From b19b5cc7cf960498d196b6f133d2a51271a8e79e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: deraadt Date: Wed, 23 Jul 2014 19:13:23 +0000 Subject: [PATCH] delinked from tree, now it goes to the bit bucket --- gnu/usr.bin/lynx/ABOUT-NLS | 284 - gnu/usr.bin/lynx/AUTHORS | 53 - gnu/usr.bin/lynx/CHANGES | 9461 ---- gnu/usr.bin/lynx/COPYHEADER | 84 - gnu/usr.bin/lynx/COPYHEADER.asc | 8 - gnu/usr.bin/lynx/COPYING | 342 - gnu/usr.bin/lynx/COPYING.asc | 8 - gnu/usr.bin/lynx/INSTALLATION | 1465 - gnu/usr.bin/lynx/LYHelp.hin | 26 - gnu/usr.bin/lynx/LYMessages_en.h | 878 - gnu/usr.bin/lynx/Makefile.bsd-wrapper | 99 - gnu/usr.bin/lynx/PROBLEMS | 258 - gnu/usr.bin/lynx/README | 154 - gnu/usr.bin/lynx/WWW/FreeofCharge.html | 26 - .../WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c | 1288 - .../WWW/Library/Implementation/HTAABrow.h | 137 - .../WWW/Library/Implementation/HTAAProt.c | 742 - .../WWW/Library/Implementation/HTAAProt.h | 226 - .../WWW/Library/Implementation/HTAAUtil.c | 607 - .../WWW/Library/Implementation/HTAAUtil.h | 318 - .../WWW/Library/Implementation/HTAccess.c | 1445 - .../WWW/Library/Implementation/HTAccess.h | 267 - .../WWW/Library/Implementation/HTAnchor.c | 1488 - .../WWW/Library/Implementation/HTAnchor.h | 411 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTAssoc.c | 84 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTAssoc.h | 35 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTAtom.c | 178 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTAtom.h | 54 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTBTree.c | 687 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTBTree.h | 104 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTCJK.h | 112 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTChunk.c | 336 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTChunk.h | 228 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTDOS.c | 241 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTDOS.h | 56 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTFTP.c | 4196 -- .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTFTP.h | 70 - .../WWW/Library/Implementation/HTFWriter.h | 30 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTFile.c | 3323 -- .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTFile.h | 366 - .../WWW/Library/Implementation/HTFinger.c | 418 - .../WWW/Library/Implementation/HTFinger.h | 30 - .../WWW/Library/Implementation/HTFormat.c | 1932 - .../WWW/Library/Implementation/HTFormat.h | 548 - .../WWW/Library/Implementation/HTGopher.c | 1989 - .../WWW/Library/Implementation/HTGopher.h | 29 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTGroup.c | 766 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTGroup.h | 182 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTInit.h | 34 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTLex.c | 142 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTLex.h | 64 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTList.c | 408 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTList.h | 142 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTMIME.c | 2614 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTMIME.h | 84 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTMLDTD.c | 334 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTMLDTD.h | 97 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTMLGen.c | 741 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTMLGen.h | 26 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTNews.c | 3127 -- .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTNews.h | 60 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTParse.c | 1349 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTParse.h | 202 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTPlain.c | 698 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTPlain.h | 21 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTRules.c | 705 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTRules.h | 169 - .../WWW/Library/Implementation/HTStream.h | 69 - .../WWW/Library/Implementation/HTString.c | 1412 - .../WWW/Library/Implementation/HTString.h | 167 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTStyle.c | 378 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTStyle.h | 241 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTTCP.c | 2397 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTTCP.h | 110 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTTP.c | 2532 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTTP.h | 47 - .../WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c | 553 - .../WWW/Library/Implementation/HTTelnet.h | 28 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTUU.c | 210 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTUU.h | 36 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTUtils.h | 813 - .../WWW/Library/Implementation/HTVMSUtils.c | 1131 - .../WWW/Library/Implementation/HTVMSUtils.h | 101 - .../Library/Implementation/HTVMS_WaisProt.c | 2469 - .../Library/Implementation/HTVMS_WaisProt.h | 425 - .../WWW/Library/Implementation/HTVMS_WaisUI.c | 2279 - .../WWW/Library/Implementation/HTVMS_WaisUI.h | 664 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c | 1078 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTWAIS.h | 43 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c | 488 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTWSRC.h | 43 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HText.h | 219 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/HTioctl.h | 11 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/LYLeaks.h | 299 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/LYexit.h | 67 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/SGML.c | 4978 -- .../lynx/WWW/Library/Implementation/SGML.h | 286 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/UCAux.h | 77 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/UCDefs.h | 106 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/UCMap.h | 110 - .../WWW/Library/Implementation/Version.make | 1 - .../WWW/Library/Implementation/dtd_util.c | 1405 - .../WWW/Library/Implementation/hdr_HTMLDTD.h | 980 - .../WWW/Library/Implementation/makefile.in | 379 - .../WWW/Library/Implementation/src0_HTMLDTD.h | 2422 - .../Library/Implementation/src0_HTMLDTD.txt | 3664 -- .../WWW/Library/Implementation/src1_HTMLDTD.h | 2422 - .../Library/Implementation/src1_HTMLDTD.txt | 3664 -- .../WWW/Library/Implementation/tidy_tls.h | 139 - .../lynx/WWW/Library/Implementation/www_tcp.h | 998 - .../WWW/Library/Implementation/www_wait.h | 34 - .../lynx/WWW/Library/djgpp/CommonMakefile | 334 - gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/djgpp/makefile | 59 - .../lynx/WWW/Library/djgpp/makefile.sla | 40 - gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/vms/COPYING.LIB | 481 - gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/vms/descrip.mms | 206 - gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/vms/libmake.com | 233 - gnu/usr.bin/lynx/aclocal.m4 | 7002 --- gnu/usr.bin/lynx/clean.com | 22 - gnu/usr.bin/lynx/config.guess | 1568 - gnu/usr.bin/lynx/config.hin | 389 - gnu/usr.bin/lynx/config.sub | 1793 - gnu/usr.bin/lynx/configure | 44181 ---------------- gnu/usr.bin/lynx/configure.in | 1588 - gnu/usr.bin/lynx/docs/CHANGES2.3 | 458 - gnu/usr.bin/lynx/docs/CHANGES2.4 | 891 - gnu/usr.bin/lynx/docs/CHANGES2.5 | 1696 - gnu/usr.bin/lynx/docs/CHANGES2.6 | 732 - gnu/usr.bin/lynx/docs/CHANGES2.7 | 831 - gnu/usr.bin/lynx/docs/CHANGES2.8 | 3399 -- gnu/usr.bin/lynx/docs/CRAWL.announce | 131 - gnu/usr.bin/lynx/docs/FM.announce | 72 - gnu/usr.bin/lynx/docs/IBMPC-charsets.announce | 74 - gnu/usr.bin/lynx/docs/OS-390.announce | 93 - gnu/usr.bin/lynx/docs/README.TRST | 158 - gnu/usr.bin/lynx/docs/README.chartrans | 164 - gnu/usr.bin/lynx/docs/README.cookies | 60 - gnu/usr.bin/lynx/docs/README.defines | 160 - gnu/usr.bin/lynx/docs/README.jp | 130 - gnu/usr.bin/lynx/docs/README.metrics | 269 - gnu/usr.bin/lynx/docs/README.options | 81 - gnu/usr.bin/lynx/docs/README.release | 14 - gnu/usr.bin/lynx/docs/README.rootcerts | 308 - gnu/usr.bin/lynx/docs/README.ssl | 69 - gnu/usr.bin/lynx/docs/README.sslcerts | 265 - gnu/usr.bin/lynx/docs/SOCKETSHR.announce | 67 - gnu/usr.bin/lynx/docs/TCPWARE.announce | 30 - gnu/usr.bin/lynx/docs/VMSWAIS.announce | 28 - gnu/usr.bin/lynx/docs/djgpp.key | 214 - gnu/usr.bin/lynx/docs/pdcurses.key | 123 - gnu/usr.bin/lynx/docs/slang.key | 4 - gnu/usr.bin/lynx/docs/win-386.announce | 40 - gnu/usr.bin/lynx/install-sh | 294 - gnu/usr.bin/lynx/install.sh | 294 - gnu/usr.bin/lynx/lynx.cfg | 3746 -- gnu/usr.bin/lynx/lynx.hlp | 1157 - gnu/usr.bin/lynx/lynx.man | 1302 - .../lynx/lynx_help/Lynx_users_guide.html | 4452 -- gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/about_lynx.html | 118 - gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/help_files.txt | 38 - .../lynx_help/keystrokes/alt_edit_help.html | 88 - .../keystrokes/bashlike_edit_help.html | 253 - .../lynx_help/keystrokes/bookmark_help.html | 47 - .../lynx_help/keystrokes/cookie_help.html | 67 - .../lynx/lynx_help/keystrokes/dired_help.html | 77 - .../lynx/lynx_help/keystrokes/edit_help.html | 105 - .../lynx_help/keystrokes/environments.html | 536 - .../lynx_help/keystrokes/follow_help.html | 263 - .../keystrokes/gopher_types_help.html | 85 - .../lynx_help/keystrokes/history_help.html | 53 - .../lynx_help/keystrokes/keystroke_help.html | 154 - .../lynx_help/keystrokes/movement_help.html | 73 - .../lynx_help/keystrokes/option_help.html | 820 - .../lynx/lynx_help/keystrokes/other_help.html | 191 - .../lynx/lynx_help/keystrokes/print_help.html | 56 - .../lynx_help/keystrokes/scrolling_help.html | 100 - .../lynx_help/keystrokes/test_display.html | 65 - .../lynx_help/keystrokes/visited_help.html | 56 - .../lynx/lynx_help/keystrokes/xterm_help.html | 45 - gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/lynx-dev.html | 103 - .../lynx/lynx_help/lynx_help_main.html | 182 - .../lynx/lynx_help/lynx_url_support.html | 774 - gnu/usr.bin/lynx/makefile.in | 506 - gnu/usr.bin/lynx/po/POTFILES.in | 44 - gnu/usr.bin/lynx/po/ca.po | 6025 --- gnu/usr.bin/lynx/po/cs.po | 6266 --- gnu/usr.bin/lynx/po/da.po | 6124 --- gnu/usr.bin/lynx/po/de.po | 6335 --- gnu/usr.bin/lynx/po/eo.po | 6174 --- gnu/usr.bin/lynx/po/et.po | 6162 --- gnu/usr.bin/lynx/po/fi.po | 5978 --- gnu/usr.bin/lynx/po/fr.po | 6211 --- gnu/usr.bin/lynx/po/hu.po | 6098 --- gnu/usr.bin/lynx/po/id.po | 6099 --- gnu/usr.bin/lynx/po/it.po | 6110 --- gnu/usr.bin/lynx/po/ja.po | 6143 --- gnu/usr.bin/lynx/po/lynx.pot | 5872 -- gnu/usr.bin/lynx/po/makefile.inn | 264 - gnu/usr.bin/lynx/po/nl.po | 6201 --- gnu/usr.bin/lynx/po/pt_BR.po | 6310 --- gnu/usr.bin/lynx/po/readme | 21 - gnu/usr.bin/lynx/po/ru.po | 6159 --- gnu/usr.bin/lynx/po/sl.po | 6000 --- gnu/usr.bin/lynx/po/sv.po | 6330 --- gnu/usr.bin/lynx/po/tr.po | 6186 --- gnu/usr.bin/lynx/po/uk.po | 6131 --- gnu/usr.bin/lynx/po/vi.po | 6231 --- gnu/usr.bin/lynx/po/zh_CN.po | 5764 -- gnu/usr.bin/lynx/po/zh_TW.po | 5869 -- gnu/usr.bin/lynx/samples/blue-background.lss | 95 - gnu/usr.bin/lynx/samples/bright-blue.lss | 77 - gnu/usr.bin/lynx/samples/cernrules.txt | 640 - gnu/usr.bin/lynx/samples/home.htm | 31 - gnu/usr.bin/lynx/samples/installdirs.html | 18 - gnu/usr.bin/lynx/samples/jumps.htm | 33 - gnu/usr.bin/lynx/samples/jumpsUnix.html | 56 - gnu/usr.bin/lynx/samples/jumpsVMS.html | 28 - gnu/usr.bin/lynx/samples/keepviewer | 20 - gnu/usr.bin/lynx/samples/lynx-demo.cfg | 35 - gnu/usr.bin/lynx/samples/lynx-keymaps | 161 - gnu/usr.bin/lynx/samples/lynx.com | 59 - gnu/usr.bin/lynx/samples/lynx.lss | 115 - gnu/usr.bin/lynx/samples/lynx_bookmarks.htm | 13 - gnu/usr.bin/lynx/samples/lynxdump | 15 - gnu/usr.bin/lynx/samples/mailcap | 99 - gnu/usr.bin/lynx/samples/mailto-form.pl | 280 - gnu/usr.bin/lynx/samples/midnight.lss | 84 - gnu/usr.bin/lynx/samples/mild-colors.lss | 59 - gnu/usr.bin/lynx/samples/mime.types | 26 - gnu/usr.bin/lynx/samples/oldlynx | 20 - gnu/usr.bin/lynx/samples/opaque.lss | 48 - gnu/usr.bin/lynx/scripts/cfg2html.pl | 620 - gnu/usr.bin/lynx/scripts/cfg_defs.sh | 48 - gnu/usr.bin/lynx/scripts/cfg_edit.sh | 17 - gnu/usr.bin/lynx/scripts/cfg_path.sh | 5 - gnu/usr.bin/lynx/scripts/fixtext.sh | 10 - gnu/usr.bin/lynx/scripts/indent.sh | 153 - gnu/usr.bin/lynx/scripts/install-cfg.sh | 86 - gnu/usr.bin/lynx/scripts/man2hlp.sh | 22 - gnu/usr.bin/lynx/scripts/tbl2html.pl | 364 - gnu/usr.bin/lynx/src/AttrList.h | 62 - gnu/usr.bin/lynx/src/DefaultStyle.c | 504 - gnu/usr.bin/lynx/src/GridText.c | 14836 ------ gnu/usr.bin/lynx/src/GridText.h | 295 - gnu/usr.bin/lynx/src/HTAlert.c | 1203 - gnu/usr.bin/lynx/src/HTAlert.h | 168 - gnu/usr.bin/lynx/src/HTFWriter.c | 1408 - gnu/usr.bin/lynx/src/HTFont.h | 50 - gnu/usr.bin/lynx/src/HTForms.h | 174 - gnu/usr.bin/lynx/src/HTInit.c | 1503 - gnu/usr.bin/lynx/src/HTML.c | 8323 --- gnu/usr.bin/lynx/src/HTML.h | 280 - gnu/usr.bin/lynx/src/HTNestedList.h | 44 - gnu/usr.bin/lynx/src/HTSaveToFile.h | 29 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYBookmark.c | 1127 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYBookmark.h | 25 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYCgi.c | 755 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYCgi.h | 16 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYCharSets.c | 1157 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYCharSets.h | 154 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYCharUtils.c | 3408 -- gnu/usr.bin/lynx/src/LYCharUtils.h | 109 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYCharVals.h | 34 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYClean.c | 203 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYClean.h | 25 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYCookie.c | 2786 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYCookie.h | 59 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYCurses.c | 3269 -- gnu/usr.bin/lynx/src/LYCurses.h | 853 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYDownload.c | 589 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYDownload.h | 21 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYEdit.c | 298 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYEdit.h | 18 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYEditmap.c | 1929 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYExtern.c | 443 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYExtern.h | 16 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYForms.c | 1051 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYGCurses.h | 246 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYGetFile.c | 1569 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYGetFile.h | 38 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYGlobalDefs.h | 711 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYHash.c | 62 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYHash.h | 83 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYHistory.c | 1170 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYHistory.h | 39 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYIcon.rc | 34 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYJump.c | 508 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYJump.h | 36 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYJustify.h | 83 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYKeymap.c | 1536 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYKeymap.h | 302 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYLeaks.c | 1177 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYList.c | 373 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYList.h | 16 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYLocal.c | 2686 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYLocal.h | 36 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYMail.c | 1775 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYMail.h | 88 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYMain.c | 4506 -- gnu/usr.bin/lynx/src/LYMainLoop.c | 8184 --- gnu/usr.bin/lynx/src/LYMainLoop.h | 34 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYMap.c | 646 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYMap.h | 29 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYNews.c | 509 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYNews.h | 19 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYOptions.c | 4190 -- gnu/usr.bin/lynx/src/LYOptions.h | 42 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYPrettySrc.c | 444 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYPrettySrc.h | 92 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYPrint.c | 1453 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYPrint.h | 20 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYReadCFG.c | 2660 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYReadCFG.h | 75 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYSearch.c | 379 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYSearch.h | 33 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYSession.c | 267 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYSession.h | 16 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYShowInfo.c | 502 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYShowInfo.h | 21 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYSignal.h | 31 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYStrings.c | 6183 --- gnu/usr.bin/lynx/src/LYStrings.h | 401 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYStructs.h | 190 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYStyle.c | 975 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYStyle.h | 88 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYTraversal.c | 182 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYTraversal.h | 23 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYUpload.c | 221 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYUpload.h | 17 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYUtils.c | 8114 --- gnu/usr.bin/lynx/src/LYUtils.h | 574 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYVMSdef.h | 18 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYebcdic.c | 48 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYexit.c | 184 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYmktime.c | 338 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYrcFile.c | 1072 - gnu/usr.bin/lynx/src/LYrcFile.h | 303 - gnu/usr.bin/lynx/src/TRSTable.c | 2035 - gnu/usr.bin/lynx/src/TRSTable.h | 50 - gnu/usr.bin/lynx/src/UCAuto.c | 817 - gnu/usr.bin/lynx/src/UCAuto.h | 14 - gnu/usr.bin/lynx/src/UCAux.c | 629 - gnu/usr.bin/lynx/src/UCdomap.c | 2534 - gnu/usr.bin/lynx/src/UCdomap.h | 178 - gnu/usr.bin/lynx/src/Xsystem.c | 580 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/README.format | 138 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/README.tables | 76 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/UCkd.h | 54 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/caselower.h | 738 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp1250_uni.tbl | 172 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp1251_uni.tbl | 161 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp1252_uni.tbl | 177 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp1253_uni.tbl | 161 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp1255_uni.tbl | 161 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp1256_uni.tbl | 161 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp1257_uni.tbl | 162 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp437_uni.tbl | 181 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp737_uni.tbl | 172 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp775_uni.tbl | 159 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp850_uni.tbl | 177 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp852_uni.tbl | 170 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp857_uni.tbl | 159 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp862_uni.tbl | 160 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp864_uni.tbl | 160 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp866_uni.tbl | 159 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp866u_uni.tbl | 157 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp869_uni.tbl | 160 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/def7_uni.tbl | 2944 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/dmcs_uni.tbl | 233 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/entities.h | 1414 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/hp_uni.tbl | 212 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/iso01_uni.tbl | 334 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/iso02_uni.tbl | 265 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/iso03_uni.tbl | 255 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/iso04_uni.tbl | 252 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/iso05_uni.tbl | 259 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/iso06_uni.tbl | 208 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/iso07_uni.tbl | 275 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/iso08_uni.tbl | 229 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/iso09_uni.tbl | 266 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/iso10_uni.tbl | 153 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/iso13_uni.tbl | 114 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/iso14_uni.tbl | 114 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/iso15_uni.tbl | 216 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/jcuken_kb.h | 22 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/koi8r_uni.tbl | 147 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/koi8u_uni.tbl | 154 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/mac_uni.tbl | 284 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/makefile.in | 206 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/makeuctb.c | 896 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/mnem2_suni.tbl | 1865 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/mnem_suni.tbl | 1861 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/next_uni.tbl | 185 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/pt154_uni.tbl | 174 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/rfc_suni.tbl | 1958 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/rot13_kb.h | 22 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/utf8_uni.tbl | 35 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/viscii_uni.tbl | 300 - gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/yawerty_kb.h | 22 - gnu/usr.bin/lynx/src/cmu_tcp.opt | 1 - gnu/usr.bin/lynx/src/decc.opt | 2 - gnu/usr.bin/lynx/src/descrip.mms | 172 - gnu/usr.bin/lynx/src/gnuc.opt | 3 - gnu/usr.bin/lynx/src/makefile.dos | 115 - gnu/usr.bin/lynx/src/makefile.dsl | 105 - gnu/usr.bin/lynx/src/makefile.in | 242 - gnu/usr.bin/lynx/src/makefile.wsl | 68 - gnu/usr.bin/lynx/src/mktime.c | 71 - gnu/usr.bin/lynx/src/multinet.opt | 1 - gnu/usr.bin/lynx/src/multinet_ucx.opt | 1 - gnu/usr.bin/lynx/src/parsdate.c | 1542 - gnu/usr.bin/lynx/src/parsdate.h | 21 - gnu/usr.bin/lynx/src/parsdate.y | 938 - gnu/usr.bin/lynx/src/socketshr_tcp.opt | 1 - gnu/usr.bin/lynx/src/strstr.c | 60 - gnu/usr.bin/lynx/src/structdump.h | 158 - gnu/usr.bin/lynx/src/tcpipolb.opt | 1 - gnu/usr.bin/lynx/src/tcpipshr.opt | 1 - gnu/usr.bin/lynx/src/tcpwareolb.opt | 1 - gnu/usr.bin/lynx/src/tcpwareshr.opt | 1 - gnu/usr.bin/lynx/src/tidy_tls.c | 766 - gnu/usr.bin/lynx/src/ucxolb.opt | 1 - gnu/usr.bin/lynx/src/ucxshr.opt | 1 - gnu/usr.bin/lynx/src/vaxc.opt | 2 - gnu/usr.bin/lynx/src/win_tcp.opt | 1 - gnu/usr.bin/lynx/test/ALT88592.html | 171 - gnu/usr.bin/lynx/test/ISO_LATIN1_test.html | 83 - gnu/usr.bin/lynx/test/README.txt | 8 - gnu/usr.bin/lynx/test/TestComment.html | 50 - gnu/usr.bin/lynx/test/bad-html.html | 46 - gnu/usr.bin/lynx/test/c1.html | 63 - gnu/usr.bin/lynx/test/circle.html | 14 - gnu/usr.bin/lynx/test/cp-1252.html | 178 - gnu/usr.bin/lynx/test/cp-1252a.html | 183 - gnu/usr.bin/lynx/test/iso-8859-1.html | 241 - gnu/usr.bin/lynx/test/iso-8859-1a.html | 275 - gnu/usr.bin/lynx/test/iso-8859-2.html | 174 - gnu/usr.bin/lynx/test/iso-8859-2a.html | 208 - gnu/usr.bin/lynx/test/koi8-r.html | 321 - gnu/usr.bin/lynx/test/quickbrown.html | 103 - gnu/usr.bin/lynx/test/raw8bit.html | 38 - gnu/usr.bin/lynx/test/sgml.html | 1081 - gnu/usr.bin/lynx/test/spaces.html | 37 - gnu/usr.bin/lynx/test/special_urls.html | 22 - gnu/usr.bin/lynx/test/square.html | 14 - gnu/usr.bin/lynx/test/tabtest.html | 39 - gnu/usr.bin/lynx/test/tags.html | 219 - gnu/usr.bin/lynx/test/test-styles.html | 106 - gnu/usr.bin/lynx/test/triangle.html | 14 - gnu/usr.bin/lynx/test/unicode.html | 915 - gnu/usr.bin/lynx/test/utf-8-demo.html | 216 - gnu/usr.bin/lynx/userdefs.h | 1861 - 452 files changed, 456579 deletions(-) delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/ABOUT-NLS delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/AUTHORS delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/CHANGES delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/COPYHEADER delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/COPYHEADER.asc delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/COPYING delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/COPYING.asc delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/INSTALLATION delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/LYHelp.hin delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/LYMessages_en.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/Makefile.bsd-wrapper delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/PROBLEMS delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/README delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/FreeofCharge.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTAABrow.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTAAProt.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTAAProt.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTAAUtil.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTAAUtil.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTAccess.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTAccess.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTAnchor.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTAnchor.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTAssoc.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTAssoc.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTAtom.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTAtom.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTBTree.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTBTree.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTCJK.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTChunk.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTChunk.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTDOS.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTDOS.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTFTP.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTFTP.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTFWriter.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTFile.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTFile.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTFinger.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTFinger.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTFormat.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTFormat.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTGopher.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTGopher.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTGroup.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTGroup.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTInit.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTLex.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTLex.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTList.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTList.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTMIME.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTMIME.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTMLDTD.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTMLDTD.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTMLGen.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTMLGen.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTNews.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTNews.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTParse.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTParse.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTPlain.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTPlain.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTRules.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTRules.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTStream.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTString.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTString.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTStyle.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTStyle.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTTCP.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTTCP.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTTP.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTTP.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTTelnet.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTUU.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTUU.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTUtils.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTVMSUtils.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTVMSUtils.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTVMS_WaisProt.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTVMS_WaisProt.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTVMS_WaisUI.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTVMS_WaisUI.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTWAIS.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTWSRC.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HText.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/HTioctl.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/LYLeaks.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/LYexit.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/SGML.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/SGML.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/UCAux.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/UCDefs.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/UCMap.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/Version.make delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/dtd_util.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/hdr_HTMLDTD.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/makefile.in delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/src0_HTMLDTD.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/src0_HTMLDTD.txt delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/src1_HTMLDTD.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/src1_HTMLDTD.txt delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/tidy_tls.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/www_tcp.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/Implementation/www_wait.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/djgpp/CommonMakefile delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/djgpp/makefile delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/djgpp/makefile.sla delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/vms/COPYING.LIB delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/vms/descrip.mms delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/WWW/Library/vms/libmake.com delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/aclocal.m4 delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/clean.com delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/config.guess delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/config.hin delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/config.sub delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/configure delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/configure.in delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/CHANGES2.3 delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/CHANGES2.4 delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/CHANGES2.5 delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/CHANGES2.6 delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/CHANGES2.7 delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/CHANGES2.8 delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/CRAWL.announce delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/FM.announce delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/IBMPC-charsets.announce delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/OS-390.announce delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/README.TRST delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/README.chartrans delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/README.cookies delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/README.defines delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/README.jp delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/README.metrics delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/README.options delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/README.release delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/README.rootcerts delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/README.ssl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/README.sslcerts delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/SOCKETSHR.announce delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/TCPWARE.announce delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/VMSWAIS.announce delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/djgpp.key delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/pdcurses.key delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/slang.key delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/docs/win-386.announce delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/install-sh delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/install.sh delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx.cfg delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx.hlp delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx.man delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/Lynx_users_guide.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/about_lynx.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/help_files.txt delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/alt_edit_help.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/bashlike_edit_help.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/bookmark_help.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/cookie_help.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/dired_help.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/edit_help.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/environments.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/follow_help.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/gopher_types_help.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/history_help.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/keystroke_help.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/movement_help.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/option_help.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/other_help.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/print_help.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/scrolling_help.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/test_display.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/visited_help.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/xterm_help.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/lynx-dev.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/lynx_help_main.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/lynx_url_support.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/makefile.in delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/po/POTFILES.in delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/po/ca.po delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/po/cs.po delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/po/da.po delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/po/de.po delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/po/eo.po delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/po/et.po delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/po/fi.po delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/po/fr.po delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/po/hu.po delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/po/id.po delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/po/it.po delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/po/ja.po delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/po/lynx.pot delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/po/makefile.inn delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/po/nl.po delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/po/pt_BR.po delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/po/readme delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/po/ru.po delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/po/sl.po delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/po/sv.po delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/po/tr.po delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/po/uk.po delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/po/vi.po delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/po/zh_CN.po delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/po/zh_TW.po delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/samples/blue-background.lss delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/samples/bright-blue.lss delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/samples/cernrules.txt delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/samples/home.htm delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/samples/installdirs.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/samples/jumps.htm delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/samples/jumpsUnix.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/samples/jumpsVMS.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/samples/keepviewer delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/samples/lynx-demo.cfg delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/samples/lynx-keymaps delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/samples/lynx.com delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/samples/lynx.lss delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/samples/lynx_bookmarks.htm delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/samples/lynxdump delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/samples/mailcap delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/samples/mailto-form.pl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/samples/midnight.lss delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/samples/mild-colors.lss delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/samples/mime.types delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/samples/oldlynx delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/samples/opaque.lss delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/scripts/cfg2html.pl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/scripts/cfg_defs.sh delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/scripts/cfg_edit.sh delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/scripts/cfg_path.sh delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/scripts/fixtext.sh delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/scripts/indent.sh delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/scripts/install-cfg.sh delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/scripts/man2hlp.sh delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/scripts/tbl2html.pl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/AttrList.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/DefaultStyle.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/GridText.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/GridText.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/HTAlert.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/HTAlert.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/HTFWriter.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/HTFont.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/HTForms.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/HTInit.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/HTML.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/HTML.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/HTNestedList.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/HTSaveToFile.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYBookmark.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYBookmark.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYCgi.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYCgi.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYCharSets.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYCharSets.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYCharUtils.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYCharUtils.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYCharVals.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYClean.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYClean.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYCookie.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYCookie.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYCurses.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYCurses.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYDownload.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYDownload.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYEdit.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYEdit.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYEditmap.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYExtern.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYExtern.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYForms.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYGCurses.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYGetFile.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYGetFile.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYGlobalDefs.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYHash.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYHash.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYHistory.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYHistory.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYIcon.rc delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYJump.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYJump.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYJustify.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYKeymap.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYKeymap.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYLeaks.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYList.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYList.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYLocal.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYLocal.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYMail.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYMail.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYMain.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYMainLoop.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYMainLoop.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYMap.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYMap.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYNews.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYNews.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYOptions.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYOptions.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYPrettySrc.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYPrettySrc.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYPrint.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYPrint.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYReadCFG.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYReadCFG.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYSearch.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYSearch.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYSession.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYSession.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYShowInfo.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYShowInfo.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYSignal.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYStrings.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYStrings.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYStructs.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYStyle.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYStyle.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYTraversal.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYTraversal.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYUpload.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYUpload.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYUtils.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYUtils.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYVMSdef.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYebcdic.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYexit.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYmktime.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYrcFile.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/LYrcFile.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/TRSTable.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/TRSTable.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/UCAuto.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/UCAuto.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/UCAux.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/UCdomap.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/UCdomap.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/Xsystem.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/README.format delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/README.tables delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/UCkd.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/caselower.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp1250_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp1251_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp1252_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp1253_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp1255_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp1256_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp1257_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp437_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp737_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp775_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp850_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp852_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp857_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp862_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp864_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp866_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp866u_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/cp869_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/def7_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/dmcs_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/entities.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/hp_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/iso01_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/iso02_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/iso03_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/iso04_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/iso05_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/iso06_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/iso07_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/iso08_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/iso09_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/iso10_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/iso13_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/iso14_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/iso15_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/jcuken_kb.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/koi8r_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/koi8u_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/mac_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/makefile.in delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/makeuctb.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/mnem2_suni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/mnem_suni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/next_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/pt154_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/rfc_suni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/rot13_kb.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/utf8_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/viscii_uni.tbl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/chrtrans/yawerty_kb.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/cmu_tcp.opt delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/decc.opt delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/descrip.mms delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/gnuc.opt delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/makefile.dos delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/makefile.dsl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/makefile.in delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/makefile.wsl delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/mktime.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/multinet.opt delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/multinet_ucx.opt delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/parsdate.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/parsdate.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/parsdate.y delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/socketshr_tcp.opt delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/strstr.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/structdump.h delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/tcpipolb.opt delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/tcpipshr.opt delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/tcpwareolb.opt delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/tcpwareshr.opt delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/tidy_tls.c delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/ucxolb.opt delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/ucxshr.opt delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/vaxc.opt delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/src/win_tcp.opt delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/test/ALT88592.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/test/ISO_LATIN1_test.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/test/README.txt delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/test/TestComment.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/test/bad-html.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/test/c1.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/test/circle.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/test/cp-1252.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/test/cp-1252a.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/test/iso-8859-1.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/test/iso-8859-1a.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/test/iso-8859-2.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/test/iso-8859-2a.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/test/koi8-r.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/test/quickbrown.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/test/raw8bit.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/test/sgml.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/test/spaces.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/test/special_urls.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/test/square.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/test/tabtest.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/test/tags.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/test/test-styles.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/test/triangle.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/test/unicode.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/test/utf-8-demo.html delete mode 100644 gnu/usr.bin/lynx/userdefs.h diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/ABOUT-NLS b/gnu/usr.bin/lynx/ABOUT-NLS deleted file mode 100644 index 92e0eef842e..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/ABOUT-NLS +++ /dev/null @@ -1,284 +0,0 @@ -Some of this discussion is obsolete - lynx does not bundle the "intl" -directory, and consequently the "--with-included-gettext" configure option is -not supported. ------------------------------------------------------------------------------- - -Notes on the Free Translation Project -************************************* - - Free software is going international! The Free Translation Project -is a way to get maintainers of free software, translators, and users all -together, so that will gradually become able to speak many languages. -A few packages already provide translations for their messages. - - If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may -assume that the distributed package does use GNU `gettext' internally, -itself available at your nearest GNU archive site. But you do *not* -need to install GNU `gettext' prior to configuring, installing or using -this package with messages translated. - - Installers will find here some useful hints. These notes also -explain how users should proceed for getting the programs to use the -available translations. They tell how people wanting to contribute and -work at translations should contact the appropriate team. - - When reporting bugs in the `intl/' directory or bugs which may be -related to internationalization, you should tell about the version of -`gettext' which is used. The information can be found in the -`intl/VERSION' file, in internationalized packages. - -One advise in advance -===================== - - If you want to exploit the full power of internationalization, you -should configure it using - - ./configure --with-included-gettext - -to force usage of internationalizing routines provided within this -package, despite the existence of internationalizing capabilities in the -operating system where this package is being installed. So far, only -the `gettext' implementation in the GNU C library version 2 provides as -many features (such as locale alias or message inheritance) as the -implementation here. It is also not possible to offer this additional -functionality on top of a `catgets' implementation. Future versions of -GNU `gettext' will very likely convey even more functionality. So it -might be a good idea to change to GNU `gettext' as soon as possible. - - So you need not provide this option if you are using GNU libc 2 or -you have installed a recent copy of the GNU gettext package with the -included `libintl'. - -INSTALL Matters -=============== - - Some packages are "localizable" when properly installed; the -programs they contain can be made to speak your own native language. -Most such packages use GNU `gettext'. Other packages have their own -ways to internationalization, predating GNU `gettext'. - - By default, this package will be installed to allow translation of -messages. It will automatically detect whether the system provides -usable `catgets' (if using this is selected by the installer) or -`gettext' functions. If neither is available, the GNU `gettext' own -library will be used. This library is wholly contained within this -package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior installation of -the GNU `gettext' package is *not* required. Installers may use -special options at configuration time for changing the default -behaviour. The commands: - - ./configure --with-included-gettext - ./configure --with-catgets - ./configure --disable-nls - -will respectively bypass any pre-existing `catgets' or `gettext' to use -the internationalizing routines provided within this package, enable -the use of the `catgets' functions (if found on the locale system), or -else, *totally* disable translation of messages. - - When you already have GNU `gettext' installed on your system and run -configure without an option for your new package, `configure' will -probably detect the previously built and installed `libintl.a' file and -will decide to use this. This might be not what is desirable. You -should use the more recent version of the GNU `gettext' library. I.e. -if the file `intl/VERSION' shows that the library which comes with this -package is more recent, you should use - - ./configure --with-included-gettext - -to prevent auto-detection. - - By default the configuration process will not test for the `catgets' -function and therefore they will not be used. The reasons are already -given above: the emulation on top of `catgets' cannot provide all the -extensions provided by the GNU `gettext' library. If you nevertheless -want to use the `catgets' functions use - - ./configure --with-catgets - -to enable the test for `catgets' (this causes no harm if `catgets' is -not available on your system). If you really select this option we -would like to hear about the reasons because we cannot think of any -good one ourself. - - Internationalized packages have usually many `po/LL.po' files, where -LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language. Unless -translations have been forbidden at `configure' time by using the -`--disable-nls' switch, all available translations are installed -together with the package. However, the environment variable `LINGUAS' -may be set, prior to configuration, to limit the installed set. -`LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter -codes, stating which languages are allowed. - -Using This Package -================== - - As a user, if your language has been installed for this package, you -only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate -ISO 639 `LL' two-letter code prior to using the programs in the -package. For example, let's suppose that you speak German. At the -shell prompt, merely execute `setenv LANG de' (in `csh'), -`export LANG; LANG=de' (in `sh') or `export LANG=de' (in `bash'). This -can be done from your `.login' or `.profile' file, once and for all. - - An operating system might already offer message localization for -many of its programs, while other programs have been installed locally -with the full capabilities of GNU `gettext'. Just using `gettext' -extended syntax for `LANG' would break proper localization of already -available operating system programs. In this case, users should set -both `LANGUAGE' and `LANG' variables in their environment, as programs -using GNU `gettext' give preference to `LANGUAGE'. For example, some -Swedish users would rather read translations in German than English for -when Swedish is not available. This is easily accomplished by setting -`LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv'. - -Translating Teams -================= - - For the Free Translation Project to be a success, we need interested -people who like their own language and write it well, and who are also -able to synergize with other translators speaking the same language. -Each translation team has its own mailing list, courtesy of Linux -International. You may reach your translation team at the address -`LL@li.org', replacing LL by the two-letter ISO 639 code for your -language. Language codes are *not* the same as the country codes given -in ISO 3166. The following translation teams exist, as of August 1998: - - Chinese `zh', Czech `cs', Danish `da', Dutch `nl', English `en', - Esperanto `eo', Finnish `fi', French `fr', German `de', Hungarian - `hu', Irish `ga', Italian `it', Indonesian `id', Japanese `ja', - Korean `ko', Latin `la', Norwegian `no', Persian `fa', Polish - `pl', Portuguese `pt', Russian `ru', Slovenian `sl', Spanish `es', - Swedish `sv', and Turkish `tr'. - -For example, you may reach the Chinese translation team by writing to -`zh@li.org'. - - If you'd like to volunteer to *work* at translating messages, you -should become a member of the translating team for your own language. -The subscribing address is *not* the same as the list itself, it has -`-request' appended. For example, speakers of Swedish can send a -message to `sv-request@li.org', having this message body: - - subscribe - - Keep in mind that team members are expected to participate -*actively* in translations, or at solving translational difficulties, -rather than merely lurking around. If your team does not exist yet and -you want to start one, or if you are unsure about what to do or how to -get started, please write to `translation@iro.umontreal.ca' to reach the -coordinator for all translator teams. - - The English team is special. It works at improving and uniformizing -the terminology in use. Proven linguistic skill are praised more than -programming skill, here. - -Available Packages -================== - - Languages are not equally supported in all packages. The following -matrix shows the current state of internationalization, as of August -1998. The matrix shows, in regard of each package, for which languages -PO files have been submitted to translation coordination. - - Ready PO files cs da de el en es fi fr it - .----------------------------. - bash | [] [] | - bison | [] [] | - clisp | [] [] [] [] | - cpio | [] [] [] | - diffutils | [] [] [] | - enscript | [] [] [] [] | - fileutils | [] [] [] [] | - findutils | [] [] [] [] | - flex | [] [] | - gcal | [] [] | - gettext | [] [] [] [] [] | - grep | [] [] [] [] | - hello | [] [] [] [] [] | - id-utils | [] [] | - indent | [] [] | - libc | [] [] [] | - m4 | [] [] | - make | [] [] [] | - music | [] | - ptx | [] [] [] | - recode | [] [] [] [] | - sed | | - sh-utils | [] [] [] | - sharutils | [] [] [] [] [] | - tar | [] [] [] [] | - texinfo | [] [] [] | - textutils | [] [] [] [] | - wdiff | [] [] [] [] | - wget | [] [] [] [] | - `----------------------------' - cs da de el en es fi fr it - 7 4 26 4 1 18 1 26 4 - - ja ko nl no pl pt ru sl sv - .----------------------------. - bash | [] | 3 - bison | [] | 3 - clisp | | 4 - cpio | [] [] [] | 6 - diffutils | [] [] | 5 - enscript | [] [] | 6 - fileutils | [] [] [] [] [] [] [] | 11 - findutils | [] [] [] [] [] | 9 - flex | [] [] | 4 - gcal | [] [] [] | 5 - gettext | [] [] [] [] [] [] [] | 13 - grep | [] [] [] [] [] [] [] | 11 - hello | [] [] [] [] [] [] [] | 12 - id-utils | [] | 3 - indent | [] [] [] | 5 - libc | [] [] [] [] [] | 8 - m4 | [] [] [] [] | 6 - make | [] [] [] | 6 - music | [] | 2 - ptx | [] [] [] [] [] | 8 - recode | [] [] [] [] [] | 9 - sed | | 0 - sh-utils | [] [] [] [] [] | 8 - sharutils | [] [] | 7 - tar | [] [] [] [] [] [] [] | 11 - texinfo | [] | 4 - textutils | [] [] [] [] [] | 9 - wdiff | [] [] [] [] | 8 - wget | [] | 5 - `----------------------------' - 18 teams ja ko nl no pl pt ru sl sv - 29 domains 1 12 21 11 19 7 5 7 17 191 - - Some counters in the preceding matrix are higher than the number of -visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are -used for implementing regional variants of languages, or language -dialects. - - For a PO file in the matrix above to be effective, the package to -which it applies should also have been internationalized and -distributed as such by its maintainer. There might be an observable -lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a -distribution. - - If August 1998 seems to be old, you may fetch a more recent copy of -this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. - -Using `gettext' in new packages -=============================== - - If you are writing a freely available program and want to -internationalize it you are welcome to use GNU `gettext' in your -package. Of course the GNU Public License applies to your sources from -then if you include `gettext' directly in your distribution on but -since you are writing free software anyway this is no restriction. - - Once the sources are change appropriately and the setup can handle to -use of `gettext' the only thing missing are the translations. The Free -Translation Project is also available for packages which are not -developed inside the GNU project. Therefore the information given above -applies also for every other Free Software Project. Contact -`translation@iro.umontreal.ca' to make the `.pot' files available to -the translation teams. - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/AUTHORS b/gnu/usr.bin/lynx/AUTHORS deleted file mode 100644 index 8baac8b07b8..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/AUTHORS +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ --- $LynxId: AUTHORS,v 1.6 2008/04/11 22:36:11 tom Exp $ --- vile:txtmode -Most of the people who have contributed more than one patch to Lynx (as well as -a few who have only one) are noted in the changelogs by their initials (to keep -the changelog short). Here is a summary of those initials and the -corresponding full names: - -AAC Andrey A Chernov -BD Binh Do -BJP Brian J Pardy -BL Bela Lubkin -CK Charles Karney -DK Doug Kaufman -DSB Scott Bigham -DW David Woolley -FLWM Frederic L W Meunier -FM Foteos Macrides -GN Glenn Nielsen -GV Gisle Vanem -HL Hiram Lester Jr -HM Hynek Med -HN Henry Nelson -IC Ismael Cordeiro -IZ Ilya Zakharevich -JB John Bley -JED John E Davis -JES James E Spath -JKT J Kevin Ternes -JN John Nowlin -KED Kim DeVaughn -KW Klaus Weide -LE Laura Eaves -LP Leonid Pauzner -LV Larry W Virden -NSH nsh@horae.dti.ne.jp -PBM Paul B Mahol -PC Peter Canning -PDS Paul D Smith -PG Paul Gilmartin -PHDM Philippe De Muyter -PW Philip Webb -RN Ryan Nielsen -RS Rado Smiljanic -SC Stefan Caunter -SH Hiroyuki Senshu -SKY Sinan Kaan Yerli -SS Sergey Svishchev -TD Thomas E Dickey -TG Thorsten Glaser -TH Hataguchi Takeshi -VH Vlad Harchev -WB Wayne Buttles -WS Bill Schiavo diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/CHANGES b/gnu/usr.bin/lynx/CHANGES deleted file mode 100644 index ab54b37b262..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/CHANGES +++ /dev/null @@ -1,9461 +0,0 @@ --- $LynxId: CHANGES,v 1.743 2014/03/09 19:34:21 tom Exp $ -=============================================================================== -Changes since Lynx 2.8 release -=============================================================================== - -2014-03-09 (2.8.8rel.2) -* correct errata in test-files which cause broken links in break-out directory - in lynx.isc.org server -TD -* amend change from 2.8.8pre.2, to ensure that MinGW libraries already - declaring 'sleep()' will build -TD -* drop unused save/compress rules from makefile.in, because fixing umask for - these is pointless -TD -* modify makefile.in to establish sane umask value in the "install-doc" rule - (report by Rajeev V Pillai) -TD -* build-fix for NetBSD, whose curses library provides use_default_colors(), - but the package turns off the keymap feature (patch by Thomas Klausner). - -2014-02-14 (2.8.8rel.1) -2014-02-14 (2.8.8pre.5) -* change quoting for fixup to help_files.sed in 2.8.8dev.17 to work around - bug in cygwin's make/sed programs -TD -* change quality value for application/xhtml+xml mime type added for Debian - #184482, to ensure that it is offered as one of Lynx's internal types on - an "Accept:" line sent to the server (Debian #725178) -TD -* trim unexpected query-parameters from file: URIs when checking for their - presentation and compression types. Not all browsers do this, etc. -TD -* modify forms-submit to trim query-parameters from the action URI if it - happens to be a file-URL. IE and some other browsers do this. The RFCs - do not mention this since forms are an HTTP feature (Debian #738121) -TD -* reviewed command-line options which were not provided in lynx.cfg; added - others which could be useful for dumps (i.e., force_html, hiddenlinks, - listonly, list_inline, localhost, short_url, with_backspaces) -TD: -* add dont_wrap_pre to lynx.cfg (request by GV) -TD -* use idn_free() rather than ordinary free (patch by GV) -* build-fix when alt-bindings are disabled (patch by GV) -* correct sense of --disable-alt-bindings option in configure script (prompted - by report by GV) -TD - -2014-02-04 (2.8.8pre.4) -* modify the LOCALE_CHARSET feature to provide a default value for the - ASSUMED_CHARSET feature aka "display-charset" (Debian #737416) -TD -* fix two bugs in print-to-file from 2.8.8dev.10 changes -TD - + suggested filename suffix for text/html was ".html" rather than ".txt" - + using ^U to clear the filename to print to did not cancel the prompt - (report by Klaus-Peter Wegge) -* disable EXP_JAPANESEUTF8_SUPPORT if the system has no iconv support -TD -* modify makefiles to perform the src/chrtrans rules from the top-level rather - than via the src-level, solving the issue of "makefile races" -TD -* reviewed minor fixes from OpenBSD CVS for these issues: - - fix makefile races [espie] - - read/write result checking fixes to avoid unsigned comparisons vs -1 [krw] - However, the former is not an improvement; kept only the latter -TD - -2014-01-11 (2.8.8pre.3) -* apply analogous changes to tidytls.c interface -TD -* apply openssl patch from openSUSE package for Lynx to modify the SSL options - to omit the SSLv2 and compression features (report by BJP) -TD -* add check for alternate package "libssl" also used with Fedora20 -TD -* fix a check in configure-script for openssl subdirectory in includes. It - happened to work in most cases due to a spurious blank in the pkg-config - file; this was removed recently, e.g., for Fedora20 -TD -* fill-in some dangling links in test-files -TD -* build-fix for --disable-prettysrc (reported by Don Hsi-Yun Yang aka - "omoikane") -TD -* review/improve html helpfiles -TD -* ensure that $(sysconfdir) exists in makefile as dependency of install-help - rule -TD -* update config.guess (2014-01-01), config.sub (2014-01-01) - -2013-12-17 (2.8.8pre.2) -* change makefile.msc and lynx-slang.iss to use dll for slang -TD -* change URL for HELPFILE in lynx.cfg, etc., to omit version-specifics -TD -* update example of options menu shown in user-guide -TD -* restore ^Z maxscreen-toggle for Windows, omitted in 2.8.8dev.17 cleanup -TD -* typographical fixes for manpage (Bjarni I. Gislason, Debian #732236). -* allow fallback sleep() function to be used for MinGW -GV -* remove special case in configure.in which added "-lcompat" to $LIBS - for OpenBSD, MirBSD and EkkoBSD (Christian Weisgerber, Thorsten Glaser). -* build-fix for --disable-forms-options -TD -* omit request for admin-access in NullSoft installer, since lynx could be - installed in user's directory -TD -* change Windows default for LYNX_LSS_FILE to not use a directory-path -TD - -2013-11-28 (2.8.8pre.1) -2013-11-28 (2.8.8dev.17) -* revise/update counts in README.metrics, using a script replacing a manual - procedure -TD -* amend check for magic header bytes from 2.8.8dev.3 for "deflate" to limit it - to the 3-bit block header described in RFC-1951 -TD -* install the sample-files in the dpkg test-script -TD -* add configure option --with-cfg-path and environment variables LYNX_CFG_PATH - to provide search-list capability for the ".cfg" and ".lss" files -TD -* modify configuration of COLOR_STYLE value in lynx.cfg, allowing multiple - filenames to be specified and providing those as choices in the O'ptions - menu (Debian #404893) -TD -* updates for lynx_help_main.html -TD -* update URLs in about_lynx.html -TD -* add internal URL "LYNXEDITMAP:", which is (like "LYNXKEYMAP:") generated, - making that the primary page for field-editing help -TD -* improve DOSPATH-related logic in HomeEnv(), making this work properly with - Windows Vista and 7. The feature is needed to read Lynx's bookmarks file - from the user's "Personal" shell-folder (report by Manuel Nunez) -TD -* modify samples/*.bat to work when running in a directory whose pathname - contains spaces -TD -* reduce required privileges for installing in lynx.iss -TD -* improve sed expression appended to help_files.sed to fix a case for the - edit-helpfiles which left a ".gz.gz" suffix for compressed filename URLs, - overlooked since 2.8.1pre.3 -TD -* modify logic in lkcstring_to_lkc() to allow named keys, e.g., from curses, - to be used consistently in a KEYMAP directive -TD -* add version-info to LYIcon.rc -TD -* add symbols in Keysym_Strings[] and table in setup_vtXXX_keymap() for - function keys 2-12, to improve keymap-configurability -TD -* change extra-key #define's in LYStrings.h to enum -TD -* cleanup pre-2.7 debris from LYStrings.c and LYStrings.h -TD -* modify tables for key-bindings and edit-bindings to allow them to be reloaded - to their initial values -TD -* add check in get_connection() for ftp-connections to ensure that a password - from a URL is non-empty -TD -* add samples/oldlynx.bat to demonstrate how to use non-color-style -TD -* add NSIS script, to allow building Windows installer via cross-compiling -TD -* fixes to configure script and makefiles to work with empty $prefix, e.g., - as used in MSYS -TD -* improve configure check for sleep() for cross-compiling to MinGW -TD -* modify configure check for inet_addr() for cross-compiling to MinGW -TD -* add configure check for Win32 flavor of PDCurses when cross-compiling to - MinGW using the "--with-screen=pdcurses" option -TD -* improve color-style simulation of old color scheme by coloring input fields - with color #5 -TD -* correct search logic to match links which are wrapped on the right margin. - Previous fixes to highlight arbitrarily long links overlooked this case - (Debian #546264) -TD -* modify the INFO page, normally bound to "=", to show decoded strings for - URLs, e.g., which use %xy hexadecimal encoding. The decoded strings are - shown on the line following the encoded URLs if the strings are different. - Also if display-charset is UTF-8, modify -dump "References" URLs to show - the corresponding decoded strings for consistency with the text which is - already in UTF-8. Other URLs such as that shown in the status area are - shown in encoded form per previous discussion which recommending doing this - to address phishing attempts (Debian #398274) -TD -* simplify file-URLs shown in reference list of -dump by trimming unnecessary - "localhost", e.g., - file://localhost/XXX - becomes - file:///XXX - (Debian #334787) -TD -* extend the "Bad HTML" warning feature to -dump option when the -stderr - option is also set (Debian #398304) -TD -* add -list_inline option, which modifies -dump output to put links inline with - the text rather than in a list at the end of the dump (Debian #584080) -TD -* add clarification in manpage regarding -force_html option versus -dump or - -crawl (Debian #254603, Debian #295273) -TD -* improve manpage descriptions of -reload, -get_data and -post_data (Debian - #350853) -TD -* modify manpage synopsis to make it clearer that Lynx accepts more than one - path and/or URL on the command-line. The paragraph explaining this was - added in 2.8.6dev.5 (Debian #350853) -TD -* update COPYHEADER, clarifying license issues -TD -* minor change to Content-Length logic from 2.8.8dev.13 to work with Amazon's - cookies (Debian #720541) -TD -* improve warning message for GNUTLS_CERT_SIGNER_NOT_FOUND (Debian #695653) -TD -* ignore non-fatal return codes from gnutls_handshake introduced by SNI change - in 2.8.8dev.15 (Debian #724812, patch by Hans Wurst). -* updates for configure macros -TD - + CF_ACVERSION_CHECK, fix from byacc for "newer" autoconf. - + CF_ADD_LIB_AFTER, fix from xterm for problem with -Wl,xxx options - + CF_CURSES_LIBS, modify to allow external script to set $cf_term_lib and/or - $cf_curs_lib - + CF_INTEL_COMPILER, $host_os needs AC_CANONICAL_HOST - + CF_MIXEDCASE_FILENAMES, add msys / msysdll to known host/platform types - + CF_RPATH_HACK, use sort and uniq rather than sort -u, to work with HPUX - 11.11, etc. - + CF_TRY_PKG_CONFIG, set variables for consistent usage of this macro - + CF_XOPEN_SOURCE, add msys / msysdll to known host/platform types - + CF_X_ATHENA, trim extra X libraries after updating lists, to work with ld - --as-needed option which in effect uses only the first mention of the - library. If that does not follow everything that depends on the library, - ld will silently fail to resolve symbols. -* update config.guess (2013-06-10), config.sub (2013-09-05) - -2013-07-29 (2.8.8dev.16) -* build-fix for setmode() definition on Cygwin -TD -* modify HTUtils.h to work around header conflict with Cygwin w32api and - openssl 1.0.1e (prompted by report/patch by Supriyo Biswas) -TD -* protect redefined errno values for Windows port from redefinition warnings - when using MinGW build, since the WSAxxx values are what the configuration - actually uses -TD -* modify
tag to treat it like

when used within a list -TD -* update fi.po from - http://translationproject.org/latest/lynx -* add on/off toggles to options menu for the color-style and default-colors - features, to help deal with packages which enable default colors without - adjusting the color-style settings to avoid having yellow text on a white - background (report by Stephen Isard) -TD -* add -default-colors command-line option to allow toggling the state of the - DEFAULT_COLORS setting from lynx.cfg -TD -* improve discussion of -dump and -force_html in manpage (Ubuntu #1112568) -TD -* cleanup quoting and use of ASCII "-" versus hyphen in manpage -TD -* add checks for zero-length strings in a few places to prevent infinite loop - when the focus moves to a text-field which is past the right margin due to - improper placement for the nested-tables configuration (report by Rajeev V - Pillai) -TD -* update doctype for html documentation to 4.01 strict -TD -* correct handling of backslash in TrimCommand() function introduced in - 2.8.6dev.4, used to process the commands for "test=" in mime-types -TD -* correct 2.8.3dev.13 check for permissible place to split UTF-8 encoded text, - reported by Coverity -TD -* make DONT_TRACK_INTERNAL_LINKS logic configurable via lynx.cfg as - TRACK_INTERNAL_LINKS; the configure script now sets the default value -TD -* fix most issues found by clang 3.2 analyze -TD -* fix most issues found by Coverity scan -TD - -2012-11-18 (2.8.8dev.15) -* corrected position of highlighting from search/whereis function when using - multibyte characters (Debian #673385) -TD -* modify default case for HTLoadGopher() to use the file's suffix to obtain - a MIME mapping rather than always storing unknown types to disk (suggested by - Dario Niederman) -TD -* modify ^X-e handling to not limit the result to the form field's length - (report by Keith Bowes) -TD -* modify the Inno Setup files to show lynx's version numbers. Development - and prerelease versions are indicated in the numeric-only versions by - prefixing a "10" or "20" -TD -* ask for filesize when downloading via ftp, to use this in the read-progress - ETA -TD -* fix special case when -dont_wrap_pre option is used, to restore space between - words which was lost when inserting a soft newline used to splice together - segments of a long line (Ubuntu #806749) -TD -* provide more readable ETA message as an option (prompted by patch by Joerg - Hahn) -TD -* add GNUTLS call to enable SNI (Server Name Indication) extension (Ubuntu - #732177) -TD -* correct typo for -bibhost option in manpage (Redhat #854574) -TD -* revise nsl-fork logic for passing addrinfo and hostent data back to eliminate - fixed limit on the number of records to return -TD -* correct problem with loop logic in fill_addrinfo() exposed by multiple - addresses from - http://fbcdn-sphotos-d-a.akamaihd.net - (report/analysis by TG) -TD -* updates for configure script macros (TD): - + add 3rd parameter to AC_DEFINE's to allow autoheader to run - + remove unused macros -* update nl.po from - http://translationproject.org/latest/lynx -* improve checking of certificates in the gnutls_certificate_verify_peers2() - by handling special case where self-signed certificates should be reported - (patch by Jamie Strandboge). -* update config.guess (2012-09-25), config.sub (2012-08-18) - -2012-08-22 (2.8.8dev.14) -* reset anchor's actual-length calculation at the end of pumpData() to handle - scenario where this is used for internal data movement, i.e., for - decompressing files (report by Owen Leibman, Debian #681214) -TD -* drop two files overlooked in previous commit (TD): - lynx.rsp and WWW/Library/Implementation/HTFWriter.c - -2012-08-15 (2.8.8dev.13) -* make nsl-fork work for the DNS lookup using getaddrinfo, i.e., for IPv6 - configurations (report by FLWM) -TD -* add U+0218, U+0219, U+021a, and U+021b to 0x53, 0x73, 0x54, and 0x74, - respectively, for Romanian s/t with cedilla in def7_uni.tbl (Ralph Babel) -* modify handling of "set" in -cmd_script option to try both cfg-file and - rc-file settings (prompted by discussion with Andrew Watts) -TD -* update configure script to add --datarootdir option, which changes the - default for man-page from /usr/lib to /usr/share -TD -* modify configure check for sizeof(time_t), sizeof(off_t) to help recover if - it is run in a deficient environment such as busybox -TD -* limit downloaded files by Content-Length if any, to match behavior of IE, - Firefox and some other browsers; this is not addressed in RFC 2616 (Debian - #681214) -TD - For more information, see "Content-Length in the Real World" by Eric Law: - http://blogs.msdn.com/b/ieinternals/archive/2011/03/09/browsers-accommodate-incorrect-http-content-length-and-sites-depressingly-depend-on-it.aspx -* fix an unbounded loop in restrictions_fun() which could cause a core dump - (Debian #616107) -TD -* add LDFLAGS to top-level makefile.in, for consistency with other recursive - options (suggested by Naomasa Maruyama) -TD -* modify makefile.in and src/makefile.in to pass make-flags, e.g., "-n" for - POSIX make -TD -* updated configure macros (TD): - + add check for clang warning options - + check for tinfo library, which may be present - + omit -Wpointer-arith check for pre-3.0 gcc - + add check for 'make' programs ${MAKEFLAGS} versus ${MFLAGS}, for recursive - operation. -* updated list for "$(TABLES)" in src/makefile.in so that parallel builds work - properly (patch by Diego Elio Petteno) -* remove extra "$(LDFLAGS)" from src/makefile.in when linking lynx (patch by - Josef Sontgen) -* correct formatting of large file-sizes in directory listing (Debian - #666213) -TD -* improve checking of certificates in the gnutls_certificate_verify_peers2() - (report by Martin Georgiev) -TD -* update de.po eo.po sv.po vi.po from - http://translationproject.org/latest/lynx -* use PDCurses "wide" variation in makefile.msc -TD -* modified quoting for parameter values passed to blat mailer to ensure that - it handles embedded blanks (report by pfourier) -TD -* fix regression introduced by changes for Debian #603648 -TD -* modify makew32.bat and makefile.bcb to use GnuWin32 packages to simplify - builds with Borland 5.51 C++ compiler (prompted by discussion with - pfourier) -TD -* add configure check for windres needed for mingw build if cross-compiling -TD - -2012-02-22 (2.8.8dev.12) -* treat charsets ISO-8859-8-E and ISO-8859-8-I as aliases of ISO-8859-8 - (Owen Leibman) -* amend the dev.10 change to HTLoadDocument(), which broke caching of forms, - to limit it to just the case where the user has pressed ^R, etc (report by - TG) -TD - -2012-02-19 (2.8.8dev.11) -* correct help-message for -html5_charset option -Kihara Hideto -* correct a typo in strtol change from dev.10 which caused hexadecimal numeric - entities to be misrendered -TG -* update eo.po, et.po and tr.po from - http://translationproject.org/latest/lynx -* correct dll name for bzip2 in lynx.iss package script -TD - -2012-02-12 (2.8.8dev.10) -* updated po/lynx.pot; there are a few new messages -TD -* add "submit" and "reset" commands (Debian #603645) -TD -* add "pwd" command, to show current working directory in the statusline -TD -* modify check in HText_endForm() when a form contains only a single input - field, to allow a return in any text-like field other than textarea to cause - the form to be submitted (Debian #603648) -TD -* add bzlib to win32 makefile.msc -TD -* define WIN32_LEAN_AND_MEAN in makefile.msc to accommodate naming conflict - in recent Win32 SDKs, which otherwise include winsock.h in windows.h -TD -* fixes for the dev.9 Win32 feature to toggle between normal/fullscreen, - by checking the actual screensize after maximizing the display -TD -* use ASCII apostrophe for 7-bit approximation to U+02bd as well -TD -* use ASCII apostrophe 0x27 for 7-bit approximation to Unicode apostrophe - U+02bc (suggested by Ralph Babel) -* update LYLeaks.c / LYLeaks.h to include the bstring allocation, copy and free - functions -TD -* several fixes for the -find-leaks option, e.g., include LYLeaks.h in a few - modules, modify the StrAllocVsprintf function to update the bookkeeping, - etc -TD -* move call to LYCanWriteFile into LYValidateOutput, to make prompts for - download, print and upload more alike -TD -* correct an old bug in send_file_to_file(), used when printing a page to a - file, which prevented its check for appending to an existing file -TD -* modify LYValidateFilename to use LYTildeExpand -TD -* modify LYConvertToURL to use LYTildeExpand for Unix, and further modify - LYTildeExpand to lookup given user's home directory, thereby making commands - such as "g ~root/tmp" work as expected -TD -* replaced most LYgetStr calls with LYgetBString, except for LYMail.c and - LYNews.c since those do use LYgetStr's limits as it was designed. Other - calls generally did not need those limits -TD -* modify finish_ExtEditForm to eliminate wrapping when an edited line is longer - than MAX_LINE. The user is still offered the choice of wrapping to the - displayed size of a TEXTAREA, but if declined, the TEXTAREA's content will - not be wrapped -TD -* modify LYgetstr, making it call revised function LYgetBString which handles - bstring's, and allows editing fields which can grow without fixed buffer - limits. In particular, forms all use the same calls, which means that - their result is no longer limited by MAX_LINE -TD -* extend ^X-e editing of textarea's to include single-line fields -TD -* modify comparison for splitting lines to allow for long preformatted lines, - e.g., using  's to not wrap when the line-wrap mode is disabled -TD -* modify cfg2html.pl to handle options which contain a digit, e.g., - HTML5_CHARSETS whose default value was not marked properly -TD -* modify HTLoadDocument() to not retain a cached document if user is explicitly - doing a refresh. This fixes the case for a #fragment url, which was - otherwise treated as the same as the address without the #fragment -TD -* clarify version of GPL used in README (request by Paul Menzel) -TD -* modify HTLoad() to discard charset information before reloading a document, - in case the server changes the content-type information between loads - (report by Stanislav Brabec) -TD -* use tidy to indent html documentation -TD -* provide a way to substitute parameters in URLs for jumpfiles (adapted from - patch by Mark Skilbeck -TD -* ensure that button/input tags have a value for display, in case the tag is - improperly terminated (report by Aki Helin) -TD -* work around glibc bug in sscanf in SGML_character() using strtol() (report by - Aki Helin) -TD -* add check for charset attribute on meta element -Kihara Hideto -* eliminate ON/OFF macros, using TRUE/FALSE both to work around breakage from - zlib 1.2.5.1 changes as well as because they were unnecessary (GenToo - #383113) -Nikos Chantziaras, TD -* updated several configure script macros (TD): - CF_ANSI_CC_CHECK, CF_CURSES_LIBS, CF_LD_RPATH_OPT, CF_NETLIBS, - CF_XOPEN_SOURCE, CF_X_ATHENA_LIBS - -2011-06-12 (2.8.8dev.9) -* modfy cfg2html to add ".url" directive for referencing RFC's etc -TD -* document blat/blatj usage in lynx.cfg -TD -* add/use WriteStreamTitle(), to provide doctype for cookie-jar page, used to - help validate the page -TD -* improve readability of cookie-jar page by showing the unescaped cookie - values, other minor formatting changes -TD -* modify cookie domain-matching to accommodate RFC 6265, which states that a - leading dot on a domain attribute should be discarded (report by Sebastien - Hinderer) -TD -* integrate most of the changes from patch in 2.8.6rel.4 package at - http://en.sourceforge.jp/project/lynx-win32-pata -TH, TD - + provide toggle between normal/fullscreen - + ifdef'd changes for FEP. - + correct a message translation in ja.po - + modify Xsystem.c to not use MinGW's system() call. - + add three items to lynx.cfg - conv_jisx0201kana - message_language - wait_viewer_termination - + replace ifdef's for CONV_JISX0201KANA_JISX0208KANA with configuration - variable conv_jisx0201kana - + modify makefile.bcb and lynx.rsp to use openssl and intl libraries. - + add feature ifdef'd with USE_PROGRAM_DIR which adds fallback definitions - for pathnames to use the directory of lynx.exe - + add check for unsafe filenames in DOS/Windows, e.g., those that correspond - to a device. -* update command-line syntax for the blat mailer, to work with blat 2.6.2 -TD -* change default in makelynx.bat to assume blat rather than blatj, because - the latter does not provide a way to authenticate user/password on a mail - server -TD -* change #define's for addrlist-page and alt-bindings to reflect their - non-experimental status -TD -* change default for --enable-addrlist-page configure option to enabled -TD -* modify blat/blatj configuration so that support for both is compiled-in - for DOSPATH configurations. Add "-altblat" option to select blat vs blatj. - Define USE_ALT_BLAT_MAILER to specify which is the default (prompted by - report by LarryL) -TD -* correct an interaction between LYCloseOutput() and LYRemoveTemp() as used in - send_file_to_mail(), to allow a temporary file to be closed and used by - external program before removing it -TD -* modify lkcstring_to_lkc() to accept hex/octal values, allowing those in the - KEYMAP configuration as suggested by the commented lines in lynx.cfg (report - by Richie Wood) -TD -* build-fix for DEC C 5.x with _DECC_V4_SOURCE defined, i.e., missing - declaration of "off_t" (report/analysis by Rod Reiger) -TD -* build-fixes for Alpha VMS V8.3 with C V7.1-015, based on lynx 2.8.7 - development snapshot (report/analysis by Scott Harrod) -TD -* improve scripts/tbl2html.pl, to handle translation of octal escapes in the - approximation comments -TD -* amend implementation of "readonly" attribute from 2.8.7dev.10 to distinguish - it from "disabled" (report by David Paschal) -TD -* amend change to cookie prefix matching from Debian #460108. The discussion - overlooked this definition from RFC 2109: - Path Defaults to the path of the request URL that generated the - Set-Cookie response, up to, but not including, the - right-most /. - In that context, lynx was correct to extract the default "path" attribute - of - http://jukebox/cgi-bin/disorder - as - /cgi-bin - rather than - /cgi-bin/disorder - as asserted in the report. However, lynx warned unnecessarily (according to - the bug report) about the given path attribute. Deciding whether to suppress - this warning is under control of the user via the lynx.cfg setting - COOKIE_QUERY_INVALID_DOMAINS since 2.8.2dev.16 (report by Owen Leibman) -TD -* add eo.po (Esperanto) from - http://translationproject.org/latest/lynx -* modify format of ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION message in nl.po per guideline - to allow localized single-letter responses to prompt (report by Jurgen - Gaeremy) -TD -* add configure check for , used in Debian package -TD -* modify src/tidy_tls.c to use gnutls_priority_set_direct() in preference to - various access functions, to eliminate deprecation warnings (report by - Andreas Metzler) -TD -* updated several configure script macros (TD): - CF_CURSES_CPPFLAGS, CF_CURSES_FUNCS, CF_CURSES_HEADER, CF_CURSES_LIBS, - CF_CURSES_TERM_H, CF_DISABLE_RPATH_HACK, CF_PDCURSES_X11, CF_PKG_CONFIG, - CF_RPATH_HACK, CF_STRUCT_TERMIOS, CF_XOPEN_CURSES, CF_XOPEN_SOURCE, - CF_X_ATHENA_LIBS -* update config.guess (2011-01-01), config.sub (2011-04-01) - -2011-01-10 (2.8.8dev.8) -* correct sense of menu-name parameter in add_item_to_list() from dev.7 - changes (report by Larry Hart) -TD -* remove duplicate copy of CF_TRY_PKG_CONFIG added to aclocal.m4 in 2.8.8dev.4, - which caused autoconf-2.13 to emit weird error messages about undefined - symbols (report by TG) -TD - -2010-12-11 (2.8.8dev.7) -* add PERSONAL_MAIL_NAME to options menu and .lynxrc (Debian #603647) -TD -* remind user how to cancel message (Debian #292787) -TD -* add HTML5_CHARSETS feature, which allows the user to choose whether to - interpret pages without an explicit charset according to the HTML5 - "compatibility" feature (Debian #604466, Debian #514897) -TD -* add EXTERNAL_MENU feature to lynx.cfg, which allows the user to customize the - menu-entry shown, e.g., to suppress the display of the URL - (Debian #603646) -TD -* cleanup URLs in lynx documentation -DK -* add check in getfile() when handling a "mailto:" url, to prevent it when the - user has requested a dump (Debian #563308) -TD -* improve configure check for IDNA library, which may depend upon intllib, - e.g., building with mingw on cygwin -DK -* modify autoconf macros which look for X libraries, e.g., for PDCurses, to - accommodate ongoing changes in xorg package scripts -TD -* reorganize autoconf macro CF_WITH_CURSES_DIR, to make it usable for both - curses and ncurses -TD -* several changes to autoconf macros to lessen use of legacy shell feature - "${name-value}" in favor of "${name:-value}", since the former is broken in - recent versions of bash -TD -* apply overlooked patch from pre-2.8.5, makes RMDIR_PATH configurable - (report/patch by Frank Heckenbach). -* correct one of the places where link-number is formatted, for form input - anchors. This was broken in dev.6 by the -unique_urls changes (report by - DK) -TD -* undo a cleanup change to link-types from dev.6 which broke some uses of - input-anchors (report by FLWM) -TD -* minor formatting improvements to sources using cindent 2.0-20101107 -TD -* restore \r to \n conversion in HTML_put_character(), broken in gcc warning - cleanup (report by FLWM) -TD -* fix a double-free in make_argv() (report by FLWM) -TD -* add a memset in RestoreSession(), fixes uninitialized memory reference for - the VLINK section -PBM -* update config.guess (2010-09-24), config.sub (2010-09-11) - -2010-10-04 (2.8.8dev.6) -* amend change for Debian #514897 to exclude XML documents (Debian #592883) -TD -* use HTParsePort() in a few places, e.g., HTFinger.c, to allow for IPv6 - addresses with colons (Debian #587330) -TD -* modify option -dump so it is parsed in the first pass, using that to suppress - requirement for lss file if lynx is used only to dump output -TD -* add option -unique-urls (Debian #586762) -TD -* fix most gcc type-conversion warnings -TD -* add configure check for ctags/etags programs, needed for some BSD ports -TD -* add configure --with-textdomain option to allow overriding the "lynx" - NLS textdomain, to help ensure that Lynx's build-script does not conflict - with alternative packages -TD -* use AC_ARG_PROGRAM in configure script, to support --program-suffix, etc., - to help with packaging -TD -* add Debian build script, for testing (adapted from lynx-cur package) -TD -* add RPM build script, for testing -TD - -2010-08-25 (2.8.8dev.5) -* modify convert_to_idna() to check for malformed urls (Debian #594300 reports - this as CVE-2010-2810) -TD -* correct typo in po/makefile.inn from removal of mkdirs.sh in dev.4 (Debian - #592078) -TD -* correct a sign-extension error in UpdateBoundary(), used for MIME boundary - computation, broken in dev.4 compiler-warning fixes -TD - -2010-06-21 (2.8.8dev.4) -* check for SSL error when reading response from "GET". This incidentally - exposes a longstanding bug in GNUTLS: - https://savannah.gnu.org/support/index.php?106987 - (google the message "A TLS packet with unexpected length was received") - which prevents connection to - https://www.mynortonaccount.com/amsweb/default.do - (report by Ignac Vucko) -TD -* fix ifdef/define's in LYMain.c to show GNUTLS version in user-agent when - built with tidy_tls.c -TD -* improve format of X509_NAME_oneline() in tidy_tls.c, making it compatible - with the OpenSSL function so that no post-processing is needed -TD -* correct typo in configure --enable-gnutls-compat option, which sometimes made - it enabled as a side-effect of setting --with-gnutls -TD -* add configure option --enable-wais, for test-compiles with freeWAIS -TD -* fixes to build with VMS -Christoph J Gartmann - + created [.src]multinet_ucx.opt with a single line - multinet_root:[multinet.library]ucx$ipc/LIBRARY - + modified build.com to have an additional option "Multinet with - UCX emulation" - + modified libmake.com for the same reason - + modified [.www.library.implementation]www_tcp.h for the same reason - + provide definition of IS_CJK_TTY for HTWAIS.c by adding include of - LYStrings.h -* fix typo in users's guide -PBM -* drop mkdirs.sh and MKINSTALLDIRS symbol from makefiles, using "mkdir -p" -TD -* limit parsed URIs with new config parameter MAX_URI_SIZE, default 8192 - (RedHat #605286, forwarded by Vincent Danen). For arbitrarily long URIs, - alloca() could run out of stack space -TD -* several changes to configure script, from ongoing work on xterm, etc -TD - + workaround for broken ".pc" file for X Toolkit, which omits the ICE - library. - + modify CF_NCURSES_CONFIG to use CF_CURSES_HEADER to pick out the particular - flavor of ncurses.h, e.g., - + add parameter to CF_CURSES_HEADER to allow looking for specific - subdirectory ncurses/ncursesw/etc + restructured CF_X_ATHENA to use - pkg-config, if available. - + use CF_ADD_LIB/CF_ADD_LIBS - + CF_GNUTLS eliminates duplicate libraries when configuring with pkg-config - + modified several macros to quote params of ifelse() - + CF_AR_FLAGS allows $ARFLAGS to override the choice of ar-flags, in - particular check if a given choice is part of the current $ARFLAGS - + workaround CF_XOPEN_CURSES for (temporary) problem with ncurses headers, - which did not account for the fact that _XOPEN_SOURCE_EXTENDED may be - defined in a system header. -* remove redundant updates for CFLAGS and LIBS in configure script which are - now done in CF_FIND_LINKAGE macro -TD -* fix a problem with configure script which broke "--with-gnutls=/usr" (report - by Atsuhito Kohda) -TD -* resolve warnings from "clang --analyze", tested with Fedora 12 and clang - 2.6-0.5.pre1.fc12, 2.7-1.fc12 -TD -* further improvements to print_wwwfile_to_fd() -TD - + corrected length used for radio/checkboxes. - + fill in wrapped fields. - -2010-04-25 (2.8.8dev.3) -* modify print_wwwfile_to_fd() to add field values to the printed form (Debian - #574940) -TD -* add check for magic (header bytes) before trying to decompress, since zlib - does not provide this check (Redhat #503921) -TD -* add workaround in CF_SSL configure macro for broken openssl pkg-config script - on Redhat, CentOS -TD -* add configure option --disable-rpath-hack -TD -* allow IPv6 addresses without "http://" prefix (Redhat #425879, patch by Kamil - Dudka) -* build-fixes for OpenSolaris aka Solaris 11 -TD -* add/use CF_RPATH_HACK, for constructing rpath references to libraries in - nonstandard locations -TD -* improve configure macros CF_CURSES_TERM_H and CF_FIND_LINKAGE -TD -* add synopsis entries for -get_data and -post_data options to lynx.man - (report by Dallas E. Legan II) -TD -* fix a possible conflict between CF_HEADER_PATH and CF_LIBRARY_PATH by setting - their respective target variables, not appending -TD -* improve configure macro CF_XOPEN_SOURCE by removing rather than undefining - preexisting symbols as they are added to the definitions -TD -* add configure check for -lnetwork, from tin -TD -* when renaming/copying a bookmark file, e.g., to delete a bookmark, modify - its permissions for compatibility with IsOurFile() (Redhat #486070) -TD -* fix most gcc writable-strings warnings -TD -* update config.guess (2009-12-30), config.sub (2009-12-31) - -2009-11-25 (2.8.8dev.2) -* modify trimming of URI in LYSetCookie() to eliminate trimming of final leaf - (Debian #460108) -TD -* document the various xxx_PATH settings in lynx.cfg -TD -* modify cfg2html.pl to improve formatting of cattoc.html -TD -* split-up top-level makefile install-html rule to allow generating the - htmlized cfg without doing an install -TD -* suppress positioning for editor when using it to edit files via dired -TD -* modify samples/lynx-demo.cfg to suppress external file-utilities, since the - intent is to make the installer work standalone, but allow extension -TD -* add traces for builtin dired operations -TD -* modify built-in "touch" for dired to use binary mode when opening file -TD -* remove check from 2.8.5dev.11 which prevents user from moving a directory in - dired unless the external program "mv" is provided -TD -* regularize use of isEmpty(), non_empty() -BL -* match built-in "positionable" editor names more liberally -BL -* promote some experimental options to normal, tidy up related EXP_xxx vs - USE_xxx symbols -TD - EXP_ASCII_CTYPES is now USE_ASCII_CTYPES - EXP_JUSTIFY_ELTS is now USE_JUSTIFY_ELTS - EXP_CHARSET_CHOICE is now USE_CHARSET_CHOICE - The scrollbar, progressbar, sessions and session-cache options are now - enabled by default. -* modify scanning in HTRules.c to only trim comments where '#' is either at - the beginning of a line, or follows whitespace (patch by Kihara Hideto). -* correct a place where LYStrExtent2 was used where byte-count is needed - (patch by Bake Timmons). -* modify LYExecv() in LYLocal.c to allow win32 applications to use this - function -TD -* modify ok_stat() in LYLocal.c to retry with "." appended when the path syntax - indicates that it is probably a directory name -TD -* fix an old typo in configure macro CF_CHECK_FUNCDECL -TD -* change library dependency for gnutls from crypt to gcrypt, originally in - 2.8.5dev.15 (Debian #555579) -TD -* update de.po from - http://translationproject.org/latest/lynx -* fix some tidy- and linklint-warnings in help-files -TD -* amend change from 2.8.7dev.14 to not use clrscr() function in stop_curses() - if using PDCurses, since clrscr() is not in the win32 api -TD -* modify configure script to check if linkage for bzlib and zlib succeeded, - before defining symbol which makes the compiler uses these libraries -TD -* update lynx_help_main.html to point to "release/lynx2-8-7" documentation -TD - -2009-08-28 (2.8.8dev.1) -* add include in socklen_t configure check (from OpenBSD CVS) -* eliminate UCPutUtf8ToBuffer() - redundant -TD -* use memset's to simplify some initialization in HTML.c, extending a change - made in 2.8.7dev.10 (prompted by issue in OpenBSD) -TD -* add optional support for IDNA using GNU libidn (Debian #352596) -TD -* ignore LEFT-TO-RIGHT-MARK (U+200E) in HTML files (Debian #408835) -TD -* correct check for return-value from gnutls_certificate_verify_peers2(), which - in conjunction with unclean internals of gnutls caused caused some sites to - be treated as if they were version-1 X.509 CAs (Debian #231609, - Ubuntu 293708) -TD -* revise dired-mode's modify_tagged() function, correcting and extending the - source-paths to validate against the target path. Before, lynx's current - working directory was used to validate against target path, i.e., when moving - all tagged files to a new location. Lynx's check to ensure that - source/target paths are distinct prevented users from moving tagged files to - the current directory (report by Jasper) -TD -* change compiled-in default for SYSLOG_REQUESTED_URLS to false (prompted by - Debian #537907) -TD -* adjust ifdef in change_sug_filename() so that paths containing square - brackets are trimmed on VMS only (report by Gaute Strokkenes) -TD -* amend change to ifdef in LYMain.c (from 2.8.7dev.14), since it prevents build - on NetBSD, whose libintl.h does not include locale.h (report by Thomas - Klausner) -TD -* modify configure macro CF_GCC_ATTRIBUTES to make it more self-contained -TD -* improve configure check for _XOPEN_SOURCE for HPUX 11 to ensure mbstate_t is - declared -TD -* update config.guess (2009-08-19), config.sub (2009-08-19) - -2009-07-05 (2.8.7rel.1) -* update metrics for 2.8.7 release -TD -* fix ifdef'ing for cfg_bad_html (report by Gabor Z Papp) -TD - -2009-06-23 (2.8.7pre.6) -* update lynx.pot file -TD -* add "Bad HTML messages" to Options menu, letting the user disable the - warning message, write the detailed messages to the LYNXMESSAGES: status - buffer (suggested by BL) -TD -* finish checkbox for send-useragent from pre.3 changes -TD -* make the size of LYNXMESSAGES configurable in lynx.cfg with - STATUS_BUFFER_SIZE -TD - -2009-06-06 (2.8.7pre.5) -* add missing ctrl_chars_on_previous_line when computing 'spare' value in - split_line() for the wide-curses configuration. The justified line was - shorter than expected when justifying text -TD -* fix a special case of trailing whitespace not shown in pretty source, at the - end of a closing tag -TD -* remove "Bad HTML" warning for buttons outside a form, since those can be - inline, according to the HTML 4 DTD -TD -* provide navigation to script-buttons, to make them more visible, showing - their name -TD -* change default for send_useragent option to true (prompted by discussion on - lynx-dev) -TD -* correct check for default type of HTML BUTTON, which is "submit". The code - treated this as "button" (prompted by discussion on lynx-dev) -TD - -2009-05-25 (2.8.7pre.4) -* update lynx.pot file -TD -* fix a typo in change for Debian #388622 -TD - -2009-05-25 (2.8.7pre.3) -* suppress check for "disabled" attribute in a select, as a workaround - (Debian #525934) -TD -* accommodate (in)compatibility "feature" in HTML5 draft which replaces - ISO-8859-1 with Windows-1252, as indicated here: - http://www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/multipage/infrastructure.html#character-encodings-0 - (Debian #514897) -TD -* remove check for -dump option from HTHandleAuthInfo(), allowing Lynx to -dump - or -source NNTP urls (report by Dallas E Legan II) -TD -* amend fix for Debian #388622 to allow the user to save names to the home - directory, e.g., ~/foo -TD -* add an Options menu checkbox to tell if Lynx should send a user-agent string. - Unless the useragent restriction is set, the default for this checkbox is - off, so that Lynx will not send the string. The corresponding setting, - send_useragent, may be saved to ~/.lynxrc, but normally is not -TD -* correct type for HTNewsGetCharacter() in HTNews.c, which could return a - sign-extended character mistaken for EOF (report by Dallas E Legan II) -TD - -2009-04-26 (2.8.7pre.2) -* update it.po from - http://translationproject.org/latest/lynx/ -* update lynx user's guide section on Options Menu -TD -* modify prompt in LYLoadCGI() from 2.8.6dev.15 to always prompt user (from - FEDORA-2008-9597), and modify compiled-in configuration default for - consistency with other lynx.cfg settings to require that lynx.cfg be set to - permit use of lynxcgi scripts -TD -* correct parsing of "--" command-line parameter (Redhat #311031) -TD -* check for malformed select before adding last-option (Redhat #152146) -TD -* change default for --enable-ascii-ctypes to true -TD -* modify Lynx's DTD information to allow it to display form-related tags that - are inline, even without being in a form as indicated in - http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd - for %inline.forms and %misc.inline (Debian #398986) -TD -* finish dtd_util, making it able to load and save data from a flat file that - can be edited -TD -* correct length of padding with underscores in LYhighlight, which used the - wrong variable based on glyph count rather than cells (Debian #519199) -TD -* fix a few cases where PUTC's intended for pretty-src would display in the - HTML view (Debian #521489) -TD -* fix some mismatched BOOL vs BOOLEAN from compiler warnings due to dev.13 - change to LYStructs.h -TD -* add TNS SNI support for the OpenSSL configuration -Phil Pennock -* add docs/README.cookies and docs/README.options -Stefan Caunter -* update docs/README.sslcerts -Stefan Caunter -* add NO_PAUSE setting to lynx.cfg, .lynxrc and Options menu (request by - Stefan Caunter) -TD - -2009-03-17 (2.8.7pre.1) -2009-03-17 (2.8.7dev.14) -* modify command-passing for Win32/DOS to use double-quotes -TD -* adapt features from vile's install-script to set registry variables, etc. -TD -* modify LYgetenv() for Win32 platforms to check also in the system registry - for settings, adapted from vile -TD -* modify SGML_write() to check for UCS-2 BOMs, to provide support for UCS-2 - pages (prompted by comment by TG) -TD -* modify SGML_write() to check for UTF-8 BOM, using that as a hint to set the - default document charset to UTF-8 (prompted by mailing list comments) -TD -* modify stop_curses() function to fix missing DJGPP and MinGW code -DK, TD -* modify config.hin to fix prototype for getttimeofday() with MinGW -DK -* ifdef to avoid conflicting definition of set_timeout() in DJGPP -DK -* modify ifdef in LYMain.c to avoid possible conflict between libintl.h and - locale.h -DK -* modify configure script to avoid using symbolic links for MinGW, in case - the script is run in Cygwin -DK -* modify makefile.msc to add LYIcon object -TD -* modify configure script to add LYIcon object for MinGW -DK -* add sample scripts for configuring MinGW version using Cygwin -DK - -2009-02-01 (2.8.7dev.13) -* modify definitions in LYStructs.h for union to cast to a void* rather than - a long, to help with 64-bit ports -TD -* modify CF_SSL configure macro to check for -ldl needed for recent OpenSSL - versions -TD -* modify CF_SSL configure macro to build with MSYS for MinGW configuration -TD -* modify scanning of floats from lynx.cfg to allow Lynx to read POSIX values - in non-POSIX locales -TD -* modify configure script to check for msginit, needed to generate "en" po - file, and omit that target if msginit is not available, letting lynx build - with older gettext versions -TD -* improve drawing of menus for multibyte characters by changing the way the - number of fill-characters is computed in LYpaddstr -TD -* fix some uses of gettext in options menu and info page where a translated - string might contain angle-brackets or ampersand -TD -* modify AM_WITH_NLS configure macro to add the iconv library dependency for - intl library when checking for the latter -DK -* fix breakage of display of UTF-8 in UCTransUniChar() from cleanup in dev.12 - (report by TG) -TD -* rename variable defined by CF_PATHSP to PATH_SEPARATOR, use this consistently - to ease use in later autoconf versions (prompted by patch by DK) -TD -* fix a typo in CF_ADD_LIBDIR which broke check for libintl (report by - Jose H Espinosa) -TD -* modify configure script to append to CFLAGS or CPPFLAGS rather than prepend, - to better match the user's intent -DK, TD -* modify UCSetBoxChars() to let line-drawing work with PDCurses, as well as - any fancy-curses implementation that is running in ASCII or Latin-1 -TD -* add a configure check for curses type "chtype" -TD -* fix for an ASCII dependency in LYKeymap.c -PG -* update fr.po, id.po, nl.pl, sv.po, tr.po, vi.po from - http://translationproject.org/latest/lynx/ -* change configure script to check for "ar" archiver options, from tin bug - report for FreeBSD 8.0 which requires a "-" before the options -TD -* update config.guess (2008-12-19), config.sub (2008-12-11) -* use putenv() in preference to unsetenv() in LYReadCFG.c, noting that it is - a deprecated BSD interface -TD -* miscellaneous fixes for gcc type-conversion warnings -TD -* remove trailing comma from enumeration UCStatus which causes strict-compiler - warning -TD - -2008-12-31 (2.8.7dev.12) -* add configure option --enable-ascii-ctypes to enable EXP_ASCII_CTYPES -TD -* move EBCDIC tables to separate file LYebcdic.c to simplify building test - driver for parsdate.c on z/OS -PG -* fix an off-by-one difference between UTF-8/non-UTF-8 comparisons in - HText_appendCharacter() which would leave an extra character wrapped in some - cases, e.g., in the options menu when field-numbering was turned on -TD -* remove logic in GridText.c for ignoring "excess" characters in a field when - fields are numbered, since highlighting of wrapped multiline links works, - and this feature is incompatible with it -TD -* remove obsolete CF_VARARGS configure check -TD -* modify configure script to build with MinGW and MSYS -TD -* modify configure macro CF_XOPEN_SOURCE to define _ALL_SOURCE for AIX 6.x -TD -* implement a LONG_LIST equivalent for ftp, configurable as FTP_FORMAT -TD -* adapt some of the SH_EX ifdef'd features (TD): - + extra keypad conversions in LYgetch_for() are for PDCurses. - + add -show_cfg option. - + entify embedded blanks in HTDOS_wwwName(). - + treat null file-pointer in HTParseFile(HTFormat() as end-of-file. -* change the phase during which "-help" option is processed, to allow it to - reflect the configured values of the options in the help-message (prompted - by discussion with Dan Jacobson regarding Debian #507083) -TD -* modify havevisible() and UCTransToUni() functions to process UTF-8 input, - fixing a problem saving bookmarks whose title is UTF-8 (prompted by patch by - Takao Fujiwara) -TD -* restore logic in HTLoadHTTP() to strip matching square brackets from host - name and certificate host (comments by TG) -TD -* modify UCdomap.c to work with Solaris iconv and handle additional encodings: - + if "TRANSLIT" feature (an extension of glibc) does not succeed, retry - the call to iconv_open without "TRANSLIT" - + add check for any MIME name beginning "iso8859", mapping to "iso-8859" - + recognize "eucjp" MIME name as alias for "euc-jp" - + recognize "pck" MIME name as alias for "shift_jis" - + recognize "ansi-1251" MIME name as alias for "windows-1251" - (patch by Takao Fujiwara) -* add "*.dbg" to suffixes to ignore in autoconf script when checking for - executables and objects produced by C compile (report by PG, for z/OS) -TD -* modify parsdate.y to convert between EBCDIC/ASCII to work on z/OS -PG, -TD -* modify src/makefile.in to make it simple for a build script running in a - separate directory to regenerate parsdate.c (prompted by discussion with PG - regarding building on z/OS which uses EBCDIC) -TD -* add configure check for yacc (report by PG) -TD -* fixes to make configure --help agree with INSTALLATION (report by PW) -TD -* add id.po from - http://translationproject.org/latest/lynx/ -* add a null-pointer check for content type, fix for dev.11 changes (Debian - #509321) -TD -* improve configurability with regard to pkg-config by adding --with-pkg-config - option, which can be used to enable/disable use of the program as well as - specify the pathname used (prompted by comments by TG) -TD -* correct handling of --with-ssl option when pkg-config is not found -TD - -2008-12-14 (2.8.7dev.11) -* add support for HTML5 rel=author in link (mailing list comments) -TD -* modify cookie-writing to not write if no cookies were read from the file - and none are available (Debian #354282) -TD -* fix src/tidy_tls.c X509_get_issuer_name to actually take the issuer DN of the - present certificate and not hope that it is the same as taking the subject DN - of the "next" certificate which may or may not exist (Debian #499945, patch - by Thomas Viehmann) -* modify exit code when doing a "-dump" to exit with error if the server - returned an error status for the page (Debian #299711) -TD -* fix ipv6 literal command-line parsing (Debian #180654, analysis by Fabio - Massimo Di Nitto) -TD -* extend configure macros CF_SSL and CF_GNUTLS to check for pkg-config, using - that for the default if the corresponding openssl or gnutls packages are - installed (suggested by PGNet) -TD -* add fi.po from - http://translationproject.org/latest/lynx/ -* update fr.po from - http://translationproject.org/latest/lynx/ -* correct handling of the option value from configure "--with-ssl", which was - not being used in the search-list (report by PGNet) -TD -* update configure script macros -TD - CF_CURSES_LIBS - add "pdcurses", e.g., to link with MinGW - CF_UTF8_LIB - use CF_FIND_LINKAGE to better work with BSD ports. - CF_XOPEN_SOURCE - add case for dragonfly -* document width-limitation in manpage, fix a few stray 1024's still in the - source (report by Barry Haddow) -TD -* add "read_timeout" to lynx.cfg, and -read_timeout option to command-line - (prompted by Dries De Moor report on mailing list) -TD -* modify to handle a special case where the content-type is given as one of the - compressed types, to check if the address (after stripping the file suffix - for that compression) has a suffix that lynx could present -TD - For example: - http://foo/bar.html.gz - would display the uncompressed "bar.html" rather than offering to download - the file. This also allows one to add SUFFIX commands to lynx.cfg to display - the corresponding plain files. - For example: - SUFFIX:CHANGES.*:text/plain:8bit - SUFFIX:CHANGES:text/plain:8bit - for - http://foo/CHANGES.tmp.gz - http://foo/CHANGES.gz -* workaround for STRING redefinition in parsdate.c on DJGPP -GV -* improve configure-check to determine proper fallback when no long-long - printing format is available -TD -* update win32 makefiles/build scripts to add LYmktime, parsdate modules -TD -* update config.guess (2008-04-14), config.sub (2008-06-16) - -2008-09-21 (2.8.7dev.10) -* remove rw.po, since the translation project no longer supplies it -TD -* implement "readonly" attribute for TEXTAREA and TEXT fields -TD -* update Lynx's tables of HTML attributes to cover (except for events) the - keywords from HTML 4.01 -TD -* modify initial active link in download-page to be the first download - action rather than the "help" link which is provided in Novice mode - (Debian #376259) -PBM, TD -* implement "chunked" transfer-encoding to work with servers that ignore the - version number in HTTP get's -TD -* change initialization of trace file, handing this during the first part of - argument parsing along with -help and -version, to show steps done for - initialization of presentors, etc -TD -* minor fix to LYstartPopup() to handle a case where the popup menu was too - large for the screen -TD -* fixes for srcdir!=objdir (report by FLWM) -TD -* modify man2hlp.sh to work from subdirectory, e.g., its parameter would be - "../lynx.man" -TD -* set POSIX locale for install-cfg.sh and man2hlp.sh since they use character - ranges -TD -* add switch -xhtml-parsing and lynx.cfg XHTML_PARSING setting to control - whether the extensions for XHTML 1.0 are used (prompted by bug report by - FLWM, as well as discussion on lynx-dev) -TD -* modify external editing of TEXTAREA to not do tab-conversion -TD -* modify LYhighlight() to limit display of multicolumn characters -TD -* rewrite LYRefreshEdit(), to display multibyte/multicolumn characters properly - when using wide-character curses -TD -* revise introductory comment written to ".lynxrc" (Debian #461158) -TD -* discard anchor's post_data field in HTLoadDocument() if Lynx is about to - reload a document. That would happen if the result of the form includes a - link back to the form. Removing the data causes Lynx to prompt the user, - e.g., - Resubmit POST content to http://localhost/cgi-bin/lynxtest.pl ? (y/n) - to offer the user the choice between revisiting form or re-POST'ing the - data that was on the form (report by Andreas K Foerster) -TD -* fixes for LYHighlight() when the highlighted text is empty -TD -* translate named entities, etc., for "content" field of refresh-URL, cf: - 2.8.5dev.13 (report by Ivan Shmakov) -TD -* suppress computation in TrimmedLength() for source-view, which is not needed - for Debian #204515 (patch by Mike Knight) -* add check-po rule to po/makefile -TD -* modify top-level makefile to work with configure --srcdir -TD -* add update-po rule to top-level makefile -TD -* update fr.po, nl.po, tr.po, vi.po, zh_TW.po,sv.po from - http://translationproject.org/latest/lynx/ -* parse doctype for xhtml, to tell when empty tags such as "

- - -

Advanced emacs-like commands

-
-
-    TPOS    Transpose characters                   -  C-t
-    SETMARK Set mark at current position in line   -  C-@
-    XPMARK  Exchange current position with mark    -  C-x C-x
-    KILLREG Kill region between mark and position  -  C-x C-w (see note 3)
-    YANK    Insert text last killed (with KILLREG) -  C-y
-
- -

Comments on special keys

- -

C-key means - Control+key. - C-x key means first - Control+x, then key. - M-key means Meta+key, - where Meta is a modifier that can be entered in a variety of - ways:

- - - -

Notes

- -
    -
  1. "next" means the character "under" a box or underline style - cursor; it means "to the immediate right of" an I-beam (between - characters) type cursor.
  2. - -
  3. For entering strings in response to prompts (that is, when - not editing form text fields), some keys have different - actions: TAB tries to complete input based on previous - response; Up-Arrow and Down-Arrow may offer previous response - and next response, respectively, from recall buffer for some - prompts.
  4. - -
  5. C-w can only be used for editing functions if its default - KEYMAP to REFRESH is changed. This can be done in the lynx.cfg - file, for example with the line "KEYMAP:^W:DO_NOTHING". This - also applies for other keys: as long as the key's action is - mapped to REFRESH, either with an explicit KEYMAP in lynx.cfg - or by default, the key's Line Editor binding is disabled.
  6. - -
  7. These keys invoke special behavior when pressed twice in a - row: C-e C-e calls the external editor for changing the text in - a textarea (if available). C-k C-k will move to the next link, - so that all lines in a textarea can be conveniently cleared by - repeating C-k.
  8. - -
  9. Key is likely unavailable for Lynx, because it is - interpreted by operating system, comm program, or curses - library, or swallowed as part of escape sequence recognition. - Binding is provided for the benefit of those where this doesn't - apply.
  10. - -
  11. where [FORM] is marked, indicates that the - binding is effective only in form text fields. It is ignored by - Line Editor elsewhere.
  12. -
- -

When a text input field, including a textarea line, is - selected, the Line Editor functions get a first grab at the keys - entered. If a key has no function defined in the Line Editor - binding, it can either be ignored, or passed on for normal key - command handling, where modifiers like C-x or Meta currently have - no effect (see the Key Map Page - accessible with the key K for current - information).

- -

Additional details on other keys, for the curious (very much - subject to change)

-
-Normal key action when used in form fields, subject to remapping
-with KEYMAP: [FORM (except Up-Arrow, Down-Arrow)]
-            C-l (see note 3) C-o, C-z [5], C-\ [5], C-] [5] (see note 5)
-            C-n [emacskey], C-p [emacskey]
-            Up-Arrow, Down-Arrow (see note 2)
-            Page-Up, Page-Down, F1, Back-Tab
-
-Normal key command with Meta modifier ignored when used in form fields,
-subject to remapping with KEYMAP: [FORM (except Up-Arrow, Down-Arrow)]
-            M-C-l (see note 3) M-C-o [!], M-C-z [5], M-C-\ [5], M-C-] [5] (see note 5)
-            M-C-u, M-/, M-n
-            M-Up-Arrow [!], M-Down-Arrow [!] (see note 2)
-            M-Page-Up [!], M-Page-Down [!], M-Home, M-End
-
-Passed as specific command:
-                     lynx action    duplicates by default
-                     -----------    ---------------------
-            M-C-d    NEXT_LINK      Down-Arrow
-            M-C-e    EDITTEXTAREA   C-e C-e
-            M-C-k    LPOS_NEXT_LINK (none, Down-Arrow suggested)
-            M-e      EDITTEXTAREA   C-e C-e
-            M-g      GROWTEXTAREA   (none, C-v $ suggested?)
-            M-i      INSERTFILE     (none, C-v # suggested?)
-            M-<      HOME           M-Home
-            M->      END            M-End
-            M-F1     DWIMHELP       F1
-            M-Find   WHEREIS        C-v /
-            M-Select NEXT           C-v n
-
-Duplicates function of other key(s):
-                     edit action    duplicates
-                     -----------    ----------
-            M-C-b    BACKW          M-b, C-r
-            M-C-f    FORWW          M-f
-            M-C-n    FORWW          M-f
-            M-C-p    BACKW          M-b, C-r
-            M-C-r    BACKW          M-b, C-r
-            M-a      BOL            C-a, Home, ...
-
-Modifier ignored, and duplicates function of other key(s):
-                     edit action    duplicates
-                     -----------    ----------
-            M-C-a    BOL            C-a, Home, ...
-            M-C-g    ABORT          C-g, ...
-            M-TAB    TAB            C-i [!]
-            M-C-j    ENTER          C-m, C-j, Enter / RETURN
-            M-RETURN ENTER          C-m, C-j, Enter / RETURN
-            M-C-y    YANK           C-y [!]
-            M-C-^    SWMAP          C-^ [!] (if compiled in)
-       M-Right-Arrow FORW           Right-Arrow [!], C-f
-        M-Left-Arrow BACK           Left-Arrow [!],  C-b
-            M-Do     TAB            C-i [!]
-
-Key completely ignored:
-            C-q, Insert
-            M-C-q, M-C-s [5], M-C-t, M-C-v, M-ESC (see note 5)
-            M-C-@, M-C-_, M-Remove, M-Insert [!]
-
-Meta + other (mostly, printable character) keys:
-              Modifier ignored, or sequence swallowed (see note 5).
-            M-@, M-E...M-Z, M-\, M-^, M-_ attempt to interpret
-              as 7-bit escape representation for character in 8-bit
-              control (C1) range if appropriate according to
-              Display Character Set.
-
-[emacskey] Normal key action subject to emacs_keys setting.
-
-[!] Action of key with Meta modifier follows action of key without
-    Meta.  If you manage to enter the Meta key while Line-Editor
-    Binding is not set to Bash-Like, and the unmodified binding
-    is different from that listed here, M-<key> will act
-    like <key>.
-
- - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/bookmark_help.html b/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/bookmark_help.html deleted file mode 100644 index 87187fd11ba..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/bookmark_help.html +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ - - - - - - - - Lynx Bookmark Help Summary - - - - - - -

Lynx stores Bookmark files on your - local machine. You can update these from within - Lynx, or with a text editor:

- -

Updating within Lynx

- - - -

Updating with a text editor

- -

Lynx stores its bookmarks as an HTML file, using an unordered - list (UL and LI tags). It expects the list - items to be one per line, without wrapping.

- - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/cookie_help.html b/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/cookie_help.html deleted file mode 100644 index 0f7378b8ebc..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/cookie_help.html +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ - - - - - - - - Help on the Cookie Jar Page - - - - - - -

Overview

- -

Lynx's Cookie Jar Page displays all - of the unexpired cookies you have accumulated in the hypothetical - Cookie Jar. The cookies are obtained via - Set-Cookie MIME headers in replies from http servers, - and are used for State - Management across successive requests to the servers.

- -

The cookies are listed by domain (server's Fully - Qualified Domain Name, or site-identifying portion of the FQDN), - and in order of decreasing specificity (number of slash-separated - symbolic elements in the path attribute of the cookie). - When Lynx sends requests to an http server whose - address tail-matches a domain in the Cookie - Jar, all its cookies with a path which head-matches - the path in the URL for that request are included as a - Cookie MIME header. The 'allow' setting for accepting - cookies from each domain (always, never, or via prompt) also is - indicated in the listing.

- -

Cookie Details Shown

- -

The listing also shows the port (normally 80) of the - URL for the request which caused the cookie to be sent, and - whether the secure flag is set for the cookie, in which - case it will be sent only via secure connections (presently, only - SSL). The Maximum Gobble Date, i.e., when the cookie is - intended to expire, also is indicated. Also, a server may change - the expiration date, or cause the cookie to be deleted, in its - replies to subsequent requests from Lynx. If the - server included any explanatory comments in its - Set-Cookie MIME headers, those also are displayed in the - listing.

- -

Removing Cookies

- -

The domain=value pairs, and each cookie's name=value, - are links in the listing. Activating a domain=value link - will invoke a prompt asking whether all cookies in that - domain should be Gobbled (deleted from the - Cookie Jar), and/or whether the domain entry - should be Gobbled if all of its cookies have been - Gobbled, or whether to change the 'allow' setting for - that domain. Activating a cookie's name=value link will - cause that particular cookie to be Gobbled. You will be - prompted for confirmations of deletions, to avoid any accidental - Gobbling.

- - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/dired_help.html b/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/dired_help.html deleted file mode 100644 index bf5701be354..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/dired_help.html +++ /dev/null @@ -1,77 +0,0 @@ - - - - - - - - Lynx Dired-mode Key Bindings - - - - - - -

Overview

- -

Lynx changes into Dired mode when - you use a URL of the type file://localhost/path/.

- -

Key bindings

- -

While in Dired mode, some keys are remapped to do the - following functions:

- -
-
-
-    C)reate       - Create a new, empty file in the current
-                    directory.  You will be prompted to enter
-                    a name for the file.
-
-    F)ull menu    - Show a full menu of commands for currently
-                    selected file or directory.
-
-    M)odify       - Modify the name or location of selection.  If
-                    multiple files have been selected, you will
-                    only be able to change the location.  Choose
-                    between changing the name or location and then
-                    enter a new filename or path.
-
-    R)emove       - Delete currently selected files.
-
-    T)ag          - Tag the highlighted file.  Multiple files may
-                    be tagged and all other commands except "Create"
-                    will be performed on tagged files instead of the
-                    one highlighted.  Press 't' again to untag
-                    a file.
-
-    U)pload       - Upload a file to the current directory using
-                    one of the options listed in the upload screen.
-
-
- -

Some other keys useful in Dired mode:

- -
-
-    D)ownload     - Download selection using options listed in
-                    the download options screen.
-
-    E)dit         - Spawn the editor defined in the Options Menu
-                    and load selection for editing.
-
-
- -

Notes

- -

Dired mode must be activated at compile time. - Otherwise, the above commands will not be available and - Lynx will treat a directory listing as an HTML - file.

- - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/edit_help.html b/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/edit_help.html deleted file mode 100644 index eb8b0c62853..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/edit_help.html +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ - - - - - - - - Lynx Line Editor Default Key Binding - - - - - - -

Overview

- -

Lynx invokes a built-in Line Editor - for entering strings in response to prompts, in forms, and for - email messages if an external editor has not been defined. - Alternative key bindings are normally available (unless - Lynx was configured with - --disable-alt-bindings). If available, they may be - selected via the 'o'ptions menu, or by editing lineedit_mode in - the '.lynxrc' file.

- -

Two such alternative key bindings, which may be available on - your system, are the

- - - -

You can always see the current set of key-bindings in - Lynx by opening the special URL LYNXEDITMAP:. This page is provided for those - not using Lynx.

- -

Note: setting emacs/vi keys ON has no effect on line-editor - bindings.

- -

Regular Keymap

- -

This is the Default Binding keymap:

-
-     ENTER  Input complete        -  RETURN
-     TAB    Input complete        -  TAB, Do
-     ABORT  Input cancelled       -  Ctrl-G, Ctrl-O, (Ctrl-C on some systems)
-     ERASE  Erase the line        -  Ctrl-U
-
-     BACK   Cursor back     char  -  Left-Arrow
-     FORW   Cursor forward  char  -  Right-Arrow
-     BACKW  Cursor back     word  -  Ctrl-P
-     FORWW  Cursor forward  word  -  Ctrl-N
-     BOL    Go to begin of  line  -  Ctrl-A, Home, Find
-     EOL    Go to end   of  line  -  Ctrl-E, End,  Select
-
-     DELP   Delete prev     char  -  Ctrl-H, DELETE, Remove
-     DELN   Delete next     char  -  Ctrl-D, Ctrl-R (see note 1)
-     DELPW  Delete prev     word  -  Ctrl-B
-     DELNW  Delete next     word  -  Ctrl-F
-     DELEL  Delete to end of line -  Ctrl-_
-
-     UPPER  Upper case the line   -  Ctrl-T
-     LOWER  Lower case the line   -  Ctrl-K
-
-     LKCMD  Invoke cmd prompt     -  Ctrl-V (in form text fields, only) (see note 2)
-     SWMAP  Switch input keymap   -  Ctrl-^ (if compiled in)
-
-
- -

Editing Keymap

- -

These are special commands - for use only in textarea fields (see note 3):

-
-
-          Textarea external edit  - Ctrl-X e
-          Insert file in textarea - Ctrl-X i
-          Grow textarea           - Ctrl-X g
-
- -

Notes

- -
    -
  1. "next" means the character "under" a box or underline style - cursor; it means "to the immediate right of" an I-beam (between - characters) type cursor.
  2. - -
  3. Follow Ctrl-V with any recognized key command, to "escape" - from a text input field.
  4. - -
  5. For other key combinations using Ctrl-X as a prefix key, - see the Help page for the Bash-Like Binding.
  6. -
- - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/environments.html b/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/environments.html deleted file mode 100644 index 68425cb4e87..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/environments.html +++ /dev/null @@ -1,536 +0,0 @@ - - - - - - - - Help on Lynx's Environment variables - - - - - - -

ENVIRONMENT

-
-       In addition to various  "standard"  environment  variables
-       such as HOME, PATH, USER, DISPLAY, TMPDIR, etc, Lynx utilizes
-       several Lynx-specific environment variables, if they exist.
-
-       Others may be created or modified by Lynx to pass data to
-       an external program, or for other reasons.  These are
-       listed separately below.
-
-       See also the sections on SIMULATED CGI SUPPORT and
-       NATIVE LANGUAGE SUPPORT, below.
-
-       Note:  Not all environment variables apply to all types of
-       platforms supported by Lynx, though most do.  Feedback on
-       platform dependencies is solicited.  See also win32/dos specific
-       variables.
-
- -

Environment Variables Used By - Lynx

-
-       COLORTERM
-                           If set, color capability for the terminal
-                           is forced on at startup time. The actual
-                           value assigned to the variable is ignored.
-                           This variable is only meaningful if Lynx
-                           was built using the slang screen-handling
-                           library.
-
-       LYNX_CFG
-                           This variable, if set,  will  override
-                           the  default  location and name of the
-                           global configuration  file  (normally,
-                           lynx.cfg)  that  was  defined  by  the
-                           LYNX_CFG_FILE    constant    in    the
-                           userdefs.h  file, during installation.
-                           See  the  userdefs.h  file  for   more
-                           information.
-
-       LYNX_HELPFILE
-                           If set, this  variable  overrides  the
-                           compiled-in URL and configuration file
-                           URL for the Lynx help file.
-
-       LYNX_LOCALEDIR
-                           If  set,  this  variable overrides the
-                           compiled-in  location  of  the  locale
-                           directory  which  contains native lan-
-                           guage (NLS) message text.
-
-       LYNX_LSS
-                           This  variable,  if set, specifies the
-                           location of the default Lynx character
-                           style  sheet  file.   [Currently  only
-                           meaningful if  Lynx  was  built  using
-                           experimental color style support.]
-
-       LYNX_SAVE_SPACE
-                           This  variable,  if set, will override
-                           the  default  path  prefix  for  files
-                           saved  to  disk that is defined in the
-                           lynx.cfg SAVE_SPACE:  statement.   See
-                           the lynx.cfg file for more information.
-
-       LYNX_TEMP_SPACE
-                           This variable, if set,  will  override
-                           the  default path prefix for temporary
-                           files that was defined during installation,
-                           as well as any value that may
-                           be assigned to the TMPDIR variable.
-
-       LYNX_TRACE
-                           If  set,  causes Lynx to write a trace
-                           file as if the -trace option were sup-
-                           plied.
-
-       LYNX_TRACE_FILE
-                           If set, overrides the compiled-in name
-                           of the trace  file,  which  is  either
-                           Lynx.trace or LY-TRACE.LOG (the latter
-                           on the DOS platform).  The trace  file
-                           is in either case relative to the home
-                           directory.
-
-       MAIL
-                           This variable  specifies  the  default
-                           inbox Lynx will check for new mail, if
-                           such  checking  is  enabled   in   the
-                           lynx.cfg file.
-
-       NEWS_ORGANIZATION
-                           This  variable,  if  set, provides the
-                           string  used  in   the   Organization:
-                           header of USENET news postings.  It will
-                           override the setting of the ORGANIZATION
-                           environment  variable, if it is also set
-                           (and, on  UNIX, the contents of an
-                            /etc/organization file, if present).
-
-       NNTPSERVER
-                           If set, this  variable  specifies  the
-                           default  NNTP server that will be used
-                           for USENET news  reading  and  posting
-                           with Lynx, via news: URL's.
-
-       ORGANIZATION
-                           This  variable,  if  set, provides the
-                           string  used  in   the   Organization:
-                           header  of  USENET  news postings.  On
-                           UNIX, it will override the contents of
-                           an /etc/organization file, if present.
-
-       PROTOCOL_proxy
-                           Lynx supports the use of proxy servers
-                           that  can act as firewall gateways and
-                           caching servers.  They are  preferable
-                           to  the  older  gateway  servers  (see
-                           WWW_access_GATEWAY, below).
-                           Each protocol used by Lynx (http, ftp,
-                           gopher, etc), can be mapped separately
-                           by setting environment variables of
-                           the form PROTOCOL_proxy (literally:
-                           http_proxy, ftp_proxy, gopher_proxy,
-                           etc), to "http://some.server.dom:port/".
-                           See Proxy details and examples.
-
-       WWW_access_GATEWAY
-                           Lynx still  supports  use  of  gateway
-                           servers,  with  the  servers specified
-                           via   "WWW_access_GATEWAY"   variables
-                           (where  "access" is lower case and can
-                           be "http", "ftp", "gopher" or "wais"),
-                           however most gateway servers have been
-                           discontinued.  Note that  you  do  not
-                           include  a  terminal '/' for gateways,
-                           but do for proxies specified by PROTOCOL_proxy
-                           environment variables.  See Proxy details.
-
-       WWW_HOME
-                           This  variable,  if set, will override
-                           the default startup URL  specified  in
-                           any of the Lynx configuration files.
-
- -

Environment Variables Set or - Modified By Lynx

-
-       LYNX_PRINT_DATE     This  variable  is  set  by  the  Lynx
-                           p(rint) function, to the Date:  string
-                           seen  in  the  document's "Information
-                           about" page (= cmd), if  any.   It  is
-                           created  for  use  by an external program,
-                           as  defined   in   a   lynx.cfg
-                           PRINTER: definition statement.  If the
-                           field does not exist for the document,
-                           the  variable  is set to a null string
-                           under UNIX, or "No Date" under VMS.
-
-       LYNX_PRINT_LASTMOD  This  variable  is  set  by  the  Lynx
-                           p(rint)  function,  to  the  Last Mod:
-                           string seen in the document's  "Information
-                           about"  page  (= cmd), if any.
-                           It is created for use by  an  external
-                           program,  as  defined  in  a  lynx.cfg
-                           PRINTER: definition statement.  If the
-                           field does not exist for the document,
-                           the variable is set to a  null  string
-                           under UNIX, or "No LastMod" under VMS.
-
-       LYNX_PRINT_TITLE    This  variable  is  set  by  the  Lynx
-                           p(rint)  function,  to  the  Linkname:
-                           string seen in the document's  "Information
-                           about"  page  (= cmd), if any.
-                           It is created for use by  an  external
-                           program,  as  defined  in  a  lynx.cfg
-                           PRINTER: definition statement.  If the
-                           field does not exist for the document,
-                           the variable is set to a  null  string
-                           under UNIX, or "No Title" under VMS.
-
-       LYNX_PRINT_URL      This  variable  is  set  by  the  Lynx
-                           p(rint) function, to the  URL:  string
-                           seen  in  the  document's "Information
-                           about" page (= cmd), if  any.   It  is
-                           created  for  use  by an external program,
-                           as  defined   in   a   lynx.cfg
-                           PRINTER: definition statement.  If the
-                           field does not exist for the document,
-                           the  variable  is set to a null string
-                           under UNIX, or "No URL" under VMS.
-
-       LYNX_VERSION        This variable is always set  by  Lynx,
-                           and may be used by an external program
-                           to determine  if  it  was  invoked  by
-                           Lynx.   See  also  the comments in the
-                           distribution's  sample  mailcap  file,
-                           for notes on usage in such a file.
-
-       SSL_CERT_DIR        Set to the directory containing trusted
-                           certificates.
-
-       SSL_CERT_FILE       Set to the full path and filename  for
-                           your file of trusted certificates.
-
-       TERM                Normally,  this  variable  is  used by
-                           Lynx to determine  the  terminal  type
-                           being  used  to invoke Lynx.  If, however,
-                           it is unset at startup time  (or
-                           has  the  value  "unknown"), or if the
-                           -term  command-line option is used,
-                           Lynx will set or modify its value
-                           to the user specified  terminal type
-                           (for the Lynx execution   environment).
-                           Note: If set/modified by Lynx, the values of
-                           the LINES and/or  COLUMNS  environment
-                           variables may also be changed.
-
- -

SIMULATED CGI SUPPORT

- -

If built with the cgi-links option enabled, - Lynx allows access to a cgi script directly - without the need for an http daemon.

- -

When executing such "lynxcgi scripts" (if enabled), the - following variables may be set for simulating a CGI - environment:

-
-       CONTENT_LENGTH
-
-       CONTENT_TYPE
-
-       DOCUMENT_ROOT
-
-       HTTP_ACCEPT_CHARSET
-
-       HTTP_ACCEPT_LANGUAGE
-
-       HTTP_USER_AGENT
-
-       PATH_INFO
-
-       PATH_TRANSLATED
-
-       QUERY_STRING
-
-       REMOTE_ADDR
-
-       REMOTE_HOST
-
-       REQUEST_METHOD
-
-       SERVER_SOFTWARE
-
- -

Other environment variables are not inherited by the script, - unless they are provided via a LYNXCGI_ENVIRONMENT statement in - the configuration file. See the lynx.cfg file, and the (draft) - CGI 1.1 Specification - <http://Web.Golux.Com/coar/cgi/draft-coar-cgi-v11-00.txt> - for the definition and usage of these variables.

- -

The CGI Specification, and other associated documentation, - should be consulted for general information on CGI script - programming.

- -

NATIVE LANGUAGE - SUPPORT

- -

If configured and installed with Native Language Support, - Lynx will display status and other messages in - your local language. See the file ABOUT_NLS in the source - distribution, or at your local GNU site, for more information - about internationalization.

- -

The following environment variables may be used to alter - default settings:

-
-       LANG                This variable, if set,  will  override
-                           the  default  message language.  It is
-                           an ISO 639 two-letter code identifying
-                           the  language.  Language codes are NOT
-                           the same as the country codes given in
-                           ISO 3166.
-
-       LANGUAGE            This  variable,  if set, will override
-                           the default message language.  This is a
-                           GNU extension that has higher priority for
-                           setting the message catalog than LANG or
-                           LC_ALL.
-
-       LC_ALL              and
-
-       LC_MESSAGES         These  variables,  if set, specify the
-                           notion of native  language  formatting
-                           style.  They are POSIXly correct.
-
-       LINGUAS             This variable, if set prior to configuration,
-                           limits the installed languages to specific values.
-                           It is a space-separated list of two-letter codes.
-                           Currently, it is hard-coded to a wish list.
-
-       NLSPATH             This variable, if set, is used as  the
-                           path prefix for message catalogs.
-
- -

Proxy details and - examples

- -

To set your site's NTTP server as the default host for news - reading and posting via Lynx, set the - environment variable NNTPSERVER so that it points to its Internet - address. The variable "NNTPSERVER" is used to specify the host - which will be used as the default for news URLs.

- -
-
UNIX
- -
-
-setenv NNTPSERVER "news.server.dom"
-
-
- -
VMS
- -
-
-define/system NNTPSERVER "news.server.dom"
-
-
-
- -

Lynx still supports use of gateway servers, - with the servers specified via the variables - "WWW_access_GATEWAY", where "access" is lower case and can be - "http", "ftp", "gopher" or "wais". Most of the gateway servers - have been discontinued, but "http://www.w3.org:8001" is available - for wais searches (note that you do not include a terminal '/' - for gateways, but do for proxies; see below).

- -

Lynx version 2.2 and beyond supports the use - of proxy servers that can act as firewall gateways and caching - servers. They are preferable to the older gateway servers. Each - protocol used by Lynx can be mapped separately - using PROTOCOL_proxy environment variables of the form:

- -
-
UNIX
- -
-
-
-setenv http_proxy "http://some.server.dom:port/"
-setenv https_proxy "http://some.server.dom:port/"
-setenv ftp_proxy "http://some.server.dom:port/"
-setenv gopher_proxy "http://some.server.dom:port/"
-setenv news_proxy "http://some.server.dom:port/"
-setenv newspost_proxy "http://some.server.dom:port/"
-setenv newsreply_proxy "http://some.server.dom:port/"
-setenv snews_proxy "http://some.server.dom:port/"
-setenv snewspost_proxy "http://some.server.dom:port/"
-setenv snewsreply_proxy "http://some.server.dom:port/"
-setenv nntp_proxy "http://some.server.dom:port/"
-setenv wais_proxy "http://some.server.dom:port/"
-setenv finger_proxy "http://some.server.dom:port/"
-setenv cso_proxy "http://some.server.dom:port/"
-
-
-
- -
VMS
- -
-
-
-define "http_proxy" "http://some.server.dom:port/"
-define "https_proxy" "http://some.server.dom:port/"
-define "ftp_proxy" "http://some.server.dom:port/"
-define "gopher_proxy" "http://some.server.dom:port/"
-define "news_proxy" "http://some.server.dom:port/"
-define "newspost_proxy" "http://some.server.dom:port/"
-define "newsreply_proxy" "http://some.server.dom:port/"
-define "snews_proxy" "http://some.server.dom:port/"
-define "snewspost_proxy" "http://some.server.dom:port/"
-define "snewsreply_proxy" "http://some.server.dom:port/"
-define "nntp_proxy" "http://some.server.dom:port/"
-define "wais_proxy" "http://some.server.dom:port/"
-define "finger_proxy" "http://some.server.dom:port/"
-define "cso_proxy" "http://some.server.dom:port/"
-
-
- -

(Encase *BOTH* strings in double-quotes to maintain lower - case for the PROTOCOL_proxy variable and for the http access - type; include /system if you want proxying for all clients on - your system.)

-
-
- -

If you wish to override the use of a proxy server for specific - hosts or entire domains you may use the "no_proxy" environment - variable. The no_proxy variable can be a comma-separated list of - strings defining no-proxy zones in the DNS domain name space. If - a tail substring of the domain-path for a host matches one of - these strings, transactions with that node will not be proxied. - Here is an example use of "no_proxy":

- -
-
UNIX
- -
-
-setenv no_proxy "host.domain.dom, domain1.dom, domain2"
-
-
- -
VMS
- -
-
-define "no_proxy" "host.domain.dom, domain1.dom, domain2"
-
-
-
- -

You can include a port number in the no_proxy list to override - use of a proxy server for the host accessed via that port, but - not via other ports. For example, if you use - "host.domain.dom:119" and/or "host.domain.dom:210", then news - (port 119) URLs and/or any wais (port 210) searches on that host - would be excluded, but http, ftp, and gopher services (if - normally proxied) would still be included, as would any news or - wais services on other hosts.

- -

Warning: Note that setting 'il' as an entry in this list will - block proxying for the .mil domain as well as the .il domain. If - the entry is '.il' this will not happen.

- -

If you wish to override the use of a proxy server completely - (i.e., globally override any existing proxy variables), set the - value of "no_proxy" to "*". This is the only allowed use of * in - no_proxy.

- -

Note that Lynx treats file URLs on the local - host as requests for direct access to the file, and does not - attempt ftp if that fails. It treats both ftp URLs and file URLs - on remote hosts as ftp URLs, and does not attempt direct file - access for either. If ftp URLs are being proxied, file URLs on a - remote host will be converted to ftp URLs before submission by - Lynx to the proxy server, so no special - procedure for inducing the proxy server to handle them is - required. Other WWW clients may require that the http server's - configuration file have "Map file:* ftp:*" in it to perform that - conversion.

- -

If you have not set NNTPSERVER, proxy or no_proxy environment - variables you can set them at run time via the configuration file - lynx.cfg (this will not override external settings).

- -

Win32 (95/NT) and 386 DOS

- -

(adapted from "readme.txt" by Wayne Buttles
- and "readme.dos" by Doug Kaufman)

- -

Here are some environment variables that should be set, - usually in a batch file that runs the Lynx - executable. Make sure that you have enough room left in your - environment. You may need to change your "SHELL=" setting in - config.sys. In addition, Lynx looks for a - "SHELL" environment variable when shelling to DOS. If you wish to - preserve the environment space when shelling, put a line like - this in your AUTOEXEC.BAT file also "SET SHELL=C:\COMMAND.COM - /E:2048". It should match CONFIG.SYS.

-
-    HOME         Where to keep the bookmark file and personal config files.
-    TEMP or TMP  Bookmarks are kept here with no HOME.  Temp files here.
-    USER         Set to your login name
-    LYNX_CFG     Set to the full path and filename for lynx.cfg
-
- -

386 version only:

-
-    WATTCP.CFG   Set to the full path for the WATTCP.CFG directory
-
- -

(Depending on how you compiled libtcp.a, you may have to use - WATCONF.)

- -

Define these in your batch file for running - Lynx. For example, if your application line is - "D:\win32\lynx.bat", lynx.bat for Win32 may look like:

-
-        @ECHO OFF
-        set home=d:\win32
-        set temp=d:\tmp
-        set lynx_cfg=d:\win32\lynx.cfg
-        d:\win32\lynx.exe %1 %2 %3 %4 %5
-
In lynx_386, a typical batch file might look like: -
-        @echo off
-        set HOME=f:/lynx2-8
-        set USER=your_login_name
-        set LYNX_CFG=%HOME%/lynx.cfg
-        set WATTCP.CFG=%HOME%
-        f:\lynx2-8\lynx %1 %2 %3 %4 %5 %6 %7 %8 %9
-
- -

You will also need to make sure that the WATTCP.CFG file has - the correct information for IP number, Gateway, Netmask, and - Domain Name Server. This can also be automated in the batch - file.

- - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/follow_help.html b/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/follow_help.html deleted file mode 100644 index 4f18fc29272..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/follow_help.html +++ /dev/null @@ -1,263 +0,0 @@ - - - - - - - - Help on the Follow link (or page) number feature - - - - - - -

Overview

- -

If a user has set one of these modes, (as the default or for - the current session via the Options menu) then hypertext - links (and form fields, depending on the keypad mode) are - prefixed with numbers in square brackets:

- - - -

Entering a keyboard or keypad number is treated as an - F_LINK_NUM command, and should invoke the Follow - link (or goto link or page) number: statusline prompt for a - potentially multiple digit number corresponding to an indicated - link number.

- -

Zero and other digits

- -

The prompt can be invoked via typing a zero (0), but - it will not be treated as the lead digit for the number entry, - whereas digits 1 through 9 both invoke the prompt and are treated - as the first digit.

- -

In Form fields are numbered or Links and form - fields are numbered mode, if the number corresponds to a - form field you will be positioned on that field, but if it is a - submit button it will not be ACTIVATE-ed.

- -

If the user has set Keypad mode to Numbers act as - arrows, then only a zero digit will be treated as an - F_LINK_NUM command for invoking the Follow link (or - goto link or page) number: prompt.

- -

Suffixes

- -

After accepting a number at the prompt, Lynx - accepts an optional suffix:

- -
-
RETURN (activate)
- -
Without a suffix, e.g., If RETURN is pressed to - terminate the number entry (e.g., 123) and it - corresponds to a hypertext link, Lynx will - retrieve the document for that link as if you had paged or used - other navigation commands to make it the current link and then - ACTIVATE-ed it.
- -
g (go)
- -
-

If the number entered at the prompt has a 'g' - suffix (e.g., 123g), then Lynx will - make the link corresponding to that number the current link, - paging as appropriate if the link does not appear in the - currently displayed page. The 'g' suffix is inferred - (need not be entered) for form fields in Form fields are - numbered or Links and form fields are numbered - mode.

-
- -
p (page)
- -
-

Alternatively, if the number is given a 'p' - suffix (e.g., 123p), Lynx will make - the page corresponding to that number the currently displayed - page, and the first link on that page, if any, the current - link. The 'g' and 'p' suffixes thus convert - the Follow link (or goto link or page) number: - feature to an advanced navigation aid.

-
- -
+ or - - (jump)
- -
-

Finally, a user may add a + or - suffix - to a number command to indicate jumping forward or back - relative to the current link or page. For example, typing - 1g+ followed by RETURN will move the current link to - the next numbered link, skipping any intervening pages or - unnumbered links; 1g- goes to the preceding numbered - link. On a page without links, 3g+ goes to the 3rd - link following the page. 5p+ skips ahead 5 - pages, and so on. You can also enter 5+ or - 5-, which will activate the 5th link ahead/behind - where you are currently positioned. Note that typing - 1g+ is different from typing a down arrow in that - 1g+ skips pages containing no links, or intervening - non-numbered links, such as form fields when form fields are - not numbered. It also differs from the <tab> - command in that 1g+ does not skip over whole - textareas, unless form fields are not numbered.

- -

NOTE: 1+g 1-g 1+p 1-p are all recognized - as equivalent to 1g+ 1g- 1p+ 1p- . Any other - (mistyped) characters end the formula: e.g. 1gh+ is - treated as 1g.

-
-
- -

Specifics for Form Fields

- -

Numbers are associated with form fields only when

- - - -

If you have selected Numbers act as arrows or - Links are numbered mode, you can seek form fields in the - document via WHEREIS searches for strings in their displayed - values. If they are INPUT or TEXTAREA fields with no values as - yet, you can use two or more underscores as the search string, - because underscores are used as placeholders for form fields in - the displayed document.

- -

When you have invoked a popup window for a - list of OPTIONs in a form's SELECT block:

- - - -

For example, while viewing a popup window, the user can type - 3p+ and RETURN to skip ahead 3 pages, and 50g- - will move the current selection back 50 options. This will work - whether or not keypad mode is Form fields are - numbered or Links and form fields are numbered - since options are numbered internally. If form field numbering is - turned off, the option numbers won't appear on screen, but the - user can still navigate using these commands.

- -

Hidden Links

- -

HTML can be structured so that it includes hidden - links, i.e., without a visible link name intended for - ACTIVATE-ing the link. Such links may be created, for example, - by

- - - -

Hidden links differ from Anchors that have only a - NAME or ID attribute name/value pair (intended as positioning - targets from other links which do have HREF attributes and values - that include a fragment).

- -

Lynx respects instructions for hidden - links and normally does not include them in the rendition of - the document. However, if the command line switch - -hiddenlinks=merge is used, such links will still be - numbered in sequence with other links which are not hidden, and - if Links are numbered mode is also on, link numbers will - appear for them in the displayed text (except for links to image - maps which are hidden because of -ismap). If - -hiddenlinks=listonly or -hiddenlinks=ignore is - in effect, hidden links will not be shown in the text - even in links are numbered mode. Not using a - -hiddenlinks flag at all is equivalent to - -hiddenlinks=listonly.

- -

Navigating to Hidden Links

- -

If a document includes hidden links, they will be - reported, with appropriate labeling, in the menus created for the - LIST ('l') or ADDRLIST ('A') commands, unless - -hiddenlinks=ignore is used. They can then be - ACTIVATE-ed via those menus.

- -

If a link was hidden because of an ALT attribute in an IMG - element, it will be converted to a visible link whenever - the IMAGE_TOGGLE ('*') command is used to create links - for SRC attribute values of IMG elements, because this indicates - that the user does have some form of image handling enabled via a - helper application, or wishes to download files for subsequent - use with a graphic browser or other suitable software.

- -

HTML forms may have fields with a HIDDEN attribute, indicating - that a name/value pair for the fields should be included in the - content submitted for the form, but the value should not be - displayed in the rendered form. Lynx respects - this attribute as well, and neither displays the HIDDEN field, - nor assigns it a number for the F_LINK_NUM ('0') command - and Form fields are numbered or Links and form - fields are numbered keypad mode handling, nor includes an - entry for it in the menus created for the LIST ('l') or - ADDRLIST ('A') commands. However, the HIDDEN name/value - pairs are included in any displays of submitted form content in - the Information about the current document that is - invoked by the INFO ('=') command.

- - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/gopher_types_help.html b/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/gopher_types_help.html deleted file mode 100644 index d71ca0086ef..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/gopher_types_help.html +++ /dev/null @@ -1,85 +0,0 @@ - - - - - - - - Listing of Gopher types - - - - - - -

Listing of Gopher types

- -
-
(FILE)
- -
An ASCII file
- -
(DIR)
- -
A directory listing
- -
(CSO)
- -
The Computing Services Organizations nameserver - interface
- -
(BIN)
- -
- A binary file with one of the following meanings - -
    -
  • A Binary file with PC extensions
  • - -
  • A Binary file with UNIX extensions
  • -
-
- -
(HQX)
- -
A Macintosh file that has been BinHexed
- -
(?)
- -
A searchable database
- -
(IMG)
- -
An unknown image type
- You must have an X terminal to - view images
- -
(GIF)
- -
An image in Graphics Interchange Format
- You must have an X terminal to - view images
- -
(HTML)
- -
A World Wide Web hypertext file
- -
(TEL)
- -
The link will open a connection to another host using - telnet
- -
(3270)
- -
The link will open a connection to another host using - tn3270
- -
(UKN)
- -
An unknown or unsupported type
-
- - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/history_help.html b/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/history_help.html deleted file mode 100644 index dd396093502..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/history_help.html +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ - - - - - - - - Help on the History Page - - - - - - -

Overview

- -

Lynx's History Page displays all of the links - that you have traveled through to reach your current point, - including any temporary menu or list files that included links, - bookmark files, and any documents associated with POST content. - If you entered a document and then left it by using the - left-arrow key, it will not be in the history - stack. If you entered a document and left it by selecting another - link within that document, it will be in the history - stack.

- -

Navigation

- -

You may select any link on - the History Page to review a document that you have previously - visited. That link, and any subsequent to it, will not be removed - from the history stack if you return to it via the History Page. - You thus should use a History Page link, rather than the - left-arrow key, if you wish to review previous documents - without needing to remember and repeat the series of selections - for reaching your currently displayed document.

- -

Upon using left-arrow in the document selected via - the History Page, you will be returned to the document from which - you initially went to the History Page.

- -

If a previously visited link has been removed from the history - stack, and it was not a temporary menu or list file, bookmark - file, or document associated with POST content, it can still be - selected conveniently via the Visited - Links Page. The latter also will include links which were - 'd'ownloaded or passed to a helper application, and thus - were not included in the history stack.

- - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/keystroke_help.html b/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/keystroke_help.html deleted file mode 100644 index 17912452868..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/keystroke_help.html +++ /dev/null @@ -1,154 +0,0 @@ - - - - - - - - Help on Lynx Keystroke Commands - - - - - - -

Lynx recognizes many single-character - commands. This is an overview to their default bindings, with - links to more detailed documentation.

-
-  MOVEMENT:    Down arrow     - Highlight next topic
-               Up arrow       - Highlight previous topic
-               Right arrow,   - Jump to highlighted topic
-               Return, Enter  - Follow selected link
-               Left arrow     - Return to previous topic
-
-  SCROLLING:   +              - Scroll down to next page (Page-Down)
-               -              - Scroll up to previous page (Page-Up)
-               SPACE          - Scroll down to next page (Page-Down)
-               b              - Scroll up to previous page (Page-Up)
-               CTRL-A         - Go to first page of the current document (Home)
-               CTRL-E         - Go to last page of the current document (End)
-               CTRL-B         - Scroll up to previous page (Page-Up)
-               CTRL-F         - Scroll down to next page (Page-Down)
-               CTRL-N         - Go forward two lines in the current document
-               CTRL-P         - Go back two lines in the current document
-               )              - Go forward half a page in the current document
-               (              - Go back half a page in the current document
-               ^              - Go to the first link on the current line
-               $              - Go to the last link on the current line
-               <              - Go to the previous link in the current column
-               >              - Go to the next link in the current column
-               #              - Go to Toolbar or Banner in the current document
-
-  DIRED:       c              - Create a new file
-               d              - Download selected file
-               e              - Edit selected file
-               f              - Show a full menu of options for current file
-               m              - Modify the name or location of selected file
-               r              - Remove selected file
-               t              - Tag highlighted file
-               u              - Upload a file into the current directory
-
-  OTHER:       ? (or h)       - Help (this screen)
-               a              - Add the current link to a bookmark file
-               c              - Send a comment to the document owner
-               d              - Download the current link
-               e              - Edit the current file
-               E              - Edit the current link's URL (or ACTION) and
-                                use that as a goto URL.
-               g              - Goto a user specified URL or file
-               G              - Edit the current document's URL and use that
-                                as a goto URL.
-               i              - Show an index of documents
-               j              - Execute a jump operation
-               k              - Show list of actual key mappings
-               l              - List references (links) in current document
-               m              - Return to main screen
-               o              - Set your options
-               p              - Print to a file, mail, printers, or other
-               q              - Quit (Capital 'Q' for quick quit)
-               /              - Search for a string within the current document
-               s              - Enter a search string for an external search
-               n              - Go to the next search string
-               N              - Go to the previous search string
-               v              - View a bookmark file
-               V              - Go to the Visited Links Page
-               x              - Force submission of form or link with no-cache
-               z              - Cancel transfer in progress
-               [backspace]    - Go to the History Page
-               =              - Show info about current document, URL and link
-               \              - Toggle document source/rendered view
-               !              - Spawn your default shell
-               '              - Toggle "historical" vs minimal or valid comment
-                                parsing
-               _              - Clear all authorization info for this session
-               `              - Toggle minimal or valid comment parsing
-               *              - Toggle image_links mode on and off
-               @              - Toggle raw 8-bit translations or CJK mode
-                                on or off
-               .              - Run external program on the current link.
-               ,              - Run external program on the current document.
-               {              - Shift the screen left.
-               }              - Shift the screen right.
-               |              - Toggle line-wrap mode.  When line-wrap is
-                                off, you may use { and } to shift the screen
-                                left/right.  The screen width is set to 999.
-               ~              - Toggle parsing of nested tables (experimental).
-               [              - Toggle pseudo_inlines mode on and off
-               ]              - Send a HEAD request for the current doc or link
-               "              - Toggle valid or "soft" double-quote parsing
-               CTRL-R         - Reload current file and refresh the screen
-               CTRL-L         - Refresh the screen
-
-               CTRL-V         - Outside of a text input line or field,
-                                switch to alternative parsing of HTML.
-                              - In a form text input field,
-                                CTRL-V prompts for a key command (allows
-                                escaping from the field).
-
-                                Note that on most UNIX hosts, CTRL-V is bound
-                                via stty to the lnext (literal-next) code but
-                                the exact behavior of that is implementation
-                                specific.  On Solaris you must type CTRL-V
-                                twice to use it, since it quotes the following
-                                keystroke.
-
-               CTRL-U         - Inside text input line or field,
-                                erase input line (more input line commands)
-                              - Outside of text input or field,
-                                undo returning to previous topic.
-
-               CTRL-G         - Cancel input or transfer
-
-               CTRL-T         - Toggle trace mode on and off
-               ;              - View the Lynx Trace Log for the current session
-               CTRL-K         - Invoke the Cookie Jar Page
-               CTRL-X         - Invoke the Cache Jar Page
-               numbers        - Invoke the prompt
-                                Follow link (or goto link or page) number:
-                                  or the
-                                  Select option (or page) number:
-                                prompt
-
- - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/movement_help.html b/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/movement_help.html deleted file mode 100644 index 18277ee0ac4..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/movement_help.html +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ - - - - - - - - Help on Lynx Movement commands - - - - - - -

Keystroke Commands

- -

These are the Lynx keystroke-movement commands - which are usable in all non-editing contexts, for traversing - links.

-
-        Down arrow,    -  Move to the next hypertext link,
-        TAB               or scroll down if there are no more
-                          links on the page to move to.
-
-        Up arrow       -  Move to the previous hypertext link,
-                          or scroll up if there are no links
-                          above the current one, and there are
-                          previous pages to move to.
-
-        Right arrow,   -  select the link that the cursor is
-        Return, Enter     positioned on.
-
-        Left arrow     -  Retreat from a link.  Go back to the
-                          previous topic.
-
- -

Notes

- -
    -
  1. If VI Keys are enabled from the options menu or - from the .lynxrc file, lowercase h,j,k,l will move - left, down, up, and right, respectively.
  2. - -
  3. If Emacs Keys are enabled from the options menu or - from the .lynxrc file, Ctrl-B, Ctrl-N, Ctrl-P, - Ctrl-F will move left, down, up, and right, respectively.
  4. - -
  5. If the Num Lock on your keyboard is on, - Lynx will translate the numbers of your keypad - into movement commands. The translation corresponds with the - labels on numeric keypad, but can be used from the main - keyboard. It is as follows.
  6. -
- -
-
-                     9  - page up
-                     8  - up arrow
-          7 8 9      7  - moves to the top of a document
-           \|/       6  - right arrow
-        4 - 5 - 6    5  - nothing
-           /|\       4  - left arrow
-          1 2 3      3  - page down
-                     2  - down arrow
-                     1  - moves to the end of a document
-
-
- - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/option_help.html b/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/option_help.html deleted file mode 100644 index b91486073f6..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/option_help.html +++ /dev/null @@ -1,820 +0,0 @@ - - - - - - - - Form-based Options Menu : Help - - - - - - -

The Options Menu allows you to set and modify many - Lynx features.
- Lynx's Options Menu is grouped visually - (by skipping a line) into sections. This description follows the - same arrangement. Some options appear on the screen only if they - have been compiled in or chosen in - lynx.cfg.

- - - -

General Preferences

- -

User Mode

- -
-
Novice: Shows 2 extra lines of help at the bottom - of the screen for beginners.
- -
Intermediate (normal): Normal status-line messages - appear.
- -
Advanced: The URL is shown on the status - line.
-
- -

Editor

- -

This is the editor to be invoked when editing browsable files, - sending mail or comments, or filling form's textarea (multiline - input field). The full pathname of the editor command should be - specified when possible. It is assumed the text editor supports - the same character set you have for "display character set" in - Lynx.

- -

Type of Search

- -

This allows you to tell Lynx whether to search the current - document ignoring case (case insensistive) or not.

- -

Security and Privacy

- -

Cookies

- -

This can be set to accept or reject all cookies or to ask each - time. See the Users Guide for details of cookie usage.

- -

Invalid-Cookie Prompting

- -

This allows you to tell how to handle invalid cookies:

- - - -

SSL Prompting

- -

This allows you to tell how to handle errors detected in SSL - connections:

- - - -

Keyboard Input

- -

Keypad mode

- -

This gives the choice between navigating with the keypad (as - arrows; see Lynx Navigation) and having every link numbered - (numbered links) so that the links may be selected by numbers - instead of moving to them with the arrow keys. You can also - number form fields.

- -

Emacs keys

- -

If set to 'ON' then the CTRL-P, CTRL-N, CTRL-F and CTRL-B keys - will be mapped to up-arrow, down-arrow, right-arrow and - left-arrow respectively. Otherwise, they remain mapped to their - configured bindings (normally UP_TWO lines, DOWN_TWO lines, - NEXT_PAGE and PREV_PAGE respectively).

- -

Note: setting emacs keys does not affect the line-editor - bindings.

- -

VI keys

- -

If set to 'ON' then the lowercase h, j, k and l keys will be - mapped to left-arrow, down-arrow, up-arrow and right-arrow - respectively.

- -

The uppercase H, J, K, and L keys remain mapped to their - configured bindings (normally HELP, JUMP, KEYMAP and LIST, - respectively).

- -

Note: setting vi keys does not affect the line-editor - bindings.

- -

Line edit style

- -

This allows you to set alternate key bindings for the built-in - line editor, if Alternate - Bindings have been installed. Otherwise, Lynx uses the - Default Binding.

- -

Display and Character Set

- -

Use locale-based character set

- -

This option allows you to request lynx to obtain a MIME name - from the operating system which corresponds to your locale - setting. If successful, it overrides the normal setting of the - display character set.

- -

Use HTML5 charset replacements

- -

This option allows lynx to treat pages with ISO-8859-1 - (Latin1) or ASCII encoding as if they were Windows 1252. That - allows a few punctuation characters to be shown.

- -

Display Character set

- -

This allows you to set up the default character set for your - specific terminal. The display character set provides a mapping - from the character encodings of viewed documents and from HTML - entities into viewable characters. It should be set according to - your terminal's character set so that characters other than 7-bit - ASCII can be displayed correctly, using approximations if - necessary, try the test here.

- -

- -

This changes the handling of documents which do not explicitly - specify a charset. Normally Lynx assumes that 8-bit characters in - those documents are encoded according to iso-8859-1 (the official - default for HTTP protocol). Unfortunately, many non-English web - pages forget to include proper charset info; this option helps - you browse those broken pages if you know somehow what the - charset is. When the value given here or by an -assume_charset - command-line flag is in effect, Lynx will treat documents as if - they were encoded accordingly. Option is active when 'Raw 8-bit - or CJK Mode' is OFF.

- -

Raw 8-bit or CJK mode

- -

This is set automatically, but can be toggled manually in - certain cases: it toggles whether 8-bit characters are assumed to - correspond with the display character set and therefore are - processed without translation via the chartrans conversion - tables. ON by default when the display character set is one of - the Asian (CJK) sets and the 8-bit characters are Kanji - multibytes. OFF for the other display character sets, but can be - turned ON when the document's charset is unknown (e.g., is not - ISO-8859-1 and no charset parameter was specified in a reply - header from an HTTP server to indicate what it is), but you have - no better idea than viewing it as from display character set (see - 'assumed document character set' for best choice). Should be OFF - when an Asian (CJK) set is selected but the document is - ISO-8859-1 or another 'assumed document character set'. The - setting can also be toggled via the RAW_TOGGLE command, normally - mapped to '@', and at startup via the -raw switch.

- -

X DISPLAY variable

- -

This option is only relevant to X Window users. It specifies - the DISPLAY (Unix) or DECW$DISPLAY (VMS) variable. It is picked - up automatically from the environment if it has been previously - set.

- -

Document Appearance

- -

Show color

- -

This will be present if color support is available.

- - - -

If Lynx is built with slang, this is equivalent to having - included the -color command line switch or having the COLORTERM - environment variable set. If color support is provided by curses - or ncurses, this is equivalent to the default behavior of using - color when the terminal type supports it. If (n)curses color - support is available but cannot be used for the current terminal - type, the preference can still be saved but will have no - effect.

- -

A saved value of NEVER will cause Lynx to assume a monochrome - terminal at start-up. It is similar to the -nocolor switch, but - (when the slang library is used) can be overridden with the - -color switch. If the setting is OFF or ON when the current - options are saved to a '.lynxrc' file, the default start-up - behavior is retained, such that color mode will be turned on at - startup only if the terminal info indicates that you have a - color-capable terminal, or (when slang is used) if forced on via - the -color switch or COLORTERM variable. This default behavior - always is used in anonymous accounts, or if the 'option'_save - restriction is set explicitly. If for any reason the start-up - color mode is incorrect for your terminal, set it appropriately - on or off via this option.

- -

Color style

- -

At startup, Lynx identifies the available color-style - configuration files in the same directory as its default ".lss" - file. At runtime, you can switch between these files using this - options-menu feature.

- -

Default colors

- -

Depending on the default foreground and background colors - which your terminal uses, some color-styles would look better if - Lynx did not use those in combination with the style for the - background. Use this option to enable/disable the default-color - feature.

- -

Show cursor for current link or - option

- -

Lynx normally hides the cursor by positioning it to the right - and if possible the very bottom of the screen, so that the - current link or OPTION is indicated solely by its highlighting or - color. If show cursor is set to ON, the cursor will be positioned - at the left of the current link or OPTION. This is helpful when - Lynx is being used with a speech or braille interface. It is also - useful for sighted users when the terminal cannot distinguish the - character attributes used to distinguish the current link or - OPTION from the others in the display.

- -

Underline links

- -

Use underline-attribute rather than bold for links.

- -

Show scrollbar

- -

This allows you to enable (show) or disable (hide) the - scrollbar on the right-margin of the display. This feature is - available with ncurses or slang libraries.

- -

Pop-ups for select fields

- -

Lynx normally uses a pop-up window for the OPTIONs in form - SELECT fields when the field does not have the MULTIPLE attribute - specified, and thus only one OPTION can be selected. The use of - pop-up windows can be disabled by changing this setting to OFF, - in which case the OPTIONs will be rendered as a list of radio - buttons. Note that if the SELECT field does have the MULTIPLE - attribute specified, the OPTIONs always are rendered as a list of - checkboxes.

- -

HTML error recovery

- -

Lynx often has to deal with invalid HTML markup. It always - tries to recover from errors, but there is no universally correct - way for doing this. As a result, there are two parsing modes: - "SortaSGML" attempts to enforce valid nesting of most - tags at an earlier stage of processing, while - "TagSoup" relies more on the HTML rendering stage to - mimic the behavior of some other browsers. You can also switch - between these modes with the CTRL-V key, and the default can be - changed in lynx.cfg or with the -tagsoup command line switch.

- -

The "SortaSGML" mode will often appear to be more strict, and - makes some errors apparent that are otherwise unnoticeable. One - particular difference is the handling of block elements or - <li>..</li> inside <a - HREF="some.url">..</a>. Invalid nesting like this may - turn anchors into hidden links which cannot be easily followed, - this is avoided in "TagSoup" mode. See the help on following links by number for more - information on hidden links. Often pages may be more readable in - "TagSoup" mode, but sometimes the opposite is true. Most - documents with valid HTML, and documents with only minor errors, - should be rendered the same way in both modes.

- -

If you are curious about what goes on behind the scenes, but - find that the information from the -trace switch is just too - much, Lynx can be started with the -preparsed switch; going into - SOURCE mode ('\' key) and toggling the parsing mode (with CTRL-V) - should then show some of the differences.

- -

Bad HTML messages

- -

Suppress or redirect Lynx's messages about "Bad HTML":

- -
-
Ignore
- -
do not warn; no details are written to the trace-file.
- -
Add to trace-file
- -
add the detailed warning message to the trace-file.
- -
Add to LYNXMESSAGES
- -
add the detailed warning message to the message page at - "LYNXMESSAGES:".
- -
Warn, point to trace-file
- -
show a warning message on the status line; the complete - message is written to the trace-file.
-
- -

Show Images

- -

This option combines the effects of the `*' & `[' keys as - follows:

-
-     ignore all images which lack an ALT= text string,
-     show labels, e.g. [INLINE] — see `Verbose Images' below — ,
-     use links for every image, enabling downloading.
-
- -

This option setting cannot be saved between sessions. See - Users Guide & - lynx.cfg for more details.

- -

Verbose Images

- -

This allows you to replace [LINK], [INLINE] and [IMAGE] - — for images without ALT — with filenames: this can - be helpful by revealing which images are important & which - are merely decoration, e.g. button.gif, - line.gif. See Users Guide & - lynx.cfg for more details.

- -

Headers Transferred to Remote - Servers

- -

Personal Mail Address

- -

You may set your mail address here so that when mailing - messages to other people or mailing files to yourself, your email - address can be automatically filled in. Your email address will - also be sent to HTTP servers in a `from:' field.

- -

Personal mail name

- -

This mail name will be included as the "X-Personal_Name" field - in any mail or comments that you send if that header has not been - disabled via the NO_ANONYMOUS_EMAIL definition in - lynx.cfg.

- -

Password for anonymous ftp

- -

If this is blank, Lynx will use your personal mail address as - the anonymous ftp password. Though that is the convention, some - users prefer to use some other string which provides less - information. If the given value lacks a "@", Lynx also will use - your computer's hostname as part of the password. If both this - field and the personal mail address are blank, Lynx will use your - $USER environment variable, or "WWWuser" if even the environment - variable is unset.

- -

Preferred media type

- -

When doing a GET, lynx lists the MIME types which it knows how - to present (the "Accept:" string). Depending on your system - configuration, the mime.types or other data given by the - GLOBAL_EXTENSION_MAP may include many entries that lynx really - does not handle. Use this option to select one of the built-in - subsets of the MIME types that lynx could list in the Accept.

- -
-
Accept lynx's internal types
- -
list only the types that are compiled into lynx.
- -
Also accept lynx.cfg's types
- -
lists types defined in lynx.cfg, e.g., the VIEWER and Cern - RULE or RULESFILE settings.
- -
Also accept user's types
- -
lists types from the PERSONAL_EXTENSION_MAP setting in - lynx.cfg
- -
Also accept system's types
- -
lists types from the GLOBAL_EXTENSION_MAP setting in - lynx.cfg
- -
Accept all types
- -
adds the types that are in lynx's built-in tables for - external programs that may be used to present a document.
-
- -

Preferred encoding

- -

When doing a GET, lynx tells what types of compressed data it - can decompress (the "Accept-Encoding:" string). This is - determined by compiled-in support for decompression or external - decompression programs. Use this option to select none, one or - all of the supported decompression types.

- -

Preferred Document Charset

- -

The character set you prefer if sets in addition to ISO-8859-1 - and US-ASCII are available from servers. Use MIME notation (e.g., - ISO-8859-2) and do not include ISO-8859-1 or US-ASCII, since - those values are always assumed by default. Can be a - comma-separated list, which may be interpreted by servers as - descending order of preferences; you can make your order of - preference explicit by using `q factors' as defined by the HTTP - protocol, for servers which understand it: e.g., iso-8859-5, - utf-8;q=0.8.

- -

Preferred Document Language

- -

The language you prefer if multi-language files are available - from servers. Use RFC 1766 tags, e.g., `en' English, `fr' French. - Can be a comma-separated list, and you can use `q factors' (see - previous help item): e.g., da, en-gb;q=0.8, en;q=0.7 - .

- -

Send User-Agent header

- -

This controls whether the user-agent string will be sent.

- -

User Agent header

- -

The header string which Lynx sends to servers to indicate the - User-Agent is displayed here. Changes may be disallowed via the - -restrictions switch. Otherwise, the header can be changed - temporarily to e.g., L_y_n_x/2.8.3 for access to sites which - discriminate against Lynx based on checks for the presence of - `Lynx' in the header. If changed during a Lynx session, the - default User-Agent header can be restored by deleting the - modified string in the Options Menu. Whenever the User-Agent - header is changed, the current document is reloaded, with the - no-cache flags set, on exit from Options Menu. Changes of the - header are not saved in the .lynxrc file.

- -

Caveat: Netscape Communications Corp. (for example) claimed - that false transmissions of `Mozilla' as the User-Agent are a - copyright infringement, which would be prosecuted. The - Options Menu issues a warning about possible copyright - infringement whenever the header is changed to one which does not - include Lynx or lynx.

- -

Listing and Accessing Files

- -

Use Passive FTP

- -

This allows you to change whether Lynx uses passive ftp - connections.

- -

FTP sort criteria

- -

This allows you to specify how files will be sorted within FTP - listings. The current options include `By Filename', - `By Size', `By Type', `By Date'.

- -

List directory style

- -

Applies to Directory Editing. Files and directories can be - presented in the following ways:

- -
-
Mixed style: Files and directories are listed - together in alphabetical order.
- -
Directories first: Files and directories are - separated into 2 alphabetical lists: directories are listed - first.
- -
Files first: Files and directories are separated - into 2 alphabetical lists: files are listed first.
-
- -

Local directory sort order

- -

Lynx also allows you to sort by the file attributes:

- -
-
By name
- -
by filename (the default)
- -
By size
- -
by file size, in descending order
- -
By date
- -
by file modification time, in descending order
- -
By mode
- -
by file protection
- -
By type
- -
by filename suffix, e.g., the text beginning with '.'
- -
By user
- -
by file owner's user-id
- -
By group
- -
by file owner's group-id
-
- -

Show dot files

- -

If display/creation of hidden (dot) files/directories is - enabled, you can turn the feature on or off via this setting.

- -

Pause when showing message

- -

If set to "off", this overrides the INFOSECS setting in - lynx.cfg, to eliminate pauses when displaying informational - messages, like the "-nopause" command line option.

- -

Execution links

- -

If set to 'ALWAYS ON', Lynx will locally execute commands - contained inside any links. This can be HIGHLY DANGEROUS, so it - is recommended that they remain 'ALWAYS OFF' or 'FOR LOCAL FILES - ONLY'.

- -

Show transfer rate

- -

This allows you to select the way in which Lynx shows its - progress in downloading large pages. It displays its progress in - the status line. These are the available selections:

- - - -

Multi-bookmarks

- -

Manage multiple bookmark files:

- - - -

Bookmark file

- -

Manage the default bookmark file:

- - - -

The filepaths must be from your home directory and begin with - './' if subdirectories are included (e.g., - './BM/lynx_bookmarks.html').

- -

Lynx will create bookmark files when you first 'a'dd a link, - but any subdirectories in the filepath must already exist.

- -

Auto Session

- -

Lynx can save and restore useful information about your - browsing history. Use this setting to enable or disable the - feature.

- -

Session file

- -

Define the file name where lynx will store user sessions. This - setting is used only when Auto Session is enabled.

- -

Visited Pages

- -

This allows you to change the appearance of the Visited Links Page Normally it shows a - list, in reverse order of the pages visited. The popup menu - allows you these choices:

- -
-
By First Visit: The default appearance, shows the - pages based on when they were first visited. The list is shown - in reverse order, to make the current page (usually) at the top - of the list.
- -
By First Visit Reversed The default appearance, - shows the pages based on when they were first visited. The list - is shown in order, to make the current page (usually) at the - bottom of the list.
- -
As Visit Tree Combines the first/last visited - information, showing the list in order of the first visit, but - using the indentation level of the page immediately previous to - determine indentation of new entries. That gives a clue to the - order of visiting pages when moving around in the History or - Visited Pages lists.
- -
By Last Visit The default appearance, shows the - pages based on when they were last visited. The list is shown - in reverse order, to make the current page (usually) at the top - of the list.
- -
By Last Visit Reversed The default appearance, - shows the pages based on when they were last visited. The list - is shown in order, to make the current page (usually) at the - bottom of the list.
-
- - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/other_help.html b/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/other_help.html deleted file mode 100644 index 38e4bded1b7..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/other_help.html +++ /dev/null @@ -1,191 +0,0 @@ - - - - - - - - Help on Miscellaneous Lynx Commands - - - - - - -

Summary of Commands

-
-       a      - Places the link that you are currently positioned
-                on into a personal bookmark file.
-
-       c      - Allows you to send a mail message to the owner
-                or maintainer of the data that you are currently
-                viewing.  In the case that no owner is known,
-                you cannot send a comment.
-
-       d      - Downloads the file pointed to by the current link
-                and displays an option menu allowing the file to
-                be saved or transferred by configurable options.
-                Can also be used when positioned on a form SUBMIT
-                button to download the reply to a form submission.
-
-       e      - Allows you to edit the current document if it is a
-                local file.
-
-       E      - Allows you to edit the current link's URL (or ACTION) and
-                use that as a goto URL.
-
-       g      - Allows you to enter any URL or filename that
-                you wish to view, and then goto it.
-
-       G      - Allows you to edit the current document's URL and use that
-                as a goto URL.
-
-     ? or H   - Hypertext help to explain how to navigate in
-                Lynx and use its features.
-
-       i      - Shows an index of files or subjects,
-                which may be changed in lynx.cfg.
-
-       j      - Allows you to enter a short name to goto an URL,
-                if a jumps file has been defined.  Press "?"
-                and ENTER to see the list of defined jump commands.
-
-       k      - Shows a list of key mappings.  Keys remapped in
-                "lynx.cfg" show up in this list.
-
-       l      - Brings up a list of references (links) in the current
-                document, which can be used for rapid access to the
-                links in large documents.
-
-       m      - Returns to the first screen and empties the
-                history stack.
-
-       p      - Brings up a list of print commands.
-
-       o      - Brings up a list of settable options.
-
-       q      - Quits Lynx. ('Q' quits without asking)
-
-       /      - Search for a string of characters in the current document
-                (case insensitive or case sensitive
-                depending on the options set).
-
-       s      - Search through an external searchable indexed document.
-
-       n      - Move to the next instance of a search string if you
-                have searched previously.
-
-       v      - View a Bookmark file.
-
-       V      - Go to the Visited Links Page
-
-       x      - Force submission of form or link with no-cache.
-
-       z      - Abort a network transfer in progress.  If any partial
-                data has been transferred it will be displayed.
-
-  <backspace> - displays the History Page.
-
-       =      - Show information about the file and link that you
-                are currently viewing.
-
-       \      - Toggles between viewing the HTML source of a
-                document and the rendered version of the document.
-
-       !      - Spawns your default operating system shell.
-
-       '      - Toggles "historical" vs minimal or valid comment parsing.
-                When historical, any close-angle-bracket will be treated
-                as a comment terminator, emulating the parsing bug in old
-                versions of Mosaic and Netscape, rather than validly
-                requiring pairs of two successive dashes to delimit
-                comments within the angle-brackets.
-
-       _      - Clears all authorization info for the current session.  Can
-                be used when leaving one's terminal without ending the Lynx
-                session, to guard against someone else retrieving protected
-                documents with previously entered username/password info.
-                Note that any protected documents that are still in cache
-                can still be accessed.
-
-       `      - Toggles minimal or valid comment parsing.  When minimal, any
-                two successive dashes followed by a close-angle-bracket will
-                be treated as a comment terminator, emulating the parsing bug
-                in Netscape v2.0.  If historical comment parsing is set, that
-                will override minimal or valid comment parsing.
-
-       *      - Toggles image_links mode on and off.  When on, links will
-                be created for all images, including inlines.
-
-       @      - Toggles raw 8-bit translations or CJK mode on and off, only
-                for documents which does not specify character set explicitly.
-                Should be on when the document's charset matches the
-                display character set, and otherwise off so that 8-bit
-                characters will be translated by Lynx with respect to the
-                Assumed document charset, using approximations if necessary
-                (see options).
-
-       [      - Toggles pseudo_inlines mode on and off.  When on, inline
-                images which have no ALT string specified will have an
-                "[INLINE]" pseudo-ALT string inserted in the Lynx display.
-                When off, they will be treated as having ALT="" (i.e.,
-                they'll be ignored).  If image_links mode is toggled on,
-                the pseudo-ALT strings will be restored, to serve as links
-                to the inline images' sources.
-
-       ]      - Sends a HEAD request for the current document or link.  It
-                applies only to documents or links (or form submit buttons)
-                of http servers.  A statusline message will notify you if
-                the context for this command was inappropriate.  The HEAD
-                requests always are sent to the http server, i.e., Lynx
-                does not retrieve any previous server replies from its
-                cache.  Note that for form submissions, http servers vary
-                in whether they'll treat HEAD requests as valid and return
-                the CGI script's headers, or treat it as invalid and return
-                an error message.
-
-       "      - Toggles valid or "soft" double-quote parsing.  When soft,
-                a close-angle-bracket will serve as both a close-double-
-                quote and close-tag, emulating the parsing bug in old
-                versions of Mosaic and Netscape.
-
-     CTRL-R   - Reloads the current document and resets the display.
-
-     CTRL-V   - Switches to an alternative way of parsing HTML documents.
-                This may help to get a more readable rendering of some
-                documents with invalidly placed HTML tags, more details.
-
-     CTRL-W   - Resets or cleans up the display.
-
-     CTRL-U   - Clears text from an input field or prompt.
-
-     CTRL-G   - Cancels any input prompt, mail message or data transfer.
-
-     CTRL-T   - Toggles trace mode on and off.
-
-       ;      - Views the Lynx Trace Log for the current session.
-
-     CTRL-K   - Invokes the Cookie Jar Page.
-
-     numbers  - Lynx offers other, advanced navigation features when
-                numbers are used to invoke the
-                  Follow link (or goto link or page) number: or
-                  Select option (or page) number:
-                prompts.
-
- - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/print_help.html b/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/print_help.html deleted file mode 100644 index 2bd58a0ea31..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/print_help.html +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ - - - - - - - - Lynx Print Help and Configuration Summary - - - - - - -

Overview

- -

After entering the p command you - will be presented with a list of print options. In all cases the - file will be printed in ASCII format with the hypertext links - removed. The number of options depends on the level of printing - that your system allows.

- -

Print-command Options

- -

The following print options may be available:

- -
-
Print to a local file:
- -
This allows you to save the current file as ASCII text to - your local disk. You will be asked for a path and filename to - save the file to. If no path is given, the file will be saved - to the directory that you were in when you began - Lynx.
- -
Print to the screen:
- -
This option simply scrolls the entire document up the - screen and is intended for those who wish to capture the - document with their terminal.
- -
Mail the file to yourself:
- -
This option allows you to mail the file, in ASCII form, to - any valid e-mail address.
- -
Custom print options:
- -
Any number of custom print options may be defined in - lynx.cfg.
-
- - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/scrolling_help.html b/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/scrolling_help.html deleted file mode 100644 index cedfac86253..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/scrolling_help.html +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ - - - - - - - - Lynx Scrolling/Paging Help Summary - - - - - - -

Paging shortcuts

- -
-
-   + (or SPACE,   - If the bottom of the screen informs you
-      or CTRL-F)    that there is 'more' to see, you may
-                    move to the next page (Page-Down).
-
-   - (or b,       - If you have moved down in a document, this
-      or CTRL-B)    will bring you back up one page (Page-Up).
-
-
- -

Keypad shortcuts

- -

Lynx can use the digits 0-9 as movement - shortcuts. They are designed to work best when the Num - Lock on your keyboard is on, so that Lynx - can translate the numbers of your keypad into movement commands:

- -
-
-                     9  - page up
-                     8  - up arrow
-          7 8 9      7  - moves to the top of a document
-           \|/       6  - right arrow
-        4 - 5 - 6    5  - nothing
-           /|\       4  - left arrow
-          1 2 3      3  - page down
-                     2  - down arrow
-                     1  - moves to the end of a document
-
-
- -

Control-characters

- -
-
-   CTRL-A (or Find)    - This Control key, and Function key synonym,
-                         brings you back to the first page of the
-                         current document (Home).
-
-   CTRL-E (or Select)  - This Control key, and Function key synonym,
-                         takes you to the last page of the current
-                         document (End).
-
-   CTRL-N (or Remove)  - This Control key, and Function key synonym,
-                         moves you forward two lines in the current
-                         document (Down-Two).
-
-   CTRL-P (or Insert)  - This Control key, and Function key synonym,
-                         moves you back two lines in the current
-                         document (Up-Two).
-
-
- -

Ordinary characters

- -
-
-   )                   - Moves you forward half a page in the current
-                         document (Down-Half).
-
-   (                   - Moves you back half a page in the current
-                         document (Up-Half).
-
-   ^                   - Go to the first link on the current line.
-
-   $                   - Go to the last link on the current line.
-
-   <                   - Go to the previous link in the current column.
-
-   >                   - Go to the next link in the current column.
-
-   #                   - Jumps you to the pseudo Toolbar or Banner if
-                         present in the current document.  Use left-arrow
-                         to return from there to your previous position
-                         in the document.
-
-
- - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/test_display.html b/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/test_display.html deleted file mode 100644 index 8cc4ab21ff3..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/test_display.html +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ - - - - - - - - - Quick test for identifying display character set - - - - - - -

If you see several letters instead of a single – your - promised display charset does not support this character so "7 - bit approximation" is in effect. If you see any single letter - which is unexpected, you have incorrect Lynx - settings.

- -
-

Press 'o' for Options menu and change "Display character - set".
- Try again if necessary.

-
- -

When you are satisfied save your changes in Options menu, - thanks.

-
-
-0x00A9    ©           # COPYRIGHT SIGN
-
-0x00C7    Ç           # LATIN CAPITAL LETTER C WITH CEDILLA
-
-0x00DC    Ü           # LATIN CAPITAL LETTER U WITH DIAERESIS
-
-0x00D1    Ñ           # LATIN CAPITAL LETTER N WITH TILDE
-
-0x0107    ć           # LATIN SMALL LETTER C WITH ACUTE
-0x0108    Ĉ           # LATIN CAPITAL LETTER C WITH CIRCUMFLEX
-0x010C    Č           # LATIN CAPITAL LETTER C WITH CARON
-
-0x03BB    λ           # GREEK SMALL LETTER LAMDA
-
-0x041B    Л           # CYRILLIC CAPITAL LETTER EL
-0x042E    Ю           # CYRILLIC CAPITAL LETTER YU
-0x043B    л           # CYRILLIC SMALL LETTER EL
-0x044E    ю           # CYRILLIC SMALL LETTER YU
-
-0x2026    …           # HORIZONTAL ELLIPSIS
-0x2122    ™           # TRADE MARK SIGN
-
-0x255D    ╝           # BOX DRAWINGS DOUBLE UP AND LEFT
-0x255E    ╞           # BOX DRAWINGS VERTICAL SINGLE AND RIGHT DOUBLE
-
-0xFB01    fi           # LATIN SMALL LIGATURE FI
-
- -

This is only a quick test to see obvious problems.

- - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/visited_help.html b/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/visited_help.html deleted file mode 100644 index a6dae243489..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/visited_help.html +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ - - - - - - - - Help on the Visited Links Page - - - - - - -

Overview

- -

Lynx's Visited Links Page displays - all of the links that you have traveled through during the - current Lynx session, except for any temporary menu or list - files, bookmark files, or any documents associated with POST - content. The VLINKS keystroke command for invoking this page - normally is mapped to uppercase 'V'. The list of Visited - Links is normally in order of recency (most recently visited - links first), without repetitions in the list if a link was - visited more than once during the session (unless the URLs differ - due to appended fragments), and is supplementary to the History Page.

- -

Navigation

- -

You may select any link on - the Visited Links Page to retrieve a document that you had - previously visited, or you can use this list to save such links - in your bookmark files, or to - Download - them.

- -

In contrast to the History Page, the Visited Links Page - includes any links which were retrieved for - 'd'ownloading or were passed to helper applications, - i.e., not just the links that were rendered and displayed by - Lynx, itself.

- -

Configuration

- -

You may change the appearance of the Visited Links Page via a - popup menu on that page (which also appears on the Options Menu). The menu allows you to - choose whether to view the list ordered by the first or last - visit, forward or reversed – or a mixture (a tree - structure).

- - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/xterm_help.html b/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/xterm_help.html deleted file mode 100644 index 0339f2dc7a6..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/keystrokes/xterm_help.html +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ - - - - - - - - X Terminal Help - - - - - - -

X Terminal Help

- -

An X terminal is an electronic display terminal that - communicates with a host computer system using the X Window - protocol developed at the Massachusetts Institute of - Technology.

- -

The X Window protocol allows a program running on the host - computer system to display both formatted text and graphics on - the X terminal. Since the X Window protocol is defined to work - over any TCP/IP network, X terminals connected to the Internet - can be connected to hosts located anywhere on the Internet.

- -

Personal computers (including both PCs and Macintoshes) can - execute programs, usually called X servers, that make them act - like X Window terminals and are frequently used as X - terminals.

- -
-
Note:
- -
The terminology used to describe processes associated with - X terminals can be confusing. An X terminal is also known as an - "X display server," and the program running on the host - computer is usually known as the "X client."
-
- - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/lynx-dev.html b/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/lynx-dev.html deleted file mode 100644 index 43457fb7d8a..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/lynx-dev.html +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ - - - - - - - - Lynx-Dev Discussion List - - - - - - -
-

[ Lynx-Dev - Archive | About Lynx ]

-
- -

The Lynx Development Process

- -

Lynx is maintained and improved by an - international co-operative of volunteers. Newcomers are welcome - to join the group: you needn't be a super programmer, but you - should be prepared to listen and learn, as well as to contribute - patches if you can. Since everyone is a volunteer, you will - usually be expected to try to implement any suggestions you - make.

- -

Lynx-Dev Discussion List

- -

The developers communicate through a mailing list — see - below for details — which is open to interested users as - well as programmers. Topics include fixing bugs, increasing - Lynx's tools and powers, meeting the - ever-changing demands of the Internet and porting - Lynx to new systems.

- -

Anyone may read what has been said on the list by visiting - the - Archive.

- -

Development Versions of Lynx

- -

Besides releases, which are stable versions of - Lynx which come out once or twice a year and can - be obtained from the - release site, there are development versions, which - are experimental — though usually stable enough to use - — and appear every few weeks, depending on current - activity.

- -

You can find the latest development version of - Lynx by visiting the development site.

- -

Subscribing to Lynx-Dev

- -

If you are interested in joining the Lynx - mailing list, send e-mail to  lynx-dev-request@nongnu.org - with "subscribe" as the subject line.

- -

You will need to answer one follow-up question to confirm you - want to subscribe. Mailman will then enroll you and send all - messages which you address to lynx-dev@nongnu.org to all - subscribers; you will also receive all messages sent by other - subscribers.

- -

Unsubscribing from Lynx-Dev

- -

To unsubscribe, send an e-mail to  lynx-dev-request@nongnu.org - with "unsubscribe" as the subject line.

- -

Casual Inquiries

- -

Anyone may ask a question or offer a comment by sending e-mail - to  the list. Since - all subscribers are volunteers, you depend on their goodwill and - will be more likely to get a response if you give the e-mail a - meaningful `Subject' and include details of your version of - Lynx, hardware and software. You can check the - Archive to find any responses.

- -

Messages from non-subscribers are not immediately distributed - to avoid spam. Usually, if your message appears genuine, it will - be retrieved from the pile headed for the wastebasket within a - day or so and distributed to the list. For best results, - subscribe as described above.

- -

The Lynx-Dev Archive

- -

Messages posted to lynx-dev are archived in html format so - that you can view them using Lynx: go to the - Mail - Archive.

- - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/lynx_help_main.html b/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/lynx_help_main.html deleted file mode 100644 index 2e75b94ce98..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/lynx_help_main.html +++ /dev/null @@ -1,182 +0,0 @@ - - - - - - - - The Lynx Help Page – quick-links and detailed - documentation - - - - - - -

Lynx help files (usually in your local directories):

- -

These Lynx documents are part of your local - configuration:

- - - -

Other sources of Lynx help:

- -

The Lynx configuration guide may also be - local.

- - - -

World Wide Web Consortium documents:

- - - -

Help with HTML:

- - - -

HTML validation services:

- - - -

Other browsing software:

- - - -

Historical interest

- - - -

Search engines:

- -

These work with Lynx as of 2014/01/10:

- - - - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/lynx_url_support.html b/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/lynx_url_support.html deleted file mode 100644 index f387af69f75..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/lynx_help/lynx_url_support.html +++ /dev/null @@ -1,774 +0,0 @@ - - - - - - - - URL Schemes Supported in Lynx - - - - - - -
-

[http, https | - telnet, tn3270, rlogin | - gopher | file | ftp - | wais | news, nntp, snews | newspost, newsreply, snewspost, snewsreply - | mailto | finger | cso - | bibp | lynxexec, lynxprog | lynxcgi| NcFTP - | internal]

-
- -

URL Schemes Supported in Lynx

- -

Lynx handles a number of URL types, that are - enumerated below. For more details about URLs (Uniform Resource - Locators) see RFC1738:

- - - -

Lynx resolves partial or relative URLs in - documents with respect to the BASE if one was specified, - otherwise with respect to the document's absolute URL, using the - rules described in RFC1808:

- - - -

and in subsequent drafts of the IETF:

- - - -

When entering a URL on the command line to be used as the - startfile, or at the prompt for a 'g'oto entry, - a partial host field can be used and the scheme field can be - omitted if the scheme and fully qualified domain name can be - constructed internally by using the URL_DOMAIN_PREFIXES and - URL_DOMAIN_SUFFIXES definitions in the Lynx - configuration file. See the explanation of those definitions and - their use in your lynx.cfg.

- -

For example, wfbr will be treated as - http://www.wfbr.edu/, and wfbr/dir/lynx will be - treated as http://www.wfbr.edu/dir/lynx, but - gopher.wfbr.edu/11/_fileserv/_lynx will be treated as - gopher://gopher.wfbr.edu/11/_fileserv/_lynx.

- -

For files or directories on the local host, a tilde - (~) is expanded to the path of the account's login - directory, e.g., ~/foo will be expanded to - file://localhost/your/login/directory/foo. The tilde - expansion is done homologously on Unix and VMS.

- -

On VMS, Lynx also will expand any file or - directory spec recognizable to DCL into a valid URL, e.g., - [] will be expanded to - file://localhost/current/default/directory.

- -

These expansions are SOLELY for startfile or - 'g'oto entries! Any partial or relative URLs within HTML - documents are resolved according to the rules specified in - RFC1808 and subsequent IETF drafts.

-
- -

The http and - https URLs:

- -

Lynx handles http URLs exactly as specified - in RFC1738. The format is:

-
-      http://host:port/path?searchpart#fragment
-
- -

where :port is optional and defaults to :80, - /path if present is a slash-separated series of symbolic - elements, and ?searchpart if present is the query for an - ISINDEX search or the content of a FORM with METHOD="GET". The - #fragment field if present indicates a location in the - document to seek for display, based on a NAME-ed anchor or an ID - attribute within the document, and is technically an instruction - rather than part of the URL. Lynx will treat ID - attributes as NAME-ed anchors for all tags in the BODY of a - document which can correspond to positions in the rendering of - the document.

- -

The https URL has the same format, but the default port is - :443.

-
- -

The telnet, - tn3270, and rlogin URLs:

- -

A telnet URL generally results in - Lynx spawning a telnet session. - Lynx implements the complete telnet URL scheme, - i.e.:

-
-      telnet://user:password@host:port
-
- -

The user and/or :password fields may be - omitted, and the @ should be omitted if neither is - present. The port defaults to :23 when omitted in the - URL.

- -

A tn3270 or rlogin URL is specified - equivalently, and similarly spawns a tn3270 or rlogin session. - The actual behavior is dependent on the TCP-IP software installed - on the local and target hosts.

- -

It is unwise to include the :password field except - for URLs which point to anonymous or other public access - accounts, and for most TCP-IP software you will be prompted for a - password whether or not one was included in the URL.

-
- -

The gopher - URL:

- -

The gopher URL takes the form:

-
-      gopher://host:port/gopher-path
-
- -

where :port is optional and defaults to :70, - and the /gopher-path is opaque (not fully equivalent to - the slash-separated series of symbolic elements of http paths) as - explained in RFC1738. Typically, the gopher-path consists of a - gophertype - indicating the file or service type (e.g., 0 or - I for plain text or an image, respectively, 7 - for a search, or 1 for a directory), followed by a - platform-specific selector. Any reserved characters in - the selector should be hex escaped (%hh), including - slashes, although hex escaping of slashes is not required by - Lynx in gopher URLs.

- -

Lynx does not overtly support the gopher+ - protocol, and does not represent itself as gopher+ capable when - communicating with gopher servers. Lynx might - transmit any (hex-escaped-tab-separated) extended gopher+ fields - in a URL if an author included them in a document, but is likely - to mishandle what the gopher server returns in such cases, and - would not generate and transmit them itself. For pre-formed URLs - to submit gopher searches, it may be better to use a ? - rather than hex-escaped tab (%09) as the separator for - the searchpart in the selector, e.g.:
- gopher://gopher.wfbr.edu/77/_shell/search.shell%20/_shell/walker?lynx* - Lynx will handle the %09 if you use - that instead of ?, but other WWW clients may mishandle - it.

- -

For the gophertype which signifies HTML (h), - if the selector begins with GET%20/ - Lynx will convert the gopher URL to an http URL, - e.g.:

-
-gopher://www.wfbr.edu:80/hGET%20/
-
- -

will become:

-
-http://www.wfbr.edu/
-
- -

The port field will be retained if it is not :80, and - will default to :70 if it was defaulted originally. - These conventions were adopted during development of the - University of Minnesota gopher software to facilitate the - offering of links to MIME-capable http servers in the listings - returned by gopher servers, but should be considered Lynxisms and - UMN Gopherisms.

-
- -

The file - URL:

- -

The file URL is used to retrieve files or generate a directory - listing on the local host. The host field can be - localhost or a domain name for the local host:

-
-file://localhost/path
-
- -

If you do not use localhost or a domain name for the - local host, Lynx will substitute ftp:// - for file:// and treat it as an ftp URL.

- -

The /path is treated as originating at the root, - unless you include a tilde (~), e.g.:

-
-      file://localhost/~/foo   will be converted to:
-      file://localhost/your/login/directory/foo
-
- -

The latter feature is a Lynxism, is done homologously on Unix - and VMS, and should be used ONLY in local documents intended for - Lynx.

- -

On VMS, the first element of the path, if not a tilde, is - assumed to be a device, e.g.:

-
-      file://localhost/www_root/directory/filename.suffix
-
- -

should be used for: - www_root:[directory]filename.suffix
- If you are unsure how to specify a file URL in local documents on - VMS, invoke Lynx with the desired file or - directory as the startfile using any spec acceptable to - DCL, and then use the showinfo command (=) to - see the file URL which Lynx created for it.

-
- -

The ftp URL:

- -

The ftp URL has the general format:

-
-      ftp://host:port/path;type=[D,I, or A]
-      ftp://username@host:port/path;type=[D,I, or A]
-
- -

The default port is :21 and the default - username is anonymous. If username is - included, Lynx will prompt you for the password. - For anonymous ftp, Lynx uses your - personal_mail_address (user@host) as the - password if it has been defined via the - 'o'ptions menu. Otherwise, Lynx uses - the dummy password WWWUser. (A password can also be - embedded in the URL, by replacing username with - username:password. This is strongly discouraged for - 'real' passwords that must be kept secret, since URLs with the - completely unencrypted password may show up on the - screen, in HISTORY and LIST pages etc., and may even become - visible to remote sites for example through Referer headers.) Do - not include the @ if neither username nor - :password is included.

- -

The ;type= parameter can be used with value - D, I, or A to force handling of the - URL as, respectively, a directory listing, binary file, or ASCII - file. The Lynx ftp gateway normally determines - this itself, but the parameter can be used if the internal - procedure draws an incorrect inference about the nature of the - ftp URL.

- -

The /path is treated according to RFC1738 for VMS and - VM/CMS ftp servers. The lead slash (/) is treated purely - as a separator, not as a designator for the root, and the - path string if present is treated as in or under the - login directory. For VMS ftp servers, if you wish to have the - first element treated as a device rather than file or - subdirectory name, begin it with a hex-escaped slash - (%2f), e.g.:

-
-      ftp://user@myhost/%2fsys$common/syshlp
-
- -

can be used for a listing of sys$common:[syshlp]
- Also, on VM/CMS ftp servers, if the path string begins - with vmsysu%3a it receives special handling as an SFS - path, e.g.:

-
-      ftp://ubvm.cc.buffalo.edu/vmsysu%3alistserv.webshare
-
- -

For Unix and Unix-emulation ftp servers, RFC1738 is not - respected and the lead slash is treated as the root, i.e., the - /path is handled equivalently to that in file URLs. The - distinction is irrelevant for anonymous ftp, but matters when - using ftp for non-anonymous accounts. If you are using ftp with a - Unix server and do wish to get a listing of the login directory - or have the path string treated as a file or path under - the login directory, include a tilde (~) as for file URLs, e.g.:

-
-      ftp://user@myhost/~
-
-
- -

The wais - URL:

- -

The wais URL is used to retrieve resources using the Wide Area - Information System protocol. The format is:

-
-      wais://host:port/database
-      wais://host:port/database?wais_query
-      wais://host:port/database/wais_type/wais_path
-
- -

where :port defaults to :210

- -

Direct wais support is built into Lynx for - VMS, and can be compiled into Lynx on Unix.

- -

If only a database is indicated in the URL, - Lynx returns an ISINDEX cover page for searching - that database, and will submit your search with the - wais_query appended. Lynx will convert - the server's reply into a hit list with URLs that include the - wais_type and wais_path for retrieving items - from the hit list.

-
- -

The news, - nntp, and snews URLs:

- -

The news and nntp URLs are handled by Lynx as - specified in RFC1738, but for compatibility with other clients, - Lynx allows inclusion of host and port fields in - news URLs, which properly should be used only in nntp - and snews URLs. If not included in news URLs, - Lynx will use the nntp server pointed to by the - NNTPSERVER environment variable or configuration symbol (see - lynx.cfg), with default port :119. A host field must be - included in nntp URLs, and the port field is optional with the - same default.

- -

If the URL requires authentication, Lynx will - prompt you for the username and password. These are cached during - a session, for reuse on the same host. If $HOME/.newsauth exists, - Lynx initializes its cache from this file. The - .newsauth file contents are one line per entry: hostname, - password and username (in that order) separated by a space.

- -

The formats are:

-
-      news:newsgroup (retrieves list of messages in newsgroup)
-      news:messageID (retrieves the message)
-      news:* (retrieves list of all available newsgroups)
-      nntp://host:port/newsgroup
-      nntp://host:port/messageID
-      nntp://host:port/*
-
- -

(snews same as nntp, but the default port is - :563)

- -

The messageID is the message's unique identifier, - consisting of an identification string and the host of origin for - the message (ident_string@origin_host).

- -

Lynx also supports wildcarding via an - asterisk for listings of news hierarchies or sub-hierarchies, - e.g.:

-
-      news:comp.infosystems.*
-      nntp://host:port/comp.infosystems.*
-
- -

(snews same as nntp, but the default port is - :563)
- This is not in RFC1738 and may not be supported by all other - clients.

- -

Lynx allows you both to reply to the - author of a news message via email, and, if news posting has been - enabled, to send a followup message to the newsgroup - (see newspost, newsreply, snewspost, - snewsreply).

- -

Lynx converts any strings in news messages - which appear to be a URL with a supported scheme into a link for - accessing that URL.

- -

Lynx also supports the newsgroup and message - number URL scheme:

-
-      news:newsgroup/startNo-endNo (lists message range in newsgroup)
-      news:newsgroup/messageNo     (retrieves the message by number)
-      nntp://host:port/newsgroup/startNo-endNo
-      nntp://host:port/newsgroup/messageNo
-
- -

(snews same as nntp, but the default port is - :563)
- Use of this scheme is not recommended, because the message - numbers are specific to each nntp server, unlike the unique - identifiers for news messages.

-
- -

The - newspost, newsreply, snewspost, and - snewsreply URLs:

- -

When Lynx receives group listings or articles - via news, nntp or snews URLs, it also - checks whether the nntp server supports posting from the - Lynx user's site, and if so, includes links for - posting new messages to that server, or for posting followups - (replies) to previously posted messages. RFC1738, and IETF URL - drafts through this release of Lynx, do not - include any schemes for posting to news groups. - Lynx has long supported newspost and newreply - URL schemes for posting new messages or sending followups, - respectively, to standard nntp servers, with default port - :119. Lynx now also supports homologous - snewspost and snewsreply URLs for use with SSL capable nntp - servers.

- -

The formats are:

-
-      newspost://host:port/newsgroup(s)  (post a new message)
-      newsreply://host:port/newsgroup(s) (post a followup message)
-
- -

(snewspost and snewsreply have the same formats, but the - default port is :563)

- -

If the host field is omitted, it defaults to that pointed to - by the NNTPSERVER configuration or environmental variable. - Inclusion of at least one newsgroup in the URL is required, and - additional groups can be specified as a comma-separated list. - Wildcarding of newsgroup names is not supported for these URLs. - For newsreply and snewsreply URLs, if an external editor has been - defined via the Options Menu, the user is offered an - option to include the currently displayed document, which - presumably is a news article with a followup link that - was activated, and if confirmed, each line of that document is - prefixed with a right-angle-bracket. The user is expected to edit - such an inclusion so that only the passages relevant to the - followup message are retained.

- -

These URLs can be used as command line startfiles (in which - case, Lynx will exit after posting the message, - and the newreply or snewsreply URLs degrade to newspost or - snewpost URLs, respectively). They also can be used as HREF - attribute values in any HTML document homologously to mailto URLs, with the qualification that they - presently are supported only by Lynx.

-
- -

The mailto - URL:

- -

The mailto URL is used to provide links that when activated - can be used to send a comment or the content of a FORM to an - Internet email address (user@host). The format is:

-
-      mailto:user@host
-
- -

The description of the mailto URL in RFC1738 has been - interpreted by some as allowing only a single recipient, but - Lynx invented the mailto URL, has always - supported a series of user@host addresses as a comma-separated - list, and still does. For compatibility with Explorer, - Lynx also accepts a semi-colon-separated - list.

- -

For compatibility with Netscape, Lynx parses - any ?subject=The%20Subject appended to the URL, trims - the URL at the ?, and uses the value as the default - Subject: for the message or FORM content mailing. This is not - recommended practice. The preferred way to indicate the default - Subject: for a LINK or Anchor with a mailto HREF, or a FORM with - a mailto ACTION, is via a TITLE attribute with the subject string - as its value, e.g.:

-
-      <LINK REV="made"
-            HREF="mailto:me@myhost,her@herhost" TITLE="The Subject">
-
-      <A HREF="mailto:user@host" TITLE="The Subject">...</A>
-
-      <FORM METHOD="post" ENCTYPE="text/plain"
-            ACTION="mailto:WebMaster@host" TITLE="The Subject">
-       ...
-      </FORM>
-
- -

Note that a TITLE attribute for FORM is now included in the - HTML specifications. Some clients use a SUBJECT attribute for - this purpose in FORM tags, and Lynx recognizes - that as a synonym for TITLE.

- -

Lynx also will process any - to=address(es), cc=address(es), - keywords=word_list and/or body=message fields - in ?searchpart tack-ons to mailto URLs. The to - and/or cc values can be single addresses, or comma- or - semi-colon-separated lists of addresses. All addresses, and any - body values, will be offered for approval by the user - before proceeding with a mailing. Any other name=value pairs in - the ?searchpart will be ignored. Also, if the mailto URL - is the ACTION for a FORM, any body in a - ?searchpart tack-on will be ignored, because the body of - the mailing must be constructed solely from the the FORM's - content. Lynx expects multiple name=value pairs - in a ?searchpart tack-on to be separated by ampersands, - as in the original Netscape implementation, and in an equally - ill-advised IETF draft of that implementation (draft-hoffman-mailto-url-03.txt). - These should be represented as entities (&amp;) in - the HTML markup. This functionality is generally desired, but the - IETF backward compatibility principal normally would lead to a - new scheme being used (e.g., mail:, or smtp:), - rather than breaking mailto: implementations.

- -

If ENCTYPE="text/plain" is specified for a FORM with - a mailto ACTION, Lynx will not hex escape the - name=value pairs of the FORM's content, and will use physical - newlines instead of '&' or ';' to separate - the pairs, so that the content will be readable directly. - Otherwise, Lynx will mail the content with the - default:

-
-      ENCTYPE="application/x-www-form-urlencoded" ('&' separates pairs)
-
- -

or:

-
-      ENCTYPE="application/sgml-form-urlencoded" (';' separates pairs)
-
- -

if the latter was indicated.

- -

Note that when mailing FORM content Lynx - wraps any lines longer than 78 characters, to avoid buffer - overflows in mail software and to ensure reliable transmission - across gateways. If the ENCTYPE was not text/plain, any - script which decodes the mailed content should ignore the - physical newlines and recognize only hex escaped newline - characters as intended to be present in the decoded content.

- -

If the mailto URL is not the ACTION for a FORM, and if an - external editor has been defined via the Options Menu, - the user is offered an option to include the currently displayed - document. If this option is accepted, each line of that document - is prefixed with a right-angle-bracket, and the prefixed - inclusion should be trimmed by the user to just those passages - relevant to the message which will be sent.

-
- -

The finger - URL:

- -

Lynx has full support for the finger - protocol, but a format for finger URLs has not yet been adopted - by the IETF. The formats supported by Lynx - therefore include every possibility not inconsistent with - RFC1738, including:

-
-      finger://host                         finger://@host
-      finger://host/                        finger://@host/
-      finger://host/%2fw                    finger://@host/w
-      finger://host/w                       finger://host/w/
-      finger://host/username[@host]         finger://username@host
-      finger://host/username[@host]/        finger://username@host/
-      finger://host/w/username[@host]       finger://username@host/w
-      finger://host/%2fw%20username[@host]  finger://host/username[@host]/w
-      finger://host/w/username
-
- -

Activating a finger URL will send a request to the finger - server via port 79 on the host specified. You can include - :79 in the URL, but no other value is allowed. The - /w or /%2fw is used to request a full report - for finger servers which support it, and is not case sensitive - (i.e., can be /W or /%2fW). Any strings in the - report which appear to be a URL with a supported scheme will be - converted into a link for accessing that URL.

- -

An alternative way to access finger servers is via gopher URLs - with port 79 and the plain text (0) gophertype - specified:
- gopher://host:79/0
- Lynx will handle such URLs equivalently to overt - finger URLs, including creation of links for any strings which - appear to be supported URLs.

-
- -

The cso URL:

- -

The cso URL is intended to provide a gateway to CSO/PH (QI) - servers. The requests are made on port 105 by default - (:105), with the following overt cso URL format:

-
-      cso://host
-
- -

You also can use a gopher URL format with port 105 and the CSO - (2) gophertype specified:

-
-      gopher://host:105/2
-
- -

Lynx will parse the stream returned by the - server for the above URLs and create a FORM for submitting - additional requests (searches) to the server. Any strings in the - reports returned for these requests (searches) which appear to be - a URL with a supported scheme will be converted into a link for - accessing that URL.

-
- -

The bibp - URL:

- -

Lynx provides built-in support for - bibliographic protocol (BibP). BibP links are links to published - works such as books or journal articles, without a predefined - server. BibP links are intended for resolution by a local bibhost - server (http://bibhost/) if it exists. Otherwise, resolution is - performed by a document-specified server or a known global - server.

- -

The lynxexec and - lynxprog URLs:

- -

If execution of spawned commands has been enabled in your - Lynx image, the lynxexec and lynxprog URLs can - be used to execute arbitrary system commands or invoke system - utilities. Any system command and associated switches or - qualifiers can be used, with the syntax appropriate for a shell - running Lynx on Unix, or for DCL on VMS, - e.g.:

-
-      lynxexec:dir/date/size foo:[blah] (VMS)
-      lynxexec:ls -l /foo/blah          (Unix)
-      lynxprog:news
-
- -

(Note, however, that restrictions on acceptable commands or - utilities may be imposed by the system administrator.)

- -

You optionally can include //localhost/ in the URL, - between the scheme field and the command, but that is always - implied. The lynxexec and lynxprog URLs differ only in that with - lynxexec you are prompted to enter RETURN before - Lynx clears the screen and restores the - previously displayed document, so that you can read any screen - output generated by the spawned command, whereas no such pause is - imposed upon exit from the utility invoked via lynxprog.

- -

These are Lynxisms and should be used only in local documents - intended solely for Lynx.

-
- -

The lynxcgi - URL:

- -

The lynxcgi URL is implemented only on Unix, can be used as - the ACTION for a FORM, and if enabled in your - Lynx image has the format:

-
-      lynxcgi://localhost/path_to_CGI_script
-
- -

where //localhost is optional and always implied; the - full path should be specified, as `~' is not recognized; if the - script is in the directory Lynx was started - from, the simple file name is adequate. The output of the script - should be text/html and is rendered and displayed by - Lynx. Restrictions on use of lynxcgi and on - acceptable paths can be imposed in userdefs.h and - lynx.cfg, qv.

- -

This is a Lynxism and should be used only in local documents - intended solely for Lynx, or for limited local - testing of CGI scripts without an http server.

-
- -

The NcFTP - URL:

- -

Lynx recognizes the NcFTP-style ftp URL, - e.g.,

-
-        ftpHost:fileSpecification
-
- -

for example

-
-
-        ftp.gnu.org:/pub/gnu
-
-
-
- -

The LYNXfoo - internal URLs:

- -

Lynx uses a variety of private URL schemes - for communication among its internal modules. They start with - uppercase letters LYNX by convention, although, as - input, URL schemes are recognized in a case-insensitive - manner.

- -

As you discover what they are, and are tempted to use them - externally in documents, you should resist that - temptation:

- - - -

For example, tempting though it might be, do not use - these:

-
-      Return to your <A HREF="LYNXHIST:0">Startfile</A>
-      Review your <A HREF="LYNXKEYMAP:">Keymap</A>
-
- -

(No, they won't do any harm. Yes, they work. But don't rely on - it.)

- -

If you must try one, the second is OK from the command - line:

-
-      lynx LYNXKEYMAP:
-
- -

But within Lynx, use the 'K' - keystroke command. Sometimes it may be convenient to use a - private scheme with 'g'oto, as in:

-
-      g LYNXMESSAGES:
-      g LYNXCOMPILEOPTS:
-      g LYNXCFG:
-
- -

But again, there usually is a way in which those special pages - are meant to be reached that is more convenient.

- - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/makefile.in b/gnu/usr.bin/lynx/makefile.in deleted file mode 100644 index f0250431713..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/makefile.in +++ /dev/null @@ -1,506 +0,0 @@ -# $LynxId: makefile.in,v 1.144 2014/02/21 01:18:50 tom Exp $ -##makefile for lynx - -SHELL = @CONFIG_SHELL@ -CDPATH = . - -.SUFFIXES: -@SET_MAKE@ -prefix = @prefix@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -srcdir = @srcdir@ -builddir = . -VPATH = $(srcdir) - -CC = @CC@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -DEFS = @DEFS@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -LINT = @LINT@ -ETAGS = @ETAGS@ - -BUILD_CC = @BUILD_CC@ -BUILD_CPP = @BUILD_CPP@ -BUILD_CFLAGS = @BUILD_CFLAGS@ -BUILD_CPPFLAGS = @BUILD_CPPFLAGS@ @DEFS@ -BUILD_EXEEXT = @BUILD_EXEEXT@ -BUILD_LDFLAGS = @BUILD_LDFLAGS@ -BUILD_LIBS = @BUILD_LIBS@ - -x = @EXEEXT@ -o = .@OBJEXT@ - -LDFLAGS = @EXTRA_LDFLAGS@ @LDFLAGS@ -LIBS = @LIBS@ - -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -transform = @program_transform_name@ - -LN_S = @LN_S@ - -TAR = @TAR@ -TAR_UP = $(TAR) @TAR_UP_OPTIONS@ @TAR_PIPE_OPTIONS@ -TAR_DOWN = $(TAR) @TAR_DOWN_OPTIONS@ @TAR_PIPE_OPTIONS@ - -# $Format: "LYNX_VERSION = $ProjectVersion$"$ -LYNX_VERSION = 2.8.8rel.2 - -## This is the version which we are developing (or, upon release, make this -## the same). Use no dots in the name, since it must work on VMS and MS-DOS. -VERSION = 2-8-8 - -##this is the name of the directory the lynx source code is in. -##(e.g., lynx2-8-8, not the full path) -lynxdir= lynx$(VERSION) -lynxname= lynx$(VERSION) - -## The 'DESTDIR' variable allows you to install the program into a different -## location, e.g., for packaging, without affecting the compiled-in pathnames. -DESTDIR= @DESTDIR@ - -## Where you want lynx installed -bindir= @bindir@ -BINDIR= $(DESTDIR)$(bindir) - -## Where you want the lynx man file installed -mandir= @mandir@/man1 -MANDIR= $(DESTDIR)$(mandir) - -## Where you want the lynx.cfg file installed -sysconfdir= @sysconfdir@ -SYSCONFDIR= $(DESTDIR)$(sysconfdir) - -## Where you want the doc-files installed -datarootdir= @datarootdir@ -docdir = @datadir@/lynx_doc -DOCDIR = $(DESTDIR)$(docdir) - -## Where you want the help-files installed -helpdir = @datadir@/lynx_help -HELPDIR = $(DESTDIR)$(helpdir) - -##set the relative location of the WWW library Implementation directory, -##from this directory -##do not set this to be an absolute path!!! -WWW_DIR = $(builddir)/WWW/Library/Implementation - -##set the relative location of the message-file directory -##do not set this to be an absolute path!!! -PO_DIR = $(builddir)/po -PO_SRCDIR = $(srcdir)/po - -##set the relative location of the main source-directory -##do not set this to be an absolute path!!! -SRC_DIR = $(builddir)/src - -##set the relative location of the character-translation data directory -##do not set this to be an absolute path!!! -CHR_DIR = $(SRC_DIR)/chrtrans - -## Path to gzip that will compress the help files. -## It will be used when --enable-gzip-help is set by configure. -## Leave *both* empty if you don't want to gzip help files. -COMPRESS_PROG=@COMPRESS_PROG@ -COMPRESS_EXT=@COMPRESS_EXT@ - -# Path of scripts directory -scripts_dir=$(srcdir)/scripts - -MAKE_RECUR = $(MAKE) @cf_cv_makeflags@ DESTDIR="$(DESTDIR)" CC="$(CC)" - -@LYNXCFG_MAKE@CFG2HTML = alphatoc.html body.html cattoc.html - -# !!!!!!!!!!! SUN resolv LIBRARY !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -# To include resolv in the LIBS="" list for SUN 3, 4 or Solaris OS, -# point RESOLVLIB to that library. You need this if you get the message -# "Alert!: Unable to connect to remote host" whenever you try to -# access a host other than localhost and have made Lynx without it. -# See the PROBLEMS file for more information. -#RESOLVLIB= -lresolv - -# !!!!!!!!!!!!! DIRECT WAIS ACCESS !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -# If you are adding direct wais access you must fill in the -# location of wais.a, client.a and the standard math library, libm.a. -# You can pick up the most current freeWAIS sources from -# ftp://ftp.cnidr.org/pub/NIDR.tools/freewais -# If you are using freeWAIS-0.202 or older, include -DDECLARE_WAIS_LOGFILES -# in your SITE_DEFS. -# Please put an ABSOLUTE address here if you want it to work! -#WAISLIB= ../../freeWAIS-0.202/bin/client.a ../../freeWAIS-0.202/bin/wais.a /usr/lib/libm.a - -# !!!!!!!!!!!!! SLANG Support (For color version of Lynx). !!!!!!!!!!!!!!!! -# The slang library is an alternative to curses, developed by John E. Davis -# (davis@space.mit.edu). Version 0.99-27 or higher is available from -# ftp://space.mit.edu/pub/davis -# It provides color support for Lynx. - -# !!!!!!!!!!!!! NCURSES Support (For color version of Lynx). !!!!!!!!!!!!!! -# If you need ncurses, the latest version can always be found -# in ftp://invisible-island.net/ncurses/ -# or ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/ - -# Also be sure to check out the compilation symbols in userdefs.h -# before building Lynx! - -# If you apply patches which require linking to site-specific libraries, set -# SITE_LIBS to those libraries. -SITE_LIBS= # Your libraries here - -# Set SITE_LYDEFS to one or more of the defines for the WWW Library: -SITE_LYDEFS = # Your defines here - -# Set SITE_DEFS to one or more of the defines for lynx below: -SITE_DEFS = # Your defines here - -# defines for which there are no configure options: -# -DHP_TERMINAL For DIM workaround to REVERSE problems on HP terminals. -# -DIGNORE_CTRL_C Define if Control-C shouldn't exit lynx. -# -DNO_RULES Disables CERN-style access rules (see lynx.cfg). -# -DMISC_EXP Enable some truly experimental stuff -# -DSHORTENED_RBIND For a SOCKSified lynx with the short version of Rbind. -# -DSLANG_MBCS_HACK prevent cutoff lines when using UTF8 console (slang only) -# -DUSE_VASPRINT Use vasprintf() function -# -# if you are linking to freeWAIS-0.202 or older, you should define this -# in SITE_DEFS -# -# -DDECLARE_WAIS_LOGFILES -# -# if you have the reverse clear screen problem of some SUN4 systems you -# should define this in SITE_DEFS -# -# -DREVERSE_CLEAR_SCREEN_PROBLEM -# -# if you have an SVR4 system with the "type any key" problem, try defining -# this in LYFLAGS (SITE_LYDEFS) and SITE_DEFS -# -# -DSVR4_BSDSELECT -# -# Old Data General systems may need this in their SITE_LYDEFS -# for their inet_addr(host) calls. -# -# -DDGUX_OLD - -# Many other defines have configure options (see INSTALLATION, Section II-1c.): -# -# for installation of local execution links, please see the file userdefs.h - -WWW_CFLAGS = \ - LY_CFLAGS="$(CFLAGS)" \ - CPPFLAGS="$(CPPFLAGS)" \ - LYFLAGS="$(SITE_LYDEFS)" - -CHR_CFLAGS = \ - SITE_DEFS="$(SITE_DEFS)" \ - BUILD_CFLAGS="$(BUILD_CFLAGS)" \ - BUILD_CPPFLAGS="$(BUILD_CPPFLAGS)" \ - BUILD_LDFLAGS="$(BUILD_LDFLAGS)" \ - BUILD_LIBS="$(BUILD_LIBS)" \ - BUILD_CC="$(BUILD_CC)" - -SRC_CFLAGS = \ - CFLAGS="$(CFLAGS)" \ - CPPFLAGS="$(CPPFLAGS)" \ - LDFLAGS="$(LDFLAGS)" \ - LIBS="$(LIBS) $(RESOLVLIB) $(WAISLIB) $(SITE_LIBS)" \ - SITE_DEFS="$(SITE_DEFS)" \ - WWWINC=$(WWW_DIR) \ - WWWLIB="../$(WWW_DIR)/libwww.a" - -actual_PROG = `echo lynx| sed '$(transform)'` -binary_PROG = $(actual_PROG)$x - -all lynx$x: cfg_defs.h LYHelp.h -@MSG_DIR_MAKE@ $(SHELL) $(scripts_dir)/fixtext.sh $(srcdir)/LYMessages_en.h >LYMessages.c -@MSG_DIR_MAKE@ cd $(PO_DIR) && $(MAKE_RECUR) - cd $(WWW_DIR) && $(MAKE_RECUR) $(WWW_CFLAGS) - cd $(CHR_DIR) && $(MAKE_RECUR) all $(CHR_CFLAGS) - cd $(SRC_DIR) && $(MAKE_RECUR) all $(SRC_CFLAGS) - -lint: - cd $(WWW_DIR) && $(MAKE_RECUR) LINT="$(LINT)" $(WWW_CFLAGS) $@ - cd $(SRC_DIR) && $(MAKE_RECUR) LINT="$(LINT)" $(SRC_CFLAGS) $@ - cd $(CHR_DIR) && $(MAKE_RECUR) LINT="$(LINT)" $@ - -tags: - cd $(WWW_DIR) && $(MAKE_RECUR) $(WWW_CFLAGS) $@ - cd $(SRC_DIR) && $(MAKE_RECUR) $(SRC_CFLAGS) $@ - cd $(CHR_DIR) && $(MAKE_RECUR) $@ - -etags: - $(ETAGS) *.[ch] */*.[ch] */*/*.[ch] */*/*/*.[ch] - -help: - @echo - @echo "Please run make with one of the following arguments" - @echo "all -- to make the executable, put it in this directory" - @echo "clean -- removes all '$o' and 'core' files" - @echo "distclean -- removes all generated files" - @echo "depend -- use makedepend to generate header-dependencies" - @echo - -##Miscellaneous actions -clean: - rm -f WWW/Library/*/*.[aoib] - rm -f WWW/Library/*/.created - cd $(WWW_DIR) && $(MAKE_RECUR) $@ - cd $(SRC_DIR) && $(MAKE_RECUR) $@ -@MSG_DIR_MAKE@ rm -f LYMessages.c -@MSG_DIR_MAKE@ cd $(PO_DIR) && $(MAKE_RECUR) $@ - rm -f *.b $(SRC_DIR)/lynx$x *.leaks cfg_defs.h LYHelp.h lint.* -@LYNXCFG_MAKE@ -rm -f $(CFG2HTML) - rm -f help_files.sed - rm -f core *.core - -depend: cfg_defs.h LYHelp.h - cd $(WWW_DIR) && $(MAKE_RECUR) $@ - cd $(SRC_DIR) && $(MAKE_RECUR) $@ - -distclean: clean - -rm -f WWW/Library/*/*~ - -rm -f WWW/Library/*/*.bak - -rm -rf $(SRC_DIR)/obsolete - -cd $(WWW_DIR) && $(MAKE_RECUR) $@ - -cd $(SRC_DIR) && $(MAKE_RECUR) $@ - -cd $(CHR_DIR) && $(MAKE_RECUR) $@ -@MSG_DIR_MAKE@ cd $(PO_DIR) && $(MAKE_RECUR) $@ -@MSG_DIR_MAKE@ -rmdir $(PO_DIR) - -rm -f *~ *.bak *.sav tags TAGS - -rm -f $(WWW_DIR)/makefile $(SRC_DIR)/makefile $(CHR_DIR)/makefile -@SRCDIR_CLEAN@ -rmdir $(WWW_DIR) && rmdir WWW/Library && rmdir WWW -@SRCDIR_CLEAN@ -rmdir $(CHR_DIR) && rmdir $(SRC_DIR) - -rm -f makefile lynx_cfg.h config.status config.log config.cache - -rm -f lynx$x - -maintainer-clean: distclean - -find . -type f -name '*.rej' -exec rm -f {} \; - -find . -type f -name '*.orig' -exec rm -f {} \; - -rm -rf WWW/Library/*/obsolete - -rm -f Lynx.prj .*_aux - -# Directory containing reference source for patch generation, -# either absolute or relative to $(top_srcdir)/.. -REFDIR=orig/$(lynxdir) - -lynx.patch: $(top_srcdir) $(top_srcdir)/CHANGES - - cd $(top_srcdir)/.. && cd $(REFDIR) && { rm -f \ - config.log \ - config.status \ - lynx_cfg.h \ - ; \ - for I in . $(SRC_DIR) $(WWW_DIR); do ( set +e; \ - ( set -x; cd $$I && rm -f *.orig *.rej makefile ); : ); \ - done; } - ( cd $(top_srcdir)/..; echo "%%% Created `date` by target $@. %%%"; \ - if diff -bru /dev/null /dev/null; \ - then diff -bru $(REFDIR) $(lynxdir); \ - else diff -brc $(REFDIR) $(lynxdir); fi ) \ - | grep -v '^Common' \ - | grep -v '^Binary files ' \ - | grep -v '^Only ' | tee $@ | egrep '^\-\-\- .*$(lynxdir)' - -install: install-bin install-man install-cfg @INSTALL_LSS@ - @echo - @echo "Use $(MAKE) install-help to install the help-files" - @echo "Use $(MAKE) install-doc to install extra documentation files" - @echo - -install-full: install install-help install-doc - @echo Full installation complete. - -install-bin: $(BINDIR) lynx$x -@MSG_DIR_MAKE@ cd $(PO_DIR) && $(MAKE_RECUR) install - @ECHO_CC@$(SHELL) -c \ - 'if test -f $(BINDIR)/$(binary_PROG) ; then \ - mv -f $(BINDIR)/$(binary_PROG) $(BINDIR)/lynx.old; fi' - $(INSTALL_PROGRAM) lynx$x $(BINDIR)/$(binary_PROG) - -install-man : $(MANDIR) - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/lynx.man $(MANDIR)/$(actual_PROG).1 - -install-doc : $(DOCDIR) $(HELPDIR) - @echo Copying sample files - $(SHELL) -c '\ - ( umask 022; \ - cd $(srcdir) && \ - $(TAR_UP) C[HO]* PROBLEMS README docs samples test ) | \ - ( umask 022; \ - cd $(DOCDIR) && \ - chmod -R u+w . && $(TAR_DOWN) )' - $(SHELL) -c 'if test "$(COMPRESS_PROG)" != "" ; then \ - (cd $(DOCDIR) && $(COMPRESS_PROG) -f docs/CHANGES*.[0-9] docs/*.announce ) \ - fi' - $(SHELL) -c 'for name in COPYING COPYHEADER; do \ - cd $(HELPDIR) && rm -f $$name ;\ - r= ;\ - test "$(LN_S)" = "ln -s" || r=`echo $(helpdir)|sed -e "s%[^/]\+%..%g" -e "s%^.%%"`; \ - cd $(HELPDIR) && ( $(LN_S) $$r$(docdir)/$$name . || cp $(DOCDIR)/$$name . );\ - done' - -$(SHELL) -c 'case `id|sed -e "s/(.*//"` in uid=0) chown -R root $(DOCDIR);; esac' - -# HPUX 'sed' does not seem to like '=' as pattern delimiter. -# We cannot use '%' because it may appear in a URL. -# Andrew filesystem uses '@'. -# So we limit sed delimiters to '!' and '%', depending on the expected text. -FIX_SED = tr '=' '"' - -LYNX_URL='http://lynx.isc.org/release/breakout' -LYNXDOCS_URL='$(LYNX_URL)/docs/' -LYNXHELP_URL='$(LYNX_URL)/lynx_help/' - -@LYNXCFG_MAKE@$(CFG2HTML) : -@LYNXCFG_MAKE@ @echo 'Making htmlized lynx.cfg' -@LYNXCFG_MAKE@ cd $(SRC_DIR) && $(MAKE_RECUR) LYReadCFG.i -@LYNXCFG_MAKE@ @-rm -f $(CFG2HTML) -@LYNXCFG_MAKE@ sed -n -e '/Config_Type *Config_Table/,/{0, *0, *0}/ p' $(SRC_DIR)/LYReadCFG.i | \ -@LYNXCFG_MAKE@ sed -e 's/ *{ *"\([^"]*\)".*/\1/' | \ -@LYNXCFG_MAKE@ perl $(scripts_dir)/cfg2html.pl -ams $(srcdir)/lynx.cfg -@LYNXCFG_MAKE@ -rm -f $(SRC_DIR)/LYReadCFG.i - -help_files.sed : makefile $(srcdir)/lynx_help/help_files.txt - @echo Constructing sed-script $@ - @-rm -f $@ help_files.tmp - @cat $(srcdir)/lynx_help/help_files.txt > help_files.tmp -@LYNXDOC_MAKE@ @ECHO_CC@echo 's!$(LYNXDOCS_URL)!file://$(docdir)/!g' >> help_files.tmp -@LYNXCFG_MAKE@ @ECHO_CC@echo 's!$(LYNXHELP_URL)alphatoc.html!alphatoc.html!g' >> help_files.tmp -@LYNXCFG_MAKE@ @ECHO_CC@echo 's!$(LYNXHELP_URL)cattoc.html!cattoc.html!g' >> help_files.tmp -@LYNXCFG_MAKE@ @ECHO_CC@echo 's!alphatoc\.html!alphatoc.html$(COMPRESS_EXT)!g' >> help_files.tmp -@LYNXCFG_MAKE@ @ECHO_CC@echo 's!cattoc\.html!cattoc.html$(COMPRESS_EXT)!g' >> help_files.tmp -@LYNXCFG_MAKE@ @ECHO_CC@echo 's!body\.html!body.html$(COMPRESS_EXT)!g' >> help_files.tmp - @ECHO_CC@sed -e '/^#/d' -e '/^$$/d' \ - -e 's%\(.*\)=\(.*\@.*\)$$%s=@\1@=\2=g%' \ - -e 's%\(.*\)=\(http:.*\)$$%s=@\1@=\2=g%' \ - -e 's%\(.*\)=\(ftp:.*\)$$%s=@\1@=\2=g%' \ - -e 's%\(.*\)=\(.*\.html\)$$%s=@\1@=\2$(COMPRESS_EXT)=g%' \ - help_files.tmp | $(FIX_SED) > $@ - @echo Appending interim-fix for existing html files to $@ - @ECHO_CC@sed -e '/^#/d' -e '/[:@]/d' -e '/^$$/d' \ - -e 's%\(.*\)=\(.*\.html\)$$%s=\2=\2$(COMPRESS_EXT)=g%' \ - -e 's%\.html=%\\.html=%' \ - help_files.tmp | $(FIX_SED) >> $@ - @ECHO_CC@if test -n "$(COMPRESS_EXT)"; then echo "s%\\(\$(COMPRESS_EXT)\\)*\$(COMPRESS_EXT)%$(COMPRESS_EXT)%g" >> $@; fi - @-rm -f help_files.tmp - -install-help : $(CFG2HTML) help_files.sed $(HELPDIR) $(SYSCONFDIR) - -$(SHELL) -c 'if cd "$(HELPDIR)" ; then \ - WD=`pwd` ; \ - TAIL=`basename "$(helpdir)"` ; \ - HEAD=`echo "$$WD"|sed -e "s,/$${TAIL}$$,,"` ; \ - test "x$$WD" != "x$$HEAD" && rm -fr * ; \ - fi' - test -d $(HELPDIR)/keystrokes || mkdir $(HELPDIR)/keystrokes - @echo Translating/copying html files -@LYNXCFG_MAKE@ @$(SHELL) -c 'for f in $(CFG2HTML) ; do \ -@LYNXCFG_MAKE@ sed -f help_files.sed $$f > $(HELPDIR)/$$f ; \ -@LYNXCFG_MAKE@ done' - @ECHO_CC@$(SHELL) -c 'sed_prog=`pwd`/help_files.sed && \ - cd $(srcdir)/lynx_help && \ - dirs=keystrokes && \ - files="*.html */*.html" && \ - for f in $$files ; do \ - sed -f $$sed_prog $$f > $(HELPDIR)/$$f ; \ - done && \ - if test "$(COMPRESS_PROG)" != "" ; then \ - (cd $(HELPDIR) && $(COMPRESS_PROG) $$files ) \ - fi' - @echo Updating $(sysconfdir)/lynx.cfg - @ECHO_CC@$(SHELL) -c \ - 'if test -f $(SYSCONFDIR)/lynx.cfg ; then \ - mv $(SYSCONFDIR)/lynx.cfg $(SYSCONFDIR)/lynx.tmp ; \ - else \ - cp $(srcdir)/lynx.cfg $(SYSCONFDIR)/lynx.tmp ; \ - fi' - @echo Updating $(sysconfdir)/lynx.cfg to point to installed help-files - @ECHO_CC@sed -e '/^HELPFILE:http/s!^!#!' \ - -e '/^#HELPFILE:file/s!#!!' \ - $(SYSCONFDIR)/lynx.tmp | \ - $(SHELL) $(scripts_dir)/cfg_path.sh lynx_help $(helpdir) | \ - $(SHELL) $(scripts_dir)/cfg_path.sh lynx_doc $(helpdir) | \ - sed -e '/^HELPFILE:file/s!$$!$(COMPRESS_EXT)!' \ - -e '/^HELPFILE:file/s!$(COMPRESS_EXT)$(COMPRESS_EXT)$$!$(COMPRESS_EXT)!' \ - >$(SYSCONFDIR)/lynx.cfg - chmod 644 $(SYSCONFDIR)/lynx.cfg - -rm -f $(SYSCONFDIR)/lynx.tmp - -LYHelp.h : help_files.sed $(srcdir)/LYHelp.hin - @echo Creating $@ - @sed -f help_files.sed $(srcdir)/LYHelp.hin > $@ - @echo '**********************************************' - @echo - @$(SHELL) -c 'if test "$(COMPRESS_PROG)" = "" ; then \ - echo " Help files will NOT be gzipped."; \ - else \ - echo " Help links point to compressed files"; \ - echo " To access them properly you have to type"; \ - echo " make install-help"; \ - fi' - @echo - @echo '**********************************************' - -cfg_defs.h : $(scripts_dir)/cfg_defs.sh $(scripts_dir)/cfg_edit.sh config.cache lynx_cfg.h - @rm -f $@ - $(SHELL) -c 'SHELL=$(SHELL) $(SHELL) $(scripts_dir)/cfg_defs.sh $(srcdir)' - -install-cfg : $(SYSCONFDIR) - @$(SHELL) $(scripts_dir)/install-cfg.sh "$(INSTALL_DATA)" $(srcdir)/lynx.cfg $(SYSCONFDIR)/lynx.cfg - -install-lss : $(SYSCONFDIR) - @$(SHELL) $(scripts_dir)/install-lss.sh "$(INSTALL_DATA)" $(srcdir)/samples/lynx.lss $(SYSCONFDIR)/lynx.lss - -uninstall :: -@MSG_DIR_MAKE@ cd $(PO_DIR) && $(MAKE_RECUR) uninstall - -rm -f $(BINDIR)/$(binary_PROG) - -rm -f $(MANDIR)/$(actual_PROG).1 - -rm -f $(SYSCONFDIR)/lynx.cfg - -rm -f $(SYSCONFDIR)/lynx.lss - -uninstall \ -uninstall-help :: - -$(SHELL) -c 'if test -d "$(HELPDIR)" ; then \ - WD=`cd "$(HELPDIR)" && pwd` ; \ - TAIL=`basename "$(helpdir)"` ; \ - HEAD=`echo "$$WD"|sed -e "s,/$${TAIL}$$,,"` ; \ - test "x$$WD" != "x$$HEAD" && rm -rf "$(HELPDIR)"; \ - fi' - -uninstall \ -uninstall-doc :: - -$(SHELL) -c 'if test -d "$(DOCDIR)" ; then \ - WD=`cd "$(DOCDIR)" && pwd` ; \ - TAIL=`basename "$(docdir)"` ; \ - HEAD=`echo "$$WD"|sed -e "s,/$${TAIL}$$,,"` ; \ - test "x$$WD" != "x$$HEAD" && rm -rf "$(DOCDIR)"; \ - fi' - -$(SHELL) -c 'if test -d "$(HELPDIR)" ; then \ - WD=`cd "$(HELPDIR)" && pwd` ; \ - TAIL=`basename "$(helpdir)"` ; \ - HEAD=`echo "$$WD"|sed -e "s,/'$${TAIL}'$$,,"` ; \ - test "x$$WD" != "x$$HEAD" ; \ - cd "$(HELPDIR)" && rm -f COPYING COPYHEADER ; \ - fi' - -update-po: - rsync -Lrtvz translationproject.org::tp/latest/lynx/ $(PO_SRCDIR) - test -f $(PO_SRCDIR)/makefile && cd $(PO_SRCDIR) && $(MAKE_RECUR) $@ - -preinstall : - @ echo '' - @ echo '** Configuration summary for LYNX $(LYNX_VERSION):' - @ echo '' - @ echo ' program name: '$(actual_PROG) - @ echo '' - @ echo ' bin directory: '$(BINDIR) - @ echo ' config directory: '$(SYSCONFDIR) - @ echo ' man directory: '$(MANDIR) - @ echo ' help directory: '$(HELPDIR) - @ echo ' doc directory: '$(DOCDIR) - -$(BINDIR) \ -$(MANDIR) \ -$(SYSCONFDIR) \ -$(HELPDIR) \ -$(DOCDIR) : - mkdir -p $@ diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/po/POTFILES.in b/gnu/usr.bin/lynx/po/POTFILES.in deleted file mode 100644 index b4d8b975cec..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/po/POTFILES.in +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# List of source files containing translatable strings. - -# Package source files (use 'gettext()' function). - -LYMessages.c -WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c -WWW/Library/Implementation/HTAccess.c -WWW/Library/Implementation/HTFTP.c -WWW/Library/Implementation/HTFinger.c -WWW/Library/Implementation/HTNews.c -WWW/Library/Implementation/HTTCP.c -WWW/Library/Implementation/HTTP.c -WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c -WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c -WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c -src/GridText.c -src/HTAlert.c -src/HTML.c -src/LYBookmark.c -src/LYCgi.c -src/LYClean.c -src/LYCookie.c -src/LYCurses.c -src/LYEdit.c -src/LYDownload.c -src/LYHistory.c -src/LYLeaks.c -src/LYList.c -src/LYLocal.c -src/LYMail.c -src/LYMain.c -src/LYMainLoop.c -src/LYNews.c -src/LYOptions.c -src/LYPrint.c -src/LYReadCFG.c -src/LYShowInfo.c -src/LYStyle.c -src/LYTraversal.c -src/LYUpload.c -src/LYUtils.c -src/LYrcFile.c - -# end of file POTFILE.in diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/po/ca.po b/gnu/usr.bin/lynx/po/ca.po deleted file mode 100644 index b7f44b31094..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/po/ca.po +++ /dev/null @@ -1,6025 +0,0 @@ -# Missatges del lynx en català -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Carles Sadurní Anguita , 2000-2003 -# -# Agraïments -# -# Gràcies als membres de la llista DocsTerms del CALIU i als de la -# llista del Translation Project per les correccions i els suggeriments. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre15\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-07 20:02-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-06 18:12+0200\n" -"Last-Translator: Carles Sadurní Anguita \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. ****************************************************************** -#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or -#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify -#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that -#. * you extend these definitions to other languages using the gettext -#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the -#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for -#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with -#. * other programs. -#. * -#. * Links to collections of alternate definitions, developed by the Lynx -#. * User Community, are maintained in Lynx links: -#. * -#. * http://www.subir.com/lynx.html -#. * -#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed -#. * translations. When no translation is available, the English default is -#. * used. -#. -#: LYMessages.c:32 -#, c-format -msgid "Alert!: %s" -msgstr "Alerta!: %s" - -#: LYMessages.c:33 -msgid "Welcome" -msgstr "Benvinguts" - -#: LYMessages.c:34 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Esteu segur/a que voleu eixir?" - -#: LYMessages.c:36 -msgid "Really exit from Lynx?" -msgstr "Esteu segur/a que voleu eixir de Lynx?" - -#: LYMessages.c:38 -msgid "Connection interrupted." -msgstr "Connexió interrompuda." - -#: LYMessages.c:39 -msgid "Data transfer interrupted." -msgstr "Transferència de dades interrompuda" - -#: LYMessages.c:40 -msgid "Cancelled!!!" -msgstr "Cancel·lat!!" - -#: LYMessages.c:41 -msgid "Cancelling!" -msgstr "Cancel·lació!" - -#: LYMessages.c:42 -msgid "Excellent!!!" -msgstr "Excel·lent!!" - -#: LYMessages.c:43 -msgid "OK" -msgstr "D'acord" - -#: LYMessages.c:44 -msgid "Done!" -msgstr "Fet!" - -#: LYMessages.c:45 -msgid "Bad request!" -msgstr "Sol·licitud incorrecta!" - -#: LYMessages.c:46 -msgid "previous" -msgstr "anterior" - -#: LYMessages.c:47 -msgid "next screen" -msgstr "següent pantalla" - -#: LYMessages.c:48 -msgid "HELP!" -msgstr "AJUDA!" - -#: LYMessages.c:49 -msgid ", help on " -msgstr ", ajuda sobre " - -#. #define HELP -#: LYMessages.c:51 -msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." -msgstr "Useu les fletxes per a moure-us, '?' ajuda, 'q' eixir, '<-' torna enrere." - -#. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:53 -msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." -msgstr "Useu per a continuar, fletxes per a moure-us, '?' ajuda, 'q' eixir." - -#: LYMessages.c:54 -msgid "-- press space for next page --" -msgstr "-- premeu per passar a la següent pàgina --" - -#: LYMessages.c:55 -msgid "URL too long" -msgstr "La URL especificada és massa llarga" - -#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 -msgid "(Text entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Camp d'entrada de text) Inactiu. Premeu per activar-lo." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:63 -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Àrea de text) Inactiva. Premeu per activar-la." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:65 -#, c-format -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate (%s for editor)." -msgstr "(Àrea de text) Inactiva. Premeu per activar-la (%s per a l'editor)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:67 -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit." -msgstr "(Camp de formulari) Inactiu. Useu per a editar." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:69 -#, c-format -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit (%s to submit with no cache)." -msgstr "(Camp form.) Inactiu. per a editar (%s per a enviar sense mem. cau)." - -#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:71 -msgid "(Form field) Inactive. Press to edit, press twice to submit." -msgstr "(Camp form.) Inactiu. per a editar, dues vegades per a enviar." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:73 -msgid "(mailto form field) Inactive. Press to change." -msgstr "(Camp de formulari de correu) Inactiu. Premeu per a canviar-ho." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:75 -msgid "(Password entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Camp de contrasenya) Inactiu. Premeu per activar-lo." - -#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:78 -msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Camp de fitxer IMMODIFICABLE. Useu les fletxes o per a eixir-ne." - -#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 -msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Camp de fitxer) Introduïu el nom de l'arxiu. Fletxes o per a eixir-ne." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 -msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Camp de text) Introduïu text. Useu les fletxes o per a eixir-ne." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:84 -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." -msgstr "(Àrea de text) Introduïu text. Fletxes o per a eixir-ne." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:86 -#, c-format -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." -msgstr "(À. text) Introduïu text. Fletxes o per a eixir-ne (%s per a l'editor)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:88 -msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Camp de text IMMODIFICABLE. Useu les fletxes o per a eixir-ne." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:90 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit." -msgstr "(Camp de formulari) Introduïu text. Useu per a enviar." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:92 -#, c-format -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit (%s for no cache)." -msgstr "(Camp de formulari) Introduïu text. per a enviar (%s sensemem. cau)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:94 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." -msgstr "(C. form.) Introduïu text. per a enviar, fletxes o tab per eixir-ne." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:96 -msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Camp IMMODIFICABLE. Useu les fletxes o el tabulador per a eixir-ne." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:98 -msgid "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." -msgstr "(correu) Introduïu text. per enviar-lo, amb les fletxes n'eixireu." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:100 -msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(Camp form. correu) El correu no està permés: no podeu enviar-ne." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:102 -msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Contrasenya) Introduïu text. Useu les fletxes o per a eixir-ne." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:104 -msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Camp de contrasenya IMMODIFICABLE. Fletxes o per a eixir-ne." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:106 -msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Camp de verificació) Useu '->' o per a canviar." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:108 -msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Quadre de verificació IMMODIFICABLE. Useu les fletxes per a eixir-ne." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:110 -#, fuzzy -msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Botó de grup) Useu '->' o per a canviar." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:112 -msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Botó de grup IMMODIFICABLE. Useu fletxes o per a eixir-ne." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 -msgid "Submit ('x' for no cache) to " -msgstr "Enviar a ('x' sense mem. cau) " - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:116 -msgid "Submit to " -msgstr "Enviar a " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no cache)." -msgstr "(Botó d'enviament) Useu '->' o per a enviar ('x' sense mem. cau)." - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:120 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(Botó d'enviament) Useu '->' o per a enviar." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:122 -msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Botó d'enviament DESACTIVAT. Useu les fletxes o per a eixir-ne." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:124 -msgid "Submit mailto form to " -msgstr "Enviar correu a " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:126 -msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(Botó d'enviament de correu) Useu '->' o per a enviar-lo." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:128 -msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(Botó d'enviament de correu) El correu no està permés: no podeuenviar-ne." - -#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:130 -msgid "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." -msgstr "(Botó de reinici) Useu '->' o per a tornar als valors predeterminats." - -#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:132 -msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Botó de reinici DESACTIVAT. Useu les fletxes o per a eixir-ne." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 -msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Opcions) Premeu i useu les fletxes i per a triar-ne una." - -#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:136 -msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Tria) Premeu ; useu les fletxes i per a triar una opció." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 -msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "Llista IMMODIFICABLE. per a revisar-la o fletxes per aeixir-ne." - -#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:140 -msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "Llista IMMODIFICABLE. per a revisar-la o les fletxes per aeixir-ne." - -#: LYMessages.c:141 -msgid "Submitting form..." -msgstr "Enviant..." - -#: LYMessages.c:142 -msgid "Resetting form..." -msgstr "Restablint els valors inicials del formulari..." - -#. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:144 -msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" -msgstr "Recarregant document. Qualsevol entrada anterior es perdrà!" - -#: LYMessages.c:145 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" -msgstr "Alerta: No es poden convertir les dades al joc de caràcters %s!" - -#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:148 -msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." -msgstr "(ENLLAÇ NORMAL) Useu la fletxa a la dreta o per a seguir-lo." - -#: LYMessages.c:149 -msgid "The resource requested is not available at this time." -msgstr "El recurs sol·licitat no està disponible a hores d'ara." - -#: LYMessages.c:150 -msgid "Enter Lynx keystroke command: " -msgstr "Introduïu la combinació de tecles: " - -#: LYMessages.c:151 -msgid "Looking up " -msgstr "Buscant " - -#: LYMessages.c:152 -#, c-format -msgid "Getting %s" -msgstr "Rebent %s" - -#: LYMessages.c:153 -#, c-format -msgid "Skipping %s" -msgstr "Saltant-se %s" - -#: LYMessages.c:154 -#, c-format -msgid "Using %s" -msgstr "Usant %s" - -#: LYMessages.c:155 -#, c-format -msgid "Illegal URL: %s" -msgstr "Adreça il·legal: %s" - -#: LYMessages.c:156 -#, c-format -msgid "Badly formed address %s" -msgstr "Adreça mal formada: %s" - -#: LYMessages.c:157 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL: %s" - -#: LYMessages.c:158 -msgid "Unable to access WWW file!!!" -msgstr "No ha estat possible accedir a l'arxiu!!" - -#: LYMessages.c:159 -#, c-format -msgid "This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "Índex de recerca. Useu %s per a buscar." - -#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:161 -#, c-format -msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "--Més-- Índex de recerca. Useu %s per a buscar." - -#: LYMessages.c:162 -msgid "You have entered an invalid link number." -msgstr "Heu introduït un número d'enllaç incorrecte." - -#. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:164 -msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." -msgstr "Aquest és el document font. Premeu '\\' per tornar a la versió interpretada." - -#. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:166 -msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" -msgstr "Fletxes amunt i avall per a moure-us. '->' segueix l'enllaç; '<-' tornaenrere\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:168 -msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" -msgstr "H ajuda O)pcions im(P)rimir G anar M principal Q ix / buscar [del] història\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:170 -msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" -msgstr "O altres H ajuda K tecles G anar im(P)rimir M principal o)pcions Q ix \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:172 -msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" -msgstr "O altres B enrere E)ditar D)escarregar ^R)ecarregar ^W refrescar / buscar \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:174 -msgid "O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" -msgstr "O altres C)omentari [del] història llibreta: V)eure, A)fegir, R eliminar\n" - -#. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:176 -msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " -msgstr " Useu el teclat per a introduir text en el camp " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:178 -msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U esborra tot el text, [Backspace] esborra només un caràcter " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:180 -msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U esborra el text, [Backspace] esborra només un caràcter " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:182 -#, c-format -msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s esborra tot el text, [Backspace] esborra només un caràcter " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:184 -#, c-format -msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s esborra el text, [Backspace] esborra només un caràcter " - -#. mailto -#: LYMessages.c:187 -msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" -msgstr "Formulari d'enviament de correu mal format! Anul·lació!" - -#: LYMessages.c:188 -msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" -msgstr "Alerta! Codis de control en l'adreça de correu substituïts per \"?\"" - -#: LYMessages.c:189 -msgid "Mail disallowed! Cannot submit." -msgstr "El correu no està permés! No s'ha pogut enviar." - -#: LYMessages.c:190 -msgid "Mailto form submission failed!" -msgstr "El formulari d'enviament de correu ha fallat!" - -#: LYMessages.c:191 -msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" -msgstr "Enviament cancel·lat!!" - -#: LYMessages.c:192 -msgid "Sending form content..." -msgstr "Enviant el contingut del formulari..." - -#: LYMessages.c:193 -msgid "No email address is present in mailto URL!" -msgstr "No hi ha cap adreça de correu en aquesta URL!" - -#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:195 -msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" -msgstr "Ha estat impossible obrir el fitxer temporal per a enviar correu a URL!" - -#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 -msgid "Do you wish to include the original message?" -msgstr "Voleu incloure-hi el missatge original?" - -#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:199 -msgid "Do you wish to include the preparsed source?" -msgstr "Voleu incloure-hi la font preanalitzada?" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:201 -msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" -msgstr "Obrint l'editor seleccionat per a editar el missatge de correu" - -#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:203 -msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" -msgstr "No s'ha pogut obrir l'editor, comproveu-ne la definició en el menúd'opcions" - -#: LYMessages.c:204 -msgid "Send this comment?" -msgstr "Enviar aquest comentari?" - -#: LYMessages.c:205 -msgid "Send this message?" -msgstr "Enviar aquest missatge?" - -#: LYMessages.c:206 -msgid "Sending your message..." -msgstr "Enviant el missatge..." - -#: LYMessages.c:207 -msgid "Sending your comment:" -msgstr "Enviant el comentari:" - -#. textarea -#: LYMessages.c:210 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." -msgstr "No és una àrea de text; no hi podeu usar l'editor extern." - -#: LYMessages.c:211 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." -msgstr "No és una àrea de text; no s'hi pot usar l'ordre indicada." - -#: LYMessages.c:213 -msgid "file: ACTIONs are disallowed!" -msgstr "fitxer: les accions (ACTIONS) no estan permeses!" - -#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:215 -msgid "file: URLs via served links are disallowed!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:216 -msgid "Access to local files denied." -msgstr "Accés als arxius locals denegat." - -#: LYMessages.c:217 -msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" -msgstr "fitxer: les URLs del fitxer d'adreces d'interés no estan permeses!" - -#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:219 -msgid "This special URL is not allowed in external documents!" -msgstr "No es permet aquesta URL especial en documents externs!" - -#: LYMessages.c:220 -msgid "Press to return to Lynx." -msgstr "Premeu per tornar a Lynx." - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:223 -msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" -msgstr "" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:227 -msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" -msgstr "Escriviu 'exit' per a tornar a Lynx.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:230 -msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" -msgstr "Obrint la shell predeterminada. Useu \"exit\" per a tornar a Lynx.\n" - -#: LYMessages.c:233 -msgid "Spawning is currently disabled." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:234 -msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." -msgstr "Actualment l'opció de (d)escàrrega no està activa." - -#: LYMessages.c:235 -msgid "You cannot download an input field." -msgstr "No és possible descarregar un camp d'entrada de dades." - -#: LYMessages.c:236 -msgid "Form has a mailto action! Cannot download." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:237 -msgid "You cannot download a mailto: link." -msgstr "No es pot descarregar un enllaç a una adreça de correu." - -#: LYMessages.c:238 -msgid "You cannot download cookies." -msgstr "Les cookies es poden descarregar." - -#: LYMessages.c:239 -msgid "You cannot download a printing option." -msgstr "No es poden descarregar les opcions d'impressió." - -#: LYMessages.c:240 -msgid "You cannot download an upload option." -msgstr "No es poden descarregar les opcions de càrrega." - -#: LYMessages.c:241 -msgid "You cannot download an permit option." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:242 -msgid "This special URL cannot be downloaded!" -msgstr "Aquesta URL especial no es pot descarregar!" - -#: LYMessages.c:243 -msgid "Nothing to download." -msgstr "No hi ha res per descarregar." - -#: LYMessages.c:244 -msgid "Trace ON!" -msgstr "Rastreig activat! (Trace ON!)" - -#: LYMessages.c:245 -msgid "Trace OFF!" -msgstr "Rastreig desactivat! (Trace OFF!)" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:247 -msgid "Links will be included for all images! Reloading..." -msgstr "S'hi inclouran els enllaços a totes les imatges! Recarregant..." - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:249 -msgid "Standard image handling restored! Reloading..." -msgstr "Manejament estàndar d'imatges restaurat! Recarregant..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:251 -msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." -msgstr "S'inseriran pseudo-ALTs per a les imatges sense cadena ALT! Recarrega..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:253 -msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." -msgstr "S'ignoraran les imatges sense cadena alternativa (" - -#: LYMessages.c:254 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Mode 8-bits cru o CJK activat! Recàrrega..." - -#: LYMessages.c:255 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." -msgstr "Mode 8-bits cru o CJK desactivat! Recàrrega..." - -#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 -msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "Voleu enviar una sol·licitud HEAD per al D)ocument o l'en(L)laç, or C)ancel·lar? (d,l,c):" - -#. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:259 -msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Voleu enviar una sol·licitud HEAD per al D)ocument o C)ancel·lar? (d,c):" - -#: LYMessages.c:260 -msgid "Sorry, the document is not an http URL." -msgstr "El document no és una URL http." - -#: LYMessages.c:261 -msgid "Sorry, the link is not an http URL." -msgstr "L'enllaç no és una URL http." - -#: LYMessages.c:262 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." -msgstr "L'ACCIÓ del formulari no està disponible." - -#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:264 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." -msgstr "L'ACCIÓ del formulari no és una adreça de http." - -#: LYMessages.c:265 -msgid "Not an http URL or form ACTION!" -msgstr "No és una URL http ni una ACCIO de formulari!" - -#: LYMessages.c:266 -msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" -msgstr "Aquesta URL especial no pot ser una ACCIO de formulari!" - -#: LYMessages.c:267 -msgid "URL is not in starting realm!" -msgstr "La URL no està en el domini inicial!" - -#: LYMessages.c:268 -msgid "News posting is disabled!" -msgstr "L'enviament de missatges als fòrums de discusió està desactivada!" - -#: LYMessages.c:269 -msgid "File management support is disabled!" -msgstr "L'administració de fitxers està desactivada!" - -#: LYMessages.c:270 -msgid "No jump file is currently available." -msgstr "No hi ha cap fitxer de salts disponible." - -#: LYMessages.c:271 -msgid "Jump to (use '?' for list): " -msgstr "Saltar a (premeu '?' per veure la llista): " - -#: LYMessages.c:272 -msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:273 -msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." -msgstr "Les adreces aleatòries estan desactivades. Useu una drecera." - -#: LYMessages.c:274 -msgid "No random URLs have been used thus far." -msgstr "Fins ara no s'han usat URLs aleatòries." - -#: LYMessages.c:275 -msgid "Bookmark features are currently disabled." -msgstr "Els \"favorits\" estan desactivats." - -#: LYMessages.c:276 -msgid "Execution via bookmarks is disabled." -msgstr "L'execució a través del fitxer d'adreces està desactivada." - -#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:278 -#, c-format -msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." -msgstr "El fitxer de favorits no està definit. Useu %s per a veure les opcions." - -#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:280 -msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." -msgstr "No ha estat possible obrir el fitxer temporal per a convertir el fitxer d'adreces de Mosaic." - -#: LYMessages.c:281 -msgid "ERROR - unable to open bookmark file." -msgstr "ERROR: ha estat impossible obrir l'arxiu d'adreces" - -#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 -msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." -msgstr "No ha estat possible obrir l'arxiu d'adreces per esborrar l'enllaç." - -#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:285 -msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:287 -msgid "Error renaming scratch file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:289 -msgid "Error renaming temporary file." -msgstr "Error quan s'intentava reanomenar un arxiu temporal." - -#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:291 -msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." -msgstr "" - -#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:293 -msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." -msgstr "" - -#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:296 -msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." -msgstr "Hi ha d'haver un " - -#: LYMessages.c:297 -msgid "Bookmark deletion failed." -msgstr "" - -#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:299 -msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." -msgstr "" - -#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:301 -msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" -msgstr "Impossible obrir el fitxer d'adreces, useu 'a' per a guardar-neuna primer." - -#: LYMessages.c:302 -msgid "There are no links in this bookmark file!" -msgstr "No hi ha enllaços en aquest fitxer d'adreces!" - -#. #define CACHE_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:304 -#, fuzzy -msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Voleu enviar una sol·licitud HEAD per al D)ocument o C)ancel·lar? (d,c):" - -#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:306 -msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "Guardar com a adreça d'interés D)ocument o en(L)laç,o C)ancel·lar? (d,l,c): " - -#: LYMessages.c:307 -msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Guardar D)ocument en l'arxiu d'adreces d'interéso C)ancel·lar? (d, c): " - -#: LYMessages.c:308 -msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "Guardar en(L)laç en l'arxiu d'adreces d'interéso C)ancel·lar? (l, c): " - -#. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:310 -msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." -msgstr "No es pot guardar al fitxer d'adreces documents procedents de formularis POST." - -#: LYMessages.c:311 -msgid "Cannot save form fields/links" -msgstr "" - -#. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:313 -msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Els fitxers historial, informació, menú i lista no es poden guardar al fitxer d'adreces." - -#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:315 -msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" -msgstr "Esteu segurs que voleu esborrar aquest enllaç de l'arxiu d'adreces?" - -#: LYMessages.c:316 -msgid "Malformed address." -msgstr "Adreça mal formada." - -#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:318 -msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" -msgstr "" - -#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:320 -msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" -msgstr "" - -#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:322 -msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" -msgstr "" - -#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 -msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "" - -#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:326 -msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" -msgstr "" - -#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:328 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "" - -#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:330 -msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" -msgstr "" - -#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:332 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:333 -msgid "Soft double-quote parsing ON!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:334 -msgid "Soft double-quote parsing OFF!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:335 -msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." -msgstr "Utilitzant l'analitzador d'HTML TagSoup." - -#: LYMessages.c:336 -msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" -msgstr "Utilitzant l'analitzador d'HTML SortaSGML!" - -#: LYMessages.c:337 -msgid "You are already at the end of this document." -msgstr "És açò, el final del document." - -#: LYMessages.c:338 -msgid "You are already at the beginning of this document." -msgstr "És ací, el principi del document." - -#: LYMessages.c:339 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this document." -msgstr "És aquesta, la %da pàgina del document." - -#: LYMessages.c:340 -#, c-format -msgid "Link number %d already is current." -msgstr "És aquest, l'enllaç número %d." - -#: LYMessages.c:341 -msgid "You are already at the first document" -msgstr "Aquest és el primer document" - -#: LYMessages.c:342 -msgid "There are no links above this line of the document." -msgstr "No hi ha enllaços per damunt d'aquesta línia." - -#: LYMessages.c:343 -msgid "There are no links below this line of the document." -msgstr "No hi ha enllaços per sota d'aquesta línia." - -#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:345 -msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." -msgstr "S'ha assolit la longitud màxima! Esborreu text o eixiu del camp." - -#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:347 -msgid "You are not on a form submission button or normal link." -msgstr "No és ni un botó d'enviament ni un enllaç normal." - -#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:349 -msgid "One radio button must be checked at all times!" -msgstr "Sempre s'ha de triar una opció!" - -#: LYMessages.c:350 -msgid "No submit button for this form, submit single text field?" -msgstr "No hi ha cap botó d'enviament, enviar simplemtent el camp de text?" - -#: LYMessages.c:351 -msgid "Do you want to go back to the previous document?" -msgstr "Voleu tornar al document anterior?" - -#: LYMessages.c:352 -msgid "Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Useu les fletxes o per a eixir-ne." - -#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:354 -msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Introduïu text. Useu les fletxes o el tabulador per a eixir-ne." - -#: LYMessages.c:355 -msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" -msgstr "** Codi HTML incorrecte!! No hi ha cap acció definida. **" - -#: LYMessages.c:356 -msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" -msgstr "Codi HTML incorrecte! Ha estat impossible crear la finestra emergent!" - -#: LYMessages.c:357 -msgid "Unable to create popup window!" -msgstr "Ha estat impossible crear la finestra emergent!" - -#: LYMessages.c:358 -msgid "Goto a random URL is disallowed!" -msgstr "El salt a una URL aleatòria està desactivat!" - -#: LYMessages.c:359 -msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" -msgstr "L'accés a URLs que no compleixen el protocol http no està permés!" - -#: LYMessages.c:360 -#, c-format -msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" -msgstr "No teniu permís per a anar a URLs \"%s\"" - -#: LYMessages.c:361 -msgid "URL to open: " -msgstr "Anar a: " - -#: LYMessages.c:362 -msgid "Edit the current Goto URL: " -msgstr "Editar l'adreça actual: " - -#: LYMessages.c:363 -msgid "Edit the previous Goto URL: " -msgstr "Editar l'adreça anterior: " - -#: LYMessages.c:364 -msgid "Edit a previous Goto URL: " -msgstr "Editar adreces anteriors: " - -#: LYMessages.c:365 -msgid "Current document has POST data." -msgstr "El document actual conté dades POST." - -#: LYMessages.c:366 -msgid "Edit this document's URL: " -msgstr "Editar l'adreça d'aquest document: " - -#: LYMessages.c:367 -msgid "Edit the current link's URL: " -msgstr "Editar l'adreça de l'enllaç actual: " - -#: LYMessages.c:368 -msgid "You cannot edit File Management URLs" -msgstr "No es poden editar les URLs del gestor de fitxers." - -#: LYMessages.c:369 -msgid "Enter a database query: " -msgstr "Introduïu una consulta a la base de dades: " - -#: LYMessages.c:370 -msgid "Enter a whereis query: " -msgstr "Introduïu la paraula que voleu trobar: " - -#: LYMessages.c:371 -msgid "Edit the current query: " -msgstr "Editar la consulta: " - -#: LYMessages.c:372 -msgid "Edit the previous query: " -msgstr "Editar la consulta anterior: " - -#: LYMessages.c:373 -msgid "Edit a previous query: " -msgstr "Editar una consulta anterior: " - -#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:375 -msgid "Use Control-R to resubmit the current query." -msgstr "Useu Ctrl-R per a reenviar la consulta actual." - -#: LYMessages.c:376 -msgid "Edit the current shortcut: " -msgstr "Editar la drecera actual: " - -#: LYMessages.c:377 -msgid "Edit the previous shortcut: " -msgstr "Editar la drecera anterior: " - -#: LYMessages.c:378 -msgid "Edit a previous shortcut: " -msgstr "Editar una drecera anterior: " - -#: LYMessages.c:379 -#, c-format -msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" -msgstr "La tecla '%c' no està assignada a cap fitxer de salt!" - -#: LYMessages.c:380 -msgid "Cannot locate jump file!" -msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de salts!" - -#: LYMessages.c:381 -msgid "Cannot open jump file!" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de salts!" - -#: LYMessages.c:382 -msgid "Error reading jump file!" -msgstr "Error de lectura en el fitxer de salts!" - -#: LYMessages.c:383 -msgid "Out of memory reading jump file!" -msgstr "Memòria exhaurida durant la lectura del fitxer de salts!" - -#: LYMessages.c:384 -msgid "Out of memory reading jump table!" -msgstr "Memòria exhaurida durant la lectura de la taula de salts!" - -#: LYMessages.c:385 -msgid "No index is currently available." -msgstr "No hi ha cap índex disponible." - -#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:387 -msgid "Do you really want to go to the Main screen?" -msgstr "Esteu segur de voler anar a la pàgina principal?" - -#: LYMessages.c:388 -msgid "You are already at main screen!" -msgstr "És aquesta, la pàgina principal!" - -#. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:390 -msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" -msgstr "No és un document indexat: premeu '/' per a buscar una cadena de text" - -#. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:392 -msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" -msgstr "No consta el propietari de l'arxiu: no podeu enviar-li cap comentari" - -#: LYMessages.c:393 -#, c-format -msgid "No owner is defined. Use %s?" -msgstr "No consta el propietari. Usar %s?" - -#: LYMessages.c:394 -msgid "Do you wish to send a comment?" -msgstr "Voleu enviar un comentari?" - -#: LYMessages.c:395 -msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" -msgstr "El correu no està permés; per tant, no podeu enviar comentaris." - -#: LYMessages.c:396 -msgid "The 'e'dit command is currently disabled." -msgstr "L'ordre Editar està desactivada." - -#: LYMessages.c:397 -msgid "External editing is currently disabled." -msgstr "L'edició externa està desactivada." - -#: LYMessages.c:398 -msgid "System error - failure to get status." -msgstr "Error del sistema: no s'ha pogut obtenir l'estat." - -#: LYMessages.c:399 -msgid "No editor is defined!" -msgstr "No hi ha cap editor definit!" - -#: LYMessages.c:400 -msgid "The 'p'rint command is currently disabled." -msgstr "L'ordre imPrimir està desactivada." - -#: LYMessages.c:401 -msgid "Document has no Toolbar links or Banner." -msgstr "El document no té barra d'enllaços ni banner." - -#: LYMessages.c:402 -msgid "Unable to open traversal file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:403 -msgid "Unable to open traversal found file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:404 -msgid "Unable to open reject file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:405 -msgid "Unable to open traversal errors output file" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:406 -msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:407 -msgid "Follow link (or goto link or page) number: " -msgstr "Seguir l'enllaç (o anar a la pàgina) número: " - -#: LYMessages.c:408 -msgid "Select option (or page) number: " -msgstr "Triar opció (o pàgina) número: " - -#: LYMessages.c:409 -#, c-format -msgid "Option number %d already is current." -msgstr "És aquesta, l'opció número %d." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:411 -msgid "You are already at the end of this option list." -msgstr "És ací, el final de la llista d'opcions." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:413 -msgid "You are already at the beginning of this option list." -msgstr "És ací, el començament de la llista d'opcions." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:415 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this option list." -msgstr "És aquesta, la pàgina %d de la llista d'opcions." - -#: LYMessages.c:416 -msgid "You have entered an invalid option number." -msgstr "Heu introduït un número d'opció que no és vàlid." - -#: LYMessages.c:417 -msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" -msgstr "** HTML erroni!! Useu l'opció -trace per a obtenir un diagnòstic. **" - -#: LYMessages.c:418 -msgid "Give name of file to save in" -msgstr "Cal un nom per a l'arxiu." - -#: LYMessages.c:419 -msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" -msgstr "No s'ha pogut guardar les dades al fitxer: executeu WWW localment." - -#: LYMessages.c:420 -msgid "Can't open temporary file!" -msgstr "No ha estat possible obrir l'arxiu temporal!" - -#: LYMessages.c:421 -msgid "Can't open output file! Cancelling!" -msgstr "No ha estat possible obrir l'arxiu d'eixida! Anul·lat!" - -#: LYMessages.c:422 -msgid "Execution is disabled." -msgstr "L'execució no està activada." - -#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:424 -#, c-format -msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." -msgstr "L'execució no està activada. Vegeu el menú d'opcions (useu %s)." - -#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:426 -msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." -msgstr "La capacitat d'executar programes no s'ha compilat en aquesta versió." - -#: LYMessages.c:427 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal." -msgstr "El fitxer no es pot mostrar en aquest terminal." - -#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:429 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" -msgstr "El fitxer no es pot mostrar en aquest terminal: D)escarregar oC)ancel·lar." - -#: LYMessages.c:430 -#, c-format -msgid "%s D)ownload, or C)ancel" -msgstr "%s D)escarregar o C)ancel·lar" - -#: LYMessages.c:431 -msgid "Cancelling file." -msgstr "Cancel·lant." - -#: LYMessages.c:432 -msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" -msgstr "Descarregant fitxer. - ESPEREU, PER FAVOR -" - -#: LYMessages.c:433 -msgid "Enter a filename: " -msgstr "Introduïu un nom per a l'arxiu: " - -#: LYMessages.c:434 -msgid "Edit the previous filename: " -msgstr "Editar el nom anterior: " - -#: LYMessages.c:435 -msgid "Edit a previous filename: " -msgstr "Editar els noms anteriors: " - -#: LYMessages.c:436 -msgid "Enter a new filename: " -msgstr "Introduïu un nom nou: " - -#: LYMessages.c:437 -msgid "File name may not begin with a dot." -msgstr "Els noms d'arxiu no poden començar amb punt." - -#: LYMessages.c:439 -msgid "File exists. Create higher version?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:441 -msgid "File exists. Overwrite?" -msgstr "L'arxiu existeix. Voleu sobreescriure'l?" - -#: LYMessages.c:443 -msgid "Cannot write to file." -msgstr "No es pot escriure en el fitxer." - -#: LYMessages.c:444 -msgid "ERROR! - download command is misconfigured." -msgstr "ERROR: l'ordre _descarregar_ està mal configurada." - -#: LYMessages.c:445 -msgid "Unable to download file." -msgstr "Ha estat impossible descarregar el fitxer." - -#: LYMessages.c:446 -msgid "Reading directory..." -msgstr "Llegint directori..." - -#: LYMessages.c:447 -msgid "Building directory listing..." -msgstr "Construint la llista del directori..." - -#: LYMessages.c:448 -msgid "Saving..." -msgstr "Gravant..." - -#: LYMessages.c:449 -#, c-format -msgid "Could not edit file '%s'." -msgstr "No ha estat possible editar el fitxer '%s'." - -#: LYMessages.c:450 -msgid "Unable to access document!" -msgstr "No ha estat possible accedir al document!" - -#: LYMessages.c:451 -msgid "Could not access file." -msgstr "No ha estat possible accedir a l'arxiu." - -#: LYMessages.c:452 -msgid "Could not access directory." -msgstr "No ha estat possible accedir al directori." - -#: LYMessages.c:453 -msgid "Could not load data." -msgstr "No ha estat possible carregar les dades." - -#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:455 -msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." -msgstr "Lynx no pot editar fitxers WWW remots." - -#. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:457 -msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." -msgstr "Aquest camp no es pot editar amb un editor extern." - -#: LYMessages.c:458 -msgid "Bad rule" -msgstr "Regla incorrecta" - -#: LYMessages.c:459 -msgid "Insufficient operands:" -msgstr "Nombre d'operands insuficient:" - -#: LYMessages.c:460 -msgid "You are not authorized to edit this file." -msgstr "No teniu autorització per a editar aquest arxiu." - -#: LYMessages.c:461 -msgid "Title: " -msgstr "Títol: " - -#: LYMessages.c:462 -msgid "Subject: " -msgstr "Tema: " - -#: LYMessages.c:463 -msgid "Username: " -msgstr "Nom d'usuari: " - -#: LYMessages.c:464 -msgid "Password: " -msgstr "Contrassenya: " - -#: LYMessages.c:465 -msgid "lynx: Username and Password required!!!" -msgstr "lynx: fa falta el nom d'usuari i la contrasenya!!" - -#: LYMessages.c:466 -msgid "lynx: Password required!!!" -msgstr "lynx: fa falta la contrasenya!!" - -#: LYMessages.c:467 -msgid "Clear all authorization info for this session?" -msgstr "Esborrar tota la informació sobre autorització d'aquesta sessió?" - -#: LYMessages.c:468 -msgid "Authorization info cleared." -msgstr "Informació esborrada." - -#: LYMessages.c:469 -msgid "Authorization failed. Retry?" -msgstr "Autorització fallida. Reintentar?" - -#: LYMessages.c:470 -msgid "cgi support has been disabled." -msgstr "s'ha desactivat el suport per a CGI." - -#. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:472 -msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." -msgstr "La capacitat d'usar CGI no ha estat compilada en aquesta versió." - -#: LYMessages.c:473 -#, c-format -msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." -msgstr "Em sap greu, no sé com convertir %s a %s." - -#: LYMessages.c:474 -msgid "Unable to set up connection." -msgstr "Ha estat impossible establir la connexió." - -#: LYMessages.c:475 -msgid "Unable to make connection" -msgstr "Ha estat impossible fer la connexió." - -#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:477 -msgid "Executable link rejected due to malformed request." -msgstr "Enllaç executable rebutjat a causa d'una sol·licitud mal formada." - -#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 -#, c-format -msgid "Executable link rejected due to `%c' character." -msgstr "Enllaç executable rebutjat a causa del caràcter \"%c\"." - -#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:481 -msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." -msgstr "Enllaç executable rebutjat a causa d'un camí relatiu (\"../\")." - -#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:483 -msgid "Executable link rejected due to location or path." -msgstr "Enllaç executable rebutjat a causa de la localització o la ruta." - -#: LYMessages.c:484 -msgid "Mail access is disabled!" -msgstr "L'accés a correu no està activat!" - -#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:486 -msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." -msgstr "Només podeu accedir a fitxers i servidors en la màquina local." - -#: LYMessages.c:487 -msgid "Telnet access is disabled!" -msgstr "L'accés a telnet no està activat" - -#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:489 -msgid "Telnet port specifications are disabled." -msgstr "Les especificacions del port telnet estan desactivades." - -#: LYMessages.c:490 -msgid "USENET news access is disabled!" -msgstr "L'accés als fòrums de discusió (USENET) no està activat!" - -#: LYMessages.c:491 -msgid "Rlogin access is disabled!" -msgstr "L'accés a través de rlogin està desactivat!" - -#: LYMessages.c:492 -msgid "Ftp access is disabled!" -msgstr "L'accés a ftp no està activat!" - -#: LYMessages.c:493 -msgid "There are no references from this document." -msgstr "No hi ha referències d'aquest document." - -#: LYMessages.c:494 -msgid "There are only hidden links from this document." -msgstr "En aquest document només hi ha enllaços ocults." - -#: LYMessages.c:496 -msgid "Unable to open command file." -msgstr "No ha estat possible obrir el fitxer d'ordres." - -#: LYMessages.c:498 -msgid "News Post Cancelled!!!" -msgstr "Missatge cancel·lat!!" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:500 -msgid "Spawning your selected editor to edit news message" -msgstr "Creant el procés fill que obri l'editor per a editar el missatge" - -#: LYMessages.c:501 -msgid "Post this message?" -msgstr "Esteu segur que voleu enviar aquest missatge?" - -#: LYMessages.c:502 -#, c-format -msgid "Append '%s'?" -msgstr "Afegir \"%s\"?" - -#: LYMessages.c:503 -msgid "Posting to newsgroup(s)..." -msgstr "Enviant al(s) fòrum(s)..." - -#: LYMessages.c:505 -msgid "*** You have unread mail. ***" -msgstr "*** Teniu correu pendent. ***" - -#: LYMessages.c:507 -msgid "*** You have mail. ***" -msgstr "*** Teniu correu. ***" - -#: LYMessages.c:509 -msgid "*** You have new mail. ***" -msgstr "*** Teniu correu nou. ***" - -#: LYMessages.c:510 -msgid "File insert cancelled!!!" -msgstr "Inserció del fitxer cancel·lada!!" - -#: LYMessages.c:511 -msgid "Not enough memory for file!" -msgstr "No hi ha prou memòria per al fitxer!" - -#: LYMessages.c:512 -msgid "Can't open file for reading." -msgstr "No ha estat possible llegir l'arxiu." - -#: LYMessages.c:513 -msgid "File does not exist." -msgstr "L'arxiu no existeix." - -#: LYMessages.c:514 -msgid "File does not exist - reenter or cancel:" -msgstr "L'arxiu no existeix. Reescriviu-ne el nom o cancel·leu:" - -#: LYMessages.c:515 -msgid "File is not readable." -msgstr "L'arxiu no es pot llegir." - -#: LYMessages.c:516 -msgid "File is not readable - reenter or cancel:" -msgstr "L'arxiu no es pot llegir. Reescriviu-ne el nom o cancel·leu:" - -#: LYMessages.c:517 -msgid "Nothing to insert - file is 0-length." -msgstr "No hi ha res per a inserir: el fitxer té longitud 0." - -#: LYMessages.c:518 -msgid "Save request cancelled!!!" -msgstr "(Gravar) Operació cancel·lada!!" - -#: LYMessages.c:519 -msgid "Mail request cancelled!!!" -msgstr "Sol·licitud de correu cancel·lada!!" - -#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:521 -msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" -msgstr "Font preanalitzada. Segur que voleu enviar-la?" - -#: LYMessages.c:522 -msgid "Please wait..." -msgstr "Per favor, espereu..." - -#: LYMessages.c:523 -msgid "Mailing file. Please wait..." -msgstr "Enviant arxiu. Per favor, espereu..." - -#: LYMessages.c:524 -msgid "ERROR - Unable to mail file" -msgstr "ERROR: ha estat impossible enviar l'arxiu" - -#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:526 -#, c-format -msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" -msgstr "L'arxiu ocupa %d pantalles. Esteu segur que voleu imprimir-lo?" - -#: LYMessages.c:527 -msgid "Print request cancelled!!!" -msgstr "Impressió cancel·lada!!" - -#: LYMessages.c:528 -msgid "Press to begin: " -msgstr "Premeu per començar: " - -#: LYMessages.c:529 -msgid "Press to finish: " -msgstr "Premeu per finalitzar: " - -#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:531 -#, c-format -msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" -msgstr "L'arxiu ocupa %d pàgines. Esteu segur que voleu imprimir-lo?" - -#. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:533 -msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" -msgstr "Assegureu-vos que la impressora està connectada. Premeu per començar:" - -#: LYMessages.c:534 -msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:535 -msgid "Unable to open tempfile" -msgstr "No ha estat possible obrir l'arxiu temporal" - -#: LYMessages.c:536 -msgid "Unable to open print options file" -msgstr "No ha estat possible obrir l'arxiu d'opcions d'impressió" - -#: LYMessages.c:537 -msgid "Printing file. Please wait..." -msgstr "Imprimint l'arxiu. Per favor, espereu..." - -#: LYMessages.c:538 -msgid "Please enter a valid internet mail address: " -msgstr "Per favor, introduïu una adreça de correu vàlida: " - -#: LYMessages.c:539 -msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" -msgstr "ERROR: la impressora no està ben configurada!" - -#: LYMessages.c:540 -msgid "Image map from POST response not available!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:541 -msgid "Misdirected client-side image MAP request!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:542 -msgid "Client-side image MAP is not accessible!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:543 -msgid "No client-side image MAPs are available!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:544 -msgid "Client-side image MAP is not available!" -msgstr "" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:547 -msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" -msgstr "La pantalla ha de tenir si més no 24 línies per al menú d'opcions!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:549 -msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" -msgstr "La pantalla ha de tenir si més no 23 línies per al menú d'opcions" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:551 -msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" -msgstr "La pantalla ha de tenir si més no 22 línies per al menú d'opcions" - -#: LYMessages.c:553 -msgid "That key requires Advanced User mode." -msgstr "Per a usar aquesta tecla cal activar el mode d'usuari avançat" - -#: LYMessages.c:554 -#, c-format -msgid "Content-type: %s" -msgstr "Tipus de contingut: %s" - -#: LYMessages.c:555 -msgid "Command: " -msgstr "Ordre: " - -#: LYMessages.c:556 -msgid "Unknown or ambiguous command" -msgstr "Ordre desconeguda o ambigua" - -#: LYMessages.c:557 -msgid " Version " -msgstr " Versió " - -#: LYMessages.c:558 -msgid " first" -msgstr " primer" - -#: LYMessages.c:559 -msgid ", guessing..." -msgstr ", provant..." - -#: LYMessages.c:560 -msgid "Permissions for " -msgstr "Permisos per a " - -#: LYMessages.c:561 -msgid "Select " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:562 -msgid "capital letter" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:563 -msgid " of option line," -msgstr "" - -#: LYMessages.c:564 -msgid " to save," -msgstr "" - -#: LYMessages.c:565 -msgid " to " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:566 -msgid " or " -msgstr " o " - -#: LYMessages.c:567 -msgid " index" -msgstr " índex" - -#: LYMessages.c:568 -msgid " to return to Lynx." -msgstr " per a tornar a Lynx." - -#: LYMessages.c:569 -msgid "Accept Changes" -msgstr "Acceptar els canvis" - -#: LYMessages.c:570 -msgid "Reset Changes" -msgstr "Anul·lar els canvis" - -#: LYMessages.c:571 -msgid "Left Arrow cancels changes" -msgstr "'<-' cancel·la els canvis" - -#: LYMessages.c:572 -msgid "Save options to disk" -msgstr "Gravar les opcions al disc" - -#: LYMessages.c:573 -msgid "Hit RETURN to accept entered data." -msgstr "Premeu per acceptar les dades introduïdes." - -#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:575 -msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." -msgstr " accepta les dades. Esborreu-les si voleu els valors preestablerts" - -#: LYMessages.c:576 -msgid "Value accepted!" -msgstr "Valor acceptat!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:578 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" -msgstr "Valor acceptat! ALERTA: Lynx està configurat per a XWINDOWS!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:580 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" -msgstr "Valor acceptat! ALERTA: Lynx no està configurat per a XWINDOWS!" - -#: LYMessages.c:581 -msgid "You are not allowed to change which editor to use!" -msgstr "No teniu permís per a canviar l'editor!" - -#: LYMessages.c:582 -msgid "Failed to set DISPLAY variable!" -msgstr "Ha estat impossible especificar el nou valor de la variable DISPLAY!" - -#: LYMessages.c:583 -msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" -msgstr "Ha estat impossible eliminar el valor de la variable DISPLAY!" - -#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:585 -msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" -msgstr "No teniu permís per a canviar l'arxiu d'adreces!" - -#: LYMessages.c:586 -msgid "Terminal does not support color" -msgstr "El terminal no pot mostrar colors" - -#: LYMessages.c:587 -#, c-format -msgid "Your '%s' terminal does not support color." -msgstr "El terminal '%s' no pot mostrar colors." - -#: LYMessages.c:588 -msgid "Access to dot files is disabled!" -msgstr "L'accés als arxius que comencen amb un punt no està activat!" - -#. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:590 -msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" -msgstr "La cadena que identifica el navegador no conté ni \"Lynx\" ni \"L_y_n_x\"" - -#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:592 -msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" -msgstr "Useu \"L_y_n_x\" o \"Lynx\" en l'identificador o semblareu desertors!" - -#. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:594 -msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" -msgstr "El canvi de la cadena identificadora del navegador està desactivat!" - -#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:596 -msgid "You are not allowed to change this setting." -msgstr "No teniu permís per a canviar aquesta opció." - -#: LYMessages.c:597 -msgid "Saving Options..." -msgstr "Gravant les opcions..." - -#: LYMessages.c:598 -msgid "Options saved!" -msgstr "Opcions gravades!" - -#: LYMessages.c:599 -msgid "Unable to save Options!" -msgstr "No ha estat possible gravar les opcions!" - -#: LYMessages.c:600 -msgid " 'r' to return to Lynx " -msgstr " 'r' per tornar a Lynx " - -#: LYMessages.c:601 -msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " -msgstr " '>' per gravar, 'r' per tornar a Lynx " - -#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:603 -msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." -msgstr "Premeu qualsevol tecla per canviar el valor; per acceptar." - -#: LYMessages.c:604 -msgid "Error uncompressing temporary file!" -msgstr "Error descomprimint l'arxiu temporal!" - -#: LYMessages.c:605 -msgid "Unsupported URL scheme!" -msgstr "URL no suportada!" - -#: LYMessages.c:606 -msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:607 -msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." -msgstr "S'ha assolit el límit de redireccions: 10 URLs." - -#: LYMessages.c:608 -msgid "Illegal redirection URL received from server!" -msgstr "S'ha rebut del servidor una URL de redirecció il·legal!" - -#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:610 -#, c-format -msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:613 -msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " -msgstr "P)rocedir, usar G)ET o C)ancel·lar " - -#: LYMessages.c:614 -msgid "P)roceed, or C)ancel " -msgstr "P)rocedir o C)ancel·lar " - -#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:616 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" -msgstr "" - -#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:618 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:620 -msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" -msgstr "El document procedeix d'un formulari amb contingut POST. Reenviar?" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:622 -#, c-format -msgid "Resubmit POST content to %s ?" -msgstr "Reenviar el contingut del POST a %s?" - -#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:624 -#, c-format -msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" -msgstr "La llista prové d'un document amb dades POST. Voleu recarregar %s?" - -#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:626 -msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:628 -msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:629 -msgid "Proceed without a username and password?" -msgstr "Continuar sense nom d'usuari i sense contrasenya?" - -#: LYMessages.c:630 -#, c-format -msgid "Proceed (%s)?" -msgstr "Continuar (%s)?" - -#: LYMessages.c:631 -msgid "Cannot POST to this host." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:632 -msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:633 -msgid "Discarding POST data..." -msgstr "Descartant les dades del POST..." - -#: LYMessages.c:634 -msgid "Document will not be reloaded!" -msgstr "No es recarregarà el document!" - -#: LYMessages.c:635 -msgid "Location: " -msgstr "Ubicació: " - -#: LYMessages.c:636 -#, c-format -msgid "'%s' not found!" -msgstr "no s'ha trobat \"%s\"" - -#: LYMessages.c:637 -msgid "Default Bookmark File" -msgstr "Fitxer de favorits predeterminat" - -#: LYMessages.c:638 -msgid "Screen too small! (8x35 min)" -msgstr "Pantalla massa xicoteta! (8x35 min)" - -#: LYMessages.c:639 -msgid "Select destination or ^G to Cancel: " -msgstr "Trieu destinació o ^G per cancel·lar: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:641 -msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " -msgstr "Trieu fitxer de favorits, \"=\" mostra el menú i ^G cancel·la: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:643 -msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "Reproduir l'en(L)laç en aquest fitxer de favorits o C)ancel·lar? (l,c):" - -#: LYMessages.c:644 -msgid "Multiple bookmark support is not available." -msgstr "El suport per a més d'un fitxer d'adreces no està activat." - -#: LYMessages.c:645 -#, c-format -msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" -msgstr " Trieu el fitxer de favorits (pantalla %d de %d)" - -#: LYMessages.c:646 -msgid " Select Bookmark" -msgstr " Trieu fitxer de favorits" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:648 -#, c-format -msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" -msgstr "Edició de la descripció i del camí del fitxer d'adreces interessants (%d de 2)" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:650 -msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" -msgstr "Edició de la descripció i el camí del fitxer d'adreces d'interés" - -#: LYMessages.c:651 -msgid "Letter: " -msgstr "Lletra: " - -#. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:654 -msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:656 -msgid "Use a filepath off your home directory!" -msgstr "Useu un camí que no pertanga al vostre directori!" - -#. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:659 -msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." -msgstr "Superat el nre. d'enllaços/pàg.! Useu mitja pàg. o desplaçament de dues línies." - -#: LYMessages.c:660 -msgid "No previously visited links available!" -msgstr "No hi ha disponible cap enllaç anterior!" - -#: LYMessages.c:661 -msgid "Memory exhausted! Program aborted!" -msgstr "Memòria exhaurida! Programa vortat!" - -#: LYMessages.c:662 -msgid "Memory exhausted! Aborting..." -msgstr "Memòria exhaurida! Avortant..." - -#: LYMessages.c:663 -msgid "Not enough memory!" -msgstr "No hi ha prou memòria!" - -#: LYMessages.c:664 -msgid "Directory/File Manager not available" -msgstr "No hi ha cap administrador de fitxers disponible" - -#: LYMessages.c:665 -msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." -msgstr "La referència (HREF) en l'etiqueta BASE no és una URL absoluta." - -#: LYMessages.c:666 -msgid "Location URL is not absolute." -msgstr "La URL no és absoluta." - -#: LYMessages.c:667 -msgid "Refresh URL is not absolute." -msgstr "La URL de refresc no és absoluta." - -#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:669 -msgid "" -"You are sending a message with body to:\n" -" " -msgstr "" -"Esteu enviant un missatge no buit a:\n" -" " - -#: LYMessages.c:670 -msgid "" -"You are sending a comment to:\n" -" " -msgstr "" -"Esteu enviant un comentari a:\n" -" " - -#: LYMessages.c:671 -msgid "" -"\n" -" With copy to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Amb còpia a:\n" -" " - -#: LYMessages.c:672 -msgid "" -"\n" -" With copies to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Amb còpies a:\n" -" " - -#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:674 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Useu Ctrl-G per a cancel·lar si no voleu enviar el missatge\n" - -#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:676 -msgid "" -"\n" -" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" -msgstr "" -"\n" -" Escriviu el vostre nom o deixeu l'espai en blanc si voleu que siga anònim\n" - -#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:678 -msgid "" -"\n" -" Please enter a mail address or some other\n" -msgstr "" -"\n" -" Introduïu una adreça de correu o alguna altra\n" - -#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:680 -msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" -msgstr " forma de contactar, si voleu resposta.\n" - -#: LYMessages.c:681 -msgid "" -"\n" -" Please enter a subject line.\n" -msgstr "" -"\n" -" Introduïu l'assumpte.\n" - -#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:683 -msgid "" -"\n" -" Enter a mail address for a CC of your message.\n" -msgstr "" -"\n" -" Escriviu l'adreça a què voleu enviar una còpia del missatge.\n" - -#: LYMessages.c:684 -msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" -msgstr " (Deixeu la línia en blanc si no en voleu enviar còpia.)\n" - -#: LYMessages.c:685 -msgid "" -"\n" -" Please review the message body:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Per favor, reviseu el cos del missatge:\n" -"\n" - -#: LYMessages.c:686 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to continue: " -msgstr "" -"\n" -"Premeu per continuar: " - -#: LYMessages.c:687 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to clean up: " -msgstr "" -"\n" -"Premeu per esborrar: " - -#: LYMessages.c:688 -msgid " Use Control-U to erase the default.\n" -msgstr " Premeu Ctrl-U per esborrar el valor suggerit.\n" - -#: LYMessages.c:689 -msgid "" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -" Escriviu el missatge a partir d'ací." - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:360 -msgid "" -"\n" -" When you are done, press enter and put a single period (.)" -msgstr "" -"\n" -" Quan acabeu, premeu i escriviu només un punt (.)" - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:361 -msgid "" -"\n" -" on a line and press enter again." -msgstr "" -"\n" -" al començament de la línia i torneu a prémer ." - -#. Cookies messages -#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 -#, c-format -msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" -msgstr "Cookie de %s: %.*s=%.*s Admetre-la? (S/N/A sempre/V mai)" - -#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" -msgstr "Voleu acceptar la cookie amb el domini invàlid %s en comptes de '%s'?" - -#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:701 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" -msgstr "Accepteu la cookie amb el camí (no vàlid) %s com a prefix de '%s'?" - -#: LYMessages.c:702 -msgid "Allowing this cookie." -msgstr "Tolerant aquesta cookie." - -#: LYMessages.c:703 -msgid "Rejecting this cookie." -msgstr "Rebutjant aquesta cookie." - -#: LYMessages.c:704 -msgid "The Cookie Jar is empty." -msgstr "El recipient de les cookies és buit." - -#: LYMessages.c:705 -#, fuzzy -msgid "The Cache Jar is empty." -msgstr "El recipient de les cookies és buit." - -#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:707 -msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," -msgstr "Seguiu els enllaços per eliminar les cookies o els dominis," - -#: LYMessages.c:708 -msgid "or to change a domain's 'allow' setting." -msgstr "o per a canviar l\"índex de tolerància\"." - -#: LYMessages.c:709 -msgid "(Cookies never allowed.)" -msgstr "(Cookies sempre prohibides)" - -#: LYMessages.c:710 -msgid "(Cookies always allowed.)" -msgstr "(Cookies sempre tolerades)" - -#: LYMessages.c:711 -msgid "(Cookies allowed via prompt.)" -msgstr "(Es pregunta abans d'acceptar cookies)" - -#: LYMessages.c:712 -msgid "(Persistent Cookies.)" -msgstr "(Cookies persistents)" - -#: LYMessages.c:713 -msgid "(No title.)" -msgstr "(Sense títol)" - -#: LYMessages.c:714 -msgid "(No name.)" -msgstr "(Sense nom)" - -#: LYMessages.c:715 -msgid "(No value.)" -msgstr "(Sense valor)" - -#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2402 -msgid "None" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:717 -msgid "(End of session.)" -msgstr "(Fi de la sessió)" - -#: LYMessages.c:718 -msgid "Delete this cookie?" -msgstr "Esborrar aquesta cookie?" - -#: LYMessages.c:719 -msgid "The cookie has been eaten!" -msgstr "La cookie ha estat esborrada!" - -#: LYMessages.c:720 -msgid "Delete this empty domain?" -msgstr "Esborrar aquest domini buit?" - -#: LYMessages.c:721 -msgid "The domain has been eaten!" -msgstr "El domini ha estat esborrat!" - -#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:723 -msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D esborrar el domini, admetre A sempre/P)reguntar/V mai, o C)ancel·lar? " - -#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:725 -msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D esborrar domini, admetre A sempre/P)reguntar/V mai, o C)ancel·lar?" - -#: LYMessages.c:726 -msgid "All cookies in the domain have been eaten!" -msgstr "Totes les cookies del domini han estat esborrades!" - -#: LYMessages.c:727 -#, c-format -msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." -msgstr "Toler(A)r-les sempre que provinguen del domini '%s'." - -#: LYMessages.c:728 -#, c-format -msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." -msgstr "Rebutjar-les sempre que provinguen del domini '%s'." - -#: LYMessages.c:729 -#, c-format -msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." -msgstr "(P)reguntar sempre que provinguen del domini '%s'." - -#: LYMessages.c:730 -msgid "Delete all cookies in this domain?" -msgstr "Esborrar totes les cookies del domini?" - -#: LYMessages.c:731 -msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" -msgstr "Totes les cookies han estat esborrades!" - -#: LYMessages.c:733 -msgid "Port 19 not permitted in URLs." -msgstr "El port 19 no està permés en les URLs." - -#: LYMessages.c:734 -msgid "Port 25 not permitted in URLs." -msgstr "El port 25 no està permés en les URLs." - -#: LYMessages.c:735 -#, c-format -msgid "Port %lu not permitted in URLs." -msgstr "El port %lu no està permés en les URLs." - -#: LYMessages.c:736 -msgid "URL has a bad port field." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:737 -msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." -msgstr "S'ha excedit el màxim nombre d'anidaments permés per a l'HTML." - -#: LYMessages.c:738 -msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:739 -msgid "Trace Log open failed. Trace off!" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de rastreig. Rastreig desactivat!" - -#: LYMessages.c:740 -msgid "Lynx Trace Log" -msgstr "Rastreig (Lynx Trace Log)" - -#: LYMessages.c:741 -msgid "No trace log has been started for this session." -msgstr "No s'ha iniciat el rastreig en aquesta sessió." - -#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:743 -msgid "The maximum temporary file count has been reached!" -msgstr "S'ha assolit el nombre màxim de fitxers temporals!" - -#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:745 -msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." -msgstr "El valor del camp excedeix la longitud de la memòria intermèdia! Es tallarà." - -#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:747 -msgid "Modified tail combined with head of form field value." -msgstr "" - -#. HTFile.c -#: LYMessages.c:750 -msgid "Directory" -msgstr "Directori" - -#: LYMessages.c:751 -msgid "Directory browsing is not allowed." -msgstr "La navegació pel directori està prohibida." - -#: LYMessages.c:752 -msgid "Selective access is not enabled for this directory" -msgstr "No està habilitat l'accés selectiu a aquest directori" - -#: LYMessages.c:753 -msgid "Multiformat: directory scan failed." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:754 -msgid "This directory is not readable." -msgstr "No es pot llegir el directori." - -#: LYMessages.c:755 -msgid "Can't access requested file." -msgstr "No es pot accedir al fitxer sol·licitat." - -#: LYMessages.c:756 -msgid "Could not find suitable representation for transmission." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:757 -msgid "Could not open file for decompression!" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a descomprimir-lo!" - -#: LYMessages.c:758 -msgid "Files:" -msgstr "Arxius:" - -#: LYMessages.c:759 -msgid "Subdirectories:" -msgstr "Subdirectoris:" - -#: LYMessages.c:760 -msgid " directory" -msgstr " directori" - -#: LYMessages.c:761 -msgid "Up to " -msgstr "De " - -#: LYMessages.c:762 -msgid "Current directory is " -msgstr "El directori actual és " - -#. HTGopher.c -#: LYMessages.c:765 -msgid "No response from server!" -msgstr "El servidor no respon!" - -#: LYMessages.c:766 -msgid "CSO index" -msgstr "Índex CSO" - -#: LYMessages.c:767 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable index of a CSO database.\n" -msgstr "\n" - -#: LYMessages.c:768 -msgid "CSO Search Results" -msgstr "Resultats de la recerca CSO" - -#: LYMessages.c:769 -#, c-format -msgid "Seek fail on %s\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:770 -msgid "" -"\n" -"Press the 's' key and enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Premeu 's' i introduïu els mots que voleu cercar.\n" - -#: LYMessages.c:771 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable Gopher index.\n" -msgstr "\n" - -#: LYMessages.c:772 -msgid "Gopher index" -msgstr "Í" - -#: LYMessages.c:773 -msgid "Gopher Menu" -msgstr "Menú gopher" - -#: LYMessages.c:774 -msgid " Search Results" -msgstr " Resultats de la recerca" - -#: LYMessages.c:775 -msgid "Sending CSO/PH request." -msgstr "S'està enviant una sol·licitud CSO/PH." - -#: LYMessages.c:776 -msgid "Sending Gopher request." -msgstr "S'està enviant la sol·licitud gopher" - -#: LYMessages.c:777 -msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." -msgstr "Sol·licitud COS/PH enviada; s'està esperant resposta." - -#: LYMessages.c:778 -msgid "Gopher request sent; waiting for response." -msgstr "S'ha enviat la sol·licitud gopher; s'està esperant resposta." - -#: LYMessages.c:779 -msgid "" -"\n" -"Please enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Per favor, introduïu els mots que voleu cercar.\n" - -#: LYMessages.c:780 -msgid "" -"\n" -"The keywords that you enter will allow you to search on a" -msgstr "" -"\n" -"Els mots que heu introduït us permetran cercar en un" - -#: LYMessages.c:781 -msgid " person's name in the database.\n" -msgstr " nom de persona en una base de dades.\n" - -#. HTNews.c -#: LYMessages.c:784 -msgid "Connection closed ???" -msgstr "Connexió tancada ??" - -#: LYMessages.c:785 -msgid "Cannot open temporary file for news POST." -msgstr "No ha estat possible obrir el fitxer temporal per enviar el missatge." - -#: LYMessages.c:786 -msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." -msgstr "Aquest client no pot enviar missatges als fòrums amb SSL." - -#. HTStyle.c -#: LYMessages.c:789 -#, c-format -msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:791 -#, c-format -msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:792 -#, c-format -msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" -msgstr "" - -#. HTTP.c -#: LYMessages.c:795 -msgid "Can't proceed without a username and password." -msgstr "No es pot continuar sense un nom d'usuari i una contrasenya." - -#: LYMessages.c:796 -msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "No es pot reintentar sense autorització! Poseu-vos en contacte amb el webmestre." - -#: LYMessages.c:797 -msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "No es pot reintentar sense autorització del proxy! Poseu-vos en contacte amb el webmestre." - -#: LYMessages.c:798 -msgid "Retrying with proxy authorization information." -msgstr "Reintent amb la informació de autorització del servidor intermediari (proxy)." - -#: LYMessages.c:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSL error:%s-Continue?" -msgstr "Error SSL: servidor(%s)!=cert(%s). Voleu continuar?" - -#. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:802 -msgid "HTWAIS: Return message too large." -msgstr "HTWAIS: El missatge de retorn és massa llarg." - -#: LYMessages.c:803 -msgid "Enter WAIS query: " -msgstr "Introduïu la consulta de tipus WAIS:" - -#. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:806 -msgid "Retrying as HTTP0 request." -msgstr "Reintentant com a sol·licitud HTTP0." - -#: LYMessages.c:807 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes" -msgstr "%d bytes transferits" - -#: LYMessages.c:808 -msgid "Data transfer complete" -msgstr "Transferència completa" - -#: LYMessages.c:809 -#, c-format -msgid "Error processing line %d of %s\n" -msgstr "Error mentre es processava la línia %d de %s\n" - -#. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:812 -msgid "Address List Page" -msgstr "Pàgina d'adreces" - -#: LYMessages.c:813 -msgid "Bookmark file" -msgstr "Agenda d'adreces d'interés" - -#: LYMessages.c:814 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Configuració" - -#: LYMessages.c:815 -msgid "Cookie Jar" -msgstr "Pot de les galetes (cookie jar) :-)" - -#: LYMessages.c:816 -msgid "Current Key Map" -msgstr "Combinacions de tecles actual" - -#: LYMessages.c:817 -msgid "File Management Options" -msgstr "Opcions d'administració de fitxers" - -#: LYMessages.c:818 -msgid "Download Options" -msgstr "Opcions de descàrrega" - -#: LYMessages.c:819 -msgid "History Page" -msgstr "Historial" - -#: LYMessages.c:820 -#, fuzzy -msgid "Cache Jar" -msgstr "Pot de les galetes (cookie jar) :-)" - -#: LYMessages.c:821 -msgid "List Page" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:822 -msgid "Lynx.cfg Information" -msgstr "Informació del fitxer lynx.cfg" - -#: LYMessages.c:823 -msgid "Converted Mosaic Hotlist" -msgstr "Fitxer d'adreces d'interés de Mosaic convertit" - -#: LYMessages.c:824 -msgid "Options Menu" -msgstr "Menú d'opcions" - -#: LYMessages.c:825 -msgid "File Permission Options" -msgstr "Opcions dels permissos dels fitxers" - -#: LYMessages.c:826 -msgid "Printing Options" -msgstr "Opcions d'impressió" - -#: LYMessages.c:827 -msgid "Information about the current document" -msgstr "Informació del document actual" - -#: LYMessages.c:828 -msgid "Your recent statusline messages" -msgstr "Missatges recents apareguts en la línia d'estat" - -#: LYMessages.c:829 -msgid "Upload Options" -msgstr "Opcions de càrrega" - -#: LYMessages.c:830 -msgid "Visited Links Page" -msgstr "Pàgina dels enllaços visitats" - -#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:833 -msgid "See also" -msgstr "Vegeu també" - -#: LYMessages.c:834 -msgid "your" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:835 -msgid "for runtime options" -msgstr "opcions en temps d'execució" - -#: LYMessages.c:836 -msgid "compile time options" -msgstr "opcions en temps de compilació" - -#: LYMessages.c:837 -#, fuzzy -msgid "color-style configuration" -msgstr "Configuració primària" - -#: LYMessages.c:838 -msgid "latest release" -msgstr "última versió" - -#: LYMessages.c:839 -msgid "pre-release version" -msgstr "versió de prova" - -#: LYMessages.c:840 -msgid "development version" -msgstr "versió de desenvolupament" - -#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:842 -msgid "" -"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" -"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" -"of this page." -msgstr "" -"Les dades següents es van generar durant el procés de configuració i\n" -"compilació automàtiques d'aquesta còpia de Lynx. Quan informeu d'un error,\n" -"per favor, incloeu una còpia d'aquesta pàgina." - -#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:846 -msgid "" -"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" -"definitions when this copy of Lynx was built." -msgstr "" -"Les dades següents es van usar com a definicions configurades automàticament\n" -"quan es va compilar aquesta còpia de Lynx." - -#. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:851 -msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:852 -msgid "Failed to obtain status of current link!" -msgstr "Ha estat impossible obtenir l'estat de l'enllaç actual!" - -#. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:855 -msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" -msgstr "URL especial que només és vàlida des del menú permisos de fitxer actual!" - -#: LYMessages.c:859 -msgid "External support is currently disabled." -msgstr "" - -#. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:863 -msgid "Changing working-directory is currently disabled." -msgstr "El canvi de directori de treball està desactivat." - -#: LYMessages.c:864 -msgid "Linewrap OFF!" -msgstr "Salt de línia automàtic desactivat!" - -#: LYMessages.c:865 -msgid "Linewrap ON!" -msgstr "Salt de línia automàtic activat!" - -#: LYMessages.c:866 -msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Anàlisi de taules imbricades desactivat! Recàrrega..." - -#: LYMessages.c:867 -msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." -msgstr "Analisi de taules imbricades activat! Recàrrega..." - -#: LYMessages.c:868 -msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:869 -msgid "Trace not supported" -msgstr "Rastreig no suportat" - -#: LYMessages.c:790 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 -#, c-format -msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" -msgstr "Nom d'usuari per a '%s' en %s '%s%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 -msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 -msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 -#, c-format -msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" -msgstr "Capçalera invàlida '%s%s%s%s%s'" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 -msgid "Proxy authorization required -- retrying" -msgstr "Cal autorizació del proxy: reintentant" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 -msgid "Access without authorization denied -- retrying" -msgstr "Accés sense autorització denegat: reintentant" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:688 -msgid "Access forbidden by rule" -msgstr "Accés prohibit per una regla" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:783 -msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" -msgstr "El document amb contingut POST no s'ha trobat en la memòria cau. Reenviar?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:938 -msgid "Loading failed, use a previous copy." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1047 src/GridText.c:8546 -msgid "Loading incomplete." -msgstr "Càrrega incompleta." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1078 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" -msgstr "**** HTAccess: Error intern. Per favor escriviu a lynx-dev@sig.net!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1081 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" -msgstr "" - -#. -#. * hack: if we fail in HTAccess.c -#. * avoid duplicating URL, oh. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1087 src/LYMainLoop.c:7779 -msgid "Can't Access" -msgstr "No ha estat possible accedir-hi" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1095 -msgid "Unable to access document." -msgstr "No ha estat possible accedir al document." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 -#, c-format -msgid "Enter password for user %s@%s:" -msgstr "Contrasenya de l'usuari %s@%s:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 -msgid "Unable to connect to FTP host." -msgstr "No ha estat possible connectar amb el servidor FTP" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 -msgid "close master socket" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 -msgid "socket for master socket" -msgstr "" - -#. -#. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is -#. * symbolic? I think so since it might be a directory. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Enllaç simbòlic" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 -msgid "Receiving FTP directory." -msgstr "Rebent directori d'FTP" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes (%5d)" -msgstr "%d (%5d) bytes transferits" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 -msgid "connect for data" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 -msgid "Receiving FTP file." -msgstr "Rebent arxiu d'FTP" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:273 -msgid "Could not set up finger connection." -msgstr "No ha estat possible establir la connexió finger" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:320 -msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:326 -msgid "Invalid port number - will only use port 79!" -msgstr "Número de port invàlid: s'usarà únicament el port 79!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:392 -msgid "Could not access finger host." -msgstr "No ha estat possible accedir al servidor finger." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:400 -msgid "No response from finger server." -msgstr "El servidor finger no respon." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 -#, c-format -msgid "Username for news host '%s':" -msgstr "Nom d'usuari per al servidor de notícies \"%s\":" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 -msgid "Change username?" -msgstr "Canviar el nom d'usuari?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 -msgid "Username:" -msgstr "Nom d'usuari:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 -#, c-format -msgid "Password for news host '%s':" -msgstr "Contrasenya per al servidor de notícies '%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 -msgid "Change password?" -msgstr "Canviar contrasenya?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 -#, c-format -msgid "No matches for: %s" -msgstr "Cap coincidència amb: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 -msgid "" -"\n" -"No articles in this group.\n" -msgstr "" -"\n" -"No hi ha articles en aquest fòrum.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 -msgid "" -"\n" -"No articles in this range.\n" -msgstr "" -"\n" -"No hi ha cap article en aquest rang.\n" - -#. -#. * Set window title. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 -#, c-format -msgid "%s, Articles %d-%d" -msgstr "%s, articles %d-%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 -msgid "Earlier articles" -msgstr "Articles anteriors" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Hi ha %d articles disponibles actualment en %s, \n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 -msgid "All available articles in " -msgstr "Tots els articles disponibles en " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 -msgid "Later articles" -msgstr "Articles recents" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 -msgid "Post to " -msgstr "Enviar a " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 -msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." -msgstr "Aquest client no té suport per a URLs de SNEWS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 -msgid "No target for raw text!" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 -msgid "Connecting to NewsHost ..." -msgstr "Connectant amb el servidor ..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 -#, c-format -msgid "Could not access %s." -msgstr "No ha estat possible accedir a %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 -#, c-format -msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" -msgstr "No s'ha pogut llegir la news info. El servidor %.20s ha respost: %.200s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 -#, c-format -msgid "Can't read news info, empty response from host %s" -msgstr "No s'ha pogut llegir la news info, resposta buida del servidor %s" - -#. -#. * List available newsgroups. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 -msgid "Reading list of available newsgroups." -msgstr "Llegint la llista dels fòrums disponibles." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 -msgid "Reading list of articles in newsgroup." -msgstr "Llegint la llista d'articles del fòrum." - -#. -#. * Get an article from a news group. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 -msgid "Reading news article." -msgstr "Llegint article." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 -msgid "Sorry, could not load requested news." -msgstr "No ha estat possible carregar els missatges sol·licitats." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 -msgid "Address has invalid port" -msgstr "L'adreça conté un port que no és vàlid" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 -msgid "Address length looks invalid" -msgstr "La longitud de l'adreça sembla invàlida" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1618 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 -#, c-format -msgid "Unable to locate remote host %s." -msgstr "Ha estat impossible trobar el servidor %s." - -#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately; -#. * but not HTAlert, because typically there will be other -#. * alerts from the callers. - kw -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1633 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 -#, c-format -msgid "Invalid hostname %s" -msgstr "Servidor %s no vàlid" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 -#, c-format -msgid "Making %s connection to %s" -msgstr "Establint una connexió %s amb %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 -msgid "socket failed." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1671 -#, c-format -msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1695 -msgid "Could not make connection non-blocking." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1763 -msgid "Connection failed (too many retries)." -msgstr "La connexió ha fallat (massa reintents)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1950 -msgid "Could not restore socket to blocking." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2016 -#, fuzzy -msgid "Socket read failed (too many tries)." -msgstr "La connexió ha fallat (massa reintents)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 -#, c-format -msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 -#, c-format -msgid "Address contains a username: %s" -msgstr "L'adreça conté un nom d'usuari: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 -#, c-format -msgid "Certificate issued by: %s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 -msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." -msgstr "Aquest client no admet adreces HTTPS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 -msgid "Unable to connect to remote host." -msgstr "No ha estat possible connectar amb el servidor." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 -msgid "Retrying connection without TLS." -msgstr "S'està reintentant la connexió sense TLS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 -msgid "no issuer was found" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 -msgid "issuer is not a CA" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 -msgid "the certificate has no known issuer" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 -#, fuzzy -msgid "the certificate has been revoked" -msgstr "La cookie ha estat esborrada!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 -msgid "the certificate is not trusted" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 -#, fuzzy -msgid "Can't find common name in certificate" -msgstr "Error SSL: no s'ha pogut trobar el nom comú en el certificat. Continuem?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 -#, c-format -msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" -msgstr "Error SSL: servidor(%s)!=cert(%s). Voleu continuar?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 -#, c-format -msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 -#, c-format -msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 -msgid "Sending HTTP request." -msgstr "Enviant sol·licitud HTTP." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 -msgid "Unexpected network write error; connection aborted." -msgstr "Error inesperat d'escriptura " - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 -msgid "HTTP request sent; waiting for response." -msgstr "Sol·licitud HTTP enviada; esperant resposta." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 -msgid "Unexpected network read error; connection aborted." -msgstr "Error inesperat de lectura en la xarxa; s'ha avortat la connexió." - -#. -#. * HTTP/1.1 Informational statuses. -#. * 100 Continue. -#. * 101 Switching Protocols. -#. * > 101 is unknown. -#. * We should never get these, and they have only the status -#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by -#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 -msgid "Got unexpected Informational Status." -msgstr "" - -#. -#. * Reset Content. The server has fulfilled the request but -#. * nothing is returned and we should reset any form -#. * content. We'll instruct the user to do that, and -#. * restore the current document. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 -msgid "Request fulfilled. Reset Content." -msgstr "" - -#. Not Modified -#. -#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this -#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing -#. * the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 -msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." -msgstr "S'ha obtingut un codi 304 Not Modified inesperat (el document no ha estat modificat)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 -msgid "Redirection of POST content requires user approval." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 -msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 -msgid "Retrying with access authorization information." -msgstr "Estic reintentant amb la informació d'accés." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 -msgid "Show the 401 message body?" -msgstr "Mostrar el cos del missatge d'error 401?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 -msgid "Show the 407 message body?" -msgstr "Mostrar el cos del missatge d'error 407?" - -#. -#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope -#. * there is something to display. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 -msgid "Unknown status reply from server!" -msgstr "Resposta desconeguda del servidor!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 -#, c-format -msgid "remote %s session:" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:162 -msgid "Could not connect to WAIS server." -msgstr "No ha estat possible connectar al servidor WAIS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:170 -msgid "Could not open WAIS connection for reading." -msgstr "No s'ha pogut obrir cap connexió WAIS (per a lectura)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:192 -msgid "Diagnostic code is " -msgstr "El codi de diagnòstic és " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464 -msgid "Index " -msgstr "Índex " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:468 -#, c-format -msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 -msgid "The first figure after each entry is its relative score, " -msgstr "La primera xifra després de cada entrada és la puntuació relativa, " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:477 -msgid "the second is the number of lines in the item." -msgstr "la segona és el nombre de línies." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:519 -msgid " (bad file name)" -msgstr " (nom de fitxer incorrecte)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 -msgid "(bad doc id)" -msgstr " (identificador de document incorrecte)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 -msgid "(Short Header record, can't display)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 -msgid "" -"\n" -"Long Header record, can't display\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 -msgid "" -"\n" -"Text record\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 -msgid "" -"\n" -"Headline record, can't display\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 -msgid "" -"\n" -"Code record, can't display\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 -msgid "Syntax error in WAIS URL" -msgstr "Error sintàctic en la URL WAIS" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 -msgid " (WAIS Index)" -msgstr " (Índex WAIS)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 -msgid "WAIS Index: " -msgstr "Índex WAIS: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 -msgid "This is a link for searching the " -msgstr "Aquest és un enllaç per a cercar en " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 -msgid " WAIS Index.\n" -msgstr " l'índex WAIS.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:814 -msgid "" -"\n" -"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" -msgstr "" -"\n" -"Introduïu l'ordre de recerca ('s') i especifiqueu els mots que voleu cercar.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 -msgid " (in " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 -msgid "WAIS Search of \"" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:849 -msgid "\" in: " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 -msgid "HTWAIS: Request too large." -msgstr "HTWAIS: Sol·licitud massa gran." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:873 -msgid "Searching WAIS database..." -msgstr "Cercant en la base de dades WAIS..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:883 -msgid "Search interrupted." -msgstr "Recerca interrompuda." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:934 -msgid "Can't convert format of WAIS document" -msgstr "No es pot convertir el format del document WAIS" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:978 -msgid "HTWAIS: Request too long." -msgstr "HTWAIS: Sol·licitud massa llarga." - -#. -#. * Actually do the transaction given by request_message. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:992 -msgid "Fetching WAIS document..." -msgstr "Descarregant el document WAIS..." - -#. display_search_response(target, retrieval_response, -#. wais_database, keywords); -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1031 -msgid "No text was returned!\n" -msgstr "No s'ha tornat cap text!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:296 -msgid " NOT GIVEN in source file; " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:319 -msgid " WAIS source file" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:326 -msgid " description" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:336 -msgid "Access links" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:357 -msgid "Direct access" -msgstr "Accés directe" - -#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:360 -msgid " (or via proxy server, if defined)" -msgstr " (o a través d'un proxy, si està definit així)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:375 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenidor" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:383 -msgid "Host" -msgstr "Servidor" - -#: src/GridText.c:705 -msgid "Memory exhausted, display interrupted!" -msgstr "Memòria exhaurida, visualització interrompuda!" - -#: src/GridText.c:710 -msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" -msgstr "Memòria exhaurida, la transferència s'interromprà!" - -#: src/GridText.c:3654 -msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" -msgstr " *** MEMÔRIA EXHAURIDA ***" - -#: src/GridText.c:6089 src/GridText.c:6096 src/LYList.c:239 -msgid "unknown field or link" -msgstr "camp o enllaç desconegut" - -#: src/GridText.c:6105 -msgid "text entry field" -msgstr "camp de text" - -#: src/GridText.c:6108 -msgid "password entry field" -msgstr "camp de contrasenya" - -#: src/GridText.c:6111 -msgid "checkbox" -msgstr "quadre de verificació" - -#: src/GridText.c:6114 -msgid "radio button" -msgstr "botó de grup" - -#: src/GridText.c:6117 -msgid "submit button" -msgstr "botó d'enviament" - -#: src/GridText.c:6120 -msgid "reset button" -msgstr "botó de reinici" - -#: src/GridText.c:6123 -msgid "popup menu" -msgstr "menú emergent" - -#: src/GridText.c:6126 -msgid "hidden form field" -msgstr "camp de formulari ocult" - -#: src/GridText.c:6129 -msgid "text entry area" -msgstr "àrea de text" - -#: src/GridText.c:6132 -msgid "range entry field" -msgstr "camp d'entrada d'interval" - -#: src/GridText.c:6135 -msgid "file entry field" -msgstr "camp de fitxer" - -#: src/GridText.c:6138 -msgid "text-submit field" -msgstr "camp d'enviament de text" - -#: src/GridText.c:6141 -msgid "image-submit button" -msgstr "botó d'enviament d'imatges" - -#: src/GridText.c:6144 -msgid "keygen field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6147 -msgid "unknown form field" -msgstr "camp de formulari desconegut" - -#: src/GridText.c:10279 -msgid "Can't open file for uploading" -msgstr "No ha estat possible obrir el fitxer que voleu carregar." - -#: src/GridText.c:11438 -#, c-format -msgid "Submitting %s" -msgstr "Enviant %s" - -#. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12491 -msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" -msgstr "" - -#. don't show previous state -#: src/GridText.c:12628 -msgid "Wrap lines to fit displayed area?" -msgstr "Trencar les línies per a ajustar a l'espai disponible?" - -#: src/GridText.c:12680 -msgid "Very long lines have been wrapped!" -msgstr "Les línies molt llargues han estat tallades!" - -#: src/GridText.c:13185 -msgid "Very long lines have been truncated!" -msgstr "Les línies molt llargues han estat truncades!" - -#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:360 src/LYShowInfo.c:364 -msgid "bytes" -msgstr "bytes" - -#. -#. * If we know the total size of the file, we can compute -#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. -#. -#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:324 -#, c-format -msgid "Read %s of data" -msgstr "Llegits %s" - -#: src/HTAlert.c:321 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "Llegits %s de %s." - -#: src/HTAlert.c:330 -#, c-format -msgid ", %s/sec" -msgstr ", %s/sec" - -#: src/HTAlert.c:342 -#, c-format -msgid " (stalled for %s)" -msgstr " (aturat durant %s)" - -#: src/HTAlert.c:346 -#, c-format -msgid ", ETA %s" -msgstr "" - -#: src/HTAlert.c:368 -msgid " (Press 'z' to abort)" -msgstr " (Premeu 'z' per avortar)" - -#. Meta-note: don't move the following note from its place right -#. in front of the first gettext(). As it is now, it should -#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw -#. -#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a positive response -#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a negative response -#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the -#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), -#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! -#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate -#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't -#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit -#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the -#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if -#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) -#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in -#. * UTF-8 form. -#. * For translations using other character sets, you may also wish to -#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the -#. * preferred behavior. -#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict -#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. -#. -#: src/HTAlert.c:406 src/HTAlert.c:454 -msgid "yes" -msgstr "sí" - -#: src/HTAlert.c:409 src/HTAlert.c:455 -msgid "no" -msgstr "no" - -#. -#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do -#. * this in a more general way) -TD -#. * -#. * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into -#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the -#. * translator can make an ordered list in parentheses with one -#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). -#. * The list has to be in the same order as in the original message, -#. * and the four capital letters chosen to not match those in the -#. * original unless they have the same position. -#. * -#. * Example: -#. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) -#. * (O/N/Toujours/Jamais) - French -#. -#: src/HTAlert.c:911 -msgid "Y/N/A/V" -msgstr "" - -#: src/HTML.c:5911 -msgid "Description:" -msgstr "Descripció:" - -#: src/HTML.c:5916 -msgid "(none)" -msgstr "" - -#: src/HTML.c:5920 -msgid "Filepath:" -msgstr "Camí:" - -#: src/HTML.c:5926 -msgid "(unknown)" -msgstr "(desconegut)" - -#: src/HTML.c:7353 -msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." -msgstr "El document només conté enllaços ocults. Useu el comand L)ist." - -#: src/HTML.c:7852 -msgid "Source cache error - disk full?" -msgstr "Source cache error: disc ple?" - -#: src/HTML.c:7865 -msgid "Source cache error - not enough memory!" -msgstr "Source cache error: no hi ha prou memòria!" - -#: src/LYBookmark.c:164 -msgid "" -" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" -" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" -" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" -" been remapped by you or your system administrator." -msgstr "" -" Aquest fitxer és una representació en HTML de la llista d'adreces de l'X \n" -" Mosaic. Els enllaços obsolets es poden eliminar amb l'ordre \"eliminar adreça\", que normalment s'executa prement la tecla R " -"però l'usuari o\n" -" l'administrador del sistema pot haver-la remapat." - -#: src/LYBookmark.c:371 -#, c-format -msgid "" -" You can delete links by the 'R' key
\n" -"
    \n" -msgstr "" -" Podeu esborrar enllaços amb la tecla 'R'
    \n" -"
      \n" - -#: src/LYBookmark.c:374 -msgid "" -" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" -" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" -" administrator." -msgstr "" -" Es poden esborrar enllaços usant l'ordre \"eliminar adreça\". Normalment\n" -" correspon a la tecla R, però pot ser remapada per l'usuari o l'administrador\n" -" del sistema." - -#: src/LYBookmark.c:378 -#, fuzzy -msgid "" -" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" -" outdated or invalid links, or to change their order." -msgstr "" -" També es pot editar aquest fitxer amb un editor qualsevol per esborrar\n" -" enllaços obsolets o invàlids, o per canviar-ne l'ordre.\n" - -#: src/LYBookmark.c:381 -msgid "" -"Note: if you edit this file manually\n" -" you should not change the format within the lines\n" -" or add other HTML markup.\n" -" Make sure any bookmark link is saved as a single line." -msgstr "" -"Nota: si editeu aquest fitxer manualment\n" -" no canvieu el format entre les línies\n" -" ni afegiu cap altra etiqueta d'HTML.\n" -" Assegureu-vos de que cada enllaç es guarda en una sola línia." - -#: src/LYBookmark.c:677 -#, c-format -msgid "File may be recoverable from %s during this session" -msgstr "El fitxer es podrà recuperar des de %s durant aquesta sessió" - -#: src/LYCgi.c:161 -#, c-format -msgid "Do you want to execute \"%s\"?" -msgstr "" - -#. -#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up -#. * were stat()able. - kw -#. -#: src/LYCgi.c:276 -msgid "Unable to access cgi script" -msgstr "Ha estat impossible d'accedir al script cgi" - -#: src/LYCgi.c:701 src/LYCgi.c:704 -msgid "Good Advice" -msgstr "Bon consell" - -#: src/LYCgi.c:708 -msgid "An excellent http server for VMS is available via" -msgstr "Un servidor http excel·lent per a VMS està disponible " - -#: src/LYCgi.c:715 -msgid "this link" -msgstr "ací" - -#: src/LYCgi.c:719 -msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" -msgstr "Dóna informació del estat actual del suport per a scripts CGI.\n" - -#: src/LYClean.c:122 -msgid "Exiting via interrupt:" -msgstr "Eixint a causa de la interrupció:" - -#: src/LYCookie.c:2461 -msgid "(from a previous session)" -msgstr "(d'una sessió anterior)" - -#: src/LYCookie.c:2522 -msgid "Maximum Gobble Date:" -msgstr "Data límit d'eliminació:" - -#: src/LYCookie.c:2562 -msgid "Internal" -msgstr "" - -#: src/LYCookie.c:2563 -msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" -msgstr "" - -#: src/LYCurses.c:1088 -msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" -msgstr "Ha fallat la inicialització del terminal: potser és un tipus de terminal desconegut." - -#: src/LYCurses.c:1546 -msgid "Terminal =" -msgstr "Terminal =" - -#: src/LYCurses.c:1550 -msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." -msgstr "Heu d'usar un terminal vt100, 300, etc. amb aquest programa." - -#: src/LYCurses.c:1599 -msgid "Your Terminal type is unknown!" -msgstr "El terminal especificat és desconegut!" - -#: src/LYCurses.c:1600 -msgid "Enter a terminal type:" -msgstr "Introduïu un tipus de terminal:" - -#: src/LYCurses.c:1614 -msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" -msgstr "EL TIPUS DE TERMINAL ESTÀ FIXAT A" - -#: src/LYCurses.c:2127 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" -msgstr "" -"\n" -"S'ha produït un error fatal en %s Ver. %s\n" - -#: src/LYCurses.c:2130 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" -"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" -"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" -"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" -"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" -msgstr "" -"\n" -"Per favor poseu-vos en contacte amb l'administrador per confirmar l'error i,\n" -"si escau, per \n" - -#: src/LYEdit.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error starting editor, %s" -msgstr "Error mentre es processava la línia %d de %s\n" - -#: src/LYEdit.c:269 -msgid "Editor killed by signal" -msgstr "Editor mort pel senyal" - -#: src/LYEdit.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editor returned with error status %s" -msgstr "L'editor ha finalitzat amb l'error \"%s\"" - -#: src/LYDownload.c:504 -msgid "Downloaded link:" -msgstr "Heu descarregat:" - -#: src/LYDownload.c:509 -msgid "Suggested file name:" -msgstr "Nom de l'arxiu suggerit:" - -#: src/LYDownload.c:514 -msgid "Standard download options:" -msgstr "Opcions estàndard per a descàrregues:" - -#: src/LYDownload.c:515 -msgid "Download options:" -msgstr "Opcions per a les descàrregues:" - -#: src/LYDownload.c:531 -msgid "Save to disk" -msgstr "Guardar al disc" - -#: src/LYDownload.c:545 -#, fuzzy -msgid "View temporary file" -msgstr "Veure el fitxer" - -#: src/LYDownload.c:552 -msgid "Save to disk disabled." -msgstr "La gravació en disc està desactivada." - -#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 -msgid "Local additions:" -msgstr "Addicions locals:" - -#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 -msgid "No Name Given" -msgstr "No heu donat cap nom" - -#: src/LYHistory.c:672 -msgid "You selected:" -msgstr "Heu triat:" - -#: src/LYHistory.c:696 src/LYHistory.c:925 -msgid "(no address)" -msgstr "(cap adreça)" - -#: src/LYHistory.c:700 -msgid " (internal)" -msgstr " (intern)" - -#: src/LYHistory.c:702 -msgid " (was internal)" -msgstr " (era intern)" - -#: src/LYHistory.c:800 -msgid " (From History)" -msgstr " (De l'historial)" - -#: src/LYHistory.c:845 -msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" -msgstr "Heu visitat (excepte POSTs, adreces d'interés, fitxers del menúi de la llista:" - -#: src/LYHistory.c:1138 -msgid "(No messages yet)" -msgstr "(Cap missatge encara)" - -#: src/LYLeaks.c:220 -msgid "Invalid pointer detected." -msgstr "S'ha detectat un punter invàlid." - -#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 -msgid "Sequence:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 -msgid "Pointer:" -msgstr "Punter:" - -#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 -msgid "FileName:" -msgstr "Nom del fitxer:" - -#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 -msgid "LineCount:" -msgstr "Línia:" - -#: src/LYLeaks.c:258 -msgid "Memory leak detected." -msgstr "S'ha detectat una pèrdua de memòria." - -#: src/LYLeaks.c:266 -msgid "Contains:" -msgstr "Conté:" - -#: src/LYLeaks.c:279 -msgid "ByteSize:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:293 -msgid "realloced:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:314 -msgid "Total memory leakage this run:" -msgstr "Pèrdua de memòria (en total) en aquesta execució:" - -#: src/LYLeaks.c:317 -msgid "Peak allocation" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:318 -msgid "Bytes allocated" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:319 -msgid "Total mallocs" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:320 -msgid "Total frees" -msgstr "" - -#: src/LYList.c:84 -msgid "References in " -msgstr "Referències en " - -#: src/LYList.c:87 -msgid "this document:" -msgstr "aquest document:" - -#: src/LYList.c:93 -msgid "Visible links:" -msgstr "Enllaços visibles:" - -#: src/LYList.c:194 src/LYList.c:295 -msgid "Hidden links:" -msgstr "Enllaços ocults:" - -#: src/LYList.c:332 -msgid "References" -msgstr "Referències" - -#: src/LYList.c:336 -msgid "Visible links" -msgstr "Enllaços visibles" - -#: src/LYLocal.c:271 -#, c-format -msgid "Unable to get status of '%s'." -msgstr "Ha estat impossible obtenir l'estat de \"%s\"." - -#: src/LYLocal.c:305 -msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." -msgstr "L'element triat no és ni un fitxer ni un directori! Sol·licitud ignorada." - -#: src/LYLocal.c:373 -#, c-format -msgid "Unable to %s due to system error!" -msgstr "Ha estat impossible %s a causa d'un error del sistema!" - -#: src/LYLocal.c:407 -#, c-format -msgid "Probable failure to %s due to system error!" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:469 src/LYLocal.c:490 -#, c-format -msgid "remove %s" -msgstr "eliminar %s" - -#: src/LYLocal.c:508 -#, c-format -msgid "touch %s" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:536 -#, c-format -msgid "move %s to %s" -msgstr "moure %s a %s" - -#: src/LYLocal.c:577 -msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." -msgstr "Ja existeig un directori amb aqueix nom! Sol·licitud ignorada." - -#: src/LYLocal.c:579 -msgid "There is already a file with that name! Request ignored." -msgstr "Ja existeix un fitxer amb aqueix nom! Sol·licitud ignorada." - -#: src/LYLocal.c:581 -msgid "The specified name is already in use! Request ignored." -msgstr "El nom especificat ja s'està usant! Sol·licitud ignorada. " - -#: src/LYLocal.c:592 -msgid "Destination has different owner! Request denied." -msgstr "La destinació té un propietari diferent! Sol·licitud denegada." - -#: src/LYLocal.c:595 -msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." -msgstr "La destinació no és un directori vàlid! Sol·licitud denegada." - -#: src/LYLocal.c:617 -msgid "Remove all tagged files and directories?" -msgstr "Esborrar tots els fitxers i directoris indicats?" - -#: src/LYLocal.c:675 -msgid "Enter new location for tagged items: " -msgstr "Introduïu la nova ubicació per als elements indicats: " - -#: src/LYLocal.c:745 -msgid "Path too long" -msgstr "Camí massa llarg" - -#: src/LYLocal.c:776 -msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" -msgstr "L'origen i la destinació coincideixen: sol·licitud ignorada!" - -#: src/LYLocal.c:833 -msgid "Enter new name for directory: " -msgstr "Introduïu el nou nom del directori: " - -#: src/LYLocal.c:835 -msgid "Enter new name for file: " -msgstr "Introduïu el nou nom del directori: " - -#: src/LYLocal.c:847 -msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." -msgstr "S'ha trobat un caràcter il·legal (separador de camí). Sol·licitudignorada" - -#: src/LYLocal.c:897 -msgid "Enter new location for directory: " -msgstr "Introduïu la nova ubicació per al directori: " - -#: src/LYLocal.c:903 -msgid "Enter new location for file: " -msgstr "Introduïu la nova ubicació per al fitxer: " - -#: src/LYLocal.c:930 -msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" -msgstr "Error inesperat: ha estat impossible trobar el separador de camí" - -#: src/LYLocal.c:950 -msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" -msgstr "L'origen i la destinació coincideixen! Sol·licitud ignorada!" - -#: src/LYLocal.c:997 -msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " -msgstr "Modificar nom, ubicació o permisos (n, l, p): " - -#: src/LYLocal.c:999 -msgid "Modify name or location (n or l): " -msgstr "Modificar nom o ubicació (n, l): " - -#. -#. * Code for changing ownership needed here. -#. -#: src/LYLocal.c:1028 -msgid "This feature not yet implemented!" -msgstr "Aquesta característica no està encara disponible!" - -#: src/LYLocal.c:1048 -msgid "Enter name of file to create: " -msgstr "Introduïu el nom del fitxer que voleu crear: " - -#: src/LYLocal.c:1052 src/LYLocal.c:1088 -msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." -msgstr "S'ha trobat una redirecció il·legal \"//\"! Sol·licitud ignorada." - -#: src/LYLocal.c:1084 -msgid "Enter name for new directory: " -msgstr "Introduïu el nom del nou directori: " - -#: src/LYLocal.c:1124 -msgid "Create file or directory (f or d): " -msgstr "Crear un fitxer o un directori (f, d): " - -#: src/LYLocal.c:1166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove directory '%s'?" -msgstr "Voleu eliminar l'arxiu '%s'?" - -#: src/LYLocal.c:1169 -#, fuzzy -msgid "Remove directory?" -msgstr " directori" - -#: src/LYLocal.c:1174 -#, c-format -msgid "Remove file '%s'?" -msgstr "Voleu eliminar l'arxiu '%s'?" - -#: src/LYLocal.c:1176 -msgid "Remove file?" -msgstr "Voleu eliminar l'arxiu?" - -#: src/LYLocal.c:1181 -#, c-format -msgid "Remove symbolic link '%s'?" -msgstr "Voleu eliminar l'enllaç simbòlic '%s'?" - -#: src/LYLocal.c:1183 -msgid "Remove symbolic link?" -msgstr "Voleu eliminar l'enllaç simbòlic?" - -#: src/LYLocal.c:1278 -msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." -msgstr "Lynx, de moment, no pot gestionar els permisos de fitxers no-UNIX." - -#: src/LYLocal.c:1308 -msgid "Unable to open permit options file" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'opcions de permisos" - -#: src/LYLocal.c:1338 -msgid "Specify permissions below:" -msgstr "Especifiqueu els permisos:" - -#: src/LYLocal.c:1339 src/LYShowInfo.c:261 -msgid "Owner:" -msgstr "Propietari:" - -#: src/LYLocal.c:1355 -msgid "Group" -msgstr "Grup" - -#: src/LYLocal.c:1371 -msgid "Others:" -msgstr "Altres:" - -#: src/LYLocal.c:1389 -msgid "form to permit" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1484 -msgid "Invalid mode format." -msgstr "Format invàlid." - -#: src/LYLocal.c:1488 -msgid "Invalid syntax format." -msgstr "Sintaxi incorrecta." - -#: src/LYLocal.c:1670 -msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1860 -msgid "NULL URL pointer" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1942 -#, c-format -msgid "Executing %s " -msgstr "Executant %s " - -#: src/LYLocal.c:1945 -msgid "Executing system command. This might take a while." -msgstr "Executant una ordre del sistema. Pot tardar una mica." - -#: src/LYLocal.c:2017 -msgid "Current directory:" -msgstr "Directori actual:" - -#: src/LYLocal.c:2020 src/LYLocal.c:2038 -msgid "Current selection:" -msgstr "Selecció actual:" - -#: src/LYLocal.c:2024 -msgid "Nothing currently selected." -msgstr "Actualment no hi ha res seleccionat." - -#: src/LYLocal.c:2040 -msgid "tagged item:" -msgstr "element marcat:" - -#: src/LYLocal.c:2041 -msgid "tagged items:" -msgstr "elements marcats:" - -#: src/LYLocal.c:2138 src/LYLocal.c:2149 -msgid "Illegal filename; request ignored." -msgstr "Nom de fitxer il·legal; sol·licitud ignorada." - -#. directory not writable -#: src/LYLocal.c:2247 src/LYLocal.c:2306 -msgid "Install in the selected directory not permitted." -msgstr "Està prohibida la instal·lació en el directori que heu triat." - -#: src/LYLocal.c:2302 -msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." -msgstr "L'element que heu triat no és un directori! Solicitud ignorada." - -#: src/LYLocal.c:2311 -msgid "Just a moment, ..." -msgstr "Un moment..." - -#: src/LYLocal.c:2328 -msgid "Error building install args" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2343 src/LYLocal.c:2374 -#, c-format -msgid "Source and target are the same: %s" -msgstr "L'origen i la destinació són el mateix: %s" - -#: src/LYLocal.c:2350 src/LYLocal.c:2381 -#, c-format -msgid "Already in target directory: %s" -msgstr "És aquest, el directori de destinació: %s" - -#: src/LYLocal.c:2399 -msgid "Installation complete" -msgstr "Instal·lació completada" - -#: src/LYLocal.c:2586 -msgid "Temporary URL or list would be too long." -msgstr "La URL temporal o la llista serien massa llargues." - -#: src/LYMail.c:520 -msgid "Sending" -msgstr "Enviant" - -#: src/LYMail.c:1006 -#, c-format -msgid "The link %s :?: %s \n" -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1008 -#, c-format -msgid "called \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1009 -#, c-format -msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1010 -msgid "was requested but was not available." -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1011 -msgid "Thought you might want to know." -msgstr "Potser ho volieu saber." - -#: src/LYMail.c:1013 -msgid "This message was automatically generated by" -msgstr "Aquest missatge va ser generat automàticament per" - -#: src/LYMail.c:1728 -msgid "No system mailer configured" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1023 -msgid "No Winsock found, sorry." -msgstr "No s'ha trobat Winsock." - -#: src/LYMain.c:1226 -#, fuzzy -msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" -msgstr "Heu de definir una àrea TMP o TEMP vàlida!\n" - -#: src/LYMain.c:1279 src/LYMainLoop.c:5074 -msgid "No such directory" -msgstr "No existeix el directori" - -#: src/LYMain.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Configuration file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"El fitxer de configuració %s no està disponible\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1474 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx character sets not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Els jocs de caràcters no estan declarats.\n" - -#: src/LYMain.c:1503 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx edit map not declared.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1579 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"El fitxer %s no està disponible.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1654 -#, c-format -msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1656 -#, c-format -msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1804 -msgid "Warning:" -msgstr "Alerta:" - -#: src/LYMain.c:2372 -msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." -msgstr "l'estat de les cookies persistents no es canviarà fins la següent sessió" - -#: src/LYMain.c:2617 src/LYMain.c:2662 -#, c-format -msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" -msgstr "Lynx: joc de caràcters %s no reconegut. S'ignorarà.\n" - -#: src/LYMain.c:3181 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Version %s (%s)" -msgstr "%s Versió %s (%s)\n" - -#: src/LYMain.c:3219 -#, c-format -msgid "Built on %s %s %s\n" -msgstr "Compilat per a %s el %s a les %s\n" - -#: src/LYMain.c:3241 -msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:3242 -#, fuzzy -msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." -msgstr "" -"Els drets de còpia pertanyen a la Universitat de Kansas, el CERN i altres\n" -"contribuïdors.\n" - -#: src/LYMain.c:3243 -#, fuzzy -msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." -msgstr "Distribuït sota la Llicència Pública General.\n" - -#: src/LYMain.c:3244 -#, fuzzy -msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." -msgstr "" -"Vegeu http://lynx.browser.org/ i l'ajuda en línia per a més informació.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:4065 -#, c-format -msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" -msgstr "UTILITZACIÓ: %s [opcions] [arxiu]\n" - -#: src/LYMain.c:4066 -#, c-format -msgid "Options are:\n" -msgstr "Les opcions són:\n" - -#: src/LYMain.c:4365 -#, c-format -msgid "%s: Invalid Option: %s\n" -msgstr "%s: l'opció no és vàlida: %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:594 -#, c-format -msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" -msgstr "Error intern: l'enllaç del ratolí no és vàlid: %d!" - -#: src/LYMainLoop.c:714 src/LYMainLoop.c:5096 -msgid "A URL specified by the user" -msgstr "Una URL especificada per l'usuari" - -#: src/LYMainLoop.c:1173 -msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." -msgstr "" - -#. -#. * Make a name for this help file. -#. -#: src/LYMainLoop.c:3105 -msgid "Help Screen" -msgstr "Pantalla d'ajuda" - -#: src/LYMainLoop.c:3226 -msgid "System Index" -msgstr "Índex del sistema" - -#: src/LYMainLoop.c:3585 src/LYMainLoop.c:5320 -msgid "Entry into main screen" -msgstr "Entrar en la pantalla principal" - -#: src/LYMainLoop.c:3843 -msgid "No next document present" -msgstr "No hi ha cap document més" - -#: src/LYMainLoop.c:4139 -msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." -msgstr "el joc de caràcters per a aquest document està especificat explicitament" - -#: src/LYMainLoop.c:5052 -msgid "cd to:" -msgstr "canvia al directori:" - -#: src/LYMainLoop.c:5077 -msgid "A component of path is not a directory" -msgstr "Un component del camí no és un directori" - -#: src/LYMainLoop.c:5080 -msgid "failed to change directory" -msgstr "no ha estat possible canviar de directori" - -#: src/LYMainLoop.c:6252 -msgid "Reparsing document under current settings..." -msgstr "Tornant a analitzar el document amb les opcions actuals..." - -#: src/LYMainLoop.c:6543 -#, c-format -msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" -msgstr "Error fatal: no s'ha pogut obrir el fitxer d'eixida %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:6880 -msgid "TABLE center enable." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6883 -msgid "TABLE center disable." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6960 -msgid "Current URL is empty." -msgstr "La URL actual és buida." - -#: src/LYMainLoop.c:6962 src/LYUtils.c:1828 -msgid "Copy to clipboard failed." -msgstr "No s'ha pogut copiar al porta-retalls." - -#: src/LYMainLoop.c:6964 -msgid "Document URL put to clipboard." -msgstr "La URL del document s'ha copiat al porta-retalls." - -#: src/LYMainLoop.c:6966 -msgid "Link URL put to clipboard." -msgstr "La URL de l'enllaç s'ha copiat al porta-retalls." - -#: src/LYMainLoop.c:6993 -msgid "No URL in the clipboard." -msgstr "No hi ha cap URL al porta-retalls." - -#: src/LYMainLoop.c:7664 src/LYMainLoop.c:7834 -msgid "-index-" -msgstr "-índex-" - -#: src/LYMainLoop.c:7774 -msgid "lynx: Can't access startfile" -msgstr "lynx: No s'ha pogut accedir al fitxer inicial" - -#: src/LYMainLoop.c:7786 -msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" -msgstr "lynx: No s'ha trobat el fitxer o no és text/html ni text/plain" - -#: src/LYMainLoop.c:7787 -msgid " Exiting..." -msgstr " Eixint..." - -#: src/LYMainLoop.c:7828 -msgid "-more-" -msgstr "-més-" - -#. Enable scrolling. -#: src/LYNews.c:186 -msgid "You will be posting to:" -msgstr "" - -#. -#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address -#. * as default. -#. -#: src/LYNews.c:195 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide your mail address for the From: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Per favor, indiqueu la vostra adreça per al remit (capçalera De:)\n" - -#. -#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the -#. * default if this is a followup rather than a new post. - FM -#. -#: src/LYNews.c:212 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Subject: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Per favor indiqueu o editeu l'assumpte\n" - -#: src/LYNews.c:302 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Organization: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Per favor indiqueu o editeu la capçalera Organització:\n" - -#. -#. * Use the built in line editior. -#. -#: src/LYNews.c:359 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Per favor, introduïu el missatge." - -#: src/LYNews.c:405 -msgid "Message has no original text!" -msgstr "El missatge no conté text original!" - -#: src/LYOptions.c:765 -msgid "review/edit B)ookmarks files" -msgstr "B revisar/editar fixers de favorits" - -#: src/LYOptions.c:767 -msgid "B)ookmark file: " -msgstr "B fitxer de favorits:" - -#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2134 -msgid "ON" -msgstr "" - -#. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2128 src/LYOptions.c:2133 src/LYOptions.c:2285 src/LYOptions.c:2296 -msgid "OFF" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2129 -msgid "NEVER" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2130 -msgid "ALWAYS" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2146 src/LYOptions.c:2277 -msgid "ignore" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2147 -msgid "ask user" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2148 -msgid "accept all" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2160 -msgid "ALWAYS OFF" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2161 -msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2163 -msgid "ALWAYS ON" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2175 -msgid "Numbers act as arrows" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2177 -msgid "Links are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2180 -msgid "Links and form fields are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2183 -msgid "Form fields are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2197 -msgid "Case insensitive" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2198 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2222 -msgid "prompt normally" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2223 -msgid "force yes-response" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2224 -msgid "force no-response" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2242 -msgid "Novice" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2243 -msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2244 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2253 -msgid "By First Visit" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2255 -msgid "By First Visit Reversed" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2256 -msgid "As Visit Tree" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2257 -msgid "By Last Visit" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2259 -msgid "By Last Visit Reversed" -msgstr "" - -#. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2270 -msgid "relaxed (TagSoup mode)" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2271 -msgid "strict (SortaSGML mode)" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2278 -msgid "as labels" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2279 -#, fuzzy -msgid "as links" -msgstr "ací" - -#: src/LYOptions.c:2286 -#, fuzzy -msgid "show filename" -msgstr " (nom de fitxer incorrecte)" - -#: src/LYOptions.c:2297 -msgid "STANDARD" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2298 -msgid "ADVANCED" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2329 -#, fuzzy -msgid "Directories first" -msgstr "Subdirectoris:" - -#: src/LYOptions.c:2330 -#, fuzzy -msgid "Files first" -msgstr " primer" - -#: src/LYOptions.c:2331 -msgid "Mixed style" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2339 src/LYOptions.c:2359 -#, fuzzy -msgid "By Name" -msgstr "Nom:" - -#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 -msgid "By Type" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 -msgid "By Size" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 -#, fuzzy -msgid "By Date" -msgstr "Data:" - -#: src/LYOptions.c:2343 -msgid "By Mode" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2345 -msgid "By User" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2346 -#, fuzzy -msgid "By Group" -msgstr "Grup" - -#: src/LYOptions.c:2371 -msgid "Do not show rate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2372 src/LYOptions.c:2373 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s/sec rate" -msgstr "Mostrar taxa de transferència" - -#: src/LYOptions.c:2375 src/LYOptions.c:2376 -#, c-format -msgid "Show %s/sec, ETA" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2379 -#, fuzzy -msgid "Show progressbar" -msgstr "Mostrar la barra de desplaçament" - -#: src/LYOptions.c:2391 -msgid "Accept lynx's internal types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2392 -msgid "Also accept lynx.cfg's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2393 -msgid "Also accept user's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2394 -msgid "Also accept system's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2395 -#, fuzzy -msgid "Accept all types" -msgstr "Acceptar els canvis" - -#: src/LYOptions.c:2404 -msgid "gzip" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2405 -msgid "deflate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2408 -msgid "compress" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2411 -msgid "bzip2" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2413 -msgid "All" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2681 src/LYOptions.c:2705 -#, c-format -msgid "Use %s to invoke the Options menu!" -msgstr "Useu %s per a invocar el menú d'opcions" - -#: src/LYOptions.c:3477 -msgid "(options marked with (!) will not be saved)" -msgstr "(les opcions marcades amb (!) no es desen)" - -#: src/LYOptions.c:3485 -msgid "General Preferences" -msgstr "Preferències generals" - -#. *************************************************************** -#. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3489 -msgid "User mode" -msgstr "Tipus d'usuari" - -#. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3495 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3500 -msgid "Type of Search" -msgstr "Tipus de recerca" - -#: src/LYOptions.c:3505 -msgid "Security and Privacy" -msgstr "" - -#. *************************************************************** -#. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3509 -msgid "Cookies" -msgstr "Cookies" - -#. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3523 -msgid "Invalid-Cookie Prompting" -msgstr "" - -#. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3530 -msgid "SSL Prompting" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3536 -msgid "Keyboard Input" -msgstr "Teclat" - -#. *************************************************************** -#. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3540 -msgid "Keypad mode" -msgstr "Mode del teclat" - -#. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3546 -msgid "Emacs keys" -msgstr "Tecles d'emacs" - -#. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3552 -msgid "VI keys" -msgstr "Tecles de VI" - -#. Line edit style: SELECT -#. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3559 -msgid "Line edit style" -msgstr "" - -#. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3571 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Configuració del teclat" - -#. -#. * Display and Character Set -#. -#: src/LYOptions.c:3585 -msgid "Display and Character Set" -msgstr "Pantalla i joc de caràcters" - -#. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3590 -#, fuzzy -msgid "Use locale-based character set" -msgstr "Joc de caràcters" - -#. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3599 -msgid "Display character set" -msgstr "Joc de caràcters" - -#: src/LYOptions.c:3630 -msgid "Assumed document character set" -msgstr "Joc de caràcters predeterminat" - -#. -#. * Since CJK people hardly mixed with other world -#. * we split the header to make it more readable: -#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. -#. -#: src/LYOptions.c:3650 -msgid "CJK mode" -msgstr "mode CJK" - -#: src/LYOptions.c:3652 -msgid "Raw 8-bit" -msgstr "8-bits cru" - -#. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3660 -msgid "X Display" -msgstr "" - -#. -#. * Document Appearance -#. -#: src/LYOptions.c:3666 -msgid "Document Appearance" -msgstr "Apariència dels documents" - -#: src/LYOptions.c:3672 -msgid "Show color" -msgstr "En color" - -#. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3696 -msgid "Show cursor" -msgstr "Mostrar cursor" - -#. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3702 -#, fuzzy -msgid "Underline links" -msgstr "Enllaços ocults:" - -#. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3709 -msgid "Show scrollbar" -msgstr "Mostrar la barra de desplaçament" - -#. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3716 -msgid "Popups for select fields" -msgstr "" - -#. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3722 -msgid "HTML error recovery" -msgstr "Recuperació d'errors de HTML" - -#. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3728 -msgid "Show images" -msgstr "Mostrar imatges" - -#. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3742 -msgid "Verbose images" -msgstr "Detalls sobre imatges" - -#. -#. * Headers Transferred to Remote Servers -#. -#: src/LYOptions.c:3750 -msgid "Headers Transferred to Remote Servers" -msgstr "Capçaleres que es transmeten als servidors remots" - -#. *************************************************************** -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3754 -msgid "Personal mail address" -msgstr "Adreça electrònica personal" - -#: src/LYOptions.c:3760 -#, fuzzy -msgid "Password for anonymous ftp" -msgstr "Contrasenya per al servidor de notícies '%s':" - -#. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3766 -#, fuzzy -msgid "Preferred media type" -msgstr "%d bytes transferits" - -#. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3772 -#, fuzzy -msgid "Preferred encoding" -msgstr "Idioma preferit" - -#. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3778 -msgid "Preferred document character set" -msgstr "Joc de caràcters preferit" - -#. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3783 -msgid "Preferred document language" -msgstr "Idioma preferit" - -#: src/LYOptions.c:3789 -msgid "User-Agent header" -msgstr "Identificació del navegador" - -#. -#. * Listing and Accessing Files -#. -#: src/LYOptions.c:3797 -msgid "Listing and Accessing Files" -msgstr "Fitxers: llistat i accés" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3802 -msgid "Use Passive FTP" -msgstr "" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3808 -msgid "FTP sort criteria" -msgstr "Criteri d'ordenació per a FTP" - -#. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3816 -msgid "Local directory sort criteria" -msgstr "Criteri d'ordenació local" - -#. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3822 -#, fuzzy -msgid "Local directory sort order" -msgstr "Criteri d'ordenació local" - -#: src/LYOptions.c:3831 -msgid "Show dot files" -msgstr "Mostrar fitxers .*" - -#: src/LYOptions.c:3839 -msgid "Execution links" -msgstr "Enllaços d'execució" - -#. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3859 -msgid "Show transfer rate" -msgstr "Mostrar taxa de transferència" - -#. -#. * Special Files and Screens -#. -#: src/LYOptions.c:3879 -msgid "Special Files and Screens" -msgstr "Fitxers i pantalles especials" - -#: src/LYOptions.c:3884 -msgid "Multi-bookmarks" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3892 -msgid "Review/edit Bookmarks files" -msgstr "Editar fitxers de favorits" - -#: src/LYOptions.c:3894 -msgid "Goto multi-bookmark menu" -msgstr "Veure el menú de múltiples fitxers d'adreces" - -#: src/LYOptions.c:3896 -msgid "Bookmarks file" -msgstr "Fitxer de favorits" - -#. Auto Session: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3903 -msgid "Auto Session" -msgstr "" - -#. Session File Menu: INPUT -#: src/LYOptions.c:3909 -msgid "Session file" -msgstr "" - -#. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3915 -msgid "Visited Pages" -msgstr "Pàgines visitades" - -#: src/LYOptions.c:3920 -msgid "View the file " -msgstr "Veure el fitxer" - -#: src/LYPrint.c:937 -#, c-format -msgid " Print job complete.\n" -msgstr " Imprimir treball complet.\n" - -#: src/LYPrint.c:1262 -msgid "Document:" -msgstr "Document:" - -#: src/LYPrint.c:1263 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Nombre de línies:" - -#: src/LYPrint.c:1264 -msgid "Number of pages:" -msgstr "Nombre de pàgines:" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "pages" -msgstr "pàgines" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "page" -msgstr "pàgina" - -#: src/LYPrint.c:1266 -msgid "(approximately)" -msgstr "(aproximadament)" - -#: src/LYPrint.c:1273 -msgid "Some print functions have been disabled!" -msgstr "Algunes funcions d'impressió han estat desactivades!" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "Standard print options:" -msgstr "Opcions estàndard d'impressió:" - -#: src/LYPrint.c:1278 -msgid "Print options:" -msgstr "Opcions d'impressió:" - -#: src/LYPrint.c:1285 -msgid "Save to a local file" -msgstr "Gravar en un arxiu local" - -#: src/LYPrint.c:1287 -msgid "Save to disk disabled" -msgstr "Gravar en disc està desactivat" - -#: src/LYPrint.c:1294 -msgid "Mail the file" -msgstr "Enviar l'arxiu per correu" - -#: src/LYPrint.c:1301 -msgid "Print to the screen" -msgstr "Imprimir en pantalla" - -#: src/LYPrint.c:1306 -msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" -msgstr "Imprimir en una impressora connectada al vostre terminal" - -#: src/LYReadCFG.c:371 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" -"The line must be of the form:\n" -"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" -"\n" -"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" -"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" -msgstr "" -"S'ha trobat un error sintàctic mentre s'analitzava\n" -"la variable COLOR en el fitxer de configuració:\n" -"La línia ha de ser de la forma:\n" -"COLOR:NOMBRE_ENTER:PRIMER_PLA:FONS\n" -"\n" -"Ací PRIMER_PLA i FONS han de ser:\n" -"Les cadenes especials \"nocolor\" o \"default\", o\n" - -#: src/LYReadCFG.c:384 -msgid "Offending line:" -msgstr "Línia incorrecta:" - -#: src/LYReadCFG.c:681 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" -msgstr "el remapatge de %s a %s per a %s ha fallat\n" - -#: src/LYReadCFG.c:688 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s failed\n" -msgstr "el remapatge de %s a %s ha fallat\n" - -#: src/LYReadCFG.c:709 -#, c-format -msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:734 src/LYReadCFG.c:746 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:750 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:846 -#, c-format -msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" -msgstr "Lynx: impossible iniciar, el fitxer de regles del CERN %s no estàdisponible\n" - -#: src/LYReadCFG.c:847 -msgid "(no name)" -msgstr "(sense nom)" - -#: src/LYReadCFG.c:1881 -#, c-format -msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" -msgstr "Més de %d includes imbricats en lynx.cfg: potser hi ha un bucle?\n" - -#: src/LYReadCFG.c:1883 -#, c-format -msgid "Last attempted include was '%s',\n" -msgstr "L'últim include ha estat \"%s\", \n" - -#: src/LYReadCFG.c:1884 -#, c-format -msgid "included from '%s'.\n" -msgstr "inclós des de \"%s\".\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2292 src/LYReadCFG.c:2305 src/LYReadCFG.c:2363 -msgid "The following is read from your lynx.cfg file." -msgstr "Les dades següents s'han llegit del vostre fitxer lynx.cfg." - -#: src/LYReadCFG.c:2293 src/LYReadCFG.c:2306 -msgid "Please read the distribution" -msgstr "Per favor, llegiu " - -#: src/LYReadCFG.c:2299 src/LYReadCFG.c:2309 -msgid "for more comments." -msgstr "si necessiteu més informació." - -#: src/LYReadCFG.c:2345 -msgid "RELOAD THE CHANGES" -msgstr "RECARREGAR ELS CANVIS" - -#: src/LYReadCFG.c:2353 -msgid "Your primary configuration" -msgstr "Configuració primària" - -#: src/LYShowInfo.c:173 -msgid "Directory that you are currently viewing" -msgstr "Directori que veieu actualment" - -#: src/LYShowInfo.c:176 -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" - -#: src/LYShowInfo.c:179 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: src/LYShowInfo.c:193 -msgid "Directory that you have currently selected" -msgstr "Directori triat" - -#: src/LYShowInfo.c:195 -msgid "File that you have currently selected" -msgstr "Arxiu triat" - -#: src/LYShowInfo.c:198 -msgid "Symbolic link that you have currently selected" -msgstr "Enllaç simbòlic que heu triat" - -#: src/LYShowInfo.c:201 -msgid "Item that you have currently selected" -msgstr "Element que heu triat" - -#: src/LYShowInfo.c:203 -msgid "Full name:" -msgstr "Nom complet:" - -#: src/LYShowInfo.c:213 -msgid "Unable to follow link" -msgstr "Ha estat impossible seguir l'enllaç" - -#: src/LYShowInfo.c:215 -msgid "Points to file:" -msgstr "Apunta al fitxer:" - -#: src/LYShowInfo.c:220 -msgid "Name of owner:" -msgstr "Nom del propietari:" - -#: src/LYShowInfo.c:223 -msgid "Group name:" -msgstr "Nom del grup:" - -#: src/LYShowInfo.c:225 -msgid "File size:" -msgstr "Grandària:" - -#: src/LYShowInfo.c:227 -#, fuzzy -msgid "(bytes)" -msgstr "bytes" - -#. -#. * Include date and time information. -#. -#: src/LYShowInfo.c:232 -msgid "Creation date:" -msgstr "Data de creació:" - -#: src/LYShowInfo.c:235 -msgid "Last modified:" -msgstr "Última modificació:" - -#: src/LYShowInfo.c:238 -msgid "Last accessed:" -msgstr "Últim accés:" - -#: src/LYShowInfo.c:244 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Permisos d'accés" - -#: src/LYShowInfo.c:279 -#, fuzzy -msgid "Group:" -msgstr "Grup" - -#: src/LYShowInfo.c:299 -msgid "World:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:306 -msgid "File that you are currently viewing" -msgstr "Fitxer que veieu actualment" - -#: src/LYShowInfo.c:314 src/LYShowInfo.c:418 -msgid "Linkname:" -msgstr "Nom:" - -#: src/LYShowInfo.c:320 src/LYShowInfo.c:335 -msgid "Charset:" -msgstr "Joc de caràcters:" - -#: src/LYShowInfo.c:334 -msgid "(assumed)" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:341 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" - -#: src/LYShowInfo.c:344 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: src/LYShowInfo.c:347 -msgid "Last Mod:" -msgstr "Últ. mod.:" - -#: src/LYShowInfo.c:352 -#, fuzzy -msgid "Expires:" -msgstr " Expira:" - -#: src/LYShowInfo.c:355 -msgid "Cache-Control:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:358 -msgid "Content-Length:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:362 -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:367 -msgid "Language:" -msgstr "Idioma:" - -#: src/LYShowInfo.c:374 -msgid "Post Data:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:377 -msgid "Post Content Type:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:380 -msgid "Owner(s):" -msgstr "Propietari(s):" - -#: src/LYShowInfo.c:385 -msgid "size:" -msgstr "grandària:" - -#: src/LYShowInfo.c:387 -msgid "lines" -msgstr "línies" - -#: src/LYShowInfo.c:391 -msgid "forms mode" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:393 -msgid "source" -msgstr "font" - -#: src/LYShowInfo.c:394 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#: src/LYShowInfo.c:396 -msgid ", safe" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:398 -msgid ", via internal link" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:403 -msgid ", no-cache" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:405 -msgid ", ISMAP script" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:407 -msgid ", bookmark file" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:411 -msgid "mode:" -msgstr "mode:" - -#: src/LYShowInfo.c:417 -msgid "Link that you currently have selected" -msgstr "Enllaç triat" - -#: src/LYShowInfo.c:426 -msgid "Method:" -msgstr "Mètode:" - -#: src/LYShowInfo.c:430 -msgid "Enctype:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:436 -#, fuzzy -msgid "Action:" -msgstr "Ubicació: " - -#: src/LYShowInfo.c:441 -msgid "(Form field)" -msgstr "(Camp de formulari)" - -#: src/LYShowInfo.c:450 -msgid "No Links on the current page" -msgstr "No hi ha enllaços en aquesta pàgina" - -#: src/LYShowInfo.c:455 -#, fuzzy -msgid "Server Headers:" -msgstr "Servidor:" - -#: src/LYStyle.c:312 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing style in lss file:\n" -"[%s]\n" -"The line must be of the form:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" -"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYTraversal.c:108 -msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:75 -msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" -msgstr "ERROR! La instrucció de càrrega no està ben configurada" - -#: src/LYUpload.c:96 -msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." -msgstr "S'ha trobat la redirecció il·legal \"../\"! Sol·licitud ignorada." - -#: src/LYUpload.c:99 -msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." -msgstr "S'ha trobat un caràcter no vàlid \"/\"! Sol·licitud ignorada." - -#: src/LYUpload.c:102 -msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." -msgstr "Redirecció il·legal amb \"~\"! Sol·licitud ignorada." - -#: src/LYUpload.c:159 -msgid "Unable to upload file." -msgstr "Ha estat impossible carregar el fitxer." - -#: src/LYUpload.c:201 -msgid "Upload To:" -msgstr "Carregar a:" - -#: src/LYUpload.c:202 -msgid "Upload options:" -msgstr "Opcions de càrrega:" - -#: src/LYUtils.c:1830 -msgid "Download document URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:2615 -msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:3419 -msgid "Too many tempfiles" -msgstr "Massa fitxers temporals" - -#: src/LYUtils.c:3719 -msgid "unknown restriction" -msgstr "restricció desconeguda" - -#: src/LYUtils.c:3750 -#, c-format -msgid "No restrictions set.\n" -msgstr "No s'hi han establert restriccions.\n" - -#: src/LYUtils.c:3753 -#, c-format -msgid "Restrictions set:\n" -msgstr "Restriccions:\n" - -#: src/LYUtils.c:5131 -msgid "Cannot find HOME directory" -msgstr "No s'ha trobat el directori d'inici (HOME)" - -#: src/LYrcFile.c:16 -msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -msgstr "Normalment desactivat. Veieu ENABLE_LYNXRC en lynx.cfg\n" - -#: src/LYrcFile.c:317 -msgid "" -"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" -"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" -"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" -"all cookies.\n" -msgstr "" -"accept_all_cookies permet l'usuari que indique a Lynx que accepte totes\n" -"les cookies automàticament. El valor predeterminat és \"FALSE\" de forma\n" -"que el programa preguntarà abans d'acceptar cap cookie. Doneu a \n" -"accept_all_cookies el valor \"TRUE\" per acceptar qualsevol cookie.\n" - -#: src/LYrcFile.c:325 -msgid "" -"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" -"email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" -"Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password\n" -"to a different value if you choose.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:332 -msgid "" -"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" -"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" -"date.\n" -msgstr "" -"bookmark_file especifica el nom i la ubicació del fitxer d'adreces\n" -"d'interés predeterminat, en el qual l'usuari pot enganxar enllaços\n" -"per accedir-hi posteriorment amb facilitat.\n" - -#: src/LYrcFile.c:337 -msgid "" -"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" -"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" -"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" -msgstr "" -"Si el valor de case_sensitive_searching és \"on\", quan l'usuari realitze\n" -"una recerca usant les tecles \"s\" o \"/\" les lletres majúscules i\n" -"minúscules seran considerades lletres diferents. El valor predeterminat\n" -"és \"off\".\n" - -#: src/LYrcFile.c:342 -msgid "" -"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" -"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" -"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" -"set or using the 7 bit character approximations.\n" -"Current valid characters sets are:\n" -msgstr "" -"La definició de character_set (joc de caràcters) controla la\n" -"representació de caràcters de 8 bits en el vostre terminal. Si no hi\n" -"apareixen correctament proveu de canviar-ne a un altre\n" - -#: src/LYrcFile.c:349 -msgid "" -"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" -"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" -"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" -"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" -"settings made here.\n" -msgstr "" -"cookie_accept_domains i cookie_reject_domains són llistes de dominis\n" -"delimitats per comues dels quals Lynx acceptarà o rebutjarà (respectivament)\n" -"totes les cookies. Si s'especifica un domini en totes dues llistes\n" - -#: src/LYrcFile.c:357 -#, fuzzy -msgid "" -"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/" -msgstr "" -"cookie_file especifica el fitxer del qual es llegeixen les cookies\n" -"persistents. Per omissió és ~/.lynx_cookies.\n" - -#: src/LYrcFile.c:362 -msgid "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" -"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" -"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" -"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" -"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" -"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" -"querying the user for an invalid path or domain.\n" -msgstr "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains i \n" -"cookie_query_invalid_domains són llistes separades per comes els\n" -"dominis de les quals se sotmeten a diversos graus de comprovació\n" -"de validesa. Si un domini \n" - -#: src/LYrcFile.c:376 -msgid "" -"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -msgstr "" -"dir_list_order^indica^l'ordre^en^què^s'ha^de^llistar^el^directori^sota\n" -"DIRED_SUPPORT (si està disponible). Per omissió és \"ORDER_BY_NAME\".\n" - -#: src/LYrcFile.c:381 -msgid "" -"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" -"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" -msgstr "" -"dir_list_styles^indica^com^s'ha^de^mostrar^el^directori^sota^DIRED_SUPPORT\n" -"(si^està^disponible).^Per^omissió^és^\"MIXED_STYLE\",^que^ordena^els^fitxers\n" -"i^els^directoris^indistintament.^\"FILES_FIRST\"^llista^primer^els^fitxers^i\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" llista primer els directoris.\n" - -#: src/LYrcFile.c:389 -msgid "" -"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" -" ^N = down ^P = up\n" -" ^B = left ^F = right\n" -"will be enabled.\n" -msgstr "" -"Si emacs_keys té el valor \"on\", les tecles de moviment seran les\n" -"habituals a l'EMACS:\n" -" ^N = avall ^P = amunt\n" -" ^B = esquerra ^F = dreta\n" - -#: src/LYrcFile.c:395 -msgid "" -"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" -"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" -"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" -"will be used for sending mail.\n" -msgstr "" -"file_editor indica quin editor s'usarà per a editar fitxers locals o per a\n" -"enviar correu. Si no se n'especifica cap l'edició de fitxers quedarà\n" -"desactivada (tret que s'active des de la línia d'ordres) i s'usarà l'editor\n" - -#: src/LYrcFile.c:402 -msgid "" -"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" -"file lists such as FTP directories. The options are:\n" -" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" -" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" -" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" -" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" -msgstr "" -"file_sorting_method^indica^com^s'ha^de^realitzar^l'ordenació^quan^es\n" -"visualitzen^llistes^de^fitxers^com^ara^directoris^FTP.^Les^opcions^són:\n" -"^^^BY_FILENAME\n" - -#: src/LYrcFile.c:424 -msgid "" -"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" -"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" -"the following control characters are used for moving and deleting:\n" -"\n" -" Prev Next Enter = Accept input\n" -" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" -" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" -" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" -" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" -"\n" -"Current lineedit modes are:\n" -msgstr "lineedit_mode especifica \n" - -#: src/LYrcFile.c:442 -msgid "" -"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" -"The format is multi_bookmark=,\n" -"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" -"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:448 -msgid "" -"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" -"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" -"logging purposes, and for mailed comments.\n" -"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" -"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" -"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" -"your mailed comments.\n" -msgstr "personal_mail_address especifica la vostra adreça de correu. L'adre\n" - -#: src/LYrcFile.c:457 -msgid "" -"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" -"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" -"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" -"by default. May be a comma-separated list.\n" -"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" -"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" -"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" -"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" -"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" -"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" -"is also allowed.\n" -msgstr "" -"preferred_charset especifica el joc de caràcters en notació MIME\n" -"(p. ex.: ISO-8859-2) que Lynx indicarà que preferiu quan faça\n" -"sol·licituds a servidors que usen la capçalera Accept-Charset. El\n" -"valor NO ha de ser ni ISO-8859-1 ni US-ASCII atés que aquests són\n" -"els valors per omissió. Podeu posar-hi una llista separada per comes.\n" -"Si hi ha cap fitxer amb el joc de caràcters triat, el servidor l'envia.\n" -"Si la capçalera Accept-Charset no està present, es considera que \n" -"qualsevol joc de car\n" - -#: src/LYrcFile.c:473 -msgid "" -"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" -"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" -"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" -"If a file in that language is available, the server will send it.\n" -"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" -msgstr "" -"preferred_language especifica l'idioma en notació MIME (p. ex.: ca,\n" -"en; pot ser una llista separada per comes per ordre de preferència)\n" -"que el programa indicarà com a preferit en les sol·licituds als \n" -"servidors. Si està disponible el servidor l'usarà; si no, usarà\n" -"l'idioma que tinga establert per omissió.\n" - -#: src/LYrcFile.c:484 -msgid "" -"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" -"will be executed when they are selected.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Si run_all_execution_links està activat els enllaços d'execució \n" -"s'executen \n" - -#: src/LYrcFile.c:495 -msgid "" -"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" -"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" -"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" -"only files that reside on the local system will have execution link\n" -"permissions.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Si run_all_execution_links_on_local_files està activat els enllaços\n" -"d'execució que es troben en fitxers locals s'executen quan se\n" -"seleccionen. Aquesta opció és diferent de run_all_execution_links\n" -"en el fet que només es poden executar fitxers que es troben en \n" -"l'ordinador local que tinguen permisos d'execució.\n" -"\n" -"ALERTA: Açò pot ser perillós. Atés que es possible veure\n" -" informació escrita per fonts desconegudes, existeix la\n" -" possibilitat de crear enllaços troians. Els enllaços\n" -" troians poden esborrar fitxers o comprometre la seguretat\n" -" del sistema. Aquesta opció només hauria d'activar-se si\n" -" veieu informació de confiança.\n" - -#: src/LYrcFile.c:513 -msgid "" -"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" -"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" -"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" -"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" -"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" -"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" -"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:523 -msgid "" -"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" -"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" -"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" -"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" -"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" -"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" -"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" -"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" -"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" -"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" -"The effect of the saved value can be overridden via\n" -"the -color and -nocolor command line switches.\n" -"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" -"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" -"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:540 -msgid "" -"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" -"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" -"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" -"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" -"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" -"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" -"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" -"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" -"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" -msgstr "" -"show_cursor indica si s'ha d'\"amagar\" el cursor a la dreta de la\n" -"pantalla (i avall si és possible), o si s'ha de col·locar a l'esquerra\n" -"de l'enllaç actual en els documents o de l'opció actual en les finestres\n" -"de sel\n" - -#: src/LYrcFile.c:551 -msgid "" -"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" -"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" -"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" -"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" -"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" -msgstr "L'opció show_dotfiles indica que s'han d'incloure els \n" - -#: src/LYrcFile.c:562 -msgid "" -"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" -"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" -"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" -"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" -"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" -"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" -"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" -"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" -"presented regardless of user mode.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:576 -msgid "" -"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" -"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" -"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" -"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" -"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" -"bottom of the screen.\n" -msgstr "" -"user_mode especifica el nivell d'experiència que té l'usuari amb Lynx.\n" -"Per omissió és \"NOVICE\"\n" - -#: src/LYrcFile.c:585 -msgid "" -"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" -"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" -"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -msgstr "" -"Si el valor de verbose_images és \"on\", lynx mostrarà el nom del fitxer\n" -"de la imatge en lloc de [INLINE], [LINK] o [IMAGE]\n" -"Vegeu també VERBOSE_IMAGES en el fitxer lynx.cfg\n" - -#: src/LYrcFile.c:590 -msgid "" -"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" -" j = down k = up\n" -" h = left l = right\n" -"will be enabled. These keys are only lower case.\n" -"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" -"and the keymap display, respectively.\n" -msgstr "" -"Si vi_keys es posa a \"on\", podreu usar les tecles de moviment de VI\n" -" j = avall k = amunt\n" -" h = esquerra l = dreta\n" -"Només en minúscula. L\n" - -#: src/LYrcFile.c:598 -msgid "" -"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" -"in the Visited Links Page.\n" -msgstr "" -"La variable visited_links controla la forma en què Lynx organitza la\n" -"informació en la pàgina d'enllaços visitats.\n" - -#: src/LYrcFile.c:819 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" -"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" -" 8 = Up Arrow\n" -" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" -" 2 = Down Arrow\n" -"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" -"regardless of whether numlock is on.\n" -msgstr "Si poseu keypad_mode \n" - -#: src/LYrcFile.c:828 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" -"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" -msgstr "" -"Si el valor de keypad_mode és \"LINKS_ARE_NUMBERED\" (enllaços numerats),\n" -"aleshores apareixerà un número al costat de cada enllaç i podreu triar\n" -"l'enllaç desitjat prement la tecla del número corresponent.\n" - -#: src/LYrcFile.c:832 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" -"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" -"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" -"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" -"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" -"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" -"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:841 -msgid "" -"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" -"enabled.\n" -msgstr "" -"NOTA: Alguns documents amb format fix poden aparéixer desfigurats quan\n" -"trieu els valors \"LINKS_ARE_NUMBERED\" (enllaços numerats) o\n" -"\"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" (enllaços i camps de formulari\n" -"numerats.\n" - -#: src/LYrcFile.c:873 -msgid "" -"Lynx User Defaults File\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:882 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:889 -msgid "" -"You must then save the settings using the link on the line above the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:896 -msgid "" -"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" -"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:903 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the '>' key).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:910 -#, fuzzy -msgid "" -"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" -"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" -"are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n" -"You have been warned...\n" -"\n" -"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" -"called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" -"It is not this file.\n" -msgstr "" -"Fitxer que conté els valors per omissió de l'usuari\n" -"\n" -"Aquest fitxer conté les opcions desades en la pantalla d'opcions\n" -"(normalment amb la tecla '->'). Normalment no cal editar-lo manualment\n" -"atés que els valors per omissió es poden canviar des de la pantalla\n" -"d'opcions i la propera vegada que deseu les opcions aquest fitxer serà\n" -"completament reescrit. Ja ho sabeu...\n" -"Si busqueu el fitxer de configuració: normalment s'anomena lynx.cfg i\n" -"té format i contingut diferents.\n" -"No és aquest fitxer.\n" - -#~ msgid "History List maximum reached! Document not pushed." -#~ msgstr "L'historial ha assolit el màxim! Aquest document no s'hi afegirà." - -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "KB" - -#~ msgid "reason unknown." -#~ msgstr "per raons desconegudes." - -#~ msgid "Remove '%s' and all of its contents?" -#~ msgstr "Voleu eliminar \"%s\" i tot el seu contingut?" - -#~ msgid "Remove directory and all of its contents?" -#~ msgstr "Voleu eliminar el directori i tot el seu contingut?" - -#~ msgid "create %s" -#~ msgstr "crear %s" - -#~ msgid "Unable to open file management menu file." -#~ msgstr "Ha estat impossible obrir el fitxer del menú de gestió de fitxers." diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/po/cs.po b/gnu/usr.bin/lynx/po/cs.po deleted file mode 100644 index 5eb3a357849..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/po/cs.po +++ /dev/null @@ -1,6266 +0,0 @@ -# Czech translation of the lynx. -# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. -# Jiøí Pavlovský , 1998,2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx 2.8.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-07 20:02-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-07-09 13:30+0200\n" -"Last-Translator: Jiøí Pavlovský \n" -"Language-Team: Czech \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. ****************************************************************** -#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or -#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify -#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that -#. * you extend these definitions to other languages using the gettext -#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the -#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for -#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with -#. * other programs. -#. * -#. * Links to collections of alternate definitions, developed by the Lynx -#. * User Community, are maintained in Lynx links: -#. * -#. * http://www.subir.com/lynx.html -#. * -#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed -#. * translations. When no translation is available, the English default is -#. * used. -#. -#: LYMessages.c:32 -#, c-format -msgid "Alert!: %s" -msgstr "Pozor!: %s" - -#: LYMessages.c:33 -msgid "Welcome" -msgstr "Vítejte" - -#: LYMessages.c:34 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Opravdu chcete ukonèit program?" - -#: LYMessages.c:36 -msgid "Really exit from Lynx?" -msgstr "Opravdu chcete ukonèit Lynx?" - -#: LYMessages.c:38 -msgid "Connection interrupted." -msgstr "Spojení bylo pøeru¹eno." - -#: LYMessages.c:39 -msgid "Data transfer interrupted." -msgstr "Pøenos dat byl pøeru¹en." - -#: LYMessages.c:40 -msgid "Cancelled!!!" -msgstr "Zru¹eno!!!" - -#: LYMessages.c:41 -msgid "Cancelling!" -msgstr "Ru¹ím!" - -#: LYMessages.c:42 -msgid "Excellent!!!" -msgstr "Výbornì!!!" - -#: LYMessages.c:43 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: LYMessages.c:44 -msgid "Done!" -msgstr "Hotovo!" - -#: LYMessages.c:45 -msgid "Bad request!" -msgstr "Chybný po¾adavek!" - -#: LYMessages.c:46 -msgid "previous" -msgstr "pøedchozí" - -#: LYMessages.c:47 -msgid "next screen" -msgstr "následující obrazovka" - -#: LYMessages.c:48 -msgid "HELP!" -msgstr "NÁPOVÌDA!" - -#: LYMessages.c:49 -msgid ", help on " -msgstr ", nápovìda pro " - -#. #define HELP -#: LYMessages.c:51 -msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." -msgstr "Pøíkazy: ¹ipky: pohyb, '?': nápovìda, 'q': ukonèení, '<-': návrat zpìt" - -#. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:53 -msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." -msgstr "-- mezerník: dal¹í strana, ¹ipky: pohyb, '?': nápovìda. 'q': ukonèení" - -#: LYMessages.c:54 -msgid "-- press space for next page --" -msgstr "-- mezerníkem zobrazíte dal¹í stranu --" - -#: LYMessages.c:55 -msgid "URL too long" -msgstr "URL je pøíli¹ dlouhé" - -#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 -msgid "(Text entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Pole pro textový vstup) Vypnuto. Zapnutí pomocí ." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:63 -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Textové pole) Vypnuto, Zapnutí pomocí ." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:65 -#, c-format -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate (%s for editor)." -msgstr "(Textové pole) Zadejte text. Zapnutí pomocí (%s pro editor)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:67 -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit." -msgstr "(Pole formuláøe) Vypnuto. pro editaci." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:69 -#, c-format -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit (%s to submit with no cache)." -msgstr "(Pole formuláøe) Vypnuto. pro editaci (%s pro NO CACHE)." - -#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:71 -msgid "(Form field) Inactive. Press to edit, press twice to submit." -msgstr "(Pole formuláøe) Zadejte text. pro editaci, 2x pro odeslání." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:73 -msgid "(mailto form field) Inactive. Press to change." -msgstr "(mailto pole formuláøe) Vypnuto. pro zmìnu." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:75 -msgid "(Password entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Pole pro zadání hesla) Vypnuto. Zapnutí pomocí ." - -#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:78 -msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ pole pro výbìr souboru. NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." - -#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 -msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Pole pro výbìr souboru) Vyberte soubor. NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 -msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Pole pro textový vstup) Zadejte text. NAHORU/DOLÙ èi TAB pro odchod." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:84 -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." -msgstr "(Textové pole) Zadejte text. NAHORU/DOLÙ èi TAB pro odchod." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:86 -#, c-format -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." -msgstr "(Textové pole) Zadejte text. NAHORU/DOLÙ èi TAB pro odchod (%s pro editor)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:88 -msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ textové pole formuláøe. NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:90 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit." -msgstr "(Pole formuláøe) Zadejte text. pro odeslání." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:92 -#, c-format -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit (%s for no cache)." -msgstr "(Pole formuláøe) Zadejte text. ode¹le (%s pro 'NO CACHE')." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:94 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." -msgstr "(Pole formuláøe) Zadejte text. ode¹le, ¹ipky èi TAB pro odchod." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:96 -msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ pole formuláøe. NAHORU/DOLÙ èi TAB pro odchod." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:98 -msgid "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." -msgstr "(mailto pole formuláøe) Zadejte text. ode¹le, ¹ipky pro odchod." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:100 -msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "('mailto' pole formuláøe) Po¹ta je vypnuta, tudí¾ nemù¾ete nic poslat." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:102 -msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Pole pro zadání hesla) Zadejte text. NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:104 -msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ heslo formuláøe. NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:106 -msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Za¹krtávací pole). ©ipka vpravo èi pro pøepnutí." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:108 -msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ za¹krtávací pole. NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:110 -msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Pøepínací tlaèítko) ©ipka vpravo èi pro pøepnutí." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:112 -msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ pøepínací tlaèítko. NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 -msgid "Submit ('x' for no cache) to " -msgstr "Odeslat ('x' pro 'NO CACHE') na " - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:116 -msgid "Submit to " -msgstr "Odeslat na " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no cache)." -msgstr "(Tlaèítko pro odeslání) ©ipka vpravo èi pro odeslání (x pro NO CACHE)" - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:120 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(Tlaèítko pro odeslání) ©ipka vpravo èi pro odeslání" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:122 -msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(VYPNUTÉ tlaèítko pro odeslání) NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:124 -msgid "Submit mailto form to " -msgstr "Odeslat 'mailto' formuláø na " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:126 -msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(Tlaèítko pro odeslání) ©ipka vpravo èi pro odeslání" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:128 -msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(Tlaèítko pro odeslání) Po¹ta je zakázána, tudí¾ nemù¾ete nic odeslat." - -#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:130 -msgid "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." -msgstr "(Tlaèítko pro smazání) ©ipka vpravo èi pro smazání vlo¾ených údajù." - -#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:132 -msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(VYPNUTÉ tlaèítko pro smazání) NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 -msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Seznam voleb) a ¹ipky pro vybrání." - -#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:136 -msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Nabídka mo¾ností) a ¹ipky pro zvolení." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 -msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "NEMODIFIKOVATELNÝ seznam voleb. èi ¹ipky pro prohlí¾ení èi odchod" - -#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:140 -msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "NEMODIFIKOVATELNÁ nabídka mo¾ností. èi ¹ipky pro prohlí¾ení èi odchod" - -#: LYMessages.c:141 -msgid "Submitting form..." -msgstr "Odesílám formuláø..." - -#: LYMessages.c:142 -msgid "Resetting form..." -msgstr "Ma¾u obsah formuláøe..." - -#. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:144 -msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" -msgstr "Znovu nahrávám dokument. V¹echny údaje zapsané do formuláøù budou ztraceny!" - -#: LYMessages.c:145 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" -msgstr "Varování: Data formuláøe nelze pøevést do znakové sady %s!" - -#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:148 -msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." -msgstr "(BÌ®NÝ ODKAZ) Pou¾ijte ¹ipku vpravo èi pro aktivaci." - -#: LYMessages.c:149 -msgid "The resource requested is not available at this time." -msgstr "Po¾adovaný zdroj není v tuto chvíli pøístupný." - -#: LYMessages.c:150 -msgid "Enter Lynx keystroke command: " -msgstr "Stisknìte nìjakou pøíkazovou klávesu: " - -#: LYMessages.c:151 -msgid "Looking up " -msgstr "Vyhledávám " - -#: LYMessages.c:152 -#, c-format -msgid "Getting %s" -msgstr "Získávám %s" - -#: LYMessages.c:153 -#, c-format -msgid "Skipping %s" -msgstr "Pøeskakuji %s" - -#: LYMessages.c:154 -#, c-format -msgid "Using %s" -msgstr "Pou¾ívám %s" - -#: LYMessages.c:155 -#, c-format -msgid "Illegal URL: %s" -msgstr "Chybné URL %s" - -#: LYMessages.c:156 -#, c-format -msgid "Badly formed address %s" -msgstr "Adresa %s je chybnì utvoøená." - -#: LYMessages.c:157 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL: %s" - -#: LYMessages.c:158 -msgid "Unable to access WWW file!!!" -msgstr "Pøístup k WWW souboru nelze získat!!!" - -#: LYMessages.c:159 -#, c-format -msgid "This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "Toto je prohledávatelný rejstøík. Pou¾ijte %s pro hledání." - -#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:161 -#, c-format -msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "--Více-- Toto je prohledávatelný rejstøík. Pou¾ijte %s pro hledání." - -#: LYMessages.c:162 -msgid "You have entered an invalid link number." -msgstr "Èíslo odkazu, které jste zadal je chybné." - -#. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:164 -msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." -msgstr "Zobrazuji zdrojový kód. Stisknìte '\\' pro návrat k interpretované verzi." - -#. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:166 -msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" -msgstr " ©ipky: Nahoru/Dolù pro pohyb. Vpravo následuje odkaz; vlevo se vrátí zpìt. \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:168 -msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" -msgstr "H>Nápovìda Vo)lby P>Tisk G>Jdi M>Hlavní obrazovka /=hledej [delete]=historie \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:170 -msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" -msgstr " O)statní pøík. H>Nápovìda K)lávesová mapa G>Jdi_na P>Tisk M>Hlavní obrazovka o>volby Q>Konec\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:172 -msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" -msgstr " O)statní pøík. B>Zpìt E)ditovat D>Stáhnout ^R>Znovu nahrát ^W>Smazat obraz hledat: /\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:174 -msgid "O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" -msgstr "O)statní pøík. C>Komentáø Historie: Zálo¾ky: V>Zobrazit A>Nová R>Smazat\n" - -#. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:176 -msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " -msgstr " Pomocí klávesnice vlo¾te text do pole " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:178 -msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U vyma¾e ve¹kerý text v poli; [Backspace] sma¾e jeden znak " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:180 -msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U vyma¾e ve¹kerý text v poli; [Backspace] sma¾e jeden znak " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:182 -#, c-format -msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s vyma¾e ve¹kerý text v poli; [Backspace] sma¾e jeden znak " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:184 -#, c-format -msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s vyma¾e text v poli; [Backspace] sma¾e jeden znak " - -#. mailto -#: LYMessages.c:187 -msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" -msgstr "Pokus o odeslání chybného 'mailto' formuláøe! Zru¹eno!" - -#: LYMessages.c:188 -msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" -msgstr "Varování! Øídící znaky v po¹tovní adrese byly nahrazeny ?" - -#: LYMessages.c:189 -msgid "Mail disallowed! Cannot submit." -msgstr "Po¹ta je zakázána! Nelze nic poslat." - -#: LYMessages.c:190 -msgid "Mailto form submission failed!" -msgstr "Odeslání 'mailto' formuláøe se nezdaøilo!" - -#: LYMessages.c:191 -msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" -msgstr "Odeslání 'mailto' formuláøe zru¹eno!!!" - -#: LYMessages.c:192 -msgid "Sending form content..." -msgstr "Posílám obsah formuláøe..." - -#: LYMessages.c:193 -msgid "No email address is present in mailto URL!" -msgstr "'Mailto' URL neobsahuje po¹tovní adresu!" - -#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:195 -msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" -msgstr "Doèasný soubor pro 'mailto' URL nelze otevøít!" - -#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 -msgid "Do you wish to include the original message?" -msgstr "Chcete zaøadit text pùvodní zprávy?" - -#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:199 -msgid "Do you wish to include the preparsed source?" -msgstr "Chcete zaøadit pøedzpracovaný zdrojový text?" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:201 -msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" -msgstr "Spou¹tím vámi zvolený textový editor pro editaci zprávy" - -#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:203 -msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" -msgstr "Chyba pøi startu editoru. Zkontrolujte nastavení editoru v konfiguraèním menu." - -#: LYMessages.c:204 -msgid "Send this comment?" -msgstr "Odeslat tento komentáø?" - -#: LYMessages.c:205 -msgid "Send this message?" -msgstr "Odeslat tuto zprávu?" - -#: LYMessages.c:206 -msgid "Sending your message..." -msgstr "Odesílám va¹i zprávu..." - -#: LYMessages.c:207 -msgid "Sending your comment:" -msgstr "Odesílám vá¹ komentáø:" - -#. textarea -#: LYMessages.c:210 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." -msgstr "Toto není textová oblast; externí editor nelze pou¾ít." - -#: LYMessages.c:211 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." -msgstr "Toto není textová oblast; pøíkaz nelze pou¾ít." - -#: LYMessages.c:213 -msgid "file: ACTIONs are disallowed!" -msgstr "file: AKCE jsou zakázány!" - -#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:215 -msgid "file: URLs via served links are disallowed!" -msgstr "Pou¾ívání odkazù ze vzdálených dokumentù pro lokální soubory je zakázáno!" - -#: LYMessages.c:216 -msgid "Access to local files denied." -msgstr "Pøístup k místním souborùm je zakázán!" - -#: LYMessages.c:217 -msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" -msgstr "Pou¾ívání zálo¾ek pro lokální soubory je zakázáno!" - -#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:219 -msgid "This special URL is not allowed in external documents!" -msgstr "Toto zvlá¹tní URL není v externích dokumentech povoleno!" - -#: LYMessages.c:220 -msgid "Press to return to Lynx." -msgstr "Stisknìte pro návrat do programu Lynx." - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:223 -msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" -msgstr "Spou¹tím DCL proces. Pou¾ijte 'logout' pro návrat do programu Lynx.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:227 -msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" -msgstr "Napi¹te EXIT pro návrat do programu Lynx.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:230 -msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" -msgstr "Spou¹tím implicitní shell. Pou¾ijte 'exit' pro návrat do programu Lynx.\n" - -#: LYMessages.c:233 -msgid "Spawning is currently disabled." -msgstr "Spou¹tìní je nyní vypnuto." - -#: LYMessages.c:234 -msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." -msgstr "Pøíkaz 'd' je nyní vypnut." - -#: LYMessages.c:235 -msgid "You cannot download an input field." -msgstr "Nemù¾ete stahovat vstupní pole." - -#: LYMessages.c:236 -msgid "Form has a mailto action! Cannot download." -msgstr "Formuláø obsahuje 'mailto' akci! Nelze stáhnout." - -#: LYMessages.c:237 -msgid "You cannot download a mailto: link." -msgstr "Nemù¾ete stáhnout 'mailto:' odkaz." - -#: LYMessages.c:238 -msgid "You cannot download cookies." -msgstr "Nemù¾ete stahovat cookies." - -#: LYMessages.c:239 -msgid "You cannot download a printing option." -msgstr "Polo¾ku z menu voleb tisku nelze stahovat." - -#: LYMessages.c:240 -msgid "You cannot download an upload option." -msgstr "Polo¾ku z menu voleb posílání nelze stahovat." - -#: LYMessages.c:241 -msgid "You cannot download an permit option." -msgstr "Polo¾ku z menu nastavení práv souborù nelze stahovat." - -#: LYMessages.c:242 -msgid "This special URL cannot be downloaded!" -msgstr "Toto zvlá¹tní URL nemù¾e být sta¾eno!" - -#: LYMessages.c:243 -msgid "Nothing to download." -msgstr "Není co stáhnout." - -#: LYMessages.c:244 -msgid "Trace ON!" -msgstr "Sledování ZAPNUTO!" - -#: LYMessages.c:245 -msgid "Trace OFF!" -msgstr "Sledování VYPNUTO!" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:247 -msgid "Links will be included for all images! Reloading..." -msgstr "Budou zaøazeny odkazy na v¹echny obrázky! Znovu naèítám..." - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:249 -msgid "Standard image handling restored! Reloading..." -msgstr "Implicitní zpracování obrázkù obnoveno! Znovu naèítám..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:251 -msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." -msgstr "Zobrazuji pseudo-popisy pro vlo¾ené obrázky bez popisu! Znovu naèítám..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:253 -msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." -msgstr "Vlo¾ené obrázky bez popisu budou ignorovány! Znovu naèítám..." - -#: LYMessages.c:254 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Pøímý 8bitový èi CJK re¾im VYPNUT! Znovu naèítám..." - -#: LYMessages.c:255 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." -msgstr "Pøímý 8bitový èi CJK re¾im ZAPNUT! Znovu naèítám..." - -#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 -msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "Poslat HEAD po¾adavek pro D)okument, L>Odkaz èi C>Zru¹it? (d,l,c): " - -#. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:259 -msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Poslat HEAD po¾adavek pro D)okument èi C>Zru¹it? (d,c): " - -#: LYMessages.c:260 -msgid "Sorry, the document is not an http URL." -msgstr "Lituji, dokument není http URL." - -#: LYMessages.c:261 -msgid "Sorry, the link is not an http URL." -msgstr "Lituji, odkaz není http URL." - -#: LYMessages.c:262 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." -msgstr "Akce tohoto formuláøe je vypnuta." - -#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:264 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." -msgstr "Akce tohoto formuláøe není http URL." - -#: LYMessages.c:265 -msgid "Not an http URL or form ACTION!" -msgstr "Toto není http URL ani akce formuláøe!" - -#: LYMessages.c:266 -msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" -msgstr "Toto zvlá¹tní URL nemù¾e být akcí formuláøe!" - -#: LYMessages.c:267 -msgid "URL is not in starting realm!" -msgstr "URL není ve startovní oblasti!" - -#: LYMessages.c:268 -msgid "News posting is disabled!" -msgstr "Odesílání pøíspìvkù do diskuzních skupin je zakázáno!" - -#: LYMessages.c:269 -msgid "File management support is disabled!" -msgstr "Správce souborù je zakázán!" - -#: LYMessages.c:270 -msgid "No jump file is currently available." -msgstr "®ádný soubor zkratek není dostupný." - -#: LYMessages.c:271 -msgid "Jump to (use '?' for list): " -msgstr "Skoèit na ('?' pro seznam): " - -#: LYMessages.c:272 -msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" -msgstr "Není povoleno pøeskakovat na zkrácená URL!" - -#: LYMessages.c:273 -msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." -msgstr "Náhodná URL jsou zakázána! Pou¾ijte zkratku." - -#: LYMessages.c:274 -msgid "No random URLs have been used thus far." -msgstr "Doposud nebyla pou¾ita ¾ádná náhodná URL." - -#: LYMessages.c:275 -msgid "Bookmark features are currently disabled." -msgstr "Pou¾ívání zálo¾ek je nyní zakázáno." - -#: LYMessages.c:276 -msgid "Execution via bookmarks is disabled." -msgstr "Spou¹tìní programù pøes soubory zálo¾ek je zakázáno." - -#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:278 -#, c-format -msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." -msgstr "Soubor se zálo¾kami není zadán. Pou¾ijte %s pro zobrazení mo¾ností." - -#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:280 -msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." -msgstr "Doèasný soubor pro konverzi X Mosaic 'hotlistu' nelze otevøít." - -#: LYMessages.c:281 -msgid "ERROR - unable to open bookmark file." -msgstr "CHYBA - soubor zálo¾ek nelze otevøít." - -#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 -msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." -msgstr "Zálo¾ku nelze smazat: soubor zálo¾ek nelze otevøít" - -#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:285 -msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." -msgstr "Zálo¾ku nelze smazat: doèasný soubor nelze otevøít" - -#: LYMessages.c:287 -msgid "Error renaming scratch file." -msgstr "Chyba pøi pøejmenovávání doèasného souboru." - -#: LYMessages.c:289 -msgid "Error renaming temporary file." -msgstr "Chyba pøi pøejmenovávání doèasného souboru." - -#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:291 -msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." -msgstr "Zálo¾ku nelze smazat: doèasný soubor nelze kopírovat" - -#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:293 -msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." -msgstr "Zálo¾ku nelze smazat: doèasný soubor nelze znovu otevøít" - -#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:296 -msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." -msgstr "Zálo¾ka je del¹í ne¾ jeden øádek." - -#: LYMessages.c:297 -msgid "Bookmark deletion failed." -msgstr "Odstranìní zálo¾ky se nezdaøilo." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:299 -msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." -msgstr "Soubory se zálo¾kami nelze prolézat (pouze http URL)." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:301 -msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" -msgstr "Soubor se zálo¾kami nelze otevøít. Klávesou 'a' nejprve ulo¾te odkaz" - -#: LYMessages.c:302 -msgid "There are no links in this bookmark file!" -msgstr "Tento soubor zálo¾ek je prázdný!" - -#. #define CACHE_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:304 -#, fuzzy -msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Poslat HEAD po¾adavek pro D)okument èi C>Zru¹it? (d,c): " - -#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:306 -msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "Ulo¾it do souboru se zálo¾kami D)okument, L>Odkaz èi C>Zru¹it? (d,l,c): " - -#: LYMessages.c:307 -msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Ulo¾it do souboru se zálo¾kami D)okument èi C>Zru¹it? (d,c): " - -#: LYMessages.c:308 -msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "Ulo¾it do souboru se zálo¾kami L>Odkaz èi C>Zru¹it? (l,c): " - -#. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:310 -msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Zálo¾ky pro dokumenty s POST obsahem ukládat nelze." - -#: LYMessages.c:311 -msgid "Cannot save form fields/links" -msgstr "Formuláøová pole/odkazy nelze ukládat." - -#. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:313 -msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Zálo¾ky pro historii, showinfo, menu a seznamy nelze ukládat." - -#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:315 -msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" -msgstr "Opravdu chcete vymazat tento odkaz z va¹eho souboru se zálo¾kami?" - -#: LYMessages.c:316 -msgid "Malformed address." -msgstr "Chybná adresa." - -#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:318 -msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" -msgstr "Historické komentáøe zapnuto (minimální komentáøe potlaèeny)!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:320 -msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" -msgstr "Historické komentáøe vypnuty (minimální komentáøe aktivní)!" - -#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:322 -msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" -msgstr "Historické komentáøe zapnuty (platné komentáøe potlaèeny)!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 -msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Historické komentáøe vypnuty (platné komentáøù aktivní)!" - -#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:326 -msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" -msgstr "Pou¾ívání minimálních komentáøù zapnuto a aktivní!" - -#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:328 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Pou¾ívání minimálních komentáøù vypnuto (platné komentáøe aktivní)!" - -#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:330 -msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" -msgstr "Pou¾ívání minimálních komentáøù zapnuto (ale aktivní jsou historické komentáøe)!" - -#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:332 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" -msgstr "Pou¾ívání minimálních komentáøù vypnuto (historické komentáøù aktivní)!" - -#: LYMessages.c:333 -msgid "Soft double-quote parsing ON!" -msgstr "Pou¾ívání '>' jako zakonèení znaèek a citací zapnuto!" - -#: LYMessages.c:334 -msgid "Soft double-quote parsing OFF!" -msgstr "Pou¾ívání '>' jako zakonèení znaèek a citací vypnuto!" - -#: LYMessages.c:335 -msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." -msgstr "Pou¾ívám 'TagSoup' metodu zpracování HTML." - -#: LYMessages.c:336 -msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" -msgstr "Pou¾ívám 'SortaSGML' metodu zpracování HTML!" - -#: LYMessages.c:337 -msgid "You are already at the end of this document." -msgstr "Ji¾ jste na konci dokumentu." - -#: LYMessages.c:338 -msgid "You are already at the beginning of this document." -msgstr "Ji¾ jste na zaèátku dokumentu." - -#: LYMessages.c:339 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this document." -msgstr "Ji¾ jste na stranì %d." - -#: LYMessages.c:340 -#, c-format -msgid "Link number %d already is current." -msgstr "Odkaz èíslo %d je právì zvolen." - -#: LYMessages.c:341 -msgid "You are already at the first document" -msgstr "Jste na prvním dokumentu." - -#: LYMessages.c:342 -msgid "There are no links above this line of the document." -msgstr "Nad tímto øádkem ji¾ nejsou ¾ádné odkazy." - -#: LYMessages.c:343 -msgid "There are no links below this line of the document." -msgstr "Pod tímto øádkem ji¾ nejsou ¾ádné odkazy." - -#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:345 -msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." -msgstr "Maximální délka dosa¾ena! Sma¾te text, nebo se pøesuòte mimo pole." - -#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:347 -msgid "You are not on a form submission button or normal link." -msgstr "Toto není bì¾ný odkaz ani tlaèítko na odeslání formuláøe." - -#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:349 -msgid "One radio button must be checked at all times!" -msgstr "V¾dy musí být vybráno alespoò jedno z pøepínacích tlaèítek!" - -#: LYMessages.c:350 -msgid "No submit button for this form, submit single text field?" -msgstr "Tento formuláø nemá tlaèítko pro odeslání dat. Odeslat jediné textové pole?" - -#: LYMessages.c:351 -msgid "Do you want to go back to the previous document?" -msgstr "Chcete se vrátit k pøedchozímu dokumentu?" - -#: LYMessages.c:352 -msgid "Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Pou¾ijte ¹ipky èi tabelátor pro pøesun mimo pole." - -#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:354 -msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Vlo¾te text. Pou¾ijte ¹ipky èi tabelátor pro pøesun mimo pole." - -#: LYMessages.c:355 -msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" -msgstr "** Chybné HTML!! Formuláø nemá definovánu ¾ádnou akci. **" - -#: LYMessages.c:356 -msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" -msgstr "Chybné HTML!! Nelze vytvoøit vyskakovací okno!" - -#: LYMessages.c:357 -msgid "Unable to create popup window!" -msgstr "Nelze vytvoøit vyskakovací okno!" - -#: LYMessages.c:358 -msgid "Goto a random URL is disallowed!" -msgstr "Náhodná URL je zakázáno pou¾ít jako cíl!" - -#: LYMessages.c:359 -msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" -msgstr "Ne-http URL je zakázáno pou¾ít jako cíl!" - -#: LYMessages.c:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" -msgstr "\"cso:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" - -#: LYMessages.c:361 -msgid "URL to open: " -msgstr "Cílové URL: " - -#: LYMessages.c:362 -msgid "Edit the current Goto URL: " -msgstr "Editace aktuálního cílového URL: " - -#: LYMessages.c:363 -msgid "Edit the previous Goto URL: " -msgstr "Editace pøedchozího cílového URL: " - -#: LYMessages.c:364 -msgid "Edit a previous Goto URL: " -msgstr "Editace pøedchozího cílového URL: " - -#: LYMessages.c:365 -msgid "Current document has POST data." -msgstr "Aktuální dokument obsahuje POST data." - -#: LYMessages.c:366 -msgid "Edit this document's URL: " -msgstr "Editace URL tohoto dokumentu: " - -#: LYMessages.c:367 -msgid "Edit the current link's URL: " -msgstr "Editace URL aktuálního odkazu: " - -#: LYMessages.c:368 -msgid "You cannot edit File Management URLs" -msgstr "Nemù¾ete editovat URL Správce souborù" - -#: LYMessages.c:369 -msgid "Enter a database query: " -msgstr "Zadejte dotaz na databázi: " - -#: LYMessages.c:370 -msgid "Enter a whereis query: " -msgstr "Zadejte hledaný øetìzec: " - -#: LYMessages.c:371 -msgid "Edit the current query: " -msgstr "Editace aktuálního dotazu: " - -#: LYMessages.c:372 -msgid "Edit the previous query: " -msgstr "Editace pøedchozího dotazu: " - -#: LYMessages.c:373 -msgid "Edit a previous query: " -msgstr "Editace pøedchozího dotazu: " - -#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:375 -msgid "Use Control-R to resubmit the current query." -msgstr "Pou¾ijte Control-R pro opìtovné odeslání dotazu." - -#: LYMessages.c:376 -msgid "Edit the current shortcut: " -msgstr "Editovat aktuální zkratku: " - -#: LYMessages.c:377 -msgid "Edit the previous shortcut: " -msgstr "Editovat pøedchozí zkratku: " - -#: LYMessages.c:378 -msgid "Edit a previous shortcut: " -msgstr "Editovat pøedchozí zkratku: " - -#: LYMessages.c:379 -#, c-format -msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" -msgstr "Klávesa '%c' není svázána se souborem zkratek!" - -#: LYMessages.c:380 -msgid "Cannot locate jump file!" -msgstr "Soubor zkratek nelze nalézt!" - -#: LYMessages.c:381 -msgid "Cannot open jump file!" -msgstr "Soubor zkratek nelze otevøít!" - -#: LYMessages.c:382 -msgid "Error reading jump file!" -msgstr "Chyba pøi ètení souboru zkratek!" - -#: LYMessages.c:383 -msgid "Out of memory reading jump file!" -msgstr "Pøi ètení souboru zkratek do¹la pamì»!" - -#: LYMessages.c:384 -msgid "Out of memory reading jump table!" -msgstr "Pøi ètení tabulky zkratek do¹la pamì»!" - -#: LYMessages.c:385 -msgid "No index is currently available." -msgstr "Není dostupný ¾ádný rejstøík." - -#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:387 -msgid "Do you really want to go to the Main screen?" -msgstr "Opravdu chcete pøejít na hlavní obrazovku?" - -#: LYMessages.c:388 -msgid "You are already at main screen!" -msgstr "Ji¾ jste na hlavní obrazovce!" - -#. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:390 -msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" -msgstr "Toto není prohledávatelný rejstøík -- pou¾ijte '/' pro vyhledání øetìzce" - -#. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:392 -msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" -msgstr "Není udán vlastník tohoto dokumentu, tudí¾ nemù¾ete zaslat komentáø." - -#: LYMessages.c:393 -#, c-format -msgid "No owner is defined. Use %s?" -msgstr "Není udán vlastník. Pou¾ít %s?" - -#: LYMessages.c:394 -msgid "Do you wish to send a comment?" -msgstr "Chcete zaslat komentáø?" - -#: LYMessages.c:395 -msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" -msgstr "Po¹ta je zakázána, tudí¾ nemù¾ete zaslat komentáø." - -#: LYMessages.c:396 -msgid "The 'e'dit command is currently disabled." -msgstr "Pou¾ití pøíkazu 'e' je nyní zakázáno." - -#: LYMessages.c:397 -msgid "External editing is currently disabled." -msgstr "pou¾ívání externího editoru je nyní zakázáno." - -#: LYMessages.c:398 -msgid "System error - failure to get status." -msgstr "Systémová chyba - status nelze zjistit." - -#: LYMessages.c:399 -msgid "No editor is defined!" -msgstr "Není zadán ¾ádný editor!" - -#: LYMessages.c:400 -msgid "The 'p'rint command is currently disabled." -msgstr "Pou¾ití pøíkazu 'p' je nyní zakázáno." - -#: LYMessages.c:401 -msgid "Document has no Toolbar links or Banner." -msgstr "Dokument nemá ¾ádnou nástrojovou li¹tu ani reklamní nudli." - -#: LYMessages.c:402 -msgid "Unable to open traversal file." -msgstr "Nelze otevøít 'traverse' soubor." - -#: LYMessages.c:403 -msgid "Unable to open traversal found file." -msgstr "Nelze otevøít 'traverse_found' soubor." - -#: LYMessages.c:404 -msgid "Unable to open reject file." -msgstr "Nelze otevøít 'traverse_reject' soubor." - -#: LYMessages.c:405 -msgid "Unable to open traversal errors output file" -msgstr "Nelze otevøít 'traverse_errors' soubor." - -#: LYMessages.c:406 -msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" -msgstr "PROLÉZÁNÍ BYLO PØERU©ENO" - -#: LYMessages.c:407 -msgid "Follow link (or goto link or page) number: " -msgstr "Následovat odkaz (èi jít na odkaz nebo stránku) èíslo: " - -#: LYMessages.c:408 -msgid "Select option (or page) number: " -msgstr "Zvolte èíslo volby (èi strany): " - -#: LYMessages.c:409 -#, c-format -msgid "Option number %d already is current." -msgstr "Volba èíslo %d je právì aktivní." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:411 -msgid "You are already at the end of this option list." -msgstr "Jste na konci seznamu voleb." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:413 -msgid "You are already at the beginning of this option list." -msgstr "Jste na zaèátku seznamu voleb." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:415 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this option list." -msgstr "Ji¾ jste na stranì %d nabídky." - -#: LYMessages.c:416 -msgid "You have entered an invalid option number." -msgstr "Zadal jste chybné èíslo volby." - -#: LYMessages.c:417 -msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" -msgstr "** Chybné HTML!! Pou¾ijte -trace pro diagnostiku. **" - -#: LYMessages.c:418 -msgid "Give name of file to save in" -msgstr "Zadejte jméno souboru, do kterého mám ulo¾it" - -#: LYMessages.c:419 -msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" -msgstr "Data nelze do souboru ulo¾it -- spus»te WWW místnì" - -#: LYMessages.c:420 -msgid "Can't open temporary file!" -msgstr "Doèasný soubor nelze otevøít!" - -#: LYMessages.c:421 -msgid "Can't open output file! Cancelling!" -msgstr "Výstupní soubor nelze otevøít! Ru¹ím!" - -#: LYMessages.c:422 -msgid "Execution is disabled." -msgstr "Spou¹tìní programù je zakázáno." - -#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:424 -#, c-format -msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." -msgstr "Tento soubor nelze spustit. Viz Konfiguraèní menu (pou¾ijte %s)." - -#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:426 -msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Podpora pro spou¹tìní programù byla vypnuta pøi pøekladu programu." - -#: LYMessages.c:427 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal." -msgstr "Tento soubor nelze na tomto terminálu zobrazit." - -#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:429 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" -msgstr "Tento soubor nelze na tomto terminálu zobrazit: D>Stáhnout èi C>Zru¹it" - -#: LYMessages.c:430 -#, c-format -msgid "%s D)ownload, or C)ancel" -msgstr "%s D>Stáhnout èi C>Zru¹it" - -#: LYMessages.c:431 -msgid "Cancelling file." -msgstr "Zru¹eno" - -#: LYMessages.c:432 -msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" -msgstr "Stahuji soubor. - POÈKEJTE, PROSÍM -" - -#: LYMessages.c:433 -msgid "Enter a filename: " -msgstr "Zadejte jméno souboru: " - -#: LYMessages.c:434 -msgid "Edit the previous filename: " -msgstr "Editace pøedchozího jména souboru: " - -#: LYMessages.c:435 -msgid "Edit a previous filename: " -msgstr "Editace pøedchozího jména souboru: " - -#: LYMessages.c:436 -msgid "Enter a new filename: " -msgstr "Zadejte nové jméno souboru: " - -#: LYMessages.c:437 -msgid "File name may not begin with a dot." -msgstr "Jméno souboru nesmí zaèínat teèkou." - -#: LYMessages.c:439 -msgid "File exists. Create higher version?" -msgstr "Soubor ji¾ existuje. Vytvoøit jeho novou verzi?" - -#: LYMessages.c:441 -msgid "File exists. Overwrite?" -msgstr "Soubor ji¾ existuje. Pøepsat?" - -#: LYMessages.c:443 -msgid "Cannot write to file." -msgstr "Do souboru nelze zapisovat." - -#: LYMessages.c:444 -msgid "ERROR! - download command is misconfigured." -msgstr "CHYBA! - pøíkaz pro stahování je chybný" - -#: LYMessages.c:445 -msgid "Unable to download file." -msgstr "Soubor nelze stáhnout." - -#: LYMessages.c:446 -msgid "Reading directory..." -msgstr "Ètu adresáø..." - -#: LYMessages.c:447 -msgid "Building directory listing..." -msgstr "Sestavuji výpis adresáøe..." - -#: LYMessages.c:448 -msgid "Saving..." -msgstr "Ukládám..." - -#: LYMessages.c:449 -#, c-format -msgid "Could not edit file '%s'." -msgstr "Soubor '%s' nelze editovat." - -#: LYMessages.c:450 -msgid "Unable to access document!" -msgstr "Pøístup k dokumentu nelze získat!" - -#: LYMessages.c:451 -msgid "Could not access file." -msgstr "Soubor není dostupný." - -#: LYMessages.c:452 -msgid "Could not access directory." -msgstr "Adresáø není dostupný." - -#: LYMessages.c:453 -msgid "Could not load data." -msgstr "Nelze naèíst data." - -#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:455 -msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." -msgstr "V souèasné dobì nelze vzdálené WWW dokumenty z Lynxu (e)ditovat." - -#. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:457 -msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." -msgstr "Toto pole nemù¾e být (e)ditováno pomocí externího editoru." - -#: LYMessages.c:458 -msgid "Bad rule" -msgstr "Chybné pravidlo" - -#: LYMessages.c:459 -msgid "Insufficient operands:" -msgstr "Chybí operandy: " - -#: LYMessages.c:460 -msgid "You are not authorized to edit this file." -msgstr "Nejste oprávnìn editovat tento soubor." - -#: LYMessages.c:461 -msgid "Title: " -msgstr "Titulek: " - -#: LYMessages.c:462 -msgid "Subject: " -msgstr "Pøedmìt: " - -#: LYMessages.c:463 -msgid "Username: " -msgstr "U¾ivatelské jméno: " - -#: LYMessages.c:464 -msgid "Password: " -msgstr "Heslo: " - -#: LYMessages.c:465 -msgid "lynx: Username and Password required!!!" -msgstr "lynx: Je tøena u¾ivatelské jméno a heslo!!!" - -#: LYMessages.c:466 -msgid "lynx: Password required!!!" -msgstr "Lynx: Je tøeba heslo!!!" - -#: LYMessages.c:467 -msgid "Clear all authorization info for this session?" -msgstr "Smazat v¹echny autorizaèní informace pro toto sezení?" - -#: LYMessages.c:468 -msgid "Authorization info cleared." -msgstr "Autorizaèní informace smazány." - -#: LYMessages.c:469 -msgid "Authorization failed. Retry?" -msgstr "Autorizace se nezdaøila. Nový pokus?" - -#: LYMessages.c:470 -msgid "cgi support has been disabled." -msgstr "podpora cgi byla vypnuta." - -#. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:472 -msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Podpora pro spou¹tìní cgi byla vypnuta pøi pøekladu programu." - -#: LYMessages.c:473 -#, c-format -msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." -msgstr "Není znám zpùsob jak pøevést %s na %s." - -#: LYMessages.c:474 -msgid "Unable to set up connection." -msgstr "Spojení nelze navázat." - -#: LYMessages.c:475 -msgid "Unable to make connection" -msgstr "Spojení nelze navázat." - -#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:477 -msgid "Executable link rejected due to malformed request." -msgstr "Chybný po¾adavek na spu¹tìní programu." - -#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 -#, c-format -msgid "Executable link rejected due to `%c' character." -msgstr "Odkaz na program obsahuje chybný znak `%c'." - -#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:481 -msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." -msgstr "Odkaz na program nesmí být relativní ('../')'." - -#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:483 -msgid "Executable link rejected due to location or path." -msgstr "Odkaz na program odmítnut kvùli umístìní èi názvu cesty." - -#: LYMessages.c:484 -msgid "Mail access is disabled!" -msgstr "Po¹ta je zakázána!" - -#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:486 -msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." -msgstr "Pøístup je povolen pouze k místním souborùm a slu¾bám." - -#: LYMessages.c:487 -msgid "Telnet access is disabled!" -msgstr "Pou¾ití telnetu je zakázáno!" - -#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:489 -msgid "Telnet port specifications are disabled." -msgstr "Je zakázáno uvádìt port u telnetu." - -#: LYMessages.c:490 -msgid "USENET news access is disabled!" -msgstr "Pøístup do diskuzních skupin je zakázán!" - -#: LYMessages.c:491 -msgid "Rlogin access is disabled!" -msgstr "Pou¾ití rlogin je zakázáno!" - -#: LYMessages.c:492 -msgid "Ftp access is disabled!" -msgstr "Pou¾ití FTP je zakázáno!" - -#: LYMessages.c:493 -msgid "There are no references from this document." -msgstr "Tento dokument neobsahuje ¾ádné odkazy." - -#: LYMessages.c:494 -msgid "There are only hidden links from this document." -msgstr "Tento dokument obsahuje pouze skryté odkazy." - -#: LYMessages.c:496 -msgid "Unable to open command file." -msgstr "Soubor s pøíkazy nelze otevøít." - -#: LYMessages.c:498 -msgid "News Post Cancelled!!!" -msgstr "Odeslání pøíspìvku do diskuzních skupin ZRU©ENO!!!" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:500 -msgid "Spawning your selected editor to edit news message" -msgstr "Spou¹tím editor pro editaci diskuzního pøíspìvku." - -#: LYMessages.c:501 -msgid "Post this message?" -msgstr "Odeslat tuto zprávu?" - -#: LYMessages.c:502 -#, c-format -msgid "Append '%s'?" -msgstr "Pøipojit '%s'?" - -#: LYMessages.c:503 -msgid "Posting to newsgroup(s)..." -msgstr "Zasílám do diskuzních skupin..." - -#: LYMessages.c:505 -msgid "*** You have unread mail. ***" -msgstr "*** Máte nepøeètenou po¹tu. ***" - -#: LYMessages.c:507 -msgid "*** You have mail. ***" -msgstr "*** Máte po¹tu. ***" - -#: LYMessages.c:509 -msgid "*** You have new mail. ***" -msgstr "*** Máte novou po¹tu. ***" - -#: LYMessages.c:510 -msgid "File insert cancelled!!!" -msgstr "Po¾adavek na vlo¾ení souboru byl zru¹en!!!" - -#: LYMessages.c:511 -msgid "Not enough memory for file!" -msgstr "Pro soubor není dostatek pamìti!" - -#: LYMessages.c:512 -msgid "Can't open file for reading." -msgstr "Soubor nelze pro ètení otevøít!" - -#: LYMessages.c:513 -msgid "File does not exist." -msgstr "Soubor neexistuje." - -#: LYMessages.c:514 -msgid "File does not exist - reenter or cancel:" -msgstr "Soubor neexistuje. Zadejte jiný, èi zru¹te:" - -#: LYMessages.c:515 -msgid "File is not readable." -msgstr "Soubor je neèitelný." - -#: LYMessages.c:516 -msgid "File is not readable - reenter or cancel:" -msgstr "Soubor je neèitelný. Zadejte jiný, èi zru¹te:" - -#: LYMessages.c:517 -msgid "Nothing to insert - file is 0-length." -msgstr "Není co vlo¾it - soubor má nulovou délku." - -#: LYMessages.c:518 -msgid "Save request cancelled!!!" -msgstr "Po¾adavek na ulo¾ení byl zru¹en!!!" - -#: LYMessages.c:519 -msgid "Mail request cancelled!!!" -msgstr "Po¾adavek na odeslání po¹ty byl zru¹en!!!" - -#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:521 -msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" -msgstr "Zobrazuji pøedzpracovaný zdrojový kód. Opravdu jej chcete poslat po¹tou?" - -#: LYMessages.c:522 -msgid "Please wait..." -msgstr "Okam¾ik, prosím..." - -#: LYMessages.c:523 -msgid "Mailing file. Please wait..." -msgstr "Posílám soubor po¹tou. Okam¾ik, prosím..." - -#: LYMessages.c:524 -msgid "ERROR - Unable to mail file" -msgstr "CHYBA - Soubor nelze po¹tou odeslat." - -#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:526 -#, c-format -msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Délka souboru v obrazovkách je %d. Opravdu jej chcete vytisknout?" - -#: LYMessages.c:527 -msgid "Print request cancelled!!!" -msgstr "Po¾adavek na tisk byl zru¹en!!!" - -#: LYMessages.c:528 -msgid "Press to begin: " -msgstr "Zahajte stisknutím : " - -#: LYMessages.c:529 -msgid "Press to finish: " -msgstr "Ukonèete stisknutím : " - -#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:531 -#, c-format -msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Délka souboru ve stranách je %d. Opravdu jej chcete vytisknout?" - -#. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:533 -msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" -msgstr "Ujistìte se, ¾e tiskárna je zapnuta. Tisk zahajte stisknutím :" - -#: LYMessages.c:534 -msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" -msgstr "CHYBA - není dostatek místa pro soubor!!!" - -#: LYMessages.c:535 -msgid "Unable to open tempfile" -msgstr "Doèasný soubor nelze otevøít." - -#: LYMessages.c:536 -msgid "Unable to open print options file" -msgstr "Soubor s menu voleb tisku nelze otevøít." - -#: LYMessages.c:537 -msgid "Printing file. Please wait..." -msgstr "Tisknu soubor. Okam¾ik, prosím..." - -#: LYMessages.c:538 -msgid "Please enter a valid internet mail address: " -msgstr "Zadejte platnou adresu elektronické po¹ty: " - -#: LYMessages.c:539 -msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" -msgstr "CHYBA! - tiskárna je ¹patnì nastavena!" - -#: LYMessages.c:540 -msgid "Image map from POST response not available!" -msgstr "Klikací mapa z odpovìdi na POST není dostupná!" - -#: LYMessages.c:541 -msgid "Misdirected client-side image MAP request!" -msgstr "Chybnì cílený po¾adavek z klikací mapy!" - -#: LYMessages.c:542 -msgid "Client-side image MAP is not accessible!" -msgstr "Klientská klikací mapa není pøístupná!" - -#: LYMessages.c:543 -msgid "No client-side image MAPs are available!" -msgstr "Není dostupná ¾ádná klientská klikací mapa!" - -#: LYMessages.c:544 -msgid "Client-side image MAP is not available!" -msgstr "Klientská klikací mapa není dostupná!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:547 -msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" -msgstr "Konfiguraèní menu potøebuje obrazovku o alespoò 24 øádcích!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:549 -msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" -msgstr "Konfiguraèní menu potøebuje obrazovku o alespoò 23 øádcích!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:551 -msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" -msgstr "Konfiguraèní menu potøebuje obrazovku o alespoò 23 øádcích!" - -#: LYMessages.c:553 -msgid "That key requires Advanced User mode." -msgstr "Tato klávesa funguje pouze v re¾imu pro pokroèilé u¾ivatele." - -#: LYMessages.c:554 -#, c-format -msgid "Content-type: %s" -msgstr "Content-type: %s" - -#: LYMessages.c:555 -msgid "Command: " -msgstr "Pøíkaz: " - -#: LYMessages.c:556 -msgid "Unknown or ambiguous command" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:557 -msgid " Version " -msgstr " verze " - -#: LYMessages.c:558 -msgid " first" -msgstr " jako první" - -#: LYMessages.c:559 -msgid ", guessing..." -msgstr ", hádám..." - -#: LYMessages.c:560 -msgid "Permissions for " -msgstr "Pøístupová práva pro " - -#: LYMessages.c:561 -msgid "Select " -msgstr "Zvolte " - -#: LYMessages.c:562 -msgid "capital letter" -msgstr "velké písmeno" - -#: LYMessages.c:563 -msgid " of option line," -msgstr " z volby," - -#: LYMessages.c:564 -msgid " to save," -msgstr " pro ulo¾ení," - -#: LYMessages.c:565 -msgid " to " -msgstr " do " - -#: LYMessages.c:566 -msgid " or " -msgstr " èi " - -#: LYMessages.c:567 -msgid " index" -msgstr " rejstøík" - -#: LYMessages.c:568 -msgid " to return to Lynx." -msgstr " pro návrat do programu Lynx." - -#: LYMessages.c:569 -msgid "Accept Changes" -msgstr "Pøijmout zmìny" - -#: LYMessages.c:570 -msgid "Reset Changes" -msgstr "Zru¹it zmìny" - -#: LYMessages.c:571 -msgid "Left Arrow cancels changes" -msgstr "©ipka vlevo zru¹í zmìny" - -#: LYMessages.c:572 -msgid "Save options to disk" -msgstr "Ulo¾it konfiguraci na disk" - -#: LYMessages.c:573 -msgid "Hit RETURN to accept entered data." -msgstr "Stisknìte RETURN pro pøijetí údajù." - -#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:575 -msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." -msgstr "Stisknìte RETURN pro pøijetí údajù. Smazáním vyvoláte implicitní nastavení." - -#: LYMessages.c:576 -msgid "Value accepted!" -msgstr "Hodnota pøijmuta!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:578 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" -msgstr "Hodnota pøijmuta! -- VAROVÁNÍ: Lynx je nastaven pro XWINDOWS!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:580 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" -msgstr "Hodnota pøijmuta! -- VAROVÁNÍ: Lynx není nastaven pro XWINDOWS!" - -#: LYMessages.c:581 -msgid "You are not allowed to change which editor to use!" -msgstr "Nemáte oprávnìní mìnit editor!" - -#: LYMessages.c:582 -msgid "Failed to set DISPLAY variable!" -msgstr "Promìnnou DISPLAY se nepodaøilo nastavit!" - -#: LYMessages.c:583 -msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" -msgstr "Promìnnou DISPLAY se nepodaøilo nastavit!" - -#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:585 -msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" -msgstr "Nemáte oprávnìní mìnit soubor zálo¾ek!" - -#: LYMessages.c:586 -msgid "Terminal does not support color" -msgstr "Terminál nepodporuje barvy." - -#: LYMessages.c:587 -#, c-format -msgid "Your '%s' terminal does not support color." -msgstr "Terminál '%s' nepodporuje barvy." - -#: LYMessages.c:588 -msgid "Access to dot files is disabled!" -msgstr "Pøístup k teèkovým souborùm je zakázán!" - -#. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:590 -msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" -msgstr "Hlavièka User-Agent neobsahuje \"Lynx\" èi \"L_y_n_x\"" - -#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:592 -msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" -msgstr "V User-Agent pou¾ijte \"L_y_n_x\" èi \"Lynx\", nebo to bude zámìrný podvod!" - -#. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:594 -msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" -msgstr "Mìnit hodnotu hlavièky User-Agent je zakázáno!" - -#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:596 -msgid "You are not allowed to change this setting." -msgstr "Nemáte oprávnìní mìnit tuto volbu." - -#: LYMessages.c:597 -msgid "Saving Options..." -msgstr "Ukládám konfiguraci..." - -#: LYMessages.c:598 -msgid "Options saved!" -msgstr "Konfigurace ulo¾ena!" - -#: LYMessages.c:599 -msgid "Unable to save Options!" -msgstr "Konfiguraci nelze ulo¾it!" - -#: LYMessages.c:600 -msgid " 'r' to return to Lynx " -msgstr " 'r' pro návrat do programu Lynx" - -#: LYMessages.c:601 -msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " -msgstr "'>' pro ulo¾ení èi 'r' pro návrat do programu Lynx" - -#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:603 -msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." -msgstr "Stisknìte jakoukoli klávesu pro zmìnu hodnoty; RETURN pro její pøijetí." - -#: LYMessages.c:604 -msgid "Error uncompressing temporary file!" -msgstr "Chyba pøi dekompresi doèasného souboru!" - -#: LYMessages.c:605 -msgid "Unsupported URL scheme!" -msgstr "Nepodporovaný typ URL!" - -#: LYMessages.c:606 -msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." -msgstr "Nepodporované 'data:' URL! Pou¾ijte SHOWINFO." - -#: LYMessages.c:607 -msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." -msgstr "Maximální poèet pøesmìrování (10 URL) byl dosa¾en." - -#: LYMessages.c:608 -msgid "Illegal redirection URL received from server!" -msgstr "Server zaslal chybné URL pro pøesmìrování!" - -#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:610 -#, c-format -msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" -msgstr "Server po¾aduje %d pøesmìrování POST obsahu na" - -#: LYMessages.c:613 -msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " -msgstr "P)okraèovat, pou¾ít G)ET èi C>Zru¹it" - -#: LYMessages.c:614 -msgid "P)roceed, or C)ancel " -msgstr "P)okraèovat èi C>Zru¹it " - -#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:616 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" -msgstr "Pøesmìrování POST obsahu. P)okraèovat, zobrazit U)RL, pou¾ít G)ET èi C>Zru¹it" - -#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:618 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" -msgstr "Pøesmìrování POST obsahu. P)okraèovat, zobrazit U>RL èi C>Zru¹it" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:620 -msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" -msgstr "Dokument z formuláøe s POST obsahem? Odeslat znovu?" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:622 -#, c-format -msgid "Resubmit POST content to %s ?" -msgstr "Odeslat znovu POST obsah na %s?" - -#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:624 -#, c-format -msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" -msgstr "Seznam z dokumentu s POST obsahem? Naèíst %s znovu?" - -#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:626 -msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "Dokument vznikl z POST akce. Hlavièka nemusí být správnì zpracována. Pokraèovat?" - -#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:628 -msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "Akce formuláøe pou¾ívá POST. Hlavièka nemusí být správnì zpracována. Pokraèovat?" - -#: LYMessages.c:629 -msgid "Proceed without a username and password?" -msgstr "Pokraèovat bez ovìøení u¾ivatelským jménem a heslem?" - -#: LYMessages.c:630 -#, c-format -msgid "Proceed (%s)?" -msgstr "Pokraèovat (%s)?" - -#: LYMessages.c:631 -msgid "Cannot POST to this host." -msgstr "Na tento poèítaè nelze data metodou POST odeslat." - -#: LYMessages.c:632 -msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" -msgstr "Pro toto URL není metoda POST podporována - ignoruji POST data!" - -#: LYMessages.c:633 -msgid "Discarding POST data..." -msgstr "Zahazuji POST data..." - -#: LYMessages.c:634 -msgid "Document will not be reloaded!" -msgstr "Dokument nebude znovu naèten!" - -#: LYMessages.c:635 -msgid "Location: " -msgstr "Umístìní: " - -#: LYMessages.c:636 -#, c-format -msgid "'%s' not found!" -msgstr "'%s' nebylo nalezeno!" - -#: LYMessages.c:637 -msgid "Default Bookmark File" -msgstr "Implicitní soubor zálo¾ek" - -#: LYMessages.c:638 -msgid "Screen too small! (8x35 min)" -msgstr "Obrazovka je pøíli¹ malá! (alespoò 8x35)" - -#: LYMessages.c:639 -msgid "Select destination or ^G to Cancel: " -msgstr "Zvolte cíl èi zru¹te pomocí ^G: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:641 -msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " -msgstr "Zvolte zálo¾ku, '=' pro menu èi ^G pro zru¹ení: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:643 -msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "L>Duplikovat zálo¾ku v tomto souboru èi C>Zru¹it? (l,c): " - -#: LYMessages.c:644 -msgid "Multiple bookmark support is not available." -msgstr "Dìlené zálo¾ky nejsou podporovány." - -#: LYMessages.c:645 -#, c-format -msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" -msgstr " Zvolte zálo¾ku (obrazovka %d/%d)" - -#: LYMessages.c:646 -msgid " Select Bookmark" -msgstr " Zvolte zálo¾ku" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:648 -#, c-format -msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" -msgstr "Nastavení podsouborù zálo¾ek a jejich popisu (%d/2)" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:650 -msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" -msgstr " Nastavení podsouborù zálo¾ek a jejich popisu" - -#: LYMessages.c:651 -msgid "Letter: " -msgstr "Písmeno: " - -#. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:654 -msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" -msgstr "Pou¾ijte jméno cesty z pøihla¹ovacího adresáøe a v syntaxi SHELLU!" - -#: LYMessages.c:656 -msgid "Use a filepath off your home directory!" -msgstr "Pou¾ijte jméno cesty z domácího adresáøe!" - -#. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:659 -msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." -msgstr "Maximální poèet odkazù na stránku dosa¾en! Pou¾ijte posun o 1/2 strany èi 2 øádky." - -#: LYMessages.c:660 -msgid "No previously visited links available!" -msgstr "®ádné nav¹tívené odkazy nejsou k dispozici!" - -#: LYMessages.c:661 -msgid "Memory exhausted! Program aborted!" -msgstr "Do¹la pamì»! Program pøeru¹en!" - -#: LYMessages.c:662 -msgid "Memory exhausted! Aborting..." -msgstr "Do¹la pamì»! Pøeru¹uji..." - -#: LYMessages.c:663 -msgid "Not enough memory!" -msgstr "Do¹la pamì»!" - -#: LYMessages.c:664 -msgid "Directory/File Manager not available" -msgstr "Správce souborù není k dispozici." - -#: LYMessages.c:665 -msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." -msgstr "Cílové URL v BASE znaèce není absolutní." - -#: LYMessages.c:666 -msgid "Location URL is not absolute." -msgstr "URL není absolutní." - -#: LYMessages.c:667 -msgid "Refresh URL is not absolute." -msgstr "Obnovovací URL není absolutní." - -#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:669 -msgid "" -"You are sending a message with body to:\n" -" " -msgstr "" -"Posíláte zprávu na:\n" -" " - -#: LYMessages.c:670 -msgid "" -"You are sending a comment to:\n" -" " -msgstr "" -"Posíláte komentáø na:\n" -" " - -#: LYMessages.c:671 -msgid "" -"\n" -" With copy to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" S kopií na:\n" -" " - -#: LYMessages.c:672 -msgid "" -"\n" -" With copies to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" S kopiemi na:\n" -" " - -#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:674 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Odeslání zprávy mù¾ete zru¹it pomocí Ctrl-G.\n" - -#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:676 -msgid "" -"\n" -" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" -msgstr "" -"\n" -" Zadejte va¹e jméno, nebo ponechte prázdné, aby jste zùstal v anonymitì.\n" - -#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:678 -msgid "" -"\n" -" Please enter a mail address or some other\n" -msgstr "" -"\n" -"Pokud chcete dostat odpovìï, udejte adresu\n" - -#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:680 -msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" -msgstr "elektronické po¹ty èi jiný kontakt na vás.\n" - -#: LYMessages.c:681 -msgid "" -"\n" -" Please enter a subject line.\n" -msgstr "" -"\n" -" Zadejte pøedmìt.\n" - -#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:683 -msgid "" -"\n" -" Enter a mail address for a CC of your message.\n" -msgstr "" -"\n" -" Zadejte adresu pro odeslání kopie této zprávy.\n" - -#: LYMessages.c:684 -msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" -msgstr " (Ponechte prázdné, pokud kopie nechcete poslat.)\n" - -#: LYMessages.c:685 -msgid "" -"\n" -" Please review the message body:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Zkontrolujte tìlo zprávy:\n" -"\n" - -#: LYMessages.c:686 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to continue: " -msgstr "" -"\n" -"Stisknìte RETURN pro pokraèování: " - -#: LYMessages.c:687 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to clean up: " -msgstr "" -"\n" -"Stisknìte RETURN pro úklid: " - -#: LYMessages.c:688 -msgid " Use Control-U to erase the default.\n" -msgstr " Pou¾ijte Control-U pro smazání implicitních hodnot.\n" - -#: LYMessages.c:689 -msgid "" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -" Zadejte text va¹í zprávy." - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:360 -msgid "" -"\n" -" When you are done, press enter and put a single period (.)" -msgstr "" -"\n" -" A¾ budete hotov, stisknìte enter a napi¹te jednu teèku (.)" - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:361 -msgid "" -"\n" -" on a line and press enter again." -msgstr "" -"\n" -" na zaèátek øádku a stisknìte opìt enter." - -#. Cookies messages -#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 -#, c-format -msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" -msgstr "%s cookie: %.*s=%.*s Pøijmout? (Y/N/Always/neVer)" - -#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" -msgstr "Pøijmout chybnou cookie doménu (%s) pro '%s'?" - -#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:701 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" -msgstr "Pøijmout chybnou cookie cestu (%s) jako prefix '%s'?" - -#: LYMessages.c:702 -msgid "Allowing this cookie." -msgstr "Cookie pøijmuto." - -#: LYMessages.c:703 -msgid "Rejecting this cookie." -msgstr "Cookie zamítnuto." - -#: LYMessages.c:704 -msgid "The Cookie Jar is empty." -msgstr "Sklad cookies je prázdný." - -#: LYMessages.c:705 -#, fuzzy -msgid "The Cache Jar is empty." -msgstr "Sklad cookies je prázdný." - -#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:707 -msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," -msgstr "" - -#: LYMessages.c:708 -msgid "or to change a domain's 'allow' setting." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:709 -msgid "(Cookies never allowed.)" -msgstr "(Cookies zakázány)" - -#: LYMessages.c:710 -msgid "(Cookies always allowed.)" -msgstr "(Cookies v¾dy povoleny)" - -#: LYMessages.c:711 -msgid "(Cookies allowed via prompt.)" -msgstr "(Pøijetí cookies musí potvrdit u¾ivatel.)" - -#: LYMessages.c:712 -msgid "(Persistent Cookies.)" -msgstr "(Trvalé cookies)" - -#: LYMessages.c:713 -msgid "(No title.)" -msgstr "(®ádný titulek)" - -#: LYMessages.c:714 -msgid "(No name.)" -msgstr "(®ádné jméno)" - -#: LYMessages.c:715 -msgid "(No value.)" -msgstr "(®ádná hodnota)" - -#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2402 -msgid "None" -msgstr "Nic" - -#: LYMessages.c:717 -msgid "(End of session.)" -msgstr "(Konec sezení)" - -#: LYMessages.c:718 -msgid "Delete this cookie?" -msgstr "Smazat toto cookie?" - -#: LYMessages.c:719 -msgid "The cookie has been eaten!" -msgstr "Cookie bylo smazáno!" - -#: LYMessages.c:720 -msgid "Delete this empty domain?" -msgstr "Smazat tuto prázdnou doménu?" - -#: LYMessages.c:721 -msgid "The domain has been eaten!" -msgstr "Doména byla smazána!" - -#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:723 -msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D>Smazat cookies z domény, pøijmout A>V¾dy/P)o potvrzení/V>Nikdy èi C>Zru¹it?" - -#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:725 -msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D>Smazat doménu, pøijmout A>V¾dy/P)o potvrzení/V>Nikdy èi C>Zru¹it?" - -#: LYMessages.c:726 -msgid "All cookies in the domain have been eaten!" -msgstr "V¹echna cookie v této doménì byly smazána!" - -#: LYMessages.c:727 -#, c-format -msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." -msgstr "'A'V¾dy pøijímám z domény '%s'." - -#: LYMessages.c:728 -#, c-format -msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." -msgstr "'V'Nikdy nepøijímám z domény '%s'." - -#: LYMessages.c:729 -#, c-format -msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." -msgstr "Pøijetí z domény '%s' musí 'p'otvrdit u¾ivatel." - -#: LYMessages.c:730 -msgid "Delete all cookies in this domain?" -msgstr "Smazat v¹echny cookies v této doménì?" - -#: LYMessages.c:731 -msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" -msgstr "Ùlo¾na cookies byla vyprázdnìna!" - -#: LYMessages.c:733 -msgid "Port 19 not permitted in URLs." -msgstr "URL nesmí obsahovat port 19." - -#: LYMessages.c:734 -msgid "Port 25 not permitted in URLs." -msgstr "URL nesmí obsahovat port 25." - -#: LYMessages.c:735 -#, c-format -msgid "Port %lu not permitted in URLs." -msgstr "URL nesmí obsahovat port %lu." - -#: LYMessages.c:736 -msgid "URL has a bad port field." -msgstr "URL obsahuje chybný port." - -#: LYMessages.c:737 -msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." -msgstr "Maximální povolený poèet vnoøení HTML prvkù pøekroèen." - -#: LYMessages.c:738 -msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." -msgstr "Chybný relativní odkaz! Odtrhuji úvodní teèky." - -#: LYMessages.c:739 -msgid "Trace Log open failed. Trace off!" -msgstr "Nepodaøilo se otevøít soubor pro záznam èinnosti. Sledování vypnuto!" - -#: LYMessages.c:740 -msgid "Lynx Trace Log" -msgstr "Záznam èinnosti programu Lynx" - -#: LYMessages.c:741 -msgid "No trace log has been started for this session." -msgstr "Pro toto sezení nebylo sledování spu¹tìno." - -#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:743 -msgid "The maximum temporary file count has been reached!" -msgstr "Maximální povolený poèet doèasných souborù pøekroèen." - -#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:745 -msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." -msgstr "Hodnota pole formuláøe pøesahuje délku bufferu! Zkra»te ji." - -#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:747 -msgid "Modified tail combined with head of form field value." -msgstr "Zmìnìný konec hodnoty pole formuláøe byl spojen s jejím zaèátkem." - -#. HTFile.c -#: LYMessages.c:750 -msgid "Directory" -msgstr "Adresáø" - -#: LYMessages.c:751 -msgid "Directory browsing is not allowed." -msgstr "Procházení adresáøù je zakázáno." - -#: LYMessages.c:752 -msgid "Selective access is not enabled for this directory" -msgstr "Selektivní pøístup k tomuto adresáøi není zapnut." - -#: LYMessages.c:753 -msgid "Multiformat: directory scan failed." -msgstr "Multiformat: volání scandir pro adresáø se nezdaøilo" - -#: LYMessages.c:754 -msgid "This directory is not readable." -msgstr "Tento adresáø nelze èíst." - -#: LYMessages.c:755 -msgid "Can't access requested file." -msgstr "Pøístup k po¾adovanému souboru nelze získat." - -#: LYMessages.c:756 -msgid "Could not find suitable representation for transmission." -msgstr "Nelze nalézt vhodný formát dat pro pøenos." - -#: LYMessages.c:757 -msgid "Could not open file for decompression!" -msgstr "Soubor pro dekompresi nelze otevøít!" - -#: LYMessages.c:758 -msgid "Files:" -msgstr "Soubory:" - -#: LYMessages.c:759 -msgid "Subdirectories:" -msgstr "Podadresáøe:" - -#: LYMessages.c:760 -msgid " directory" -msgstr " adresáø" - -#: LYMessages.c:761 -msgid "Up to " -msgstr "O úroveò vý¹e do " - -#: LYMessages.c:762 -msgid "Current directory is " -msgstr "Aktuální adresáø je " - -#. HTGopher.c -#: LYMessages.c:765 -msgid "No response from server!" -msgstr "Od serveru nepøi¹la odpovìï!" - -#: LYMessages.c:766 -msgid "CSO index" -msgstr "CSO rejstøík" - -#: LYMessages.c:767 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable index of a CSO database.\n" -msgstr "" -"\n" -"Toto je prohledávatelný rejstøík CSO databáze.\n" - -#: LYMessages.c:768 -msgid "CSO Search Results" -msgstr "Výsledky prohledávání CSO" - -#: LYMessages.c:769 -#, c-format -msgid "Seek fail on %s\n" -msgstr "Posun ukazovátka pro %s selhal\n" - -#: LYMessages.c:770 -msgid "" -"\n" -"Press the 's' key and enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Stisknìte klávesu 's' a zadejte hledaná klíèová slova.\n" - -#: LYMessages.c:771 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable Gopher index.\n" -msgstr "" -"\n" -"Toto je prohledávatelný Gopher rejstøík.\n" - -#: LYMessages.c:772 -msgid "Gopher index" -msgstr "Gopher rejstøík" - -#: LYMessages.c:773 -msgid "Gopher Menu" -msgstr "Gopher Menu" - -#: LYMessages.c:774 -msgid " Search Results" -msgstr " Výsledky hledání" - -#: LYMessages.c:775 -msgid "Sending CSO/PH request." -msgstr "Posílám CSO/PH po¾adavek." - -#: LYMessages.c:776 -msgid "Sending Gopher request." -msgstr "Posílám Gopher po¾adavek." - -#: LYMessages.c:777 -msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." -msgstr "CSO/PH po¾adavek poslán; èekám na odpovìï." - -#: LYMessages.c:778 -msgid "Gopher request sent; waiting for response." -msgstr "Gopher po¾adavek poslán; èekám na odpovìï." - -#: LYMessages.c:779 -msgid "" -"\n" -"Please enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Zadejte hledaná klíèová slova.\n" - -#: LYMessages.c:780 -msgid "" -"\n" -"The keywords that you enter will allow you to search on a" -msgstr "" -"\n" -"Klíèová slova, která zadáte, vám umo¾ní hledat" - -#: LYMessages.c:781 -msgid " person's name in the database.\n" -msgstr " jméno osoby v databázi.\n" - -#. HTNews.c -#: LYMessages.c:784 -msgid "Connection closed ???" -msgstr "Spojení uzavøeno ???" - -#: LYMessages.c:785 -msgid "Cannot open temporary file for news POST." -msgstr "Nelze otevøít doèasný soubor pro odeslání diskuzního pøíspìvku." - -#: LYMessages.c:786 -msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." -msgstr "Tento klient nepodporuje zasílání zpráv do diskuzních skupin pøes SSL." - -#. HTStyle.c -#: LYMessages.c:789 -#, c-format -msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" -msgstr "Styl %d `%s' SGML:%s. Písmo %s %.1f bodù.\n" - -#: LYMessages.c:791 -#, c-format -msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" -msgstr "\tZarovnání=%d, %d tabulátorù. (%.0f pøed, %.0f za)\n" - -#: LYMessages.c:792 -#, c-format -msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" -msgstr "\t\tDruh tabulátorù=%d na %.0f\n" - -#. HTTP.c -#: LYMessages.c:795 -msgid "Can't proceed without a username and password." -msgstr "Bez u¾ivatelského jména a hesla nelze pokraèovat." - -#: LYMessages.c:796 -msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Dal¹í pokus s autorizací není mo¾ný! Kontaktujte pøíslu¹ného webmastera." - -#: LYMessages.c:797 -msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "S proxy autorizací není dal¹í pokus mo¾ný! Kontaktujte pøíslu¹ného webmastera." - -#: LYMessages.c:798 -msgid "Retrying with proxy authorization information." -msgstr "Zkou¹im to znovu s proxy autorizací." - -#: LYMessages.c:799 -#, c-format -msgid "SSL error:%s-Continue?" -msgstr "" - -#. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:802 -msgid "HTWAIS: Return message too large." -msgstr "HTWAIS: Odpovìï je pøíli¹ veliká." - -#: LYMessages.c:803 -msgid "Enter WAIS query: " -msgstr "Zadejte WAIS dotaz: " - -#. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:806 -msgid "Retrying as HTTP0 request." -msgstr "Posílám znovu jako HTTP0 po¾adavek." - -#: LYMessages.c:807 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes" -msgstr "Pøeneseno bajtù: %d" - -#: LYMessages.c:808 -msgid "Data transfer complete" -msgstr "Pøenos dat dokonèen" - -#: LYMessages.c:809 -#, c-format -msgid "Error processing line %d of %s\n" -msgstr "Chyba pøi zpracování %d. øádku souboru%s\n" - -#. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:812 -msgid "Address List Page" -msgstr "Seznam adres" - -#: LYMessages.c:813 -msgid "Bookmark file" -msgstr "Soubor se zálo¾kami" - -#: LYMessages.c:814 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Konfigurace" - -#: LYMessages.c:815 -msgid "Cookie Jar" -msgstr "Sklad cookies" - -#: LYMessages.c:816 -msgid "Current Key Map" -msgstr "Aktuální klávesová mapa" - -#: LYMessages.c:817 -msgid "File Management Options" -msgstr "Nabídka správce souborù" - -#: LYMessages.c:818 -msgid "Download Options" -msgstr "Mo¾nosti stahování" - -#: LYMessages.c:819 -msgid "History Page" -msgstr "Historie" - -#: LYMessages.c:820 -#, fuzzy -msgid "Cache Jar" -msgstr "Sklad cookies" - -#: LYMessages.c:821 -msgid "List Page" -msgstr "Seznam odkazù" - -#: LYMessages.c:822 -msgid "Lynx.cfg Information" -msgstr "Lynx.cfg Informace" - -#: LYMessages.c:823 -msgid "Converted Mosaic Hotlist" -msgstr "Pøevedený 'Hotlist' Mosaicu" - -#: LYMessages.c:824 -msgid "Options Menu" -msgstr "Konfiguraèní menu" - -#: LYMessages.c:825 -msgid "File Permission Options" -msgstr "Menu nastavení práv souboru" - -#: LYMessages.c:826 -msgid "Printing Options" -msgstr "Menu voleb tisku" - -#: LYMessages.c:827 -msgid "Information about the current document" -msgstr "Informace o aktuálním dokumentu" - -#: LYMessages.c:828 -msgid "Your recent statusline messages" -msgstr "Zprávy stavové øádky" - -#: LYMessages.c:829 -msgid "Upload Options" -msgstr "Menu voleb posílání" - -#: LYMessages.c:830 -msgid "Visited Links Page" -msgstr "Nav¹tívené odkazy" - -#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:833 -msgid "See also" -msgstr "Viz té¾" - -#: LYMessages.c:834 -msgid "your" -msgstr "vá¹" - -#: LYMessages.c:835 -msgid "for runtime options" -msgstr "pro aktuální konfiguraci" - -#: LYMessages.c:836 -msgid "compile time options" -msgstr "volby zadané pøi pøekladu" - -#: LYMessages.c:837 -#, fuzzy -msgid "color-style configuration" -msgstr "Va¹e primární konfigurace" - -#: LYMessages.c:838 -msgid "latest release" -msgstr "poslední verze" - -#: LYMessages.c:839 -msgid "pre-release version" -msgstr "vývojová verze" - -#: LYMessages.c:840 -msgid "development version" -msgstr "vývojová verze" - -#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:842 -msgid "" -"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" -"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" -"of this page." -msgstr "" -"Následující údaje byly získány pøi automatické konfiguraci a pøekladu této\n" -"kopie programu Lynx. Pøi oznamování chyby pøilo¾te kopii této stránky." - -#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:846 -msgid "" -"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" -"definitions when this copy of Lynx was built." -msgstr "" -"Následující údaje byly získány pøi automatické konfiguraci a pou¾ity pøi\n" -"pøekladu této kopie programu Lynx." - -#. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:851 -msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" -msgstr " C>Vytvoøit D>Stáhnout E)ditovat F>Úplné menu R>Smazat T>Oznaèit U>Poslat \n" - -#: LYMessages.c:852 -msgid "Failed to obtain status of current link!" -msgstr "Nepodaøilo se zjistit status aktuálního odkazu!" - -#. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:855 -msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" -msgstr "Zvlá¹tní URL je platné pouze z aktuálního menu nastavení práv souboru!" - -#: LYMessages.c:859 -msgid "External support is currently disabled." -msgstr "Spou¹tìní externích programù je nyní zakázáno." - -#. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:863 -#, fuzzy -msgid "Changing working-directory is currently disabled." -msgstr "Spou¹tìní je nyní vypnuto." - -#: LYMessages.c:864 -#, fuzzy -msgid "Linewrap OFF!" -msgstr "Sledování VYPNUTO!" - -#: LYMessages.c:865 -msgid "Linewrap ON!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:866 -#, fuzzy -msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Pøímý 8bitový èi CJK re¾im VYPNUT! Znovu naèítám..." - -#: LYMessages.c:867 -#, fuzzy -msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." -msgstr "Pøímý 8bitový èi CJK re¾im ZAPNUT! Znovu naèítám..." - -#: LYMessages.c:868 -msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:869 -#, fuzzy -msgid "Trace not supported" -msgstr "Terminál nepodporuje barvy." - -#: LYMessages.c:790 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tOdsazení: první=%.0f dal¹í=%.0f, Vý¹ka=%.1f Popis=%.1f\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 -#, c-format -msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" -msgstr "U¾ivatelské jméno pro '%s' na %s '%s%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 -msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" -msgstr "Tento klient neumí vytvoøit proxy autorizaèní informace pro schéma " - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 -msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" -msgstr "Tento klient neumí vytvoøit autorizaèní informace pro schéma " - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 -#, c-format -msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" -msgstr "Chybná hlavièka '%s%s%s%s%s'" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 -msgid "Proxy authorization required -- retrying" -msgstr "Proxy vy¾aduje autorizaci -- zkou¹ím znovu" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 -msgid "Access without authorization denied -- retrying" -msgstr "Pøístup není bez autorizace povolen -- zkou¹ím znovu" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:688 -msgid "Access forbidden by rule" -msgstr "Pøístup odmítnut implicitním pravidlem" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:783 -msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" -msgstr "Dokument s POST obsahem nenalezen v cache. Odeslat znovu?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:938 -msgid "Loading failed, use a previous copy." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1047 src/GridText.c:8546 -msgid "Loading incomplete." -msgstr "Nahrávání dokonèeno." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1078 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" -msgstr "**** HTAccess: soket èi èíslo souboru vráceno zastaralou load funkcí!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" -msgstr "**** HTAccess: Vnitøní chyba programu. Za¹lete oznámení na lynx-dev@sig.net!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1081 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" -msgstr "**** HTAccess: Návratový status: %d\n" - -#. -#. * hack: if we fail in HTAccess.c -#. * avoid duplicating URL, oh. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1087 src/LYMainLoop.c:7779 -msgid "Can't Access" -msgstr "Nelze získat pøístup" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1095 -msgid "Unable to access document." -msgstr "Nelze získat pøístup k dokumentu." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 -#, c-format -msgid "Enter password for user %s@%s:" -msgstr "Zadejte heslo pro u¾ivatele %s@%s:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 -msgid "Unable to connect to FTP host." -msgstr "Nelze navázat spojení s FTP serverem." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 -msgid "close master socket" -msgstr "zavøít hlavní soket" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 -msgid "socket for master socket" -msgstr "hlavní soket" - -#. -#. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is -#. * symbolic? I think so since it might be a directory. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Symbol. odkaz" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 -msgid "Receiving FTP directory." -msgstr "Stahuji výpis FTP adresáøe." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes (%5d)" -msgstr "Pøeneseno bajtù: %d (%5d)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 -msgid "connect for data" -msgstr "datové spojení" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 -msgid "Receiving FTP file." -msgstr "Stahuji FTP soubor." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:273 -msgid "Could not set up finger connection." -msgstr "Spojení s finger serverem nelze navázat." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:320 -msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" -msgstr "Finger URL neobsahuje jméno serveru." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:326 -msgid "Invalid port number - will only use port 79!" -msgstr "Chybné èíslo portu - pou¾ívám pouze port 79!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:392 -msgid "Could not access finger host." -msgstr "Spojení s finger serverem nelze navázat." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:400 -msgid "No response from finger server." -msgstr "Od finger serveru nepøi¹la ¾ádná odpovìï." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 -#, c-format -msgid "Username for news host '%s':" -msgstr "U¾ivatelské jméno na news serveru '%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 -msgid "Change username?" -msgstr "Zmìnit u¾ivatelské jméno?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 -msgid "Username:" -msgstr "U¾ivatelské jméno:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 -#, c-format -msgid "Password for news host '%s':" -msgstr "Heslo na news serveru '%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 -msgid "Change password?" -msgstr "Zmìnit heslo?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 -#, c-format -msgid "No matches for: %s" -msgstr "%s nic nevyhovuje" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 -msgid "" -"\n" -"No articles in this group.\n" -msgstr "" -"\n" -"Tato skupina neobsahuje ¾ádné pøíspìvky.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 -msgid "" -"\n" -"No articles in this range.\n" -msgstr "" -"\n" -"V zadaném intervalu se nenacházejí ¾ádné pøíspìvky.\n" - -#. -#. * Set window title. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 -#, c-format -msgid "%s, Articles %d-%d" -msgstr "%s, Èlánky %d-%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 -msgid "Earlier articles" -msgstr "Pøedchozí pøíspìvky" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Poèet èlánkù v %2$s: %1$d. ID jsou následující:\n" -"\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 -msgid "All available articles in " -msgstr "V¹echny dostupné pøíspìvky v " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 -msgid "Later articles" -msgstr "Pozdìj¹í pøíspìvky" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 -msgid "Post to " -msgstr "Poslat do" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 -msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." -msgstr "Tento klient nepodporuje SNEWS URL." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 -msgid "No target for raw text!" -msgstr "®ádný cíl pro prostý text!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 -msgid "Connecting to NewsHost ..." -msgstr "Navazuji spojení s news serverem..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 -#, c-format -msgid "Could not access %s." -msgstr "S %s nelze navázat spojení." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 -#, c-format -msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" -msgstr "Informace o diskuzních skupinách nelze získat. News server %.20s odpovìdìl %.200s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 -#, c-format -msgid "Can't read news info, empty response from host %s" -msgstr "Informace o diskuzních skupinách nelze získat. Prázdná odpovìï od serveru %s" - -#. -#. * List available newsgroups. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 -msgid "Reading list of available newsgroups." -msgstr "Ètu seznam dostupných diskuzních skupin." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 -msgid "Reading list of articles in newsgroup." -msgstr "Ètu seznam èlánkù v diskuzní skupinì." - -#. -#. * Get an article from a news group. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 -msgid "Reading news article." -msgstr "Ètu pøíspìvek z diskuzní skupiny." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 -msgid "Sorry, could not load requested news." -msgstr "Lituji, po¾adované diskuzní pøíspìvky nelze stáhnout." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 -msgid "Address has invalid port" -msgstr "Adresa má chybný port." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 -msgid "Address length looks invalid" -msgstr "Délka adresy se zdá být chybnou." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1618 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 -#, c-format -msgid "Unable to locate remote host %s." -msgstr "Adresu poèítaèe %s nelze zjistit." - -#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately; -#. * but not HTAlert, because typically there will be other -#. * alerts from the callers. - kw -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1633 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 -#, c-format -msgid "Invalid hostname %s" -msgstr "Jméno poèítaèe %s je chybné" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 -#, c-format -msgid "Making %s connection to %s" -msgstr "Navazuji %s spojení s %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 -msgid "socket failed." -msgstr "chyba soketu." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1671 -#, c-format -msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1695 -msgid "Could not make connection non-blocking." -msgstr "Soket nelze nastavit jako neblokující." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1763 -msgid "Connection failed (too many retries)." -msgstr "Spojení se nepodaøilo navázat (pøíli¹ mnoho pokusù)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1950 -msgid "Could not restore socket to blocking." -msgstr "Soket nelze nastavit jako blokující." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2016 -#, fuzzy -msgid "Socket read failed (too many tries)." -msgstr "Spojení se nepodaøilo navázat (pøíli¹ mnoho pokusù)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 -#, c-format -msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 -#, c-format -msgid "Address contains a username: %s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 -#, c-format -msgid "Certificate issued by: %s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 -msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." -msgstr "Tento klient nepodporuje HTTPS URL." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 -msgid "Unable to connect to remote host." -msgstr "Spojení se vzdáleným poèítaèem nelze navázat." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 -#, fuzzy -msgid "Retrying connection without TLS." -msgstr "Navazuji %s spojení s %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 -msgid "no issuer was found" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 -msgid "issuer is not a CA" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 -msgid "the certificate has no known issuer" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 -#, fuzzy -msgid "the certificate has been revoked" -msgstr "Cookie bylo smazáno!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 -msgid "the certificate is not trusted" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 -msgid "Can't find common name in certificate" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 -#, c-format -msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 -#, c-format -msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 -#, c-format -msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 -msgid "Sending HTTP request." -msgstr "Odesílám HTTP po¾adavek." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 -msgid "Unexpected network write error; connection aborted." -msgstr "Neoèekávaná chyba pøi zápisu na soket; spojení uzavøeno." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 -msgid "HTTP request sent; waiting for response." -msgstr "HTTP po¾adavek odeslán; èekám na odpovìï" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 -msgid "Unexpected network read error; connection aborted." -msgstr "Neoèekávaná chyba pøi ètení ze soketu; spojení uzavøeno." - -#. -#. * HTTP/1.1 Informational statuses. -#. * 100 Continue. -#. * 101 Switching Protocols. -#. * > 101 is unknown. -#. * We should never get these, and they have only the status -#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by -#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 -msgid "Got unexpected Informational Status." -msgstr "Neoèekávané Informaèní hlá¹ení." - -#. -#. * Reset Content. The server has fulfilled the request but -#. * nothing is returned and we should reset any form -#. * content. We'll instruct the user to do that, and -#. * restore the current document. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 -msgid "Request fulfilled. Reset Content." -msgstr "Po¾adavek vyøízen. Obsah formuláøe smazán." - -#. Not Modified -#. -#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this -#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing -#. * the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 -msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." -msgstr "Neoèekávané hlá¹ení: 304 Not Modified" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 -msgid "Redirection of POST content requires user approval." -msgstr "Pøesmìrování POST obsahu vy¾aduje souhlas u¾ivatele." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 -msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" -msgstr "Obsahuje POST data. Trvalé pøesmìrování pou¾ívám pouze jako doèasné.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 -msgid "Retrying with access authorization information." -msgstr "Zkou¹ím to znovu s proxy autorizací." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 -msgid "Show the 401 message body?" -msgstr "Zobrazit tìlo 401 hlá¹ení?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 -msgid "Show the 407 message body?" -msgstr "Zobrazit tìlo 407 hlá¹ení?" - -#. -#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope -#. * there is something to display. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 -msgid "Unknown status reply from server!" -msgstr "Neznámé hlá¹ení od serveru!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 -#, c-format -msgid "remote %s session:" -msgstr "vzdálené %s sezení:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:162 -msgid "Could not connect to WAIS server." -msgstr "Spojení s WAIS serverem nelze navázat." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:170 -msgid "Could not open WAIS connection for reading." -msgstr "WAIS nelze pro ètení otevøít." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:192 -msgid "Diagnostic code is " -msgstr "Diagnostický kód je" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464 -msgid "Index " -msgstr "Rejstøík" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:468 -#, c-format -msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" -msgstr " obsahuje %d následujících polo¾ek%s vztahujících se k \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 -msgid "The first figure after each entry is its relative score, " -msgstr "Za ka¾dou polo¾kou následuje nejprve její bodové ohodnocení " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:477 -msgid "the second is the number of lines in the item." -msgstr "a poté poèet øádkù." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:519 -msgid " (bad file name)" -msgstr " (chybné jméno souboru)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 -msgid "(bad doc id)" -msgstr "(chybné id dokumentu)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 -msgid "(Short Header record, can't display)" -msgstr "('Short Header' záznam, nelze zobrazit)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 -msgid "" -"\n" -"Long Header record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"'Long Header' záznamu, nelze zobrazit\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 -msgid "" -"\n" -"Text record\n" -msgstr "" -"\n" -"Textový záznam\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 -msgid "" -"\n" -"Headline record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"'Headline' záznam, nelze zobrazit\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 -msgid "" -"\n" -"Code record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"'Code' záznam, nelze zobrazit\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 -msgid "Syntax error in WAIS URL" -msgstr "Syntaktická chyba ve WAIS URL." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 -msgid " (WAIS Index)" -msgstr " (WAIS rejstøík)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 -msgid "WAIS Index: " -msgstr "WAIS rejstøík: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 -msgid "This is a link for searching the " -msgstr "Tento odkaz ukazuje na prohledávaè " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 -msgid " WAIS Index.\n" -msgstr " WAIS rejstøíku.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:814 -msgid "" -"\n" -"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" -msgstr "" -"\n" -"Stisknìte 's' a pak zadejte hledaná slova.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 -msgid " (in " -msgstr " (v " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 -msgid "WAIS Search of \"" -msgstr "WAIS hledání \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:849 -msgid "\" in: " -msgstr "\" v: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 -msgid "HTWAIS: Request too large." -msgstr "HTWAIS: po¾adavek pøíli¹ dlouhý." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:873 -msgid "Searching WAIS database..." -msgstr "Prohledávám WAIS databázi..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:883 -msgid "Search interrupted." -msgstr "Hledání pøeru¹eno." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:934 -msgid "Can't convert format of WAIS document" -msgstr "Formát WAIS dokumentu nelze pøevést" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:978 -msgid "HTWAIS: Request too long." -msgstr "HTWAIS: po¾adavek pøíli¹ dlouhý" - -#. -#. * Actually do the transaction given by request_message. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:992 -msgid "Fetching WAIS document..." -msgstr "Stahuji WAIS dokument..." - -#. display_search_response(target, retrieval_response, -#. wais_database, keywords); -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1031 -msgid "No text was returned!\n" -msgstr "®ádná odpovìï!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:296 -msgid " NOT GIVEN in source file; " -msgstr "NENACHÁZÍ se ve zdrojovém souboru; " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:319 -msgid " WAIS source file" -msgstr " zdrojový soubor WAIS" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:326 -msgid " description" -msgstr " popis" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:336 -msgid "Access links" -msgstr "Odkazy" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:357 -msgid "Direct access" -msgstr "Pøímý pøístup" - -#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:360 -msgid " (or via proxy server, if defined)" -msgstr " (èi, pokud je definován, pøes proxy server)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:375 -msgid "Maintainer" -msgstr "Správce" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:383 -msgid "Host" -msgstr "Poèítaè" - -#: src/GridText.c:705 -msgid "Memory exhausted, display interrupted!" -msgstr "Do¹la pamì», zobrazení pøeru¹eno!" - -#: src/GridText.c:710 -msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" -msgstr "Do¹la pamì», pøenos pøeru¹en!" - -#: src/GridText.c:3654 -msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" -msgstr " *** DO©LA PAMÌ« ***" - -#: src/GridText.c:6089 src/GridText.c:6096 src/LYList.c:239 -msgid "unknown field or link" -msgstr "neznámé pole èi odkaz" - -#: src/GridText.c:6105 -msgid "text entry field" -msgstr "textové vstupní pole" - -#: src/GridText.c:6108 -msgid "password entry field" -msgstr "vstupní pole pro heslo" - -#: src/GridText.c:6111 -msgid "checkbox" -msgstr "za¹krtávací políèko" - -#: src/GridText.c:6114 -msgid "radio button" -msgstr "pøepínací tlaèítko" - -#: src/GridText.c:6117 -msgid "submit button" -msgstr "tlaèítko pro odeslání dat serveru" - -#: src/GridText.c:6120 -msgid "reset button" -msgstr "tlaèítko pro obnovení implicitních hodnot" - -#: src/GridText.c:6123 -msgid "popup menu" -msgstr "vyskakovací menu" - -#: src/GridText.c:6126 -msgid "hidden form field" -msgstr "skryté pole formuláøe" - -#: src/GridText.c:6129 -msgid "text entry area" -msgstr "textová vstupní oblast" - -#: src/GridText.c:6132 -msgid "range entry field" -msgstr "vstupní pole pro interval" - -#: src/GridText.c:6135 -msgid "file entry field" -msgstr "pole pro výbìr souboru" - -#: src/GridText.c:6138 -msgid "text-submit field" -msgstr "tlaèítko pro odeslání textu" - -#: src/GridText.c:6141 -msgid "image-submit button" -msgstr "tlaèítko pro odeslání obrázku" - -#: src/GridText.c:6144 -msgid "keygen field" -msgstr "pole pro vytvoøení klíèe" - -#: src/GridText.c:6147 -msgid "unknown form field" -msgstr "neznámé pole formuláøe" - -#: src/GridText.c:10279 -#, fuzzy -msgid "Can't open file for uploading" -msgstr "Soubor nelze pro ètení otevøít!" - -#: src/GridText.c:11438 -#, c-format -msgid "Submitting %s" -msgstr "Odesílám %s" - -#. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12491 -msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" -msgstr "" - -#. don't show previous state -#: src/GridText.c:12628 -msgid "Wrap lines to fit displayed area?" -msgstr "Zalamovat dlouhé øádky, aby se ve¹ly na obrazovku?" - -#: src/GridText.c:12680 -msgid "Very long lines have been wrapped!" -msgstr "Pøíli¹ dlouhé øádky byly zalomeny!" - -#: src/GridText.c:13185 -msgid "Very long lines have been truncated!" -msgstr "Pøíli¹ dlouhé øádky byly oøezány!" - -#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:360 src/LYShowInfo.c:364 -msgid "bytes" -msgstr "bajtù" - -#. -#. * If we know the total size of the file, we can compute -#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. -#. -#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:324 -#, c-format -msgid "Read %s of data" -msgstr "Mno¾ství pøenesených dat: %s" - -#: src/HTAlert.c:321 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "Mno¾ství pøenesených dat: %s/%s" - -#: src/HTAlert.c:330 -#, c-format -msgid ", %s/sec" -msgstr ", %s/s" - -#: src/HTAlert.c:342 -#, fuzzy, c-format -msgid " (stalled for %s)" -msgstr " (zamrznut %lds)" - -#: src/HTAlert.c:346 -#, fuzzy, c-format -msgid ", ETA %s" -msgstr ", zbývá %lds" - -#: src/HTAlert.c:368 -msgid " (Press 'z' to abort)" -msgstr " (Stisknìte 'z' pro ukonèení)" - -#. Meta-note: don't move the following note from its place right -#. in front of the first gettext(). As it is now, it should -#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw -#. -#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a positive response -#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a negative response -#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the -#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), -#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! -#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate -#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't -#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit -#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the -#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if -#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) -#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in -#. * UTF-8 form. -#. * For translations using other character sets, you may also wish to -#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the -#. * preferred behavior. -#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict -#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. -#. -#: src/HTAlert.c:406 src/HTAlert.c:454 -msgid "yes" -msgstr "ano" - -#: src/HTAlert.c:409 src/HTAlert.c:455 -msgid "no" -msgstr "ne" - -#. -#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do -#. * this in a more general way) -TD -#. * -#. * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into -#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the -#. * translator can make an ordered list in parentheses with one -#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). -#. * The list has to be in the same order as in the original message, -#. * and the four capital letters chosen to not match those in the -#. * original unless they have the same position. -#. * -#. * Example: -#. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) -#. * (O/N/Toujours/Jamais) - French -#. -#: src/HTAlert.c:911 -msgid "Y/N/A/V" -msgstr "" - -#: src/HTML.c:5911 -msgid "Description:" -msgstr "Popis:" - -#: src/HTML.c:5916 -msgid "(none)" -msgstr "(¾ádný)" - -#: src/HTML.c:5920 -msgid "Filepath:" -msgstr "Cesta:" - -#: src/HTML.c:5926 -msgid "(unknown)" -msgstr "(neznámá)" - -#: src/HTML.c:7353 -msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." -msgstr "Dokument obsahuje pouze skryté odkazy. Pou¾ijte 'l' pro jejich vypsání." - -#: src/HTML.c:7852 -msgid "Source cache error - disk full?" -msgstr "Chyba pøi práci s vyrovnávací pamìtí pro dokumenty - nedo¹lo místo na disku?" - -#: src/HTML.c:7865 -msgid "Source cache error - not enough memory!" -msgstr "Chyba pøi práci s vyrovnávací pamìtí pro dokumenty - do¹la pamì»!" - -#: src/LYBookmark.c:164 -msgid "" -" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" -" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" -" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" -" been remapped by you or your system administrator." -msgstr "" -" Tento soubor je HTML obdobou 'hotlistu' programu 'X Mosaic'. Zastaralé\n" -" èi chybné odkazy mohou být smazány pomocí klávesy 'R'. Správce\n" -" systému ale mohl tuto funkci svázat s jinou klávesou." - -#: src/LYBookmark.c:371 -#, c-format -msgid "" -" You can delete links by the 'R' key
      \n" -"
        \n" -msgstr "" -" Klávesou 'R' mù¾ete mazat odkazy
        \n" -"
          \n" - -#: src/LYBookmark.c:374 -msgid "" -" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" -" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" -" administrator." -msgstr "" -" Odkazy mohou být smazány pomocí klávesy 'R'. Správce\n" -" systému ale mohl tuto funkci svázat s jinou klávesou." - -#: src/LYBookmark.c:378 -msgid "" -" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" -" outdated or invalid links, or to change their order." -msgstr "" -" Mazání odkazù èi zmìna jejich poøadí Mù¾e být provedena i pomocí úprav\n" -" tohoto souboru bì¾ným textovým editorem." - -#: src/LYBookmark.c:381 -msgid "" -"Note: if you edit this file manually\n" -" you should not change the format within the lines\n" -" or add other HTML markup.\n" -" Make sure any bookmark link is saved as a single line." -msgstr "" -"Poznámka: pokud budete upravovat tento soubor ruènì, nemìl byste\n" -" mìnit jeho formát, èi pøidávat dal¹í HTML znaèky.\n" -" ®ádná zálo¾ka nesmí zabírat více ne¾ jeden øádek." - -#: src/LYBookmark.c:677 -#, c-format -msgid "File may be recoverable from %s during this session" -msgstr "Bìhem tohoto sezení lze soubor obnovit z %s." - -#: src/LYCgi.c:161 -#, c-format -msgid "Do you want to execute \"%s\"?" -msgstr "" - -#. -#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up -#. * were stat()able. - kw -#. -#: src/LYCgi.c:276 -msgid "Unable to access cgi script" -msgstr "Nelze získat pøístup k cgi skriptu" - -#: src/LYCgi.c:701 src/LYCgi.c:704 -msgid "Good Advice" -msgstr "Dobrá rada" - -#: src/LYCgi.c:708 -msgid "An excellent http server for VMS is available via" -msgstr "Vynikající http server pro VMS je dostupný pøes" - -#: src/LYCgi.c:715 -msgid "this link" -msgstr "tento odkaz." - -#: src/LYCgi.c:719 -msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" -msgstr "Poskytuje výbornou podporu pro cgi skripty.\n" - -#: src/LYClean.c:122 -msgid "Exiting via interrupt:" -msgstr "Konèím kvùli pøeru¹ení:" - -#: src/LYCookie.c:2461 -msgid "(from a previous session)" -msgstr "(z pøedchozího sezení)" - -#: src/LYCookie.c:2522 -msgid "Maximum Gobble Date:" -msgstr "" - -#: src/LYCookie.c:2562 -msgid "Internal" -msgstr "Vnitøní" - -#: src/LYCookie.c:2563 -msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" -msgstr "chyba cookie_domain_flag_set, ukonèuji program" - -#: src/LYCurses.c:1088 -msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" -msgstr "Inicializace terminálu se nezdaøila - neznámý typ terminálu?" - -#: src/LYCurses.c:1546 -msgid "Terminal =" -msgstr "Terminál =" - -#: src/LYCurses.c:1550 -msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." -msgstr "Tento program vy¾aduje terminál typu vt100, 200 etc." - -#: src/LYCurses.c:1599 -msgid "Your Terminal type is unknown!" -msgstr "Typ va¹eho terminálu je neznámý!" - -#: src/LYCurses.c:1600 -msgid "Enter a terminal type:" -msgstr "Zadejte typ terminálu:" - -#: src/LYCurses.c:1614 -msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" -msgstr "TYP TERMINÁLU JE NASTAVEN NA" - -#: src/LYCurses.c:2127 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" -msgstr "" -"\n" -"V programu %s verze %s nastala fatální chyba.\n" - -#: src/LYCurses.c:2130 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" -"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" -"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" -"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" -"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" -msgstr "" -"\n" -"Zeptejte se va¹eho správce systému, zda se vskutku jedná o chybu a pokud ano,\n" -"uvìdomte o ní úèastníky konference lynx-dev. Chybová hlá¹ení by mìla obsahovat\n" -"struèný popis pøíkazu a/nebo URL, který ji zpùsobil, jméno a verzi operaèního\n" -"systému, TCPIP implementaci, TRACEBACK a v¹echny dal¹í relevantní informace.\n" - -#: src/LYEdit.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error starting editor, %s" -msgstr "Chyba pøi zpracování %d. øádku souboru%s\n" - -#: src/LYEdit.c:269 -msgid "Editor killed by signal" -msgstr "Editor ukonèen signálem." - -#: src/LYEdit.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editor returned with error status %s" -msgstr "Editor skonèil s chybovým návratovým statusem %s" - -#: src/LYDownload.c:504 -msgid "Downloaded link:" -msgstr "Sta¾ený odkaz:" - -#: src/LYDownload.c:509 -msgid "Suggested file name:" -msgstr "Doporuèené jméno souboru:" - -#: src/LYDownload.c:514 -msgid "Standard download options:" -msgstr "Standardní menu nabídek pro stahování:" - -#: src/LYDownload.c:515 -msgid "Download options:" -msgstr "Menu nabídek pro stahování:" - -#: src/LYDownload.c:531 -msgid "Save to disk" -msgstr "Ulo¾it na disk" - -#: src/LYDownload.c:545 -#, fuzzy -msgid "View temporary file" -msgstr "Doèasný soubor nelze otevøít!" - -#: src/LYDownload.c:552 -msgid "Save to disk disabled." -msgstr "Ukládání na disk je zakázáno." - -#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 -msgid "Local additions:" -msgstr "Místní roz¹íøení:" - -#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 -msgid "No Name Given" -msgstr "Nebylo zadáno ¾ádné jméno." - -#: src/LYHistory.c:672 -msgid "You selected:" -msgstr "Nav¹tívené odkazy:" - -#: src/LYHistory.c:696 src/LYHistory.c:925 -msgid "(no address)" -msgstr "(¾ádná adresa)" - -#: src/LYHistory.c:700 -msgid " (internal)" -msgstr " (vnitøní)" - -#: src/LYHistory.c:702 -msgid " (was internal)" -msgstr " (pùvodnì vnitøní)" - -#: src/LYHistory.c:800 -msgid " (From History)" -msgstr " (z historie)" - -#: src/LYHistory.c:845 -msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" -msgstr "Nav¹tívené odkazy (POST, zálo¾ky, menu a seznamy odkazù vynechány):" - -#: src/LYHistory.c:1138 -msgid "(No messages yet)" -msgstr "(Zatím ¾ádné zprávy)" - -#: src/LYLeaks.c:220 -msgid "Invalid pointer detected." -msgstr "Nalezen chybný ukazatel." - -#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 -msgid "Sequence:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 -msgid "Pointer:" -msgstr "Ukazatel:" - -#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 -msgid "FileName:" -msgstr "Jméno souboru:" - -#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 -msgid "LineCount:" -msgstr "Øádek:" - -#: src/LYLeaks.c:258 -msgid "Memory leak detected." -msgstr "Zji¹tìn problém s pamìtí." - -#: src/LYLeaks.c:266 -msgid "Contains:" -msgstr "Obsahuje:" - -#: src/LYLeaks.c:279 -msgid "ByteSize:" -msgstr "Velikost v bajtech:" - -#: src/LYLeaks.c:293 -msgid "realloced:" -msgstr "realokováno:" - -#: src/LYLeaks.c:314 -msgid "Total memory leakage this run:" -msgstr "Celkový poèet problémù s pamìtí:" - -#: src/LYLeaks.c:317 -msgid "Peak allocation" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:318 -#, fuzzy -msgid "Bytes allocated" -msgstr "realokováno:" - -#: src/LYLeaks.c:319 -msgid "Total mallocs" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:320 -msgid "Total frees" -msgstr "" - -#: src/LYList.c:84 -msgid "References in " -msgstr "Odkazy v " - -#: src/LYList.c:87 -msgid "this document:" -msgstr "v tomto dokumentu:" - -#: src/LYList.c:93 -msgid "Visible links:" -msgstr "Viditelné odkazy:" - -#: src/LYList.c:194 src/LYList.c:295 -msgid "Hidden links:" -msgstr "Skryté odkazy:" - -#: src/LYList.c:332 -msgid "References" -msgstr "Reference" - -#: src/LYList.c:336 -msgid "Visible links" -msgstr "Viditelné odkazy" - -#: src/LYLocal.c:271 -#, c-format -msgid "Unable to get status of '%s'." -msgstr "Status '%s' nelze zjistit." - -#: src/LYLocal.c:305 -msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." -msgstr "Vybraný pøedmìt není souborem ani adresáøem! Po¾adavek ignorován." - -#: src/LYLocal.c:373 -#, c-format -msgid "Unable to %s due to system error!" -msgstr "%s selhalo kvùli systémové chybì!" - -#: src/LYLocal.c:407 -#, c-format -msgid "Probable failure to %s due to system error!" -msgstr "%s pravdìpodobnì selhalo kvùli systémové chybì!" - -#: src/LYLocal.c:469 src/LYLocal.c:490 -#, c-format -msgid "remove %s" -msgstr "smazat %s" - -#: src/LYLocal.c:508 -#, c-format -msgid "touch %s" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:536 -#, c-format -msgid "move %s to %s" -msgstr "pøesunout %s do %s" - -#: src/LYLocal.c:577 -msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." -msgstr "Byl nalezen adresáø stejného jména! Po¾adavek ignorován." - -#: src/LYLocal.c:579 -msgid "There is already a file with that name! Request ignored." -msgstr "Byl nalezen soubor stejného jména! Po¾adavek ignorován." - -#: src/LYLocal.c:581 -msgid "The specified name is already in use! Request ignored." -msgstr "Zadané jméno je ji¾ pou¾íváno! Po¾adavek ignorován." - -#: src/LYLocal.c:592 -msgid "Destination has different owner! Request denied." -msgstr "Cíl má jiného vlastníka! Po¾adavek zamítnut." - -#: src/LYLocal.c:595 -msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." -msgstr "Cíl není platným adresáøem! Po¾adavek zamítnut." - -#: src/LYLocal.c:617 -msgid "Remove all tagged files and directories?" -msgstr "Smazat v¹echny oznaèené soubory a adresáøe?" - -#: src/LYLocal.c:675 -msgid "Enter new location for tagged items: " -msgstr "Zadejte nové místo urèení pro oznaèené pøedmìty: " - -#: src/LYLocal.c:745 -msgid "Path too long" -msgstr "Cesta je pøíli¹ dlouhá." - -#: src/LYLocal.c:776 -msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" -msgstr "Zdroj a cíl oznaèují jedno a to samé místo - po¾adavek zamítnut!" - -#: src/LYLocal.c:833 -msgid "Enter new name for directory: " -msgstr "Zadejte nové jméno adresáøe: " - -#: src/LYLocal.c:835 -msgid "Enter new name for file: " -msgstr "Zadejte nové jméno souboru: " - -#: src/LYLocal.c:847 -msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." -msgstr "Nalezen chybný znak (oddìlovaè cesty)! Po¾adavek ignorován." - -#: src/LYLocal.c:897 -msgid "Enter new location for directory: " -msgstr "Zadejte nové místo urèení pro adresáø: " - -#: src/LYLocal.c:903 -msgid "Enter new location for file: " -msgstr "Zadejte nové místo urèení pro soubor: " - -#: src/LYLocal.c:930 -msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" -msgstr "Neoèekávaná chyba - koncový oddìlovaè cesty nelze nalézt" - -#: src/LYLocal.c:950 -msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" -msgstr "Zdroj a cíl oznaèují jedno a to samé místo - po¾adavek zamítnut!" - -#: src/LYLocal.c:997 -msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " -msgstr "Zmìnit jméno, umístìní èi pøístupová práva? (n,l èi p): " - -#: src/LYLocal.c:999 -msgid "Modify name or location (n or l): " -msgstr "Zmìnit jméno èi umístìní (n èi l): " - -#. -#. * Code for changing ownership needed here. -#. -#: src/LYLocal.c:1028 -msgid "This feature not yet implemented!" -msgstr "Tato funkce zatím nebyla implementována!" - -#: src/LYLocal.c:1048 -msgid "Enter name of file to create: " -msgstr "Zadejte jméno souboru, který mám vytvoøit: " - -#: src/LYLocal.c:1052 src/LYLocal.c:1088 -msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." -msgstr "Nalezeno chybné pøesmìrování \"//\"! Po¾adavek ignorován." - -#: src/LYLocal.c:1084 -msgid "Enter name for new directory: " -msgstr "Zadejte nové jméno adresáøe: " - -#: src/LYLocal.c:1124 -msgid "Create file or directory (f or d): " -msgstr "Vytvoøit soubor èi adresáø? (f èi d):" - -#: src/LYLocal.c:1166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove directory '%s'?" -msgstr "Smazat soubor '%s'?" - -#: src/LYLocal.c:1169 -#, fuzzy -msgid "Remove directory?" -msgstr " adresáø" - -#: src/LYLocal.c:1174 -#, c-format -msgid "Remove file '%s'?" -msgstr "Smazat soubor '%s'?" - -#: src/LYLocal.c:1176 -msgid "Remove file?" -msgstr "Smazat soubor?" - -#: src/LYLocal.c:1181 -#, c-format -msgid "Remove symbolic link '%s'?" -msgstr "Smazat symbolický odkaz '%s'?" - -#: src/LYLocal.c:1183 -msgid "Remove symbolic link?" -msgstr "Smazat symbolický odkaz?" - -#: src/LYLocal.c:1278 -msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." -msgstr "Nevím jak nastavit pøístupová práva na ne-UNIXOVÉM systému souborù" - -#: src/LYLocal.c:1308 -msgid "Unable to open permit options file" -msgstr "Soubor s menu nastavení práv souborù nelze otevøít." - -#: src/LYLocal.c:1338 -msgid "Specify permissions below:" -msgstr "Zadejte pøístupová práva:" - -#: src/LYLocal.c:1339 src/LYShowInfo.c:261 -msgid "Owner:" -msgstr "Vlastník:" - -#: src/LYLocal.c:1355 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" - -#: src/LYLocal.c:1371 -msgid "Others:" -msgstr "Ostatní:" - -#: src/LYLocal.c:1389 -msgid "form to permit" -msgstr "formuláø" - -#: src/LYLocal.c:1484 -msgid "Invalid mode format." -msgstr "Chybný formát." - -#: src/LYLocal.c:1488 -msgid "Invalid syntax format." -msgstr "Chybná syntaxe." - -#: src/LYLocal.c:1670 -msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." -msgstr "Varování! UUdekódovaný soubor bude vytvoøen v adresáøi, ze kterého byl Lynx spu¹tìn." - -#: src/LYLocal.c:1860 -msgid "NULL URL pointer" -msgstr "NULOVÝ URL ukazatel" - -#: src/LYLocal.c:1942 -#, c-format -msgid "Executing %s " -msgstr "Spou¹tím %s " - -#: src/LYLocal.c:1945 -msgid "Executing system command. This might take a while." -msgstr "Spou¹tí se systémový pøíkaz. Okam¾ik, prosím." - -#: src/LYLocal.c:2017 -msgid "Current directory:" -msgstr "Aktuální adresáø:" - -#: src/LYLocal.c:2020 src/LYLocal.c:2038 -msgid "Current selection:" -msgstr "Zvolené polo¾ky:" - -#: src/LYLocal.c:2024 -msgid "Nothing currently selected." -msgstr "®ádné polo¾ky nejsou zvoleny." - -#: src/LYLocal.c:2040 -msgid "tagged item:" -msgstr "oznaèena polo¾ka:" - -#: src/LYLocal.c:2041 -msgid "tagged items:" -msgstr "oznaèené polo¾ky:" - -#: src/LYLocal.c:2138 src/LYLocal.c:2149 -msgid "Illegal filename; request ignored." -msgstr "Chybné jméno souboru; po¾adavek ignorován." - -#. directory not writable -#: src/LYLocal.c:2247 src/LYLocal.c:2306 -msgid "Install in the selected directory not permitted." -msgstr "Instalace do zvoleného adresáøe není povolena." - -#: src/LYLocal.c:2302 -msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." -msgstr "Zvolená polo¾ka není adresáøem! Po¾adavek ignorován." - -#: src/LYLocal.c:2311 -msgid "Just a moment, ..." -msgstr "Okam¾ik, prosím ..." - -#: src/LYLocal.c:2328 -#, fuzzy -msgid "Error building install args" -msgstr "Chyba pøi sestavování instalaèních argumentù." - -#: src/LYLocal.c:2343 src/LYLocal.c:2374 -#, c-format -msgid "Source and target are the same: %s" -msgstr "Zdroj je toto¾ný s cílem: %s" - -#: src/LYLocal.c:2350 src/LYLocal.c:2381 -#, c-format -msgid "Already in target directory: %s" -msgstr "Cílový adresáø %s je toto¾ný s aktuálním." - -#: src/LYLocal.c:2399 -msgid "Installation complete" -msgstr "Instalace dokonèena" - -#: src/LYLocal.c:2586 -msgid "Temporary URL or list would be too long." -msgstr "Doèasné URL nebo seznam by bylo pøíli¹ dlouhé." - -#: src/LYMail.c:520 -msgid "Sending" -msgstr "Posílám" - -#: src/LYMail.c:1006 -#, c-format -msgid "The link %s :?: %s \n" -msgstr "Odkaz %s :?: %s \n" - -#: src/LYMail.c:1008 -#, c-format -msgid "called \"%s\"\n" -msgstr "volaný \"%s\"\n" - -#: src/LYMail.c:1009 -#, c-format -msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" -msgstr "v souboru \"%s\" se jménem \"%s\"\n" - -#: src/LYMail.c:1010 -msgid "was requested but was not available." -msgstr "byl po¾adován, ale nebyl dostupný." - -#: src/LYMail.c:1011 -msgid "Thought you might want to know." -msgstr "Pouze jsem vás chtìl informovat." - -#: src/LYMail.c:1013 -msgid "This message was automatically generated by" -msgstr "Tato zpráva byla vytvoøena automaticky programem" - -#: src/LYMail.c:1728 -msgid "No system mailer configured" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1023 -msgid "No Winsock found, sorry." -msgstr "Winsock nenalezen. lituji." - -#: src/LYMain.c:1226 -#, fuzzy -msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" -msgstr "MUSÍTE zadat platný TMP èi TEMP prostor!\n" - -#: src/LYMain.c:1279 src/LYMainLoop.c:5074 -#, fuzzy -msgid "No such directory" -msgstr " adresáø" - -#: src/LYMain.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Configuration file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Konfiguraèní soubor %s je nedostupný.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1474 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx character sets not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Znakové sady Lynxu nejsou deklarovány.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1503 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx edit map not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Editovací mapy Lynxu nejsou deklarovány.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1579 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Soubor %s není dostupný.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1654 -#, c-format -msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1656 -#, c-format -msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1804 -msgid "Warning:" -msgstr "Varování:" - -#: src/LYMain.c:2372 -msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." -msgstr "Stav trvalých cookies bude zmìnìn a¾ pøi pøí¹tím sezení." - -#: src/LYMain.c:2617 src/LYMain.c:2662 -#, c-format -msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" -msgstr "Lynx: Ignoruji neznámou znakovou sadu %s\n" - -#: src/LYMain.c:3181 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Version %s (%s)" -msgstr "" -"\n" -"%s verze %s (%s)\n" - -#: src/LYMain.c:3219 -#, c-format -msgid "Built on %s %s %s\n" -msgstr "Pøelo¾en na %s %s %s\n" - -#: src/LYMain.c:3241 -msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:3242 -#, fuzzy -msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." -msgstr "Autorská práva patøí Kansaské univerzitì, CERN a ostatním autorùm.\n" - -#: src/LYMain.c:3243 -#, fuzzy -msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." -msgstr "Roz¹iøován podle podmínek Obecné veøejné licence GNU.\n" - -#: src/LYMain.c:3244 -#, fuzzy -msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." -msgstr "" -"Podrobnìj¹í informace získáte na http://lynx.browser.org a z nápovìdy k programu.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:4065 -#, c-format -msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" -msgstr "Pou¾ití: %s [pøepínaèe] [soubor]\n" - -#: src/LYMain.c:4066 -#, c-format -msgid "Options are:\n" -msgstr "Pøepínaèe:\n" - -#: src/LYMain.c:4365 -#, c-format -msgid "%s: Invalid Option: %s\n" -msgstr "%s: Chybný pøepínaè %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:594 -#, c-format -msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" -msgstr "Vnitøní chyba: chybný my¹í odkaz %d!" - -#: src/LYMainLoop.c:714 src/LYMainLoop.c:5096 -msgid "A URL specified by the user" -msgstr "URL zadané u¾ivatelem" - -#: src/LYMainLoop.c:1173 -msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." -msgstr "Kódování multipart/form-data není zatím podporováno. Nelze odeslat." - -#. -#. * Make a name for this help file. -#. -#: src/LYMainLoop.c:3105 -msgid "Help Screen" -msgstr "Nápovìda" - -#: src/LYMainLoop.c:3226 -msgid "System Index" -msgstr "Systémový index" - -#: src/LYMainLoop.c:3585 src/LYMainLoop.c:5320 -msgid "Entry into main screen" -msgstr "Vstup na hlavní obrazovku" - -#: src/LYMainLoop.c:3843 -msgid "No next document present" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:4139 -msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." -msgstr "znaková sada tohoto dokumentu je explicitnì zadána, lituji..." - -#: src/LYMainLoop.c:5052 -#, fuzzy -msgid "cd to:" -msgstr " do " - -#: src/LYMainLoop.c:5077 -msgid "A component of path is not a directory" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:5080 -#, fuzzy -msgid "failed to change directory" -msgstr "Adresáø není dostupný." - -#: src/LYMainLoop.c:6252 -msgid "Reparsing document under current settings..." -msgstr "Znovu zpracovávám dokument za pou¾ití nových nastavení..." - -#: src/LYMainLoop.c:6543 -#, c-format -msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" -msgstr "Fatální chyba - výstupní soubor %s nelze otevøít\n" - -#: src/LYMainLoop.c:6880 -msgid "TABLE center enable." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6883 -msgid "TABLE center disable." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6960 -#, fuzzy -msgid "Current URL is empty." -msgstr "Aktuální adresáø:" - -#: src/LYMainLoop.c:6962 src/LYUtils.c:1828 -msgid "Copy to clipboard failed." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6964 -msgid "Document URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6966 -msgid "Link URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6993 -msgid "No URL in the clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:7664 src/LYMainLoop.c:7834 -msgid "-index-" -msgstr "-rejstøík-" - -#: src/LYMainLoop.c:7774 -msgid "lynx: Can't access startfile" -msgstr "lynx: startovní soubor nelze otevøít" - -#: src/LYMainLoop.c:7786 -msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" -msgstr "lynx: startovní soubor nelze nalézt, nebo není ani typu text/html ani text/plain." - -#: src/LYMainLoop.c:7787 -msgid " Exiting..." -msgstr " Konèím..." - -#: src/LYMainLoop.c:7828 -msgid "-more-" -msgstr "-pokraèování-" - -#. Enable scrolling. -#: src/LYNews.c:186 -msgid "You will be posting to:" -msgstr "Posíláte po¹tu na:" - -#. -#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address -#. * as default. -#. -#: src/LYNews.c:195 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide your mail address for the From: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zadejte adresu pro hlavièku From:\n" - -#. -#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the -#. * default if this is a followup rather than a new post. - FM -#. -#: src/LYNews.c:212 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Subject: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zadejte pøedmìt zprávy\n" - -#: src/LYNews.c:302 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Organization: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zadejte hodnotu pro hlavièku Organization:\n" - -#. -#. * Use the built in line editior. -#. -#: src/LYNews.c:359 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zadejte text zprávy." - -#: src/LYNews.c:405 -msgid "Message has no original text!" -msgstr "Zpráva neobsahuje ¾ádný pùvodní text!" - -#: src/LYOptions.c:765 -msgid "review/edit B)ookmarks files" -msgstr "zobrazit/editovat soubory se zálo¾kami B>" - -#: src/LYOptions.c:767 -msgid "B)ookmark file: " -msgstr "Soubor se zálo¾kami B>:" - -#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2134 -msgid "ON" -msgstr "" - -#. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2128 src/LYOptions.c:2133 src/LYOptions.c:2285 src/LYOptions.c:2296 -msgid "OFF" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2129 -msgid "NEVER" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2130 -msgid "ALWAYS" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2146 src/LYOptions.c:2277 -msgid "ignore" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2147 -msgid "ask user" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2148 -msgid "accept all" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2160 -msgid "ALWAYS OFF" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2161 -msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2163 -msgid "ALWAYS ON" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2175 -msgid "Numbers act as arrows" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2177 -msgid "Links are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2180 -msgid "Links and form fields are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2183 -msgid "Form fields are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2197 -msgid "Case insensitive" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2198 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2222 -msgid "prompt normally" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2223 -msgid "force yes-response" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2224 -msgid "force no-response" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2242 -#, fuzzy -msgid "Novice" -msgstr "Nic" - -#: src/LYOptions.c:2243 -#, fuzzy -msgid "Intermediate" -msgstr "Vnitøní" - -#: src/LYOptions.c:2244 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2253 -msgid "By First Visit" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2255 -msgid "By First Visit Reversed" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2256 -msgid "As Visit Tree" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2257 -msgid "By Last Visit" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2259 -msgid "By Last Visit Reversed" -msgstr "" - -#. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2270 -msgid "relaxed (TagSoup mode)" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2271 -msgid "strict (SortaSGML mode)" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2278 -msgid "as labels" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2279 -#, fuzzy -msgid "as links" -msgstr "tento odkaz." - -#: src/LYOptions.c:2286 -#, fuzzy -msgid "show filename" -msgstr " (chybné jméno souboru)" - -#: src/LYOptions.c:2297 -msgid "STANDARD" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2298 -msgid "ADVANCED" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2329 -#, fuzzy -msgid "Directories first" -msgstr "Podadresáøe:" - -#: src/LYOptions.c:2330 -#, fuzzy -msgid "Files first" -msgstr " jako první" - -#: src/LYOptions.c:2331 -msgid "Mixed style" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2339 src/LYOptions.c:2359 -#, fuzzy -msgid "By Name" -msgstr "Jméno:" - -#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 -msgid "By Type" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 -#, fuzzy -msgid "By Size" -msgstr "Velikost v bajtech:" - -#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 -#, fuzzy -msgid "By Date" -msgstr "Datum:" - -#: src/LYOptions.c:2343 -msgid "By Mode" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2345 -msgid "By User" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2346 -#, fuzzy -msgid "By Group" -msgstr "Skupina" - -#: src/LYOptions.c:2371 -msgid "Do not show rate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2372 src/LYOptions.c:2373 -#, c-format -msgid "Show %s/sec rate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2375 src/LYOptions.c:2376 -#, c-format -msgid "Show %s/sec, ETA" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2379 -msgid "Show progressbar" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2391 -msgid "Accept lynx's internal types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2392 -msgid "Also accept lynx.cfg's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2393 -msgid "Also accept user's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2394 -msgid "Also accept system's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2395 -#, fuzzy -msgid "Accept all types" -msgstr "Pøijmout zmìny" - -#: src/LYOptions.c:2404 -msgid "gzip" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2405 -msgid "deflate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2408 -msgid "compress" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2411 -msgid "bzip2" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2413 -msgid "All" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2681 src/LYOptions.c:2705 -#, c-format -msgid "Use %s to invoke the Options menu!" -msgstr "Pomocí %s mù¾ete aktivovat konfiguraèní menu!" - -#: src/LYOptions.c:3477 -msgid "(options marked with (!) will not be saved)" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3485 -msgid "General Preferences" -msgstr "V¹eobecná nastavení" - -#. *************************************************************** -#. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3489 -msgid "User mode" -msgstr "U¾ivatelský re¾im" - -#. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3495 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3500 -msgid "Type of Search" -msgstr "Druh hledání" - -#: src/LYOptions.c:3505 -msgid "Security and Privacy" -msgstr "" - -#. *************************************************************** -#. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3509 -msgid "Cookies" -msgstr "Cookies" - -#. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3523 -msgid "Invalid-Cookie Prompting" -msgstr "" - -#. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3530 -msgid "SSL Prompting" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3536 -msgid "Keyboard Input" -msgstr "Nastavení klávesnice" - -#. *************************************************************** -#. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3540 -msgid "Keypad mode" -msgstr "Re¾im numerické klávesnice" - -#. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3546 -msgid "Emacs keys" -msgstr "Emacs klávesy" - -#. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3552 -msgid "VI keys" -msgstr "VI klávesy" - -#. Line edit style: SELECT -#. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3559 -msgid "Line edit style" -msgstr "" - -#. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3571 -#, fuzzy -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Nastavení klávesnice" - -#. -#. * Display and Character Set -#. -#: src/LYOptions.c:3585 -msgid "Display and Character Set" -msgstr "Display a znaková sada" - -#. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3590 -#, fuzzy -msgid "Use locale-based character set" -msgstr "Místní znaková sada" - -#. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3599 -msgid "Display character set" -msgstr "Místní znaková sada" - -#: src/LYOptions.c:3630 -msgid "Assumed document character set" -msgstr "Pøedpokládaná znaková sada" - -#. -#. * Since CJK people hardly mixed with other world -#. * we split the header to make it more readable: -#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. -#. -#: src/LYOptions.c:3650 -msgid "CJK mode" -msgstr "CJK re¾im" - -#: src/LYOptions.c:3652 -msgid "Raw 8-bit" -msgstr "Pøímý 8bitový re¾im" - -#. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3660 -msgid "X Display" -msgstr "X Display" - -#. -#. * Document Appearance -#. -#: src/LYOptions.c:3666 -msgid "Document Appearance" -msgstr "Vzhled dokumentu" - -#: src/LYOptions.c:3672 -msgid "Show color" -msgstr "Zobrazovat barvy" - -#. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3696 -msgid "Show cursor" -msgstr "Zobrazovat kurzor" - -#. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3702 -#, fuzzy -msgid "Underline links" -msgstr "Skryté odkazy:" - -#. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3709 -#, fuzzy -msgid "Show scrollbar" -msgstr "Zobrazovat barvy" - -#. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3716 -msgid "Popups for select fields" -msgstr "Vyskakovací menu pro zvolená pole" - -#. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3722 -msgid "HTML error recovery" -msgstr "Zotavení po chybách HTML" - -#. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3728 -msgid "Show images" -msgstr "Zobrazení obrázkù" - -#. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3742 -msgid "Verbose images" -msgstr "Doslovné obrázky" - -#. -#. * Headers Transferred to Remote Servers -#. -#: src/LYOptions.c:3750 -msgid "Headers Transferred to Remote Servers" -msgstr "Hlavièky pøená¹ené na vzdálené servery" - -#. *************************************************************** -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3754 -msgid "Personal mail address" -msgstr "Osobní adresa elektronické po¹ty" - -#: src/LYOptions.c:3760 -#, fuzzy -msgid "Password for anonymous ftp" -msgstr "Heslo na news serveru '%s':" - -#. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3766 -#, fuzzy -msgid "Preferred media type" -msgstr "Pøeneseno bajtù: %d" - -#. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3772 -#, fuzzy -msgid "Preferred encoding" -msgstr "Upøednostòovaný jazyk dokumentu" - -#. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3778 -msgid "Preferred document character set" -msgstr "Upøednostòovaná znaková sada" - -#. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3783 -msgid "Preferred document language" -msgstr "Upøednostòovaný jazyk dokumentu" - -#: src/LYOptions.c:3789 -msgid "User-Agent header" -msgstr "Hlavièka 'User-Agent'" - -#. -#. * Listing and Accessing Files -#. -#: src/LYOptions.c:3797 -msgid "Listing and Accessing Files" -msgstr "Zobrazování adresáøù a pøístup k souborùm" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3802 -msgid "Use Passive FTP" -msgstr "" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3808 -msgid "FTP sort criteria" -msgstr "Øazení FTP adresáøù" - -#. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3816 -msgid "Local directory sort criteria" -msgstr "Øazení lokálních adresáøù" - -#. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3822 -#, fuzzy -msgid "Local directory sort order" -msgstr "Øazení lokálních adresáøù" - -#: src/LYOptions.c:3831 -msgid "Show dot files" -msgstr "Zobrazovat teèkové soubory" - -#: src/LYOptions.c:3839 -msgid "Execution links" -msgstr "Spustitelné odkazy" - -#. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3859 -#, fuzzy -msgid "Show transfer rate" -msgstr "Pøenos dat dokonèen" - -#. -#. * Special Files and Screens -#. -#: src/LYOptions.c:3879 -msgid "Special Files and Screens" -msgstr "Zvlá¹tní soubory a stránky" - -#: src/LYOptions.c:3884 -msgid "Multi-bookmarks" -msgstr "Dìlené zálo¾ky" - -#: src/LYOptions.c:3892 -msgid "Review/edit Bookmarks files" -msgstr "Editace podsouborù se zálo¾kami" - -#: src/LYOptions.c:3894 -msgid "Goto multi-bookmark menu" -msgstr "Menu dìlených zálo¾ek" - -#: src/LYOptions.c:3896 -msgid "Bookmarks file" -msgstr "Soubor se zálo¾kami" - -#. Auto Session: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3903 -msgid "Auto Session" -msgstr "" - -#. Session File Menu: INPUT -#: src/LYOptions.c:3909 -msgid "Session file" -msgstr "" - -#. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3915 -msgid "Visited Pages" -msgstr "Nav¹tívené odkazy" - -#: src/LYOptions.c:3920 -#, fuzzy -msgid "View the file " -msgstr "Poslat soubor po¹tou" - -#: src/LYPrint.c:937 -#, c-format -msgid " Print job complete.\n" -msgstr "Tisk dokonèen.\n" - -#: src/LYPrint.c:1262 -msgid "Document:" -msgstr "Dokument:" - -#: src/LYPrint.c:1263 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Poèet øádkù:" - -#: src/LYPrint.c:1264 -msgid "Number of pages:" -msgstr "Poèet stran:" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "pages" -msgstr "stran(y)" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "page" -msgstr "strana" - -#: src/LYPrint.c:1266 -msgid "(approximately)" -msgstr "(pøibli¾nì)" - -#: src/LYPrint.c:1273 -msgid "Some print functions have been disabled!" -msgstr "Nìkteré funkce tisku byly vypnuty!" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "Standard print options:" -msgstr "Standardní menu voleb tisku:" - -#: src/LYPrint.c:1278 -msgid "Print options:" -msgstr "Menu voleb tisku:" - -#: src/LYPrint.c:1285 -msgid "Save to a local file" -msgstr "Ulo¾it do místního souboru" - -#: src/LYPrint.c:1287 -msgid "Save to disk disabled" -msgstr "Ukládání na disk je vypnuto" - -#: src/LYPrint.c:1294 -msgid "Mail the file" -msgstr "Poslat soubor po¹tou" - -#: src/LYPrint.c:1301 -msgid "Print to the screen" -msgstr "Vytisknout na obrazovku" - -#: src/LYPrint.c:1306 -msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" -msgstr "Vytisknout na tiskárnu pøipojenou k va¹emu vt100 terminálu" - -#: src/LYReadCFG.c:371 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" -"The line must be of the form:\n" -"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" -"\n" -"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" -"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" -msgstr "" -"Byla nalezena syntaktická chyba pøi zpracování direktivy COLOR v konfiguraèním\n" -"souboru:\n" -"Øádek musí být ve formátu:\n" -"COLOR:CELÉ ÈÍSLO:POPØEDÍ:POZADÍ\n" - -#: src/LYReadCFG.c:384 -msgid "Offending line:" -msgstr "kritický øádek:" - -#: src/LYReadCFG.c:681 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" -msgstr "chyba pøi pøemapovávání klávesy %1$s pro %3$s na %2$s\n" - -#: src/LYReadCFG.c:688 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s failed\n" -msgstr "chyba pøi pøemapovávání klávesy %s na %s\n" - -#: src/LYReadCFG.c:709 -#, c-format -msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" -msgstr "Volba %s øádkového editoru pro klávesu %s je chybná. Volím v¹e.\n" - -#: src/LYReadCFG.c:734 src/LYReadCFG.c:746 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" -msgstr "klávesu %1$s (0x%2$x) se s funkcí %4$s (0x%3$x) øádkového editoru nepodaøilo svázat\n" - -#: src/LYReadCFG.c:750 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" -msgstr "klávesu %s (0x%x) se s funkcí %s øádkového editoru nepodaøilo svázat\n" - -#: src/LYReadCFG.c:846 -#, c-format -msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" -msgstr "Lynx: nelze spustit, soubor %s s pravidly CERN není dostupný\n" - -#: src/LYReadCFG.c:847 -msgid "(no name)" -msgstr "(¾ádné jméno)" - -#: src/LYReadCFG.c:1881 -#, c-format -msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" -msgstr "Více ne¾ %d vnoøených vlo¾ení z lynx.cfg -- nejedná se o nekoneènou smyèku?!?\n" - -#: src/LYReadCFG.c:1883 -#, c-format -msgid "Last attempted include was '%s',\n" -msgstr "Poslední vlo¾ený soubor je '%s'.\n" - -#: src/LYReadCFG.c:1884 -#, c-format -msgid "included from '%s'.\n" -msgstr "vlo¾ený z '%s'.\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2292 src/LYReadCFG.c:2305 src/LYReadCFG.c:2363 -msgid "The following is read from your lynx.cfg file." -msgstr "Následující údaje jsou èteny z va¹eho lynx.cfg." - -#: src/LYReadCFG.c:2293 src/LYReadCFG.c:2306 -msgid "Please read the distribution" -msgstr "Pøeètìte si implicitní dodávaný s distribucí" - -#: src/LYReadCFG.c:2299 src/LYReadCFG.c:2309 -msgid "for more comments." -msgstr "pro více informací." - -#: src/LYReadCFG.c:2345 -msgid "RELOAD THE CHANGES" -msgstr "NAÈÍST ZMÌNY" - -#: src/LYReadCFG.c:2353 -msgid "Your primary configuration" -msgstr "Va¹e primární konfigurace" - -#: src/LYShowInfo.c:173 -msgid "Directory that you are currently viewing" -msgstr "Adresáø, který právì prohlí¾íte" - -#: src/LYShowInfo.c:176 -msgid "Name:" -msgstr "Jméno:" - -#: src/LYShowInfo.c:179 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: src/LYShowInfo.c:193 -msgid "Directory that you have currently selected" -msgstr "Adresáø, který jste právì zvolil" - -#: src/LYShowInfo.c:195 -msgid "File that you have currently selected" -msgstr "Soubor, který jste právì zvolil" - -#: src/LYShowInfo.c:198 -msgid "Symbolic link that you have currently selected" -msgstr "Symbolický odkaz, který jste právì zvolil" - -#: src/LYShowInfo.c:201 -msgid "Item that you have currently selected" -msgstr "Polo¾ka, kterou jste právì zvolil" - -#: src/LYShowInfo.c:203 -msgid "Full name:" -msgstr "Celé jméno:" - -#: src/LYShowInfo.c:213 -msgid "Unable to follow link" -msgstr "Odkaz nelze následovat" - -#: src/LYShowInfo.c:215 -msgid "Points to file:" -msgstr "Odkazuje do souboru:" - -#: src/LYShowInfo.c:220 -msgid "Name of owner:" -msgstr "Jméno vlastníka:" - -#: src/LYShowInfo.c:223 -msgid "Group name:" -msgstr "Jméno skupiny:" - -#: src/LYShowInfo.c:225 -msgid "File size:" -msgstr "Velikost souboru:" - -#: src/LYShowInfo.c:227 -#, fuzzy -msgid "(bytes)" -msgstr "bajtù" - -#. -#. * Include date and time information. -#. -#: src/LYShowInfo.c:232 -msgid "Creation date:" -msgstr "Datum vytvoøení:" - -#: src/LYShowInfo.c:235 -msgid "Last modified:" -msgstr "Poslední zmìna:" - -#: src/LYShowInfo.c:238 -msgid "Last accessed:" -msgstr "Poslední pøístup:" - -#: src/LYShowInfo.c:244 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Pøístupová práva " - -#: src/LYShowInfo.c:279 -#, fuzzy -msgid "Group:" -msgstr "Skupina" - -#: src/LYShowInfo.c:299 -msgid "World:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:306 -msgid "File that you are currently viewing" -msgstr "Soubor, který si právì prohlí¾íte" - -#: src/LYShowInfo.c:314 src/LYShowInfo.c:418 -msgid "Linkname:" -msgstr "Jméno odkazu:" - -#: src/LYShowInfo.c:320 src/LYShowInfo.c:335 -msgid "Charset:" -msgstr "Znaková sada:" - -#: src/LYShowInfo.c:334 -msgid "(assumed)" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:341 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: src/LYShowInfo.c:344 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: src/LYShowInfo.c:347 -msgid "Last Mod:" -msgstr "Poslední modifikace:" - -#: src/LYShowInfo.c:352 -#, fuzzy -msgid "Expires:" -msgstr " Expiruje:" - -#: src/LYShowInfo.c:355 -msgid "Cache-Control:" -msgstr "Cache-Control:" - -#: src/LYShowInfo.c:358 -msgid "Content-Length:" -msgstr "Content-Length:" - -#: src/LYShowInfo.c:362 -#, fuzzy -msgid "Length:" -msgstr "Content-Length:" - -#: src/LYShowInfo.c:367 -msgid "Language:" -msgstr "Jazyk:" - -#: src/LYShowInfo.c:374 -msgid "Post Data:" -msgstr "Post Data:" - -#: src/LYShowInfo.c:377 -msgid "Post Content Type:" -msgstr "Post Content Type:" - -#: src/LYShowInfo.c:380 -msgid "Owner(s):" -msgstr "Vlastníci:" - -#: src/LYShowInfo.c:385 -msgid "size:" -msgstr "velikost:" - -#: src/LYShowInfo.c:387 -msgid "lines" -msgstr "øádky" - -#: src/LYShowInfo.c:391 -msgid "forms mode" -msgstr "formuláøový re¾im" - -#: src/LYShowInfo.c:393 -msgid "source" -msgstr "zdroj" - -#: src/LYShowInfo.c:394 -msgid "normal" -msgstr "bì¾ný" - -#: src/LYShowInfo.c:396 -msgid ", safe" -msgstr ", bezpeèný" - -#: src/LYShowInfo.c:398 -msgid ", via internal link" -msgstr ", pøes vnitøní odkaz" - -#: src/LYShowInfo.c:403 -msgid ", no-cache" -msgstr ", no-cache" - -#: src/LYShowInfo.c:405 -msgid ", ISMAP script" -msgstr ", ISMAP skript" - -#: src/LYShowInfo.c:407 -msgid ", bookmark file" -msgstr ", soubor zálo¾ek" - -#: src/LYShowInfo.c:411 -msgid "mode:" -msgstr "re¾im:" - -#: src/LYShowInfo.c:417 -msgid "Link that you currently have selected" -msgstr "Odkaz, který jste právì zvolil" - -#: src/LYShowInfo.c:426 -msgid "Method:" -msgstr "Metoda:" - -#: src/LYShowInfo.c:430 -msgid "Enctype:" -msgstr "Typ kódování" - -#: src/LYShowInfo.c:436 -#, fuzzy -msgid "Action:" -msgstr "Umístìní: " - -#: src/LYShowInfo.c:441 -msgid "(Form field)" -msgstr "(Pole formuláøe)" - -#: src/LYShowInfo.c:450 -msgid "No Links on the current page" -msgstr "Aktuální stránka neobsahuje ¾ádné odkazy" - -#: src/LYShowInfo.c:455 -#, fuzzy -msgid "Server Headers:" -msgstr "Server:" - -#: src/LYStyle.c:312 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing style in lss file:\n" -"[%s]\n" -"The line must be of the form:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" -"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" -msgstr "" -"Syntaktická chyba pøi zpracování stylu v lss souboru:\n" -"[%s]\n" -"Øádek musí mít formát:\n" -"OBJEKT:MONO:BARVA (t.j. em:bold:brightblue:white)\n" -"kde OBJEKT je jedno z EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" - -#: src/LYTraversal.c:108 -msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" -msgstr "Zde je výpis historie " - -#: src/LYUpload.c:75 -msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" -msgstr "CHYBA! - pøíkaz pro poslání je ¹patnì nakonfigurovaný" - -#: src/LYUpload.c:96 -msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." -msgstr "Pøesmìrování obsahuje \"..\"! Po¾adavek ignorován." - -#: src/LYUpload.c:99 -msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." -msgstr "Nalezen chybný znak \"/\"! Po¾adavek ignorován." - -#: src/LYUpload.c:102 -msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." -msgstr "Pøesmìrování obsahuje \"~\"! Po¾adavek ignorován." - -#: src/LYUpload.c:159 -msgid "Unable to upload file." -msgstr "Soubor nelze poslat." - -#: src/LYUpload.c:201 -msgid "Upload To:" -msgstr "Poslat na:" - -#: src/LYUpload.c:202 -msgid "Upload options:" -msgstr "Menu voleb posílání:" - -#: src/LYUtils.c:1830 -msgid "Download document URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:2615 -msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." -msgstr "Neoèekávaný protokol pro tento typ URL." - -#: src/LYUtils.c:3419 -msgid "Too many tempfiles" -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:3719 -#, fuzzy -msgid "unknown restriction" -msgstr "®ádná omezení.\n" - -#: src/LYUtils.c:3750 -#, c-format -msgid "No restrictions set.\n" -msgstr "®ádná omezení.\n" - -#: src/LYUtils.c:3753 -#, c-format -msgid "Restrictions set:\n" -msgstr "Zapnutá omezení:\n" - -#: src/LYUtils.c:5131 -msgid "Cannot find HOME directory" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:16 -msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:317 -msgid "" -"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" -"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" -"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" -"all cookies.\n" -msgstr "" -"Volba accept_all_cookies øíká Lynxu, aby automaticky pøijímal v¹echna cookie.\n" -"Implicitní nastavení je \"FALSE\", pøi kterém budete muset potvrdit pøijetí\n" -"ka¾dého cookie. Pøijetí ka¾dého cookie zapnete nastavením accept_all_cookies\n" -"na \"TRUE\".\n" - -#: src/LYrcFile.c:325 -msgid "" -"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" -"email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" -"Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password\n" -"to a different value if you choose.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:332 -msgid "" -"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" -"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" -"date.\n" -msgstr "" -"Volba bookmark_file udává jméno implicitního souboru se zálo¾kami, do kterého\n" -"si u¾ivatel mù¾e ukládat odkazy pro pozdìj¹í pou¾ití.\n" - -#: src/LYrcFile.c:337 -msgid "" -"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" -"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" -"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" -msgstr "" -"Pokud je volba case_sensitive_searching zapnuta (\"on\") tak, kdy¾ u¾ivatel\n" -"spustí klávesou 's' èi '/' vyhledávání, bude toto brát ohled na velikost písmen.\n" -"Tato volba je implicitnì vypnuta (\"off\").\n" - -#: src/LYrcFile.c:342 -msgid "" -"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" -"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" -"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" -"set or using the 7 bit character approximations.\n" -"Current valid characters sets are:\n" -msgstr "" -"Volba character_set definuje zpùsob zobrazení 8bitových znakù na va¹em\n" -"terminálu. Pokud se na va¹í obrazovce 8bitové znaky nezobrazují správnì,\n" -"mù¾ete zkusit jiné 8bitové kódování, èi pou¾ít 7bitové aproximace.\n" -"Mo¾né znakové sady:\n" - -#: src/LYrcFile.c:349 -msgid "" -"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" -"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" -"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" -"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" -"settings made here.\n" -msgstr "" -"cookie_accept_domains a cookie_reject_domains jsou dvojteèkou oddìlený seznam\n" -"domén, z kterých Lynx automaticky pøijme, èi odmítne jakékoliv cookie. Pokud\n" -"je doména uvedena v obou seznamech, má cookie_reject_domains pøednost. Volba\n" -"accept_all_cookies má vy¹¹í prioritu, ne¾ obì tyto volby.\n" - -#: src/LYrcFile.c:357 -#, fuzzy -msgid "" -"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/" -msgstr "" -"Volba cookie_file udává soubor, ve kterém se ukládají trvalé cookies.\n" -"Implicitním hodnotou je ~/.lynx_cookies.\n" - -#: src/LYrcFile.c:362 -msgid "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" -"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" -"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" -"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" -"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" -"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" -"querying the user for an invalid path or domain.\n" -msgstr "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains a\n" -"cookie_query_invalid_domains jsou dvojteèkou oddìlený seznam domén, které\n" -"které by mìly být podrobeny nejrùznìj¹ím stupòùm ovìøování. Pokud je\n" -"doména nastavena na 'strict' ovìøování, bude postupováno pøesnì dle RFC2109.\n" -"Doména s 'loose' ovìøováním bude moci nastavovat cookies s chybnou cestou\n" -"èi doménovým atributem (implicitním nastavením je zeptat se u¾ivatele).\n" - -#: src/LYrcFile.c:376 -msgid "" -"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:381 -msgid "" -"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" -"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" -msgstr "" -"Volba dir_list_styles udává pou¾itý styl pro výpis adresáøù pod DIRED_SUPPORT\n" -"(pokud je podporováno). Implicitní nastavení je \"MIXED_STYLE\", které zpùsobí\n" -"vzájemné promíchání souborù s adresáøi. \"FILES_FIRST\" vypí¹e jako první\n" -"soubory a \"DIRED_SUPPORT\" adresáøe.\n" - -#: src/LYrcFile.c:389 -msgid "" -"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" -" ^N = down ^P = up\n" -" ^B = left ^F = right\n" -"will be enabled.\n" -msgstr "" -"Pokud je volba emacs_keys nastavena na \"on\", pak jsou bì¾né EMACSOVÉ klávesy pro pohyb:\n" -" ^N = dolù ^P = nahoru\n" -" ^B = vlevo ^F = vpravo\n" -"zapnuty.\n" - -#: src/LYrcFile.c:395 -msgid "" -"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" -"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" -"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" -"will be used for sending mail.\n" -msgstr "" -"Volba file_editor udává, který editor bude pou¾it k úpravám místních souborù\n" -"a psaní dopisù. Jestli¾e není specifikován ¾ádný editor, tak, pokud nejsou\n" -"povoleny z pøíkazové øádky, jsou úpravy souborù zakázány. Pro psaní dopisù\n" -"bude pou¾it vestavìný editor.\n" - -#: src/LYrcFile.c:402 -msgid "" -"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" -"file lists such as FTP directories. The options are:\n" -" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" -" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" -" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" -" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" -msgstr "" -"Metoda øazení souborù udává klíè, dle kterého budou øazeny seznamy souborù,\n" -"jako jsou napøíklad FTP adresáøe. Mo¾né volby jsou:\n" -" BY_FILENAME -- øadí dle jména souboru\n" -" BY_TYPE -- øadí dle typu souboru\n" -" BY_SIZE -- øadí dle velikosti souboru\n" -" BY_DATE -- øadí dle data souboru\n" - -#: src/LYrcFile.c:424 -msgid "" -"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" -"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" -"the following control characters are used for moving and deleting:\n" -"\n" -" Prev Next Enter = Accept input\n" -" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" -" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" -" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" -" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" -"\n" -"Current lineedit modes are:\n" -msgstr "" -"Volba lineedit_mode specifikuje funkce kláves pro øádkový editor. Pokud je tato\n" -"volba nastavena na \"Default Binding\", pak jsou pro posun kurzoru a mazání\n" -"textu pou¾ity následující klávesy:\n" -"\n" -" Prev Next Enter = Pøijme zadaný text\n" -" Posun o znak: <- -> ^G = Zru¹í zadávání\n" -" Posun o slovo: ^P ^N ^U = Sma¾e øádek\n" -" Sma¾e znak: ^H ^R ^A = Zaèátek øádku\n" -" Sma¾e slovo: ^B ^F ^E = Konec øádku\n" -"\n" -"Mo¾né re¾imy øádkového editoru:\n" - -#: src/LYrcFile.c:442 -msgid "" -"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" -"The format is multi_bookmark=,\n" -"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" -"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" -msgstr "" -"Zde mù¾ete nastavit jména podsouborù zálo¾ek a jejich popisy. Formát je:\n" -"multi_bookmark=,. Mù¾e být zadáno a¾ 26\n" -"podsouborù zálo¾ek (ka¾dý odpovídá jednomu velkému písmeno anglické abecedy).\n" -"Zaèíná se s \"multi_bookmarkB\", proto¾e 'A' je implicitní (viz vý¹e).\n" - -#: src/LYrcFile.c:448 -msgid "" -"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" -"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" -"logging purposes, and for mailed comments.\n" -"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" -"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" -"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" -"your mailed comments.\n" -msgstr "" -"Volba personal_mail_address udává va¹i osobní adresu elektronické po¹ty. Bude\n" -"pou¾ita pøi HTTP pøenosech souborù pro autorizaci a záznam èinnosti a pøi\n" -"zasílání komentáøù.\n" -"Pokud chcete, aby tato informace zùstala dùvìrnou, nastavte v konfiguraèním\n" -"souboru lynx.cfg volbu NO_FROM_HEADER na TRUE, èi pou¾ijte pøepínaè -nofrom.\n" -"Té¾ je mo¾né nechat toto pole prázdné, ale pak by nebylo zaèlenìno do vámi\n" -"odeslaných komentáøù.\n" - -#: src/LYrcFile.c:457 -msgid "" -"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" -"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" -"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" -"by default. May be a comma-separated list.\n" -"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" -"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" -"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" -"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" -"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" -"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" -"is also allowed.\n" -msgstr "" -"Volba preferred_charset udává, ve kterých znakových sadách bude Lynx pøednostnì\n" -"po¾adovat dokumenty od http serverù. Znaková sada musí být zadána v MIME notaci\n" -"(ISO-8859-2, ISO-8859-5). ISO-8859-1 a US-ASCII by NEMÌLY být pou¾ity, nebo»\n" -"tyto znakové sady jsou v¾dy implicitnì pøedpokládány. Znakových sad mù¾e být\n" -"uvedeno více a musí být oddìleny èárkou.\n" -"Pokud je dokument v této znakové sadì k dispozici, server jej za¹le. V pøípadì,\n" -"¾e hlavièka Accept-Charset není pøítomna, se implicitnì pøedpokládá, ¾e bude\n" -"akceptována jakákoli znaková sada. Jestli¾e je hlavièka Accept-Charset pøítomna\n" -"a server nemù¾e zaslat dokument v poøadované znakové sadì, MÌL BY zaslat\n" -"chybovou hlá¹ku. Mù¾e v¹ak také poslat dokument v jiné, ne¾ po¾adované\n" -"znakové sadì.\n" - -#: src/LYrcFile.c:473 -#, fuzzy -msgid "" -"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" -"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" -"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" -"If a file in that language is available, the server will send it.\n" -"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" -msgstr "" -"Volba preferred_language udává, v kterých jazycích bude Lynx pøednostnì\n" -"po¾adovat dokumenty od http serverù. Jazyk musí být zadán v MIME notaci (napø.\n" -"en, fr; mù¾e jich být zadáno více oddìlených èárkou v sestupném poøadí dle\n" -"preference). Pokud bude dokument v tomto jazyce k dispozici, server jej za¹le.\n" -"V opaèném pøípadì jej za¹le ve svém implicitním jazyce.\n" - -#: src/LYrcFile.c:484 -msgid "" -"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" -"will be executed when they are selected.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Pokud je volba run_all_execution_links zapnuta (\"on\"), pak v¹echny programy\n" -"budou pøi zvolení odkazu na tento program spu¹tìny.\n" -"\n" -"VAROVÁNÍ - Tato volba je VELICE nebezpeèná. Jeliko¾ si mù¾ete prohlí¾et\n" -" informace, které pocházejí z neznámých a nedùvìryhodných zdrojù,\n" -" existuje mo¾nost, ¾e nìkteré odkazy vedou k programùm typu 'trojský\n" -" kùò'. Úèelem odkazù na 'trojské konì' mù¾e být smazání souborù èi\n" -" naru¹ení bezpeènosti systému. Tato volba by mìla být zapnuta pouze\n" -" tehdy, jestli¾e soubory, které prohlí¾íte, pocházejí z dùvìryhodných\n" -" zdrojù.\n" - -#: src/LYrcFile.c:495 -msgid "" -"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" -"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" -"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" -"only files that reside on the local system will have execution link\n" -"permissions.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Pokud je volba run_execution_links_on_local_files zapnuta (\"on\"), pak\n" -"v¹echny místní programy, na které je odkaz v MÍSTNÍCH souborech, budou pøi\n" -"zvolení tohoto odkazu spu¹tìny. Tato volba se od volby run_all_execution_links\n" -"odli¹uje v tom, ¾e povoluje spou¹tìní pouze tìch programù, na nì¾ vedou odkazy\n" -"z MÍSTNÍCH souborù.\n" -"\n" -"VAROVÁNÍ - Tato volba je potenciálnì nebezpeèná. Jeliko¾ si mù¾ete prohlí¾et\n" -" informace, které pocházejí z neznámých a nedùvìryhodných zdrojù,\n" -" existuje mo¾nost, ¾e nìkteré odkazy vedou k programùm typu 'trojský\n" -" kùò'. Úèelem odkazù na 'trojské konì' mù¾e být smazání souborù èi\n" -" naru¹ení bezpeènosti systému. Tato volba by mìla být zapnuta pouze\n" -" tehdy, jestli¾e soubory, které prohlí¾íte, pocházejí z dùvìryhodných\n" -" zdrojù.\n" - -#: src/LYrcFile.c:513 -msgid "" -"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" -"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" -"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" -"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" -"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" -"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" -"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" -msgstr "" -"Volba select_popups udává, zda volby (OPTION) uvnitø prvku SELECT, který\n" -"nemá specifikován atribut MULTIPLE, budou zobrazeny jako vertikální seznam\n" -"pøepínacích tlaèítek èi jako vyskakovací menu. Pokud je atribut MULTIPLE\n" -"specifikován, pak Lynx v¾dy vytvoøí vertikální seznam za¹krtávacích polí.\n" -"Nastavení této volby na \"on\" zapne pou¾ívání vyskakovacích menu. Nastavení\n" -"na \"off\" zapne pou¾ívání pøepínacích tlaèítek. Implicitní nastavení mù¾e být\n" -"potlaèeno pøepínaèem -popup.\n" - -#: src/LYrcFile.c:523 -msgid "" -"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" -"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" -"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" -"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" -"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" -"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" -"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" -"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" -"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" -"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" -"The effect of the saved value can be overridden via\n" -"the -color and -nocolor command line switches.\n" -"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" -"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" -"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" -msgstr "" -"Volba show_color udává, jak bude nastaven barevný re¾im po spu¹tìní programu.\n" -"Hodnota \"never\" znamená, ¾e terminál bude chápán jako monochromatický (\n" -"i kdyby podporoval barvy). Hodnota \"always\" zapne barevný re¾im i kdy¾ se\n" -"terminál zdá být monochromatickým. Barvy musí být podporovány knihovnou, se\n" -"kterou byl Lynx pøelo¾en. Hodnota \"default\" znamená, ¾e pokud bude splnìna\n" -"jedna z následujících podmínek, bude terminál pova¾ován za barevný, jinak za\n" -"monochromatický: terminál podporuje barvy, byl pou¾it pøepínaè -color èi je\n" -"nastavena promìnná COLORTERM. Implicitní chování je v¾dy pou¾ito pro anonymní\n" -"úèty, nebo pokud je nastaveno omezení \"option_save\".\n" -"Nastavení této volby mù¾e být potlaèeno pøepínaèi -color èi -nocolor.\n" -"Re¾im nastavený pøi startu mù¾e být zmìnìn pomocí volby \"show color\"\n" -"v konfiguraèním menu (do nìj vstoupíte klávesou 'o'). Pokud je hodnota volby\n" -"\"show color\" ulo¾ena, je pova¾ována za implicitní nastavení.\n" - -#: src/LYrcFile.c:540 -msgid "" -"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" -"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" -"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" -"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" -"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" -"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" -"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" -"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" -"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" -msgstr "" -"Volba show_cursor udává, zda 'schovat' kurzor k pravému (a pokud mo¾no\n" -"i dolnímu) kraji obrazovky, èi zda jej umístit vlevo k aktuálnímu odkazu\n" -"(v dokumentech) nebo volbì (ve vyskakovacích menu). Zobrazení kurzoru vlevo\n" -"od aktuálního odkazu je u¾iteèné pro braille terminály a pro terminály, které\n" -"neumí zvýraznit aktuální odkaz zvýraznìním èi barvou.\n" -"Nastavení této volby na \"on\" zpùsobí zobrazování kurzoru vlevo od aktuálního\n" -"odkazu. Nastavení na \"off\" zapne 'schovávání' kurzoru. Implicitní nastavení\n" -"mù¾e být potlaèeno pøepínaèem -show_cursor.\n" - -#: src/LYrcFile.c:551 -msgid "" -"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" -"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" -"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" -"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" -"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" -msgstr "" -"Volba show_dotfiles øíká, ¾e výpisy obsahu adresáøù by mìly zahrnovat\n" -"'skryté' (teèkou zaèínající) soubory/adresáøe. Na zapnutí této volby (nastavení\n" -"na \"on\"), bude brán zøetel pouze tehdy, jestli¾e je zapnuta také v lynx.cfg\n" -"a/nebo v userdefs.h a zároveò není vypnuta z pøíkazové øádky. Pokud je\n" -"zobrazování skrytých souborù vypnuto, nebude je mo¾né z Lynxu ani vytváøet.\n" - -#: src/LYrcFile.c:562 -msgid "" -"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" -"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" -"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" -"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" -"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" -"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" -"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" -"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" -"presented regardless of user mode.\n" -msgstr "" -"Pokud není volba sub_bookmarks vypnuta (\"off\") a bylo specifikováno více\n" -"souborù se zálo¾kami (viz ní¾e), pak pøi v¹ech operacích se zálo¾kami bude\n" -"u¾ivatel nejprve vyzván, aby vybral nìkterý ze souborù. Jestli¾e je nastavena\n" -"volba bookmark_file, pak bude implicitnì pou¾ita její hodnota.\n" -"Jestli¾e je sub_bookmarks nastaveno na \"advanced\" a u¾ivatelský re¾im je také\n" -"\"advanced\", tak pøíkaz pro zobrazení zálo¾ek ('v') vyvolá místo menu\n" -"prompt. Nastavení této volby na \"standard\" zpùsobí zobrazení menu bez\n" -"ohledu na u¾ivatelský re¾im.\n" - -#: src/LYrcFile.c:576 -msgid "" -"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" -"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" -"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" -"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" -"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" -"bottom of the screen.\n" -msgstr "" -"Volba user_mode udává úroveò znalostí u¾ivatele o programu Lynx. Implicitní\n" -"nastavení je \"NOVICE\", které zpùsobí zobrazení 2 øádek s nápovìdou v dolní\n" -"èásti obrazovky. Nastavení \"INTERMEDIATE\" vypne tuto nápovìdu a nastavení\n" -"\"ADVANCED\" zpùsobí vypsání URL aktuálního odkazu v dolní èásti obrazovky.\n" - -#: src/LYrcFile.c:585 -msgid "" -"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" -"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" -"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -msgstr "" -"Pokud je volba verbose_images zapnuta (\"on\"), lynx bude zobrazovat jména\n" -"souborù s obrázky místo [INLINE], [LINK] èi [IMAGE].\n" -"Viz té¾ volbu VERBOSE_IMAGES v kynx.cfg.\n" - -#: src/LYrcFile.c:590 -msgid "" -"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" -" j = down k = up\n" -" h = left l = right\n" -"will be enabled. These keys are only lower case.\n" -"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" -"and the keymap display, respectively.\n" -msgstr "" -"Pokud je volba vi_keys nastavena na \"on\", pak jsou bì¾né VI klávesy pro pohyb:\n" -" j = dolù k = nahoru\n" -" h = vlevo l = vpravo\n" -"zapnuty. Fungují pouze malá písmena.\n" -"Velké 'H', 'J' a 'K zapínají nápovìdu, zkrácená URL a výpis klávesové mapy.\n" - -#: src/LYrcFile.c:598 -msgid "" -"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" -"in the Visited Links Page.\n" -msgstr "Volba visited_links urèuje uspoøádání informací na stránce Nav¹tívených odkazù\n" - -#: src/LYrcFile.c:819 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" -"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" -" 8 = Up Arrow\n" -" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" -" 2 = Down Arrow\n" -"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" -"regardless of whether numlock is on.\n" -msgstr "" -"Pokud je volba keypad_mode nastavena na \"NUMBERS_AS_ARROWS\", pak se èísla na\n" -"numerické klávesnici pøi zapnutém numlock budou chovat jako kurzorové klávesy:\n" -" 8 = Nahoru\n" -" 4 = Vlevo 6 = Vpravo\n" -" 2 = Dolù\n" -"Èísla na hlavní klávesnici se budou chovat jako kurzorové klávesy bez ohledu\n" -"na stav numlock.\n" - -#: src/LYrcFile.c:828 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" -"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" -msgstr "" -"Pokud je volba keypad_mode nastavena na \"LINKS_ARE_NUMBERED\", pak v¹echny\n" -"odkazy budou viditelnì oèíslovány a èísla budou pou¾ita ke zvolení pøíslu¹ného\n" -"odkazu.\n" - -#: src/LYrcFile.c:832 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" -"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" -"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" -"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" -"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" -"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" -"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" -msgstr "" -"Pokud je volba keypad_mode nastavena na \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\",\n" -"pak v¹echny odkazy a viditelná pole formuláøù budou viditelnì oèíslovány. Èísla\n" -"budou pou¾ita ke zvolení pøíslu¹ného odkazu èi pøesunu na vstupní pole formuláøe\n" -"èi tlaèítko. Volby vyskakovacích menu jsou indexovány, tak¾e u¾ivatel mù¾e\n" -"zvolit polo¾ku napsáním jejího èísla i kdy¾ tato není viditelná na obrazovce.\n" -"Seznamy odkazù a výstup pøíkazu 'list' jsou také èíslovány.\n" - -#: src/LYrcFile.c:841 -msgid "" -"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" -"enabled.\n" -msgstr "" -"POZOR: Formát nìkterých dokumentù s pevnou strukturou mù¾e pøi zapnutých volbách\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" a \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" vypadat jako\n" -"po¹kozený.\n" - -#: src/LYrcFile.c:873 -msgid "" -"Lynx User Defaults File\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:882 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:889 -msgid "" -"You must then save the settings using the link on the line above the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:896 -msgid "" -"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" -"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:903 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the '>' key).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:910 -#, fuzzy -msgid "" -"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" -"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" -"are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n" -"You have been warned...\n" -"\n" -"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" -"called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" -"It is not this file.\n" -msgstr "" -"Soubor s u¾ivatelskými preferencemi\n" -"\n" -"Tento soubor obsahuje preference a nastavení ulo¾ené z Konfiguraèního menu\n" -"programu Lynx (obvykle klávesou '>'). Tento soubor není tøeba upravovat\n" -"pøímo, jeliko¾ implicitní nastavení mohou být zmìnìna z Konfiguraèního\n" -"menu a kdy¾ jsou preference z Konfiguraèního menu ulo¾eny, tento soubor bude\n" -"celý pøepsán. Byl jste varován...\n" -"V¹eobecný konfiguraèní soubor, který mo¾ná hledáte se normálnì jmenuje lynx.cfg\n" -"a má jiný obsah a jiný formát. Není to tento soubor.\n" - -#~ msgid "Comment request cancelled!!!" -#~ msgstr "Odeslání komentáøe zru¹eno!!!" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"file:\" URLs" -#~ msgstr "\"file:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"finger:\" URLs" -#~ msgstr "\"finger:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"ftp:\" URLs" -#~ msgstr "\"ftp:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"gopher:\" URLs" -#~ msgstr "\"gopher:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"http:\" URLs" -#~ msgstr "\"http:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"https:\" URLs" -#~ msgstr "\"https:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"lynxcgi:\" URLs" -#~ msgstr "\"lynxcgi:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"lynxexec:\" URLs" -#~ msgstr "\"lynxexec:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"lynxprog:\" URLs" -#~ msgstr "\"lynxprog:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"mailto:\" URLs" -#~ msgstr "\"mailto:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"news:\" URLs" -#~ msgstr "\"news:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"nntp:\" URLs" -#~ msgstr "\"nntp:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"rlogin:\" URLs" -#~ msgstr "\"rlogin:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"snews:\" URLs" -#~ msgstr "\"snews:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"telnet:\" URLs" -#~ msgstr "\"telnet:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"tn3270:\" URLs" -#~ msgstr "\"tn3270:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"wais:\" URLs" -#~ msgstr "\"wais:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" - -#~ msgid "This special URL is not allowed as a goto!" -#~ msgstr "Toto zvlá¹tní URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" - -#~ msgid "Option choice (or page) number: " -#~ msgstr "Zvolte èíslo mo¾nosti (èi strany): " - -#~ msgid "Choice number %d already is current." -#~ msgstr "Mo¾nost èíslo %d je právì aktivní." - -#~ msgid "You are already at the end of this choice list." -#~ msgstr "Jste na konci seznamu mo¾ností." - -#~ msgid "You are already at the beginning of this choice list." -#~ msgstr "Jste na zaèátku seznamu mo¾ností." - -#~ msgid "You are already at page %d of this choice list." -#~ msgstr "Ji¾ jste na stranì %d seznamu mo¾ností." - -#~ msgid "You have entered an invalid choice number." -#~ msgstr "Zadal jste chybné èíslo mo¾nosti." - -#~ msgid "History List maximum reached! Document not pushed." -#~ msgstr "Maximální velikost seznamu historie dosa¾ena! Dokument nebyl zaznamenán." - -#~ msgid "Socket read failed for 180,000 tries." -#~ msgstr "180 000 neúspì¹ných pokusù èíst ze soketu." - -#~ msgid "reason unknown." -#~ msgstr "dùvod není znám." - -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "KB" - -#~ msgid "Read %ld of %ld %s of data" -#~ msgstr "Mno¾ství pøenesených dat: %ld/%ld %s" - -#~ msgid "Read %ld %s of data" -#~ msgstr "Mno¾ství pøenesených dat: %ld %s" - -#~ msgid ", %ld %s/sec." -#~ msgstr ", %ld %s/s." - -#~ msgid "(From Cookie Jar)" -#~ msgstr "(Ze skladu cookies)" - -#~ msgid "create %s" -#~ msgstr "vytvoøit %s" - -#~ msgid "Remove '%s' and all of its contents?" -#~ msgstr "Smazat '%s' a ve¹kerý jeho obsah?" - -#~ msgid "Remove directory and all of its contents?" -#~ msgstr "Smazat adresáø a ve¹kerý jeho obsah?" - -#~ msgid "Unable to open file management menu file." -#~ msgstr "Nelze otevøít soubor s menu správce souborù." - -#~ msgid "Lynx ver. %s" -#~ msgstr "Lynx ver. %s" - -#~ msgid "Personal_name: " -#~ msgstr "Osobní_jméno: " - -#~ msgid "X_Personal_name: " -#~ msgstr "X_Osobní jméno: " - -#~ msgid "Personal Name: " -#~ msgstr "Osobní jméno: " - -#~ msgid "Inactive text input, activate to edit (e.g., press ENTER)" -#~ msgstr "neaktivní textový vstup, aktivujte pro editaci (napø. stisknìte ENTER)" - -#~ msgid "Left mouse button or return to select, arrow keys to scroll." -#~ msgstr "Levé tlaèítko my¹i èi return pro vybrání, ¹ipky pro posun." - -#~ msgid "Ignoring invalid HOME" -#~ msgstr "Ignoruji chybnou hodnotu HOME" - -#~ msgid "" -#~ "partial_thres specifies the number of lines Lynx should download and render\n" -#~ "before we redraw the screen in Partial Display logic\n" -#~ "e.g., partial_thres=2\n" -#~ "would have Lynx redraw every 2 lines that it renders\n" -#~ "partial_thres=-1 would use the entire screensize\n" -#~ msgstr "" -#~ "Volba partial_thres udává poèet øádkù, které by Lynx mìl stáhnout ne¾ bude,\n" -#~ "vykreslena obrazovka. T.j. partial_thres=2 zpùsobí, ¾e Lynx zobrazí\n" -#~ "ka¾dé 2 øádky, které stáhne. partial_thres=-1 znamená celou obrazovku.\n" diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/po/da.po b/gnu/usr.bin/lynx/po/da.po deleted file mode 100644 index 3209d3c0521..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/po/da.po +++ /dev/null @@ -1,6124 +0,0 @@ -# Danish translation of the Lynx browser message catalog -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Morten Bo Johansen , 2000-2006 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev19\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-07 20:02-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-17 14:07+0200\n" -"Last-Translator: Morten Bo Johansen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. ****************************************************************** -#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or -#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify -#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that -#. * you extend these definitions to other languages using the gettext -#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the -#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for -#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with -#. * other programs. -#. * -#. * Links to collections of alternate definitions, developed by the Lynx -#. * User Community, are maintained in Lynx links: -#. * -#. * http://www.subir.com/lynx.html -#. * -#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed -#. * translations. When no translation is available, the English default is -#. * used. -#. -#: LYMessages.c:32 -#, c-format -msgid "Alert!: %s" -msgstr "Advarsel!: %s" - -#: LYMessages.c:33 -msgid "Welcome" -msgstr "Velkommen" - -#: LYMessages.c:34 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Afslut?" - -#: LYMessages.c:36 -msgid "Really exit from Lynx?" -msgstr "Afslut Lynx?" - -#: LYMessages.c:38 -msgid "Connection interrupted." -msgstr "Forbindelse afbrudt." - -#: LYMessages.c:39 -msgid "Data transfer interrupted." -msgstr "Dataoverførsel afbrudt." - -#: LYMessages.c:40 -msgid "Cancelled!!!" -msgstr "Afbrudt!" - -#: LYMessages.c:41 -msgid "Cancelling!" -msgstr "Afbryder!" - -#: LYMessages.c:42 -msgid "Excellent!!!" -msgstr "Fortsætter ..." - -#: LYMessages.c:43 -msgid "OK" -msgstr "O.k." - -#: LYMessages.c:44 -msgid "Done!" -msgstr "Færdig!" - -#: LYMessages.c:45 -msgid "Bad request!" -msgstr "Uforståelig forespørgsel!" - -#: LYMessages.c:46 -msgid "previous" -msgstr "forrige" - -#: LYMessages.c:47 -msgid "next screen" -msgstr "næste skærmbillede" - -#: LYMessages.c:48 -msgid "HELP!" -msgstr "HJÆLP!" - -#: LYMessages.c:49 -msgid ", help on " -msgstr ", hjælp til " - -#. #define HELP -#: LYMessages.c:51 -msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." -msgstr "Piletaster navigerer, '?' for hjælp', 'q' afslutter, '<-' går tilbage." - -#. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:53 -msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." -msgstr "- tast mellemrum for mere, piletaster navigerer, '?' for hjælp, 'q' afslutter." - -#: LYMessages.c:54 -msgid "-- press space for next page --" -msgstr "- tast mellemrum for næste side -" - -#: LYMessages.c:55 -msgid "URL too long" -msgstr "Adresse for lang" - -#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 -msgid "(Text entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Tekstindtastningsfelt) inaktivt. Tast for at aktivere." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:63 -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Tekstområde) inaktivt. Tast for at aktivere." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:65 -#, c-format -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate (%s for editor)." -msgstr "(Tekstområde) inaktivt. aktiverer (%s for editor)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:67 -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit." -msgstr "(Formularfelt) Inaktivt. Tast for at aktivere." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:69 -#, c-format -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit (%s to submit with no cache)." -msgstr "(Formularfelt> Inaktivt. aktiverer (%s for at indsende udenom cache)." - -#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:71 -msgid "(Form field) Inactive. Press to edit, press twice to submit." -msgstr "" -"(Formularfelt) Inaktivt. Tast for at aktivere, to gange \n" -"sender." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:73 -msgid "(mailto form field) Inactive. Press to change." -msgstr "(e-postformularfelt) Inaktivt. Tast for at aktivere." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:75 -msgid "(Password entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Indtastningsfelt/adgangskode) Inaktivt. Tast for at aktivere." - -#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:78 -msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "SKRIVEBESKYTTET filindtastningssfelt. Brug pil OP/NED for at komme væk." - -#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 -msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Filindtastningsfelt) Anfør filnavn. Pil OP/NED el. TAB forlader feltet." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 -msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Tekstindtastningsfelt) Indtast tekst. Pil OP/NED el. TAB forlader feltet." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:84 -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." -msgstr "(Tekstområde) Indtast tekst. Pil OP/NED el. TAB forlader området." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:86 -#, c-format -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." -msgstr "(Tekstområde) Anfør tekst. Pil OP/NED el. TAB forlader (%s for editor)" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:88 -msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "SKRIVEBESKYTTET formulartekstfelt. Pil OP/NED el. TAB forlader feltet." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:90 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit." -msgstr "(Formularfelt) Indtast tekst. Tast for at indsende." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:92 -#, c-format -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit (%s for no cache)." -msgstr "(Formularfelt) Anfør tekst. indsender (%s sender udenom cache)" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:94 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." -msgstr "(Formularfelt) Indtast tekst. indsender, pile/TAB forlader feltet." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:96 -msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "SKRIVEBESKYTTET formularfelt. Pil OP/NED el. TAB forlader feltet." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:98 -msgid "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." -msgstr "(e-postformularfelt) Anfør tekst. indsender, piletaster forlader." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:100 -msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(e-postformularfelt) Postsystem spærret, så du kan ikke indsende." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:102 -msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Indtastningsfelt/adgangskode) Indtast kode. Pil OP/NED forlader feltet." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:104 -msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "SKRIVEBESKYTTET adgangskodeformular. Pil OP/NED el. TAB forlader felt." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:106 -msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Afkrydsningsfelt) Højrepil eller (de)aktiverer." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:108 -msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "SKRIVEBESKYTTET afkrydsningsboks. Pil OP/NED el. TAB forlader boks." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:110 -msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Radioknap) Brug højrepil eller for at (de)aktivere." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:112 -msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "SKRIVEBESKYTTET formular-radioknap. Pil OP/NED el. TAB forlader knap." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 -msgid "Submit ('x' for no cache) to " -msgstr "Indsend (\"x\" sender udenom cache) til " - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:116 -msgid "Submit to " -msgstr "Indsend til " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no cache)." -msgstr "(Indsend formular) Højrepil eller sender (\"x\" sender udenom cache)." - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:120 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(Indsend formular) Brug højrepil eller for at indesende." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:122 -msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "UVIRKSOM formularindelsesknap. Pil OP/NED el. TAB forlader knap." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:124 -msgid "Submit mailto form to " -msgstr "Indsend e-postformular til " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:126 -msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(indsend e-post-formular) Brug højrepil eller for at indsende." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:128 -msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(indsend e-post-formular) Postsystem spærret, så du kan ikke sende." - -#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:130 -msgid "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." -msgstr "(Formular-nulstilling) Højrepil eller nulstiller formularindhold." - -#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:132 -msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "UVIRKSOM formular-rydningsknap. Pil OP/NED el. TAB forlader knap." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 -msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Valgmuligheder) Tast og brug pile for at vælge en indstilling." - -#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:136 -msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Valgmuligheder) Tast og brug pile for at vælge en indstilling." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 -msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "SKRIVEBESKYTTET valgmulighedsliste. Brug retur el. pile for at gennemse el. forlade." - -#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:140 -msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "SKRIVEBESKYTTET Valgliste. Brug retur el. pile for at gennemse eller forlade." - -#: LYMessages.c:141 -msgid "Submitting form..." -msgstr "Indsender formular ..." - -#: LYMessages.c:142 -msgid "Resetting form..." -msgstr "Nulstiller formular ..." - -#. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:144 -msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" -msgstr "Genindlæser dokument. Alle formularens data går tabt!" - -#: LYMessages.c:145 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" -msgstr "Advarsel: Kan ikke omkode formulardata til tegnsæt %s!" - -#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:148 -msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." -msgstr "(NORMALT LINK) Brug højrepil eller for at aktivere." - -#: LYMessages.c:149 -msgid "The resource requested is not available at this time." -msgstr "Den ønskede facilitet er ikke tilgængelig i øjeblikket." - -#: LYMessages.c:150 -msgid "Enter Lynx keystroke command: " -msgstr "Indtast Lynx-kommando: " - -#: LYMessages.c:151 -msgid "Looking up " -msgstr "Kontakter " - -#: LYMessages.c:152 -#, c-format -msgid "Getting %s" -msgstr "Henter %s" - -#: LYMessages.c:153 -#, c-format -msgid "Skipping %s" -msgstr "Springer %s over" - -#: LYMessages.c:154 -#, c-format -msgid "Using %s" -msgstr "Bruger %s" - -#: LYMessages.c:155 -#, c-format -msgid "Illegal URL: %s" -msgstr "Ugyldig adresse: %s" - -#: LYMessages.c:156 -#, c-format -msgid "Badly formed address %s" -msgstr "Forkert udformet adresse %s" - -#: LYMessages.c:157 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "Adresse: %s" - -#: LYMessages.c:158 -msgid "Unable to access WWW file!!!" -msgstr "Webfilen er ikke tilgængelig!" - -#: LYMessages.c:159 -#, c-format -msgid "This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "Der kan søges i dette indeks. Brug %s for at søge." - -#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:161 -#, c-format -msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "--Mere-- Der kan søges i dette indeks. Brug %s for at søge." - -#: LYMessages.c:162 -msgid "You have entered an invalid link number." -msgstr "Det indtastede linknummer er ugyldigt." - -#. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:164 -msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." -msgstr "Dokumentets kildetekst vises. '\\' returnerer til gengivet version." - -#. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:166 -msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" -msgstr " Piletaster: op/ned navigerer, højre følger et link, venstre går tilbage. \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:168 -msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" -msgstr " H=hjælp O=opsætning P=udskriv M=startskærm Q=afslut /=søg [backspace]=historik \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:170 -msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" -msgstr " O=øvr. kmd H=hjælp K=taster G=gå til P=print M=st.skærm O=opsætn. Q=afslut \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:172 -msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" -msgstr " O=øvr. kmd B=retur E=rediger D=hent ^R=genindlæs ^W=ryd skærm søg/dok: / \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:174 -msgid "O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" -msgstr "O=øvr. kmd C=kommentar =Hist. Bogmærker: V=vis, A=tilføj R=slet \n" - -#. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:176 -msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " -msgstr " Brug tastaturet til at indtaste tekst i feltet " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:178 -msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U sletter al tekst i feltet. [Backspace] sletter et tegn " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:180 -msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U sletter tekst i feltet, [Backspace] sletter et tegn " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:182 -#, c-format -msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s sletter al tekst i feltet, [Backspace] sletter et tegn " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:184 -#, c-format -msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s sletter tekst i feltet, [Backspace] sletter et tegn " - -#. mailto -#: LYMessages.c:187 -msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" -msgstr "Formateringsfejl i e-post-formular under afsendelse! Afbryder!" - -#: LYMessages.c:188 -msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" -msgstr "Advarsel! styrekoder i e-post-adressen erstattet af ?" - -#: LYMessages.c:189 -msgid "Mail disallowed! Cannot submit." -msgstr "Sending ikke tilladt! Kan ikke sende." - -#: LYMessages.c:190 -msgid "Mailto form submission failed!" -msgstr "Indsendelse af e-post-formular slog fejl." - -#: LYMessages.c:191 -msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" -msgstr "Indsendelse af e-post-formular afbrudt!!!" - -#: LYMessages.c:192 -msgid "Sending form content..." -msgstr "Sender formularens indhold ..." - -#: LYMessages.c:193 -msgid "No email address is present in mailto URL!" -msgstr "'mailto:-linket indeholder ingen e-post-adresse!" - -#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:195 -msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" -msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil til mailto:-adresse!" - -#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 -msgid "Do you wish to include the original message?" -msgstr "Vil du medsende den omhandlede side?" - -#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:199 -msgid "Do you wish to include the preparsed source?" -msgstr "Vil du medsende HTML-koden?" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:201 -msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" -msgstr "Kalder din valgte editor for at skrive brev" - -#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:203 -msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" -msgstr "Fejl ved kald af editor, tjek valg af editor i (o)psætningsmenuen" - -#: LYMessages.c:204 -msgid "Send this comment?" -msgstr "Send denne kommentar?" - -#: LYMessages.c:205 -msgid "Send this message?" -msgstr "Send dette brev?" - -#: LYMessages.c:206 -msgid "Sending your message..." -msgstr "Sender dit brev ..." - -#: LYMessages.c:207 -msgid "Sending your comment:" -msgstr "Sender din kommentar:" - -#. textarea -#: LYMessages.c:210 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." -msgstr "Ikke i et TEKSTOMRÅDE; kan ikke bruge en ekstern editor." - -#: LYMessages.c:211 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." -msgstr "Ikke i et TEKSTOMRÅDE; kan ikke anvende kommando." - -#: LYMessages.c:213 -msgid "file: ACTIONs are disallowed!" -msgstr "file: ACTIONs er ikke tilladt!" - -#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:215 -msgid "file: URLs via served links are disallowed!" -msgstr "file: adresser via betjente links er ikke tilladt!" - -#: LYMessages.c:216 -msgid "Access to local files denied." -msgstr "Adgang til lokale filer nægtet." - -#: LYMessages.c:217 -msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" -msgstr "file: Adresser via bogmærker er ikke tilladt!" - -#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:219 -msgid "This special URL is not allowed in external documents!" -msgstr "Denne særlige adresse er ikke tilladt i eksterne dokumenter!" - -#: LYMessages.c:220 -msgid "Press to return to Lynx." -msgstr "Tast for at komme tilbage til Lynx." - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:223 -msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" -msgstr "Kalder DCL-delproces. Tast \"logout\" for at returnere til Lynx.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:227 -msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" -msgstr "Tast EXIT for at returnere til Lynx.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:230 -msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" -msgstr "Kalder din kommandoskal. Tast 'exit' for at returnere til Lynx.\n" - -#: LYMessages.c:233 -msgid "Spawning is currently disabled." -msgstr "Åbning af eksterne programmer er ikke tilladt i øjeblikket." - -#: LYMessages.c:234 -msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." -msgstr "'d'ownload-kommandoen er deaktiveret i øjeblikket." - -#: LYMessages.c:235 -msgid "You cannot download an input field." -msgstr "Kan ikke hente et indtastningsfelt." - -#: LYMessages.c:236 -msgid "Form has a mailto action! Cannot download." -msgstr "Formular indeholder en mailto-action! Kan ikke hente." - -#: LYMessages.c:237 -msgid "You cannot download a mailto: link." -msgstr "Kan ikke hente et mailto:-link." - -#: LYMessages.c:238 -msgid "You cannot download cookies." -msgstr "Kan ikke hente cookier." - -#: LYMessages.c:239 -msgid "You cannot download a printing option." -msgstr "Kan ikke hente en printervalgmulighed." - -#: LYMessages.c:240 -msgid "You cannot download an upload option." -msgstr "Kan ikke hente en upload-valgmulighed." - -#: LYMessages.c:241 -msgid "You cannot download an permit option." -msgstr "Kan ikke hente en rettigheds-valgmulighed." - -#: LYMessages.c:242 -msgid "This special URL cannot be downloaded!" -msgstr "Denne særlige adresse kan ikke hentes!" - -#: LYMessages.c:243 -msgid "Nothing to download." -msgstr "Der er intet at hente." - -#: LYMessages.c:244 -msgid "Trace ON!" -msgstr "Sporing slået TIL!" - -#: LYMessages.c:245 -msgid "Trace OFF!" -msgstr "Sporing slået FRA!" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:247 -msgid "Links will be included for all images! Reloading..." -msgstr "Links vil blive vist for alle billeder! Genindlæser ..." - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:249 -msgid "Standard image handling restored! Reloading..." -msgstr "Standardhåndtering af billeder genoprettet! Genindlæser ..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:251 -msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." -msgstr "Indlejrede billeder uden ALT-tekst gives Pseudo_ALTs! Genindlæser ..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:253 -msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." -msgstr "Indlejrede billeder uden ALT-tekst ignoreres! Genindlæser ..." - -#: LYMessages.c:254 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Rå 8-bit eller CJK-tilstand slået FRA! Genindlæser ..." - -#: LYMessages.c:255 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." -msgstr "Rå 8-bit el. CJK-tilstand slået TIL! Genindlæser ..." - -#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 -msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "Send HEAD-forespørgsel for D)okument, L)ink eller A)fbryd? (d,l,a): " - -#. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:259 -msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Send HEAD-forespørgsel for D)okument, eller A)fbryd? (d,a): " - -#: LYMessages.c:260 -msgid "Sorry, the document is not an http URL." -msgstr "Beklager, dokumentet er ikke en HTTP-adresse." - -#: LYMessages.c:261 -msgid "Sorry, the link is not an http URL." -msgstr "Beklager, linket er ikke en HTTP-adresse." - -#: LYMessages.c:262 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." -msgstr "Beklager, ACTION for denne formular er deaktiveret." - -#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:264 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." -msgstr "Beklager, ACTION for denne formular er ikke en HTTP-adresse." - -#: LYMessages.c:265 -msgid "Not an http URL or form ACTION!" -msgstr "Ikke en HTTP-adresse eller formular ACTION!" - -#: LYMessages.c:266 -msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" -msgstr "Denne særlige adresse kan ikke være en formular ACTION!" - -#: LYMessages.c:267 -msgid "URL is not in starting realm!" -msgstr "Adresse befinder sig ikke i begyndelsesområde!" - -#: LYMessages.c:268 -msgid "News posting is disabled!" -msgstr "Sending til nyhedsgrupper er slået fra!" - -#: LYMessages.c:269 -msgid "File management support is disabled!" -msgstr "Filhåndteringsfunktioner er sat ud af kraft!" - -#: LYMessages.c:270 -msgid "No jump file is currently available." -msgstr "Ingen genvejsfil er tilgængelig i øjeblikket." - -#: LYMessages.c:271 -msgid "Jump to (use '?' for list): " -msgstr "Hop til (brug '?' for en liste): " - -#: LYMessages.c:272 -msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" -msgstr "Hop til en genvejsadresse er ikke tilladt!" - -#: LYMessages.c:273 -msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." -msgstr "Tilfældig adresse er ikke tilladt! Brug en genvej." - -#: LYMessages.c:274 -msgid "No random URLs have been used thus far." -msgstr "Ingen tilfældige adresser er blevet brugt indtil videre." - -#: LYMessages.c:275 -msgid "Bookmark features are currently disabled." -msgstr "Bogmærkefaciliteter er slået fra p.t." - -#: LYMessages.c:276 -msgid "Execution via bookmarks is disabled." -msgstr "Programafvikling via bogmærker er slået fra." - -#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:278 -#, c-format -msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." -msgstr "Bogmærkefil er ikke defineret. Brug %s for at se valgmuligheder." - -#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:280 -msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." -msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil for at omdanne X-Mosaic-bogmærker." - -#: LYMessages.c:281 -msgid "ERROR - unable to open bookmark file." -msgstr "FEJL - kan ikke åbne bogmærkefil." - -#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 -msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." -msgstr "Kan ikke åbne bogmærkefil for at slette link." - -#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:285 -msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." -msgstr "Kan ikke åbne kladdefil for at slette link." - -#: LYMessages.c:287 -msgid "Error renaming scratch file." -msgstr "Fejl ved ny navngivning af kladdefil" - -#: LYMessages.c:289 -msgid "Error renaming temporary file." -msgstr "Fejl ved ny navngivning af midlertidig fil." - -#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:291 -msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." -msgstr "Kan ikke kopiere midlertidig fil for at slette link." - -#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:293 -msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." -msgstr "Kan ikke genåbne midlertidig fil for at slette link." - -#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:296 -msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." -msgstr "Link står ikke for sig selv på en enkelt linje i bogmærkefilen." - -#: LYMessages.c:297 -msgid "Bookmark deletion failed." -msgstr "Kunne ikke slette bogmærke." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:299 -msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." -msgstr "Bogmærkefiler kan ikke traverseres (kun HTTP-adresser)." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:301 -msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" -msgstr "Kan ikke åbne bogmærkefil, brug 'a' for at gemme et link først." - -#: LYMessages.c:302 -msgid "There are no links in this bookmark file!" -msgstr "Der er ingen links i denne bogmærkefil!" - -#. #define CACHE_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:304 -#, fuzzy -msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Send HEAD-forespørgsel for D)okument, eller A)fbryd? (d,a): " - -#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:306 -msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "Gem D)okument eller L)ink i bogmærkefil eller A)fbryd? (d,l,a): " - -#: LYMessages.c:307 -msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Gem D)okument i bogmærkefil eller A)fbryd? (d,a): " - -#: LYMessages.c:308 -msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "Gem L)ink i bogmærkefil eller A)fbryd? (l,a): " - -#. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:310 -msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Formulardokumenter med POST-indhold kan ikke gemmes som bogmærker." - -#: LYMessages.c:311 -msgid "Cannot save form fields/links" -msgstr "Kan ikke gemme formularfelter/-links" - -#. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:313 -msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Historik-, informations-, menu- og listefiler kan ikke gemmes som bogmærker." - -#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:315 -msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" -msgstr "Skal dette link virkelig slettes fra din bogmærkefil?" - -#: LYMessages.c:316 -msgid "Malformed address." -msgstr "Forkert udformet adresse." - -# "Historisk kommentarfortolkning" betyder at Lynx opfatter tegnet ">" som -# afsluttende tegn i en kommentar i stedet for det gyldige "-->" -# At Lynx har en indstilling for dette er derfor vi elsker Lynx, ikk'? ;-) -#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:318 -msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" -msgstr "\"Historisk\" kommentarfortolkning slået TIL (Minimal er tilsidesat)!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:320 -msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" -msgstr "Historisk\" kommentarfortolkning slået FRA (Minimal er virksom)!" - -#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:322 -msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" -msgstr "Historisk\" kommentarfortolkning slået TIL (Gyldig er tilsidesat)!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 -msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Historisk\" kommentarfortolkning slået FRA (Gyldig er virksom)!" - -#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:326 -msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" -msgstr "Minimal kommentarfortolkning slået TIL (og er virksom)!" - -#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:328 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Minimal kommentarfortolkning slået FRA (Gyldig er virksom)!" - -#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:330 -msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" -msgstr "Minimal kommentarfortolkning slået TIL (men \"historisk\" er virksom)!" - -#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:332 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" -msgstr "Minimal kommentarfortolkning slået FRA (\"Historisk\" er virksom)!" - -#: LYMessages.c:333 -msgid "Soft double-quote parsing ON!" -msgstr "\"Soft double-quote\"-analyse slået TIL!" - -#: LYMessages.c:334 -msgid "Soft double-quote parsing OFF!" -msgstr "\"Soft double-quote\"-fortolkning slået FRA!" - -#: LYMessages.c:335 -msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." -msgstr "Bruger nu \"TagSoup\" til at fortolke HTML." - -#: LYMessages.c:336 -msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" -msgstr "Bruger nu \"SortaSGML\" til at fortolke HTML!" - -#: LYMessages.c:337 -msgid "You are already at the end of this document." -msgstr "Slutningen af dette dokument er nået." - -#: LYMessages.c:338 -msgid "You are already at the beginning of this document." -msgstr "Du er allerede ved begyndelsen af dette dokument." - -#: LYMessages.c:339 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this document." -msgstr "Du står allerede på side %d af dette dokument." - -#: LYMessages.c:340 -#, c-format -msgid "Link number %d already is current." -msgstr "Linknummer %d er allerede det aktuelle." - -#: LYMessages.c:341 -msgid "You are already at the first document" -msgstr "Du står allerede på det første dokument" - -#: LYMessages.c:342 -msgid "There are no links above this line of the document." -msgstr "Der er ingen links ovenover denne linje i dokumentet." - -#: LYMessages.c:343 -msgid "There are no links below this line of the document." -msgstr "Der er ingen links under denne linje i dokumentet." - -#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:345 -msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." -msgstr "Største længde er nået! Slet tekst eller forlad feltet." - -#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:347 -msgid "You are not on a form submission button or normal link." -msgstr "Du står ikke på en formularindsendelsesknap eller et normalt link." - -#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:349 -msgid "One radio button must be checked at all times!" -msgstr "Mindst en radioknap skal altid være markeret!" - -#: LYMessages.c:350 -msgid "No submit button for this form, submit single text field?" -msgstr "Ingen indsendelsesknap til denne formular, indsend et enkelt tekstfelt?" - -#: LYMessages.c:351 -msgid "Do you want to go back to the previous document?" -msgstr "Vil du returnere til det forrige dokument?" - -#: LYMessages.c:352 -msgid "Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Brug pile eller TAB for at forlade feltet." - -#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:354 -msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Indtast tekst. Brug pile eller TAB for at forlade feltet." - -#: LYMessages.c:355 -msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" -msgstr "** Dårlig HTML! Ingen 'form action' er defineret. **" - -#: LYMessages.c:356 -msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" -msgstr "Dårlig HTML!! Kan ikke lave et pop op-vindue!" - -#: LYMessages.c:357 -msgid "Unable to create popup window!" -msgstr "Kan ikke lave et pop op-vindue!" - -#: LYMessages.c:358 -msgid "Goto a random URL is disallowed!" -msgstr "Der er spærret for tilfældige adresser!" - -#: LYMessages.c:359 -msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" -msgstr "Der er spærret for ikke-HTTP-adresser!" - -#: LYMessages.c:360 -#, c-format -msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" -msgstr "Der er spærret for \"%s\"-adresser" - -#: LYMessages.c:361 -msgid "URL to open: " -msgstr "Åbn en side: " - -#: LYMessages.c:362 -msgid "Edit the current Goto URL: " -msgstr "Ret den aktuelle adresse: " - -#: LYMessages.c:363 -msgid "Edit the previous Goto URL: " -msgstr "Ret den forrige adresse: " - -#: LYMessages.c:364 -msgid "Edit a previous Goto URL: " -msgstr "Ret en foregående adresse: " - -#: LYMessages.c:365 -msgid "Current document has POST data." -msgstr "Dette dokument har 'POST'-data." - -#: LYMessages.c:366 -msgid "Edit this document's URL: " -msgstr "Ret dette dokuments adresse: " - -#: LYMessages.c:367 -msgid "Edit the current link's URL: " -msgstr "Ret adresse på det aktuelle link: " - -#: LYMessages.c:368 -msgid "You cannot edit File Management URLs" -msgstr "Du kan ikke rette i adresser til filhåndtering" - -#: LYMessages.c:369 -msgid "Enter a database query: " -msgstr "Indtast en databaseforespørgsel: " - -#: LYMessages.c:370 -msgid "Enter a whereis query: " -msgstr "Søg efter: " - -#: LYMessages.c:371 -msgid "Edit the current query: " -msgstr "Ret i søgemønster: " - -#: LYMessages.c:372 -msgid "Edit the previous query: " -msgstr "Ret forrige søgemønster: " - -#: LYMessages.c:373 -msgid "Edit a previous query: " -msgstr "Ret i et tidligere søgemønster: " - -#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:375 -msgid "Use Control-R to resubmit the current query." -msgstr "Brug Control-R for at genaktivere den aktuelle søgning." - -#: LYMessages.c:376 -msgid "Edit the current shortcut: " -msgstr "Rediger den aktuelle genvej: " - -#: LYMessages.c:377 -msgid "Edit the previous shortcut: " -msgstr "Rediger den foregående genvej: " - -#: LYMessages.c:378 -msgid "Edit a previous shortcut: " -msgstr "Rediger en foregående genvej: " - -#: LYMessages.c:379 -#, c-format -msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" -msgstr "Tasten '%c' er ikke bundet til en genvejsfil!" - -#: LYMessages.c:380 -msgid "Cannot locate jump file!" -msgstr "Kan ikke finde genvejsfilen!" - -#: LYMessages.c:381 -msgid "Cannot open jump file!" -msgstr "Kan ikke åbne genvejsfilen!" - -#: LYMessages.c:382 -msgid "Error reading jump file!" -msgstr "Fejl ved læsning af genvejsfil!" - -#: LYMessages.c:383 -msgid "Out of memory reading jump file!" -msgstr "Ikke nok hukommelse til læsning af genvejsfil!" - -#: LYMessages.c:384 -msgid "Out of memory reading jump table!" -msgstr "Ikke nok hukommelse til læsning af genvejstabel!" - -#: LYMessages.c:385 -msgid "No index is currently available." -msgstr "Intet indeks er tilgængeligt i øjeblikket." - -#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:387 -msgid "Do you really want to go to the Main screen?" -msgstr "Vil du virkelig gå til startskærmen?" - -#: LYMessages.c:388 -msgid "You are already at main screen!" -msgstr "Du står allerede i startskærmen!" - -#. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:390 -msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" -msgstr "Ikke et søgbart, indekseret dokument - tast '/' for at søge efter tekst" - -#. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:392 -msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" -msgstr "Denne fil har ingen ejer, så du kan ikke sende en kommentar" - -#: LYMessages.c:393 -#, c-format -msgid "No owner is defined. Use %s?" -msgstr "Ingen ejer er defineret. Brug %s?" - -#: LYMessages.c:394 -msgid "Do you wish to send a comment?" -msgstr "Vil du gerne sende en kommentar?" - -#: LYMessages.c:395 -msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" -msgstr "Postsystemet er spærret, så du kan ikke sende en kommentar" - -#: LYMessages.c:396 -msgid "The 'e'dit command is currently disabled." -msgstr "'e'dit-kommandoen er slået fra i øjeblikket." - -#: LYMessages.c:397 -msgid "External editing is currently disabled." -msgstr "Ekstern redigering er slået fra i øjeblikket." - -#: LYMessages.c:398 -msgid "System error - failure to get status." -msgstr "Systemfejl - indhentning af status slog fejl." - -#: LYMessages.c:399 -msgid "No editor is defined!" -msgstr "Ingen editor er defineret!" - -#: LYMessages.c:400 -msgid "The 'p'rint command is currently disabled." -msgstr "'p'rint-kommandoen er slået fra i øjeblikket." - -#: LYMessages.c:401 -msgid "Document has no Toolbar links or Banner." -msgstr "Dokumentet har hverken værktøjsbjælke, links eller banner." - -#: LYMessages.c:402 -msgid "Unable to open traversal file." -msgstr "Kan ikke åbne traverseringsfil." - -#: LYMessages.c:403 -msgid "Unable to open traversal found file." -msgstr "Kan ikke åbne traversering-fundet-fil." - -#: LYMessages.c:404 -msgid "Unable to open reject file." -msgstr "Kan ikke åbne afvisningsfil." - -#: LYMessages.c:405 -msgid "Unable to open traversal errors output file" -msgstr "Kan ikke åbne fil med uddata fra traverseringsfejl" - -#: LYMessages.c:406 -msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" -msgstr "TRAVERSERING BLEV AFBRUDT" - -#: LYMessages.c:407 -msgid "Follow link (or goto link or page) number: " -msgstr "Følg link, eller gå til link-/sidenummer: " - -#: LYMessages.c:408 -msgid "Select option (or page) number: " -msgstr "Vælg valgmuligheds- eller sidenummer: " - -#: LYMessages.c:409 -#, c-format -msgid "Option number %d already is current." -msgstr "Valgmulighed nummer %d er allerede aktuelt." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:411 -msgid "You are already at the end of this option list." -msgstr "Ingen valgmuligheder herunder." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:413 -msgid "You are already at the beginning of this option list." -msgstr "Ingen valgmuligheder herover." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:415 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this option list." -msgstr "Du er allerede ved side %d af denne valgmulighedsliste." - -#: LYMessages.c:416 -msgid "You have entered an invalid option number." -msgstr "Du har indtastet et ugyldigt nummer for valgmulighed." - -#: LYMessages.c:417 -msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" -msgstr "** Dårlig HTML!! Brug -trace (sporing) til diagnostik. **" - -#: LYMessages.c:418 -msgid "Give name of file to save in" -msgstr "Giv filen der skal gemmes i et navn" - -#: LYMessages.c:419 -msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" -msgstr "Kan ikke gemme data i fil -- kør venligst WWW lokalt" - -#: LYMessages.c:420 -msgid "Can't open temporary file!" -msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil!" - -#: LYMessages.c:421 -msgid "Can't open output file! Cancelling!" -msgstr "Kan ikke åbne uddatafil! Afbryder!" - -#: LYMessages.c:422 -msgid "Execution is disabled." -msgstr "Programudførelse er deaktiveret." - -#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:424 -#, c-format -msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." -msgstr "Denne fil kan ikke eksekveres. Se opsætningsmenuen (brug %s)." - -#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:426 -msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Denne version er ikke oversat, så filer kan eksekveres." - -#: LYMessages.c:427 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal." -msgstr "Filen kan ikke vises på denne terminal." - -#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:429 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" -msgstr "Filen kan ikke vises på denne terminal: D=hent, eller C=afbryd" - -#: LYMessages.c:430 -#, c-format -msgid "%s D)ownload, or C)ancel" -msgstr "%s D=hent, eller C=afbryd" - -#: LYMessages.c:431 -msgid "Cancelling file." -msgstr "Forkaster fil." - -#: LYMessages.c:432 -msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" -msgstr "Henter fil - vent venligst ..." - -#: LYMessages.c:433 -msgid "Enter a filename: " -msgstr "Indtast et filnavn: " - -#: LYMessages.c:434 -msgid "Edit the previous filename: " -msgstr "Ret det foregående filnavn: " - -#: LYMessages.c:435 -msgid "Edit a previous filename: " -msgstr "Ret et foregående filnavn: " - -#: LYMessages.c:436 -msgid "Enter a new filename: " -msgstr "Indtast et nyt filnavn: " - -#: LYMessages.c:437 -msgid "File name may not begin with a dot." -msgstr "Filnavn må ikke begynde med et punktum." - -#: LYMessages.c:439 -msgid "File exists. Create higher version?" -msgstr "Fil eksisterer. Opret en nyere version?" - -#: LYMessages.c:441 -msgid "File exists. Overwrite?" -msgstr "Fil eksisterer. Overskriv?" - -#: LYMessages.c:443 -msgid "Cannot write to file." -msgstr "Kan ikke skrive til fil." - -#: LYMessages.c:444 -msgid "ERROR! - download command is misconfigured." -msgstr "FEJL! - download-kommando er sat forkert op." - -#: LYMessages.c:445 -msgid "Unable to download file." -msgstr "Kan ikke hente fil." - -#: LYMessages.c:446 -msgid "Reading directory..." -msgstr "Læser filkatalog ..." - -#: LYMessages.c:447 -msgid "Building directory listing..." -msgstr "Laver fortegnelse over filer i filkatalog ..." - -#: LYMessages.c:448 -msgid "Saving..." -msgstr "Gemmer ..." - -#: LYMessages.c:449 -#, c-format -msgid "Could not edit file '%s'." -msgstr "Kunne ikke redigere filen '%s'." - -#: LYMessages.c:450 -msgid "Unable to access document!" -msgstr "Kan ikke tilgå dokument!" - -#: LYMessages.c:451 -msgid "Could not access file." -msgstr "Kunne ikke tilgå fil." - -#: LYMessages.c:452 -msgid "Could not access directory." -msgstr "Kunne ikke tilgå filkatalog." - -#: LYMessages.c:453 -msgid "Could not load data." -msgstr "Kunne ikke indlæse data." - -#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:455 -msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." -msgstr "Lynx kan ikke r(e)digere eksterne webfiler i øjeblikket." - -#. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:457 -msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." -msgstr "Dette felt kan ikke r(e)digeres med en ekstern editor." - -#: LYMessages.c:458 -msgid "Bad rule" -msgstr "Forkert regel" - -#: LYMessages.c:459 -msgid "Insufficient operands:" -msgstr "Ikke nok operander:" - -#: LYMessages.c:460 -msgid "You are not authorized to edit this file." -msgstr "Du har ikke lov til at redigere denne fil." - -#: LYMessages.c:461 -msgid "Title: " -msgstr "Titel: " - -#: LYMessages.c:462 -msgid "Subject: " -msgstr "Emne: " - -#: LYMessages.c:463 -msgid "Username: " -msgstr "Brugernavn: " - -#: LYMessages.c:464 -msgid "Password: " -msgstr "Adgangskode: " - -#: LYMessages.c:465 -msgid "lynx: Username and Password required!!!" -msgstr "lynx: Brugernavn og adgangskode er påkrævet!" - -#: LYMessages.c:466 -msgid "lynx: Password required!!!" -msgstr "lynx: Adgangskode påkrævet!" - -#: LYMessages.c:467 -msgid "Clear all authorization info for this session?" -msgstr "Slet al autorisationsinfo for denne session?" - -#: LYMessages.c:468 -msgid "Authorization info cleared." -msgstr "Autorisationsinfo slettet." - -#: LYMessages.c:469 -msgid "Authorization failed. Retry?" -msgstr "Autorisation slog fejl. Prøv igen?" - -#: LYMessages.c:470 -msgid "cgi support has been disabled." -msgstr "cgi-understøttelse er slået fra." - -#. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:472 -msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Denne version er ikke oversat med lynxcgi." - -#: LYMessages.c:473 -#, c-format -msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." -msgstr "Beklager, ingen kendt metode til at omdanne %s til %s." - -#: LYMessages.c:474 -msgid "Unable to set up connection." -msgstr "Kan ikke oprette forbindelse." - -#: LYMessages.c:475 -msgid "Unable to make connection" -msgstr "Kan ikke oprette forbindelse" - -#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:477 -msgid "Executable link rejected due to malformed request." -msgstr "Afviste at eksekvere link pga. af fejl i underliggende kommando." - -#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 -#, c-format -msgid "Executable link rejected due to `%c' character." -msgstr "Eksekvering af link afvist pga. '%c'-tegn." - -#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:481 -msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." -msgstr "Eksekvering af link afvist, da stien er angivet relativt ('../')" - -#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:483 -msgid "Executable link rejected due to location or path." -msgstr "Eksekvering af link afvist pga. placering eller sti." - -#: LYMessages.c:484 -msgid "Mail access is disabled!" -msgstr "Postsystemet er spærret!" - -#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:486 -msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." -msgstr "Kun filer og servere på den lokale værtsmaskine kan tilgås." - -#: LYMessages.c:487 -msgid "Telnet access is disabled!" -msgstr "Adgang til Telnet er spærret!" - -#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:489 -msgid "Telnet port specifications are disabled." -msgstr "Mulighed for at angive portnumre til Telnet er spærret." - -#: LYMessages.c:490 -msgid "USENET news access is disabled!" -msgstr "Adgang til USENET-nyhedsgrupper er spærret!" - -#: LYMessages.c:491 -msgid "Rlogin access is disabled!" -msgstr "Der er spærret for Rlogin-adgang!" - -#: LYMessages.c:492 -msgid "Ftp access is disabled!" -msgstr "Der er spærret for FTP-adgang!" - -#: LYMessages.c:493 -msgid "There are no references from this document." -msgstr "Der er ingen links i dette dokument." - -#: LYMessages.c:494 -msgid "There are only hidden links from this document." -msgstr "Der er kun skjulte links i dette dokument." - -#: LYMessages.c:496 -msgid "Unable to open command file." -msgstr "Ude af stand til at åbne kommandofil." - -#: LYMessages.c:498 -msgid "News Post Cancelled!!!" -msgstr "Sending til nyhedsgruppe afbrudt!" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:500 -msgid "Spawning your selected editor to edit news message" -msgstr "Skriver indlæg til nyhedsgruppe med din valgte editor" - -#: LYMessages.c:501 -msgid "Post this message?" -msgstr "Send dette indlæg?" - -#: LYMessages.c:502 -#, c-format -msgid "Append '%s'?" -msgstr "Tilføj '%s'?" - -#: LYMessages.c:503 -msgid "Posting to newsgroup(s)..." -msgstr "Sender til nyhedsgruppe(r) ..." - -#: LYMessages.c:505 -msgid "*** You have unread mail. ***" -msgstr "*** Du har ulæst post. ***" - -#: LYMessages.c:507 -msgid "*** You have mail. ***" -msgstr "*** Du har post. ***" - -#: LYMessages.c:509 -msgid "*** You have new mail. ***" -msgstr "*** Du har ny post. ***" - -#: LYMessages.c:510 -msgid "File insert cancelled!!!" -msgstr "Indsætning af fil afbrudt!" - -#: LYMessages.c:511 -msgid "Not enough memory for file!" -msgstr "Ikke nok hukommelse til fil!" - -#: LYMessages.c:512 -msgid "Can't open file for reading." -msgstr "Kan ikke åbne fil for læsning." - -#: LYMessages.c:513 -msgid "File does not exist." -msgstr "Filen eksisterer ikke." - -#: LYMessages.c:514 -msgid "File does not exist - reenter or cancel:" -msgstr "Fil eksisterer ikke - genindtast eller afbryd:" - -#: LYMessages.c:515 -msgid "File is not readable." -msgstr "Filen kan ikke læses." - -#: LYMessages.c:516 -msgid "File is not readable - reenter or cancel:" -msgstr "Fil kan ikke læses - genindtast eller afbryd:" - -#: LYMessages.c:517 -msgid "Nothing to insert - file is 0-length." -msgstr "Intet at indsætte - filens længde er 0 (nul)." - -#: LYMessages.c:518 -msgid "Save request cancelled!!!" -msgstr "Du ville ikke gemme alligevel!" - -#: LYMessages.c:519 -msgid "Mail request cancelled!!!" -msgstr "Fortrød afsendelse af brev!" - -#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:521 -msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" -msgstr "Viser nu HTML-kode. Vil du gerne sende koden med post?" - -#: LYMessages.c:522 -msgid "Please wait..." -msgstr "Vent venligst ..." - -#: LYMessages.c:523 -msgid "Mailing file. Please wait..." -msgstr "Sender fil. Vent venligst ..." - -#: LYMessages.c:524 -msgid "ERROR - Unable to mail file" -msgstr "FEJL - kan ikke sende fil" - -#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:526 -#, c-format -msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Filen er %d skærmbilleder lang. Vil du gerne udskrive den?" - -#: LYMessages.c:527 -msgid "Print request cancelled!!!" -msgstr "Fortrød udskrivning!" - -#: LYMessages.c:528 -msgid "Press to begin: " -msgstr "Tast for at begynde: " - -#: LYMessages.c:529 -msgid "Press to finish: " -msgstr "Tast for at afslutte: " - -#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:531 -#, c-format -msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Filen er %d sider lang. Er du sikker på at du vil udskrive den?" - -#. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:533 -msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" -msgstr "Sørg for at din printer er tændt. Tast for at udskrive:" - -#: LYMessages.c:534 -msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" -msgstr "FEJL - kan ikke finde plads til fil!" - -#: LYMessages.c:535 -msgid "Unable to open tempfile" -msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil" - -#: LYMessages.c:536 -msgid "Unable to open print options file" -msgstr "Kan ikke åbne fil med printerindstillinger" - -#: LYMessages.c:537 -msgid "Printing file. Please wait..." -msgstr "Udskriver fil. Vent venligst ..." - -#: LYMessages.c:538 -msgid "Please enter a valid internet mail address: " -msgstr "Indtast venligst en gyldig e-post-adresse: " - -#: LYMessages.c:539 -msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" -msgstr "FEJL! - printeren er sat forkert op!" - -#: LYMessages.c:540 -msgid "Image map from POST response not available!" -msgstr "Kortbillede fra 'POST'-svar ikke tilgængeligt!" - -#: LYMessages.c:541 -msgid "Misdirected client-side image MAP request!" -msgstr "Fejldirigering på ønsket kortbillede fra klienten!" - -#: LYMessages.c:542 -msgid "Client-side image MAP is not accessible!" -msgstr "Kortbillede fra klient er ikke tilgængeligt!" - -#: LYMessages.c:543 -msgid "No client-side image MAPs are available!" -msgstr "Ingen kortbilleder fra klient er tilgængelige!" - -#: LYMessages.c:544 -msgid "Client-side image MAP is not available!" -msgstr "Kortbillede fra klient er ikke tilgængeligt!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:547 -msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" -msgstr "Skærmen skal have mindst 24 linjer til opsætningsmenuen!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:549 -msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" -msgstr "Skærmen skal have mindst 23 linjer til opsætningsmenuen!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:551 -msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" -msgstr "Skærmen skal have mindst 22 linjer til opsætningsmenuen!" - -#: LYMessages.c:553 -msgid "That key requires Advanced User mode." -msgstr "Brugertilstand skal stå som avanceret for at bruge denne taste." - -#: LYMessages.c:554 -#, c-format -msgid "Content-type: %s" -msgstr "Content-type: %s" - -#: LYMessages.c:555 -msgid "Command: " -msgstr "Kommando: " - -#: LYMessages.c:556 -msgid "Unknown or ambiguous command" -msgstr "Ukendt eller tvetydig kommando" - -#: LYMessages.c:557 -msgid " Version " -msgstr " Version " - -#: LYMessages.c:558 -msgid " first" -msgstr " første" - -#: LYMessages.c:559 -msgid ", guessing..." -msgstr ", gætter ..." - -#: LYMessages.c:560 -msgid "Permissions for " -msgstr "Rettigheder for " - -#: LYMessages.c:561 -msgid "Select " -msgstr "Vælg " - -#: LYMessages.c:562 -msgid "capital letter" -msgstr "stort bogstav" - -#: LYMessages.c:563 -msgid " of option line," -msgstr " på valgmulighedslinje." - -#: LYMessages.c:564 -msgid " to save," -msgstr " for at gemme," - -#: LYMessages.c:565 -msgid " to " -msgstr " til " - -#: LYMessages.c:566 -msgid " or " -msgstr " eller " - -#: LYMessages.c:567 -msgid " index" -msgstr " indeks" - -#: LYMessages.c:568 -msgid " to return to Lynx." -msgstr " for at komme tilbage til Lynx." - -#: LYMessages.c:569 -msgid "Accept Changes" -msgstr "Godkend" - -#: LYMessages.c:570 -msgid "Reset Changes" -msgstr "Nulstil" - -#: LYMessages.c:571 -msgid "Left Arrow cancels changes" -msgstr "Venstre pil annullerer ændringer" - -#: LYMessages.c:572 -msgid "Save options to disk" -msgstr "Gem indstillinger på disk" - -#: LYMessages.c:573 -msgid "Hit RETURN to accept entered data." -msgstr "Tast for at godkende indtastede data." - -#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:575 -msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." -msgstr " godkender indtastninger. Slet data for at genskabe standarder." - -#: LYMessages.c:576 -msgid "Value accepted!" -msgstr "Værdi godkendt!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:578 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" -msgstr "Værdi godkendt! -- ADVARSEL: Lynx er sat op til X WINDOW!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:580 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" -msgstr "Værdi godkendt! -- ADVARSEL: Lynx er IKKE sat op til X WINDOW!" - -#: LYMessages.c:581 -msgid "You are not allowed to change which editor to use!" -msgstr "Du har ikke lov til vælge en anden editor!" - -#: LYMessages.c:582 -msgid "Failed to set DISPLAY variable!" -msgstr "Det lykkedes ikke at sætte DISPLAY-variablen!" - -#: LYMessages.c:583 -msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" -msgstr "Det lykkedes ikke at slette DISPLAY-variablen!" - -#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:585 -msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" -msgstr "Du har ikke lov til at ændre bogmærkefilen!" - -#: LYMessages.c:586 -msgid "Terminal does not support color" -msgstr "Terminal understøtter ikke farve" - -#: LYMessages.c:587 -#, c-format -msgid "Your '%s' terminal does not support color." -msgstr "Din '%s' terminal understøtter ikke farver." - -#: LYMessages.c:588 -msgid "Access to dot files is disabled!" -msgstr "Adgang til punktumfiler er spærret!" - -#. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:590 -msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" -msgstr "User-Agent-linje indeholder ikke \"Lynx\" eller \"L_y_n_x" - -#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:592 -msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" -msgstr "Brug \"L_y_n_x\" eller \"Lynx\" i User-Agent-linjen. Ellers minder det om bevidst snyd!" - -#. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:594 -msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" -msgstr "Der er ikke mulighed for at ændre værdien af User-Agent-variablen!" - -#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:596 -msgid "You are not allowed to change this setting." -msgstr "Du har ikke lov til at ændre denne indstilling." - -#: LYMessages.c:597 -msgid "Saving Options..." -msgstr "Gemmer indstillinger ..." - -#: LYMessages.c:598 -msgid "Options saved!" -msgstr "Indstillinger gemt!" - -#: LYMessages.c:599 -msgid "Unable to save Options!" -msgstr "Kan ikke gemme indstillinger!" - -#: LYMessages.c:600 -msgid " 'r' to return to Lynx " -msgstr " 'r' for at returnere til Lynx " - -#: LYMessages.c:601 -msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " -msgstr " '>' for at gemme, eller 'r' for at returnere til Lynx " - -#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:603 -msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." -msgstr "Tryk enhver taste for at ændre værdi; accepterer." - -#: LYMessages.c:604 -msgid "Error uncompressing temporary file!" -msgstr "Fejl ved dekomprimering af midlertidig fil!" - -#: LYMessages.c:605 -msgid "Unsupported URL scheme!" -msgstr "Adressetype ikke understøttet!" - -#: LYMessages.c:606 -msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." -msgstr "Data ikke understøttet: Adresse! Brug 'SHOWINFO' indtil videre." - -#: LYMessages.c:607 -msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." -msgstr "Grænse for omdirigering på 10 adresser er nået." - -#: LYMessages.c:608 -msgid "Illegal redirection URL received from server!" -msgstr "Modtog ugyldig omdirigeringsadresse fra server!" - -#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:610 -#, c-format -msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" -msgstr "Server spurgte efter %d omdirigering af POST-indhold til" - -#: LYMessages.c:613 -msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " -msgstr "P=fortsæt, brug G)et eller C=afbryd " - -#: LYMessages.c:614 -msgid "P)roceed, or C)ancel " -msgstr "P=fortsæt eller C=afbryd " - -#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:616 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" -msgstr "Omdirigering af POST-indhold: P=fortsæt, U=se URL, G=brug GET, C=afbryd" - -#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:618 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" -msgstr "Omdirigering af POST-indhold: P=fortsæt, U=se URL, C=afbryd" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:620 -msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" -msgstr "Dokument fra formular med POST-indhold. Genindsend?" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:622 -#, c-format -msgid "Resubmit POST content to %s ?" -msgstr "Genindsend POST-indhold til %s ?" - -#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:624 -#, c-format -msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" -msgstr "Liste fra dokument med POST-data. Genindlæs %s ?" - -#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:626 -msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "Dokument fra \"POST action\". HEAD-kommando forstås måske ikke. Fortsæt?" - -#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:628 -msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "Formularindsendelse sker med 'POST'. 'HEAD' forstås evt. ikke. Fortsæt?" - -#: LYMessages.c:629 -msgid "Proceed without a username and password?" -msgstr "Fortsæt uden brugernavn og adgangskode?" - -#: LYMessages.c:630 -#, c-format -msgid "Proceed (%s)?" -msgstr "Fortsæt (%s)?" - -#: LYMessages.c:631 -msgid "Cannot POST to this host." -msgstr "Kan ikke bruge POST-metode med denne vært." - -#: LYMessages.c:632 -msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" -msgstr "POST kan ikke bruges med denne adresse - ignorerer POST-data!" - -#: LYMessages.c:633 -msgid "Discarding POST data..." -msgstr "Forkaster POST-data ..." - -#: LYMessages.c:634 -msgid "Document will not be reloaded!" -msgstr "Dokumentet vil ikke blive genindlæst!" - -#: LYMessages.c:635 -msgid "Location: " -msgstr "Placering: " - -#: LYMessages.c:636 -#, c-format -msgid "'%s' not found!" -msgstr "'%s' ikke fundet!" - -#: LYMessages.c:637 -msgid "Default Bookmark File" -msgstr "Standard bogmærkefil" - -#: LYMessages.c:638 -msgid "Screen too small! (8x35 min)" -msgstr "Skærm for lille! (min. 8x35)" - -#: LYMessages.c:639 -msgid "Select destination or ^G to Cancel: " -msgstr "Vælg bogmærkefil eller ^G for at afbryde: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:641 -msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " -msgstr "Vælg bogmærkefil: '=' giver en menu. ^G afbryder: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:643 -msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "Genskab L)ink i denne bogmærkefil eller A)fbryd? (l,a): " - -#: LYMessages.c:644 -msgid "Multiple bookmark support is not available." -msgstr "Der er ikke mulighed for flere bogmærkefiler." - -#: LYMessages.c:645 -#, c-format -msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" -msgstr " Vælg bogmærke (skærm %d af %d)" - -#: LYMessages.c:646 -msgid " Select Bookmark" -msgstr " Vælg Bogmærke" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:648 -#, c-format -msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" -msgstr "Redigerer bogmærkefilers BESKRIVELSE og PLACERING (%d af 2)" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:650 -msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" -msgstr " Redigerer bogmærkefilers BESKRIVELSE og PLACERING" - -#: LYMessages.c:651 -msgid "Letter: " -msgstr "Bogstav: " - -#. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:654 -msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" -msgstr "Brug en filsti udenfor dit hjemmekatalog i kommandoskallens syntaks!" - -#: LYMessages.c:656 -msgid "Use a filepath off your home directory!" -msgstr "Brug en filsti udenfor dit hjemmekatalog!" - -#. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:659 -msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." -msgstr "Max. links pr. side overskredet! Se en halv side eller 2 linjer ad gangen." - -#: LYMessages.c:660 -msgid "No previously visited links available!" -msgstr "Side med tidligere besøgte links er ikke tilgængelig!" - -#: LYMessages.c:661 -msgid "Memory exhausted! Program aborted!" -msgstr "Hukommelse opbrugt! Program afsluttedes!" - -#: LYMessages.c:662 -msgid "Memory exhausted! Aborting..." -msgstr "Hukommelse opbrugt! Afslutter ..." - -#: LYMessages.c:663 -msgid "Not enough memory!" -msgstr "Ikke nok hukommelse!" - -#: LYMessages.c:664 -msgid "Directory/File Manager not available" -msgstr "Filkatalog/filhåndtering er ikke tilgængelig" - -#: LYMessages.c:665 -msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." -msgstr "HREF i BASE-mærke er ikke en absolut adresse." - -#: LYMessages.c:666 -msgid "Location URL is not absolute." -msgstr "Adresse er ikke absolut." - -#: LYMessages.c:667 -msgid "Refresh URL is not absolute." -msgstr "Adresse er ikke absolut." - -#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:669 -msgid "" -"You are sending a message with body to:\n" -" " -msgstr "" -"Du sender en meddelelse med indhold til:\n" -" " - -#: LYMessages.c:670 -msgid "" -"You are sending a comment to:\n" -" " -msgstr "" -"Du sender en kommentar til:\n" -" " - -#: LYMessages.c:671 -msgid "" -"\n" -" With copy to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Med kopi til:\n" -" " - -#: LYMessages.c:672 -msgid "" -"\n" -" With copies to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Med kopier til:\n" -" " - -#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:674 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Brug Ctrl-G for at afbryde, hvis du ikke vil sende meddelelse\n" - -#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:676 -msgid "" -"\n" -" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" -msgstr "" -"\n" -" Indtast venligst dit navn (eller lad være hvis du vil være anonym)\n" - -#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:678 -msgid "" -"\n" -" Please enter a mail address or some other\n" -msgstr "" -"\n" -" Anfør venligst en e-post-adresse eller en anden\n" - -#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:680 -msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" -msgstr " måde at kontakte dig på, hvis du ønsker et svar.\n" - -#: LYMessages.c:681 -msgid "" -"\n" -" Please enter a subject line.\n" -msgstr "" -"\n" -" Anfør venligst en emnelinje.\n" - -#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:683 -msgid "" -"\n" -" Enter a mail address for a CC of your message.\n" -msgstr "" -"\n" -" Anfør en e-post-adresse for en Cc af dit brev.\n" - -#: LYMessages.c:684 -msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" -msgstr " (Undlad at udfylde, hvis du ikke vil have kopi.)\n" - -#: LYMessages.c:685 -msgid "" -"\n" -" Please review the message body:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Gennemse venligst brevets indhold:\n" - -#: LYMessages.c:686 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to continue: " -msgstr "" -"\n" -"Tast for at fortsætte: " - -#: LYMessages.c:687 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to clean up: " -msgstr "" -"\n" -"Tast for at rydde op: " - -#: LYMessages.c:688 -msgid " Use Control-U to erase the default.\n" -msgstr " Brug Control-U for at slette det forvalgte.\n" - -#: LYMessages.c:689 -msgid "" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -" Skriv venligst dit brev nedenfor." - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:360 -msgid "" -"\n" -" When you are done, press enter and put a single period (.)" -msgstr "" -"\n" -" Når du er færdig, så tast og sæt et enkelt punktum (.)" - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:361 -msgid "" -"\n" -" on a line and press enter again." -msgstr "" -"\n" -" på en linje for sig selv og tast igen." - -#. Cookies messages -#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 -#, c-format -msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" -msgstr "%s cookie: %.*s=%.*s Tillad? (Y=ja/N=nej/A=Altid/V=aldrig)" - -#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" -msgstr "Godkend ugyldigt cookiedomæne=%s for '%s'?" - -#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:701 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" -msgstr "Godkend ugyldig cookiesti=%s som et præfiks for '%s'?" - -#: LYMessages.c:702 -msgid "Allowing this cookie." -msgstr "Tillader denne cookie." - -#: LYMessages.c:703 -msgid "Rejecting this cookie." -msgstr "Afviser denne cookie." - -#: LYMessages.c:704 -msgid "The Cookie Jar is empty." -msgstr "Cookiebeholderen er tom." - -#: LYMessages.c:705 -#, fuzzy -msgid "The Cache Jar is empty." -msgstr "Cookiebeholderen er tom." - -#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:707 -msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," -msgstr "Aktivér links for at slette cookier eller hele domæner," - -#: LYMessages.c:708 -msgid "or to change a domain's 'allow' setting." -msgstr "eller for at ændre et domænes status." - -#: LYMessages.c:709 -msgid "(Cookies never allowed.)" -msgstr "(Cookier aldrig tilladt.)" - -#: LYMessages.c:710 -msgid "(Cookies always allowed.)" -msgstr "(Cookier altid tilladt.)" - -#: LYMessages.c:711 -msgid "(Cookies allowed via prompt.)" -msgstr "(Cookier tilladt via prompt.)" - -#: LYMessages.c:712 -msgid "(Persistent Cookies.)" -msgstr "(Varige cookier.)" - -#: LYMessages.c:713 -msgid "(No title.)" -msgstr "(Ingen titel.)" - -#: LYMessages.c:714 -msgid "(No name.)" -msgstr "(Ingen navn.)" - -#: LYMessages.c:715 -msgid "(No value.)" -msgstr "(Ingen værdi.)" - -#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2402 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: LYMessages.c:717 -msgid "(End of session.)" -msgstr "(Slut på session.)" - -#: LYMessages.c:718 -msgid "Delete this cookie?" -msgstr "Slet denne cookie?" - -#: LYMessages.c:719 -msgid "The cookie has been eaten!" -msgstr "Cookier er blevet slettet!" - -#: LYMessages.c:720 -msgid "Delete this empty domain?" -msgstr "Slet dette tomme domæne?" - -#: LYMessages.c:721 -msgid "The domain has been eaten!" -msgstr "Domænet er blevet slettet!" - -#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:723 -msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D=slet domænes cookier, tillad: A=altid P=spørg V=aldrig C=afbryd? " - -#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:725 -msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D=slet domæne, tillad: A=altid P=spørg V=aldrig C=afbryd? " - -#: LYMessages.c:726 -msgid "All cookies in the domain have been eaten!" -msgstr "Alle cookier i domænet er blevet slettet!" - -#: LYMessages.c:727 -#, c-format -msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." -msgstr "Tillader 'A'ltid fra domæne '%s'." - -#: LYMessages.c:728 -#, c-format -msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." -msgstr "Tillader aldrig(V) fra domæne '%s'." - -#: LYMessages.c:729 -#, c-format -msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." -msgstr "'Spørger(P) om tilladelse fra domæne '%s'." - -#: LYMessages.c:730 -msgid "Delete all cookies in this domain?" -msgstr "Slet alle cookier under dette domæne?" - -#: LYMessages.c:731 -msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" -msgstr "Alle cookier i beholderen er blevet slettet!" - -#: LYMessages.c:733 -msgid "Port 19 not permitted in URLs." -msgstr "Port 19 er ikke tilladt i adresser." - -#: LYMessages.c:734 -msgid "Port 25 not permitted in URLs." -msgstr "Port 25 er ikke tilladt i adresser." - -#: LYMessages.c:735 -#, c-format -msgid "Port %lu not permitted in URLs." -msgstr "Port %lu er ikke tilladt i adresser." - -#: LYMessages.c:736 -msgid "URL has a bad port field." -msgstr "Adresse har et forkert portfelt." - -#: LYMessages.c:737 -msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." -msgstr "Øvre grænse for indlejring af HTML-elementer er overskredet." - -#: LYMessages.c:738 -msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." -msgstr "Forkert delreference! Fjerner forreste punktummer." - -#: LYMessages.c:739 -msgid "Trace Log open failed. Trace off!" -msgstr "Åbning af sporingslogfil mislykkedes. Sporing slået fra!" - -#: LYMessages.c:740 -msgid "Lynx Trace Log" -msgstr "Lynx sporingslog" - -#: LYMessages.c:741 -msgid "No trace log has been started for this session." -msgstr "Ingen sporingslog er åbnet for denne session." - -#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:743 -msgid "The maximum temporary file count has been reached!" -msgstr "Det maksimale antal midlertidige filer er nået!" - -#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:745 -msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." -msgstr "Formularfeltets værdi overstiger bufferlængde! Gør den kortere." - -#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:747 -msgid "Modified tail combined with head of form field value." -msgstr "Ændret \"hale\" kombineret med \"hoved\" i værdi for formularfelt." - -#. HTFile.c -#: LYMessages.c:750 -msgid "Directory" -msgstr "Filkatalog" - -#: LYMessages.c:751 -msgid "Directory browsing is not allowed." -msgstr "Gennemsyn af filkatalog er ikke tilladt." - -#: LYMessages.c:752 -msgid "Selective access is not enabled for this directory" -msgstr "Selektiv adgang til dette filkatalog er ikke muliggjort" - -#: LYMessages.c:753 -msgid "Multiformat: directory scan failed." -msgstr "Multiformat: Skanning af filkatalog mislykkedes." - -#: LYMessages.c:754 -msgid "This directory is not readable." -msgstr "Dette filkatalog kan ikke læses." - -#: LYMessages.c:755 -msgid "Can't access requested file." -msgstr "Kan ikke tilgå den ønskede fil." - -#: LYMessages.c:756 -msgid "Could not find suitable representation for transmission." -msgstr "Kunne ikke finde en passende repræsentation for overførsel." - -#: LYMessages.c:757 -msgid "Could not open file for decompression!" -msgstr "Kunne ikke åbne fil til dekomprimering!" - -#: LYMessages.c:758 -msgid "Files:" -msgstr "Filer:" - -#: LYMessages.c:759 -msgid "Subdirectories:" -msgstr "Underkataloger:" - -#: LYMessages.c:760 -msgid " directory" -msgstr " filkatalog" - -#: LYMessages.c:761 -msgid "Up to " -msgstr "Op til " - -#: LYMessages.c:762 -msgid "Current directory is " -msgstr "Aktuelle filkatalog er " - -#. HTGopher.c -#: LYMessages.c:765 -msgid "No response from server!" -msgstr "Serveren svarede ikke!" - -#: LYMessages.c:766 -msgid "CSO index" -msgstr "CSO-indeks" - -#: LYMessages.c:767 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable index of a CSO database.\n" -msgstr "" -"\n" -"Dette er et søgbart indeks i en CSO-database.\n" - -#: LYMessages.c:768 -msgid "CSO Search Results" -msgstr "CSO-søgeresultater" - -#: LYMessages.c:769 -#, c-format -msgid "Seek fail on %s\n" -msgstr "Søgning mislykkedes på %s\n" - -#: LYMessages.c:770 -msgid "" -"\n" -"Press the 's' key and enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Tryk på 's'-tasten og indtast nøgleord for søgning.\n" - -#: LYMessages.c:771 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable Gopher index.\n" -msgstr "" -"\n" -"Dette er et søgbart Gopher-indeks.\n" - -#: LYMessages.c:772 -msgid "Gopher index" -msgstr "Gopher-indeks" - -#: LYMessages.c:773 -msgid "Gopher Menu" -msgstr "Gopher-menu" - -#: LYMessages.c:774 -msgid " Search Results" -msgstr " Resultater af søgning" - -#: LYMessages.c:775 -msgid "Sending CSO/PH request." -msgstr "Sender CSO/PH-anmodning." - -#: LYMessages.c:776 -msgid "Sending Gopher request." -msgstr "Sender Gopher-anmodning." - -#: LYMessages.c:777 -msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." -msgstr "CSO/PH-anmodning sendt; venter på svar." - -#: LYMessages.c:778 -msgid "Gopher request sent; waiting for response." -msgstr "Gopher-anmodning sendt; venter på svar." - -#: LYMessages.c:779 -msgid "" -"\n" -"Please enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Indtast venligst nøgleord for søgning.\n" - -#: LYMessages.c:780 -msgid "" -"\n" -"The keywords that you enter will allow you to search on a" -msgstr "" -"\n" -"De indtastede nøgleord vil lade dig søge på et" - -#: LYMessages.c:781 -msgid " person's name in the database.\n" -msgstr " personnavn i databasen.\n" - -#. HTNews.c -#: LYMessages.c:784 -msgid "Connection closed ???" -msgstr "Forbindelsen lukket ???" - -#: LYMessages.c:785 -msgid "Cannot open temporary file for news POST." -msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil for postning til nyhedsgruppe." - -#: LYMessages.c:786 -msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." -msgstr "Postning til nyhedsgrupper med SSL kan ikke benyttes med denne klient." - -#. HTStyle.c -#: LYMessages.c:789 -#, c-format -msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" -msgstr "Stil %d '%s' SGML:%s. Font %s %.1f punkt.\n" - -#: LYMessages.c:791 -#, c-format -msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" -msgstr "\tJuster=%d, %d tabs. (%.0f foran, %.0f efter)\n" - -#: LYMessages.c:792 -#, c-format -msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" -msgstr "\t\tTab kind=%d ved %.0f\n" - -#. HTTP.c -#: LYMessages.c:795 -msgid "Can't proceed without a username and password." -msgstr "Kan ikke fortsætte uden et brugernavn og en adgangskode." - -#: LYMessages.c:796 -msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Kan ikke prøve igen med godkendelse! Kontakt serverens WebMaster." - -#: LYMessages.c:797 -msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Kan ikke prøve igen med proxy-godkendelse! Kontakt serverens WebMaster." - -#: LYMessages.c:798 -msgid "Retrying with proxy authorization information." -msgstr "Prøver igen med godkendelsesinformation fra proxyvært." - -#: LYMessages.c:799 -#, c-format -msgid "SSL error:%s-Continue?" -msgstr "SSL-fejl:%s - fortsæt?" - -#. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:802 -msgid "HTWAIS: Return message too large." -msgstr "HTWAIS: Retur-meddelelse er for stor." - -#: LYMessages.c:803 -msgid "Enter WAIS query: " -msgstr "Indtast WAIS-forespørgsel: " - -#. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:806 -msgid "Retrying as HTTP0 request." -msgstr "Prøver igen med HTTP0 som forespørgsel." - -#: LYMessages.c:807 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes" -msgstr "Overført %d bytes" - -#: LYMessages.c:808 -msgid "Data transfer complete" -msgstr "Dataoverførsel fuldført" - -#: LYMessages.c:809 -#, c-format -msgid "Error processing line %d of %s\n" -msgstr "Fejl ved behandling af linje %d af %s\n" - -#. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:812 -msgid "Address List Page" -msgstr "Side med adresseliste" - -#: LYMessages.c:813 -msgid "Bookmark file" -msgstr "Bogmærkefil" - -#: LYMessages.c:814 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Opsætningsdefinitioner" - -#: LYMessages.c:815 -msgid "Cookie Jar" -msgstr "Cookiebeholder" - -#: LYMessages.c:816 -msgid "Current Key Map" -msgstr "Aktuelle tastebindinger" - -#: LYMessages.c:817 -msgid "File Management Options" -msgstr "Valgmuligheder for filhåndtering" - -#: LYMessages.c:818 -msgid "Download Options" -msgstr "Valgmuligheder for download af filer" - -#: LYMessages.c:819 -msgid "History Page" -msgstr "Historikside" - -#: LYMessages.c:820 -#, fuzzy -msgid "Cache Jar" -msgstr "Cookiebeholder" - -#: LYMessages.c:821 -msgid "List Page" -msgstr "Oversigtsside" - -#: LYMessages.c:822 -msgid "Lynx.cfg Information" -msgstr "Information om lynx.cfg" - -#: LYMessages.c:823 -msgid "Converted Mosaic Hotlist" -msgstr "Omdannet Mosaic-bogmærkefil" - -#: LYMessages.c:824 -msgid "Options Menu" -msgstr "Opsætningsmenu" - -#: LYMessages.c:825 -msgid "File Permission Options" -msgstr "Valgmuligheder for filrettigheder" - -#: LYMessages.c:826 -msgid "Printing Options" -msgstr "Valgmuligheder ved udskrivning" - -#: LYMessages.c:827 -msgid "Information about the current document" -msgstr "Oplysninger om det aktuelle dokument" - -#: LYMessages.c:828 -msgid "Your recent statusline messages" -msgstr "De seneste meddelelser fra statuslinjen" - -#: LYMessages.c:829 -msgid "Upload Options" -msgstr "Valgmuligheder for uploads" - -#: LYMessages.c:830 -msgid "Visited Links Page" -msgstr "Oversigt over besøgte links" - -#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:833 -msgid "See also" -msgstr "Se også" - -#: LYMessages.c:834 -msgid "your" -msgstr "din" - -#: LYMessages.c:835 -msgid "for runtime options" -msgstr "Valgmuligheder ved opstart" - -#: LYMessages.c:836 -msgid "compile time options" -msgstr "Valgmuligheder ved oversættelse (compile)" - -#: LYMessages.c:837 -msgid "color-style configuration" -msgstr "Opsætning af color-style" - -#: LYMessages.c:838 -msgid "latest release" -msgstr "seneste udgave" - -#: LYMessages.c:839 -msgid "pre-release version" -msgstr "prøveversion" - -#: LYMessages.c:840 -msgid "development version" -msgstr "udviklingsversion" - -#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:842 -msgid "" -"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" -"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" -"of this page." -msgstr "" -"Følgende data blev indhentet under den automatiske opsætningsproces\n" -"af denne kopi af Lynx. Ved indrapportering af en programfejl, medsend da\n" -"venligst en kopi af denne side." - -#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:846 -msgid "" -"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" -"definitions when this copy of Lynx was built." -msgstr "" -"Følgende data blev brugt som forvalgte oversættelsesdefinitioner,\n" -"da denne kopi af Lynx blev lavet." - -#. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:851 -msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" -msgstr " C=Opret D=Hent E=rediger F=fuld menu M=ret R=slet T=marker U=upload \n" - -#: LYMessages.c:852 -msgid "Failed to obtain status of current link!" -msgstr "Kunne ikke hente status på aktuelle link!" - -#. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:855 -msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" -msgstr "Særlig adresse er kun gyldig fra menu over aktuelle filrettigheder!" - -#: LYMessages.c:859 -msgid "External support is currently disabled." -msgstr "Ekstern understøttelse er slået fra i øjeblikket." - -#. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:863 -msgid "Changing working-directory is currently disabled." -msgstr "Ændring af arbejdskatalog er sat ud af kraft i øjeblikket." - -#: LYMessages.c:864 -msgid "Linewrap OFF!" -msgstr "Linjeombrydning slået FRA!" - -#: LYMessages.c:865 -msgid "Linewrap ON!" -msgstr "Linjeombrydning slået TIL!" - -#: LYMessages.c:866 -msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Indlejrede tabeller fortolkes IKKE! Genindlæser ..." - -#: LYMessages.c:867 -msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." -msgstr "Indlejrede tabeller fortolkes! Genindlæser ..." - -#: LYMessages.c:868 -msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" -msgstr "Panorering er slået fra når linjeombrydning er aktiveret" - -#: LYMessages.c:869 -msgid "Trace not supported" -msgstr "Sporing ikke understøttet" - -#: LYMessages.c:790 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tIndryk: først=%.0f andre=%.0f, Højde=%.1f Beskr=%.1f\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 -#, c-format -msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" -msgstr "Brugernavn for '%s' på %s '%s%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 -msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" -msgstr "Denne klient kan ikke danne godkendelsesinformation til proxyvært" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 -msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" -msgstr "Denne klient kan ikke danne godkendelsesinformation til protokol" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 -#, c-format -msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" -msgstr "Ugyldigt hoved '%s%s%s%s%s'" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 -msgid "Proxy authorization required -- retrying" -msgstr "proxygodkendelse påkrævet - forsøger igen" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 -msgid "Access without authorization denied -- retrying" -msgstr "Adgang uden godkendelse nægtet - forsøger igen" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:688 -msgid "Access forbidden by rule" -msgstr "Adgang forbudt pr. regel" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:783 -msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" -msgstr "Dokument med 'POST'-indhold ikke fundet i cache. Genindsend?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:938 -msgid "Loading failed, use a previous copy." -msgstr "Indlæsning slog fejl, brug en foregående kopi." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1047 src/GridText.c:8546 -msgid "Loading incomplete." -msgstr "Indlæsning ikke fuldført." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1078 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" -msgstr "** HTAccess: sokkel- el. filnr. returneret af forældet indlæsningsmetode!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1080 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" -msgstr "**** HTAccess: Intern softwarefejl. Meld venligst til lynx-dev@nongnu.org!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1081 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" -msgstr "**** HTAccess: Statustilbagemelding var: %d\n" - -#. -#. * hack: if we fail in HTAccess.c -#. * avoid duplicating URL, oh. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1087 src/LYMainLoop.c:7779 -msgid "Can't Access" -msgstr "Kan ikke tilgå" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1095 -msgid "Unable to access document." -msgstr "Kan ikke tilgå dokument." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 -#, c-format -msgid "Enter password for user %s@%s:" -msgstr "Indtast adgangskode for bruger %s@%s:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 -msgid "Unable to connect to FTP host." -msgstr "Kan ikke kontakte FTP-vært." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 -msgid "close master socket" -msgstr "luk primær sokkel" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 -msgid "socket for master socket" -msgstr "sokkel til primær sokkel" - -#. -#. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is -#. * symbolic? I think so since it might be a directory. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Symbolsk link" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 -msgid "Receiving FTP directory." -msgstr "FTP-filkatalog indlæses." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes (%5d)" -msgstr "Overført %d bytes (%5d)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 -msgid "connect for data" -msgstr "dataforbindelse åben" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 -msgid "Receiving FTP file." -msgstr "Modtager FTP-fil." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:273 -msgid "Could not set up finger connection." -msgstr "Kunne ikke oprette finger-forbindelse." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:320 -msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" -msgstr "Kunne ikke indlæse data (intet sitenavn i finger-adresse)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:326 -msgid "Invalid port number - will only use port 79!" -msgstr "Ugyldigt portnummer - vil kun bruge port 79!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:392 -msgid "Could not access finger host." -msgstr "Kunne ikke få adgang til finger-vært." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:400 -msgid "No response from finger server." -msgstr "Intet svar fra finger-server." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 -#, c-format -msgid "Username for news host '%s':" -msgstr "Brugernavn for nyhedsvært '%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 -msgid "Change username?" -msgstr "Skift brugernavn?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 -msgid "Username:" -msgstr "Brugernavn:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 -#, c-format -msgid "Password for news host '%s':" -msgstr "Adgangskode for nyhedsvært (news) '%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 -msgid "Change password?" -msgstr "Skift adgangskode?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 -#, c-format -msgid "No matches for: %s" -msgstr "Ingen resultater for: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 -msgid "" -"\n" -"No articles in this group.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ingen artikler i denne gruppe.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 -msgid "" -"\n" -"No articles in this range.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ingen artikler i dette interval.\n" - -#. -#. * Set window title. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 -#, c-format -msgid "%s, Articles %d-%d" -msgstr "%s, Artikler %d-%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 -msgid "Earlier articles" -msgstr "Tidligere artikler" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Der er i øjeblikket ca. %d artikler i %s, ID'er som følger:\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 -msgid "All available articles in " -msgstr "Alle tilgængelige artikler i " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 -msgid "Later articles" -msgstr "Nyere artikler" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 -msgid "Post to " -msgstr "Send til " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 -msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." -msgstr "Denne klient kan ikke bruge SNEWS-adresser." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 -msgid "No target for raw text!" -msgstr "Intet mål for rå tekst!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 -msgid "Connecting to NewsHost ..." -msgstr "Kontakter nyhedsvært ..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 -#, c-format -msgid "Could not access %s." -msgstr "Kunne ikke tilgå %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 -#, c-format -msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" -msgstr "Kan ikke læse nyhedsinfo. Nyhedsvært %.20s svarede: %.200s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 -#, c-format -msgid "Can't read news info, empty response from host %s" -msgstr "Kan ikke læse nyhedsinfo, tomt svar fra vært %s" - -#. -#. * List available newsgroups. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 -msgid "Reading list of available newsgroups." -msgstr "Indlæser liste over tilgængelige nyhedsgrupper.." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 -msgid "Reading list of articles in newsgroup." -msgstr "Indlæser liste over artikler i nyhedsgruppe.." - -#. -#. * Get an article from a news group. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 -msgid "Reading news article." -msgstr "Læser nyhedsartikel.." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 -msgid "Sorry, could not load requested news." -msgstr "Beklager, kunne ikke indlæse artikler." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 -msgid "Address has invalid port" -msgstr "Adresse har en ugyldig port" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 -msgid "Address length looks invalid" -msgstr "Adresselængde forekommer ugyldig" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1618 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 -#, c-format -msgid "Unable to locate remote host %s." -msgstr "Ude af stand til at finde fremmed vært %s." - -#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately; -#. * but not HTAlert, because typically there will be other -#. * alerts from the callers. - kw -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1633 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 -#, c-format -msgid "Invalid hostname %s" -msgstr "Ugyldigt værtsnavn %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 -#, c-format -msgid "Making %s connection to %s" -msgstr "Opretter %s-forbindelse til %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 -msgid "socket failed." -msgstr "sokkel fejlede." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1671 -#, c-format -msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." -msgstr "sokkel fejlede: familie %d adr. %s port %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1695 -msgid "Could not make connection non-blocking." -msgstr "Kunne ikke oprette en ikke-blokerende forbindelse." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1763 -msgid "Connection failed (too many retries)." -msgstr "Forbindelse opgivet (for mange forsøg)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1950 -msgid "Could not restore socket to blocking." -msgstr "Kunne ikke få sokkel til at blokere." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2016 -#, fuzzy -msgid "Socket read failed (too many tries)." -msgstr "Forbindelse opgivet (for mange forsøg)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 -#, c-format -msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 -#, c-format -msgid "Address contains a username: %s" -msgstr "Adresse indeholder et brugernavn: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 -#, c-format -msgid "Certificate issued by: %s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 -msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." -msgstr "Denne klient kan ikke bruge HTTPS-adresser." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 -msgid "Unable to connect to remote host." -msgstr "Kan ikke forbinde til fremmed vært." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 -msgid "Retrying connection without TLS." -msgstr "Forsøger at genetablere forbindelsen uden TLS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 -msgid "no issuer was found" -msgstr "ingen udsteder fundet" - -# CA = Certification Authority -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 -msgid "issuer is not a CA" -msgstr "udsteder er ikke en certificeringsmyndighed" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 -msgid "the certificate has no known issuer" -msgstr "certifikatet har ingen kendt udsteder" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 -msgid "the certificate has been revoked" -msgstr "certifikatet er blevet tilbagekaldt" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 -msgid "the certificate is not trusted" -msgstr "certifikatet er ikke troværdigt" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" -msgstr "Verificerede forbindelse til %s (cert=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 -#, fuzzy, c-format -msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" -msgstr "Verificerede forbindelse til %s (cert=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 -msgid "Can't find common name in certificate" -msgstr "Kan ikke finde fælles navn i certifikat" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 -#, c-format -msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" -msgstr "SSL-fejl:vært(%s)!=cert(%s) - fortsæt?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 -#, fuzzy, c-format -msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" -msgstr "Verificerede forbindelse til %s (cert=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 -#, c-format -msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" -msgstr "Sikker %d-bit %s (%s) HTTP-forbindelse" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 -msgid "Sending HTTP request." -msgstr "Sender HTTP-anmodning." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 -msgid "Unexpected network write error; connection aborted." -msgstr "Uventet skrivningsfejl i netværk; forbindelse afbrudt." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 -msgid "HTTP request sent; waiting for response." -msgstr "HTTP-anmodning sendt; venter på svar." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 -msgid "Unexpected network read error; connection aborted." -msgstr "Uventet læsningsfejl i netværk; forbindelse afbrudt" - -#. -#. * HTTP/1.1 Informational statuses. -#. * 100 Continue. -#. * 101 Switching Protocols. -#. * > 101 is unknown. -#. * We should never get these, and they have only the status -#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by -#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 -msgid "Got unexpected Informational Status." -msgstr "Modtog uventet \"Informational Status\"." - -#. -#. * Reset Content. The server has fulfilled the request but -#. * nothing is returned and we should reset any form -#. * content. We'll instruct the user to do that, and -#. * restore the current document. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 -msgid "Request fulfilled. Reset Content." -msgstr "Anmodning imødekommet. Nulstil indhold." - -#. Not Modified -#. -#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this -#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing -#. * the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 -msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." -msgstr "Modtog uventet 304 \"Not Modified status\"." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 -msgid "Redirection of POST content requires user approval." -msgstr "Omdirigering af POST-indhold kræver brugers godkendelse." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 -msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" -msgstr "Har POST-indhold. Behandler varig omdirigering som midlertidig.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 -msgid "Retrying with access authorization information." -msgstr "Prøver igen med oplysning om adgangstilladelse." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 -msgid "Show the 401 message body?" -msgstr "Vis indhold af 401-meddelelse?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 -msgid "Show the 407 message body?" -msgstr "Vis indhold af 407-meddelelse?" - -#. -#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope -#. * there is something to display. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 -msgid "Unknown status reply from server!" -msgstr "Ukendt statussvar fra server!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 -#, c-format -msgid "remote %s session:" -msgstr "fremmed %s session:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:162 -msgid "Could not connect to WAIS server." -msgstr "Kunne ikke skabe forbindelse til WAIS-server." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:170 -msgid "Could not open WAIS connection for reading." -msgstr "Kunne ikke åbne WAIS-forbindelse for læsning." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:192 -msgid "Diagnostic code is " -msgstr "Diagnosticeringskode er " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464 -msgid "Index " -msgstr "Indeks " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:468 -#, c-format -msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" -msgstr " indeholder flg. %d enhed%s med relevans for \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 -msgid "The first figure after each entry is its relative score, " -msgstr "Det første tal efter hver listning er dens relative score, " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:477 -msgid "the second is the number of lines in the item." -msgstr "det andet er antal linjer i enheden." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:519 -msgid " (bad file name)" -msgstr " (forkert filnavn)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 -msgid "(bad doc id)" -msgstr "(forkert dok-id)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 -msgid "(Short Header record, can't display)" -msgstr "(headerlinje for kort, kan ikke vise)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 -msgid "" -"\n" -"Long Header record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"(headerlinje for lang, kan ikke vise)\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 -msgid "" -"\n" -"Text record\n" -msgstr "" -"\n" -"Tekstlinje\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 -msgid "" -"\n" -"Headline record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Overskriftslinje, kan ikke vise\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 -msgid "" -"\n" -"Code record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Kodelinje, kan ikke vise\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 -msgid "Syntax error in WAIS URL" -msgstr "Syntaksfejl i WAIS-adresse" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 -msgid " (WAIS Index)" -msgstr " (WAIS-indeks)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 -msgid "WAIS Index: " -msgstr "WAIS-indeks: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 -msgid "This is a link for searching the " -msgstr "Dette er et link til søgning i " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 -msgid " WAIS Index.\n" -msgstr " WAIS-indekset.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:814 -msgid "" -"\n" -"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" -msgstr "" -"\n" -"Indtast 's'øgekommando og anfør så søgeordene.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 -msgid " (in " -msgstr " (i " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 -msgid "WAIS Search of \"" -msgstr "WAIS-søgning efter \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:849 -msgid "\" in: " -msgstr "\" i: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 -msgid "HTWAIS: Request too large." -msgstr "HTWAIS: Forespørgsel for lang." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:873 -msgid "Searching WAIS database..." -msgstr "Søger i WAIS-database ..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:883 -msgid "Search interrupted." -msgstr "Søgning afbrudt." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:934 -msgid "Can't convert format of WAIS document" -msgstr "Kan ikke omdanne WAIS-dokumentets format" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:978 -msgid "HTWAIS: Request too long." -msgstr "HTWAIS: Anmodning for lang." - -#. -#. * Actually do the transaction given by request_message. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:992 -msgid "Fetching WAIS document..." -msgstr "Henter WAIS-dokument ..." - -#. display_search_response(target, retrieval_response, -#. wais_database, keywords); -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1031 -msgid "No text was returned!\n" -msgstr "Ingen tekst blev returneret!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:296 -msgid " NOT GIVEN in source file; " -msgstr " IKKE ANFØRT i kildefil; " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:319 -msgid " WAIS source file" -msgstr " WAIS-kildefil" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:326 -msgid " description" -msgstr " beskrivelse" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:336 -msgid "Access links" -msgstr "Adgangslinks" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:357 -msgid "Direct access" -msgstr "Direkte adgang" - -#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:360 -msgid " (or via proxy server, if defined)" -msgstr " (eller via proxy-server, hvis fastsat)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:375 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedligeholder" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:383 -msgid "Host" -msgstr "Vært" - -#: src/GridText.c:705 -msgid "Memory exhausted, display interrupted!" -msgstr "Hukommelse opbrugt, fremvisning afbrudt!" - -#: src/GridText.c:710 -msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" -msgstr "Hukommelse opbrugt, vil afbryde overførsel!" - -#: src/GridText.c:3654 -msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" -msgstr " *** HUKOMMELSE OPBRUGT ***" - -#: src/GridText.c:6089 src/GridText.c:6096 src/LYList.c:239 -msgid "unknown field or link" -msgstr "ukendt felt eller link" - -#: src/GridText.c:6105 -msgid "text entry field" -msgstr "indtast tekst" - -#: src/GridText.c:6108 -msgid "password entry field" -msgstr "indtast adgangskode" - -#: src/GridText.c:6111 -msgid "checkbox" -msgstr "afkrydsningsboks" - -#: src/GridText.c:6114 -msgid "radio button" -msgstr "radioknap" - -#: src/GridText.c:6117 -msgid "submit button" -msgstr "indsendelsesknap" - -#: src/GridText.c:6120 -msgid "reset button" -msgstr "nulstillingsknap" - -#: src/GridText.c:6123 -msgid "popup menu" -msgstr "pop up-menu" - -#: src/GridText.c:6126 -msgid "hidden form field" -msgstr "skjult formularfelt" - -#: src/GridText.c:6129 -msgid "text entry area" -msgstr "indtast tekst" - -#: src/GridText.c:6132 -msgid "range entry field" -msgstr "angiv interval" - -#: src/GridText.c:6135 -msgid "file entry field" -msgstr "angiv fil" - -#: src/GridText.c:6138 -msgid "text-submit field" -msgstr "tekstindsendelsesfelt" - -#: src/GridText.c:6141 -msgid "image-submit button" -msgstr "Billedindsendelsesknap" - -#: src/GridText.c:6144 -msgid "keygen field" -msgstr "nøglegen-felt" - -#: src/GridText.c:6147 -msgid "unknown form field" -msgstr "ukendt formularfelt" - -#: src/GridText.c:10279 -msgid "Can't open file for uploading" -msgstr "Kan ikke åbne fil til upload" - -#: src/GridText.c:11438 -#, c-format -msgid "Submitting %s" -msgstr "Indsender %s" - -#. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12491 -msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" -msgstr "Program hænger: TextAnchor-struktur ødelagt - det er bedst at afbryde!" - -#. don't show previous state -#: src/GridText.c:12628 -msgid "Wrap lines to fit displayed area?" -msgstr "Ombryd linjer så de passer til det viste område?" - -#: src/GridText.c:12680 -msgid "Very long lines have been wrapped!" -msgstr "Meget lange linjer er blevet ombrudt!" - -#: src/GridText.c:13185 -msgid "Very long lines have been truncated!" -msgstr "Meget lange linjer er blevet afkortet!" - -#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:360 src/LYShowInfo.c:364 -msgid "bytes" -msgstr "bytes" - -#. -#. * If we know the total size of the file, we can compute -#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. -#. -#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:324 -#, c-format -msgid "Read %s of data" -msgstr "Læst %s af data" - -#: src/HTAlert.c:321 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "Læst %s af %s af data" - -#: src/HTAlert.c:330 -#, c-format -msgid ", %s/sec" -msgstr ", %s/sek" - -#: src/HTAlert.c:342 -#, c-format -msgid " (stalled for %s)" -msgstr " (gået i stå i %s)" - -#: src/HTAlert.c:346 -#, c-format -msgid ", ETA %s" -msgstr ", ETA %s" - -#: src/HTAlert.c:368 -msgid " (Press 'z' to abort)" -msgstr " (Tast 'z' for at afbryde)" - -#. Meta-note: don't move the following note from its place right -#. in front of the first gettext(). As it is now, it should -#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw -#. -#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a positive response -#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a negative response -#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the -#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), -#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! -#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate -#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't -#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit -#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the -#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if -#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) -#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in -#. * UTF-8 form. -#. * For translations using other character sets, you may also wish to -#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the -#. * preferred behavior. -#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict -#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. -#. -#: src/HTAlert.c:406 src/HTAlert.c:454 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: src/HTAlert.c:409 src/HTAlert.c:455 -msgid "no" -msgstr "nej" - -#. -#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do -#. * this in a more general way) -TD -#. * -#. * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into -#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the -#. * translator can make an ordered list in parentheses with one -#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). -#. * The list has to be in the same order as in the original message, -#. * and the four capital letters chosen to not match those in the -#. * original unless they have the same position. -#. * -#. * Example: -#. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) -#. * (O/N/Toujours/Jamais) - French -#. -#: src/HTAlert.c:911 -msgid "Y/N/A/V" -msgstr "J/N/A/L" - -#: src/HTML.c:5911 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse:" - -#: src/HTML.c:5916 -msgid "(none)" -msgstr "(ingen)" - -#: src/HTML.c:5920 -msgid "Filepath:" -msgstr "Filsti:" - -#: src/HTML.c:5926 -msgid "(unknown)" -msgstr "(ukendt)" - -#: src/HTML.c:7353 -msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." -msgstr "Dokument har kun skjulte links. Brug 'l'istekommandoen." - -#: src/HTML.c:7852 -msgid "Source cache error - disk full?" -msgstr "Cache-fejl - diskplads opbrugt?" - -#: src/HTML.c:7865 -msgid "Source cache error - not enough memory!" -msgstr "Cache-fejl - ikke nok hukommelse!" - -#: src/LYBookmark.c:164 -msgid "" -" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" -" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" -" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" -" been remapped by you or your system administrator." -msgstr "" -" Denne fil er en HTML-udgave af X Mosaics bogmærkefil. Gamle eller\n" -" ugyldige links kan slettes ved brug af kommandoen til at slette\n" -" et bogmærke, det er normalt 'R'-tasten, men kan have fået en\n" -" anden tildeling af din systemadministrator." - -#: src/LYBookmark.c:371 -#, c-format -msgid "" -" You can delete links by the 'R' key
          \n" -"
            \n" -msgstr "" -" Du kan slette links med 'R'-tasten
            \n" -"
              \n" - -#: src/LYBookmark.c:374 -msgid "" -" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" -" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" -" administrator." -msgstr "" -" Du kan slette links ved at bruge kommandoen til at slette et\n" -" bogmærke. Det er normalt 'R'-tasten, men kan have fået en anden\n" -" tildeling af din systemadministrator" - -#: src/LYBookmark.c:378 -msgid "" -" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" -" outdated or invalid links, or to change their order." -msgstr "" -" Denne fil kan også redigeres med en almindelig teksteditor for at\n" -" slette gamle eller ugyldige links, eller for at ændre deres\n" -" rækkefølge." - -#: src/LYBookmark.c:381 -msgid "" -"Note: if you edit this file manually\n" -" you should not change the format within the lines\n" -" or add other HTML markup.\n" -" Make sure any bookmark link is saved as a single line." -msgstr "" -"Bemærk: Hvis du redigerer denne fil manuelt,\n" -" bør du ikke ændre linjeformatet\n" -" eller tilføje anden HTML-kode.\n" -" Sørg for at ethvert bogmærke er gemt på en enkelt linje." - -#: src/LYBookmark.c:677 -#, c-format -msgid "File may be recoverable from %s during this session" -msgstr "Fil kan måske genskabes fra %s under denne session" - -#: src/LYCgi.c:161 -#, c-format -msgid "Do you want to execute \"%s\"?" -msgstr "Vil du udføre \"%s\"?" - -#. -#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up -#. * were stat()able. - kw -#. -#: src/LYCgi.c:276 -msgid "Unable to access cgi script" -msgstr "Kan ikke få adgang til cgi-program" - -#: src/LYCgi.c:701 src/LYCgi.c:704 -msgid "Good Advice" -msgstr "Godt råd" - -#: src/LYCgi.c:708 -msgid "An excellent http server for VMS is available via" -msgstr "En fortrinlig HTTP-server for VMS kan findes via" - -#: src/LYCgi.c:715 -msgid "this link" -msgstr "dette link" - -#: src/LYCgi.c:719 -msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" -msgstr "Den tilbyder upåklagelig understøttelse af CGI-programmer\n" - -#: src/LYClean.c:122 -msgid "Exiting via interrupt:" -msgstr "Afslutter via interrupt:" - -#: src/LYCookie.c:2461 -msgid "(from a previous session)" -msgstr "(fra en foregående session)" - -#: src/LYCookie.c:2522 -msgid "Maximum Gobble Date:" -msgstr "Udløbsdato for cookie:" - -#: src/LYCookie.c:2562 -msgid "Internal" -msgstr "Intern" - -#: src/LYCookie.c:2563 -msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" -msgstr "'cookie_domain_set_flag'-fejl, afbryder program" - -#: src/LYCurses.c:1088 -msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" -msgstr "Klargøring af terminal slog fejl - ukendt terminaltype?" - -#: src/LYCurses.c:1546 -msgid "Terminal =" -msgstr "Terminal =" - -#: src/LYCurses.c:1550 -msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." -msgstr "Du skal bruge en vt100, 200, etc. terminal med dette program." - -#: src/LYCurses.c:1599 -msgid "Your Terminal type is unknown!" -msgstr "Din terminaltype er ukendt!" - -#: src/LYCurses.c:1600 -msgid "Enter a terminal type:" -msgstr "Anfør en terminaltype:" - -#: src/LYCurses.c:1614 -msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" -msgstr "TERMINAL-TYPE SAT TIL" - -#: src/LYCurses.c:2127 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" -msgstr "" -"\n" -"En kritisk fejl opstod i %s Ver. %s\n" - -#: src/LYCurses.c:2130 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" -"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" -"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" -"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" -"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" -msgstr "" -"\n" -"Underret venligst din systemadministrator for at få bekræftet en\n" -"programfejl, og hvis den bekræftes, send da også en meddelelse til\n" -"postlisten lynx-dev. Rapporter om programfejl bør indeholde en koncis\n" -"beskrivelse af den kommando og/eller adresse som forårsagede problemet,\n" -"styresystemets navn og versionsnummer, TCP/IP-implementeringen, en\n" -"sporingslog (trace) hvis en sådan kan laves, samt enhver anden relevant\n" -"information.\n" - -#: src/LYEdit.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error starting editor, %s" -msgstr "Fejl ved behandling af linje %d af %s\n" - -#: src/LYEdit.c:269 -msgid "Editor killed by signal" -msgstr "Editor dræbt ved signal" - -#: src/LYEdit.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editor returned with error status %s" -msgstr "Editor returnerede fejlstatus, %s" - -#: src/LYDownload.c:504 -msgid "Downloaded link:" -msgstr "Hentet link:" - -#: src/LYDownload.c:509 -msgid "Suggested file name:" -msgstr "Foreslået filnavn:" - -#: src/LYDownload.c:514 -msgid "Standard download options:" -msgstr "Gængse valgmuligheder ved hjemtagning af filer:" - -#: src/LYDownload.c:515 -msgid "Download options:" -msgstr "Valgmuligheder ved download af filer:" - -#: src/LYDownload.c:531 -msgid "Save to disk" -msgstr "Gem på disk" - -#: src/LYDownload.c:545 -msgid "View temporary file" -msgstr "Vis midlertidig file" - -#: src/LYDownload.c:552 -msgid "Save to disk disabled." -msgstr "Gem på disk deaktiveret." - -#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 -msgid "Local additions:" -msgstr "Egne tilføjelser:" - -#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 -msgid "No Name Given" -msgstr "Intet navn givet" - -#: src/LYHistory.c:672 -msgid "You selected:" -msgstr "Du valgte:" - -#: src/LYHistory.c:696 src/LYHistory.c:925 -msgid "(no address)" -msgstr "(ingen adresse)" - -#: src/LYHistory.c:700 -msgid " (internal)" -msgstr " (intern)" - -#: src/LYHistory.c:702 -msgid " (was internal)" -msgstr " (var intern)" - -#: src/LYHistory.c:800 -msgid " (From History)" -msgstr " (Fra historik)" - -#: src/LYHistory.c:845 -msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" -msgstr "Du har besøgt: ('POSTs', bogmærke-, menu- og listefiler undtaget)" - -#: src/LYHistory.c:1138 -msgid "(No messages yet)" -msgstr "(Ingen meddelelser endnu)" - -#: src/LYLeaks.c:220 -msgid "Invalid pointer detected." -msgstr "Ugyldig peger opdaget." - -#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 -msgid "Sequence:" -msgstr "Sekvens:" - -#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 -msgid "Pointer:" -msgstr "Peger:" - -#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 -msgid "FileName:" -msgstr "FilNavn:" - -#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 -msgid "LineCount:" -msgstr "LinjeAntal:" - -#: src/LYLeaks.c:258 -msgid "Memory leak detected." -msgstr "Hukommelseslæk opdaget." - -#: src/LYLeaks.c:266 -msgid "Contains:" -msgstr "Indeholder:" - -#: src/LYLeaks.c:279 -msgid "ByteSize:" -msgstr "ByteStr.:" - -#: src/LYLeaks.c:293 -msgid "realloced:" -msgstr "gentildelt:" - -#: src/LYLeaks.c:314 -msgid "Total memory leakage this run:" -msgstr "Total hukommelsesudsivning denne gang:" - -#: src/LYLeaks.c:317 -msgid "Peak allocation" -msgstr "Tildeling ved spidsbelastning" - -#: src/LYLeaks.c:318 -msgid "Bytes allocated" -msgstr "Antal tildelte byte" - -#: src/LYLeaks.c:319 -msgid "Total mallocs" -msgstr "Totalt antal \"mallocs\"" - -#: src/LYLeaks.c:320 -msgid "Total frees" -msgstr "Totalt antal \"frees\"" - -#: src/LYList.c:84 -msgid "References in " -msgstr "Henvisninger i " - -#: src/LYList.c:87 -msgid "this document:" -msgstr "dette dokument:" - -#: src/LYList.c:93 -msgid "Visible links:" -msgstr "Synlige links:" - -#: src/LYList.c:194 src/LYList.c:295 -msgid "Hidden links:" -msgstr "Skjulte links:" - -#: src/LYList.c:332 -msgid "References" -msgstr "Henvisninger" - -#: src/LYList.c:336 -msgid "Visible links" -msgstr "Synlige links" - -#: src/LYLocal.c:271 -#, c-format -msgid "Unable to get status of '%s'." -msgstr "Kan ikke indhente status på '%s'." - -#: src/LYLocal.c:305 -msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." -msgstr "Valgte enhed er ikke en fil eller et filkatalog! Anmodning ignoreret." - -#: src/LYLocal.c:373 -#, c-format -msgid "Unable to %s due to system error!" -msgstr "Kan ikke %s pga. systemfejl!" - -#: src/LYLocal.c:407 -#, c-format -msgid "Probable failure to %s due to system error!" -msgstr "Sandsynlig fejl for %s skyldes en systemfejl!" - -#: src/LYLocal.c:469 src/LYLocal.c:490 -#, c-format -msgid "remove %s" -msgstr "slet %s" - -#: src/LYLocal.c:508 -#, c-format -msgid "touch %s" -msgstr "opret %s" - -#: src/LYLocal.c:536 -#, c-format -msgid "move %s to %s" -msgstr "flyt %s til %s" - -#: src/LYLocal.c:577 -msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." -msgstr "Der er allerede et filkatalog med dette navn! Anmodning ignoreret." - -#: src/LYLocal.c:579 -msgid "There is already a file with that name! Request ignored." -msgstr "Der er allerede en fil med dette navn! Anmodning ignoreret." - -#: src/LYLocal.c:581 -msgid "The specified name is already in use! Request ignored." -msgstr "Det anførte navn er allerede i brug! Anmodning ignoreret." - -#: src/LYLocal.c:592 -msgid "Destination has different owner! Request denied." -msgstr "Mål har en anden ejer! Nægtet." - -#: src/LYLocal.c:595 -msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." -msgstr "Mål er ikke et gyldigt filkatalog! Nægtet." - -#: src/LYLocal.c:617 -msgid "Remove all tagged files and directories?" -msgstr "Slet alle markerede filer og filkataloger?" - -#: src/LYLocal.c:675 -msgid "Enter new location for tagged items: " -msgstr "Angiv en ny placering for de markerede filer: " - -#: src/LYLocal.c:745 -msgid "Path too long" -msgstr "Sti for lang" - -#: src/LYLocal.c:776 -msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" -msgstr "Samme placering af kilde og mål - anmodning ignoreret!" - -#: src/LYLocal.c:833 -msgid "Enter new name for directory: " -msgstr "Indtast nyt navn på filkatalog: " - -#: src/LYLocal.c:835 -msgid "Enter new name for file: " -msgstr "Indtast et nyt navn på fil: " - -#: src/LYLocal.c:847 -msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." -msgstr "Ugyldigt tegn (sti-separator) fundet! Anmodning ignoreret." - -#: src/LYLocal.c:897 -msgid "Enter new location for directory: " -msgstr "Anfør ny placering af filkatalog: " - -#: src/LYLocal.c:903 -msgid "Enter new location for file: " -msgstr "Anfør ny placering af fil: " - -#: src/LYLocal.c:930 -msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" -msgstr "Uventet fejl - kan ikke finde afsluttende sti-separator" - -#: src/LYLocal.c:950 -msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" -msgstr "Samme placering af kilde og mål! Anmodning ignoreret!" - -#: src/LYLocal.c:997 -msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " -msgstr "Ret n=navn, l=placering eller p=rettighed: " - -#: src/LYLocal.c:999 -msgid "Modify name or location (n or l): " -msgstr "Ret n=navn eller l=placering: " - -#. -#. * Code for changing ownership needed here. -#. -#: src/LYLocal.c:1028 -msgid "This feature not yet implemented!" -msgstr "Denne programfunktion er endnu ikke indarbejdet!" - -#: src/LYLocal.c:1048 -msgid "Enter name of file to create: " -msgstr "Anfør navn på den fil som skal oprettes: " - -#: src/LYLocal.c:1052 src/LYLocal.c:1088 -msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." -msgstr "Ugyldig omdirigering \"//\" opdaget! Anmodning ignoreret." - -#: src/LYLocal.c:1084 -msgid "Enter name for new directory: " -msgstr "Anfør navn på nyt filkatalog: " - -#: src/LYLocal.c:1124 -msgid "Create file or directory (f or d): " -msgstr "Opret f=fil eller d=filkatalog: " - -#: src/LYLocal.c:1166 -#, c-format -msgid "Remove directory '%s'?" -msgstr "Slet filkatalog '%s'?" - -#: src/LYLocal.c:1169 -msgid "Remove directory?" -msgstr "Slet filkatalog?" - -#: src/LYLocal.c:1174 -#, c-format -msgid "Remove file '%s'?" -msgstr "Slet fil '%s'?" - -#: src/LYLocal.c:1176 -msgid "Remove file?" -msgstr "Slet fil?" - -#: src/LYLocal.c:1181 -#, c-format -msgid "Remove symbolic link '%s'?" -msgstr "Slet symbolsk link '%s'?" - -#: src/LYLocal.c:1183 -msgid "Remove symbolic link?" -msgstr "Slet symbolsk link" - -#: src/LYLocal.c:1278 -msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." -msgstr "Beklager, kun UNIX-filer kan gives rettigheder indtil videre." - -#: src/LYLocal.c:1308 -msgid "Unable to open permit options file" -msgstr "Ude af stand til at åbne fil med rettighedstilvalg." - -#: src/LYLocal.c:1338 -msgid "Specify permissions below:" -msgstr "Anfør rettigheder nedenfor:" - -#: src/LYLocal.c:1339 src/LYShowInfo.c:261 -msgid "Owner:" -msgstr "Ejer:" - -#: src/LYLocal.c:1355 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: src/LYLocal.c:1371 -msgid "Others:" -msgstr "Andre:" - -#: src/LYLocal.c:1389 -msgid "form to permit" -msgstr "formular som skal tillades" - -#: src/LYLocal.c:1484 -msgid "Invalid mode format." -msgstr "Ugyldigt tilstandsformat." - -#: src/LYLocal.c:1488 -msgid "Invalid syntax format." -msgstr "Ugyldigt syntaksformat." - -#: src/LYLocal.c:1670 -msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." -msgstr "Advarsel! UUDecodet fil lægges i filkatalog hvor du startede Lynx." - -#: src/LYLocal.c:1860 -msgid "NULL URL pointer" -msgstr "NULL adressepeger" - -#: src/LYLocal.c:1942 -#, c-format -msgid "Executing %s " -msgstr "Udfører %s " - -#: src/LYLocal.c:1945 -msgid "Executing system command. This might take a while." -msgstr "Udfører systemkommando. Dette kan tage et øjeblik." - -#: src/LYLocal.c:2017 -msgid "Current directory:" -msgstr "Aktuelle filkatalog:" - -#: src/LYLocal.c:2020 src/LYLocal.c:2038 -msgid "Current selection:" -msgstr "Aktuelle udvalg:" - -#: src/LYLocal.c:2024 -msgid "Nothing currently selected." -msgstr "Intet er aktuelt udvalgt." - -#: src/LYLocal.c:2040 -msgid "tagged item:" -msgstr "markeret enhed:" - -#: src/LYLocal.c:2041 -msgid "tagged items:" -msgstr "markerede enheder:" - -#: src/LYLocal.c:2138 src/LYLocal.c:2149 -msgid "Illegal filename; request ignored." -msgstr "Ugyldigt filnavn: anmodning ignoreret." - -#. directory not writable -#: src/LYLocal.c:2247 src/LYLocal.c:2306 -msgid "Install in the selected directory not permitted." -msgstr "Installering i det valgte filkatalog er ikke tilladt." - -#: src/LYLocal.c:2302 -msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." -msgstr "Den markerede enhed er ikke et filkatalog! Anmodning ignoreret." - -#: src/LYLocal.c:2311 -msgid "Just a moment, ..." -msgstr "Vent et øjeblik, ..." - -#: src/LYLocal.c:2328 -msgid "Error building install args" -msgstr "Kunne ikke danne installeringsparametre" - -#: src/LYLocal.c:2343 src/LYLocal.c:2374 -#, c-format -msgid "Source and target are the same: %s" -msgstr "Kilde og mål er det samme: %s" - -#: src/LYLocal.c:2350 src/LYLocal.c:2381 -#, c-format -msgid "Already in target directory: %s" -msgstr "Står allerede i målkataloget: %s" - -#: src/LYLocal.c:2399 -msgid "Installation complete" -msgstr "Installering fuldført" - -#: src/LYLocal.c:2586 -msgid "Temporary URL or list would be too long." -msgstr "Midlertidig adresse eller listen ville blive for lang." - -#: src/LYMail.c:520 -msgid "Sending" -msgstr "Sender" - -#: src/LYMail.c:1006 -#, c-format -msgid "The link %s :?: %s \n" -msgstr "Linket %s :?: %s \n" - -#: src/LYMail.c:1008 -#, c-format -msgid "called \"%s\"\n" -msgstr "ved navn \"%s\"\n" - -#: src/LYMail.c:1009 -#, c-format -msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" -msgstr "i filen \"%s\" ved navn \"%s\"\n" - -#: src/LYMail.c:1010 -msgid "was requested but was not available." -msgstr "blev der anmodet om, men den var ikke tilgængelig." - -#: src/LYMail.c:1011 -msgid "Thought you might want to know." -msgstr "Du ville sikkert gerne vide dette." - -#: src/LYMail.c:1013 -msgid "This message was automatically generated by" -msgstr "Denne meddelelse blev automatisk lavet af" - -#: src/LYMail.c:1728 -msgid "No system mailer configured" -msgstr "Systemets postprogram er ikke sat op" - -#: src/LYMain.c:1023 -msgid "No Winsock found, sorry." -msgstr "Ingen \"Winsock\" fundet, beklager." - -#: src/LYMain.c:1226 -msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" -msgstr "Du SKAL definere et gyldigt TMP- eller TEMP-område!" - -#: src/LYMain.c:1279 src/LYMainLoop.c:5074 -msgid "No such directory" -msgstr "Intet sådant filkatalog" - -#: src/LYMain.c:1464 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Configuration file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Opsætningsfil \"%s\" er ikke tilgængelig.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1474 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx character sets not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lynx' tegnsæt er ikke angivet.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1503 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx edit map not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lynx \"edit map\" er ikke angivet.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1579 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lynx-fil \"%s\" er ikke tilgængelig.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1654 -#, c-format -msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1656 -#, c-format -msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1804 -msgid "Warning:" -msgstr "Advarsel:" - -#: src/LYMain.c:2372 -msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." -msgstr "Ændring for varige cookier vil kun gælde næste session." - -#: src/LYMain.c:2617 src/LYMain.c:2662 -#, c-format -msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" -msgstr "Lynx: Ignorerer ukendt tegnsæt=%s\n" - -#: src/LYMain.c:3181 -#, c-format -msgid "%s Version %s (%s)" -msgstr "%s Version %s (%s)" - -#: src/LYMain.c:3219 -#, c-format -msgid "Built on %s %s %s\n" -msgstr "Bygget på %s %s %s\n" - -#: src/LYMain.c:3241 -msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:3242 -#, fuzzy -msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." -msgstr "Ophavsret indehaves af University of Kansas, CERN og andre bidragydere." - -#: src/LYMain.c:3243 -#, fuzzy -msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." -msgstr "Distribueret under GNU General Public License." - -#: src/LYMain.c:3244 -msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." -msgstr "Se http://lynx.isc.org/ og online-hjælpen for flere oplysninger." - -#: src/LYMain.c:4065 -#, c-format -msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" -msgstr "BRUG: %s [valgmuligheder] [fil]\n" - -#: src/LYMain.c:4066 -#, c-format -msgid "Options are:\n" -msgstr "Valgmuligheder er:\n" - -#: src/LYMain.c:4365 -#, c-format -msgid "%s: Invalid Option: %s\n" -msgstr "%s: Ugyldig indstilling: %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:594 -#, c-format -msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" -msgstr "Intern fejl: Ugyldigt muselink %d!" - -#: src/LYMainLoop.c:714 src/LYMainLoop.c:5096 -msgid "A URL specified by the user" -msgstr "En adresse angivet af brugeren" - -#: src/LYMainLoop.c:1173 -msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." -msgstr "Kodningstype \"multipart/form-data\" ej understøttet! Kan ikke indsende." - -#. -#. * Make a name for this help file. -#. -#: src/LYMainLoop.c:3105 -msgid "Help Screen" -msgstr "Hjælpeskærm" - -#: src/LYMainLoop.c:3226 -msgid "System Index" -msgstr "Systemfortegnelse" - -#: src/LYMainLoop.c:3585 src/LYMainLoop.c:5320 -msgid "Entry into main screen" -msgstr "Indgang til hovedskærm" - -#: src/LYMainLoop.c:3843 -msgid "No next document present" -msgstr "Ingen yderligere dokumenter" - -#: src/LYMainLoop.c:4139 -msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." -msgstr "dette dokuments tegnsæt er udtrykkeligt angivet, beklager ..." - -#: src/LYMainLoop.c:5052 -msgid "cd to:" -msgstr "cd til: " - -#: src/LYMainLoop.c:5077 -msgid "A component of path is not a directory" -msgstr "En del af stien er ikke et filkatalog" - -#: src/LYMainLoop.c:5080 -msgid "failed to change directory" -msgstr "kunne ikke skifte filkatalog." - -#: src/LYMainLoop.c:6252 -msgid "Reparsing document under current settings..." -msgstr "Genfortolker dokument under nuværende indstillinger ..." - -#: src/LYMainLoop.c:6543 -#, c-format -msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" -msgstr "Kritisk fejl - kunne ikke åbne uddatafil %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:6880 -msgid "TABLE center enable." -msgstr "TABEL-centrering slået til." - -#: src/LYMainLoop.c:6883 -msgid "TABLE center disable." -msgstr "TABEL-centrering slået fra." - -#: src/LYMainLoop.c:6960 -msgid "Current URL is empty." -msgstr "Aktuelle adresse er tom." - -#: src/LYMainLoop.c:6962 src/LYUtils.c:1828 -msgid "Copy to clipboard failed." -msgstr "Kopiering til klippebord slog fejl." - -#: src/LYMainLoop.c:6964 -msgid "Document URL put to clipboard." -msgstr "Dokumentets adresse overført til klippebord." - -#: src/LYMainLoop.c:6966 -msgid "Link URL put to clipboard." -msgstr "Linkets adresse overført til klippebord." - -#: src/LYMainLoop.c:6993 -msgid "No URL in the clipboard." -msgstr "Ingen adresse ligger på klippebord." - -#: src/LYMainLoop.c:7664 src/LYMainLoop.c:7834 -msgid "-index-" -msgstr "-indeks-" - -#: src/LYMainLoop.c:7774 -msgid "lynx: Can't access startfile" -msgstr "lynx: Kan ikke få adgang til startfil" - -#: src/LYMainLoop.c:7786 -msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" -msgstr "lynx: startfil fandtes ikke eller er ikke i text/html, text/plain format" - -#: src/LYMainLoop.c:7787 -msgid " Exiting..." -msgstr " Afslutter ..." - -#: src/LYMainLoop.c:7828 -msgid "-more-" -msgstr "-mere-" - -#. Enable scrolling. -#: src/LYNews.c:186 -msgid "You will be posting to:" -msgstr "Du vil sende til:" - -#. -#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address -#. * as default. -#. -#: src/LYNews.c:195 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide your mail address for the From: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Angiv venligst afsenderadresse\n" - -#. -#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the -#. * default if this is a followup rather than a new post. - FM -#. -#: src/LYNews.c:212 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Subject: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Indtast eller ret venligst emnelinjen\n" - -#: src/LYNews.c:302 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Organization: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Indtast eller ret venligst Organization:-linjen\n" - -#. -#. * Use the built in line editior. -#. -#: src/LYNews.c:359 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Skriv dit indlæg nedenfor." - -#: src/LYNews.c:405 -msgid "Message has no original text!" -msgstr "Indlæg har ingen oprindelig tekst!" - -#: src/LYOptions.c:765 -msgid "review/edit B)ookmarks files" -msgstr "gennemse/rediger B)ogmærkefiler" - -#: src/LYOptions.c:767 -msgid "B)ookmark file: " -msgstr "B)ogmærkefil: " - -#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2134 -msgid "ON" -msgstr "SLÅET TIL" - -#. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2128 src/LYOptions.c:2133 src/LYOptions.c:2285 src/LYOptions.c:2296 -msgid "OFF" -msgstr "SLÅET FRA" - -#: src/LYOptions.c:2129 -msgid "NEVER" -msgstr "ALDRIG" - -#: src/LYOptions.c:2130 -msgid "ALWAYS" -msgstr "ALTID" - -#: src/LYOptions.c:2146 src/LYOptions.c:2277 -msgid "ignore" -msgstr "ignorér" - -#: src/LYOptions.c:2147 -msgid "ask user" -msgstr "spørg bruger" - -#: src/LYOptions.c:2148 -msgid "accept all" -msgstr "godtag alle" - -#: src/LYOptions.c:2160 -msgid "ALWAYS OFF" -msgstr "ALTID SLÅET FRA" - -#: src/LYOptions.c:2161 -msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" -msgstr "KUN FOR LOKALE FILER" - -#: src/LYOptions.c:2163 -msgid "ALWAYS ON" -msgstr "ALTID SLÅET TIL" - -#: src/LYOptions.c:2175 -msgid "Numbers act as arrows" -msgstr "Pile på numerisk tastatur aktive" - -#: src/LYOptions.c:2177 -msgid "Links are numbered" -msgstr "Links er nummererede" - -#: src/LYOptions.c:2180 -msgid "Links and form fields are numbered" -msgstr "Links og formularfelter er nummererede" - -#: src/LYOptions.c:2183 -msgid "Form fields are numbered" -msgstr "Formularfelter er nummererede" - -#: src/LYOptions.c:2197 -msgid "Case insensitive" -msgstr "Ikke versalfølsom" - -#: src/LYOptions.c:2198 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Versalfølsom" - -#: src/LYOptions.c:2222 -msgid "prompt normally" -msgstr "normal prompt" - -#: src/LYOptions.c:2223 -msgid "force yes-response" -msgstr "gennemtving bekræftende svar" - -#: src/LYOptions.c:2224 -msgid "force no-response" -msgstr "gennemtving benægtende svar" - -#: src/LYOptions.c:2242 -msgid "Novice" -msgstr "Begynder" - -#: src/LYOptions.c:2243 -msgid "Intermediate" -msgstr "Videregående" - -#: src/LYOptions.c:2244 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanceret" - -#: src/LYOptions.c:2253 -msgid "By First Visit" -msgstr "Ved første besøg" - -#: src/LYOptions.c:2255 -msgid "By First Visit Reversed" -msgstr "Ved første besøg, i omvendt orden" - -#: src/LYOptions.c:2256 -msgid "As Visit Tree" -msgstr "Som træstruktur over besøg" - -#: src/LYOptions.c:2257 -msgid "By Last Visit" -msgstr "Efter sidste besøg" - -#: src/LYOptions.c:2259 -msgid "By Last Visit Reversed" -msgstr "Efter sidste besøg, i omvendt orden" - -#. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2270 -msgid "relaxed (TagSoup mode)" -msgstr "afslappet (TagSoup-tilstand)" - -#: src/LYOptions.c:2271 -msgid "strict (SortaSGML mode)" -msgstr "striks (SortaSGML-tilstand)" - -#: src/LYOptions.c:2278 -msgid "as labels" -msgstr "som etiketter" - -#: src/LYOptions.c:2279 -msgid "as links" -msgstr "som links" - -#: src/LYOptions.c:2286 -msgid "show filename" -msgstr "vis filnavn" - -#: src/LYOptions.c:2297 -msgid "STANDARD" -msgstr "STANDARD" - -#: src/LYOptions.c:2298 -msgid "ADVANCED" -msgstr "AVANCERET" - -#: src/LYOptions.c:2329 -msgid "Directories first" -msgstr "Filkataloger først" - -#: src/LYOptions.c:2330 -msgid "Files first" -msgstr "Filer først" - -#: src/LYOptions.c:2331 -msgid "Mixed style" -msgstr "Blandet stil" - -#: src/LYOptions.c:2339 src/LYOptions.c:2359 -msgid "By Name" -msgstr "Efter navn" - -#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 -msgid "By Type" -msgstr "Efter type" - -#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 -msgid "By Size" -msgstr "Efter størrelse" - -#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 -msgid "By Date" -msgstr "Efter dato" - -#: src/LYOptions.c:2343 -msgid "By Mode" -msgstr "Efter tilstand" - -#: src/LYOptions.c:2345 -msgid "By User" -msgstr "Efter bruger" - -#: src/LYOptions.c:2346 -msgid "By Group" -msgstr "Efter gruppe" - -#: src/LYOptions.c:2371 -msgid "Do not show rate" -msgstr "Vis ikke overførselshastighed" - -#: src/LYOptions.c:2372 src/LYOptions.c:2373 -#, c-format -msgid "Show %s/sec rate" -msgstr "Vis hastighed i %s/sek " - -#: src/LYOptions.c:2375 src/LYOptions.c:2376 -#, c-format -msgid "Show %s/sec, ETA" -msgstr "Vis %s/sek, ETA" - -#: src/LYOptions.c:2379 -#, fuzzy -msgid "Show progressbar" -msgstr "Vis rullebjælke" - -# types = mime-types -#: src/LYOptions.c:2391 -msgid "Accept lynx's internal types" -msgstr "Godtag Lynx' indbyggede MIME-typer" - -#: src/LYOptions.c:2392 -msgid "Also accept lynx.cfg's types" -msgstr "Godtag også MIME-typer i lynx.cfg" - -#: src/LYOptions.c:2393 -msgid "Also accept user's types" -msgstr "Godtag også brugerens MIME-typer" - -#: src/LYOptions.c:2394 -msgid "Also accept system's types" -msgstr "Godtag også systemets MIME-typer" - -#: src/LYOptions.c:2395 -msgid "Accept all types" -msgstr "Godtag alle MIME-typer" - -#: src/LYOptions.c:2404 -msgid "gzip" -msgstr "gzip" - -#: src/LYOptions.c:2405 -msgid "deflate" -msgstr "deflate" - -#: src/LYOptions.c:2408 -msgid "compress" -msgstr "compress" - -#: src/LYOptions.c:2411 -msgid "bzip2" -msgstr "bzip2" - -#: src/LYOptions.c:2413 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: src/LYOptions.c:2681 src/LYOptions.c:2705 -#, c-format -msgid "Use %s to invoke the Options menu!" -msgstr "Brug %s for at aktivere menu over valgmuligheder!" - -#: src/LYOptions.c:3477 -msgid "(options marked with (!) will not be saved)" -msgstr "(indstillinger markeret med (!) vil ikke blive gemt)" - -#: src/LYOptions.c:3485 -msgid "General Preferences" -msgstr "Generelle indstillinger" - -#. *************************************************************** -#. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3489 -msgid "User mode" -msgstr "Brugertilstand" - -#. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3495 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3500 -msgid "Type of Search" -msgstr "Søgningstype" - -#: src/LYOptions.c:3505 -msgid "Security and Privacy" -msgstr "Sikkerhed og beskyttelse af persondata" - -#. *************************************************************** -#. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3509 -msgid "Cookies" -msgstr "Cookier" - -#. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3523 -msgid "Invalid-Cookie Prompting" -msgstr "Prompt ved ugyldig cookie" - -#. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3530 -msgid "SSL Prompting" -msgstr "Prompt ved SSL" - -#: src/LYOptions.c:3536 -msgid "Keyboard Input" -msgstr "Tastatur-inddata" - -#. *************************************************************** -#. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3540 -msgid "Keypad mode" -msgstr "Numerisk tastaturtilstand" - -#. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3546 -msgid "Emacs keys" -msgstr "Emacs-taster" - -#. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3552 -msgid "VI keys" -msgstr "VI-taster" - -#. Line edit style: SELECT -#. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3559 -msgid "Line edit style" -msgstr "Linjeredigeringsstil" - -#. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3571 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Tastaturudlægning" - -#. -#. * Display and Character Set -#. -#: src/LYOptions.c:3585 -msgid "Display and Character Set" -msgstr "Skærm og tegnsæt" - -#. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3590 -msgid "Use locale-based character set" -msgstr "Brug tegnsæt baseret på lokaliseringsindstillinger" - -#. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3599 -msgid "Display character set" -msgstr "Skærmtegnsæt" - -#: src/LYOptions.c:3630 -msgid "Assumed document character set" -msgstr "Formodet dokumenttegnsæt" - -#. -#. * Since CJK people hardly mixed with other world -#. * we split the header to make it more readable: -#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. -#. -#: src/LYOptions.c:3650 -msgid "CJK mode" -msgstr "CJK-tilstand" - -#: src/LYOptions.c:3652 -msgid "Raw 8-bit" -msgstr "Rå 8-bit" - -#. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3660 -msgid "X Display" -msgstr "X-skærm" - -#. -#. * Document Appearance -#. -#: src/LYOptions.c:3666 -msgid "Document Appearance" -msgstr "Udseende af dokument" - -#: src/LYOptions.c:3672 -msgid "Show color" -msgstr "Vis farver" - -#. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3696 -msgid "Show cursor" -msgstr "Vis markør" - -#. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3702 -msgid "Underline links" -msgstr "Understreg links" - -#. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3709 -msgid "Show scrollbar" -msgstr "Vis rullebjælke" - -#. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3716 -msgid "Popups for select fields" -msgstr "Pop op-vinduer for valgte felter" - -#. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3722 -msgid "HTML error recovery" -msgstr "HTML-fejlgenopretning" - -#. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3728 -msgid "Show images" -msgstr "Vis billeder" - -#. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3742 -msgid "Verbose images" -msgstr "Billedtekst" - -#. -#. * Headers Transferred to Remote Servers -#. -#: src/LYOptions.c:3750 -msgid "Headers Transferred to Remote Servers" -msgstr "Information til fremmede servere" - -#. *************************************************************** -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3754 -msgid "Personal mail address" -msgstr "Personlig e-post-adresse" - -#: src/LYOptions.c:3760 -msgid "Password for anonymous ftp" -msgstr "Adgangskode til anonymous ftp" - -# media type refererer til content-type headeren, eks: image/xyz -#. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3766 -msgid "Preferred media type" -msgstr "Foretrukket medietype" - -#. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3772 -msgid "Preferred encoding" -msgstr "Foretrukket kodning" - -#. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3778 -msgid "Preferred document character set" -msgstr "Foretrukket dokumenttegnsæt" - -#. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3783 -msgid "Preferred document language" -msgstr "Foretrukket dokumentsprog" - -#: src/LYOptions.c:3789 -msgid "User-Agent header" -msgstr "User-Agent-linje" - -#. -#. * Listing and Accessing Files -#. -#: src/LYOptions.c:3797 -msgid "Listing and Accessing Files" -msgstr "Filoversigt og Filadgang" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3802 -msgid "Use Passive FTP" -msgstr "" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3808 -msgid "FTP sort criteria" -msgstr "FTP-sorteringskriterie" - -#. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3816 -msgid "Local directory sort criteria" -msgstr "Sortering af lokale filkataloger" - -#. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3822 -msgid "Local directory sort order" -msgstr "Sortering af lokale filkataloger" - -#: src/LYOptions.c:3831 -msgid "Show dot files" -msgstr "Vis punktumfiler" - -#: src/LYOptions.c:3839 -msgid "Execution links" -msgstr "Links til programafvikling" - -#. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3859 -msgid "Show transfer rate" -msgstr "Vis overførselshastighed" - -#. -#. * Special Files and Screens -#. -#: src/LYOptions.c:3879 -msgid "Special Files and Screens" -msgstr "Særlige filer og skærmbilleder" - -#: src/LYOptions.c:3884 -msgid "Multi-bookmarks" -msgstr "Multi-bogmærker" - -#: src/LYOptions.c:3892 -msgid "Review/edit Bookmarks files" -msgstr "Gennemse/ret bogmærkefiler" - -#: src/LYOptions.c:3894 -msgid "Goto multi-bookmark menu" -msgstr "Gå til multi-bogmærkemenu" - -#: src/LYOptions.c:3896 -msgid "Bookmarks file" -msgstr "Bogmærkefil" - -#. Auto Session: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3903 -msgid "Auto Session" -msgstr "" - -#. Session File Menu: INPUT -#: src/LYOptions.c:3909 -msgid "Session file" -msgstr "" - -#. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3915 -msgid "Visited Pages" -msgstr "Besøgte sider" - -#: src/LYOptions.c:3920 -msgid "View the file " -msgstr "Vis filen " - -#: src/LYPrint.c:937 -#, c-format -msgid " Print job complete.\n" -msgstr " Udskrivningsjob fuldført.\n" - -#: src/LYPrint.c:1262 -msgid "Document:" -msgstr "Dokument:" - -#: src/LYPrint.c:1263 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Antal linjer:" - -#: src/LYPrint.c:1264 -msgid "Number of pages:" -msgstr "Antal sider:" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "pages" -msgstr "sider" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "page" -msgstr "side" - -#: src/LYPrint.c:1266 -msgid "(approximately)" -msgstr "(cirka)" - -#: src/LYPrint.c:1273 -msgid "Some print functions have been disabled!" -msgstr "Visse udskrivningsfunktioner er slået fra!" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "Standard print options:" -msgstr "Forvalg for udskrivning:" - -#: src/LYPrint.c:1278 -msgid "Print options:" -msgstr "Valgmuligheder for udskrivning:" - -#: src/LYPrint.c:1285 -msgid "Save to a local file" -msgstr "Gem i lokal fil" - -#: src/LYPrint.c:1287 -msgid "Save to disk disabled" -msgstr "Gem på disk er slået fra" - -#: src/LYPrint.c:1294 -msgid "Mail the file" -msgstr "Send fil med post" - -#: src/LYPrint.c:1301 -msgid "Print to the screen" -msgstr "Udskriv til skærm" - -#: src/LYPrint.c:1306 -msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" -msgstr "Udskriv på printer tilknyttet en vt100-terminal" - -#: src/LYReadCFG.c:371 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" -"The line must be of the form:\n" -"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" -"\n" -"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" -"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" -msgstr "" -"Syntaksfejl ved fortolkning af FARVE (COLOR) i opsætningsfil:\n" -"Linjen skal have formen:\n" -"FARVE:HELTAL:FORGRUND:BAGGRUND\n" -"\n" -"Her skal FORGRUND og BAGGRUND være en af:\n" -"de særlige betegnelser 'nocolor' eller 'default', eller\n" - -#: src/LYReadCFG.c:384 -msgid "Offending line:" -msgstr "Problemskabende linje:" - -#: src/LYReadCFG.c:681 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" -msgstr "Omtildeling af tasten %s til %s i %s slog fejl\n" - -#: src/LYReadCFG.c:688 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s failed\n" -msgstr "Omtildeling af tasten %s til %s slog fejl\n" - -#: src/LYReadCFG.c:709 -#, c-format -msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" -msgstr "ugyldigt linje-editorvalg %s for taste %s, vælger alle\n" - -#: src/LYReadCFG.c:734 src/LYReadCFG.c:746 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" -msgstr "tildeling af taste %s (0x%x) til 0x%x for %s i linje-editor slog fejl\n" - -#: src/LYReadCFG.c:750 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" -msgstr "tildeling af tasten %s (0x%x) til %s i linje-editor slog fejl\n" - -#: src/LYReadCFG.c:846 -#, c-format -msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" -msgstr "Lynx: Kan ikke starte op, CERN-regelfil %s findes ikke\n" - -#: src/LYReadCFG.c:847 -msgid "(no name)" -msgstr "(intet navn)" - -#: src/LYReadCFG.c:1881 -#, c-format -msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" -msgstr "Flere end %d inkluderingsfiler i lynx.cfg - måske en sløjfe!?\n" - -#: src/LYReadCFG.c:1883 -#, c-format -msgid "Last attempted include was '%s',\n" -msgstr "Sidste inkluderingsfil der forsøgtes indlæst var '%s',\n" - -#: src/LYReadCFG.c:1884 -#, c-format -msgid "included from '%s'.\n" -msgstr "inkluderet fra '%s'.\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2292 src/LYReadCFG.c:2305 src/LYReadCFG.c:2363 -msgid "The following is read from your lynx.cfg file." -msgstr "Følgende er læst fra din lynx.cfg-fil." - -#: src/LYReadCFG.c:2293 src/LYReadCFG.c:2306 -msgid "Please read the distribution" -msgstr "Læs venligst distributionen" - -#: src/LYReadCFG.c:2299 src/LYReadCFG.c:2309 -msgid "for more comments." -msgstr "for flere kommentarer." - -#: src/LYReadCFG.c:2345 -msgid "RELOAD THE CHANGES" -msgstr "GENINDLÆS ÆNDRINGERNE" - -#: src/LYReadCFG.c:2353 -msgid "Your primary configuration" -msgstr "Din primære opsætning" - -#: src/LYShowInfo.c:173 -msgid "Directory that you are currently viewing" -msgstr "Filkatalog som du kigger på i øjeblikket" - -#: src/LYShowInfo.c:176 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: src/LYShowInfo.c:179 -msgid "URL:" -msgstr "Adresse:" - -#: src/LYShowInfo.c:193 -msgid "Directory that you have currently selected" -msgstr "Aktuelt valgte filkatalog" - -#: src/LYShowInfo.c:195 -msgid "File that you have currently selected" -msgstr "Aktuelt valgte fil" - -#: src/LYShowInfo.c:198 -msgid "Symbolic link that you have currently selected" -msgstr "Aktuelt valgte symbolske link" - -#: src/LYShowInfo.c:201 -msgid "Item that you have currently selected" -msgstr "Aktuelt valgte enhed" - -#: src/LYShowInfo.c:203 -msgid "Full name:" -msgstr "Fulde navn:" - -#: src/LYShowInfo.c:213 -msgid "Unable to follow link" -msgstr "Ude af stand til at følge link" - -#: src/LYShowInfo.c:215 -msgid "Points to file:" -msgstr "Peger til fil:" - -#: src/LYShowInfo.c:220 -msgid "Name of owner:" -msgstr "Ejers navn:" - -#: src/LYShowInfo.c:223 -msgid "Group name:" -msgstr "Gruppes navn:" - -#: src/LYShowInfo.c:225 -msgid "File size:" -msgstr "Filstr.:" - -#: src/LYShowInfo.c:227 -msgid "(bytes)" -msgstr "(bytes)" - -#. -#. * Include date and time information. -#. -#: src/LYShowInfo.c:232 -msgid "Creation date:" -msgstr "Oprettelsesdato:" - -#: src/LYShowInfo.c:235 -msgid "Last modified:" -msgstr "Sidst rettet:" - -#: src/LYShowInfo.c:238 -msgid "Last accessed:" -msgstr "Sidst tilgået:" - -#: src/LYShowInfo.c:244 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Adgangsrettigheder" - -#: src/LYShowInfo.c:279 -msgid "Group:" -msgstr "Gruppe:" - -#: src/LYShowInfo.c:299 -msgid "World:" -msgstr "Alle:" - -#: src/LYShowInfo.c:306 -msgid "File that you are currently viewing" -msgstr "Oplysninger om det aktuelle dokument:" - -#: src/LYShowInfo.c:314 src/LYShowInfo.c:418 -msgid "Linkname:" -msgstr "Linknavn:" - -#: src/LYShowInfo.c:320 src/LYShowInfo.c:335 -msgid "Charset:" -msgstr "Tegnsæt:" - -#: src/LYShowInfo.c:334 -msgid "(assumed)" -msgstr "(formodet)" - -#: src/LYShowInfo.c:341 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: src/LYShowInfo.c:344 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: src/LYShowInfo.c:347 -msgid "Last Mod:" -msgstr "Sidst ret:" - -#: src/LYShowInfo.c:352 -msgid "Expires:" -msgstr "Udløber:" - -#: src/LYShowInfo.c:355 -msgid "Cache-Control:" -msgstr "Cachestyring:" - -#: src/LYShowInfo.c:358 -msgid "Content-Length:" -msgstr "'Content-Length':" - -#: src/LYShowInfo.c:362 -msgid "Length:" -msgstr "Længde:" - -#: src/LYShowInfo.c:367 -msgid "Language:" -msgstr "Sprog:" - -#: src/LYShowInfo.c:374 -msgid "Post Data:" -msgstr "POST-data:" - -#: src/LYShowInfo.c:377 -msgid "Post Content Type:" -msgstr "POST-indholdstype:" - -#: src/LYShowInfo.c:380 -msgid "Owner(s):" -msgstr "Ejer(e):" - -#: src/LYShowInfo.c:385 -msgid "size:" -msgstr "Str:" - -#: src/LYShowInfo.c:387 -msgid "lines" -msgstr "linjer" - -#: src/LYShowInfo.c:391 -msgid "forms mode" -msgstr "formulartilstand" - -#: src/LYShowInfo.c:393 -msgid "source" -msgstr "kilde" - -#: src/LYShowInfo.c:394 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#: src/LYShowInfo.c:396 -msgid ", safe" -msgstr ", sikker" - -#: src/LYShowInfo.c:398 -msgid ", via internal link" -msgstr ", via internt link" - -#: src/LYShowInfo.c:403 -msgid ", no-cache" -msgstr ", no-cache" - -#: src/LYShowInfo.c:405 -msgid ", ISMAP script" -msgstr ", ISMAP-script" - -#: src/LYShowInfo.c:407 -msgid ", bookmark file" -msgstr ", bogmærkefil" - -#: src/LYShowInfo.c:411 -msgid "mode:" -msgstr "Tilstand:" - -#: src/LYShowInfo.c:417 -msgid "Link that you currently have selected" -msgstr "Aktuelt valgte link" - -#: src/LYShowInfo.c:426 -msgid "Method:" -msgstr "Metode:" - -#: src/LYShowInfo.c:430 -msgid "Enctype:" -msgstr "Kod.type:" - -#: src/LYShowInfo.c:436 -msgid "Action:" -msgstr "Handling:" - -#: src/LYShowInfo.c:441 -msgid "(Form field)" -msgstr "(Formularfelt)" - -#: src/LYShowInfo.c:450 -msgid "No Links on the current page" -msgstr "Ingen links på denne side" - -#: src/LYShowInfo.c:455 -msgid "Server Headers:" -msgstr "Server-info:" - -#: src/LYStyle.c:312 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing style in lss file:\n" -"[%s]\n" -"The line must be of the form:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" -"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" -msgstr "" -"Syntaksfejl ved fortolkning af stil i lss-fil:\n" -"[%s]\n" -"Linjen skal være på formen:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white),\n" -"hvor OBJECT er en af EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" - -#: src/LYTraversal.c:108 -msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" -msgstr "her er en liste over historikstakken, så du kan genopbygge" - -#: src/LYUpload.c:75 -msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" -msgstr "FEJL! - upload-kommandoen er sat forkert op" - -#: src/LYUpload.c:96 -msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." -msgstr "Ulovlig omdirigering \"../\" opdaget! Anmodning ignoreret." - -#: src/LYUpload.c:99 -msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." -msgstr "Fandt ugyldigt tegn \"/\" ! Anmodning ignoreret." - -#: src/LYUpload.c:102 -msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." -msgstr "Ulovlig omdirigering ved \"~\"! Anmodning ignoreret." - -#: src/LYUpload.c:159 -msgid "Unable to upload file." -msgstr "Ude af stand til at uploade fil." - -#: src/LYUpload.c:201 -msgid "Upload To:" -msgstr "Upload til:" - -#: src/LYUpload.c:202 -msgid "Upload options:" -msgstr "Valgmuligheder for uploads:" - -#: src/LYUtils.c:1830 -msgid "Download document URL put to clipboard." -msgstr "Hjemtag dokument fra adressen på klippebord." - -#: src/LYUtils.c:2615 -msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." -msgstr "Uventet adgangsprotokol for denne adressetype." - -#: src/LYUtils.c:3419 -msgid "Too many tempfiles" -msgstr "For mange midlertidige filer" - -#: src/LYUtils.c:3719 -msgid "unknown restriction" -msgstr "ukendt begrænsning" - -#: src/LYUtils.c:3750 -#, c-format -msgid "No restrictions set.\n" -msgstr "Ingen begrænsninger sat.\n" - -#: src/LYUtils.c:3753 -#, c-format -msgid "Restrictions set:\n" -msgstr "Begrænsninger sat:\n" - -#: src/LYUtils.c:5131 -msgid "Cannot find HOME directory" -msgstr "Kan ikke finde HOME-katalog" - -#: src/LYrcFile.c:16 -msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -msgstr "Normalt slået fra. Se ENABLE_LYNXRC i lynx.cfg\n" - -#: src/LYrcFile.c:317 -msgid "" -"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" -"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" -"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" -"all cookies.\n" -msgstr "" -"accept_all_cookies gør at Lynx automatisk vil acceptere alle cookier\n" -"hvis dette ønskes. Standarden er \"FALSE\", hvilket vil lade hver cookie\n" -"blive ledsaget af et spørgsmål om den skal accepteres eller ej. Sæt\n" -"accept_all_cookies\" til \"TRUE\" for at acceptere alle cookier.\n" - -#: src/LYrcFile.c:325 -msgid "" -"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" -"email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" -"Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password\n" -"to a different value if you choose.\n" -msgstr "" -"anonftp_password lader brugeren instruere Lynx om at bruge den personlige\n" -"e-post-adresse som adgangskode ved anonymous ftp. Hvis der ikke er angivet\n" -"en værdi, vil Lynx bruge den personlige e-post-adresse. Sæt anonftp_password\n" -"til en anden værdi hvis du ønsker det.\n" - -#: src/LYrcFile.c:332 -msgid "" -"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" -"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" -"date.\n" -msgstr "" -"bookmark_file angiver navn og placering på standardbogmærkefilen\n" -"hvori brugeren kan indsætte de links som der ønskes let adgang til\n" -"på et senere tidspunkt.\n" - -#: src/LYrcFile.c:337 -msgid "" -"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" -"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" -"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" -msgstr "" -"Hvis case_sensitive_searching er sat til \"on\", vil der blive skelnet\n" -"mellem store og små bogstaver ved søgninger afgivet med 's' og '/'\n" -"tasterne. Det normale er \"off\".\n" - -#: src/LYrcFile.c:342 -msgid "" -"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" -"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" -"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" -"set or using the 7 bit character approximations.\n" -"Current valid characters sets are:\n" -msgstr "" -"character_set styrer hvordan 8-bit-tegn vises på din terminal. Hvis\n" -"8-bit-tegn ikke vises korrekt på din skærm, kan du forsøge at skifte til et\n" -"andet 8-bit-tegnsæt eller bruge 7-bit tegntilnærmelser. Aktuelt gyldige\n" -"tegnsæt er:\n" - -#: src/LYrcFile.c:349 -msgid "" -"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" -"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" -"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" -"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" -"settings made here.\n" -msgstr "" -"cookie_accept_domains og cookie_reject_domains er en kommasepareret\n" -"liste over domæner hvorfra Lynx automatisk skal godkende eller afvise\n" -"alle cookier. Hvis et domæne er anført i begge indstillinger, vil\n" -"afvisningen have forrang. Parameteren \"accept_all_cookies\" vil\n" -"tilsidesætte begge disse indstillinger.\n" - -#: src/LYrcFile.c:357 -#, fuzzy -msgid "" -"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/" -msgstr "" -"cookie_file angiver den fil som varige cookier skal læses fra.\n" -"Standarden er ~/.lynx_cookies.\n" - -#: src/LYrcFile.c:362 -msgid "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" -"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" -"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" -"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" -"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" -"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" -"querying the user for an invalid path or domain.\n" -msgstr "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, og\n" -"cookie_query_invalid_domains er en kommasepareret liste over hvilke\n" -"domæner der skal underkastes varierende grader af gyldighedskontrol. hvis\n" -"et domæne er sat til streng kontrol, vil en streng overholdelse af RFC2109\n" -"blive krævet. Et domæne med et løs kontrol vil blive tilladt at sende\n" -"cookier med en ugyldig sti eller domæneattribut. Alle domæner vil som\n" -"standard spørge brugeren om en ugyldig sti eller domæne.\n" - -#: src/LYrcFile.c:376 -msgid "" -"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -msgstr "" -"dir_list_order angiver katalogsortering under DIRED_SUPPORT\n" -"(hvis implementeret). Standarden er \"ORDER_BY_NAME\"\n" - -#: src/LYrcFile.c:381 -msgid "" -"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" -"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" -msgstr "" -"dir_list_styles angiver stilen for visning af filkataloger under\n" -"DIRED_SUPPORT\" (hvis indarbejdet). Standarden er \"MIXED_STYLE\"\n" -"hvilket sorterer såvel filer som kataloger sammen. \"FILES_FIRST\"\n" -"oplister filer først og \"DIRECTORIES_FIRST\" oplister filkataloger\n" -"først.\n" - -#: src/LYrcFile.c:389 -msgid "" -"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" -" ^N = down ^P = up\n" -" ^B = left ^F = right\n" -"will be enabled.\n" -msgstr "" -"Hvis \"emac_keys\" er sat til \"on\", vil de normale EMACS-navigeringstaster:\n" -" ^N = ned ^P = op\n" -" ^B = venstre ^F = højre\n" -"være aktive.\n" - -#: src/LYrcFile.c:395 -msgid "" -"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" -"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" -"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" -"will be used for sending mail.\n" -msgstr "" -"file_editor angiver den editor der skal bruges ved redigering af lokale\n" -"filer eller ved afsendelse af post. Hvis ingen editor er angivet, vil der\n" -"ikke være mulighed for at redigere filer, medmindre den er givet fra\n" -"kommandolinjen. Den indbyggede linje-editor vil blive brugt ved afsendelse\n" -"af post.\n" - -#: src/LYrcFile.c:402 -msgid "" -"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" -"file lists such as FTP directories. The options are:\n" -" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" -" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" -" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" -" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" -msgstr "" -"file_sorting_method angiver hvilken sorteringsmetode der anvendes ved\n" -"visning af filoversigter som f.eks FTP-filkataloger. Mulighederne er:\n" -" BY_FILENAME -- sorterer efter filnavn\n" -" BY_TYPE -- sorterer efter filtype\n" -" BY_SIZE -- sorterer efter filstørrelse\n" -" BY_DATE -- sorterer efter fildato\n" - -#: src/LYrcFile.c:424 -msgid "" -"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" -"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" -"the following control characters are used for moving and deleting:\n" -"\n" -" Prev Next Enter = Accept input\n" -" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" -" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" -" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" -" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" -"\n" -"Current lineedit modes are:\n" -msgstr "" -"lineedit_mode angiver de tastebindinger, der bruges for at indtaste\n" -"tekststrenge ved prompter og i formularer. Hvis lineedit_mode er sat\n" -"til \"Default Binding\", vil flg. kontroltegn blive brugt for flytning\n" -"og sletning:\n" -"\n" -" Forr. Næste Retur = Godkend indtastning\n" -" Flyt tegn: <- -> ^G = Afbryd indtastning\n" -" Flyt ord: ^P ^N ^U = Slet linje\n" -" Slet tegn: ^H ^R ^A = Begyndelse af linje\n" -" Slet ord: ^B ^F ^E = Slutning af linje\n" -"\n" -"Aktuelle tilstande ved linjeredigering er:\n" - -#: src/LYrcFile.c:442 -msgid "" -"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" -"The format is multi_bookmark=,\n" -"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" -"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" -msgstr "" -"Følgende giver dig mulighed for at definere under-bogmærkefiler med\n" -"tilhørende beskrivelser. Formatet er \"multi_bookmark\"=\n" -",. Indtil 26 bogmærkefiler fra A-Z (store bogstaver)\n" -"er tilladt. Vi begynder med \"multi_bookmarkB\", idet \"A\" er standard (se\n" -"ovenfor).\n" - -#: src/LYrcFile.c:448 -msgid "" -"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" -"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" -"logging purposes, and for mailed comments.\n" -"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" -"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" -"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" -"your mailed comments.\n" -msgstr "" -"personal_mail_address angiver din personlige e-post-adresse. Denne\n" -"adresse vil blive afsendt under HTTP-filoverførsler med henblik på\n" -"brugergodkendelse og logning samt for afsendelse af kommentarer pr. post.\n" -"Sæt NO_FROM_HEADER til TRUE i lynx.cfg, eller brug \"-nofrom\" kommando-\n" -"linje parameteren, hvis du ikke ønsker denne oplysning viderebragt.\n" -"Du kan også lade dette felt stå tomt, men så vil din e-post-adresse ikke\n" -"blive medtaget i de kommentarer du sender i e-post.\n" - -#: src/LYrcFile.c:457 -msgid "" -"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" -"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" -"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" -"by default. May be a comma-separated list.\n" -"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" -"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" -"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" -"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" -"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" -"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" -"is also allowed.\n" -msgstr "" -"preferred_charset angiver det tegnsæt i MIME-notation (f.eks.\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5), som Lynx vil tilkendegive er dit foretrukne,\n" -"i forespørgsler til HTTP-servere og ved brug af en \"Accept-Charset\n" -"header \". Værdien bør IKKE indbefatte ISO-8859-1 eller US-ASCII, idet\n" -"disse altid er underforståede som standard. Værdierne kan anføres på\n" -"en kommasepareret liste. Hvis en fil i dette tegnsæt er tilgængelig,\n" -"vil serveren sende den. Hvis ingen \"Accept-Charset\" header er til\n" -"stede, er standarden at ethvert tegnsæt er acceptabelt. Hvis en\n" -"\"Accept-Charset\"-header er til stede, og hvis serveren ikke kan sende\n" -"et acceptabelt svar i henhold til denne header, da BØR serveren sende\n" -"en fejlmeddelelse, omend afgivelse af et ikke-acceptabelt svar også er\n" -"tilladt.\n" - -#: src/LYrcFile.c:473 -msgid "" -"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" -"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" -"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" -"If a file in that language is available, the server will send it.\n" -"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" -msgstr "" -"preferred_language angiver det sprog i MIME-notation (f.eks. \"en\", eller\n" -"\"da\") og kan være en kommasepareret liste af faldende præference som Lynx så\n" -"vil bruge til at meddele sit foretrukne sprog i sine forespørgsler til\n" -"HTTP-servere. Hvis en fil på dette sprog er tilgængelig, vil serveren\n" -"returnere den. I modsat fald vil den returnere filen på sit standardsprog.\n" - -#: src/LYrcFile.c:484 -msgid "" -"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" -"will be executed when they are selected.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Hvis run_all_execution_links er sat til \"on\" vil alle lokale\n" -"programafviklingslinks blive udført når disse er valgt.\n" -"\n" -"ADVARSEL - Dette kan være MEGET farligt, eftersom du kan betragte\n" -" information, som er skrevet af ukendte og upålidelige\n" -" kilder. Der er mulighed for at links med \"trojanske heste\"\n" -" kan være skrevet med det formål at slette filer eller\n" -" kompromittere sikkerheden. Denne indstilling skal kun\n" -" sættes til \"on\", hvis du kigger på oplysninger fra kilder\n" -" som du kan stole på.\n" - -#: src/LYrcFile.c:495 -msgid "" -"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" -"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" -"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" -"only files that reside on the local system will have execution link\n" -"permissions.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Hvis run_execution_links_on_local_files er sat til \"on\", vil alle\n" -"lokale programafviklingslinks, som forefindes i LOKALE filer blive\n" -"udført, når disse vælges. Dette er anderledes end\n" -"\"run_all_execution_links\", i den forstand at alene filer som ligger på\n" -"det lokale system vil have tilladelse til at blive eksekveret.\n" -"\n" -"ADVARSEL - Dette er potentielt MEGET farligt, eftersom du kan betragte\n" -" information, som er skrevet af ukendte og upålidelige kilder.\n" -" Der er mulighed for at links med \"trojanske heste\" kan \n" -"skrives,\n" -" med det formål at slette filer eller kompromittere sikkerheden.\n" -" Denne indstilling skal kun sættes til \"on\", hvis du har fuld\n" -" tillid til den kilde hvorfra informationen stammer.\n" - -#: src/LYrcFile.c:513 -msgid "" -"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" -"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" -"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" -"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" -"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" -"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" -"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" -msgstr "" -"select_popups angiver om VALGMULIGHEDER i en \"SELECT\"-blok, som mangler en\n" -"MULTIPLE\"-attribut bliver præsenteret som en lodret liste af radioknapper\n" -"eller via en pop op-menu. Bemærk at hvis MULTIPLE\"-attributten er til stede\n" -"i \"SELECT start tag\", vil Lynx altid oprette en lodret liste af\n" -"afkrydsningsbokse for VALGMULIGHEDERne. En værdi af \"on\" vil sætte pop\n" -"op-menuer som standard, medens en værdi af \"off\" vil sætte brugen af\n" -"radiobokse. Den forvalgte værdi kan ændres med kommandolinje-parameteret\n" -"-popup.\n" - -#: src/LYrcFile.c:523 -msgid "" -"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" -"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" -"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" -"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" -"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" -"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" -"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" -"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" -"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" -"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" -"The effect of the saved value can be overridden via\n" -"the -color and -nocolor command line switches.\n" -"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" -"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" -"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" -msgstr "" -"show_color angiver hvorledes farveindstillingen skal være ved\n" -"opstart. En værdi af \"never\" vil slå farver fra (som på en monokrom\n" -"skærm) ved opstart, selvom der er tale om en farveskærm. En værdi af\n" -"\"always\" vil slå farver til, selvom der er tale om en monokrom skærm,\n" -"såfremt dette er understøttet af det terminalbibliotek, som Lynx er\n" -"baseret på. En værdi af \"default\" vil medføre at en monokrom skærm\n" -"forudsættes, medmindre farveegenskaber antydes ved opstart, enten ud fra\n" -"skærmtypen, eller ved brug af kommandolinje-parameteret \"-color\",\n" -"eller hvis miljøvariablen COLORTERM er sat. Indstillingen \"default\"\n" -"bruges altid ved anonyme brugerkonti, eller hvis begræsningen \"option_save\"\n" -"er virksom. Virkningen af den gemte værdi kan tilsidesættes med\n" -"kommandolinje-parametrene -color og -nocolor. Startindstillingen\n" -"kan ændres i punktet \"Vis farver\" i 'o'psætningsmenuen. Hvis\n" -"indstillingerne er gemt, vil farveindstilingerne blive opfattet som\n" -"\"default\".\n" - -#: src/LYrcFile.c:540 -msgid "" -"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" -"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" -"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" -"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" -"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" -"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" -"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" -"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" -"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" -msgstr "" -"show_cursor angiver om markøren skal gemmes væk i skærmen højre side\n" -"(og hvis muligt også skærmens bund), eller om den skal placeres til\n" -"venstre for det aktuelle link i dokumenter hhv. ved den aktuelle\n" -"valgmulighed i pop op-vinduer. Placering af markør til venstre for det\n" -"aktuelle link eller valgmulighed er hensigtsmæssigt for tale- eller\n" -"Braille-brugerflader, eller hvor skærmen er af en type som ikke kan\n" -"skelne det aktuelle link på baggrund af lysmarkering eller farve. En\n" -"værdi af \"on\" vil sætte placeringen til venstre som standard, medens\n" -"en værdi af \"off\" vil skjule markøren. Standarden kan tilsidesættes\n" -"med kommandolinje-parameteret \"-show-cursur\".\n" - -#: src/LYrcFile.c:551 -msgid "" -"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" -"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" -"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" -"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" -"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" -msgstr "" -"show_dotfiles angiver, at \"skjulte\" punktumfiler/-kataloger vises i\n" -"filoversigterne. Hvis sat til \"on\", vil det kun blive respekteret,\n" -"såfremt det er aktiveret via userdefs.h og/eller lynx.cfg og ikke\n" -"er slået fra via kommandolinjen. Hvis visning af skjulte filer er\n" -"slået fra (off), vil man heller ikke kunne oprette sådanne skjulte filer\n" -"eller filkataloger i Lynx.\n" - -#: src/LYrcFile.c:562 -msgid "" -"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" -"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" -"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" -"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" -"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" -"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" -"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" -"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" -"presented regardless of user mode.\n" -msgstr "" -"Hvis sub_bookmarks ikke er sat til \"off\", og multi-bogmærker er defineret\n" -"(se nedenfor), vil brugeren i forbindelse med alle bogmærke-operationer\n" -"først blive bedt om at vælge en aktiv sekundær bogmærkefil. Hvis den gængse\n" -"Lynx bookmark_file er defineret (se ovenfor), vil denne blive brugt som\n" -"første valg. Når denne valgmulighed er sat til advanced og user_mode er\n" -"sat til advanced, vil kommandoen (v)is bogmærke give en statuslinjeprompt,\n" -"i stedet for den menu som fremkommer i brugertilstandene novice og\n" -"intermediate. Når denne indstilling er sat til default, vil menuen\n" -"fremkomme uanset brugertilstand.\n" - -#: src/LYrcFile.c:576 -msgid "" -"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" -"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" -"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" -"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" -"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" -"bottom of the screen.\n" -msgstr "" -"user_mode angiver en brugers kompetanceniveau i Lynx. Standarden er\n" -"NOVICE, hvilket betyder at to ekstra linjer med hjælpetekst bliver\n" -"vist i bunden af skærmen for at hjælpe brugeren med at lære de basale\n" -"Lynx-kommandoer. Sæt user_mode til INTERMEDIATE for at slå disse\n" -"ekstra oplysninger fra, Brug ADVANCED for at se adressen på det\n" -"aktuelt valgte link i bunden af skærmen.\n" - -#: src/LYrcFile.c:585 -msgid "" -"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" -"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" -"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -msgstr "" -"Hvis verbose_images er sat til \"on\", vil Lynx printe navnet på et\n" -"kildefilen til et billedlink i stedet for [INLINE], [LINK] eller [IMAGE].\n" -"Se også VERBOSE_IMAGES i lynx.cfg\n" - -#: src/LYrcFile.c:590 -msgid "" -"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" -" j = down k = up\n" -" h = left l = right\n" -"will be enabled. These keys are only lower case.\n" -"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" -"and the keymap display, respectively.\n" -msgstr "" -"Hvis vi_keys er sat til \"on\", vil de normale VI-navigeringstaster:\n" -" J = ned K = op\n" -" h = venstre I = højre\n" -"være slået til. Disse taster virker kun som små bogstaver.\n" -"Stort H, J og K vil stadig aktivere henholdsvis hjælp,\n" -"hop-genveje og oversigt over tastebindinger.\n" - -#: src/LYrcFile.c:598 -msgid "" -"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" -"in the Visited Links Page.\n" -msgstr "" -"visited_links styrer hvorledes Lynx organiserer oplysningerne i siden\n" -"over besøgte links.\n" - -#: src/LYrcFile.c:819 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" -"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" -" 8 = Up Arrow\n" -" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" -" 2 = Down Arrow\n" -"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" -"regardless of whether numlock is on.\n" -msgstr "" -"Hvis keypad_mode er sat til NUMBERS_AS_ARROWS vil tasterne på det\n" -"numeriske tastatur, med numlock slået, til virke som piletaster:\n" -" 8 = pil op\n" -" 4 = venstre pil 6 = højre pil\n" -" 2 = pil ned\n" -"og de tilsvarende numeriske taster på tastaturet vil virke som piletaster,\n" -"uanset om numlock er slået til eller ej\n" - -#: src/LYrcFile.c:828 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" -"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" -msgstr "" -"Hvis keypad_mode er sat til LINKS_ARE_NUMBERED, vil ethvert link\n" -"være ledsaget af et nummer som kan bruges til at aktivere linkene.\n" - -#: src/LYrcFile.c:832 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" -"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" -"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" -"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" -"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" -"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" -"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" -msgstr "" -"Hvis keypad_mode er sat til LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED, vil der\n" -"komme til at stå et tal ved siden af ethvert link og synligt\n" -"formularindtastningsfelt. Tallene bruges til at vælge linkene eller til at\n" -"flytte det \"aktuelle link\" til et formularindtastningsfelt eller til en\n" -"knap. Herudover er valgmuligheder i pop op-menuer indekserede således at\n" -"brugeren kan indtaste et tal for at vælge en indstillingsmulighed i en pop\n" -"op-menu selvom denne ikke er synlig på skærmen. Oversigter over links og\n" -"uddata fra \"list\"-kommandoen bliver også nummererede.\n" - -#: src/LYrcFile.c:841 -msgid "" -"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" -"enabled.\n" -msgstr "" -"NB: Visse fastformaterede dokumenter kan se fejlformaterede ud når\n" -"LINKS_ARE_NUMBERED eller LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED er\n" -"aktiveret.\n" - -#: src/LYrcFile.c:873 -msgid "" -"Lynx User Defaults File\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:882 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:889 -msgid "" -"You must then save the settings using the link on the line above the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:896 -msgid "" -"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" -"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:903 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the '>' key).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:910 -#, fuzzy -msgid "" -"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" -"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" -"are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n" -"You have been warned...\n" -"\n" -"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" -"called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" -"It is not this file.\n" -msgstr "" -"Lynxfil for brugers standardindstilinger\n" -"\n" -"Denne fil indeholder de indstillinger, som er gemt fra Lynx'\n" -"opsætningsmenu (normalt gemt med \">\"-tasten). Der er normalt ingen\n" -"grund til at redigere denne fil manuelt, eftersom standarderne heri\n" -"kan styres fra (o)psætningsmenuen, og næste gang indstillingerne er gemt\n" -"fra (o)psætningsmenuen vil denne fil blive fuldstændig omskrevet. Du er\n" -"blevet advaret ...\n" -"Hvis du er ude efter en almen opsætningsfil - den hedder sædvanligvis\n" -"lynx.cfg, og har et andet indhold og format - så er det ikke denne fil.\n" - -#~ msgid "History List maximum reached! Document not pushed." -#~ msgstr "Antal linjer i historikliste udtømt! Dokument ikke skubbet ud." - -#~ msgid "Socket read failed for 180,000 tries." -#~ msgstr "Læsning af sokkel slog fejl i 180.000 forsøg." - -#~ msgid "reason unknown." -#~ msgstr "ukendt årsag." diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/po/de.po b/gnu/usr.bin/lynx/po/de.po deleted file mode 100644 index 0aaa48c0320..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,6335 +0,0 @@ -# German translations for the `lynx' program. -# This file is distributed under the same license as the lynx package. -# But the TRANSLATIONS in this file are in the public domain. -# This does not apply to the included original strings, which were -# extracted from the Lynx source code by the xgettext program. -# -# Klaus Weide , 1999. -# Erwin Dieterich , 2000. -# Karl Eichwalder , 2002-2004. -# Fabian Fingerle , 2008. -# Roland Illig , 2009. -# Arun Persaud , 2012 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx 2.8.8-dev9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-12 19:13-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-20 19:22-0700\n" -"Last-Translator: Arun Persaud \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. ****************************************************************** -#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or -#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify -#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that -#. * you extend these definitions to other languages using the gettext -#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the -#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for -#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with -#. * other programs. -#. * -#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed -#. * translations. When no translation is available, the English default is -#. * used. -#. -#: LYMessages.c:27 -#, c-format -msgid "Alert!: %s" -msgstr "Obacht: %s" - -#: LYMessages.c:28 -msgid "Welcome" -msgstr "Willkommen" - -#: LYMessages.c:29 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Programm wirklich beenden?" - -#: LYMessages.c:31 -msgid "Really exit from Lynx?" -msgstr "Willst du wirklich raus?" - -#: LYMessages.c:33 -msgid "Connection interrupted." -msgstr "Verbindung abgebrochen." - -#: LYMessages.c:34 -msgid "Data transfer interrupted." -msgstr "Datentransfer abgebrochen." - -#: LYMessages.c:35 -msgid "Cancelled!!!" -msgstr "Abgebrochen!" - -#: LYMessages.c:36 -msgid "Cancelling!" -msgstr "Abgebrochen!" - -#: LYMessages.c:37 -msgid "Excellent!!!" -msgstr "Prima!" - -# This message is kinda stupid... - kw -#: LYMessages.c:38 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: LYMessages.c:39 -msgid "Done!" -msgstr "Fertig!" - -#: LYMessages.c:40 -msgid "Bad request!" -msgstr "Fehlerhafter Request!" - -#: LYMessages.c:41 -msgid "previous" -msgstr "vorhergehender" - -#: LYMessages.c:42 -msgid "next screen" -msgstr "nächste Seite" - -#: LYMessages.c:43 -msgid "HELP!" -msgstr "HILFE!" - -#: LYMessages.c:44 -msgid ", help on " -msgstr ", Hilfe über " - -#. #define HELP -#: LYMessages.c:46 -msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." -msgstr "Pfeiltasten zum Bewegen, '?': Hilfe, 'q': Programmende, '<-': zurück" - -#. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:48 -msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." -msgstr "-- Leertaste für mehr, Pfeiltasten zum Bewegen, '?': Hilfe, 'q': Programmende" - -#: LYMessages.c:49 -msgid "-- press space for next page --" -msgstr "-- Leertaste für nächste Seite --" - -#: LYMessages.c:50 -msgid "URL too long" -msgstr "URL zu lang" - -#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:56 -msgid "(Text entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Texteingabefeld) nicht aktiv. Zum Aktivieren eingeben." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:58 -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Textbereich) nicht aktiv. Zum Aktivieren eingeben." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:60 -#, c-format -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate (%s for editor)." -msgstr "(Textregion) nicht aktiv. Zum Aktivieren drücken (%s für Editor)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:62 -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit." -msgstr "(Formfeld) nicht aktiv. zum Editieren." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:64 -#, c-format -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit (%s to submit with no cache)." -msgstr "(Formfeld) nicht aktiv. zum Editieren (%s: Abschicken ohne Zwischenspeicher (Cache))." - -#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:66 -msgid "(Form field) Inactive. Press to edit, press twice to submit." -msgstr "(Formfeld) nicht aktiv. zum Editieren, zweimal zum Abschicken." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:68 -msgid "(mailto form field) Inactive. Press to change." -msgstr "(Mailto-Formfeld) nicht aktiv. Zum Ändern dücken." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:70 -msgid "(Password entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Paßwort-Eingabefeld) nicht aktiv. Zum Aktivieren dücken." - -#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:73 -msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NICHTVERÄNDERBARES Formfeld. Verlassen mit Auf- oder Ab-Pfeiltaste oder TAB." - -#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:75 -msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Texteingabefeld) Text eingeben. Verlassen mit Auf- oder Ab-Pfeiltaste oder TAB." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:77 -msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Texteingabefeld) Text eingeben. Verlassen mit Auf- oder Ab-Pfeiltaste oder TAB." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:79 -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." -msgstr "(Textregion) Text eingeben. Mit Auf/Ab-Pfeiltaste oder TAB verlassen." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:81 -#, c-format -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." -msgstr "(Textregion) Text eingeben. Verlassen mit Pfeiltasten oder TAB (%s für Editor)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:83 -msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NICHTVERÄNDERBARES Form-Textfeld. Verlassen mit Auf- oder Ab-Pfeiltaste oder TAB." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:85 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit." -msgstr "(Formfeld) Text eingeben. zum Abschicken." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:87 -#, c-format -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit (%s for no cache)." -msgstr "(Formfeld) Text eingeben. zum Abschicken (%s: Cache umgehen)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:89 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." -msgstr "(Formfeld) Text eingeben. zum Abschicken, Pfeiltasten/TAB: Verlassen." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:91 -msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NICHTVERÄNDERBARES Formfeld. Verlassen mit Auf- oder Ab-Pfeiltaste." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:93 -msgid "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." -msgstr "(Mailto-Formfeld) Text eingeben. : Abschicken, Pfeiltasten: Verlassen" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:95 -msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(Mailto-Formfeld) Schicken nicht möglich, da Mail nicht erlaubt ist." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:97 -msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Paßwort-Eingabefeld) Text Eingeben. Auf- oder Ab-Pfeiltasten: Verlassen" - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:99 -msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NICHTVERÄNDERBARES Form-Paßwort. Rauf- und Runter-Pfeiltasten zum Verlassen." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:101 -msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Checkbox-Feld) Ein-/Ausschalten mit rechter Pfeiltaste oder ." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:103 -msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NICHTVERÄNDERBARE Form-Checkbox. Auf- oder Ab-Pfeiltaste oder TAB zum Verlassen." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:105 -msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Radiotaste) Ein-/Ausschalten mit rechter Pfeiltaste oder ." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:107 -msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NICHTVERÄNDERBARE Form-Radiotaste. Auf- oder Ab-Pfeiltaste oder TAB zum Verlassen." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:109 -msgid "Submit ('x' for no cache) to " -msgstr "Eingabe: Schicken ('x': ohne Cache) zu " - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:111 -msgid "Submit to " -msgstr "Eingabe: Schicken zu " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:113 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no cache)." -msgstr "(Form-Submit-Button) Rechter Pfeiltaste / : Schicken ('x': ohne Cache)" - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:115 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(Form-Submit-Button) Rechter Pfeiltaste oder zum Abschicken" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:117 -msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "\\AUSGESCHALTETER Form-Submit-Button. Rechter Pfeiltaste / zum Verlassen." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:119 -msgid "Submit mailto form to " -msgstr "Eingabe: Mailto-Form schicken an " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:121 -msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(Mailto-Form-Submit-Button) Rechte Pfeiltaste oder : Abschicken." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:123 -msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(Mailto-Form-Submit-Button) Schicken nicht möglich, da Mail nicht erlaubt ist." - -#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:125 -msgid "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." -msgstr "(Form-Resetbutton) Rechter Pfeiltaste / : zu Ausgangszustand zurücksetzen." - -#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:127 -msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "AUSGESCHALTETER Form-Resetbutton. Auf- und Ab-Pfeiltasten oder TAB zum Verlassen." - -#. #define FORM_LINK_BUTTON_MESSAGE -#: LYMessages.c:129 -msgid "(Script button) Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Script-Button) Benutze Pfeiltaste nach oben/unte oder TAB um weiterzugehen." - -#. #define FORM_LINK_BUTTON_DIS_MSG -#: LYMessages.c:131 -msgid "DISABLED Script button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "AUSGESCHALTETER Script-Button. Benutze Pfeiltaste oben/unten oder TAB um weiterzugehen." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:133 -msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Optionsliste) Eingabetaste drücken und Pfeiltasten zur Optionswahl werwenden." - -#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:135 -msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Auswahlliste) Eingabetaste drücken und Pfeiltasten zur Optionswahl werwenden." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:137 -msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "NICHTVERÄNDERBARE Optionsliste. Eingabetaste / Pfeile zum Ansehen / Verlassen." - -#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:139 -msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "NICHTVERÄNDERBARE Auswahlliste. Eingabetaste / Pfeile zum Ansehen / Verlassen." - -#: LYMessages.c:140 -msgid "Submitting form..." -msgstr "Form wird geschickt..." - -#: LYMessages.c:141 -msgid "Resetting form..." -msgstr "Form wird zurückgesetzt..." - -#. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:143 -msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" -msgstr "Dokument wird nachgeladen. Alle Formeingaben gehen verloren!" - -#. #define LINK_NOT_IN_FORM -#: LYMessages.c:145 -msgid "The current link is not in a FORM" -msgstr "Der aktuelle Link ist nicht in einem Form" - -#: LYMessages.c:146 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" -msgstr "Warnung: Formdaten können nicht in Zeichensatz %s übersetzt werden!" - -#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:149 -msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." -msgstr "(NORMALER LINK) Rechte Pfeiltaste oder zum Aktivieren verwenden." - -#: LYMessages.c:150 -msgid "The resource requested is not available at this time." -msgstr "Angeforderte Ressource ist zurzeit nicht verfügbar." - -#: LYMessages.c:151 -msgid "Enter Lynx keystroke command: " -msgstr "Lynx-Tastenbefehl eingeben: " - -#: LYMessages.c:152 -msgid "Looking up " -msgstr "Suche nach " - -#: LYMessages.c:153 -#, c-format -msgid "Getting %s" -msgstr "%s wird geholt..." - -#: LYMessages.c:154 -#, c-format -msgid "Skipping %s" -msgstr "%s wird übergangen." - -#: LYMessages.c:155 -#, c-format -msgid "Using %s" -msgstr "Umgeleitet nach %s" - -#: LYMessages.c:156 -#, c-format -msgid "Illegal URL: %s" -msgstr "Ungültiger URL: %s" - -#: LYMessages.c:157 -#, c-format -msgid "Badly formed address %s" -msgstr "Fehlgestaltete Adresse %s" - -#: LYMessages.c:158 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL: %s" - -#: LYMessages.c:159 -msgid "Unable to access WWW file!!!" -msgstr "Zugriff auf die WWW-Datei ist nicht möglich!" - -#: LYMessages.c:160 -#, c-format -msgid "This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "Abfragbarer Index. Suchbegriff kann mit %s eingegeben werden." - -#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:162 -#, c-format -msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "--Mehr -- Abfragbarer Index. Suchbegriff kann mit %s eingegeben werden." - -#: LYMessages.c:163 -msgid "You have entered an invalid link number." -msgstr "Ungültige Link-Nummer." - -#. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:165 -msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." -msgstr "Quelltext des Dokuments wird gezeigt. Rückkehr zur Normaldarstellung mit '\\'." - -#. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:167 -msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" -msgstr "Pfeile: Auf/Ab: andere Seite im Text. Rechts: Verweis folgen; Links: zurück.\n" - -# Used if lynx.cfg does NOT contain KEYMAP for TOGGLE_HELP, default. -#. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:169 -msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" -msgstr "H)ilfe O)ptionen P) Druck G)ehe zu M) Hauptseite Q) Beenden /=Suche <-=History\n" - -# Only used if lynx.cfg contains KEYMAP for TOGGLE_HELP. -#. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:171 -msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" -msgstr "" -"O: andere Befehle H: Hilfe K: Tastenbelegung G: Gehe zu \n" -"P: Drucken M: Hauptseite o: Optionen Q: Beenden\n" - -# Only used if lynx.cfg contains KEYMAP for TOGGLE_HELP. -#. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:173 -msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" -msgstr "" -"O: Andere Befehle B: Zurück E: Editieren D: Download \n" -"^R: Neu laden ^W: Auffrischen /: Suche im Text\n" - -# Only used if lynx.cfg contains KEYMAP for TOGGLE_HELP. -#. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:175 -msgid "O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" -msgstr "" -"O: Andere Befehle C: Kommentar Entfernen: History\n" -"Lesezeichen: V: Ansehen A: Hinzufügen R) Löschen\n" - -#. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:177 -msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " -msgstr " Normale Tasten für Texteingabe verwenden. " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:179 -msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U zum Löschen des ganzen Texts in einem Feld, [Entf] um einen Buchstaben zu löschen " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:181 -msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U zum Löschen von Text in einem Feld, [Entf] um einen Buchstaben zu löschen " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:183 -#, c-format -msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s zum Löschen des Textes in einem Feld, [Entf] um einen Buchstaben zu löschen " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:185 -#, c-format -msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s zum Löschen des Textes in einem Feld, [Entf] um einen Buchstaben zu löschen " - -#. mailto -#: LYMessages.c:188 -msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" -msgstr "Fehlerhafte mailto-Form, kann nicht gesandt werden!" - -#: LYMessages.c:189 -msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" -msgstr "Warnung! Kontrollzeichen in Mailadresse durch ? ersetzt" - -#: LYMessages.c:190 -msgid "Mail disallowed! Cannot submit." -msgstr "Mail ist nicht erlaubt! Kann nicht gesandt werden." - -#: LYMessages.c:191 -msgid "Mailto form submission failed!" -msgstr "Senden der mailto-Formdaten fehlgeschlagen!" - -#: LYMessages.c:192 -msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" -msgstr "Senden der mailto-Form abgebrochen!!!" - -#: LYMessages.c:193 -msgid "Sending form content..." -msgstr "Formdaten werden gesandt..." - -#: LYMessages.c:194 -msgid "No email address is present in mailto URL!" -msgstr "mailto-URL hat keine Mailadresse!" - -#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:196 -msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" -msgstr "Temporäre Datei für Mailto-URL konnte nicht geöffnet werden!" - -#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:198 -msgid "Do you wish to include the original message?" -msgstr "Soll der Originaltext eingefügt werden?" - -#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:200 -msgid "Do you wish to include the preparsed source?" -msgstr "Soll der vorverarbeitete Quelltext eingefügt werden?" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:202 -msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" -msgstr "Der ausgewählte Editor wird zur Erstellen der Mail-Botschaft gestartet." - -#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:204 -msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" -msgstr "Editor nicht gestartet, bitte Einstellung im Options-Menü überprüfen!" - -#: LYMessages.c:205 -msgid "Send this comment?" -msgstr "Kommentar abschicken?" - -#: LYMessages.c:206 -msgid "Send this message?" -msgstr "Mail abschicken?" - -#: LYMessages.c:207 -msgid "Sending your message..." -msgstr "Mail wird gesandt..." - -#: LYMessages.c:208 -msgid "Sending your comment:" -msgstr "Nachricht wird gesandt:" - -#. textarea -#: LYMessages.c:211 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." -msgstr "Nicht in einem TEXTAREA-Bereich; externer Editor ist hier nicht möglich." - -#: LYMessages.c:212 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." -msgstr "Nicht in einem TEXTAREA-Bereich; Befehl ist hier nicht anwendbar." - -#: LYMessages.c:214 -msgid "file: ACTIONs are disallowed!" -msgstr "\"file\"-URLs sind nicht als Form-ACTION erlaubt!" - -#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:216 -msgid "file: URLs via served links are disallowed!" -msgstr "Aktivierung von \"file\"-URLs von externen Links aus ist nicht erlaubt!" - -#: LYMessages.c:217 -msgid "Access to local files denied." -msgstr "Zugang zu lokalen Dateien nicht gestattet." - -#: LYMessages.c:218 -msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" -msgstr "\"file\"-URLs sind von Lesezeichen aus nicht erlaubt!" - -#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:220 -msgid "This special URL is not allowed in external documents!" -msgstr "Dieser spezielle URLs ist von externen Dokumenten aus nicht erlaubt!" - -#: LYMessages.c:221 -msgid "Press to return to Lynx." -msgstr "Zurück zu Lynx mit Eingabetaste." - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:224 -msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" -msgstr "DCL-Unterprozess wird gestartet. Rückkehr zu Lynx mit 'logout'.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 -msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" -msgstr "Für Rückkehr zu Lynx EXIT eingeben.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:231 -msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" -msgstr "Default Shell wird gestartet, für Rückkehr zu Lynx 'exit' eingeben.\n" - -#: LYMessages.c:234 -msgid "Spawning is currently disabled." -msgstr "Starten von Unterprozessen zurzeit nicht ermöglicht." - -#: LYMessages.c:235 -msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." -msgstr "Das Kommando 'd'ownload ist zurzeit nicht gestattet." - -#: LYMessages.c:236 -msgid "You cannot download an input field." -msgstr "Download von Eingabefeldern ist nicht möglich." - -#: LYMessages.c:237 -msgid "Form has a mailto action! Cannot download." -msgstr "Diese Form verlangt eine mailto-Aktion! Download unmöglich." - -#: LYMessages.c:238 -msgid "You cannot download a mailto: link." -msgstr "Download unmöglich für mailto-Link." - -#: LYMessages.c:239 -msgid "You cannot download cookies." -msgstr "Download unmöglich für Kekse." - -#: LYMessages.c:240 -msgid "You cannot download a printing option." -msgstr "Download unmöglich für Druckoption." - -#: LYMessages.c:241 -msgid "You cannot download an upload option." -msgstr "Download unmöglich für Upload-Option." - -#: LYMessages.c:242 -msgid "You cannot download an permit option." -msgstr "Download unmöglich für Berechtigungsoption." - -#: LYMessages.c:243 -msgid "This special URL cannot be downloaded!" -msgstr "Download unmöglich für diesen speziellen URL!" - -#: LYMessages.c:244 -msgid "Nothing to download." -msgstr "Nichts runterzuladen." - -#: LYMessages.c:245 -msgid "Trace ON!" -msgstr "Trace EIN!" - -#: LYMessages.c:246 -msgid "Trace OFF!" -msgstr "Trace AUS!" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:248 -msgid "Links will be included for all images! Reloading..." -msgstr "Links für alle Bilder werden eingefügt! Neuladen..." - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:250 -msgid "Standard image handling restored! Reloading..." -msgstr "Wiederaufnahme der normalen Bildbehandlung! Neuladen..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:252 -msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." -msgstr "Pseudo-ALTs werden für alle Inlinebilder ohne ALT-Attribut eingefügt! Neuladen..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:254 -msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." -msgstr "Inlinebilder ohne ALT-Attribut werden jetzt ignoriert! Neuladen..." - -#: LYMessages.c:255 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Raw 8-bit or CJK mode eingeschaltet! Reloading..." - -#: LYMessages.c:256 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." -msgstr "Raw 8-bit or CJK mode ausgeschaltet! Reloading..." - -#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:258 -msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "HEAD-Anforderung für D)okument oder L)link senden, oder Abbrec)hen? (d,l,c): " - -#. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:260 -msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " -msgstr "HEAD-Anforderung für D)okument senden, oder Abbrec)hen? (d,c): " - -#: LYMessages.c:261 -msgid "Sorry, the document is not an http URL." -msgstr "Sorry, das Dokument ist kein http-URL." - -#: LYMessages.c:262 -msgid "Sorry, the link is not an http URL." -msgstr "Sorry, der Link ist kein http-URL." - -#: LYMessages.c:263 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." -msgstr "Sorry, die ACTION für diese Form ist \"disabled\"." - -#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:265 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." -msgstr "Sorry, die ACTION für diese Form ist kein HTTP-URL." - -#: LYMessages.c:266 -msgid "Not an http URL or form ACTION!" -msgstr "Dies ist weder ein http-URL noch eine Form-ACTION!" - -#: LYMessages.c:267 -msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" -msgstr "Dieser spezielle URL ist nicht möglich als Form-ACTION!" - -#: LYMessages.c:268 -msgid "URL is not in starting realm!" -msgstr "URL ist nicht im erlaubten Start-Bereich!" - -#: LYMessages.c:269 -msgid "News posting is disabled!" -msgstr "News-Posting nicht erlaubt." - -#: LYMessages.c:270 -msgid "File management support is disabled!" -msgstr "Dired-Unterstützung für Dateimanagement ist ausgeschaltet!" - -#: LYMessages.c:271 -msgid "No jump file is currently available." -msgstr "Eine Sprungdatei (jump file) ist zurzeit nicht erhältlich." - -#: LYMessages.c:272 -msgid "Jump to (use '?' for list): " -msgstr "Sprung zu URL ('?' für Auswahlliste): " - -#: LYMessages.c:273 -msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" -msgstr "Abgekürzter URL-Sprung ist nicht erlaubt!" - -#: LYMessages.c:274 -msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." -msgstr "Eingabe von beliebigen URLs nicht erlaubt! Bitte URL-Sprung benutzen." - -#: LYMessages.c:275 -msgid "No random URLs have been used thus far." -msgstr "\"Go\"-URLs noch nicht benutzt." - -#: LYMessages.c:276 -msgid "Bookmark features are currently disabled." -msgstr "Lesezeichen zurzeit ausgeschaltet." - -#: LYMessages.c:277 -msgid "Execution via bookmarks is disabled." -msgstr "Ausführen von Befehlen ist hier nicht erlaubt." - -#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:279 -#, c-format -msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." -msgstr "Lesezeichendatei nicht definiert. Siehe Optionseinstellungen (Taste %s)." - -#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:281 -msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." -msgstr "Temporärdatei für Mosaic-Hotlistenumwandlung kann nicht geöffnet werden." - -#: LYMessages.c:282 -msgid "ERROR - unable to open bookmark file." -msgstr "FEHLER - Lesemarken-Datei kann nicht geöffnet werden." - -#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:284 -msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." -msgstr "Lesezeichendatei kann nicht zum Linkentfernen geöffnet werden." - -#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:286 -msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." -msgstr "Scratchdatei kann nicht zum Linkentfernen geöffnet werden." - -#: LYMessages.c:288 -msgid "Error renaming scratch file." -msgstr "Umbenennung einer Scratchdatei fehlgeschlagen." - -#: LYMessages.c:290 -msgid "Error renaming temporary file." -msgstr "Umbenennung einer temporären Datei fehlgeschlagen." - -#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:292 -msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." -msgstr "Temporäre Datei für das Linkentfernen kann nicht geöffnet werden." - -#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:294 -msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." -msgstr "Temporäre Datei für das Linkentfernen kann nicht wiedergeöffnet werden." - -#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:297 -msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." -msgstr "Link steht nicht allein in einer Zeile in der Lesezeichendatei." - -#: LYMessages.c:298 -msgid "Bookmark deletion failed." -msgstr "Löschen des Lesezeicheneintrags fehlgeschlagen." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:300 -msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." -msgstr "Traversal ist für Lesezeichendateien nicht erlaubt, nur für HTTP-URLs." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:302 -msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" -msgstr "Lesezeichendatei kann nicht gelesen werden, erst mit 'a' einen Link speichern." - -#: LYMessages.c:303 -msgid "There are no links in this bookmark file!" -msgstr "Diese Lesezeichendatei hat keine Einträge!" - -#. #define CACHE_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:305 -msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Zwischengespeichertes Dokument löschen (D) oder Abbrechen (C)?" - -#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:307 -msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "Aktuelles D)okument oder L)ink als Lesezeichen speichern oder abbrec)hen? (d,l,c): " - -#: LYMessages.c:308 -msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " -msgstr "D)okument als Lesezeichen speichern oder abbreC)hen? (d,c): " - -#: LYMessages.c:309 -msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "L)ink als Lesezeichen speichern oder abbre(C)hen? (l,c): " - -#. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:311 -msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Anlegen von Lesezeichen für Dokumente mit POST-Formdaten nicht möglich." - -#: LYMessages.c:312 -msgid "Cannot save form fields/links" -msgstr "Form-Eingabefelder können nicht gespeichert werden" - -#. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:314 -msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Lesezeichen für History-, Info-, Menü- und Listendateien nicht möglich." - -#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:316 -msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" -msgstr "Diesen Link wirklich aus Lesezeichendatei entfernen?" - -#: LYMessages.c:317 -msgid "Malformed address." -msgstr "Fehlgeformte Adresse." - -#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:319 -msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" -msgstr "Historische Kommentarerkennung EIN (Minimalmodus AUS)!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:321 -msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" -msgstr "Historische Kommentarerkennung AUS (Minimalmodus EIN)!" - -#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:323 -msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" -msgstr "Historisches Kommentarparsing EIN (richtige Methode AUS)!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:325 -msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Historisches Kommentarparsing AUS (richtige Methode EIN)!" - -#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:327 -msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" -msgstr "Minimale Kommentarerkennung EIN (und in Effekt)!" - -#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:329 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Minimale Kommentarerkennung AUS (richtige Methode ist in Effekt)!" - -#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:331 -msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" -msgstr "Minimale Kommentarerkennung EIN (aber geändert durch \"historisch\")!" - -#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:333 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" -msgstr "Minimale Kommentarerkennung AUS (historische Methode ist in Effekt)!" - -#: LYMessages.c:334 -msgid "Soft double-quote parsing ON!" -msgstr "Soft double-quote parsing EIN!" - -#: LYMessages.c:335 -msgid "Soft double-quote parsing OFF!" -msgstr "Soft double-quote parsing AUS!" - -#: LYMessages.c:336 -msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." -msgstr "Von nun an \"TagSoup\"-Parsing für HTML." - -#: LYMessages.c:337 -msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" -msgstr "Von nun an \"SortaSGML\"-Parsing für HTML!" - -#: LYMessages.c:338 -msgid "You are already at the end of this document." -msgstr "Schon am Ende." - -#: LYMessages.c:339 -msgid "You are already at the beginning of this document." -msgstr "Schon am Anfang." - -#: LYMessages.c:340 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this document." -msgstr "Schon auf Seite %d in diesem Dokument." - -#: LYMessages.c:341 -#, c-format -msgid "Link number %d already is current." -msgstr "Schon auf Link-Nummer %d." - -#: LYMessages.c:342 -msgid "You are already at the first document" -msgstr "Schon im ersten Dokument" - -#: LYMessages.c:343 -msgid "There are no links above this line of the document." -msgstr "Keine Links mehr vor dieser Zeile." - -#: LYMessages.c:344 -msgid "There are no links below this line of the document." -msgstr "Keine Links mehr nach dieser Zeile." - -#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:346 -msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." -msgstr "Maximale Länge erreicht! Text löschen oder Feld verlassen." - -#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:348 -msgid "You are not on a form submission button or normal link." -msgstr "Kein Formaktivierungsbutton oder normaler Link gewählt." - -#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:350 -msgid "One radio button must be checked at all times!" -msgstr "Eine von den Radiotasten muss immer markiert sein!" - -#: LYMessages.c:351 -msgid "No submit button for this form, submit single text field?" -msgstr "Kein Abschicken-Knopf für dieses Formular, einzelnes Textfeld abschicken?" - -#: LYMessages.c:352 -msgid "Do you want to go back to the previous document?" -msgstr "Zurück zum vorherigen Dokument?" - -#: LYMessages.c:353 -msgid "Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Form-Eingabefelder können mit Pfeil- oder Tabulatortasten verlassen werden." - -#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:355 -msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Text Eingeben, Feld kann mit Pfeil- or Tabulatortasten verlassen werden." - -#: LYMessages.c:356 -msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" -msgstr "** Bad HTML!! Keine Form-Aktion definiert. **" - -#: LYMessages.c:357 -msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" -msgstr "Bad HTML!! Popup-Fenster kann nicht erzeugt werden!" - -#: LYMessages.c:358 -msgid "Unable to create popup window!" -msgstr "Popup-Fenster kann nicht erzeugt werden!" - -#: LYMessages.c:359 -msgid "Goto a random URL is disallowed!" -msgstr "Das Gehen zu beliebigen URLs ist nicht erlaubt!" - -#: LYMessages.c:360 -msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" -msgstr "Das Gehen zu anderen als http-URLs ist nicht erlaubt!" - -#: LYMessages.c:361 -#, c-format -msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" -msgstr "Das Gehen zu \"%s\"-URLs ist nicht erlaubt" - -#: LYMessages.c:362 -msgid "URL to open: " -msgstr "Neuer URL: " - -#: LYMessages.c:363 -msgid "Edit the current Goto URL: " -msgstr "Jetziger URL: " - -#: LYMessages.c:364 -msgid "Edit the previous Goto URL: " -msgstr "Letzter URL: " - -#: LYMessages.c:365 -msgid "Edit a previous Goto URL: " -msgstr "Früherer URL: " - -#: LYMessages.c:366 -msgid "Current document has POST data." -msgstr "Das aktuelle Dokument ist mit POST-Daten verbunden." - -#: LYMessages.c:367 -msgid "Edit this document's URL: " -msgstr "URL des gegenwärtigen Dokuments: " - -#: LYMessages.c:368 -msgid "Edit the current link's URL: " -msgstr "URL dieses Links: " - -#: LYMessages.c:369 -msgid "Edit the form's submit-URL: " -msgstr "Bearbeite die Form-Submit-URL:: " - -#: LYMessages.c:370 -msgid "You cannot edit File Management URLs" -msgstr "Editieren von Dateimanagement-URLs (Dired-URLs) ist nicht möglich" - -#: LYMessages.c:371 -msgid "Enter a database query: " -msgstr "Datenbankabfrage eingeben: " - -#: LYMessages.c:372 -msgid "Enter a whereis query: " -msgstr "Suche in gegenwärtigen Dokument: " - -#: LYMessages.c:373 -msgid "Edit the current query: " -msgstr "Suche ändern: " - -#: LYMessages.c:374 -msgid "Edit the previous query: " -msgstr "Letzte Suche ändern: " - -#: LYMessages.c:375 -msgid "Edit a previous query: " -msgstr "Vorherige Suche ändern: " - -#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:377 -msgid "Use Control-R to resubmit the current query." -msgstr "Wiederholung der gegenwärtigen Abfrage kann mit ^R erzwungen werden." - -#: LYMessages.c:378 -msgid "Edit the current shortcut: " -msgstr "Abgekürzter Sprung (Jump): " - -#: LYMessages.c:379 -msgid "Edit the previous shortcut: " -msgstr "Letzter abgekürzter Sprung (Jump): " - -#: LYMessages.c:380 -msgid "Edit a previous shortcut: " -msgstr "Vorheriger abgekürzter Sprung (Jump): " - -#: LYMessages.c:381 -#, c-format -msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" -msgstr "Die Taste '%c' entspricht keiner Sprungdatei!" - -#: LYMessages.c:382 -msgid "Cannot locate jump file!" -msgstr "Sprungdatei nicht gefunden!" - -#: LYMessages.c:383 -msgid "Cannot open jump file!" -msgstr "Fehler beim Öffnen der Sprungdatei!" - -#: LYMessages.c:384 -msgid "Error reading jump file!" -msgstr "Fehler beim Lesen der Sprungdatei!" - -#: LYMessages.c:385 -msgid "Out of memory reading jump file!" -msgstr "Nicht genug Memory um Sprungdatei zu lesen!" - -#: LYMessages.c:386 -msgid "Out of memory reading jump table!" -msgstr "Nicht genug Memory um Sprungtabelle zu lesen!" - -#: LYMessages.c:387 -msgid "No index is currently available." -msgstr "Index zurzeit nicht verfügbar." - -#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:389 -msgid "Do you really want to go to the Main screen?" -msgstr "Wirklich zur Hauptseite gehen?" - -#: LYMessages.c:390 -msgid "You are already at main screen!" -msgstr "Schon auf der Hauptseite!" - -#. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:392 -msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" -msgstr "Dies ist kein abfragbares ISINDEX-Dokument -- für Textsuche '/' drücken." - -#. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:394 -msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" -msgstr "Besitzer oder Autor unbekannt, Kommentar daher nicht möglich" - -#: LYMessages.c:395 -#, c-format -msgid "No owner is defined. Use %s?" -msgstr "Besitzeradresse nicht definiert. %s benutzen?" - -#: LYMessages.c:396 -msgid "Do you wish to send a comment?" -msgstr "Kommentar schicken?" - -#: LYMessages.c:397 -msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" -msgstr "Mail ist nicht erlaubt, Kommentar daher nicht möglich" - -#: LYMessages.c:398 -msgid "The 'e'dit command is currently disabled." -msgstr "Der Befehl 'E'dit ist zurzeit nicht erlaubt." - -#: LYMessages.c:399 -msgid "External editing is currently disabled." -msgstr "Benutzung eines externen Editors ist zurzeit nicht erlaubt." - -#: LYMessages.c:400 -msgid "System error - failure to get status." -msgstr "Systemfehler - Status konnte nicht bestimmt werden." - -#: LYMessages.c:401 -msgid "No editor is defined!" -msgstr "Kein Editor ist definiert!" - -#: LYMessages.c:402 -msgid "The 'p'rint command is currently disabled." -msgstr "Der Befehl 'P'rint ist zurzeit nicht erlaubt." - -#: LYMessages.c:403 -msgid "Document has no Toolbar links or Banner." -msgstr "Dokument hat keine Toolbar-Links oder \"Banner\"." - -#: LYMessages.c:404 -msgid "Unable to open traversal file." -msgstr "Traversal-Datei konnte nicht geöffnet werden." - -#: LYMessages.c:405 -msgid "Unable to open traversal found file." -msgstr "Traversal-Gefunden-Datei konnte nicht geöffnet werden." - -#: LYMessages.c:406 -msgid "Unable to open reject file." -msgstr "Reject-Datei konnte nicht geöffnet werden." - -#: LYMessages.c:407 -msgid "Unable to open traversal errors output file" -msgstr "Traversal-Fehlerdatei konnte nicht geöffnet werden." - -#: LYMessages.c:408 -msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" -msgstr "TRAVERSAL UNTERBROCHEN" - -#: LYMessages.c:409 -msgid "Follow link (or goto link or page) number: " -msgstr "Folge Link-Nummer (oder gehe zu Link oder Seite): " - -#: LYMessages.c:410 -msgid "Select option (or page) number: " -msgstr "Optionsnummer (oder Seitennummer) wählen: " - -#: LYMessages.c:411 -#, c-format -msgid "Option number %d already is current." -msgstr "Aktuelle Option ist schon Nummer %d." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:413 -msgid "You are already at the end of this option list." -msgstr "Schon am Ende der Optionsliste." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:415 -msgid "You are already at the beginning of this option list." -msgstr "Schon am Anfang der Optionsliste." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:417 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this option list." -msgstr "Schon auf Seite %d der Optionsliste." - -#: LYMessages.c:418 -msgid "You have entered an invalid option number." -msgstr "Ungültige Optionsnummer eingegeben." - -#: LYMessages.c:419 -msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" -msgstr "** Bad HTML!! ^T oder -trace Benutzen, um zu sehen was los ist. **" - -#: LYMessages.c:420 -msgid "Give name of file to save in" -msgstr "Dateiname zum Speichern eingeben" - -#: LYMessages.c:421 -msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" -msgstr "Speichern in Datei ist hier nicht möglich - bitte lokalen Client benutzen." - -#: LYMessages.c:422 -msgid "Can't open temporary file!" -msgstr "Temporäre Datei kann nicht geöffnet werden!" - -#: LYMessages.c:423 -msgid "Can't open output file! Cancelling!" -msgstr "Ausgabedatei kann nicht geöffnet werden! Abgebrochen!" - -#: LYMessages.c:424 -msgid "Execution is disabled." -msgstr "Befehlsausführung nicht erlaubt." - -#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:426 -#, c-format -msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." -msgstr "Ausführung für diese Datei nicht ermöglicht. Siehe Options-Menü (Taste %s)." - -#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:428 -msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Diese Version wurde ohne die Fähigkeit zur Programmausführung kompiliert." - -#: LYMessages.c:429 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal." -msgstr "Diese Datei kann auf diesem Terminal nicht gezeigt werden." - -#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:431 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" -msgstr "Kann an diesem Terminal nicht gezeigt werden: D)ownload oder abbre(C)hen" - -#: LYMessages.c:432 -#, c-format -msgid "%s D)ownload, or C)ancel" -msgstr "%s D)ownload oder Abbru(c)h/(C)ancel" - -#: LYMessages.c:433 -msgid "Cancelling file." -msgstr "Datei abgebrochen." - -#: LYMessages.c:434 -msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" -msgstr "Datei wird geholt. - BITTE WARTEN -" - -#: LYMessages.c:435 -msgid "Enter a filename: " -msgstr "Dateiname eingeben: " - -#: LYMessages.c:436 -msgid "Edit the previous filename: " -msgstr "Letzter Dateiname: " - -#: LYMessages.c:437 -msgid "Edit a previous filename: " -msgstr "Früherer Dateiname: " - -#: LYMessages.c:438 -msgid "Enter a new filename: " -msgstr "Neuer Dateiname: " - -#: LYMessages.c:439 -msgid "File name may not begin with a dot." -msgstr "Dateiname darf nicht mit einem Punkt beginnen." - -#: LYMessages.c:441 -msgid "File exists. Create higher version?" -msgstr "Datei existiert schon. Höhere Versionsnummer erzeugen?" - -#: LYMessages.c:443 -msgid "File exists. Overwrite?" -msgstr "Datei existiert schon. Überschreiben?" - -#: LYMessages.c:445 -msgid "Cannot write to file." -msgstr "Speichern in Datei nicht möglich." - -#: LYMessages.c:446 -msgid "ERROR! - download command is misconfigured." -msgstr "FEHLER! - Der Befehl \"Download\" ist falsch konfiguriert." - -#: LYMessages.c:447 -msgid "Unable to download file." -msgstr "Download der Datei nicht möglich." - -#: LYMessages.c:448 -msgid "Reading directory..." -msgstr "Verzeichnis wird gelesen..." - -#: LYMessages.c:449 -msgid "Building directory listing..." -msgstr "Verzeichnisliste wird erzeugt..." - -#: LYMessages.c:450 -msgid "Saving..." -msgstr "Speichern..." - -# This seems unused - kw -#: LYMessages.c:451 -#, c-format -msgid "Could not edit file '%s'." -msgstr "Datei '%s' konnte nicht editiert werden." - -#: LYMessages.c:452 -msgid "Unable to access document!" -msgstr "Zugriff auf Dokument nicht möglich!" - -#: LYMessages.c:453 -msgid "Could not access file." -msgstr "Zugriff auf Datei fehlgeschlagen." - -#: LYMessages.c:454 -msgid "Could not access directory." -msgstr "Zugriff auf Verzeichnis fehlgeschlagen." - -#: LYMessages.c:455 -msgid "Could not load data." -msgstr "Daten konnten nicht geladen werden." - -#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:457 -msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." -msgstr "Lynx hat noch keine Unterstützung fürs (E)ditieren externer WWW-Dateien." - -#. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:459 -msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." -msgstr "Externer Editor ist für dieses Feld nicht anwendbar." - -#: LYMessages.c:460 -msgid "Bad rule" -msgstr "Schlechte Regel in Konfiguration." - -#: LYMessages.c:461 -msgid "Insufficient operands:" -msgstr "Nicht genug Operanden:" - -#: LYMessages.c:462 -msgid "You are not authorized to edit this file." -msgstr "Erlaubnis zum Editieren dieser Datei verweigert." - -#: LYMessages.c:463 -msgid "Title: " -msgstr "Titel: " - -#: LYMessages.c:464 -msgid "Subject: " -msgstr "Betreff/Subject: " - -#: LYMessages.c:465 -msgid "Username: " -msgstr "Username: " - -#: LYMessages.c:466 -msgid "Password: " -msgstr "Paßwort: " - -#: LYMessages.c:467 -msgid "lynx: Username and Password required!!!" -msgstr "lynx: Username und Paßwort notwendig!!!" - -#: LYMessages.c:468 -msgid "lynx: Password required!!!" -msgstr "lynx: Paßwort notwendig!!!" - -#: LYMessages.c:469 -msgid "Clear all authorization info for this session?" -msgstr "Alle Autorisationsdaten dieser Sitzung vergessen?" - -#: LYMessages.c:470 -msgid "Authorization info cleared." -msgstr "Autorisationsdaten gelöscht." - -#: LYMessages.c:471 -msgid "Authorization failed. Retry?" -msgstr "Noch nicht autorisiert. Noch mal versuchen?" - -#: LYMessages.c:472 -msgid "cgi support has been disabled." -msgstr "Unterstützung für cgi ist ausgeschaltet." - -#. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:474 -msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." -msgstr "LYNXCGI-Fähigkeit nicht eingebaut." - -#: LYMessages.c:475 -#, c-format -msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." -msgstr "Sorry, keine Methode bekannt um %s in %s umzuwandeln." - -#: LYMessages.c:476 -msgid "Unable to set up connection." -msgstr "Vorbereitung der Verbindung fehlgeschlagen." - -#: LYMessages.c:477 -msgid "Unable to make connection" -msgstr "Verbindung kann nicht hergestellt werden" - -#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:479 -msgid "Executable link rejected due to malformed request." -msgstr "Fehlerhafte Anforderung: Ausführbarer Link wird zurückgewiesen." - -#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:481 -#, c-format -msgid "Executable link rejected due to `%c' character." -msgstr "Ausführbarer Link wird zurückgewiesen, weil das Zeichen `%c' vorkommt." - -#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:483 -msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." -msgstr "Ausführbarer Link wird wegen der Zeichenfolge '../' zurückgewiesen." - -#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:485 -msgid "Executable link rejected due to location or path." -msgstr "Ausführbarer Link aufgrund des Ortes oder Dateipfades zurückgewiesen." - -#: LYMessages.c:486 -msgid "Mail access is disabled!" -msgstr "Zugang zu Mail ist ausgeschaltet!" - -#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:488 -msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." -msgstr "Zugang ist nur zu Dateien und Diensten der lokalen Machine gestattet." - -#: LYMessages.c:489 -msgid "Telnet access is disabled!" -msgstr "Zugang zu Telnet ist ausgeschaltet!" - -#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:491 -msgid "Telnet port specifications are disabled." -msgstr "Erlaubnis zur Angabe eines Ports für Telnet ist nicht eingeschaltet." - -#: LYMessages.c:492 -msgid "USENET news access is disabled!" -msgstr "Zugang zu USENET news ist ausgeschaltet!" - -#: LYMessages.c:493 -msgid "Rlogin access is disabled!" -msgstr "Zugang zu Rlogin ist ausgeschaltet!" - -#: LYMessages.c:494 -msgid "Ftp access is disabled!" -msgstr "Zugang zu Ftp ist ausgeschaltet!" - -#: LYMessages.c:495 -msgid "There are no references from this document." -msgstr "Dieses Dokument hat keine Links." - -#: LYMessages.c:496 -msgid "There are only hidden links from this document." -msgstr "Dieses Dokument hat nur versteckte Links." - -# Seems unused now. -#: LYMessages.c:498 -msgid "Unable to open command file." -msgstr "Kann die Befehlsdatei nicht öffnen" - -#: LYMessages.c:500 -msgid "News Post Cancelled!!!" -msgstr "Wunsch zu drucken abgebrochen!!!" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:502 -msgid "Spawning your selected editor to edit news message" -msgstr "Ausgewählter Editor wird zum Erstellen der Nachricht gestartet." - -#: LYMessages.c:503 -msgid "Post this message?" -msgstr "Message schicken?" - -#: LYMessages.c:504 -#, c-format -msgid "Append '%s'?" -msgstr "'%s' anhängen?" - -#: LYMessages.c:505 -msgid "Posting to newsgroup(s)..." -msgstr "Posting zu Newsgroup(s)..." - -#: LYMessages.c:507 -msgid "*** You have unread mail. ***" -msgstr "*** Du hast ungelesene Mail. ***" - -#: LYMessages.c:509 -msgid "*** You have mail. ***" -msgstr "*** Du hast Mail. ***" - -#: LYMessages.c:511 -msgid "*** You have new mail. ***" -msgstr "*** Du hast neue Mail. ***" - -#: LYMessages.c:512 -msgid "File insert cancelled!!!" -msgstr "Dateieinfügung abgebrochen!!!" - -#: LYMessages.c:513 -msgid "Not enough memory for file!" -msgstr "Nicht genug Memory für Datei!" - -#: LYMessages.c:514 -msgid "Can't open file for reading." -msgstr "Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden!" - -#: LYMessages.c:515 -msgid "File does not exist." -msgstr "Datei nicht gefunden." - -#: LYMessages.c:516 -msgid "File does not exist - reenter or cancel:" -msgstr "Datei nicht gefunden - Neueingabe oder Abbruch:" - -#: LYMessages.c:517 -msgid "File is not readable." -msgstr "Datei nicht lesbar." - -#: LYMessages.c:518 -msgid "File is not readable - reenter or cancel:" -msgstr "Datei nicht lesbar - Neueingabe oder Abbruch:" - -#: LYMessages.c:519 -msgid "Nothing to insert - file is 0-length." -msgstr "Kein einfügbarer Text vorhanden - die Datei ist leer." - -#: LYMessages.c:520 -msgid "Save request cancelled!!!" -msgstr "Wunsch zu speichern abgebrochen!!!" - -#: LYMessages.c:521 -msgid "Mail request cancelled!!!" -msgstr "Wunsch Mail zu schicken abgebrochen!!!" - -#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:523 -msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" -msgstr "Quelltext ist vorverarbeitet. Wirklich schicken?" - -#: LYMessages.c:524 -msgid "Please wait..." -msgstr "Bitte warten..." - -#: LYMessages.c:525 -msgid "Mailing file. Please wait..." -msgstr "Datei wird als Mail geschickt. Bitte warten..." - -#: LYMessages.c:526 -msgid "ERROR - Unable to mail file" -msgstr "FEHLER - Datei konnte nicht als Mail geschickt werden" - -#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:528 -#, c-format -msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Datei ist %d Bildschirme lang. Wirklich drucken?" - -#: LYMessages.c:529 -msgid "Print request cancelled!!!" -msgstr "Wunsch zu drucken abgebrochen!!!" - -#: LYMessages.c:530 -msgid "Press to begin: " -msgstr "Eingabetaste drücken um zu beginnen: " - -#: LYMessages.c:531 -msgid "Press to finish: " -msgstr "Eingabetaste drücken: " - -#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:533 -#, c-format -msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Datei ist %d Seiten lang. Wirklich drucken?" - -#. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:535 -msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" -msgstr "Ist der Drucker auch on-line? Eingabetaste betätigen für Druckbeginn:" - -#: LYMessages.c:536 -msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" -msgstr "FEHLER - Nicht genug Speicherplatz für Datei!!!" - -#: LYMessages.c:537 -msgid "Unable to open tempfile" -msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden" - -#: LYMessages.c:538 -msgid "Unable to open print options file" -msgstr "Temporäre Datei für Druckeroptionen konnte nicht geöffnet werden" - -#: LYMessages.c:539 -msgid "Printing file. Please wait..." -msgstr "Datei wird gedruckt. Bitte warten..." - -#: LYMessages.c:540 -msgid "Please enter a valid internet mail address: " -msgstr "Bitte gültige Internet-Mailadresse eingeben: " - -#: LYMessages.c:541 -msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" -msgstr "FEHLER! - Drucker ist falsch konfiguriert!" - -#: LYMessages.c:542 -msgid "Image map from POST response not available!" -msgstr "Imagemap aus POST-Antwort nicht vorhanden!" - -#: LYMessages.c:543 -msgid "Misdirected client-side image MAP request!" -msgstr "Fehlgeleitete Anforderung einer client-side Image-MAP!" - -#: LYMessages.c:544 -msgid "Client-side image MAP is not accessible!" -msgstr "Client-side Image-MAP ist nicht zugänglich!" - -#: LYMessages.c:545 -msgid "No client-side image MAPs are available!" -msgstr "Keinerlei client-side Image-MAPs verfügbar!" - -#: LYMessages.c:546 -msgid "Client-side image MAP is not available!" -msgstr "Client-side Image-MAP ist nicht verfügbar!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:549 -msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" -msgstr "Das Options-Menü braucht mindestens 24 Bildschirmzeilen!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:551 -msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" -msgstr "Das Options-Menü braucht mindestens 23 Bildschirmzeilen!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:553 -msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" -msgstr "Das Options-Menü braucht mindestens 22 Bildschirmzeilen!" - -#: LYMessages.c:555 -msgid "That key requires Advanced User mode." -msgstr "Die Taste funktioniert nur im \"fortgeschrittenen\" Benutzermodus." - -#: LYMessages.c:556 -#, c-format -msgid "Content-type: %s" -msgstr "Content-Type: %s" - -#: LYMessages.c:557 -msgid "Command: " -msgstr "Befehl: " - -#: LYMessages.c:558 -msgid "Unknown or ambiguous command" -msgstr "Unbekannter oder doppeldeutiger Befehl" - -#: LYMessages.c:559 -msgid " Version " -msgstr " Version " - -#: LYMessages.c:560 -msgid " first" -msgstr " erster" - -#: LYMessages.c:561 -msgid ", guessing..." -msgstr " (Versuch zu raten...)" - -#: LYMessages.c:562 -msgid "Permissions for " -msgstr "Zugriffsberechtigung für " - -#: LYMessages.c:563 -msgid "Select " -msgstr "Wähle " - -#: LYMessages.c:564 -msgid "capital letter" -msgstr "Großbuchstaben" - -#: LYMessages.c:565 -msgid " of option line," -msgstr " der Optionszeile," - -#: LYMessages.c:566 -msgid " to save," -msgstr " um zu speichern," - -#: LYMessages.c:567 -msgid " to " -msgstr " um zu " - -#: LYMessages.c:568 -msgid " or " -msgstr " oder " - -#: LYMessages.c:569 -msgid " index" -msgstr "-Index" - -#: LYMessages.c:570 -msgid " to return to Lynx." -msgstr " für Rückkehr zu Lynx." - -#: LYMessages.c:571 -msgid "Accept Changes" -msgstr "Änderungen akzeptieren" - -#: LYMessages.c:572 -msgid "Reset Changes" -msgstr "Änderungen zurücknehmen" - -#: LYMessages.c:573 -msgid "Left Arrow cancels changes" -msgstr "Linke Pfeiltaste nimmt zurück" - -#: LYMessages.c:574 -msgid "Save options to disk" -msgstr "Optionen permanent speichern" - -#: LYMessages.c:575 -msgid "Hit RETURN to accept entered data." -msgstr "RETURN (Eingabetaste) für Bestätigung." - -#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:577 -msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." -msgstr "RETURN (Eingabetaste) für Bestätigung, oder Feld leermachen für Vorgabewert." - -#: LYMessages.c:578 -msgid "Value accepted!" -msgstr "Wert akzeptiert!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:580 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" -msgstr "Wert akzeptiert! -- WARNUNG: Lynx ist für X Window System konfiguriert!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:582 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" -msgstr "Wert akzeptiert! -- WARNUNG: Lynx ist NICHT für X Window System konfiguriert!" - -#: LYMessages.c:583 -msgid "You are not allowed to change which editor to use!" -msgstr "Es ist nicht erlaubt, die Auswahl des Editors zu ändern!" - -#: LYMessages.c:584 -msgid "Failed to set DISPLAY variable!" -msgstr "DISPLAY-Variable konnte nicht gesetzt werden!" - -#: LYMessages.c:585 -msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" -msgstr "DISPLAY-Variable konnte nicht gelöscht werden!" - -#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:587 -msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" -msgstr "Änderung der Lesezeichendatei ist nicht erlaubt!" - -#: LYMessages.c:588 -msgid "Terminal does not support color" -msgstr "Terminal hat keine Unterstützung für Farbe" - -#: LYMessages.c:589 -#, c-format -msgid "Your '%s' terminal does not support color." -msgstr "Das Terminal vom Typ '%s' hat keine Unterstützung für Farbe." - -#: LYMessages.c:590 -msgid "Access to dot files is disabled!" -msgstr "Zugang zu Dateien, die mit Punkt beginnen, ist nicht erlaubt!" - -#. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:592 -msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" -msgstr "Die Kennung des Benutzer-Agenten enthält weder \\\"Lynx\\\" noch \\\"L_y_n_x\\\"" - -#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:594 -msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" -msgstr "Benutze \\\"L_y_n_x\\\" oder \\\"Lynx\\\" im Benutzer-Agenten. Anderenfalls sieht es nach bewusster Täuschung aus." - -#. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:596 -msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" -msgstr "Ändern der Kennung des Benutzer-Agenten ist außer Betrieb!" - -#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:598 -msgid "You are not allowed to change this setting." -msgstr "Das Ändern dieser Einstellung ist nicht erlaubt." - -#: LYMessages.c:599 -msgid "Saving Options..." -msgstr "Optionen speichern..." - -#: LYMessages.c:600 -msgid "Options saved!" -msgstr "Optionen gespeichert!" - -#: LYMessages.c:601 -msgid "Unable to save Options!" -msgstr "Optionen konnten nicht gespeichert werten!" - -#: LYMessages.c:602 -msgid " 'r' to return to Lynx " -msgstr " 'r' für Rückkehr zu Lynx " - -#: LYMessages.c:603 -msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " -msgstr " '>' um zu speichern, oder 'r' für Rückkehr zu Lynx " - -#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:605 -msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." -msgstr "Beliebige Taste drücken um Wert zu verändern; Eingabetaste zum Akzeptieren." - -#: LYMessages.c:606 -msgid "Error uncompressing temporary file!" -msgstr "Temporäre Datei konnte nicht dekomprimiert werden!" - -#: LYMessages.c:607 -msgid "Unsupported URL scheme!" -msgstr "Ununterstütztes URL-Schema!" - -#: LYMessages.c:608 -msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." -msgstr "Der URL-Typ \"data:\" ist nicht unterstützt. Probier die '=' Taste." - -#: LYMessages.c:609 -msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." -msgstr "Redirection-Limit von 10 URLs erreicht." - -#: LYMessages.c:610 -msgid "Illegal redirection URL received from server!" -msgstr "Der Server hat einen ungültigen Redirection-URL geschickt!" - -#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:612 -#, c-format -msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" -msgstr "Server verlangte mit Status %d Umleitung von POST-Daten zu" - -#: LYMessages.c:615 -msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " -msgstr "P)OST, in G)ET umwandeln oder Abbru(c)h/(C)ancel " - -#: LYMessages.c:616 -msgid "P)roceed, or C)ancel " -msgstr "Weitermachen/(P)roceed oder Abbruch/(C)ancel " - -#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:618 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" -msgstr "Umleitung von POST-Daten. P)OST, U)RL zeigen, G)ET, oder Abbre(C)hen" - -#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:620 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" -msgstr "Umleitung von POST-Daten. Weiter/(P)roceed, U)RL zeigen oder Abbre(C)en" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:622 -msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" -msgstr "Dokument hat POST-Daten, d.h. bereits gesandten Forminhalt. POST wiederholen?" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:624 -#, c-format -msgid "Resubmit POST content to %s ?" -msgstr "POST-Daten neu senden zu %s ?" - -#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:626 -#, c-format -msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" -msgstr "Liste für Dokuments mit Formdaten. %s neu laden?" - -#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:628 -msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "Dokument ist Ergebnis einer POST-Aktion, HEAD vielleicht unanwendbar. Weiter?" - -#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:630 -msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "Formzugriffsmethode ist POST, HEAD vielleicht unanwendbar. Weiter?" - -#: LYMessages.c:631 -msgid "Proceed without a username and password?" -msgstr "Weitermachen ohne Username und Passwort?" - -#: LYMessages.c:632 -#, c-format -msgid "Proceed (%s)?" -msgstr "Weiter (%s)?" - -#: LYMessages.c:633 -msgid "Cannot POST to this host." -msgstr "POST nicht möglich für diesen Host." - -#: LYMessages.c:634 -msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" -msgstr "POST nicht möglich für diesen URL - POST-Daten werden ignoriert!" - -#: LYMessages.c:635 -msgid "Discarding POST data..." -msgstr "POST-Daten weggeworfen..." - -#: LYMessages.c:636 -msgid "Document will not be reloaded!" -msgstr "Dokument wird nicht zwangsgeladen!" - -#: LYMessages.c:637 -msgid "Location: " -msgstr "Location: " - -#: LYMessages.c:638 -#, c-format -msgid "'%s' not found!" -msgstr "'%s' nicht gefunden!" - -#: LYMessages.c:639 -msgid "Default Bookmark File" -msgstr "Lesezeichendatei wenn nicht angegeben" - -#: LYMessages.c:640 -msgid "Screen too small! (8x35 min)" -msgstr "Fenster zu klein, 8x35 nötig" - -#: LYMessages.c:641 -msgid "Select destination or ^G to Cancel: " -msgstr "Ziel eingeben, oder ^G für Abbruch: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:643 -msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " -msgstr "Unterlesezeichendatei wählen, '=' für Menü oder ^G für Abbruch:" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:645 -msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "L)ink in dieser Lesezeichendatei duplizieren oder abbre(C)hen? (l,c): " - -#: LYMessages.c:646 -msgid "Multiple bookmark support is not available." -msgstr "Multi-Datei-Lesezeichen nicht verfügbar." - -#: LYMessages.c:647 -#, c-format -msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" -msgstr " Wähle Lesezeichensammlung (Seite %d von %d)" - -#: LYMessages.c:648 -msgid " Select Bookmark" -msgstr " Wähle Lesezeichensammlung" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:650 -#, c-format -msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" -msgstr "BESCHREIBUNG und DATEIPFAD für Lesezeichen ändern (%d von 2)" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:652 -msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" -msgstr " BESCHREIBUNG und DATEIPFAD für Lesezeichen ändern" - -#: LYMessages.c:653 -msgid "Letter: " -msgstr "Buchstabe: " - -#. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:656 -msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" -msgstr "Dateipfad relativ zum Home-Verzeichnis in SHELL-Syntax angeben!" - -#: LYMessages.c:658 -msgid "Use a filepath off your home directory!" -msgstr "Dateipfad relativ zum Home-Verzeichnis angeben!" - -#. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:661 -msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." -msgstr "Max. Links/Bildschirm erreicht! Probier Halbseiten- oder Zweizeilenbewegung." - -#: LYMessages.c:662 -msgid "No previously visited links available!" -msgstr "Noch keine schon besuchten Links!" - -#: LYMessages.c:663 -msgid "Memory exhausted! Program aborted!" -msgstr "Zu wenig Speicherplatz! Programm abgebrochen!" - -#: LYMessages.c:664 -msgid "Memory exhausted! Aborting..." -msgstr "Zu wenig Speicherplatz! Programm bricht ab..." - -#: LYMessages.c:665 -msgid "Not enough memory!" -msgstr "Nicht genug Speicher!" - -#: LYMessages.c:666 -msgid "Directory/File Manager not available" -msgstr "Verzeichnis- und Dateimanager (Dired) nicht verfügbar" - -#: LYMessages.c:667 -msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." -msgstr "HREF in BASE-Tag ist kein absoluter URL." - -#: LYMessages.c:668 -msgid "Location URL is not absolute." -msgstr "Location-URL ist nicht absolut." - -#: LYMessages.c:669 -msgid "Refresh URL is not absolute." -msgstr "Refresh-URL ist nicht absolut." - -#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:671 -msgid "" -"You are sending a message with body to:\n" -" " -msgstr "" -"Nachricht mit vergegebenem Inhalt wird geschickt an:\n" -" " - -#: LYMessages.c:672 -msgid "" -"You are sending a comment to:\n" -" " -msgstr "" -"Kommentar wird geschickt an:\n" -" " - -#: LYMessages.c:673 -msgid "" -"\n" -" With copy to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Mit Kopie an:\n" -" " - -#: LYMessages.c:674 -msgid "" -"\n" -" With copies to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Mit Kopien an:\n" -" " - -#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:676 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ctrl-G zum Abbrechen verwenden, falls keine Nachricht geschickt werden soll.\n" - -#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:678 -msgid "" -"\n" -" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" -msgstr "" -"\n" -" Bitte eigenen Namen eingeben, oder für Anonymität leerlassen\n" - -#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:680 -msgid "" -"\n" -" Please enter a mail address or some other\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Bitte eigene Mailadresse oder ander Kontaktadresse\n" - -#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:682 -msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" -msgstr " eingeben, fall eine Antwort gewünscht wird.\n" - -#: LYMessages.c:683 -msgid "" -"\n" -" Please enter a subject line.\n" -msgstr "" -"\n" -" Bitte eine Zeile eingeben für Betreff/Subject.\n" - -#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:685 -msgid "" -"\n" -" Enter a mail address for a CC of your message.\n" -msgstr "" -"\n" -" Mailadresse für zusätztliche Kopie (CC) eingeben.\n" - -#: LYMessages.c:686 -msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" -msgstr " (Kann leergelassen werden, falls keine Kopie erwünscht ist.)\n" - -#: LYMessages.c:687 -msgid "" -"\n" -" Please review the message body:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Bitte den Inhalt der Nachricht überprüfen:\n" -"\n" - -#: LYMessages.c:688 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to continue: " -msgstr "" -"\n" -"RETURN (Eingabetaste) um weiterzumachen: " - -#: LYMessages.c:689 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to clean up: " -msgstr "" -"\n" -"RETURN (Eingabetaste) um aufzuräumen: " - -#: LYMessages.c:690 -msgid " Use Control-U to erase the default.\n" -msgstr " Die Vorgaben können mit ^U gelöscht werden.\n" - -#: LYMessages.c:691 -msgid "" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -" Bitte Nachricht unten eingeben." - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:360 -msgid "" -"\n" -" When you are done, press enter and put a single period (.)" -msgstr "" -"\n" -" Wenn du fertig bist, Eingabetaste drücken und einen einzelnen Punkt (.)" - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:695 src/LYNews.c:361 -msgid "" -"\n" -" on a line and press enter again." -msgstr "" -"\n" -" in neue Zeile schreiben, dann noch einmal Eingabetaste." - -#. Cookies messages -#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 -#, c-format -msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" -msgstr "Keks von %s: %.*s=%.*s erlauben? (J/N/immer Akz./Verw.)" - -#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:701 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" -msgstr "Schlechten Keks domain=%s von '%s' nehmen?" - -#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:703 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" -msgstr "Keks: path=%s als Präfix von '%s' akzeptieren?" - -#: LYMessages.c:704 -msgid "Allowing this cookie." -msgstr "Dieser Keks wird erlaubt." - -#: LYMessages.c:705 -msgid "Rejecting this cookie." -msgstr "Dieser Keks wird zurückgewiesen." - -#: LYMessages.c:706 -msgid "The Cookie Jar is empty." -msgstr "Der Keksbeutel ist leer." - -#: LYMessages.c:707 -msgid "The Cache Jar is empty." -msgstr "Der Cachebeutel ist leer." - -#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:709 -msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," -msgstr "Links aktivieren um einzelne Kekse oder ganze Domains zu vernichten," - -#: LYMessages.c:710 -msgid "or to change a domain's 'allow' setting." -msgstr "oder um den 'erlaubt'-Zustand für eine Domain zu ändern." - -#: LYMessages.c:711 -msgid "(Cookies never allowed.)" -msgstr "(Kekse nie erlaubt.)" - -#: LYMessages.c:712 -msgid "(Cookies always allowed.)" -msgstr "(Kekse immer gern gesehen.)" - -#: LYMessages.c:713 -msgid "(Cookies allowed via prompt.)" -msgstr "(Kekse erlaubt nach Bestätigung.)" - -# Not used any more in latest cookie code. -#: LYMessages.c:714 -msgid "(Persistent Cookies.)" -msgstr "(Beständige Kekse.)" - -#: LYMessages.c:715 -msgid "(No title.)" -msgstr "(ohne Titel)" - -#: LYMessages.c:716 -msgid "(No name.)" -msgstr "(kein Name.)" - -#: LYMessages.c:717 -msgid "(No value.)" -msgstr "(kein Wert.)" - -#: LYMessages.c:718 src/LYOptions.c:2409 -msgid "None" -msgstr "keine" - -#: LYMessages.c:719 -msgid "(End of session.)" -msgstr "(Ende der Session.)" - -#: LYMessages.c:720 -msgid "Delete this cookie?" -msgstr "Diesen Keks wegschmeißen?" - -#: LYMessages.c:721 -msgid "The cookie has been eaten!" -msgstr "Der Keks ist weg!" - -#: LYMessages.c:722 -msgid "Delete this empty domain?" -msgstr "Leere Domain entfernen?" - -#: LYMessages.c:723 -msgid "The domain has been eaten!" -msgstr "Fort ist sie!" - -#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:725 -msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D)iese Kekse weg, (immer)(A)kzept/ (P)rompt/ (immer)(V)erweig, oder Abbru(C)h? " - -#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:727 -msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D)omain weg, (immer) (A)kzept. / (P)rompt / (immer)(V)erweig., oder Abbru(C)h? " - -#: LYMessages.c:728 -msgid "All cookies in the domain have been eaten!" -msgstr "Keine Kekse mehr da!" - -#: LYMessages.c:729 -#, c-format -msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." -msgstr "'A'lle Kekse für Domain '%s' erlaubt." - -#: LYMessages.c:730 -#, c-format -msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." -msgstr "Kekse 'V'erboten für Domain '%s'." - -#: LYMessages.c:731 -#, c-format -msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." -msgstr "'P'rompte Frage wenn Kekse kommen für Domain '%s'." - -#: LYMessages.c:732 -msgid "Delete all cookies in this domain?" -msgstr "Alle Kekse für diese Domain wegwerfen?" - -#: LYMessages.c:733 -msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" -msgstr "Der Keksbeutel ist total leer!" - -#: LYMessages.c:735 -msgid "Port 19 not permitted in URLs." -msgstr "Port 19 nicht erlaubt in URLs." - -#: LYMessages.c:736 -msgid "Port 25 not permitted in URLs." -msgstr "Port 25 nicht erlaubt in URLs." - -#: LYMessages.c:737 -#, c-format -msgid "Port %lu not permitted in URLs." -msgstr "Port %lu nicht erlaubt in URLs." - -#: LYMessages.c:738 -msgid "URL has a bad port field." -msgstr "URL hat ungültigen Port." - -#: LYMessages.c:739 -msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." -msgstr "Maximale Schachtelungstiefe für HTML-Elemente überschritten." - -#: LYMessages.c:740 -msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." -msgstr "Link mit schlechter partieller URL-Reference! '../' wird entfernt." - -#: LYMessages.c:741 -msgid "Trace Log open failed. Trace off!" -msgstr "Fehler beim Öffnen der Trace-Logdatei. Trace AUS!" - -#: LYMessages.c:742 -msgid "Lynx Trace Log" -msgstr "Lynx Trace Log" - -#: LYMessages.c:743 -msgid "No trace log has been started for this session." -msgstr "Trace Log in dieser Session bislang nicht gestartet." - -#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:745 -msgid "The maximum temporary file count has been reached!" -msgstr "Die maximale Anzahl temporärer Dateien ist erreicht!" - -#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:747 -msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." -msgstr "Wert des Formfeldes länger as Pufferspeicher! Schwanz ab." - -#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:749 -msgid "Modified tail combined with head of form field value." -msgstr "Modifizierter Schwanz mit dem Kopf des Formfeldwertes kombiniert." - -#. HTFile.c -#: LYMessages.c:752 -msgid "Directory" -msgstr "Verzeichnis" - -#: LYMessages.c:753 -msgid "Directory browsing is not allowed." -msgstr "Das Durchstöbern von Dateiverzeichnissen ist untersagt." - -#: LYMessages.c:754 -msgid "Selective access is not enabled for this directory" -msgstr "Selektiver Zugriff ist für dieses Verzeichnis nicht möglich" - -#: LYMessages.c:755 -msgid "Multiformat: directory scan failed." -msgstr "Multiformat: Suche im Verzeichnis fehlgeschlagen." - -#: LYMessages.c:756 -msgid "This directory is not readable." -msgstr "Dieses Verzeichnis kann nicht gelesen werden." - -#: LYMessages.c:757 -msgid "Can't access requested file." -msgstr "Die gewünschte Datei ist nicht zugänglich." - -#: LYMessages.c:758 -msgid "Could not find suitable representation for transmission." -msgstr "Keine passende Datei von akzeptablem Typ gefunden." - -#: LYMessages.c:759 -msgid "Could not open file for decompression!" -msgstr "Datei konnte nicht für Dekompression geöffnet werden!" - -#: LYMessages.c:760 -msgid "Files:" -msgstr "Dateien:" - -#: LYMessages.c:761 -msgid "Subdirectories:" -msgstr "Unterverzeichnisse:" - -#: LYMessages.c:762 -msgid " directory" -msgstr " Verzeichnis" - -#: LYMessages.c:763 -msgid "Up to " -msgstr "Rauf nach " - -#: LYMessages.c:764 -msgid "Current directory is " -msgstr "Dies Verzeichnis ist " - -# This appears in FTP directory listings. "Symbolischer Link" -# does not fit in the (default?) format. - kw -#. HTFTP.c -#: LYMessages.c:767 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Symbolic Link" - -#. HTGopher.c -#: LYMessages.c:770 -msgid "No response from server!" -msgstr "Keine Antwort vom Server!" - -#: LYMessages.c:771 -msgid "CSO index" -msgstr "CSO-index" - -#: LYMessages.c:772 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable index of a CSO database.\n" -msgstr "" -"\n" -"Dies ist ein abfragbarer Index einer CSO-Datenbank.\n" - -#: LYMessages.c:773 -msgid "CSO Search Results" -msgstr "CSO-Suchresultate" - -#: LYMessages.c:774 -#, c-format -msgid "Seek fail on %s\n" -msgstr "Suchfehler auf %s\n" - -#: LYMessages.c:775 -msgid "" -"\n" -"Press the 's' key and enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Drück die Taste 's' und dann gib Schbegriffe ein.\n" - -#: LYMessages.c:776 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable Gopher index.\n" -msgstr "" -"\n" -"Dies ist ein abfragbarer Gopher-Index.\n" - -#: LYMessages.c:777 -msgid "Gopher index" -msgstr "Gopher-Index" - -#: LYMessages.c:778 -msgid "Gopher Menu" -msgstr "Gophermenü" - -#: LYMessages.c:779 -msgid " Search Results" -msgstr " Suchergebnisse" - -#: LYMessages.c:780 -msgid "Sending CSO/PH request." -msgstr "CSO/PH-Request wird geschickt." - -#: LYMessages.c:781 -msgid "Sending Gopher request." -msgstr "Gopher-Request wird geschickt." - -#: LYMessages.c:782 -msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." -msgstr "CSO/PH-Request geschickt; warten auf Antwort." - -#: LYMessages.c:783 -msgid "Gopher request sent; waiting for response." -msgstr "Gopher-Request geschickt; warten auf Godot." - -#: LYMessages.c:784 -msgid "" -"\n" -"Please enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Bitte Suchwörter eingeben.\n" - -#: LYMessages.c:785 -msgid "" -"\n" -"The keywords that you enter will allow you to search on a" -msgstr "" -"\n" -"Die einzugebenden Wörter erlauben die Suche nach einem" - -#: LYMessages.c:786 -msgid " person's name in the database.\n" -msgstr " Personennamen in der Datenbank.\n" - -#. HTNews.c -#: LYMessages.c:789 -msgid "Connection closed ???" -msgstr "Verbindung zugemacht ???" - -#: LYMessages.c:790 -msgid "Cannot open temporary file for news POST." -msgstr "Temporäre Datei für das Posten der News-Message kann nicht geöffnet werden." - -#: LYMessages.c:791 -msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." -msgstr "Dieses Clientprogramm hat keine Unterstützung für das News-Posten mit SSL." - -# These functions are never being called. -#. HTStyle.c -#: LYMessages.c:794 -#, c-format -msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" -msgstr "Stil %d `%s' SGML:%s. Schrift %s %.1f point.\n" - -# These functions are never being called. -#: LYMessages.c:796 -#, c-format -msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" -msgstr "\tAusrichten=%d, %d tabs. (%.0f vor, %.0f danach)\n" - -# These functions are never being called. -#: LYMessages.c:797 -#, c-format -msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" -msgstr "\t\tTabulator-Art=%d bei %.0f\n" - -#. HTTP.c -#: LYMessages.c:800 -msgid "Can't proceed without a username and password." -msgstr "Weitermachen ohne Username und Passwort nicht möglich." - -#: LYMessages.c:801 -msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Autorisierungversuche fehlgeschlagen! Webmaster kontaktieren." - -#: LYMessages.c:802 -msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Proxy-Autorisierungversuche fehlgeschlagen! Frag den Cachemaster oder so..." - -#: LYMessages.c:803 -msgid "Retrying with proxy authorization information." -msgstr "Wir versuchen's noch einmal, mit Proxy-Autorisierungsinfo." - -#: LYMessages.c:804 -#, c-format -msgid "SSL error:%s-Continue?" -msgstr "SSL-Fehler:%s - Fortfahren?" - -#. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:807 -msgid "HTWAIS: Return message too large." -msgstr "HTWAIS: Message zu lang." - -#: LYMessages.c:808 -msgid "Enter WAIS query: " -msgstr "Gib WAIS-Frage ein: " - -#. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:811 -msgid "Retrying as HTTP0 request." -msgstr "Wir versuchen's noch einmal, als HTTP0-Request." - -#: LYMessages.c:812 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes" -msgstr "%d bytes übertragen" - -#: LYMessages.c:813 -msgid "Data transfer complete" -msgstr "Übertragung komplett." - -#: LYMessages.c:814 -#, c-format -msgid "Error processing line %d of %s\n" -msgstr "Fehler beim Verarbeiten von Zeile %d von %s\n" - -#. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:817 -msgid "Address List Page" -msgstr "Linkadressenliste" - -#: LYMessages.c:818 -msgid "Bookmark file" -msgstr "Lesezeichendatei" - -#: LYMessages.c:819 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Konfiguration" - -#: LYMessages.c:820 -msgid "Cookie Jar" -msgstr "Keksbeutel (Cookie Jar)" - -#: LYMessages.c:821 -msgid "Current Key Map" -msgstr "Aktuelle Tastaturbelegung" - -#: LYMessages.c:822 -msgid "File Management Options" -msgstr "Dateimanagement-Menü" - -#: LYMessages.c:823 -msgid "Download Options" -msgstr "Download-Menü" - -#: LYMessages.c:824 -msgid "History Page" -msgstr "History- oder Geschichtsseite" - -#: LYMessages.c:825 -msgid "Cache Jar" -msgstr "Cachebeutel (Cache Jar)" - -#: LYMessages.c:826 -msgid "List Page" -msgstr "Linkliste" - -#: LYMessages.c:827 -msgid "Lynx.cfg Information" -msgstr "Informationen über lynx.cfg" - -#: LYMessages.c:828 -msgid "Converted Mosaic Hotlist" -msgstr "Konvertierte Mosaic-Hotlist" - -#: LYMessages.c:829 -msgid "Options Menu" -msgstr "Menü der persönlichen Konfigurationsoptionen" - -#: LYMessages.c:830 -msgid "File Permission Options" -msgstr "Dateizugriffserlaubnis Ändern" - -#: LYMessages.c:831 -msgid "Printing Options" -msgstr "Druckeroptionen" - -#: LYMessages.c:832 -msgid "Information about the current document" -msgstr "Informationen über das aktuelle Dokument" - -#: LYMessages.c:833 -msgid "Your recent statusline messages" -msgstr "Letzte Meldungen von der Statuszeile" - -#: LYMessages.c:834 -msgid "Upload Options" -msgstr "Upload-Optionen" - -#: LYMessages.c:835 -msgid "Visited Links Page" -msgstr "Seite der besuchten Links" - -#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:838 -msgid "See also" -msgstr "Siehe auch" - -#: LYMessages.c:839 -msgid "your" -msgstr "dein" - -#: LYMessages.c:840 -msgid "for runtime options" -msgstr "für Runtime-Optionen" - -#: LYMessages.c:841 -msgid "compile time options" -msgstr "Einkompilierte Optionen" - -#: LYMessages.c:842 -msgid "color-style configuration" -msgstr "Farbstil-Konfiguration" - -#: LYMessages.c:843 -msgid "latest release" -msgstr "letzte Fassung" - -#: LYMessages.c:844 -msgid "pre-release version" -msgstr "Pre-Release-Version" - -#: LYMessages.c:845 -msgid "development version" -msgstr "Development-Version" - -#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:847 -msgid "" -"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" -"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" -"of this page." -msgstr "" -"Die folgenden Informationen wurden beim Konfigurieren/Zusammenbau dieser\n" -"Kopie von Lynx automatisch hergeleitet. Beim Melden eines Bugs bitte eine\n" -"Kopie dieser Seite beifügen." - -#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:851 -msgid "" -"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" -"definitions when this copy of Lynx was built." -msgstr "" -"Die folgenden automatisch erzeugten Daten wurden beim Bau\n" -"dieser Programmkopie als Definitionen verwendet." - -#. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:856 -msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" -msgstr "C) Erzeugen D)ownload E)dit F) Menü M) Ändern R) Löschen T) Markieren U)pload\n" - -#: LYMessages.c:857 -msgid "Failed to obtain status of current link!" -msgstr "Der Status des aktuellen Links konnte nicht bestimmt werden!" - -#. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:860 -msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" -msgstr "Dieser spezielle URL ist nur vom aktiven Zugriffsrechtemenü aus verwendbar!" - -#: LYMessages.c:864 -msgid "External support is currently disabled." -msgstr "Unterstützung für EXTERNAL ist zurzeit ausgeschaltet." - -#. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:868 -msgid "Changing working-directory is currently disabled." -msgstr "Wechseln des Arbeitsverzeichnisses ist zurzeit nicht aktiviert." - -#: LYMessages.c:869 -msgid "Linewrap OFF!" -msgstr "Linewrap AUS!" - -#: LYMessages.c:870 -msgid "Linewrap ON!" -msgstr "Linewrap AN!" - -#: LYMessages.c:871 -msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Erkennung verschachtelter Tabellen ist AUSgeschaltet! Reloading..." - -#: LYMessages.c:872 -msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." -msgstr "Erkennung verschachtelter Tabellen ist EINgeschaltet! Reloading..." - -#: LYMessages.c:873 -msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" -msgstr "Versetzen ist ausgeschaltet, solange Zeilenumbruch aktiv ist" - -#: LYMessages.c:874 -msgid "Trace not supported" -msgstr "Trace hat keine Unterstützung" - -# These functions are never being called. -#: LYMessages.c:795 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tEinrückungen: Erste=%.0f, Andere=%.0f, Höhe=%.1f, Nachklapp=%.1f\n" - -#. -#. * Set up the message for the username prompt, and then issue the -#. * prompt. The default username is included in the call to the -#. * prompting function, but the password is NULL-ed and always replaced. -#. * - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:634 -#, c-format -msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" -msgstr "Username für '%s' auf %s '%s%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:904 -msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" -msgstr "Dieses Programm kann nichts anfangen mit dem Schema für Proxy-Autorisierung" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:983 -msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" -msgstr "Dieses Programm weiß nichts anzufangen mit dem Autorisierungsschema" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1093 -#, c-format -msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" -msgstr "Ungültiger Header '%s%s%s%s%s'" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1198 -msgid "Proxy authorization required -- retrying" -msgstr "Proxy-Autorisierung verlangt -- wiederholter Versuch" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1256 -msgid "Access without authorization denied -- retrying" -msgstr "Zugang ohne Autorisierung verweigert -- wiederholter Versuch" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:698 -msgid "Access forbidden by rule" -msgstr "Zugang durch Konfigurationsregel verboten" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:793 -msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" -msgstr "Dokument mit POST-Daten nicht im Seitencache gefunden. POST wiederholen?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:949 -msgid "Loading failed, use a previous copy." -msgstr "Laden fehlgeschalten, die vorherige Kopie wird verwendet." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1058 src/GridText.c:8867 -msgid "Loading incomplete." -msgstr "Unvollständig geladen." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1089 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" -msgstr "**** HTAccess: Alte Laderoutine hat Socket- oder Dateinummer zurückgegeben!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1091 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" -msgstr "**** HTAccess: Interner Softwarefehler. Bitte lynx-dev@nongnu.org benachrichtigen!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1092 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" -msgstr "**** HTAccess: Der empfangene Statuscode war %d\n" - -#. -#. * hack: if we fail in HTAccess.c -#. * avoid duplicating URL, oh. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1098 src/LYMainLoop.c:8050 -msgid "Can't Access" -msgstr "Zugriff fehlgeschlagen:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1106 -msgid "Unable to access document." -msgstr "Zugriff auf Dokument nicht möglich." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:849 -#, c-format -msgid "Enter password for user %s@%s:" -msgstr "Passwort eingeben für User %s@%s:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:877 -msgid "Unable to connect to FTP host." -msgstr "Verbindung zum FTP-Host konnte nicht hergestellt werden." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1158 -msgid "close master socket" -msgstr "close master socket" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1220 -msgid "socket for master socket" -msgstr "socket for master socket" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2986 -msgid "Receiving FTP directory." -msgstr "FTP-Verzeichnis wird empfangen." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3122 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes (%5d)" -msgstr "%d bytes übertragen (%5d)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3480 -msgid "connect for data" -msgstr "connect for data" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:4141 -msgid "Receiving FTP file." -msgstr "FTP-Datei wird empfangen." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:278 -msgid "Could not set up finger connection." -msgstr "\"Finger\"-Verbindung konnte nicht hergestellt werden." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:325 -msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" -msgstr "Nichts geladen (kein Site-Name im \"finger\"-URL)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:329 -msgid "Invalid port number - will only use port 79!" -msgstr "Ungültige Portnummer - Nur Port 79 kann benutzt werden!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:395 -msgid "Could not access finger host." -msgstr "Der \"finger\"-Host konnte nicht erreicht werden." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:403 -msgid "No response from finger server." -msgstr "Keine Antwort vom \"finger\"-Server." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:421 -#, c-format -msgid "Username for news host '%s':" -msgstr "Username für den News-Host '%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:474 -msgid "Change username?" -msgstr "Username ändern?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:478 -msgid "Username:" -msgstr "Username:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:503 -#, c-format -msgid "Password for news host '%s':" -msgstr "Passwort für den News-Host '%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:586 -msgid "Change password?" -msgstr "Passwort ändern?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1707 -#, c-format -msgid "No matches for: %s" -msgstr "Keine passenden Newsgroups für: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1757 -msgid "" -"\n" -"No articles in this group.\n" -msgstr "" -"\n" -"Keine Messages in dieser Newsgroup.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1769 -msgid "" -"\n" -"No articles in this range.\n" -msgstr "" -"\n" -"Keine Messages in diesem Bereich.\n" - -#. -#. * Set window title. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1782 -#, c-format -msgid "%s, Articles %d-%d" -msgstr "%s, Messages %d-%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1805 -msgid "Earlier articles" -msgstr "Frühere Messages" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1818 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Ungefähr %d Messages zurzeit vorhanden in %s, IDs wie folgt:\n" -"\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1880 -msgid "All available articles in " -msgstr "Alle zugänglichen Messages in " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2094 -msgid "Later articles" -msgstr "Spätere Messages" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2117 -msgid "Post to " -msgstr "Message hinterlassen (Post) in " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2338 -msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." -msgstr "Dieses Programm hat keine Unterstützung für SNEWS URLs." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 -msgid "No target for raw text!" -msgstr "Kein target für rohen Text!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2575 -msgid "Connecting to NewsHost ..." -msgstr "Verbindungserstellung zum News-Host ..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2627 -#, c-format -msgid "Could not access %s." -msgstr "Kein Zugang zu %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2733 -#, c-format -msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" -msgstr "News-Info kann nicht gelesen werden. Server %.20s antwortet: %.200s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2737 -#, c-format -msgid "Can't read news info, empty response from host %s" -msgstr "News-Info kann nicht gelesen werden. Leere Antwort von Server %s" - -#. -#. * List available newsgroups. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2941 -msgid "Reading list of available newsgroups." -msgstr "Liste vorhandener Newsgroups wird geladen." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2962 -msgid "Reading list of articles in newsgroup." -msgstr "Liste der vorhandenen Messages wird geladen." - -#. -#. * Get an article from a news group. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 -msgid "Reading news article." -msgstr "News-Message wird geladen." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2998 -msgid "Sorry, could not load requested news." -msgstr "Entschuldigung: konnte die angeforderten News nicht laden." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1286 -msgid "Address has invalid port" -msgstr "Adresslänge hat einen ungültigen port" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1362 -msgid "Address length looks invalid" -msgstr "Adresslänge scheint ungültig zu sein" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1640 -#, c-format -msgid "Unable to locate remote host %s." -msgstr "Remote Host %s nicht gefunden." - -#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately; -#. * but not HTAlert, because typically there will be other -#. * alerts from the callers. - kw -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1637 -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 -#, c-format -msgid "Invalid hostname %s" -msgstr "Hostname ist ungültig: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1651 -#, c-format -msgid "Making %s connection to %s" -msgstr "%s-Verbindung zu %s wird aufgebaut." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1662 -msgid "socket failed." -msgstr "Socket-Fehler." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1676 -#, c-format -msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." -msgstr "Socketfehler: family %d addr %s port %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1700 -msgid "Could not make connection non-blocking." -msgstr "Verbindung konnte nicht non-blocking gemacht werden." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1768 -msgid "Connection failed (too many retries)." -msgstr "Verbindungsfehler (zu viele Versuche)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1955 -msgid "Could not restore socket to blocking." -msgstr "Socket konnte nicht wieder blocking gemacht werden." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2021 -msgid "Socket read failed (too many tries)." -msgstr "Lesefehler (zu viele Versuche)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:81 -#, c-format -msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" -msgstr "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:432 -#, c-format -msgid "Address contains a username: %s" -msgstr "Adresse mit einem Username: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:486 -#, c-format -msgid "Certificate issued by: %s" -msgstr "Zertifikat herausgegeben von: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:673 -msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." -msgstr "Dieses Programm hat keine Unterstützung für HTTPS-URLs." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 -msgid "Unable to connect to remote host." -msgstr "Verbindung zum remote Host konnte nicht hergestellt werden." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:730 -msgid "Retrying connection without TLS." -msgstr "Verbindung erneut versuchen, ohne TLS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:773 -msgid "no issuer was found" -msgstr "Kein Herausgeber gefunden" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:775 -msgid "issuer is not a CA" -msgstr "Herausgeber ist keine CA" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:777 -msgid "the certificate has no known issuer" -msgstr "Das Zertifikat hat keinen bekannten Herausgeber" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:779 -msgid "the certificate has been revoked" -msgstr "Das Zertifikat wurde widerrufen" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:781 -msgid "the certificate is not trusted" -msgstr "Dem Zertifikat wird nicht vertraut" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" -msgstr "Verifizierte Verbindung zu %s (cert=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:903 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:945 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" -msgstr "Verifizierte Verbindung zu %s (subj=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:975 -msgid "Can't find common name in certificate" -msgstr "Kann Allgemeinen Namen im Zertifikat nicht finden" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:978 -#, c-format -msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" -msgstr "SSL-Fehler:host(%s)!=cert(%s) - Fortfahren?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:991 -#, c-format -msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" -msgstr "UNVERIFIZIERTE Verbindung zu %s (cert=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1000 -#, c-format -msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" -msgstr "Sichere %d Bit %s (%s) HTTP-Verbindung" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1467 -msgid "Sending HTTP request." -msgstr "HTTP Request wird geschickt." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1509 -msgid "Unexpected network write error; connection aborted." -msgstr "Unerwarteter Netzschreibfehler; Verbindung abgebrochen." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1515 -msgid "HTTP request sent; waiting for response." -msgstr "HTTP Request geschickt; warten auf Antwort." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1588 -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1598 -msgid "Unexpected network read error; connection aborted." -msgstr "Unerwarteter Netzlesefehler; Verbindung abgebrochen." - -#. -#. * HTTP/1.1 Informational statuses. -#. * 100 Continue. -#. * 101 Switching Protocols. -#. * > 101 is unknown. -#. * We should never get these, and they have only the status -#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by -#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1800 -msgid "Got unexpected Informational Status." -msgstr "Unerwarteter Informations-Statuscode empfangen." - -#. -#. * Reset Content. The server has fulfilled the request but -#. * nothing is returned and we should reset any form -#. * content. We'll instruct the user to do that, and -#. * restore the current document. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1834 -msgid "Request fulfilled. Reset Content." -msgstr "Request ausgeführt. Seiteninhalt zurücksetzen." - -#. Not Modified -#. -#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this -#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing -#. * the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1949 -msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." -msgstr "Unerwarteter Status 304 \"Not Modified\"." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2012 -msgid "Redirection of POST content requires user approval." -msgstr "Bestätigung ist erforderlich für Umleitung von POST-Daten." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2027 -msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" -msgstr "POST-Request. Permanente Umleitung wird als temporär behandelt.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2071 -msgid "Retrying with access authorization information." -msgstr "Wir versuchen's noch einmal mit Autorisierungsinfo." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2083 -msgid "Show the 401 message body?" -msgstr "Inhalt der 401-Antwort zeigen?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2127 -msgid "Show the 407 message body?" -msgstr "Inhalt der 407-Antwort zeigen?" - -#. -#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope -#. * there is something to display. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2227 -msgid "Unknown status reply from server!" -msgstr "Unbekannter Statuscode in Antwort vom Server!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 -#, c-format -msgid "remote %s session:" -msgstr "Entfernte %s Sitzung:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:163 -msgid "Could not connect to WAIS server." -msgstr "Verbindungsaufnahme zum WAIS-Server fehlgeschlagen." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:171 -msgid "Could not open WAIS connection for reading." -msgstr "Verbindung zum WAIS Server konnte nicht fürs Lesen geöffnet werden." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:193 -msgid "Diagnostic code is " -msgstr "Codenummer für Dignose ist " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464 -msgid "Index " -msgstr "Index" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:468 -#, c-format -msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" -msgstr " enthält folgenden %d relevanten Item%s für \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 -msgid "The first figure after each entry is its relative score, " -msgstr "Die erste Zahl nach jedem Eintrag ist die relative Bewertung, " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:477 -msgid "the second is the number of lines in the item." -msgstr "die zweite ist die Länge des Items in Zeilen." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:519 -msgid " (bad file name)" -msgstr "(schlechter Dateiname)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 -msgid "(bad doc id)" -msgstr "(schlechte Dokument-Identifizierungsnummer)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 -msgid "(Short Header record, can't display)" -msgstr "(Kurzer Kopfeintrag, Anzeige nicht möglich)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 -msgid "" -"\n" -"Long Header record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Langer Kopfeintrag, Anzeige nicht möglich\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 -msgid "" -"\n" -"Text record\n" -msgstr "" -"\n" -"Texteintrag\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 -msgid "" -"\n" -"Headline record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Überschriftseintrag, Anzeige nicht möglich\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 -msgid "" -"\n" -"Code record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Codeeintrag, Anzeige nicht möglich\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 -msgid "Syntax error in WAIS URL" -msgstr "Syntaxfehler in WAIS-URL" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 -msgid " (WAIS Index)" -msgstr " (WAIS-Index)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 -msgid "WAIS Index: " -msgstr "WAIS-Index: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 -msgid "This is a link for searching the " -msgstr "Dies ist ein Link zum Abfragen des " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 -msgid " WAIS Index.\n" -msgstr " WAIS-Index.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:814 -msgid "" -"\n" -"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" -msgstr "" -"\n" -" Tastenkommando 's' für Suche, dann Suchwörter eingeben.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 -msgid " (in " -msgstr " (in " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 -msgid "WAIS Search of \"" -msgstr "WAIS-Suche von \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:849 -msgid "\" in: " -msgstr "\" in: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 -msgid "HTWAIS: Request too large." -msgstr "HTWAIS: Request zu lang." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:873 -msgid "Searching WAIS database..." -msgstr "WAIS-Datenbang wird abgefragt..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:883 -msgid "Search interrupted." -msgstr "Suche unterbrochen." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:934 -msgid "Can't convert format of WAIS document" -msgstr "Format des WAIS-Dokuments kann nicht konvertiert werden" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:978 -msgid "HTWAIS: Request too long." -msgstr "HTWAIS: Request zu lang." - -#. -#. * Actually do the transaction given by request_message. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:992 -msgid "Fetching WAIS document..." -msgstr "WAIS-Dokument wird geholt..." - -#. display_search_response(target, retrieval_response, -#. wais_database, keywords); -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1031 -msgid "No text was returned!\n" -msgstr "Kein Text in Antwort!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:301 -msgid " NOT GIVEN in source file; " -msgstr " NICHT VORHANDEN in Quelldatei; " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:324 -msgid " WAIS source file" -msgstr " WAIS-Quelldatei" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:331 -msgid " description" -msgstr " Beschreibungs" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:341 -msgid "Access links" -msgstr "Zugriffslinks" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:362 -msgid "Direct access" -msgstr "direkter Zugang" - -#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:365 -msgid " (or via proxy server, if defined)" -msgstr " (oder durch Proxyserver, falls definiert)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:380 -msgid "Maintainer" -msgstr "Instandhalter" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:388 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: src/GridText.c:699 -msgid "Memory exhausted, display interrupted!" -msgstr "zu wenig Hauptspeicher, Anzeige abgebrochen!" - -#: src/GridText.c:704 -msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" -msgstr "zu wenig Hauptspeicher, Übertragung wird abgebrochen!" - -#: src/GridText.c:3685 -msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" -msgstr " *** MEMORY ERSCHÖPFT ***" - -#: src/GridText.c:6146 -msgid "text entry field" -msgstr "Texteingabefeld" - -#: src/GridText.c:6149 -msgid "password entry field" -msgstr "Passwort-Eingabefeld" - -#: src/GridText.c:6152 -msgid "checkbox" -msgstr "Checkbox" - -#: src/GridText.c:6155 -msgid "radio button" -msgstr "Radiobutton" - -#: src/GridText.c:6158 -msgid "submit button" -msgstr "Submit-Button" - -#: src/GridText.c:6161 -msgid "reset button" -msgstr "Reset-Button" - -#: src/GridText.c:6164 -msgid "script button" -msgstr "Script-Button" - -#: src/GridText.c:6167 -msgid "popup menu" -msgstr "Popup-Menü" - -#: src/GridText.c:6170 -msgid "hidden form field" -msgstr "verstecktes Formfeld" - -#: src/GridText.c:6173 -msgid "text entry area" -msgstr "Texteingaberegion" - -#: src/GridText.c:6176 -msgid "range entry field" -msgstr "Bereichseingabefeld" - -#: src/GridText.c:6179 -msgid "file entry field" -msgstr "Dateieingabefeld" - -#: src/GridText.c:6182 -msgid "text-submit field" -msgstr "Textsendefeld" - -#: src/GridText.c:6185 -msgid "image-submit button" -msgstr "Image-Sendefeld" - -#: src/GridText.c:6188 -msgid "keygen field" -msgstr "\"Keygen\"-Feld" - -#: src/GridText.c:6191 -msgid "unknown form field" -msgstr "unbekanntes Formfeld" - -#: src/GridText.c:6211 src/GridText.c:6218 src/LYList.c:248 -msgid "unknown field or link" -msgstr "unbekanntes Feld oder Link" - -#: src/GridText.c:10649 -msgid "Can't open file for uploading" -msgstr "Datei konnte nicht zum Upload geöffnet werden!" - -#: src/GridText.c:11837 -#, c-format -msgid "Submitting %s" -msgstr "%s wird gesandt" - -#. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12894 -msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" -msgstr "Hänger festgestellt: TextAnchor-Konstruktion ist schadhaft - am besten abbrechen!" - -#. don't show previous state -#: src/GridText.c:13056 -msgid "Wrap lines to fit displayed area?" -msgstr "Zeilen umbrechen, um in den sichtbaren Bereich einzupassen?" - -#: src/GridText.c:13696 -msgid "Very long lines have been truncated!" -msgstr "Sehr lange Zeilen wurden abgeschnitten!" - -#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:364 src/LYShowInfo.c:368 -msgid "bytes" -msgstr "bytes" - -#. -#. * If we know the total size of the file, we can compute -#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. -#. -#: src/HTAlert.c:303 src/HTAlert.c:329 -#, c-format -msgid "Read %s of data" -msgstr "%s der Daten gelesen" - -#: src/HTAlert.c:326 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "%s von %s der Daten gelesen" - -#: src/HTAlert.c:335 -#, c-format -msgid ", %s/sec" -msgstr ", %s/sec" - -#: src/HTAlert.c:347 -#, c-format -msgid " (stalled for %s)" -msgstr " (unterbrochen für %s)" - -#: src/HTAlert.c:351 -#, c-format -msgid ", ETA %s" -msgstr ", ETA %s" - -#: src/HTAlert.c:373 -msgid " (Press 'z' to abort)" -msgstr " ('z' für Abbruch)" - -#. Meta-note: don't move the following note from its place right -#. in front of the first gettext(). As it is now, it should -#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw -#. -#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a positive response -#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a negative response -#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the -#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), -#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! -#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate -#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't -#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit -#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the -#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if -#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) -#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in -#. * UTF-8 form. -#. * For translations using other character sets, you may also wish to -#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the -#. * preferred behavior. -#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict -#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. -#. -#: src/HTAlert.c:411 src/HTAlert.c:459 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: src/HTAlert.c:414 src/HTAlert.c:460 -msgid "no" -msgstr "nein" - -#. -#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do -#. * this in a more general way) -TD -#. * -#. * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into -#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the -#. * translator can make an ordered list in parentheses with one -#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). -#. * The list has to be in the same order as in the original message, -#. * and the four capital letters chosen to not match those in the -#. * original unless they have the same position. -#. * -#. * Example: -#. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) -#. * (O/N/Toujours/Jamais) - French -#. -#: src/HTAlert.c:913 -msgid "Y/N/A/V" -msgstr "J/N/A/V" - -#: src/HTML.c:5915 -msgid "Description:" -msgstr "Beschreibung:" - -#: src/HTML.c:5920 -msgid "(none)" -msgstr "(keine)" - -#: src/HTML.c:5924 -msgid "Filepath:" -msgstr "Dateipfad:" - -#: src/HTML.c:5930 -msgid "(unknown)" -msgstr "(unbekannt)" - -#: src/HTML.c:7370 -msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." -msgstr "Dokument hat nur versteckte Links. Tastenbefehl 'L' für Liste." - -#: src/HTML.c:7869 -msgid "Source cache error - disk full?" -msgstr "Source Cache Fehler - Festplatte voll?" - -#: src/HTML.c:7882 -msgid "Source cache error - not enough memory!" -msgstr "Source Cache Fehler - nicht genug Speicher!" - -#: src/LYBookmark.c:167 -msgid "" -" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" -" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" -" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" -" been remapped by you or your system administrator." -msgstr "" -" Diese Datei ist eine HTML-Repräsentation der X-Mosaic-Hotlistdatei.\n" -" Alte oder ungültige Links können mit dem Tastenbefehl für\n" -" \"remove bookmark\" entfernt werden, das ist normalerweise der\n" -" Buchstabe 'R', außer wenn die Tastenbelegung geändert worden ist." - -#: src/LYBookmark.c:376 -#, c-format -msgid "" -" You can delete links by the 'R' key
              \n" -"
                \n" -msgstr "" -" Sie können Links mit der Taste 'R' löschen
                \n" -"
                  \n" - -#: src/LYBookmark.c:379 -msgid "" -" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" -" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" -" administrator." -msgstr "" -" Links können mit dem Tastenbefehl für \"remove bookmark\" entfernt werden.\n" -" Das ist normalerweise der Buchstabe 'R', außer wenn die Tastenbelegung\n" -" geändert worden ist." - -#: src/LYBookmark.c:383 -msgid "" -" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" -" outdated or invalid links, or to change their order." -msgstr "" -" Diese Datei kann auch mit einem Standard-Texteditor geändert werden,\n" -" um alte oder ungültige Links zu entfernen, or um die Reihenfolge der\n" -" Links zu modifizieren." - -#: src/LYBookmark.c:386 -msgid "" -"Note: if you edit this file manually\n" -" you should not change the format within the lines\n" -" or add other HTML markup.\n" -" Make sure any bookmark link is saved as a single line." -msgstr "" -"Achtung: Beim manuellen Editieren dieser Datei sollte\n" -" das Format innerhalb der Zeilen nicht verändert\n" -" werden. Zusätzliches HTML-Markup sollte nicht\n" -" verwendet werden. Jeder einzelne Link muss vollständig\n" -" in einer einzigen Zeile enthalten sein." - -#: src/LYBookmark.c:684 -#, c-format -msgid "File may be recoverable from %s during this session" -msgstr "Datei kann möglicherweise während dieser Session mit %s wieder rekonstruiert werden" - -#: src/LYCgi.c:158 -#, c-format -msgid "Do you want to execute \"%s\"?" -msgstr "Wollen Sie \"%s\" ausführen?" - -#. -#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up -#. * were stat()able. - kw -#. -#: src/LYCgi.c:273 -msgid "Unable to access cgi script" -msgstr "Zugang zu CGI-Script nicht möglich" - -#: src/LYCgi.c:707 src/LYCgi.c:710 -msgid "Good Advice" -msgstr "Guter Rat" - -#: src/LYCgi.c:714 -msgid "An excellent http server for VMS is available via" -msgstr "Ein exzellenter HTTP-Server für VMS ist durch" - -#: src/LYCgi.c:721 -msgid "this link" -msgstr "diesen Link erhältlich" - -#: src/LYCgi.c:725 -msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" -msgstr "Er hat state of the art CGI-Unterstützung.\n" - -#: src/LYClean.c:122 -msgid "Exiting via interrupt:" -msgstr "Programmende durch Interrupt:" - -#: src/LYCookie.c:2537 -msgid "(from a previous session)" -msgstr "(von vorheriger Session)" - -#: src/LYCookie.c:2598 -msgid "Maximum Gobble Date:" -msgstr "Verfallsdatum:" - -#: src/LYCookie.c:2637 -msgid "Internal" -msgstr "Intern" - -#: src/LYCookie.c:2638 -msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" -msgstr "cookie_domain_flag_set-Fehler, beende das Programm" - -#: src/LYCurses.c:1297 -msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" -msgstr "Terminalinitialisierung fehlgeschlagen - unbekannter Terminaltyp?" - -#: src/LYCurses.c:1780 -msgid "Terminal =" -msgstr "Terminal =" - -#: src/LYCurses.c:1784 -msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." -msgstr "Ein Textterminal wie VT100, VT200 usw. ist für dieses Programm notwendig." - -#: src/LYCurses.c:1833 -msgid "Your Terminal type is unknown!" -msgstr "Terminaltyp ist unbekannt!" - -#: src/LYCurses.c:1834 -msgid "Enter a terminal type:" -msgstr "Terminaltyp eingeben:" - -#: src/LYCurses.c:1848 -msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" -msgstr "TERMINAL TYPE IS SET TO" - -#: src/LYCurses.c:2398 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" -msgstr "" -"\n" -" Ein fataler Fehler passierte in %s Ver. %s\n" - -# Yes, this is incomplete... - kw -#: src/LYCurses.c:2401 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" -"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" -"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" -"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" -"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" -msgstr "" -"\n" -" Bitte Systemverwalter benachrichtigen, um einen Bug zu bestätigen, und\n" -"bei Bestätigung die lynx-dev Mailingliste benachrichtigen. Fehlermeldungen\n" -"sollten eine knappe Beschreibung des Befehls oder der URL enthalten, die\n" -"den Fehler verursacht haben, das Betriebssystem mit Versionsnummer,\n" -"die TCPIP-Implementierung, den TRACEBACK (wenn er gewinnen werden\n" -"konnte und andere relevante Information.\n" - -#: src/LYEdit.c:272 -#, c-format -msgid "Error starting editor, %s" -msgstr "Fehler beim Starten des Editors, %s" - -#: src/LYEdit.c:275 -msgid "Editor killed by signal" -msgstr "Editor von Signal abgeschossen" - -#: src/LYEdit.c:280 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status %s" -msgstr "Editor mit Fehler-Status %s beendet" - -#: src/LYDownload.c:509 -msgid "Downloaded link:" -msgstr "Geladener Link:" - -#: src/LYDownload.c:514 -msgid "Suggested file name:" -msgstr "Vorgeschlagener Dateiname:" - -#: src/LYDownload.c:519 -msgid "Standard download options:" -msgstr "Normale Download-Optionen:" - -#: src/LYDownload.c:520 -msgid "Download options:" -msgstr "Download-Optionen:" - -#: src/LYDownload.c:536 -msgid "Save to disk" -msgstr "Speichern auf Disk" - -#: src/LYDownload.c:550 -msgid "View temporary file" -msgstr "Temporäre Datei ansehen" - -#: src/LYDownload.c:557 -msgid "Save to disk disabled." -msgstr "Speichern auf Disk nicht ermöglicht." - -#: src/LYDownload.c:561 src/LYPrint.c:1322 -msgid "Local additions:" -msgstr "Lokale Zusätze:" - -#: src/LYDownload.c:572 src/LYUpload.c:209 -msgid "No Name Given" -msgstr "Kein Name gegeben" - -#: src/LYHistory.c:679 -msgid "You selected:" -msgstr "Abfolge der gewählten Links:" - -#: src/LYHistory.c:703 src/LYHistory.c:932 -msgid "(no address)" -msgstr "(keine Adresse)" - -#: src/LYHistory.c:707 -msgid " (internal)" -msgstr " (intern)" - -#: src/LYHistory.c:709 -msgid " (was internal)" -msgstr " (ehemals intern)" - -#: src/LYHistory.c:807 -msgid " (From History)" -msgstr " (Von History)" - -#: src/LYHistory.c:852 -msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" -msgstr "Besuchte Links (mit Ausnahme von POST, Lesezeichen, Menüs and Listen):" - -#: src/LYHistory.c:1154 -msgid "(No messages yet)" -msgstr "(Bisher keine Nachrichten)" - -# The stuff in LYLeaks.c appears in a Lynx.leaks file, which is only -# written if compiled with LY_FIND_LEAKS defined (--enable-find-leaks). -# It's fairly technical, might have been better to leave these strings -# untranslated. As it is, the spaces in some of the strings are -# necessary so that things line up (formatting uses TAB chars). - kw -#: src/LYLeaks.c:222 -msgid "Invalid pointer detected." -msgstr "Ungültiger Zeiger gefunden." - -#: src/LYLeaks.c:224 src/LYLeaks.c:262 -msgid "Sequence:" -msgstr "Abfolge: " - -#: src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:265 -msgid "Pointer:" -msgstr "Zeiger: " - -#: src/LYLeaks.c:236 src/LYLeaks.c:243 src/LYLeaks.c:284 -msgid "FileName:" -msgstr "Quelle: " - -#: src/LYLeaks.c:239 src/LYLeaks.c:246 src/LYLeaks.c:287 src/LYLeaks.c:298 -msgid "LineCount:" -msgstr "Zeile: " - -#: src/LYLeaks.c:260 -msgid "Memory leak detected." -msgstr "Speicherleck gefunden." - -#: src/LYLeaks.c:268 -msgid "Contains:" -msgstr "Inhalt: " - -#: src/LYLeaks.c:281 -msgid "ByteSize:" -msgstr "Länge: " - -#: src/LYLeaks.c:295 -msgid "realloced:" -msgstr "realloziert:" - -#: src/LYLeaks.c:316 -msgid "Total memory leakage this run:" -msgstr "Summe der Speicherlecks in diesem Programmlauf:" - -#: src/LYLeaks.c:320 -msgid "Peak allocation" -msgstr "Höchstallozierung" - -#: src/LYLeaks.c:322 -msgid "Bytes allocated" -msgstr "Bytes alloziert" - -#: src/LYLeaks.c:324 -msgid "Total mallocs" -msgstr "mallocs total" - -#: src/LYLeaks.c:326 -msgid "Total frees" -msgstr "frees total" - -#: src/LYList.c:88 -msgid "References in " -msgstr "Verweise in " - -#: src/LYList.c:91 -msgid "this document:" -msgstr "diesem Document:" - -#: src/LYList.c:97 -msgid "Visible links:" -msgstr "Sichtbare Links:" - -#: src/LYList.c:201 src/LYList.c:312 -msgid "Hidden links:" -msgstr "Versteckte Links:" - -#: src/LYList.c:349 -msgid "References" -msgstr "Verweise" - -#: src/LYList.c:353 -msgid "Visible links" -msgstr "Sichtbare Links" - -#: src/LYLocal.c:289 -#, c-format -msgid "Unable to get status of '%s'." -msgstr "Status von '%s' nicht zugänglich." - -#: src/LYLocal.c:354 -msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." -msgstr "Das Ausgewählte ist weder eine Datei noch ein Verzeichnis! Befehl ignoriert." - -#: src/LYLocal.c:455 -#, c-format -msgid "Unable to %s due to system error!" -msgstr "%s unmöglich wegen eines Fehlers vom System!" - -#: src/LYLocal.c:489 -#, c-format -msgid "Probable failure to %s due to system error!" -msgstr "%s wahrscheinlich fehlgeschlagen, Fehler vom System!" - -#: src/LYLocal.c:554 src/LYLocal.c:577 -#, c-format -msgid "remove %s" -msgstr "Löschen von %s" - -#: src/LYLocal.c:597 -#, c-format -msgid "touch %s" -msgstr "\"Touchen\" von %s" - -#: src/LYLocal.c:627 -#, c-format -msgid "move %s to %s" -msgstr "Verschieben von %s nach %s" - -#: src/LYLocal.c:675 -msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." -msgstr "Es gibt schon ein Verzeichnis mit demselben Namen! Befehl ignoriert." - -#: src/LYLocal.c:677 -msgid "There is already a file with that name! Request ignored." -msgstr "Es gibt schon eine Datei mit demselben Namen! Befehl ignoriert." - -#: src/LYLocal.c:679 -msgid "The specified name is already in use! Request ignored." -msgstr "Der angegebene Name ist schon in Benutzung! Befehl ignoriert." - -#: src/LYLocal.c:691 -msgid "Destination has different owner! Request denied." -msgstr "Ziel gehört jemand anderem! Befehl verweigert." - -#: src/LYLocal.c:694 -msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." -msgstr "Ziel ist kein gültiges Verzeichnis! Befehl verweigert." - -#: src/LYLocal.c:710 -msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" -msgstr "Quelle und Ziel sind derselbe Ort! Befehl ignoriert!" - -#: src/LYLocal.c:734 -msgid "Remove all tagged files and directories?" -msgstr "Alle markierten Dateien und Verzeichnisse löschen?" - -#: src/LYLocal.c:807 -msgid "Enter new location for tagged items: " -msgstr "Neuer Ort für markierte Objekte: " - -#: src/LYLocal.c:905 -msgid "Enter new name for directory: " -msgstr "Neuer Name für Verzeichnis: " - -#: src/LYLocal.c:907 -msgid "Enter new name for file: " -msgstr "Neuer Name für Datei: " - -#: src/LYLocal.c:919 -msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." -msgstr "Ungültiges Zeichen (path-separator) gefunden! Befehl ignoriert." - -#: src/LYLocal.c:969 -msgid "Enter new location for directory: " -msgstr "Neuer Ort für Verzeichnis: " - -#: src/LYLocal.c:971 -msgid "Enter new location for file: " -msgstr "Neuer Ort für Datei: " - -#: src/LYLocal.c:998 -msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" -msgstr "Unerwarteter Fehler - kann den Pfadsperator am Ende nicht finden" - -#: src/LYLocal.c:1060 -msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " -msgstr "Name(n), Ort(l) oder Zugriffsrechte(p) modifizieren? [nlp] " - -#: src/LYLocal.c:1062 -msgid "Modify name or location (n or l): " -msgstr "Name(n) oder Ort(l) modifizieren? [nl] " - -#. -#. * Code for changing ownership needed here. -#. -#: src/LYLocal.c:1091 -msgid "This feature not yet implemented!" -msgstr "Noch nicht implementiert!" - -#: src/LYLocal.c:1112 -msgid "Enter name of file to create: " -msgstr "Name der Datei, die erzeugt werden soll: " - -#: src/LYLocal.c:1115 src/LYLocal.c:1152 -msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." -msgstr "Unerlaubte Umleitung \"//\" gefunden! Befehl ignoriert." - -#: src/LYLocal.c:1149 -msgid "Enter name for new directory: " -msgstr "Name für neues Verzeichnis: " - -#: src/LYLocal.c:1190 -msgid "Create file or directory (f or d): " -msgstr "Datei(f) oder Verzeichnis(d) erzeugen? [fd] " - -#: src/LYLocal.c:1232 -#, c-format -msgid "Remove directory '%s'?" -msgstr "Verzeichnis '%s' entfernen? " - -#: src/LYLocal.c:1235 -msgid "Remove directory?" -msgstr "Verzeichnis entfernen?" - -#: src/LYLocal.c:1240 -#, c-format -msgid "Remove file '%s'?" -msgstr "Datei '%s' entfernen? " - -#: src/LYLocal.c:1242 -msgid "Remove file?" -msgstr "Datei entfernen?" - -#: src/LYLocal.c:1247 -#, c-format -msgid "Remove symbolic link '%s'?" -msgstr "Symbolischen Link '%s' entfernen?" - -#: src/LYLocal.c:1249 -msgid "Remove symbolic link?" -msgstr "Symbolischen Link entfernen?" - -#: src/LYLocal.c:1347 -msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." -msgstr "Sorry, Dateizugriffsrechte für Systeme außer UNIX können nicht geändert werden." - -#: src/LYLocal.c:1376 -msgid "Unable to open permit options file" -msgstr "Zugriffsrechte-Optionsdatei kann nicht geöffnet werden" - -#: src/LYLocal.c:1404 -msgid "Specify permissions below:" -msgstr "Zugriffsrechte angeben:" - -#: src/LYLocal.c:1405 src/LYShowInfo.c:265 -msgid "Owner:" -msgstr "Besitzer:" - -#: src/LYLocal.c:1421 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: src/LYLocal.c:1437 -msgid "Others:" -msgstr "Andere:" - -#: src/LYLocal.c:1455 -msgid "form to permit" -msgstr "Form für Zugriffsrechte" - -#: src/LYLocal.c:1551 -msgid "Invalid mode format." -msgstr "Ungültiges Format für mode." - -#: src/LYLocal.c:1555 -msgid "Invalid syntax format." -msgstr "Ungültiges Format für Syntax." - -#: src/LYLocal.c:1742 -msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." -msgstr "Warnung! UUDekodierte Dateien werden im Startverzeichnis abgelegt." - -#: src/LYLocal.c:1932 -msgid "NULL URL pointer" -msgstr "Null-URL-Zeiger" - -#: src/LYLocal.c:2014 -#, c-format -msgid "Executing %s " -msgstr "Ausgeführt wird %s " - -#: src/LYLocal.c:2017 -msgid "Executing system command. This might take a while." -msgstr "Systembefehl wird ausgeführt. Das kann eine Weile dauern." - -#: src/LYLocal.c:2091 -msgid "Current directory:" -msgstr "Aktuelles Verzeichnis:" - -#: src/LYLocal.c:2094 src/LYLocal.c:2112 -msgid "Current selection:" -msgstr "Aktuelle Auswahl:" - -#: src/LYLocal.c:2098 -msgid "Nothing currently selected." -msgstr "Zurzeit nichts ausgewählt." - -#: src/LYLocal.c:2114 -msgid "tagged item:" -msgstr "Markiertes Objekt:" - -#: src/LYLocal.c:2115 -msgid "tagged items:" -msgstr "Markierte Objekte:" - -#: src/LYLocal.c:2215 src/LYLocal.c:2224 -msgid "Illegal filename; request ignored." -msgstr "Ungültiger Dateiname; Befehl ignoriert." - -#. directory not writable -#: src/LYLocal.c:2322 src/LYLocal.c:2381 -msgid "Install in the selected directory not permitted." -msgstr "Installieren im ausgewählten Verzeichnis nicht gestattet." - -#: src/LYLocal.c:2377 -msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." -msgstr "Das ausgewählte Objekt ist kein Verzeichnis! Befehl ignoriert." - -#: src/LYLocal.c:2386 -msgid "Just a moment, ..." -msgstr "Nur ein Weilchen, ..." - -#: src/LYLocal.c:2403 -msgid "Error building install args" -msgstr "Fehler beim Zusammenstellen der Installations-Argumente" - -#: src/LYLocal.c:2418 src/LYLocal.c:2449 -#, c-format -msgid "Source and target are the same: %s" -msgstr "Quelle und Ziel sind gleich: %s" - -#: src/LYLocal.c:2425 src/LYLocal.c:2456 -#, c-format -msgid "Already in target directory: %s" -msgstr "Bereits im Zielverzeichis: %s" - -#: src/LYLocal.c:2474 -msgid "Installation complete" -msgstr "Installation fertig" - -#: src/LYLocal.c:2666 -msgid "Temporary URL or list would be too long." -msgstr "Temporarärer URL oder Liste wäre zu lang." - -#: src/LYMail.c:544 -msgid "Sending" -msgstr "Mail wird gesandt:" - -#: src/LYMail.c:1030 -#, c-format -msgid "The link %s :?: %s \n" -msgstr "Der Link %s :?: %s \n" - -#: src/LYMail.c:1032 -#, c-format -msgid "called \"%s\"\n" -msgstr "mit Namen \"%s\"\n" - -#: src/LYMail.c:1033 -#, c-format -msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" -msgstr "in der Datei \"%s\", genannt \"%s\",\n" - -#: src/LYMail.c:1034 -msgid "was requested but was not available." -msgstr "wurde angefordert, und war nicht verfügbar." - -#: src/LYMail.c:1035 -msgid "Thought you might want to know." -msgstr "Vielleicht wollten Sie das ja gerne wissen." - -#: src/LYMail.c:1037 -msgid "This message was automatically generated by" -msgstr "Diese Nachricht wurde automatisch generiert von" - -#: src/LYMail.c:1751 -msgid "No system mailer configured" -msgstr "Kein systemweiter Mailer konfiguriert" - -#: src/LYMain.c:1049 -msgid "No Winsock found, sorry." -msgstr "Kein Winsock gefunden, sorry." - -#: src/LYMain.c:1240 -msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" -msgstr "Es muß ein gültiger Bereich für TMP oder TEMP definiert sein!" - -#: src/LYMain.c:1293 src/LYMainLoop.c:5260 -msgid "No such directory" -msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden" - -#: src/LYMain.c:1487 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Configuration file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Konfigurationsdatei %s ist nicht zugänglich.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1497 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx character sets not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lynx-Zeichensätze nicht deklariert.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1526 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx edit map not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lynx \"edit map\" nicht deklariert.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1608 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lynx-Datei %s ist nicht verfügbar.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1683 -#, c-format -msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" -msgstr "%d Zeichen von der Standardeingabe ignoriert.\n" - -#: src/LYMain.c:1685 -#, c-format -msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" -msgstr "Benutzen Sie \"-stdin\" oder \"-\", um festzulegen, wie die Eingabe behandelt wird.\n" - -#: src/LYMain.c:1843 -msgid "Warning:" -msgstr "Warnung:" - -# No idea what this means. Seems highly experimental anyway. - kw -#: src/LYMain.c:2408 -msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." -msgstr "Beständige Kekse werden erst beim nächsten Programmaufruf geändert." - -#: src/LYMain.c:2644 src/LYMain.c:2689 -#, c-format -msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" -msgstr "Lynx: ignoriere unbekannte Codierung (charset)=%s\n" - -#: src/LYMain.c:3208 -#, c-format -msgid "%s Version %s (%s)" -msgstr "%s Version %s (%s)" - -#: src/LYMain.c:3246 -#, c-format -msgid "Built on %s %s %s\n" -msgstr "Kompiliert auf %s, %s %s\n" - -#: src/LYMain.c:3268 -msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," -msgstr "Die Vervielfältigungsrechte liegen bei der Lynx Developers Group," - -#: src/LYMain.c:3269 -msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." -msgstr "der Universität Kansas, dem CERN und anderen Beitragenden." - -#: src/LYMain.c:3270 -msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." -msgstr "Verbreitet unter den Bedingungen der GNU General Public License (Version 2)." - -#: src/LYMain.c:3271 -msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." -msgstr "Weitere Informationen: http://lynx.isc.org/ und die Online-Hilfe." - -#: src/LYMain.c:4104 -#, c-format -msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" -msgstr "AUFRUF: %s [optionen] [datei oder URL]\n" - -#: src/LYMain.c:4105 -#, c-format -msgid "Options are:\n" -msgstr "Optionen sind:\n" - -#: src/LYMain.c:4406 -#, c-format -msgid "%s: Invalid Option: %s\n" -msgstr "%s: Ungültige Option: %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:575 -#, c-format -msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" -msgstr "Interner Fehler: %d ist ungültig für mouse_link!" - -#: src/LYMainLoop.c:696 src/LYMainLoop.c:5282 -msgid "A URL specified by the user" -msgstr "Ein vom Benutzer eingegegener URL" - -#: src/LYMainLoop.c:1148 -msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." -msgstr "Enctype multipart/form-data noch nicht unterstützt! Submission unmöglich." - -#. -#. * Make a name for this help file. -#. -#: src/LYMainLoop.c:3177 -msgid "Help Screen" -msgstr "Hilfe-Seite" - -#: src/LYMainLoop.c:3308 -msgid "System Index" -msgstr "Systemindex" - -#: src/LYMainLoop.c:3556 -#, c-format -msgid "Query parameter %d: " -msgstr "Suchparameter %d: " - -#: src/LYMainLoop.c:3781 src/LYMainLoop.c:5558 -msgid "Entry into main screen" -msgstr "Eingang zur Hauptseite" - -#: src/LYMainLoop.c:4039 -msgid "No next document present" -msgstr "Es gibt kein nächstes Dokument" - -#: src/LYMainLoop.c:4334 -msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." -msgstr "Charset für dieses Dokument ist schon explizit angegeben..." - -#: src/LYMainLoop.c:5240 -msgid "cd to:" -msgstr "cd nach:" - -#: src/LYMainLoop.c:5263 -msgid "A component of path is not a directory" -msgstr "Eine Pfadkomponente ist kein Verzeichnis" - -#: src/LYMainLoop.c:5266 -msgid "failed to change directory" -msgstr "Fehler beim Verzeichniswechsel" - -# How does one translate reparsing anyway? - kw -#: src/LYMainLoop.c:6496 -msgid "Reparsing document under current settings..." -msgstr "Dokument wird mit jetzigen Einstellungen reinterpretiert..." - -#: src/LYMainLoop.c:6790 -#, c-format -msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" -msgstr "Fataler Fehler - Ausgabedatei %s konnte nicht geöffnet werden\n" - -#: src/LYMainLoop.c:7128 -msgid "TABLE center enable." -msgstr "TABLE-Zentrierung aktivieren." - -#: src/LYMainLoop.c:7131 -msgid "TABLE center disable." -msgstr "TABLE-Zentrierung ausschalten." - -#: src/LYMainLoop.c:7211 -msgid "Current URL is empty." -msgstr "Aktueller URL ist leer." - -#: src/LYMainLoop.c:7213 src/LYUtils.c:1881 -msgid "Copy to clipboard failed." -msgstr "Kopieren in das Clipboard fehlgeschlagen." - -#: src/LYMainLoop.c:7215 -msgid "Document URL put to clipboard." -msgstr "URL des Dokuments in das Clipboard gespeichert." - -#: src/LYMainLoop.c:7217 -msgid "Link URL put to clipboard." -msgstr "URL des Links in das Clipboard gespeichert." - -#: src/LYMainLoop.c:7244 -msgid "No URL in the clipboard." -msgstr "Kein URL in das Clipboard gespeichert." - -#: src/LYMainLoop.c:7936 src/LYMainLoop.c:8105 -msgid "-index-" -msgstr "-Index" - -#: src/LYMainLoop.c:8045 -msgid "lynx: Can't access startfile" -msgstr "lynx: Unzugängliche Startdatei" - -#: src/LYMainLoop.c:8057 -msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" -msgstr "lynx: Startdatei nicht gefunden oder nicht text/html oder text/plain" - -#: src/LYMainLoop.c:8058 -msgid " Exiting..." -msgstr " Ende..." - -#: src/LYMainLoop.c:8099 -msgid "-more-" -msgstr "-mehr-" - -#. Enable scrolling. -#: src/LYNews.c:186 -msgid "You will be posting to:" -msgstr "Message wird hinterlegt werden in:" - -#. -#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address -#. * as default. -#. -#: src/LYNews.c:195 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide your mail address for the From: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Bitte eigene Mailadresse für den From-Header angeben\n" - -#. -#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the -#. * default if this is a followup rather than a new post. - FM -#. -#: src/LYNews.c:212 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Subject: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Bitte Betreff angeben oder ändern für den Subject-Header\n" - -#: src/LYNews.c:302 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Organization: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Bitte Inhalt angeben oder ändern für den Organization-Header\n" - -#. -#. * Use the built in line editior. -#. -#: src/LYNews.c:359 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Bitte Nachricht unten eingeben." - -#: src/LYNews.c:405 -msgid "Message has no original text!" -msgstr "Die Message hat keinen neuen Text!" - -#: src/LYOptions.c:770 -msgid "review/edit B)ookmarks files" -msgstr "Lesezeichendateien ((B)ookmark files) ansehen/ändern" - -#: src/LYOptions.c:772 -msgid "B)ookmark file: " -msgstr "Lesezeichendatei/(B)ookmark file: " - -#: src/LYOptions.c:2120 src/LYOptions.c:2127 -msgid "ON" -msgstr "AN" - -#. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2121 src/LYOptions.c:2126 src/LYOptions.c:2289 -#: src/LYOptions.c:2300 -msgid "OFF" -msgstr "AUS" - -#: src/LYOptions.c:2122 -msgid "NEVER" -msgstr "NIE" - -#: src/LYOptions.c:2123 -msgid "ALWAYS" -msgstr "IMMER" - -#: src/LYOptions.c:2139 src/LYOptions.c:2281 -msgid "ignore" -msgstr "ignorieren" - -#: src/LYOptions.c:2140 -msgid "ask user" -msgstr "Benutzer fragen" - -#: src/LYOptions.c:2141 -msgid "accept all" -msgstr "alle akzeptieren" - -#: src/LYOptions.c:2153 -msgid "ALWAYS OFF" -msgstr "IMMER AUS" - -#: src/LYOptions.c:2154 -msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" -msgstr "NUR FÜR LOKALE DATEIEN" - -#: src/LYOptions.c:2156 -msgid "ALWAYS ON" -msgstr "IMMER AN" - -#: src/LYOptions.c:2168 -msgid "Numbers act as arrows" -msgstr "Zahlen als Pfeiltasten" - -#: src/LYOptions.c:2170 -msgid "Links are numbered" -msgstr "Numerierte Links" - -#: src/LYOptions.c:2173 -msgid "Links and form fields are numbered" -msgstr "Links und Formularfelder numerieren" - -#: src/LYOptions.c:2176 -msgid "Form fields are numbered" -msgstr "Numerierte Formularfelder" - -#: src/LYOptions.c:2191 -msgid "Case insensitive" -msgstr "Groß/klein nicht unterscheiden" - -#: src/LYOptions.c:2192 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Groß/klein unterscheiden<" - -#: src/LYOptions.c:2216 -msgid "prompt normally" -msgstr "normal auffordern" - -#: src/LYOptions.c:2217 -msgid "force yes-response" -msgstr "Ja-Antwort erzwingen" - -#: src/LYOptions.c:2218 -msgid "force no-response" -msgstr "Nein-Antwort erzwingen" - -#: src/LYOptions.c:2236 -msgid "Novice" -msgstr "Neuling" - -#: src/LYOptions.c:2237 -msgid "Intermediate" -msgstr "Mäßig Geübter" - -#: src/LYOptions.c:2238 -msgid "Advanced" -msgstr "Fortgeschrittener" - -#: src/LYOptions.c:2247 -msgid "By First Visit" -msgstr "Nach erstem Besuch" - -#: src/LYOptions.c:2249 -msgid "By First Visit Reversed" -msgstr "Nach erstem Besuch (rückläufig)" - -#: src/LYOptions.c:2250 -msgid "As Visit Tree" -msgstr "Als Besuchsbaum" - -#: src/LYOptions.c:2251 -msgid "By Last Visit" -msgstr "Nach letztem Besuch" - -#: src/LYOptions.c:2253 -msgid "By Last Visit Reversed" -msgstr "Nach letztem Besuch (rückläufig)" - -#. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2264 -msgid "relaxed (TagSoup mode)" -msgstr "lässig (TagSoup-Modus)" - -#: src/LYOptions.c:2265 -msgid "strict (SortaSGML mode)" -msgstr "strikt (SortaSGML-Modus)" - -#: src/LYOptions.c:2272 -msgid "Ignore" -msgstr "ignorieren" - -#: src/LYOptions.c:2273 -msgid "Add to trace-file" -msgstr "Zur Trace-Datei hinzufügen" - -#: src/LYOptions.c:2274 -msgid "Add to LYNXMESSAGES" -msgstr "Zu LYNXNACHRICHTEN hinzufügen" - -#: src/LYOptions.c:2275 -msgid "Warn, point to trace-file" -msgstr "Warne, zeige auf Trace-Datei" - -#: src/LYOptions.c:2282 -msgid "as labels" -msgstr "als Label" - -#: src/LYOptions.c:2283 -msgid "as links" -msgstr "als Links" - -#: src/LYOptions.c:2290 -msgid "show filename" -msgstr "Dateiname anzeigen" - -#: src/LYOptions.c:2301 -msgid "STANDARD" -msgstr "STANDARD" - -#: src/LYOptions.c:2302 -msgid "ADVANCED" -msgstr "FORTGESCHRITTEN" - -#: src/LYOptions.c:2336 -msgid "Directories first" -msgstr "Verzeichnisse zuerst" - -#: src/LYOptions.c:2337 -msgid "Files first" -msgstr "Dateien zuerst" - -#: src/LYOptions.c:2338 -msgid "Mixed style" -msgstr "Gemischter Stil" - -#: src/LYOptions.c:2346 src/LYOptions.c:2366 -msgid "By Name" -msgstr "Nach Name" - -#: src/LYOptions.c:2347 src/LYOptions.c:2367 -msgid "By Type" -msgstr "Nach Typus" - -#: src/LYOptions.c:2348 src/LYOptions.c:2368 -msgid "By Size" -msgstr "Nach Länge" - -#: src/LYOptions.c:2349 src/LYOptions.c:2369 -msgid "By Date" -msgstr "Nach Datum" - -#: src/LYOptions.c:2350 -msgid "By Mode" -msgstr "Nach Modus" - -#: src/LYOptions.c:2352 -msgid "By User" -msgstr "Nach Benutzer" - -#: src/LYOptions.c:2353 -msgid "By Group" -msgstr "Nach Gruppe" - -#: src/LYOptions.c:2378 -msgid "Do not show rate" -msgstr "Rate nicht anzeigen" - -#: src/LYOptions.c:2379 src/LYOptions.c:2380 -#, c-format -msgid "Show %s/sec rate" -msgstr "%s/sec Rate anzeigen" - -#: src/LYOptions.c:2382 src/LYOptions.c:2383 -#, c-format -msgid "Show %s/sec, ETA" -msgstr "%s/sec, ETA, anzeigen" - -#: src/LYOptions.c:2386 -msgid "Show progressbar" -msgstr "Fortschrittsbalken zeigen" - -#: src/LYOptions.c:2398 -msgid "Accept lynx's internal types" -msgstr "lynx interne Typen akzeptieren" - -#: src/LYOptions.c:2399 -msgid "Also accept lynx.cfg's types" -msgstr "Auch die Typen von lynx.cfg akzeptieren<" - -#: src/LYOptions.c:2400 -msgid "Also accept user's types" -msgstr "Auch die Typen des Benutzers akzeptieren<" - -#: src/LYOptions.c:2401 -msgid "Also accept system's types" -msgstr "Auch die Typen des Systems akzeptieren<" - -#: src/LYOptions.c:2402 -msgid "Accept all types" -msgstr "Alle Typen akzeptieren" - -#: src/LYOptions.c:2411 -msgid "gzip" -msgstr "gzip" - -#: src/LYOptions.c:2412 -msgid "deflate" -msgstr "deflate" - -#: src/LYOptions.c:2415 -msgid "compress" -msgstr "compress" - -#: src/LYOptions.c:2418 -msgid "bzip2" -msgstr "bzip2" - -#: src/LYOptions.c:2420 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: src/LYOptions.c:2699 src/LYOptions.c:2728 -#, c-format -msgid "Use %s to invoke the Options menu!" -msgstr "%s benutzen, um das Options-Menü aufzurufen" - -#: src/LYOptions.c:3541 -msgid "(options marked with (!) will not be saved)" -msgstr "(mit (!) markierte Optionen werden nicht gespeichert)" - -#: src/LYOptions.c:3549 -msgid "General Preferences" -msgstr "Allgmeine Präferenzen" - -#. *************************************************************** -#. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3553 -msgid "User mode" -msgstr "User mode" - -#. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3559 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3564 -msgid "Type of Search" -msgstr "Art der Suche" - -#: src/LYOptions.c:3569 -msgid "Security and Privacy" -msgstr "Sicherheit und Datenschutz" - -#. *************************************************************** -#. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3573 -msgid "Cookies" -msgstr "Kekse (Cookies)" - -#. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3587 -msgid "Invalid-Cookie Prompting" -msgstr "Bei Invalid-Cookie nachfragen" - -#. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3594 -msgid "SSL Prompting" -msgstr "Bei SSL nachfragen" - -#: src/LYOptions.c:3600 -msgid "Keyboard Input" -msgstr "Tastatureingabe" - -#. *************************************************************** -#. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3604 -msgid "Keypad mode" -msgstr "Tastaturmodus/Keypad mode" - -#. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3610 -msgid "Emacs keys" -msgstr "Emacstasten" - -#. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3616 -msgid "VI keys" -msgstr "VI-Tasten" - -#. Line edit style: SELECT -#. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3623 -msgid "Line edit style" -msgstr "Art für das Editieren von Zeilen" - -#. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3635 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Tastaturbelegung" - -#. -#. * Display and Character Set -#. -#: src/LYOptions.c:3649 -msgid "Display and Character Set" -msgstr "Display und Zeichensatz" - -#. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3654 -msgid "Use locale-based character set" -msgstr "Locale-basierenden Zeichensatz verwenden" - -#: src/LYOptions.c:3661 -msgid "Use HTML5 charset replacements" -msgstr "Benutze Zeichensatzersatz für HTML5" - -#. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3667 -msgid "Display character set" -msgstr "Zeichensatz des Displays" - -#: src/LYOptions.c:3698 -msgid "Assumed document character set" -msgstr "Angenommene Zeichensatzkodierung" - -#. -#. * Since CJK people hardly mixed with other world -#. * we split the header to make it more readable: -#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. -#. -#: src/LYOptions.c:3718 -msgid "CJK mode" -msgstr "CJK-Modus" - -#: src/LYOptions.c:3720 -msgid "Raw 8-bit" -msgstr "Unkonvertiert (Raw 8-bit)" - -#. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3728 -msgid "X Display" -msgstr "X DISPLAY" - -#. -#. * Document Appearance -#. -#: src/LYOptions.c:3734 -msgid "Document Appearance" -msgstr "Aussehen des Dokuments" - -#: src/LYOptions.c:3740 -msgid "Show color" -msgstr "Farbe zeigen/Show color" - -#. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3764 -msgid "Show cursor" -msgstr "Positionsmarke zeigen/Show cursor" - -#. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3770 -msgid "Underline links" -msgstr "Links unterstreichen" - -#. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3777 -msgid "Show scrollbar" -msgstr "Scrollbar zeigen" - -#. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3784 -msgid "Popups for select fields" -msgstr "Popups für Select-Felder" - -#. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3790 -msgid "HTML error recovery" -msgstr "HTML-Fehlerbehandlung" - -#. Bad HTML messages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3796 -msgid "Bad HTML messages" -msgstr "Schlechte HTML-Nachricht" - -#. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3802 -msgid "Show images" -msgstr "Bilder zeigen" - -#. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3816 -msgid "Verbose images" -msgstr "Detaillierte Bildinformation" - -#. -#. * Headers Transferred to Remote Servers -#. -#: src/LYOptions.c:3824 -msgid "Headers Transferred to Remote Servers" -msgstr "Einige Headers für Requests zu Remote Servern verschickt" - -#. *************************************************************** -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3828 -msgid "Personal mail address" -msgstr "Persönliche Mailadresse" - -#: src/LYOptions.c:3833 -msgid "Personal name for mail" -msgstr "Personenname für E-mail" - -#: src/LYOptions.c:3840 -msgid "Password for anonymous ftp" -msgstr "Password für anonymen FTP" - -#. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3846 -msgid "Preferred media type" -msgstr "Erwünschter Medientyp" - -#. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3852 -msgid "Preferred encoding" -msgstr "Erwünschte Kodierung" - -#. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3858 -msgid "Preferred document character set" -msgstr "Erwünschter Zeichensatz (Accept-Charset)" - -#. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3863 -msgid "Preferred document language" -msgstr "Erwünschte Dokumentsprache (Accept-Language)" - -#: src/LYOptions.c:3869 -msgid "Send User-Agent header" -msgstr "Sende Browseridentifizierungsheader (User-Agent)" - -#: src/LYOptions.c:3871 -msgid "User-Agent header" -msgstr "Browseridentifizierung (User-Agent)" - -#. -#. * Listing and Accessing Files -#. -#: src/LYOptions.c:3879 -msgid "Listing and Accessing Files" -msgstr "Dateiverzeichnisse anlegen und auf Dateien zugreifen" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3884 -msgid "Use Passive FTP" -msgstr "Passives FTP benutzen" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3890 -msgid "FTP sort criteria" -msgstr "Sortierung für FTP-Verzeichnisse" - -#. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3898 -msgid "Local directory sort criteria" -msgstr "Sortierkriterien für lokale Verzeichnisse" - -#. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3904 -msgid "Local directory sort order" -msgstr "Sortierreihenfolge für lokale Verzeichnisse" - -#: src/LYOptions.c:3913 -msgid "Show dot files" -msgstr "Dateien mit Punkt am Anfang sichtbar" - -#: src/LYOptions.c:3921 -msgid "Execution links" -msgstr "Ausführbare Links/Execution links" - -#: src/LYOptions.c:3939 -msgid "Pause when showing message" -msgstr "Pausiere, wenn eine Nachright angezeigt wird" - -#. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3946 -msgid "Show transfer rate" -msgstr "Übertragungsrate anzeigen" - -#. -#. * Special Files and Screens -#. -#: src/LYOptions.c:3966 -msgid "Special Files and Screens" -msgstr "Besondere Dateien und Bildschirme" - -#: src/LYOptions.c:3971 -msgid "Multi-bookmarks" -msgstr "Multi-Datei-Lesezeichen" - -#: src/LYOptions.c:3979 -msgid "Review/edit Bookmarks files" -msgstr "Lesezeichendateien ansehen/bearbeiten" - -#: src/LYOptions.c:3982 -msgid "Goto multi-bookmark menu" -msgstr "Zum Multi-Lesezeichenmenü" - -#: src/LYOptions.c:3984 -msgid "Bookmarks file" -msgstr "Lesezeichendatei" - -#. Auto Session: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3991 -msgid "Auto Session" -msgstr "Auto-Session" - -#. Session File Menu: INPUT -#: src/LYOptions.c:3997 -msgid "Session file" -msgstr "Session-Datei" - -#. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:4003 -msgid "Visited Pages" -msgstr "Besuchte Seiten" - -#: src/LYOptions.c:4008 -msgid "View the file " -msgstr "Die Datei ansehen " - -#: src/LYPrint.c:947 -#, c-format -msgid " Print job complete.\n" -msgstr "Druckauftrag erledigt.\n" - -#: src/LYPrint.c:1274 -msgid "Document:" -msgstr "Dokument:" - -#: src/LYPrint.c:1275 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Anzahl Zeilen:" - -#: src/LYPrint.c:1276 -msgid "Number of pages:" -msgstr "Seiten:" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "pages" -msgstr "Seiten" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "page" -msgstr "Seite" - -#: src/LYPrint.c:1278 -msgid "(approximately)" -msgstr "(geschätzt)" - -#: src/LYPrint.c:1285 -msgid "Some print functions have been disabled!" -msgstr "Einige Druckfunktionen sind ausgeschaltet!" - -#: src/LYPrint.c:1289 -msgid "Standard print options:" -msgstr "Normale Druckoptionen:" - -#: src/LYPrint.c:1290 -msgid "Print options:" -msgstr "Druckoptionen:" - -#: src/LYPrint.c:1297 -msgid "Save to a local file" -msgstr "In lokale Datei speichern" - -#: src/LYPrint.c:1299 -msgid "Save to disk disabled" -msgstr "Speichern auf Disk nicht erlaubt" - -#: src/LYPrint.c:1306 -msgid "Mail the file" -msgstr "Datei als Mail schicken" - -#: src/LYPrint.c:1313 -msgid "Print to the screen" -msgstr "Druckausgabe auf Bildschirm" - -#: src/LYPrint.c:1318 -msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" -msgstr "Ausgabe auf Drucker verbunden mit VT100-Terminal" - -#: src/LYReadCFG.c:441 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" -"The line must be of the form:\n" -"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" -"\n" -"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" -"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" -msgstr "" -"Syntaxfehler beim Parsen von COLOR in Konfigurationsdatei:\n" -"Die Zeile muss die folgende Form haben:\n" -"COLOR:NUMMER:VORDERGRUND:HINTERGRUND\n" -"\n" -"Dabei müssen VORDERGRUND und HINTERGRUND eins der folgenden sein:\n" -"Die speziellen Wörter 'nocolor' oder 'default', oder\n" - -#: src/LYReadCFG.c:454 -msgid "Offending line:" -msgstr "Zeile mit Fehler:" - -#: src/LYReadCFG.c:757 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" -msgstr "Remapping der Taste von %s zu %s für %s fehlgeschlagen\n" - -#: src/LYReadCFG.c:764 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s failed\n" -msgstr "Umbelegung der Taste von %s zu %s fehlgeschlagen\n" - -#: src/LYReadCFG.c:785 -#, c-format -msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" -msgstr "ungültige Zeilen-Editor-Auswahl %s für Taste %s, wähle alle aus\n" - -#: src/LYReadCFG.c:810 src/LYReadCFG.c:822 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" -msgstr "Zeileneditor-Bindung der Taste %s (0x%x) an Wert 0x%x für %s ungültig\n" - -#: src/LYReadCFG.c:826 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" -msgstr "Zeileneditor-Bindung der Taste %s (0x%x) für %s ungültig\n" - -#: src/LYReadCFG.c:922 -#, c-format -msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" -msgstr "Lynx: Programmstart verweigert, Regeldatei %s (CERN rules file) nicht verfügbar\n" - -#: src/LYReadCFG.c:923 -msgid "(no name)" -msgstr "(ohne Namen)" - -#: src/LYReadCFG.c:2044 -#, c-format -msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" -msgstr "Mehr als %d geschachtelte lynx.cfg-Includes -- wohl eine Schleife?!?\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2046 -#, c-format -msgid "Last attempted include was '%s',\n" -msgstr "letztes INCLUDE war für '%s',\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2047 -#, c-format -msgid "included from '%s'.\n" -msgstr "enthalten in '%s'.\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2450 src/LYReadCFG.c:2463 src/LYReadCFG.c:2521 -msgid "The following is read from your lynx.cfg file." -msgstr "Folgendes ist der aktuellen Konfigurationsdatei entnommen." - -#: src/LYReadCFG.c:2451 src/LYReadCFG.c:2464 -msgid "Please read the distribution" -msgstr "Bitte die installierte Konfigurationsdatei" - -#: src/LYReadCFG.c:2457 src/LYReadCFG.c:2467 -msgid "for more comments." -msgstr "" -" \n" -"für weitere Erläuterungen ansehen." - -# Looks dangerous to me, so I sneak in a warning. - kw -#: src/LYReadCFG.c:2503 -msgid "RELOAD THE CHANGES" -msgstr "NEULADEN NACH ÄNDERUNG, AUF EIGENE GEFAHR!" - -#: src/LYReadCFG.c:2511 -msgid "Your primary configuration" -msgstr "Ihre primäre Konfiguration" - -#: src/LYShowInfo.c:177 -msgid "Directory that you are currently viewing" -msgstr "Zurzeit angeschautes Verzeichnis" - -#: src/LYShowInfo.c:180 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: src/LYShowInfo.c:183 -msgid "URL:" -msgstr " URL:" - -#: src/LYShowInfo.c:197 -msgid "Directory that you have currently selected" -msgstr "Zurzeit ausgewähltes Verzeichnis" - -#: src/LYShowInfo.c:199 -msgid "File that you have currently selected" -msgstr "Zurzeit ausgewählte Datei" - -#: src/LYShowInfo.c:202 -msgid "Symbolic link that you have currently selected" -msgstr "Zurzeit ausgewählter symbolischer Link" - -#: src/LYShowInfo.c:205 -msgid "Item that you have currently selected" -msgstr "Zurzeit ausgewähltes Objekt" - -#: src/LYShowInfo.c:207 -msgid "Full name:" -msgstr " Pfadname:" - -#: src/LYShowInfo.c:217 -msgid "Unable to follow link" -msgstr "Kann dem Link nicht folgen" - -#: src/LYShowInfo.c:219 -msgid "Points to file:" -msgstr " Zeigt auf:" - -#: src/LYShowInfo.c:224 -msgid "Name of owner:" -msgstr "Name des Besitzers:" - -#: src/LYShowInfo.c:227 -msgid "Group name:" -msgstr "Gruppenname:" - -#: src/LYShowInfo.c:229 -msgid "File size:" -msgstr "Dateilänge:" - -#: src/LYShowInfo.c:231 -msgid "(bytes)" -msgstr "(Bytes)" - -#. -#. * Include date and time information. -#. -#: src/LYShowInfo.c:236 -msgid "Creation date:" -msgstr "Erzeugungsdatum:" - -#: src/LYShowInfo.c:239 -msgid "Last modified:" -msgstr "Letzte Änderung:" - -#: src/LYShowInfo.c:242 -msgid "Last accessed:" -msgstr "Letzter Zugriff:" - -#: src/LYShowInfo.c:248 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Zugriffsrechte" - -#: src/LYShowInfo.c:283 -msgid "Group:" -msgstr "Gruppe:" - -#: src/LYShowInfo.c:303 -msgid "World:" -msgstr "Welt:" - -#: src/LYShowInfo.c:310 -msgid "File that you are currently viewing" -msgstr "Zurzeit angeschautes Dokument" - -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:422 -msgid "Linkname:" -msgstr "Linkname:" - -# Some of the following stuff is highly technical, so leave as English -# (or whatever the language of protocol elements is...) - kw -#: src/LYShowInfo.c:324 src/LYShowInfo.c:339 -msgid "Charset:" -msgstr "Charset:" - -#: src/LYShowInfo.c:338 -msgid "(assumed)" -msgstr "(vermutet)" - -#: src/LYShowInfo.c:345 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: src/LYShowInfo.c:348 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: src/LYShowInfo.c:351 -msgid "Last Mod:" -msgstr "Geändert:" - -#: src/LYShowInfo.c:356 -msgid "Expires:" -msgstr "Expires:" - -#: src/LYShowInfo.c:359 -msgid "Cache-Control:" -msgstr "Cache-Control:" - -#: src/LYShowInfo.c:362 -msgid "Content-Length:" -msgstr "Content-Length:" - -#: src/LYShowInfo.c:366 -msgid "Length:" -msgstr "Länge:" - -#: src/LYShowInfo.c:371 -msgid "Language:" -msgstr "Language:" - -#: src/LYShowInfo.c:378 -msgid "Post Data:" -msgstr "POST-Daten:" - -#: src/LYShowInfo.c:381 -msgid "Post Content Type:" -msgstr "POST-Content-Type:" - -#: src/LYShowInfo.c:384 -msgid "Owner(s):" -msgstr "Besitzer:" - -#: src/LYShowInfo.c:389 -msgid "size:" -msgstr "Länge:" - -#: src/LYShowInfo.c:391 -msgid "lines" -msgstr "Zeilen" - -#: src/LYShowInfo.c:395 -msgid "forms mode" -msgstr "Formmodus" - -#: src/LYShowInfo.c:397 -msgid "source" -msgstr "Quelltext" - -#: src/LYShowInfo.c:398 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#: src/LYShowInfo.c:400 -msgid ", safe" -msgstr ", sicher" - -#: src/LYShowInfo.c:402 -msgid ", via internal link" -msgstr ", durch internen Link" - -#: src/LYShowInfo.c:407 -msgid ", no-cache" -msgstr ", no-cache" - -#: src/LYShowInfo.c:409 -msgid ", ISMAP script" -msgstr ", ISMAP-Script" - -#: src/LYShowInfo.c:411 -msgid ", bookmark file" -msgstr ", Lesezeichendatei" - -#: src/LYShowInfo.c:415 -msgid "mode:" -msgstr "Modus:" - -#: src/LYShowInfo.c:421 -msgid "Link that you currently have selected" -msgstr "Zurzeit ausgewählter Link" - -#: src/LYShowInfo.c:430 -msgid "Method:" -msgstr "Methode:" - -#: src/LYShowInfo.c:434 -msgid "Enctype:" -msgstr "Enctype:" - -#: src/LYShowInfo.c:440 -msgid "Action:" -msgstr "Aktion:" - -#: src/LYShowInfo.c:446 -msgid "(Form field)" -msgstr "(Formfeld)" - -#: src/LYShowInfo.c:457 -msgid "No Links on the current page" -msgstr "Keine Links auf dieser Seite" - -#: src/LYShowInfo.c:463 -msgid "Server Headers:" -msgstr "Server-Headers:" - -#: src/LYStyle.c:331 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing style in lss file:\n" -"[%s]\n" -"The line must be of the form:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" -"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" -msgstr "" -"Syntaxfehler beim Parsen eines style's in lss-Datei:\n" -"[%s]\n" -"Die Zeile muss die folgende Form haben:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (z.B. em:bold:brightblue:white)\n" -"wobei OBJECT eins von EM,STRONG,B,I,U,BLINK usw. ist.\n" -"\n" - -#: src/LYTraversal.c:111 -msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" -msgstr "hier ist eine Auflistung des History-Stacks zur Rekonstruktion" - -#: src/LYUpload.c:77 -msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" -msgstr "FEHLER! - Upload-Befehl ist falsch konfiguriert" - -#: src/LYUpload.c:98 -msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." -msgstr "Unerlaubte Umleitung \"../\" gefunden! Befehl ignoriert." - -#: src/LYUpload.c:101 -msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." -msgstr "Ungültiges Zeichen \"/\" gefunden! Befehl ignoriert." - -#: src/LYUpload.c:104 -msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." -msgstr "Unerlaubte Umleitung mit \"~\" gefunden! Befehl ignoriert." - -#: src/LYUpload.c:157 -msgid "Unable to upload file." -msgstr "Upload für Datei nicht möglich." - -#: src/LYUpload.c:199 -msgid "Upload To:" -msgstr "Upload - wohin:" - -#: src/LYUpload.c:200 -msgid "Upload options:" -msgstr "Upload-Optionen:" - -#: src/LYUtils.c:1883 -msgid "Download document URL put to clipboard." -msgstr "URL des Download-Dokuments in das Clipboard gespeichert." - -#: src/LYUtils.c:2668 -msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." -msgstr "Unerwartetes Zugangsprotokoll für dieses URL-Schema." - -#: src/LYUtils.c:3492 -msgid "Too many tempfiles" -msgstr "Zu viele temporäre Dateien" - -#: src/LYUtils.c:3792 -msgid "unknown restriction" -msgstr "unbekannte Beschränkung" - -#: src/LYUtils.c:3823 -#, c-format -msgid "No restrictions set.\n" -msgstr "Keine Beschränkungen gesetzt.\n" - -#: src/LYUtils.c:3826 -#, c-format -msgid "Restrictions set:\n" -msgstr "Aktuelle Beschränkungen:\n" - -#: src/LYUtils.c:5212 -msgid "Cannot find HOME directory" -msgstr "Das HOME-Verzeichnis ist nicht zu finden" - -#: src/LYrcFile.c:16 -msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -msgstr "Normalerweise nicht aktiviert. Siehe ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg.\n" - -#: src/LYrcFile.c:325 -msgid "" -"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" -"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" -"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" -"all cookies.\n" -msgstr "" -"accept_all_cookies erlaubt es, Lynx zu sagen, dass alle Kekse (Cookies)\n" -"akzeptiert werden sollen, falls dies Verhalten erwünscht ist.\n" -"Die Normaleinstellung ist \"FALSE\", so dass normalerweise bei jedem Keks\n" -"gefragt wird. Auf \"TRUE\" setzen, um alle Kekse zu akzeptieren.\n" - -#: src/LYrcFile.c:333 -msgid "" -"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" -"email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" -"Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password\n" -"to a different value if you choose.\n" -msgstr "" -"anonftp_password ermöglicht es dem Benutzer, Lynx zu sagen, dass\n" -"es die persönliche Emailadresse als Passwort für anonymes FTP verwenden\n" -"soll. Wenn kein Wert angegeben ist, benutzt Lynx die persönliche\n" -"Emailadresse. Setzen Sie anonftp_password auf einen anderen Wert,\n" -"wenn Sie wollen.\n" - -#: src/LYrcFile.c:342 -msgid "" -"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" -"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" -"date.\n" -msgstr "" -"bookmark_file gibt Name und Ort der normalen Lesezeichendatei (default\n" -"bookmark file) an. Der Benutzer kann die URLs von Links an die\n" -"Lesezeichendatei anfügen, so dass Dokumente später leicht wiedergefunden\n" -"werden können.\n" - -#: src/LYrcFile.c:347 -msgid "" -"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" -"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" -"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" -msgstr "" -"Wenn case_sensitive_searching auf \"on\" gesetzt ist, dann werden mit\n" -"den Tasten 's' oder '/' gestartete Suchen mit Vergleichsoperationen\n" -"durchgeführt, die groß-/kleinschreibungsempfindlich sind, statt\n" -"Kapitalisierung zu ignorieren. Die übliche Einstellung ist \"off\".\n" - -#: src/LYrcFile.c:352 -msgid "" -"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" -"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" -"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" -"set or using the 7 bit character approximations.\n" -"Current valid characters sets are:\n" -msgstr "" -"Die Definition von character_set bestimmt die Darstellung von 8-Bit-\n" -"Zeichen auf dem Bildschirm. Falls 8-Bit-Zeichen nicht korrekt gezeigt\n" -"werden, können Sie versuchen, zu einem anderen 8-Bit-Zeichensatz zu\n" -"wechseln oder die \"7 bit approximations (US-ASCII)\" mit näherungs-\n" -"weisen Ersatzdarstellungen zu verwenden.\n" -"Zurzeit gültige Werte sind:\n" - -#: src/LYrcFile.c:359 -msgid "" -"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" -"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" -"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" -"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" -"settings made here.\n" -msgstr "" -"cookie_accept_domains und cookie_reject_domains sind kommaseparierte\n" -"Listen von Domains (mit führendem '.'), von denen alle Kekse automatisch\n" -"akzeptiert oder verweigert werden sollen. Der Parameter accept_all_cookies\n" -"parameter hat jedoch Vorrang über jedwede Einstellungen, die durch diese\n" -"Listen gemacht werden. Wenn dieselbe Domain in cookie_accept_domains und\n" -"in cookie_reject_domains erscheint, hat die Verweigerung vorrang.\n" - -#: src/LYrcFile.c:367 -msgid "" -"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/" -msgstr "" -"cookie_file gibt die Datei an, von der langlebige Kekse gelesen werden.\n" -"Standardeinstellung ist ~/" - -#: src/LYrcFile.c:372 -msgid "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" -"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" -"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" -"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" -"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" -"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" -"querying the user for an invalid path or domain.\n" -msgstr "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains und\n" -"cookie_query_invalid_domains sind durch Kommas getrennte Listen von\n" -"Internet-Domänen, die unterschiedlich strikten Gültigkeitstests\n" -"unterzogen werden sollten. Wenn eine Domäne auf genaue Gültigkeit\n" -"gesetzt ist, wird auf strikte Erfüllung von RFC2109 untersucht. Eine\n" -"Domäne mit schwacher Gültigkeit kann Kekse mit einem ungültigen\n" -"Pfad oder einem ungültigen Domänen-Attribut ablegen. Alle Domänen\n" -"fragen grundsätzlich den Benutzer bei ungültigen Pfaden oder Domänen\n" - -#: src/LYrcFile.c:386 -msgid "" -"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -msgstr "" -"dir_list_order bestimmt die Ordnung der Verzeichnislisten unter DIRED_SUPPORT\n" -"(falls eingebaut). Die Vorgabe ist \"ORDER_BY_NAME\".\n" - -#: src/LYrcFile.c:391 -msgid "" -"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" -"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" -msgstr "" -"dir_list_styles bestimmt den Stil von Verzeichnislisten unter DIRED_SUPPORT\n" -"(falls eingebaut). Die Normaleinstellung ist \"MIXED_STYLE\", d.h. sowohl\n" -"Dateien als auch Verzeichnisse werden gemeinsam sortiert.\n" -"Mit \"FILES_FIRST\" werde normale Dateien zuerst aufgelistet, und mit\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" kommen Verzeichnisse zuerst.\n" - -#: src/LYrcFile.c:399 -msgid "" -"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" -" ^N = down ^P = up\n" -" ^B = left ^F = right\n" -"will be enabled.\n" -msgstr "" -"Wenn emacs_keys auf \"on\" gesetzt ist, werden die im Editor EMACS\n" -"üblichen Bewegungstasten aktiviert:\n" -" ^N = down ^P = up\n" -" ^B = left ^F = right\n" - -#: src/LYrcFile.c:405 -msgid "" -"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" -"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" -"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" -"will be used for sending mail.\n" -msgstr "" -"file_editor gibt das Programm an, das als Editor benutzt wird, wenn lokale\n" -"Dateien geändert werden sollen oder wenn Mail geschickt werden soll.\n" -"Wenn kein Editor angegeben ist, ist Editieren nicht möglich, außer wenn es\n" -"von der Befehlszeile aus aktiviert wird, und der eingebaute Zeileneditor\n" -"wird für das Schicken von Mail benutzt.\n" - -#: src/LYrcFile.c:412 -msgid "" -"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" -"file lists such as FTP directories. The options are:\n" -" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" -" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" -" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" -" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" -msgstr "" -"file_sorting_method gibt an, nach welchem Feld Dateilisten\n" -"wie z.B. FTP-Verzeichnisse sortiert werden sollen.\n" -"Die möglichen Optionen sind:\n" -" BY_FILENAME -- sortiert nach Dateinamen\n" -" BY_TYPE -- sortiert nach Dateityp\n" -" BY_SIZE -- sortiert nach Dateilänge\n" -" BY_DATE -- sortiert nach Änderungsdatum\n" - -#: src/LYrcFile.c:435 -msgid "" -"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" -"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" -"the following control characters are used for moving and deleting:\n" -"\n" -" Prev Next Enter = Accept input\n" -" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" -" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" -" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" -" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" -"\n" -"Current lineedit modes are:\n" -msgstr "" -"lineedit_mode gibt an, welche Tastaturbindungen für die Zeicheneingabe\n" -"in Prompts un Formfeldern verwendet werden. Wenn lineedit_mode auf\n" -"\"Default Binding\" gesetzt ist, werden die folgenden Kontrollzeichen\n" -"zum Bewegen und Löschen benutzt:\n" -"\n" -" rückwärts/vorwärts Enter = Eingabe = Accept input\n" -"Einzelzeichen: <- -> ^G = Abbruch (Cancel input)\n" -" ganzes Wort: ^P ^N ^U = Zeile Löschen (Erase line)\n" -"Lösch Zeichen: ^H ^R ^A = Zeilenanfang (Beginning of line)\n" -" Lösche Wort: ^B ^F ^E = Zeilenende (End of line)\n" -"\n" -"Zurzeit verfügbare Bindungen sind:\n" - -#: src/LYrcFile.c:453 -msgid "" -"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" -"The format is multi_bookmark=,\n" -"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" -"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" -msgstr "" -"Im folgenden können Unterlesezeichendateien (sub-bookmark files)\n" -"un ihre Beschreibungen definiert werden. Das Format ist\n" -"multi_bookmark=,\n" -"Bis zu 26 Lesezeichendateien (für die im Englischen verwendeten\n" -"Großbuchstaben) sind erlaubt.\n" -"Wir beginnen mit \"multi_bookmarkB\", da 'A' schon für normale\n" -"Lesezeichen (siehe oben) benutzt wird.\n" - -#: src/LYrcFile.c:459 -msgid "" -"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" -"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" -"logging purposes, and for mailed comments.\n" -"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" -"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" -"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" -"your mailed comments.\n" -msgstr "" -"personal_mail_address gibt die persönliche Mailadresse des Benutzers an.\n" -"Die Adresse wird für das Schicken von Kommentaren als Mail benutzt,\n" -"und kann auch bei Zugriff zu einem HTTP-Server für Autorisierungs-\n" -"und Logging-Zwecke in einem Header gesandt werden. Letztere Nutzung\n" -"ist normalerweise ausgeschaltet um personenbezogene Daten zu schützen,\n" -"kann aber durch Setzen von NO_FROM_HEADER in lynx.cfg oder durch den\n" -"Switch -from in der Befehlszeile aktiviert werden.\n" -"Dieses Feld könnte hier auch leergelassen werden, aber dann wird die\n" -"Absenderadresse in Mail-Kommentaren fehlen.\n" - -#: src/LYrcFile.c:468 -msgid "" -"personal_mail_name specifies your personal name, for mail. The\n" -"name is sent for mailed comments. Lynx will prompt for this,\n" -"showing the configured value as a default when sending mail.\n" -"This is not necessarily the same as a name provided as part of the\n" -"personal_mail_address.\n" -"Lynx does not save your changes to that default value as a side-effect\n" -"of sending email. To update the default value, you must use the options\n" -"menu, or modify this file directly.\n" -msgstr "" -"personal_mail_name gibt deinen persönlichen Namen für E-mails an. Der\n" -"Name wird beim Versenden von E-mailkommentaren verwendet. Lynx wird\n" -"dich am Eingabeprompt danach fragen und den vorkonfigurierten Wert\n" -"standardmässig benutzen. Dieser Wert muß nicht unbedingt mit dem Namen\n" -"übereinstimmen, der als Teil von personal_mail_address definiert\n" -"wurde. Lynx speichert die Änderungen des Standardwertes nicht. Um den\n" -"Standardwert zu ändern, benutze bitte das Optionenmenü oder\n" -"modifiziere die Konifugrationsdatei direkt.\n" - -#: src/LYrcFile.c:478 -msgid "" -"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" -"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" -"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" -"by default. May be a comma-separated list.\n" -"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" -"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" -"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" -"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" -"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" -"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" -"is also allowed.\n" -msgstr "" -"preferred_charset gibt Zeichensatz und -kodierung (charset) in MIME-\n" -"Notation an (z.B. ISO-8859-2, ISO-8859-5), Lynx benutzt diese Einstellung\n" -"um einem HTTP-Server im Accept-Charset-Header mitzuteilen, welches der\n" -"vorgezogene charset ist. Eine kommaseparierte Liste ist auch möglich.\n" -"Die Werte ISO-8859-1 oder US-ASCII sollten NICHT explizit angegeben\n" -"werden, da diese bereits als default vorausgesetzt werden.\n" -"Falls eine Datei mit verlangtem charset vorhanden ist, sollte der Server\n" -"sie dann schicken. (Bei Abwesenheit eines Accept-Charset-Headers im\n" -"Request gilt jeder beliebige charset als akzeptabel.) Wenn der\n" -"Accept-Charset-Header geschickt wird, der Server aber keine dem-\n" -"entsprechend akzeptable Antwort schicken kann, dann sollte der Server\n" -"mit einer Fehlermeldung antworten, das Senden einer Antwort mit\n" -"nichtpassendem charset ist allerdings auch erlaubt.\n" - -#: src/LYrcFile.c:494 -msgid "" -"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" -"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" -"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" -"If a file in that language is available, the server will send it.\n" -"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" -msgstr "" -"preferred_language gibt eine Sprache oder mehrere Sprachen in MIME-\n" -"Notation an (z.B. en oder fr, kann auch eine kommaseparierte, nach\n" -"abnehmender Präferenz geordnete Liste sein).\n" -"Lynx übermittelt die angegebene Sprachpräferenz in Requests zum\n" -"HTTP-Server. Der Server sollte dann eine Datei in der vorgezogenen\n" -"Sprache zurückschicken, falls vorhanden; andernfalls antwortet der\n" -"Server in der für den Server (und die Datei) üblichen Sprache.\n" - -#: src/LYrcFile.c:505 -msgid "" -"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" -"will be executed when they are selected.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Wenn run_all_execution_links auf \"on\" gesetzt ist, werden alle \"local\n" -"execution links\" ausgeführt, wenn sie aktiviert (ausgewählt) werden.\n" -"\n" -"WARNUNG - Dies ist potentiell SEHR gefährlich. Da Sie Dokumente ansehen\n" -" können, die von unbekannten oder verdächtigen Quellen stammen,\n" -" besteht die Möglichkeit, dass jemand Ihnen einen Link unterschiebt,\n" -" der wie ein trojanisches Pferd unerwünschten Zugang gestattet.\n" -" Solche trojanischen links könnten so geschrieben sein, dass sie\n" -" Dateien löschen oder die Sicherheit kompromittieren.\n" -" Die Einstellung sollte nur dann auf \"on\" gesetzt werden, wenn\n" -" die angeschauten Dokumente von einer vertrauenswürdigen Quelle\n" -" kommen.\n" - -#: src/LYrcFile.c:516 -msgid "" -"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" -"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" -"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" -"only files that reside on the local system will have execution link\n" -"permissions.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Wenn run_execution_links_on_local_files auf \"on\" gesetzt ist, dann werden\n" -"alle \"local execution links\", die in LOKALEN Dateien gefunden wurden,\n" -"ausgeführt, wenn sie aktiviert (ausgewählt) werden.\n" -"Dies underscheidet sich von run_all_execution_links, insofern als nur\n" -"für Dateien, die sich auf dem lokalen System befinden, Erlaubnis zur\n" -"Ausführung gegeben wird.\n" -"\n" -"WARNUNG - Dies ist potentiell gefährlich. Da Sie Dokumente ansehen\n" -" können, die von unbekannten oder verdächtigen Quellen stammen,\n" -" besteht die Möglichkeit, dass jemand Ihnen einen Link unterschiebt,\n" -" der wie ein trojanisches Pferd unerwünschten Zugang gestattet.\n" -" Solche trojanischen links könnten so geschrieben sein, dass sie\n" -" Dateien löschen oder die Sicherheit kompromittieren.\n" -" Die Einstellung sollte nur dann auf \"on\" gesetzt werden, wenn\n" -" die angeschauten Dokumente von einer vertrauenswürdigen Quelle\n" -" kommen.\n" - -#: src/LYrcFile.c:534 -msgid "" -"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" -"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" -"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" -"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" -"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" -"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" -"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" -msgstr "" -"select_popups bestimmt, ob OPTIONs in einem SELECT-Block ohne das\n" -"Attribute MULTIPLE als eine vertikale Liste von Radio-Buttons oder\n" -"als Popup-Menü präsentiert werden. Es sei bemerkt, dass Lynx immer eine\n" -"vertikale Liste von Checkboxes erzeugt, wenn das Attribut MULTIPLE im\n" -"Start-Tag SELECT vorhanden ist. Der Wert \"on\" macht Popup-Menüs zum\n" -"Normalverhalten, während der Wert \"off\" die Benutzung von Radio-Buttons\n" -"zum Normalverhalten macht. Die normale Einstellung kann durch den\n" -"Toggle-Switch -popup in der Befehlszeile verändert werden.\n" - -#: src/LYrcFile.c:545 -msgid "" -"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" -"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" -"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" -"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" -"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" -"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" -"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" -"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" -"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" -"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" -"The effect of the saved value can be overridden via\n" -"the -color and -nocolor command line switches.\n" -"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" -"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" -"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" -msgstr "" -"show_color gibt den Farbmodus bei Programmstart an. Die Einstellung\n" -"\"never\" schaltet Farbunterstützung in Lynx aus (so dass das Terminal\n" -"als Schwarzweißbildschirm behandelt wird), sogar wenn es scheint dass\n" -"das Terminal farbfähig ist. Die Einstellung \"always\" erzwingt die\n" -"Aktivierung des Farbmodus in Lynx, sogar wenn der Terminaltyp nicht\n" -"farbfähig zu sein scheint, falls die Programmbibliothek, mit der Lynx\n" -"kompiliert und gelinkt wurde, dies zulässt.\n" -"Wenn die Einstellung als \"default\" gespeichert ist, ist das Verhalten\n" -"wie folgt: Farbunterstützung im Terminal wird angenommen falls beim\n" -"Programmstart die Beschreibung des Terminaltyps Farbfähigkeit anzeigt\n" -"oder der Switch -color in der Befehlszeile verwendet wird oder die\n" -"Umgebungsvariable COLORTERM gesetzt ist. Dieses \"default\"-Verhalten\n" -"trifft außerdem für anomyme Acounts immer zu, und wenn die \"option_save\"\n" -"Restriction gesetzt ist.\n" -"Der Effekt der gespeicherten Einstellung kann durch -color oder -nocolor\n" -"in der Befehlszeile aufgehoben werden.\n" -"Der beim Programmstart gesetzte Modus kann mittels der Option \"show color\"\n" -"im 'O'ptionsmenü geändert werden. Wenn die Optionseinstellungen gespei-\n" -"chert werden, werden die Werte \"on\" und \"off\" für \"show color\" als\n" -"\"default\" behandelt.\n" - -#: src/LYrcFile.c:562 -msgid "" -"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" -"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" -"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" -"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" -"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" -"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" -"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" -"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" -"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" -msgstr "" -"show_cursor gibt an ob der Cursor (Schreibmarke) am rechten Bildschirmrand\n" -"(und wennmöglich in der underen Ecke) 'versteckt' werden sollte, oder ob\n" -"er links vom aktuellen Link oder der ausgewählten Option in Popup-Fenstern\n" -"erscheinen soll. Die Plazierung links von ausgewähltem Link oder Option\n" -"ist nützlich für Sprach- und Brailleschnittstellen, und wenn das Terminal\n" -"eines ist, welches nicht durch Hervorhebung oder Farbe die Unterscheidung \n" -"des ausgewählten Links zulässt. Der Wert \"on\" bewirkt, dass der Cursor links\n" -"von Links erscheint, der Wert \"off\" bewirkt 'Verstecken' des Cursors.\n" -"Die gewählte Einstellung kann durch den Toggle-Switch -show_cursor in\n" -"der Befehlszeile geändert werden.\n" - -#: src/LYrcFile.c:573 -msgid "" -"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" -"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" -"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" -"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" -"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" -msgstr "" -"show_dotfiles gibt an dass in der Auflistung von Verzeichnissen\n" -"\"versteckte\" (dot-)Dateien und Verzeichnisse enthalten sein sollten.\n" -"Die Einstellung \"on\" wird nur honoriert, wenn die durch userdefs.h\n" -"und/oder lynx.cfg gegebenen Einstellungen dies erlauben und keine\n" -"Restriktion von der Befehlszeile in Kraft ist. Wenn die Anzeige\n" -"von versteckten Dateien ausgeschaltet ist, ist auch die Erzeugung\n" -"solcher Dateien von Lynx aus nicht erlaubt.\n" - -#: src/LYrcFile.c:584 -msgid "" -"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" -"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" -"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" -"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" -"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" -"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" -"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" -"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" -"presented regardless of user mode.\n" -msgstr "" -"Wenn sub_bookmarks nicht \"off\" ist und Multi-Datei-Lesezeichen (multiple\n" -"bookmarks) definiert sind (siehe unten), dann werden alle Lesezeichen-\n" -"operationen als ersten den Benutzer bitten, eine aktive Unterlesezeichen-\n" -"datei auszuwählen. Das normale bookmark_file wird als Vorgabe vorge-\n" -"schlagen, fall es definiert ist (siehe oben). Wenn diese Option auf\n" -"\"advanced\" (= fortgeschritten) gesetzt ist und der Benutzermodus (user\n" -"mode) auch advanced ist, dann führt der Tastenbefehl 'v'iew bookmark\n" -"zu einer Statuszeilenfrage statt zu dem Menü, welches erscheint wenn\n" -"der Benutzermodus novice oder intermediate ist. Wenn diese Option auf\n" -"\"standard\" gesetzt ist, dann erscheint das letzgenannt Menü immer,\n" -"unabhängig vom Benutzermodus.\n" - -#: src/LYrcFile.c:598 -msgid "" -"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" -"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" -"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" -"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" -"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" -"bottom of the screen.\n" -msgstr "" -"user_mode bestimmt den Benutzermodus, das Kenntnisniveau des Benutzers\n" -"im Umgang mit Lynx. Wenn nicht anders angegeben, wird die Einstellung\n" -"\"NOVICE\" verwendet. In diesem Modus werden zwei zusätzliche Zeilen mit\n" -"Hilfsinformationen am unteren Bildschirmrand gezeigt, um dem Benutzer zu\n" -"helfen, die grundlegenden Tastaturbefehle für Lynx zu lernen.\n" -"Wenn user_mode auf \"INTERMEDIATE\" gesetzt wird, werden die Extrazeilen\n" -"ausgeschaltet. Im Modus \"ADVANCED\" wird außerdem der URL des gerade\n" -"ausgewählten Links am unteren Bildschirmrand angezeigt.\n" - -#: src/LYrcFile.c:607 -msgid "" -"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" -"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" -"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -msgstr "" -"Wenn verbose_images auf \"on\" gesetzt ist, zeigt Lynx den Dateinamen\n" -"der Bildquelle anstelle von [INLINE], [LINK] or [IMAGE] an.\n" -"Siehe auch VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg.\n" - -#: src/LYrcFile.c:612 -msgid "" -"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" -" j = down k = up\n" -" h = left l = right\n" -"will be enabled. These keys are only lower case.\n" -"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" -"and the keymap display, respectively.\n" -msgstr "" -"Wenn vi_keys auf \"on\" gesetzt ist, werden die im Editor VI üblichen\n" -"Bewegungstasten aktiviert:\n" -" j = down k = up\n" -" h = left l = right\n" -"Diese Einstellung wirkt sich nur auf die Kleinbuchstaben aus.\n" -"Die Wirkung der Großbuchstaben 'H', 'J' and 'K' bleibt unverändert,\n" -"diese können daher zur gleichen Zeit immer noch verwendet werden um\n" -"die normalen Aktionen (activate help, jump shortcuts, keymap display)\n" -"auszulösen.\n" - -#: src/LYrcFile.c:620 -msgid "" -"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" -"in the Visited Links Page.\n" -msgstr "" -"Die visited_links Einrichtung legt fest, wie Lynx die Informationen\n" -"auf der Seite für besuchte Links organisiert.\n" - -#: src/LYrcFile.c:845 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" -"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" -" 8 = Up Arrow\n" -" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" -" 2 = Down Arrow\n" -"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" -"regardless of whether numlock is on.\n" -msgstr "" -"Wenn keypad_mode auf \"NUMBERS_AS_ARROWS\" gesetzt ist, dann werden die\n" -"meisten Ziffern als entsprechende Bewegungstasten vom Ziffernblock\n" -"der üblichen Tastatur behandelt. Dadurch können diese Tasten als\n" -"Pfeiltasten verwendet werden, wenn \"Numlock\" aktiv ist.\n" -"\n" -" 8 = Up Arrow\n" -" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" -" 2 = Down Arrow\n" -"Die über den Buchstaben gelegenen Zifferntasten haben dann natürlich\n" -"denselben Effekt, unabhängig vom \"Numlock\"-Zustand.\n" - -#: src/LYrcFile.c:854 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" -"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" -msgstr "" -"Wenn keypad_mode auf \"LINKS_ARE_NUMBERED\" gesetzt ist, dann werden\n" -"Links mit einer sichtbaren Nummerierung versehen, und Zifferntasten\n" -"können zur Auswahl von Links benutzt werden.\n" - -#: src/LYrcFile.c:858 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" -"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" -"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" -"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" -"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" -"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" -"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" -msgstr "" -"Wenn keypad_mode auf \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" gesetzt ist,\n" -"dann werden Links und sichtbare Formfelder mit nebenstehend erscheinender\n" -"Nummerierung versehen, und Zifferntasten können zur Auswahl von Links oder\n" -"für Positionierung auf Formeingabefelder und -buttons verwendet werden. \n" -"Zusätzlich werden auch Optionen in Popup-Menüs durchnummeriert, so dass\n" -"eine Option durch Eingabe der entsprechenden Nummer ausgewählt werden\n" -"kann (sogar wenn die gewünschte Option nicht im gerade auf dem Bildschirm\n" -"sichtbaren Bereich des Popup-Menüs liegt). Außerdem werden Formfelder\n" -"auch in Verweislisten und im Ergebnis des Tastenbefehls 'L'ist nummeriert\n" -"aufgelistet.\n" - -#: src/LYrcFile.c:867 -msgid "" -"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" -"enabled.\n" -msgstr "" -"Warnung: Einige Dokumente mit fixem Format können unschön aussehen,\n" -"wenn \"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\"\n" -"eingeschaltet ist.\n" - -#: src/LYrcFile.c:899 -msgid "" -"Lynx User Defaults File\n" -"\n" -msgstr "" -"Lynx-Benutzereinstellungs-Datei\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:908 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" -"Diese Datei enthält Optionen, die aus dem Lynx-Optionsschirm gespeichert\n" -"wurden (normalerweise mit der Taste \"o\"). Um die Optionen mit diesem Schirm\n" -"zu speichern, müssen Sie das Kästchen ankreuzen:\n" - -#: src/LYrcFile.c:915 -msgid "" -"You must then save the settings using the link on the line above the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" -"Danach müssen Sie die Einstellungen speichern, indem Sie dem Link in\n" -"der Zeile über dem Ankreuzkästchen folgen:\n" - -#: src/LYrcFile.c:922 -msgid "" -"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" -"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Sie können auch die Kommandozeilenoption \"-forms_options\" benutzen, die\n" -"ein einfachereres Menü anzeigt. Speichern Sie die Optionen damit, indem Sie\n" -"die Taste \">\" drücken.\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:929 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the '>' key).\n" -"\n" -msgstr "" -"Diese Datei enthält Optionen, die aus dem Lynx-Options-Bildschirm gespeichert\n" -"wurden (normalerweise mit der Taste \">\").\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:936 -msgid "" -"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" -"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" -"are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n" -"You have been warned...\n" -"\n" -"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" -"called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" -"It is not this file.\n" -msgstr "" -"Normalerweise braucht diese Datei nicht manuell editiert zu werden, da\n" -"die Einstellungen hier von der Optionsseite kontrolliert werden können.\n" -"Außerdem wird diese Datei das nächste Mal, wenn Optionen von der\n" -"Optionsseite gespeichert werden, komplett überschrieben. Sie sind\n" -"gewarnt worden...\n" -"Wenn Sie nach der generellen Konfigurationsdatei suchen - da sind sie\n" -"hier am falschen Ort. Die generelle Konfigurationsdatei wird üblicherweise\n" -"lynx.cfg genannt, und ihr Inhalt und Format ist verschieden. Das hier ist\n" -"sie jedenfalls nicht.\n" - -#~ msgid "Very long lines have been wrapped!" -#~ msgstr "Sehr lange Zeilen wurden umbrochen!" - -#~ msgid "Path too long" -#~ msgstr "Pfad zu lang" - -#~ msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" -#~ msgstr "Quelle und Ziel sind derselbe Ort - Befehl ignoriert!" - -#~ msgid "Socket read failed for 180,000 tries." -#~ msgstr "Lesefehler nach 180.000 Versuchen." - -#~ msgid "History List maximum reached! Document not pushed." -#~ msgstr "Maximum für History-Liste erreicht! Dokument nicht auf Stapel abgelegt." - -#~ msgid "reason unknown." -#~ msgstr "Grund nicht bekannt." - -#~ msgid "Remove '%s' and all of its contents?" -#~ msgstr "'%s' mit gesamtem Inhalt entfernen?" - -#~ msgid "Remove directory and all of its contents?" -#~ msgstr "Verzeichnis und gesamten Inhalt löschen?" - -#~ msgid "Short read from file, problem?" -#~ msgstr "Datei unvollständig gelesen; gibt es ein Problem?" - -#~ msgid "Unable to open file management menu file." -#~ msgstr "Dateimanagement-Menüdatei kann nicht geöffnet werden." - -#~ msgid "Ignoring invalid HOME" -#~ msgstr "Ungültiger Wert für HOME wird ignoriert" - -#~ msgid "This special URL is not allowed as a goto!" -#~ msgstr "Das Gehen zu diesem speziellen URL ist nicht erlaubt!" - -#~ msgid "Option choice (or page) number: " -#~ msgstr "Optionswahl (oder Seite) Nummer: " - -#~ msgid "Choice number %d already is current." -#~ msgstr "Aktuelle Wahl ist schon Nummer %d." - -#~ msgid "You are already at the end of this choice list." -#~ msgstr "Schon am Ende der Auswahlliste." - -#~ msgid "You are already at the beginning of this choice list." -#~ msgstr "Schon am Anfang der Auswahlliste." - -#~ msgid "You are already at page %d of this choice list." -#~ msgstr "Schon auf Seite %d der Auswahlliste." - -#~ msgid "You have entered an invalid choice number." -#~ msgstr "Ungültige Auswahlnummer eingegeben." - -#~ msgid "(From Cookie Jar)" -#~ msgstr "(Aus Keksbeutel)" - -#~ msgid "Inactive text input, activate to edit (e.g., press ENTER)" -#~ msgstr "Inaktive Texteingabe, für Eingabe erst aktivieren (z.B. ENTER drücken)" - -#~ msgid "Left mouse button or return to select, arrow keys to scroll." -#~ msgstr "RETURN oder linke Maustaste wählt aus, Pfeiltasten zum Auf- und Abbewegen." diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/po/eo.po b/gnu/usr.bin/lynx/po/eo.po deleted file mode 100644 index 9385db5757d..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/po/eo.po +++ /dev/null @@ -1,6174 +0,0 @@ -# Esperanto translation of Lynx. -# This file is distributed under the same license as the lynx package. -# Translators: -# Keith Bowes , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx 2.8.8-dev9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-12 19:13-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-07 00:56-0500\n" -"Last-Translator: Keith Bowes \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"Language: eo\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. ****************************************************************** -#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or -#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify -#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that -#. * you extend these definitions to other languages using the gettext -#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the -#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for -#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with -#. * other programs. -#. * -#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed -#. * translations. When no translation is available, the English default is -#. * used. -#. -#: LYMessages.c:27 -#, c-format -msgid "Alert!: %s" -msgstr "Averto!: %s" - -#: LYMessages.c:28 -msgid "Welcome" -msgstr "Bonvenon" - -#: LYMessages.c:29 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas eliri?" - -#: LYMessages.c:31 -msgid "Really exit from Lynx?" -msgstr "Ĉu efektive eliri el Linko?" - -#: LYMessages.c:33 -msgid "Connection interrupted." -msgstr "Konekto interrompita." - -#: LYMessages.c:34 -msgid "Data transfer interrupted." -msgstr "Datumo-transigo interrompita." - -#: LYMessages.c:35 -msgid "Cancelled!!!" -msgstr "Nuligita!" - -#: LYMessages.c:36 -msgid "Cancelling!" -msgstr "Nuliganta!" - -#: LYMessages.c:37 -msgid "Excellent!!!" -msgstr "Bonege!" - -#: LYMessages.c:38 -msgid "OK" -msgstr "Bone" - -#: LYMessages.c:39 -msgid "Done!" -msgstr "Finita!" - -#: LYMessages.c:40 -msgid "Bad request!" -msgstr "Fuŝan peton!" - -#: LYMessages.c:41 -msgid "previous" -msgstr "antaŭa" - -#: LYMessages.c:42 -msgid "next screen" -msgstr "sekva ekranpleno" - -# ??u komando al komputilo a?? ??u al uzanto? -#: LYMessages.c:43 -msgid "HELP!" -msgstr "Helpu min!" - -#: LYMessages.c:44 -msgid ", help on " -msgstr ", helpo pri" - -#. #define HELP -#: LYMessages.c:46 -msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." -msgstr "Komandoj: Uzu la sagoklavojn por movi, '?' por helpo, 'q' por eliri, '<-' por retroiri." - -#. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:48 -msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." -msgstr "-- premu spacetklavon por la sekva ekranpleno, uzu sagoklavojn por movi, '?' por helpo, 'q' por eliri." - -#: LYMessages.c:49 -msgid "-- press space for next page --" -msgstr "-- premu spacetklavon por la sekva ekranpleno --" - -#: LYMessages.c:50 -msgid "URL too long" -msgstr "Retadreso tro longas" - -#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:56 -msgid "(Text entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Teksta kampo) Neaktiva. Premu enen-klavon por aktivigi." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:58 -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Tekstregiono) Neaktiva. Premu enen-klavon por aktivigi." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:60 -#, c-format -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate (%s for editor)." -msgstr "(Tekstregiono) Neaktiva. Premu enen-klavon por aktivigi (%s por tekstoredaktilo)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:62 -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit." -msgstr "(Formulara kampo) Neaktiva. Uzu enen-klavon por redakti." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:64 -#, c-format -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit (%s to submit with no cache)." -msgstr "(Formulara kampo) Neaktiva. Uzu enen-klavon por redakti (%s por sendi ignorante la tenejon)." - -#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:66 -msgid "(Form field) Inactive. Press to edit, press twice to submit." -msgstr "(Formulara kampo) Neaktiva. Premu enen-klavon por redakti. Premu enen-klavon dufoje por sendi." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:68 -msgid "(mailto form field) Inactive. Press to change." -msgstr "(retpoŝta kampo) Neaktiva. Premu enen-klavon por ŝanĝi." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:70 -msgid "(Password entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Pasvorta kampo) Neaktiva. Premu enen-klavon por aktivigi." - -#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:73 -msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NEŜANĜEBLA kampo. Uzu la supran aŭ suban sagoklavojn aŭ tabon por movi de ĝi." - -#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:75 -msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Dosiera kampo) Enmetu dosiernomon. Uzu la supran aŭ suban sagoklavojn aŭ tabon por movi de ĝi." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:77 -msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Teksta kampo) Enmetu tekston. Uzu la supran aŭ suban sagoklavojn aŭ tabon por movi de ĝi." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:79 -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." -msgstr "(Tekstregiono) Enmetu tekston. Uzu la supran aŭ suban sagoklavojn aŭ tabon por movi de ĝi." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:81 -#, c-format -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." -msgstr "(Tekstregiono) Enmetu tekston. Uzu la supran aŭ suban sagoklavojn aŭ tabon por movi de ĝi (%s por tekstoredaktilo)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:83 -msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NEŜANĜEBLA teksta kampo. Uzu la supran aŭ suban sagoklavojn aŭ tabon por movi de ĝi (%s por tekstoredaktilo)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:85 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit." -msgstr "(Teksta kampo) Enmetu tekston. Uzu enen-klavon por sendi." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:87 -#, c-format -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit (%s for no cache)." -msgstr "(Formulara kampo) Enmetu tekston. Uzu enen-klavon por sendi (%s por neniu tenejo)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:89 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." -msgstr "(Formulara kampo) Enmetu tekston. Uzu enen-klavon por sendi, sagoklavojn aŭ tabon por movi de ĝi." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:91 -msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NEŜANĜEBLA formulara kampo. Uzu supran aŭ suban sagoklavojn por movi de ĝi." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:93 -msgid "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." -msgstr "(retpoŝta kampo) Enmetu tekston. Uzu enen-klavon por sendi, sagoklavojn por de movi de ĝi." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:95 -msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(retpoŝta kampo) Retpoŝto estas malaktiva. Vi ne eblas sendi tion." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:97 -msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Pasvorta kampo) Enmetu tekston. Uzu supran aŭ suban sagoklavojn por movi de ĝi." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:99 -msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NEŜANĜEBLA pasvorto. Uzu supran aŭ suban sagoklavojn por movi de ĝi." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:101 -msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Markobutono) Uzu la dekstran sagoklavon aŭ enen-klavon por inversigi." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:103 -msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NEŜANĜEBLA markobutono. Uzu supran aŭ suban sagoklavojn por movi de ĝi." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:105 -msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Radiobutono) Uzu la dekstran sagoklavon aŭ la enen-klavon por inversigi." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:107 -msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NEŜANĜEBLA radiobutono. Uzu supran aŭ suban sagoklavojn por movi de ĝi." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:109 -msgid "Submit ('x' for no cache) to " -msgstr "Sendi ('x' por neniu konservado) al " - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:111 -msgid "Submit to " -msgstr "Sendi al " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:113 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no cache)." -msgstr "(Sendobutono) Uzu la dekstran sagoklavon aŭ enen-klavon por sendi ('x' por neniu tenejo)." - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:115 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(Sendobutono) Uzu la dekstran sagoklavon aŭ enen-klavon por sendi." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:117 -msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "MALAKTIVA sendobutono. Uzu supran aŭ suban sagoklavojn por movi de ĝi." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:119 -msgid "Submit mailto form to " -msgstr "Sendi retpoŝtan formularon al " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:121 -msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(retpoŝta sendobutono) Uzu la dekstran sagoklavon aŭ enen-klavon por sendi." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:123 -msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(retpoŝta sendobutono) Retpoŝto estas malaktiva. Vi ne eblas sendi tion." - -#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:125 -msgid "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." -msgstr "(Restarigobutono) Uzu la dekstran sagoklavon aŭ enen-klavon por restarigi la kampojn." - -#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:127 -msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "MALAKTIVA restarigobutono. Uzu supran aŭ suban sagoklavojn aŭ tabon por movi de ĝi." - -#. #define FORM_LINK_BUTTON_MESSAGE -#: LYMessages.c:129 -msgid "(Script button) Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Skriptobutono) Uzu supran aŭ suban sagoklavojn aŭ tabon por movi de ĝi." - -#. #define FORM_LINK_BUTTON_DIS_MSG -#: LYMessages.c:131 -msgid "DISABLED Script button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "MALAKTIVA skriptobutono. Uzu supran aŭ suban sagoklavojn aŭ tabon por movi de ĝi." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:133 -msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Elektilo) Premu enen-klavon kaj uzu sagoklavojn kaj enen-klavon por elekti." - -#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:135 -msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Elektilo) Premu enen-klavon kaj uzu sagoklavojn kaj enen-klavon por elekti." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:137 -msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "NEŜANĜEBLA elektilo. Uzu la enen-klavon aŭ sagoklavoj por kontroli aŭ forlasi." - -#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:139 -msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "NEŜANĜEBLA elektilo. Uzu la enen-klavon aŭ sagoklavoj por kontroli aŭ foriri." - -#: LYMessages.c:140 -msgid "Submitting form..." -msgstr "Sendante formularon..." - -#: LYMessages.c:141 -msgid "Resetting form..." -msgstr "Restarigante formularon..." - -#. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:143 -msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" -msgstr "Reŝarganta dokumenton. Ĉiuj kampoj estos forviŝitaj!" - -#. #define LINK_NOT_IN_FORM -#: LYMessages.c:145 -msgid "The current link is not in a FORM" -msgstr "La aktuala ligilo ne estas en formularo" - -#: LYMessages.c:146 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" -msgstr "Averto: Ne eblas ŝanĝi la kodoprezenton de la formularo al %s!" - -#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:149 -msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." -msgstr "(Ordinara ligilo) Uzu la dekstran sagoklavon aŭ la enen-klavon por aktivigi." - -#: LYMessages.c:150 -msgid "The resource requested is not available at this time." -msgstr "La risurco petita ne estas aktuale havebla." - -#: LYMessages.c:151 -msgid "Enter Lynx keystroke command: " -msgstr "Enmetu Linko-klavan komandon:" - -#: LYMessages.c:152 -msgid "Looking up " -msgstr "Serĉanta je " - -#: LYMessages.c:153 -#, c-format -msgid "Getting %s" -msgstr "Ricevante je %s" - -#: LYMessages.c:154 -#, c-format -msgid "Skipping %s" -msgstr "Preterpasante je %s" - -#: LYMessages.c:155 -#, c-format -msgid "Using %s" -msgstr "Uzante je %s" - -#: LYMessages.c:156 -#, c-format -msgid "Illegal URL: %s" -msgstr "Nevalida retadreso: %s" - -#: LYMessages.c:157 -#, c-format -msgid "Badly formed address %s" -msgstr "Fuŝa adreso %s" - -#: LYMessages.c:158 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "Retadreso: %s" - -#: LYMessages.c:159 -msgid "Unable to access WWW file!!!" -msgstr "Ne eblas atingi TTT-dosieron!" - -#: LYMessages.c:160 -#, c-format -msgid "This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "Ĉi tio estas serĉebla indekso. Uzu la klavon %s por serĉi." - -#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:162 -#, c-format -msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "--Plu-- Ĉi tio estas serĉebla indekso. Uzu la klavon %s por serĉi." - -#: LYMessages.c:163 -msgid "You have entered an invalid link number." -msgstr "Vi enmetis nevalidan ligilan numeron." - -#. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:165 -msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." -msgstr "Nune vidatan dokumentan fontotekston. Premu la klavon '\\' por reveni al interpretita versio." - -#. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:167 -msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" -msgstr "Sagoklavoj: Supra kaj suba por movi. Dekstra por sekvi ligilon. Maldekstra por retroiri.\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:169 -msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" -msgstr "H)elpo O) Agordo P)rinti G) Iri M) Ĉefa fako Q) Eliri /=serĉi [retropaŝo]=historio \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:171 -msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" -msgstr "O) Aliaj komandoj H)elpo K)lavomapo G) Ŝalti P)rinti M) Ĉefa fako O) Agordaĵoj Q) Eliri \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:173 -msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" -msgstr "O) Aliaj komandoj B) Retropaŝi E) Redakti D) Elŝuti ^R)eŝargi ^W) Forviŝi ekranon serĉi en dokumento: / \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:175 -msgid "O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" -msgstr "O) Aliaj komandoj C) Komenti Historio: Legosignoj: V)idi, A)ldoni, R) Forigi \n" - -#. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:177 -msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " -msgstr " Enmetu tekston en la kampon per tajpado en la klavaro " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:179 -msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " ^U por forviŝi la kampon, [Retropaŝo] forigi signon " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:181 -msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " ^U por forviŝi la kampon, [Retropaŝo] forigi signon " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:183 -#, c-format -msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s por forviŝi la kampon, [Retropaŝo] forigi signon " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:185 -#, c-format -msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s por forviŝi la kampon, [Retropaŝo] forigi signon " - -#. mailto -#: LYMessages.c:188 -msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" -msgstr "Misformita retpoŝta sendaĵo! Nuligita!" - -#: LYMessages.c:189 -msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" -msgstr "Averto! Stirkodoj en retpoŝtadreso anstataŭiĝintaj per '?'" - -#: LYMessages.c:190 -msgid "Mail disallowed! Cannot submit." -msgstr "Retpoŝto malpermesita! Ne eblas sendi." - -#: LYMessages.c:191 -msgid "Mailto form submission failed!" -msgstr "Retpoŝta sendado malsukcesis!" - -#: LYMessages.c:192 -msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" -msgstr "Retpoŝta sendado nuligita!" - -#: LYMessages.c:193 -msgid "Sending form content..." -msgstr "Sendante formularan enhavon..." - -#: LYMessages.c:194 -msgid "No email address is present in mailto URL!" -msgstr "Neniu retpoŝtadreso ekzistas en la retadreso!" - -#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:196 -msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" -msgstr "Ne eblas malfermi provizoran dosieron por retadreson!" - -#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:198 -msgid "Do you wish to include the original message?" -msgstr "Ĉu vi volas inkluzivi la fontan mesaĝon?" - -#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:200 -msgid "Do you wish to include the preparsed source?" -msgstr "Ĉu vi volas inkluzivi la interpretitan fontotekston?" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:202 -msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" -msgstr "Plenumiganta vian tekstoredaktilon por redakti retleteron" - -#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:204 -msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" -msgstr "Eraro dum plenumigi tekstoredaktilon. Kontrolu viajn agordaĵojn" - -#: LYMessages.c:205 -msgid "Send this comment?" -msgstr "Ĉu sendi la komenton?" - -#: LYMessages.c:206 -msgid "Send this message?" -msgstr "Ĉu sendi la mesaĝon?" - -#: LYMessages.c:207 -msgid "Sending your message..." -msgstr "Sendante vian mesaĝon..." - -#: LYMessages.c:208 -msgid "Sending your comment:" -msgstr "Sendante vian komenton:" - -#. textarea -#: LYMessages.c:211 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." -msgstr "Ne en TEKSTREGIONO; ne eblas uzi eksteran tekstoredaktilon." - -#: LYMessages.c:212 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." -msgstr "Ne en TEKSTREGIONO; ne eblaas uzi komandon." - -#: LYMessages.c:214 -msgid "file: ACTIONs are disallowed!" -msgstr "Agoj ĉe lokaj dosieroj estas malpermesitaj!" - -#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:216 -msgid "file: URLs via served links are disallowed!" -msgstr "Lokaj servintaj ligiloj estas malpermesitaj!" - -#: LYMessages.c:217 -msgid "Access to local files denied." -msgstr "Atingo de lokaj dosieroj rifuzita." - -#: LYMessages.c:218 -msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" -msgstr "Lokaj dokumentoj en legosignoj estas malpermesitaj!" - -#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:220 -msgid "This special URL is not allowed in external documents!" -msgstr "Ĉi tiu speciala retadreso ne estas permesita en eksteraj dokumentoj!" - -#: LYMessages.c:221 -msgid "Press to return to Lynx." -msgstr "Premu enen-klavon por reiri al Linko." - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:224 -msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" -msgstr "Kreante DCL-subprocezon. Uzu la komandon 'logout' por reiri al Linko.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 -msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" -msgstr "Tajpu la vorton EXIT por reiri al Linko.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:231 -msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" -msgstr "Kreante vian aprioran ŝelon. Tajpe la vorton 'exit' por reiri al Linko.\n" - -#: LYMessages.c:234 -msgid "Spawning is currently disabled." -msgstr "Krei procezoj ne estas permesitaj." - -#: LYMessages.c:235 -msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." -msgstr "Elŝuti per la komando 'd' aktuale estas malaktivigita." - -#: LYMessages.c:236 -msgid "You cannot download an input field." -msgstr "Vi ne eblas elŝuti tekstan kampon." - -#: LYMessages.c:237 -msgid "Form has a mailto action! Cannot download." -msgstr "Formularo havas retpoŝtan agon! Ne eblas elŝuti." - -#: LYMessages.c:238 -msgid "You cannot download a mailto: link." -msgstr "vi ne eblas elŝuti retpoŝtan ligilon." - -#: LYMessages.c:239 -msgid "You cannot download cookies." -msgstr "Vi ne eblas elŝuti kuketojn." - -#: LYMessages.c:240 -msgid "You cannot download a printing option." -msgstr "Vi ne eblas elŝuti printan elekton." - -#: LYMessages.c:241 -msgid "You cannot download an upload option." -msgstr "Vi ne eblas elŝuti alŝutan elekton." - -#: LYMessages.c:242 -msgid "You cannot download an permit option." -msgstr "Vi ne eblas elŝuti permesan elekton." - -#: LYMessages.c:243 -msgid "This special URL cannot be downloaded!" -msgstr "Ĉi tia speciala retadreso ne estas elŝutebla!" - -#: LYMessages.c:244 -msgid "Nothing to download." -msgstr "Neniu por elŝuti." - -#: LYMessages.c:245 -msgid "Trace ON!" -msgstr "Spurado ŜALTITA!" - -#: LYMessages.c:246 -msgid "Trace OFF!" -msgstr "Spurado MALŜALTITA!" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:248 -msgid "Links will be included for all images! Reloading..." -msgstr "LIGILOJ estos inkluzivitaj por ĉiuj bildoj! Reŝarganta..." - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:250 -msgid "Standard image handling restored! Reloading..." -msgstr "Kutima bildo-traktado restarigita! Reŝarganta..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:252 -msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." -msgstr "Afabla anstataŭ teksto por bildoj estas enmetita kiam necesa! Reŝarganta..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:254 -msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." -msgstr "Bildoj kiam anstataŭa teksto estos ignoritaj! Reŝarganta..." - -#: LYMessages.c:255 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Nuda 8-bita aŭ ĈJK-a reĝimo MALŜALTITA. Reŝarganta..." - -#: LYMessages.c:256 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." -msgstr "Nuda 8-bita aŭ ĈJK-a reĝimo ŜALTITA. Reŝarganta..." - -#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:258 -msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "Sendi kapo-peton por D)okumento aŭ L)igilo, aŭ C) Nuligi? (d,l,c): " - -#. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:260 -msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Sendi kapo-peton por D)okumento, aŭ C) Nuligi? (d,c): " - -#: LYMessages.c:261 -msgid "Sorry, the document is not an http URL." -msgstr "Bedaŭrinde la retadreso ne estas HTTP-a." - -#: LYMessages.c:262 -msgid "Sorry, the link is not an http URL." -msgstr "Bedaŭrinde la ligilo ne estas HTTP-a." - -#: LYMessages.c:263 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." -msgstr "Bedaŭrinde la AGO de la formularo estas malaktivigita." - -#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:265 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." -msgstr "Bedaŭrinde la AGO por la formularo ne estas HTTP-retadreso." - -#: LYMessages.c:266 -msgid "Not an http URL or form ACTION!" -msgstr "Ne estas HTTP-retadreso aŭ formulara AGO!" - -#: LYMessages.c:267 -msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" -msgstr "Ĉi tia speciala retadreso ne eblas esti formulara AGO!" - -#: LYMessages.c:268 -msgid "URL is not in starting realm!" -msgstr "Retadreso ne estas en komenca regno!" - -#: LYMessages.c:269 -msgid "News posting is disabled!" -msgstr "Ne eblas afiŝi al novaĵgrupoj" - -#: LYMessages.c:270 -msgid "File management support is disabled!" -msgstr "Dosieradministrada regado estas malaktivigita!" - -#: LYMessages.c:271 -msgid "No jump file is currently available." -msgstr "Neniu saltodosiero estas aktuale havebla." - -#: LYMessages.c:272 -msgid "Jump to (use '?' for list): " -msgstr "Salti al (uzu la klavon '?' por listo): " - -#: LYMessages.c:273 -msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" -msgstr "Salti al mallonga retadreso estas malpermesita!" - -#: LYMessages.c:274 -msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." -msgstr "Hazardaj retadresoj estas malpermesitaj. Uzi mallongigo." - -#: LYMessages.c:275 -msgid "No random URLs have been used thus far." -msgstr "Ankoraŭ neniuj hazardaj retadresoj estis uzitaj." - -#: LYMessages.c:276 -msgid "Bookmark features are currently disabled." -msgstr "Legosignaj trajtoj aktuale estas malaktivigitaj." - -#: LYMessages.c:277 -msgid "Execution via bookmarks is disabled." -msgstr "Plenumo per legosignoj estas malaktivigita." - -#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:279 -#, c-format -msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." -msgstr "Legosigna dosiero ne estas difinita. Uzu la klavon %s por vidi agordaĵojn." - -#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:281 -msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." -msgstr "Ne eblas malfermi provizoran dosieron por konvertado de X-Mosaic legosignojn." - -#: LYMessages.c:282 -msgid "ERROR - unable to open bookmark file." -msgstr "ERARO - ne eblas malfermi legosignan dosieron." - -#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:284 -msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." -msgstr "Ne eblas malfermi legosignan dosieron por forigi de ligilo." - -#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:286 -msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." -msgstr "Ne eblas malfermi provizoran dosieron por forigi ligilon." - -#: LYMessages.c:288 -msgid "Error renaming scratch file." -msgstr "Eraro alinomanta provizoran dosieron." - -#: LYMessages.c:290 -msgid "Error renaming temporary file." -msgstr "Eraro alinomanta provizoran dosieron." - -#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:292 -msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." -msgstr "Ne eblas kopii provizoran dosieron por forigi ligilon." - -#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:294 -msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." -msgstr "Ne eblas remalfermi provizoran dosieron por forigi ligilon." - -#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:297 -msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." -msgstr "Ligilo ne estas sola en unuopa linio en legosigna dosiero." - -#: LYMessages.c:298 -msgid "Bookmark deletion failed." -msgstr "Legosigna forigo malsukcesis" - -#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:300 -msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." -msgstr "Legosignaj dosieroj ne eblas esti travenitaj (nur HTTP-adresoj)." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:302 -msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" -msgstr "Ne eblas malfermi legosignan dosieron. Uzu la klavon 'a' por konservi ligilon." - -#: LYMessages.c:303 -msgid "There are no links in this bookmark file!" -msgstr "Ne ekzistas ligiloj en ĉi tiu legosigna dosiero!" - -#. #define CACHE_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:305 -msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " -msgstr "D)okumunton en la tenejo forigu aŭ C) Nuligi? (d,c)" - -#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:307 -msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "Konservi D)okumenton aŭ L)igilon al legosigna dosiero aŭ C) Nuligi? (d, l, c): " - -#: LYMessages.c:308 -msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Konservi D)okumenton al legosignan dosiero aŭ C) Nuligi? (d,c)" - -#: LYMessages.c:309 -msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "Konservi L)igilon al legosigna dosiero aŭ C) Nuligi? (l,c)" - -#. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:311 -msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Dokumentoj de formularoj kun kaŝita enhavo ne eblas esti konservitaj kiel legosignoj." - -#: LYMessages.c:312 -msgid "Cannot save form fields/links" -msgstr "Ne eblas konservi kampojn/ligilojn" - -#. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:314 -msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Historio, informoj, menuo kaj listoj ne eblas estis konservitaj kiel legosignoj." - -#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:316 -msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" -msgstr "Ĉu vi efektive volas forigi ĉi tiun ligilon de via legosigna dosiero?" - -#: LYMessages.c:317 -msgid "Malformed address." -msgstr "Malbone formita retadreso." - -#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:319 -msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" -msgstr "Historia komenta interpretado ŜALTITA!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:321 -msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" -msgstr "Historia komenta interpretado MALŜALTITA!" - -#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:323 -msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" -msgstr "Historia komenta interpretado ŜALTITA!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:325 -msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Historia komenta interpretado MALŜALTITA!" - -#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:327 -msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" -msgstr "Historia komenta interpretado ŜALTITA!" - -#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:329 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Historia komenta interpretado MALŜALTITA!" - -#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:331 -msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" -msgstr "Historia komenta interpretado ŜALTITA!" - -#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:333 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" -msgstr "Historia komenta interpretado MALŜALTITA!" - -#: LYMessages.c:334 -msgid "Soft double-quote parsing ON!" -msgstr "Molaj citiloj ŜALTITA!" - -#: LYMessages.c:335 -msgid "Soft double-quote parsing OFF!" -msgstr "Molaj citiloj MALŜALTITA!" - -#: LYMessages.c:336 -msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." -msgstr "Uzanta malseveran interpretadon de HTML." - -#: LYMessages.c:337 -msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" -msgstr "Uzanta severan interpretadon de HTML." - -#: LYMessages.c:338 -msgid "You are already at the end of this document." -msgstr "Vi jam estas je la fino de ĉi tiu dokumento." - -#: LYMessages.c:339 -msgid "You are already at the beginning of this document." -msgstr "Vi jam estas je la komenco de ĉi tiu dokumento." - -#: LYMessages.c:340 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this document." -msgstr "Vi jam estas ĉe ekranpleno %d de ĉi tiu dokumento." - -#: LYMessages.c:341 -#, c-format -msgid "Link number %d already is current." -msgstr "Ligila numero %d jam estas nuna." - -#: LYMessages.c:342 -msgid "You are already at the first document" -msgstr "Vi jam estas je la unua dokumento" - -#: LYMessages.c:343 -msgid "There are no links above this line of the document." -msgstr "Ne estas ligiloj supra al ĉi tiu linio de la dokumento." - -#: LYMessages.c:344 -msgid "There are no links below this line of the document." -msgstr "Ne estas ligiloj suba al ĉi tiu linio de la dokumento." - -#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:346 -msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." -msgstr "Maksimuma longo atingita. Forigi tekston aŭ movi de ĝi." - -#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:348 -msgid "You are not on a form submission button or normal link." -msgstr "Vi ne estas en formulara sendobutono aŭ ordinara ligilo." - -#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:350 -msgid "One radio button must be checked at all times!" -msgstr "Unu radiobutono ĉiam devas markita!" - -#: LYMessages.c:351 -msgid "No submit button for this form, submit single text field?" -msgstr "Neniu sendobutono por la formularo, ĉu sendi unuopan tekstan kampon?" - -#: LYMessages.c:352 -msgid "Do you want to go back to the previous document?" -msgstr "Ĉu vi volas retroiri?" - -#: LYMessages.c:353 -msgid "Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Uzu sagoklavojn aŭ tabon por movi de la kampon." - -#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:355 -msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Enmetu tekston. Uzu sagoklavojn aŭ tabon por movi de la kampo." - -#: LYMessages.c:356 -msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" -msgstr "** Fuŝa HTML! Neniu formulara ago difinita. **" - -#: LYMessages.c:357 -msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" -msgstr "Fuŝa HTML! Ne eblas krei ŝprucaĵon." - -#: LYMessages.c:358 -msgid "Unable to create popup window!" -msgstr "Ne eblas krei ŝprucaĵon." - -#: LYMessages.c:359 -msgid "Goto a random URL is disallowed!" -msgstr "Salti hazardajn retadresojn estas malpermesitaj!" - -#: LYMessages.c:360 -msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" -msgstr "Salti tian retadreson estas malpermesite." - -#: LYMessages.c:361 -#, c-format -msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" -msgstr "Vi ne eblas iri al retadresoj de \"%s\"" - -#: LYMessages.c:362 -msgid "URL to open: " -msgstr "Ironta retadreso: " - -#: LYMessages.c:363 -msgid "Edit the current Goto URL: " -msgstr "Redakti la aktualan retadreson: " - -#: LYMessages.c:364 -msgid "Edit the previous Goto URL: " -msgstr "Redakti la antaŭan irintan retadreson: " - -#: LYMessages.c:365 -msgid "Edit a previous Goto URL: " -msgstr "Redakti antaŭan irintan retadreson: " - -#: LYMessages.c:366 -msgid "Current document has POST data." -msgstr "Nuna dokumento havas kaŝitajn datumojn." - -#: LYMessages.c:367 -msgid "Edit this document's URL: " -msgstr "Ŝanĝi la aktualan retadreson: " - -#: LYMessages.c:368 -msgid "Edit the current link's URL: " -msgstr "Redakti la retadreson de la nuna ligilo: " - -#: LYMessages.c:369 -msgid "Edit the form's submit-URL: " -msgstr "Ŝanĝi la sendo-retadreson de la formularo: " - -#: LYMessages.c:370 -msgid "You cannot edit File Management URLs" -msgstr "Vi ne eblas redakti dosieradministradajn retadresojn" - -#: LYMessages.c:371 -msgid "Enter a database query: " -msgstr "Enmetu datumbazan mendon: " - -#: LYMessages.c:372 -msgid "Enter a whereis query: " -msgstr "Serĉi en la vidata dokumento: " - -#: LYMessages.c:373 -msgid "Edit the current query: " -msgstr "Redakti la nunan mendon:" - -#: LYMessages.c:374 -msgid "Edit the previous query: " -msgstr "Redakti la antaŭan mendon: " - -#: LYMessages.c:375 -msgid "Edit a previous query: " -msgstr "Redakti antaŭan mendon: " - -#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:377 -msgid "Use Control-R to resubmit the current query." -msgstr "^R por resendi la nunan mendon." - -#: LYMessages.c:378 -msgid "Edit the current shortcut: " -msgstr "Redakti la nunan mallongigon: " - -#: LYMessages.c:379 -msgid "Edit the previous shortcut: " -msgstr "Redakti la antaŭan mallongigon: " - -#: LYMessages.c:380 -msgid "Edit a previous shortcut: " -msgstr "Redakti antaŭan mallongigon: " - -#: LYMessages.c:381 -#, c-format -msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" -msgstr "Klavo '%c' ne estas agordita al saltodosiero!" - -#: LYMessages.c:382 -msgid "Cannot locate jump file!" -msgstr "Ne eblas loki saltodosieron!" - -#: LYMessages.c:383 -msgid "Cannot open jump file!" -msgstr "Ne eblas malfermi saltodosieron!" - -#: LYMessages.c:384 -msgid "Error reading jump file!" -msgstr "Eraro dum legado de saltodosiero!" - -#: LYMessages.c:385 -msgid "Out of memory reading jump file!" -msgstr "Maltro da memoro por legi saltodosieron." - -#: LYMessages.c:386 -msgid "Out of memory reading jump table!" -msgstr "Maltro da memoro por legi saltotabelon." - -#: LYMessages.c:387 -msgid "No index is currently available." -msgstr "Neniu indekso aktuale haveblas." - -#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:389 -msgid "Do you really want to go to the Main screen?" -msgstr "Ĉu vi efektive volas iri al la ĉefa fako?" - -#: LYMessages.c:390 -msgid "You are already at main screen!" -msgstr "Vi jam estas en la ĉefa fako!" - -#. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:392 -msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" -msgstr "Ne serĉebla indicita dokumento. Prume la klavon '/' por serĉi tekstan ĉenon" - -#. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:394 -msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" -msgstr "Neniu estro estas difinita por ĉi tiu dosiero, do vi ne eblas sendi komenton." - -#: LYMessages.c:395 -#, c-format -msgid "No owner is defined. Use %s?" -msgstr "Neniu estro estas difinita. Ĉu uzu je %s?" - -#: LYMessages.c:396 -msgid "Do you wish to send a comment?" -msgstr "Ĉu vi volas sendi komenton?" - -#: LYMessages.c:397 -msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" -msgstr "Retpoŝto estas malaktiva. Vi ne eblas sendi komenton." - -#: LYMessages.c:398 -msgid "The 'e'dit command is currently disabled." -msgstr "Redaktado aktuale estas malebligita." - -#: LYMessages.c:399 -msgid "External editing is currently disabled." -msgstr "Ekstera redakto aktuale estas malebligita." - -#: LYMessages.c:400 -msgid "System error - failure to get status." -msgstr "Sistema eraro - malsukceso atingi staton." - -#: LYMessages.c:401 -msgid "No editor is defined!" -msgstr "Neniu tekstoredaktilo estas difinita!" - -#: LYMessages.c:402 -msgid "The 'p'rint command is currently disabled." -msgstr "Printado aktuale estas malebligita." - -#: LYMessages.c:403 -msgid "Document has no Toolbar links or Banner." -msgstr "Dokumento havas neniun ilobretajn ligilojn aŭ ŝildon." - -#: LYMessages.c:404 -msgid "Unable to open traversal file." -msgstr "Ne eblas malfermi trairan dosieron." - -#: LYMessages.c:405 -msgid "Unable to open traversal found file." -msgstr "Ne eblas trovi dosieron." - -#: LYMessages.c:406 -msgid "Unable to open reject file." -msgstr "Ne eblas malfermi la dosieron." - -#: LYMessages.c:407 -msgid "Unable to open traversal errors output file" -msgstr "Ne eblas malfermi trairo-eraran dosieron" - -#: LYMessages.c:408 -msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" -msgstr "TRAIRO ESTIS INTERROMPITA" - -#: LYMessages.c:409 -msgid "Follow link (or goto link or page) number: " -msgstr "Sekvi ligilan (aŭ iri al ligila aŭ paĝa) numeron: " - -#: LYMessages.c:410 -msgid "Select option (or page) number: " -msgstr "Elekti elektan (aŭ paĝon) numeron: " - -#: LYMessages.c:411 -#, c-format -msgid "Option number %d already is current." -msgstr "Elekta numero %d jam estas nuna." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:413 -msgid "You are already at the end of this option list." -msgstr "Vi jam estas je la fino de la elektilo." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:415 -msgid "You are already at the beginning of this option list." -msgstr "Vi jam estas je la komencoo de la elektilo." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:417 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this option list." -msgstr "Vi jam estas je ekranpleno %d de la elektilo." - -#: LYMessages.c:418 -msgid "You have entered an invalid option number." -msgstr "Vi enmetis nevalidan elektan numeron." - -#: LYMessages.c:419 -msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" -msgstr "** Fuŝa HTML! Uzu la parametron -trace por diagnozi." - -#: LYMessages.c:420 -msgid "Give name of file to save in" -msgstr "Donu nomon de dosiero en kiu konservi" - -#: LYMessages.c:421 -msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" -msgstr "Ne eblas konservi datumojn al dosiero -- Bonvolu loke fari" - -#: LYMessages.c:422 -msgid "Can't open temporary file!" -msgstr "Ne eblas malfermi provizoran dosieron!" - -#: LYMessages.c:423 -msgid "Can't open output file! Cancelling!" -msgstr "Ne eblas malfermi eligan dosieron! Nuliganta!" - -#: LYMessages.c:424 -msgid "Execution is disabled." -msgstr "Plenumo estas malebligita." - -#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:426 -#, c-format -msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." -msgstr "Plenumo ne estas ebla por ĉi tiu dosiero. Uzu la agordilon (klavo %s)." - -#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:428 -msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Plenumeblaj kapabloj ne estas en ĉi tiu versio." - -#: LYMessages.c:429 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal." -msgstr "La dosiero ne estas montrebla." - -#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:431 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" -msgstr "La dosiero ne estas montrebla. D) Elŝuti, aŭ C) Nuligi" - -#: LYMessages.c:432 -#, c-format -msgid "%s D)ownload, or C)ancel" -msgstr "%s D) Elŝuti, aŭ C) Nuligi" - -#: LYMessages.c:433 -msgid "Cancelling file." -msgstr "Nuliganta dosieron." - -#: LYMessages.c:434 -msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" -msgstr "Ricevanta dosieron. - BONVOLU ATENDI -" - -#: LYMessages.c:435 -msgid "Enter a filename: " -msgstr "Enmetu dosiernomon: " - -#: LYMessages.c:436 -msgid "Edit the previous filename: " -msgstr "Redakti antaŭan dosiernomon: " - -#: LYMessages.c:437 -msgid "Edit a previous filename: " -msgstr "Redakti antaŭan dosiernomon: " - -#: LYMessages.c:438 -msgid "Enter a new filename: " -msgstr "Enmetu novan dosiernomon:" - -#: LYMessages.c:439 -msgid "File name may not begin with a dot." -msgstr "Dosiernome ne eblas komenci per punkto." - -#: LYMessages.c:441 -msgid "File exists. Create higher version?" -msgstr "Dosiero ekzistas. Ĉu krei pli novan eldonon?" - -#: LYMessages.c:443 -msgid "File exists. Overwrite?" -msgstr "Dosiero ekzistas. Ĉu anstataŭi?" - -#: LYMessages.c:445 -msgid "Cannot write to file." -msgstr "Ne eblas skribi al dosiero." - -#: LYMessages.c:446 -msgid "ERROR! - download command is misconfigured." -msgstr "ERARO! - Ne eblas elŝuti." - -#: LYMessages.c:447 -msgid "Unable to download file." -msgstr "Ne eblas elŝuti dosieron." - -#: LYMessages.c:448 -msgid "Reading directory..." -msgstr "Leganta dosierujon..." - -#: LYMessages.c:449 -msgid "Building directory listing..." -msgstr "Munti dosierujan liston..." - -#: LYMessages.c:450 -msgid "Saving..." -msgstr "Konservanta..." - -#: LYMessages.c:451 -#, c-format -msgid "Could not edit file '%s'." -msgstr "Ne povis redakti dosieron '%s'." - -#: LYMessages.c:452 -msgid "Unable to access document!" -msgstr "Ne eblas atingi dokumenton!" - -#: LYMessages.c:453 -msgid "Could not access file." -msgstr "Ne eblas atingi dosieron." - -#: LYMessages.c:454 -msgid "Could not access directory." -msgstr "Ne povis atingi dosierujon." - -#: LYMessages.c:455 -msgid "Could not load data." -msgstr "Ne eblas ŝargi datumojn." - -#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:457 -msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." -msgstr "Linko aktuale ne eblas redakti forajn TTT-dosierojn." - -#. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:459 -msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." -msgstr "La kampo ne eblas esti ekstere redaktita." - -#: LYMessages.c:460 -msgid "Bad rule" -msgstr "Fuŝa regulo" - -#: LYMessages.c:461 -msgid "Insufficient operands:" -msgstr "Fuŝaj operaciiloj:" - -#: LYMessages.c:462 -msgid "You are not authorized to edit this file." -msgstr "Vi ne permesas redakti ĉi tiun doseron." - -#: LYMessages.c:463 -msgid "Title: " -msgstr "Titolo: " - -#: LYMessages.c:464 -msgid "Subject: " -msgstr "Temo: " - -#: LYMessages.c:465 -msgid "Username: " -msgstr "Salutnomo: " - -#: LYMessages.c:466 -msgid "Password: " -msgstr "Pasvorto: " - -#: LYMessages.c:467 -msgid "lynx: Username and Password required!!!" -msgstr "Salutnomo kaj pasvorto necesaj!" - -#: LYMessages.c:468 -msgid "lynx: Password required!!!" -msgstr "Pasvorto necesa!" - -#: LYMessages.c:469 -msgid "Clear all authorization info for this session?" -msgstr "Ĉu forviŝi ĉiujn atestajn informojn por ĉi tiu seanco?" - -#: LYMessages.c:470 -msgid "Authorization info cleared." -msgstr "Atestaj informoj forviŝitaj." - -#: LYMessages.c:471 -msgid "Authorization failed. Retry?" -msgstr "Atestado malsukcesis. Ĉu reprovi?" - -#: LYMessages.c:472 -msgid "cgi support has been disabled." -msgstr "CGI-regade estas malaktivigita." - -#. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:474 -msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." -msgstr "CGI-kapabloj ne estas en ĉi tiu versio." - -#: LYMessages.c:475 -#, c-format -msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." -msgstr "Ne eblas konverti el %s al %s." - -#: LYMessages.c:476 -msgid "Unable to set up connection." -msgstr "Ne eblas aranĝi konekton." - -#: LYMessages.c:477 -msgid "Unable to make connection" -msgstr "Ne eblas starigi konekto" - -#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:479 -msgid "Executable link rejected due to malformed request." -msgstr "Plenumebla ligilo rifuzita pro fuŝa peto." - -#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:481 -#, c-format -msgid "Executable link rejected due to `%c' character." -msgstr "Plenumebla ligilo rifuzita pro signo '%c'." - -#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:483 -msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." -msgstr "Plenumebla ligilo rifuzita pro relativa voja ĉeno ('.../')." - -#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:485 -msgid "Executable link rejected due to location or path." -msgstr "Plenumebla ligilo rifuzita pro loko aŭ vojo." - -#: LYMessages.c:486 -msgid "Mail access is disabled!" -msgstr "Retpoŝta atingo estas malebligita!" - -#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:488 -msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." -msgstr "Nur dosieroj kaj serviloj en la loka komputilo estas atingeblaj." - -#: LYMessages.c:489 -msgid "Telnet access is disabled!" -msgstr "Atingo al Telnet malebligita!" - -#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:491 -msgid "Telnet port specifications are disabled." -msgstr "Specifoj pri Telnet-pordoj estas malebligitaj." - -#: LYMessages.c:492 -msgid "USENET news access is disabled!" -msgstr "USENET estas malebligita!" - -#: LYMessages.c:493 -msgid "Rlogin access is disabled!" -msgstr "RLogin estas malebligita!" - -#: LYMessages.c:494 -msgid "Ftp access is disabled!" -msgstr "FTP estas malebligita!" - -#: LYMessages.c:495 -msgid "There are no references from this document." -msgstr "Ne ekzistas referencoj de ĉi tiu dokumento." - -#: LYMessages.c:496 -msgid "There are only hidden links from this document." -msgstr "Ekzistas nur kaŝitaj ligiloj de ĉi tiu dokumento." - -#: LYMessages.c:498 -msgid "Unable to open command file." -msgstr "Ne eblas malfermi komandan dosieron." - -#: LYMessages.c:500 -msgid "News Post Cancelled!!!" -msgstr "Afiŝo nuligita!" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:502 -msgid "Spawning your selected editor to edit news message" -msgstr "Plenumanta vian elektitan redaktilon por redakti la mesaĝon" - -#: LYMessages.c:503 -msgid "Post this message?" -msgstr "Ĉu afiŝi ĉi tiun mesaĝon?" - -#: LYMessages.c:504 -#, c-format -msgid "Append '%s'?" -msgstr "Ĉu almeti je '%s'?" - -#: LYMessages.c:505 -msgid "Posting to newsgroup(s)..." -msgstr "Afiŝanta al novaĵgrupo(j)..." - -#: LYMessages.c:507 -msgid "*** You have unread mail. ***" -msgstr "*** Vi havas nelegitajn retmesaĝojn. ***" - -#: LYMessages.c:509 -msgid "*** You have mail. ***" -msgstr "*** Vi havas retmesaĝojn. ***" - -#: LYMessages.c:511 -msgid "*** You have new mail. ***" -msgstr "*** Vi havas novajn retmesaĝojn. ***" - -#: LYMessages.c:512 -msgid "File insert cancelled!!!" -msgstr "Dosiera enmetado nuligita!" - -#: LYMessages.c:513 -msgid "Not enough memory for file!" -msgstr "Nesufiĉa memoro por dosiero!" - -#: LYMessages.c:514 -msgid "Can't open file for reading." -msgstr "Vi ne eblas malfermi dosieron por legado." - -#: LYMessages.c:515 -msgid "File does not exist." -msgstr "Dosiero ne ekzistas." - -#: LYMessages.c:516 -msgid "File does not exist - reenter or cancel:" -msgstr "Dosiero ne ekzistas - reeniri aŭ nuligi:" - -#: LYMessages.c:517 -msgid "File is not readable." -msgstr "Dosiero nelegeblas." - -#: LYMessages.c:518 -msgid "File is not readable - reenter or cancel:" -msgstr "Dosiero ne estas legebla - reeniri aŭ nuligi:" - -#: LYMessages.c:519 -msgid "Nothing to insert - file is 0-length." -msgstr "Nenio por enmeti - dosiero estas vaka." - -#: LYMessages.c:520 -msgid "Save request cancelled!!!" -msgstr "Konservado de pote nuligita!" - -#: LYMessages.c:521 -msgid "Mail request cancelled!!!" -msgstr "Retpoŝta peto nuligita!" - -#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:523 -msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" -msgstr "Vidanta interpretitan fontotekston. Ĉu vi certas, ke vi volas sendi ĝin per retpoŝto?" - -#: LYMessages.c:524 -msgid "Please wait..." -msgstr "Bonvolu atendi..." - -#: LYMessages.c:525 -msgid "Mailing file. Please wait..." -msgstr "Bonvolu atendi dum sendi la dosieron per retpoŝto..." - -#: LYMessages.c:526 -msgid "ERROR - Unable to mail file" -msgstr "ERARO - Ne eblas sendi dosieron per retpoŝto" - -#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:528 -#, c-format -msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Dosiero estas %d ekranplenoj. Ĉu vi certas, ke vi volas printi?" - -#: LYMessages.c:529 -msgid "Print request cancelled!!!" -msgstr "Printa peto nuligita!" - -#: LYMessages.c:530 -msgid "Press to begin: " -msgstr "Premu enen-klavon por komenci: " - -#: LYMessages.c:531 -msgid "Press to finish: " -msgstr "Premu enen-klavon por fini: " - -#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:533 -#, c-format -msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Dosiero estas %d ekranplenoj. Ĉu vi certas, ke vi volas printi?" - -#. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:535 -msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" -msgstr "Certigu, ke via printilo estas konektita. Premu enen-klavon por printi:" - -#: LYMessages.c:536 -msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" -msgstr "ERARO - Ne eblas akiri dosieran spacon!" - -#: LYMessages.c:537 -msgid "Unable to open tempfile" -msgstr "Ne eblas malfermi provizoran dosieron" - -#: LYMessages.c:538 -msgid "Unable to open print options file" -msgstr "Ne eblas malfermi printo-agordan dosieron" - -#: LYMessages.c:539 -msgid "Printing file. Please wait..." -msgstr "Printanta dosieron. Bonvolu atendi..." - -#: LYMessages.c:540 -msgid "Please enter a valid internet mail address: " -msgstr "Bonvolu enmeti validan retpoŝtadreson: " - -#: LYMessages.c:541 -msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" -msgstr "ERARO! - Printilo estas malĝuste agordita!" - -#: LYMessages.c:542 -msgid "Image map from POST response not available!" -msgstr "Bildmapo de kaŝita respondo ne haveblas!" - -#: LYMessages.c:543 -msgid "Misdirected client-side image MAP request!" -msgstr "Malĝuste direktita enklienta bildmapa peto!" - -#: LYMessages.c:544 -msgid "Client-side image MAP is not accessible!" -msgstr "Enklienta bildmapo ne atingeblas!" - -#: LYMessages.c:545 -msgid "No client-side image MAPs are available!" -msgstr "Neniuj enklientaj bildmapoj haveblas!" - -#: LYMessages.c:546 -msgid "Client-side image MAP is not available!" -msgstr "Enklienta bildmapo ne haveblas!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:549 -msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" -msgstr "Ekrana alto devas esti minimume 24 linioj por la agordilo!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:551 -msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" -msgstr "Ekrana alto devas esti minimume 23 linioj por la agordilo!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:553 -msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" -msgstr "Ekrana alto devas esti minimume 22 linioj por la agordilo!" - -#: LYMessages.c:555 -msgid "That key requires Advanced User mode." -msgstr "Tiu klavo bezonas altnivelan uzantareĝimon." - -#: LYMessages.c:556 -#, c-format -msgid "Content-type: %s" -msgstr "Enhavtipo: %s" - -#: LYMessages.c:557 -msgid "Command: " -msgstr "Komando" - -#: LYMessages.c:558 -msgid "Unknown or ambiguous command" -msgstr "Nekonata aŭ neklara komando" - -#: LYMessages.c:559 -msgid " Version " -msgstr " Versio " - -#: LYMessages.c:560 -msgid " first" -msgstr " antaŭ aliaj" - -#: LYMessages.c:561 -msgid ", guessing..." -msgstr ", provanta korekti..." - -#: LYMessages.c:562 -msgid "Permissions for " -msgstr "Permesoj por" - -#: LYMessages.c:563 -msgid "Select " -msgstr "Elekti" - -#: LYMessages.c:564 -msgid "capital letter" -msgstr "Majusklo" - -#: LYMessages.c:565 -msgid " of option line," -msgstr " de agorda linio," - -#: LYMessages.c:566 -msgid " to save," -msgstr " por konservi," - -#: LYMessages.c:567 -msgid " to " -msgstr " al" - -#: LYMessages.c:568 -msgid " or " -msgstr " aŭ" - -#: LYMessages.c:569 -msgid " index" -msgstr " indekso" - -#: LYMessages.c:570 -msgid " to return to Lynx." -msgstr " por reiri al Linko." - -#: LYMessages.c:571 -msgid "Accept Changes" -msgstr "Akcepti ŝanĝojn" - -#: LYMessages.c:572 -msgid "Reset Changes" -msgstr "Restarigi ŝanĝojn" - -#: LYMessages.c:573 -msgid "Left Arrow cancels changes" -msgstr "Maldekstra sagoklavo nuligas ŝanĝojn" - -#: LYMessages.c:574 -msgid "Save options to disk" -msgstr "Konservi agordaĵojn al la disko" - -#: LYMessages.c:575 -msgid "Hit RETURN to accept entered data." -msgstr "Premu enen-klavon por akcepti enmetitajn datumojn." - -#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:577 -msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." -msgstr "Enmetu enen-klavon por akcepti enmetitajn datumojn. Forigi datumojn por alvoki la aprioran." - -#: LYMessages.c:578 -msgid "Value accepted!" -msgstr "Valoro akceptita!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:580 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" -msgstr "Valoro akceptita! -- AVERTO: Linko estas agordita por la fenestrosistemo X" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:582 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" -msgstr "Valoro akceptita! -- AVERTO: Linko NE estas agordita por la fenestrosistemo X" - -#: LYMessages.c:583 -msgid "You are not allowed to change which editor to use!" -msgstr "Vi ne estas permesata ŝanĝi vian tekstoredaktilon!" - -#: LYMessages.c:584 -msgid "Failed to set DISPLAY variable!" -msgstr "Malsukcesis valorizi medivariablon DISPLAY!" - -#: LYMessages.c:585 -msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" -msgstr "Malsukcesis forviŝi medivariablon DISPLAY!" - -#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:587 -msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" -msgstr "Vi ne estas permesita ŝanĝi la legosignan dosieron!" - -#: LYMessages.c:588 -msgid "Terminal does not support color" -msgstr "Terminalo ne havas kolorojn" - -#: LYMessages.c:589 -#, c-format -msgid "Your '%s' terminal does not support color." -msgstr "Via terminalo '%s' ne havas kolorojn." - -#: LYMessages.c:590 -msgid "Access to dot files is disabled!" -msgstr "Atingo al kaŝitaj dosieroj estas malebligita!" - -#. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:592 -msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" -msgstr "Via TTT-legilo ne identigas sin kiel Linkon" - -#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:594 -msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" -msgstr "Uzu la ĉenojn \"L_y_n_x\" aŭ \"Lynx\" por identigi la TTT-legilon por eviti aspekti intence trompa." - -#. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:596 -msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" -msgstr "Ŝanĝi la TTT-legilan identigon estas malebligite!" - -#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:598 -msgid "You are not allowed to change this setting." -msgstr "Vi ne estas permesata ŝanĝi tiun agordaĵon." - -#: LYMessages.c:599 -msgid "Saving Options..." -msgstr "Konservanta agordaĵojn..." - -#: LYMessages.c:600 -msgid "Options saved!" -msgstr "Agordaĵoj konservitaj!" - -#: LYMessages.c:601 -msgid "Unable to save Options!" -msgstr "Ne eblas konservi agordaĵojn!" - -#: LYMessages.c:602 -msgid " 'r' to return to Lynx " -msgstr " 'r' por reiri al Linko " - -#: LYMessages.c:603 -msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " -msgstr " '>' por konservi, aŭ 'r' por reiri al Linko " - -#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:605 -msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." -msgstr "Premu iun klavon por ŝanĝi valoron; enen-klavon por akcepti" - -#: LYMessages.c:606 -msgid "Error uncompressing temporary file!" -msgstr "Eraro dum malpaki provizoran dosieron!" - -#: LYMessages.c:607 -msgid "Unsupported URL scheme!" -msgstr "Ne komprenas la retadresan skemon!" - -#: LYMessages.c:608 -msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." -msgstr "Ne komprenas la datuman retadreson. Uzu la komando SHOWINFO nune." - -#: LYMessages.c:609 -msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." -msgstr "Alidirektada limigo de 10 retadresoj atingita." - -#: LYMessages.c:610 -msgid "Illegal redirection URL received from server!" -msgstr "Nevalida alidirektada retadreso ricevita el servilo!" - -#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:612 -#, c-format -msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" -msgstr "Servila petita por %d alidirektadoj de kaŝita enhavo al" - -#: LYMessages.c:615 -msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " -msgstr "P) Daŭrigi, G) Malkaŝi, aŭ C) Nuligi" - -#: LYMessages.c:616 -msgid "P)roceed, or C)ancel " -msgstr "P) Daŭrigi, aŭ C) Nuligi" - -#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:618 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" -msgstr "Alidirektado de kaŝita enhavo. P) Daŭrigi, U) vidi retadreson, G) Malkaŝi, aŭ C) Nuligi" - -#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:620 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" -msgstr "Alidirektado de kaŝita enhavo. P) Daŭrigi, U) Vidi retadreson, aŭ C) Nuligi" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:622 -msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" -msgstr "Dokumento kun kaŝita enhavo. Ĉu resendi?" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:624 -#, c-format -msgid "Resubmit POST content to %s ?" -msgstr "Resendi kaŝitan enhavon al %s ?" - -#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:626 -#, c-format -msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" -msgstr "Listo el dokumento kun kaŝitaj datumoj. Ĉu reŝargi je %s ?" - -#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:628 -msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "Dokumento kun kaŝita enhavo, ricevado de kapo eble ne kompreniĝos. Ĉu daŭri?" - -#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:630 -msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "Formularo kun kaŝita enhavo, ricevado de kapo eble ne kompreniĝos. Ĉu daŭri?" - -#: LYMessages.c:631 -msgid "Proceed without a username and password?" -msgstr "Ĉu daŭri sen salutnomo kaj pasvorto?" - -#: LYMessages.c:632 -#, c-format -msgid "Proceed (%s)?" -msgstr "Ĉu daŭri (%s)?" - -#: LYMessages.c:633 -msgid "Cannot POST to this host." -msgstr "Ne eblas sendi kaŝitajn datumojn al tiu gastiganto." - -#: LYMessages.c:634 -msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" -msgstr "Tiu retadreso ne komprenas kaŝitan enhavon - ignoranta!" - -#: LYMessages.c:635 -msgid "Discarding POST data..." -msgstr "Forĵetanta kaŝitajn datumojn..." - -#: LYMessages.c:636 -msgid "Document will not be reloaded!" -msgstr "Dokumento ne estos reŝargita!" - -#: LYMessages.c:637 -msgid "Location: " -msgstr "Loko: " - -#: LYMessages.c:638 -#, c-format -msgid "'%s' not found!" -msgstr "'%s' ne trovita!" - -#: LYMessages.c:639 -msgid "Default Bookmark File" -msgstr "Apriora legosigna dosiero" - -#: LYMessages.c:640 -msgid "Screen too small! (8x35 min)" -msgstr "Ekrano tro malgranda! (minimume 8 de 35 rastrumeroj)" - -#: LYMessages.c:641 -msgid "Select destination or ^G to Cancel: " -msgstr "Elektu celon aŭ ^G por nuligi: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:643 -msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " -msgstr "Elekti sublegosignon, '=' por menuo, aŭ ^G por nuligi: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:645 -msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "Kloni L)igilon en ĉi tiu legosigna dosiero aŭ C) Nuligi? (l,c): " - -#: LYMessages.c:646 -msgid "Multiple bookmark support is not available." -msgstr "Plurnivelaj legosignoj estas ne disponeblaj." - -#: LYMessages.c:647 -#, c-format -msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" -msgstr " Elektu legosignon (ekranpleno %d el %d)" - -#: LYMessages.c:648 -msgid " Select Bookmark" -msgstr " Elekti legosignon" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:650 -#, c-format -msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" -msgstr "Redaktanta la priskribon kaj vojon de legosigno (%d el 2)" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:652 -msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" -msgstr " Redaktanta la priskribon kaj vojon de legosigno" - -#: LYMessages.c:653 -msgid "Letter: " -msgstr "Litero: " - -#. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:656 -msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" -msgstr "Uzu dosiervojon de via hejdosierujo laŭ SHELL-sintakson!" - -#: LYMessages.c:658 -msgid "Use a filepath off your home directory!" -msgstr "Uzu dosiervojon de via hejmdosierujo." - -#. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:661 -msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." -msgstr "Maksimumaj ligiloj je ĉiu ekranpleno preterpasis! Uzu duonekranplenan aŭ dulinian rulumadon." - -#: LYMessages.c:662 -msgid "No previously visited links available!" -msgstr "Neniuj antaŭe vizititaj ligiloj haveblaj!" - -#: LYMessages.c:663 -msgid "Memory exhausted! Program aborted!" -msgstr "Uzis la tuton de la memoro! Programo ĉesigita!" - -#: LYMessages.c:664 -msgid "Memory exhausted! Aborting..." -msgstr "Uzis la tuton de la memoro! Ĉesiganta..." - -#: LYMessages.c:665 -msgid "Not enough memory!" -msgstr "Ne sufiĉo da memoro!" - -#: LYMessages.c:666 -msgid "Directory/File Manager not available" -msgstr "Dosieradministrilo ne haveblas" - -#: LYMessages.c:667 -msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." -msgstr "Baza retadreso de la paĝo ne estas absoluta." - -#: LYMessages.c:668 -msgid "Location URL is not absolute." -msgstr "Loko-retadreso ne estas absoluta." - -#: LYMessages.c:669 -msgid "Refresh URL is not absolute." -msgstr "Reŝarga retadreso ne estas absoluta." - -#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:671 -msgid "" -"You are sending a message with body to:\n" -" " -msgstr "" -"Vi sendas mesaĝon kun korpo al:\n" -" " - -#: LYMessages.c:672 -msgid "" -"You are sending a comment to:\n" -" " -msgstr "" -"Vi sendas komenton al:\n" -" " - -#: LYMessages.c:673 -msgid "" -"\n" -" With copy to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Kun kopio al:\n" -" " - -#: LYMessages.c:674 -msgid "" -"\n" -" With copies to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Kun kopioj al:\n" -" " - -#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:676 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"^G por nuligi, se vi ne volas sendi mesaĝon\n" - -#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:678 -msgid "" -"\n" -" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" -msgstr "" -"\n" -" Bonvolu enmeti vian nomon, aŭ restigi ĝin vaka por resti sennoma\n" - -#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:680 -msgid "" -"\n" -" Please enter a mail address or some other\n" -msgstr "" -"\n" -" Bonvolu enmeti retpoŝtadreson aŭ iun alian\n" - -#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:682 -msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" -msgstr " maniero por kontakti vin, se vi deziras respondon.\n" - -#: LYMessages.c:683 -msgid "" -"\n" -" Please enter a subject line.\n" -msgstr "" -"\n" -" Bonvolu enmeti unulinian temon.\n" - -#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:685 -msgid "" -"\n" -" Enter a mail address for a CC of your message.\n" -msgstr "" -"\n" -" Enmetu retpoŝtadreson por kopio de la mesaĝo.\n" - -#: LYMessages.c:686 -msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" -msgstr " (Restigu vaka, se vi ne volas kopion.)\n" - -#: LYMessages.c:687 -msgid "" -"\n" -" Please review the message body:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Bonvolu kontroli la mesaĝan korpon:\n" -"\n" - -#: LYMessages.c:688 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to continue: " -msgstr "" -"\n" -"Premu enen-klavon por daŭri: " - -#: LYMessages.c:689 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to clean up: " -msgstr "" -"\n" -"Premu enen-klavon por purigi: " - -#: LYMessages.c:690 -msgid " Use Control-U to erase the default.\n" -msgstr " Uzu la klavon ^U por forviŝi la jaman.\n" - -#: LYMessages.c:691 -msgid "" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -"Bonvolu enmeti vian mesaĝon sube." - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:360 -msgid "" -"\n" -" When you are done, press enter and put a single period (.)" -msgstr "" -"\n" -" Kiam finita, premu la enen-klavon kaj klavu unuopan punkton (.)" - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:695 src/LYNews.c:361 -msgid "" -"\n" -" on a line and press enter again." -msgstr "" -"\n" -" en unuopa linio kaj repremu la enen-klavon." - -#. Cookies messages -#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 -#, c-format -msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" -msgstr "%s kuketo: %.*s=%.*s Ĉu Permesi? (J/N/ĉIam/nEniam)" - -#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:701 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" -msgstr "Ĉu akcepti nevalidan kuketon domajno=%s por '%s'?" - -#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:703 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" -msgstr "Ĉu akcepti nevalidan kuketon vojo=%s kiel prefikson de '%s'?" - -#: LYMessages.c:704 -msgid "Allowing this cookie." -msgstr "Permesanta ĉi tiun kuketon." - -#: LYMessages.c:705 -msgid "Rejecting this cookie." -msgstr "Rifuzanta ĉi tiun kuketon." - -#: LYMessages.c:706 -msgid "The Cookie Jar is empty." -msgstr "La kuketa skatolo estas vaka." - -#: LYMessages.c:707 -msgid "The Cache Jar is empty." -msgstr "La teneja skatolo estas vaka." - -#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:709 -msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," -msgstr "Aktivigi ligilojn por vori kuketojn aŭ tutajn domajnojn." - -#: LYMessages.c:710 -msgid "or to change a domain's 'allow' setting." -msgstr "aŭ ŝanĝi permeson de domajno." - -#: LYMessages.c:711 -msgid "(Cookies never allowed.)" -msgstr "(Kuketoj neniam permesitaj.)" - -#: LYMessages.c:712 -msgid "(Cookies always allowed.)" -msgstr "(Kuketoj ĉiam permesitaj.)" - -#: LYMessages.c:713 -msgid "(Cookies allowed via prompt.)" -msgstr "(Kuketoj permesitaj per demandilo.)" - -#: LYMessages.c:714 -msgid "(Persistent Cookies.)" -msgstr "(Daŭrantaj kuketoj.)" - -#: LYMessages.c:715 -msgid "(No title.)" -msgstr "(Neniu titolo.)" - -#: LYMessages.c:716 -msgid "(No name.)" -msgstr "(Neniu nomo.)" - -#: LYMessages.c:717 -msgid "(No value.)" -msgstr "(Neniu valoro.)" - -#: LYMessages.c:718 src/LYOptions.c:2409 -msgid "None" -msgstr "Neniu(j)" - -#: LYMessages.c:719 -msgid "(End of session.)" -msgstr "(Fino de seanco.)" - -#: LYMessages.c:720 -msgid "Delete this cookie?" -msgstr "Ĉu forigi ĉi tiun kuketon?" - -#: LYMessages.c:721 -msgid "The cookie has been eaten!" -msgstr "La kuketo estas manĝita!" - -#: LYMessages.c:722 -msgid "Delete this empty domain?" -msgstr "Ĉu forigi la vakan domajnon?" - -#: LYMessages.c:723 -msgid "The domain has been eaten!" -msgstr "La domajno estis manĝita!" - -#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:725 -msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D)omajnan kuketon forigi, permesu A) Ĉiam/P) Demandi/V) Neniam, aŭ C) Nuligi?" - -#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:727 -msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D)omajnon forigi, permesu A) Ĉiam/P) Demandi/V) Neniam, aŭ C) Nuligi?" - -#: LYMessages.c:728 -msgid "All cookies in the domain have been eaten!" -msgstr "Ĉiuj kuketoj en la domajno estis manĝitaj!" - -#: LYMessages.c:729 -#, c-format -msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." -msgstr "'A' por ĉiam permesi el la domajno '%s'." - -#: LYMessages.c:730 -#, c-format -msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." -msgstr "'V' por neniam permesi el la domajno '%s'." - -#: LYMessages.c:731 -#, c-format -msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." -msgstr "'P' por demandilo por domajno '%s'." - -#: LYMessages.c:732 -msgid "Delete all cookies in this domain?" -msgstr "Ĉu forigi ĉiujn kuketojn en ĉi tiu domajno?" - -#: LYMessages.c:733 -msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" -msgstr "Ĉiuj kuketoj en la skatolo estis manĝitaj!" - -#: LYMessages.c:735 -msgid "Port 19 not permitted in URLs." -msgstr "Pordo 19 ne estas permesata en retadresoj." - -#: LYMessages.c:736 -msgid "Port 25 not permitted in URLs." -msgstr "Pordo 19 ne estas permesata en retadresoj." - -#: LYMessages.c:737 -#, c-format -msgid "Port %lu not permitted in URLs." -msgstr "Pordo %lu ne estas permesata en retadresoj." - -#: LYMessages.c:738 -msgid "URL has a bad port field." -msgstr "Retadreso havas fuŝan pordon." - -#: LYMessages.c:739 -msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." -msgstr "Superfluis maksimuma nestado de HTML-elementoj." - -#: LYMessages.c:740 -msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." -msgstr "Fuŝa parta refero! Foriganta komencajn punktoj." - -#: LYMessages.c:741 -msgid "Trace Log open failed. Trace off!" -msgstr "Malsukcesis malfermi la spuran protokolon. Malŝaltita." - -#: LYMessages.c:742 -msgid "Lynx Trace Log" -msgstr "Spura protokolo de Linko" - -#: LYMessages.c:743 -msgid "No trace log has been started for this session." -msgstr "Neniu spura protokolo estis komencita por ĉi tiu seanco." - -#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:745 -msgid "The maximum temporary file count has been reached!" -msgstr "La maksimuma nombro provizoraj dosieroj estis atingita!" - -#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:747 -msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." -msgstr "Valoro de formulara kampo estas tro granda por la bufro. Tranĉu la voston!" - -#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:749 -msgid "Modified tail combined with head of form field value." -msgstr "Modifita vosto kun kunigita kun kapo de formulara kampa valoro." - -#. HTFile.c -#: LYMessages.c:752 -msgid "Directory" -msgstr "Dosierujo" - -#: LYMessages.c:753 -msgid "Directory browsing is not allowed." -msgstr "Dosieruja foliumado estas ne permesata." - -#: LYMessages.c:754 -msgid "Selective access is not enabled for this directory" -msgstr "Elektebla atingo ne estas ebla por ĉi tiu dosierujo" - -#: LYMessages.c:755 -msgid "Multiformat: directory scan failed." -msgstr "Multiformat: dosieruja skano malsukcesis." - -#: LYMessages.c:756 -msgid "This directory is not readable." -msgstr "Ĉi tiu dosierujo ne legeblas." - -#: LYMessages.c:757 -msgid "Can't access requested file." -msgstr "Ne eblas atingi petitan dosieron." - -#: LYMessages.c:758 -msgid "Could not find suitable representation for transmission." -msgstr "Ne povis trovi taŭgan prezentadon por elsendi." - -#: LYMessages.c:759 -msgid "Could not open file for decompression!" -msgstr "Ne povis malfermi malpakotan dosieron!" - -#: LYMessages.c:760 -msgid "Files:" -msgstr "Dosieroj:" - -#: LYMessages.c:761 -msgid "Subdirectories:" -msgstr "Subdosierujoj:" - -#: LYMessages.c:762 -msgid " directory" -msgstr " dosierujo" - -#: LYMessages.c:763 -msgid "Up to " -msgstr "Supren ĝis " - -#: LYMessages.c:764 -msgid "Current directory is " -msgstr "Aktuala dosierujo estas " - -#. HTFTP.c -#: LYMessages.c:767 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Mola ligilo" - -#. HTGopher.c -#: LYMessages.c:770 -msgid "No response from server!" -msgstr "Neniu respondo el servilo!" - -#: LYMessages.c:771 -msgid "CSO index" -msgstr "CSO-indekso" - -#: LYMessages.c:772 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable index of a CSO database.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ĉi tiu estas serĉebla indekso de CSO-datumbazo.\n" - -#: LYMessages.c:773 -msgid "CSO Search Results" -msgstr "CSO-serĉo-rezultoj" - -#: LYMessages.c:774 -#, c-format -msgid "Seek fail on %s\n" -msgstr "Malsukceso pri trovado je %s\n" - -#: LYMessages.c:775 -msgid "" -"\n" -"Press the 's' key and enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Premu la klavon 's' kaj enmetu serĉo-ŝlosilvortojn.\n" - -#: LYMessages.c:776 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable Gopher index.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ĉi tiu estas serĉebla Gopher-indekso.\n" - -#: LYMessages.c:777 -msgid "Gopher index" -msgstr "Gopher-indekso" - -#: LYMessages.c:778 -msgid "Gopher Menu" -msgstr "Gopher-menuo" - -#: LYMessages.c:779 -msgid " Search Results" -msgstr " Serĉo-rezultoj" - -#: LYMessages.c:780 -msgid "Sending CSO/PH request." -msgstr "Sendante CSO-peton." - -#: LYMessages.c:781 -msgid "Sending Gopher request." -msgstr "Sendante Gopher-peton." - -#: LYMessages.c:782 -msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." -msgstr "CSO-peto sendita; atendanta respondon." - -#: LYMessages.c:783 -msgid "Gopher request sent; waiting for response." -msgstr "Gopher-peto sendita; atendanta respondon." - -#: LYMessages.c:784 -msgid "" -"\n" -"Please enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Bonvolu enmeti serĉo-ŝlosilvortoj.\n" - -#: LYMessages.c:785 -msgid "" -"\n" -"The keywords that you enter will allow you to search on a" -msgstr "" -"\n" -"La ŝlosilvortoj, kiujn vi enmetas, permesos, ke vi serĉu pri" - -#: LYMessages.c:786 -msgid " person's name in the database.\n" -msgstr " nomo de persono en la datumbazo.\n" - -#. HTNews.c -#: LYMessages.c:789 -msgid "Connection closed ???" -msgstr "Konekto fermita ?" - -#: LYMessages.c:790 -msgid "Cannot open temporary file for news POST." -msgstr "Ne eblas malfermi provizoran dosieron por novaĵgrupa afiŝo." - -#: LYMessages.c:791 -msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." -msgstr "Ĉi tiu kliento ne regas afiŝi al novaĵgrupaj serviloj kun SSL." - -#. HTStyle.c -#: LYMessages.c:794 -#, c-format -msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" -msgstr "Silo %d '%s' SGML:%s. Tiparo %s %.lf punkto.\n" - -#: LYMessages.c:796 -#, c-format -msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" -msgstr "\tAlign=%d, %d taboj. (%.0f antaŭe, %.0f poste)\n" - -#: LYMessages.c:797 -#, c-format -msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" -msgstr "\t\tTabspeco=%d je %.0f\n" - -#. HTTP.c -#: LYMessages.c:800 -msgid "Can't proceed without a username and password." -msgstr "Ne eblas daŭri sen salutnomo kaj pasvorto." - -#: LYMessages.c:801 -msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Ne eblas reprovi kun atestado! Kontakti la TTT-ejo-estron." - -#: LYMessages.c:802 -msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Ne eblas reprovi kun prokurila atestado! Kontakti la TTT-ejo-estron." - -#: LYMessages.c:803 -msgid "Retrying with proxy authorization information." -msgstr "Reprovanta kun informoj pri prokurila atestado." - -#: LYMessages.c:804 -#, c-format -msgid "SSL error:%s-Continue?" -msgstr "SSL-eraro:%s- Daŭri?" - -#. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:807 -msgid "HTWAIS: Return message too large." -msgstr "HTWAIS: Responda mesaĝo tro granda." - -#: LYMessages.c:808 -msgid "Enter WAIS query: " -msgstr "Enmetu WAIS-mendon: " - -#. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:811 -msgid "Retrying as HTTP0 request." -msgstr "Reprovantan kiel HTTP0-peton." - -#: LYMessages.c:812 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes" -msgstr "Transigis %d bajtojn" - -#: LYMessages.c:813 -msgid "Data transfer complete" -msgstr "Datumo-transigo kompleta" - -#: LYMessages.c:814 -#, c-format -msgid "Error processing line %d of %s\n" -msgstr "Eraro traktanta linion %d de %s\n" - -#. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:817 -msgid "Address List Page" -msgstr "Adreslista paĝo" - -#: LYMessages.c:818 -msgid "Bookmark file" -msgstr "Legosigna dosiero" - -#: LYMessages.c:819 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Agordaj difinoj" - -#: LYMessages.c:820 -msgid "Cookie Jar" -msgstr "Kuketa skatolo" - -#: LYMessages.c:821 -msgid "Current Key Map" -msgstr "Nuna klavomapo" - -#: LYMessages.c:822 -msgid "File Management Options" -msgstr "Dosieradministradaj agordaĵoj" - -#: LYMessages.c:823 -msgid "Download Options" -msgstr "Elŝutaj agordaĵoj" - -#: LYMessages.c:824 -msgid "History Page" -msgstr "Historia paĝo" - -#: LYMessages.c:825 -msgid "Cache Jar" -msgstr "Teneja skatolo" - -#: LYMessages.c:826 -msgid "List Page" -msgstr "Lista paĝo" - -#: LYMessages.c:827 -msgid "Lynx.cfg Information" -msgstr "Lynk.cfg-informoj" - -#: LYMessages.c:828 -msgid "Converted Mosaic Hotlist" -msgstr "Konvertis legosignojn de Mosaic" - -#: LYMessages.c:829 -msgid "Options Menu" -msgstr "Menuo pri agordaĵoj" - -#: LYMessages.c:830 -msgid "File Permission Options" -msgstr "Dosieratingaj agordaĵoj" - -#: LYMessages.c:831 -msgid "Printing Options" -msgstr "Printaj agordaĵoj" - -#: LYMessages.c:832 -msgid "Information about the current document" -msgstr "Informoj pri la nuna dokumento" - -#: LYMessages.c:833 -msgid "Your recent statusline messages" -msgstr "Freŝaj statliniaj mesaĝoj" - -#: LYMessages.c:834 -msgid "Upload Options" -msgstr "Alŝutaj agordaĵoj" - -#: LYMessages.c:835 -msgid "Visited Links Page" -msgstr "Paĝo pri vizititaj ligiloj" - -#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:838 -msgid "See also" -msgstr "Ankaŭ vidu" - -#: LYMessages.c:839 -msgid "your" -msgstr "vian" - -#: LYMessages.c:840 -msgid "for runtime options" -msgstr "por plenumaj agordaĵoj" - -#: LYMessages.c:841 -msgid "compile time options" -msgstr "tradukantaj agordaĵoj" - -#: LYMessages.c:842 -msgid "color-style configuration" -msgstr "kolorstilaj agordaĵoj" - -#: LYMessages.c:843 -msgid "latest release" -msgstr "plej freŝa eldono" - -#: LYMessages.c:844 -msgid "pre-release version" -msgstr "beta eldono" - -#: LYMessages.c:845 -msgid "development version" -msgstr "alfa eldono" - -#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:847 -msgid "" -"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" -"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" -"of this page." -msgstr "" -"La sekvaj datumoj estis derivitaj dum la aŭtomata muntada procezo\n" -"de ĉi tiu ekzemplero de Linko. Dum raportado de eraro, bonvolu inkluzivi ekzempleron\n" -"de ĉi tiu paĝo." - -#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:851 -msgid "" -"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" -"definitions when this copy of Lynx was built." -msgstr "" -"La sekvaj datumoj estis uzataj kiel difinoj dum tradukado\n" -"de Linko." - -#. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:856 -msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" -msgstr " C) Krei D) Elŝuti E) Redakti F) Plena menuo M)odifi R) Forigi T) Marki U) Alŝuti\n" - -#: LYMessages.c:857 -msgid "Failed to obtain status of current link!" -msgstr "Malsukcesis atingi staton de nuna ligilo!" - -#. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:860 -msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" -msgstr "Speciala retadreso nur validas el menuo pri atingopermesoj!" - -#: LYMessages.c:864 -msgid "External support is currently disabled." -msgstr "Ekstera subteno estas aktuale malebligita." - -#. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:868 -msgid "Changing working-directory is currently disabled." -msgstr "Ŝanĝi labordosierujon aktuale estas malebligita." - -#: LYMessages.c:869 -msgid "Linewrap OFF!" -msgstr "Linifaldo MALŜALTITA!" - -#: LYMessages.c:870 -msgid "Linewrap ON!" -msgstr "Linifaldo ŜALTITA!" - -#: LYMessages.c:871 -msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Interpretanta nestintajn tabelojn MALŜALTITA! Reŝarganta..." - -#: LYMessages.c:872 -msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." -msgstr "Interpretanta nestintajn tabelojn ŜALTITA! Reŝarganta..." - -#: LYMessages.c:873 -msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" -msgstr "Tio estas malebligita dum linifaldado." - -#: LYMessages.c:874 -msgid "Trace not supported" -msgstr "Spurado ne komprenita" - -#: LYMessages.c:795 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tDeŝovoj: ununaj=%.0f aliaj=%.0f, Alto=%.lf Pri=%.lf\n" - -#. -#. * Set up the message for the username prompt, and then issue the -#. * prompt. The default username is included in the call to the -#. * prompting function, but the password is NULL-ed and always replaced. -#. * - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:634 -#, c-format -msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" -msgstr "Salutnomo por '%s' ĉe %s '%s%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:904 -msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" -msgstr "Ĉi tiu kliento ne scias kiel komponi prokurilajn atesto-informojn por skemo" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:983 -msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" -msgstr "Ĉi tiu kliento ne scias kiel komponi atesto-informojn por skemo" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1093 -#, c-format -msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" -msgstr "Nevalida kapo '%s%s%s%s%s'" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1198 -msgid "Proxy authorization required -- retrying" -msgstr "Prokurila atestado bezonita -- reprovanta" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1256 -msgid "Access without authorization denied -- retrying" -msgstr "Atingo sen atestado rifuzata -- reprovanta" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:698 -msgid "Access forbidden by rule" -msgstr "Atingo malpermesita laŭ regulo" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:793 -msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" -msgstr "Dokumento kun kaŝita enhavo ne trovita en tenejo. Resendi?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:949 -msgid "Loading failed, use a previous copy." -msgstr "Ŝargo malsukcesis, uzu antaŭan ekzempleron." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1058 src/GridText.c:8867 -msgid "Loading incomplete." -msgstr "Ŝargo nekompleta." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1089 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" -msgstr "**** HTAccess: konektingo aŭ dosiernomo returnita de malaktuala ŝargo-funkcio!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1091 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" -msgstr "**** HTAccess: Interna programa eraro. Bonvolu sendi retleteron al lynx-dev@nongnu.org!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1092 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" -msgstr "**** HTAccess: Statuso returnita estis: %d\n" - -#. -#. * hack: if we fail in HTAccess.c -#. * avoid duplicating URL, oh. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1098 src/LYMainLoop.c:8050 -msgid "Can't Access" -msgstr "Ne eblas atingi" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1106 -msgid "Unable to access document." -msgstr "Ne eblas atingi dokumenton." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:849 -#, c-format -msgid "Enter password for user %s@%s:" -msgstr "Enmetu pasvorton por uzanto %s@%s:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:877 -msgid "Unable to connect to FTP host." -msgstr "Ne eblas konektiĝi al FTP-gastiganto." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1158 -msgid "close master socket" -msgstr "fermu estran konektingon" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1220 -msgid "socket for master socket" -msgstr "konektingo por estra konektingo" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2986 -msgid "Receiving FTP directory." -msgstr "Ricevanta FTP-dosierujon." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3122 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes (%5d)" -msgstr "Transigis %d bajtojn (%5d)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3480 -msgid "connect for data" -msgstr "konekti por datumoj" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:4141 -msgid "Receiving FTP file." -msgstr "Ricevanta FTP-dosieron." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:278 -msgid "Could not set up finger connection." -msgstr "Ne povis atingi finger-konekton." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:325 -msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" -msgstr "Ne povis ŝargi datumojn (neniu gastigantonomo en finger-adreso)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:329 -msgid "Invalid port number - will only use port 79!" -msgstr "Nevalida pordo-numero - sole uzos pordo 79!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:395 -msgid "Could not access finger host." -msgstr "Ne povis atingi finger-gastiganton." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:403 -msgid "No response from finger server." -msgstr "Neniu respondo de finger-servilo." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:421 -#, c-format -msgid "Username for news host '%s':" -msgstr "Salutnomo por novaĵgrupa gastiganto '%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:474 -msgid "Change username?" -msgstr "Ĉu ŝanĝi salutnomon?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:478 -msgid "Username:" -msgstr "Salutnomo:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:503 -#, c-format -msgid "Password for news host '%s':" -msgstr "Pasvorto por novaĵgrupa gastiganto '%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:586 -msgid "Change password?" -msgstr "Ĉu ŝanĝi pasvorton?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1707 -#, c-format -msgid "No matches for: %s" -msgstr "Nenio kongruas kun %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1757 -msgid "" -"\n" -"No articles in this group.\n" -msgstr "" -"\n" -"Neniuj artikoloj en ĉi tiu novaĵgrupo.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1769 -msgid "" -"\n" -"No articles in this range.\n" -msgstr "" -"\n" -"Neniuj artikoloj en ĉi tiu gamo.\n" - -#. -#. * Set window title. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1782 -#, c-format -msgid "%s, Articles %d-%d" -msgstr "%s, Artikoloj %d–%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1805 -msgid "Earlier articles" -msgstr "Pli fruaj artikoloj" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1818 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Ekzistas proksimume %d artikloj en %s, identigiloj sekvas:\n" -"\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1880 -msgid "All available articles in " -msgstr "Ĉiuj haveblaj artikoloj en " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2094 -msgid "Later articles" -msgstr "Pli malfruaj artikoloj" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2117 -msgid "Post to " -msgstr "Afiŝi al " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2338 -msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." -msgstr "Ĉi tiu kliento ne enhavas regon por SNEWS-retadresoj." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 -msgid "No target for raw text!" -msgstr "Neniu celo por nuda teksto!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2575 -msgid "Connecting to NewsHost ..." -msgstr "Konektanta al novaĵgrupa gastiganto..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2627 -#, c-format -msgid "Could not access %s." -msgstr "Ne povis atingi servilon %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2733 -#, c-format -msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" -msgstr "Ne povis legi informojn. Gastiganto %.20s respondis: %.200s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2737 -#, c-format -msgid "Can't read news info, empty response from host %s" -msgstr "Ne eblas legi informojn. Vaka respondo de gastiganto %s" - -#. -#. * List available newsgroups. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2941 -msgid "Reading list of available newsgroups." -msgstr "Leganta liston de haveblaj novaĵgrupoj." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2962 -msgid "Reading list of articles in newsgroup." -msgstr "Leganta liston de artikolojn en novaĵgrupo." - -#. -#. * Get an article from a news group. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 -msgid "Reading news article." -msgstr "Leganta novaĵgrupan artiklon." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2998 -msgid "Sorry, could not load requested news." -msgstr "Bedaŭrinde ne povis ŝarĝi la peton." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1286 -msgid "Address has invalid port" -msgstr "Retadreso havas nevalidan pordon" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1362 -msgid "Address length looks invalid" -msgstr "Retadresa longo ŝajnas nevalida" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1640 -#, c-format -msgid "Unable to locate remote host %s." -msgstr "Ne eblas loki foran gastiganton %s." - -#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately; -#. * but not HTAlert, because typically there will be other -#. * alerts from the callers. - kw -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1637 -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 -#, c-format -msgid "Invalid hostname %s" -msgstr "Nevalida gastigantonomo %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1651 -#, c-format -msgid "Making %s connection to %s" -msgstr "Faranta konekto-tipon %s al %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1662 -msgid "socket failed." -msgstr "konektingo malsukcesis." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1676 -#, c-format -msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." -msgstr "konektingo malsukcesis: familio %d adreso %s pordo %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1700 -msgid "Could not make connection non-blocking." -msgstr "Ne eblas fari konekton senbloka." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1768 -msgid "Connection failed (too many retries)." -msgstr "Konekto malsukcesis (tro da reprovoj.)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1955 -msgid "Could not restore socket to blocking." -msgstr "Ne povis restarigi konektingon je bloka." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2021 -msgid "Socket read failed (too many tries)." -msgstr "Legado de konektingo malsukcesis (tro da provoj)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:81 -#, c-format -msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" -msgstr "SSL-revoko: %s, prevarify_ok=%d, ssl_okay=%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:432 -#, c-format -msgid "Address contains a username: %s" -msgstr "Retadreso enhavas salutnomon: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:486 -#, c-format -msgid "Certificate issued by: %s" -msgstr "Atestilo eldonita de %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:673 -msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." -msgstr "Ĉi tiu kliento ne enhavas regon por HTTPS-retadresoj." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 -msgid "Unable to connect to remote host." -msgstr "Ne eblas konektiĝi al fora gastiganto." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:730 -msgid "Retrying connection without TLS." -msgstr "Reprovanta konekton sen TLS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:773 -msgid "no issuer was found" -msgstr "neniu eldoninto troviĝis" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:775 -msgid "issuer is not a CA" -msgstr "eldoninto ne oficiala" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:777 -msgid "the certificate has no known issuer" -msgstr "la atestilo havas neniun konatan eldoninton" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:779 -msgid "the certificate has been revoked" -msgstr "la atestilo estis forprenita" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:781 -msgid "the certificate is not trusted" -msgstr "la atestilo ne estas fidinda" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" -msgstr "Konstatita konekto al %s (cert=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:903 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:945 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" -msgstr "Konstatita konekto al %s (subj=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:975 -msgid "Can't find common name in certificate" -msgstr "Ne eblas trovi komunan nomon en atestilo" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:978 -#, c-format -msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" -msgstr "SSL eraro:gastiganto(%s)!=cert(%s)-Ĉu daŭri?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:991 -#, c-format -msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" -msgstr "NEKONSTATITA konekto al %s (cert=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1000 -#, c-format -msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" -msgstr "Sekura %d-bita HTTP-konekto de %s (%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1467 -msgid "Sending HTTP request." -msgstr "Sendante HTTP-peton." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1509 -msgid "Unexpected network write error; connection aborted." -msgstr "Neanticipita reta skriberaro; konekto ĉesigita." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1515 -msgid "HTTP request sent; waiting for response." -msgstr "HTTP-peto sendita; atendanta respondon." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1588 -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1598 -msgid "Unexpected network read error; connection aborted." -msgstr "Neanticipita reta legeraro; konekto ĉesigita." - -#. -#. * HTTP/1.1 Informational statuses. -#. * 100 Continue. -#. * 101 Switching Protocols. -#. * > 101 is unknown. -#. * We should never get these, and they have only the status -#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by -#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1800 -msgid "Got unexpected Informational Status." -msgstr "Ricevis neanticipitan informan staton." - -#. -#. * Reset Content. The server has fulfilled the request but -#. * nothing is returned and we should reset any form -#. * content. We'll instruct the user to do that, and -#. * restore the current document. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1834 -msgid "Request fulfilled. Reset Content." -msgstr "Peto plenumita. Enhavo restarigita." - -#. Not Modified -#. -#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this -#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing -#. * the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1949 -msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." -msgstr "Ricevis neanticipitan staton 304 Ne Modifita" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2012 -msgid "Redirection of POST content requires user approval." -msgstr "Alidirektado de kaŝita enhavo bezonas aprobon de uzanto." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2027 -msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" -msgstr "Havi kaŝitan enhavon. Traktanta ĉiaman alidirekton kiel provizoran.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2071 -msgid "Retrying with access authorization information." -msgstr "Reprovante kun atingo-atestadaj informoj." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2083 -msgid "Show the 401 message body?" -msgstr "Ĉu montri la mesaĝan korpon?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2127 -msgid "Show the 407 message body?" -msgstr "Ĉu montri la mesaĝan korpon?" - -#. -#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope -#. * there is something to display. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2227 -msgid "Unknown status reply from server!" -msgstr "Nekonata stata respondo el servilo!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 -#, c-format -msgid "remote %s session:" -msgstr "fora seanco %s:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:163 -msgid "Could not connect to WAIS server." -msgstr "Ne povis konektiĝi al WAIS-servilo." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:171 -msgid "Could not open WAIS connection for reading." -msgstr "Ne eblas malfermi WAIS-konekton por legi." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:193 -msgid "Diagnostic code is " -msgstr "Diagnoza kodo estas " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464 -msgid "Index " -msgstr "Indekso " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:468 -#, c-format -msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" -msgstr " enhavas la jenajn %d erojn (%s) laŭtema al \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 -msgid "The first figure after each entry is its relative score, " -msgstr "La unua figuraĵo post ĉiu ero estas ĝia relativa totalo, " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:477 -msgid "the second is the number of lines in the item." -msgstr "la dua estas la nombro da linioj en la ero." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:519 -msgid " (bad file name)" -msgstr " (fuŝa dosiernomo)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 -msgid "(bad doc id)" -msgstr "(fuŝa identigilo" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 -msgid "(Short Header record, can't display)" -msgstr "(Mallonga kapa rikordo, ne eblas montri)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 -msgid "" -"\n" -"Long Header record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Longa kapa rikordo, ne eblas montri\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 -msgid "" -"\n" -"Text record\n" -msgstr "" -"\n" -"Teksta rikordo\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 -msgid "" -"\n" -"Headline record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Rubrika rikordo, ne eblas montri\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 -msgid "" -"\n" -"Code record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Koda rikordo, ne eblas montri\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 -msgid "Syntax error in WAIS URL" -msgstr "Sintaksa eraro en WAIS-retadreso" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 -msgid " (WAIS Index)" -msgstr " (WAIS-Indekso)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 -msgid "WAIS Index: " -msgstr "WAIS-Indekso: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 -msgid "This is a link for searching the " -msgstr "Ĉi tio estas ligilo por serĉi la " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 -msgid " WAIS Index.\n" -msgstr " WAIS-indekson.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:814 -msgid "" -"\n" -"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" -msgstr "" -"\n" -"Enmutu la 's'erĉan komandon kaj tiam specifu serĉajn vortojn.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 -msgid " (in " -msgstr " (en " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 -msgid "WAIS Search of \"" -msgstr "WAIS-serĉo de \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:849 -msgid "\" in: " -msgstr "\" en: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 -msgid "HTWAIS: Request too large." -msgstr "HTWAIS: Petro tro granda." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:873 -msgid "Searching WAIS database..." -msgstr "Serĉanta WAIS-datumbazon..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:883 -msgid "Search interrupted." -msgstr "Serĉo interrompita." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:934 -msgid "Can't convert format of WAIS document" -msgstr "Ne eblas konverti formaton de WAIS-dokumento" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:978 -msgid "HTWAIS: Request too long." -msgstr "HTWAIS: Peto tro longa." - -#. -#. * Actually do the transaction given by request_message. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:992 -msgid "Fetching WAIS document..." -msgstr "Atinganta WAIS-dokumenton..." - -#. display_search_response(target, retrieval_response, -#. wais_database, keywords); -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1031 -msgid "No text was returned!\n" -msgstr "Neniu teksto estis redonita!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:301 -msgid " NOT GIVEN in source file; " -msgstr " NE DONITA en fontoteksta dosiero; " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:324 -msgid " WAIS source file" -msgstr "WAIS-a fontoteksta dosiero" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:331 -msgid " description" -msgstr " priskribo" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:341 -msgid "Access links" -msgstr "Atingaj ligiloj" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:362 -msgid "Direct access" -msgstr "Rekta atingo" - -#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:365 -msgid " (or via proxy server, if defined)" -msgstr " (aŭ per prokurilo, se difinita)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:380 -msgid "Maintainer" -msgstr "Prizorganto" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:388 -msgid "Host" -msgstr "Gastiganto" - -#: src/GridText.c:699 -msgid "Memory exhausted, display interrupted!" -msgstr "Maltro da memoro, montrado interrompita!" - -#: src/GridText.c:704 -msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" -msgstr "Maltro da memoro, interrompos transigon!" - -#: src/GridText.c:3685 -msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" -msgstr "*** MALTRO DA MEMORO ***" - -#: src/GridText.c:6146 -msgid "text entry field" -msgstr "teksta kampo" - -#: src/GridText.c:6149 -msgid "password entry field" -msgstr "pasvorta kampo" - -#: src/GridText.c:6152 -msgid "checkbox" -msgstr "markobutono" - -#: src/GridText.c:6155 -msgid "radio button" -msgstr "radiobutono" - -#: src/GridText.c:6158 -msgid "submit button" -msgstr "sendobutono" - -#: src/GridText.c:6161 -msgid "reset button" -msgstr "restarigobutono" - -#: src/GridText.c:6164 -msgid "script button" -msgstr "skripta butono" - -#: src/GridText.c:6167 -msgid "popup menu" -msgstr "ŝprucmenuo" - -#: src/GridText.c:6170 -msgid "hidden form field" -msgstr "kaŝita kampo" - -#: src/GridText.c:6173 -msgid "text entry area" -msgstr "tekstregiono" - -#: src/GridText.c:6176 -msgid "range entry field" -msgstr "gama kampo" - -#: src/GridText.c:6179 -msgid "file entry field" -msgstr "dosiera kampo" - -#: src/GridText.c:6182 -msgid "text-submit field" -msgstr "teksta sendobutono" - -#: src/GridText.c:6185 -msgid "image-submit button" -msgstr "bilda sendobutono" - -#: src/GridText.c:6188 -msgid "keygen field" -msgstr "ŝlosila kampo" - -#: src/GridText.c:6191 -msgid "unknown form field" -msgstr "nekonata kampo" - -#: src/GridText.c:6211 src/GridText.c:6218 src/LYList.c:248 -msgid "unknown field or link" -msgstr "nekonata kampo aŭ ligilo" - -#: src/GridText.c:10649 -msgid "Can't open file for uploading" -msgstr "Ne eblas malfermi dosieron por alŝuti" - -#: src/GridText.c:11837 -#, c-format -msgid "Submitting %s" -msgstr "Sendante je %s" - -#. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12894 -msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" -msgstr "Eraro: rikordo TextAnchor fuŝita - proponas ĉesigi!" - -#. don't show previous state -#: src/GridText.c:13056 -msgid "Wrap lines to fit displayed area?" -msgstr "Ĉu linifaldi por plenigi montritan regionon?" - -#: src/GridText.c:13696 -msgid "Very long lines have been truncated!" -msgstr "Tre longaj linioj estis mallongigitaj!" - -#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:364 src/LYShowInfo.c:368 -msgid "bytes" -msgstr "bajtoj" - -#. -#. * If we know the total size of the file, we can compute -#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. -#. -#: src/HTAlert.c:303 src/HTAlert.c:329 -#, c-format -msgid "Read %s of data" -msgstr "Legita %s da datumo" - -#: src/HTAlert.c:326 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "Legita %s el %s da datumo" - -#: src/HTAlert.c:335 -#, c-format -msgid ", %s/sec" -msgstr ", %s en sekundo" - -#: src/HTAlert.c:347 -#, c-format -msgid " (stalled for %s)" -msgstr " (paŭzanta dum %s)" - -#: src/HTAlert.c:351 -#, c-format -msgid ", ETA %s" -msgstr ", aproksimate je %s" - -#: src/HTAlert.c:373 -msgid " (Press 'z' to abort)" -msgstr " (Premu 'z' por ĉesigi)" - -#. Meta-note: don't move the following note from its place right -#. in front of the first gettext(). As it is now, it should -#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw -#. -#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a positive response -#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a negative response -#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the -#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), -#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! -#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate -#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't -#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit -#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the -#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if -#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) -#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in -#. * UTF-8 form. -#. * For translations using other character sets, you may also wish to -#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the -#. * preferred behavior. -#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict -#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. -#. -#: src/HTAlert.c:411 src/HTAlert.c:459 -msgid "yes" -msgstr "jes" - -#: src/HTAlert.c:414 src/HTAlert.c:460 -msgid "no" -msgstr "ne" - -#. -#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do -#. * this in a more general way) -TD -#. * -#. * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into -#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the -#. * translator can make an ordered list in parentheses with one -#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). -#. * The list has to be in the same order as in the original message, -#. * and the four capital letters chosen to not match those in the -#. * original unless they have the same position. -#. * -#. * Example: -#. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) -#. * (O/N/Toujours/Jamais) - French -#. -#: src/HTAlert.c:913 -msgid "Y/N/A/V" -msgstr "J/N/I/E" - -#: src/HTML.c:5915 -msgid "Description:" -msgstr "Priskribo:" - -#: src/HTML.c:5920 -msgid "(none)" -msgstr "(neniu)" - -#: src/HTML.c:5924 -msgid "Filepath:" -msgstr "(Dosiera vojo):" - -#: src/HTML.c:5930 -msgid "(unknown)" -msgstr "(nekonata)" - -#: src/HTML.c:7370 -msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." -msgstr "Dokumento havas nur kaŝitajn ligilojn. Uzu la komandon 'l'istigi." - -#: src/HTML.c:7869 -msgid "Source cache error - disk full?" -msgstr "Eraro ĉe fontoteksta tenejo - ĉu disko plenigita?" - -#: src/HTML.c:7882 -msgid "Source cache error - not enough memory!" -msgstr "Eraro ĉe fontoteksta tenejo - ne sufiĉo da memoro" - -#: src/LYBookmark.c:167 -msgid "" -" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" -" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" -" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" -" been remapped by you or your system administrator." -msgstr "" -" Ĉi tiu dosiero estas HTML-prezento de la legosignoj de X Mosaic.\n" -" Malmodernaj aŭ nevalidaj ligiloj povas esti forigitaj per uzi la komandon 'forigi legosignon'. Ordinare ĝi estas la klavo 'R', sed eble vi aŭ via sistemestro ŝanĝis ĝin." - -#: src/LYBookmark.c:376 -#, c-format -msgid "" -" You can delete links by the 'R' key
                  \n" -"
                    \n" -msgstr "" -" Vi povas forigi ligilojn per la klavo 'R'
                    \n" -"
                      \n" - -#: src/LYBookmark.c:379 -msgid "" -" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" -" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" -" administrator." -msgstr "" -" Vi povas forigi ligilojn uzantaj la komandon 'forigi legosignon'. Ĝi ordinare\n" -" estas la klavo 'R', sed eble vi aÅ­ via sistemestro\n" -" ŝanĝis ĝin." - -#: src/LYBookmark.c:383 -msgid "" -" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" -" outdated or invalid links, or to change their order." -msgstr "" -" Oni povas ankaÅ­ redakti ĉi tiun dosieron per ordinara tekstoredaktilo por forigi\n" -" malaktualajn aÅ­ nevalidajn ligilojn aÅ­ por ŝanĝi ilian ordon." - -#: src/LYBookmark.c:386 -msgid "" -"Note: if you edit this file manually\n" -" you should not change the format within the lines\n" -" or add other HTML markup.\n" -" Make sure any bookmark link is saved as a single line." -msgstr "" -"Noto: Se vi redakti ĉi tiun dosieron permane\n" -" vi ne ŝanĝu la aranĝon en la linioj\n" -" aÅ­ aldoni aliajn HTML-markojn.\n" -" Certigi, ke legosignan ligilon estas en precize unu linio." - -#: src/LYBookmark.c:684 -#, c-format -msgid "File may be recoverable from %s during this session" -msgstr "Dosiero eble ne restarigebla de %s dum ĉi tiu seanco" - -#: src/LYCgi.c:158 -#, c-format -msgid "Do you want to execute \"%s\"?" -msgstr "Ĉu vi volas plenumigi la programon \"%s\"?" - -#. -#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up -#. * were stat()able. - kw -#. -#: src/LYCgi.c:273 -msgid "Unable to access cgi script" -msgstr "Ne eblas atingi CGI-programeton." - -#: src/LYCgi.c:707 src/LYCgi.c:710 -msgid "Good Advice" -msgstr "Bona konsilo" - -#: src/LYCgi.c:714 -msgid "An excellent http server for VMS is available via" -msgstr "Bonega HTTP-servilo por VMBS haveblas per" - -#: src/LYCgi.c:721 -msgid "this link" -msgstr "ĉi tiu ligilo" - -#: src/LYCgi.c:725 -msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" -msgstr "Ĝi havigas nevenkeblan regadon de CGI-programetoj.\n" - -#: src/LYClean.c:122 -msgid "Exiting via interrupt:" -msgstr "Eliranta per interrompo:" - -#: src/LYCookie.c:2537 -msgid "(from a previous session)" -msgstr "(el eksa seanco)" - -#: src/LYCookie.c:2598 -msgid "Maximum Gobble Date:" -msgstr "(maksimuma voranta dato:" - -#: src/LYCookie.c:2637 -msgid "Internal" -msgstr "Interna" - -#: src/LYCookie.c:2638 -msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" -msgstr "eraro cookie_domain_flag_set, eliranta programon" - -#: src/LYCurses.c:1297 -msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" -msgstr "Terminala startigo malsukcesis - ĉu nekonata terminala tipo?" - -#: src/LYCurses.c:1780 -msgid "Terminal =" -msgstr "Terminalo =" - -#: src/LYCurses.c:1784 -msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." -msgstr "Vi devas uzi terminalon vt100, 200 ktp kun ĉi tiu programo." - -#: src/LYCurses.c:1833 -msgid "Your Terminal type is unknown!" -msgstr "Via terminala tipo estas nekonata!" - -#: src/LYCurses.c:1834 -msgid "Enter a terminal type:" -msgstr "Enmetu terminalan tipon:" - -#: src/LYCurses.c:1848 -msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" -msgstr "TERMINALA TIPO ESTAS AGORDITA AL" - -#: src/LYCurses.c:2398 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Paneanta eraro okazis en %s Eldono %s\n" - -#: src/LYCurses.c:2401 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" -"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" -"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" -"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" -"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" -msgstr "" -"\n" -"Bonvolo sciigi vian sistemestron por konfirmi eraron, kaj se\n" -"konfirmita, sciigi la dissendoliston lynx-dev. Eraraj raportoj havu koncizajn\n" -"priskribojn de la komando kajaÅ­ retadreso, kio kaÅ­zis la problemon, la\n" -"operaciuma nomo kaj eldonnumero, kaj aliaj koncernaj informoj.\n" - -#: src/LYEdit.c:272 -#, c-format -msgid "Error starting editor, %s" -msgstr "Eraro dum plenumigi tekstoredaktilon %s" - -#: src/LYEdit.c:275 -msgid "Editor killed by signal" -msgstr "Tekstoredaktilo ĉesigita per signalo" - -#: src/LYEdit.c:280 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status %s" -msgstr "Tekstoredaktilo redonis erarstaton %s" - -#: src/LYDownload.c:509 -msgid "Downloaded link:" -msgstr "Elŝuta ligilo:" - -#: src/LYDownload.c:514 -msgid "Suggested file name:" -msgstr "Proponita dosiernomo:" - -#: src/LYDownload.c:519 -msgid "Standard download options:" -msgstr "Ordinaraj elŝutaj elektoj:" - -#: src/LYDownload.c:520 -msgid "Download options:" -msgstr "Elŝutaj elektoj:" - -#: src/LYDownload.c:536 -msgid "Save to disk" -msgstr "Konservi al disko" - -#: src/LYDownload.c:550 -msgid "View temporary file" -msgstr "Vidi provizoran dosieron" - -#: src/LYDownload.c:557 -msgid "Save to disk disabled." -msgstr "Konservado al disko malebligita." - -#: src/LYDownload.c:561 src/LYPrint.c:1322 -msgid "Local additions:" -msgstr "Lokaj aldonoj:" - -#: src/LYDownload.c:572 src/LYUpload.c:209 -msgid "No Name Given" -msgstr "Neniu nomo donita" - -#: src/LYHistory.c:679 -msgid "You selected:" -msgstr "Vi elektis:" - -#: src/LYHistory.c:703 src/LYHistory.c:932 -msgid "(no address)" -msgstr "(neniu adreso)" - -#: src/LYHistory.c:707 -msgid " (internal)" -msgstr "(interna)" - -#: src/LYHistory.c:709 -msgid " (was internal)" -msgstr " (estis interna)" - -#: src/LYHistory.c:807 -msgid " (From History)" -msgstr "(El Historio)" - -#: src/LYHistory.c:852 -msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" -msgstr "Vi vizitis (kaŝaj petoj, legosigno, menuo kaj listoj ne estas inkluzivitaj):" - -#: src/LYHistory.c:1154 -msgid "(No messages yet)" -msgstr "(AnkoraÅ­ neniuj mesaĝoj)" - -#: src/LYLeaks.c:222 -msgid "Invalid pointer detected." -msgstr "Nevalida montrilo malkovrita." - -#: src/LYLeaks.c:224 src/LYLeaks.c:262 -msgid "Sequence:" -msgstr "Sinsekvo:" - -#: src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:265 -msgid "Pointer:" -msgstr "Montrilo:" - -#: src/LYLeaks.c:236 src/LYLeaks.c:243 src/LYLeaks.c:284 -msgid "FileName:" -msgstr "Dosiernomo:" - -#: src/LYLeaks.c:239 src/LYLeaks.c:246 src/LYLeaks.c:287 src/LYLeaks.c:298 -msgid "LineCount:" -msgstr "Nombro da linioj:" - -#: src/LYLeaks.c:260 -msgid "Memory leak detected." -msgstr "Memorliko malkovrita." - -#: src/LYLeaks.c:268 -msgid "Contains:" -msgstr "Enhavas:" - -#: src/LYLeaks.c:281 -msgid "ByteSize:" -msgstr "Bajta grando:" - -#: src/LYLeaks.c:295 -msgid "realloced:" -msgstr "reokupita:" - -#: src/LYLeaks.c:316 -msgid "Total memory leakage this run:" -msgstr "Totala memorlekado dum ĉi tiu plenumado:" - -#: src/LYLeaks.c:320 -msgid "Peak allocation" -msgstr "Kulmina okupado" - -#: src/LYLeaks.c:322 -msgid "Bytes allocated" -msgstr "Bajtoj okupitaj" - -#: src/LYLeaks.c:324 -msgid "Total mallocs" -msgstr "Totalaj okupadoj" - -#: src/LYLeaks.c:326 -msgid "Total frees" -msgstr "Totalaj malokupadoj" - -#: src/LYList.c:88 -msgid "References in " -msgstr "Referencoj en " - -#: src/LYList.c:91 -msgid "this document:" -msgstr "ĉi tiu dokumento:" - -#: src/LYList.c:97 -msgid "Visible links:" -msgstr "Videblaj ligiloj:" - -#: src/LYList.c:201 src/LYList.c:312 -msgid "Hidden links:" -msgstr "Kaŝitaj ligiloj:" - -#: src/LYList.c:349 -msgid "References" -msgstr "Referencoj" - -#: src/LYList.c:353 -msgid "Visible links" -msgstr "Videblaj ligiloj" - -#: src/LYLocal.c:289 -#, c-format -msgid "Unable to get status of '%s'." -msgstr "Ne eblas atingi staton de '%s'." - -#: src/LYLocal.c:354 -msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." -msgstr "La elektita ero ne estas dosier(uj)o. Peto ignorita." - -#: src/LYLocal.c:455 -#, c-format -msgid "Unable to %s due to system error!" -msgstr "Ne eblas fari %s pro sistemaj eraroj!" - -#: src/LYLocal.c:489 -#, c-format -msgid "Probable failure to %s due to system error!" -msgstr "Probabla fiasko ĉe %s pro sistemaj eraroj!" - -#: src/LYLocal.c:554 src/LYLocal.c:577 -#, c-format -msgid "remove %s" -msgstr "forigi je %s" - -#: src/LYLocal.c:597 -#, c-format -msgid "touch %s" -msgstr "tuŝi je %s" - -#: src/LYLocal.c:627 -#, c-format -msgid "move %s to %s" -msgstr "movi je %s al %s" - -#: src/LYLocal.c:675 -msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." -msgstr "Jam ekzistas dosierujo kun tiu nomo. Peto ignorita." - -#: src/LYLocal.c:677 -msgid "There is already a file with that name! Request ignored." -msgstr "Jam ekzistas dosiero kun tiu nomo! Peto ignorita" - -#: src/LYLocal.c:679 -msgid "The specified name is already in use! Request ignored." -msgstr "La specifa nomo jam estas uzita! Peto ignorita." - -#: src/LYLocal.c:691 -msgid "Destination has different owner! Request denied." -msgstr "Celo havas malsaman estron! Peto rifuzita." - -#: src/LYLocal.c:694 -msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." -msgstr "Celo ne estas valida dosierujo. Peto rifuzita." - -#: src/LYLocal.c:710 -msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" -msgstr "Fonto kaj celo estas la sama loko! Peto ignorita!" - -#: src/LYLocal.c:734 -msgid "Remove all tagged files and directories?" -msgstr "Ĉu forigi ĉiujn markitajn dosier(uj)ojn?" - -#: src/LYLocal.c:807 -msgid "Enter new location for tagged items: " -msgstr "Enmetu novan lokon por markitaj eroj: " - -#: src/LYLocal.c:905 -msgid "Enter new name for directory: " -msgstr "Enmetu nomon por nova dosierujo: " - -#: src/LYLocal.c:907 -msgid "Enter new name for file: " -msgstr "Enmetu novan nomon por dosiero: " - -#: src/LYLocal.c:919 -msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." -msgstr "Nevalida signo (voja apartigilo) trovita! Peto ignorita." - -#: src/LYLocal.c:969 -msgid "Enter new location for directory: " -msgstr "Enmetu novan lokon por dosierujo: " - -#: src/LYLocal.c:971 -msgid "Enter new location for file: " -msgstr "Enmetu novan lokon por dosiero: " - -#: src/LYLocal.c:998 -msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" -msgstr "Neanticipita fiasko - ne eblas trovi antaÅ­vojan apartigilon" - -#: src/LYLocal.c:1060 -msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " -msgstr "Modifi nomon, lokon aÅ­ permeson (n,l,p): " - -#: src/LYLocal.c:1062 -msgid "Modify name or location (n or l): " -msgstr "Modifi nomon aÅ­ lokon (n aÅ­ l): " - -#. -#. * Code for changing ownership needed here. -#. -#: src/LYLocal.c:1091 -msgid "This feature not yet implemented!" -msgstr "Tiu trajto ne jam estas realigita!" - -#: src/LYLocal.c:1112 -msgid "Enter name of file to create: " -msgstr "Enmetu nomon de dosiero por krei: " - -#: src/LYLocal.c:1115 src/LYLocal.c:1152 -msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." -msgstr "Nevalida alidirektado \"//\" trovita! Peto ignorita." - -#: src/LYLocal.c:1149 -msgid "Enter name for new directory: " -msgstr "Enmetu nomon por nova dosierujo: " - -#: src/LYLocal.c:1190 -msgid "Create file or directory (f or d): " -msgstr "Krei dosieron aÅ­ dosierujon (f aÅ­ d): " - -#: src/LYLocal.c:1232 -#, c-format -msgid "Remove directory '%s'?" -msgstr "Ĉu forigi dosierujon '%s'?" - -#: src/LYLocal.c:1235 -msgid "Remove directory?" -msgstr "Ĉu forigi dosierujon?" - -#: src/LYLocal.c:1240 -#, c-format -msgid "Remove file '%s'?" -msgstr "Ĉu forigi dosieron '%s'?" - -#: src/LYLocal.c:1242 -msgid "Remove file?" -msgstr "Ĉu forigi dosieron?" - -#: src/LYLocal.c:1247 -#, c-format -msgid "Remove symbolic link '%s'?" -msgstr "Ĉu forigi molan ligilon '%s'?" - -#: src/LYLocal.c:1249 -msgid "Remove symbolic link?" -msgstr "Ĉu forigi molan ligilon?" - -#: src/LYLocal.c:1347 -msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." -msgstr "BedaÅ­rinde ne scias kiel permesi dosierojn ekster Unikso." - -#: src/LYLocal.c:1376 -msgid "Unable to open permit options file" -msgstr "Ne eblas malfermi permesan dosieron" - -#: src/LYLocal.c:1404 -msgid "Specify permissions below:" -msgstr "Specifi permesojn sube:" - -#: src/LYLocal.c:1405 src/LYShowInfo.c:265 -msgid "Owner:" -msgstr "Estro:" - -#: src/LYLocal.c:1421 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: src/LYLocal.c:1437 -msgid "Others:" -msgstr "Aliaj:" - -#: src/LYLocal.c:1455 -msgid "form to permit" -msgstr "formularo por permesi:" - -#: src/LYLocal.c:1551 -msgid "Invalid mode format." -msgstr "Nevalida reĝima formato." - -#: src/LYLocal.c:1555 -msgid "Invalid syntax format." -msgstr "Nevalida sintaksa formato." - -#: src/LYLocal.c:1742 -msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." -msgstr "Averto! UUDecoded-dosiero ekzistos en la dosierujo en kiu vi plenumigis Linkon." - -#: src/LYLocal.c:1932 -msgid "NULL URL pointer" -msgstr "Vaka retadresa montrilo" - -#: src/LYLocal.c:2014 -#, c-format -msgid "Executing %s " -msgstr "Plenumanta je %s " - -#: src/LYLocal.c:2017 -msgid "Executing system command. This might take a while." -msgstr "Plenumanta sisteman komandon. Tio eble estos malrapida." - -#: src/LYLocal.c:2091 -msgid "Current directory:" -msgstr "Aktuala dosierujo:" - -#: src/LYLocal.c:2094 src/LYLocal.c:2112 -msgid "Current selection:" -msgstr "Aktuala elekto:" - -#: src/LYLocal.c:2098 -msgid "Nothing currently selected." -msgstr "Nenio nune elektita." - -#: src/LYLocal.c:2114 -msgid "tagged item:" -msgstr "markita ero:" - -#: src/LYLocal.c:2115 -msgid "tagged items:" -msgstr "markitaj eroj:" - -#: src/LYLocal.c:2215 src/LYLocal.c:2224 -msgid "Illegal filename; request ignored." -msgstr "Nevalida dosiernomo; peto ignorita." - -#. directory not writable -#: src/LYLocal.c:2322 src/LYLocal.c:2381 -msgid "Install in the selected directory not permitted." -msgstr "Instali en la elektitan dosierujon ne estas permesita." - -#: src/LYLocal.c:2377 -msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." -msgstr "La elektita ero ne estas dosiero. Peto ignorita." - -#: src/LYLocal.c:2386 -msgid "Just a moment, ..." -msgstr " Nur momento" - -#: src/LYLocal.c:2403 -msgid "Error building install args" -msgstr "Eraro dum munti instalajn parametrojn" - -#: src/LYLocal.c:2418 src/LYLocal.c:2449 -#, c-format -msgid "Source and target are the same: %s" -msgstr "Fonto kaj celo estas samaj: %s" - -#: src/LYLocal.c:2425 src/LYLocal.c:2456 -#, c-format -msgid "Already in target directory: %s" -msgstr "Jam en la cela dosierujo: %s" - -#: src/LYLocal.c:2474 -msgid "Installation complete" -msgstr "Instalado kompleta" - -#: src/LYLocal.c:2666 -msgid "Temporary URL or list would be too long." -msgstr "Provizora retadreso aÅ­ listo estus tro longa." - -#: src/LYMail.c:544 -msgid "Sending" -msgstr "Sendante" - -#: src/LYMail.c:1030 -#, c-format -msgid "The link %s :?: %s \n" -msgstr "La ligilo %s :?: %s \n" - -#: src/LYMail.c:1032 -#, c-format -msgid "called \"%s\"\n" -msgstr "" -"vokita \"%s\n" -"\n" - -#: src/LYMail.c:1033 -#, c-format -msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" -msgstr "en la dosiero \"%s\" nomita \"%s\"\n" - -#: src/LYMail.c:1034 -msgid "was requested but was not available." -msgstr "estis petita sed ne havebla." - -#: src/LYMail.c:1035 -msgid "Thought you might want to know." -msgstr "Pensis, ke vi eble volus scii." - -#: src/LYMail.c:1037 -msgid "This message was automatically generated by" -msgstr "La mesaĝo estis aÅ­tomate generita per" - -#: src/LYMail.c:1751 -msgid "No system mailer configured" -msgstr "Neniu sistema retpoŝto-servilo agordita" - -#: src/LYMain.c:1049 -msgid "No Winsock found, sorry." -msgstr "BedaÅ­rinde neniu Winsock" - -#: src/LYMain.c:1240 -msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" -msgstr "Vi devas difini validan provizoran dosierujon per la medivariabloj TMP aÅ­ TEMP!" - -#: src/LYMain.c:1293 src/LYMainLoop.c:5260 -msgid "No such directory" -msgstr "Ne ekzistas tiu dosiero" - -#: src/LYMain.c:1487 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Configuration file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Agorda dosiero \"%s\" ne haveblas.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1497 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx character sets not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Linko-kodoprezentoj ne deklaritaj.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1526 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx edit map not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Linko-redaktomapo ne deklarita.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1608 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Linko-dosiero \"%s\" ne haveblas.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1683 -#, c-format -msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" -msgstr "Ignoris %d signojn el ordinara enigo.\n" - -#: src/LYMain.c:1685 -#, c-format -msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" -msgstr "Uzu parametrojn \"-stdin\" aÅ­ \"-\" por specifi, kiel trakti enigojn tubajn.\n" - -#: src/LYMain.c:1843 -msgid "Warning:" -msgstr "Averto:" - -#: src/LYMain.c:2408 -msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." -msgstr "stato de daÅ­rantaj kuketoj ŝanĝiĝos nur en la sekva seanco." - -#: src/LYMain.c:2644 src/LYMain.c:2689 -#, c-format -msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" -msgstr "Linko: ignoranta nekonatan kodoprezenton=%s\n" - -#: src/LYMain.c:3208 -#, c-format -msgid "%s Version %s (%s)" -msgstr "%s Versio %s (%s)" - -#: src/LYMain.c:3246 -#, c-format -msgid "Built on %s %s %s\n" -msgstr "Muntita je %s %s %s\n" - -#: src/LYMain.c:3268 -msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," -msgstr "Kopirajtoj tenata de la Grupo pri Linko-Disvolvado," - -#: src/LYMain.c:3269 -msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." -msgstr "la Universitato de Kansaso, CERN, kaj aliaj kontribuintoj." - -#: src/LYMain.c:3270 -msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." -msgstr "Distribuita laÅ­ la GPL de GNU (Eldono 2)." - -#: src/LYMain.c:3271 -msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." -msgstr "Vidu al http://lynx.isc.org/ por helpoj kaj informoj." - -#: src/LYMain.c:4104 -#, c-format -msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" -msgstr "UZO: %s [parametroj] [dosiero]\n" - -#: src/LYMain.c:4105 -#, c-format -msgid "Options are:\n" -msgstr "Parametroj estas:\n" - -#: src/LYMain.c:4406 -#, c-format -msgid "%s: Invalid Option: %s\n" -msgstr "%s: Nevalida parametro: %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:575 -#, c-format -msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" -msgstr "Interna eraro: Nevalida musa ligilo %d!" - -#: src/LYMainLoop.c:696 src/LYMainLoop.c:5282 -msgid "A URL specified by the user" -msgstr "Retadreso specifita de la uzanto" - -#: src/LYMainLoop.c:1148 -msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." -msgstr "Encytpe multipart/form-data ne jam komprenita! Ne eblas sendi." - -#. -#. * Make a name for this help file. -#. -#: src/LYMainLoop.c:3177 -msgid "Help Screen" -msgstr "Helpo-fako" - -#: src/LYMainLoop.c:3308 -msgid "System Index" -msgstr "Sistema indekso" - -#: src/LYMainLoop.c:3556 -#, c-format -msgid "Query parameter %d: " -msgstr "Menda parametro %d: " - -#: src/LYMainLoop.c:3781 src/LYMainLoop.c:5558 -msgid "Entry into main screen" -msgstr "Eniro en ĉefan fakon" - -#: src/LYMainLoop.c:4039 -msgid "No next document present" -msgstr "Neniu sekva dokumento ĉeesta" - -#: src/LYMainLoop.c:4334 -msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." -msgstr "bedaÅ­rinde kodoprezento por ĉi tiu dokumento specifita aparte..." - -#: src/LYMainLoop.c:5240 -msgid "cd to:" -msgstr "ŝd al:" - -#: src/LYMainLoop.c:5263 -msgid "A component of path is not a directory" -msgstr "Komponanto de vojo ne estas dosierujo" - -#: src/LYMainLoop.c:5266 -msgid "failed to change directory" -msgstr "ŝanĝi dosierujon malsukcesis" - -#: src/LYMainLoop.c:6496 -msgid "Reparsing document under current settings..." -msgstr "Reinterpretanta dokumenton laÅ­ nunaj agordaĵoj..." - -#: src/LYMainLoop.c:6790 -#, c-format -msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" -msgstr "Paneanta eraro - ne povis malfermi eligan dosieron %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:7128 -msgid "TABLE center enable." -msgstr "Ebligita centrigo de tabeloj." - -#: src/LYMainLoop.c:7131 -msgid "TABLE center disable." -msgstr "Malebligita centrigo de tabeloj." - -#: src/LYMainLoop.c:7211 -msgid "Current URL is empty." -msgstr "Nuna retadreso estas vaka." - -#: src/LYMainLoop.c:7213 src/LYUtils.c:1881 -msgid "Copy to clipboard failed." -msgstr "Malsukcesis kopii al poŝo." - -#: src/LYMainLoop.c:7215 -msgid "Document URL put to clipboard." -msgstr "Dokumenta retadreso enpoŝigita." - -#: src/LYMainLoop.c:7217 -msgid "Link URL put to clipboard." -msgstr "Ligila retadreso enpoŝigita." - -#: src/LYMainLoop.c:7244 -msgid "No URL in the clipboard." -msgstr "Neniu retadreso en la poŝo." - -#: src/LYMainLoop.c:7936 src/LYMainLoop.c:8105 -msgid "-index-" -msgstr "-indekso-" - -#: src/LYMainLoop.c:8045 -msgid "lynx: Can't access startfile" -msgstr "Linko: ne eblas atingi hejmdosieron" - -#: src/LYMainLoop.c:8057 -msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" -msgstr "Linko: Hejmdosiero ne estis trovita aÅ­ ne havis la tipon text/html aÅ­ text/plain" - -#: src/LYMainLoop.c:8058 -msgid " Exiting..." -msgstr " Eliranta..." - -#: src/LYMainLoop.c:8099 -msgid "-more-" -msgstr "-plu-" - -#. Enable scrolling. -#: src/LYNews.c:186 -msgid "You will be posting to:" -msgstr "Vi afiŝos al:" - -#. -#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address -#. * as default. -#. -#: src/LYNews.c:195 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide your mail address for the From: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Bonvolu havigi vian retpoŝtadreson por la kapo From:\n" - -#. -#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the -#. * default if this is a followup rather than a new post. - FM -#. -#: src/LYNews.c:212 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Subject: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Bonvolu havigi aÅ­ redakti la kapon Subject: (temo)\n" - -#: src/LYNews.c:302 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Organization: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Bonvolu havigi aÅ­ redakti la kapon Organization: (organizaĵo)\n" - -#. -#. * Use the built in line editior. -#. -#: src/LYNews.c:359 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Bonvolu enmetu vian mesaĝon sube." - -#: src/LYNews.c:405 -msgid "Message has no original text!" -msgstr "Mesaĝo havas neniun originalan tekston!" - -#: src/LYOptions.c:770 -msgid "review/edit B)ookmarks files" -msgstr "kontroli/redakti B) legosignajn dosierojn" - -#: src/LYOptions.c:772 -msgid "B)ookmark file: " -msgstr "B) Legosigna dosiero: " - -#: src/LYOptions.c:2120 src/LYOptions.c:2127 -msgid "ON" -msgstr "Ŝaltita" - -#. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2121 src/LYOptions.c:2126 src/LYOptions.c:2289 -#: src/LYOptions.c:2300 -msgid "OFF" -msgstr "Malŝaltita" - -#: src/LYOptions.c:2122 -msgid "NEVER" -msgstr "Neniam" - -#: src/LYOptions.c:2123 -msgid "ALWAYS" -msgstr "Ĉiam" - -#: src/LYOptions.c:2139 src/LYOptions.c:2281 -msgid "ignore" -msgstr "ignoru" - -#: src/LYOptions.c:2140 -msgid "ask user" -msgstr "demandu al uzanto" - -#: src/LYOptions.c:2141 -msgid "accept all" -msgstr "akceptu ĉiujn" - -#: src/LYOptions.c:2153 -msgid "ALWAYS OFF" -msgstr "Ĉiam malŝaltita" - -#: src/LYOptions.c:2154 -msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" -msgstr "Nur por lokaj dosieroj" - -#: src/LYOptions.c:2156 -msgid "ALWAYS ON" -msgstr "Ĉiam ŝaltita" - -#: src/LYOptions.c:2168 -msgid "Numbers act as arrows" -msgstr "Nombroj kondutas kiel sagoj" - -#: src/LYOptions.c:2170 -msgid "Links are numbered" -msgstr "Ligiloj estas nombritaj" - -#: src/LYOptions.c:2173 -msgid "Links and form fields are numbered" -msgstr "Ligiloj kaj formularaj kampoj estas nombritaj" - -#: src/LYOptions.c:2176 -msgid "Form fields are numbered" -msgstr "Formularaj kampoj estas nombritaj" - -#: src/LYOptions.c:2191 -msgid "Case insensitive" -msgstr "Uskleco ne gravas" - -#: src/LYOptions.c:2192 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Uskleco gravas" - -#: src/LYOptions.c:2216 -msgid "prompt normally" -msgstr "demandu kiel ordinare" - -#: src/LYOptions.c:2217 -msgid "force yes-response" -msgstr "devigu respondon jesan" - -#: src/LYOptions.c:2218 -msgid "force no-response" -msgstr "devigu respondon nean" - -#: src/LYOptions.c:2236 -msgid "Novice" -msgstr "Novula" - -#: src/LYOptions.c:2237 -msgid "Intermediate" -msgstr "Meznivela" - -#: src/LYOptions.c:2238 -msgid "Advanced" -msgstr "Altnivela" - -#: src/LYOptions.c:2247 -msgid "By First Visit" -msgstr "LaÅ­ unua vizito" - -#: src/LYOptions.c:2249 -msgid "By First Visit Reversed" -msgstr "LaÅ­ unua vizito inversigita" - -#: src/LYOptions.c:2250 -msgid "As Visit Tree" -msgstr "Kiel vizita arbo" - -#: src/LYOptions.c:2251 -msgid "By Last Visit" -msgstr "LaÅ­ lasta vizito" - -#: src/LYOptions.c:2253 -msgid "By Last Visit Reversed" -msgstr "LaÅ­ lasta vizito inversigita" - -#. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2264 -msgid "relaxed (TagSoup mode)" -msgstr "malsevera" - -#: src/LYOptions.c:2265 -msgid "strict (SortaSGML mode)" -msgstr "severa" - -#: src/LYOptions.c:2272 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignoru" - -#: src/LYOptions.c:2273 -msgid "Add to trace-file" -msgstr "Aldonu al spuro-dosiero" - -#: src/LYOptions.c:2274 -msgid "Add to LYNXMESSAGES" -msgstr "Aldonu al LYNXMESSAGES" - -#: src/LYOptions.c:2275 -msgid "Warn, point to trace-file" -msgstr "Avertu, almontru al spuro-dosiero" - -#: src/LYOptions.c:2282 -msgid "as labels" -msgstr "kiel teksto" - -#: src/LYOptions.c:2283 -msgid "as links" -msgstr "kiel ligiloj" - -#: src/LYOptions.c:2290 -msgid "show filename" -msgstr "montri dosiernomon" - -#: src/LYOptions.c:2301 -msgid "STANDARD" -msgstr "ORDINARA" - -#: src/LYOptions.c:2302 -msgid "ADVANCED" -msgstr "ALTNIVELA" - -#: src/LYOptions.c:2336 -msgid "Directories first" -msgstr "Dosierujoj antaÅ­ dosieroj" - -#: src/LYOptions.c:2337 -msgid "Files first" -msgstr "Dosieroj antaÅ­ dosierujoj" - -#: src/LYOptions.c:2338 -msgid "Mixed style" -msgstr "Miksita ordo" - -#: src/LYOptions.c:2346 src/LYOptions.c:2366 -msgid "By Name" -msgstr "LaÅ­ nomo" - -#: src/LYOptions.c:2347 src/LYOptions.c:2367 -msgid "By Type" -msgstr "LaÅ­ tipo" - -#: src/LYOptions.c:2348 src/LYOptions.c:2368 -msgid "By Size" -msgstr "LaÅ­ grando" - -#: src/LYOptions.c:2349 src/LYOptions.c:2369 -msgid "By Date" -msgstr "LaÅ­ dato" - -#: src/LYOptions.c:2350 -msgid "By Mode" -msgstr "LaÅ­ reĝimo" - -#: src/LYOptions.c:2352 -msgid "By User" -msgstr "LaÅ­ uzanto" - -#: src/LYOptions.c:2353 -msgid "By Group" -msgstr "LaÅ­ grupo" - -#: src/LYOptions.c:2378 -msgid "Do not show rate" -msgstr "Ne montru rapidon" - -#: src/LYOptions.c:2379 src/LYOptions.c:2380 -#, c-format -msgid "Show %s/sec rate" -msgstr "Montru rapidon (%s en sekundo)" - -#: src/LYOptions.c:2382 src/LYOptions.c:2383 -#, c-format -msgid "Show %s/sec, ETA" -msgstr "Montru aproksimatan %sn en sekundo" - -#: src/LYOptions.c:2386 -msgid "Show progressbar" -msgstr "Montru progresilon" - -#: src/LYOptions.c:2398 -msgid "Accept lynx's internal types" -msgstr "Akceptu la internajn tipojn de Linko" - -#: src/LYOptions.c:2399 -msgid "Also accept lynx.cfg's types" -msgstr "AnkaÅ­ akceptu la tipojn de lynx.cfg" - -#: src/LYOptions.c:2400 -msgid "Also accept user's types" -msgstr " AnkaÅ­ akceptu tipojn de uzantoj" - -#: src/LYOptions.c:2401 -msgid "Also accept system's types" -msgstr "AnkaÅ­ akceptu tipojn el la sistemo" - -#: src/LYOptions.c:2402 -msgid "Accept all types" -msgstr "Akceptu ĉiujn tipojn" - -#: src/LYOptions.c:2411 -msgid "gzip" -msgstr "gzip" - -#: src/LYOptions.c:2412 -msgid "deflate" -msgstr "malgrandigo" - -#: src/LYOptions.c:2415 -msgid "compress" -msgstr "kunpremo" - -#: src/LYOptions.c:2418 -msgid "bzip2" -msgstr "bzip2" - -#: src/LYOptions.c:2420 -msgid "All" -msgstr "Ĉiuj" - -#: src/LYOptions.c:2699 src/LYOptions.c:2728 -#, c-format -msgid "Use %s to invoke the Options menu!" -msgstr "Uzu la klavon %s por la agorda menuo." - -#: src/LYOptions.c:3541 -msgid "(options marked with (!) will not be saved)" -msgstr "(agordaĵoj markitaj kun (!) ne estos konservitaj)" - -#: src/LYOptions.c:3549 -msgid "General Preferences" -msgstr "Ĝeneralaj preferoj" - -#. *************************************************************** -#. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3553 -msgid "User mode" -msgstr "Uzantoreĝimo" - -#. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3559 -msgid "Editor" -msgstr "Tekstoredaktilo" - -#. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3564 -msgid "Type of Search" -msgstr "Serĉtipo" - -#: src/LYOptions.c:3569 -msgid "Security and Privacy" -msgstr "Sekureco kaj privateco" - -#. *************************************************************** -#. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3573 -msgid "Cookies" -msgstr "Kuketoj" - -#. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3587 -msgid "Invalid-Cookie Prompting" -msgstr "Demandoj pri nevalidaj kuketoj" - -#. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3594 -msgid "SSL Prompting" -msgstr "SSL-demandoj" - -#: src/LYOptions.c:3600 -msgid "Keyboard Input" -msgstr "Klavara enmeto" - -#. *************************************************************** -#. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3604 -msgid "Keypad mode" -msgstr "Ciferklavara reĝimo" - -#. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3610 -msgid "Emacs keys" -msgstr "Klavoj kiel Emakso" - -#. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3616 -msgid "VI keys" -msgstr "Klavoj kiel Vi" - -#. Line edit style: SELECT -#. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3623 -msgid "Line edit style" -msgstr "Linio-redaktila stilo" - -#. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3635 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Klavararanĝo" - -#. -#. * Display and Character Set -#. -#: src/LYOptions.c:3649 -msgid "Display and Character Set" -msgstr "Elmontrado kaj kodoprezento" - -#. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3654 -msgid "Use locale-based character set" -msgstr "Uzi lokaĵaran kodoprezenton" - -#: src/LYOptions.c:3661 -msgid "Use HTML5 charset replacements" -msgstr "AnstataÅ­igi signojn laÅ­ HTML5" - -#. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3667 -msgid "Display character set" -msgstr "Elmontra kodoprezento" - -#: src/LYOptions.c:3698 -msgid "Assumed document character set" -msgstr "Apriora dokumenta kodoprezento" - -#. -#. * Since CJK people hardly mixed with other world -#. * we split the header to make it more readable: -#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. -#. -#: src/LYOptions.c:3718 -msgid "CJK mode" -msgstr "Azia reĝimo" - -#: src/LYOptions.c:3720 -msgid "Raw 8-bit" -msgstr "Nuda 8-bita" - -#. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3728 -msgid "X Display" -msgstr "X-servilo" - -#. -#. * Document Appearance -#. -#: src/LYOptions.c:3734 -msgid "Document Appearance" -msgstr "Dokumenta aspekto" - -#: src/LYOptions.c:3740 -msgid "Show color" -msgstr "Montri kolorojn" - -#. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3764 -msgid "Show cursor" -msgstr "Montri kursoron" - -#. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3770 -msgid "Underline links" -msgstr "Substreki ligilojn" - -#. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3777 -msgid "Show scrollbar" -msgstr "Montri rulumilon" - -#. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3784 -msgid "Popups for select fields" -msgstr "Ŝprucmenuoj por iaj kampoj" - -#. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3790 -msgid "HTML error recovery" -msgstr "HTML-erara riparado" - -#. Bad HTML messages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3796 -msgid "Bad HTML messages" -msgstr "Mesaĝoj pri fuŝa HTML" - -#. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3802 -msgid "Show images" -msgstr "Montri bildojn" - -#. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3816 -msgid "Verbose images" -msgstr "Vortplenaj bildoj" - -#. -#. * Headers Transferred to Remote Servers -#. -#: src/LYOptions.c:3824 -msgid "Headers Transferred to Remote Servers" -msgstr "Ĉapoj transigitaj al foraj serviloj" - -#. *************************************************************** -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3828 -msgid "Personal mail address" -msgstr "Propra retpoŝtadreso" - -#: src/LYOptions.c:3833 -msgid "Personal name for mail" -msgstr "Propra nomo por la retpoŝtadreso" - -#: src/LYOptions.c:3840 -msgid "Password for anonymous ftp" -msgstr "Pasvorto por sennoma FTP" - -#. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3846 -msgid "Preferred media type" -msgstr "Preferata enhavtipo" - -#. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3852 -msgid "Preferred encoding" -msgstr "Preferata kunprema formato" - -#. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3858 -msgid "Preferred document character set" -msgstr "Preferata dokumenta kodoprezento" - -#. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3863 -msgid "Preferred document language" -msgstr "Preferata dokumenta lingvo" - -#: src/LYOptions.c:3869 -msgid "Send User-Agent header" -msgstr "Konigi la TTT-legilon" - -#: src/LYOptions.c:3871 -msgid "User-Agent header" -msgstr "TTT-legila identigilo" - -#. -#. * Listing and Accessing Files -#. -#: src/LYOptions.c:3879 -msgid "Listing and Accessing Files" -msgstr "Listigi kaj atingi dosierojn" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3884 -msgid "Use Passive FTP" -msgstr "Uzu pasivan FTP-on" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3890 -msgid "FTP sort criteria" -msgstr "FTP-ordigaj kriterioj" - -#. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3898 -msgid "Local directory sort criteria" -msgstr "Ordigi lokajn dosierujojn kun" - -#. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3904 -msgid "Local directory sort order" -msgstr "Ordo por lokaj dosierujoj" - -#: src/LYOptions.c:3913 -msgid "Show dot files" -msgstr "Montri punkto-dosierojn" - -#: src/LYOptions.c:3921 -msgid "Execution links" -msgstr "Plenumeblaj ligiloj" - -#: src/LYOptions.c:3939 -msgid "Pause when showing message" -msgstr "PaÅ­zu dum montri mesaĝojn" - -#. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3946 -msgid "Show transfer rate" -msgstr "Montri transigo-rapidon" - -#. -#. * Special Files and Screens -#. -#: src/LYOptions.c:3966 -msgid "Special Files and Screens" -msgstr "Specialaj dosieroj kaj ekranoj" - -#: src/LYOptions.c:3971 -msgid "Multi-bookmarks" -msgstr "Plurnivelaj legosignoj" - -#: src/LYOptions.c:3979 -msgid "Review/edit Bookmarks files" -msgstr "Kontroli/redakti legosignajn dosierojn" - -#: src/LYOptions.c:3982 -msgid "Goto multi-bookmark menu" -msgstr "Iri al menuo pri plurnivelaj legosignoj" - -#: src/LYOptions.c:3984 -msgid "Bookmarks file" -msgstr "Legosigna dosiero" - -#. Auto Session: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3991 -msgid "Auto Session" -msgstr "AÅ­tomata seanco" - -#. Session File Menu: INPUT -#: src/LYOptions.c:3997 -msgid "Session file" -msgstr "Seanco-dosiero" - -#. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:4003 -msgid "Visited Pages" -msgstr "Vizititaj paĝoj" - -#: src/LYOptions.c:4008 -msgid "View the file " -msgstr "Vidi la dosierojn " - -#: src/LYPrint.c:947 -#, c-format -msgid " Print job complete.\n" -msgstr " Printo-tasko kompleta.\n" - -#: src/LYPrint.c:1274 -msgid "Document:" -msgstr "Dokumento:" - -#: src/LYPrint.c:1275 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Nombro da linioj:" - -#: src/LYPrint.c:1276 -msgid "Number of pages:" -msgstr "Nombro da paĝoj:" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "pages" -msgstr "paĝoj" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "page" -msgstr "paĝo" - -#: src/LYPrint.c:1278 -msgid "(approximately)" -msgstr "(proksimume)" - -#: src/LYPrint.c:1285 -msgid "Some print functions have been disabled!" -msgstr "Iuj printaj funkcioj estis malebligitaj!" - -#: src/LYPrint.c:1289 -msgid "Standard print options:" -msgstr "Ordinaraj printaj agordaĵoj:" - -#: src/LYPrint.c:1290 -msgid "Print options:" -msgstr "Printaj agordaĵoj" - -#: src/LYPrint.c:1297 -msgid "Save to a local file" -msgstr "Konservi al loka dosiero" - -#: src/LYPrint.c:1299 -msgid "Save to disk disabled" -msgstr "Konservado al disko malebligita" - -#: src/LYPrint.c:1306 -msgid "Mail the file" -msgstr "Sendi la dosieron per retpoŝto" - -#: src/LYPrint.c:1313 -msgid "Print to the screen" -msgstr "Printi la ekranon" - -#: src/LYPrint.c:1318 -msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" -msgstr "Printi al printilo almetita al via terminalo vt100" - -#: src/LYReadCFG.c:441 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" -"The line must be of the form:\n" -"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" -"\n" -"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" -"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" -msgstr "" -"Sintaksa eraro dum legi la ŝlosilvorton COLOR en agorda dosiero:\n" -"La linio devas esti laÅ­ la formo:\n" -"COLOR:ENTJERO:MALFONO:FONO\n" -"\n" -"MALFONO kaj FONO devas esti unu el:\n" -"La specialaj ĉenoj 'nocolor' (senkolora) aÅ­ 'default' (aÅ­tomata), aÅ­\n" - -#: src/LYReadCFG.c:454 -msgid "Offending line:" -msgstr "Ofenda linio:" - -#: src/LYReadCFG.c:757 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" -msgstr "klavoŝanĝo de %s al %s por %s malsukcesis\n" - -#: src/LYReadCFG.c:764 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s failed\n" -msgstr "klavoŝanĝo de %s al %s malsukcesis\n" - -#: src/LYReadCFG.c:785 -#, c-format -msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" -msgstr "nevalida linio-redaktila elekto %s por klavo %s, elektanta ĉion\n" - -#: src/LYReadCFG.c:810 src/LYReadCFG.c:822 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" -msgstr "agordi linio-redaktilan bindadon por klavo %s (0x%x) al 0x(%x) por %s malsukcesis\n" - -#: src/LYReadCFG.c:826 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" -msgstr "agordi linio-redaktilon bindadon por klavo %s (0x%x) por %s malsukcesis\n" - -#: src/LYReadCFG.c:922 -#, c-format -msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" -msgstr "Linko: ne eblas starti, CERN-regula dosiero %s ne haveblas\n" - -#: src/LYReadCFG.c:923 -msgid "(no name)" -msgstr "(neniu nomo)" - -#: src/LYReadCFG.c:2044 -#, c-format -msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" -msgstr "Pli ol %d nestita inkludoj en lynx.cfg -- eble estas volvaĵo?\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2046 -#, c-format -msgid "Last attempted include was '%s',\n" -msgstr "Lasta provita inkludo estis '%s',\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2047 -#, c-format -msgid "included from '%s'.\n" -msgstr "inkluzivita el '%s'.\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2450 src/LYReadCFG.c:2463 src/LYReadCFG.c:2521 -msgid "The following is read from your lynx.cfg file." -msgstr "La jena estis legita el la dosiero lynx.cfg." - -#: src/LYReadCFG.c:2451 src/LYReadCFG.c:2464 -msgid "Please read the distribution" -msgstr "Bonvolu legi la distribuaĵon" - -#: src/LYReadCFG.c:2457 src/LYReadCFG.c:2467 -msgid "for more comments." -msgstr "por pliaj komentoj." - -#: src/LYReadCFG.c:2503 -msgid "RELOAD THE CHANGES" -msgstr "REŜARGU LA ŜANĜOJ" - -#: src/LYReadCFG.c:2511 -msgid "Your primary configuration" -msgstr "Via ĉefa agordo" - -#: src/LYShowInfo.c:177 -msgid "Directory that you are currently viewing" -msgstr "Dosierujo, kiun vi aktuale estas rigardanta" - -#: src/LYShowInfo.c:180 -msgid "Name:" -msgstr "Nomo:" - -#: src/LYShowInfo.c:183 -msgid "URL:" -msgstr "Retadreso:" - -#: src/LYShowInfo.c:197 -msgid "Directory that you have currently selected" -msgstr "Dosiero, kiu estas aktuale elektita" - -#: src/LYShowInfo.c:199 -msgid "File that you have currently selected" -msgstr "Dosiero, kiu estas aktuale elektita" - -#: src/LYShowInfo.c:202 -msgid "Symbolic link that you have currently selected" -msgstr "Mola ligilo, kiu estas aktuale elektita" - -#: src/LYShowInfo.c:205 -msgid "Item that you have currently selected" -msgstr "Ero, kiu estas aktuale elektita" - -#: src/LYShowInfo.c:207 -msgid "Full name:" -msgstr "Plena nomo:" - -#: src/LYShowInfo.c:217 -msgid "Unable to follow link" -msgstr "Ne eblas sekvi ligilon" - -#: src/LYShowInfo.c:219 -msgid "Points to file:" -msgstr "Almontras al dosiero:" - -#: src/LYShowInfo.c:224 -msgid "Name of owner:" -msgstr "Nomo de estro:" - -#: src/LYShowInfo.c:227 -msgid "Group name:" -msgstr "Grupnomo:" - -#: src/LYShowInfo.c:229 -msgid "File size:" -msgstr "Dosiergrando" - -#: src/LYShowInfo.c:231 -msgid "(bytes)" -msgstr "(bajtoj)" - -#. -#. * Include date and time information. -#. -#: src/LYShowInfo.c:236 -msgid "Creation date:" -msgstr "Krea dato:" - -#: src/LYShowInfo.c:239 -msgid "Last modified:" -msgstr "Laste modifita:" - -#: src/LYShowInfo.c:242 -msgid "Last accessed:" -msgstr "Laste atingita:" - -#: src/LYShowInfo.c:248 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Atingaj permesoj" - -#: src/LYShowInfo.c:283 -msgid "Group:" -msgstr "Grupo:" - -#: src/LYShowInfo.c:303 -msgid "World:" -msgstr "Mondo:" - -#: src/LYShowInfo.c:310 -msgid "File that you are currently viewing" -msgstr "Dosiero, kiun vi estas aktuale rigardanta" - -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:422 -msgid "Linkname:" -msgstr "Ligilnomo:" - -#: src/LYShowInfo.c:324 src/LYShowInfo.c:339 -msgid "Charset:" -msgstr "kodoprezento:" - -#: src/LYShowInfo.c:338 -msgid "(assumed)" -msgstr "(supozita)" - -#: src/LYShowInfo.c:345 -msgid "Server:" -msgstr "Servilo:" - -#: src/LYShowInfo.c:348 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: src/LYShowInfo.c:351 -msgid "Last Mod:" -msgstr "Lasta modifo:" - -#: src/LYShowInfo.c:356 -msgid "Expires:" -msgstr "Eksvalidiĝos:" - -#: src/LYShowInfo.c:359 -msgid "Cache-Control:" -msgstr "Cache-Control:" - -#: src/LYShowInfo.c:362 -msgid "Content-Length:" -msgstr "Enhavo-longo:" - -#: src/LYShowInfo.c:366 -msgid "Length:" -msgstr "Longo:" - -#: src/LYShowInfo.c:371 -msgid "Language:" -msgstr "Lingvo:" - -#: src/LYShowInfo.c:378 -msgid "Post Data:" -msgstr "Kaŝitaj datumoj" - -#: src/LYShowInfo.c:381 -msgid "Post Content Type:" -msgstr "Enhavo-tipo de kaŝitaj datumoj:" - -#: src/LYShowInfo.c:384 -msgid "Owner(s):" -msgstr "Estro(j):" - -#: src/LYShowInfo.c:389 -msgid "size:" -msgstr "grando:" - -#: src/LYShowInfo.c:391 -msgid "lines" -msgstr "linioj" - -#: src/LYShowInfo.c:395 -msgid "forms mode" -msgstr "formulara reĝimo" - -#: src/LYShowInfo.c:397 -msgid "source" -msgstr "fontoteksto" - -#: src/LYShowInfo.c:398 -msgid "normal" -msgstr "kutima" - -#: src/LYShowInfo.c:400 -msgid ", safe" -msgstr ", sekura" - -#: src/LYShowInfo.c:402 -msgid ", via internal link" -msgstr ", per interna ligilo" - -#: src/LYShowInfo.c:407 -msgid ", no-cache" -msgstr ", sen tenejo" - -#: src/LYShowInfo.c:409 -msgid ", ISMAP script" -msgstr ", ISMAP-programeto" - -#: src/LYShowInfo.c:411 -msgid ", bookmark file" -msgstr ", legosigna dosiero" - -#: src/LYShowInfo.c:415 -msgid "mode:" -msgstr "reĝimo:" - -#: src/LYShowInfo.c:421 -msgid "Link that you currently have selected" -msgstr "Ligilo, kiu estas aktuale elektita" - -#: src/LYShowInfo.c:430 -msgid "Method:" -msgstr "Metodo:" - -#: src/LYShowInfo.c:434 -msgid "Enctype:" -msgstr "Enctype:" - -#: src/LYShowInfo.c:440 -msgid "Action:" -msgstr "Ago:" - -#: src/LYShowInfo.c:446 -msgid "(Form field)" -msgstr "(Formulara kampo)" - -#: src/LYShowInfo.c:457 -msgid "No Links on the current page" -msgstr "Neniuj ligiloj en la nuna paĝo" - -#: src/LYShowInfo.c:463 -msgid "Server Headers:" -msgstr "Servilaj kapoj:" - -#: src/LYStyle.c:331 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing style in lss file:\n" -"[%s]\n" -"The line must be of the form:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" -"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" -msgstr "" -"Sintaksa eraro en la stildosiero:\n" -"[%s]\n" -"La linio devas esti laÅ­ la formo:\n" -"ELEMENTO:STILO:KOLORO (ekz-e em:bold:brightblue:white)\n" -"ELEMENTO estas unu el EM,STRONG,I,U,BLINK ktp.\n" -"\n" - -#: src/LYTraversal.c:111 -msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" -msgstr "jen listo de la historia stako por ke vi povu rekonstrui" - -#: src/LYUpload.c:77 -msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" -msgstr "ERARO! - alŝuta komando estas fuŝe agordita" - -#: src/LYUpload.c:98 -msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." -msgstr "Nevalida alidirektado \"../\" trovita! Peto ignorita." - -#: src/LYUpload.c:101 -msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." -msgstr "Nevalida signo \"/\" trovita! Peto ignorita." - -#: src/LYUpload.c:104 -msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." -msgstr "Nevalida alidirektado per \"~\" trovita! Peto ignorita." - -#: src/LYUpload.c:157 -msgid "Unable to upload file." -msgstr "Ne eblas alŝuti dosieron." - -#: src/LYUpload.c:199 -msgid "Upload To:" -msgstr "Alŝuti al:" - -#: src/LYUpload.c:200 -msgid "Upload options:" -msgstr "Alŝutaj elektoj:" - -#: src/LYUtils.c:1883 -msgid "Download document URL put to clipboard." -msgstr "Elŝuti dokumentan retadreson en poŝo." - -#: src/LYUtils.c:2668 -msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." -msgstr "Neanticipita atingo-protokolo por tiu retadresa skemo." - -#: src/LYUtils.c:3492 -msgid "Too many tempfiles" -msgstr "Tro da provizoraj dosieroj" - -#: src/LYUtils.c:3792 -msgid "unknown restriction" -msgstr "nekonata malhelpo" - -#: src/LYUtils.c:3823 -#, c-format -msgid "No restrictions set.\n" -msgstr "Neniuj malhelpoj elektitaj.\n" - -#: src/LYUtils.c:3826 -#, c-format -msgid "Restrictions set:\n" -msgstr "Malhelpoj elektitaj:\n" - -#: src/LYUtils.c:5212 -msgid "Cannot find HOME directory" -msgstr "Ne eblas trovi la hejmdosierujon." - -#: src/LYrcFile.c:16 -msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -msgstr "Ordinare malaktivigite. Ŝanĝi la agordaĵon ENABLE_LYNXRC en lynx.cfg\n" - -#: src/LYrcFile.c:325 -msgid "" -"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" -"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" -"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" -"all cookies.\n" -msgstr "" -"accept_all_cookies permesas, ke uzanto specifu ĉu aÅ­tomate\n" -"akcepti ĉiujn kuketojn aÅ­ ne. La aÅ­tomata estas \"FALSE\", kiu demandos\n" -"pri ĉiu kuketo. Valoro \"TRUE\" akceptos\n" -"ĉiujn kuketojn.\n" - -#: src/LYrcFile.c:333 -msgid "" -"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" -"email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" -"Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password\n" -"to a different value if you choose.\n" -msgstr "" -"anonftp_password permesas, ke uzanto specifu al Linko propran\n" -"retpoŝtadreson kiel la posvorton por sennoma FTP. Se ne havas\n" -"valoron,Linko uzos la propran retpoŝtadreson. LaÅ­vole\n" -"elektu alian valoron.\n" - -#: src/LYrcFile.c:342 -msgid "" -"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" -"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" -"date.\n" -msgstr "" -"bookmark_file specifas la nomon kaj lokon de la apriora legosigna\n" -"dosiero en kiu la uzanto povas alglui ligilojn por facila atingo\n" -"pli malfrue.\n" - -#: src/LYrcFile.c:347 -msgid "" -"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" -"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" -"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" -msgstr "" -"Se case_sensitive_searching estas \"on\", kiam la uzanto startigas\n" -"serĉo per la klavojn 's' aÅ­ '/', la serĉo plenumota ne ignoros la usklecon\n" -"anstataÅ­ la ordinara konduto de ignori usklecon (valoro \"off\").\n" - -#: src/LYrcFile.c:352 -msgid "" -"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" -"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" -"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" -"set or using the 7 bit character approximations.\n" -"Current valid characters sets are:\n" -msgstr "" -"La difino character_set regas la prezenton de 8-bitaj\n" -"signoj por via terminalo. Se 8-bitaj signoj ne ĝuste elmontriĝas\n" -"ĉe via ekrano, vi provu malsaman 8-bitan kodoprezenton\n" -"aÅ­ uzu la 7-bitajn kodoprezentajn aproksimaĵojn.\n" -"Aktuale validaj kodoprezentoj estas:\n" - -#: src/LYrcFile.c:359 -msgid "" -"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" -"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" -"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" -"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" -"settings made here.\n" -msgstr "" -"cookie_accept_domains kaj cookie_reject domains estas listoj de domajnoj\n" -"el kiuj Linko aÅ­tomate akceptu aÅ­ rifuzu (respektive) ĉiujn kuketojn,\n" -"apartigante de komoj. Se domajno estas specifita en ambaÅ­ agordaĵoj, rifuzado\n" -"regos. La parametro accept_all_cookies superregos ĉiujn\n" -"agordaĵojn ĉi tie.\n" - -#: src/LYrcFile.c:367 -msgid "" -"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/" -msgstr "" -"cookie_file specifas la dosieron el kiu legi daÅ­rantajn kuketojn.\n" -"La apriora estas ~/" - -#: src/LYrcFile.c:372 -msgid "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" -"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" -"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" -"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" -"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" -"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" -"querying the user for an invalid path or domain.\n" -msgstr "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, kaj\n" -"cookie_query_invalid_domains estas listoj, apartigantaj de komoj, de kiuj domajnoj\n" -"estu submetita al variantaj gradoj de kontrolado. Se vi specifas,\n" -"ke domajno ricevos severan kontroladon, severa konformado al RFC2109\n" -"aplikiĝos. Domajno kun malsevera kontrolado estos permesita doni kuketojn\n" -"kun nevalidaj atributoj vojo kaj domajno. Ĉiuj domajno aÅ­tomate estos demandi\n" -"al la uzanto pri nevalida vojo aÅ­ domajno.\n" - -#: src/LYrcFile.c:386 -msgid "" -"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -msgstr "" -"dir_list_order specifas la dosierujlistan ordon de DIRED_SUPPORT\n" -"(se realigita). La apriora estas \"ORDER_BY_NAME\"\n" - -#: src/LYrcFile.c:391 -msgid "" -"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" -"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" -msgstr "" -"dir_list_styles specifas la dosierujlistan stilon de DIRED_SUPPORT\n" -"(se realigita). La apriora estas \"MIXED_STYLE\", kiu ordigas laÅ­ kaj\n" -"dosieroj kaj dosierujoj. \"FILES_FIRST\" listigas dosierojn antaÅ­ aliaj\n" -"kaj \"DIRECTORIES_FIRST\" listigas dosierujojn antaÅ­ aliaj.\n" - -#: src/LYrcFile.c:399 -msgid "" -"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" -" ^N = down ^P = up\n" -" ^B = left ^F = right\n" -"will be enabled.\n" -msgstr "" -"Se emacs_keys estas \"on\", la ordinaraj moviloj de Emakso:\n" -" ^N = suben ^P = supren\n" -" ^B = maldekstren ^F = dekstren\n" -"estos aktivaj.\n" - -#: src/LYrcFile.c:405 -msgid "" -"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" -"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" -"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" -"will be used for sending mail.\n" -msgstr "" -"file_editor specifas la tekstoredaktilon plenumontan por redakti lokajn dosierojn\n" -"aÅ­ sendi retleterojn. So neniu estas specifita, do redakti dosierojn estos malebligitaj\n" -"se ĝi ne estas aktivigita laÅ­ la komanda linio, kaj la integra liniredaktilo\n" -"estos uzata por sendi retleterojn.\n" - -#: src/LYrcFile.c:412 -msgid "" -"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" -"file lists such as FTP directories. The options are:\n" -" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" -" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" -" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" -" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" -msgstr "" -"file_sorting_method specifas laÅ­ kiu valoro ordigi kiam oni vidas\n" -"dosierlistojn kiajn FTP-dosierujojn. La elektoj estas:\n" -" BY_FILENAME -- ordigas laÅ­ dosiernomo\n" -" BY_TYPE -- ordigas laÅ­ dosiertipo\n" -" BY_SIZE -- ordigas laÅ­ dosiergrando\n" -" BY_DATE -- ordigas laÅ­ dosierdato\n" - -#: src/LYrcFile.c:435 -msgid "" -"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" -"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" -"the following control characters are used for moving and deleting:\n" -"\n" -" Prev Next Enter = Accept input\n" -" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" -" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" -" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" -" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" -"\n" -"Current lineedit modes are:\n" -msgstr "" -"line_mode specifas la klavojn uzi por enmeti ĉenojn en\n" -"demandiloj kaj formularoj. Se linedit_mode estas \"Default Binding\",\n" -"la sekvaj stirsignoj estas uzatoj por movi kaj forigi:\n" -"\n" -" AntaÅ­a Sekva Enen-klavon = Akcepti enmeton\n" -" Movi signon: <- -> ^G = Nuligi enmeton\n" -" Movi vorton: ^P ^N ^U = Forviŝi linion\n" -" Forigi signon: ^H ^R ^A = Komenco de linio\n" -" Forigi vorton: ^B ^F ^E = Fino de linio\n" -"\n" -"Aktuale reĝimoj linio-redaktantaj estas:\n" - -#: src/LYrcFile.c:453 -msgid "" -"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" -"The format is multi_bookmark=,\n" -"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" -"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" -msgstr "" -"La sekvaj permesas, ke vi difinu sublegosignajn dosierojn kaj priskribojn.\n" -"La formato estas multi_bookmark=,\n" -"Maksimume 26 legosignaj dosieroj (por la askiaj ĉefliteroj) estas permesitaj.\n" -"Oni komencas kun \"multi_bookmarkB\" pro tio, ke 'A' estas la ĉefa (vidu supran).\n" - -#: src/LYrcFile.c:459 -msgid "" -"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" -"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" -"logging purposes, and for mailed comments.\n" -"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" -"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" -"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" -"your mailed comments.\n" -msgstr "" -"personal_mail_address specifas vian propran retpoŝtadreson. La\n" -"adreso estos sendita dum HTTP-aj dosiero-transigoj por atestado kaj\n" -"protokolado, kaj por retleteroj.\n" -"Se vi ne volas, ke ĉi tiu informo eldoniĝu, donu al NO_FROM_HEADER\n" -"la valoron TRUE en lynx.cfg, aÅ­ uzu la komandlinian parametron -nofrom.\n" -"Vi ankaÅ­ povas restigi ĉi tiun kampo vaka, sed se vi faras tion, via\n" -"retpoŝtadreso ne aÅ­tomate uziĝos en viaj retleteroj.\n" - -#: src/LYrcFile.c:468 -msgid "" -"personal_mail_name specifies your personal name, for mail. The\n" -"name is sent for mailed comments. Lynx will prompt for this,\n" -"showing the configured value as a default when sending mail.\n" -"This is not necessarily the same as a name provided as part of the\n" -"personal_mail_address.\n" -"Lynx does not save your changes to that default value as a side-effect\n" -"of sending email. To update the default value, you must use the options\n" -"menu, or modify this file directly.\n" -msgstr "" -"personal_mail_name specifas vian propran nomon, por retpoŝto. La\n" -"nomo estas sendita por retleteroj. Linko demandos por tio,\n" -"montrante la agorditan valoron aÅ­tomate dum sendi retleterojn.\n" -"Ĉi tio ne estas nepre la sama kiel la nomo provizita kiel parto de la\n" -"personal_mail_address.\n" -"Linko ne devos konservi viajn ŝanĝojn al tiu valoro kiel kromefiko\n" -"de sendi retleterojn. Aktualigi la aÅ­tomatan valorono, vi devas uzi la agordojn\n" -"aÅ­ modifi ĉi tiun dosieron permane.\n" - -#: src/LYrcFile.c:478 -msgid "" -"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" -"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" -"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" -"by default. May be a comma-separated list.\n" -"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" -"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" -"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" -"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" -"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" -"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" -"is also allowed.\n" -msgstr "" -"preferred_charset specifas la kodoprezenton laÅ­ MIME-notacio (ekzemple\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5), kion Linko indikos preferita en petoj\n" -"al HTTP-serviloj uzante la kapon Accept-Charset. La valoro ne inkluzivu\n" -"la kodoprezentojn ISO-8859-1 aÅ­ US-ASCII pro tio, ke tiuj valoroj jam estas\n" -"aÅ­tomate supozitaj. Povas esti listo apartigitaj per komoj.\n" -"Se dosiero laÅ­ tiu kodoprezento estas havebla, la servilo sendos ĝin.\n" -"Se neniu kapo Accept-Charset estas ĉeesta, la aÅ­tomata valoro estas ĉia\n" -"kodoprezento aprobinda. Se kapo Accept-Charset ĉeestas,\n" -"kaj se la servilo ne eblas sendi respondon, kiu estas aprobinda\n" -"laÅ­ la kapo Accept-Charset, do la servilo sendu eraro-respondon\n" -"kvankam sendi malaprobindan respondon\n" -"ankaÅ­ estas permesata.\n" - -#: src/LYrcFile.c:494 -msgid "" -"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" -"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" -"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" -"If a file in that language is available, the server will send it.\n" -"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" -msgstr "" -"preferred_language specifas la lingvon laÅ­ MIME-notacio (ekzemple en,\n" -"fr, povas esti listo, apartigita per komoj, laÅ­ prefero)\n" -"kion Linko indikos, ke vi preferas en petoj al HTTP-serviloj.\n" -"Se dosiero en tiu lingvo estas havebla, la servilo sendos ĝin.\n" -"Aliokaze la servilo sendos la dosieron en sia apriora lingvo.\n" - -#: src/LYrcFile.c:505 -msgid "" -"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" -"will be executed when they are selected.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Se run_all_execution_links havas la valoron \"on\", ĉiuj lokaj\n" -"plenumeblaj ligiloj estos plenumigitaj kiam ili estas elektitaj.\n" -"\n" -"ATENTO - Tio estas eventuale TRE danĝera pro\n" -"eventualaj nekonataj fontoj.\n" -"Pro tio ekzistas eblecon de malica programo,\n" -"kiun povus forigi dosierojn.\n" -"aÅ­ kompromiti sekurecon. Nur elektu la valoron \"on\",\n" -"se vi vidas informojn el tute fidindaj fontoj.\n" - -#: src/LYrcFile.c:516 -msgid "" -"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" -"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" -"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" -"only files that reside on the local system will have execution link\n" -"permissions.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Se run_execution_links_on_local_files havas la valoron \"on\",\n" -"ĉiuj lokaj plenumeblaj ligiloj trovitaj en LOKAJ dosieroj\n" -"estos plenumigitaj kiam ili estas elektitaj.\n" -"Ĉi tio estas malsama de run_execution_links pro tio, ke nur dosieroj,\n" -"kiuj estas en via laka komputilo estos plenumeblaj.\n" -"\n" -"ATENTO - Tio estas eventuale TRE danĝera pro\n" -"eventualaj nekonataj fontoj.\n" -"Pro tio ekzistas eblecon de malica programo,\n" -"kiun povus forigi dosierojn.\n" -"aÅ­ kompromiti sekurecon. Nur elektu la valoron \"on\",\n" -"se vi vidas informojn el tute fidindaj fontoj.\n" - -#: src/LYrcFile.c:534 -msgid "" -"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" -"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" -"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" -"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" -"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" -"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" -"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" -msgstr "" -"select_popups specifas ĉu la elektoj en elektiloj, kiuj\n" -"povas havi nur unu elekton, estas prezentitaj kiel vertikala listo da\n" -"radiobutonoj aÅ­ ŝprucmenuo. Notu, ke se la elekto permesas plurajn elektojn,\n" -"Linko ĉiam kreos vertikalan liston de markobutonojn por la elektoj.\n" -"Valoro de \"on\" specifas, ke aro da ŝprucmenuoj estas preferataj.\n" -"Valoro de \"off\" specifas, ke aro da radiobutonoj estas preferataj.\n" -"La aÅ­tomatan valoron oni povas nuligi per la komandlinian parametron -popup.\n" - -#: src/LYrcFile.c:545 -msgid "" -"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" -"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" -"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" -"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" -"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" -"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" -"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" -"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" -"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" -"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" -"The effect of the saved value can be overridden via\n" -"the -color and -nocolor command line switches.\n" -"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" -"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" -"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" -msgstr "" -"show_color specifas, kiel agordi kolorreĝimon dum plenumo. Valoro de\n" -"\"never\" devigos kolorreĝimon malŝaltita (trakti la terminalon kiel unukoloran)\n" -"dum plenumo, eĉ se la terminalo ŝajnas esti kolorhava. Valoro de\n" -"\"always\" devigos kolorreĝimon ŝaltita eĉ se la terminalo ŝajnas esti\n" -"unuklora, se tio estas regata de la biblioteko uzata por munti Linkon.\n" -"Valoro de \"default\" cedos la konduton de supozado\n" -"unukolora terminalo se kolora kapablo ne estas decidita dum plenumo\n" -"bazita sur la terminala tipo, aÅ­ la komandlinia parametro -color, aÅ­\n" -"la medivariablo COLORTERM estas valorizita. La aÅ­tomata konduto ĉiam estas\n" -"uzita en sennomaj kontoj aÅ­ se la malhelpo \"option_save\" estas valorizita.\n" -"La efikon de la konservita voloro oni povas nuligi per\n" -"la komandliniaj parametroj -color kaj -nocolor.\n" -"La reĝimo aÅ­tomata je plenumo povos ŝanĝita per la agordaĵo \"montri kolorojn\" en\n" -"la agordoj. Se la agordaĵoj estas konservitaj, la agordaĵoj \"on\" kaj \"off\"\n" -"agordaĵoj de \"montri kolorojn\" estos traktitaj same al \"default\".\n" - -#: src/LYrcFile.c:562 -msgid "" -"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" -"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" -"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" -"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" -"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" -"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" -"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" -"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" -"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" -msgstr "" -"show_cursor specifas ĉu 'kaŝi' la kursoron ĉe la dekstro (kaj\n" -"subo, se eble) de la ekrano, aÅ­ meti ĝin ĉe la maldekstro de la\n" -"nuna ligilo en dokumentoj, aÅ­ nuna elekto en elektilo.\n" -"Meti la kursoron ĉe la maldekstro de la nuna ligilo aÅ­ elekto estas\n" -"helpa por parolaj kaj brajlaj fasadoj, kaj kiam la terminalo estas\n" -"tia, kia ne distingas la nunan ligilon bazita sur prilumado\n" -"aÅ­ koloro. Valoro de \"on\" metos ĝin ĉe la maldekstro aÅ­tomate.\n" -"La valoro de \"off\" metos la kursoron 'kaŝanta'.\n" -"La aÅ­tomatan valoron oni povas nuligi per la komandlinia parametro -show_cursor.\n" - -#: src/LYrcFile.c:573 -msgid "" -"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" -"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" -"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" -"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" -"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" -msgstr "" -"show_dotfiles specifas, ke la dosierujlisto inkluzivu\n" -"\"kaŝatajn\" (punktajn) dosier(uj)ojn. Valoro de \"on\" estos\n" -"obeataj nur se ebligitaj per userdefs.h kajaÅ­ lynx.cfg, kaj ne\n" -"malhelpita per komandlinia parametro. Se montrado de kaŝataj dosieroj\n" -"estas malebligita, kredado de tiaj dosieroj en Linko ankaÅ­ estas malebligita.\n" - -#: src/LYrcFile.c:584 -msgid "" -"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" -"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" -"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" -"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" -"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" -"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" -"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" -"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" -"presented regardless of user mode.\n" -msgstr "" -"Se sub_bookmarks ne havas valoron de \"off\", kaj pluraj legosignaj dosieroj\n" -"estis difinitaj (vidu sube), do ĉiuj legosignaj operacioj unue demandos\n" -"ke la uzanto elektu aktiva sublegosigna dosiero. Se la aÅ­tomata\n" -"Linko-bookmark_file estas difinita (vidu supre), ĝi estos uzita kiel la\n" -"aÅ­tomata elekto. Kiam la valoro de tiu agordaĵo estas \"advanced\", kaj la\n" -"uzantoreĝimo estas altnivela, la komandon \"'v'idi legosignojn\" kreos\n" -"statlinian demandilon antstataÅ­ la menuo vidata en la uzantoreĝimoj novula kaj meznivela\n" -"Kiam tiu elekto estas \"standard\", la menuo estos\n" -"prezentita senkonsidere de uzantoreĝimo.\n" - -#: src/LYrcFile.c:598 -msgid "" -"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" -"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" -"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" -"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" -"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" -"bottom of the screen.\n" -msgstr "" -"user_mode specifas la scinivelon de la uzanto. La aÅ­tomata valoro\n" -"estas \"NOVICE\", kiu montras du aldonajn liniojn de helpo ĉe la\n" -"malsupro de la ekrano por helpi la uzanton lerni la fundamentajn\n" -"komandoj de Linko. Valoro de \"INTERMEDIATE\" malŝaltas la aldonajn\n" -"informojn. \"Advanced\" montras la retadreson de la nuna ligilo ĉe la\n" -"malsupro de la ekrano.\n" - -#: src/LYrcFile.c:607 -msgid "" -"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" -"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" -"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -msgstr "" -"Se la valoro de verbose_images estas \"on\", Linko montros la dosiernomo\n" -"de la bildon anstataÅ­ [INLINE], [LINK], aÅ­ [IMAGE]\n" - -#: src/LYrcFile.c:612 -msgid "" -"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" -" j = down k = up\n" -" h = left l = right\n" -"will be enabled. These keys are only lower case.\n" -"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" -"and the keymap display, respectively.\n" -msgstr "" -"Se la valoro de vi_keys estas \"on\", do la ordinaraj moviloj de Vi:\n" -" j = suben k = supren\n" -" h = maldekstren l = dekstren\n" -"estos aktivigitaj. La klavoj nur estas minusklaj.\n" -"Majusklaj 'H', 'J' kaj 'K' malgraÅ­e aktivigos helpon, ŝaltojn,\n" -"kaj la klavomapon, respektive.\n" - -#: src/LYrcFile.c:620 -msgid "" -"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" -"in the Visited Links Page.\n" -msgstr "" -"La agordaĵo visited_links regas, kiel Linko organizas la informojn\n" -"en la paĝo 'Vizititaj Ligiloj'.\n" - -#: src/LYrcFile.c:845 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" -"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" -" 8 = Up Arrow\n" -" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" -" 2 = Down Arrow\n" -"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" -"regardless of whether numlock is on.\n" -msgstr "" -"Se la valoro de keypad_mode estas \"NUMBERS_AS_ARROWS\", la ciferoj sur\n" -"via cifera klavaro (kiam aktiva) kondutos kiel sagoklavoj:\n" -" 8 = Supra\n" -" 4 = Maldekstra 6 = Dekstra\n" -" 2 = Suba\n" - -#: src/LYrcFile.c:854 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" -"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" -msgstr "" -"Se la valoro de keypad_mode estas \"LINKS_ARE_NUMBERED\", do ciferoj\n" -"aperos apud ĉiu ligilo kaj ciferoj uziĝos por elekti ligilojn.\n" - -#: src/LYrcFile.c:858 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" -"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" -"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" -"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" -"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" -"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" -"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" -msgstr "" -"Se la valoro de keypad_mode estas \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\",\n" -"ciferoj aperos apud ĉiu ligilo kaj videbla formulara kampo.\n" -"Ciferoj estas uzitaj por elekti ligilojn, aÅ­ movi la \"nunan ligilon\" al\n" -"formulara kampo aÅ­ butono. Aldone elektoj en elektiloj estas indicitaj\n" -"por ke la uzanto povu tajpi elektan ciferon por elekti elekton en\n" -"ŝprucmenuoj, eĉ se la elekto ne estas videbla sur la ekrano. Referencaj\n" -"listoj kaj eligoj de la lista komando ankaÅ­ ciferigas formularajn aĵojn.\n" - -#: src/LYrcFile.c:867 -msgid "" -"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" -"enabled.\n" -msgstr "" -"NOTE: Iuj firmaj dokumentoj eble aspektos malbone formitaj kiam\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" aÅ­ \"LINKS_AND_FORM_FIELDS\" estas\n" -"aktivaj.\n" - -#: src/LYrcFile.c:899 -msgid "" -"Lynx User Defaults File\n" -"\n" -msgstr "" -"Dosiero pri propraj agordaĵoj de Linko-uzanto\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:908 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" -"Ĉi tiu dosiero enhavas agordaĵojn konservitajn de la agordilo de Linko\n" -"(ordinare per la klavo 'o'). Por konservi agordaĵojn en tio, oni devas elekti la\n" -"markobutonon:\n" - -#: src/LYrcFile.c:915 -msgid "" -"You must then save the settings using the link on the line above the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" -"Vi devas poste konservi la agordaĵojn per la ligilo en la linio supra\n" -"al la markobutonon\n" - -#: src/LYrcFile.c:922 -msgid "" -"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" -"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Vi povas ankaÅ­ uzi la komandlinian parametron \"-forms_options\", kiu anstataÅ­e\n" -"montras la pli mallongan menuon. Konservi agordaĵojn per la klavo '>'.\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:929 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the '>' key).\n" -"\n" -msgstr "" -"Ĉi tiu dosiero enhavas agordaĵojn konservitajn el la agordilo de Linko\n" -"(ordinare per la klavo '>').\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:936 -msgid "" -"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" -"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" -"are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n" -"You have been warned...\n" -"\n" -"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" -"called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" -"It is not this file.\n" -msgstr "" -"Ordinare ekzistas neniu bezono por permane redakti ĉi tiun dosieron pro tio, ke la aÅ­tomataj valoroj\n" -"en ĝi povas esti regata de la agordilo, kaj je la sekva fojo, ke agordaĵoj\n" -"estas konservitaj de la agordilo, ĉi tiu dosiero estos reskribita.\n" -"Mi avertis vin...\n" -"\n" -"Se vi serĉas la ĝeneralan agordo-dosieron - ĝi ordinare\n" -"nomiĝas \"lynx.cfg\". Ĝi havas malsaman enhavon kaj formaton.\n" -"Ĝi ne estas ĉi tiu dosiero.\n" diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/po/et.po b/gnu/usr.bin/lynx/po/et.po deleted file mode 100644 index 42ae7a454bf..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/po/et.po +++ /dev/null @@ -1,6162 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the lynx package. -# Estonian translations for lynx -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Toomas Soome , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx 2.8.8-dev9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-12 19:13-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-15 00:10+0200\n" -"Last-Translator: Toomas Soome \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#. ****************************************************************** -#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or -#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify -#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that -#. * you extend these definitions to other languages using the gettext -#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the -#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for -#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with -#. * other programs. -#. * -#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed -#. * translations. When no translation is available, the English default is -#. * used. -#. -#: LYMessages.c:27 -#, c-format -msgid "Alert!: %s" -msgstr "Tähelepanu!: %s" - -#: LYMessages.c:28 -msgid "Welcome" -msgstr "Tere tulemast" - -#: LYMessages.c:29 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Olete kindel, et soovite väljuda?" - -#: LYMessages.c:31 -msgid "Really exit from Lynx?" -msgstr "Soovite tõesti väljuda Lynxist?" - -#: LYMessages.c:33 -msgid "Connection interrupted." -msgstr "Ühendus katkestati." - -#: LYMessages.c:34 -msgid "Data transfer interrupted." -msgstr "Andmete ülekanne katkestati." - -#: LYMessages.c:35 -msgid "Cancelled!!!" -msgstr "Katkestatud!!!" - -#: LYMessages.c:36 -msgid "Cancelling!" -msgstr "Katkestan!!!" - -#: LYMessages.c:37 -msgid "Excellent!!!" -msgstr "Suurepärane!!!" - -#: LYMessages.c:38 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: LYMessages.c:39 -msgid "Done!" -msgstr "Valmis!" - -#: LYMessages.c:40 -msgid "Bad request!" -msgstr "Halb päring!" - -#: LYMessages.c:41 -msgid "previous" -msgstr "eelmine" - -#: LYMessages.c:42 -msgid "next screen" -msgstr "järgmine ekraan" - -#: LYMessages.c:43 -msgid "HELP!" -msgstr "APPI!" - -#: LYMessages.c:44 -msgid ", help on " -msgstr ", abiinfo" - -#. #define HELP -#: LYMessages.c:46 -msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." -msgstr "Käsud: Liikumiseks kasutage nooli, '?' abiinfo, 'q' väljumine, '<-' tagasi." - -#. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:48 -msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." -msgstr "-- edasi saate tühikuga, liikumiseks nooled, '?' annab abi. väljumiseks 'q'." - -#: LYMessages.c:49 -msgid "-- press space for next page --" -msgstr "-- vajutage tühikut --" - -#: LYMessages.c:50 -msgid "URL too long" -msgstr "URL on liiga pikk" - -#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:56 -msgid "(Text entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Tekstiväli) Pole aktiivne. Aktiveerimiseks vajutage ." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:58 -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Tekstiala) Pole aktiivne. Aktiveerimiseks vajutage ." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:60 -#, c-format -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate (%s for editor)." -msgstr "(Tekstiala) Pole aktiivne. Aktiveerimiseks vajutage (%s toimeti)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:62 -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit." -msgstr "(Vormiväli) Pole aktiivne. Toimetamiseks vajutage ." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:64 -#, c-format -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit (%s to submit with no cache)." -msgstr "(Vormiväli) Pole aktiivne. Toimetamiseks (%s saada puhverdamata)." - -#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:66 -msgid "(Form field) Inactive. Press to edit, press twice to submit." -msgstr "(Vormiväli) Pole aktiivne. Toimetamiseks , saatmiseks topelt." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:68 -msgid "(mailto form field) Inactive. Press to change." -msgstr "(mailto vormi väli) Pole aktiivne. Muutmiseks vajutage ." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:70 -msgid "(Password entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Parooliväli) Pole aktiivne. Aktiveerimiseks vajutage ." - -#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:73 -msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "MITTEMUUDETAV failiväli. Väljalt lahkumiseks kasutage ÜLES, ALLA või TAB." - -#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:75 -msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Failiväli) Sisestage faili nimi. Väljalt lahkumiseks ÜLES, ALLA või TAB." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:77 -msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Tekstiväli) Sisestage tekst. Väljalt lahkumiseks ÜLES, ALLA või TAB." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:79 -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." -msgstr "(Tekstiala) Sisestage tekst. Lahkumiseks kasutage ÜLES, ALLA või TAB." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:81 -#, c-format -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." -msgstr "(Tekstiala) Sisestage tekst. Lahkumiseks ÜLES, ALLA või TAB (%s toimeti)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:83 -msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "MITTEMUUDETAV vormi tekst. Väljalt lahkumiseks ÜLES, ALLA või TAB." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:85 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit." -msgstr "(Vormi väli) Sisestage tekst. Saatmiseks vajutage ." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:87 -#, c-format -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit (%s for no cache)." -msgstr "(Vormi väli) Sisestage tekst. Saatmiseks vajutage (%s puhverdamata)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:89 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." -msgstr "(Vormi väli) Sisestage tekst. Saatmiseks , lahkumiseks nooled/tab." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:91 -msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "MITTEMUUDETAV vormi väli. Lahkumiseks nooled või tab." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:93 -msgid "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." -msgstr "(mailto vorm) Sisestage tekst. Postitamiseks , lahkumiseks nooled." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:95 -msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(mailto vorm) E-post on blokeeritud, seega postitada ei saa." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:97 -msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Parooliväli) Sisestage tekst. Lahkumiseks nooled või tab." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:99 -msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "MITTEMUUDETAV vormi parool. Lahkumiseks nooled või tab." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:101 -msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Märkeruut) Valimiseks kasutage nool paremale või ." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:103 -msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "MITTEMUUDETAV märkeruut. Lahkumiseks nooled või tab." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:105 -msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Raadionupp) Valimiseks kasutage nool paremale või ." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:107 -msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "MITTEMUUDETAV raadionupp. Lahkumiseks nooled või tab." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:109 -msgid "Submit ('x' for no cache) to " -msgstr "postita ('x' puhverdamata): " - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:111 -msgid "Submit to " -msgstr "Postita: " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:113 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no cache)." -msgstr "(Vormi postitamine) Täitmiseks nool paremale või ('x' ei puhverda)." - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:115 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(Vormi postitamine) Täitmiseks nool paremale või ." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:117 -msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "BLOKEERITUD vormi postitamine. Kasutage tab või nool üles või alla." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:119 -msgid "Submit mailto form to " -msgstr "Postita mailto vorm aadressil " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:121 -msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(mailto vormi postitamine) Täitmiseks nool paremale või ." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:123 -msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(mailto vormi postitamine) E-post on keelatud, seda ei saa kasutada." - -#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:125 -msgid "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." -msgstr "(Vormi algväärtustamise nupp) Nool paremale või algväärtustab. " - -#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:127 -msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "BLOKEERITUD vormi algväärtustamine) Kasutage tab või nool üles või alla." - -#. #define FORM_LINK_BUTTON_MESSAGE -#: LYMessages.c:129 -msgid "(Script button) Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Skripti nupp) Kasutage tab või nool üles või alla." - -#. #define FORM_LINK_BUTTON_DIS_MSG -#: LYMessages.c:131 -msgid "DISABLED Script button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "BLOKEERITUD skripti nupp. Kasutage tab või nool üles või alla." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:133 -msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Seadete loend) Vajutage return ja valige noolte ja return klahviga seade." - -#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:135 -msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Valiku loend) Vajutage return ja valige noolte ja return klahviga seade." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:137 -msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "MITTEMUUDETAVAD seaded. Vaatamiseks või liikumiseks nooled või ." - -#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:139 -msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "MITTEMUUDETAVAD valikud. Vaatamiseks või liikumiseks nooled või ." - -#: LYMessages.c:140 -msgid "Submitting form..." -msgstr "Saadan vormi..." - -#: LYMessages.c:141 -msgid "Resetting form..." -msgstr "Algväärtustan vormi..." - -#. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:143 -msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" -msgstr "Laen dokumendi uuesti. Kõik vormi väljad lähevad kaotsi!" - -#. #define LINK_NOT_IN_FORM -#: LYMessages.c:145 -msgid "The current link is not in a FORM" -msgstr "Praegune viide ei ole VORMIS" - -#: LYMessages.c:146 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" -msgstr "Hoiatus: Vormi andmeid ei õnnestu teisendada kooditabelisse %s!" - -#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:149 -msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." -msgstr "(TAVALINE VIIDE) Aktiveerimiseks kasutage nool paremale või ." - -#: LYMessages.c:150 -msgid "The resource requested is not available at this time." -msgstr "Ressurss, mida soovisite, ei ole hetkel kättesaadav." - -#: LYMessages.c:151 -msgid "Enter Lynx keystroke command: " -msgstr "Sisestage Lynxi klahvikäsklus: " - -#: LYMessages.c:152 -msgid "Looking up " -msgstr "Otsin serverit " - -#: LYMessages.c:153 -#, c-format -msgid "Getting %s" -msgstr "Laen %s" - -#: LYMessages.c:154 -#, c-format -msgid "Skipping %s" -msgstr "Jätan %s vahele" - -#: LYMessages.c:155 -#, c-format -msgid "Using %s" -msgstr "Kasutan %s" - -#: LYMessages.c:156 -#, c-format -msgid "Illegal URL: %s" -msgstr "Vigane URL: %s" - -#: LYMessages.c:157 -#, c-format -msgid "Badly formed address %s" -msgstr "Vigaselt vormitud aadress %s" - -#: LYMessages.c:158 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL: %s" - -#: LYMessages.c:159 -msgid "Unable to access WWW file!!!" -msgstr "WWW failile pole juurdepääsu!!!" - -#: LYMessages.c:160 -#, c-format -msgid "This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "See on otsitav indeks. Otsimiseks kasutage %s." - -#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:162 -#, c-format -msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "--Veel-- See on otsitav indeks. Otsimiseks kasutage %s." - -#: LYMessages.c:163 -msgid "You have entered an invalid link number." -msgstr "Te sisestasite vigase viitenumbri." - -#. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:165 -msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." -msgstr "Dokumendi algtekst. Renderdatud versiooni vaatamiseks vajutage '\\'." - -#. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:167 -msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" -msgstr " Nooleklahvid: liikumiseks üles ja alla. Parem järgib viidet, vasakuga tagasi.\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:169 -msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" -msgstr " H=appi O=seaded P=trüki G=mine M=põhiaken Q=välju /=otsing [delete]=ajalugu\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:171 -msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" -msgstr "O=muud H=abiinfo K)lahvid G=mine P)rindi M=põhiekraan o=seaded Q=välju\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:173 -msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" -msgstr "O=muud B=tagasi toim'E'ta D=lae alla ^R=lae uuesti ^W=pühi ekraan /=otsing\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:175 -msgid "O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" -msgstr "O=muud käsud C=kommentaar Ajalugu: Järjed: V)aata, A=lisa, R=eemalda \n" - -#. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:177 -msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " -msgstr " Sisestage väljale tekst " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:179 -msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U kustutab väljalt kogu teksti, [Backspace] kustutab sümboli " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:181 -msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U kustutab väljalt teksti, [Backspace] kustutab sümboli " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:183 -#, c-format -msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s kustutab väljalt kogu teksti, [Backspace] kustutab sümboli " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:185 -#, c-format -msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s kustutab väljalt teksti, [Backspace] kustutab sümboli " - -#. mailto -#: LYMessages.c:188 -msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" -msgstr "Vigane mailto vormi edastamine! Katkestasin!" - -#: LYMessages.c:189 -msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" -msgstr "Hoiatus! Asendasin kontrollkoodid kirja aadressis küsimärkidega" - -#: LYMessages.c:190 -msgid "Mail disallowed! Cannot submit." -msgstr "Kirjad ei ole lubatud! Ei saa postitada." - -#: LYMessages.c:191 -msgid "Mailto form submission failed!" -msgstr "Mailto vormi andmete edastamine ebaõnnestus!" - -#: LYMessages.c:192 -msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" -msgstr "Mailto vormi andmete edastamine katkestati!!!" - -#: LYMessages.c:193 -msgid "Sending form content..." -msgstr "Saadan vormi sisu..." - -#: LYMessages.c:194 -msgid "No email address is present in mailto URL!" -msgstr "mailto URLis puudub e-posti aadress!" - -#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:196 -msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" -msgstr "mailto URLile ei õnnestu avada ajutist faili!" - -#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:198 -msgid "Do you wish to include the original message?" -msgstr "Kas te soovite kaasata originaalteadet?" - -#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:200 -msgid "Do you wish to include the preparsed source?" -msgstr "Kas soovite kaasata eelnevalt töödeldud teksti?" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:202 -msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" -msgstr "Käivitan kirja toimetamiseks teie poolt valitud toimeti" - -#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:204 -msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" -msgstr "Viga toimeti käivitamisel, kontrollige toimeti definitsiooni seadete menüüs" - -#: LYMessages.c:205 -msgid "Send this comment?" -msgstr "Saata teie kommentaar?" - -#: LYMessages.c:206 -msgid "Send this message?" -msgstr "Saata teie teade?" - -#: LYMessages.c:207 -msgid "Sending your message..." -msgstr "Saadan teie teadet..." - -#: LYMessages.c:208 -msgid "Sending your comment:" -msgstr "Saadan teie kommentaari:" - -#. textarea -#: LYMessages.c:211 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." -msgstr "Pole TEXTAREA, välist toimetit ei saa kasutada." - -#: LYMessages.c:212 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." -msgstr "Pole TEXTAREA, käsku ei saa kasutada." - -#: LYMessages.c:214 -msgid "file: ACTIONs are disallowed!" -msgstr "file: TEGEVUSed ei ole lubatud!" - -#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:216 -msgid "file: URLs via served links are disallowed!" -msgstr "file: URLid teeninduslikest viidetest ei ole lubatud! " - -#: LYMessages.c:217 -msgid "Access to local files denied." -msgstr "Juurdepääs lokaalsetele failidele on keelatud." - -#: LYMessages.c:218 -msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" -msgstr "faile: URLE ei lubata järgedes kasutada!" - -#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:220 -msgid "This special URL is not allowed in external documents!" -msgstr "See spetsiaal URL ei ole välistes dokumentides lubatud!" - -#: LYMessages.c:221 -msgid "Press to return to Lynx." -msgstr "Lynxi tagasi pääsemiseks vajutage ." - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:224 -msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" -msgstr "Loon DCL alamprotsessi. Tagasi Lynxi saamiseks kasutage 'logout'.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 -msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" -msgstr "Lynxi tagasi pääsemiseks sisestage exit.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:231 -msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" -msgstr "Käivitan teie vaikimisi shelli. Tagasi Lynxi saamiseks kasutage 'exit'.\n" - -#: LYMessages.c:234 -msgid "Spawning is currently disabled." -msgstr "Alamprotsessi loomine on hetkel blokeeritud." - -#: LYMessages.c:235 -msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." -msgstr "Allalaa'd'imise käsklus on praegu blokeeritud." - -#: LYMessages.c:236 -msgid "You cannot download an input field." -msgstr "Sisendvälja ei saa alla laadida." - -#: LYMessages.c:237 -msgid "Form has a mailto action! Cannot download." -msgstr "Vormil on mailto tegevus! Ei saa alla laadida." - -#: LYMessages.c:238 -msgid "You cannot download a mailto: link." -msgstr "mailto: viidet ei saa alla laadida." - -#: LYMessages.c:239 -msgid "You cannot download cookies." -msgstr "Präänikuid ei saa alla laadida." - -#: LYMessages.c:240 -msgid "You cannot download a printing option." -msgstr "Trükkimise seadeid ei saa alla laadida." - -#: LYMessages.c:241 -msgid "You cannot download an upload option." -msgstr "Üleslaadimise seadeid ei saa alla laadida." - -#: LYMessages.c:242 -msgid "You cannot download an permit option." -msgstr "lubamise seadeid ei saa alla laadida." - -#: LYMessages.c:243 -msgid "This special URL cannot be downloaded!" -msgstr "Seda spetsiaal URLi ei saa alla laadida!" - -#: LYMessages.c:244 -msgid "Nothing to download." -msgstr "Pole midagi alla laadida." - -#: LYMessages.c:245 -msgid "Trace ON!" -msgstr "Trasseerimine sees!" - -#: LYMessages.c:246 -msgid "Trace OFF!" -msgstr "Trasseerimine väljas!" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:248 -msgid "Links will be included for all images! Reloading..." -msgstr "Viiteid kasutatakse kõikide piltidega! Laen uuesti..." - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:250 -msgid "Standard image handling restored! Reloading..." -msgstr "Standartne piltide käsitlemine taastatud! Laen uuesti..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:252 -msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." -msgstr "Lisan ALT sõnedeta piltidele pseudo_ALTid! Laen uuesti..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:254 -msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." -msgstr "Ignoreerin ALT sõnedeta pilte! Laen uuesti..." - -#: LYMessages.c:255 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Puhas 8-bit või CJK mood on välja lülitatud! Laen uuesti..." - -#: LYMessages.c:256 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." -msgstr "Puhas 8-bit või CJK mood on sisse lülitatud! Laen uuesti..." - -#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:258 -msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "Saada HEAD päring D)okumendile või L=viitele või C=katkesta? (d,l,c): " - -#. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:260 -msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Saada HEAD päring D)okumendile või C=katkesta? (d,c): " - -#: LYMessages.c:261 -msgid "Sorry, the document is not an http URL." -msgstr "Vabandust, dokument ei ole http URL." - -#: LYMessages.c:262 -msgid "Sorry, the link is not an http URL." -msgstr "Vabandust, viide ei ole http URL." - -#: LYMessages.c:263 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." -msgstr "Vabandust, sellel vormil on tegevus keelatud." - -#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:265 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." -msgstr "Vabandust, selle vormi tegevus ei ole http URL." - -#: LYMessages.c:266 -msgid "Not an http URL or form ACTION!" -msgstr "Ei ole http URL ega vormi tegevus!" - -#: LYMessages.c:267 -msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" -msgstr "Vormi tegevus ei saa olla see spetsiaal URL!" - -#: LYMessages.c:268 -msgid "URL is not in starting realm!" -msgstr "URL ei ole startfailis!" - -#: LYMessages.c:269 -msgid "News posting is disabled!" -msgstr "Artiklite postitamine on blokeeritud!" - -#: LYMessages.c:270 -msgid "File management support is disabled!" -msgstr "Failide haldamine on blokeeritud!" - -#: LYMessages.c:271 -msgid "No jump file is currently available." -msgstr "Hüpete fail ei ole praegu kasutatav." - -#: LYMessages.c:272 -msgid "Jump to (use '?' for list): " -msgstr "Hüppa aadressil (nimekirjaks '?'): " - -#: LYMessages.c:273 -msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" -msgstr "Lühiurlile hüppamine ei ole lubatud!" - -#: LYMessages.c:274 -msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." -msgstr "Juhuslik URL ei ole lubatud! Kasutage lühiurli." - -#: LYMessages.c:275 -msgid "No random URLs have been used thus far." -msgstr "Seni ei ole juhuslikke urle kasutatud." - -#: LYMessages.c:276 -msgid "Bookmark features are currently disabled." -msgstr "Järgede kasutamine on praegu blokeeritud." - -#: LYMessages.c:277 -msgid "Execution via bookmarks is disabled." -msgstr "Järgede kaudu täitmine on blokeeritud." - -#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:279 -#, c-format -msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." -msgstr "Järgede faili ei ole defineeritud. Seadete vaatamiseks kasutage %s." - -#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:281 -msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." -msgstr "X Mosaic hotlist teisendamiseks ei õnnestu avada ajutist faili." - -#: LYMessages.c:282 -msgid "ERROR - unable to open bookmark file." -msgstr "VIGA - järgede faili ei saa avada." - -#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:284 -msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." -msgstr "Järgede faili ei õnnestu viite kustutamiseks avada." - -#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:286 -msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." -msgstr "Viite kustutamiseks ei õnnestu avada ajutist faili." - -#: LYMessages.c:288 -msgid "Error renaming scratch file." -msgstr "Viga ajutise faili ümber nimetamisel." - -#: LYMessages.c:290 -msgid "Error renaming temporary file." -msgstr "Viga ajutise faili ümbernimetamisel." - -#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:292 -msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." -msgstr "Viite kustutamiseks ei õnnestu ajutist faili kopeerida." - -#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:294 -msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." -msgstr "Viite kustutamiseks ei õnnestu ajutist faili uuesti avada." - -#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:297 -msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." -msgstr "Viide järgede failis ei ole ühel real." - -#: LYMessages.c:298 -msgid "Bookmark deletion failed." -msgstr "Järje kustutamine ebaõnnestus." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:300 -msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." -msgstr "Järgede faile ei saa läbida (ainult http URLe)." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:302 -msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" -msgstr "Järgede faili ei saa avada, salvestage viide kõigepealt käsuga 'a'" - -#: LYMessages.c:303 -msgid "There are no links in this bookmark file!" -msgstr "Selles järgede failis pole viiteid!" - -#. #define CACHE_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:305 -msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " -msgstr "D=kustuta puhverdatud dokument või C=katkesta? (d,c): " - -#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:307 -msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "Salvesta D)okument, L=viide järgede faili või C=katkesta? (d,l,c): " - -#: LYMessages.c:308 -msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Salvesta D)okument järgede faili või C=katkesta? (d,c): " - -#: LYMessages.c:309 -msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "Salvesta L=viide järgede faili või C=katkesta? (l,c): " - -#. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:311 -msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Dokumente vormidelt POST sisuga ei saa järgedena salvestada." - -#: LYMessages.c:312 -msgid "Cannot save form fields/links" -msgstr "Vormide välju/viiteid ei saa salvestada" - -#. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:314 -msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Ajaloo, info, menüü ja loendi faile ei saa järgedena salvestada." - -#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:316 -msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" -msgstr "Kas te tõesti soovite kustutada seda viidet oma järgede failist?" - -#: LYMessages.c:317 -msgid "Malformed address." -msgstr "Vigane aadress." - -#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:319 -msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" -msgstr "Ajalooline kommentaaride parsimine sees (minimaalne on kõrvale lükatud)!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:321 -msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" -msgstr "Ajalooline kommentaaride parsimine väljas (kasutatakse minimaalset)!" - -#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:323 -msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" -msgstr "Ajalooline kommentaaride parsimine sees (kehtiv on kõrvale lükatud)!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:325 -msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Ajalooline kommentaaride parsimine väljas (kasutatakse kehtivat)!" - -#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:327 -msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" -msgstr "Minimaalne kommentaaride parsimine sees (kasutatakse kehtivat)!" - -#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:329 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Minimaalne kommentaaride parsimine väljas (kasutatakse kehtivat)!" - -#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:331 -msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" -msgstr "Minimaalne kommentaaride parsimine sees (kasutatakse ajaloolist)!" - -#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:333 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" -msgstr "Minimaalne kommentaaride parsimine väljas (kasutatakse ajaloolist)!" - -#: LYMessages.c:334 -msgid "Soft double-quote parsing ON!" -msgstr "Pehme jutumärkide parsmine sees (ON)!" - -#: LYMessages.c:335 -msgid "Soft double-quote parsing OFF!" -msgstr "Pehme jutumärkide parsmine väljas (OFF)!" - -#: LYMessages.c:336 -msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." -msgstr "Kasutan nüüd HTML TagSoup parsimist." - -#: LYMessages.c:337 -msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" -msgstr "Kasutan nüüd HTML SortaSGML parsimist!" - -#: LYMessages.c:338 -msgid "You are already at the end of this document." -msgstr "Te olete juba selle dokumendi lõpus." - -#: LYMessages.c:339 -msgid "You are already at the beginning of this document." -msgstr "Te olete juba selle dokumendi alguses." - -#: LYMessages.c:340 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this document." -msgstr "Te olete juba selle dokumendi leheküljel %d." - -#: LYMessages.c:341 -#, c-format -msgid "Link number %d already is current." -msgstr "Viide number %d on juba jooksev viide." - -#: LYMessages.c:342 -msgid "You are already at the first document" -msgstr "Te vaatate juba esimest dokumenti" - -#: LYMessages.c:343 -msgid "There are no links above this line of the document." -msgstr "Ülalpool seda rida ei ole dokumendis enam viiteid." - -#: LYMessages.c:344 -msgid "There are no links below this line of the document." -msgstr "Allpool seda rida ei ole dokumendis enam viiteid." - -#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:346 -msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." -msgstr "Maksimaalne pikkus on saavutatud! Kustutage teksti või lahkuge väljalt." - -#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:348 -msgid "You are not on a form submission button or normal link." -msgstr "Te pole vormi postitamise nupul ega viitel." - -#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:350 -msgid "One radio button must be checked at all times!" -msgstr "Üks raadionupp peab olema valitud!" - -#: LYMessages.c:351 -msgid "No submit button for this form, submit single text field?" -msgstr "Sellel vormil puudub postitamise nupp, postitan ühe tekstivälja?" - -#: LYMessages.c:352 -msgid "Do you want to go back to the previous document?" -msgstr "Kas te soovite minna tagasi eelmisele dokumendile?" - -#: LYMessages.c:353 -msgid "Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Väljalt lahkumiseks kasutage nooli või tabulaatorit." - -#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:355 -msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Sisestage tekst. Väljalt lahkumiseks kasutage nooli või tabulaatorit." - -#: LYMessages.c:356 -msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" -msgstr "** Vigane HTML!! Vormil pole tegevust defineeritud. **" - -#: LYMessages.c:357 -msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" -msgstr "Vigane HTML!! Ei saa luua hüpikakent!" - -#: LYMessages.c:358 -msgid "Unable to create popup window!" -msgstr "Ei saa luua hüpikakent!" - -#: LYMessages.c:359 -msgid "Goto a random URL is disallowed!" -msgstr "Juhuslikule URLile minek on blokeeritud!" - -#: LYMessages.c:360 -msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" -msgstr "Mitte-http URLile minek on blokeeritud!" - -#: LYMessages.c:361 -#, c-format -msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" -msgstr "Teil ei ole lubatud minna \"%s\" URLile" - -#: LYMessages.c:362 -msgid "URL to open: " -msgstr "URL, mida avada: " - -#: LYMessages.c:363 -msgid "Edit the current Goto URL: " -msgstr "Toimeta jooksvat Goto URLi: " - -#: LYMessages.c:364 -msgid "Edit the previous Goto URL: " -msgstr "Toimeta eelmist Goto URLi: " - -#: LYMessages.c:365 -msgid "Edit a previous Goto URL: " -msgstr "Toimeta eelmist Goto URLi: " - -#: LYMessages.c:366 -msgid "Current document has POST data." -msgstr "Jooksev dokument sisaldab POST andmeid." - -#: LYMessages.c:367 -msgid "Edit this document's URL: " -msgstr "Toimeta selle dokumendi URLi: " - -#: LYMessages.c:368 -msgid "Edit the current link's URL: " -msgstr "Toimeta selle viite URLi: " - -#: LYMessages.c:369 -msgid "Edit the form's submit-URL: " -msgstr "Toimeta selle vormi postitamise URLi: " - -#: LYMessages.c:370 -msgid "You cannot edit File Management URLs" -msgstr "Failide haldamise URLe ei saa toimetada" - -#: LYMessages.c:371 -msgid "Enter a database query: " -msgstr "Sisestage andmebaasi päring: " - -#: LYMessages.c:372 -msgid "Enter a whereis query: " -msgstr "Sisestage kus-on päring: " - -#: LYMessages.c:373 -msgid "Edit the current query: " -msgstr "Toimetage jooksvat päringut: " - -#: LYMessages.c:374 -msgid "Edit the previous query: " -msgstr "Toimetage eelmist päringut: " - -#: LYMessages.c:375 -msgid "Edit a previous query: " -msgstr "Toimetage eelmist päringut: " - -#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:377 -msgid "Use Control-R to resubmit the current query." -msgstr "Päringu uuesti postitamiseks kasutage Control-R." - -#: LYMessages.c:378 -msgid "Edit the current shortcut: " -msgstr "Toimeta jooksvat lühiurli: " - -#: LYMessages.c:379 -msgid "Edit the previous shortcut: " -msgstr "Toimeta eelmist lühiurli: " - -#: LYMessages.c:380 -msgid "Edit a previous shortcut: " -msgstr "Toimeta eelmist lühiurli: " - -#: LYMessages.c:381 -#, c-format -msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" -msgstr "Klahv '%c' ei ole seotud hüpete failiga!" - -#: LYMessages.c:382 -msgid "Cannot locate jump file!" -msgstr "Ei leia hüpete faili!" - -#: LYMessages.c:383 -msgid "Cannot open jump file!" -msgstr "Hüpete faili ei saa avada!" - -#: LYMessages.c:384 -msgid "Error reading jump file!" -msgstr "Viga hüpete failist lugemisel!" - -#: LYMessages.c:385 -msgid "Out of memory reading jump file!" -msgstr "Hüpete failist lugemisel sai mälu otsa!" - -#: LYMessages.c:386 -msgid "Out of memory reading jump table!" -msgstr "Hüpete tabeli lugemisel sai mälu otsa!" - -#: LYMessages.c:387 -msgid "No index is currently available." -msgstr "Indeksid ei ole praegu kasutatavad." - -#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:389 -msgid "Do you really want to go to the Main screen?" -msgstr "Kas te soovite tõesti minne põhiekraanile?" - -#: LYMessages.c:390 -msgid "You are already at main screen!" -msgstr "Te olete juba põhiekraanil!" - -#. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:392 -msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" -msgstr "Pole otsimiseks indekseeritud dokument -- teksti otsimiseks vajutage '/'" - -#. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:394 -msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" -msgstr "Sellel failil ei ole omanikku defineeritud, seega ei saa kommentaari saata" - -#: LYMessages.c:395 -#, c-format -msgid "No owner is defined. Use %s?" -msgstr "Omanikku ei ole defineeritud. Kasutan %s?" - -#: LYMessages.c:396 -msgid "Do you wish to send a comment?" -msgstr "Kas te soovite saata kommentaari?" - -#: LYMessages.c:397 -msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" -msgstr "E-post pole lubatud, seega ei saa kommentaare saata" - -#: LYMessages.c:398 -msgid "The 'e'dit command is currently disabled." -msgstr "Toim'e'ta käsklus on praegu blokeeritud." - -#: LYMessages.c:399 -msgid "External editing is currently disabled." -msgstr "Väline toimeti on praegu blokeeritud." - -#: LYMessages.c:400 -msgid "System error - failure to get status." -msgstr "Süsteemi viga - olekut ei õnnestu lugeda." - -#: LYMessages.c:401 -msgid "No editor is defined!" -msgstr "Tekstitoimetit ei ole määratud!" - -#: LYMessages.c:402 -msgid "The 'p'rint command is currently disabled." -msgstr "Trükkimise käsklus 'p' on praegu blokeeritud." - -#: LYMessages.c:403 -msgid "Document has no Toolbar links or Banner." -msgstr "Dokumendis puuduvad Toolbar viited või Banner." - -#: LYMessages.c:404 -msgid "Unable to open traversal file." -msgstr "Ei saa avada läbimise faili." - -#: LYMessages.c:405 -msgid "Unable to open traversal found file." -msgstr "Ei saa avada läbimise leidude faili." - -#: LYMessages.c:406 -msgid "Unable to open reject file." -msgstr "Ei saa avada keeldumiste faili." - -#: LYMessages.c:407 -msgid "Unable to open traversal errors output file" -msgstr "Ei õnnestu avada läbimise vigade väljundfaili" - -#: LYMessages.c:408 -msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" -msgstr "LÄBIMINE KATKESTATI" - -#: LYMessages.c:409 -msgid "Follow link (or goto link or page) number: " -msgstr "Järgne viitele (või mine viitele või lehele) number: " - -#: LYMessages.c:410 -msgid "Select option (or page) number: " -msgstr "Valige seade (või lehe) number: " - -#: LYMessages.c:411 -#, c-format -msgid "Option number %d already is current." -msgstr "Seade numbriga %d on juba jooksev." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:413 -msgid "You are already at the end of this option list." -msgstr "Te olete juba nende seadete loendi lõpus." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:415 -msgid "You are already at the beginning of this option list." -msgstr "Te olete juba nende seadete loendi alguses." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:417 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this option list." -msgstr "Te olete juba nende seadete loendi lehel %d." - -#: LYMessages.c:418 -msgid "You have entered an invalid option number." -msgstr "Te sisestasite vigase seade numbri." - -#: LYMessages.c:419 -msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" -msgstr "** Vigane HTML!! Diagnoosimiseks kasutage võtit -trace. **" - -#: LYMessages.c:420 -msgid "Give name of file to save in" -msgstr "Andke faili nimi, kuhu salvestada" - -#: LYMessages.c:421 -msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" -msgstr "Andmete salvestamine faili ebaõnnestus -- palun käivitage WWW lokaalselt" - -#: LYMessages.c:422 -msgid "Can't open temporary file!" -msgstr "Ajutist faili ei saa avada!" - -#: LYMessages.c:423 -msgid "Can't open output file! Cancelling!" -msgstr "Väljundfaili ei saa avada! katkestan!" - -#: LYMessages.c:424 -msgid "Execution is disabled." -msgstr "Käivitamine ei ole lubatud." - -#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:426 -#, c-format -msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." -msgstr "Selle faili täitmine ei ole lubatud. Vaadake omaduste menüüd (kasutage %s)." - -#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:428 -msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Täitmise omadus ei ole selle sellesse versiooni kompileeritud." - -#: LYMessages.c:429 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal." -msgstr "Seda faili ei saa sellel terminalil näidata." - -#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:431 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" -msgstr "Seda faili ei saa sellel terminalil näidata: D=allalaadimine, C=katkesta" - -#: LYMessages.c:432 -#, c-format -msgid "%s D)ownload, or C)ancel" -msgstr "%s D=allalaadimine, C=katkesta" - -#: LYMessages.c:433 -msgid "Cancelling file." -msgstr "Katkestan faili." - -#: LYMessages.c:434 -msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" -msgstr "Laen faili. - PALUN OODAKE -" - -#: LYMessages.c:435 -msgid "Enter a filename: " -msgstr "Sisestage failinimi: " - -#: LYMessages.c:436 -msgid "Edit the previous filename: " -msgstr "Toimetage eelmist failinime: " - -#: LYMessages.c:437 -msgid "Edit a previous filename: " -msgstr "Toimetage eelmist failinime: " - -#: LYMessages.c:438 -msgid "Enter a new filename: " -msgstr "Sisestage uus failinimi: " - -#: LYMessages.c:439 -msgid "File name may not begin with a dot." -msgstr "Faili nimi ei või alata punktiga." - -#: LYMessages.c:441 -msgid "File exists. Create higher version?" -msgstr "Fail on olemas. Loon uuema versioni?" - -#: LYMessages.c:443 -msgid "File exists. Overwrite?" -msgstr "Fail on olemas. Kirjutan üle?" - -#: LYMessages.c:445 -msgid "Cannot write to file." -msgstr "Faili ei õnnestu kirjutada." - -#: LYMessages.c:446 -msgid "ERROR! - download command is misconfigured." -msgstr "VIGA! - allalaadimise käsk on vigaste seadetega." - -#: LYMessages.c:447 -msgid "Unable to download file." -msgstr "Faili ei saa alla laadida." - -#: LYMessages.c:448 -msgid "Reading directory..." -msgstr "Loen kataloogi..." - -#: LYMessages.c:449 -msgid "Building directory listing..." -msgstr "Ehitan kataloogi nimiekirja..." - -#: LYMessages.c:450 -msgid "Saving..." -msgstr "Salvestan..." - -#: LYMessages.c:451 -#, c-format -msgid "Could not edit file '%s'." -msgstr "Faili '%s' ei saa toimetada." - -#: LYMessages.c:452 -msgid "Unable to access document!" -msgstr "Dokumendi ei saa kasutada!" - -#: LYMessages.c:453 -msgid "Could not access file." -msgstr "Faili kasutamiseks pole õiguseid." - -#: LYMessages.c:454 -msgid "Could not access directory." -msgstr "Kataloogi kasutamiseks pole õiguseid." - -#: LYMessages.c:455 -msgid "Could not load data." -msgstr "Andmeid ei õnnestu laadida." - -#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:457 -msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." -msgstr "Lynx ei saa praegu toim'e'tada faile WWW serveritel." - -#. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:459 -msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." -msgstr "Seda välja ei saa välise toimetiga toim'e'tada." - -#: LYMessages.c:460 -msgid "Bad rule" -msgstr "Vigane reegel" - -#: LYMessages.c:461 -msgid "Insufficient operands:" -msgstr "Puuduvad operandid: " - -#: LYMessages.c:462 -msgid "You are not authorized to edit this file." -msgstr "Teil ei ole lubatud seda faili muuta." - -#: LYMessages.c:463 -msgid "Title: " -msgstr "Tiitel: " - -#: LYMessages.c:464 -msgid "Subject: " -msgstr "Teema: " - -#: LYMessages.c:465 -msgid "Username: " -msgstr "Kasutaja: " - -#: LYMessages.c:466 -msgid "Password: " -msgstr "Parool: " - -#: LYMessages.c:467 -msgid "lynx: Username and Password required!!!" -msgstr "lynx: Nõutakse kasutajanime ja parooli!!!" - -#: LYMessages.c:468 -msgid "lynx: Password required!!!" -msgstr "lynx: nõutakse parooli!!!" - -#: LYMessages.c:469 -msgid "Clear all authorization info for this session?" -msgstr "Tühjendan selle sessiooni kogu autoriseerimise info?" - -#: LYMessages.c:470 -msgid "Authorization info cleared." -msgstr "Autoriseerimisinfo eemaldatud." - -#: LYMessages.c:471 -msgid "Authorization failed. Retry?" -msgstr "Autoriseerimine ebaõnnestus. Kordan?" - -#: LYMessages.c:472 -msgid "cgi support has been disabled." -msgstr "cgi tugi on blokeeritud." - -#. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:474 -msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Lynxcgi võimalused ei ole sellesse versiooni kompileeritud." - -#: LYMessages.c:475 -#, c-format -msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." -msgstr "Kahjuks ei tunne ühtegi meetodit teisendamaks %s -> %s." - -#: LYMessages.c:476 -msgid "Unable to set up connection." -msgstr "Ühendust ei õnnestu luua." - -#: LYMessages.c:477 -msgid "Unable to make connection" -msgstr "Ühendust ei õnnestu tekitada" - -#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:479 -msgid "Executable link rejected due to malformed request." -msgstr "Vigase päringu tõttu keeldutakse viidet täitmast." - -#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:481 -#, c-format -msgid "Executable link rejected due to `%c' character." -msgstr "Sümboli `%c' tõttu keeldutakse viidet täitmast." - -#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:483 -msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." -msgstr "Suhtelise tee ('../') tõttu keeldutakse viidet täitmast." - -#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:485 -msgid "Executable link rejected due to location or path." -msgstr "Asukoha või tee tõttu keeldutakse viidet täitmast." - -#: LYMessages.c:486 -msgid "Mail access is disabled!" -msgstr "E-posti kasutamine on blokeeritud!" - -#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:488 -msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." -msgstr "Kasutada saab ainult lokaalse serveri faile või teenuseid." - -#: LYMessages.c:489 -msgid "Telnet access is disabled!" -msgstr "Telneti kasutamine on blokeeritud!" - -#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:491 -msgid "Telnet port specifications are disabled." -msgstr "Telneti pordi määramine on blokeeritud." - -#: LYMessages.c:492 -msgid "USENET news access is disabled!" -msgstr "USENET uudisegruppide kasutamine on blokeeritud!" - -#: LYMessages.c:493 -msgid "Rlogin access is disabled!" -msgstr "Rlogin kasutamine on blokeeritud!" - -#: LYMessages.c:494 -msgid "Ftp access is disabled!" -msgstr "Ftp kasutamine on blokeeritud!" - -#: LYMessages.c:495 -msgid "There are no references from this document." -msgstr "Sellest dokumendist ei ole viiteid." - -#: LYMessages.c:496 -msgid "There are only hidden links from this document." -msgstr "Selles dokumendis on ainult peidetud viited." - -#: LYMessages.c:498 -msgid "Unable to open command file." -msgstr "Käskude faili ei saa avada." - -#: LYMessages.c:500 -msgid "News Post Cancelled!!!" -msgstr "Artikli postitamine katkestatud!!!" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:502 -msgid "Spawning your selected editor to edit news message" -msgstr "Käivitan uudise artikli toimetamiseks teie poolt valitud toimeti" - -#: LYMessages.c:503 -msgid "Post this message?" -msgstr "Postitan selle teate?" - -#: LYMessages.c:504 -#, c-format -msgid "Append '%s'?" -msgstr "Lisan '%s'?" - -#: LYMessages.c:505 -msgid "Posting to newsgroup(s)..." -msgstr "Postitan gruppi(desse)..." - -#: LYMessages.c:507 -msgid "*** You have unread mail. ***" -msgstr "*** Teil on lugemata teateid. ***" - -#: LYMessages.c:509 -msgid "*** You have mail. ***" -msgstr "*** Teil on kiri. ***" - -#: LYMessages.c:511 -msgid "*** You have new mail. ***" -msgstr "*** Teil on uus kiri. ***" - -#: LYMessages.c:512 -msgid "File insert cancelled!!!" -msgstr "Faili lisamine katkestati!!!" - -#: LYMessages.c:513 -msgid "Not enough memory for file!" -msgstr "Faili jaoks napib mälu!" - -#: LYMessages.c:514 -msgid "Can't open file for reading." -msgstr "Faili ei õnnestu lugemiseks avada." - -#: LYMessages.c:515 -msgid "File does not exist." -msgstr "Faili ei ole." - -#: LYMessages.c:516 -msgid "File does not exist - reenter or cancel:" -msgstr "Faili pole - sisestage uuesti või katkestage:" - -#: LYMessages.c:517 -msgid "File is not readable." -msgstr "Fail ei ole loetav." - -#: LYMessages.c:518 -msgid "File is not readable - reenter or cancel:" -msgstr "Fail pole loetav - sisestage uuesti või katkestage:" - -#: LYMessages.c:519 -msgid "Nothing to insert - file is 0-length." -msgstr "Midagi pole lisada - fail on pikkusega null." - -#: LYMessages.c:520 -msgid "Save request cancelled!!!" -msgstr "Salvestamine katkestati!!!" - -#: LYMessages.c:521 -msgid "Mail request cancelled!!!" -msgstr "Postitamine katkestati!!!" - -#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:523 -msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" -msgstr "Vaatan eeltöödeldud lähteteksti. Olete kindel, et soovite seda postitada?" - -#: LYMessages.c:524 -msgid "Please wait..." -msgstr "Palun oodake..." - -#: LYMessages.c:525 -msgid "Mailing file. Please wait..." -msgstr "Saadan faili. Palun oodake..." - -#: LYMessages.c:526 -msgid "ERROR - Unable to mail file" -msgstr "VIGA - Faili saatmine ebaõnnestus" - -#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:528 -#, c-format -msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Faili pikkus on %d ekraanitäit. Olete kindel, et soovite seda trükkida?" - -#: LYMessages.c:529 -msgid "Print request cancelled!!!" -msgstr "Trükkimise päring katkestati!!!" - -#: LYMessages.c:530 -msgid "Press to begin: " -msgstr "Vajutage alustamiseks : " - -#: LYMessages.c:531 -msgid "Press to finish: " -msgstr "Vajutage lõpetamiseks : " - -#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:533 -#, c-format -msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Faili pikkus on %d lehekülge. Olete kinde, et soovite seda trükkida?" - -#. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:535 -msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" -msgstr "Kontrollige printerit. Trükkimise alustamiseks vajutage :" - -#: LYMessages.c:536 -msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" -msgstr "VIGA - Ei õnnestu reserveerida faili ruumi!!!" - -#: LYMessages.c:537 -msgid "Unable to open tempfile" -msgstr "Ajutist faili ei õnnestu avada" - -#: LYMessages.c:538 -msgid "Unable to open print options file" -msgstr "Ei õnnestu avada trükiseadete faili" - -#: LYMessages.c:539 -msgid "Printing file. Please wait..." -msgstr "Trükin faili. Palun oodake..." - -#: LYMessages.c:540 -msgid "Please enter a valid internet mail address: " -msgstr "palun sisestage kehtiv interneti postiaadress: " - -#: LYMessages.c:541 -msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" -msgstr "VIGA! - trükkal on vigaselt seadistatud!" - -#: LYMessages.c:542 -msgid "Image map from POST response not available!" -msgstr "Hüperpilt POST vastusest ei ole kasutatav!" - -#: LYMessages.c:543 -msgid "Misdirected client-side image MAP request!" -msgstr "Vigaselt suunatud kliendi-poolse hüperpildi päring!" - -#: LYMessages.c:544 -msgid "Client-side image MAP is not accessible!" -msgstr "Kliendi-poolne hüperpilt ei ole kasutatav!" - -#: LYMessages.c:545 -msgid "No client-side image MAPs are available!" -msgstr "Kliendi-poolseid hüperpilte pole!" - -#: LYMessages.c:546 -msgid "Client-side image MAP is not available!" -msgstr "Kliendi-poolne hüperpilt ei ole kätte saadav!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:549 -msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" -msgstr "Seadete menüü nõuab vähemalt 24 rida ekraanile!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:551 -msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" -msgstr "Seadete menüü nõuab vähemalt 23 rida ekraanile!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:553 -msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" -msgstr "Seadete menüü nõuab vähemalt 22 rida ekraanile!" - -#: LYMessages.c:555 -msgid "That key requires Advanced User mode." -msgstr "See klahv nõuab \"advanced\" kasutaja moodi." - -#: LYMessages.c:556 -#, c-format -msgid "Content-type: %s" -msgstr "Sisu tüüp: %s" - -#: LYMessages.c:557 -msgid "Command: " -msgstr "Käsk: " - -#: LYMessages.c:558 -msgid "Unknown or ambiguous command" -msgstr "Tundmatu või segane käsklus" - -#: LYMessages.c:559 -msgid " Version " -msgstr " Versioon " - -#: LYMessages.c:560 -msgid " first" -msgstr " esimene" - -#: LYMessages.c:561 -msgid ", guessing..." -msgstr ", arvan..." - -#: LYMessages.c:562 -msgid "Permissions for " -msgstr "Õigused failile " - -#: LYMessages.c:563 -msgid "Select " -msgstr "Valige " - -#: LYMessages.c:564 -msgid "capital letter" -msgstr "suurtäht" - -#: LYMessages.c:565 -msgid " of option line," -msgstr " valiku rida," - -#: LYMessages.c:566 -msgid " to save," -msgstr " salvestamiseks" - -#: LYMessages.c:567 -msgid " to " -msgstr " et " - -#: LYMessages.c:568 -msgid " or " -msgstr " või " - -#: LYMessages.c:569 -msgid " index" -msgstr " indeks" - -#: LYMessages.c:570 -msgid " to return to Lynx." -msgstr " viib tagasi Lynxi." - -#: LYMessages.c:571 -msgid "Accept Changes" -msgstr "Arvesta muutuseid" - -#: LYMessages.c:572 -msgid "Reset Changes" -msgstr "Algväärtusta" - -#: LYMessages.c:573 -msgid "Left Arrow cancels changes" -msgstr "Nool vasakule tühistab muutused" - -#: LYMessages.c:574 -msgid "Save options to disk" -msgstr "Salvesta seaded kettale" - -#: LYMessages.c:575 -msgid "Hit RETURN to accept entered data." -msgstr "Sisestatud andmete kasutamiseks vajutage RETURN." - -#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:577 -msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." -msgstr "Andmete kasutamiseks vajutage RETURN. Kustutades andmed saate vaikeväärtuse." - -#: LYMessages.c:578 -msgid "Value accepted!" -msgstr "Väärtus aktsepteeritud!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:580 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" -msgstr "Väärtus vastu võetud! -- HOIATUS: Lynx on seadistatud XWINDOWSi kasutamiseks!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:582 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" -msgstr "Väärtus vastu võetud! -- HOIATUS: Lynx ei ole XWINDOWSi jaoks seadistatud!" - -#: LYMessages.c:583 -msgid "You are not allowed to change which editor to use!" -msgstr "Teil ei ole lubatud toimetit vahetada!" - -#: LYMessages.c:584 -msgid "Failed to set DISPLAY variable!" -msgstr "DISPLAY muutuja seadmine ebaõnnestus!" - -#: LYMessages.c:585 -msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" -msgstr "DISPLAY muutuja tühjendamine ebaõnnestus!" - -#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:587 -msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" -msgstr "Teil ei ole lubatud järgede faili muuta!" - -#: LYMessages.c:588 -msgid "Terminal does not support color" -msgstr "Terminal ei toeta värve" - -#: LYMessages.c:589 -#, c-format -msgid "Your '%s' terminal does not support color." -msgstr "Teie '%s' terminal ei toeta värve." - -#: LYMessages.c:590 -msgid "Access to dot files is disabled!" -msgstr "Punktiga algavaid faile ei ole lubatud kasutada!" - -#. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:592 -msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" -msgstr "User-Agent sõne ei sisalda \"Lynx\" ega \"L_y_n_x\"" - -#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:594 -msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" -msgstr "Kasutage User-Agent sees sõnu \"L_y_n_x\" või \"Lynx\", muidu paistab tegu olevat sihiliku pettusena!" - -#. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:596 -msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" -msgstr "User-Agent väärtuse muutmine ei ole lubatud!" - -#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:598 -msgid "You are not allowed to change this setting." -msgstr "Teil ei ole lubatud seda seadet muuta." - -#: LYMessages.c:599 -msgid "Saving Options..." -msgstr "Salvestan seaded..." - -#: LYMessages.c:600 -msgid "Options saved!" -msgstr "Seaded salvestatud!" - -#: LYMessages.c:601 -msgid "Unable to save Options!" -msgstr "Seadeid ei õnnestu salvestada!" - -#: LYMessages.c:602 -msgid " 'r' to return to Lynx " -msgstr " 'r' laseb Lynxi tagasi " - -#: LYMessages.c:603 -msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " -msgstr " '>' salvestamiseks, 'r' laseb Lynxi tagasi " - -#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:605 -msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." -msgstr "Väärtuse muutmiseks vajutage mõnd klahvi; RETURN aktsepteerimiseks." - -#: LYMessages.c:606 -msgid "Error uncompressing temporary file!" -msgstr "Viga ajutise faili lahtipakkimisel!" - -#: LYMessages.c:607 -msgid "Unsupported URL scheme!" -msgstr "Mittetoetatud URL skeem!" - -#: LYMessages.c:608 -msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." -msgstr "Mittetoetatud andmed: URL! Kasutage praegu SHOWINFO." - -#: LYMessages.c:609 -msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." -msgstr "Saavutati ümbersuunamiste piirang, 10 URLi." - -#: LYMessages.c:610 -msgid "Illegal redirection URL received from server!" -msgstr "Server saatis vigase ümbersuunamise URLi!" - -#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:612 -#, c-format -msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" -msgstr "Server palus %d POST sisu ümbersuunamist aadressil" - -#: LYMessages.c:615 -msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " -msgstr "P=jätka, kasuta G)ET või C=katkesta " - -#: LYMessages.c:616 -msgid "P)roceed, or C)ancel " -msgstr "P=jätka või C=katkesta " - -#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:618 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" -msgstr "POST sisu ümbersuunamine. P=jätka, vaata U)RL, kasuta G)ET või C=katkesta" - -#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:620 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" -msgstr "POST sisu ümbersuunamine. P=jätka, vaata U)RL või C=katkesta" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:622 -msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" -msgstr "Dokument vormist POST sisuga. Postitan uuesti?" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:624 -#, c-format -msgid "Resubmit POST content to %s ?" -msgstr "Postitan uuesti POST sisu aadressil %s ?" - -#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:626 -#, c-format -msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" -msgstr "Loend dokumendist POST andmetega. Laen %s uuesti?" - -#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:628 -msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "Dokument POST tegevusest, HEAD ei pruugi olla arusaadav. Jätkan?" - -#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:630 -msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "Vormi postitamise tegevus on POST, HEAD ei pruugi olla arusaadav. Jätkan?" - -#: LYMessages.c:631 -msgid "Proceed without a username and password?" -msgstr "Jätkan kasutaja ja paroolita?" - -#: LYMessages.c:632 -#, c-format -msgid "Proceed (%s)?" -msgstr "Jätkan (%s)?" - -#: LYMessages.c:633 -msgid "Cannot POST to this host." -msgstr "POST ei saa sellele serverile saata." - -#: LYMessages.c:634 -msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" -msgstr "Selle URLiga POST ei toetata - ignoreerin POST andmeid!" - -#: LYMessages.c:635 -msgid "Discarding POST data..." -msgstr "Loobun POST andmetest..." - -#: LYMessages.c:636 -msgid "Document will not be reloaded!" -msgstr "Dokumenti ei laeta uuesti!" - -#: LYMessages.c:637 -msgid "Location: " -msgstr "Asukoht: " - -#: LYMessages.c:638 -#, c-format -msgid "'%s' not found!" -msgstr "'%s' ei leidu!" - -#: LYMessages.c:639 -msgid "Default Bookmark File" -msgstr "Vaikimisi järgede fail" - -#: LYMessages.c:640 -msgid "Screen too small! (8x35 min)" -msgstr "Ekraan on liiga väike! (min on 8x35)" - -#: LYMessages.c:641 -msgid "Select destination or ^G to Cancel: " -msgstr "Valige sihtkoht või katkestamiseks ^G: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:643 -msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " -msgstr "Valige alamjärg, '=' annab menüü, ^G katkestab: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:645 -msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "L=Uuenda viide selles järgede failis või C=katkesta? (l,c): " - -#: LYMessages.c:646 -msgid "Multiple bookmark support is not available." -msgstr "Mitut järgede faili ei toetata." - -#: LYMessages.c:647 -#, c-format -msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" -msgstr " Valige järg (ekraan %d/%d)" - -#: LYMessages.c:648 -msgid " Select Bookmark" -msgstr " Valige järg" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:650 -#, c-format -msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" -msgstr "Järgede kirjelduste ja failiteede toimetamine (%d/2)" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:652 -msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" -msgstr " Järje kirjelduse ja failitee toimetamine" - -#: LYMessages.c:653 -msgid "Letter: " -msgstr "Täht: " - -#. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:656 -msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" -msgstr "Kasutage failiteed oma kodukataloogis ja shelli süntaksiga!" - -#: LYMessages.c:658 -msgid "Use a filepath off your home directory!" -msgstr "Kasutage failiteed oma kodukataloogis!" - -#. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:661 -msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." -msgstr "Viidete maksimum lehel ületatud! Kasutage poolt lehte või kahe-rea skrolli." - -#: LYMessages.c:662 -msgid "No previously visited links available!" -msgstr "Varem külastatud viiteid pole!" - -#: LYMessages.c:663 -msgid "Memory exhausted! Program aborted!" -msgstr "Mälu on otsas! Programm katkestab töö!" - -#: LYMessages.c:664 -msgid "Memory exhausted! Aborting..." -msgstr "Mälu on otsas! Katkestan töö..." - -#: LYMessages.c:665 -msgid "Not enough memory!" -msgstr "Mälu on otsas!" - -#: LYMessages.c:666 -msgid "Directory/File Manager not available" -msgstr "Kataloogi/faili haldur ei ole kasutatav" - -#: LYMessages.c:667 -msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." -msgstr "HREF BASE silt ei ole absoluutne URL." - -#: LYMessages.c:668 -msgid "Location URL is not absolute." -msgstr "Asukoha URL ei ole absoluutne." - -#: LYMessages.c:669 -msgid "Refresh URL is not absolute." -msgstr "Uuendatud URL ei ole absoluutne." - -#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:671 -msgid "" -"You are sending a message with body to:\n" -" " -msgstr "" -"Te olete saatmas pikemat teadet aadressil:\n" -" " - -#: LYMessages.c:672 -msgid "" -"You are sending a comment to:\n" -" " -msgstr "" -"Te olete saatmas kommentaari aadressil:\n" -" " - -#: LYMessages.c:673 -msgid "" -"\n" -" With copy to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Koopia aadressile:\n" -" " - -#: LYMessages.c:674 -msgid "" -"\n" -" With copies to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Koopiad aadressidele:\n" -" " - -#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:676 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Kui te ei soovi teadet saata, vajutage katkestamiseks Ctrl-G\n" - -#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:678 -msgid "" -"\n" -" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" -msgstr "" -"\n" -" Palun sisestage oma nimi või jätke tühjaks, kui soovite jääda anonüümseks\n" - -#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:680 -msgid "" -"\n" -" Please enter a mail address or some other\n" -msgstr "" -"\n" -" Kui soovite vastust, sisestage palun e-posti\n" - -#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:682 -msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" -msgstr " aadress või muu kontakti info.\n" - -#: LYMessages.c:683 -msgid "" -"\n" -" Please enter a subject line.\n" -msgstr "" -"\n" -" Palun sisestage teemarida.\n" - -#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:685 -msgid "" -"\n" -" Enter a mail address for a CC of your message.\n" -msgstr "" -"\n" -" Sisestage palun aadress, millele saata teate koopia.\n" - -#: LYMessages.c:686 -msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" -msgstr " (Jätke tühjaks, kui te ei soovi koopiat.)\n" - -#: LYMessages.c:687 -msgid "" -"\n" -" Please review the message body:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Palun vaadake teade üle:\n" -"\n" - -#: LYMessages.c:688 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to continue: " -msgstr "" -"\n" -"Jätkamiseks vajutage RETURN: " - -#: LYMessages.c:689 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to clean up: " -msgstr "" -"\n" -"Puhastamiseks vajutage RETURN: " - -#: LYMessages.c:690 -msgid " Use Control-U to erase the default.\n" -msgstr " Vaikeväärtuse kustutamiseks vajutage Control-U.\n" - -#: LYMessages.c:691 -msgid "" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -" Palun sisestage all oma teade." - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:360 -msgid "" -"\n" -" When you are done, press enter and put a single period (.)" -msgstr "" -"\n" -"Kui te olete valmis, vajutage enter ja kirjutage punkt (.)" - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:695 src/LYNews.c:361 -msgid "" -"\n" -" on a line and press enter again." -msgstr "" -"\n" -" ja vajutage uuesti enter klahvi." - -#. Cookies messages -#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 -#, c-format -msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" -msgstr "%s präänik: %.*s=%.*s Luban? (Y/N/Alati/Mitte kunagi)" - -#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:701 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" -msgstr "Aktsepteerin vogast prääniku doomenit=%s, server '%s'?" - -#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:703 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" -msgstr "Aktsepteerin vigast prääniku teed=%s '%s' prefiksina?" - -#: LYMessages.c:704 -msgid "Allowing this cookie." -msgstr "Luban seda präänikut." - -#: LYMessages.c:705 -msgid "Rejecting this cookie." -msgstr "Keeldun sellest präänikust." - -#: LYMessages.c:706 -msgid "The Cookie Jar is empty." -msgstr "Prääniku Jar on tühi." - -#: LYMessages.c:707 -msgid "The Cache Jar is empty." -msgstr "Puhvri Jar on tühi." - -#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:709 -msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," -msgstr "Präänikute või tervete doomenite neelamiseks aktiveerige viited " - -#: LYMessages.c:710 -msgid "or to change a domain's 'allow' setting." -msgstr "või muutke doomeni 'allow' seadet." - -#: LYMessages.c:711 -msgid "(Cookies never allowed.)" -msgstr "(Präänikuid ei lubata kunagi.)" - -#: LYMessages.c:712 -msgid "(Cookies always allowed.)" -msgstr "(Präänikuid lubatakse alati.)" - -#: LYMessages.c:713 -msgid "(Cookies allowed via prompt.)" -msgstr "(präänikute lubamist küsitakse.)" - -#: LYMessages.c:714 -msgid "(Persistent Cookies.)" -msgstr "(Püsivad präänikud.)" - -#: LYMessages.c:715 -msgid "(No title.)" -msgstr "(Tiitlita.)" - -#: LYMessages.c:716 -msgid "(No name.)" -msgstr "(Nimeta.)" - -#: LYMessages.c:717 -msgid "(No value.)" -msgstr "(Väärtuseta.)" - -#: LYMessages.c:718 src/LYOptions.c:2409 -msgid "None" -msgstr "Puudub" - -#: LYMessages.c:719 -msgid "(End of session.)" -msgstr "(Sessiooni lõpp.)" - -#: LYMessages.c:720 -msgid "Delete this cookie?" -msgstr "Kustutan selle prääniku?" - -#: LYMessages.c:721 -msgid "The cookie has been eaten!" -msgstr "Präänik on söödud!" - -#: LYMessages.c:722 -msgid "Delete this empty domain?" -msgstr "Kustutan selle tühja doomeni?" - -#: LYMessages.c:723 -msgid "The domain has been eaten!" -msgstr "Doomen on söödud!" - -#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:725 -msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D=kustuta doomeni präänikud, sea luba A)lati/P=küsi/V=ei või C=katkesta? " - -#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:727 -msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D=Kustuta doomen, sea luba A)lati/P=küsi/V=ei või C=katkesta? " - -#: LYMessages.c:728 -msgid "All cookies in the domain have been eaten!" -msgstr "Doomeni kõik präänikud on söödud!" - -#: LYMessages.c:729 -#, c-format -msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." -msgstr "'A'lati luban doomenist '%s'." - -#: LYMessages.c:730 -#, c-format -msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." -msgstr "'V'=ei luba kunagi doomenist '%s'." - -#: LYMessages.c:731 -#, c-format -msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." -msgstr "'P'=küsi, et lubada doomenist '%s'." - -#: LYMessages.c:732 -msgid "Delete all cookies in this domain?" -msgstr "Kustutan kõik selle doomeni präänikud?" - -#: LYMessages.c:733 -msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" -msgstr "Kõik jari küpsised on söödud!" - -#: LYMessages.c:735 -msgid "Port 19 not permitted in URLs." -msgstr "Porti 19 ei ole lubatud URLis kasutada." - -#: LYMessages.c:736 -msgid "Port 25 not permitted in URLs." -msgstr "Porti 25 ei ole lubatud URLis kasutada." - -#: LYMessages.c:737 -#, c-format -msgid "Port %lu not permitted in URLs." -msgstr "Porti %lu ei ole lubatud URLis kasutada." - -#: LYMessages.c:738 -msgid "URL has a bad port field." -msgstr "Port urlis on vigane." - -#: LYMessages.c:739 -msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." -msgstr "Üksteises sisalduvate HTML elementide maksimum ületatud." - -#: LYMessages.c:740 -msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." -msgstr "Vigane osaline viide! Eemaldan esimesed punktid." - -#: LYMessages.c:741 -msgid "Trace Log open failed. Trace off!" -msgstr "Trasseerimise logi avamine ebaõnnestus. Ei trasseeri!" - -#: LYMessages.c:742 -msgid "Lynx Trace Log" -msgstr "Lynx trasseerimise logi" - -#: LYMessages.c:743 -msgid "No trace log has been started for this session." -msgstr "Selle sessiooniga ei ole trasseerimist alustatud." - -#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:745 -msgid "The maximum temporary file count has been reached!" -msgstr "Maksimaalne ajutiste failide arv on ületatud!" - -#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:747 -msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." -msgstr "Vormi väärtuse pikkus ületab puhvri pikkust! Eemaldan ülejäägi." - -#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:749 -msgid "Modified tail combined with head of form field value." -msgstr "Muudetud lõpp kombineeriti vormi välja väärtuse päisega." - -#. HTFile.c -#: LYMessages.c:752 -msgid "Directory" -msgstr "Kataloog" - -#: LYMessages.c:753 -msgid "Directory browsing is not allowed." -msgstr "Kataloogide prausimine ei ole lubatud." - -#: LYMessages.c:754 -msgid "Selective access is not enabled for this directory" -msgstr "Valikuline lubamine ei ole selles kataloogis lubatud" - -#: LYMessages.c:755 -msgid "Multiformat: directory scan failed." -msgstr "Multiformat: kataloogi skaneerimine ebaõnnestus." - -#: LYMessages.c:756 -msgid "This directory is not readable." -msgstr "See kataloog ei ole loetav." - -#: LYMessages.c:757 -msgid "Can't access requested file." -msgstr "Soovitud faili ei saa kasutada." - -#: LYMessages.c:758 -msgid "Could not find suitable representation for transmission." -msgstr "Ei leia ülekandeks sobivat esitusviisi." - -#: LYMessages.c:759 -msgid "Could not open file for decompression!" -msgstr "Faili ei õnnestu lahtipakkimiseks avada!" - -#: LYMessages.c:760 -msgid "Files:" -msgstr "Failid:" - -#: LYMessages.c:761 -msgid "Subdirectories:" -msgstr "Alamkataloogid:" - -#: LYMessages.c:762 -msgid " directory" -msgstr " kataloog" - -#: LYMessages.c:763 -msgid "Up to " -msgstr "Tagasi " - -#: LYMessages.c:764 -msgid "Current directory is " -msgstr "Jooksev kataloog on " - -#. HTFTP.c -#: LYMessages.c:767 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Nimeviide" - -#. HTGopher.c -#: LYMessages.c:770 -msgid "No response from server!" -msgstr "Server ei vasta!" - -#: LYMessages.c:771 -msgid "CSO index" -msgstr "CSO indeks" - -#: LYMessages.c:772 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable index of a CSO database.\n" -msgstr "" -"\n" -"See on CSO andmebaasi otsingu indeks.\n" - -#: LYMessages.c:773 -msgid "CSO Search Results" -msgstr "CSO otsingu tulemused" - -#: LYMessages.c:774 -#, c-format -msgid "Seek fail on %s\n" -msgstr "%s positsioneerimine ebaõnnestus\n" - -#: LYMessages.c:775 -msgid "" -"\n" -"Press the 's' key and enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Vajutage klahvi 's' ja sisestage otsingu võtmesõnad.\n" - -#: LYMessages.c:776 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable Gopher index.\n" -msgstr "" -"\n" -"See on Gopheri otsingu indeks.\n" - -#: LYMessages.c:777 -msgid "Gopher index" -msgstr "Gopher indeks" - -#: LYMessages.c:778 -msgid "Gopher Menu" -msgstr "Gopher Menüü" - -#: LYMessages.c:779 -msgid " Search Results" -msgstr " Otsingu tulemused" - -#: LYMessages.c:780 -msgid "Sending CSO/PH request." -msgstr "Saadan CSO/PH päringu." - -#: LYMessages.c:781 -msgid "Sending Gopher request." -msgstr "Saadan Gopher päringu." - -#: LYMessages.c:782 -msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." -msgstr "CSO/PH päring saadetud; ootan vastust." - -#: LYMessages.c:783 -msgid "Gopher request sent; waiting for response." -msgstr "Gopher päring saadetud; ootan vastust." - -#: LYMessages.c:784 -msgid "" -"\n" -"Please enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Palun sisestage otsitavad võtmesõnad.\n" - -#: LYMessages.c:785 -msgid "" -"\n" -"The keywords that you enter will allow you to search on a" -msgstr "" -"\n" -"Sisestatavate võtmesõnadega otsitakse" - -#: LYMessages.c:786 -msgid " person's name in the database.\n" -msgstr " andmebaasist inimeste nimesid.\n" - -#. HTNews.c -#: LYMessages.c:789 -msgid "Connection closed ???" -msgstr "Ühendus suleti ???" - -#: LYMessages.c:790 -msgid "Cannot open temporary file for news POST." -msgstr "Uudisegruppi postitamiseks ei õnnestu avada ajutist faili." - -#: LYMessages.c:791 -msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." -msgstr "See klient ei toeta SSL vahendusel uudisegruppi postitamist." - -#. HTStyle.c -#: LYMessages.c:794 -#, c-format -msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" -msgstr "Stiil %d `%s' SGML:%s. Kiri %s %.1f punkti.\n" - -#: LYMessages.c:796 -#, c-format -msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" -msgstr "\tJoondus=%d, %d tab. (%.0f enen, %.0f peale)\n" - -#: LYMessages.c:797 -#, c-format -msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" -msgstr "\t\tTab tüüp=%d kohal %.0f\n" - -#. HTTP.c -#: LYMessages.c:800 -msgid "Can't proceed without a username and password." -msgstr "Kasutajanime ja paroolita ei saa jätkata." - -#: LYMessages.c:801 -msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Autoriseerimisega ei õnnestu jätkata! Võtke ühendust serveri haldajaga." - -#: LYMessages.c:802 -msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Proksi autoriseerimisega ei õnnestu jätkata! Kontakteeruge serveri haldajaga." - -#: LYMessages.c:803 -msgid "Retrying with proxy authorization information." -msgstr "Proovin uuesti proksi autoriseerimise infoga." - -#: LYMessages.c:804 -#, c-format -msgid "SSL error:%s-Continue?" -msgstr "SSL viga:%s-Jätkan?" - -#. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:807 -msgid "HTWAIS: Return message too large." -msgstr "HTWAIS: Tagastatav teade on liiga pikk." - -#: LYMessages.c:808 -msgid "Enter WAIS query: " -msgstr "Sisestage WAIS päring: " - -#. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:811 -msgid "Retrying as HTTP0 request." -msgstr "Proovin uuesti HTTP0 päringuna." - -#: LYMessages.c:812 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes" -msgstr "Laetud %d baiti" - -#: LYMessages.c:813 -msgid "Data transfer complete" -msgstr "Andmed laetud" - -#: LYMessages.c:814 -#, c-format -msgid "Error processing line %d of %s\n" -msgstr "Viga rea %d töötlemisel (%s)\n" - -#. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:817 -msgid "Address List Page" -msgstr "Aadressi loendi leht" - -#: LYMessages.c:818 -msgid "Bookmark file" -msgstr "Järgede fail" - -#: LYMessages.c:819 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Seadete definitsioonid" - -#: LYMessages.c:820 -msgid "Cookie Jar" -msgstr "Präänikute Jar" - -#: LYMessages.c:821 -msgid "Current Key Map" -msgstr "Jooksev klahvitabel" - -#: LYMessages.c:822 -msgid "File Management Options" -msgstr "Failide haldamise seaded" - -#: LYMessages.c:823 -msgid "Download Options" -msgstr "Allalaadimise võimalused" - -#: LYMessages.c:824 -msgid "History Page" -msgstr "Ajaloo leht" - -#: LYMessages.c:825 -msgid "Cache Jar" -msgstr "Puhvi Jar" - -#: LYMessages.c:826 -msgid "List Page" -msgstr "Lehe info" - -#: LYMessages.c:827 -msgid "Lynx.cfg Information" -msgstr "Lynx.cfg Informatsioon" - -#: LYMessages.c:828 -msgid "Converted Mosaic Hotlist" -msgstr "Teisendatud Mosaic Hotlist" - -#: LYMessages.c:829 -msgid "Options Menu" -msgstr "Omaduste menüü" - -#: LYMessages.c:830 -msgid "File Permission Options" -msgstr "Failiõiguste seaded" - -#: LYMessages.c:831 -msgid "Printing Options" -msgstr "Trükkimise võimalused" - -#: LYMessages.c:832 -msgid "Information about the current document" -msgstr "Info jooksvast dokumendist" - -#: LYMessages.c:833 -msgid "Your recent statusline messages" -msgstr "Viimased olekurea teated" - -#: LYMessages.c:834 -msgid "Upload Options" -msgstr "Üleslaadimise seaded" - -#: LYMessages.c:835 -msgid "Visited Links Page" -msgstr "Külastatud viidete leht" - -#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:838 -msgid "See also" -msgstr "Vaadake ka" - -#: LYMessages.c:839 -msgid "your" -msgstr "teie" - -#: LYMessages.c:840 -msgid "for runtime options" -msgstr "töö-aja seaded" - -#: LYMessages.c:841 -msgid "compile time options" -msgstr "kompileerimise aegsed seaded" - -#: LYMessages.c:842 -msgid "color-style configuration" -msgstr "värvistiili seaded" - -#: LYMessages.c:843 -msgid "latest release" -msgstr "viimane versioon" - -#: LYMessages.c:844 -msgid "pre-release version" -msgstr "eelversioon" - -#: LYMessages.c:845 -msgid "development version" -msgstr "arendusversioon" - -#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:847 -msgid "" -"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" -"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" -"of this page." -msgstr "" -"Järgnevad andmed tuletati selle Lynxi automaatse seadistamise ja ehitamise\n" -"protsessi käigus. Vearaportite saatmisel lisage palun koopia ka sellest\n" -"lehest." - -#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:851 -msgid "" -"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" -"definitions when this copy of Lynx was built." -msgstr "" -"Järgnevaid andmeid kasutati selle Lynxi ehitamisel automaatselt seadistatud\n" -"kompileerimise aegsete definitsioonidena." - -#. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:856 -msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" -msgstr " C=loo D=lae alla E=toimeta F=kogu menüü M)uuda R=eemalda T=märgi U=lae üles\n" - -#: LYMessages.c:857 -msgid "Failed to obtain status of current link!" -msgstr "Jooksva viite oleku lugemine ebaõnnestus!" - -#. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:860 -msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" -msgstr "Spetsiaal URL on lubatud ainult faili õiguste menüüs!" - -#: LYMessages.c:864 -msgid "External support is currently disabled." -msgstr "Väline tugi on hetkel blokeeritud." - -#. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:868 -msgid "Changing working-directory is currently disabled." -msgstr "Töökataloogi muutmine on hetkel blokeeritud." - -#: LYMessages.c:869 -msgid "Linewrap OFF!" -msgstr "Reamurdmine väljas!" - -#: LYMessages.c:870 -msgid "Linewrap ON!" -msgstr "Reamurdmine sees!" - -#: LYMessages.c:871 -msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Tabelid tabelites töötlemine on välja lülitatud! Laen uuesti..." - -#: LYMessages.c:872 -msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." -msgstr "Tabelid tabelites töötlemine on sisse lülitatud! Laen uuesti..." - -#: LYMessages.c:873 -msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" -msgstr "Kui kasutatakse reamurdmist, on nihutamine blokeeritud" - -#: LYMessages.c:874 -msgid "Trace not supported" -msgstr "Trasseerimine ei ole toetatud" - -#: LYMessages.c:795 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tTaanded: esimene=%.0f teised=%.0f, Kõrgus=%.1f Kirj=%.1f\n" - -#. -#. * Set up the message for the username prompt, and then issue the -#. * prompt. The default username is included in the call to the -#. * prompting function, but the password is NULL-ed and always replaced. -#. * - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:634 -#, c-format -msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" -msgstr "Kasutajanimi '%s' kasutamiseks, %s '%s%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:904 -msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" -msgstr "See klient ei tea, kuidas koostada proksi autoriseerimise infot skeemile" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:983 -msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" -msgstr "See klient ei tea, kuidas koostada autoriseerimise infot skeemile" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1093 -#, c-format -msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" -msgstr "Vigane päis '%s%s%s%s%s'" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1198 -msgid "Proxy authorization required -- retrying" -msgstr "Nõutakse proksi autentimist -- proovin uuesti" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1256 -msgid "Access without authorization denied -- retrying" -msgstr "Autoriseerimata ei lubata kasutada -- proovin uuesti" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:698 -msgid "Access forbidden by rule" -msgstr "Reeglid piiravad juurdepääsu" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:793 -msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" -msgstr "POST sisuga dokument puudub puhvrist. Postitan uuesti?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:949 -msgid "Loading failed, use a previous copy." -msgstr "laadimine ebaõnnestus, kasuta eelmist koopiat." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1058 src/GridText.c:8867 -msgid "Loading incomplete." -msgstr "Mittetäielik laadimine." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1089 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" -msgstr "**** HTAccess: pistiku või faili numbri tagastas aegunud protseduur!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1091 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" -msgstr "**** HTAccess: Sisemine tarkvaraline viga. Teavitage palun lynx-dev@nongnu.org!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1092 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" -msgstr "**** HTAccess: Tagastatud olek oli: %d\n" - -#. -#. * hack: if we fail in HTAccess.c -#. * avoid duplicating URL, oh. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1098 src/LYMainLoop.c:8050 -msgid "Can't Access" -msgstr "Ei saa kasutada" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1106 -msgid "Unable to access document." -msgstr "Dokumenti ei saa kasutada." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:849 -#, c-format -msgid "Enter password for user %s@%s:" -msgstr "Sisestage kasutaja %s@%s parool:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:877 -msgid "Unable to connect to FTP host." -msgstr "Ei õnnestu luua ühendust FTP serveriga." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1158 -msgid "close master socket" -msgstr "ülem pistiku sulgemine" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1220 -msgid "socket for master socket" -msgstr "pistik ülem pistikule" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2986 -msgid "Receiving FTP directory." -msgstr "Laen FTP kataloogi." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3122 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes (%5d)" -msgstr "Üle kantud %d baiti (%5d)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3480 -msgid "connect for data" -msgstr "loon andmekanalit" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:4141 -msgid "Receiving FTP file." -msgstr "Laen FTP faili." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:278 -msgid "Could not set up finger connection." -msgstr "Ei õnnestu luua ühendust finger teenusega." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:325 -msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" -msgstr "Ei õnnestu lugeda andmeid (finger URLis puudub serveri nimi)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:329 -msgid "Invalid port number - will only use port 79!" -msgstr "Vigane pordi number - kasutan ainult porti 79!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:395 -msgid "Could not access finger host." -msgstr "Finger serverit ei saa kasutada." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:403 -msgid "No response from finger server." -msgstr "Finger server ei vasta." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:421 -#, c-format -msgid "Username for news host '%s':" -msgstr "Kasutajanimi uudiseserverile '%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:474 -msgid "Change username?" -msgstr "Muudan kasutajanime?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:478 -msgid "Username:" -msgstr "Kasutajanimi:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:503 -#, c-format -msgid "Password for news host '%s':" -msgstr "Parool uudiseserverile '%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:586 -msgid "Change password?" -msgstr "Muudan parooli?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1707 -#, c-format -msgid "No matches for: %s" -msgstr "Ei leia: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1757 -msgid "" -"\n" -"No articles in this group.\n" -msgstr "" -"\n" -"Selles grupis ei ole artikleid.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1769 -msgid "" -"\n" -"No articles in this range.\n" -msgstr "" -"\n" -"Selles vahemikus artikleid ei ole.\n" - -#. -#. * Set window title. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1782 -#, c-format -msgid "%s, Articles %d-%d" -msgstr "%s, Artiklid %d-%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1805 -msgid "Earlier articles" -msgstr "Varasemad artiklid" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1818 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Leidsin umbes %d artiklit grupis %s, järgnevad artiklite ID:\n" -"\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1880 -msgid "All available articles in " -msgstr "Kõik kasutatavad artiklid grupis " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2094 -msgid "Later articles" -msgstr "Hilisemad artiklid" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2117 -msgid "Post to " -msgstr "Postita gruppi " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2338 -msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." -msgstr "See klient ei toeta SNEWS URLe." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 -msgid "No target for raw text!" -msgstr "Toore teksti jaoks pole kohta!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2575 -msgid "Connecting to NewsHost ..." -msgstr "Loon ühendust uudisegruppide serveriga ..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2627 -#, c-format -msgid "Could not access %s." -msgstr "%s ei saa kasutada." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2733 -#, c-format -msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" -msgstr "Ei õnnestu lugeda uudiste infot. Server %.20s vastas: %.200s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2737 -#, c-format -msgid "Can't read news info, empty response from host %s" -msgstr "Ei õnnestu lugeda uudiste infot, tühi vastus serverilt %s" - -#. -#. * List available newsgroups. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2941 -msgid "Reading list of available newsgroups." -msgstr "Loen kasutatavate gruppide nimekirja." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2962 -msgid "Reading list of articles in newsgroup." -msgstr "Loen artiklite nimekirja grupis." - -#. -#. * Get an article from a news group. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 -msgid "Reading news article." -msgstr "Loen artiklit." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2998 -msgid "Sorry, could not load requested news." -msgstr "Kahjuks ei õnnestunud soovitud uudiseid laadida." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1286 -msgid "Address has invalid port" -msgstr "Aadressis on vigane port" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1362 -msgid "Address length looks invalid" -msgstr "Aadressi pikkus tundub vigane" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1640 -#, c-format -msgid "Unable to locate remote host %s." -msgstr "Ei leia serverit %s." - -#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately; -#. * but not HTAlert, because typically there will be other -#. * alerts from the callers. - kw -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1637 -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 -#, c-format -msgid "Invalid hostname %s" -msgstr "Vigane serveri nimi %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1651 -#, c-format -msgid "Making %s connection to %s" -msgstr "Loon %s ühendust serveriga %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1662 -msgid "socket failed." -msgstr "socket ebaõnnestus." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1676 -#, c-format -msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." -msgstr "socket ebaõnnestus: perekond %d aadress %s port %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1700 -msgid "Could not make connection non-blocking." -msgstr "Ei õnnestu muuta ühendust mitte-blokeerivaks." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1768 -msgid "Connection failed (too many retries)." -msgstr "Ühendus ebaõnnestus (looga palju katseid)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1955 -msgid "Could not restore socket to blocking." -msgstr "Pistikul ei õnnestu taastada blokeerivat moodi." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2021 -msgid "Socket read failed (too many tries)." -msgstr "Pistikust lugemine ebaõnnestus (liiga palju katseid)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:81 -#, c-format -msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" -msgstr "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:432 -#, c-format -msgid "Address contains a username: %s" -msgstr "Aadress sisaldab kasutajanime: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:486 -#, c-format -msgid "Certificate issued by: %s" -msgstr "Sertifikaadi väljastaja: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:673 -msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." -msgstr "See klient ei toeta HTTPS URLe." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 -msgid "Unable to connect to remote host." -msgstr "Serveriga ühenduse loomine ebaõnnestus." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:730 -msgid "Retrying connection without TLS." -msgstr "Üritan ühendust uuesti luua TLS kasutamata." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:773 -msgid "no issuer was found" -msgstr "väljaandja puudub" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:775 -msgid "issuer is not a CA" -msgstr "väljaandja pole CA" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:777 -msgid "the certificate has no known issuer" -msgstr "sertifikaadil puudub tuntud väljaandja" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:779 -msgid "the certificate has been revoked" -msgstr "sertifikaat on kehtivuse kaotanud" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:781 -msgid "the certificate is not trusted" -msgstr "sertifikaat pole usaldusväärne" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" -msgstr "Kontrollitud ühendus serveriga %s (sertifikaat=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:903 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:945 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" -msgstr "Kontrollitud ühendus serveriga %s (subj=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:975 -msgid "Can't find common name in certificate" -msgstr "Sertifikaadis puudub ühine nimi" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:978 -#, c-format -msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" -msgstr "SSL viga:host(%s)!=sert(%s)-Jätkan?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:991 -#, c-format -msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" -msgstr "KONTROLLIMATA ühendus serveriga %s (sertifikaat=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1000 -#, c-format -msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" -msgstr "Turvaline %d-bitti %s (%s) HTTP ühendus" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1467 -msgid "Sending HTTP request." -msgstr "Saadan HTTP päringu." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1509 -msgid "Unexpected network write error; connection aborted." -msgstr "Ootamatu tõrge võrku kirjutamisel; ühendus katkestati." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1515 -msgid "HTTP request sent; waiting for response." -msgstr "HTTP päring on saadetud; ootan vastust." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1588 -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1598 -msgid "Unexpected network read error; connection aborted." -msgstr "Ootamatu tõrge võrgust lugemisel; ühendus katkestati." - -#. -#. * HTTP/1.1 Informational statuses. -#. * 100 Continue. -#. * 101 Switching Protocols. -#. * > 101 is unknown. -#. * We should never get these, and they have only the status -#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by -#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1800 -msgid "Got unexpected Informational Status." -msgstr "Sain ootamatu informatiivse oleku." - -#. -#. * Reset Content. The server has fulfilled the request but -#. * nothing is returned and we should reset any form -#. * content. We'll instruct the user to do that, and -#. * restore the current document. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1834 -msgid "Request fulfilled. Reset Content." -msgstr "Päring täidetud. Algväärtusta sisu." - -#. Not Modified -#. -#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this -#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing -#. * the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1949 -msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." -msgstr "Sain ootamatu oleku, 304 Pole muudetud." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2012 -msgid "Redirection of POST content requires user approval." -msgstr "POST sisu ümbersuunamine nõuab kasutaja kinnitust." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2027 -msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" -msgstr "Oman POST sisu. Käsitlen püsivat ümbersuunamist ajutisena.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2071 -msgid "Retrying with access authorization information." -msgstr "Proovin uuesti kasutades autoriseerimise infot." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2083 -msgid "Show the 401 message body?" -msgstr "Näitan teate 401 keha?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2127 -msgid "Show the 407 message body?" -msgstr "Näitan teate 407 keha?" - -#. -#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope -#. * there is something to display. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2227 -msgid "Unknown status reply from server!" -msgstr "Tundmatu oleku vastus serverilt!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 -#, c-format -msgid "remote %s session:" -msgstr "%s sessioon:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:163 -msgid "Could not connect to WAIS server." -msgstr "Ei õnnestu luua ühendust WAIS serveriga." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:171 -msgid "Could not open WAIS connection for reading." -msgstr "Ei õnnestu luua lugemiseks WAIS ühendust." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:193 -msgid "Diagnostic code is " -msgstr "Diagnostika kood on " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464 -msgid "Index " -msgstr "Indeks " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:468 -#, c-format -msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" -msgstr " sisaldab järgnevad asjasse puutuvas %d element%s \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 -msgid "The first figure after each entry is its relative score, " -msgstr "Esimene number iga kirje järel on selle suhteline kaal, " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:477 -msgid "the second is the number of lines in the item." -msgstr "teine on ridade arv selles." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:519 -msgid " (bad file name)" -msgstr " (halb failinimi)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 -msgid "(bad doc id)" -msgstr "(halb dokumendi id)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 -msgid "(Short Header record, can't display)" -msgstr "(Lühike päise kirje, ei saa näidata)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 -msgid "" -"\n" -"Long Header record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Pikk päise kirje, ei saa näidata\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 -msgid "" -"\n" -"Text record\n" -msgstr "" -"\n" -"Tekstikirje\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 -msgid "" -"\n" -"Headline record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Päisrea kirje, ei saa näidata\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 -msgid "" -"\n" -"Code record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Koodi kirje, ei saa näidata\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 -msgid "Syntax error in WAIS URL" -msgstr "Süntaksi viga WAIS URLis" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 -msgid " (WAIS Index)" -msgstr " (WAIS Indeks)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 -msgid "WAIS Index: " -msgstr "WAIS Indeks: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 -msgid "This is a link for searching the " -msgstr "See on viide otsimaks " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 -msgid " WAIS Index.\n" -msgstr " WAIS Indeks.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:814 -msgid "" -"\n" -"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" -msgstr "" -"\n" -"Andke ot's'ingu käsklus ja seejärel otsitavad sõnad.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 -msgid " (in " -msgstr " (baasis " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 -msgid "WAIS Search of \"" -msgstr "WAIS Otsing \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:849 -msgid "\" in: " -msgstr "\" baasis: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 -msgid "HTWAIS: Request too large." -msgstr "HTWAIS: Päring on liiga suur." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:873 -msgid "Searching WAIS database..." -msgstr "Otsin WAIS andmebaasis..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:883 -msgid "Search interrupted." -msgstr "Otsing katkestati." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:934 -msgid "Can't convert format of WAIS document" -msgstr "WAIS dokumendi vormingut ei õnnestu teisendada" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:978 -msgid "HTWAIS: Request too long." -msgstr "HTWAIS: Päring on liiga pikk." - -#. -#. * Actually do the transaction given by request_message. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:992 -msgid "Fetching WAIS document..." -msgstr "Laen WAIS dokumenti..." - -#. display_search_response(target, retrieval_response, -#. wais_database, keywords); -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1031 -msgid "No text was returned!\n" -msgstr "Teksti ei tagastatud!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:301 -msgid " NOT GIVEN in source file; " -msgstr " EI ESITATUD lähtefailis; " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:324 -msgid " WAIS source file" -msgstr " WAIS lähtefail" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:331 -msgid " description" -msgstr " kirjeldus" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:341 -msgid "Access links" -msgstr "Kasutamise viited" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:362 -msgid "Direct access" -msgstr "Otsene kasutamine" - -#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:365 -msgid " (or via proxy server, if defined)" -msgstr " (või proksi serveri vahendusel, kui on defineeritud)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:380 -msgid "Maintainer" -msgstr "Haldaja" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:388 -msgid "Host" -msgstr "Server" - -#: src/GridText.c:699 -msgid "Memory exhausted, display interrupted!" -msgstr "Mälu on otsas, esitus katkestati!" - -#: src/GridText.c:704 -msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" -msgstr "Mälu on otsas, katkestan ülekande!" - -#: src/GridText.c:3685 -msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" -msgstr " *** MÄLU ON OTSAS ***" - -#: src/GridText.c:6146 -msgid "text entry field" -msgstr "teksti väli" - -#: src/GridText.c:6149 -msgid "password entry field" -msgstr "parooli väli" - -#: src/GridText.c:6152 -msgid "checkbox" -msgstr "märkeruut" - -#: src/GridText.c:6155 -msgid "radio button" -msgstr "raadionupp" - -#: src/GridText.c:6158 -msgid "submit button" -msgstr "postitamise nupp" - -#: src/GridText.c:6161 -msgid "reset button" -msgstr "algväärtustamise nupp" - -#: src/GridText.c:6164 -msgid "script button" -msgstr "skripti nupp" - -#: src/GridText.c:6167 -msgid "popup menu" -msgstr "hüpikmenüü" - -#: src/GridText.c:6170 -msgid "hidden form field" -msgstr "peidetud vormi väli" - -#: src/GridText.c:6173 -msgid "text entry area" -msgstr "tekstiala" - -#: src/GridText.c:6176 -msgid "range entry field" -msgstr "vahemiku väli" - -#: src/GridText.c:6179 -msgid "file entry field" -msgstr "faili väli" - -#: src/GridText.c:6182 -msgid "text-submit field" -msgstr "teksti postitamise väli" - -#: src/GridText.c:6185 -msgid "image-submit button" -msgstr "pildi postitamise nupp" - -#: src/GridText.c:6188 -msgid "keygen field" -msgstr "võtme loomise väli" - -#: src/GridText.c:6191 -msgid "unknown form field" -msgstr "tundmatu vormi väli" - -#: src/GridText.c:6211 src/GridText.c:6218 src/LYList.c:248 -msgid "unknown field or link" -msgstr "tundmatu väli või viide" - -#: src/GridText.c:10649 -msgid "Can't open file for uploading" -msgstr "Faili ei õnnestu üleslaadimiseks avada" - -#: src/GridText.c:11837 -#, c-format -msgid "Submitting %s" -msgstr "Postitan %s" - -#. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12894 -msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" -msgstr "Tuvastati hangumine: TextAnchor struktuur on vigane - soovitan katkestada!" - -#. don't show previous state -#: src/GridText.c:13056 -msgid "Wrap lines to fit displayed area?" -msgstr "Murran read et mahtuda ekraanile?" - -#: src/GridText.c:13696 -msgid "Very long lines have been truncated!" -msgstr "Väga pikad read on lõigatud!" - -#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:364 src/LYShowInfo.c:368 -msgid "bytes" -msgstr "baiti" - -#. -#. * If we know the total size of the file, we can compute -#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. -#. -#: src/HTAlert.c:303 src/HTAlert.c:329 -#, c-format -msgid "Read %s of data" -msgstr "Loetud andmeid %s" - -#: src/HTAlert.c:326 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "Loetud andmeid %s, kokku %s" - -#: src/HTAlert.c:335 -#, c-format -msgid ", %s/sec" -msgstr ", %s/sek" - -#: src/HTAlert.c:347 -#, c-format -msgid " (stalled for %s)" -msgstr " (peatunud %s)" - -#: src/HTAlert.c:351 -#, c-format -msgid ", ETA %s" -msgstr ", ELA %s" - -#: src/HTAlert.c:373 -msgid " (Press 'z' to abort)" -msgstr " (Katkestamiseks vajutage 'z')" - -#. Meta-note: don't move the following note from its place right -#. in front of the first gettext(). As it is now, it should -#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw -#. -#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a positive response -#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a negative response -#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the -#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), -#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! -#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate -#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't -#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit -#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the -#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if -#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) -#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in -#. * UTF-8 form. -#. * For translations using other character sets, you may also wish to -#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the -#. * preferred behavior. -#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict -#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. -#. -#: src/HTAlert.c:411 src/HTAlert.c:459 -msgid "yes" -msgstr "jah" - -#: src/HTAlert.c:414 src/HTAlert.c:460 -msgid "no" -msgstr "ei" - -#. -#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do -#. * this in a more general way) -TD -#. * -#. * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into -#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the -#. * translator can make an ordered list in parentheses with one -#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). -#. * The list has to be in the same order as in the original message, -#. * and the four capital letters chosen to not match those in the -#. * original unless they have the same position. -#. * -#. * Example: -#. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) -#. * (O/N/Toujours/Jamais) - French -#. -#: src/HTAlert.c:913 -msgid "Y/N/A/V" -msgstr "J/E/A/M" - -#: src/HTML.c:5915 -msgid "Description:" -msgstr "Kirjeldus:" - -#: src/HTML.c:5920 -msgid "(none)" -msgstr "(puudub)" - -#: src/HTML.c:5924 -msgid "Filepath:" -msgstr "Failitee:" - -#: src/HTML.c:5930 -msgid "(unknown)" -msgstr "(tundmatu)" - -#: src/HTML.c:7370 -msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." -msgstr "Dokumendis on ainult peidetud viited. Kasuta käsklust 'l'ist." - -#: src/HTML.c:7869 -msgid "Source cache error - disk full?" -msgstr "Lähtefaili puhvri viga - ketas on täis?" - -#: src/HTML.c:7882 -msgid "Source cache error - not enough memory!" -msgstr "Lähtefaili puhvri viga - mälu on otsas?" - -#: src/LYBookmark.c:167 -msgid "" -" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" -" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" -" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" -" been remapped by you or your system administrator." -msgstr "" -" See fail on HTML esitus X Mosaic hotlist failist. Aegunud või\n" -" vigased viited saab eemaldada eemalda järg käsklusega, mis \n" -" käivitatakse tavaliselt vajutades klahvile 'R'. 'R' võib olla\n" -" ka teie süsteemi administraatori poolt ümber määratud." - -#: src/LYBookmark.c:376 -#, c-format -msgid "" -" You can delete links by the 'R' key
                      \n" -"
                        \n" -msgstr "" -" Viiteid saate kustutada klahviga 'R'
                        \n" -"
                          \n" - -#: src/LYBookmark.c:379 -msgid "" -" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" -" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" -" administrator." -msgstr "" -" Viiteid saate eemaldada kasutades eemalda järg käsklust. See on\n" -" tavaliselt klahv 'R', aga võib olla ka ümber määratud teie enda\n" -" või teie süsteemi administraatori poolt." - -#: src/LYBookmark.c:383 -msgid "" -" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" -" outdated or invalid links, or to change their order." -msgstr "" -" Selle faili muutmiseks, näiteks aegunud viidete eemaldamiseks\n" -" või viidete järjekorra muutmiseks, võib kasutada ka tavalist\n" -" tekstitoimetit." - -#: src/LYBookmark.c:386 -msgid "" -"Note: if you edit this file manually\n" -" you should not change the format within the lines\n" -" or add other HTML markup.\n" -" Make sure any bookmark link is saved as a single line." -msgstr "" -"Märkus: kui te muudate seda faili käsitsi, ei tohiks te\n" -" muuta ridade vormingut ega lisada HTML konstruktsioone.\n" -" Kontrollige, et järjed oleksid salvestatud ühe reana." - -#: src/LYBookmark.c:684 -#, c-format -msgid "File may be recoverable from %s during this session" -msgstr "Fail võib selle sessiooni jooksul olla taastatav failist %s" - -#: src/LYCgi.c:158 -#, c-format -msgid "Do you want to execute \"%s\"?" -msgstr "Kas soovite \"%s\" käivitada?" - -#. -#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up -#. * were stat()able. - kw -#. -#: src/LYCgi.c:273 -msgid "Unable to access cgi script" -msgstr "Cgi skripti ei saa kasutada" - -#: src/LYCgi.c:707 src/LYCgi.c:710 -msgid "Good Advice" -msgstr "Hea soovitus" - -#: src/LYCgi.c:714 -msgid "An excellent http server for VMS is available via" -msgstr "Suurepärane http server VMS süsteemile on saadav" - -#: src/LYCgi.c:721 -msgid "this link" -msgstr "sellelt viitelt" - -#: src/LYCgi.c:725 -msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" -msgstr "See pakub korralikku CGI skriptide tuge.\n" - -#: src/LYClean.c:122 -msgid "Exiting via interrupt:" -msgstr "Lõpetan katkestuse tõttu:" - -#: src/LYCookie.c:2537 -msgid "(from a previous session)" -msgstr "(eelmisest sessioonist)" - -#: src/LYCookie.c:2598 -msgid "Maximum Gobble Date:" -msgstr "Maksimaalne söömise aeg: " - -#: src/LYCookie.c:2637 -msgid "Internal" -msgstr "Sisemine" - -#: src/LYCookie.c:2638 -msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" -msgstr "cookie_domain_flag_set viga, katkestan programmi töö" - -#: src/LYCurses.c:1297 -msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" -msgstr "Terminali initsialiseerimine ebaõnnestus - tundmatu terminali tüüp?" - -#: src/LYCurses.c:1780 -msgid "Terminal =" -msgstr "Terminal =" - -#: src/LYCurses.c:1784 -msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." -msgstr "Selle programmiga peate kasutama vt100, 200 vms terminali." - -#: src/LYCurses.c:1833 -msgid "Your Terminal type is unknown!" -msgstr "Teie terminali tüüp on tundmatu!" - -#: src/LYCurses.c:1834 -msgid "Enter a terminal type:" -msgstr "Sisestage terminali tüüp:" - -#: src/LYCurses.c:1848 -msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" -msgstr "TERMINALI TÜÜBIKS ON SEATUD" - -#: src/LYCurses.c:2398 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Fataalne viga tekkis programmis %s Ver. %s\n" - -#: src/LYCurses.c:2401 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" -"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" -"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" -"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" -"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" -msgstr "" -"\n" -"Palun teavitage oma süsteemi administraatorit, et ta kinnitaks viga\n" -"ja kui vea olemasolu on kindel, teavitaks lynx-dev postiloendit.\n" -"Vearaport peab olema lakooniline kirjeldus käskidest ja/või URList,\n" -"mis vea põhjustas, operatsioonisüsteemi nimi ja versiooni number,\n" -"info TCPIP realisatsioonist ja muu asjakohane info.\n" - -#: src/LYEdit.c:272 -#, c-format -msgid "Error starting editor, %s" -msgstr "Viga tekstitoimeti käivitamisel, %s" - -#: src/LYEdit.c:275 -msgid "Editor killed by signal" -msgstr "Toimeti tapeti signaaliga" - -#: src/LYEdit.c:280 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status %s" -msgstr "Toimeti lõpetas veakoodiga %s" - -#: src/LYDownload.c:509 -msgid "Downloaded link:" -msgstr "Laetud viide:" - -#: src/LYDownload.c:514 -msgid "Suggested file name:" -msgstr "Soovitatav faili nimi:" - -#: src/LYDownload.c:519 -msgid "Standard download options:" -msgstr "Standardsed allalaadimise võimalused:" - -#: src/LYDownload.c:520 -msgid "Download options:" -msgstr "Allalaadimise võimalused:" - -#: src/LYDownload.c:536 -msgid "Save to disk" -msgstr "Salvesta kettale" - -#: src/LYDownload.c:550 -msgid "View temporary file" -msgstr "Vaata ajutist faili" - -#: src/LYDownload.c:557 -msgid "Save to disk disabled." -msgstr "Kettale salvestamine blokeeritud" - -#: src/LYDownload.c:561 src/LYPrint.c:1322 -msgid "Local additions:" -msgstr "Lokaalsed lisad:" - -#: src/LYDownload.c:572 src/LYUpload.c:209 -msgid "No Name Given" -msgstr "Nimi puudub" - -#: src/LYHistory.c:679 -msgid "You selected:" -msgstr "Teie valik:" - -#: src/LYHistory.c:703 src/LYHistory.c:932 -msgid "(no address)" -msgstr "(aadress puudub)" - -#: src/LYHistory.c:707 -msgid " (internal)" -msgstr " (sisemine)" - -#: src/LYHistory.c:709 -msgid " (was internal)" -msgstr " (oli sisemine)" - -#: src/LYHistory.c:807 -msgid " (From History)" -msgstr " (Ajaloost)" - -#: src/LYHistory.c:852 -msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" -msgstr "Teie külastused (v.a. POST, järjed, menüü ja listingu failid):" - -#: src/LYHistory.c:1154 -msgid "(No messages yet)" -msgstr "(Teateid pole veel)" - -#: src/LYLeaks.c:222 -msgid "Invalid pointer detected." -msgstr "Tuvastati vigane viit." - -#: src/LYLeaks.c:224 src/LYLeaks.c:262 -msgid "Sequence:" -msgstr "Järjend:" - -#: src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:265 -msgid "Pointer:" -msgstr "Viit:" - -#: src/LYLeaks.c:236 src/LYLeaks.c:243 src/LYLeaks.c:284 -msgid "FileName:" -msgstr "Failinimi:" - -#: src/LYLeaks.c:239 src/LYLeaks.c:246 src/LYLeaks.c:287 src/LYLeaks.c:298 -msgid "LineCount:" -msgstr "Ridu:" - -#: src/LYLeaks.c:260 -msgid "Memory leak detected." -msgstr "Tuvastasin mälulekke." - -#: src/LYLeaks.c:268 -msgid "Contains:" -msgstr "Sisaldab:" - -#: src/LYLeaks.c:281 -msgid "ByteSize:" -msgstr "Maht:" - -#: src/LYLeaks.c:295 -msgid "realloced:" -msgstr "uuesti võetud:" - -#: src/LYLeaks.c:316 -msgid "Total memory leakage this run:" -msgstr "Mälulekkeid selles sessioonis kokku:" - -#: src/LYLeaks.c:320 -msgid "Peak allocation" -msgstr "Mäluhaaramiste tipp" - -#: src/LYLeaks.c:322 -msgid "Bytes allocated" -msgstr "Baiti võetud" - -#: src/LYLeaks.c:324 -msgid "Total mallocs" -msgstr "Kokku malloc kasutamisi" - -#: src/LYLeaks.c:326 -msgid "Total frees" -msgstr "Vabastamisi kokku" - -#: src/LYList.c:88 -msgid "References in " -msgstr "Viited lehel " - -#: src/LYList.c:91 -msgid "this document:" -msgstr "see dokument:" - -#: src/LYList.c:97 -msgid "Visible links:" -msgstr "Nähtavad viited:" - -#: src/LYList.c:201 src/LYList.c:312 -msgid "Hidden links:" -msgstr "Peidetud viited:" - -#: src/LYList.c:349 -msgid "References" -msgstr "Viited" - -#: src/LYList.c:353 -msgid "Visible links" -msgstr "Nähtavad viited" - -#: src/LYLocal.c:289 -#, c-format -msgid "Unable to get status of '%s'." -msgstr "Ei õnnestu lugeda '%s' olekut." - -#: src/LYLocal.c:354 -msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." -msgstr "Valik ei ole fail ega kataloog! Ignoreerin päringut." - -#: src/LYLocal.c:455 -#, c-format -msgid "Unable to %s due to system error!" -msgstr "Süsteemi vea tõttu ei õnnestu %s!" - -#: src/LYLocal.c:489 -#, c-format -msgid "Probable failure to %s due to system error!" -msgstr "Ilmselt %s viga süsteemi vea tõttu!" - -#: src/LYLocal.c:554 src/LYLocal.c:577 -#, c-format -msgid "remove %s" -msgstr "eemalda %s" - -#: src/LYLocal.c:597 -#, c-format -msgid "touch %s" -msgstr "puuduta %s" - -#: src/LYLocal.c:627 -#, c-format -msgid "move %s to %s" -msgstr "tõstan %s -> %s" - -#: src/LYLocal.c:675 -msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." -msgstr "Sellise nimega kataloog on juba olemas! Ignoreerin päringut." - -#: src/LYLocal.c:677 -msgid "There is already a file with that name! Request ignored." -msgstr "Sellise nimega fail on juba olemas! Ignoreerin päringut." - -#: src/LYLocal.c:679 -msgid "The specified name is already in use! Request ignored." -msgstr "Antud nimi on juba kasutusel! Ignoreerin päringut." - -#: src/LYLocal.c:691 -msgid "Destination has different owner! Request denied." -msgstr "Sihtkohal on teine omanik! Keeldun päringut täitmast." - -#: src/LYLocal.c:694 -msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." -msgstr "Sihtkoht ei ole lubatud kataloog! Keeldun päringut täitmast." - -#: src/LYLocal.c:710 -msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" -msgstr "Allikas ja sihtkoht on samad! Ignoreerin päringut!" - -#: src/LYLocal.c:734 -msgid "Remove all tagged files and directories?" -msgstr "Eemaldan kõik märgitud failid ja kataloogid?" - -#: src/LYLocal.c:807 -msgid "Enter new location for tagged items: " -msgstr "Sisestage valitud elementidele uus asukoht: " - -#: src/LYLocal.c:905 -msgid "Enter new name for directory: " -msgstr "Sisestage kataloogi uus nimi: " - -#: src/LYLocal.c:907 -msgid "Enter new name for file: " -msgstr "Sisestage faili uus nimi: " - -#: src/LYLocal.c:919 -msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." -msgstr "Leiti lubamatu sümbol (tee eraldaja)! Päringut ignoreeritakse." - -#: src/LYLocal.c:969 -msgid "Enter new location for directory: " -msgstr "Sisestage kataloogi uus asukoht: " - -#: src/LYLocal.c:971 -msgid "Enter new location for file: " -msgstr "Sisestage faili uus asukoht: " - -#: src/LYLocal.c:998 -msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" -msgstr "Ootamatu tõrge - ei leia lõpust tee eraldajat" - -#: src/LYLocal.c:1060 -msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " -msgstr "Muuda nime, asukohta või õiguseid (n, l või p): " - -#: src/LYLocal.c:1062 -msgid "Modify name or location (n or l): " -msgstr "Muuda nime või asukohta (n või l): " - -#. -#. * Code for changing ownership needed here. -#. -#: src/LYLocal.c:1091 -msgid "This feature not yet implemented!" -msgstr "Seda omadust ei ole veel realiseeritud!" - -#: src/LYLocal.c:1112 -msgid "Enter name of file to create: " -msgstr "Sisestage loodavale failile nimi: " - -#: src/LYLocal.c:1115 src/LYLocal.c:1152 -msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." -msgstr "Leiti vigane ümbersuunamine \"//\"! Ignoreerin päringut." - -#: src/LYLocal.c:1149 -msgid "Enter name for new directory: " -msgstr "Sisestage nimi uuele kataloogile: " - -#: src/LYLocal.c:1190 -msgid "Create file or directory (f or d): " -msgstr "Luua fail või kataloog (f või d): " - -#: src/LYLocal.c:1232 -#, c-format -msgid "Remove directory '%s'?" -msgstr "Kustutan kataloogi '%s'?" - -#: src/LYLocal.c:1235 -msgid "Remove directory?" -msgstr "Kustutan kataloogi?" - -#: src/LYLocal.c:1240 -#, c-format -msgid "Remove file '%s'?" -msgstr "Eemaldan faili '%s'?" - -#: src/LYLocal.c:1242 -msgid "Remove file?" -msgstr "Eemaldan faili?" - -#: src/LYLocal.c:1247 -#, c-format -msgid "Remove symbolic link '%s'?" -msgstr "Eemaldan nimeviite '%s'?" - -#: src/LYLocal.c:1249 -msgid "Remove symbolic link?" -msgstr "Eemaldan nimeviite?" - -#: src/LYLocal.c:1347 -msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." -msgstr "Vabandust, ma ei tea veel, kuidas sedada mitte-UNIX failide õiguseid." - -#: src/LYLocal.c:1376 -msgid "Unable to open permit options file" -msgstr "Õiguste seadete faili avamine ebaõnnestus" - -#: src/LYLocal.c:1404 -msgid "Specify permissions below:" -msgstr "Määrake õigused allpool:" - -#: src/LYLocal.c:1405 src/LYShowInfo.c:265 -msgid "Owner:" -msgstr "Omanik:" - -#: src/LYLocal.c:1421 -msgid "Group" -msgstr "Grupp:" - -#: src/LYLocal.c:1437 -msgid "Others:" -msgstr "Ülejäänud:" - -#: src/LYLocal.c:1455 -msgid "form to permit" -msgstr "vorm seadmaks õiguseid" - -#: src/LYLocal.c:1551 -msgid "Invalid mode format." -msgstr "Vigane moodi formaat." - -#: src/LYLocal.c:1555 -msgid "Invalid syntax format." -msgstr "Vigane süntaksi formaat." - -#: src/LYLocal.c:1742 -msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." -msgstr "Hoiatus! UUdekodeeritud fail luuakse kataloogi, kus Lynx käivitati." - -#: src/LYLocal.c:1932 -msgid "NULL URL pointer" -msgstr "NULL URL viit" - -#: src/LYLocal.c:2014 -#, c-format -msgid "Executing %s " -msgstr "Täidan %s " - -#: src/LYLocal.c:2017 -msgid "Executing system command. This might take a while." -msgstr "Täidan süsteemse käsu. See võib kesta mõne aja." - -#: src/LYLocal.c:2091 -msgid "Current directory:" -msgstr "Jooksev kataloog:" - -#: src/LYLocal.c:2094 src/LYLocal.c:2112 -msgid "Current selection:" -msgstr "Praegune valik:" - -#: src/LYLocal.c:2098 -msgid "Nothing currently selected." -msgstr "Midagi ei ole valitud." - -#: src/LYLocal.c:2114 -msgid "tagged item:" -msgstr "märgitud element:" - -#: src/LYLocal.c:2115 -msgid "tagged items:" -msgstr "märgitud elemendid:" - -#: src/LYLocal.c:2215 src/LYLocal.c:2224 -msgid "Illegal filename; request ignored." -msgstr "Vigane failinimi; ignoreerin päringut." - -#. directory not writable -#: src/LYLocal.c:2322 src/LYLocal.c:2381 -msgid "Install in the selected directory not permitted." -msgstr "Valitud kataloogi ei ole lubatud installeerida." - -#: src/LYLocal.c:2377 -msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." -msgstr "Valik ei ole kataloog! Ignoreerin päringut." - -#: src/LYLocal.c:2386 -msgid "Just a moment, ..." -msgstr "Üks hetk, ..." - -#: src/LYLocal.c:2403 -msgid "Error building install args" -msgstr "Viga installi argumentide koostamisel" - -#: src/LYLocal.c:2418 src/LYLocal.c:2449 -#, c-format -msgid "Source and target are the same: %s" -msgstr "Lähte ja sihtkoht on samad: %s" - -#: src/LYLocal.c:2425 src/LYLocal.c:2456 -#, c-format -msgid "Already in target directory: %s" -msgstr "On juba sihtkataloogis: %s" - -#: src/LYLocal.c:2474 -msgid "Installation complete" -msgstr "Installeerimine on valmis" - -#: src/LYLocal.c:2666 -msgid "Temporary URL or list would be too long." -msgstr "Ajutine URL või loend oleks liiga pikk." - -#: src/LYMail.c:544 -msgid "Sending" -msgstr "Saadan" - -#: src/LYMail.c:1030 -#, c-format -msgid "The link %s :?: %s \n" -msgstr "Viide %s :?: %s \n" - -#: src/LYMail.c:1032 -#, c-format -msgid "called \"%s\"\n" -msgstr "nimega \"%s\"\n" - -#: src/LYMail.c:1033 -#, c-format -msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" -msgstr "failis \"%s\" nimega \"%s\"\n" - -#: src/LYMail.c:1034 -msgid "was requested but was not available." -msgstr "sooviti, aga ei ole kasutatav." - -#: src/LYMail.c:1035 -msgid "Thought you might want to know." -msgstr "Ma arvasin, et te sooviksite seda teada." - -#: src/LYMail.c:1037 -msgid "This message was automatically generated by" -msgstr "See teade on automaatselt loodud" - -#: src/LYMail.c:1751 -msgid "No system mailer configured" -msgstr "Süsteemset e-posti programmi ei ole seadistatud" - -#: src/LYMain.c:1049 -msgid "No Winsock found, sorry." -msgstr "Winsock puudub, kahju." - -#: src/LYMain.c:1240 -msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" -msgstr "Te PEATE defineerima kehtiva TMP või TEMP piirkonna!" - -#: src/LYMain.c:1293 src/LYMainLoop.c:5260 -msgid "No such directory" -msgstr "Sellist kataloogi ei ole" - -#: src/LYMain.c:1487 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Configuration file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Seadete faili \"%s\" ei ole.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1497 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx character sets not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lynx kooditabeleid ei ole deklareeritud.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1526 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx edit map not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lynx kaadri toimeti ei ole deklareeritud.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1608 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lynx fail \"%s\" ei ole kasutatav.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1683 -#, c-format -msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" -msgstr "Ignoreerisin %d sümbolit standard sisendist.\n" - -#: src/LYMain.c:1685 -#, c-format -msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" -msgstr "Toruga suunatud sisendi määramiseks kasutage \"-stdin\" või \"-\".\n" - -#: src/LYMain.c:1843 -msgid "Warning:" -msgstr "Hoiatus:" - -#: src/LYMain.c:2408 -msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." -msgstr "püsivate präänikute olekut muudetakse alles järgmise sessiooniga." - -#: src/LYMain.c:2644 src/LYMain.c:2689 -#, c-format -msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" -msgstr "Lynx: ignoreerin tundmatut kooditabelit %s\n" - -#: src/LYMain.c:3208 -#, c-format -msgid "%s Version %s (%s)" -msgstr "%s Versioon %s (%s)" - -#: src/LYMain.c:3246 -#, c-format -msgid "Built on %s %s %s\n" -msgstr "Ehitatud %s masinal %s %s\n" - -#: src/LYMain.c:3268 -msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," -msgstr "Autoriõiguseid hoiavad Lynx Developers Group," - -#: src/LYMain.c:3269 -msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." -msgstr "University of Kansas, CERN ja teised." - -#: src/LYMain.c:3270 -msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." -msgstr "Levitatakse GNU üldise avaliku litsensiga (Versioon 2)." - -#: src/LYMain.c:3271 -msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." -msgstr "Abi ja muud infot leiate aadressil http://lynx.isc.org/." - -#: src/LYMain.c:4104 -#, c-format -msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" -msgstr "KASUTAMINE: %s [võtmed] [fail]\n" - -#: src/LYMain.c:4105 -#, c-format -msgid "Options are:\n" -msgstr "Võtmed on:\n" - -#: src/LYMain.c:4406 -#, c-format -msgid "%s: Invalid Option: %s\n" -msgstr "%s: Vigane võti: %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:575 -#, c-format -msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" -msgstr "Sisemine viga: Vigane hiire viide %d!" - -#: src/LYMainLoop.c:696 src/LYMainLoop.c:5282 -msgid "A URL specified by the user" -msgstr "Kasutaja poolt antud URL" - -#: src/LYMainLoop.c:1148 -msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." -msgstr "multipart/form-data kodeering ei ole veel toetatud! Ei saa saata." - -#. -#. * Make a name for this help file. -#. -#: src/LYMainLoop.c:3177 -msgid "Help Screen" -msgstr "Abiinfo ekraan" - -#: src/LYMainLoop.c:3308 -msgid "System Index" -msgstr "Süsteemi indeks" - -#: src/LYMainLoop.c:3556 -#, c-format -msgid "Query parameter %d: " -msgstr "Päringu parameeter %d: " - -#: src/LYMainLoop.c:3781 src/LYMainLoop.c:5558 -msgid "Entry into main screen" -msgstr "Sisenemine põhiekraanile" - -#: src/LYMainLoop.c:4039 -msgid "No next document present" -msgstr "Järgmist dokumenti pole" - -#: src/LYMainLoop.c:4334 -msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." -msgstr "kahjuks on selle dokumendi kooditabel üheselt määratud..." - -#: src/LYMainLoop.c:5240 -msgid "cd to:" -msgstr "mine kataloogi:" - -#: src/LYMainLoop.c:5263 -msgid "A component of path is not a directory" -msgstr "Tee komponent ei ole kataloog" - -#: src/LYMainLoop.c:5266 -msgid "failed to change directory" -msgstr "kataloogi ei õnnestu vahetada" - -#: src/LYMainLoop.c:6496 -msgid "Reparsing document under current settings..." -msgstr "Parsin dokumendi uuesti jooksvate seadetega..." - -#: src/LYMainLoop.c:6790 -#, c-format -msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" -msgstr "Fataalne viga - ei õnnestu avada väljundfaili %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:7128 -msgid "TABLE center enable." -msgstr "TABELI tsentreerimine lubatud." - -#: src/LYMainLoop.c:7131 -msgid "TABLE center disable." -msgstr "TABELI tsentreerimine blokeeritud." - -#: src/LYMainLoop.c:7211 -msgid "Current URL is empty." -msgstr "Jooksev URL on tühi." - -#: src/LYMainLoop.c:7213 src/LYUtils.c:1881 -msgid "Copy to clipboard failed." -msgstr "Lõikepuhvrisse kopeerimine ebaõnnestus." - -#: src/LYMainLoop.c:7215 -msgid "Document URL put to clipboard." -msgstr "Panin dokumendi URLi lõikepuhvrisse." - -#: src/LYMainLoop.c:7217 -msgid "Link URL put to clipboard." -msgstr "Panin viite URLi lõikepuhvrisse." - -#: src/LYMainLoop.c:7244 -msgid "No URL in the clipboard." -msgstr "Lõikepuhvris URLe ei ole." - -#: src/LYMainLoop.c:7936 src/LYMainLoop.c:8105 -msgid "-index-" -msgstr "-indeks-" - -#: src/LYMainLoop.c:8045 -msgid "lynx: Can't access startfile" -msgstr "lynx: Ei õnnestu laadida esilehte" - -#: src/LYMainLoop.c:8057 -msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" -msgstr "lynx: Esilehte pole või ei ole text/html ega text/plain tüüpi" - -#: src/LYMainLoop.c:8058 -msgid " Exiting..." -msgstr " Lõpetan..." - -#: src/LYMainLoop.c:8099 -msgid "-more-" -msgstr "-veel-" - -#. Enable scrolling. -#: src/LYNews.c:186 -msgid "You will be posting to:" -msgstr "Te postitate gruppi:" - -#. -#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address -#. * as default. -#. -#: src/LYNews.c:195 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide your mail address for the From: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Palun teie aadress From: päisesse\n" - -#. -#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the -#. * default if this is a followup rather than a new post. - FM -#. -#: src/LYNews.c:212 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Subject: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Palun lisage või muutke teema Subject: päises\n" - -#: src/LYNews.c:302 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Organization: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Palun lisage või muutke Organization: päises\n" - -#. -#. * Use the built in line editior. -#. -#: src/LYNews.c:359 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Palun sisestage oma teade." - -#: src/LYNews.c:405 -msgid "Message has no original text!" -msgstr "Teatel puudub algne tekst!" - -#: src/LYOptions.c:770 -msgid "review/edit B)ookmarks files" -msgstr "vaara/toimeta B=järgede faile" - -#: src/LYOptions.c:772 -msgid "B)ookmark file: " -msgstr "B=järgede fail: " - -#: src/LYOptions.c:2120 src/LYOptions.c:2127 -msgid "ON" -msgstr "SEES" - -#. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2121 src/LYOptions.c:2126 src/LYOptions.c:2289 -#: src/LYOptions.c:2300 -msgid "OFF" -msgstr "VÄLJAS" - -#: src/LYOptions.c:2122 -msgid "NEVER" -msgstr "MITTE KUNAGI" - -#: src/LYOptions.c:2123 -msgid "ALWAYS" -msgstr "ALATI" - -#: src/LYOptions.c:2139 src/LYOptions.c:2281 -msgid "ignore" -msgstr "ignoreeri" - -#: src/LYOptions.c:2140 -msgid "ask user" -msgstr "küsi kasutajalt" - -#: src/LYOptions.c:2141 -msgid "accept all" -msgstr "luba kõik" - -#: src/LYOptions.c:2153 -msgid "ALWAYS OFF" -msgstr "ALATI VÄLJAS" - -#: src/LYOptions.c:2154 -msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" -msgstr "AINULT KOHALIKELE FAILIDELE" - -#: src/LYOptions.c:2156 -msgid "ALWAYS ON" -msgstr "ALATI SEES" - -#: src/LYOptions.c:2168 -msgid "Numbers act as arrows" -msgstr "numbrid käituvad nooltena" - -#: src/LYOptions.c:2170 -msgid "Links are numbered" -msgstr "Viited on nummerdatud" - -#: src/LYOptions.c:2173 -msgid "Links and form fields are numbered" -msgstr "Viited ja vormide väljad on nummerdatud" - -#: src/LYOptions.c:2176 -msgid "Form fields are numbered" -msgstr "Vormide väljad on nummerdatud" - -#: src/LYOptions.c:2191 -msgid "Case insensitive" -msgstr "Tõstutundetu" - -#: src/LYOptions.c:2192 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Tõstutundlik" - -#: src/LYOptions.c:2216 -msgid "prompt normally" -msgstr "küsi tavapäraselt" - -#: src/LYOptions.c:2217 -msgid "force yes-response" -msgstr "paku jah-vastus" - -#: src/LYOptions.c:2218 -msgid "force no-response" -msgstr "paku ei-vastus" - -#: src/LYOptions.c:2236 -msgid "Novice" -msgstr "Algaja" - -#: src/LYOptions.c:2237 -msgid "Intermediate" -msgstr "Vahepealne" - -#: src/LYOptions.c:2238 -msgid "Advanced" -msgstr "Edasijõudnud" - -#: src/LYOptions.c:2247 -msgid "By First Visit" -msgstr "Esmase külastuse järgi" - -#: src/LYOptions.c:2249 -msgid "By First Visit Reversed" -msgstr "Pööratud esmase külastuse järgi" - -#: src/LYOptions.c:2250 -msgid "As Visit Tree" -msgstr "Külastuste puu" - -#: src/LYOptions.c:2251 -msgid "By Last Visit" -msgstr "Viimase külastuse järgi" - -#: src/LYOptions.c:2253 -msgid "By Last Visit Reversed" -msgstr "Pööratud viimase külastuse järgi" - -#. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2264 -msgid "relaxed (TagSoup mode)" -msgstr "lõtv (TagSoup mood)" - -#: src/LYOptions.c:2265 -msgid "strict (SortaSGML mode)" -msgstr "range (SortaSGML mood)" - -#: src/LYOptions.c:2272 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignoreeri" - -#: src/LYOptions.c:2273 -msgid "Add to trace-file" -msgstr "Lisa trasseerimise faili" - -#: src/LYOptions.c:2274 -msgid "Add to LYNXMESSAGES" -msgstr "Lisa LYNXMESSAGES" - -#: src/LYOptions.c:2275 -msgid "Warn, point to trace-file" -msgstr "Hoiatus, osutab trasserimise failile" - -#: src/LYOptions.c:2282 -msgid "as labels" -msgstr "kui märgendid" - -#: src/LYOptions.c:2283 -msgid "as links" -msgstr "kui viited" - -#: src/LYOptions.c:2290 -msgid "show filename" -msgstr "näita failinime" - -#: src/LYOptions.c:2301 -msgid "STANDARD" -msgstr "STANDARD" - -#: src/LYOptions.c:2302 -msgid "ADVANCED" -msgstr "LAIENDATUD" - -#: src/LYOptions.c:2336 -msgid "Directories first" -msgstr "Esmalt kataloogid" - -#: src/LYOptions.c:2337 -msgid "Files first" -msgstr "Esimalt failid" - -#: src/LYOptions.c:2338 -msgid "Mixed style" -msgstr "Segastiil" - -#: src/LYOptions.c:2346 src/LYOptions.c:2366 -msgid "By Name" -msgstr "Nime järgi" - -#: src/LYOptions.c:2347 src/LYOptions.c:2367 -msgid "By Type" -msgstr "Tüübi järgi" - -#: src/LYOptions.c:2348 src/LYOptions.c:2368 -msgid "By Size" -msgstr "Mahu järgi" - -#: src/LYOptions.c:2349 src/LYOptions.c:2369 -msgid "By Date" -msgstr "Kuupäeva järgi" - -#: src/LYOptions.c:2350 -msgid "By Mode" -msgstr "moodi järgi" - -#: src/LYOptions.c:2352 -msgid "By User" -msgstr "Kasutaja järgi" - -#: src/LYOptions.c:2353 -msgid "By Group" -msgstr "Grupi järgi" - -#: src/LYOptions.c:2378 -msgid "Do not show rate" -msgstr "Ära näita kiirust" - -#: src/LYOptions.c:2379 src/LYOptions.c:2380 -#, c-format -msgid "Show %s/sec rate" -msgstr "Näita %s/sek kiirust" - -#: src/LYOptions.c:2382 src/LYOptions.c:2383 -#, c-format -msgid "Show %s/sec, ETA" -msgstr "Näita %s/sek, ETA" - -#: src/LYOptions.c:2386 -msgid "Show progressbar" -msgstr "Näita progressiriba" - -#: src/LYOptions.c:2398 -msgid "Accept lynx's internal types" -msgstr "Luba lynxi sisemised tüübid" - -#: src/LYOptions.c:2399 -msgid "Also accept lynx.cfg's types" -msgstr "Luba ka lynx.cfg tüübid" - -#: src/LYOptions.c:2400 -msgid "Also accept user's types" -msgstr "Luba ka kasutaja tüübid" - -#: src/LYOptions.c:2401 -msgid "Also accept system's types" -msgstr "Luba ka süsteemsed tüübid" - -#: src/LYOptions.c:2402 -msgid "Accept all types" -msgstr "Luba kõik tüübid" - -#: src/LYOptions.c:2411 -msgid "gzip" -msgstr "gzip" - -#: src/LYOptions.c:2412 -msgid "deflate" -msgstr "kahanda" - -#: src/LYOptions.c:2415 -msgid "compress" -msgstr "compress" - -#: src/LYOptions.c:2418 -msgid "bzip2" -msgstr "bzip2" - -#: src/LYOptions.c:2420 -msgid "All" -msgstr "Kõik" - -#: src/LYOptions.c:2699 src/LYOptions.c:2728 -#, c-format -msgid "Use %s to invoke the Options menu!" -msgstr "Seadete menüü saamiseks kasutage %s!" - -#: src/LYOptions.c:3541 -msgid "(options marked with (!) will not be saved)" -msgstr "((!) märgitud seadeid ei salvestata)" - -#: src/LYOptions.c:3549 -msgid "General Preferences" -msgstr "Üldised seaded" - -#. *************************************************************** -#. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3553 -msgid "User mode" -msgstr "Kasutaja mood" - -#. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3559 -msgid "Editor" -msgstr "Toimeti" - -#. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3564 -msgid "Type of Search" -msgstr "Otsingutüüp" - -#: src/LYOptions.c:3569 -msgid "Security and Privacy" -msgstr "Turvalisus ja privaatsus" - -#. *************************************************************** -#. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3573 -msgid "Cookies" -msgstr "Präänikud" - -#. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3587 -msgid "Invalid-Cookie Prompting" -msgstr "Vigase prääniku küsimine" - -#. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3594 -msgid "SSL Prompting" -msgstr "SSL küsimine" - -#: src/LYOptions.c:3600 -msgid "Keyboard Input" -msgstr "Sisend klaviatuurilt" - -#. *************************************************************** -#. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3604 -msgid "Keypad mode" -msgstr "Klahvistiku mood" - -#. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3610 -msgid "Emacs keys" -msgstr "Emacs klahvid" - -#. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3616 -msgid "VI keys" -msgstr "VI klahvid" - -#. Line edit style: SELECT -#. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3623 -msgid "Line edit style" -msgstr "Reatoimeti mood" - -#. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3635 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Klaviatuuri asetus" - -#. -#. * Display and Character Set -#. -#: src/LYOptions.c:3649 -msgid "Display and Character Set" -msgstr "Ekraan ja kooditabel" - -#. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3654 -msgid "Use locale-based character set" -msgstr "Kasuta lokaadi põhist kooditabelit" - -#: src/LYOptions.c:3661 -msgid "Use HTML5 charset replacements" -msgstr "Kasuta HTML5 tähestiku asendusi" - -#. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3667 -msgid "Display character set" -msgstr "Ekraani kooditabel" - -#: src/LYOptions.c:3698 -msgid "Assumed document character set" -msgstr "Eeldatav dokumendi kooditabel" - -#. -#. * Since CJK people hardly mixed with other world -#. * we split the header to make it more readable: -#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. -#. -#: src/LYOptions.c:3718 -msgid "CJK mode" -msgstr "CJK mood" - -#: src/LYOptions.c:3720 -msgid "Raw 8-bit" -msgstr "Puhas 8-bitti" - -#. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3728 -msgid "X Display" -msgstr "X Ekraan" - -#. -#. * Document Appearance -#. -#: src/LYOptions.c:3734 -msgid "Document Appearance" -msgstr "Dokumendi esitamine" - -#: src/LYOptions.c:3740 -msgid "Show color" -msgstr "Näita värve" - -#. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3764 -msgid "Show cursor" -msgstr "Näita kursorit" - -#. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3770 -msgid "Underline links" -msgstr "Jooni viited" - -#. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3777 -msgid "Show scrollbar" -msgstr "Näita kerimisriba" - -#. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3784 -msgid "Popups for select fields" -msgstr "Hüpikud valikuväljadele" - -#. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3790 -msgid "HTML error recovery" -msgstr "HTML veatöötlus" - -#. Bad HTML messages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3796 -msgid "Bad HTML messages" -msgstr "Halvad HTML teated" - -#. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3802 -msgid "Show images" -msgstr "Näita pilte" - -#. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3816 -msgid "Verbose images" -msgstr "Verbaalsed pildid" - -#. -#. * Headers Transferred to Remote Servers -#. -#: src/LYOptions.c:3824 -msgid "Headers Transferred to Remote Servers" -msgstr "Serverile saadetavad päised" - -#. *************************************************************** -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3828 -msgid "Personal mail address" -msgstr "Isiklik e-posti aadress" - -#: src/LYOptions.c:3833 -msgid "Personal name for mail" -msgstr "Teie nimi e-postituses" - -#: src/LYOptions.c:3840 -msgid "Password for anonymous ftp" -msgstr "Anonüümse ftp parool" - -#. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3846 -msgid "Preferred media type" -msgstr "Eelistatud meedia tüüp" - -#. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3852 -msgid "Preferred encoding" -msgstr "Eelistatud kodeering" - -#. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3858 -msgid "Preferred document character set" -msgstr "Eelistatuim dokumendi kooditabel" - -#. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3863 -msgid "Preferred document language" -msgstr "Eelistatuim dokumendi keel" - -#: src/LYOptions.c:3869 -msgid "Send User-Agent header" -msgstr "Saada User-Agent päis" - -#: src/LYOptions.c:3871 -msgid "User-Agent header" -msgstr "User-Agent päis" - -#. -#. * Listing and Accessing Files -#. -#: src/LYOptions.c:3879 -msgid "Listing and Accessing Files" -msgstr "Failide näitamine ja kasutamine" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3884 -msgid "Use Passive FTP" -msgstr "Kasuta Passive FTP" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3890 -msgid "FTP sort criteria" -msgstr "FTP järjestamine" - -#. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3898 -msgid "Local directory sort criteria" -msgstr "Lokaalse kataloogi järjestamine" - -#. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3904 -msgid "Local directory sort order" -msgstr "Lokaalse kataloogi järjestamine" - -#: src/LYOptions.c:3913 -msgid "Show dot files" -msgstr "Näita punktiga faile" - -#: src/LYOptions.c:3921 -msgid "Execution links" -msgstr "Täidetavad viited" - -#: src/LYOptions.c:3939 -msgid "Pause when showing message" -msgstr "Peatu teate näitamisel" - -#. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3946 -msgid "Show transfer rate" -msgstr "Näita laadimise kiirust" - -#. -#. * Special Files and Screens -#. -#: src/LYOptions.c:3966 -msgid "Special Files and Screens" -msgstr "Spetsiaalfailid ja ekraanid" - -#: src/LYOptions.c:3971 -msgid "Multi-bookmarks" -msgstr "Järgede failid" - -#: src/LYOptions.c:3979 -msgid "Review/edit Bookmarks files" -msgstr "vaata/toimeta järgede faile" - -#: src/LYOptions.c:3982 -msgid "Goto multi-bookmark menu" -msgstr "Mine mitme-järje menüüsse" - -#: src/LYOptions.c:3984 -msgid "Bookmarks file" -msgstr "Järgede fail" - -#. Auto Session: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3991 -msgid "Auto Session" -msgstr "Auto Sessioon" - -#. Session File Menu: INPUT -#: src/LYOptions.c:3997 -msgid "Session file" -msgstr "Sessiooni fail" - -#. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:4003 -msgid "Visited Pages" -msgstr "Külastatud lehed" - -#: src/LYOptions.c:4008 -msgid "View the file " -msgstr "Vaata faili" - -#: src/LYPrint.c:947 -#, c-format -msgid " Print job complete.\n" -msgstr " Trükitöö lõpetas.\n" - -#: src/LYPrint.c:1274 -msgid "Document:" -msgstr "Dokument:" - -#: src/LYPrint.c:1275 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Ridu:" - -#: src/LYPrint.c:1276 -msgid "Number of pages:" -msgstr "Lehekülgi:" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "pages" -msgstr "lehekülge" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "page" -msgstr "lehekülg" - -#: src/LYPrint.c:1278 -msgid "(approximately)" -msgstr "(umbkaudu)" - -#: src/LYPrint.c:1285 -msgid "Some print functions have been disabled!" -msgstr "Osad trükkimise funktsioonid on blokeeritud!" - -#: src/LYPrint.c:1289 -msgid "Standard print options:" -msgstr "Standardsed trükkimise võimalused:" - -#: src/LYPrint.c:1290 -msgid "Print options:" -msgstr "Trükkimise võimalused:" - -#: src/LYPrint.c:1297 -msgid "Save to a local file" -msgstr "Salvesta lokaalsesse faili" - -#: src/LYPrint.c:1299 -msgid "Save to disk disabled" -msgstr "Kettale salvestamine on blokeeritud" - -#: src/LYPrint.c:1306 -msgid "Mail the file" -msgstr "Postita fail" - -#: src/LYPrint.c:1313 -msgid "Print to the screen" -msgstr "Väljasta ekraanile" - -#: src/LYPrint.c:1318 -msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" -msgstr "Trüki vt100 terminaliga ühendatud printerile" - -#: src/LYReadCFG.c:441 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" -"The line must be of the form:\n" -"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" -"\n" -"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" -"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" -msgstr "" -"Süntaksi viga seadete failis COLOR parsimisel:\n" -"Rida peab olema kujul:\n" -"COLOR:TÄISARV:ESIPLAAN:TAUST\n" -"\n" -"ESIPLAAN ja TAUST peab olema üks järgnevaist:\n" -"Sõne 'nocolor' või 'default', või\n" - -#: src/LYReadCFG.c:454 -msgid "Offending line:" -msgstr "Vigane rida:" - -#: src/LYReadCFG.c:757 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" -msgstr "klahvi %s -> %s ümbermääramine %s jaoks ebaõnnestus\n" - -#: src/LYReadCFG.c:764 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s failed\n" -msgstr "klahvi %s -> %s ümbermääramine ebaõnnestus\n" - -#: src/LYReadCFG.c:785 -#, c-format -msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" -msgstr "vigane rea-toimeti valik %s klahvile %s, valik kõik\n" - -#: src/LYReadCFG.c:810 src/LYReadCFG.c:822 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" -msgstr "rea-toimeti klahviseose seadmine %s (0x%x) -> 0x%x %s jaoks ebaõnnestus\n" - -#: src/LYReadCFG.c:826 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" -msgstr "rea-toimeti klahviseose seadmine klahv %s (0x%x) %s jaoks ebaõnnestus\n" - -#: src/LYReadCFG.c:922 -#, c-format -msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" -msgstr "Lynx: ei saa startida, CERN reeglite fail %s ei ole kasutatav\n" - -#: src/LYReadCFG.c:923 -msgid "(no name)" -msgstr "(nimetu)" - -#: src/LYReadCFG.c:2044 -#, c-format -msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" -msgstr "Rohkem kui %d lynx.cfg kaasamist -- vahest on tekkinud tsükkel?!?\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2046 -#, c-format -msgid "Last attempted include was '%s',\n" -msgstr "Viimane kaasata üritatud fail oli '%s',\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2047 -#, c-format -msgid "included from '%s'.\n" -msgstr "kaasatud failist '%s'.\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2450 src/LYReadCFG.c:2463 src/LYReadCFG.c:2521 -msgid "The following is read from your lynx.cfg file." -msgstr "Järgnev on loetud teie lynx.cfg failist." - -#: src/LYReadCFG.c:2451 src/LYReadCFG.c:2464 -msgid "Please read the distribution" -msgstr "Lisainfo jaoks lugege palun" - -#: src/LYReadCFG.c:2457 src/LYReadCFG.c:2467 -msgid "for more comments." -msgstr "paketis olevat faili." - -#: src/LYReadCFG.c:2503 -msgid "RELOAD THE CHANGES" -msgstr "MUUTUSTE LAADIMINE" - -#: src/LYReadCFG.c:2511 -msgid "Your primary configuration" -msgstr "Teie primaarsed seaded" - -#: src/LYShowInfo.c:177 -msgid "Directory that you are currently viewing" -msgstr "Praegu vaadatav kataloog" - -#: src/LYShowInfo.c:180 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: src/LYShowInfo.c:183 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: src/LYShowInfo.c:197 -msgid "Directory that you have currently selected" -msgstr "Praegu valitud kataloog" - -#: src/LYShowInfo.c:199 -msgid "File that you have currently selected" -msgstr "Praegu valitud fail" - -#: src/LYShowInfo.c:202 -msgid "Symbolic link that you have currently selected" -msgstr "Praegu valitud nimeviide" - -#: src/LYShowInfo.c:205 -msgid "Item that you have currently selected" -msgstr "Praegu valitud element" - -#: src/LYShowInfo.c:207 -msgid "Full name:" -msgstr "Täisnimi" - -#: src/LYShowInfo.c:217 -msgid "Unable to follow link" -msgstr "Viidet ei õnnestu järgida" - -#: src/LYShowInfo.c:219 -msgid "Points to file:" -msgstr "Osutab failile: " - -#: src/LYShowInfo.c:224 -msgid "Name of owner:" -msgstr "Omaniku nimi" - -#: src/LYShowInfo.c:227 -msgid "Group name:" -msgstr "Grupi nimi" - -#: src/LYShowInfo.c:229 -msgid "File size:" -msgstr "Faili suurus" - -#: src/LYShowInfo.c:231 -msgid "(bytes)" -msgstr "(baiti)" - -#. -#. * Include date and time information. -#. -#: src/LYShowInfo.c:236 -msgid "Creation date:" -msgstr "Loodud:" - -#: src/LYShowInfo.c:239 -msgid "Last modified:" -msgstr "Viimati muudetud:" - -#: src/LYShowInfo.c:242 -msgid "Last accessed:" -msgstr "Viimane kasutamine:" - -#: src/LYShowInfo.c:248 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Kasutamise õigused" - -#: src/LYShowInfo.c:283 -msgid "Group:" -msgstr "Grupp:" - -#: src/LYShowInfo.c:303 -msgid "World:" -msgstr "Ülejäänud:" - -#: src/LYShowInfo.c:310 -msgid "File that you are currently viewing" -msgstr "Fail mida te parajasti vaatate" - -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:422 -msgid "Linkname:" -msgstr "Viite nimi:" - -#: src/LYShowInfo.c:324 src/LYShowInfo.c:339 -msgid "Charset:" -msgstr "Kooditabel:" - -#: src/LYShowInfo.c:338 -msgid "(assumed)" -msgstr "(eeldatatkse)" - -#: src/LYShowInfo.c:345 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: src/LYShowInfo.c:348 -msgid "Date:" -msgstr "Kuupäev:" - -#: src/LYShowInfo.c:351 -msgid "Last Mod:" -msgstr "Viimane muutmine:" - -#: src/LYShowInfo.c:356 -msgid "Expires:" -msgstr "Aegub:" - -#: src/LYShowInfo.c:359 -msgid "Cache-Control:" -msgstr "Vahemälu-kontroll:" - -#: src/LYShowInfo.c:362 -msgid "Content-Length:" -msgstr "Sisu-pikkus:" - -#: src/LYShowInfo.c:366 -msgid "Length:" -msgstr "Pikkus:" - -#: src/LYShowInfo.c:371 -msgid "Language:" -msgstr "Keel:" - -#: src/LYShowInfo.c:378 -msgid "Post Data:" -msgstr "Post andmed:" - -#: src/LYShowInfo.c:381 -msgid "Post Content Type:" -msgstr "Post sisu tüüp:" - -#: src/LYShowInfo.c:384 -msgid "Owner(s):" -msgstr "Omanik(ud):" - -#: src/LYShowInfo.c:389 -msgid "size:" -msgstr "maht:" - -#: src/LYShowInfo.c:391 -msgid "lines" -msgstr "ridu" - -#: src/LYShowInfo.c:395 -msgid "forms mode" -msgstr "vormide mood" - -#: src/LYShowInfo.c:397 -msgid "source" -msgstr "lähtetekst" - -#: src/LYShowInfo.c:398 -msgid "normal" -msgstr "normaalne" - -#: src/LYShowInfo.c:400 -msgid ", safe" -msgstr ", turvaline" - -#: src/LYShowInfo.c:402 -msgid ", via internal link" -msgstr ", sisemise viitega" - -#: src/LYShowInfo.c:407 -msgid ", no-cache" -msgstr ", mitte-puhverdatav" - -#: src/LYShowInfo.c:409 -msgid ", ISMAP script" -msgstr ", ISMAP skript" - -#: src/LYShowInfo.c:411 -msgid ", bookmark file" -msgstr ", järgede fail" - -#: src/LYShowInfo.c:415 -msgid "mode:" -msgstr "mood:" - -#: src/LYShowInfo.c:421 -msgid "Link that you currently have selected" -msgstr "Praegu valitud viide" - -#: src/LYShowInfo.c:430 -msgid "Method:" -msgstr "Meetod:" - -#: src/LYShowInfo.c:434 -msgid "Enctype:" -msgstr "Kodeering:" - -#: src/LYShowInfo.c:440 -msgid "Action:" -msgstr "Tegevus: " - -#: src/LYShowInfo.c:446 -msgid "(Form field)" -msgstr "(Vormi väli)" - -#: src/LYShowInfo.c:457 -msgid "No Links on the current page" -msgstr "Jooksval lehel ei ole viiteid" - -#: src/LYShowInfo.c:463 -msgid "Server Headers:" -msgstr "Serveri päised:" - -#: src/LYStyle.c:331 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing style in lss file:\n" -"[%s]\n" -"The line must be of the form:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" -"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" -msgstr "" -"Süntaksi viga lss failis stiili parsimisel:\n" -"[%s]\n" -"Rida peab olema kujul:\n" -"OBJEKT:MONO:COLOR (n. em:bold:brightblue:white)\n" -"kus OBJEKT on üks järgnevaist EM,STRONG,B,I,U,BLINK jne.\n" -"\n" - -#: src/LYTraversal.c:111 -msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" -msgstr "siin on väljavõte ajaloo magasinist, saate vajadusel taastada" - -#: src/LYUpload.c:77 -msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" -msgstr "VIGA! - üleslaadimise käsklus on vigaselt seadistatud" - -#: src/LYUpload.c:98 -msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." -msgstr "Leidsin vigase ümbersuunamise \"../\"! Ignoreerin päringut." - -#: src/LYUpload.c:101 -msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." -msgstr "Leidsin lubamatu sümboli \"/\"! Ignoreerin päringut." - -#: src/LYUpload.c:104 -msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." -msgstr "Leidsin lubamatu ümbersuunamine, mis kasutab \"~\"! Ignoreerin päringut." - -#: src/LYUpload.c:157 -msgid "Unable to upload file." -msgstr "Faili ei õnnestu üles laadida." - -#: src/LYUpload.c:199 -msgid "Upload To:" -msgstr "Lae üles:" - -#: src/LYUpload.c:200 -msgid "Upload options:" -msgstr "Üleslaadimise seaded:" - -#: src/LYUtils.c:1883 -msgid "Download document URL put to clipboard." -msgstr "Panin dokumendi allalaadimise URLi lõikepuhvrisse." - -#: src/LYUtils.c:2668 -msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." -msgstr "Selle URL skeemiga kasutatakse ootamatut kasutamise protokolli." - -#: src/LYUtils.c:3492 -msgid "Too many tempfiles" -msgstr "Liiga palju ajutisi faile" - -#: src/LYUtils.c:3792 -msgid "unknown restriction" -msgstr "tundmatu piirang" - -#: src/LYUtils.c:3823 -#, c-format -msgid "No restrictions set.\n" -msgstr "Piiranguid pole.\n" - -#: src/LYUtils.c:3826 -#, c-format -msgid "Restrictions set:\n" -msgstr "Seatud piirangud:\n" - -#: src/LYUtils.c:5212 -msgid "Cannot find HOME directory" -msgstr "Ei leie HOME kataloogi" - -#: src/LYrcFile.c:16 -msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -msgstr "Tavaliselt blokeeritud. Vaadake lynx.cfg failis ENABLE_LYNXRC kohta\n" - -#: src/LYrcFile.c:325 -msgid "" -"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" -"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" -"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" -"all cookies.\n" -msgstr "" -"accept_all_cookies võimaldab kasutajal paluda Lynxil automaatselt\n" -"võtta vastu kõik pakutavad präänikud. Vaikeseade on \"FALSE\", mis\n" -"tähendab, et iga prääniku korral küsitakse kasutaja nõusolekut.\n" -"Kõikide präänikute vastu võtmiseks kasutage väärtust \"TRUE\".\n" - -#: src/LYrcFile.c:333 -msgid "" -"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" -"email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" -"Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password\n" -"to a different value if you choose.\n" -msgstr "" -"anonftp_password võimaldab kasutajal määrata anonüümse ftp parooliks\n" -"isiklik e-posti aadress. Kui väärtust ei anta, kasutab Lynx isiklikku\n" -"e-posti aadressi. Vajadusel saab kasutada ka mingit muud e-posti aadressi.\n" - -#: src/LYrcFile.c:342 -msgid "" -"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" -"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" -"date.\n" -msgstr "" -"bookmark_file määrab vaikimisi järgede faili nime ja asukoha, kuhu\n" -"kasutaja saab salvestada viiteid hilisemaks kasutamiseks.\n" - -#: src/LYrcFile.c:347 -msgid "" -"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" -"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" -"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" -msgstr "" -"Kui case_sensitive_searching väärtus on \"on\", siis teostatakse klahvidega\n" -"'s' või '/' antud otsing tõstutundlikult. Väärtuse \"off\" korral on otsing\n" -"tõstutundetu. Vaikimisi on tavaliselt \"off\".\n" - -#: src/LYrcFile.c:352 -msgid "" -"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" -"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" -"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" -"set or using the 7 bit character approximations.\n" -"Current valid characters sets are:\n" -msgstr "" -"character_set definitsioon kontrollib teie ekraanil 8 bitiste sümbolite\n" -"esitust. Kui 8 bitised sümbolid ei ole teie ekraanil esitatud korrektselt,\n" -"võite proovida kasutada muud 8 bitist kooditabelit või kasutada 7 bitiseid\n" -"lähendusi.\n" -"Lubatud kooditabelid on:\n" - -#: src/LYrcFile.c:359 -msgid "" -"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" -"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" -"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" -"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" -"settings made here.\n" -msgstr "" -"cookie_accept_domains ja cookie_reject_domains on komadega eraldatud\n" -"loend doomenitest, mille pakutavad präänikud peaks Lynx automaatselt\n" -"vastu võtma või tagasi lükkama. Kui doomen on esindatud mõlemas seades,\n" -"eelistatakse tagasi lükkamist. accept_all_cookies parameeter käib\n" -"siinsetest määrangutest üle.\n" - -#: src/LYrcFile.c:367 -msgid "" -"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/" -msgstr "" -"cookie_file määrab faili, millest loetakse püsivad präänikud.\n" -"Vaikeväärtus on ~/" - -#: src/LYrcFile.c:372 -msgid "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" -"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" -"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" -"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" -"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" -"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" -"querying the user for an invalid path or domain.\n" -msgstr "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains ja\n" -"cookie_query_invalid_domains on komadega eraldatud loendid doomenitest,\n" -"millele rakendatakse erinevaid kehtivuse piiranguid. \"strict\" kontrolli\n" -"korral nõutakse ranget RFC2109 vastavust. \"loose\" kontrolli korral\n" -"lubatakse seada vigase tee või doomeni atribuudiga präänikuid. Kõikide\n" -"doomenite korral küsitakse vigase tee või doomeni korral luba kasutajalt.\n" - -#: src/LYrcFile.c:386 -msgid "" -"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -msgstr "" -"dir_list_order määrab kataloogi esituse järjestuse DIRED_SUPPORT sees\n" -"(kui on realiseeritud). Vaikimisi on \"ORDER_BY_NAME\"\n" - -#: src/LYrcFile.c:391 -msgid "" -"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" -"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" -msgstr "" -"dir_list_styles määraba karaloogi listingu stiili DIRED_SUPPORT\n" -"keskkonnas (kui see on realiseeritud). Vaikeväärtus on \"MIXED_STYLE\",\n" -"mis järjestab läbisegi nii failid, kui kataloogid. \"FILES_FIRST\"\n" -"järjestab esimesteks failid ja \"DIRECTORIES_FIRST\" järjestab esimesteks\n" -"kataloogid.\n" - -#: src/LYrcFile.c:399 -msgid "" -"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" -" ^N = down ^P = up\n" -" ^B = left ^F = right\n" -"will be enabled.\n" -msgstr "" -"Kui emacs_keys väärtus on \"on\", siis on lubatud tavalised EMACS stiilis\n" -"liikumise klahvid:\n" -" ^N = alla ^P = üles\n" -" ^B = vasakule ^F = paremale\n" - -#: src/LYrcFile.c:405 -msgid "" -"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" -"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" -"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" -"will be used for sending mail.\n" -msgstr "" -"file_editor määrab toimeti, mida käivitatakse lokaalsete failide\n" -"toimetamiseks või kirja saatmiseks. Kui toimetit ei ole määratud, siis\n" -"failide toimetamine on blokeeritud, välja arvatud juhul, kui toimeti\n" -"on määratud käsureal, ja kirjade saatmisel kasutatakse sisemist toimetit. \n" - -#: src/LYrcFile.c:412 -msgid "" -"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" -"file lists such as FTP directories. The options are:\n" -" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" -" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" -" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" -" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" -msgstr "" -"file_sorting_method määrab millise väärtuse järgi järjestada failide\n" -"loendeid, nagu näiteks FTP katalooge. Valikud on:\n" -" BY_FILENAME -- järjestab failide nimede järgi\n" -" BY_TYPE -- järjestab failide tüüpide järgi\n" -" BY_SIZE -- järjestab failide suuruste järgi\n" -" BY_DATE -- järjestab failide aegade järgi\n" - -#: src/LYrcFile.c:435 -msgid "" -"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" -"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" -"the following control characters are used for moving and deleting:\n" -"\n" -" Prev Next Enter = Accept input\n" -" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" -" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" -" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" -" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" -"\n" -"Current lineedit modes are:\n" -msgstr "" -"lineedit_mode määrab sisendteksti klahviseosed küsimustes ja\n" -"vormides. Kui lineedit_mode väärtuseks on seatud \"Default Binding\",\n" -"kasutatakse liikumiseks ja kustutamiseks järgnevaid seoseid:\n" -"\n" -" Eelm Järgm Enter = Nõustu sisendiga\n" -" Sümbol haaval: <- -> ^G = katkesta sisend\n" -" Sõna haaval: ^P ^N ^U = Kustuta rida\n" -" Kustuta sümbol: ^H ^R ^A = Rea algus\n" -" Kustuta sõna: ^B ^F ^E = Rea lõpp\n" -"\n" -"Current lineedit modes are:\n" - -#: src/LYrcFile.c:453 -msgid "" -"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" -"The format is multi_bookmark=,\n" -"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" -"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" -msgstr "" -"Järgnev võimaldab teil defineerida alam-järgede faile ja kirjeldusi.\n" -"Vorming on multi_bookmark=,\n" -"Lubatud on kuni 26 järgede faili (Inglise tähestiku suurtähtede arv).\n" -"Alustatakse seadega \"multi_bookmarkB\", kuna 'A' on vaikeväärtus\n" -"(vaadake ülaltpoolt).\n" - -#: src/LYrcFile.c:459 -msgid "" -"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" -"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" -"logging purposes, and for mailed comments.\n" -"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" -"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" -"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" -"your mailed comments.\n" -msgstr "" -"personal_mail_address seab teie isikliku e-posti aadressi. Aadressi\n" -"kasutatakse HTTP failide ülekandmise autoriseerimiseks ja logimiseks\n" -"ning kommentaaride saatmisel.\n" -"Kui te ei soovi seda infot jagada, seadke lynx.cfg failis NO_FROM_HEADER\n" -"väärtuseks TRUE või kasutage -nofrom käsurea võtit. Selle välja võib\n" -"jätta ka tühjaks, kuid siis ei kasutata seda ka kommentaaride saatmisel.\n" - -#: src/LYrcFile.c:468 -msgid "" -"personal_mail_name specifies your personal name, for mail. The\n" -"name is sent for mailed comments. Lynx will prompt for this,\n" -"showing the configured value as a default when sending mail.\n" -"This is not necessarily the same as a name provided as part of the\n" -"personal_mail_address.\n" -"Lynx does not save your changes to that default value as a side-effect\n" -"of sending email. To update the default value, you must use the options\n" -"menu, or modify this file directly.\n" -msgstr "" -"personal_mail_name määrab eposti jaoks teie nime. Nimi saadetakse kui teie\n" -"kommentaare saadetakse e-postiga. Lynx küsib seda postitamisel, näidates\n" -"seadistatud nime vaikeväärtusena. Ei pea olema sama, kui personal_mail_address\n" -"seadistuses.\n" -"E-kirja saatmisel antud nime ei salvestata, nime muutmiseks tuleb seda teha kas\n" -"seadistuste menüüs või siin failis.\n" - -#: src/LYrcFile.c:478 -msgid "" -"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" -"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" -"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" -"by default. May be a comma-separated list.\n" -"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" -"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" -"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" -"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" -"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" -"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" -"is also allowed.\n" -msgstr "" -"preferred_charset määrab MIME notatsioonis (n. ISO-8859-15, ISO-8859-5)\n" -"kooditabeli, mida Lynx esitab Accept-Charset päises http serveritele\n" -"teie poolt eelistatuima kooditabelina. Väärtusena ei peaks kasutama\n" -"ISO-8859-1 ega US-ASCII, kuna neid kasutatakse alati vaikimisi. Väärtus\n" -"võib olla komadega eraldatud loend. Kui soovitud kooditabelit kasutav\n" -"fail on olemas, saadab server selle. Kui Accept-Charset päist ei kasutata,\n" -"aktsepteeritakse suvalise kooditabeliga. Kui Accept-Charset päis on olemas,\n" -"aga soovitud kooditabelit kasutavad faili pole, peaks server vastama\n" -"veateatega, lubatud on aga ka vastata mittesoovitud kooditabelit kasutava\n" -"failiga.\n" - -#: src/LYrcFile.c:494 -msgid "" -"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" -"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" -"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" -"If a file in that language is available, the server will send it.\n" -"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" -msgstr "" -"preferred_language määrab keele MIME esituses (n., et, en võib\n" -"olla ka komadega eraldatud kahaneva eelistusega loend),\n" -"mida Lynx näitab teie eelistusena http serveritele.\n" -"Kui fail antud keeles on olemas, server saadab selle. Kui pole,\n" -"saadab faili oma vaikimisi keeles.\n" - -#: src/LYrcFile.c:505 -msgid "" -"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" -"will be executed when they are selected.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Kui run_all_execution_links väärtus on \"on\", täidetakse kõik valitud\n" -"lokaalsed täidetavad viited.\n" -"\n" -"HOIATUS - See seade on VÄGA ohtlik. Kuna info võib olla loodud tundmatu\n" -" ja kontrollimatu allika poolt, võib olla võimalik luua viiteid\n" -" Trooja hobustele. Trooja hobune võib hävitada teie andmeid või\n" -" ohustada teie süsteemi muul moel. Väärtust \"on\" võib kasutada\n" -" ainult juhul, kui vaatate usaldatavatest allikatest pärit infot.\n" - -#: src/LYrcFile.c:516 -msgid "" -"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" -"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" -"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" -"only files that reside on the local system will have execution link\n" -"permissions.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Kui run_execution_links_on_local_files väärtus on \"on\", täidetakse kõik\n" -"valitud lokaalsed täidetavad viited LOKAALSETEL failidel. Erinevus\n" -"run_all_execution_links seadega on selles, et ainult lokaalse süsteemi\n" -"failidel võib olla täidetavate viidete õigused.\n" -"\n" -"HOIATUS - See seade võib olla ohtlik. Kuna info võib olla loodud tundmatu\n" -" ja kontrollimatu allika poolt, võib olla võimalik luua viiteid\n" -" Trooja hobustele. Trooja hobune võib hävitada teie andmeid või\n" -" ohustada teie süsteemi muul moel. Väärtust \"on\" võib kasutada\n" -" ainult juhul, kui vaatate usaldatavatest allikatest pärit infot.\n" - -#: src/LYrcFile.c:534 -msgid "" -"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" -"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" -"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" -"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" -"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" -"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" -"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" -msgstr "" -"select_popups määrab kas valikud valiku kastis millel puudub atribuut\n" -"MULTIPLE esitatakse vertikaalse raadionuppude loendina või hüpikmenüüna.\n" -"Kui atribuut MULTIPLE on SELECT alguslipikus olemas, loob Lynx valikute\n" -"jaoks alati vertikaalse märkeruutude loendi. Väärtus \"on\" seab\n" -"vaikeväärtuse hüpikmenüü ja väärtus \"off\" määrab raadionuppude loendi\n" -"kasutamise. Vaikeväärtust saab üle määrata käsurea lülitiga -popup.\n" - -#: src/LYrcFile.c:545 -msgid "" -"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" -"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" -"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" -"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" -"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" -"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" -"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" -"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" -"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" -"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" -"The effect of the saved value can be overridden via\n" -"the -color and -nocolor command line switches.\n" -"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" -"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" -"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" -msgstr "" -"show_color määrab värvide kasutamise programmi käivitamisel. Väärtus\n" -"\"never\" lülitab värvide kasutamise välja (terminali käsitletakse\n" -"ühevärvilisena) isegi kui terminal peaks suutma värve kasutada.\n" -"Väärtus \"always\" lükutab värvide kasutamise sisse isegi kui terminal\n" -"ei toeta värvide kasutamist, aga seda juhul, kui sellist värvide\n" -"kasutamist toetab Lynx kompileerimisel kasutatud teek. Väärtus \"default\"\n" -"lülitab käitumise, kus eeldatakse ühevärvilist terminali, välja arvatud\n" -"juhul, kui värvide kasutamist on võimalik tuvastada terminali tüübist,\n" -"kasutatakse käsurea võtit -color või on kasutatud keskkonna muutujat\n" -"COLORTERM. Vaikimisi käitumist kasutatakse alati anonüümsete kasutajate\n" -"korral või kui on seatud piirang \"option_save\". Salvestatud väärtust\n" -"saab muuta käsurea võtmetega -color ja -nocolor.\n" -"Käivitamisel seatud moodi saab muuta o=seadete menüü \"Näita värve\"\n" -"seadega. Kui seaded salvestatakse, käsitletakse \"Näita värve\" omaduse\n" -"väärtusi \"on\" ja \"off\" kui väärtust \"default\".\n" - -#: src/LYrcFile.c:562 -msgid "" -"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" -"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" -"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" -"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" -"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" -"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" -"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" -"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" -"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" -msgstr "" -"show_cursor määrab kas 'peita' kursor ekraani paremasse (ja kui võimalik,\n" -"alumisse) serva või asetada ta dokumendi jooksvast viitest või hüpikakna\n" -"valikust vasakule. Kusrori positsioneerimine viitest vasemale aitab kõne\n" -"või punktkirja liideseid ning juhul, kui terminal ei erista jooksvat\n" -"viidet heleduse ega värviga. Väärtus \"on\" asetab kursori viidetest\n" -"vasakule ja on vaikeväärtus ning \"off\" määrab kursori 'peitmise'.\n" -"vaikeväärtust saab ümber määrata käsurea lülitiga -show_cursor.\n" - -#: src/LYrcFile.c:573 -msgid "" -"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" -"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" -"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" -"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" -"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" -msgstr "" -"show_dotfiles määrab et kataloogi listingus peavad olema ka\n" -"\"peidetud\" (punktiga algavad) failid ja kataloogid. Kui väärtus\n" -"on \"on\", kasutatakse seda ainult, kui on nii seatud failis\n" -"userdefs.h ja/või lynx.cfg, ning seda ei piirata käsurea võtmega.\n" -"Kui punktiga algavate failide näitamine on keelatud, ei lubata neid\n" -"ka Lynx vahenditega luua.\n" - -#: src/LYrcFile.c:584 -msgid "" -"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" -"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" -"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" -"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" -"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" -"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" -"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" -"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" -"presented regardless of user mode.\n" -msgstr "" -"Kui sub_bookmarks väärtus ei ole \"off\" ja on defineeritud mitu järgede\n" -"faili (vaadake allpool), siis paluvad kõik järgede operatsioonid määrata\n" -"kasutajal kõigepealt kasutatab alam-järgede fail. Kui vaikimisi järgede\n" -"fail on määratud (vaadake ülalpoolt), kasutatakse seda vaikimisi valikuna.\n" -"Kui selle seade väärtus on \"advanced\" ja kasutaja mood on samuti \"advanced\",\n" -"kasutab 'v'aata järgi käsklus menüü asemel olekurea viipa. Kui selle\n" -"seade väärtus on \"standard\", näidatakse alati menüüd.\n" - -#: src/LYrcFile.c:598 -msgid "" -"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" -"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" -"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" -"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" -"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" -"bottom of the screen.\n" -msgstr "" -"user_mode näitab kui tuttav on kasutaja Lynx programmiga. Vaikeseade\n" -"on \"NOVICE\", mille korral näidatakse kaht lisarida abiinfoga ekraani\n" -"alaosas, et aidata kasutajal õppida Lynx põhikäske. Seades user_mode\n" -"väärtuseks \"INTERMEDIATE\", lülitate selle lisainfo välja. Määrang\n" -"\"ADVANCED\" korral näidatakse ekraani alaosas parajasti vaadeldava\n" -"viite URLi.\n" - -#: src/LYrcFile.c:607 -msgid "" -"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" -"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" -"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -msgstr "" -"Kui verbose_images väärtus on \"on\", trükib lynx pildi nime tekstide\n" -"[INLINE], [LINK] või [IMAGE] asemel.\n" -"Vaadake ka lynx.cfg failis VERBOSE_IMAGES seadet.\n" - -#: src/LYrcFile.c:612 -msgid "" -"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" -" j = down k = up\n" -" h = left l = right\n" -"will be enabled. These keys are only lower case.\n" -"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" -"and the keymap display, respectively.\n" -msgstr "" -"Kui vi_keys väärtus on \"on\", on lubatud tavalised VI liikumiskäsud:\n" -" j = alla k = üles\n" -" h = vasakule l = paremale\n" -"Need käsud on ainult väiketähed.\n" -"Suured 'H', 'J' ja 'K' aktiveerivad ikka vastavalt abiinfo, hüpped\n" -"ja klahvitabeli ekraani.\n" - -#: src/LYrcFile.c:620 -msgid "" -"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" -"in the Visited Links Page.\n" -msgstr "" -"visited_links seade kontrollib, kuidas Lynx organiseerib infot külastatud\n" -"viidete lehel.\n" - -#: src/LYrcFile.c:845 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" -"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" -" 8 = Up Arrow\n" -" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" -" 2 = Down Arrow\n" -"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" -"regardless of whether numlock is on.\n" -msgstr "" -"Kui keypad_mode väärtus on \"NUMBERS_AS_ARROWS\", toimivad numbrid \n" -"teie klahvistikul nooltena ka siis, kui numlock on sisse lülitatud:\n" -" 8 = Nool üles\n" -" 4 = Nool vasakule 6 = Nool paremale\n" -" 2 = Nool alla\n" -"ning ka vastavad klaviatuuri numbrid toimivad nooltena sõltumata\n" -"numlock seadest.\n" - -#: src/LYrcFile.c:854 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" -"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" -msgstr "" -"Kui keypad_mode väärtus on \"LINKS_ARE_NUMBERED\", ilmuvad iga viite\n" -"kõrvale numbrid ja viidete valimiseks kasutatakse numbreid.\n" - -#: src/LYrcFile.c:858 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" -"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" -"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" -"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" -"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" -"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" -"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" -msgstr "" -"Kui keypad_mode väärtus on \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\",\n" -"ilmuvad numbrid iga nähtava viite ja nähtava vormi sisendvälja kõrvale.\n" -"Numbreid kasutatakse viidete valimiseks või \"jooksva viite\" viimiseks\n" -"vormi sisendväljale või nupule. Lisaks indekseeritakse valikud\n" -"hüpikmenüüdes nii, et kasutaja saab valiku valida sisestades vastava\n" -"hüpikmenüü valiku numbri, isegi kui valik ei ole hetkel ekraanil nähtav.\n" -"Viidete nimekirjad ja loendikäskude väljundid nummerdavad samuti\n" -"vormide sisendeid.\n" - -#: src/LYrcFile.c:867 -msgid "" -"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" -"enabled.\n" -msgstr "" -"MÄRKUS: Mõnede fikseeritud vormingus dokumentide esitus võib olla\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" või \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\"\n" -"kasutamisel segane.\n" - -#: src/LYrcFile.c:899 -msgid "" -"Lynx User Defaults File\n" -"\n" -msgstr "" -"Lynx Kasutaja Seadete Fail\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:908 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" -"See fail sisaldab seadeid Lynx seadete ekraanilt (tavaliselt klahviga 'o').\n" -"Selle ekraaniga määratud seadete salvestamiseks valige:\n" - -#: src/LYrcFile.c:915 -msgid "" -"You must then save the settings using the link on the line above the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "Seejärel peate salvestama seaded kasutades viidet valikukasti kohal:\n" - -#: src/LYrcFile.c:922 -msgid "" -"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" -"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Te võite samuti kasutada käsurea võtit \"-forms_options\", mis näitab lihtsamat\n" -"seadete menüüd. Seadete salvestamiseks seal kasutage klahvi '>'.\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:929 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the '>' key).\n" -"\n" -msgstr "" -"See fail sisaldab parameetreid Lynx seadete ekraanilt (tavaliselt\n" -"salvestatud klahviga '>').\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:936 -msgid "" -"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" -"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" -"are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n" -"You have been warned...\n" -"\n" -"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" -"called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" -"It is not this file.\n" -msgstr "" -"See fail sisaldab seadeid, mis on salvestatud Lynx omaduste ekraanil.\n" -"Tavaliselt ei ole vajadust seda faili käsitsi muuta, kuna siinseid\n" -"väärtusi saab muuta omaduste ekraanilt ning peale järgmist\n" -"salvestamist kirjutatakse see fail täielikult üle.\n" -"Teid on hoiatatud...\n" -"\n" -"Kui te otsite üldist seadete faili - selle nimi on tavaliselt \"lynx.cfg\"\n" -"ja tal on erinev sisu ning vorming. See ei ole see fail.\n" diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/po/fi.po b/gnu/usr.bin/lynx/po/fi.po deleted file mode 100644 index 36c8ee048ff..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/po/fi.po +++ /dev/null @@ -1,5978 +0,0 @@ -# Finnish messages for Lynx -# This file is distributed under the same license as the lynx package. -# Copyright © 2008 The package's copyright holder -# Lauri Nurmi , 1999, 2003, 2008. -# -# Permission is granted to freely copy and distribute -# this file and modified versions, provided, that this -# header is not removed and modified versions are marked -# as such. -# -# Tätä tiedostoa ja muutettuja versioita saa kopioida -# ja levittää vapaasti edellyttäen, että tätä otsikkoa -# ei poisteta, ja muutetut versiot merkitään muutetuiksi. -# Juhani Numminen , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx 2.8.8-dev9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-12 19:13-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-26 19:48+0200\n" -"Last-Translator: Juhani Numminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. ****************************************************************** -#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or -#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify -#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that -#. * you extend these definitions to other languages using the gettext -#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the -#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for -#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with -#. * other programs. -#. * -#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed -#. * translations. When no translation is available, the English default is -#. * used. -#. -#: LYMessages.c:27 -#, c-format -msgid "Alert!: %s" -msgstr "Varoitus: %s" - -#: LYMessages.c:28 -msgid "Welcome" -msgstr "Tervetuloa" - -#: LYMessages.c:29 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?" - -#: LYMessages.c:31 -msgid "Really exit from Lynx?" -msgstr "Haluatko varmasti poistua Lynxistä?" - -#: LYMessages.c:33 -msgid "Connection interrupted." -msgstr "Yhteys keskeytetty." - -#: LYMessages.c:34 -msgid "Data transfer interrupted." -msgstr "Tiedonsiirto keskeytetty." - -#: LYMessages.c:35 -msgid "Cancelled!!!" -msgstr "Peruutettu!!!" - -#: LYMessages.c:36 -msgid "Cancelling!" -msgstr "Peruutetaan!" - -#: LYMessages.c:37 -msgid "Excellent!!!" -msgstr "Erinomaista!!!" - -#: LYMessages.c:38 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: LYMessages.c:39 -msgid "Done!" -msgstr "Valmis!" - -#: LYMessages.c:40 -msgid "Bad request!" -msgstr "Virheellinen pyyntö!" - -#: LYMessages.c:41 -msgid "previous" -msgstr "edellinen" - -#: LYMessages.c:42 -msgid "next screen" -msgstr "seuraava ruutu" - -#: LYMessages.c:43 -msgid "HELP!" -msgstr "Opaste" - -#: LYMessages.c:44 -msgid ", help on " -msgstr ", opaste aiheesta " - -#. #define HELP -#: LYMessages.c:46 -msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." -msgstr "Komennot: Käytä nuolia liikkumiseen, ”?” opastaa, ”q” lopettaa, ”←” palaa." - -#. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:48 -msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." -msgstr "-- välilyönnillä lisää, käytä nuolia liikkumiseen, ”?” opastaa, ”q” lopettaa." - -#: LYMessages.c:49 -msgid "-- press space for next page --" -msgstr "-- välilyönnillä seuraava sivu --" - -#: LYMessages.c:50 -msgid "URL too long" -msgstr "Liian pitkä URL" - -#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:56 -msgid "(Text entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Tekstinsyöttökenttä) Ei aktiivinen. aktivoi." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:58 -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Tekstialue) Ei aktiivinen. aktivoi." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:60 -#, c-format -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate (%s for editor)." -msgstr "(Tekstialue) Ei aktiivinen. aktivoi (%s muokkaimeen)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:62 -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit." -msgstr "(Lomakekenttä) Ei aktiivinen. muokkaa." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:64 -#, c-format -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit (%s to submit with no cache)." -msgstr "(Lomakekenttä) Ei aktiivinen. muokkaa (%s lähettää välimuistitta)." - -#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:66 -msgid "(Form field) Inactive. Press to edit, press twice to submit." -msgstr "(Lomakekenttä) Ei aktiivinen. muokkaa, kahdesti lähettää." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:68 -msgid "(mailto form field) Inactive. Press to change." -msgstr "(mailto-lomakekenttä) Ei aktiivinen. muuttaa." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:70 -msgid "(Password entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Salasanakenttä) Ei aktiivinen. aktivoi." - -#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:73 -msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "EI-MUUTETTAVA kenttä. Ylä-/alanuolella tai sarkaimella pois." - -#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:75 -msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Tiedostokenttä) Kirjoita tiedostonimi. Ylä-/alanuolella tai sarkaimella pois." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:77 -msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Tekstikenttä) Kirjoita tekstiä. Ylä-/alanuolella tai sarkaimella pois." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:79 -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." -msgstr "(Tekstialue) Kirjoita tekstiä. Ylä-/alanuolella tai sarkaimella pois." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:81 -#, c-format -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." -msgstr "(Tekstialue) Kirjoita tekstiä. Ylä-/alanuolella tai sarkaimella pois (%s muokkaimeen)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:83 -msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "EI-MUUTETTAVA tekstikenttä. Ylä-/alanuolella tai sarkaimella pois." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:85 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit." -msgstr "(Lomakekenttä) Kirjoita tekstiä. lähettää." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:87 -#, c-format -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit (%s for no cache)." -msgstr "(Lomakekenttä) Kirjoita tekstiä. lähettää (%s välimuistitta)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:89 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." -msgstr "(Lomakekenttä) Kirjoita tekstiä. lähettää, nuolilla tai sarkaimella pois." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:91 -msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "EI-MUUTETTAVA kenttä. Ylä-/alanuolella tai sarkaimella pois." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:93 -msgid "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." -msgstr "(mailto-lomakekenttä) Kirjoita tekstiä. lähettää, nuolilla pois." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:95 -msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(mailto-lomakekenttä) Posti ei ole sallittu, joten ei voida lähettää." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:97 -msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Salasanakenttä) Kirjoita tekstiä. Ylä-/alanuolella tai sarkaimella pois." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:99 -msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "EI-MUUTETTAVA salasana. Ylä-/alanuolella tai sarkaimella pois." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:101 -msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Valintaruutu) Oikea nuoli tai valitsee." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:103 -msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "EI-MUUTETTAVA valintaruutu. Ylä-/alanuolella tai sarkaimella pois." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:105 -msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Radiopainike) Oikea nuoli tai valitsee." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:107 -msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "EI-MUUTETTAVA valintapainike. Ylä-/alanuolella tai sarkaimella pois." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:109 -msgid "Submit ('x' for no cache) to " -msgstr "Lähetä (”x” välimuistitta) kohteeseen " - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:111 -msgid "Submit to " -msgstr "Lähetä kohteeseen " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:113 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no cache)." -msgstr "(Lomakkeenlähetyspainike) Oikea nuoli tai lähettää (”x” välimuistitta)." - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:115 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(Lomakkeenlähetyspainike) Oikea nuoli tai lähettää." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:117 -msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "KÄYTÖSTÄ POISTETTU lomakkeenlähetyspainike. Ylä-/alanuolella tai sarkaimella pois." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:119 -msgid "Submit mailto form to " -msgstr "Lähetä mailto-lomake osoitteeseen " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:121 -msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(mailto-lomakkeenlähetyspainike) Oikea nuoli tai lähettää." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:123 -msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(mailto-lomakkeenlähetyspainike) Sähköposti on poistettu käytöstä, ei voida lähettää." - -#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:125 -msgid "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." -msgstr "(Lomakkeen nollauspainike) Oikea nuoli tai tyhjentää lomakkeen." - -#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:127 -msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "KÄYTÖSTÄ POISTETTU lomakkeen nollauspainike. Ylä-/alanuolella tai sarkaimella pois." - -#. #define FORM_LINK_BUTTON_MESSAGE -#: LYMessages.c:129 -msgid "(Script button) Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Skriptipainike) Ylä-/alanuolella tai sarkaimella pois." - -#. #define FORM_LINK_BUTTON_DIS_MSG -#: LYMessages.c:131 -msgid "DISABLED Script button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "KÄYTÖSTÄ POISTETTU skriptipainike. Ylä-/alanuolella tai sarkaimella pois." - -# Pudotusvalikko on aika vapaa suomennos option listille... -# 17.08.2012: Vaihdoin sen "valintaluetteloksi". -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:133 -msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Valintaluettelo) Paina , tee valinta nuolinäppäimillä ja valitse painamalla ." - -#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:135 -msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Valintaluettelo) Paina , tee valinta nuolinäppäimillä ja valitse painamalla ." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:137 -msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "EI-MUOKATTAVA valintaluettelo. Returnillä tai nuolinäppäimillä tarkastelee tai poistuu." - -#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:139 -msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "EI-MUOKATTAVA valintaluettelo. Returnillä tai nuolinäppäimillä tarkastelee tai poistuu." - -#: LYMessages.c:140 -msgid "Submitting form..." -msgstr "Lähetetään lomaketta…" - -#: LYMessages.c:141 -msgid "Resetting form..." -msgstr "Tyhjennetään lomaketta…" - -#. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:143 -msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" -msgstr "Sivu ladataan uudelleen. Kaikki lomaketiedot katoavat!" - -#. #define LINK_NOT_IN_FORM -#: LYMessages.c:145 -msgid "The current link is not in a FORM" -msgstr "Nykyinen linkki ei ole LOMAKKEESSA" - -#: LYMessages.c:146 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" -msgstr "Varoitus: Ei voida muuntaa lomaketietoja merkistöön %s!" - -#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:149 -msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." -msgstr "(NORMAALI LINKKI) Oikea nuoli tai valitsee." - -#: LYMessages.c:150 -msgid "The resource requested is not available at this time." -msgstr "Pyydetty resurssi ei ole saatavissa tällä hetkellä." - -#: LYMessages.c:151 -msgid "Enter Lynx keystroke command: " -msgstr "Kirjoita Lynxin näppäinkomento: " - -#: LYMessages.c:152 -msgid "Looking up " -msgstr "Etsitään " - -#: LYMessages.c:153 -#, c-format -msgid "Getting %s" -msgstr "Haetaan %s" - -#: LYMessages.c:154 -#, c-format -msgid "Skipping %s" -msgstr "Ohitetaan %s" - -#: LYMessages.c:155 -#, c-format -msgid "Using %s" -msgstr "Käytetään %s" - -#: LYMessages.c:156 -#, c-format -msgid "Illegal URL: %s" -msgstr "Virheellinen URL: %s" - -#: LYMessages.c:157 -#, c-format -msgid "Badly formed address %s" -msgstr "Vääränmuotoinen osoite %s" - -#: LYMessages.c:158 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL: %s" - -#: LYMessages.c:159 -msgid "Unable to access WWW file!!!" -msgstr "WWW-tiedoston käyttö ei onnistu!!!" - -#: LYMessages.c:160 -#, c-format -msgid "This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "Tämä on etsittävä indeksi. %s etsii." - -#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:162 -#, c-format -msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "--Lisää-- Tämä on etsittävä indeksi. %s etsii." - -#: LYMessages.c:163 -msgid "You have entered an invalid link number." -msgstr "Syötit virheellisen linkin numeron." - -#. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:165 -msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." -msgstr "Katsot asiakirjan lähdekoodia. Palaa tavalliseen versioon painamalla ”\\”." - -#. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:167 -msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" -msgstr " Nuolinapit: Ylös/alas liikkumiseen. Oikea seuraa linkkiä, vasen palaa. \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:169 -msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" -msgstr " H) Ohje O) Asetukset P) Tulosta G) Mene M) Aloitussivu Q) Lopeta /=etsi [delete]=sivuhistoria\n" - -# [delete]=jotain -#. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:171 -msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" -msgstr "O) Muut käskyt H) Ohje K) Näppäimet G) Mene M) Aloitussivu O) Asetukset Q) Lopeta\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:173 -msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" -msgstr "O) Muut käskyt B) Takaisin E) Muokkaa D) Imuroi ^R) Lataa uud. ^W) Tyhjennä etsi: /\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:175 -msgid "O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" -msgstr "O) Muut käskyt C) Kommentti Historia: Kirjanmerkit: V) Katso A) Lisää R) Poista\n" - -#. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:177 -msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " -msgstr " Kirjoita kenttään tekstiä näppäimistöä käyttäen " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:179 -msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U tyhjentää kentän, [askelpalautin] poistaa merkin " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:181 -msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U tyhjentää kentän, [askelpalautin] poistaa merkin " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:183 -#, c-format -msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s tyhjentää kentän, [askelpalautin] poistaa merkin " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:185 -#, c-format -msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s tyhjentää kentän, [askelpalautin] poistaa merkin " - -#. mailto -#: LYMessages.c:188 -msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" -msgstr "Vääränmuotoinen mailto-lomakkeen lähetys! Peruutettu!" - -#: LYMessages.c:189 -msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" -msgstr "Varoitus! Ohjauskoodit osoitteessa on korvattu merkillä ?" - -#: LYMessages.c:190 -msgid "Mail disallowed! Cannot submit." -msgstr "Sähköposti ei sallittu! Ei voida lähettää." - -#: LYMessages.c:191 -msgid "Mailto form submission failed!" -msgstr "Mailto-lomakkeen lähetys epäonnistui!" - -#: LYMessages.c:192 -msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" -msgstr "Mailto-lomakkeen lähetys peruutettu!" - -#: LYMessages.c:193 -msgid "Sending form content..." -msgstr "Lähetetään lomakkeen sisältöä…" - -#: LYMessages.c:194 -msgid "No email address is present in mailto URL!" -msgstr "Mailto-URL:ssa ei ole sähköpostiosoitetta!" - -#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:196 -msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" -msgstr "Ei voitu avata tilapäistiedostoa mailto-URL:lle!" - -#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:198 -msgid "Do you wish to include the original message?" -msgstr "Haluatko sisällyttää alkuperäisen viestin?" - -#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:200 -msgid "Do you wish to include the preparsed source?" -msgstr "Haluatko sisällyttää esijäsennellyn lähdekoodin?" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:202 -msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" -msgstr "Käynnistetään valitsemasi muokkain viestin kirjoittamiseksi" - -#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:204 -msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" -msgstr "Virhe käynnistettäessä muokkainta, tarkista asetus valinnat-valikossa" - -#: LYMessages.c:205 -msgid "Send this comment?" -msgstr "Lähetetäänkö tämä kommentti?" - -#: LYMessages.c:206 -msgid "Send this message?" -msgstr "Lähetetäänkö tämä viesti?" - -#: LYMessages.c:207 -msgid "Sending your message..." -msgstr "Lähetetään viestiäsi…" - -#: LYMessages.c:208 -msgid "Sending your comment:" -msgstr "Lähetetään kommenttiasi:" - -#. textarea -#: LYMessages.c:211 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." -msgstr "Ei TEKSTIALUEESSA; ulkoista muokkainta ei voi käyttää." - -#: LYMessages.c:212 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." -msgstr "Ei TEKSTIALUEESSA; komentoa ei voi käyttää." - -#: LYMessages.c:214 -msgid "file: ACTIONs are disallowed!" -msgstr "file: TOIMINNOT eivät ole sallittuja!" - -#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:216 -msgid "file: URLs via served links are disallowed!" -msgstr "file: URL:t linkeistä eivät ole sallittuja!" - -#: LYMessages.c:217 -msgid "Access to local files denied." -msgstr "Pääsy paikallisiin tiedostoihin estetty." - -#: LYMessages.c:218 -msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" -msgstr "file: URL:t kirjanmerkeistä eivät ole sallittuja!" - -#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:220 -msgid "This special URL is not allowed in external documents!" -msgstr "Tämä erityisverkko-osoite ei ole sallittu ulkoisissa asiakirjoissa!" - -#: LYMessages.c:221 -msgid "Press to return to Lynx." -msgstr "Paina palataksesi Lynxiin." - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:224 -msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" -msgstr "Käynnistetään DCL-aliprosessi. Palaa Lynxiin komennolla ”logout”.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 -msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" -msgstr "Kirjoita EXIT palataksesi Lynxiin.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:231 -msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" -msgstr "Käynnistetään oletuskuori. Palaa Lynxiin komennolla ”exit”.\n" - -#: LYMessages.c:234 -msgid "Spawning is currently disabled." -msgstr "Prosessien käynnistäminen poistettu käytöstä." - -#: LYMessages.c:235 -msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." -msgstr "”D” lataa -komento on tällä hetkellä pois käytöstä." - -#: LYMessages.c:236 -msgid "You cannot download an input field." -msgstr "Ei voida ladata syöttökenttää." - -#: LYMessages.c:237 -msgid "Form has a mailto action! Cannot download." -msgstr "Lomakkeella on mailto-toiminto! Ei voida ladata." - -#: LYMessages.c:238 -msgid "You cannot download a mailto: link." -msgstr "Ei voida ladata mailto-linkkiä." - -#: LYMessages.c:239 -msgid "You cannot download cookies." -msgstr "Ei voida ladata evästeitä." - -#: LYMessages.c:240 -msgid "You cannot download a printing option." -msgstr "Ei voida ladata tulostusvalintaa." - -#: LYMessages.c:241 -msgid "You cannot download an upload option." -msgstr "Ei voida ladata lähetysvalintaa." - -#: LYMessages.c:242 -msgid "You cannot download an permit option." -msgstr "Ei voida ladata sallimisvaihtoehtoa." - -#: LYMessages.c:243 -msgid "This special URL cannot be downloaded!" -msgstr "Tätä erityis-URL:ia ei voi ladata!" - -#: LYMessages.c:244 -msgid "Nothing to download." -msgstr "Ei mitään ladattavaa." - -#: LYMessages.c:245 -msgid "Trace ON!" -msgstr "Jäljitys PÄÄLLÄ!" - -#: LYMessages.c:246 -msgid "Trace OFF!" -msgstr "Jäljitys POIS!" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:248 -msgid "Links will be included for all images! Reloading..." -msgstr "Linkit sisällytetään kaikille kuville! Ladataan uudelleen…" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:250 -msgid "Standard image handling restored! Reloading..." -msgstr "Peruskuvanhallinta palautettu! Ladataan uudelleen…" - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:252 -msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." -msgstr "Yhdelle riville sijoittuville kuville ilman vaihtoehtoista tekstiä lisätään pseudo- vaihtoehtoiset tekstit! Ladataan uudelleen…" - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:254 -msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." -msgstr "Yhdelle riville sijoittuvat kuvat ilman vaihtoehtoista tekstiä ohitetaan! Ladataan uudelleen…" - -#: LYMessages.c:255 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Raaka 8-bittinen tai CJK-tila POIS PÄÄLTÄ! Ladataan uudelleen…" - -#: LYMessages.c:256 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." -msgstr "Raaka 8-bittinen tai CJK-tila PÄÄLLÄ! Ladataan uudelleen…" - -#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:258 -msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "Lähetä HEAD-pyyntö D)okumentille vai L)inkille vai C) peruuta (d,l,c):" - -#. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:260 -msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Lähetä HEAD-pyyntö D)okumentille vai C) peruuta? (d,c): " - -#: LYMessages.c:261 -msgid "Sorry, the document is not an http URL." -msgstr "Valitettavasti asiakirja ei ole http-URL." - -#: LYMessages.c:262 -msgid "Sorry, the link is not an http URL." -msgstr "Valitettavasti linkki ei ole http-URL." - -#: LYMessages.c:263 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." -msgstr "" - -#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:265 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:266 -msgid "Not an http URL or form ACTION!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:267 -msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:268 -msgid "URL is not in starting realm!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:269 -msgid "News posting is disabled!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:270 -msgid "File management support is disabled!" -msgstr "Tiedostonhallintatuki ei käytössä!" - -#: LYMessages.c:271 -msgid "No jump file is currently available." -msgstr "Hyppytiedostoa ei ole saatavilla." - -#: LYMessages.c:272 -msgid "Jump to (use '?' for list): " -msgstr "Hyppää (”?” listaan): " - -#: LYMessages.c:273 -msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" -msgstr "Hyppääminen oikotie-URL:iin ei ole sallittu!" - -#: LYMessages.c:274 -msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." -msgstr "Satunnainen URL ei ole sallittu! Käytä oikotietä." - -#: LYMessages.c:275 -msgid "No random URLs have been used thus far." -msgstr "Tähän mennessä satunnaisia URL-osoitteita ei ole käytetty." - -#: LYMessages.c:276 -msgid "Bookmark features are currently disabled." -msgstr "Kirjanmerkkiominaisuudet eivät käytössä." - -#: LYMessages.c:277 -msgid "Execution via bookmarks is disabled." -msgstr "Suoritus kirjanmerkkien kautta on pois käytöstä." - -#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:279 -#, c-format -msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." -msgstr "Kirjanmerkkitiedostoa ei ole määritelty. %s näyttää vaihtoehdot." - -#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:281 -msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:282 -msgid "ERROR - unable to open bookmark file." -msgstr "VIRHE - kirjanmerkkitiedoston avaaminen epäonnistui." - -#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:284 -msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." -msgstr "Kirjanmerkkitiedostoa ei voida avata linkin poistamista varten." - -#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:286 -msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:288 -msgid "Error renaming scratch file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:290 -msgid "Error renaming temporary file." -msgstr "Virhe tilapäistiedoston uudelleennimeämisessä." - -#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:292 -msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." -msgstr "" - -#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:294 -msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." -msgstr "" - -#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:297 -msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:298 -msgid "Bookmark deletion failed." -msgstr "Kirjanmerkin poisto epäonnistui." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:300 -msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." -msgstr "" - -#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:302 -msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" -msgstr "Kirjanmerkkitiedoston avaaminen ei onnistunut, tallenna linkki ensin näppäimellä ”a”." - -#: LYMessages.c:303 -msgid "There are no links in this bookmark file!" -msgstr "Tässä kirjanmerkkitiedostossa ei ole linkkejä!" - -#. #define CACHE_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:305 -msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " -msgstr "D) Poista välimuistissa oleva asiakirja vai C) peruuta? (d,c):" - -#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:307 -msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "Tallenna D) asiakirja, L)inkki kirjanmerkkeihin vai C) peruuta? (d,l,c): " - -#: LYMessages.c:308 -msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Tallenna D) asiakirja kirjanmerkkeihin vai C) peruuta? (d,c)?" - -#: LYMessages.c:309 -msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "Tallenna L)inkki kirjanmerkkeihin vai C) peruuta? (l,c):" - -#. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:311 -msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:312 -msgid "Cannot save form fields/links" -msgstr "Ei voida tallentaa lomakekenttiä/linkkejä" - -#. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:314 -msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Historia-, showinfo-, valikko- tai listatiedostoja ei voi tallentaa kirjanmerkkeinä." - -#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:316 -msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" -msgstr "Poistetaanko tämä linkki kirjanmerkeistä?" - -#: LYMessages.c:317 -msgid "Malformed address." -msgstr "Vääränmuotoinen osoite." - -#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:319 -msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" -msgstr "Historiallinen kommenttien jäsentely PÄÄLLÄ (minimaalinen on ohitettu)!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:321 -msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" -msgstr "Historiallinen kommenttien jäsentely POIS PÄÄLTÄ (minimaalinen on käytössä)!" - -#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:323 -msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" -msgstr "Historiallinen kommenttien jäsentely PÄÄLLÄ (pätevä on ohitettu)!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:325 -msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Historiallinen kommenttien jäsentely POIS PÄÄLTÄ (pätevä on käytössä)!" - -#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:327 -msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" -msgstr "Minimaalinen kommenttien jäsentely PÄÄLLÄ (ja voimassa)!" - -#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:329 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Minimaalinen kommenttien jäsentely POIS PÄÄLTÄ (pätevä on voimassa)!" - -#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:331 -msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" -msgstr "Minimaalinen kommenttien jäsentely PÄÄLLÄ (mutta historiallinen on voimassa)!" - -#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:333 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" -msgstr "Minimaalinen kommenttien jäsentely POIS PÄÄLTÄ (historiallinen on voimassa)!" - -#: LYMessages.c:334 -msgid "Soft double-quote parsing ON!" -msgstr "Pehmeä lainausmerkkien jäsentely PÄÄLLÄ!" - -#: LYMessages.c:335 -msgid "Soft double-quote parsing OFF!" -msgstr "Pehmeä lainausmerkkien jäsentely POIS PÄÄLTÄ!" - -#: LYMessages.c:336 -msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." -msgstr "Käytetään TagSoup-HTML-jäsennystä." - -#: LYMessages.c:337 -msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" -msgstr "Käytetään SortaSGML-HTML-jäsennystä!" - -#: LYMessages.c:338 -msgid "You are already at the end of this document." -msgstr "Olet jo asiakirjan lopussa." - -#: LYMessages.c:339 -msgid "You are already at the beginning of this document." -msgstr "Olet jo asiakirjan alussa." - -#: LYMessages.c:340 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this document." -msgstr "Olet jo asiakirjan sivulla %d." - -#: LYMessages.c:341 -#, c-format -msgid "Link number %d already is current." -msgstr "Linkki numero %d on jo valittu." - -#: LYMessages.c:342 -msgid "You are already at the first document" -msgstr "Olet jo ensimmäisessä asiakirjassa" - -#: LYMessages.c:343 -msgid "There are no links above this line of the document." -msgstr "Sivulla ei ole linkkejä ennen tätä riviä." - -#: LYMessages.c:344 -msgid "There are no links below this line of the document." -msgstr "Sivulla ei ole linkkejä tämän rivin jälkeen." - -#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:346 -msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." -msgstr "Suurin pituus saavutettu! Poista tekstiä tai siirry pois kentästä." - -#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:348 -msgid "You are not on a form submission button or normal link." -msgstr "Ei olla lomakkeenlähetyspainikkeessa tai tavallisessa linkissä." - -#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:350 -msgid "One radio button must be checked at all times!" -msgstr "Jonkun valintapainikkeen on oltava koko ajan valittuna!" - -#: LYMessages.c:351 -msgid "No submit button for this form, submit single text field?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:352 -msgid "Do you want to go back to the previous document?" -msgstr "Haluatko palata edelliseen asiakirjaan?" - -#: LYMessages.c:353 -msgid "Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Nuolilla tai sarkaimella pois." - -#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:355 -msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Kirjoita tekstiä. Nuolilla tai sarkaimella pois." - -#: LYMessages.c:356 -msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" -msgstr "** Virheellistä HTML:ää!! Lomakkeen toimintoa ei ole määritetty. **" - -#: LYMessages.c:357 -msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" -msgstr "Virheellistä HTML:ää!! Ponnahdusikkunaa ei voida luoda!" - -#: LYMessages.c:358 -msgid "Unable to create popup window!" -msgstr "Ponnahdusikkunaa ei voida luoda!" - -#: LYMessages.c:359 -msgid "Goto a random URL is disallowed!" -msgstr "Ei voida siirtyä satunnaiseen osoitteeseen!" - -#: LYMessages.c:360 -msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" -msgstr "Ei voida siirtyä ei-HTTP-osoitteisiin!" - -#: LYMessages.c:361 -#, c-format -msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" -msgstr "Ei voida siirtyä ”%s”-osoitteisiin" - -#: LYMessages.c:362 -msgid "URL to open: " -msgstr "Avattava URL: " - -#: LYMessages.c:363 -msgid "Edit the current Goto URL: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:364 -msgid "Edit the previous Goto URL: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:365 -msgid "Edit a previous Goto URL: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:366 -msgid "Current document has POST data." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:367 -msgid "Edit this document's URL: " -msgstr "Muokkaa asiakirjan URL:ää: " - -#: LYMessages.c:368 -msgid "Edit the current link's URL: " -msgstr "Muokkaa linkin URL:ää:" - -#: LYMessages.c:369 -msgid "Edit the form's submit-URL: " -msgstr "Muokkaa lomakkeen lähetys-URL:ää: " - -#: LYMessages.c:370 -msgid "You cannot edit File Management URLs" -msgstr "Et voi muokata tiedostonhallinnan URL:iä" - -#: LYMessages.c:371 -msgid "Enter a database query: " -msgstr "Syötä tietokantahaku: " - -#: LYMessages.c:372 -msgid "Enter a whereis query: " -msgstr "Syötä whereis-haku: " - -#: LYMessages.c:373 -msgid "Edit the current query: " -msgstr "Muokkaa nykyistä hakua: " - -#: LYMessages.c:374 -msgid "Edit the previous query: " -msgstr "Muokkaa edellistä hakua: " - -#: LYMessages.c:375 -msgid "Edit a previous query: " -msgstr "Muokkaa vanhempaa hakua: " - -#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:377 -msgid "Use Control-R to resubmit the current query." -msgstr "Ctrl-R lähettää nykyisen haun uudelleen." - -#: LYMessages.c:378 -msgid "Edit the current shortcut: " -msgstr "Muokkaa nykyistä oikotietä:" - -#: LYMessages.c:379 -msgid "Edit the previous shortcut: " -msgstr "Muokkaa edellistä oikotietä:" - -#: LYMessages.c:380 -msgid "Edit a previous shortcut: " -msgstr "Muokkaa vanhempaa oikotietä:" - -#: LYMessages.c:381 -#, c-format -msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" -msgstr "Näppäintä ”%c” ei ole määritetty hyppytiedostoon!" - -#: LYMessages.c:382 -msgid "Cannot locate jump file!" -msgstr "Hyppytiedostoa ei löydetä!" - -#: LYMessages.c:383 -msgid "Cannot open jump file!" -msgstr "Hyppytiedostoa ei voida avata!" - -#: LYMessages.c:384 -msgid "Error reading jump file!" -msgstr "Hyppytiedostoa luettaessa tapahtui virhe!" - -#: LYMessages.c:385 -msgid "Out of memory reading jump file!" -msgstr "Muisti loppui hyppytiedostoa luettaessa!" - -#: LYMessages.c:386 -msgid "Out of memory reading jump table!" -msgstr "Muisti loppui hyppytaulukkoa luettaessa!" - -#: LYMessages.c:387 -msgid "No index is currently available." -msgstr "Indeksiä ei ole nyt saatavilla." - -#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:389 -msgid "Do you really want to go to the Main screen?" -msgstr "Haluatko todella mennä aloitussivulle?" - -#: LYMessages.c:390 -msgid "You are already at main screen!" -msgstr "Olet jo aloitussivulla!" - -#. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:392 -msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" -msgstr "Tämä ei ole etsittävä indeksoitu asiakirja – ”/” etsii merkkijonoa" - -#. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:394 -msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" -msgstr "Tälle tiedostolle ei ole määritetty omistajaa, joten ei voida lähettää kommenttia" - -#: LYMessages.c:395 -#, c-format -msgid "No owner is defined. Use %s?" -msgstr "Omistajaa ei ole määritetty. Käytetäänkö %s:a?" - -#: LYMessages.c:396 -msgid "Do you wish to send a comment?" -msgstr "Haluatko lähettää kommentin?" - -#: LYMessages.c:397 -msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:398 -msgid "The 'e'dit command is currently disabled." -msgstr "”E” muokkaa -komento ei ole käytössä." - -#: LYMessages.c:399 -msgid "External editing is currently disabled." -msgstr "Ulkoinen muokkaus ei ole käytössä." - -#: LYMessages.c:400 -msgid "System error - failure to get status." -msgstr "Järjestelmävirhe – ei saatu tilaa." - -#: LYMessages.c:401 -msgid "No editor is defined!" -msgstr "Muokkainta ei ole määritetty!" - -#: LYMessages.c:402 -msgid "The 'p'rint command is currently disabled." -msgstr "”P” tulosta -komento ei ole käytössä." - -#: LYMessages.c:403 -msgid "Document has no Toolbar links or Banner." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:404 -msgid "Unable to open traversal file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:405 -msgid "Unable to open traversal found file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:406 -msgid "Unable to open reject file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:407 -msgid "Unable to open traversal errors output file" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:408 -msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:409 -msgid "Follow link (or goto link or page) number: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:410 -msgid "Select option (or page) number: " -msgstr "Valitse valinnan (tai sivun) numero: " - -#: LYMessages.c:411 -#, c-format -msgid "Option number %d already is current." -msgstr "Valinta numero %d on jo valittu." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:413 -msgid "You are already at the end of this option list." -msgstr "Olet jo tämän valintaluettelon lopussa." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:415 -msgid "You are already at the beginning of this option list." -msgstr "Olet jo tämän valintaluettelon alussa." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:417 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this option list." -msgstr "Olet jo tämän valintaluettelon %d. sivulla." - -#: LYMessages.c:418 -msgid "You have entered an invalid option number." -msgstr "Annoit virheellisen valinnan numeron." - -#: LYMessages.c:419 -msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" -msgstr "** Virheellistä HTML-koodia! Diagnosoi valitsimella -trace. **" - -#: LYMessages.c:420 -msgid "Give name of file to save in" -msgstr "Anna sen tiedoston nimi, johon tallennetaan" - -#: LYMessages.c:421 -msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:422 -msgid "Can't open temporary file!" -msgstr "Tilapäistiedostoa ei voida avata!" - -#: LYMessages.c:423 -msgid "Can't open output file! Cancelling!" -msgstr "Tulostiedostoa ei voida avata! Peruutetaan!" - -#: LYMessages.c:424 -msgid "Execution is disabled." -msgstr "Suorittaminen ei ole käytössä." - -#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:426 -#, c-format -msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." -msgstr "Suorittaminen ei ole käytössä tälle tiedostolle. Katso valinnat (%s)." - -#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:428 -msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Tähän versioon ei ole käännetty suoritusominaisuuksia." - -#: LYMessages.c:429 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal." -msgstr "Tätä tiedostoa ei voi näyttää tässä päätteessä." - -#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:431 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" -msgstr "Tätä tiedostoa ei voi näyttää tässä päätteessä: D) lataa vai C) peruuta" - -#: LYMessages.c:432 -#, c-format -msgid "%s D)ownload, or C)ancel" -msgstr "%s D) lataa vai C) peruuta" - -#: LYMessages.c:433 -msgid "Cancelling file." -msgstr "Peruutetaan tiedosto." - -#: LYMessages.c:434 -msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" -msgstr "Haetaan tiedostoa. - OLE HYVÄ JA ODOTA -" - -#: LYMessages.c:435 -msgid "Enter a filename: " -msgstr "Anna tiedostonimi: " - -#: LYMessages.c:436 -msgid "Edit the previous filename: " -msgstr "Muokkaa edellistä tiedostonimeä: " - -#: LYMessages.c:437 -msgid "Edit a previous filename: " -msgstr "Muokkaa aikaisempaa tiedostonimeä: " - -#: LYMessages.c:438 -msgid "Enter a new filename: " -msgstr "Anna uusi tiedostonimi: " - -#: LYMessages.c:439 -msgid "File name may not begin with a dot." -msgstr "Tiedoston nimi ei voi alkaa pisteellä." - -#: LYMessages.c:441 -msgid "File exists. Create higher version?" -msgstr "Tiedosto on olemassa. Luodaanko suurempi versio?" - -#: LYMessages.c:443 -msgid "File exists. Overwrite?" -msgstr "Tiedosto on olemassa. Ylikirjoitetaanko?" - -#: LYMessages.c:445 -msgid "Cannot write to file." -msgstr "Tiedostoon ei voi kirjoittaa." - -#: LYMessages.c:446 -msgid "ERROR! - download command is misconfigured." -msgstr "VIRHE! - latauskomennon asetukset ovat väärin." - -#: LYMessages.c:447 -msgid "Unable to download file." -msgstr "Tiedostoa ei voi ladata." - -#: LYMessages.c:448 -msgid "Reading directory..." -msgstr "Luetaan kansiota…" - -#: LYMessages.c:449 -msgid "Building directory listing..." -msgstr "Luodaan kansiolistausta…" - -#: LYMessages.c:450 -msgid "Saving..." -msgstr "Tallennetaan…" - -#: LYMessages.c:451 -#, c-format -msgid "Could not edit file '%s'." -msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voitu muokata." - -#: LYMessages.c:452 -msgid "Unable to access document!" -msgstr "Asiakirjaan ei pääse!" - -#: LYMessages.c:453 -msgid "Could not access file." -msgstr "Tiedostoon ei pääse." - -#: LYMessages.c:454 -msgid "Could not access directory." -msgstr "Kansioon ei pääse." - -#: LYMessages.c:455 -msgid "Could not load data." -msgstr "Ei voitu ladata dataa." - -#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:457 -msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." -msgstr "Lynx ei voi tällä hetkellä muokata (e) WWW-sivuja." - -#. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:459 -msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." -msgstr "Tämä viestiä ei muokata (e) ulkoisella muokkaimella." - -#: LYMessages.c:460 -msgid "Bad rule" -msgstr "Virheellinen sääntö!" - -#: LYMessages.c:461 -msgid "Insufficient operands:" -msgstr "Puutteelliset operandit:" - -#: LYMessages.c:462 -msgid "You are not authorized to edit this file." -msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä tiedostoa." - -#: LYMessages.c:463 -msgid "Title: " -msgstr "Otsikko: " - -#: LYMessages.c:464 -msgid "Subject: " -msgstr "Aihe: " - -#: LYMessages.c:465 -msgid "Username: " -msgstr "Käyttäjänimi: " - -#: LYMessages.c:466 -msgid "Password: " -msgstr "Salasana: " - -#: LYMessages.c:467 -msgid "lynx: Username and Password required!!!" -msgstr "lynx: Käyttäjänimi ja salasana vaaditaan!!!" - -#: LYMessages.c:468 -msgid "lynx: Password required!!!" -msgstr "lynx: Salasana vaaditaan!!!" - -#: LYMessages.c:469 -msgid "Clear all authorization info for this session?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:470 -msgid "Authorization info cleared." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:471 -msgid "Authorization failed. Retry?" -msgstr "Valtuuttaminen epäonnistui. Yritetäänkö uudelleen?" - -#: LYMessages.c:472 -msgid "cgi support has been disabled." -msgstr "cgi-tuki on poistettu käytöstä." - -#. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:474 -msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Tässä versiossa ei ole lynxcgi-tukea" - -#: LYMessages.c:475 -#, c-format -msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." -msgstr "Ei tunnettua tapaa muuttaa %s %s:ksi." - -#: LYMessages.c:476 -msgid "Unable to set up connection." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:477 -msgid "Unable to make connection" -msgstr "" - -#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:479 -msgid "Executable link rejected due to malformed request." -msgstr "Suoritettava linkki hylätty vääränmuotoisen pyynnön takia." - -#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:481 -#, c-format -msgid "Executable link rejected due to `%c' character." -msgstr "Suoritettava linkki hylätty merkin ”%c” vuoksi." - -#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:483 -msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." -msgstr "Suoritettava linkki hylätty suhteellisen polun takia (”../”)." - -#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:485 -msgid "Executable link rejected due to location or path." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:486 -msgid "Mail access is disabled!" -msgstr "Sähköpostiyhteydet on poistettu käytöstä!" - -#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:488 -msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:489 -msgid "Telnet access is disabled!" -msgstr "Telnet-yhteydet on poistettu käytöstä!" - -#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:491 -msgid "Telnet port specifications are disabled." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:492 -msgid "USENET news access is disabled!" -msgstr "USENET-uutisyhteydet on poistettu käytöstä!" - -#: LYMessages.c:493 -msgid "Rlogin access is disabled!" -msgstr "Rlogin-yhteydet on poistettu käytöstä!" - -#: LYMessages.c:494 -msgid "Ftp access is disabled!" -msgstr "Ftp-yhteydet on poistettu käytöstä!" - -#: LYMessages.c:495 -msgid "There are no references from this document." -msgstr "Tästä asiakirjasta ei ole viittauksia." - -#: LYMessages.c:496 -msgid "There are only hidden links from this document." -msgstr "Tästä asiakirjasta on vain piilotettuja linkkejä." - -#: LYMessages.c:498 -msgid "Unable to open command file." -msgstr "Komentotiedostoa ei voitu avata." - -#: LYMessages.c:500 -msgid "News Post Cancelled!!!" -msgstr "" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:502 -msgid "Spawning your selected editor to edit news message" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:503 -msgid "Post this message?" -msgstr "Lähetetäänkö tämä viesti?" - -#: LYMessages.c:504 -#, c-format -msgid "Append '%s'?" -msgstr "Lisätäänkö ”%s”?" - -#: LYMessages.c:505 -msgid "Posting to newsgroup(s)..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:507 -msgid "*** You have unread mail. ***" -msgstr "*** Sinulla on lukematonta postia. ***" - -#: LYMessages.c:509 -msgid "*** You have mail. ***" -msgstr "*** Sinulle on postia. ***" - -#: LYMessages.c:511 -msgid "*** You have new mail. ***" -msgstr "*** Sinulle on uutta postia. ***" - -#: LYMessages.c:512 -msgid "File insert cancelled!!!" -msgstr "Tiedoston lisäys peruutettu!!!" - -#: LYMessages.c:513 -msgid "Not enough memory for file!" -msgstr "Ei tarpeeksi muistia tiedostolle!" - -#: LYMessages.c:514 -msgid "Can't open file for reading." -msgstr "Tiedostoa ei voida avata lukemista varten." - -#: LYMessages.c:515 -msgid "File does not exist." -msgstr "Tiedostoa ei ole." - -#: LYMessages.c:516 -msgid "File does not exist - reenter or cancel:" -msgstr "Tiedostoa ei ole - kirjoita uusi tai peruuta:" - -#: LYMessages.c:517 -msgid "File is not readable." -msgstr "Tiedostoa ei voi lukea." - -#: LYMessages.c:518 -msgid "File is not readable - reenter or cancel:" -msgstr "Tiedostoa ei voi lukea - kirjoita uusi tai peruuta:" - -#: LYMessages.c:519 -msgid "Nothing to insert - file is 0-length." -msgstr "Ei mitään lisättävää - tiedoston pituus on 0." - -#: LYMessages.c:520 -msgid "Save request cancelled!!!" -msgstr "Tallennuspyyntö peruutettu!!!" - -#: LYMessages.c:521 -msgid "Mail request cancelled!!!" -msgstr "Postipyyntö peruutettu!!!" - -#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:523 -msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" -msgstr "Katselet esijäsenneltyä lähdekoodia. Haluatko varmasti lähettää sen?" - -#: LYMessages.c:524 -msgid "Please wait..." -msgstr "Odota…" - -#: LYMessages.c:525 -msgid "Mailing file. Please wait..." -msgstr "Lähetetään tiedostoa. Ole hyvä ja odota…" - -#: LYMessages.c:526 -msgid "ERROR - Unable to mail file" -msgstr "VIRHE - Tiedostoa ei voitu lähettää" - -#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:528 -#, c-format -msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Tiedosto on %d ruudun pituinen. Haluatko varmasti tulostaa?" - -#: LYMessages.c:529 -msgid "Print request cancelled!!!" -msgstr "Tulostuspyyntö peruutettu!!!" - -#: LYMessages.c:530 -msgid "Press to begin: " -msgstr "Paina aloittaaksesi: " - -#: LYMessages.c:531 -msgid "Press to finish: " -msgstr "Paina lopettaaksesi: " - -#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:533 -#, c-format -msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Tiedosto on %d sivun pituinen. Haluatko varmasti tulostaa?" - -#. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:535 -msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" -msgstr "Varmista, että tulostin on päällä. aloittaa tulostamisen:" - -#: LYMessages.c:536 -msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" -msgstr "VIRHE – Tiedostotilan varaaminen ei onnistu!" - -#: LYMessages.c:537 -msgid "Unable to open tempfile" -msgstr "Väliaikaistiedostoa ei voida avata" - -#: LYMessages.c:538 -msgid "Unable to open print options file" -msgstr "Tulostinasetustiedostoa ei voida avata" - -#: LYMessages.c:539 -msgid "Printing file. Please wait..." -msgstr "Tulostetaan tiedostoa. Ole hyvä ja odota…" - -#: LYMessages.c:540 -msgid "Please enter a valid internet mail address: " -msgstr "Anna toimiva sähköpostiosoite: " - -#: LYMessages.c:541 -msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" -msgstr "VIRHE – Tulostimen asetukset ovat väärin!" - -#: LYMessages.c:542 -msgid "Image map from POST response not available!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:543 -msgid "Misdirected client-side image MAP request!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:544 -msgid "Client-side image MAP is not accessible!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:545 -msgid "No client-side image MAPs are available!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:546 -msgid "Client-side image MAP is not available!" -msgstr "" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:549 -msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" -msgstr "" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:551 -msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" -msgstr "" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:553 -msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:555 -msgid "That key requires Advanced User mode." -msgstr "Näppäin vaatii Edistynyt-tilan." - -#: LYMessages.c:556 -#, c-format -msgid "Content-type: %s" -msgstr "Sisällön tyyppi: %s" - -#: LYMessages.c:557 -msgid "Command: " -msgstr "Komento: " - -#: LYMessages.c:558 -msgid "Unknown or ambiguous command" -msgstr "Tuntematon tai epäselvä komento" - -#: LYMessages.c:559 -msgid " Version " -msgstr " versio " - -#: LYMessages.c:560 -msgid " first" -msgstr " ensin" - -#: LYMessages.c:561 -msgid ", guessing..." -msgstr ", arvataan…" - -#: LYMessages.c:562 -msgid "Permissions for " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:563 -msgid "Select " -msgstr "Valitse " - -#: LYMessages.c:564 -msgid "capital letter" -msgstr "iso kirjain" - -#: LYMessages.c:565 -msgid " of option line," -msgstr " valintarivillä," - -#: LYMessages.c:566 -msgid " to save," -msgstr " tallentaaksesi," - -#: LYMessages.c:567 -msgid " to " -msgstr " kohteeseen " - -#: LYMessages.c:568 -msgid " or " -msgstr " tai " - -#: LYMessages.c:569 -msgid " index" -msgstr " indeksi" - -#: LYMessages.c:570 -msgid " to return to Lynx." -msgstr " palataksesi Lynxiin." - -#: LYMessages.c:571 -msgid "Accept Changes" -msgstr "Hyväksy muutokset" - -#: LYMessages.c:572 -msgid "Reset Changes" -msgstr "Peruuta muutokset" - -#: LYMessages.c:573 -msgid "Left Arrow cancels changes" -msgstr "Vasen nuoli peruuttaa muutokset" - -#: LYMessages.c:574 -msgid "Save options to disk" -msgstr "Tallenna valinnat levylle" - -#: LYMessages.c:575 -msgid "Hit RETURN to accept entered data." -msgstr " hyväksyy syötetyn datan." - -#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:577 -msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." -msgstr " hyväksyy syötetyn datan. Poista tiedot kutsuaksesi oletuksen." - -#: LYMessages.c:578 -msgid "Value accepted!" -msgstr "Arvo hyväksytty!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:580 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" -msgstr "Arvo hyväksytty! – VAROITUS: Lynxin asetukset on tehty XWINDOWSIA varten!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:582 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" -msgstr "Arvo hyväksytty! – VAROITUS: Lynxin asetuksia EI ole tehty XWINDOWSIA varten!" - -#: LYMessages.c:583 -msgid "You are not allowed to change which editor to use!" -msgstr "Ei voi vaihtaa käytettävää muokkainta." - -#: LYMessages.c:584 -msgid "Failed to set DISPLAY variable!" -msgstr "DISPLAY-muuttujan asettaminen epäonnistui!" - -#: LYMessages.c:585 -msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" -msgstr "DISPLAY-muuttujan tyhjentäminen epäonnistui!" - -#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:587 -msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" -msgstr "Et voi vaihtaa kirjanmerkkitiedostoa!" - -#: LYMessages.c:588 -msgid "Terminal does not support color" -msgstr "Pääte ei tue värejä" - -#: LYMessages.c:589 -#, c-format -msgid "Your '%s' terminal does not support color." -msgstr "”%s”-pääte ei tue värejä." - -#: LYMessages.c:590 -msgid "Access to dot files is disabled!" -msgstr "Pääsy pistetiedostoihin on estetty." - -#. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:592 -msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" -msgstr "User-Agent ei sisällä sanaa ”Lynx” tai ”L_y_n_x”" - -#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:594 -msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" -msgstr "Käytä sanaa ”L_y_n_x” tai ”Lynx” User-Agentissa, tai se näyttää tarkoitukselliselta harhauttamiselta!" - -#. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:596 -msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" -msgstr "User-Agent -merkkijonon muttaminen ei käytössä!" - -#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:598 -msgid "You are not allowed to change this setting." -msgstr "Et voi muokata tätä asetusta." - -#: LYMessages.c:599 -msgid "Saving Options..." -msgstr "Tallennetaan valintoja…" - -#: LYMessages.c:600 -msgid "Options saved!" -msgstr "Valinnat tallennettu!" - -#: LYMessages.c:601 -msgid "Unable to save Options!" -msgstr "Ei voitu tallentaa valintoja!" - -#: LYMessages.c:602 -msgid " 'r' to return to Lynx " -msgstr " ”r” palaa Lynxiin " - -#: LYMessages.c:603 -msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " -msgstr " ”>” tallentaa, ”r” palaa Lynxiin " - -#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:605 -msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." -msgstr "Muokkaa arvoa millä tahansa näppäimellä, hyväksyy." - -#: LYMessages.c:606 -msgid "Error uncompressing temporary file!" -msgstr "Tilapäistiedoston purkaminen epäonnistui!" - -#: LYMessages.c:607 -msgid "Unsupported URL scheme!" -msgstr "Ei tuettu URL-skeema!" - -#: LYMessages.c:608 -msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." -msgstr "Ei-tuettua dataa: URL! Käytä toistaseksi SHOWINFOa." - -#: LYMessages.c:609 -msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." -msgstr "10 URL:n ohjausraja saavutettu." - -#: LYMessages.c:610 -msgid "Illegal redirection URL received from server!" -msgstr "Palvelimelta vastaanotettiin virheellinen ohjaus-URL!" - -#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:612 -#, c-format -msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" -msgstr "Palvelin pyysi POST-sisällön %d-ohjausta kohteeseen" - -#: LYMessages.c:615 -msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " -msgstr "P) jatka, käytä G)ET:iä vai C) peruuta " - -#: LYMessages.c:616 -msgid "P)roceed, or C)ancel " -msgstr "P) jatka vai C) peruuta " - -#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:618 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" -msgstr "POST-sisällön uudelleenohjaus. P) jatka, katso U)RL, käytä G)ET:iä vai C) peruuta" - -#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:620 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" -msgstr "POST-sisällön uudelleenohjaus. P) jatka, katso U)RL vai C) peruuta" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:622 -msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:624 -#, c-format -msgid "Resubmit POST content to %s ?" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:626 -#, c-format -msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:628 -msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:630 -msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:631 -msgid "Proceed without a username and password?" -msgstr "Jatka ilman käyttäjänimeä ja salasanaa?" - -#: LYMessages.c:632 -#, c-format -msgid "Proceed (%s)?" -msgstr "Jatketaanko (%s)?" - -#: LYMessages.c:633 -msgid "Cannot POST to this host." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:634 -msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:635 -msgid "Discarding POST data..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:636 -msgid "Document will not be reloaded!" -msgstr "Asiakirjaa ei ladata uudelleen!" - -#: LYMessages.c:637 -msgid "Location: " -msgstr "Sijainti: " - -#: LYMessages.c:638 -#, c-format -msgid "'%s' not found!" -msgstr "”%s” ei löytynyt!" - -#: LYMessages.c:639 -msgid "Default Bookmark File" -msgstr "Oletusarvoinen kirjanmerkkitiedosto" - -#: LYMessages.c:640 -msgid "Screen too small! (8x35 min)" -msgstr "Näyttö liian pieni! (min. 8x35)" - -#: LYMessages.c:641 -msgid "Select destination or ^G to Cancel: " -msgstr "Valitse kohde, ^G peruuttaa:" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:643 -msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " -msgstr "Valitse alikirjanmerkki, ”=” valikkoon, ^G peruuttaa:" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:645 -msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:646 -msgid "Multiple bookmark support is not available." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:647 -#, c-format -msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:648 -msgid " Select Bookmark" -msgstr " Valitse kirjanmerkki" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:650 -#, c-format -msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" -msgstr "" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:652 -msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:653 -msgid "Letter: " -msgstr "Kirjain:" - -#. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:656 -msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:658 -msgid "Use a filepath off your home directory!" -msgstr "" - -#. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:661 -msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:662 -msgid "No previously visited links available!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:663 -msgid "Memory exhausted! Program aborted!" -msgstr "Muisti lopussa! Ohjelma keskeytetty!" - -#: LYMessages.c:664 -msgid "Memory exhausted! Aborting..." -msgstr "Muisti lopussa! Keskeytetään…" - -#: LYMessages.c:665 -msgid "Not enough memory!" -msgstr "Ei tarpeeksi muistia!" - -#: LYMessages.c:666 -msgid "Directory/File Manager not available" -msgstr "Kansion-/tiedostonhallinta ei ole saatavilla" - -#: LYMessages.c:667 -msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." -msgstr "HREF-attribuutti BASE-tagissa ei ole absoluuttinen URL." - -#: LYMessages.c:668 -msgid "Location URL is not absolute." -msgstr "Location-URL ei ole absoluuttinen." - -#: LYMessages.c:669 -msgid "Refresh URL is not absolute." -msgstr "Refresh-URL ei ole absoluuttinen." - -#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:671 -msgid "" -"You are sending a message with body to:\n" -" " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:672 -msgid "" -"You are sending a comment to:\n" -" " -msgstr "" -"Lähetät kommentin osoitteeseen:\n" -" " - -#: LYMessages.c:673 -msgid "" -"\n" -" With copy to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Kopio osoitteeseen:\n" -" " - -#: LYMessages.c:674 -msgid "" -"\n" -" With copies to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Kopiot osoitteisiin:\n" -" " - -#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:676 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Peruuta painamalla Ctrl-G, jos et halua lähettää viestiä\n" - -#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:678 -msgid "" -"\n" -" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" -msgstr "" -"\n" -"Kirjoita nimesi tai jätä tyhjäksi pysyäksesi nimettömänä\n" - -#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:680 -msgid "" -"\n" -" Please enter a mail address or some other\n" -msgstr "" -"\n" -"Ole hyvä ja kirjoita postiosoite tai joku muu\n" - -#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:682 -msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" -msgstr " tapa yhteydenottoon, jos haluat vastauksen.\n" - -#: LYMessages.c:683 -msgid "" -"\n" -" Please enter a subject line.\n" -msgstr "" -"\n" -" Anna otsikkorivi.\n" - -#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:685 -msgid "" -"\n" -" Enter a mail address for a CC of your message.\n" -msgstr "" -"\n" -" Anna postiosoite, johon lähetetään kopio.\n" - -#: LYMessages.c:686 -msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" -msgstr " (Jätä tyhjäksi, jos et halua kopiota.)\n" - -#: LYMessages.c:687 -msgid "" -"\n" -" Please review the message body:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Tarkasta vietin teksti:\n" - -#: LYMessages.c:688 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to continue: " -msgstr "" -"\n" -"Jatka painamalla ENTER: " - -#: LYMessages.c:689 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to clean up: " -msgstr "" -"\n" -"Puhdista painamalla ENTER: " - -#: LYMessages.c:690 -msgid " Use Control-U to erase the default.\n" -msgstr " Control-U tyhjentää oletuksen.\n" - -#: LYMessages.c:691 -msgid "" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -"Ole hyvä ja kirjoita viestisi alle." - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:360 -msgid "" -"\n" -" When you are done, press enter and put a single period (.)" -msgstr "" -"\n" -" Kun olet valmis, paina return, kirjoita yksi piste (.)" - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:695 src/LYNews.c:361 -msgid "" -"\n" -" on a line and press enter again." -msgstr "" -"\n" -" riville ja paina return uudestaan." - -#. Cookies messages -#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 -#, c-format -msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" -msgstr "Eväste: %s: %.*s=%.*s Sallitaanko? (Y/N/Aina/V ei koskaan)" - -#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:701 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" -msgstr "Hyväksytäänkö epäkelpo eväste verkkotunnus=%s tunnukselle ”%s”?" - -#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:703 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:704 -msgid "Allowing this cookie." -msgstr "Tämä eväste hyväksytään." - -#: LYMessages.c:705 -msgid "Rejecting this cookie." -msgstr "Tämä eväste hylätään." - -#: LYMessages.c:706 -msgid "The Cookie Jar is empty." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:707 -msgid "The Cache Jar is empty." -msgstr "" - -#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:709 -msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," -msgstr "" - -#: LYMessages.c:710 -msgid "or to change a domain's 'allow' setting." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:711 -msgid "(Cookies never allowed.)" -msgstr "(Evästeitä ei hyväksytä koskaan.)" - -#: LYMessages.c:712 -msgid "(Cookies always allowed.)" -msgstr "(Evästeet hyväksytään aina.)" - -#: LYMessages.c:713 -msgid "(Cookies allowed via prompt.)" -msgstr "(Evästeiden hyväksymisestä kysytään.)" - -#: LYMessages.c:714 -msgid "(Persistent Cookies.)" -msgstr "(Pysyvät evästeet.)" - -#: LYMessages.c:715 -msgid "(No title.)" -msgstr "(Ei otsikkoa.)" - -#: LYMessages.c:716 -msgid "(No name.)" -msgstr "(Ei nimeä.)" - -#: LYMessages.c:717 -msgid "(No value.)" -msgstr "(Ei arvoa.)" - -#: LYMessages.c:718 src/LYOptions.c:2409 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: LYMessages.c:719 -msgid "(End of session.)" -msgstr "(Istunnon loppu.)" - -#: LYMessages.c:720 -msgid "Delete this cookie?" -msgstr "Poistetaanko tämä eväste?" - -#: LYMessages.c:721 -msgid "The cookie has been eaten!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:722 -msgid "Delete this empty domain?" -msgstr "Poistetaanko tyhjä domain?" - -#: LYMessages.c:723 -msgid "The domain has been eaten!" -msgstr "" - -#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:725 -msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D) poista verkkotunnuksen evästeet, aseta salli A)ina/P) kysy/V) ei koskaan, vai C) peruuta?" - -#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:727 -msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D) poista verkkotunnus, aseta salli A)ina/P) kysy/V) ei koskaan, vai C) peruuta?" - -#: LYMessages.c:728 -msgid "All cookies in the domain have been eaten!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:729 -#, c-format -msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." -msgstr "Hyväksytään ”A”ina evästeet verkkotunnuksesta ”%s”." - -#: LYMessages.c:730 -#, c-format -msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." -msgstr "”V” ei koskaan hyväksytä evästeitä verkkotunnuksesta ”%s”." - -#: LYMessages.c:731 -#, c-format -msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." -msgstr "”P” kysytään aina verkkotunnuksen ”%s” evästeistä." - -#: LYMessages.c:732 -msgid "Delete all cookies in this domain?" -msgstr "Poistetaanko kaikki tämän verkkotunnuksen evästeet?" - -#: LYMessages.c:733 -msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:735 -msgid "Port 19 not permitted in URLs." -msgstr "Portti 19 ei sallittu URL:ssa." - -#: LYMessages.c:736 -msgid "Port 25 not permitted in URLs." -msgstr "Portti 25 ei sallittu URL:ssa." - -#: LYMessages.c:737 -#, c-format -msgid "Port %lu not permitted in URLs." -msgstr "Portti %lu ei sallittu URL:ssa." - -#: LYMessages.c:738 -msgid "URL has a bad port field." -msgstr "URL:ssa on virheellinen portti-kenttä." - -#: LYMessages.c:739 -msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:740 -msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." -msgstr "Vääränlainen osittainen viittaus! Poistetaan pisteet alusta." - -#: LYMessages.c:741 -msgid "Trace Log open failed. Trace off!" -msgstr "Jäljityslokin avaaminen epäonnistui. Jäljitys pois päältä!" - -#: LYMessages.c:742 -msgid "Lynx Trace Log" -msgstr "Lynxin jäljitysloki" - -#: LYMessages.c:743 -msgid "No trace log has been started for this session." -msgstr "Tälle istunnolle ei ole aloitettu jäljityslokia." - -#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:745 -msgid "The maximum temporary file count has been reached!" -msgstr "Tilapäistiedostojen maksimimäärä saavutettu!" - -#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:747 -msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." -msgstr "" - -#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:749 -msgid "Modified tail combined with head of form field value." -msgstr "" - -#. HTFile.c -#: LYMessages.c:752 -msgid "Directory" -msgstr "Kansio" - -#: LYMessages.c:753 -msgid "Directory browsing is not allowed." -msgstr "Kansioiden selaus ei ole sallittu." - -#: LYMessages.c:754 -msgid "Selective access is not enabled for this directory" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:755 -msgid "Multiformat: directory scan failed." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:756 -msgid "This directory is not readable." -msgstr "Tätä kansiota ei voi lukea." - -#: LYMessages.c:757 -msgid "Can't access requested file." -msgstr "Pyydettyä tiedostoa ei voida käyttää." - -#: LYMessages.c:758 -msgid "Could not find suitable representation for transmission." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:759 -msgid "Could not open file for decompression!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:760 -msgid "Files:" -msgstr "Tiedostot:" - -#: LYMessages.c:761 -msgid "Subdirectories:" -msgstr "Alikansiot:" - -#: LYMessages.c:762 -msgid " directory" -msgstr " kansio" - -#: LYMessages.c:763 -msgid "Up to " -msgstr "Ylös " - -#: LYMessages.c:764 -msgid "Current directory is " -msgstr "Kansio on " - -#. HTFTP.c -#: LYMessages.c:767 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Symbolinen linkki" - -#. HTGopher.c -#: LYMessages.c:770 -msgid "No response from server!" -msgstr "Ei vastausta palvelimelta!" - -#: LYMessages.c:771 -msgid "CSO index" -msgstr "CSO-indeksi" - -#: LYMessages.c:772 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable index of a CSO database.\n" -msgstr "" -"\n" -"Tämä on CSO-tietokannan indeksi, josta voi etsiä.\n" - -#: LYMessages.c:773 -msgid "CSO Search Results" -msgstr "CSO-hakutulokset" - -#: LYMessages.c:774 -#, c-format -msgid "Seek fail on %s\n" -msgstr "Hakuvirhe kohdassa %s\n" - -#: LYMessages.c:775 -msgid "" -"\n" -"Press the 's' key and enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Paina näppäintä ”s” ja kirjoita hakusanat.\n" - -#: LYMessages.c:776 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable Gopher index.\n" -msgstr "" -"\n" -"Tämä on Gopher-indeksi, josta voi etsiä.\n" - -#: LYMessages.c:777 -msgid "Gopher index" -msgstr "Gopher-indeksi" - -#: LYMessages.c:778 -msgid "Gopher Menu" -msgstr "Gopher-valikko" - -#: LYMessages.c:779 -msgid " Search Results" -msgstr " Hakutulokset" - -#: LYMessages.c:780 -msgid "Sending CSO/PH request." -msgstr "Lähetetään CSO/PH-pyyntö." - -#: LYMessages.c:781 -msgid "Sending Gopher request." -msgstr "Lähetetään Gopher-pyyntö." - -#: LYMessages.c:782 -msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." -msgstr "CSO/PH-pyyntö lähetetty, odotetaan vastausta." - -#: LYMessages.c:783 -msgid "Gopher request sent; waiting for response." -msgstr "Gopher-pyyntö lähetetty, odotetaan vastausta." - -#: LYMessages.c:784 -msgid "" -"\n" -"Please enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Kirjoita hakusanat.\n" - -#: LYMessages.c:785 -msgid "" -"\n" -"The keywords that you enter will allow you to search on a" -msgstr "" -"\n" -"Syöttämilläsi hakusanoilla voit etsiä henkilön" - -#: LYMessages.c:786 -msgid " person's name in the database.\n" -msgstr "nimeä tietokannasta.\n" - -#. HTNews.c -#: LYMessages.c:789 -msgid "Connection closed ???" -msgstr "Yhteys suljettu ???" - -#: LYMessages.c:790 -msgid "Cannot open temporary file for news POST." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:791 -msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." -msgstr "Tämä asiakasohjelma ei tue SSL-lähettämistä uutisryhmiin." - -#. HTStyle.c -#: LYMessages.c:794 -#, c-format -msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" -msgstr "Tyyli %d ”%s” SGML: %s. Kirjasin %s %.1f pistettä.\n" - -#: LYMessages.c:796 -#, c-format -msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" -msgstr "\tKohdistus=%d, %d sarkainta. (%.0f ennen, %.0f jälkeen)\n" - -#: LYMessages.c:797 -#, c-format -msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" -msgstr "\t\tSarkaimen tyyppi=%d kohdassa %.0f\n" - -#. HTTP.c -#: LYMessages.c:800 -msgid "Can't proceed without a username and password." -msgstr "Ei voida jatkaa ilman käyttäjänimeä ja salasanaa." - -#: LYMessages.c:801 -msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:802 -msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:803 -msgid "Retrying with proxy authorization information." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:804 -#, c-format -msgid "SSL error:%s-Continue?" -msgstr "SSL-virhe: %s – Jatketaanko?" - -#. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:807 -msgid "HTWAIS: Return message too large." -msgstr "HTWAIS: Paluuviesti on liian suuri." - -#: LYMessages.c:808 -msgid "Enter WAIS query: " -msgstr "Syötä WAIS-haku:" - -#. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:811 -msgid "Retrying as HTTP0 request." -msgstr "Yritetään uudelleen HTTP0-pyyntönä." - -#: LYMessages.c:812 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes" -msgstr "Siirretty %d tavua" - -#: LYMessages.c:813 -msgid "Data transfer complete" -msgstr "Tiedonsiirto valmis" - -#: LYMessages.c:814 -#, c-format -msgid "Error processing line %d of %s\n" -msgstr "Virhe käsiteltäessä %2$s:n riviä %1$d\n" - -#. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:817 -msgid "Address List Page" -msgstr "Osoitelistasivu" - -#: LYMessages.c:818 -msgid "Bookmark file" -msgstr "Kirjanmerkkitiedosto" - -#: LYMessages.c:819 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Asetusmäärittelyt" - -#: LYMessages.c:820 -msgid "Cookie Jar" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:821 -msgid "Current Key Map" -msgstr "Nykyinen näppäinkartta" - -#: LYMessages.c:822 -msgid "File Management Options" -msgstr "Tiedostonhallintavalinnat" - -#: LYMessages.c:823 -msgid "Download Options" -msgstr "Latausasetukset" - -#: LYMessages.c:824 -msgid "History Page" -msgstr "Historiasivu" - -#: LYMessages.c:825 -msgid "Cache Jar" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:826 -msgid "List Page" -msgstr "Listasivu" - -#: LYMessages.c:827 -msgid "Lynx.cfg Information" -msgstr "Lynx.cfg-asetustiedoston tiedot" - -#: LYMessages.c:828 -msgid "Converted Mosaic Hotlist" -msgstr "Muunnettu Mosaic-lista" - -#: LYMessages.c:829 -msgid "Options Menu" -msgstr "Valinnat" - -#: LYMessages.c:830 -msgid "File Permission Options" -msgstr "Tiedosto-oikeuksien asetukset" - -#: LYMessages.c:831 -msgid "Printing Options" -msgstr "Tulostusasetukset" - -#: LYMessages.c:832 -msgid "Information about the current document" -msgstr "Tietoa nykyisestä sivusta" - -#: LYMessages.c:833 -msgid "Your recent statusline messages" -msgstr "Viimeisimmät tilarivin viestit" - -#: LYMessages.c:834 -msgid "Upload Options" -msgstr "Lähetysasetukset" - -#: LYMessages.c:835 -msgid "Visited Links Page" -msgstr "Vieraillut linkit -sivu" - -#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:838 -msgid "See also" -msgstr "Katso myös" - -#: LYMessages.c:839 -msgid "your" -msgstr "sinun" - -#: LYMessages.c:840 -msgid "for runtime options" -msgstr "ajonaikaisia asetuksia varten" - -#: LYMessages.c:841 -msgid "compile time options" -msgstr "käännöksen aikaiset asetukset" - -#: LYMessages.c:842 -msgid "color-style configuration" -msgstr "väriasetukset" - -#: LYMessages.c:843 -msgid "latest release" -msgstr "viimeisin julkaisu" - -#: LYMessages.c:844 -msgid "pre-release version" -msgstr "esijulkaisuversio" - -#: LYMessages.c:845 -msgid "development version" -msgstr "kehitysversio" - -#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:847 -msgid "" -"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" -"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" -"of this page." -msgstr "" -"Seuraavat tiedot on johdettu tämän Lynxin kopion automaattisessa\n" -"asetus-/kääntövaiheessa. Sisällytä kopio tästä sivusta vikailmoituksia\n" -"lähettäessä." - -#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:851 -msgid "" -"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" -"definitions when this copy of Lynx was built." -msgstr "" -"Seuraavia tietoja käytettiin automaattisesti konfiguroituina käännöksen\n" -"aikaisina määrittelyinä, kun tämä Lynxin kopio käännettiin." - -#. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:856 -msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" -msgstr " C) Luo D) Lataa E) Muokkaa F) Koko valikko M) Muokkaa R) Poista U) Lähetä \n" - -#: LYMessages.c:857 -msgid "Failed to obtain status of current link!" -msgstr "Valitun linkin tilan hakeminen epäonnistui!" - -#. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:860 -msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:864 -msgid "External support is currently disabled." -msgstr "Ulkoinen tuki on pois käytöstä." - -#. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:868 -msgid "Changing working-directory is currently disabled." -msgstr "Työkansion vaihtaminen on pois käytöstä." - -#: LYMessages.c:869 -msgid "Linewrap OFF!" -msgstr "Rivitys POIS!" - -#: LYMessages.c:870 -msgid "Linewrap ON!" -msgstr "Rivitys PÄÄLLÄ!" - -#: LYMessages.c:871 -msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:872 -msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:873 -msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:874 -msgid "Trace not supported" -msgstr "Jäljitys ei tuettu" - -#: LYMessages.c:795 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tSisennykset: ensimmäinen=%.0f muut=%.0f, korkeus=%.1f kuvaus=%.1f\n" - -#. -#. * Set up the message for the username prompt, and then issue the -#. * prompt. The default username is included in the call to the -#. * prompting function, but the password is NULL-ed and always replaced. -#. * - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:634 -#, c-format -msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" -msgstr "Käyttäjänimi ”%s” kohteessa %s ”%s%s”:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:904 -msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:983 -msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1093 -#, c-format -msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" -msgstr "Virheellinen otsake ”%s%s%s%s%s”" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1198 -msgid "Proxy authorization required -- retrying" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1256 -msgid "Access without authorization denied -- retrying" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:698 -msgid "Access forbidden by rule" -msgstr "Käytön estää sääntö" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:793 -msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:949 -msgid "Loading failed, use a previous copy." -msgstr "Lataaminen epäonnistui, käytä edellistä kopiota." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1058 src/GridText.c:8867 -msgid "Loading incomplete." -msgstr "Lataaminen ei valmis." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1089 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" -msgstr "**** HTAccess: pistokkeen tai tiedostonumeron palautti vanhentunut latausrutiini!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1091 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" -msgstr "**** HTAccess: Ohjelman sisäinen virhe. Lähetä postia: lynx-dev@nongnu.org!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1092 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" -msgstr "**** HTAccess: Palautettu tila oli: %d\n" - -#. -#. * hack: if we fail in HTAccess.c -#. * avoid duplicating URL, oh. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1098 src/LYMainLoop.c:8050 -msgid "Can't Access" -msgstr "Ei tavoiteta" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1106 -msgid "Unable to access document." -msgstr "Asiakirjaa ei voida tavoittaa." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:849 -#, c-format -msgid "Enter password for user %s@%s:" -msgstr "Kirjoita salasana käyttäjälle %s@%s:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:877 -msgid "Unable to connect to FTP host." -msgstr "FTP-palvelimeen yhdistäminen ei onnistu." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1158 -msgid "close master socket" -msgstr "sulje pääpistoke" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1220 -msgid "socket for master socket" -msgstr "pistoke pääpistokkeelle" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2986 -msgid "Receiving FTP directory." -msgstr "Vastaanotetaan FTP-kansiota." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3122 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes (%5d)" -msgstr "Siiretty %d tavua (%5d)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3480 -msgid "connect for data" -msgstr "yhdistä dataa varten" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:4141 -msgid "Receiving FTP file." -msgstr "Vastaanotetaan FTP-tiedostoa." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:278 -msgid "Could not set up finger connection." -msgstr "Finger-yhteyden muodostaminen epäonnistui." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:325 -msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" -msgstr "Datan lataaminen epäonnistui (ei sivuston nimeä finger-osoitteessa)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:329 -msgid "Invalid port number - will only use port 79!" -msgstr "Virheellinen porttinumero - käytetään vain porttia 79!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:395 -msgid "Could not access finger host." -msgstr "Finger-palvelinta ei tavoiteta." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:403 -msgid "No response from finger server." -msgstr "Ei vastausta finger-palvelimelta." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:421 -#, c-format -msgid "Username for news host '%s':" -msgstr "Käyttäjänimi news-palvelimelle ”%s”:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:474 -msgid "Change username?" -msgstr "Vaihdetaanko käyttäjänimeä?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:478 -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjänimi:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:503 -#, c-format -msgid "Password for news host '%s':" -msgstr "Salasana news-palvelimelle ”%s”:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:586 -msgid "Change password?" -msgstr "Vaihdetaanko salasanaa?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1707 -#, c-format -msgid "No matches for: %s" -msgstr "Ei osumia: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1757 -msgid "" -"\n" -"No articles in this group.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ei artikkeleita tässä ryhmässä.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1769 -msgid "" -"\n" -"No articles in this range.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ei artikkeleita tässä valikoimassa.\n" - -#. -#. * Set window title. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1782 -#, c-format -msgid "%s, Articles %d-%d" -msgstr "%s, artikkelit %d-%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1805 -msgid "Earlier articles" -msgstr "Varhaisemmat artikkelit" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1818 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"%2$s :ssa on noin %1$d artikkelia, tunnisteet seuraavasti:\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1880 -msgid "All available articles in " -msgstr "Kaikki saatavilla olevat artikkelit kohteessa " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2094 -msgid "Later articles" -msgstr "Myöhäisemmät artikkelit" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2117 -msgid "Post to " -msgstr "Lähetä kohteeseen " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2338 -msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." -msgstr "Tämä asiakasohjelma ei tue SNEWS-osoitteita." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 -msgid "No target for raw text!" -msgstr "Ei kohdetta raakatekstille!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2575 -msgid "Connecting to NewsHost ..." -msgstr "Yhdistetään NewsHostiin…" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2627 -#, c-format -msgid "Could not access %s." -msgstr "Ei voitu tavoittaa: %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2733 -#, c-format -msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" -msgstr "Ei voida lukea news-tietoja. News-palvelin %.20s vastasi: %.200s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2737 -#, c-format -msgid "Can't read news info, empty response from host %s" -msgstr "Ei voida lukea news-tietoja, tyhjä vastaus palvelimelta %s" - -#. -#. * List available newsgroups. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2941 -msgid "Reading list of available newsgroups." -msgstr "Luetaan saatavilla olevien uutisryhmien listaa." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2962 -msgid "Reading list of articles in newsgroup." -msgstr "Luetaan uutisryhmässä olevien artikkeleiden listaa." - -#. -#. * Get an article from a news group. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 -msgid "Reading news article." -msgstr "Luetaan artikkelia uutisista." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2998 -msgid "Sorry, could not load requested news." -msgstr "Valitettavasti pyydettyjen uutisten lataaminen epäonnistui." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1286 -msgid "Address has invalid port" -msgstr "Osoitteella on virheellinen portti" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1362 -msgid "Address length looks invalid" -msgstr "Osoitteen pituus vaikuttaa virheelliseltä" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1640 -#, c-format -msgid "Unable to locate remote host %s." -msgstr "Palvelinta %s ei kyetä löytämään." - -#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately; -#. * but not HTAlert, because typically there will be other -#. * alerts from the callers. - kw -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1637 -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 -#, c-format -msgid "Invalid hostname %s" -msgstr "Virheellinen konenimi %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1651 -#, c-format -msgid "Making %s connection to %s" -msgstr "Muodostetaan %s-yhteyttä kohteeseen %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1662 -msgid "socket failed." -msgstr "pistoke epäonnistui." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1676 -#, c-format -msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." -msgstr "pistoke epäonnistui: perhe %d osoite %s portti %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1700 -msgid "Could not make connection non-blocking." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1768 -msgid "Connection failed (too many retries)." -msgstr "Yhteys epäonnistui (liian monta uudelleenyritystä)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1955 -msgid "Could not restore socket to blocking." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2021 -msgid "Socket read failed (too many tries)." -msgstr "Pistokkeen luku epäonnistui (liian monta yritystä)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:81 -#, c-format -msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" -msgstr "SSL-kutsu: %s, esivarmistus_ok=%d, ssl_ok=%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:432 -#, c-format -msgid "Address contains a username: %s" -msgstr "Osoitteessa on käyttäjänimi: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:486 -#, c-format -msgid "Certificate issued by: %s" -msgstr "Sertifikaatin myöntänyt: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:673 -msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." -msgstr "Tämä asiakasohjelma ei tue HTTPS-osoitteita." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 -msgid "Unable to connect to remote host." -msgstr "Etäkoneeseen yhdistäminen epäonnistui." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:730 -msgid "Retrying connection without TLS." -msgstr "Yritetään yhteyttä uudelleen ilman TLS:ää." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:773 -msgid "no issuer was found" -msgstr "myöntäjää ei löytynyt" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:775 -msgid "issuer is not a CA" -msgstr "myöntäjä ei ole CA" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:777 -msgid "the certificate has no known issuer" -msgstr "sertifikaatilla ei ole tunnettua myöntäjää" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:779 -msgid "the certificate has been revoked" -msgstr "sertifikaatti on poistettu käytöstä" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:781 -msgid "the certificate is not trusted" -msgstr "sertifikaatti ei ole luotettu" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" -msgstr "Varmennettu yhteys %s:n (cert=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:903 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:945 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" -msgstr "Varmennettu yhteys %s:n (subj=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:975 -msgid "Can't find common name in certificate" -msgstr "Ei löydetä yhteistä nimeä sertifikaatissa" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:978 -#, c-format -msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" -msgstr "SSL-virhe: palvelin(%s)!=cert(%s) – Jatketaanko?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:991 -#, c-format -msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" -msgstr "VARMENTAMAMTON yhteys %s:n (cert=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1000 -#, c-format -msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" -msgstr "Turvallinen %d-bittinen %s (%s) -HTTP-yhteys" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1467 -msgid "Sending HTTP request." -msgstr "Lähetetään HTTP-pyyntöä." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1509 -msgid "Unexpected network write error; connection aborted." -msgstr "Odottamaton verkon kirjoitusvirhe, yhteys keskeytetty." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1515 -msgid "HTTP request sent; waiting for response." -msgstr "HTTP-pyyntö lähetetty, odotetaan vastausta." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1588 -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1598 -msgid "Unexpected network read error; connection aborted." -msgstr "Odottamaton verkon lukuvirhe, yhteys keskeytetty." - -#. -#. * HTTP/1.1 Informational statuses. -#. * 100 Continue. -#. * 101 Switching Protocols. -#. * > 101 is unknown. -#. * We should never get these, and they have only the status -#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by -#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1800 -msgid "Got unexpected Informational Status." -msgstr "Vastaanotettiin odottamaton informatiivinen tila." - -#. -#. * Reset Content. The server has fulfilled the request but -#. * nothing is returned and we should reset any form -#. * content. We'll instruct the user to do that, and -#. * restore the current document. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1834 -msgid "Request fulfilled. Reset Content." -msgstr "Pyyntö täytetty. Tyhjennetään sisältö." - -#. Not Modified -#. -#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this -#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing -#. * the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1949 -msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." -msgstr "Vastaanotettiin odottamaton 304 Ei muokattu -tila." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2012 -msgid "Redirection of POST content requires user approval." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2027 -msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2071 -msgid "Retrying with access authorization information." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2083 -msgid "Show the 401 message body?" -msgstr "Näytetäänkö 401-viestin runko?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2127 -msgid "Show the 407 message body?" -msgstr "Näytetäänkö 407-viestin runko?" - -#. -#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope -#. * there is something to display. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2227 -msgid "Unknown status reply from server!" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 -#, c-format -msgid "remote %s session:" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:163 -msgid "Could not connect to WAIS server." -msgstr "WAIS-palvelimeen ei voitu yhdistää." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:171 -msgid "Could not open WAIS connection for reading." -msgstr "WAIS-yhteyttä ei voitu avata lukemista varten." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:193 -msgid "Diagnostic code is " -msgstr "Diagnostiikkakoodi on " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464 -msgid "Index " -msgstr "Indeksi " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:468 -#, c-format -msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" -msgstr " sisätää seuraavat %d kohdetta %s, jotka liittyvät ”" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 -msgid "The first figure after each entry is its relative score, " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:477 -msgid "the second is the number of lines in the item." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:519 -msgid " (bad file name)" -msgstr " (huono tiedostonimi)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 -msgid "(bad doc id)" -msgstr "(huono doc-tunniste)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 -msgid "(Short Header record, can't display)" -msgstr "(Lyhyt otsaketietue, ei voida näyttää)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 -msgid "" -"\n" -"Long Header record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Pitkä otsaketietue, ei voida näyttää\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 -msgid "" -"\n" -"Text record\n" -msgstr "" -"\n" -"Tekstitietue\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 -msgid "" -"\n" -"Headline record, can't display\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 -msgid "" -"\n" -"Code record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Kooditietue, ei voida näyttää\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 -msgid "Syntax error in WAIS URL" -msgstr "Syntaksivirhe WAIS-osoitteessa" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 -msgid " (WAIS Index)" -msgstr " (WAIS-indeksi)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 -msgid "WAIS Index: " -msgstr "WAIS-indeksi:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 -msgid "This is a link for searching the " -msgstr "Tällä linkillä etsitään " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 -msgid " WAIS Index.\n" -msgstr " WAIS-indeksistä.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:814 -msgid "" -"\n" -"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" -msgstr "" -"\n" -"Anna ”s” etsi-komento ja määritä sitten hakusanat.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 -msgid " (in " -msgstr " (kohteessa " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 -msgid "WAIS Search of \"" -msgstr "WAIS-haku: ”" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:849 -msgid "\" in: " -msgstr "”, kohteessa " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 -msgid "HTWAIS: Request too large." -msgstr "HTWAIS: Pyytö on liian suuri." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:873 -msgid "Searching WAIS database..." -msgstr "Etsitää WAIS-tietokannasta…" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:883 -msgid "Search interrupted." -msgstr "Etsintä keskeytetty." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:934 -msgid "Can't convert format of WAIS document" -msgstr "WAIS-asiakirjan muotoa ei voida muuntaa" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:978 -msgid "HTWAIS: Request too long." -msgstr "HTWAIS: Pyyntö on liian pitkä." - -#. -#. * Actually do the transaction given by request_message. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:992 -msgid "Fetching WAIS document..." -msgstr "Haetaan WAIS-asiakirjaa…" - -#. display_search_response(target, retrieval_response, -#. wais_database, keywords); -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1031 -msgid "No text was returned!\n" -msgstr "Tekstiä ei palautettu!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:301 -msgid " NOT GIVEN in source file; " -msgstr " EI ANNETTU lähdekooditiedostossa;" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:324 -msgid " WAIS source file" -msgstr " WAIS-lähdekooditiedosto" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:331 -msgid " description" -msgstr " kuvaus" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:341 -msgid "Access links" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:362 -msgid "Direct access" -msgstr "Suora pääsy" - -#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:365 -msgid " (or via proxy server, if defined)" -msgstr " (tai välityspalvelimen kautta, jos määritelty)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:380 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:388 -msgid "Host" -msgstr "Isäntä" - -#: src/GridText.c:699 -msgid "Memory exhausted, display interrupted!" -msgstr "Muisti lopussa, näyttö keskeytynyt!" - -#: src/GridText.c:704 -msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" -msgstr "Muisti lopussa, siirto keskeytetään!" - -#: src/GridText.c:3685 -msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" -msgstr " *** MUISTI LOPUSSA ***" - -#: src/GridText.c:6146 -msgid "text entry field" -msgstr "tekstikenttä" - -#: src/GridText.c:6149 -msgid "password entry field" -msgstr "salasanakenttä" - -#: src/GridText.c:6152 -msgid "checkbox" -msgstr "valintaruutu" - -#: src/GridText.c:6155 -msgid "radio button" -msgstr "valintapainike" - -#: src/GridText.c:6158 -msgid "submit button" -msgstr "lähetä-painike" - -#: src/GridText.c:6161 -msgid "reset button" -msgstr "nollauspainike" - -#: src/GridText.c:6164 -msgid "script button" -msgstr "skriptipainike" - -#: src/GridText.c:6167 -msgid "popup menu" -msgstr "ponnahdusvalikko" - -#: src/GridText.c:6170 -msgid "hidden form field" -msgstr "piilotettu lomakekenttä" - -#: src/GridText.c:6173 -msgid "text entry area" -msgstr "tekstialue" - -#: src/GridText.c:6176 -msgid "range entry field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6179 -msgid "file entry field" -msgstr "tiedostokenttä" - -#: src/GridText.c:6182 -msgid "text-submit field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6185 -msgid "image-submit button" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6188 -msgid "keygen field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6191 -msgid "unknown form field" -msgstr "tuntematon lomakekenttä" - -#: src/GridText.c:6211 src/GridText.c:6218 src/LYList.c:248 -msgid "unknown field or link" -msgstr "tuntematon kenttä tai linkki" - -#: src/GridText.c:10649 -msgid "Can't open file for uploading" -msgstr "Tiedoston avaaminen lähetystä varten epäonnistui" - -#: src/GridText.c:11837 -#, c-format -msgid "Submitting %s" -msgstr "Lähetetään %s" - -#. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12894 -msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" -msgstr "" - -#. don't show previous state -#: src/GridText.c:13056 -msgid "Wrap lines to fit displayed area?" -msgstr "Rivitetäänkö teksti mahtumaan näyttöalueelle?" - -#: src/GridText.c:13696 -msgid "Very long lines have been truncated!" -msgstr "Hyvin pitkät rivit on lyhennetty!" - -#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:364 src/LYShowInfo.c:368 -msgid "bytes" -msgstr "tavua" - -#. -#. * If we know the total size of the file, we can compute -#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. -#. -#: src/HTAlert.c:303 src/HTAlert.c:329 -#, c-format -msgid "Read %s of data" -msgstr "Luettu %s dataa" - -#: src/HTAlert.c:326 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "Luettu %s/%s dataa" - -#: src/HTAlert.c:335 -#, c-format -msgid ", %s/sec" -msgstr ", %s/s" - -#: src/HTAlert.c:347 -#, c-format -msgid " (stalled for %s)" -msgstr "" - -#: src/HTAlert.c:351 -#, c-format -msgid ", ETA %s" -msgstr ", jäljellä %s" - -#: src/HTAlert.c:373 -msgid " (Press 'z' to abort)" -msgstr " (”z” keskeyttää)" - -#. Meta-note: don't move the following note from its place right -#. in front of the first gettext(). As it is now, it should -#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw -#. -#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a positive response -#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a negative response -#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the -#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), -#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! -#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate -#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't -#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit -#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the -#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if -#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) -#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in -#. * UTF-8 form. -#. * For translations using other character sets, you may also wish to -#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the -#. * preferred behavior. -#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict -#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. -#. -#: src/HTAlert.c:411 src/HTAlert.c:459 -msgid "yes" -msgstr "kyllä" - -#: src/HTAlert.c:414 src/HTAlert.c:460 -msgid "no" -msgstr "ei" - -#. -#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do -#. * this in a more general way) -TD -#. * -#. * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into -#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the -#. * translator can make an ordered list in parentheses with one -#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). -#. * The list has to be in the same order as in the original message, -#. * and the four capital letters chosen to not match those in the -#. * original unless they have the same position. -#. * -#. * Example: -#. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) -#. * (O/N/Toujours/Jamais) - French -#. -#: src/HTAlert.c:913 -msgid "Y/N/A/V" -msgstr "Y/N/A/V" - -#: src/HTML.c:5915 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#: src/HTML.c:5920 -msgid "(none)" -msgstr "(ei mitään)" - -#: src/HTML.c:5924 -msgid "Filepath:" -msgstr "Tiedoston polku:" - -#: src/HTML.c:5930 -msgid "(unknown)" -msgstr "(tuntematon)" - -#: src/HTML.c:7370 -msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." -msgstr "Sivulla on vain piilotettuja linkkejä. Käytä ”l”ista-komentoa." - -#: src/HTML.c:7869 -msgid "Source cache error - disk full?" -msgstr "Lähdevälimuistivirhe – onko levy täynnä?" - -#: src/HTML.c:7882 -msgid "Source cache error - not enough memory!" -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:167 -msgid "" -" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" -" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" -" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" -" been remapped by you or your system administrator." -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:376 -#, c-format -msgid "" -" You can delete links by the 'R' key
                          \n" -"
                            \n" -msgstr "" -" Linkkejä voi poistaa näppäimellä ”R”
                            \n" -"
                              \n" - -#: src/LYBookmark.c:379 -msgid "" -" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" -" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" -" administrator." -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:383 -msgid "" -" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" -" outdated or invalid links, or to change their order." -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:386 -msgid "" -"Note: if you edit this file manually\n" -" you should not change the format within the lines\n" -" or add other HTML markup.\n" -" Make sure any bookmark link is saved as a single line." -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:684 -#, c-format -msgid "File may be recoverable from %s during this session" -msgstr "" - -#: src/LYCgi.c:158 -#, c-format -msgid "Do you want to execute \"%s\"?" -msgstr "Haluatko suorittaa: ”%s”?" - -#. -#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up -#. * were stat()able. - kw -#. -#: src/LYCgi.c:273 -msgid "Unable to access cgi script" -msgstr "" - -#: src/LYCgi.c:707 src/LYCgi.c:710 -msgid "Good Advice" -msgstr "Hyvä neuvo" - -#: src/LYCgi.c:714 -msgid "An excellent http server for VMS is available via" -msgstr "Loistava http-palvelin VMS:lle on saatavilla" - -#: src/LYCgi.c:721 -msgid "this link" -msgstr "tästä linkistä" - -#: src/LYCgi.c:725 -msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" -msgstr "Se tukee uusinta CGI-skriptiteknologiaa.\n" - -#: src/LYClean.c:122 -msgid "Exiting via interrupt:" -msgstr "Poistutaan, keskeytys:" - -#: src/LYCookie.c:2537 -msgid "(from a previous session)" -msgstr "(edellisestä istunnosta)" - -#: src/LYCookie.c:2598 -msgid "Maximum Gobble Date:" -msgstr "" - -#: src/LYCookie.c:2637 -msgid "Internal" -msgstr "Sisäinen" - -#: src/LYCookie.c:2638 -msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" -msgstr "" - -#: src/LYCurses.c:1297 -msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" -msgstr "Päätteen alustus epäonnistui – tuntematon päätetyyppi?" - -#: src/LYCurses.c:1780 -msgid "Terminal =" -msgstr "Pääte =" - -#: src/LYCurses.c:1784 -msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." -msgstr "Tämän ohjelman kanssa on käytettävä vt100-, 200-, tms. päätettä." - -#: src/LYCurses.c:1833 -msgid "Your Terminal type is unknown!" -msgstr "Päätetyyppi on tuntematon!" - -#: src/LYCurses.c:1834 -msgid "Enter a terminal type:" -msgstr "Anna päätetyyppi:" - -#: src/LYCurses.c:1848 -msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" -msgstr "PÄÄTETYYPPI ON NYT" - -#: src/LYCurses.c:2398 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Vakava virhe tapahtui %s versiossa %s\n" - -#: src/LYCurses.c:2401 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" -"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" -"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" -"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" -"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" -msgstr "" - -#: src/LYEdit.c:272 -#, c-format -msgid "Error starting editor, %s" -msgstr "Virhe käynnistettäessä muokkainta, %s" - -#: src/LYEdit.c:275 -msgid "Editor killed by signal" -msgstr "Muokkaimen lopetti signaali" - -#: src/LYEdit.c:280 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status %s" -msgstr "Muokkain palautti virhetilakoodin %s" - -#: src/LYDownload.c:509 -msgid "Downloaded link:" -msgstr "Ladattu linkki:" - -#: src/LYDownload.c:514 -msgid "Suggested file name:" -msgstr "Ehdotettu tiedostonimi:" - -#: src/LYDownload.c:519 -msgid "Standard download options:" -msgstr "Yleiset latausvaihtoehdot:" - -#: src/LYDownload.c:520 -msgid "Download options:" -msgstr "Latausvalinnat:" - -#: src/LYDownload.c:536 -msgid "Save to disk" -msgstr "Tallenna levylle" - -#: src/LYDownload.c:550 -msgid "View temporary file" -msgstr "Katso väliaikaistiedostoa" - -#: src/LYDownload.c:557 -msgid "Save to disk disabled." -msgstr "Levylle tallennus pois käytöstä." - -#: src/LYDownload.c:561 src/LYPrint.c:1322 -msgid "Local additions:" -msgstr "Paikalliset lisäykset:" - -#: src/LYDownload.c:572 src/LYUpload.c:209 -msgid "No Name Given" -msgstr "Nimeä ei annettu" - -#: src/LYHistory.c:679 -msgid "You selected:" -msgstr "Valitsit:" - -#: src/LYHistory.c:703 src/LYHistory.c:932 -msgid "(no address)" -msgstr "(ei osoitetta)" - -#: src/LYHistory.c:707 -msgid " (internal)" -msgstr " (sisäinen)" - -#: src/LYHistory.c:709 -msgid " (was internal)" -msgstr " (oli sisäinen)" - -#: src/LYHistory.c:807 -msgid " (From History)" -msgstr " (Historiasta)" - -#: src/LYHistory.c:852 -msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" -msgstr "" - -#: src/LYHistory.c:1154 -msgid "(No messages yet)" -msgstr "(Ei vielä viestejä)" - -#: src/LYLeaks.c:222 -msgid "Invalid pointer detected." -msgstr "Epäkelpo osoitin tunnistettu." - -#: src/LYLeaks.c:224 src/LYLeaks.c:262 -msgid "Sequence:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:265 -msgid "Pointer:" -msgstr "Osoitin:" - -#: src/LYLeaks.c:236 src/LYLeaks.c:243 src/LYLeaks.c:284 -msgid "FileName:" -msgstr "Tiedostonimi:" - -#: src/LYLeaks.c:239 src/LYLeaks.c:246 src/LYLeaks.c:287 src/LYLeaks.c:298 -msgid "LineCount:" -msgstr "Rivimäärä:" - -#: src/LYLeaks.c:260 -msgid "Memory leak detected." -msgstr "Muistivuoto havaittu." - -#: src/LYLeaks.c:268 -msgid "Contains:" -msgstr "Sisältää:" - -#: src/LYLeaks.c:281 -msgid "ByteSize:" -msgstr "Tavukoko:" - -#: src/LYLeaks.c:295 -msgid "realloced:" -msgstr "Uudelleen varattu:" - -#: src/LYLeaks.c:316 -msgid "Total memory leakage this run:" -msgstr "Muistivuotoja yhteensä tällä suorituskerralla:" - -#: src/LYLeaks.c:320 -msgid "Peak allocation" -msgstr "Hiuppuvaraus" - -#: src/LYLeaks.c:322 -msgid "Bytes allocated" -msgstr "Tavuja varattu" - -#: src/LYLeaks.c:324 -msgid "Total mallocs" -msgstr "Yhteensä malloc-kutsuja" - -#: src/LYLeaks.c:326 -msgid "Total frees" -msgstr "Yhteensä free-kutsuja" - -#: src/LYList.c:88 -msgid "References in " -msgstr "Viittaukset " - -#: src/LYList.c:91 -msgid "this document:" -msgstr "tässä asiakirjassa:" - -#: src/LYList.c:97 -msgid "Visible links:" -msgstr "Näkyvät linkit:" - -#: src/LYList.c:201 src/LYList.c:312 -msgid "Hidden links:" -msgstr "Piilotetut linkit:" - -#: src/LYList.c:349 -msgid "References" -msgstr "Viitteet" - -#: src/LYList.c:353 -msgid "Visible links" -msgstr "Näkyvät linkit" - -#: src/LYLocal.c:289 -#, c-format -msgid "Unable to get status of '%s'." -msgstr "”%s”:n tilan hakeminen epäonnistui." - -#: src/LYLocal.c:354 -msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." -msgstr "Valittu kohde ei ole tiedosto eikä kansio! Pyyntö ohitettu." - -#: src/LYLocal.c:455 -#, c-format -msgid "Unable to %s due to system error!" -msgstr "Ei voitu suorittaa toimintoa %s järjestelmävirheen takia!" - -#: src/LYLocal.c:489 -#, c-format -msgid "Probable failure to %s due to system error!" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:554 src/LYLocal.c:577 -#, c-format -msgid "remove %s" -msgstr "poista %s" - -#: src/LYLocal.c:597 -#, c-format -msgid "touch %s" -msgstr "touch %s" - -#: src/LYLocal.c:627 -#, c-format -msgid "move %s to %s" -msgstr "siirrä %s → %s" - -#: src/LYLocal.c:675 -msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." -msgstr "Sillä nimellä on jo kansio! Pyyntö ohitettu." - -#: src/LYLocal.c:677 -msgid "There is already a file with that name! Request ignored." -msgstr "Sillä nimellä on jo tiedosto! Pyyntö ohitettu." - -#: src/LYLocal.c:679 -msgid "The specified name is already in use! Request ignored." -msgstr "Määritelty nimi on jo käytössä! Pyyntö ohitettu." - -#: src/LYLocal.c:691 -msgid "Destination has different owner! Request denied." -msgstr "Kohteella on eri omistaja! Pyyntö kielletty." - -#: src/LYLocal.c:694 -msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." -msgstr "Kohde ei ole kelpaava kansio! Pyyntö kielletty." - -#: src/LYLocal.c:710 -msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" -msgstr "Lähde ja kohde ovat sama sijainti! Pyyntö ohitettu." - -#: src/LYLocal.c:734 -msgid "Remove all tagged files and directories?" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:807 -msgid "Enter new location for tagged items: " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:905 -msgid "Enter new name for directory: " -msgstr "Kirjoita uusi nimi kansiolle:" - -#: src/LYLocal.c:907 -msgid "Enter new name for file: " -msgstr "Kirjoita uusi nimi tiedostolle:" - -#: src/LYLocal.c:919 -msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." -msgstr "Ei-sallittu merkki (polkuerotin) löydetty! Pyyntö ohitettu." - -#: src/LYLocal.c:969 -msgid "Enter new location for directory: " -msgstr "Kirjoita uusi sijainti kansiolle:" - -#: src/LYLocal.c:971 -msgid "Enter new location for file: " -msgstr "Kirjoita uusi sijainti tiedostolle:" - -#: src/LYLocal.c:998 -msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1060 -msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1062 -msgid "Modify name or location (n or l): " -msgstr "" - -#. -#. * Code for changing ownership needed here. -#. -#: src/LYLocal.c:1091 -msgid "This feature not yet implemented!" -msgstr "Tätä ominaisuutta ei ole vielä toteutettu!" - -#: src/LYLocal.c:1112 -msgid "Enter name of file to create: " -msgstr "Kirjoita luotavan tiedoston nimi:" - -#: src/LYLocal.c:1115 src/LYLocal.c:1152 -msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." -msgstr "Ei-sallittu ohjaus ”//” löydetty! Pyyntö ohitettu." - -#: src/LYLocal.c:1149 -msgid "Enter name for new directory: " -msgstr "Kirjoita uuden kansion nimi:" - -#: src/LYLocal.c:1190 -msgid "Create file or directory (f or d): " -msgstr "Luodaanko ”f” tiedosto vai ”d” kansio:" - -#: src/LYLocal.c:1232 -#, c-format -msgid "Remove directory '%s'?" -msgstr "Poistetaanko kansio ”%s”?" - -#: src/LYLocal.c:1235 -msgid "Remove directory?" -msgstr "Poistetaanko kansio?" - -#: src/LYLocal.c:1240 -#, c-format -msgid "Remove file '%s'?" -msgstr "Poistetaanko tiedosto ”%s”?" - -#: src/LYLocal.c:1242 -msgid "Remove file?" -msgstr "Poistetaanko tiedosto?" - -#: src/LYLocal.c:1247 -#, c-format -msgid "Remove symbolic link '%s'?" -msgstr "Poistetaanko symbolinen linkki ”%s”?" - -#: src/LYLocal.c:1249 -msgid "Remove symbolic link?" -msgstr "Poistetaanko symbolinen linkki?" - -#: src/LYLocal.c:1347 -msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1376 -msgid "Unable to open permit options file" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1404 -msgid "Specify permissions below:" -msgstr "Määrittele oikeudet alle:" - -#: src/LYLocal.c:1405 src/LYShowInfo.c:265 -msgid "Owner:" -msgstr "Omistaja" - -#: src/LYLocal.c:1421 -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" - -#: src/LYLocal.c:1437 -msgid "Others:" -msgstr "Muut:" - -#: src/LYLocal.c:1455 -msgid "form to permit" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1551 -msgid "Invalid mode format." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1555 -msgid "Invalid syntax format." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1742 -msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1932 -msgid "NULL URL pointer" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2014 -#, c-format -msgid "Executing %s " -msgstr "Suoritetaan %s " - -#: src/LYLocal.c:2017 -msgid "Executing system command. This might take a while." -msgstr "Suoritetaan järjestelmäkomento. Tässä saattaa kestää." - -#: src/LYLocal.c:2091 -msgid "Current directory:" -msgstr "Kansio:" - -#: src/LYLocal.c:2094 src/LYLocal.c:2112 -msgid "Current selection:" -msgstr "Valinta:" - -#: src/LYLocal.c:2098 -msgid "Nothing currently selected." -msgstr "Mitään ei ole valittuna." - -#: src/LYLocal.c:2114 -msgid "tagged item:" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2115 -msgid "tagged items:" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2215 src/LYLocal.c:2224 -msgid "Illegal filename; request ignored." -msgstr "Ei sallittu tiedostonimi, pyyntö ohitettu." - -#. directory not writable -#: src/LYLocal.c:2322 src/LYLocal.c:2381 -msgid "Install in the selected directory not permitted." -msgstr "Asennus valitussa kansiossa ei ole sallittu." - -#: src/LYLocal.c:2377 -msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2386 -msgid "Just a moment, ..." -msgstr "Pieni hetki, …" - -#: src/LYLocal.c:2403 -msgid "Error building install args" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2418 src/LYLocal.c:2449 -#, c-format -msgid "Source and target are the same: %s" -msgstr "Lähde ja kohde ovat sama: %s" - -#: src/LYLocal.c:2425 src/LYLocal.c:2456 -#, c-format -msgid "Already in target directory: %s" -msgstr "Ollaan jo kohdekansiossa: %s" - -#: src/LYLocal.c:2474 -msgid "Installation complete" -msgstr "Asennus valmis" - -#: src/LYLocal.c:2666 -msgid "Temporary URL or list would be too long." -msgstr "Tilapäis-URL-lista olisi liian pitkä." - -#: src/LYMail.c:544 -msgid "Sending" -msgstr "Lähetetään" - -#: src/LYMail.c:1030 -#, c-format -msgid "The link %s :?: %s \n" -msgstr "Linkki %s :?: %s \n" - -#: src/LYMail.c:1032 -#, c-format -msgid "called \"%s\"\n" -msgstr "nimeltä ”%s”\n" - -#: src/LYMail.c:1033 -#, c-format -msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" -msgstr "tiedostossa ”%s” nimeltä ”%s”\n" - -#: src/LYMail.c:1034 -msgid "was requested but was not available." -msgstr "pyydettiin, mutta ei ollut saatavilla." - -#: src/LYMail.c:1035 -msgid "Thought you might want to know." -msgstr "Ajattelin, että saatat haluta tietää." - -#: src/LYMail.c:1037 -msgid "This message was automatically generated by" -msgstr "Tämän viestin on automaattisesti luonut" - -#: src/LYMail.c:1751 -msgid "No system mailer configured" -msgstr "Järjestelmän postitinta ei ole konfiguroitu!" - -#: src/LYMain.c:1049 -msgid "No Winsock found, sorry." -msgstr "Winsockia ei löytynyt." - -#: src/LYMain.c:1240 -msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" -msgstr "Kelpaava TMP- tai TEMP-alue TÄYTYY määritellä!" - -#: src/LYMain.c:1293 src/LYMainLoop.c:5260 -msgid "No such directory" -msgstr "Kansiota ei ole" - -#: src/LYMain.c:1487 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Configuration file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Asetustiedosto ”%s” ei ole saatavilla.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1497 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx character sets not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lynxin merkistökoodauksia ei ole määritelty.\n" - -#: src/LYMain.c:1526 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx edit map not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lynxin muokkauskarttaa ei ole määritelty.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1608 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lynxin tiedosto ”%s” ei ole saatavilla.\n" - -#: src/LYMain.c:1683 -#, c-format -msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" -msgstr "Ohitettiin %d merkkiä standardista sisääntulosta.\n" - -#: src/LYMain.c:1685 -#, c-format -msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1843 -msgid "Warning:" -msgstr "Varoitus:" - -#: src/LYMain.c:2408 -msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:2644 src/LYMain.c:2689 -#, c-format -msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" -msgstr "Lynx: ohitetaan tunnistamaton merkistö=%s\n" - -#: src/LYMain.c:3208 -#, c-format -msgid "%s Version %s (%s)" -msgstr "%s versio %s (%s)" - -#: src/LYMain.c:3246 -#, c-format -msgid "Built on %s %s %s\n" -msgstr "Käännetty %s %s %s\n" - -#: src/LYMain.c:3268 -msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," -msgstr "Tekijänoikeudet: Lynx-kehittäjien ryhmä," - -#: src/LYMain.c:3269 -msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." -msgstr "Kansasin yliopisto, CERN ja muut avustajat." - -#: src/LYMain.c:3270 -msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." -msgstr "Jaellaan GNU General Public License (versio 2) -lisenssin ehdoilla." - -#: src/LYMain.c:3271 -msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." -msgstr "Katso lisätietoja osoitteesta http://lynx.isc.org/ ja verkko-opasteesta." - -#: src/LYMain.c:4104 -#, c-format -msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" -msgstr "KÄYTTÖ: %s [valitsimet] [tiedosto]\n" - -#: src/LYMain.c:4105 -#, c-format -msgid "Options are:\n" -msgstr "Valitsimet ovat:\n" - -#: src/LYMain.c:4406 -#, c-format -msgid "%s: Invalid Option: %s\n" -msgstr "%s: Virheellinen valitsin: %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:575 -#, c-format -msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" -msgstr "Sisäinen virhe: Epäkelpo hiirilinkki %d!" - -#: src/LYMainLoop.c:696 src/LYMainLoop.c:5282 -msgid "A URL specified by the user" -msgstr "Käyttäjän määrittelemä URL" - -#: src/LYMainLoop.c:1148 -msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." -msgstr "" - -#. -#. * Make a name for this help file. -#. -#: src/LYMainLoop.c:3177 -msgid "Help Screen" -msgstr "Opaste" - -#: src/LYMainLoop.c:3308 -msgid "System Index" -msgstr "Järjestelmäindeksi" - -#: src/LYMainLoop.c:3556 -#, c-format -msgid "Query parameter %d: " -msgstr "Kyselyparametri %d:" - -#: src/LYMainLoop.c:3781 src/LYMainLoop.c:5558 -msgid "Entry into main screen" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:4039 -msgid "No next document present" -msgstr "Seuraavaa asiakirjaa ei ole" - -#: src/LYMainLoop.c:4334 -msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:5240 -msgid "cd to:" -msgstr "cd:" - -#: src/LYMainLoop.c:5263 -msgid "A component of path is not a directory" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:5266 -msgid "failed to change directory" -msgstr "kansion vaihtaminen epäonnistui" - -#: src/LYMainLoop.c:6496 -msgid "Reparsing document under current settings..." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6790 -#, c-format -msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:7128 -msgid "TABLE center enable." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:7131 -msgid "TABLE center disable." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:7211 -msgid "Current URL is empty." -msgstr "Nykyinen URL on tyhjä." - -#: src/LYMainLoop.c:7213 src/LYUtils.c:1881 -msgid "Copy to clipboard failed." -msgstr "Leikepöydälle kopioiminen epäonnistui." - -#: src/LYMainLoop.c:7215 -msgid "Document URL put to clipboard." -msgstr "Asiakirjan URL kopioitu leikepöydälle." - -#: src/LYMainLoop.c:7217 -msgid "Link URL put to clipboard." -msgstr "Linkin URL kopioitu leikepöydälle." - -#: src/LYMainLoop.c:7244 -msgid "No URL in the clipboard." -msgstr "Ei URL:ää leikepöydällä." - -#: src/LYMainLoop.c:7936 src/LYMainLoop.c:8105 -msgid "-index-" -msgstr "-indeksi-" - -#: src/LYMainLoop.c:8045 -msgid "lynx: Can't access startfile" -msgstr "lynx: Ei päästy käsiksi aloitustiedostoon" - -#: src/LYMainLoop.c:8057 -msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" -msgstr "lynx: Aloitustiedostoa ei löytynyt tai se ei ole tyyppiä text/html tai text/plain" - -#: src/LYMainLoop.c:8058 -msgid " Exiting..." -msgstr " Poistutaan…" - -#: src/LYMainLoop.c:8099 -msgid "-more-" -msgstr "-lisää-" - -#. Enable scrolling. -#: src/LYNews.c:186 -msgid "You will be posting to:" -msgstr "" - -#. -#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address -#. * as default. -#. -#: src/LYNews.c:195 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide your mail address for the From: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Anna sähköpostiosoitteesi From: -otsakkeessa\n" - -#. -#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the -#. * default if this is a followup rather than a new post. - FM -#. -#: src/LYNews.c:212 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Subject: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Anna tai muokkaa Subject: -otsaketta\n" - -#: src/LYNews.c:302 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Organization: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Anna tai muokkaa Organization: -otsaketta\n" - -#. -#. * Use the built in line editior. -#. -#: src/LYNews.c:359 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Kirjoita viestisi alle." - -#: src/LYNews.c:405 -msgid "Message has no original text!" -msgstr "Viestissä ei ole alkuperäistä tekstiä!" - -#: src/LYOptions.c:770 -msgid "review/edit B)ookmarks files" -msgstr "B) katsele/muokkaa kirjanmerkkitiedostoja" - -#: src/LYOptions.c:772 -msgid "B)ookmark file: " -msgstr "B) kirjanmerkkitiedosto:" - -#: src/LYOptions.c:2120 src/LYOptions.c:2127 -msgid "ON" -msgstr "PÄÄLLÄ" - -#. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2121 src/LYOptions.c:2126 src/LYOptions.c:2289 -#: src/LYOptions.c:2300 -msgid "OFF" -msgstr "POIS" - -#: src/LYOptions.c:2122 -msgid "NEVER" -msgstr "EI KOSKAAN" - -#: src/LYOptions.c:2123 -msgid "ALWAYS" -msgstr "AINA" - -#: src/LYOptions.c:2139 src/LYOptions.c:2281 -msgid "ignore" -msgstr "ohita" - -#: src/LYOptions.c:2140 -msgid "ask user" -msgstr "kysy" - -#: src/LYOptions.c:2141 -msgid "accept all" -msgstr "hyväksy kaikki" - -#: src/LYOptions.c:2153 -msgid "ALWAYS OFF" -msgstr "AINA POIS" - -#: src/LYOptions.c:2154 -msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" -msgstr "VAIN PAIKALLISILLE TIEDOSTOILLE" - -#: src/LYOptions.c:2156 -msgid "ALWAYS ON" -msgstr "AINA PÄÄLLÄ" - -#: src/LYOptions.c:2168 -msgid "Numbers act as arrows" -msgstr "Numerot toimivat nuolina" - -#: src/LYOptions.c:2170 -msgid "Links are numbered" -msgstr "Linkit on numeroitu" - -#: src/LYOptions.c:2173 -msgid "Links and form fields are numbered" -msgstr "Linkit ja lomakkeiden kentät on numeroitu" - -#: src/LYOptions.c:2176 -msgid "Form fields are numbered" -msgstr "Lomakkeiden kentät on numeroitu" - -#: src/LYOptions.c:2191 -msgid "Case insensitive" -msgstr "Kirjainkoolla ei merkitystä" - -#: src/LYOptions.c:2192 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Huomioi kirjainkoko" - -#: src/LYOptions.c:2216 -msgid "prompt normally" -msgstr "kysy tavallisesti" - -#: src/LYOptions.c:2217 -msgid "force yes-response" -msgstr "pakota kyllä-vastaus" - -#: src/LYOptions.c:2218 -msgid "force no-response" -msgstr "pakota ei-vastaus" - -#: src/LYOptions.c:2236 -msgid "Novice" -msgstr "Aloittelija" - -#: src/LYOptions.c:2237 -msgid "Intermediate" -msgstr "Keskitaso" - -#: src/LYOptions.c:2238 -msgid "Advanced" -msgstr "Edistynyt" - -#: src/LYOptions.c:2247 -msgid "By First Visit" -msgstr "Ensimmäisen vierailukerran mukaan" - -#: src/LYOptions.c:2249 -msgid "By First Visit Reversed" -msgstr "Ensimmäisen vierailukerran mukaan käänteinen" - -#: src/LYOptions.c:2250 -msgid "As Visit Tree" -msgstr "Vierailupuuna" - -#: src/LYOptions.c:2251 -msgid "By Last Visit" -msgstr "Viimeisimmän vierailukerran mukaan" - -#: src/LYOptions.c:2253 -msgid "By Last Visit Reversed" -msgstr "Viimeisimmän vierailukerran mukaan käänteinen" - -#. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2264 -msgid "relaxed (TagSoup mode)" -msgstr "rento (TagSoup)" - -#: src/LYOptions.c:2265 -msgid "strict (SortaSGML mode)" -msgstr "tiukka (SortaSGML)" - -#: src/LYOptions.c:2272 -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" - -#: src/LYOptions.c:2273 -msgid "Add to trace-file" -msgstr "Lisää jäljitystiedostoon" - -#: src/LYOptions.c:2274 -msgid "Add to LYNXMESSAGES" -msgstr "Lisää LYNXMESSAGESiin" - -#: src/LYOptions.c:2275 -msgid "Warn, point to trace-file" -msgstr "Varoita, osoita järljitystiedostoon" - -#: src/LYOptions.c:2282 -msgid "as labels" -msgstr "nimiöinä" - -#: src/LYOptions.c:2283 -msgid "as links" -msgstr "linkkeinä" - -#: src/LYOptions.c:2290 -msgid "show filename" -msgstr "näytä tiedostonimi" - -#: src/LYOptions.c:2301 -msgid "STANDARD" -msgstr "PERUS" - -#: src/LYOptions.c:2302 -msgid "ADVANCED" -msgstr "EDISTYNYT" - -#: src/LYOptions.c:2336 -msgid "Directories first" -msgstr "Kansiot ensin" - -#: src/LYOptions.c:2337 -msgid "Files first" -msgstr "Tiedostot ensin" - -#: src/LYOptions.c:2338 -msgid "Mixed style" -msgstr "Sekoitettu tyyli" - -#: src/LYOptions.c:2346 src/LYOptions.c:2366 -msgid "By Name" -msgstr "Nimen mukaan" - -#: src/LYOptions.c:2347 src/LYOptions.c:2367 -msgid "By Type" -msgstr "Tyypin mukaan" - -#: src/LYOptions.c:2348 src/LYOptions.c:2368 -msgid "By Size" -msgstr "Koon mukaan" - -#: src/LYOptions.c:2349 src/LYOptions.c:2369 -msgid "By Date" -msgstr "Pvm:n mukaan" - -#: src/LYOptions.c:2350 -msgid "By Mode" -msgstr "Tilan mukaan" - -#: src/LYOptions.c:2352 -msgid "By User" -msgstr "Käyttäjän mukaan" - -#: src/LYOptions.c:2353 -msgid "By Group" -msgstr "Ryhmän mukaan" - -#: src/LYOptions.c:2378 -msgid "Do not show rate" -msgstr "Älä näytä nopeutta" - -#: src/LYOptions.c:2379 src/LYOptions.c:2380 -#, c-format -msgid "Show %s/sec rate" -msgstr "Näytä %s/s -nopeus" - -#: src/LYOptions.c:2382 src/LYOptions.c:2383 -#, c-format -msgid "Show %s/sec, ETA" -msgstr "Näytä %s/s, jäljellä" - -#: src/LYOptions.c:2386 -msgid "Show progressbar" -msgstr "Näytä edistymispalkki" - -#: src/LYOptions.c:2398 -msgid "Accept lynx's internal types" -msgstr "Hyväksy Lynxin sisäiset tyypit" - -#: src/LYOptions.c:2399 -msgid "Also accept lynx.cfg's types" -msgstr "Hyväksy myös lynx.cfg:n tyypit" - -#: src/LYOptions.c:2400 -msgid "Also accept user's types" -msgstr "Hyväksy myös käyttäjän tyypit" - -#: src/LYOptions.c:2401 -msgid "Also accept system's types" -msgstr "Hyväksy myös järjestelmän tyypit" - -#: src/LYOptions.c:2402 -msgid "Accept all types" -msgstr "Hyväksy kaikki muutokset" - -#: src/LYOptions.c:2411 -msgid "gzip" -msgstr "gzip" - -#: src/LYOptions.c:2412 -msgid "deflate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2415 -msgid "compress" -msgstr "tiivistä" - -#: src/LYOptions.c:2418 -msgid "bzip2" -msgstr "bzip2" - -#: src/LYOptions.c:2420 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#: src/LYOptions.c:2699 src/LYOptions.c:2728 -#, c-format -msgid "Use %s to invoke the Options menu!" -msgstr "%s avaa Valitsimet-valikon" - -#: src/LYOptions.c:3541 -msgid "(options marked with (!) will not be saved)" -msgstr "((!)-merkittyjä asetuksia ei tallenneta)" - -#: src/LYOptions.c:3549 -msgid "General Preferences" -msgstr "Yleisasetukset" - -#. *************************************************************** -#. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3553 -msgid "User mode" -msgstr "Käyttäjän taso" - -#. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3559 -msgid "Editor" -msgstr "Muokkain" - -#. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3564 -msgid "Type of Search" -msgstr "Haun toiminta" - -#: src/LYOptions.c:3569 -msgid "Security and Privacy" -msgstr "Turvallisuus ja yksityisyys" - -#. *************************************************************** -#. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3573 -msgid "Cookies" -msgstr "Evästeet" - -#. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3587 -msgid "Invalid-Cookie Prompting" -msgstr "Epäkelpo eväste -kysymykset" - -#. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3594 -msgid "SSL Prompting" -msgstr "SSL-kysymykset" - -#: src/LYOptions.c:3600 -msgid "Keyboard Input" -msgstr "Näppäimistösyöte" - -#. *************************************************************** -#. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3604 -msgid "Keypad mode" -msgstr "Näppäimistön tila" - -#. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3610 -msgid "Emacs keys" -msgstr "Emacs-painikkeet" - -#. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3616 -msgid "VI keys" -msgstr "VI-painikkeet" - -#. Line edit style: SELECT -#. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3623 -msgid "Line edit style" -msgstr "Rivimuokkaustapa" - -#. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3635 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Näppäinasettelu" - -#. -#. * Display and Character Set -#. -#: src/LYOptions.c:3649 -msgid "Display and Character Set" -msgstr "Näyttö ja merkistökoodaus" - -#. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3654 -msgid "Use locale-based character set" -msgstr "Käytä locale-pohjaista merkistöä" - -#: src/LYOptions.c:3661 -msgid "Use HTML5 charset replacements" -msgstr "Käytä HTML5:n korvikemerkistöjä" - -#. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3667 -msgid "Display character set" -msgstr "Näytä merkistökoodaus" - -#: src/LYOptions.c:3698 -msgid "Assumed document character set" -msgstr "Oletettu asiakirjan merkistö" - -#. -#. * Since CJK people hardly mixed with other world -#. * we split the header to make it more readable: -#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. -#. -#: src/LYOptions.c:3718 -msgid "CJK mode" -msgstr "CJK-tila" - -#: src/LYOptions.c:3720 -msgid "Raw 8-bit" -msgstr "Raaka 8-bittinen" - -#. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3728 -msgid "X Display" -msgstr "X-näyttö" - -#. -#. * Document Appearance -#. -#: src/LYOptions.c:3734 -msgid "Document Appearance" -msgstr "Asiakirjan ulkoasu" - -#: src/LYOptions.c:3740 -msgid "Show color" -msgstr "Näytä väri" - -#. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3764 -msgid "Show cursor" -msgstr "Näytä osoitin" - -#. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3770 -msgid "Underline links" -msgstr "Alleviivaa linkit" - -#. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3777 -msgid "Show scrollbar" -msgstr "Näytä vierityspalkki" - -#. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3784 -msgid "Popups for select fields" -msgstr "Ponnahdusikkuna valintakentille" - -#. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3790 -msgid "HTML error recovery" -msgstr "HTML-virheistä toipuminen" - -#. Bad HTML messages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3796 -msgid "Bad HTML messages" -msgstr "Huonoa HTML:ää -viestit" - -#. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3802 -msgid "Show images" -msgstr "Näytä kuvat" - -#. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3816 -msgid "Verbose images" -msgstr "" - -#. -#. * Headers Transferred to Remote Servers -#. -#: src/LYOptions.c:3824 -msgid "Headers Transferred to Remote Servers" -msgstr "Palvelimille välitetyt headerit" - -#. *************************************************************** -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3828 -msgid "Personal mail address" -msgstr "Henkilökohtainen postiosoite" - -#: src/LYOptions.c:3833 -msgid "Personal name for mail" -msgstr "Henkilökohtainen nimi postia varten" - -#: src/LYOptions.c:3840 -msgid "Password for anonymous ftp" -msgstr "Salasana anonyymille FTP:lle" - -#. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3846 -msgid "Preferred media type" -msgstr "Suosi mediatyyppiä" - -#. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3852 -msgid "Preferred encoding" -msgstr "Suosi koodausta" - -#. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3858 -msgid "Preferred document character set" -msgstr "Suosi asiakirjan merkistökoodausta" - -#. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3863 -msgid "Preferred document language" -msgstr "Suosi asiakirjan kieltä" - -#: src/LYOptions.c:3869 -msgid "Send User-Agent header" -msgstr "Lähetä User-Agent -otsake" - -#: src/LYOptions.c:3871 -msgid "User-Agent header" -msgstr "User-Agent -otsake" - -#. -#. * Listing and Accessing Files -#. -#: src/LYOptions.c:3879 -msgid "Listing and Accessing Files" -msgstr "Tiedostojen listaaminen ja hakeminen" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3884 -msgid "Use Passive FTP" -msgstr "Käytä passiivista FTP:tä" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3890 -msgid "FTP sort criteria" -msgstr "FTP-lajittelukriteerit" - -#. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3898 -msgid "Local directory sort criteria" -msgstr "Paikallisen kansion lajittelukriteerit" - -#. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3904 -msgid "Local directory sort order" -msgstr "Paikallisen kansion lajittelujärjestys" - -#: src/LYOptions.c:3913 -msgid "Show dot files" -msgstr "Näytä pistetiedostot" - -#: src/LYOptions.c:3921 -msgid "Execution links" -msgstr "Suorituslinkit" - -#: src/LYOptions.c:3939 -msgid "Pause when showing message" -msgstr "Pysähdy, kun näytetään viestiä" - -#. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3946 -msgid "Show transfer rate" -msgstr "Näytä latausnopeus" - -#. -#. * Special Files and Screens -#. -#: src/LYOptions.c:3966 -msgid "Special Files and Screens" -msgstr "Erityistiedostot ja näytöt" - -#: src/LYOptions.c:3971 -msgid "Multi-bookmarks" -msgstr "Monikirjanmerkit" - -#: src/LYOptions.c:3979 -msgid "Review/edit Bookmarks files" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3982 -msgid "Goto multi-bookmark menu" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3984 -msgid "Bookmarks file" -msgstr "Kirjanmerkkitiedosto" - -#. Auto Session: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3991 -msgid "Auto Session" -msgstr "Automaattinen istunto" - -#. Session File Menu: INPUT -#: src/LYOptions.c:3997 -msgid "Session file" -msgstr "Istuntotiedosto" - -#. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:4003 -msgid "Visited Pages" -msgstr "Vieraillut sivut" - -#: src/LYOptions.c:4008 -msgid "View the file " -msgstr "Katsele tiedostoa " - -#: src/LYPrint.c:947 -#, c-format -msgid " Print job complete.\n" -msgstr " Tulostustyö valmis.\n" - -#: src/LYPrint.c:1274 -msgid "Document:" -msgstr "Asiakirja:" - -#: src/LYPrint.c:1275 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Rivien määrä:" - -#: src/LYPrint.c:1276 -msgid "Number of pages:" -msgstr "Sivujen määrä:" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "pages" -msgstr "sivut" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "page" -msgstr "sivu" - -#: src/LYPrint.c:1278 -msgid "(approximately)" -msgstr "(arviolta)" - -#: src/LYPrint.c:1285 -msgid "Some print functions have been disabled!" -msgstr "Jotkin tulostustoiminnot ovat pois käytöstä!" - -#: src/LYPrint.c:1289 -msgid "Standard print options:" -msgstr "Standardit tulostusvalinnat:" - -#: src/LYPrint.c:1290 -msgid "Print options:" -msgstr "Tulostusvalinnat:" - -#: src/LYPrint.c:1297 -msgid "Save to a local file" -msgstr "Tallenna tiedostoon" - -#: src/LYPrint.c:1299 -msgid "Save to disk disabled" -msgstr "Levylle tallennus ei käytössä" - -#: src/LYPrint.c:1306 -msgid "Mail the file" -msgstr "Postita tiedosto" - -#: src/LYPrint.c:1313 -msgid "Print to the screen" -msgstr "Tulosta näytölle" - -#: src/LYPrint.c:1318 -msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" -msgstr "Tulosta vt100-päätteeseen liitetyllä tulostimella" - -#: src/LYReadCFG.c:441 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" -"The line must be of the form:\n" -"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" -"\n" -"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" -"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:454 -msgid "Offending line:" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:757 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:764 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:785 -#, c-format -msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:810 src/LYReadCFG.c:822 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:826 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:922 -#, c-format -msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:923 -msgid "(no name)" -msgstr "(ei nimeä)" - -#: src/LYReadCFG.c:2044 -#, c-format -msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:2046 -#, c-format -msgid "Last attempted include was '%s',\n" -msgstr "Viimeisin yritetty sisällytys oli ”%s”,\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2047 -#, c-format -msgid "included from '%s'.\n" -msgstr "sisällytetty kohteesta ”%s”.\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2450 src/LYReadCFG.c:2463 src/LYReadCFG.c:2521 -msgid "The following is read from your lynx.cfg file." -msgstr "Seuraava on luettu lynx.cfg -asetustiedostostasi." - -#: src/LYReadCFG.c:2451 src/LYReadCFG.c:2464 -msgid "Please read the distribution" -msgstr "Lue jakelusta" - -#: src/LYReadCFG.c:2457 src/LYReadCFG.c:2467 -msgid "for more comments." -msgstr "lisäkommentteja." - -#: src/LYReadCFG.c:2503 -msgid "RELOAD THE CHANGES" -msgstr "LATAA MUUTOKSET UUDELLEEN" - -#: src/LYReadCFG.c:2511 -msgid "Your primary configuration" -msgstr "Ensisijaiset asetuksesi" - -#: src/LYShowInfo.c:177 -msgid "Directory that you are currently viewing" -msgstr "Kansio, jota nyt katsot" - -#: src/LYShowInfo.c:180 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: src/LYShowInfo.c:183 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: src/LYShowInfo.c:197 -msgid "Directory that you have currently selected" -msgstr "Kansio, joka on nyt valittuna" - -#: src/LYShowInfo.c:199 -msgid "File that you have currently selected" -msgstr "Tiedosto, joka on nyt valittuna" - -#: src/LYShowInfo.c:202 -msgid "Symbolic link that you have currently selected" -msgstr "Symbolinen linkki, joka on nyt valittuna" - -#: src/LYShowInfo.c:205 -msgid "Item that you have currently selected" -msgstr "Kohde, joka on nyt valittuna" - -#: src/LYShowInfo.c:207 -msgid "Full name:" -msgstr "Koko nimi:" - -#: src/LYShowInfo.c:217 -msgid "Unable to follow link" -msgstr "Linnkiä ei voida seurata" - -#: src/LYShowInfo.c:219 -msgid "Points to file:" -msgstr "Osoittaa tiedostoon:" - -#: src/LYShowInfo.c:224 -msgid "Name of owner:" -msgstr "Omistajan nimi:" - -#: src/LYShowInfo.c:227 -msgid "Group name:" -msgstr "Ryhmän nimi:" - -#: src/LYShowInfo.c:229 -msgid "File size:" -msgstr "Tiedoston koko:" - -#: src/LYShowInfo.c:231 -msgid "(bytes)" -msgstr "(tavua)" - -#. -#. * Include date and time information. -#. -#: src/LYShowInfo.c:236 -msgid "Creation date:" -msgstr "Luontipäivä:" - -#: src/LYShowInfo.c:239 -msgid "Last modified:" -msgstr "Muokattu:" - -#: src/LYShowInfo.c:242 -msgid "Last accessed:" -msgstr "Viimeksi käytetty:" - -#: src/LYShowInfo.c:248 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Pääsyoikeudet" - -#: src/LYShowInfo.c:283 -msgid "Group:" -msgstr "Ryhmä:" - -#: src/LYShowInfo.c:303 -msgid "World:" -msgstr "Maailma:" - -#: src/LYShowInfo.c:310 -msgid "File that you are currently viewing" -msgstr "Nyt katseltava tiedosto" - -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:422 -msgid "Linkname:" -msgstr "Linkin nimi:" - -#: src/LYShowInfo.c:324 src/LYShowInfo.c:339 -msgid "Charset:" -msgstr "Merkistökoodaus:" - -#: src/LYShowInfo.c:338 -msgid "(assumed)" -msgstr "(oletettu)" - -#: src/LYShowInfo.c:345 -msgid "Server:" -msgstr "Palvelin:" - -#: src/LYShowInfo.c:348 -msgid "Date:" -msgstr "Päivä:" - -#: src/LYShowInfo.c:351 -msgid "Last Mod:" -msgstr "Viim. muokattu:" - -#: src/LYShowInfo.c:356 -msgid "Expires:" -msgstr "Vanhenee:" - -#: src/LYShowInfo.c:359 -msgid "Cache-Control:" -msgstr "Cache-Control:" - -#: src/LYShowInfo.c:362 -msgid "Content-Length:" -msgstr "Content-Length:" - -#: src/LYShowInfo.c:366 -msgid "Length:" -msgstr "Pituus:" - -#: src/LYShowInfo.c:371 -msgid "Language:" -msgstr "Kieli:" - -#: src/LYShowInfo.c:378 -msgid "Post Data:" -msgstr "Post-data:" - -#: src/LYShowInfo.c:381 -msgid "Post Content Type:" -msgstr "Post-sisältötyyppi:" - -#: src/LYShowInfo.c:384 -msgid "Owner(s):" -msgstr "Omistajat(t):" - -#: src/LYShowInfo.c:389 -msgid "size:" -msgstr "koko:" - -#: src/LYShowInfo.c:391 -msgid "lines" -msgstr "riviä" - -#: src/LYShowInfo.c:395 -msgid "forms mode" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:397 -msgid "source" -msgstr "lähde" - -#: src/LYShowInfo.c:398 -msgid "normal" -msgstr "tavallinen" - -#: src/LYShowInfo.c:400 -msgid ", safe" -msgstr ", turvallinen" - -#: src/LYShowInfo.c:402 -msgid ", via internal link" -msgstr ", sisäisen linkin kautta" - -#: src/LYShowInfo.c:407 -msgid ", no-cache" -msgstr ", ei vlimuistia" - -#: src/LYShowInfo.c:409 -msgid ", ISMAP script" -msgstr ", ISMAP-komentosarja" - -#: src/LYShowInfo.c:411 -msgid ", bookmark file" -msgstr ", kirjanmerkkitiedosto" - -#: src/LYShowInfo.c:415 -msgid "mode:" -msgstr "tila:" - -#: src/LYShowInfo.c:421 -msgid "Link that you currently have selected" -msgstr "Nyt valittu linkki" - -#: src/LYShowInfo.c:430 -msgid "Method:" -msgstr "Tapa:" - -#: src/LYShowInfo.c:434 -msgid "Enctype:" -msgstr "Koodaustyyppi:" - -#: src/LYShowInfo.c:440 -msgid "Action:" -msgstr "Toiminto:" - -#: src/LYShowInfo.c:446 -msgid "(Form field)" -msgstr "(Lomakekenttä)" - -#: src/LYShowInfo.c:457 -msgid "No Links on the current page" -msgstr "Ei linkkejä tällä sivulla" - -#: src/LYShowInfo.c:463 -msgid "Server Headers:" -msgstr "Palvelimen otsakkeet:" - -#: src/LYStyle.c:331 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing style in lss file:\n" -"[%s]\n" -"The line must be of the form:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" -"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" -msgstr "" -"Kielioppivirhe lss-tiedoston tyyliä käsiteltäessä:\n" -"[%s]\n" -"Rivin täytyy olla muodossa\n" -"OBJEKTI:MONO:VÄRI (esim. em:bold:brightblue:white),\n" -"missä OBJEKTI on EM,STRONG,B,I,U,BLINK tms.\n" -"\n" - -#: src/LYTraversal.c:111 -msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:77 -msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" -msgstr "VIRHE! - lähetyskomennon asetukset ovat väärin!" - -#: src/LYUpload.c:98 -msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." -msgstr "Ei-sallittu ohjaus ”../” löytyi! Pyyntö ohitettu." - -#: src/LYUpload.c:101 -msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." -msgstr "Ei-sallittu merkki ”/” löytyi! Pyyntö ohitettu." - -#: src/LYUpload.c:104 -msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." -msgstr "Ei-sallittu merkkiä ”~” käyttävä ohjaus löytyi! Pyyntö ohitettu." - -#: src/LYUpload.c:157 -msgid "Unable to upload file." -msgstr "Ei voitu lähettää tiedostoa." - -#: src/LYUpload.c:199 -msgid "Upload To:" -msgstr "Lähetä kohteeseen:" - -#: src/LYUpload.c:200 -msgid "Upload options:" -msgstr "Lähetysvalinnat:" - -#: src/LYUtils.c:1883 -msgid "Download document URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:2668 -msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:3492 -msgid "Too many tempfiles" -msgstr "Liian monta väliaikaistiedostoa" - -#: src/LYUtils.c:3792 -msgid "unknown restriction" -msgstr "tuntematon rajoitus" - -#: src/LYUtils.c:3823 -#, c-format -msgid "No restrictions set.\n" -msgstr "Rajoituksia ei asetettu.\n" - -#: src/LYUtils.c:3826 -#, c-format -msgid "Restrictions set:\n" -msgstr "Rajoitukset asetettu:\n" - -#: src/LYUtils.c:5212 -msgid "Cannot find HOME directory" -msgstr "Kotikansiota ei löydy" - -#: src/LYrcFile.c:16 -msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -msgstr "Yleensä pos käytöstä. Katso ENABLE_LYNXRC tiedostossa lynx.cfg\n" - -#: src/LYrcFile.c:325 -msgid "" -"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" -"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" -"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" -"all cookies.\n" -msgstr "" -"accept_all_cookies antaa määrätä Lynxin hyväksymään kaikki evästeet\n" -"automaattisesti. Oletus on ”FALSE”, joka kysyy joka evästeestä erikseen.\n" -"Aseta accept_all_cookies -kohdan arvoksi ”TRUE”, jos haluat hyväksyä\n" -"kaikki evästeet.\n" - -#: src/LYrcFile.c:333 -msgid "" -"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" -"email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" -"Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password\n" -"to a different value if you choose.\n" -msgstr "" -"anonftp_password -kohdan avulla käyttäjä voi asettaa Lynxin käyttämään\n" -"henkilökohtaista sähköpostiosoitetta salasanana nimettömälle FTP:lle. Jos\n" -"arvoa ei ole annettu, Lynx käyttää henkilökohtaista sähköpostiosoitetta.\n" -"Jos haluat voit vaihtaa tätä arvoa asettamalla kohdan anonftp_password\n" -"jonkun muun.\n" - -#: src/LYrcFile.c:342 -msgid "" -"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" -"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" -"date.\n" -msgstr "" -"bookmark_file määrittelee oletusarvoisen kirjanmerkkitiedoston nimen ja\n" -"sijainnin. Siihen voi kopioida linkkejä helposti saataville myöhempää\n" -"ajankohtaa varten.\n" - -#: src/LYrcFile.c:347 -msgid "" -"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" -"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" -"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" -msgstr "" -"Jos asetuksen case_sensitive_searching arvo on ”on”, etsintä (näppäimet\n" -"”s” tai ”/”) huomioi kirjainkoon. Oletusarvo on yleensä ”off”.\n" - -#: src/LYrcFile.c:352 -msgid "" -"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" -"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" -"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" -"set or using the 7 bit character approximations.\n" -"Current valid characters sets are:\n" -msgstr "" -"Määritys character_set määrittää 8-bittisten merkkien esityksen\n" -"päätteessäsi. Jos 8-bittiset merkit eivät näy oikein näytölläsi,\n" -"voit yrittää vaihtaa eri 8-bittiseen merkistöön tai 7-bittiseen\n" -"merkin arviointiin.\n" -"Sallitut merkistöt ovat:\n" - -#: src/LYrcFile.c:359 -msgid "" -"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" -"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" -"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" -"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" -"settings made here.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:367 -msgid "" -"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/" -msgstr "" -"cookie_file määrittelee tiedoston, josta pysyvät evästeet luetaan.\n" -"Oletus on ~/" - -#: src/LYrcFile.c:372 -msgid "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" -"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" -"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" -"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" -"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" -"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" -"querying the user for an invalid path or domain.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:386 -msgid "" -"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:391 -msgid "" -"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" -"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:399 -msgid "" -"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" -" ^N = down ^P = up\n" -" ^B = left ^F = right\n" -"will be enabled.\n" -msgstr "" -"Jos avaimen emacs_keys arvo on ”on”, seuraavat EMACS-painikkeet\n" -"otetaan käyttöön:\n" -" ^N = alas ^P = ylös\n" -" ^B = vasemmalle ^F = oikealle\n" - -#: src/LYrcFile.c:405 -msgid "" -"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" -"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" -"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" -"will be used for sending mail.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:412 -msgid "" -"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" -"file lists such as FTP directories. The options are:\n" -" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" -" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" -" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" -" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" -msgstr "" -"file_sorting_method määrittelee, minkä arvon perusteella tiedostolistat,\n" -"kuten FTP-kansiot lajitellaan. Valinnat ovat:\n" -" BY_FILENAME – tiedostonimen mukaan\n" -" BY_TYPE – tiedostotyypin mukaan\n" -" BY_SIZE – tiedoston koon mukaan\n" -" BY_DATE – tiedoston päivämäärän mukaan\n" - -#: src/LYrcFile.c:435 -msgid "" -"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" -"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" -"the following control characters are used for moving and deleting:\n" -"\n" -" Prev Next Enter = Accept input\n" -" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" -" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" -" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" -" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" -"\n" -"Current lineedit modes are:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:453 -msgid "" -"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" -"The format is multi_bookmark=,\n" -"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" -"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:459 -msgid "" -"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" -"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" -"logging purposes, and for mailed comments.\n" -"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" -"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" -"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" -"your mailed comments.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:468 -msgid "" -"personal_mail_name specifies your personal name, for mail. The\n" -"name is sent for mailed comments. Lynx will prompt for this,\n" -"showing the configured value as a default when sending mail.\n" -"This is not necessarily the same as a name provided as part of the\n" -"personal_mail_address.\n" -"Lynx does not save your changes to that default value as a side-effect\n" -"of sending email. To update the default value, you must use the options\n" -"menu, or modify this file directly.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:478 -msgid "" -"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" -"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" -"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" -"by default. May be a comma-separated list.\n" -"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" -"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" -"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" -"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" -"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" -"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" -"is also allowed.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:494 -msgid "" -"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" -"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" -"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" -"If a file in that language is available, the server will send it.\n" -"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:505 -msgid "" -"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" -"will be executed when they are selected.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:516 -msgid "" -"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" -"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" -"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" -"only files that reside on the local system will have execution link\n" -"permissions.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:534 -msgid "" -"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" -"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" -"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" -"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" -"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" -"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" -"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:545 -msgid "" -"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" -"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" -"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" -"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" -"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" -"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" -"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" -"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" -"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" -"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" -"The effect of the saved value can be overridden via\n" -"the -color and -nocolor command line switches.\n" -"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" -"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" -"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:562 -msgid "" -"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" -"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" -"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" -"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" -"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" -"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" -"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" -"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" -"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:573 -msgid "" -"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" -"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" -"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" -"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" -"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:584 -msgid "" -"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" -"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" -"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" -"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" -"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" -"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" -"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" -"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" -"presented regardless of user mode.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:598 -msgid "" -"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" -"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" -"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" -"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" -"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" -"bottom of the screen.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:607 -msgid "" -"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" -"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" -"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:612 -msgid "" -"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" -" j = down k = up\n" -" h = left l = right\n" -"will be enabled. These keys are only lower case.\n" -"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" -"and the keymap display, respectively.\n" -msgstr "" -"Jos avaimen vi_keys arvo on ”on”, seuraavat VI-painikkeet\n" -"otetaan käyttöön:\n" -" j = alas k = ylös\n" -" h = vasemmalle l = oikealle\n" -"Nämä painikkeet ovat vain pienikokoisia.\n" -"Isot ”H”, ”J” ja ”K” avaavat edelleen opasteen, hyppyoikotiet ja\n" -"näppäimet.\n" - -#: src/LYrcFile.c:620 -msgid "" -"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" -"in the Visited Links Page.\n" -msgstr "" -"Asetus visited_links määrittää, miten Lynx järjestää Vieraillut linkit\n" -"-sivun tiedot.\n" - -#: src/LYrcFile.c:845 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" -"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" -" 8 = Up Arrow\n" -" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" -" 2 = Down Arrow\n" -"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" -"regardless of whether numlock is on.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:854 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" -"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:858 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" -"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" -"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" -"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" -"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" -"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" -"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:867 -msgid "" -"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" -"enabled.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:899 -msgid "" -"Lynx User Defaults File\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:908 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:915 -msgid "" -"You must then save the settings using the link on the line above the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:922 -msgid "" -"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" -"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:929 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the '>' key).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:936 -msgid "" -"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" -"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" -"are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n" -"You have been warned...\n" -"\n" -"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" -"called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" -"It is not this file.\n" -msgstr "" - -#~ msgid "Looking up %s." -#~ msgstr "Etsitään %s." diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/po/fr.po b/gnu/usr.bin/lynx/po/fr.po deleted file mode 100644 index 30d52036562..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/po/fr.po +++ /dev/null @@ -1,6211 +0,0 @@ -# Lynx French translation text messages -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the lynx package. -# You may freely copy this file and add messages and translations -# as long no comments are removed. -# FIRST AUTHOR: -# * * * * * * * * * * -# The French translations for Lynx were created by the -# Chebucto Project. -# Contributors include: -# Chris Maxwell (CM) -# David Potter -# David Trueman (NdT) -# * * * * * * * * * * -# -# relecture complète 09/2008 N. Provost -# -# started: Wed Sep 2 20:22:45 EDT 1998 -# J.E. Spath wedged this into Lynx, 1999. -# Nicolas Provost , since 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx 2.8.7-dev12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-18 19:08-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-05 12:08+0100\n" -"Last-Translator: Nicolas Provost \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. ****************************************************************** -#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or -#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify -#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that -#. * you extend these definitions to other languages using the gettext -#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the -#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for -#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with -#. * other programs. -#. * -#. * Links to collections of alternate definitions, developed by the Lynx -#. * User Community, are maintained in Lynx links: -#. * -#. * http://www.subir.com/lynx.html -#. * -#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed -#. * translations. When no translation is available, the English default is -#. * used. -#. -#: LYMessages.c:32 -#, c-format -msgid "Alert!: %s" -msgstr "Alerte! : %s" - -# END of the file browser/F)ull menu -# Following are from the File browser -#: LYMessages.c:33 -msgid "Welcome" -msgstr "Bienvenue" - -#: LYMessages.c:34 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Désirez-vous vraiment quitter ?" - -#: LYMessages.c:36 -msgid "Really exit from Lynx?" -msgstr "Voulez-vous vraiment quitter Lynx?" - -#: LYMessages.c:38 -msgid "Connection interrupted." -msgstr "Connexion interrompue." - -#: LYMessages.c:39 -msgid "Data transfer interrupted." -msgstr "Transfert de données interrompu." - -#: LYMessages.c:40 -msgid "Cancelled!!!" -msgstr "Annulé !" - -#: LYMessages.c:41 -msgid "Cancelling!" -msgstr "Annulation!" - -#: LYMessages.c:42 -msgid "Excellent!!!" -msgstr "Excellent !" - -#: LYMessages.c:43 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: LYMessages.c:44 -msgid "Done!" -msgstr "Terminé !" - -#: LYMessages.c:45 -msgid "Bad request!" -msgstr "Demande erronée !" - -#: LYMessages.c:46 -msgid "previous" -msgstr "écran précédent" - -#: LYMessages.c:47 -msgid "next screen" -msgstr "écran suivant" - -#: LYMessages.c:48 -msgid "HELP!" -msgstr "Aide !" - -#: LYMessages.c:49 -msgid ", help on " -msgstr ", aide activée " - -#. #define HELP -#: LYMessages.c:51 -msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." -msgstr "Commandes : flèches=se déplacer, '?'=aide, 'q'=quitter, '<--'=retour" - -#. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:53 -msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." -msgstr "appui sur 'espace'=page suiv., flèches=se déplacer, '?'=aide, 'q'=quitter" - -#: LYMessages.c:54 -msgid "-- press space for next page --" -msgstr "- appuyez sur la barre d'espace pour aller à la page suivante -" - -#: LYMessages.c:55 -msgid "URL too long" -msgstr "URL trop longue" - -#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 -msgid "(Text entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Champ texte) inactif. Appuyez sur pour l'activer." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:63 -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Zone de texte) inactive. Appuyez sur pour l'activer." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:65 -#, c-format -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate (%s for editor)." -msgstr "(Zone de texte) Inactive. Appuyez sur pour l'activer (%s pour éditer)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:67 -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit." -msgstr "(Champ formulaire) inactif. pour éditer." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:69 -#, c-format -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit (%s to submit with no cache)." -msgstr "(Champ formulaire) inactif. pour éditer (%s soumettre sans cache)." - -#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:71 -msgid "(Form field) Inactive. Press to edit, press twice to submit." -msgstr "(Champ formulaire) inactif. pour éditer, deux fois pour soumettre." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:73 -msgid "(mailto form field) Inactive. Press to change." -msgstr "(Champ mailto) inactif. pour modifier." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:75 -msgid "(Password entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Champ mot de passe) inactif. pour activer." - -#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:78 -msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Champ fichier non modifiable. Déplacez-vous avec ,,." - -#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 -msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Entrez le nom de fichier. Déplacez-vous avec ,,." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 -msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Entrez le texte. Déplacez-vous avec ,,." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:84 -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." -msgstr "(Zone texte) Entrez le texte. Déplacez-vous avec ,,." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:86 -#, c-format -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." -msgstr "(Zone de texte) Entrez le texte. Déplacez-vous avec ,, (%s pour éditeur)" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:88 -msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Champ texte non modifiable. Déplacez-vous avec ,,." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:90 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit." -msgstr "(Champ formulaire) Entrez le texte. pour soumettre." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:92 -#, c-format -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit (%s for no cache)." -msgstr "(Champ formulaire) Entrez le texte. pour confirmer (%s : nouvelle instance)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:94 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." -msgstr "(Champ formulaire) Entrez le texte. pour confirmer; , pour se déplacer." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:96 -msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Champ formulaire non modifiable. Déplacez-vous avec ,,." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:98 -msgid "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." -msgstr "(Champ mailto) Entrez le texte. pour confirmer, pour vous déplacer." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:100 -msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(champ mailto) Fonction de courrier invalidée; impossible de soumettre l'envoi." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:102 -msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Entrez le mot de passe. Déplacez-vous avec ,,." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:104 -msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Champ mot de passe non modifiable. Déplacez-vous avec ,,." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:106 -msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Case à cocher) Touche ou pour changer d'option." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:108 -msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Case à cocher non modifiable. Déplacez-vous avec ,,." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:110 -msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Bouton radio) Touche ou pour changer d'option." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:112 -msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Bouton radio non modifiable. Déplacez-vous avec ,,." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 -msgid "Submit ('x' for no cache) to " -msgstr "Soumettre ('x' pour annuler le cache) à" - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:116 -msgid "Submit to " -msgstr "Soumettre à" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no cache)." -msgstr "(Bouton d'envoi) Touche ou pour envoyer ('x' : nouvelle instance)." - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:120 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(Bouton d'envoi) Utilisez la touche ou pour confirmer." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:122 -msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Bouton d'envoi désactivé. Déplacez-vous avec ,,." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:124 -msgid "Submit mailto form to " -msgstr "Soumettre le formulaire via mail à" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:126 -msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(bouton de soumission mail) Utilisez la touche ou pour confirmer." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:128 -msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(bouton soumission mail) Fonction de courrier invalidée; envoi impossible" - -#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:130 -msgid "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." -msgstr "(Bouton de raz formulaire) Pressez ou pour réinitialiser le formulaire." - -#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:132 -msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Bouton de raz formulaire désactivé. Déplacez-vous avec ,,." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 -msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Liste d'options) Pressez puis les ; pour choisir une option." - -# /maxwell/lynx2.7.1/LYMessages_en.h -#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:136 -msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Liste de choix) , puis ; pour faire votre choix." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 -msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "Liste d'options non modifiable. Pressez ou pour revoir les options ou quitter." - -#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:140 -msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "Liste de choix non modifiable. Pressez ou pour revoir ou quitter." - -#: LYMessages.c:141 -msgid "Submitting form..." -msgstr "Envoi du formulaire... " - -#: LYMessages.c:142 -msgid "Resetting form..." -msgstr "Réinitialisation du formulaire..." - -#. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:144 -msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" -msgstr "Rechargement du document. Toutes les entrées seront effacées !" - -#: LYMessages.c:145 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" -msgstr "Impossible de coder les données du formulaire dans le jeu de caractères %s !" - -#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:148 -msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." -msgstr "(Lien normal) Pressez ou pour activer le lien." - -#: LYMessages.c:149 -msgid "The resource requested is not available at this time." -msgstr "La ressource demandée n'est pas disponible en ce moment." - -#: LYMessages.c:150 -msgid "Enter Lynx keystroke command: " -msgstr "Entrer la commande Lynx au clavier : " - -#: LYMessages.c:151 -msgid "Looking up " -msgstr "Recherche " - -#: LYMessages.c:152 -#, c-format -msgid "Getting %s" -msgstr "Accès à %s" - -#: LYMessages.c:153 -#, c-format -msgid "Skipping %s" -msgstr "Ignoré : %s" - -#: LYMessages.c:154 -#, c-format -msgid "Using %s" -msgstr "Utilisation de %s" - -#: LYMessages.c:155 -#, c-format -msgid "Illegal URL: %s" -msgstr "URL illégale : %s" - -#: LYMessages.c:156 -#, c-format -msgid "Badly formed address %s" -msgstr "Adresse mal formée %s" - -#: LYMessages.c:157 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL : %s" - -#: LYMessages.c:158 -msgid "Unable to access WWW file!!!" -msgstr "Impossible d'accéder au fichier WWW !" - -#: LYMessages.c:159 -#, c-format -msgid "This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "Ceci est un index consultable. Utilisez %s pour la recherche." - -#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:161 -#, c-format -msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "-Suite- Ceci est un index consultable. Utilisez %s pour la recherche." - -#: LYMessages.c:162 -msgid "You have entered an invalid link number." -msgstr "Vous avez saisi un numéro de lien non valide." - -#. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:164 -msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." -msgstr "Vous visualisez le code source. Faites '\\' pour la version hypertexte." - -#. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:166 -msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" -msgstr "/=se déplacer, =activer le lien, =document précédent.\n" - -# Is the AIDE command correct? There is no online Help in Lynx. -#. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:168 -msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" -msgstr "H)Aide O)ptions P)Imprimer G)Aller à M)écran pal Q)uitter =chercher =Histor.\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:170 -msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" -msgstr " O)Autres comm. H)Aide K)Clavier G)Aller à P)Imprimer M)Ecran pal o)ptions Q)uitter\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:172 -msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" -msgstr " O)Autres comm. B)retour E)diter D)Télécharger ^R)echarger ^W)nettoyer écran chercher doc\n" - -# NOVICE_LINE_TWO_C -#. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:174 -msgid "O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" -msgstr "O)Autres comm. C)ommentaires =historique | Signets : V)oir, A)jouter, R)supprimer\n" - -# Z)ap Transfer missing from line, since it does nothing -#. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:176 -msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " -msgstr " Entrez le texte dans la zone à partir du clavier " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:178 -msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " pour supprimer tout le texte, pour effacer caractère" - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:180 -msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " pour supprimer tout le texte, pour effacer caractère" - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:182 -#, c-format -msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s pour effacer tout le texte, pour effacer caractère" - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:184 -#, c-format -msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s pour effacer tout le texte, pour effacer caractère" - -#. mailto -#: LYMessages.c:187 -msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" -msgstr "Envoi de formulaire mailto incorrect. Annulé !" - -#: LYMessages.c:188 -msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" -msgstr "Attention ! Les codes de contrôles de l'adresse mail ont été remplacés par ?" - -#: LYMessages.c:189 -msgid "Mail disallowed! Cannot submit." -msgstr "Envoi de courrier interdit. Impossible de soumettre l'envoi !" - -#: LYMessages.c:190 -msgid "Mailto form submission failed!" -msgstr "Impossible d'envoyer le formulaire par mail !" - -#: LYMessages.c:191 -msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" -msgstr "Envoi du formulaire par mail annulé !" - -#: LYMessages.c:192 -msgid "Sending form content..." -msgstr "Envoi du contenu du formulaire..." - -#: LYMessages.c:193 -msgid "No email address is present in mailto URL!" -msgstr "Aucune adresse de courriel ne figure dans l'URL d'envoi !" - -#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:195 -msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" -msgstr "Impossible d'ouvrir de fichier temporaire pour l'URL mailto !" - -#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 -msgid "Do you wish to include the original message?" -msgstr "Voulez-vous inclure le message d'origine ?" - -#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:199 -msgid "Do you wish to include the preparsed source?" -msgstr "Voulez-vous inclure la source pré-analysée ?" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:201 -msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" -msgstr "Lancement de votre éditeur de choix pour l'édition du courriel" - -#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:203 -msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" -msgstr "Erreur de lancement de l'éditeur ; vérifier la configuration de l'éditeur (menu options)" - -#: LYMessages.c:204 -msgid "Send this comment?" -msgstr "Envoyer ce commentaire ? " - -#: LYMessages.c:205 -msgid "Send this message?" -msgstr "Envoyer ce message ? " - -#: LYMessages.c:206 -msgid "Sending your message..." -msgstr "Envoi de votre message..." - -#: LYMessages.c:207 -msgid "Sending your comment:" -msgstr "Envoi de votre commentaire :" - -#. textarea -#: LYMessages.c:210 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." -msgstr "Ce n'est pas une zone de texte, impossible d'utiliser l'éditeur externe." - -#: LYMessages.c:211 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." -msgstr "Ce n'est pas une zone de texte, impossible d'utiliser cette commande." - -#: LYMessages.c:213 -msgid "file: ACTIONs are disallowed!" -msgstr "Aucune action autorisée avec une URL 'file:'" - -#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:215 -msgid "file: URLs via served links are disallowed!" -msgstr "Une URL 'file:' n'est pas admise dans les liens servis." - -#: LYMessages.c:216 -msgid "Access to local files denied." -msgstr "L'accès aux fichiers locaux est refusé !" - -#: LYMessages.c:217 -msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" -msgstr "Une URL 'file:' n'est pas autorisée dans les signets." - -#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:219 -msgid "This special URL is not allowed in external documents!" -msgstr "Cette URL spéciale n'est pas autorisée dans les documents externes !" - -#: LYMessages.c:220 -msgid "Press to return to Lynx." -msgstr "Pressez pour retourner à Lynx." - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:223 -msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" -msgstr "Sous-processus DCL lancé ; saisir \"logout\" pour retourner à Lynx.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:227 -msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" -msgstr "Saisir \"exit\" pour retourner à Lynx.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:230 -msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" -msgstr "Lancement du shell par défaut. Saisir \"exit\" pour retourner à Lynx.\n" - -#: LYMessages.c:233 -msgid "Spawning is currently disabled." -msgstr "Le lancement est présentement désactivé." - -#: LYMessages.c:234 -msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." -msgstr "La commande \"d\" (télécharger) est présentement désactivée." - -#: LYMessages.c:235 -msgid "You cannot download an input field." -msgstr "Vous ne pouvez pas télécharger un champ de formulaire." - -#: LYMessages.c:236 -msgid "Form has a mailto action! Cannot download." -msgstr "Le formulaire contient une entité 'mailto:'. Téléchargement impossible." - -#: LYMessages.c:237 -msgid "You cannot download a mailto: link." -msgstr "Vous ne pouvez pas télécharger un lien mailto." - -#: LYMessages.c:238 -msgid "You cannot download cookies." -msgstr "Vous ne pouvez pas télécharger les cookies." - -#: LYMessages.c:239 -msgid "You cannot download a printing option." -msgstr "Impossible de télécharger une option d'impression." - -#: LYMessages.c:240 -msgid "You cannot download an upload option." -msgstr "Impossible de télécharger une option de chargement." - -#: LYMessages.c:241 -msgid "You cannot download an permit option." -msgstr "Impossible de télécharger une option de permission." - -#: LYMessages.c:242 -msgid "This special URL cannot be downloaded!" -msgstr "Cette URL spéciale ne peut être téléchargée !" - -#: LYMessages.c:243 -msgid "Nothing to download." -msgstr "Il n'y a rien à télécharger." - -#: LYMessages.c:244 -msgid "Trace ON!" -msgstr "Traçage ACTIVÉ" - -#: LYMessages.c:245 -msgid "Trace OFF!" -msgstr "Traçage DÉSACTIVÉ" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:247 -msgid "Links will be included for all images! Reloading..." -msgstr "Les liens seront inclus pour toutes les images ! Chargement..." - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:249 -msgid "Standard image handling restored! Reloading..." -msgstr "Traitement d'image standard restauré. Chargement... " - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:251 -msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." -msgstr "De pseudos champs \"ALT\" seront assignées aux images sans \"ALT\" ! Chargement..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:253 -msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." -msgstr "Les images incluses sans l'attribut ALT seront ignorées ! Chargement..." - -#: LYMessages.c:254 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Modes 8-bits \"brut\" ou CJK désactivés ! Chargement..." - -#: LYMessages.c:255 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." -msgstr "Modes 8-bits \"brut\" ou CJK activés ! Chargement..." - -#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 -msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "Envoyer requête HEAD pour D)ocument, L)ien ou C) Annuler? (d,l,c) : " - -#. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:259 -msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Envoyer requête HEAD pour D)ocument ou C) Annuler? (d,c) :" - -#: LYMessages.c:260 -msgid "Sorry, the document is not an http URL." -msgstr "Désolé, le document n'est pas une URL http." - -#: LYMessages.c:261 -msgid "Sorry, the link is not an http URL." -msgstr "Désolé, le document n'est pas une URL http." - -#: LYMessages.c:262 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." -msgstr "Désolé, l'attribut ACTION est désactivé pour ce formulaire." - -#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:264 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." -msgstr "Désolé, l'attribut ACTION de ce formulaire n'est pas une URL http." - -#: LYMessages.c:265 -msgid "Not an http URL or form ACTION!" -msgstr "L'élément n'est ni une URL http ni un attribut ACTION !" - -#: LYMessages.c:266 -msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" -msgstr "Cette URL spéciale ne peut être un attribut ACTION !" - -#: LYMessages.c:267 -msgid "URL is not in starting realm!" -msgstr "L'URL n'est pas dans la hiérarchie de départ !" - -#: LYMessages.c:268 -msgid "News posting is disabled!" -msgstr "L'envoi d'articles Usenet est désactivé !" - -#: LYMessages.c:269 -msgid "File management support is disabled!" -msgstr "Le support de la gestion de fichiers est désactivé !" - -#: LYMessages.c:270 -msgid "No jump file is currently available." -msgstr "Aucun fichier-raccourci n'est présentement disponible." - -#: LYMessages.c:271 -msgid "Jump to (use '?' for list): " -msgstr "Accès à (entrez '?' pour la liste des raccourcis) : " - -#: LYMessages.c:272 -msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" -msgstr "L'accès à un raccourci URL est désactivé !" - -#: LYMessages.c:273 -msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." -msgstr "L'accès aléatoire URL est désactivé. Utilisez un raccourci." - -#: LYMessages.c:274 -msgid "No random URLs have been used thus far." -msgstr "Aucune URL aléatoire n'a encore été utilisée." - -#: LYMessages.c:275 -msgid "Bookmark features are currently disabled." -msgstr "Les fonctions de signets sont présentement désactivées." - -#: LYMessages.c:276 -msgid "Execution via bookmarks is disabled." -msgstr "L'exécution à partir des signets est désactivée." - -#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:278 -#, c-format -msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." -msgstr "Le fichier de signets n'est pas défini. Utilisez %s pour voir les options." - -#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:280 -msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire pour convertir les favoris X Mosaic." - -#: LYMessages.c:281 -msgid "ERROR - unable to open bookmark file." -msgstr "ERREUR - impossible d'ouvrir le fichier de signets." - -#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 -msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de signets pour supprimer un lien." - -#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:285 -msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de travail pour supprimer un lien." - -#: LYMessages.c:287 -msgid "Error renaming scratch file." -msgstr "Erreur de renommage du fichier de travail." - -#: LYMessages.c:289 -msgid "Error renaming temporary file." -msgstr "Erreur de renommage du fichier temporaire." - -#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:291 -msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." -msgstr "Impossible de copier le fichier temporaire (pour l'effacement du lien)." - -#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:293 -msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." -msgstr "Impossible de réouvrir le fichier temporaire pour supprimer un lien." - -#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:296 -msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." -msgstr "Le lien ne tient pas sur une seule ligne dans le fichier de signets." - -#: LYMessages.c:297 -msgid "Bookmark deletion failed." -msgstr "Impossible de supprimer le signet." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:299 -msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." -msgstr "Les fichiers de signets ne peuvent être parcourus (URL http seulement)." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:301 -msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" -msgstr "Impossible d'ouvrir les signets r; tapez 'a' pour enreg. un lien d'abord." - -#: LYMessages.c:302 -msgid "There are no links in this bookmark file!" -msgstr "Il n'y a aucun signet dans ce fichier !" - -#. #define CACHE_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:304 -msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " -msgstr "D)supprimer le document du cache ou C)annuler (d,c) ?" - -#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:306 -msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "Enregistrer le D)ocument ou le L)ien comme signet ou C) Annuler? (d,l,c) : " - -#: LYMessages.c:307 -msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Enregistrer le D)ocument dans les signets ou C) Annuler? (d,c) : " - -#: LYMessages.c:308 -msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "Enregistrer le L)ien dans les signets ou C) Annuler? (l,c) : " - -#. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:310 -msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Les documents envoyés par POST ne peuvent être marqués d'un signet." - -#: LYMessages.c:311 -msgid "Cannot save form fields/links" -msgstr "Impossible d'enregistrer les zones ou les liens d'un formulaire." - -#. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:313 -msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Historique, Information, Menu et Références ne peuvent être des signets" - -#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:315 -msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce lien de vos signets ?" - -#: LYMessages.c:316 -msgid "Malformed address." -msgstr "Adresse incorrecte." - -#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:318 -msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" -msgstr "Analyse historique ACTIVÉE (analyse minimale annulée)" - -#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:320 -msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" -msgstr "Analyse historique DÉSACTIVÉE (analyse minimale activée)" - -#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:322 -msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" -msgstr "Analyse historique ACTIVÉE (analyse de validation annulée)" - -#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 -msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Analyse historique DÉSACTIVÉE (validation activée)" - -#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:326 -msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" -msgstr "Analyse minimale ACTIVÉE (et en cours)" - -#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:328 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Analyse minimale DÉSACTIVÉE (analyse de validation en cours)" - -#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:330 -msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" -msgstr "Analyse minimale ACTIVÉE (mais l'analyse historique est en cours)" - -#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:332 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" -msgstr "Analyse minimale DÉSACTIVÉE (l'analyse historique est en cours)" - -#: LYMessages.c:333 -msgid "Soft double-quote parsing ON!" -msgstr "Analyse tolérante sur les guillemets ACTIVÉE" - -#: LYMessages.c:334 -msgid "Soft double-quote parsing OFF!" -msgstr "Analyse tolérante sur les guillemets DÉSACTIVÉE" - -#: LYMessages.c:335 -msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." -msgstr "Analyse du HTML à l'aide de TagSoup." - -#: LYMessages.c:336 -msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" -msgstr "Analyse du HTML à l'aide de SortaSGML." - -#: LYMessages.c:337 -msgid "You are already at the end of this document." -msgstr "Vous êtes déjà à la fin du document." - -#: LYMessages.c:338 -msgid "You are already at the beginning of this document." -msgstr "Vous êtes déjà au début du document." - -#: LYMessages.c:339 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this document." -msgstr "Vous êtes déjà à la page %d du document." - -# Needs context for LINK_ALREADY_CURRENT -# Prints "Enter link number to follow: " -# User enters 5 -# Their cursor was on the 5th link, so it says: -# "Link number 5 already is current." -#: LYMessages.c:340 -#, c-format -msgid "Link number %d already is current." -msgstr "Le lien %d est déjà le lien actif." - -#: LYMessages.c:341 -msgid "You are already at the first document" -msgstr "Vous êtes déjà au premier document." - -#: LYMessages.c:342 -msgid "There are no links above this line of the document." -msgstr "Il n'y a pas de lien au-dessus de cette ligne dans le document." - -#: LYMessages.c:343 -msgid "There are no links below this line of the document." -msgstr "Il n'y a pas de lien en dessous de cette ligne dans le document." - -#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:345 -msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." -msgstr "Longueur maximale atteinte ; effacez du texte ou quittez le champ." - -#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:347 -msgid "You are not on a form submission button or normal link." -msgstr "Vous n'êtes pas sur un bouton Envoyer ou un lien normal." - -#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:349 -msgid "One radio button must be checked at all times!" -msgstr "Un seul bouton radio peut être coché à la fois." - -#: LYMessages.c:350 -msgid "No submit button for this form, submit single text field?" -msgstr "Pas de bouton d'envoi pour ce formulaire, soumettre ce seul champ texte ?" - -#: LYMessages.c:351 -msgid "Do you want to go back to the previous document?" -msgstr "Voulez-vous retourner au document précédent ?" - -#: LYMessages.c:352 -msgid "Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Utilisez ou pour quitter le champ." - -#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:354 -msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Entrez le texte. Déplacez-vous avec ou ." - -#: LYMessages.c:355 -msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" -msgstr "** Erreur HTML ! Aucune action définie pour le formulaire. **" - -#: LYMessages.c:356 -msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" -msgstr "Erreur de code HTML ! Impossible de créer de fenêtre popup." - -#: LYMessages.c:357 -msgid "Unable to create popup window!" -msgstr "Impossible de créer de fenêtre popup." - -#: LYMessages.c:358 -msgid "Goto a random URL is disallowed!" -msgstr "Accès à une URL aléatoire désactivé." - -#: LYMessages.c:359 -msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" -msgstr "Accès à une URL non http invalidé." - -#: LYMessages.c:360 -#, c-format -msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" -msgstr "Vous ne pouvez accéder aux URL «%s»" - -#: LYMessages.c:361 -msgid "URL to open: " -msgstr "URL à ouvrir : " - -#: LYMessages.c:362 -msgid "Edit the current Goto URL: " -msgstr "Éditer la commande \"Aller à URL\" en cours :" - -#: LYMessages.c:363 -msgid "Edit the previous Goto URL: " -msgstr "Éditer la commande \"Aller à URL\" précédente :" - -#: LYMessages.c:364 -msgid "Edit a previous Goto URL: " -msgstr "Éditer une commande \"Aller à URL\" précédente :" - -#: LYMessages.c:365 -msgid "Current document has POST data." -msgstr "Le document en cours contient des données POST." - -#: LYMessages.c:366 -msgid "Edit this document's URL: " -msgstr "Éditer l'URL de ce document :" - -#: LYMessages.c:367 -msgid "Edit the current link's URL: " -msgstr "Éditer l'URL relative au lien courant : " - -#: LYMessages.c:368 -msgid "You cannot edit File Management URLs" -msgstr "Vous ne pouvez pas éditer les URL de gestion de fichier." - -#: LYMessages.c:369 -msgid "Enter a database query: " -msgstr "Entrez une requête de base de données : " - -#: LYMessages.c:370 -msgid "Enter a whereis query: " -msgstr "Entrez le mot à rechercher : " - -#: LYMessages.c:371 -msgid "Edit the current query: " -msgstr "Éditer la recherche en cours :" - -#: LYMessages.c:372 -msgid "Edit the previous query: " -msgstr "Éditer la recherche précédente :" - -#: LYMessages.c:373 -msgid "Edit a previous query: " -msgstr "Éditer une recherche précédente :" - -#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:375 -msgid "Use Control-R to resubmit the current query." -msgstr "Faites pour soumettre de nouveau la demande." - -#: LYMessages.c:376 -msgid "Edit the current shortcut: " -msgstr "Éditer le raccourci courant :" - -#: LYMessages.c:377 -msgid "Edit the previous shortcut: " -msgstr "Éditer le raccourci précédent :" - -#: LYMessages.c:378 -msgid "Edit a previous shortcut: " -msgstr "Éditer un raccourci précédent :" - -#: LYMessages.c:379 -#, c-format -msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" -msgstr "Touche '%c' non configurée pour correspondre à un raccourci !" - -#: LYMessages.c:380 -msgid "Cannot locate jump file!" -msgstr "Impossible de localiser le fichier-raccourci." - -#: LYMessages.c:381 -msgid "Cannot open jump file!" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier-raccourci." - -#: LYMessages.c:382 -msgid "Error reading jump file!" -msgstr "Erreur de lecture du fichier-raccourci." - -#: LYMessages.c:383 -msgid "Out of memory reading jump file!" -msgstr "Mémoire insuffisante pour lire le fichier-raccourci." - -#: LYMessages.c:384 -msgid "Out of memory reading jump table!" -msgstr "Mémoire insuffisante pour lire les tables de raccourcis !" - -#: LYMessages.c:385 -msgid "No index is currently available." -msgstr "Aucun index n'est présentement disponible." - -#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:387 -msgid "Do you really want to go to the Main screen?" -msgstr "Voulez-vous vraiment aller à l'écran principal ?" - -#: LYMessages.c:388 -msgid "You are already at main screen!" -msgstr "Vous êtes déjà à l'écran principal." - -#. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:390 -msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" -msgstr "Document non indexé - faites '/' pour chercher une séquence de texte." - -#. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:392 -msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" -msgstr "Aucun propriétaire pour ce fichier ; impossible d'envoyer un commentaire." - -#: LYMessages.c:393 -#, c-format -msgid "No owner is defined. Use %s?" -msgstr "Aucun propriétaire n'est défini. Utiliser %s ?" - -#: LYMessages.c:394 -msgid "Do you wish to send a comment?" -msgstr "Voulez-vous envoyer un commentaire ?" - -#: LYMessages.c:395 -msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" -msgstr "Fonction de courrier désactivée ; impossible d'envoyer un commentaire" - -#: LYMessages.c:396 -msgid "The 'e'dit command is currently disabled." -msgstr "La commande 'e' (Éditer) est présentement désactivée." - -#: LYMessages.c:397 -msgid "External editing is currently disabled." -msgstr "L'édition externe est présentement désactivée." - -#: LYMessages.c:398 -msgid "System error - failure to get status." -msgstr "Erreur système - impossible d'obtenir l'état." - -#: LYMessages.c:399 -msgid "No editor is defined!" -msgstr "Aucun éditeur n'est défini." - -#: LYMessages.c:400 -msgid "The 'p'rint command is currently disabled." -msgstr "La commande 'p' (Imprimer) est présentement désactivée." - -#: LYMessages.c:401 -msgid "Document has no Toolbar links or Banner." -msgstr "Aucun lien vers une barre d'outil ou une bannière." - -#: LYMessages.c:402 -msgid "Unable to open traversal file." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des URL parcourues." - -#: LYMessages.c:403 -msgid "Unable to open traversal found file." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de parcours des URL trouvées." - -#: LYMessages.c:404 -msgid "Unable to open reject file." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des URL rejetées." - -#: LYMessages.c:405 -msgid "Unable to open traversal errors output file" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des URL parcourues erronées." - -#: LYMessages.c:406 -msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" -msgstr "PARCOURS INTERROMPU" - -#: LYMessages.c:407 -msgid "Follow link (or goto link or page) number: " -msgstr "Suivre le lien (ou aller à la page) numéro : " - -#: LYMessages.c:408 -msgid "Select option (or page) number: " -msgstr "Choisir le numéro d'option (ou de page) : " - -#: LYMessages.c:409 -#, c-format -msgid "Option number %d already is current." -msgstr "L'option %d est déjà l'option en cours." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:411 -msgid "You are already at the end of this option list." -msgstr "Vous êtes déjà à la fin de cette liste d'options." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:413 -msgid "You are already at the beginning of this option list." -msgstr "Vous êtes déjà au début de cette liste d'options." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:415 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this option list." -msgstr "Vous êtes déjà à la page %d de cette liste d'options." - -#: LYMessages.c:416 -msgid "You have entered an invalid option number." -msgstr "Vous avez entré un numéro d'option non valide." - -#: LYMessages.c:417 -msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" -msgstr "** Erreur de code HTML ! Utiliser -trace pour le diagnostic. **" - -#: LYMessages.c:418 -msgid "Give name of file to save in" -msgstr "Donnez le nom du fichier où sauvegarder." - -#: LYMessages.c:419 -msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" -msgstr "Impossible d'enregistrer les données dans le fichier -- Merci d'utiliser WWW localement." - -#: LYMessages.c:420 -msgid "Can't open temporary file!" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire !" - -#: LYMessages.c:421 -msgid "Can't open output file! Cancelling!" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de sortie ! Demande annulée." - -#: LYMessages.c:422 -msgid "Execution is disabled." -msgstr "L'exécution est désactivée." - -#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:424 -#, c-format -msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." -msgstr "Exécution désactivée pour ce fichier. Voir les paramètres (use %s)." - -#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:426 -msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Capacités d'exécution non compilées dans cette version." - -#: LYMessages.c:427 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal." -msgstr "Ce fichier ne peut être affiché sur votre terminal." - -#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:429 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" -msgstr "Ne peut être affiché sur votre terminal: D) Télécharger ou C) Annuler " - -#: LYMessages.c:430 -#, c-format -msgid "%s D)ownload, or C)ancel" -msgstr "%s D) Télécharger ou C) Annuler" - -#: LYMessages.c:431 -msgid "Cancelling file." -msgstr "Annulation." - -#: LYMessages.c:432 -msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" -msgstr "Récupération du fichier. - VEUILLEZ ATTENDRE -" - -#: LYMessages.c:433 -msgid "Enter a filename: " -msgstr "Entrez un nom de fichier : " - -#: LYMessages.c:434 -msgid "Edit the previous filename: " -msgstr "Éditez le nom de fichier précédent : " - -#: LYMessages.c:435 -msgid "Edit a previous filename: " -msgstr "Éditez un nom de fichier précédent : " - -#: LYMessages.c:436 -msgid "Enter a new filename: " -msgstr "Entrez un nouveau nom de fichier : " - -#: LYMessages.c:437 -msgid "File name may not begin with a dot." -msgstr "Le nom de fichier ne peut commencer avec un point." - -#: LYMessages.c:439 -msgid "File exists. Create higher version?" -msgstr "Ce fichier existe déjà. Créer une nouvelle version ?" - -#: LYMessages.c:441 -msgid "File exists. Overwrite?" -msgstr "Ce fichier existe déjà. Remplacer ?" - -#: LYMessages.c:443 -msgid "Cannot write to file." -msgstr "Écriture non autorisée." - -#: LYMessages.c:444 -msgid "ERROR! - download command is misconfigured." -msgstr "ERREUR - la commande de téléchargement est mal configurée." - -#: LYMessages.c:445 -msgid "Unable to download file." -msgstr "Impossible de télécharger le fichier." - -#: LYMessages.c:446 -msgid "Reading directory..." -msgstr "Lecture du répertoire..." - -#: LYMessages.c:447 -msgid "Building directory listing..." -msgstr "Création des listes de répertoire..." - -#: LYMessages.c:448 -msgid "Saving..." -msgstr "Enregistrement..." - -#: LYMessages.c:449 -#, c-format -msgid "Could not edit file '%s'." -msgstr "Impossible d'éditer le fichier '%s'." - -#: LYMessages.c:450 -msgid "Unable to access document!" -msgstr "Impossible d'accéder au document !" - -#: LYMessages.c:451 -msgid "Could not access file." -msgstr "Impossible d'accéder au fichier." - -#: LYMessages.c:452 -msgid "Could not access directory." -msgstr "Impossible d'accéder au répertoire." - -#: LYMessages.c:453 -msgid "Could not load data." -msgstr "Impossible de charger les données." - -#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:455 -msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." -msgstr "Lynx ne peut (e)diter de fichiers WWW distants." - -#. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:457 -msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." -msgstr "Ce champ ne peut être (e)dité par un éditeur externe." - -#: LYMessages.c:458 -msgid "Bad rule" -msgstr "Mauvaise règle." - -#: LYMessages.c:459 -msgid "Insufficient operands:" -msgstr "Nombre d'opérandes insuffisant." - -#: LYMessages.c:460 -msgid "You are not authorized to edit this file." -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à éditer ce fichier." - -#: LYMessages.c:461 -msgid "Title: " -msgstr "Titre : " - -#: LYMessages.c:462 -msgid "Subject: " -msgstr "Objet : " - -#: LYMessages.c:463 -msgid "Username: " -msgstr "Nom d'utilisateur : " - -#: LYMessages.c:464 -msgid "Password: " -msgstr "Mot de passe : " - -#: LYMessages.c:465 -msgid "lynx: Username and Password required!!!" -msgstr "lynx : nom d'utilisateur et mot de passe requis !" - -#: LYMessages.c:466 -msgid "lynx: Password required!!!" -msgstr "lynx : mot de passe requis !" - -# LYMessages_en.h -#: LYMessages.c:467 -msgid "Clear all authorization info for this session?" -msgstr "Effacer l'information d'autorisation de cette session?" - -#: LYMessages.c:468 -msgid "Authorization info cleared." -msgstr "Information d'autorisation effacée." - -#: LYMessages.c:469 -msgid "Authorization failed. Retry?" -msgstr "L'autorisation a échouée. Réessayer ?" - -#: LYMessages.c:470 -msgid "cgi support has been disabled." -msgstr "support cgi désactivé." - -#. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:472 -msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Fonctionnalités Lynxcgi non compilées dans cette version" - -#: LYMessages.c:473 -#, c-format -msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." -msgstr "Désolé. Aucun moyen connu de convertir %s en %s. " - -#: LYMessages.c:474 -msgid "Unable to set up connection." -msgstr "Impossible d'initialiser la connexion." - -#: LYMessages.c:475 -msgid "Unable to make connection" -msgstr "Impossible d'établir la connexion." - -#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:477 -msgid "Executable link rejected due to malformed request." -msgstr "Lien exécutable rejeté dû à une demande erronée." - -#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 -#, c-format -msgid "Executable link rejected due to `%c' character." -msgstr "Lien exécutable rejeté dû au caractère \"%c\"." - -#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:481 -msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." -msgstr "Lien exécutable rejeté dû à un chemin relatif ('../')" - -#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:483 -msgid "Executable link rejected due to location or path." -msgstr "Lien exécutable rejeté dû à l'emplacement ou au chemin d'accès" - -#: LYMessages.c:484 -msgid "Mail access is disabled!" -msgstr "L'accès au courrier est désactivé." - -#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:486 -msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." -msgstr "Seuls les fichiers/serveurs logés sur l'hôte local sont accessibles." - -#: LYMessages.c:487 -msgid "Telnet access is disabled!" -msgstr "L'accès Telnet est désactivé." - -#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:489 -msgid "Telnet port specifications are disabled." -msgstr "Les spécifications de port Telnet sont désactivées." - -#: LYMessages.c:490 -msgid "USENET news access is disabled!" -msgstr "L'accès aux articles USENET est désactivé." - -#: LYMessages.c:491 -msgid "Rlogin access is disabled!" -msgstr "L'accès Rlogin est désactivé." - -#: LYMessages.c:492 -msgid "Ftp access is disabled!" -msgstr "L'accès FTP est désactivé." - -#: LYMessages.c:493 -msgid "There are no references from this document." -msgstr "Il n'y a aucune référence dans ce document." - -#: LYMessages.c:494 -msgid "There are only hidden links from this document." -msgstr "Ce document ne renvoie qu'à des liens cachés." - -#: LYMessages.c:496 -msgid "Unable to open command file." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de commande." - -#: LYMessages.c:498 -msgid "News Post Cancelled!!!" -msgstr "Envoi des news annulé !" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:500 -msgid "Spawning your selected editor to edit news message" -msgstr "Lancement de votre éditeur pour éditer un message" - -#: LYMessages.c:501 -msgid "Post this message?" -msgstr "Envoyer ce message ?" - -#: LYMessages.c:502 -#, c-format -msgid "Append '%s'?" -msgstr "Adjoindre '%s'?" - -#: LYMessages.c:503 -msgid "Posting to newsgroup(s)..." -msgstr "Envoi du message (news)..." - -#: LYMessages.c:505 -msgid "*** You have unread mail. ***" -msgstr "*** Vous avez du courrier non lu. ***" - -#: LYMessages.c:507 -msgid "*** You have mail. ***" -msgstr "*** Vous avez du courrier. ***" - -#: LYMessages.c:509 -msgid "*** You have new mail. ***" -msgstr "*** Vous avez du nouveau courrier. ***" - -#: LYMessages.c:510 -msgid "File insert cancelled!!!" -msgstr "Insertion de fichier annulée !" - -#: LYMessages.c:511 -msgid "Not enough memory for file!" -msgstr "Mémoire insuffisante pour le fichier !" - -# WWW/Libary/Implementation/HTFile.c -#: LYMessages.c:512 -msgid "Can't open file for reading." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en lecture." - -#: LYMessages.c:513 -msgid "File does not exist." -msgstr "Le fichier n'existe pas." - -#: LYMessages.c:514 -msgid "File does not exist - reenter or cancel:" -msgstr "LE fichier n'existe pas - réessayer ou annuler :" - -#: LYMessages.c:515 -msgid "File is not readable." -msgstr "Le fichier n'est pas lisible." - -#: LYMessages.c:516 -msgid "File is not readable - reenter or cancel:" -msgstr "Le fichier n'est pas lisible - réessayer ou annuler :" - -#: LYMessages.c:517 -msgid "Nothing to insert - file is 0-length." -msgstr "Rien à insérer - le fichier est vide." - -#: LYMessages.c:518 -msgid "Save request cancelled!!!" -msgstr "Demande d'enregistrement annulée !" - -#: LYMessages.c:519 -msgid "Mail request cancelled!!!" -msgstr "Demande de courrier annulée !" - -#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:521 -msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" -msgstr "Lecture de la source pré-analysée. Veuillez confirmer l'envoi par mail ?" - -#: LYMessages.c:522 -msgid "Please wait..." -msgstr "Veuillez attendre..." - -#: LYMessages.c:523 -msgid "Mailing file. Please wait..." -msgstr "Envoi du fichier (mail). Veuillez attendre..." - -#: LYMessages.c:524 -msgid "ERROR - Unable to mail file" -msgstr "ERREUR - impossible d'envoyer le fichier." - -#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:526 -#, c-format -msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Le fichier représente %d écrans. Voulez-vous l'imprimer ?" - -#: LYMessages.c:527 -msgid "Print request cancelled!!!" -msgstr "Demande d'impression annulée !" - -#: LYMessages.c:528 -msgid "Press to begin: " -msgstr "Pressez pour commencer : " - -#: LYMessages.c:529 -msgid "Press to finish: " -msgstr "Pressez pour terminer : " - -#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:531 -#, c-format -msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Le fichier représente %d pages. Voulez-vous l'imprimer ?" - -#. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:533 -msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" -msgstr "Assurez vous que votre imprimante est allumée. Pressez pour démarrer l'impression." - -#: LYMessages.c:534 -msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" -msgstr "ERREUR - impossible d'allouer de l'espace pour le fichier !" - -#: LYMessages.c:535 -msgid "Unable to open tempfile" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire." - -#: LYMessages.c:536 -msgid "Unable to open print options file" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'options d'impression." - -#: LYMessages.c:537 -msgid "Printing file. Please wait..." -msgstr "Impression du fichier. Veuillez attendre..." - -#: LYMessages.c:538 -msgid "Please enter a valid internet mail address: " -msgstr "Veuillez entrer une adresse de courriel valide : " - -#: LYMessages.c:539 -msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" -msgstr "ERREUR - l'imprimante est mal configurée." - -# src/LYMap.c -#: LYMessages.c:540 -msgid "Image map from POST response not available!" -msgstr "L'image réactive dans la réponse POST n'est pas disponible." - -#: LYMessages.c:541 -msgid "Misdirected client-side image MAP request!" -msgstr "Mauvaise requête d'image réactive (MAP) côté client." - -#: LYMessages.c:542 -msgid "Client-side image MAP is not accessible!" -msgstr "L'image réactive (MAP) côté client n'est pas accessible." - -#: LYMessages.c:543 -msgid "No client-side image MAPs are available!" -msgstr "Aucune image réactive (MAP) disponible côté client." - -#: LYMessages.c:544 -msgid "Client-side image MAP is not available!" -msgstr "Image réactive (MAP) non disponible côté client." - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:547 -msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" -msgstr "La hauteur d'écran doit être d'au moins 24 lignes pour le menu Options !" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:549 -msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" -msgstr "La hauteur d'écran doit être d'au moins 23 lignes pour le menu Options !" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:551 -msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" -msgstr "La hauteur d'écran doit être d'au moins 22 lignes pour le menu Options !" - -#: LYMessages.c:553 -msgid "That key requires Advanced User mode." -msgstr "Cette touche n'est active qu'en mode utilisateur avancé." - -#: LYMessages.c:554 -#, c-format -msgid "Content-type: %s" -msgstr "Type de contenu : %s" - -#: LYMessages.c:555 -msgid "Command: " -msgstr "Commande :" - -#: LYMessages.c:556 -msgid "Unknown or ambiguous command" -msgstr "Commande inconnue ou ambiguë." - -#: LYMessages.c:557 -msgid " Version " -msgstr " Version " - -#: LYMessages.c:558 -msgid " first" -msgstr " premier" - -#: LYMessages.c:559 -msgid ", guessing..." -msgstr ", analyse..." - -#: LYMessages.c:560 -msgid "Permissions for " -msgstr "Permissions pour " - -#: LYMessages.c:561 -msgid "Select " -msgstr "Choisir " - -#: LYMessages.c:562 -msgid "capital letter" -msgstr "majuscule" - -#: LYMessages.c:563 -msgid " of option line," -msgstr " de la ligne d'option," - -#: LYMessages.c:564 -msgid " to save," -msgstr " pour enregistrer," - -#: LYMessages.c:565 -msgid " to " -msgstr " à " - -#: LYMessages.c:566 -msgid " or " -msgstr " ou " - -#: LYMessages.c:567 -msgid " index" -msgstr " index" - -#: LYMessages.c:568 -msgid " to return to Lynx." -msgstr " pour retourner à Lynx." - -#: LYMessages.c:569 -msgid "Accept Changes" -msgstr "Accepter les changements" - -#: LYMessages.c:570 -msgid "Reset Changes" -msgstr "Annuler les changements" - -#: LYMessages.c:571 -msgid "Left Arrow cancels changes" -msgstr " pour annuler les changements" - -#: LYMessages.c:572 -msgid "Save options to disk" -msgstr "Enregistrer les options sur disque" - -#: LYMessages.c:573 -msgid "Hit RETURN to accept entered data." -msgstr "Pressez pour valider les données saisies." - -#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:575 -msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." -msgstr "Pressez pour valider la saisie, pour les valeurs par défaut." - -#: LYMessages.c:576 -msgid "Value accepted!" -msgstr "Valeur acceptée !" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:578 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" -msgstr "Valeur acceptée ! NB : Lynx est configuré pour XWINDOWS !" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:580 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" -msgstr "Valeur acceptée ! NB : Lynx n'est PAS configuré pour XWINDOWS !" - -#: LYMessages.c:581 -msgid "You are not allowed to change which editor to use!" -msgstr "Vous ne pouvez pas choisir un autre éditeur !" - -#: LYMessages.c:582 -msgid "Failed to set DISPLAY variable!" -msgstr "Impossible de régler la variable DISPLAY." - -#: LYMessages.c:583 -msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" -msgstr "Impossible d'effacer la variable DISPLAY." - -#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:585 -msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" -msgstr "Changement du fichier de signets non autorisé !" - -#: LYMessages.c:586 -msgid "Terminal does not support color" -msgstr "Le terminal ne supporte pas l'affichage en couleur" - -#: LYMessages.c:587 -#, c-format -msgid "Your '%s' terminal does not support color." -msgstr "Votre terminal '%s' ne permet pas l'affichage couleur." - -#: LYMessages.c:588 -msgid "Access to dot files is disabled!" -msgstr "Accès aux fichiers cachés désactivé." - -#. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:590 -msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" -msgstr "La chaîne 'User-Agent' ne contient ni \"Lynx\" ni \"L_y_n_x\"" - -#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:592 -msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" -msgstr "Utilisez \"L_y_n_x\" ou \"Lynx\" dans le champ 'User-Agent' ou cela apparaîtra comme une erreur volontaire !" - -#. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:594 -msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" -msgstr "La modification du champ 'User-Agent' est interdite !" - -#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:596 -msgid "You are not allowed to change this setting." -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à changer ce paramètre." - -#: LYMessages.c:597 -msgid "Saving Options..." -msgstr "Enregistrement des options..." - -#: LYMessages.c:598 -msgid "Options saved!" -msgstr "Options enregistrées" - -#: LYMessages.c:599 -msgid "Unable to save Options!" -msgstr "Impossible d'enregistrer les options!" - -#: LYMessages.c:600 -msgid " 'r' to return to Lynx " -msgstr "Pressez \"r\" pour retourner à Lynx. " - -#: LYMessages.c:601 -msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " -msgstr "\">\" pour enregistrer, \"r\" pour retourner à Lynx." - -#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:603 -msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." -msgstr "Touche quelconque pour changer la valeur, pour accepter." - -#: LYMessages.c:604 -msgid "Error uncompressing temporary file!" -msgstr "Erreur de décompression du fichier temporaire !" - -#: LYMessages.c:605 -msgid "Unsupported URL scheme!" -msgstr "Schèma d'URL non supporté !" - -#: LYMessages.c:606 -msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." -msgstr "Données URL non reconnues, utilisez SHOWINFO pour l'instant." - -#: LYMessages.c:607 -msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." -msgstr "Limite des redirection de 10 URL atteinte." - -#: LYMessages.c:608 -msgid "Illegal redirection URL received from server!" -msgstr "URL de redirection illégale reçue du serveur !" - -#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:610 -#, c-format -msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" -msgstr "Le serveur a demandé la redirection %d du contenu POST vers" - -#: LYMessages.c:613 -msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " -msgstr "P)rocéder, obtenir par G)ET ou C)Annuler " - -#: LYMessages.c:614 -msgid "P)roceed, or C)ancel " -msgstr "P)rocéder ou C) Annuler " - -#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:616 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" -msgstr "Redirection du contenu POST. P)rocéder, voir l' U)RL, G)ET ou C) Annuler" - -#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:618 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" -msgstr "Réacheminement du contenu POST. P)rocéder, voir l' U)RL ou C) Annuler" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:620 -msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" -msgstr "Document FORM avec contenu POST. Envoyer de nouveau ?" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:622 -#, c-format -msgid "Resubmit POST content to %s ?" -msgstr "Ré-envoyer le contenu POST vers %s ?" - -#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:624 -#, c-format -msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" -msgstr "Liste depuis un document avec données POST. Recharger %s ?" - -#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:626 -msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "Document de type POST, l'élément HEAD peut être mal compris. Procéder ?" - -#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:628 -msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "Envoi par méthode POST, l'élément HEAD peut être mal compris. Procéder ?" - -#: LYMessages.c:629 -msgid "Proceed without a username and password?" -msgstr "Procéder sans identification de l'utilisateur par mot de passe ?" - -#: LYMessages.c:630 -#, c-format -msgid "Proceed (%s)?" -msgstr "Procéder (%s) ?" - -#: LYMessages.c:631 -msgid "Cannot POST to this host." -msgstr "Impossible d'envoyer par POST vers cet hôte." - -# src/LYGetFile.c -#: LYMessages.c:632 -msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" -msgstr "Méthode POST non supportée pour cette URL - données POST ignorées." - -#: LYMessages.c:633 -msgid "Discarding POST data..." -msgstr "Suppression des données POST..." - -#: LYMessages.c:634 -msgid "Document will not be reloaded!" -msgstr "Le document ne sera pas rechargé !" - -#: LYMessages.c:635 -msgid "Location: " -msgstr "Emplacement : " - -#: LYMessages.c:636 -#, c-format -msgid "'%s' not found!" -msgstr "'%s' non trouvé(e) !" - -#: LYMessages.c:637 -msgid "Default Bookmark File" -msgstr "Fichier signets par défaut" - -#: LYMessages.c:638 -msgid "Screen too small! (8x35 min)" -msgstr "L'écran est trop petit ! (8x35 min)" - -#: LYMessages.c:639 -msgid "Select destination or ^G to Cancel: " -msgstr "Choisissez une destination ou entrez ^G pour annuler : " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:641 -msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " -msgstr "Choisir classeur de signets, '=' pour le menu ou ^G pour annuler : " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:643 -msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "Copier le L)ien dans ce fichier de signets ou C) Annuler? (l,c) : " - -#: LYMessages.c:644 -msgid "Multiple bookmark support is not available." -msgstr "Le support des signets multiples n'est pas disponible." - -#: LYMessages.c:645 -#, c-format -msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" -msgstr "Sélection de signets (écran %d de %d)" - -#: LYMessages.c:646 -msgid " Select Bookmark" -msgstr " Sélection signets" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:648 -#, c-format -msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" -msgstr "Édition de signet : description, chemin de fichier (%d de 2)" - -# UNSURE -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:650 -msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" -msgstr " Édition de signet : description et chemin" - -# UNSURE -#: LYMessages.c:651 -msgid "Letter: " -msgstr "Lettre : " - -#. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:654 -msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" -msgstr "Utilisez un chemin de fichier hors de votre répertoire personnel (syntaxe du shell)" - -#: LYMessages.c:656 -msgid "Use a filepath off your home directory!" -msgstr "Utilisez un chemin de fichier hors de votre répertoire personnel" - -#. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:659 -msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." -msgstr "Maximum de liens/page dépassé. Utilisez le défilement demi-page ou double lignes." - -#: LYMessages.c:660 -msgid "No previously visited links available!" -msgstr "Aucun lien déjà visité n'est disponible." - -#: LYMessages.c:661 -msgid "Memory exhausted! Program aborted!" -msgstr "Mémoire insuffisante ! Abandon !" - -#: LYMessages.c:662 -msgid "Memory exhausted! Aborting..." -msgstr "Mémoire insuffisante ! Abandon !" - -#: LYMessages.c:663 -msgid "Not enough memory!" -msgstr "Mémoire insuffisante !" - -#: LYMessages.c:664 -msgid "Directory/File Manager not available" -msgstr "Gestionnaire de fichiers/répertoires non disponible" - -#: LYMessages.c:665 -msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." -msgstr "L'attribut HREF de l'élément BASE n'est pas une URL absolue." - -#: LYMessages.c:666 -msgid "Location URL is not absolute." -msgstr "Il ne s'agit pas d'une URL absolue." - -#: LYMessages.c:667 -msgid "Refresh URL is not absolute." -msgstr "Il ne s'agit pas d'une URL absolue." - -# NdT: This one is not clear... -#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:669 -msgid "" -"You are sending a message with body to:\n" -" " -msgstr "" -"Vous envoyez un message non vide à :\n" -" " - -#: LYMessages.c:670 -msgid "" -"You are sending a comment to:\n" -" " -msgstr "" -"Vous envoyez un commentaire à :\n" -" " - -#: LYMessages.c:671 -msgid "" -"\n" -" With copy to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" En copie à :\n" -" " - -#: LYMessages.c:672 -msgid "" -"\n" -" With copies to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" En copies à :\n" -" " - -#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:674 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Faites pour annuler l'envoi du message\n" - -# The following two messages have been put together to make: -#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:676 -msgid "" -"\n" -" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" -msgstr "" -"\n" -" Entrez votre nom (ou laissez un blanc pour rester anonyme)\n" - -#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:678 -msgid "" -"\n" -" Please enter a mail address or some other\n" -msgstr "" -"\n" -" Entrez une adresse de courrier ou un autre moyen\n" - -#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:680 -msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" -msgstr " moyen de vous joindre si vous désirez une réponse.\n" - -#: LYMessages.c:681 -msgid "" -"\n" -" Please enter a subject line.\n" -msgstr "" -"\n" -" Veuillez entrer le sujet du message.\n" - -#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:683 -msgid "" -"\n" -" Enter a mail address for a CC of your message.\n" -msgstr "" -"\n" -" Entrez une adresse de courrier pour la copie conforme.\n" - -#: LYMessages.c:684 -msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" -msgstr " (Laissez en blanc si vous ne voulez pas de copie.)\n" - -#: LYMessages.c:685 -msgid "" -"\n" -" Please review the message body:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Veuillez revoir le corps du message :\n" -"\n" - -#: LYMessages.c:686 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to continue: " -msgstr "" -"\n" -"Pressez pour continuer :" - -#: LYMessages.c:687 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to clean up: " -msgstr "" -"\n" -"Pressez pour restaurer : " - -#: LYMessages.c:688 -msgid " Use Control-U to erase the default.\n" -msgstr "Faites pour effacer la valeur par défaut.\n" - -#: LYMessages.c:689 -msgid "" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -" Veuillez entrer votre message ci-après." - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:360 -msgid "" -"\n" -" When you are done, press enter and put a single period (.)" -msgstr "" -"\n" -" Une fois terminé, faites et tapez un point (.)" - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:361 -msgid "" -"\n" -" on a line and press enter again." -msgstr "" -"\n" -" sur une ligne, puis faites de nouveau." - -# NOTE: I will have to get you an example text. -# -# Example: -# csuite.chebucto.ns.ca cookie: Status=Active+Requests Allow? (Y/N/Always/neVer -# ie cookie: = Allow? -# Ndt: Yes! The word order might be different... -# NdT: Can you make the system accept the O, N, T, J commands? -#. Cookies messages -#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 -#, c-format -msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" -msgstr "cookie de %s : %.*s=%.*s Accepter ? (Oui/Non/Toujours/Jamais)" - -#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" -msgstr "Accepter un cookie au domaine non valide=%s pour '%s' ?" - -#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:701 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" -msgstr "Accepter un chemin de cookie invalide=%s comme préfixe de '%s' ?" - -#: LYMessages.c:702 -msgid "Allowing this cookie." -msgstr "Acceptation du cookie" - -#: LYMessages.c:703 -msgid "Rejecting this cookie." -msgstr "Rejet du cookie" - -#: LYMessages.c:704 -msgid "The Cookie Jar is empty." -msgstr "Le conteneur de «cookies» est vide" - -#: LYMessages.c:705 -msgid "The Cache Jar is empty." -msgstr "Le cache mémoire est vide." - -# -------- -# Missed strings 97-12-07 -# LYMessages_en.h (LYCookie.c) -# NdT: What do they mean by "gobble up an entire domain"? -#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:707 -msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," -msgstr "Activer les liens pour englober les cookies ou les domaines entiers," - -#: LYMessages.c:708 -msgid "or to change a domain's 'allow' setting." -msgstr "ou pour changer les paramètres de permission pour un domaine." - -#: LYMessages.c:709 -msgid "(Cookies never allowed.)" -msgstr "(Cookies jamais acceptés)" - -#: LYMessages.c:710 -msgid "(Cookies always allowed.)" -msgstr "(Cookies toujours acceptés)" - -#: LYMessages.c:711 -msgid "(Cookies allowed via prompt.)" -msgstr "(Cookies acceptés sur demande)" - -#: LYMessages.c:712 -msgid "(Persistent Cookies.)" -msgstr "(Cookies persistants)" - -#: LYMessages.c:713 -msgid "(No title.)" -msgstr "(Pas de titre)" - -#: LYMessages.c:714 -msgid "(No name.)" -msgstr "(Aucun nom)" - -#: LYMessages.c:715 -msgid "(No value.)" -msgstr "(Aucune valeur)" - -#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2406 -msgid "None" -msgstr "Aucun(e)" - -#: LYMessages.c:717 -msgid "(End of session.)" -msgstr "(Fin de session)" - -#: LYMessages.c:718 -msgid "Delete this cookie?" -msgstr "Supprimer ce cookie ?" - -#: LYMessages.c:719 -msgid "The cookie has been eaten!" -msgstr "Le cookie a été supprimé !" - -#: LYMessages.c:720 -msgid "Delete this empty domain?" -msgstr "Supprimer ce domaine vide ?" - -#: LYMessages.c:721 -msgid "The domain has been eaten!" -msgstr "Le domaine a été supprimé !" - -# NdT: Does P)rompt trigger a confirmation screen? -# NOTE: Option letters come from the capitalised letter in the option, -# so if introducing a new option make sure it has a translation. -#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:723 -msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D)Supprimer cookies du domaine ; régler permission : A)Toujours P)Demander V)Jamais C)Annuler ?" - -#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:725 -msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D)Supprimer domaine ; régler permission : A)Toujours P)Demander V)Jamais C)Annuler ?" - -#: LYMessages.c:726 -msgid "All cookies in the domain have been eaten!" -msgstr "Tous les cookies du domaine ont été supprimés !" - -#: LYMessages.c:727 -#, c-format -msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." -msgstr "A) Toujours accepter les cookies du domaine '%s'." - -#: LYMessages.c:728 -#, c-format -msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." -msgstr "V) Ne jamais accepter les cookies du domaine '%s'." - -# NdT: What does happen exatly when you chose P)rompt? -#: LYMessages.c:729 -#, c-format -msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." -msgstr "P) Demander avant d'accepter les cookies du domaine '%s'." - -#: LYMessages.c:730 -msgid "Delete all cookies in this domain?" -msgstr "Supprimer tous les cookies de ce domaine ?" - -#: LYMessages.c:731 -msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" -msgstr "Tous les cookies ont été supprimés !" - -#: LYMessages.c:733 -msgid "Port 19 not permitted in URLs." -msgstr "Le port 19 n'est pas permis dans les URL." - -#: LYMessages.c:734 -msgid "Port 25 not permitted in URLs." -msgstr "Le port 25 n'est pas permis dans les URL." - -#: LYMessages.c:735 -#, c-format -msgid "Port %lu not permitted in URLs." -msgstr "Le port %lu n'est pas permis dans les URL." - -#: LYMessages.c:736 -msgid "URL has a bad port field." -msgstr "Champ \"port\" dans l'URL erroné." - -#: LYMessages.c:737 -msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." -msgstr "Imbrication maximale d'éléments HTML atteinte." - -#: LYMessages.c:738 -msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." -msgstr "Référence partielle erronée! Suppression des points (../)." - -#: LYMessages.c:739 -msgid "Trace Log open failed. Trace off!" -msgstr "Échec d'ouverture du journal. Journalisation désactivée." - -#: LYMessages.c:740 -msgid "Lynx Trace Log" -msgstr "Journal d'activité Lynx" - -#: LYMessages.c:741 -msgid "No trace log has been started for this session." -msgstr "Aucun journal d'activité n'a été lancé pour cette session." - -#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:743 -msgid "The maximum temporary file count has been reached!" -msgstr "Le nombre maximum de fichiers temporaires a été atteint." - -#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:745 -msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." -msgstr "La valeur excède la taille du tampon ; réduire la fin." - -#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:747 -msgid "Modified tail combined with head of form field value." -msgstr "Lignes finales modifiées combinées avec entête (champ de formulaire)" - -#. HTFile.c -#: LYMessages.c:750 -msgid "Directory" -msgstr "Répertoire" - -#: LYMessages.c:751 -msgid "Directory browsing is not allowed." -msgstr "Le parcours du répertoire n'est pas permis." - -#: LYMessages.c:752 -msgid "Selective access is not enabled for this directory" -msgstr "L'accès sélectif n'est pas activé pour ce répertoire." - -#: LYMessages.c:753 -msgid "Multiformat: directory scan failed." -msgstr "Multiformat : l'analyse du répertoire a échoué." - -#: LYMessages.c:754 -msgid "This directory is not readable." -msgstr "Ce répertoire ne peut être lu." - -#: LYMessages.c:755 -msgid "Can't access requested file." -msgstr "Impossible d'accéder au fichier requis." - -#: LYMessages.c:756 -msgid "Could not find suitable representation for transmission." -msgstr "Impossible de trouver une représentation correcte pour la transmission." - -# WWW/Libary/Implementation/HTFile.c -#: LYMessages.c:757 -msgid "Could not open file for decompression!" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pour décompression." - -#: LYMessages.c:758 -msgid "Files:" -msgstr "Fichiers :" - -#: LYMessages.c:759 -msgid "Subdirectories:" -msgstr "Sous-répertoires :" - -#: LYMessages.c:760 -msgid " directory" -msgstr " répertoire" - -#: LYMessages.c:761 -msgid "Up to " -msgstr "jusqu'à " - -#: LYMessages.c:762 -msgid "Current directory is " -msgstr "Le répertoire courant est " - -#. HTFTP.c -#: LYMessages.c:765 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Lien symbolique" - -#. HTGopher.c -#: LYMessages.c:768 -msgid "No response from server!" -msgstr "Pas de réponse du serveur !" - -#: LYMessages.c:769 -msgid "CSO index" -msgstr "index CSO" - -#: LYMessages.c:770 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable index of a CSO database.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ceci est un index interrogeable d'une base de données CSO.\n" - -#: LYMessages.c:771 -msgid "CSO Search Results" -msgstr "Résultats de recherche CSO" - -#: LYMessages.c:772 -#, c-format -msgid "Seek fail on %s\n" -msgstr "Echec de positionnement sur %s\n" - -#: LYMessages.c:773 -msgid "" -"\n" -"Press the 's' key and enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Appuyez sur la touche 's' et entrez les mots-clefs de recherche.\n" - -#: LYMessages.c:774 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable Gopher index.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ceci est un index Gopher interrogeable.\n" - -#: LYMessages.c:775 -msgid "Gopher index" -msgstr "Index Gopher" - -#: LYMessages.c:776 -msgid "Gopher Menu" -msgstr "Menu Gopher" - -#: LYMessages.c:777 -msgid " Search Results" -msgstr " Résultats de la recherche" - -#: LYMessages.c:778 -msgid "Sending CSO/PH request." -msgstr "Envoi de la requête CSO/PH." - -#: LYMessages.c:779 -msgid "Sending Gopher request." -msgstr "Envoi de la requête Gopher." - -#: LYMessages.c:780 -msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." -msgstr "Requête CSO/PH envoyée, attente de réponse." - -#: LYMessages.c:781 -msgid "Gopher request sent; waiting for response." -msgstr "Requête Gopher envoyée, attente de réponse." - -#: LYMessages.c:782 -msgid "" -"\n" -"Please enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Merci d'entrer les mots clefs à rechercher.\n" - -#: LYMessages.c:783 -msgid "" -"\n" -"The keywords that you enter will allow you to search on a" -msgstr "" -"\n" -"Les mots clefs saisis vous permettront de faire une recherche sur un" - -#: LYMessages.c:784 -msgid " person's name in the database.\n" -msgstr " nom de personne dans la base de donnée.\n" - -#. HTNews.c -#: LYMessages.c:787 -msgid "Connection closed ???" -msgstr "Connexion fermée ???" - -#: LYMessages.c:788 -msgid "Cannot open temporary file for news POST." -msgstr "Impossible d'ouvrir un fichier temporaire pour les articles de forums." - -#: LYMessages.c:789 -msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." -msgstr "Ce client ne permet pas l'envoi de news avec SSL" - -#. HTStyle.c -#: LYMessages.c:792 -#, c-format -msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" -msgstr "Style %d '%s' SGML:%s. Police %s %.1f point.\n" - -#: LYMessages.c:794 -#, c-format -msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" -msgstr "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f avant, %.0f après)\n" - -#: LYMessages.c:795 -#, c-format -msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" -msgstr "\t\tType Tab =%d à %.0f\n" - -#. HTTP.c -#: LYMessages.c:798 -msgid "Can't proceed without a username and password." -msgstr "Impossible de procéder sans id-utilisateur et mot de passe." - -#: LYMessages.c:799 -msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Impossible de rejouer l'autorisation ! Contactez le Webmestre du serveur." - -#: LYMessages.c:800 -msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Impossible de redemander l'autorisation au mandataire (proxy) ; contacter le webmestre." - -#: LYMessages.c:801 -msgid "Retrying with proxy authorization information." -msgstr "Nouvelle tentative d'envoi des informations d'autorisation au mandataire (proxy)." - -#: LYMessages.c:802 -#, c-format -msgid "SSL error:%s-Continue?" -msgstr "Erreur SSL : %s - Continuer?" - -#. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:805 -msgid "HTWAIS: Return message too large." -msgstr "HTWAIS : Message de retour trop grand." - -#: LYMessages.c:806 -msgid "Enter WAIS query: " -msgstr "Entrez votre requête WAIS :" - -#. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:809 -msgid "Retrying as HTTP0 request." -msgstr "Nouvel essai de requête HTTP0." - -#: LYMessages.c:810 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes" -msgstr "%d octets transférés" - -#: LYMessages.c:811 -msgid "Data transfer complete" -msgstr "Transfert de données terminé" - -#: LYMessages.c:812 -#, c-format -msgid "Error processing line %d of %s\n" -msgstr "Erreur à la ligne %d de %s\n" - -#. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:815 -msgid "Address List Page" -msgstr "Page de liste d'adresses" - -#: LYMessages.c:816 -msgid "Bookmark file" -msgstr "Fichier de signets" - -#: LYMessages.c:817 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Définitions de configuration" - -#: LYMessages.c:818 -msgid "Cookie Jar" -msgstr "Cache des «cookies»" - -#: LYMessages.c:819 -msgid "Current Key Map" -msgstr "Configuration des touches" - -#: LYMessages.c:820 -msgid "File Management Options" -msgstr "Options de gestion de fichier" - -#: LYMessages.c:821 -msgid "Download Options" -msgstr "Options de téléchargement" - -#: LYMessages.c:822 -msgid "History Page" -msgstr "Historique" - -#: LYMessages.c:823 -msgid "Cache Jar" -msgstr "Mémoire cache" - -#: LYMessages.c:824 -msgid "List Page" -msgstr "Page de la liste" - -#: LYMessages.c:825 -msgid "Lynx.cfg Information" -msgstr "Informations sur Lynx.cfg" - -#: LYMessages.c:826 -msgid "Converted Mosaic Hotlist" -msgstr "Liste de signets Mosaic convertie" - -#: LYMessages.c:827 -msgid "Options Menu" -msgstr "Menu Options" - -#: LYMessages.c:828 -msgid "File Permission Options" -msgstr "Options de permissions d'accès" - -#: LYMessages.c:829 -msgid "Printing Options" -msgstr "Options d'impression" - -#: LYMessages.c:830 -msgid "Information about the current document" -msgstr "Informations sur le document courant" - -#: LYMessages.c:831 -msgid "Your recent statusline messages" -msgstr "Votre ligne d'état de messages récente" - -#: LYMessages.c:832 -msgid "Upload Options" -msgstr "Options d'envoi de fichiers" - -#: LYMessages.c:833 -msgid "Visited Links Page" -msgstr "Page des liens visités" - -#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:836 -msgid "See also" -msgstr "Voir aussi" - -#: LYMessages.c:837 -msgid "your" -msgstr "votre" - -#: LYMessages.c:838 -msgid "for runtime options" -msgstr "pour les options d'exécution" - -#: LYMessages.c:839 -msgid "compile time options" -msgstr "options de compilation" - -#: LYMessages.c:840 -msgid "color-style configuration" -msgstr "configuration en style coloré" - -#: LYMessages.c:841 -msgid "latest release" -msgstr "dernière version" - -#: LYMessages.c:842 -msgid "pre-release version" -msgstr "version pré finale" - -#: LYMessages.c:843 -msgid "development version" -msgstr "version de développement" - -#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:845 -msgid "" -"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" -"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" -"of this page." -msgstr "" -"Les données suivantes ont été créées lors de la construction automatique\n" -"de cette copie de lynx. Lorsque vous nous informez d'un bug, merci \n" -"d'inclure une copie de cette page." - -#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:849 -msgid "" -"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" -"definitions when this copy of Lynx was built." -msgstr "" -"Les données suivantes ont été utilisées comme des options de compilations\n" -"configurées automatiquement lors de la compilation de cette version de Lynx." - -#. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:854 -msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" -msgstr "C)réer D)télécharger E)diter F)Menu M)odifier R)Supprimer T)Marquer U)Envoyer\n" - -#: LYMessages.c:855 -msgid "Failed to obtain status of current link!" -msgstr "Impossible d'obtenir l'état du lien courant !" - -#. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:858 -msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" -msgstr "URL spéciales validées uniquement dans le menu \"permissions\" !" - -#: LYMessages.c:862 -msgid "External support is currently disabled." -msgstr "Le support externe est présentement inactif." - -#. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:866 -msgid "Changing working-directory is currently disabled." -msgstr "Le changement de répertoire de travail est désactivé." - -#: LYMessages.c:867 -msgid "Linewrap OFF!" -msgstr "Coupure des lignes désactivée" - -#: LYMessages.c:868 -msgid "Linewrap ON!" -msgstr "Coupure des lignes activée" - -#: LYMessages.c:869 -msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Analyse des tables imbriquées activée. Rechargement..." - -#: LYMessages.c:870 -msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." -msgstr "Analyse des tables imbriquées désactivée. Rechargement..." - -#: LYMessages.c:871 -msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" -msgstr "Glissement de ligne désactivé (coupures de lignes activées)" - -#: LYMessages.c:872 -msgid "Trace not supported" -msgstr "Traçage non supporté" - -#: LYMessages.c:793 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tIndentations : première=%.0f autres=%.0f, hauteur=%.1f desc=%.1f\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:629 -#, c-format -msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" -msgstr "Nom d'utilisateur pour '%s' à %s '%s%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:897 -msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" -msgstr "Ce client ne sait pas former les données d'autorisation du mandataire (proxy) dans ce schéma" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:974 -msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" -msgstr "Ce client ne sait pas former les données d'autorisation (proxy) pour le schéma" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1082 -#, c-format -msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" -msgstr "Entête invalide '%s%s%s%s%s'" - -# WWW/Libary/Implementation/HTAABrow.c -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1184 -msgid "Proxy authorization required -- retrying" -msgstr "Autorisation du mandataire (proxy) requise - nouvelle tentative" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1242 -msgid "Access without authorization denied -- retrying" -msgstr "Accès non autorisé refusé - nouvelle tentative" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:689 -msgid "Access forbidden by rule" -msgstr "Accès interdit par une règle" - -# WWW/Libary/Implementation/HTAccess.c -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:784 -msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" -msgstr "Document avec contenu POST non trouvé dans l'antémémoire. Réessayer ?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:939 -msgid "Loading failed, use a previous copy." -msgstr "Echec de chargement, utilisation d'une copie précédente." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1048 src/GridText.c:8513 -msgid "Loading incomplete." -msgstr "Chargement incomplet." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1079 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" -msgstr "**** HTAccess : socket ou numéro de fichier renvoyé par une routine de chargement obsolète !\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1081 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" -msgstr "**** HTAccess : Erreur interne. Merci de contacter lynx-dev@nongnu.org !\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1082 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" -msgstr "**** HTAccess : L'état retourné était : %d\n" - -#. -#. * hack: if we fail in HTAccess.c -#. * avoid duplicating URL, oh. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1088 src/LYMainLoop.c:7757 -msgid "Can't Access" -msgstr "Accès impossible" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1096 -msgid "Unable to access document." -msgstr "Impossible d'accéder au document." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 -#, c-format -msgid "Enter password for user %s@%s:" -msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur %s@%s :" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 -msgid "Unable to connect to FTP host." -msgstr "Impossible d'établir une connexion à l'hôte FTP." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 -msgid "close master socket" -msgstr "ferme le socket maître" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 -msgid "socket for master socket" -msgstr "slot pour le socket maître" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2976 -msgid "Receiving FTP directory." -msgstr "Réception du répertoire FTP." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3112 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes (%5d)" -msgstr "%d octets transférés (%5d)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3467 -msgid "connect for data" -msgstr "connection d'échange de données" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:4128 -msgid "Receiving FTP file." -msgstr "Réception du fichier FTP." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:276 -msgid "Could not set up finger connection." -msgstr "Impossible d'établir une connection finger." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:323 -msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" -msgstr "Impossible de lire les données (pas de nom de site dans l'URL finger)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:329 -msgid "Invalid port number - will only use port 79!" -msgstr "Numéro de port invalide - seul le port 79 sera utilisé." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:395 -msgid "Could not access finger host." -msgstr "Impossible d'atteindre l'hôte finger." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:403 -msgid "No response from finger server." -msgstr "Pas de réponses du serveur finger." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:425 -#, c-format -msgid "Username for news host '%s':" -msgstr "Nom d'utilisateur pour l'hôte de forums '%s' :" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:478 -msgid "Change username?" -msgstr "Modifier le nom d'utilisateur ?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:482 -msgid "Username:" -msgstr "Nom d'utilisateur :" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:507 -#, c-format -msgid "Password for news host '%s':" -msgstr "Mot de passe pour l'hôte de forums '%s' :" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:590 -msgid "Change password?" -msgstr "Changer le mot de passe ?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1710 -#, c-format -msgid "No matches for: %s" -msgstr "Pas de correspondance pour %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1760 -msgid "" -"\n" -"No articles in this group.\n" -msgstr "" -"\n" -"Par d'article dans ce groupe.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1772 -msgid "" -"\n" -"No articles in this range.\n" -msgstr "" -"\n" -"Pas d'article dans cet intervalle.\n" - -#. -#. * Set window title. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1785 -#, c-format -msgid "%s, Articles %d-%d" -msgstr "%s, Articles %d-%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1808 -msgid "Earlier articles" -msgstr "Articles anciens" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1821 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Il y a environ %d articles accessibles dans %s, les ID suivent :\n" -"\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1883 -msgid "All available articles in " -msgstr "Tout les articles accessibles dans " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2097 -msgid "Later articles" -msgstr "Articles récents" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2120 -msgid "Post to " -msgstr "Postez vers " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2341 -msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." -msgstr "Ce client ne supporte pas les URLs SNEWS" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2548 -msgid "No target for raw text!" -msgstr "Aucune cible pour du texte brut !" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2578 -msgid "Connecting to NewsHost ..." -msgstr "Connection à l'hôte de forums..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2630 -#, c-format -msgid "Could not access %s." -msgstr "Impossible d'accéder à %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2736 -#, c-format -msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" -msgstr "Impossible de lire les informations. Le serveur de nouvelles %.20s à répondu : %.200s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2740 -#, c-format -msgid "Can't read news info, empty response from host %s" -msgstr "Impossible de lire les informations, réponse vide de l'hôte %s" - -#. -#. * List available newsgroups. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2944 -msgid "Reading list of available newsgroups." -msgstr "Lecture de la liste des forums disponibles." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2965 -msgid "Reading list of articles in newsgroup." -msgstr "Lecture de la liste des articles du forum." - -#. -#. * Get an article from a news group. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2971 -msgid "Reading news article." -msgstr "Lecture d'articles de forums." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3001 -msgid "Sorry, could not load requested news." -msgstr "Désolé, impossible de charger les nouvelles demandées." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 -msgid "Address has invalid port" -msgstr "L'adresse a un numéro de port non valide" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 -msgid "Address length looks invalid" -msgstr "La longueur de l'adresse semble invalide" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1618 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 -#, c-format -msgid "Unable to locate remote host %s." -msgstr "Impossible de localiser l'hôte distant %s" - -#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately; -#. * but not HTAlert, because typically there will be other -#. * alerts from the callers. - kw -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1633 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 -#, c-format -msgid "Invalid hostname %s" -msgstr "Nom d'hôte invalide : %s" - -# First %s will be FTP, HTTP or other protocol and second %s will be hostname -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 -#, c-format -msgid "Making %s connection to %s" -msgstr "Connexion %s à %s " - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 -msgid "socket failed." -msgstr "échec de socket." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1671 -#, c-format -msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." -msgstr "échec de socket : famille %d adresse %s port %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1695 -msgid "Could not make connection non-blocking." -msgstr "Impossible d'établir une connection non bloquante." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1763 -msgid "Connection failed (too many retries)." -msgstr "Echec de connection (trop d'essais successifs)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1950 -msgid "Could not restore socket to blocking." -msgstr "Impossible de rétablir le mode bloquant sur le slot." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2016 -msgid "Socket read failed (too many tries)." -msgstr "Echec de lecture réseau (trop d'essais)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 -#, c-format -msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" -msgstr "retour d'appel SSL : %s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 -#, c-format -msgid "Address contains a username: %s" -msgstr "L'adresse contient un nom d'utilisateur : %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 -#, c-format -msgid "Certificate issued by: %s" -msgstr "Certificat émis par: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:643 -msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." -msgstr "Ce client n'est pas conçu pour traiter les URL HTTPS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668 -msgid "Unable to connect to remote host." -msgstr "Impossible d'établir une connexion à l'hôte distant." - -# First %s will be FTP, HTTP or other protocol and second %s will be hostname -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:692 -msgid "Retrying connection without TLS." -msgstr "Tentative de reconnection sans TLS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:737 -msgid "no issuer was found" -msgstr "l'émetteur n'a pas été trouvé" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:739 -msgid "issuer is not a CA" -msgstr "l'émetteur n'est pas une autorité CA" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:741 -msgid "the certificate has no known issuer" -msgstr "le certificat n'a pas d'émetteur connu" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:743 -msgid "the certificate has been revoked" -msgstr "le certificat a été révoqué" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:745 -msgid "the certificate is not trusted" -msgstr "le certificat n'est pas approuvé" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:821 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" -msgstr "Connection vérifiée à %s (cert=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:869 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:911 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" -msgstr "Connection vérifiée à %s (sujet=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:941 -msgid "Can't find common name in certificate" -msgstr "Impossible de trouver le nom usuel dans le certificat" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:944 -#, c-format -msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" -msgstr "erreur SSL : hôte (%s) <> cert(%s) - Continuer ?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:957 -#, c-format -msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" -msgstr "Connection NON vérifiée à %s (cert=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:966 -#, c-format -msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" -msgstr "Connection HTTP sécurisée %d-bit %s (%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1433 -msgid "Sending HTTP request." -msgstr "Envoi de la requête HTTP." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1472 -msgid "Unexpected network write error; connection aborted." -msgstr "Erreur d'écriture réseau inattendue : connection interrompue." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1478 -msgid "HTTP request sent; waiting for response." -msgstr "Requête HTTP envoyée. Attente de réponse." - -# END of Permit FORM -# More progress strings follow -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1549 -msgid "Unexpected network read error; connection aborted." -msgstr "Erreur de lecture inattendue ; connexion interrompue." - -#. -#. * HTTP/1.1 Informational statuses. -#. * 100 Continue. -#. * 101 Switching Protocols. -#. * > 101 is unknown. -#. * We should never get these, and they have only the status -#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by -#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1744 -msgid "Got unexpected Informational Status." -msgstr "Réception d'information de statut inattendue." - -#. -#. * Reset Content. The server has fulfilled the request but -#. * nothing is returned and we should reset any form -#. * content. We'll instruct the user to do that, and -#. * restore the current document. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1778 -msgid "Request fulfilled. Reset Content." -msgstr "Requête complétée. Restauration du contenu." - -#. Not Modified -#. -#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this -#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing -#. * the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1894 -msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." -msgstr "Réception inattendue d'un état \"non modifié\" 304." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1957 -msgid "Redirection of POST content requires user approval." -msgstr "La redirection d'un contenu POST nécessite l'accord de l'utilisateur." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1972 -msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" -msgstr "Contenu POST. La redirection permanente est traitée comme temporaire.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2014 -msgid "Retrying with access authorization information." -msgstr "Nouvel essai avec information d'autorisation d'accès." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2026 -msgid "Show the 401 message body?" -msgstr "Visualiser le corps du message 401 ?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2069 -msgid "Show the 407 message body?" -msgstr "Afficher le corps du message 407 ?" - -#. -#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope -#. * there is something to display. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2169 -msgid "Unknown status reply from server!" -msgstr "Réponse d'état inconnue reçue du serveur !" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 -#, c-format -msgid "remote %s session:" -msgstr "session distante %s :" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:162 -msgid "Could not connect to WAIS server." -msgstr "Connection au serveur WAIS impossible." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:170 -msgid "Could not open WAIS connection for reading." -msgstr "Impossible d'ouvrir une connection WAIS en lecture." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:192 -msgid "Diagnostic code is " -msgstr "Le code de diagnostic est " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464 -msgid "Index " -msgstr "Index " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:468 -#, c-format -msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" -msgstr " contient les %d éléments suivants %s relatifs à \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 -msgid "The first figure after each entry is its relative score, " -msgstr "La première mention après chaque entrée est son score relatif" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:477 -msgid "the second is the number of lines in the item." -msgstr "la seconde est le nombre de ligne dans l'élément." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:519 -msgid " (bad file name)" -msgstr "(mauvais nom de fichier)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 -msgid "(bad doc id)" -msgstr "(mauvais id de doc)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 -msgid "(Short Header record, can't display)" -msgstr "(enr. d'entête abrégé, impossible d'afficher)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 -msgid "" -"\n" -"Long Header record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"enr. d'entête long, impossible d'afficher\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 -msgid "" -"\n" -"Text record\n" -msgstr "" -"\n" -"Enregistrement de texte\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 -msgid "" -"\n" -"Headline record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Enregistrement d'entête, affichage impossible\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 -msgid "" -"\n" -"Code record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Enregistrement du code, affichage impossible\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 -msgid "Syntax error in WAIS URL" -msgstr "Erreur de syntaxe dans l'URL WAIS" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 -msgid " (WAIS Index)" -msgstr " (Index WAIS) " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 -msgid "WAIS Index: " -msgstr "Index WAIS : " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 -msgid "This is a link for searching the " -msgstr "Ceci est un lien pour chercher l' " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 -msgid " WAIS Index.\n" -msgstr "Index WAIS.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:814 -msgid "" -"\n" -"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" -msgstr "" -"\n" -"Entrez la commande de recherche (s) puis les mots à rechercher.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 -msgid " (in " -msgstr " (dans " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 -msgid "WAIS Search of \"" -msgstr "Recherche WAIS de \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:849 -msgid "\" in: " -msgstr "\" dans: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 -msgid "HTWAIS: Request too large." -msgstr "HTWAIS : requête trop grande." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:873 -msgid "Searching WAIS database..." -msgstr "Recherche dans la base de donnée WAIS..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:883 -msgid "Search interrupted." -msgstr "Recherche interrompue." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:934 -msgid "Can't convert format of WAIS document" -msgstr "Impossible de convertir le format du document WAIS" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:978 -msgid "HTWAIS: Request too long." -msgstr "HTWAIS : requête trop longue." - -#. -#. * Actually do the transaction given by request_message. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:992 -msgid "Fetching WAIS document..." -msgstr "Rapatriement du document WAIS...." - -#. display_search_response(target, retrieval_response, -#. wais_database, keywords); -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1031 -msgid "No text was returned!\n" -msgstr "Aucun texte n'a été retourné !\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:299 -msgid " NOT GIVEN in source file; " -msgstr "NON donné dans le fichier source ;" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:322 -msgid " WAIS source file" -msgstr "fichier source WAIS" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:329 -msgid " description" -msgstr " description" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:339 -msgid "Access links" -msgstr "Accès aux liens" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:360 -msgid "Direct access" -msgstr "Accès direct" - -#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:363 -msgid " (or via proxy server, if defined)" -msgstr " (ou via un serveur mandataire proxy, si défini)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:378 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mainteneur" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:386 -msgid "Host" -msgstr "Hôte" - -# src/GridText.c -#: src/GridText.c:704 -msgid "Memory exhausted, display interrupted!" -msgstr "Mémoire insuffisante ; interruption de l'affichage." - -#: src/GridText.c:709 -msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" -msgstr "Mémoire saturée, interruption du transfert !" - -#: src/GridText.c:3663 -msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" -msgstr " *** MÉMOIRE INSUFFISANTE ***" - -#: src/GridText.c:6057 src/GridText.c:6064 src/LYList.c:239 -msgid "unknown field or link" -msgstr "champ ou lien inconnu" - -#: src/GridText.c:6073 -msgid "text entry field" -msgstr "champ de saisie texte" - -#: src/GridText.c:6076 -msgid "password entry field" -msgstr "champ d'entrée du mot de passe" - -#: src/GridText.c:6079 -msgid "checkbox" -msgstr "case à cocher" - -#: src/GridText.c:6082 -msgid "radio button" -msgstr "bouton d'option" - -#: src/GridText.c:6085 -msgid "submit button" -msgstr "bouton Envoyer" - -#: src/GridText.c:6088 -msgid "reset button" -msgstr "bouton RAZ" - -#: src/GridText.c:6091 -msgid "popup menu" -msgstr "menu popup" - -#: src/GridText.c:6094 -msgid "hidden form field" -msgstr "champ de formulaire caché" - -#: src/GridText.c:6097 -msgid "text entry area" -msgstr "zone saisie de texte" - -#: src/GridText.c:6100 -msgid "range entry field" -msgstr "champ de saisie (intervalle)" - -#: src/GridText.c:6103 -msgid "file entry field" -msgstr "champ de saisie (fichier)" - -#: src/GridText.c:6106 -msgid "text-submit field" -msgstr "champ d'envoi (texte)" - -#: src/GridText.c:6109 -msgid "image-submit button" -msgstr "bouton d'envoi (image)" - -#: src/GridText.c:6112 -msgid "keygen field" -msgstr "champ «keygen»" - -#: src/GridText.c:6115 -msgid "unknown form field" -msgstr "champ de formulaire inconnu" - -# WWW/Libary/Implementation/HTFile.c -#: src/GridText.c:10245 -msgid "Can't open file for uploading" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pour envoi." - -#: src/GridText.c:11404 -#, c-format -msgid "Submitting %s" -msgstr "Envoi de %s" - -#. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12457 -msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" -msgstr "Problème détecté : structure TextAnchor corrompue - abandon suggéré !" - -#. don't show previous state -#: src/GridText.c:12594 -msgid "Wrap lines to fit displayed area?" -msgstr "Couper les lignes pour remplir la zone d'affichage ?" - -#: src/GridText.c:12646 -msgid "Very long lines have been wrapped!" -msgstr "Les très longues lignes ont été coupées !" - -#: src/GridText.c:13151 -msgid "Very long lines have been truncated!" -msgstr "Les très longues lignes ont été tronquées !" - -#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:360 src/LYShowInfo.c:364 -msgid "bytes" -msgstr "octets" - -# WWW/Library/Implementation/HTFormat.c -#. -#. * If we know the total size of the file, we can compute -#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. -#. -#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:324 -#, c-format -msgid "Read %s of data" -msgstr "Données lues : %s" - -#: src/HTAlert.c:321 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "Données lues : %s de %s" - -#: src/HTAlert.c:330 -#, c-format -msgid ", %s/sec" -msgstr ", %s/sec" - -#: src/HTAlert.c:342 -#, c-format -msgid " (stalled for %s)" -msgstr " (bloqué pour %s)" - -#: src/HTAlert.c:346 -#, c-format -msgid ", ETA %s" -msgstr ", temps estimé ETA : %s" - -#: src/HTAlert.c:368 -msgid " (Press 'z' to abort)" -msgstr " (Pressez 'z' pour annuler)" - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# The French translations for Lynx were created by the -# Chebucto Project. -# Contributors include: -# Chris Maxwell (CM) -# David Potter -# David Trueman (NdT) -# * * * * * * * * * * -# J.E. Spath wedged this into Lynx -# started: Wed Sep 2 20:22:45 EDT 1998 -# -# , fuzzy -# MUST GO AND FIND NdT= to address problems. -#. Meta-note: don't move the following note from its place right -#. in front of the first gettext(). As it is now, it should -#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw -#. -#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a positive response -#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a negative response -#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the -#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), -#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! -#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate -#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't -#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit -#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the -#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if -#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) -#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in -#. * UTF-8 form. -#. * For translations using other character sets, you may also wish to -#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the -#. * preferred behavior. -#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict -#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. -#. -#: src/HTAlert.c:406 src/HTAlert.c:454 -msgid "yes" -msgstr "oui" - -#: src/HTAlert.c:409 src/HTAlert.c:455 -msgid "no" -msgstr "non" - -#. -#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do -#. * this in a more general way) -TD -#. * -#. * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into -#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the -#. * translator can make an ordered list in parentheses with one -#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). -#. * The list has to be in the same order as in the original message, -#. * and the four capital letters chosen to not match those in the -#. * original unless they have the same position. -#. * -#. * Example: -#. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) -#. * (O/N/Toujours/Jamais) - French -#. -#: src/HTAlert.c:911 -msgid "Y/N/A/V" -msgstr "O/N/T/J" - -#: src/HTML.c:5912 -msgid "Description:" -msgstr "Description :" - -#: src/HTML.c:5917 -msgid "(none)" -msgstr "(aucun(e))" - -#: src/HTML.c:5921 -msgid "Filepath:" -msgstr "Chemin de fichier :" - -#: src/HTML.c:5927 -msgid "(unknown)" -msgstr "(inconnu)" - -#: src/HTML.c:7352 -msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." -msgstr "Le document ne contient que des liens cachés. Utiliser L)iste." - -#: src/HTML.c:7851 -msgid "Source cache error - disk full?" -msgstr "Erreur de cache - disque plein ?" - -#: src/HTML.c:7864 -msgid "Source cache error - not enough memory!" -msgstr "Erreur de cache - pas assez de mémoire !" - -#: src/LYBookmark.c:167 -msgid "" -" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" -" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" -" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" -" been remapped by you or your system administrator." -msgstr "" -" Ce fichier est une représentation HTML du fichier de signets de X Mosaic.\n" -" Les liens désuets ou non valides peuvent être supprimés au moyen de la\n" -" commande de suppression de signet, habituellement la touche 'R' mais les\n" -" touches peuvent avoir été reconfigurées par vous ou l'administrateur système." - -#: src/LYBookmark.c:374 -#, c-format -msgid "" -" You can delete links by the 'R' key
                              \n" -"
                                \n" -msgstr "" -" Vous pouvez effacer des liens avec la touche 'R'
                                \n" -"
                                  \n" - -#: src/LYBookmark.c:377 -msgid "" -" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" -" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" -" administrator." -msgstr "" -" Vous pouvez supprimer des liens avec la commande de suppression de signet,\n" -" habituellement la touche 'R' mais les touches peuvent avoir été\n" -" reconfigurées par vous ou par votre administrateur système." - -#: src/LYBookmark.c:381 -msgid "" -" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" -" outdated or invalid links, or to change their order." -msgstr "" -" Le fichier peut aussi être édité au moyen d'un éditeur de texte standard.\n" -" Vous pouvez supprimer les liens désuets/non valides ou modifier l'ordre." - -#: src/LYBookmark.c:384 -msgid "" -"Note: if you edit this file manually\n" -" you should not change the format within the lines\n" -" or add other HTML markup.\n" -" Make sure any bookmark link is saved as a single line." -msgstr "" -"Note: si vous éditez ce fichier, ne changez\n" -" pas la structure des lignes et n'\n" -" ajoutez pas de balise HTML.\n" -" Soyez sûr que chaque signet est sur une seule ligne." - -#: src/LYBookmark.c:680 -#, c-format -msgid "File may be recoverable from %s during this session" -msgstr "Le fichier pourrait être récupérable depuis %s lors de cette session" - -#: src/LYCgi.c:161 -#, c-format -msgid "Do you want to execute \"%s\"?" -msgstr "Voulez-vous exécuter \"%s\" ?" - -#. -#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up -#. * were stat()able. - kw -#. -#: src/LYCgi.c:276 -msgid "Unable to access cgi script" -msgstr "Impossible d'accéder au script cgi" - -#: src/LYCgi.c:701 src/LYCgi.c:704 -msgid "Good Advice" -msgstr "Bon conseil" - -#: src/LYCgi.c:708 -msgid "An excellent http server for VMS is available via" -msgstr "Un excellent serveur http pour VMS est disponible via" - -#: src/LYCgi.c:715 -msgid "this link" -msgstr "ce lien" - -#: src/LYCgi.c:719 -msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" -msgstr "Il offre un soutien hors pair pour les scripts CGI.\n" - -#: src/LYClean.c:122 -msgid "Exiting via interrupt:" -msgstr "Sortie par interruption :" - -#: src/LYCookie.c:2477 -msgid "(from a previous session)" -msgstr "(d'une session précédente)" - -#: src/LYCookie.c:2538 -msgid "Maximum Gobble Date:" -msgstr "Date d'obtention maximale :" - -#: src/LYCookie.c:2577 -msgid "Internal" -msgstr "Interne" - -#: src/LYCookie.c:2578 -msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" -msgstr "erreur cookie_domain_flag_set, fin du programme" - -#: src/LYCurses.c:1101 -msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" -msgstr "Défaut d'initialisation du terminal ; type de terminal inconnu ?" - -#: src/LYCurses.c:1559 -msgid "Terminal =" -msgstr "Terminal =" - -#: src/LYCurses.c:1563 -msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." -msgstr "Il faut utiliser un terminal vt100, 200, etc. avec ce programme." - -#: src/LYCurses.c:1612 -msgid "Your Terminal type is unknown!" -msgstr "Votre type de terminal n'est pas reconnu." - -#: src/LYCurses.c:1613 -msgid "Enter a terminal type:" -msgstr "Entrez un type de terminal :" - -#: src/LYCurses.c:1627 -msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" -msgstr "TYPE DE TERMINAL RÉGLÉ À" - -#: src/LYCurses.c:2139 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Une erreur fatale s'est produite dans %s Ver. %s\n" - -#: src/LYCurses.c:2142 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" -"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" -"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" -"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" -"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" -msgstr "" -"\n" -"Merci de prévenir votre administrateur système pour confirmer un bug.\n" -"Si le bug est confirmé, merci de prévenir la liste de diffusion lynx-dev.\n" -"Les rapports de bugs devraient être des descriptions concises de la\n" -"commande et/ou de l'URL en cause, précisant le système d'exploitation\n" -"et sa version, l'implémentation TCP/IP, le TRACEBACK si il a pu être\n" -"capturé ainsi que toute information pouvant s'avérer utile.\n" - -#: src/LYEdit.c:266 -#, c-format -msgid "Error starting editor, %s" -msgstr "Erreur en lançant l'éditeur, %s" - -#: src/LYEdit.c:269 -msgid "Editor killed by signal" -msgstr "Editeur interrompu par signal" - -#: src/LYEdit.c:274 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status %s" -msgstr "L'éditeur a retourné un code d'erreur %s" - -#: src/LYDownload.c:506 -msgid "Downloaded link:" -msgstr "Lien téléchargé :" - -#: src/LYDownload.c:511 -msgid "Suggested file name:" -msgstr "Nom de fichier suggéré :" - -#: src/LYDownload.c:516 -msgid "Standard download options:" -msgstr "Options standard de téléchargement :" - -#: src/LYDownload.c:517 -msgid "Download options:" -msgstr "Options de téléchargement :" - -#: src/LYDownload.c:533 -msgid "Save to disk" -msgstr "Enregistrement sur disque" - -#: src/LYDownload.c:547 -msgid "View temporary file" -msgstr "Voir le fichier temporaire" - -#: src/LYDownload.c:554 -msgid "Save to disk disabled." -msgstr "Enregistrement sur disque désactivé." - -#: src/LYDownload.c:558 src/LYPrint.c:1310 -msgid "Local additions:" -msgstr "Ajouts locaux :" - -#: src/LYDownload.c:569 src/LYUpload.c:211 -msgid "No Name Given" -msgstr "Aucun nom donné" - -#: src/LYHistory.c:672 -msgid "You selected:" -msgstr "Vous avez choisi :" - -#: src/LYHistory.c:696 src/LYHistory.c:925 -msgid "(no address)" -msgstr "(aucune adresse)" - -#: src/LYHistory.c:700 -msgid " (internal)" -msgstr " (interne)" - -#: src/LYHistory.c:702 -msgid " (was internal)" -msgstr " (était interne)" - -#: src/LYHistory.c:800 -msgid " (From History)" -msgstr " (de l'Historique)" - -#: src/LYHistory.c:845 -msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" -msgstr "Vous avez consulté (données POST, références et signets exclus) :" - -#: src/LYHistory.c:1138 -msgid "(No messages yet)" -msgstr "(Pas encore de message)" - -#: src/LYLeaks.c:220 -msgid "Invalid pointer detected." -msgstr "Pointeur non valide détecté." - -#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 -msgid "Sequence:" -msgstr "Séquence :" - -#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 -msgid "Pointer:" -msgstr "Pointeur :" - -#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 -msgid "FileName:" -msgstr "Nom de fichier :" - -#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 -msgid "LineCount:" -msgstr "Nombre de lignes :" - -#: src/LYLeaks.c:258 -msgid "Memory leak detected." -msgstr "Fuite de mémoire détectée." - -#: src/LYLeaks.c:266 -msgid "Contains:" -msgstr "Contient :" - -#: src/LYLeaks.c:279 -msgid "ByteSize:" -msgstr "Taille (octets) :" - -#: src/LYLeaks.c:293 -msgid "realloced:" -msgstr "réallocation(s) :" - -#: src/LYLeaks.c:314 -msgid "Total memory leakage this run:" -msgstr "Total de fuites de mémoire pour cette exécution :" - -#: src/LYLeaks.c:317 -msgid "Peak allocation" -msgstr "Pic d'allocation mémoire" - -#: src/LYLeaks.c:318 -msgid "Bytes allocated" -msgstr "Octets alloués" - -#: src/LYLeaks.c:319 -msgid "Total mallocs" -msgstr "Total des réservations \"malloc\"" - -#: src/LYLeaks.c:320 -msgid "Total frees" -msgstr "Total des libérations \"free\"" - -#: src/LYList.c:84 -msgid "References in " -msgstr "Références dans" - -#: src/LYList.c:87 -msgid "this document:" -msgstr "ce document" - -#: src/LYList.c:93 -msgid "Visible links:" -msgstr "Liens visibles :" - -#: src/LYList.c:194 src/LYList.c:295 -msgid "Hidden links:" -msgstr "Liens cachés :" - -#: src/LYList.c:332 -msgid "References" -msgstr "Références" - -#: src/LYList.c:336 -msgid "Visible links" -msgstr "Liens visibles" - -#: src/LYLocal.c:271 -#, c-format -msgid "Unable to get status of '%s'." -msgstr "Impossible d'obtenir l'état de '%s'." - -#: src/LYLocal.c:305 -msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." -msgstr "L'élément sélectionné n'est ni un fichier ni un répertoire. Requête ignorée." - -#: src/LYLocal.c:373 -#, c-format -msgid "Unable to %s due to system error!" -msgstr "Opération (%s) impossible suite à une erreur système !" - -#: src/LYLocal.c:407 -#, c-format -msgid "Probable failure to %s due to system error!" -msgstr "Echec de %s dû probablement à une erreur système." - -#: src/LYLocal.c:469 src/LYLocal.c:490 -#, c-format -msgid "remove %s" -msgstr "destruction de %s" - -#: src/LYLocal.c:508 -#, c-format -msgid "touch %s" -msgstr "%s atteint" - -#: src/LYLocal.c:536 -#, c-format -msgid "move %s to %s" -msgstr "déplacement de %s vers %s" - -#: src/LYLocal.c:577 -msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." -msgstr "Le répertoire existe déjà. Requête ignorée." - -#: src/LYLocal.c:579 -msgid "There is already a file with that name! Request ignored." -msgstr "Ce fichier existe déjà. Requête ignorée." - -#: src/LYLocal.c:581 -msgid "The specified name is already in use! Request ignored." -msgstr "Ce nom est déjà utilisé. Requête ignorée." - -#: src/LYLocal.c:592 -msgid "Destination has different owner! Request denied." -msgstr "Destination possédée par un autre propriétaire. Requête ignorée." - -#: src/LYLocal.c:595 -msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." -msgstr "La destination n'est pas un répertoire valide. Requête ignorée." - -#: src/LYLocal.c:617 -msgid "Remove all tagged files and directories?" -msgstr "Détruire tous les répertoires et fichiers marqués ?" - -#: src/LYLocal.c:675 -msgid "Enter new location for tagged items: " -msgstr "Entrer un nouvel emplacement pour éléments marqués : " - -#: src/LYLocal.c:745 -msgid "Path too long" -msgstr "Chemin trop long" - -#: src/LYLocal.c:776 -msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" -msgstr "Source et destination au même endroit ; demande ignorée !" - -#: src/LYLocal.c:833 -msgid "Enter new name for directory: " -msgstr "Entrer un nouveau nom pour le répertoire : " - -#: src/LYLocal.c:835 -msgid "Enter new name for file: " -msgstr "Entrer un nouveau nom pour le fichier : " - -#: src/LYLocal.c:847 -msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." -msgstr "Caractère séparateur de fichier illégal ; demande non traitée." - -#: src/LYLocal.c:897 -msgid "Enter new location for directory: " -msgstr "Entrez le nouvel emplacement du répertoire : " - -#: src/LYLocal.c:903 -msgid "Enter new location for file: " -msgstr "Entrez la nouvelle localisation du fichier :" - -#: src/LYLocal.c:930 -msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" -msgstr "Echec. Impossible de trouver les séparateurs dans le chemin" - -#: src/LYLocal.c:950 -msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" -msgstr "La source et la destination sont similaires. Requête ignorée." - -#: src/LYLocal.c:997 -msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " -msgstr "Modifier nom, emplacement ou permission (n, l ou p) : " - -#: src/LYLocal.c:999 -msgid "Modify name or location (n or l): " -msgstr "Modifier le nom ou l'emplacement (n ou l) : " - -#. -#. * Code for changing ownership needed here. -#. -#: src/LYLocal.c:1028 -msgid "This feature not yet implemented!" -msgstr "Fonctionnalité non encore disponible." - -#: src/LYLocal.c:1048 -msgid "Enter name of file to create: " -msgstr "Entrez le nom du fichier à créer : " - -#: src/LYLocal.c:1052 src/LYLocal.c:1088 -msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." -msgstr "Réacheminement \"//\" non autorisé ; demande non traitée." - -#: src/LYLocal.c:1084 -msgid "Enter name for new directory: " -msgstr "Entrer le nom du nouveau répertoire : " - -#: src/LYLocal.c:1124 -msgid "Create file or directory (f or d): " -msgstr "Créer un fichier ou un répertoire (f ou d) :" - -#: src/LYLocal.c:1166 -#, c-format -msgid "Remove directory '%s'?" -msgstr "Supprimer le répertoire '%s' ?" - -#: src/LYLocal.c:1169 -msgid "Remove directory?" -msgstr "Supprimer le répertoire ?" - -#: src/LYLocal.c:1174 -#, c-format -msgid "Remove file '%s'?" -msgstr "Supprimer le fichier '%s' ?" - -#: src/LYLocal.c:1176 -msgid "Remove file?" -msgstr "Supprimer le fichier ?" - -#: src/LYLocal.c:1181 -#, c-format -msgid "Remove symbolic link '%s'?" -msgstr "Supprimer le lien symbolique '%s' ?" - -#: src/LYLocal.c:1183 -msgid "Remove symbolic link?" -msgstr "Supprimer le lien symbolique ?" - -#: src/LYLocal.c:1278 -msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." -msgstr "Désolé, impossible d'accepter les fichiers non UNIX pour le moment." - -#: src/LYLocal.c:1308 -msgid "Unable to open permit options file" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de permissions." - -#: src/LYLocal.c:1338 -msgid "Specify permissions below:" -msgstr "Spécifier les permissions d'accès ci-après :" - -#: src/LYLocal.c:1339 src/LYShowInfo.c:261 -msgid "Owner:" -msgstr "Propriétaire :" - -#: src/LYLocal.c:1355 -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - -#: src/LYLocal.c:1371 -msgid "Others:" -msgstr "Autres :" - -#: src/LYLocal.c:1389 -msgid "form to permit" -msgstr "formulaire pour permission" - -#: src/LYLocal.c:1484 -msgid "Invalid mode format." -msgstr "Format de mode non valide." - -#: src/LYLocal.c:1488 -msgid "Invalid syntax format." -msgstr "Format de syntaxe non valide." - -#: src/LYLocal.c:1670 -msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." -msgstr "Attention : le fichier \"UUDécodé\" sera dans le répertoire où vous avez lancé Lynx." - -#: src/LYLocal.c:1860 -msgid "NULL URL pointer" -msgstr "pointeur sur URL nul" - -#: src/LYLocal.c:1942 -#, c-format -msgid "Executing %s " -msgstr "Exécution : %s " - -#: src/LYLocal.c:1945 -msgid "Executing system command. This might take a while." -msgstr "Exécution de la commande système. Veuillez patienter." - -#: src/LYLocal.c:2017 -msgid "Current directory:" -msgstr "Le répertoire courant :" - -#: src/LYLocal.c:2020 src/LYLocal.c:2038 -msgid "Current selection:" -msgstr "La sélection courante :" - -#: src/LYLocal.c:2024 -msgid "Nothing currently selected." -msgstr "Il n'y a rien de sélectionné." - -#: src/LYLocal.c:2040 -msgid "tagged item:" -msgstr "élément marqué :" - -#: src/LYLocal.c:2041 -msgid "tagged items:" -msgstr "éléments marqués :" - -#: src/LYLocal.c:2138 src/LYLocal.c:2149 -msgid "Illegal filename; request ignored." -msgstr "Nom de fichier non valide ; demande non traitée." - -#. directory not writable -#: src/LYLocal.c:2247 src/LYLocal.c:2306 -msgid "Install in the selected directory not permitted." -msgstr "Installation dans le répertoire choisi non permise." - -#: src/LYLocal.c:2302 -msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." -msgstr "L'élément sélectionné n'est pas un répertoire valide. Requête ignorée." - -#: src/LYLocal.c:2311 -msgid "Just a moment, ..." -msgstr "Un instant svp..." - -#: src/LYLocal.c:2328 -msgid "Error building install args" -msgstr "Erreur lors de la mise en place des arguments d'installation" - -#: src/LYLocal.c:2343 src/LYLocal.c:2374 -#, c-format -msgid "Source and target are the same: %s" -msgstr "Source et destination identiques : %s" - -#: src/LYLocal.c:2350 src/LYLocal.c:2381 -#, c-format -msgid "Already in target directory: %s" -msgstr "Déjà dans le répertoire destination : %s" - -#: src/LYLocal.c:2399 -msgid "Installation complete" -msgstr "Installation terminée" - -#: src/LYLocal.c:2586 -msgid "Temporary URL or list would be too long." -msgstr "L'URL ou la liste temporaires seraient trop longues." - -#: src/LYMail.c:523 -msgid "Sending" -msgstr "Envoi" - -#: src/LYMail.c:1009 -#, c-format -msgid "The link %s :?: %s \n" -msgstr "Le lien %s :?: %s \n" - -#: src/LYMail.c:1011 -#, c-format -msgid "called \"%s\"\n" -msgstr "appelé «%s»\n" - -#: src/LYMail.c:1012 -#, c-format -msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" -msgstr "dans le fichier «%s» appelé «%s»\n" - -#: src/LYMail.c:1013 -msgid "was requested but was not available." -msgstr "a été demandé mais n'est pas disponible." - -#: src/LYMail.c:1014 -msgid "Thought you might want to know." -msgstr "Pour votre information." - -#: src/LYMail.c:1016 -msgid "This message was automatically generated by" -msgstr "Ce message est généré automatiquement par" - -#: src/LYMail.c:1731 -msgid "No system mailer configured" -msgstr "Aucun agent de courrier sortant" - -#: src/LYMain.c:1001 -msgid "No Winsock found, sorry." -msgstr "Pas de Winsock trouvée, désolé." - -#: src/LYMain.c:1198 -msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" -msgstr "vous DEVEZ définir une zone TMP ou TEMP valide !" - -#: src/LYMain.c:1251 src/LYMainLoop.c:5051 -msgid "No such directory" -msgstr "Pas de tel répertoire" - -#: src/LYMain.c:1436 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Configuration file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Le fichier de configuration \"%s\" n'est pas disponible.\n" -"\n" - -# src/LYMain.c -#: src/LYMain.c:1446 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx character sets not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Jeux de caractères Lynx non déclaré.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1475 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx edit map not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Plan d'édition Lynx non déclaré.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1551 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Le fichier Lynx \"%s\" n'est pas disponible.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1626 -#, c-format -msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" -msgstr "%d caractères ignorés sur l'entrée standard.\n" - -#: src/LYMain.c:1628 -#, c-format -msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" -msgstr "Utilisez \"-stdin\" or \"-\" pour préciser la gestion du flux d'entrée.\n" - -#: src/LYMain.c:1776 -msgid "Warning:" -msgstr "Attention :" - -#: src/LYMain.c:2341 -msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." -msgstr "L'état des cookies persistants sera changé au cours de la prochaine session seulement." - -#: src/LYMain.c:2586 src/LYMain.c:2631 -#, c-format -msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" -msgstr "Lynx : jeu de caractères=%s inconnu et ignoré\n" - -#: src/LYMain.c:3150 -#, c-format -msgid "%s Version %s (%s)" -msgstr "%s Version %s (%s)" - -#: src/LYMain.c:3188 -#, c-format -msgid "Built on %s %s %s\n" -msgstr "Compilé le %s %s %s\n" - -#: src/LYMain.c:3210 -msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," -msgstr "Copyrights : Lynx Developers Group," - -#: src/LYMain.c:3211 -msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." -msgstr "l'université du Kansas, le CERN, et d'autres contributeurs." - -#: src/LYMain.c:3212 -msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." -msgstr "Distribué sous licence GNU General Public License (version 2)." - -#: src/LYMain.c:3213 -msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." -msgstr "Voyez http://lynx.isc.org/ et d'aide en ligne pour plus d'information." - -#: src/LYMain.c:4032 -#, c-format -msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" -msgstr "Utilisation : %s [options] [fichier]\n" - -#: src/LYMain.c:4033 -#, c-format -msgid "Options are:\n" -msgstr "Les options sont :\n" - -#: src/LYMain.c:4332 -#, c-format -msgid "%s: Invalid Option: %s\n" -msgstr "%s : Option non valide : %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:571 -#, c-format -msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" -msgstr "Erreur interne : lien pour la souris %d non valide" - -#: src/LYMainLoop.c:691 src/LYMainLoop.c:5073 -msgid "A URL specified by the user" -msgstr "Une URL spécifiée par l'utilisateur" - -#: src/LYMainLoop.c:1150 -msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." -msgstr "Type d'encodage \"multipart/form-data\" non supporté. Envoi impossible." - -#. -#. * Make a name for this help file. -#. -#: src/LYMainLoop.c:3082 -msgid "Help Screen" -msgstr "Ecran d'Aide" - -#: src/LYMainLoop.c:3203 -msgid "System Index" -msgstr "Index système" - -#: src/LYMainLoop.c:3562 src/LYMainLoop.c:5297 -msgid "Entry into main screen" -msgstr "Entrée dans l'écran principal" - -#: src/LYMainLoop.c:3820 -msgid "No next document present" -msgstr "Aucun document suivant" - -#: src/LYMainLoop.c:4116 -msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." -msgstr "jeu de caractères pour ce document spécifié explicitement, désolé..." - -#: src/LYMainLoop.c:5029 -msgid "cd to:" -msgstr "changer de répertoire vers :" - -#: src/LYMainLoop.c:5054 -msgid "A component of path is not a directory" -msgstr "Une partie du chemin n'est pas un répertoire." - -#: src/LYMainLoop.c:5057 -msgid "failed to change directory" -msgstr "échec de changement de répertoire" - -#: src/LYMainLoop.c:6229 -msgid "Reparsing document under current settings..." -msgstr "Relecture du document avec les paramètres actuels..." - -#: src/LYMainLoop.c:6521 -#, c-format -msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" -msgstr "Erreur fatale - impossible d'ouvrir le fichier de sortie %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:6858 -msgid "TABLE center enable." -msgstr "centrage des TABLEs activé." - -#: src/LYMainLoop.c:6861 -msgid "TABLE center disable." -msgstr "centrage des TABLEs désactivé." - -#: src/LYMainLoop.c:6938 -msgid "Current URL is empty." -msgstr "URL courante vide." - -#: src/LYMainLoop.c:6940 src/LYUtils.c:1828 -msgid "Copy to clipboard failed." -msgstr "Echec de copie dans le presse-papiers." - -#: src/LYMainLoop.c:6942 -msgid "Document URL put to clipboard." -msgstr "URL du document copiée dans le presse-papiers." - -#: src/LYMainLoop.c:6944 -msgid "Link URL put to clipboard." -msgstr "URL du lien copiée dans le presse-papiers." - -#: src/LYMainLoop.c:6971 -msgid "No URL in the clipboard." -msgstr "Aucune URL dans le presse-papiers." - -#: src/LYMainLoop.c:7642 src/LYMainLoop.c:7812 -msgid "-index-" -msgstr "-index-" - -#: src/LYMainLoop.c:7752 -msgid "lynx: Can't access startfile" -msgstr "lynx : accès impossible au fichier de départ" - -#: src/LYMainLoop.c:7764 -msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" -msgstr "lynx : fichier de départ introuvable ou n'est pas de type \"text/html\" ou \"text/plain\"" - -#: src/LYMainLoop.c:7765 -msgid " Exiting..." -msgstr " Sortie..." - -#: src/LYMainLoop.c:7806 -msgid "-more-" -msgstr "-suite-" - -#. Enable scrolling. -#: src/LYNews.c:186 -msgid "You will be posting to:" -msgstr "Vous postez à : " - -#. -#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address -#. * as default. -#. -#: src/LYNews.c:195 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide your mail address for the From: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Veuillez fournir votre courriel ou éditer l'entête \"From:\" :\n" - -#. -#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the -#. * default if this is a followup rather than a new post. - FM -#. -#: src/LYNews.c:212 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Subject: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Veuillez fournir ou éditer l'entête \"Subject:\" (Objet) :\n" - -#: src/LYNews.c:302 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Organization: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Veuillez fournir ou éditer l'entête \"Organization:\" (Organisme) :\n" - -#. -#. * Use the built in line editior. -#. -#: src/LYNews.c:359 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Veuillez entrer votre message ci-après :" - -#: src/LYNews.c:405 -msgid "Message has no original text!" -msgstr "Le message n'a pas de texte original !" - -#: src/LYOptions.c:768 -msgid "review/edit B)ookmarks files" -msgstr "B) Voir/Éditer les signets " - -#: src/LYOptions.c:770 -msgid "B)ookmark file: " -msgstr "B) Fichier de signets : " - -#: src/LYOptions.c:2131 src/LYOptions.c:2138 -msgid "ON" -msgstr "ON" - -#. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2132 src/LYOptions.c:2137 src/LYOptions.c:2289 src/LYOptions.c:2300 -msgid "OFF" -msgstr "OFF" - -#: src/LYOptions.c:2133 -msgid "NEVER" -msgstr "JAMAIS" - -#: src/LYOptions.c:2134 -msgid "ALWAYS" -msgstr "TOUJOURS" - -#: src/LYOptions.c:2150 src/LYOptions.c:2281 -msgid "ignore" -msgstr "ignorer" - -#: src/LYOptions.c:2151 -msgid "ask user" -msgstr "demander" - -#: src/LYOptions.c:2152 -msgid "accept all" -msgstr "tout accepter" - -#: src/LYOptions.c:2164 -msgid "ALWAYS OFF" -msgstr "TOUJOURS \"OFF\"" - -#: src/LYOptions.c:2165 -msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" -msgstr "FICHIERS LOCAUX SEULEMENT" - -#: src/LYOptions.c:2167 -msgid "ALWAYS ON" -msgstr "TOUJOURS \"ON\"" - -#: src/LYOptions.c:2179 -msgid "Numbers act as arrows" -msgstr "touches => " - -#: src/LYOptions.c:2181 -msgid "Links are numbered" -msgstr "Les liens sont numérotés" - -#: src/LYOptions.c:2184 -msgid "Links and form fields are numbered" -msgstr "Les liens et champs de formulaire sont numérotés" - -#: src/LYOptions.c:2187 -msgid "Form fields are numbered" -msgstr "Les champs de formulaires sont numérotés" - -#: src/LYOptions.c:2201 -msgid "Case insensitive" -msgstr "Insensible à la casse" - -#: src/LYOptions.c:2202 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Sensible à la casse" - -#: src/LYOptions.c:2226 -msgid "prompt normally" -msgstr "demander normalement" - -#: src/LYOptions.c:2227 -msgid "force yes-response" -msgstr "forcer la réponse \"oui\"" - -#: src/LYOptions.c:2228 -msgid "force no-response" -msgstr "forcer la réponse \"non\"" - -#: src/LYOptions.c:2246 -msgid "Novice" -msgstr "Débutant" - -#: src/LYOptions.c:2247 -msgid "Intermediate" -msgstr "Intermédiaire" - -#: src/LYOptions.c:2248 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancé(es)" - -#: src/LYOptions.c:2257 -msgid "By First Visit" -msgstr "Première visite" - -#: src/LYOptions.c:2259 -msgid "By First Visit Reversed" -msgstr "Première visite (inversé)" - -#: src/LYOptions.c:2260 -msgid "As Visit Tree" -msgstr "Arbre de visites" - -#: src/LYOptions.c:2261 -msgid "By Last Visit" -msgstr "Dernière visite" - -#: src/LYOptions.c:2263 -msgid "By Last Visit Reversed" -msgstr "Dernière visite (inversé)" - -#. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2274 -msgid "relaxed (TagSoup mode)" -msgstr "souple (mode TagSoup)" - -#: src/LYOptions.c:2275 -msgid "strict (SortaSGML mode)" -msgstr "strict (mode SortaSGML)" - -#: src/LYOptions.c:2282 -msgid "as labels" -msgstr "comme étiquettes" - -#: src/LYOptions.c:2283 -msgid "as links" -msgstr "comme des liens" - -#: src/LYOptions.c:2290 -msgid "show filename" -msgstr "voir le nom du fichier" - -#: src/LYOptions.c:2301 -msgid "STANDARD" -msgstr "Standard" - -#: src/LYOptions.c:2302 -msgid "ADVANCED" -msgstr "Avancé" - -#: src/LYOptions.c:2333 -msgid "Directories first" -msgstr "Répertoires en premier" - -#: src/LYOptions.c:2334 -msgid "Files first" -msgstr "Fichiers en premier" - -#: src/LYOptions.c:2335 -msgid "Mixed style" -msgstr "Style mixte" - -#: src/LYOptions.c:2343 src/LYOptions.c:2363 -msgid "By Name" -msgstr "Par Nom" - -#: src/LYOptions.c:2344 src/LYOptions.c:2364 -msgid "By Type" -msgstr "Par type" - -#: src/LYOptions.c:2345 src/LYOptions.c:2365 -msgid "By Size" -msgstr "Par Taille" - -#: src/LYOptions.c:2346 src/LYOptions.c:2366 -msgid "By Date" -msgstr "Par Date" - -#: src/LYOptions.c:2347 -msgid "By Mode" -msgstr "Par mode" - -#: src/LYOptions.c:2349 -msgid "By User" -msgstr "Par utilisateur" - -#: src/LYOptions.c:2350 -msgid "By Group" -msgstr "Par Groupe" - -#: src/LYOptions.c:2375 -msgid "Do not show rate" -msgstr "Cacher le taux" - -#: src/LYOptions.c:2376 src/LYOptions.c:2377 -#, c-format -msgid "Show %s/sec rate" -msgstr "Montrer le taux %s/sec" - -#: src/LYOptions.c:2379 src/LYOptions.c:2380 -#, c-format -msgid "Show %s/sec, ETA" -msgstr "Montrer %s/sec, ETA" - -#: src/LYOptions.c:2383 -msgid "Show progressbar" -msgstr "Montrer la barre de progression" - -#: src/LYOptions.c:2395 -msgid "Accept lynx's internal types" -msgstr "Accepter les types internes Lynx" - -#: src/LYOptions.c:2396 -msgid "Also accept lynx.cfg's types" -msgstr "Accepter aussi les types lynx.cfg" - -#: src/LYOptions.c:2397 -msgid "Also accept user's types" -msgstr "Accepter aussi les types de l'utilisateur" - -#: src/LYOptions.c:2398 -msgid "Also accept system's types" -msgstr "Accepter aussi les types systèmes" - -#: src/LYOptions.c:2399 -msgid "Accept all types" -msgstr "Accepter tous les types" - -#: src/LYOptions.c:2408 -msgid "gzip" -msgstr "gzip" - -#: src/LYOptions.c:2409 -msgid "deflate" -msgstr "deflate" - -#: src/LYOptions.c:2412 -msgid "compress" -msgstr "compress" - -#: src/LYOptions.c:2415 -msgid "bzip2" -msgstr "bzip2" - -#: src/LYOptions.c:2417 -msgid "All" -msgstr "Tous" - -#: src/LYOptions.c:2685 src/LYOptions.c:2709 -#, c-format -msgid "Use %s to invoke the Options menu!" -msgstr "Utilisez %s pour invoquer le menu des Options." - -#: src/LYOptions.c:3481 -msgid "(options marked with (!) will not be saved)" -msgstr "(les options marquées avec (!) ne seront pas sauvées)" - -#: src/LYOptions.c:3489 -msgid "General Preferences" -msgstr "Préférences globales" - -#. *************************************************************** -#. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3493 -msgid "User mode" -msgstr "Mode utilisateur" - -#. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3499 -msgid "Editor" -msgstr "Éditeur" - -#. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3504 -msgid "Type of Search" -msgstr "Type de recherche" - -#: src/LYOptions.c:3509 -msgid "Security and Privacy" -msgstr "Sécurité et Vie privée" - -#. *************************************************************** -#. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3513 -msgid "Cookies" -msgstr "Cookies" - -#. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3527 -msgid "Invalid-Cookie Prompting" -msgstr "Dialogue pour les cookies non valides" - -#. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3534 -msgid "SSL Prompting" -msgstr "Dialogue SSL" - -#: src/LYOptions.c:3540 -msgid "Keyboard Input" -msgstr "Entrée du clavier" - -#. *************************************************************** -#. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3544 -msgid "Keypad mode" -msgstr "Mode pavé numérique" - -#. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3550 -msgid "Emacs keys" -msgstr "Touches emacs" - -#. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3556 -msgid "VI keys" -msgstr "Touches vi" - -#. Line edit style: SELECT -#. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3563 -msgid "Line edit style" -msgstr "Style d'édition de ligne" - -#. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3575 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Plan du clavier" - -#. -#. * Display and Character Set -#. -#: src/LYOptions.c:3589 -msgid "Display and Character Set" -msgstr "Affichage et jeu de caractères" - -#. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3594 -msgid "Use locale-based character set" -msgstr "Utiliser le jeu de caractères local" - -#. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3603 -msgid "Display character set" -msgstr "Afficher le jeu de caractères" - -#: src/LYOptions.c:3634 -msgid "Assumed document character set" -msgstr "Jeu de caractères présumé du document" - -#. -#. * Since CJK people hardly mixed with other world -#. * we split the header to make it more readable: -#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. -#. -#: src/LYOptions.c:3654 -msgid "CJK mode" -msgstr "Mode CJK" - -#: src/LYOptions.c:3656 -msgid "Raw 8-bit" -msgstr "Mode 8-bit \"brut\"" - -#. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3664 -msgid "X Display" -msgstr "X Display" - -#. -#. * Document Appearance -#. -#: src/LYOptions.c:3670 -msgid "Document Appearance" -msgstr "Apparence du document" - -#: src/LYOptions.c:3676 -msgid "Show color" -msgstr "Afficher les couleurs" - -#. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3700 -msgid "Show cursor" -msgstr "Afficher le curseur" - -#. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3706 -msgid "Underline links" -msgstr "Souligner les liens" - -#. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3713 -msgid "Show scrollbar" -msgstr "Montrer l'ascenseur" - -#. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3720 -msgid "Popups for select fields" -msgstr "Fenêtre popup pour les champs sélectionnés" - -#. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3726 -msgid "HTML error recovery" -msgstr "Reprise d'une erreur HTML" - -#. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3732 -msgid "Show images" -msgstr "Montrer les images" - -#. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3746 -msgid "Verbose images" -msgstr "Images verbeuses" - -#. -#. * Headers Transferred to Remote Servers -#. -#: src/LYOptions.c:3754 -msgid "Headers Transferred to Remote Servers" -msgstr "Entêtes transférés aux serveurs distants" - -#. *************************************************************** -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3758 -msgid "Personal mail address" -msgstr "Adresse email personnelle" - -#: src/LYOptions.c:3764 -msgid "Password for anonymous ftp" -msgstr "Mot de passe pour l'accès FTP anonyme" - -#. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3770 -msgid "Preferred media type" -msgstr "Type média préféré" - -#. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3776 -msgid "Preferred encoding" -msgstr "Encodage préféré" - -#. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3782 -msgid "Preferred document character set" -msgstr "Jeu de caractères de document préféré" - -#. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3787 -msgid "Preferred document language" -msgstr "Langue de document préférée" - -#: src/LYOptions.c:3793 -msgid "User-Agent header" -msgstr "Entête \"User-Agent\"" - -#. -#. * Listing and Accessing Files -#. -#: src/LYOptions.c:3801 -msgid "Listing and Accessing Files" -msgstr "Listes et accès aux fichiers" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3806 -msgid "Use Passive FTP" -msgstr "Utiliser le mode FTP passif" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3812 -msgid "FTP sort criteria" -msgstr "Critères de tri FTP" - -#. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3820 -msgid "Local directory sort criteria" -msgstr "Critère de tri des répertoires locaux." - -#. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3826 -msgid "Local directory sort order" -msgstr "Ordre de tri des répertoires locaux" - -#: src/LYOptions.c:3835 -msgid "Show dot files" -msgstr "Montrer les fichiers cachés" - -#: src/LYOptions.c:3843 -msgid "Execution links" -msgstr "Liens à éxécuter" - -#. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3863 -msgid "Show transfer rate" -msgstr "Montrer le taux de transfert" - -#. -#. * Special Files and Screens -#. -#: src/LYOptions.c:3883 -msgid "Special Files and Screens" -msgstr "Fichiers et écrans spéciaux" - -#: src/LYOptions.c:3888 -msgid "Multi-bookmarks" -msgstr "Signets multiples" - -#: src/LYOptions.c:3896 -msgid "Review/edit Bookmarks files" -msgstr "Revoir/Éditer les fichiers signets" - -#: src/LYOptions.c:3898 -msgid "Goto multi-bookmark menu" -msgstr "Aller au menu signets multiples" - -#: src/LYOptions.c:3900 -msgid "Bookmarks file" -msgstr "Fichier de signets" - -#. Auto Session: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3907 -msgid "Auto Session" -msgstr "Session Auto" - -#. Session File Menu: INPUT -#: src/LYOptions.c:3913 -msgid "Session file" -msgstr "Fichier de session" - -#. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3919 -msgid "Visited Pages" -msgstr "Pages visitées" - -#: src/LYOptions.c:3924 -msgid "View the file " -msgstr "Voir le fichier" - -#: src/LYPrint.c:937 -#, c-format -msgid " Print job complete.\n" -msgstr "Impression terminée.\n" - -#: src/LYPrint.c:1262 -msgid "Document:" -msgstr "Document :" - -#: src/LYPrint.c:1263 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Nombre de lignes :" - -#: src/LYPrint.c:1264 -msgid "Number of pages:" -msgstr "Nombre de pages :" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "pages" -msgstr "pages" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "page" -msgstr "page" - -#: src/LYPrint.c:1266 -msgid "(approximately)" -msgstr "(approximativement)" - -#: src/LYPrint.c:1273 -msgid "Some print functions have been disabled!" -msgstr "Certaines fonctions d'impression ont été désactivées." - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "Standard print options:" -msgstr "Options d'impression standard." - -#: src/LYPrint.c:1278 -msgid "Print options:" -msgstr "Options d'impression :" - -#: src/LYPrint.c:1285 -msgid "Save to a local file" -msgstr "Enregistrer dans un fichier" - -#: src/LYPrint.c:1287 -msgid "Save to disk disabled" -msgstr "Enregistrement sur disque désactivé" - -#: src/LYPrint.c:1294 -msgid "Mail the file" -msgstr "Envoyer le fichier par courrier" - -#: src/LYPrint.c:1301 -msgid "Print to the screen" -msgstr "Imprimer à l'écran" - -#: src/LYPrint.c:1306 -msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" -msgstr "Utiliser le terminal vt100 pour imprimer" - -#: src/LYReadCFG.c:371 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" -"The line must be of the form:\n" -"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" -"\n" -"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" -"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" -msgstr "" -"Erreur de syntaxe lors de l'analyse de COLOR dans le fichier de\n" -"configuration. La ligne doit être du type:\n" -"COULEUR:ENTIER:PREMIERPLAN:ARRIEREPLAN\n" -"\n" -"Ici, PREMIERPLAN et ARRIEREPLAN doivent être au choix\n" -"une chaîne de caractères spéciale 'nocolor' ou 'default', ou\n" - -#: src/LYReadCFG.c:384 -msgid "Offending line:" -msgstr "Ligne fautive :" - -#: src/LYReadCFG.c:681 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" -msgstr "échec de changement de touche de %s vers %s pour %s\n" - -#: src/LYReadCFG.c:688 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s failed\n" -msgstr "échec du changement de touche de %s vers %s\n" - -#: src/LYReadCFG.c:709 -#, c-format -msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" -msgstr "Sélection de lignes éditées %s non valide pour la touche %s, sélection de l'ensemble\n" - -#: src/LYReadCFG.c:734 src/LYReadCFG.c:746 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" -msgstr "Echec de définition (éditeur de ligne) pour la touche %s (0x%x) en 0x%x pour %s.\n" - -#: src/LYReadCFG.c:750 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" -msgstr "Echec de définition (éditeur de ligne) pour la touche %s (0x%x) pour %s.\n" - -#: src/LYReadCFG.c:846 -#, c-format -msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" -msgstr "Lynx : impossible de démarrer. Le fichier de règles CERN %s n'est pas accessible.\n" - -#: src/LYReadCFG.c:847 -msgid "(no name)" -msgstr "(pas de nom)" - -#: src/LYReadCFG.c:1882 -#, c-format -msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" -msgstr "Plus de %d inclusions de lynx.cfg imbriquées. Peut être y a t'il une boucle ?\n" - -#: src/LYReadCFG.c:1884 -#, c-format -msgid "Last attempted include was '%s',\n" -msgstr "La dernière inclusion tentée était: '%s',\n" - -#: src/LYReadCFG.c:1885 -#, c-format -msgid "included from '%s'.\n" -msgstr "inclusion de '%s'.\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2289 src/LYReadCFG.c:2302 src/LYReadCFG.c:2360 -msgid "The following is read from your lynx.cfg file." -msgstr "Les données suivantes sont lues à partir de votre fichier lynx.cfg." - -#: src/LYReadCFG.c:2290 src/LYReadCFG.c:2303 -msgid "Please read the distribution" -msgstr "Merci de chercher dans la distribution" - -#: src/LYReadCFG.c:2296 src/LYReadCFG.c:2306 -msgid "for more comments." -msgstr "pour plus de commentaires." - -#: src/LYReadCFG.c:2342 -msgid "RELOAD THE CHANGES" -msgstr "RECHARGER LES MODIFICATIONS" - -#: src/LYReadCFG.c:2350 -msgid "Your primary configuration" -msgstr "Votre configuration principale" - -#: src/LYShowInfo.c:173 -msgid "Directory that you are currently viewing" -msgstr "Répertoire vu en ce moment" - -#: src/LYShowInfo.c:176 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#: src/LYShowInfo.c:179 -msgid "URL:" -msgstr "URL :" - -#: src/LYShowInfo.c:193 -msgid "Directory that you have currently selected" -msgstr "Répertoire présentement sélectionné" - -#: src/LYShowInfo.c:195 -msgid "File that you have currently selected" -msgstr "Fichier présentement sélectionné" - -#: src/LYShowInfo.c:198 -msgid "Symbolic link that you have currently selected" -msgstr "Lien symbolique présentement sélectionné" - -#: src/LYShowInfo.c:201 -msgid "Item that you have currently selected" -msgstr "Article que vous avez sélectionné" - -#: src/LYShowInfo.c:203 -msgid "Full name:" -msgstr "Nom complet :" - -#: src/LYShowInfo.c:213 -msgid "Unable to follow link" -msgstr "Impossible de suivre le lien" - -#: src/LYShowInfo.c:215 -msgid "Points to file:" -msgstr "Pointe vers le fichier :" - -#: src/LYShowInfo.c:220 -msgid "Name of owner:" -msgstr "Nom du propriétaire :" - -#: src/LYShowInfo.c:223 -msgid "Group name:" -msgstr "Nom du groupe :" - -#: src/LYShowInfo.c:225 -msgid "File size:" -msgstr "Taille du fichier :" - -#: src/LYShowInfo.c:227 -msgid "(bytes)" -msgstr "(octets)" - -#. -#. * Include date and time information. -#. -#: src/LYShowInfo.c:232 -msgid "Creation date:" -msgstr "Date de création :" - -#: src/LYShowInfo.c:235 -msgid "Last modified:" -msgstr "Dernière mise à jour :" - -#: src/LYShowInfo.c:238 -msgid "Last accessed:" -msgstr "Dernier accès :" - -#: src/LYShowInfo.c:244 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Permissions d'accès" - -#: src/LYShowInfo.c:279 -msgid "Group:" -msgstr "Groupe :" - -#: src/LYShowInfo.c:299 -msgid "World:" -msgstr "Mot :" - -#: src/LYShowInfo.c:306 -msgid "File that you are currently viewing" -msgstr "Fichier que vous visualisez présentement" - -#: src/LYShowInfo.c:314 src/LYShowInfo.c:418 -msgid "Linkname:" -msgstr "Nom du lien :" - -#: src/LYShowInfo.c:320 src/LYShowInfo.c:335 -msgid "Charset:" -msgstr "Jeu de caractères :" - -#: src/LYShowInfo.c:334 -msgid "(assumed)" -msgstr "(implicite)" - -#: src/LYShowInfo.c:341 -msgid "Server:" -msgstr "Serveur :" - -#: src/LYShowInfo.c:344 -msgid "Date:" -msgstr "Date :" - -#: src/LYShowInfo.c:347 -msgid "Last Mod:" -msgstr "Dernière modification :" - -#: src/LYShowInfo.c:352 -msgid "Expires:" -msgstr "Expire :" - -#: src/LYShowInfo.c:355 -msgid "Cache-Control:" -msgstr "Contrôle du cache :" - -#: src/LYShowInfo.c:358 -msgid "Content-Length:" -msgstr "Longueur du contenu :" - -#: src/LYShowInfo.c:362 -msgid "Length:" -msgstr "Longueur :" - -#: src/LYShowInfo.c:367 -msgid "Language:" -msgstr "Langage :" - -#: src/LYShowInfo.c:374 -msgid "Post Data:" -msgstr "Données POST :" - -#: src/LYShowInfo.c:377 -msgid "Post Content Type:" -msgstr "Type de contenu POST :" - -#: src/LYShowInfo.c:380 -msgid "Owner(s):" -msgstr "Propriétaire(s) :" - -#: src/LYShowInfo.c:385 -msgid "size:" -msgstr "Taille :" - -#: src/LYShowInfo.c:387 -msgid "lines" -msgstr "lignes" - -#: src/LYShowInfo.c:391 -msgid "forms mode" -msgstr "mode formulaires" - -#: src/LYShowInfo.c:393 -msgid "source" -msgstr "source" - -#: src/LYShowInfo.c:394 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#: src/LYShowInfo.c:396 -msgid ", safe" -msgstr ", sécurisé" - -#: src/LYShowInfo.c:398 -msgid ", via internal link" -msgstr ", lien interne" - -#: src/LYShowInfo.c:403 -msgid ", no-cache" -msgstr ", pas de cache" - -#: src/LYShowInfo.c:405 -msgid ", ISMAP script" -msgstr ", script ISMAP" - -#: src/LYShowInfo.c:407 -msgid ", bookmark file" -msgstr ", fichier signet" - -#: src/LYShowInfo.c:411 -msgid "mode:" -msgstr "mode :" - -#: src/LYShowInfo.c:417 -msgid "Link that you currently have selected" -msgstr "Lien que vous avez sélectionné" - -#: src/LYShowInfo.c:426 -msgid "Method:" -msgstr "Méthode :" - -#: src/LYShowInfo.c:430 -msgid "Enctype:" -msgstr "Encodage :" - -#: src/LYShowInfo.c:436 -msgid "Action:" -msgstr "Action : " - -#: src/LYShowInfo.c:441 -msgid "(Form field)" -msgstr "(champ de formulaire)" - -#: src/LYShowInfo.c:450 -msgid "No Links on the current page" -msgstr "Aucun lien dans la page courante" - -#: src/LYShowInfo.c:455 -msgid "Server Headers:" -msgstr "Entêtes serveur :" - -#: src/LYStyle.c:312 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing style in lss file:\n" -"[%s]\n" -"The line must be of the form:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" -"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" -msgstr "" -"Erreur de syntaxe lors de l'analyse du style dans le fichier lss:\n" -"[%s]\n" -"La ligne doit être de la forme :\n" -"OBJET:MONO:COULEUR (em:bold:brightblue:white)\n" -"Où OBJET est un élément parmi EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" - -#: src/LYTraversal.c:111 -msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" -msgstr "voici une liste de l'Historique que vous pouvez reconstituer" - -#: src/LYUpload.c:75 -msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" -msgstr "ERREUR - commande d'envoi mal configurée" - -#: src/LYUpload.c:96 -msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." -msgstr "Redirection «../» non autorisée ; demande non traitée." - -#: src/LYUpload.c:99 -msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." -msgstr "Caractère «/» non autorisé ; demande non traitée." - -#: src/LYUpload.c:102 -msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." -msgstr "Redirection avec «~» non autorisée ; demande non traitée." - -#: src/LYUpload.c:159 -msgid "Unable to upload file." -msgstr "Impossible d'envoyer le fichier." - -#: src/LYUpload.c:201 -msgid "Upload To:" -msgstr "Envoi vers:" - -#: src/LYUpload.c:202 -msgid "Upload options:" -msgstr "Options d'envoi de fichiers :" - -#: src/LYUtils.c:1830 -msgid "Download document URL put to clipboard." -msgstr "URL du document téléchargé copiée dans le presse-papiers." - -#: src/LYUtils.c:2614 -msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." -msgstr "Protocole d'accès inattendu pour ce schéma l'URL" - -#: src/LYUtils.c:3422 -msgid "Too many tempfiles" -msgstr "Trop de fichiers temporaires" - -#: src/LYUtils.c:3722 -msgid "unknown restriction" -msgstr "restriction inconnue" - -#: src/LYUtils.c:3753 -#, c-format -msgid "No restrictions set.\n" -msgstr "Pas de restriction définie.\n" - -#: src/LYUtils.c:3756 -#, c-format -msgid "Restrictions set:\n" -msgstr "Définitions de restrictions :\n" - -#: src/LYUtils.c:5134 -msgid "Cannot find HOME directory" -msgstr "Impossible de trouver le répertoire personnel (HOME)" - -#: src/LYrcFile.c:16 -msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -msgstr "Normalement désactivé(e). Voyez ENABLE_LYNXRC dans lynx.cfg\n" - -#: src/LYrcFile.c:317 -msgid "" -"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" -"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" -"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" -"all cookies.\n" -msgstr "" -"accept_all_cookies permet à l'utilisateur de dire à Lynx d'accepter\n" -"automatiquement tous les cookies. \"FALSE\" (non) par défaut, donc\n" -"demande pour chaque cookie. Mettre accept_all_cookies à \"TRUE\"\n" -"(vrai) pour accepter tous les cookies.\n" - -#: src/LYrcFile.c:325 -msgid "" -"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" -"email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" -"Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password\n" -"to a different value if you choose.\n" -msgstr "" -"anonftp_password permet à l'utilisateur de faire utiliser par Lynx l'adresse\n" -"mail personnelle comme mot de passe FTP anonyme. Si aucune valeur,\n" -"précisée, Lynx utilise l'adresse personnelle. Fixer anonftp_password\n" -"à une autre valeur si vous le souhaitez.\n" - -#: src/LYrcFile.c:332 -msgid "" -"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" -"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" -"date.\n" -msgstr "" -"bookmark_file spécifie le nom et l'emplacement du fichier de signets par\n" -"défaut dans lequel l'utilisateur peut copier des liens pour un accès\n" -"rapide ultérieurement.\n" - -#: src/LYrcFile.c:337 -msgid "" -"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" -"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" -"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" -msgstr "" -"Si case_sensitive_searching est réglé à «on», lors d'une recherche au\n" -"moyen des touches 's' ou '/', la recherche tient compte de la casse au lieu\n" -"de prendre tous les caractères. La valeur par défaut est «off».\n" - -#: src/LYrcFile.c:342 -msgid "" -"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" -"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" -"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" -"set or using the 7 bit character approximations.\n" -"Current valid characters sets are:\n" -msgstr "" -"L'option character_set définit la représentation des caractères 8 bits\n" -"pour votre terminal. Si de tels caractères 8 bits ne s'affichent pas\n" -"correctement à l'écran, vous pouvez essayer de changer pour un jeu\n" -" de caractères 8 bits différent ou utiliser les caractères approximatifs\n" -" 7 bits. Les jeux de caractères valides courants sont :\n" - -#: src/LYrcFile.c:349 -msgid "" -"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" -"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" -"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" -"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" -"settings made here.\n" -msgstr "" -"cookie_accept_domains et cookie_reject_domains sont des listes de\n" -"domaines séparés par des virgules dont Lynx accepte ou rejette\n" -"les cookies. Si un domaine est précisé dans les deux, le rejet\n" -"prévaut. Le paramètre accept_all_cookies est prioritaire sur les\n" -"réglages précisés ici.\n" - -#: src/LYrcFile.c:357 -msgid "" -"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/" -msgstr "" -"cookie_file spécifie le fichier à partir duquel lire les cookies persistants\n" -"Valeur par défaut : ~/" - -#: src/LYrcFile.c:362 -msgid "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" -"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" -"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" -"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" -"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" -"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" -"querying the user for an invalid path or domain.\n" -msgstr "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, et\n" -"cookie_query_invalid_domains sont des listes de domaines séparés\n" -"par des virgules soumis à divers degrés de validation. Si un domaine\n" -"est \"strict\", la stricte conformation à RFC2109 est vérifiée.\n" -"Un domaine \"loose\" est autorisé à poster des cookies avec un\n" -"chemin ou un domaine non valides. Pour les autres domaines\n" -"l'utilisateur sera prévenu en cas de mauvais chemin ou domaine.\n" - -#: src/LYrcFile.c:376 -msgid "" -"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -msgstr "" -"dir_list_order spécifie l'ordre de listage des répertoires sous DIRED_SUPPORT\n" -"(si implémenté). Par défaut : \"ORDER_BY_NAME\"\n" - -#: src/LYrcFile.c:381 -msgid "" -"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" -"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" -msgstr "" -"L'option dir_list_styles spécifie le style de liste de répertoires sous\n" -"DIRED_SUPPORT (si l'option est offerte). La valeur «MIXED_STYLE»\n" -"(défaut) trie fichiers et répertoires ensemble. La valeur «FILES_FIRST»\n" -"permet de lister les fichiers d'abord tandis que «DIRECTORIES_FIRST»\n" -"permet de lister les répertoires d'abord.\n" - -#: src/LYrcFile.c:389 -msgid "" -"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" -" ^N = down ^P = up\n" -" ^B = left ^F = right\n" -"will be enabled.\n" -msgstr "" -"Si emacs_keys est réglé à «on», le jeu de touches EMACS normal :\n" -" ^N = bas ^P = haut\n" -" ^B = gauche ^F = droite\n" -"est activé.\n" - -#: src/LYrcFile.c:395 -msgid "" -"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" -"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" -"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" -"will be used for sending mail.\n" -msgstr "" -"file_editor spécifie l'éditeur pour l'édition de fichiers locaux ou l'envoi\n" -"de courrier. Si aucun n'est précisé, l'édition de fichier est désactivée,\n" -"à moins qu'elle soit activée de la ligne de commande, auquel cas l'éditeur\n" -"de lignes sera utilisé pour l'envoi de courrier.\n" - -#: src/LYrcFile.c:402 -msgid "" -"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" -"file lists such as FTP directories. The options are:\n" -" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" -" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" -" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" -" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" -msgstr "" -"file_sorting_method spécifie le mode de tri à utiliser pour consulter\n" -"des listes de fichiers tels que des répertoires FTP. Les options sont:\n" -" BY_FILENAME -- tri selon le nom de fichier\n" -" BY_TYPE -- tri selon le type de fichier\n" -" BY_VOLUME -- tri selon la taille du fichier\n" -" BY_DATE -- tri selon la date du fichier\n" - -#: src/LYrcFile.c:424 -msgid "" -"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" -"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" -"the following control characters are used for moving and deleting:\n" -"\n" -" Prev Next Enter = Accept input\n" -" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" -" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" -" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" -" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" -"\n" -"Current lineedit modes are:\n" -msgstr "" -"lineedit_mode spécifie l'association de touche utilisée pour \n" -"entrer des chaîne de caractères dans les formulaires et les.\n" -"dialogues. Si lineedit_mode est égal à \"Default Binding\" alors\n" -"les caractères de contrôle suivants seront utilisés pour se\n" -"déplacer et effacer du texte:\n" -"\n" -" Précèdent Suivant Entrée = Accepter les données\n" -"Déplacer car. <- -> ^G = Annuler les données\n" -"Déplacer mot ^P ^N ^U = Effacer la ligne.\n" -"Effacer car. ^H ^R ^A = Début de ligne.\n" -"Effacer mot ^B ^F ^E = Fin de ligne.\n" -"\n" -"Les modes d'édition de ligne courants sont:\n" - -#: src/LYrcFile.c:442 -msgid "" -"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" -"The format is multi_bookmark=,\n" -"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" -"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" -msgstr "" -"Vous pouvez définir des sous-catégories de signets et de descriptions.\n" -"Le format est multi_bookmark=,\n" -"vous pouvez définir jusque 26 fichiers de signets (l'alphabet anglais).\n" -"commencez avec «multi_bookmarkB» car 'A' est le fichier implicite (voir après).\n" - -#: src/LYrcFile.c:448 -msgid "" -"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" -"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" -"logging purposes, and for mailed comments.\n" -"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" -"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" -"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" -"your mailed comments.\n" -msgstr "" -"personal_mail_address spécifie votre adresse email personelle. \n" -"Cette adresse sera envoyée lors des transferts de fichiers HTTP comme\n" -"moyen d'autorisation,de logs et pour les commentaires postés par mail.\n" -"Si vous ne voulez pas que cette information soit communiquée, définissez\n" -"la variable NO_FROM_HEADER comme étant vraie (TRUE) dans lynx.cfg, ou\n" -"utilisez l'option -nofrom en ligne de commande. Vous pouvez aussi laisser\n" -"ce champ vide, mais alors il n'apparaîtra pas dans vos commentaires postés.\n" - -#: src/LYrcFile.c:457 -msgid "" -"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" -"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" -"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" -"by default. May be a comma-separated list.\n" -"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" -"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" -"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" -"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" -"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" -"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" -"is also allowed.\n" -msgstr "" -"preferred_charset spécifie la jeu de caractères en notation MIME (cad \n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) que lynx indiquera comme jeu de car. préféré\n" -"lors des requêtes http en utilisant l'entête Accept-Charset. Cette valeur\n" -"ne dois PAS inclure ISO-8859-1 ou US-ASCII car ces valeurs sont toujours\n" -"prises par défaut. La liste de choix peut être composée de types séparés par\n" -"des virgules. Si un fichier dans ce jeu de caractères est disponible, \n" -"le serveur vous l'enverra. Si il n'y a pas d'entête Accept-Charset, le \n" -"comportement par défaut est d'accepter n'importe quel type de jeu de car.\n" -"Si il existe un entête Accept-Charset mais que le serveur ne peut renvoyer une\n" -"réponse acceptable relativement à votre choix, le serveur DEVRAIT renvoyer un \n" -"message d'erreur bien que le renvoi d'une réponse inacceptable soit permis.\n" - -#: src/LYrcFile.c:473 -msgid "" -"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" -"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" -"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" -"If a file in that language is available, the server will send it.\n" -"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" -msgstr "" -"preferred_language spécifie la langue selon le code MIME (ex., en,\n" -"fr ou liste de langues séparées par des virgule, préférence décroissante).\n" -"Lynx tient compte des préférences lors des requêtes aux serveurs http.\n" -"Si un fichier est disponible dans la langue précisée, le serveur l'envoie.\n" -"Sinon, le serveur envoie le fichier dans la langue par défaut.\n" - -#: src/LYrcFile.c:484 -msgid "" -"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" -"will be executed when they are selected.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Si 'run_all_execution_links' est réglé à «on», tous les liens actifs\n" -"locaux sont exécutés lorsqu'ils sont sélectionnés.\n" -"\n" -"AVIS - Cette option est potentiellement très dangereuse car elle permet\n" -" de voir de l'information écrite par des sources inconnues ou non\n" -" fiables. Il existe un danger que des fichiers Cheval de Troie\n" -" soient inclus. Les fichiers troyens peuvent provoquer\n" -" l'effacement de fichiers ou compromettre la sécurité. Cette\n" -" fonction devrait être réglée à «on» uniquement si vous\n" -" consultez de l'information fiable.\n" - -#: src/LYrcFile.c:495 -msgid "" -"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" -"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" -"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" -"only files that reside on the local system will have execution link\n" -"permissions.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Si 'run_execution_links_on_local_files' est réglé à «on», tous les liens\n" -"actifs qui se trouvent dans des fichiers LOCAUX seront exécutés lorsque\n" -"choisis. Cette option est différente de 'run_all_execution_links' en ce que\n" -"les permissions d'accès sont accordées uniquement pour les fichiers du\n" -"système local.\n" -"\n" -"AVIS - Cette option est potentiellement très dangereuse car elle permet de\n" -" voir de l'information écrite par des sources inconnues ou non fiables.\n" -" Il existe un danger que des fichiers Cheval de Troie soient inclus.\n" -" Les fichiers troyens peuvent provoquer l'effacement de fichiers ou\n" -" compromettre la sécurité. Cette fonction devrait être réglée à\n" -" «activé» uniquement si vous consultez de l'information fiable.\n" - -#: src/LYrcFile.c:513 -msgid "" -"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" -"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" -"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" -"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" -"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" -"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" -"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" -msgstr "" -"select_popups spécifie si les OPTIONs d'un bloc SELECT qui ne \n" -"contient pas l'attribut MULTIPLE doivent être présentés comme une liste\n" -"verticale de boutons radio ou comme un menu popup. Notez que si l'attribut\n" -"MULTIPLE est défini dans le tag SELECT, lynx créera toujours une liste \n" -"verticale de cases à cocher pour chaque OPTION. Une valeur à \"on\" \n" -"sélectionnera les menus popup par défaut alors qu'une valeur à \"off\" \n" -"sélectionnera les boutons radio par défaut. Cette option peut être surchargée\n" -"par l'option -popup en ligne de commande.\n" - -#: src/LYrcFile.c:523 -msgid "" -"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" -"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" -"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" -"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" -"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" -"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" -"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" -"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" -"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" -"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" -"The effect of the saved value can be overridden via\n" -"the -color and -nocolor command line switches.\n" -"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" -"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" -"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" -msgstr "" -"show_color permet de paramétrer le mode couleur à l'initialisation. La\n" -"valeur «never» désactive le mode couleur (ce qui équivaut à un terminal\n" -"monochrome) même si le terminal est capable d'afficher les couleurs. La\n" -"valeur «always» active le mode couleur même si le terminal est\n" -"monochrome, en autant que cette valeur soit incluse dans la librairie\n" -"utilisée pour créer Lynx. La valeur «default» suppose par défaut un\n" -"terminal monochrome à moins que la capacité d'afficher les couleurs soit\n" -"déterminée à l'initialisation en fonction du type de terminal, ou que\n" -"l'option -color soit entrée à la ligne de commande, ou que la variable\n" -"d'environnement soit réglée à COLORTERM. La valeur implicite est toujours\n" -"utilisée dans le cas des connexions anonymes ou si la restriction\n" -"«option_save» est activée. L'effet de la valeur enregistrée peut être\n" -"annulé en permutant les options -color et -nocolor sur la ligne de\n" -"commande. Le mode attribué à l'initialisation peut être modifié au moyen\n" -"de l'option «afficher les couleurs» dans le menu Paramètres. Si les\n" -"paramètres sont enregistrés, les attributs «on» et «off» de l'option\n" -"«afficher les couleurs» sont interprétés comme étant la valeur «default».\n" - -#: src/LYrcFile.c:540 -msgid "" -"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" -"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" -"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" -"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" -"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" -"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" -"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" -"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" -"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" -msgstr "" -"show_cursor permet d'indiquer si le curseur doit être caché à droite\n" -"(et au bas, si possible) de l'écran, ou s'il doit être placé à la gauche du\n" -"lien actif dans les documents, ou de l'option active dans les fenêtres\n" -"flash. Le placement du curseur à la gauche de l'option ou du lien actif\n" -"est utile dans le cas des interfaces de reconnaissance de la parole ou de\n" -"braille, et quand le terminal est incapable de distinguer le lien actif au\n" -"moyen de la surbrillance ou de la couleur. La valeur «on» règle le\n" -"placement du curseur à la gauche par défaut, tandis que la valeur «off»\n" -"équivaut à 'cacher' le curseur de l'écran. La valeur implicite peut être\n" -"annulée à la ligne de commande au moyen de l'option -show_cursor.\n" - -#: src/LYrcFile.c:551 -msgid "" -"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" -"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" -"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" -"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" -"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" -msgstr "" -"Le paramètre show_dotfiles spécifie que la liste des répertoires doit\n" -"inclure les fichiers et répertoires «cachés». S'il est réglé à «on»,\n" -"il n'est pris en compte que s'il est activé dans userdefs.h et/ou lynx.cfg\n" -"et s'il n'est pas restreint par une option de la ligne de commande. Si\n" -"l'affichage des fichiers cachés est désactivé, la création de tels fichiers\n" -"dans Lynx est aussi désactivée.\n" - -#: src/LYrcFile.c:562 -msgid "" -"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" -"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" -"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" -"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" -"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" -"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" -"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" -"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" -"presented regardless of user mode.\n" -msgstr "" -"Si le sub_bookmark n'est pas désactivé (\"off\") et que les signets\n" -"multiples (cf plus bas) ont étés définis, alors toutes les opérations\n" -"relatives aux signets déclencheront un dialogue utilisateur afin qu'il\n" -"puisse sélectionner un fichier de sous signet actif. Si le fichier \n" -"de signets par défaut est défini (cf plus haut), il sera utilisé comme\n" -"la sélection par défaut. Lorsque cette option est fixée à \"advanced\"\n" -"et que le mode d'utilisation est avancé, la commande 'v'oire les signets\n" -"invoquera un prompt sur la ligne d'état au lieu du menu qui apparait dans les\n" -"modes novices et intermédiaires. Lorsque cette option est définie comme \n" -"\"standard\", le menu apparaîtra quelque soit le mode d'utilisation.\n" - -#: src/LYrcFile.c:576 -msgid "" -"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" -"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" -"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" -"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" -"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" -"bottom of the screen.\n" -msgstr "" -"Le paramètre user_mode spécifie le niveau de connaissance de Lynx par\n" -"l'utilisateur. La valeur «NOVICE» (défaut) commande l'affichage de deux\n" -"lignes supplémentaires d'aide au bas de l'écran pour aider l'utilisateur à\n" -"apprendre les commandes Lynx de base. Réglez le paramètre user_mode à\n" -"«INTERMEDIATE» pour éliminer ces lignes. Utilisez l'option «ADVANCED» pour\n" -"afficher l'URL du lien sélectionné au bas de l'écran.\n" - -#: src/LYrcFile.c:585 -msgid "" -"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" -"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" -"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -msgstr "" -"Si verbose_images est à \"on\", lynx affichera les noms des fichiers\n" -"sources d'images au lieu de [INLINE],[LINK] ou [IMAGE]\n" -"Voir aussi VERBOSE_IMAGES dans lynx.cfg\n" - -#: src/LYrcFile.c:590 -msgid "" -"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" -" j = down k = up\n" -" h = left l = right\n" -"will be enabled. These keys are only lower case.\n" -"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" -"and the keymap display, respectively.\n" -msgstr "" -"Si vi_keys est réglé à «on», le mouvement de touches VI normal :\n" -" j = bas k = haut\n" -" h = gauche l = droite\n" -"est activé. Ces touches sont en minuscule uniquement.\n" -"Les majuscules 'H', 'J' et 'K' activent l'aide, les touches de raccourci\n" -"et la configuration des touches respectivement.\n" - -#: src/LYrcFile.c:598 -msgid "" -"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" -"in the Visited Links Page.\n" -msgstr "" -"L'option visited_links contrôle la façon dont Lynx organise les informations\n" -"sur la page Liens visités.\n" - -#: src/LYrcFile.c:819 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" -"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" -" 8 = Up Arrow\n" -" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" -" 2 = Down Arrow\n" -"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" -"regardless of whether numlock is on.\n" -msgstr "" -"Si keypad_mode est définit comme \"NUMBERS_AS_ARROWS\", alors les \n" -"chiffres de votre pavé numérique se comporteront comme des flèches\n" -"lorsque numlock est à on:\n" -" 8 = haut \n" -" 4 = gauche 6 = droite \n" -" 2 = bas \n" -"et les chiffres correspondants de votre clavier se comporteront\n" -"comme des flèches, quelque soit l'état du numlock.\n" - -#: src/LYrcFile.c:828 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" -"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" -msgstr "" -"Si keypad_mode est défini comme \"LINKS_ARE_NUMBERED\"; alors des \n" -"nombres apparaitront à coté des liens afin de pouvoir les sélectionner.\n" - -#: src/LYrcFile.c:832 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" -"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" -"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" -"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" -"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" -"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" -"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" -msgstr "" -"Si keypad_mode est défini comme \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\",\n" -"alors des nombres apparaîtront à coté de chaque liens et des champs\n" -"de formulaires. Ces nombres seront utilisés pour sélectionner un lien, \n" -"ou pour déplacer le \"lien courant\" vers un champ de formulaire ou \n" -"un bouton. En plus, les options des menus popup seront indexées afin que \n" -"l'utilisateur puisse taper un chiffre pour sélectionner une option de l'un\n" -"de ces menus,même si cette option n'est pas visible à l'écran. Les listes\n" -"de référence et les sorties de ces listes de commandes énumèrent aussi les\n" -"champs de formulaires.\n" - -#: src/LYrcFile.c:841 -msgid "" -"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" -"enabled.\n" -msgstr "" -"NB : certains formats de document peuvent apparaître défigurés\n" -"lorsque \"LINKS_ARE_NUMBERED\" ou \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" \n" -"sont activés.\n" - -#: src/LYrcFile.c:873 -msgid "" -"Lynx User Defaults File\n" -"\n" -msgstr "" -"Fichier de param. utilisateur par défaut Lynx\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:882 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" -"Ce fichier contient les options sauvegardées depuis l'écran d'options Lynx\n" -"(normalement, touche 'o'). Pour sauvegarder les options de cet écran,\n" -"vous devez sélectionner la case à cocher :\n" - -#: src/LYrcFile.c:889 -msgid "" -"You must then save the settings using the link on the line above the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" -"Vous devez maintenant enregistrer les réglages à l'aide du lien sur la\n" -"ligne au-dessus de la case à cocher :\n" - -#: src/LYrcFile.c:896 -msgid "" -"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" -"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Vous pouvez aussi utiliser la commande en ligne \"-forms_options\", qui fait\n" -"apparaître le menu d'Options simplifié à la place. Enregistrez ces options en\n" -"utilisant la touche '>'.\n" - -#: src/LYrcFile.c:903 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the '>' key).\n" -"\n" -msgstr "" -"Ce fichier contient les options enregistrées depuis l'écran d'options Lynx\n" -"(normalement, touche '>').\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:910 -msgid "" -"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" -"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" -"are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n" -"You have been warned...\n" -"\n" -"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" -"called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" -"It is not this file.\n" -msgstr "" -"Il n'y a normalement pas besoin d'éditer ce fichier à la main, puisque les\n" -"réglages par défaut se font via l'écran \"Options\", et que la prochaine fois\n" -"ce fichier sera modifié avec les valeurs de cet écran.\n" -"Vous êtes prévenu...\n" -"\n" -"Si vous cherchez le fichier de configuration générale il est normalement\n" -"nommé \"lynx.cfg\". Son contenu et son format sont différents.\n" -"Il ne s'agit pas de ce fichier.\n" - -#~ msgid "Socket read failed for 180,000 tries." -#~ msgstr "La lecture de la socket a échouée pour 180,000 essais" - -#~ msgid "reason unknown." -#~ msgstr "raison inconnue" - -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "KB" - -#~ msgid "Remove '%s' and all of its contents?" -#~ msgstr "Supprimer '%s' et tout son contenu" - -#~ msgid "Remove directory and all of its contents?" -#~ msgstr "Supprimer le répertoire et tout son contenu" - -#~ msgid "create %s" -#~ msgstr "création de %s" - -#~ msgid "Unable to open file management menu file." -#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le menu de gestion de fichier." - -#~ msgid "Ignoring invalid HOME" -#~ msgstr "Non prise en compte d'un HOME invalide" diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/po/hu.po b/gnu/usr.bin/lynx/po/hu.po deleted file mode 100644 index 152002dd41d..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/po/hu.po +++ /dev/null @@ -1,6098 +0,0 @@ -# A Lynx szöveges webböngészõ program magyar fordításai -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Mihály Gyulai , 2004. -# Elsõ fordító: Gábor István , 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-07 20:02-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-14 19:52+0100\n" -"Last-Translator: Mihály Gyulai \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. ****************************************************************** -#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or -#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify -#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that -#. * you extend these definitions to other languages using the gettext -#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the -#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for -#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with -#. * other programs. -#. * -#. * Links to collections of alternate definitions, developed by the Lynx -#. * User Community, are maintained in Lynx links: -#. * -#. * http://www.subir.com/lynx.html -#. * -#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed -#. * translations. When no translation is available, the English default is -#. * used. -#. -#: LYMessages.c:32 -#, c-format -msgid "Alert!: %s" -msgstr "Figyelem!: %s" - -#: LYMessages.c:33 -msgid "Welcome" -msgstr "Üdvözöljük" - -#: LYMessages.c:34 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Ki akar lépni a programból?" - -#: LYMessages.c:36 -msgid "Really exit from Lynx?" -msgstr "Kilép a Lynx-bõl?" - -#: LYMessages.c:38 -msgid "Connection interrupted." -msgstr "A kapcsolat megszakadt." - -#: LYMessages.c:39 -msgid "Data transfer interrupted." -msgstr "Az adatátvitel megszakadt." - -#: LYMessages.c:40 -msgid "Cancelled!!!" -msgstr "Megszakítva!!!" - -#: LYMessages.c:41 -msgid "Cancelling!" -msgstr "Megszakítás!" - -#: LYMessages.c:42 -msgid "Excellent!!!" -msgstr "Kitûnõ!!!" - -#: LYMessages.c:43 -msgid "OK" -msgstr "RENDBEN" - -#: LYMessages.c:44 -msgid "Done!" -msgstr "Kész!" - -#: LYMessages.c:45 -msgid "Bad request!" -msgstr "Hibás kérés!" - -#: LYMessages.c:46 -msgid "previous" -msgstr "elõzõ" - -#: LYMessages.c:47 -msgid "next screen" -msgstr "következõ képernyõ" - -#: LYMessages.c:48 -msgid "HELP!" -msgstr "További segítség az opciókhoz" - -#: LYMessages.c:49 -msgid ", help on " -msgstr ", segítség " - -#. #define HELP -#: LYMessages.c:51 -msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." -msgstr "Le-föl billentyû: mozgás, ?: súgó, q: kilép, balra nyíl: vissza" - -#. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:53 -msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." -msgstr "-- Szóköz: tovább, le-föl nyíl: mozgás, ?: súgó, q: kilép" - -#: LYMessages.c:54 -msgid "-- press space for next page --" -msgstr "-- Szóköz: következõ oldal --" - -#: LYMessages.c:55 -msgid "URL too long" -msgstr "Az URL túl hosszú" - -#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 -msgid "(Text entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Szövegbeviteli mezõ). Nem aktív. : aktivál" - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:63 -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Szöveges terület). Nem aktív. : aktivál" - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:65 -#, c-format -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate (%s for editor)." -msgstr "(Szövegmezõ). Nem aktív. : aktivál. (%s szerkesztõvel)" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:67 -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit." -msgstr "(Ûrlap mezõ). Nem aktív. : szerkeszt" - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:69 -#, c-format -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit (%s to submit with no cache)." -msgstr "(Ûrlap mezõ). Nem aktív. : szerkeszt (%s: gyorsítótár nélküli küldés)" - -#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:71 -msgid "(Form field) Inactive. Press to edit, press twice to submit." -msgstr "(Ûrlap mezõ). Nem aktív. : szerkeszt, 2x : elküld" - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:73 -msgid "(mailto form field) Inactive. Press to change." -msgstr "(címzés mezõ). Nem aktív. : váltás" - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:75 -msgid "(Password entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Jelszó mezõ). Nem aktív. : aktivál" - -#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:78 -msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "MÓDOSÍTHATATLAN fájl megadási mezõ. Le-föl nyíl, Tab: kilép" - -#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 -msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Fájl megadási mezõ). Kérem a fájl nevét. Le-föl nyíl, Tab: kilép" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 -msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Szövegbeviteli mezõ). Kérem a szöveget. Le-föl nyíl, Tab: kilép" - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:84 -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." -msgstr "(Szöveges terület). Kérem a szöveget. Le-föl nyíl, Tab: kilép" - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:86 -#, c-format -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." -msgstr "(Szöveges terület). Kérem a szöveget. Le-föl nyíl, Tab: kilép. (%s szerkesztõ)" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:88 -msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "MÓDOSÍTHATATLAN szöveg mezõ. Le-föl nyíl, Tab: kilép" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:90 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit." -msgstr "(Ûrlap mezõ). Kérem a szöveget. : elküld" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:92 -#, c-format -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit (%s for no cache)." -msgstr "(Ûrlap mezõ). Kérem a szöveget. : elküld (%s: gyorstár nélküli küldés)" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:94 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." -msgstr "(Ûrlap mezõ). Kérem a szöveget. : elküld. Le-föl nyíl, Tab: kilép" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:96 -msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "MÓDOSÍTHATATLAN ûrlap mezõ. Le-föl nyíl, Tab: kilép" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:98 -msgid "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." -msgstr "(Levelezõ mezõ). Kérem a szöveget. : elküld. Le-föl nyíl, Tab: kilép" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:100 -msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(címzés mezõ). A levelezés használata nincs engedélyezve, nem tudjuk elküldeni." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:102 -msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Jelszó mezõ). Kérem a szöveget. Le-föl nyíl, Tab: kilép" - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:104 -msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "MÓDOSÍTHATATLAN jelszó mezõ. Le-föl nyíl, Tab: kilép" - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:106 -msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Jelölõnégyzet mezõ). Jobb nyíl vagy : kijelöl" - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:108 -msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "MÓDOSÍTHATATLAN jelölõnégyzet. Le-föl nyíl, Tab: kilép" - -#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:110 -msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Választógomb). Jobbra nyíl vagy : kijelöl" - -#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:112 -msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "MÓDOSÍTHATATLAN választógomb. Le-föl nyíl, Tab: kilép" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 -msgid "Submit ('x' for no cache) to " -msgstr "Elküldés (x: gyorstár nélküli küldés) " - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:116 -msgid "Submit to " -msgstr "Küldés " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no cache)." -msgstr "(Ûrlap küldõ gomb). Jobbra nyíl vagy : ('x': gyorstár nélküli küldés)" - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:120 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(Ûrlap küldõ gomb). Jobbra nyíl vagy : elküld" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:122 -msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "A küldés gomb le van tiltva. Le-föl nyíl, Tab: kilép" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:124 -msgid "Submit mailto form to " -msgstr "Levél küldése " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:126 -msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(Levélküldõ gomb). Jobbra nyíl vagy : elküld" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:128 -msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(Levélküldõ gomb). A levelezés le van tiltva, nem lehet elküldeni." - -#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:130 -msgid "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." -msgstr "(Ûrlap törlés gomb). Jobbra nyíl vagy : alaphelyzetbe hoz" - -#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:132 -msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "A törlés gomb le van tiltva. Le-föl nyíl, Tab: kilép" - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 -msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Legördülõ menü). , jobbra nyíl: belép" - -#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:136 -msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Választó lista). Le-föl nyíl: mozgás, : választ" - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 -msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "MÓDOSÍTHATATLAN legördülõ menü. : megnéz, le-föl nyíl: kilép" - -#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:140 -msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "MÓDOSÍTHATATLAN választó lista. : megnéz, le-föl nyíl: kilép" - -#: LYMessages.c:141 -msgid "Submitting form..." -msgstr "Ûrlap elküldése..." - -#: LYMessages.c:142 -msgid "Resetting form..." -msgstr "Ûrlap törlése..." - -#. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:144 -msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" -msgstr "Dokumentum újratöltése: Az összes bejegyzés el fog veszni!" - -#: LYMessages.c:145 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" -msgstr "Figyelem: Nem lehet átkódolni az adatokat a(z) %s karakterkészletre!" - -#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:148 -msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." -msgstr "(HIVATKOZÁS). Jobbra nyíl vagy : kiválaszt" - -#: LYMessages.c:149 -msgid "The resource requested is not available at this time." -msgstr "A kívánt erõforrás most nem áll rendelkezésre." - -#: LYMessages.c:150 -msgid "Enter Lynx keystroke command: " -msgstr "Kérem a Lynx billentyû-parancsot: " - -#: LYMessages.c:151 -msgid "Looking up " -msgstr "Keresés " - -#: LYMessages.c:152 -#, c-format -msgid "Getting %s" -msgstr "%s lekérdezése" - -#: LYMessages.c:153 -#, c-format -msgid "Skipping %s" -msgstr "%s kihagyása" - -#: LYMessages.c:154 -#, c-format -msgid "Using %s" -msgstr "%s használata" - -#: LYMessages.c:155 -#, c-format -msgid "Illegal URL: %s" -msgstr "Érvénytelen URL: %s" - -#: LYMessages.c:156 -#, c-format -msgid "Badly formed address %s" -msgstr "Hibás címzés %s" - -#: LYMessages.c:157 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL: %s" - -#: LYMessages.c:158 -msgid "Unable to access WWW file!!!" -msgstr "Nem lehet elérni WWW fájlt!" - -#: LYMessages.c:159 -#, c-format -msgid "This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "Ez egy kereshetõ index. Használja a %s-t a kereséshez." - -#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:161 -#, c-format -msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "--Tovább-- Ez egy kereshetõ index. Használja a %s-t a kereséshez." - -#: LYMessages.c:162 -msgid "You have entered an invalid link number." -msgstr "Ön egy érvénytelen hivatkozás-számot írt be." - -#. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:164 -msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." -msgstr "Ez a dokumentum forrása. Nyomja le a \\-t a normál nézethez." - -#. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:166 -msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" -msgstr " Le-föl nyilak: mozgás. Jobbra nyíl: hivatkozást követ; Balra nyíl: visszalép.\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:168 -msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" -msgstr "H: Súgó, O: Beállít, P: Nyomtat, M:Fõablak, Q:Kilép, /:Keres\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:170 -msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" -msgstr "O:Parancs, H:Súgó, K:Bill., G:Ugrik, P:Nyomtat, M:Fõoldal, O:Beállít, Q:Kilép\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:172 -msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" -msgstr "O:Parancs, B:Vissza, E:Szerk., D:Letölt, Ctl-R:Újratölt, Ctl-W:Frissít, /:Keres\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:174 -msgid "O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" -msgstr "O:Parancs, C:Megj., BS:Elõzmény, Könyvjelzõnél: V:Néz, A:Új, R:Töröl\n" - -#. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:176 -msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " -msgstr " Írja be a szöveget a mezõbe " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:178 -msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U: kitörli az egész szöveget, [Backspace]: egy karaktert töröl " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:180 -msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U: kitörli a szöveget a mezõbõl, [Backspace]: egy karaktert töröl " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:182 -#, c-format -msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s kitörli az egész szöveget, [Backspace]: egy karaktert töröl " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:184 -#, c-format -msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s kitörli a szöveget, [Backspace]: egy karaktert töröl " - -#. mailto -#: LYMessages.c:187 -msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" -msgstr "Hibás levél kitöltés! Megszakítva!" - -#: LYMessages.c:188 -msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" -msgstr "Figyelmeztetés! Az ellenõrzõ kódokat a levél címében kicserélte?" - -#: LYMessages.c:189 -msgid "Mail disallowed! Cannot submit." -msgstr "A levelezés le van tiltva! Nem lehet elküldeni." - -#: LYMessages.c:190 -msgid "Mailto form submission failed!" -msgstr "A levél küldése nem sikerült!" - -#: LYMessages.c:191 -msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" -msgstr "A levél küldése megszakítva!" - -#: LYMessages.c:192 -msgid "Sending form content..." -msgstr "Ûrlap tartalmának küldése..." - -#: LYMessages.c:193 -msgid "No email address is present in mailto URL!" -msgstr "Nincs email cím ebben a \"mailto\" URL-ben!" - -#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:195 -msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" -msgstr "Nem lehet az átmeneti fájlt megnyitni a levelezõ URL-hez" - -#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 -msgid "Do you wish to include the original message?" -msgstr "Szeretné az eredeti üzenetet a levélbe illeszteni?" - -#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:199 -msgid "Do you wish to include the preparsed source?" -msgstr "Szeretné az elemzett forrást a levélbe illeszteni?" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:201 -msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" -msgstr "A kiválasztott szerkesztõ meghívása a levél szerkesztéséhez" - -#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:203 -msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" -msgstr "Hiba a szerkesztõ meghívásakor. Az opcióknál a szerkesztõ jól lett megadva?" - -#: LYMessages.c:204 -msgid "Send this comment?" -msgstr "Üzenet küldése?" - -#: LYMessages.c:205 -msgid "Send this message?" -msgstr "Az üzenet küldése?" - -#: LYMessages.c:206 -msgid "Sending your message..." -msgstr "Az üzenet küldése..." - -#: LYMessages.c:207 -msgid "Sending your comment:" -msgstr "Üzenet küldése:" - -#. textarea -#: LYMessages.c:210 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." -msgstr "Nem szövegmezõ! Nem lehet használni külsõ szerkesztõt." - -#: LYMessages.c:211 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." -msgstr "Nem szövegmezõ! Nem lehet használni parancsokat." - -#: LYMessages.c:213 -msgid "file: ACTIONs are disallowed!" -msgstr "fájl: A mûveletek le vannak tiltva!" - -#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:215 -msgid "file: URLs via served links are disallowed!" -msgstr "fájl: URL-ek hivatkozásokon keresztüli elérése le van tiltva!" - -#: LYMessages.c:216 -msgid "Access to local files denied." -msgstr "A helyi fájl-elérés le van tiltva." - -#: LYMessages.c:217 -msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" -msgstr "fájl: az URL-ek könyvjelzõn keresztüli elérése le van tiltva!" - -#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:219 -msgid "This special URL is not allowed in external documents!" -msgstr "Ez a speciális URL nincs engedélyezve külsõ dokumentumokban!" - -#: LYMessages.c:220 -msgid "Press to return to Lynx." -msgstr "Nyomja meg a billentyût, hogy visszatérjen a Lynx-hez." - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:223 -msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" -msgstr "DCL folyamat hívása. Használja a 'logout' parancsot a Lynx-hez való visszatéréshez.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:227 -msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" -msgstr "Gépelje be az 'exit' parancsot a Lynx-hez való visszatéréshez.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:230 -msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" -msgstr "Az alapértelmezett parancsértelmezõ meghívása. Használja az 'exit' parancsot a Lynx-hez való visszatéréshez.\n" - -#: LYMessages.c:233 -msgid "Spawning is currently disabled." -msgstr "A meghívás most le van tiltva." - -#: LYMessages.c:234 -msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." -msgstr "A letöltés parancs (D) most le van tiltva." - -#: LYMessages.c:235 -msgid "You cannot download an input field." -msgstr "Beviteli mezõt nem lehet letölteni." - -#: LYMessages.c:236 -msgid "Form has a mailto action! Cannot download." -msgstr "Ez az ûrlap levelezésre való! Nem lehet letölteni." - -#: LYMessages.c:237 -msgid "You cannot download a mailto: link." -msgstr "Nem lehet letölteni levél-hivatkozást." - -#: LYMessages.c:238 -msgid "You cannot download cookies." -msgstr "Sütiket nem lehet letölteni." - -#: LYMessages.c:239 -msgid "You cannot download a printing option." -msgstr "Nyomtatási beállításokat nem lehet letölteni." - -#: LYMessages.c:240 -msgid "You cannot download an upload option." -msgstr "Feltöltés opciót nem lehet letölteni." - -#: LYMessages.c:241 -msgid "You cannot download an permit option." -msgstr "Engedélyezõ opciót nem lehet letölteni." - -#: LYMessages.c:242 -msgid "This special URL cannot be downloaded!" -msgstr "Ezt a speciális URL-t nem lehet letölteni!" - -#: LYMessages.c:243 -msgid "Nothing to download." -msgstr "Nincs mit letölteni." - -#: LYMessages.c:244 -msgid "Trace ON!" -msgstr "Nyomkövetés BE!" - -#: LYMessages.c:245 -msgid "Trace OFF!" -msgstr "Nyomkövetés KI!" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:247 -msgid "Links will be included for all images! Reloading..." -msgstr "Hivatkozások betöltése a képekhez. Újratöltés..." - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:249 -msgid "Standard image handling restored! Reloading..." -msgstr "Alapértelmezett képkezelés visszaállítva! Újratöltés..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:251 -msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." -msgstr "Pszeudo_ALT-ok lesznek beszúrva ALT sztringek nélküli \"inline\"-okhoz! Újratöltés.." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:253 -msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." -msgstr "Az ALT sztringek nélküli sorok ki lesznek hagyva! Újratöltés..." - -#: LYMessages.c:254 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Nyers 8-bites vagy CJK mód KIkapcsolva! Újratöltés..." - -#: LYMessages.c:255 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." -msgstr "Nyers 8-bites vagy CJK mód BEkapcsolva! Újratöltés..." - -#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 -msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "HEAD kérés küldése a dokumentumnak (D), vagy hivatkozásnak (L) vagy sehova (C): " - -#. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:259 -msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " -msgstr "HEAD kérés küldése a dokumentumnak (D), vagy sehova (C): " - -#: LYMessages.c:260 -msgid "Sorry, the document is not an http URL." -msgstr "Sajnálom, de ez a dokumentum nem HTTP URL." - -#: LYMessages.c:261 -msgid "Sorry, the link is not an http URL." -msgstr "Sajnálom, de a hivatkozás nem HTTP URL." - -#: LYMessages.c:262 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." -msgstr "Sajnálom, de ez a mûvelet erre az ûrlapra le van tiltva." - -#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:264 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." -msgstr "Sajnálom, de ez a mûvelet erre a ûrlapra nem HTTP URL." - -#: LYMessages.c:265 -msgid "Not an http URL or form ACTION!" -msgstr "Nem HTTP URL vagy ûrlap mûvelet!" - -#: LYMessages.c:266 -msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" -msgstr "Ez a speciális URL nem lehet ûrlap mûvelet!" - -#: LYMessages.c:267 -msgid "URL is not in starting realm!" -msgstr "Az URL nem kezdõtartományban van!" - -#: LYMessages.c:268 -msgid "News posting is disabled!" -msgstr "Hírek postázása le van tiltva!" - -#: LYMessages.c:269 -msgid "File management support is disabled!" -msgstr "A fájlkezelés le van tiltva!" - -#: LYMessages.c:270 -msgid "No jump file is currently available." -msgstr "Ugrásfájl jelenleg nem áll rendelkezésre." - -#: LYMessages.c:271 -msgid "Jump to (use '?' for list): " -msgstr "Ugrás ('?': listát mutat) : " - -#: LYMessages.c:272 -msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" -msgstr "Az URL billentyûparanccsal való ugrás le van tiltva!" - -#: LYMessages.c:273 -msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." -msgstr "Közvetlen URL le van tiltva! Használjon billentyûparancsot." - -#: LYMessages.c:274 -msgid "No random URLs have been used thus far." -msgstr "A közvetlen URL-ek eddig még nem voltak használva." - -#: LYMessages.c:275 -msgid "Bookmark features are currently disabled." -msgstr "A könyvjelzõ jelenleg le van tiltva." - -#: LYMessages.c:276 -msgid "Execution via bookmarks is disabled." -msgstr "Futtatás könyvjelzõn keresztül le van tiltva." - -#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:278 -#, c-format -msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." -msgstr "Nincs megadva könyvjelzõ fájl. Használja a %s-t a beállítások megnézéséhez." - -#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:280 -msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." -msgstr "Nem lehet megnyitni átmeneti fájlt az X Mosaic gyorslista átalakításához." - -#: LYMessages.c:281 -msgid "ERROR - unable to open bookmark file." -msgstr "HIBA - Nem lehet megnyitni könyvjelzõ fájlt." - -#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 -msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." -msgstr "Nem lehet megnyitni könyvjelzõ fájlt a hivatkozás törléséhez." - -#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:285 -msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." -msgstr "Nem lehet megnyitni visszavonó fájlt a hivatkozás törléséhez." - -#: LYMessages.c:287 -msgid "Error renaming scratch file." -msgstr "Hiba a visszavonó fájl átnevezése közben." - -#: LYMessages.c:289 -msgid "Error renaming temporary file." -msgstr "Hiba az átmeneti fájl átnevezése közben." - -#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:291 -msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." -msgstr "Nem lehet másolni az átmeneti fájlt a hivatkozás törléséhez." - -#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:293 -msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." -msgstr "Nem lehet újra megnyitni az átmeneti fájlt a hivatkozás törléséhez." - -#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:296 -msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." -msgstr "A hivatkozás nem egy sorban van a könyvjelzõ fájlon belül." - -#: LYMessages.c:297 -msgid "Bookmark deletion failed." -msgstr "Könyvjelzõ törlés sikertelen." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:299 -msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." -msgstr "Könyvjelzõ fájlt nem lehet átirányítani (csak http URL-ek szerepelhetnek)." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:301 -msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" -msgstr "Nem lehet megnyitni könyvjelzõ fájlt, az 'a'-val elmentheti az elsõ hivatkozást" - -#: LYMessages.c:302 -msgid "There are no links in this bookmark file!" -msgstr "Ebben a könyvjelzõ fájlban nincs hivatkozás!" - -#. #define CACHE_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:304 -#, fuzzy -msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " -msgstr "HEAD kérés küldése a dokumentumnak (D), vagy sehova (C): " - -#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:306 -msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "D: Dokumentum vagy L: hivatkozás mentése a könyvjelzõkhöz vagy C: Semmi" - -#: LYMessages.c:307 -msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " -msgstr "D: Dokumentum mentése a könyvjelzõkhöz, vagy C: Semmi" - -#: LYMessages.c:308 -msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "A hivatkozás (L) mentése a könyvjelzõkhöz, vagy Semmi (C)" - -#. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:310 -msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." -msgstr "POST tartalmú ûrlapnál lévõ dokumentumokat nem lehet könyvjelzõként elmenteni." - -#: LYMessages.c:311 -msgid "Cannot save form fields/links" -msgstr "Nem lehet elmenteni ûrlap mezõt/hivatkozást" - -#. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:313 -msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Elõzményt, információt, menüt és listafájlt nem lehet elmenteni könyvjelzõként." - -#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:315 -msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" -msgstr "Törölni akarja ezt a hivatkozást a könyvjelzõ fájlból?" - -#: LYMessages.c:316 -msgid "Malformed address." -msgstr "Hibásan megadott cím." - -#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:318 -msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" -msgstr "Elõzmények megjegyzés-elemzése BE! (\"minimális\" felülbírálva)" - -#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:320 -msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" -msgstr "Elõzmények megjegyzés-elemzése KI! (\"minimális\"-ba kapcsolva)" - -#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:322 -msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" -msgstr "Elõzmények megjegyzés-elemzése BE (\"érvényes\" felülbírálva)!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 -msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Elõzmény megjegyzés elemzés KI(\"érvényes\" bekapcsolva)!" - -#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:326 -msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" -msgstr "Minimális megjegyzés-elemzés BE!" - -#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:328 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Minimális megjegyzés-elemzés KI (\"érvényes\" bekapcsolva)!" - -#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:330 -msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" -msgstr "Minimális megjegyzés-elemzés BE (de az \"elõzmények\" is érvényes)!" - -#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:332 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" -msgstr "Minimális megjegyzés-elemzés KI (az \"elõzmények\" is érvényes)!" - -#: LYMessages.c:333 -msgid "Soft double-quote parsing ON!" -msgstr "Dupla-idézõjel elemzés BE!" - -#: LYMessages.c:334 -msgid "Soft double-quote parsing OFF!" -msgstr "Dupla-idézõjel elemzés KI!" - -#: LYMessages.c:335 -msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." -msgstr "Most a \"TagSoup HTML\" elemzést használom." - -#: LYMessages.c:336 -msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" -msgstr "Most a \"SortaSGML HTML\" elemzést használom." - -#: LYMessages.c:337 -msgid "You are already at the end of this document." -msgstr "A dokumentum végénél vagyunk." - -#: LYMessages.c:338 -msgid "You are already at the beginning of this document." -msgstr "A dokumentum elejénél vagyunk." - -#: LYMessages.c:339 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this document." -msgstr "A dokumentum %d. oldalán vagyunk." - -#: LYMessages.c:340 -#, c-format -msgid "Link number %d already is current." -msgstr "A %d. hivatkozás már aktuális volt." - -#: LYMessages.c:341 -msgid "You are already at the first document" -msgstr "Az elsõ dokumentumon állunk." - -#: LYMessages.c:342 -msgid "There are no links above this line of the document." -msgstr "A dokumentumban e sor fölött nincs semmilyen hivatkozás." - -#: LYMessages.c:343 -msgid "There are no links below this line of the document." -msgstr "A dokumentumban e sor alatt nincs semmilyen hivatkozás." - -#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:345 -msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." -msgstr "Elértük a max. hosszúságot! Töröljön a szövegbõl, vagy lépjen ki a mezõbõl." - -#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:347 -msgid "You are not on a form submission button or normal link." -msgstr "Nem ûrlapküldõ gombon vagy hivatkozáson állunk." - -#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:349 -msgid "One radio button must be checked at all times!" -msgstr "A választó gombok közül egy mindenképpen ki lesz jelölve!" - -#: LYMessages.c:350 -msgid "No submit button for this form, submit single text field?" -msgstr "Nincs küldés gomb ezen az ûrlapon. Elküldjem önálló szövegmezõként?" - -#: LYMessages.c:351 -msgid "Do you want to go back to the previous document?" -msgstr "Visszatérünk az elõzõ dokumentumhoz?" - -#: LYMessages.c:352 -msgid "Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Használja a le-föl nyilat vagy a tabulátort a mezõ elhagyásához." - -#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:354 -msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Kérem a szöveget. Le-föl nyíl vagy Tab: mezõ elhagyása." - -#: LYMessages.c:355 -msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" -msgstr "** Hibás HTML! Nincs ûrlap mûvelet meghatározva. **" - -#: LYMessages.c:356 -msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" -msgstr "Hibás HTML! Nem lehet létrehozni legördülõ ablakot!" - -#: LYMessages.c:357 -msgid "Unable to create popup window!" -msgstr "Nem lehet létrehozni legördülõ ablakot!" - -#: LYMessages.c:358 -msgid "Goto a random URL is disallowed!" -msgstr "Az \"ugrás közvetlen URL-re\" le van tiltva!" - -#: LYMessages.c:359 -msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" -msgstr "Az \"ugrás nem HTTP URL-re\" le van tiltva!" - -#: LYMessages.c:360 -#, c-format -msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" -msgstr "Az Ön számára nincs engedélyezve \"%s\" URL-ekre való ugrás" - -#: LYMessages.c:361 -msgid "URL to open: " -msgstr "URL megnyitása: " - -#: LYMessages.c:362 -msgid "Edit the current Goto URL: " -msgstr "Az aktuális \"URL-re ugrás\" szerkesztése: " - -#: LYMessages.c:363 -msgid "Edit the previous Goto URL: " -msgstr "Az elõzõ \"URL-re ugrás\" szerkesztése: " - -#: LYMessages.c:364 -msgid "Edit a previous Goto URL: " -msgstr "Egy elõzõ \"URL-re ugrás\" szerkesztése: " - -#: LYMessages.c:365 -msgid "Current document has POST data." -msgstr "A jelenlegi dokumentumban POST adatok vannak." - -#: LYMessages.c:366 -msgid "Edit this document's URL: " -msgstr "A dokumentum URL-jének szerkesztése: " - -#: LYMessages.c:367 -msgid "Edit the current link's URL: " -msgstr "A jelenlegi hivatkozás URL-jének szerkesztése: " - -#: LYMessages.c:368 -msgid "You cannot edit File Management URLs" -msgstr "A fájlkezelés URL-jeit nem lehet szerkeszteni" - -#: LYMessages.c:369 -msgid "Enter a database query: " -msgstr "Kérem az adatbázisbeli keresést: " - -#: LYMessages.c:370 -msgid "Enter a whereis query: " -msgstr "Kérem a keresendõ szöveget: " - -#: LYMessages.c:371 -msgid "Edit the current query: " -msgstr "A keresendõ szöveg szerkesztése: " - -#: LYMessages.c:372 -msgid "Edit the previous query: " -msgstr "Az elõzõ keresendõ szöveg szerkesztése: " - -#: LYMessages.c:373 -msgid "Edit a previous query: " -msgstr "Egy elõzõ keresendõ szöveg szerkesztése: " - -#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:375 -msgid "Use Control-R to resubmit the current query." -msgstr "Használja a Control-R gombot a keresési kulcs újraküldéséhez." - -#: LYMessages.c:376 -msgid "Edit the current shortcut: " -msgstr "A billentyûparancs szerkesztése: " - -#: LYMessages.c:377 -msgid "Edit the previous shortcut: " -msgstr "Az elõzõ billentyûparancs szerkesztése: " - -#: LYMessages.c:378 -msgid "Edit a previous shortcut: " -msgstr "Egyik elõzõ billentyûparancs szerkesztése: " - -#: LYMessages.c:379 -#, c-format -msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" -msgstr "A '%c' billentyû nincs hozzárendelve ugrás fájlhoz!" - -#: LYMessages.c:380 -msgid "Cannot locate jump file!" -msgstr "Nem találok ugrás fájlt!" - -#: LYMessages.c:381 -msgid "Cannot open jump file!" -msgstr "Nem tudok megnyitni ugrás fájlt!" - -#: LYMessages.c:382 -msgid "Error reading jump file!" -msgstr "Hiba az ugrás fájl olvasásakor!" - -#: LYMessages.c:383 -msgid "Out of memory reading jump file!" -msgstr "Elfogyott a memória az ugrás fájl olvasásakor!" - -#: LYMessages.c:384 -msgid "Out of memory reading jump table!" -msgstr "Elfogyott a memória az ugrás tábla olvasásakor!" - -#: LYMessages.c:385 -msgid "No index is currently available." -msgstr "Nincs elérhetõ index." - -#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:387 -msgid "Do you really want to go to the Main screen?" -msgstr "Vissza akar térni a fõképre?" - -#: LYMessages.c:388 -msgid "You are already at main screen!" -msgstr "A fõképnél vagyunk!" - -#. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:390 -msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" -msgstr "Nem indexelt dokumentum -- használja a '/'-t a szövegben való kereséshez" - -#. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:392 -msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" -msgstr "Nincs meghatározva a fájl tulajdonosa, így nem tudunk üzenetet küldeni" - -#: LYMessages.c:393 -#, c-format -msgid "No owner is defined. Use %s?" -msgstr "Nincs tulajdonos meghatározva. Használjuk a(z) %s-t?" - -#: LYMessages.c:394 -msgid "Do you wish to send a comment?" -msgstr "El akar küldeni egy üzenetet?" - -#: LYMessages.c:395 -msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" -msgstr "A levélküldés nincs engedélyezve, nem lehet küldeni üzenetet" - -#: LYMessages.c:396 -msgid "The 'e'dit command is currently disabled." -msgstr "A szerkesztés parancs (E) jelenleg le van tiltva." - -#: LYMessages.c:397 -msgid "External editing is currently disabled." -msgstr "A külsõ szerkesztés le van tiltva." - -#: LYMessages.c:398 -msgid "System error - failure to get status." -msgstr "Rendszerhiba - nem lehet kiolvasni az állapotot." - -#: LYMessages.c:399 -msgid "No editor is defined!" -msgstr "Nincs szerkesztõ meghatározva!" - -#: LYMessages.c:400 -msgid "The 'p'rint command is currently disabled." -msgstr "A nyomtatásparancs (P) jelenleg le van tiltva." - -#: LYMessages.c:401 -msgid "Document has no Toolbar links or Banner." -msgstr "A dokumentumban nincs Eszköztár link, sem Felirat (\"banner\")." - -#: LYMessages.c:402 -msgid "Unable to open traversal file." -msgstr "Nem lehet megnyitni a bejárás fájlt (\"traversal\")." - -#: LYMessages.c:403 -msgid "Unable to open traversal found file." -msgstr "Nem lehet megnyitni a talált bejárás fájlt (\"traversal\")." - -#: LYMessages.c:404 -msgid "Unable to open reject file." -msgstr "Nem lehet megnyitni a visszautasítás fájlt." - -#: LYMessages.c:405 -msgid "Unable to open traversal errors output file" -msgstr "Nem lehet megnyitni a bejárás hibakimeneti fájlt." - -#: LYMessages.c:406 -msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" -msgstr "BEJÁRÁS MEGSZAKADT" - -#: LYMessages.c:407 -msgid "Follow link (or goto link or page) number: " -msgstr "Hivatkozás követésének (vagy hivatkozásra ugrásnak vagy lapnak) száma:" - -#: LYMessages.c:408 -msgid "Select option (or page) number: " -msgstr "Opció kiválasztásának (vagy lapnak) a száma: " - -#: LYMessages.c:409 -#, c-format -msgid "Option number %d already is current." -msgstr "A %d. opció már ki van választva." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:411 -msgid "You are already at the end of this option list." -msgstr "A legördülõ menü végénél vagyunk." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:413 -msgid "You are already at the beginning of this option list." -msgstr "A legördülõ menü elejénél vagyunk." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:415 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this option list." -msgstr "A legördülõ menü %d. oldalán vagyunk." - -#: LYMessages.c:416 -msgid "You have entered an invalid option number." -msgstr "A beírt opció-szám érvénytelen." - -#: LYMessages.c:417 -msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" -msgstr "** Hibás HTML!! Használja a -trace kapcsolót a hibakereséshez. **" - -#: LYMessages.c:418 -msgid "Give name of file to save in" -msgstr "Kérem a menteni kívánt fájl nevét" - -#: LYMessages.c:419 -msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" -msgstr "Nem lehet az adatokat fájlba menteni -- kérem futtassa WWW-t helyileg" - -#: LYMessages.c:420 -msgid "Can't open temporary file!" -msgstr "Nem lehet megnyitni átmeneti fájlt!" - -#: LYMessages.c:421 -msgid "Can't open output file! Cancelling!" -msgstr "Nem lehet megnyitni kimeneti fájlt! Megszakítva!" - -#: LYMessages.c:422 -msgid "Execution is disabled." -msgstr "Futtatás tiltva." - -#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:424 -#, c-format -msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." -msgstr "A futtatás le van tiltva erre a fájlra. Nézze meg a beállítások menüben (használja a(z) %s-t)" - -#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:426 -msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." -msgstr "A futtatás lehetõsége nincs beleépítve ebbe a verzióba." - -#: LYMessages.c:427 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal." -msgstr "Ezt a fájlt nem lehet megjeleníteni ezen a terminálon." - -#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:429 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" -msgstr "Ezt a fájlt nem lehet megjeleníteni ezen a terminálon. Letöltés (D), vagy mégse (C)" - -#: LYMessages.c:430 -#, c-format -msgid "%s D)ownload, or C)ancel" -msgstr "%s Letöltés (D) vagy mégse (C)" - -#: LYMessages.c:431 -msgid "Cancelling file." -msgstr "Fájl megszakítása." - -#: LYMessages.c:432 -msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" -msgstr "Fájl letöltése. - KÉREM VÁRJON -" - -#: LYMessages.c:433 -msgid "Enter a filename: " -msgstr "Kérem a fájlnevet: " - -#: LYMessages.c:434 -msgid "Edit the previous filename: " -msgstr "Az elõzõ fájlnév szerkesztése: " - -#: LYMessages.c:435 -msgid "Edit a previous filename: " -msgstr "Egy elõzõ fájlnév szerkesztése: " - -#: LYMessages.c:436 -msgid "Enter a new filename: " -msgstr "Kérem az új fájlnevet: " - -#: LYMessages.c:437 -msgid "File name may not begin with a dot." -msgstr "Fájlnév nem kezdõdhet ponttal." - -#: LYMessages.c:439 -msgid "File exists. Create higher version?" -msgstr "A fájl már létezik. Létrehozzak egy újabb verziót?" - -#: LYMessages.c:441 -msgid "File exists. Overwrite?" -msgstr "A fájl már létezik. Felülírjam?" - -#: LYMessages.c:443 -msgid "Cannot write to file." -msgstr "Nem lehet fájlba írni." - -#: LYMessages.c:444 -msgid "ERROR! - download command is misconfigured." -msgstr "HIBA! A letöltés parancs nincs jól beállítva." - -#: LYMessages.c:445 -msgid "Unable to download file." -msgstr "Nem lehet letölteni a fájlt." - -#: LYMessages.c:446 -msgid "Reading directory..." -msgstr "Könyvtár olvasása..." - -#: LYMessages.c:447 -msgid "Building directory listing..." -msgstr "Könyvtárlista felépítése..." - -#: LYMessages.c:448 -msgid "Saving..." -msgstr "Mentés..." - -#: LYMessages.c:449 -#, c-format -msgid "Could not edit file '%s'." -msgstr "Nem lehet szerkeszteni a(z) %s fájlt." - -#: LYMessages.c:450 -msgid "Unable to access document!" -msgstr "Nem lehet elérni a dokumentumot!" - -#: LYMessages.c:451 -msgid "Could not access file." -msgstr "Nem lehet elérni a fájlt." - -#: LYMessages.c:452 -msgid "Could not access directory." -msgstr "Nem lehet elérni a könyvtárat." - -#: LYMessages.c:453 -msgid "Could not load data." -msgstr "Nem lehet betölteni az adatokat." - -#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:455 -msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." -msgstr "A Lynx jelenleg nem tud szerkeszteni távoli WWW fájlokat." - -#. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:457 -msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." -msgstr "Ez a mezõ nem szerkeszthetõ külsõ szerkesztõvel." - -#: LYMessages.c:458 -msgid "Bad rule" -msgstr "Hibás szabály" - -#: LYMessages.c:459 -msgid "Insufficient operands:" -msgstr "Kevés mûvelet:" - -#: LYMessages.c:460 -msgid "You are not authorized to edit this file." -msgstr "Ön nem jogosult e fájl szerkesztésére." - -#: LYMessages.c:461 -msgid "Title: " -msgstr "Megnevezés: " - -#: LYMessages.c:462 -msgid "Subject: " -msgstr "Tárgy: " - -#: LYMessages.c:463 -msgid "Username: " -msgstr "Felhasználói név: " - -#: LYMessages.c:464 -msgid "Password: " -msgstr "Jelszó: " - -#: LYMessages.c:465 -msgid "lynx: Username and Password required!!!" -msgstr "lynx: Felhasználói név és jelszó szükséges!" - -#: LYMessages.c:466 -msgid "lynx: Password required!!!" -msgstr "lynx: Jelszó szükséges!" - -#: LYMessages.c:467 -msgid "Clear all authorization info for this session?" -msgstr "Minden felhatalmazás törlése errõl a folyamatról?" - -#: LYMessages.c:468 -msgid "Authorization info cleared." -msgstr "Felhatalmazási információk törölve." - -#: LYMessages.c:469 -msgid "Authorization failed. Retry?" -msgstr "A felhasználói azonosítás sikertelen. Újra?" - -#: LYMessages.c:470 -msgid "cgi support has been disabled." -msgstr "A CGI támogatás le van tiltva." - -#. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:472 -msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Lynxcgi lehetõségek nincsenek beépítve ebbe a verzióba." - -#: LYMessages.c:473 -#, c-format -msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." -msgstr "Sajnálom, nincs ismert módja a(z) %s %s átalakításnak." - -#: LYMessages.c:474 -msgid "Unable to set up connection." -msgstr "Nem lehet beállítani a csatlakozást." - -#: LYMessages.c:475 -msgid "Unable to make connection" -msgstr "Nem lehet csatlakozást létrehozni" - -#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:477 -msgid "Executable link rejected due to malformed request." -msgstr "A végrehajtható link visszautasítva, hibás kérés miatt." - -#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 -#, c-format -msgid "Executable link rejected due to `%c' character." -msgstr "A végrehajtható link visszautasítva, '%c' karakter miatt." - -#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:481 -msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." -msgstr "A végrehajtható link visszautasítva, relatív útvonal ('../') miatt." - -#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:483 -msgid "Executable link rejected due to location or path." -msgstr "A végrehajtható link visszautasítva, hely vagy útvonal miatt." - -#: LYMessages.c:484 -msgid "Mail access is disabled!" -msgstr "A levelek elérése le van tiltva!" - -#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:486 -msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." -msgstr "Csak a helyi számítógépen található szolgáltatásokat és fájlokat lehet elérni." - -#: LYMessages.c:487 -msgid "Telnet access is disabled!" -msgstr "A telnet hozzáférés le van tiltva!" - -#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:489 -msgid "Telnet port specifications are disabled." -msgstr "A telnet port beállítása le van tiltva." - -#: LYMessages.c:490 -msgid "USENET news access is disabled!" -msgstr "A USENET hírek elérése le van tiltva!" - -#: LYMessages.c:491 -msgid "Rlogin access is disabled!" -msgstr "Az rlogin elérése le van tiltva!" - -#: LYMessages.c:492 -msgid "Ftp access is disabled!" -msgstr "Az FTP-s elérés le van tiltva!" - -#: LYMessages.c:493 -msgid "There are no references from this document." -msgstr "Ebben a dokumentumban nincsenek hivatkozások." - -#: LYMessages.c:494 -msgid "There are only hidden links from this document." -msgstr "Ebben a dokumentumban csak rejtett hivatkozások vannak." - -#: LYMessages.c:496 -msgid "Unable to open command file." -msgstr "Nem lehet megnyitni a parancs fájlt." - -#: LYMessages.c:498 -msgid "News Post Cancelled!!!" -msgstr "Hírek postázása megszakítva!" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:500 -msgid "Spawning your selected editor to edit news message" -msgstr "A kiválasztott szerkesztõ meghívása hírüzenet szerkesztéséhez" - -#: LYMessages.c:501 -msgid "Post this message?" -msgstr "Postázzam az üzenetet?" - -#: LYMessages.c:502 -#, c-format -msgid "Append '%s'?" -msgstr "Hozzáfûzés: '%s'?" - -#: LYMessages.c:503 -msgid "Posting to newsgroup(s)..." -msgstr "Hírcsoport(ok) felé postázás..." - -#: LYMessages.c:505 -msgid "*** You have unread mail. ***" -msgstr "*** Önnek olvasatlan levele van. ***" - -#: LYMessages.c:507 -msgid "*** You have mail. ***" -msgstr "*** Önnek új levele van. ***" - -#: LYMessages.c:509 -msgid "*** You have new mail. ***" -msgstr "*** Önnek új levele van. ***" - -#: LYMessages.c:510 -msgid "File insert cancelled!!!" -msgstr "Fájlbeszúrás megszakítva!" - -#: LYMessages.c:511 -msgid "Not enough memory for file!" -msgstr "Nincs elég memória a fájlnak!" - -#: LYMessages.c:512 -msgid "Can't open file for reading." -msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt olvasásra." - -#: LYMessages.c:513 -msgid "File does not exist." -msgstr "A fájl nem létezik." - -#: LYMessages.c:514 -msgid "File does not exist - reenter or cancel:" -msgstr "A fájl nem létezik - újra vagy mégsem:" - -#: LYMessages.c:515 -msgid "File is not readable." -msgstr "A fájl nem olvasható." - -#: LYMessages.c:516 -msgid "File is not readable - reenter or cancel:" -msgstr "A fájl nem olvasható - újra vagy mégsem:" - -#: LYMessages.c:517 -msgid "Nothing to insert - file is 0-length." -msgstr "Nincs mit beszúrni - a fájl 0 hosszú." - -#: LYMessages.c:518 -msgid "Save request cancelled!!!" -msgstr "Mentési kérés megszakítva!" - -#: LYMessages.c:519 -msgid "Mail request cancelled!!!" -msgstr "Levelezési kérés megszakítva!" - -#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:521 -msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" -msgstr "Az elõkészített forrás megtekintése. El akarja postázni?" - -#: LYMessages.c:522 -msgid "Please wait..." -msgstr "Kérem várjon..." - -#: LYMessages.c:523 -msgid "Mailing file. Please wait..." -msgstr "Fájl postázása. Kérem várjon..." - -#: LYMessages.c:524 -msgid "ERROR - Unable to mail file" -msgstr "HIBA - Nem lehet postázni a fájlt" - -#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:526 -#, c-format -msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" -msgstr "A fájl %d képernyõ hosszú. Ki akarja nyomtatni?" - -#: LYMessages.c:527 -msgid "Print request cancelled!!!" -msgstr "Nyomtatási kérés megszakítva!" - -#: LYMessages.c:528 -msgid "Press to begin: " -msgstr "Nyomja le a -t a kezdéshez: " - -#: LYMessages.c:529 -msgid "Press to finish: " -msgstr "Nyomja le a -t a befejezéshez: " - -#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:531 -#, c-format -msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" -msgstr "A fájl %d oldal hosszú. Ki akarja nyomtatni?" - -#. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:533 -msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" -msgstr "A nyomtató legyen bekapcsolva. Nyomja le a -t a nyomtatáshoz:" - -#: LYMessages.c:534 -msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" -msgstr "HIBA - Nem lehet lefoglalni a fájlnak elég helyet!" - -#: LYMessages.c:535 -msgid "Unable to open tempfile" -msgstr "Nem lehet megnyitni az átmeneti fájlt" - -#: LYMessages.c:536 -msgid "Unable to open print options file" -msgstr "Nem lehet megnyitni a nyomtatási beállítások fájlt" - -#: LYMessages.c:537 -msgid "Printing file. Please wait..." -msgstr "Nyomtatás. Kérem várjon..." - -#: LYMessages.c:538 -msgid "Please enter a valid internet mail address: " -msgstr "Írjon be egy érvényes email címet: " - -#: LYMessages.c:539 -msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" -msgstr "HIBA - a nyomtató nincs jól beállítva!" - -#: LYMessages.c:540 -msgid "Image map from POST response not available!" -msgstr "Képtérkép nem áll rendelkezésre POST válaszból!" - -#: LYMessages.c:541 -msgid "Misdirected client-side image MAP request!" -msgstr "Félreirányított ügyféloldali képtérkép kérés!" - -#: LYMessages.c:542 -msgid "Client-side image MAP is not accessible!" -msgstr "Az ügyféloldali képtérkép nem hozzáférhetõ!" - -#: LYMessages.c:543 -msgid "No client-side image MAPs are available!" -msgstr "Nincs elérhetõ ügyféloldali képtérkép!" - -#: LYMessages.c:544 -msgid "Client-side image MAP is not available!" -msgstr "Az ügyfél oldali képtérkép nem elérhetõ!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:547 -msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" -msgstr "A képernyõ magassága legalább 24 sor legyen a Beállítások menü számára!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:549 -msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" -msgstr "A képernyõ magassága legalább 23 sor legyen a Beállítások menü számára!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:551 -msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" -msgstr "A képernyõ magassága legalább 22 sor legyen a Beállítások menü számára!" - -#: LYMessages.c:553 -msgid "That key requires Advanced User mode." -msgstr "Ehhez a gombhoz Haladó Felhasználói Mód kell." - -#: LYMessages.c:554 -#, c-format -msgid "Content-type: %s" -msgstr "Tartalom típusa: %s" - -#: LYMessages.c:555 -msgid "Command: " -msgstr "Parancs: " - -#: LYMessages.c:556 -msgid "Unknown or ambiguous command" -msgstr "Ismeretlen vagy bizonytalan parancs" - -#: LYMessages.c:557 -msgid " Version " -msgstr " Verzió " - -#: LYMessages.c:558 -msgid " first" -msgstr " elõször" - -#: LYMessages.c:559 -msgid ", guessing..." -msgstr ", próbálkozás..." - -#: LYMessages.c:560 -msgid "Permissions for " -msgstr "Jogosultságok " - -#: LYMessages.c:561 -msgid "Select " -msgstr "Választás " - -#: LYMessages.c:562 -msgid "capital letter" -msgstr "nagybetû" - -#: LYMessages.c:563 -msgid " of option line," -msgstr "beállítások sorának," - -#: LYMessages.c:564 -msgid " to save," -msgstr " mentés," - -#: LYMessages.c:565 -msgid " to " -msgstr " " - -#: LYMessages.c:566 -msgid " or " -msgstr " vagy " - -#: LYMessages.c:567 -msgid " index" -msgstr " index" - -#: LYMessages.c:568 -msgid " to return to Lynx." -msgstr " vissza a Lynx-be." - -#: LYMessages.c:569 -msgid "Accept Changes" -msgstr "A változások elfogadása" - -#: LYMessages.c:570 -msgid "Reset Changes" -msgstr "Változások eldobása" - -#: LYMessages.c:571 -msgid "Left Arrow cancels changes" -msgstr "Balra nyíl: változtatások figyelmen kívül hagyása" - -#: LYMessages.c:572 -msgid "Save options to disk" -msgstr "A beállítások lemezre mentése" - -#: LYMessages.c:573 -msgid "Hit RETURN to accept entered data." -msgstr "Nyomja le a RETURN-t a beírt adatok elfogadásához." - -#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:575 -msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." -msgstr "Nyomja le a RETURN-t a beírt adatok elfogadásához. Az adatok törlésével az alapbeállításokat hívja meg." - -#: LYMessages.c:576 -msgid "Value accepted!" -msgstr "Érték elfogadva!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:578 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" -msgstr "Érték elfogadva! -- FIGYELMEZTETÉS: a Lynx-et az XWINDOW-hoz állította be!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:580 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" -msgstr "Érték elfogadva! -- FIGYELMEZTETÉS: a Lynx nincs beállítva XWINDOW-hoz!" - -#: LYMessages.c:581 -msgid "You are not allowed to change which editor to use!" -msgstr "Ön nem állíthatja be, hogy melyik szerkesztõt használja!" - -#: LYMessages.c:582 -msgid "Failed to set DISPLAY variable!" -msgstr "Nem sikerült beállítani a DISPLAY változót!" - -#: LYMessages.c:583 -msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" -msgstr "Nem sikerült törölni a DISPLAY változót!" - -#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:585 -msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" -msgstr "Ön nem módosíthatja a könyvjelzõ fájlt!" - -#: LYMessages.c:586 -msgid "Terminal does not support color" -msgstr "A terminál nem támogatja a színeket" - -#: LYMessages.c:587 -#, c-format -msgid "Your '%s' terminal does not support color." -msgstr "Ez a '%s' terminál nem támogatja a színeket." - -#: LYMessages.c:588 -msgid "Access to dot files is disabled!" -msgstr "A rejtett fájlok elérése le van tiltva!" - -#. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:590 -msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" -msgstr "A böngészõ-azonosító sztring nem tartalmaz \"Lynx\" vagy \"L_y_n_x\"-et" - -#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:592 -msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" -msgstr "Használja a \"L_y_n_x\" vagy a \"Lynx\"-et a böngészõ-azonosítóban egyébként ez szándékos csalás!" - -#. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:594 -msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" -msgstr "A böngészõ-azonosító sztring változtatása le van tiltva!" - -#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:596 -msgid "You are not allowed to change this setting." -msgstr "Önnek nincs engedélyezve ennek a beállításnak a módosítása." - -#: LYMessages.c:597 -msgid "Saving Options..." -msgstr "Beállítások mentése..." - -#: LYMessages.c:598 -msgid "Options saved!" -msgstr "Beállítások elmentve!" - -#: LYMessages.c:599 -msgid "Unable to save Options!" -msgstr "Nem lehet elmenteni a beállításokat!" - -#: LYMessages.c:600 -msgid " 'r' to return to Lynx " -msgstr "'r': visszatérés a Lynx-hez " - -#: LYMessages.c:601 -msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " -msgstr "'>': mentés vagy az 'r': visszatérés a Lynx-hez " - -#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:603 -msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." -msgstr "Bármely billentyû lenyomásával módosíthatja az értéket; RETURN elfogadja" - -#: LYMessages.c:604 -msgid "Error uncompressing temporary file!" -msgstr "Hiba az átmeneti fájl kitömörítése közben!" - -#: LYMessages.c:605 -msgid "Unsupported URL scheme!" -msgstr "Nem támogatott URL séma!" - -#: LYMessages.c:606 -msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." -msgstr "Nem támogatott adat: URL! Használja a SHOWINFO-t." - -#: LYMessages.c:607 -msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." -msgstr "Elértük a 10 URL-es átirányítási határt." - -#: LYMessages.c:608 -msgid "Illegal redirection URL received from server!" -msgstr "Érvénytelen URL átirányítás érkezett a szervertõl!" - -#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:610 -#, c-format -msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" -msgstr "A kiszolgáló %d átirányítást kért POST tartalommal" - -#: LYMessages.c:613 -msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " -msgstr "Folytatás (P), használjam a GET-et (G), vagy hagyjuk (C) " - -#: LYMessages.c:614 -msgid "P)roceed, or C)ancel " -msgstr "Folytatás (P), vagy hagyjuk (C) " - -#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:616 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" -msgstr "POST tartalmú átirányítás. Folytatás (P), nézzük az URL-t, használjam a GET-et (G), vagy mégsem (C)" - -#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:618 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" -msgstr "POST tartalmú átirányítás. Folytatás (P), nézzük az URL-t, vagy mégsem (C)" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:620 -msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" -msgstr "Dokumentum ûrlap POST tartalommal. Újraküldés?" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:622 -#, c-format -msgid "Resubmit POST content to %s ?" -msgstr "A POST tartalom újraküldése a %s-hez?" - -#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:624 -#, c-format -msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" -msgstr "A dokumentum listázása POST adatokkal. %s újratöltése?" - -#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:626 -msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "POST mûveletbõl dokumentum, a HEAD nem értelmezhetõ. Tovább?" - -#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:628 -msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "Az ûrlap kitöltése POST mûvelet, a HEAD nem értelmezhetõ. Tovább?" - -#: LYMessages.c:629 -msgid "Proceed without a username and password?" -msgstr "Tovább felhasználónév és jelszó nélkül?" - -#: LYMessages.c:630 -#, c-format -msgid "Proceed (%s)?" -msgstr "Tovább (%s)?" - -#: LYMessages.c:631 -msgid "Cannot POST to this host." -msgstr "Nem lehet ezen a kiszolgálón POST mûveletet végrehajtani." - -#: LYMessages.c:632 -msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" -msgstr "A POST nincs támogatva ezen az URL-en - a POST adatok eldobása!" - -#: LYMessages.c:633 -msgid "Discarding POST data..." -msgstr "POST adatok eldobása." - -#: LYMessages.c:634 -msgid "Document will not be reloaded!" -msgstr "A dokumentum nem lesz újratöltve!" - -#: LYMessages.c:635 -msgid "Location: " -msgstr "Hely: " - -#: LYMessages.c:636 -#, c-format -msgid "'%s' not found!" -msgstr "'%s' nem található!" - -#: LYMessages.c:637 -msgid "Default Bookmark File" -msgstr "Alapértelmezett könyvjelzõ-fájl" - -#: LYMessages.c:638 -msgid "Screen too small! (8x35 min)" -msgstr "A képernyõ túl kicsi (8x35 a minimum)" - -#: LYMessages.c:639 -msgid "Select destination or ^G to Cancel: " -msgstr "Válasszon célt vagy ^G-vel vissza: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:641 -msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " -msgstr "Segédkönyvjelzõ kiválasztása, '=': menü, vagy a ^G-vel vissza: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:643 -msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "Lemásolja a hivatkozást (L) ebbe a könyvjelzõ-fájlba, vagy mégsem (C): " - -#: LYMessages.c:644 -msgid "Multiple bookmark support is not available." -msgstr "Többszörös könyvjelzõ-támogatás nem áll rendelkezésre." - -#: LYMessages.c:645 -#, c-format -msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" -msgstr "Könyvjelzõ kiválasztása (%d. képernyõ, összesen %d)" - -#: LYMessages.c:646 -msgid " Select Bookmark" -msgstr " Könyvjelzõ kiválasztása" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:648 -#, c-format -msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" -msgstr "Könyvjelzõ leírás és útvonal szerkesztése (2-bõl %d)" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:650 -msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" -msgstr " Könyvjelzõ leírás és útvonal szerkesztése" - -#: LYMessages.c:651 -msgid "Letter: " -msgstr "Betû: " - -#. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:654 -msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" -msgstr "Használja a belépési könyvtár útvonalát parancsértelmezõ stílusban!" - -#: LYMessages.c:656 -msgid "Use a filepath off your home directory!" -msgstr "Használja a HOME könyvtártól az útvonalat!" - -#. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:659 -msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." -msgstr "Elértük az oldalankénti maximális hivatkozások számát! Használjon fél oldalt vagy kétsoros görgetést." - -#: LYMessages.c:660 -msgid "No previously visited links available!" -msgstr "Nem áll rendelkezésre meglátogatott hivatkozás!" - -#: LYMessages.c:661 -msgid "Memory exhausted! Program aborted!" -msgstr "A memória kimerült! A program megszakítva!" - -#: LYMessages.c:662 -msgid "Memory exhausted! Aborting..." -msgstr "A memória kimerült! Megszakítás..." - -#: LYMessages.c:663 -msgid "Not enough memory!" -msgstr "Nincs elég memória!" - -#: LYMessages.c:664 -msgid "Directory/File Manager not available" -msgstr "Könyvtár- vagy fájlkezelõprogram nem elérhetõ" - -#: LYMessages.c:665 -msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." -msgstr "A HREF a BASE tagban nem egy abszolút URL." - -#: LYMessages.c:666 -msgid "Location URL is not absolute." -msgstr "Az URL nem abszolút." - -#: LYMessages.c:667 -msgid "Refresh URL is not absolute." -msgstr "A frissítési URL nem abszolút." - -#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:669 -msgid "" -"You are sending a message with body to:\n" -" " -msgstr "" -"Ön egy üzenet küld ide:\n" -" " - -#: LYMessages.c:670 -msgid "" -"You are sending a comment to:\n" -" " -msgstr "" -"Ön egy üzenetet küld ide:\n" -" " - -#: LYMessages.c:671 -msgid "" -"\n" -" With copy to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Másolat ide:\n" -" " - -#: LYMessages.c:672 -msgid "" -"\n" -" With copies to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Másolatok ide:\n" -" " - -#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:674 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Használja a Ctrl G-t a megszakításhoz, ha mégsem akar üzenetet küldeni\n" - -#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:676 -msgid "" -"\n" -" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" -msgstr "" -"\n" -" Kérem írja be a nevét, vagy hagyja üresen, ha névtelen akar maradni\n" - -#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:678 -msgid "" -"\n" -" Please enter a mail address or some other\n" -msgstr "" -"\n" -" Kérem írja ide az email címét, vagy más elérhetõségét\n" - -#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:680 -msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" -msgstr " ahol kapcsolatba léphetnek önnel, ha választ vár.\n" - -#: LYMessages.c:681 -msgid "" -"\n" -" Please enter a subject line.\n" -msgstr "" -"\n" -" Kérem írja be a levél tárgyát.\n" - -#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:683 -msgid "" -"\n" -" Enter a mail address for a CC of your message.\n" -msgstr "" -"\n" -" Írja be azt a címet, ahova szeretne az üzenetrõl másolatot küldeni.\n" - -#: LYMessages.c:684 -msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" -msgstr " (Hagyja üresen, ha nem akar másolatot.)\n" - -#: LYMessages.c:685 -msgid "" -"\n" -" Please review the message body:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Kérem nézze át az üzenet szövegét:\n" -"\n" - -#: LYMessages.c:686 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to continue: " -msgstr "" -"\n" -"Nyomjon RETURN-t a folytatáshoz: " - -#: LYMessages.c:687 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to clean up: " -msgstr "" -"\n" -"Nyomjon RETURN-t a törléshez: " - -#: LYMessages.c:688 -msgid " Use Control-U to erase the default.\n" -msgstr " Használja a Control-U -t a teljes törléshez\n" - -#: LYMessages.c:689 -msgid "" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -" Ide írhatja az üzenet szövegét." - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:360 -msgid "" -"\n" -" When you are done, press enter and put a single period (.)" -msgstr "" -"\n" -" Mikor kész, nyomjon ENTER-t, és egy üres sorba írjon pontot (.)" - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:361 -msgid "" -"\n" -" on a line and press enter again." -msgstr "" -"\n" -" egy sorban nyomjon újból ENTER-t." - -#. Cookies messages -#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 -#, c-format -msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" -msgstr "%s süti: %.*s=%.*s Engedjük? (Igen/Nem/Mindig/Soha)" - -#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" -msgstr "Elfogadjuk az érvénytelen süti tartományt=%s %s-nek?" - -#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:701 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" -msgstr "Elfogadjuk az érvénytelen süti útvonalat=%s, mint '%s' elõtétjét?" - -#: LYMessages.c:702 -msgid "Allowing this cookie." -msgstr "A süti elfogadása." - -#: LYMessages.c:703 -msgid "Rejecting this cookie." -msgstr "A süti elutasítása." - -#: LYMessages.c:704 -msgid "The Cookie Jar is empty." -msgstr "A sütis tálca üres." - -#: LYMessages.c:705 -#, fuzzy -msgid "The Cache Jar is empty." -msgstr "A sütis tálca üres." - -#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:707 -msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," -msgstr "A hivatkozás aktiválásával felfalhatja a sütiket vagy teljes tartományokat," - -#: LYMessages.c:708 -msgid "or to change a domain's 'allow' setting." -msgstr "vagy módosíthatja a tartomány 'engedélyezési' beállítását." - -#: LYMessages.c:709 -msgid "(Cookies never allowed.)" -msgstr "(Sütiket soha nem engedélyezi.)" - -#: LYMessages.c:710 -msgid "(Cookies always allowed.)" -msgstr "(Sütiket mindig engedélyezi.)" - -#: LYMessages.c:711 -msgid "(Cookies allowed via prompt.)" -msgstr "(Sütiket csak rákérdezés után engedélyezi.)" - -#: LYMessages.c:712 -msgid "(Persistent Cookies.)" -msgstr "(Állandó sütik.)" - -#: LYMessages.c:713 -msgid "(No title.)" -msgstr "(Nincs cím)" - -#: LYMessages.c:714 -msgid "(No name.)" -msgstr "(Nincs név.)" - -#: LYMessages.c:715 -msgid "(No value.)" -msgstr "(Nincs érték.)" - -#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2402 -msgid "None" -msgstr "Nincs" - -#: LYMessages.c:717 -msgid "(End of session.)" -msgstr "(Folyamat vége.)" - -#: LYMessages.c:718 -msgid "Delete this cookie?" -msgstr "A süti törlése?" - -#: LYMessages.c:719 -msgid "The cookie has been eaten!" -msgstr "A sütit megettük!" - -#: LYMessages.c:720 -msgid "Delete this empty domain?" -msgstr "Töröljem ezt az üres tartományt?" - -#: LYMessages.c:721 -msgid "The domain has been eaten!" -msgstr "A tartományt megettük!" - -#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:723 -msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "A tartomány sütijeinek törlése (D), engedélyez mindig (A), kérdez (P), Soha (V), mégsem (C)?" - -#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:725 -msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "A tartomány törlése (D), engedélyez mindig (A), kérdez (P), Soha (V), mégsem (C)?" - -#: LYMessages.c:726 -msgid "All cookies in the domain have been eaten!" -msgstr "Minden sütit megettünk ebben a tartományban!" - -#: LYMessages.c:727 -#, c-format -msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." -msgstr "(A): Mindig engedélyezi a %s tartományt." - -#: LYMessages.c:728 -#, c-format -msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." -msgstr "(V): Soha nem engedélyezi a %s tartományt." - -#: LYMessages.c:729 -#, c-format -msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." -msgstr "(P): Rákérdez a %s tartomány engedélyezésére." - -#: LYMessages.c:730 -msgid "Delete all cookies in this domain?" -msgstr "Töröljek minden sütit ebben a tartományban?" - -#: LYMessages.c:731 -msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" -msgstr "Az összes sütit megettük errõl a tálcáról!" - -#: LYMessages.c:733 -msgid "Port 19 not permitted in URLs." -msgstr "A 19-es port nem megengedett URL-ekben." - -#: LYMessages.c:734 -msgid "Port 25 not permitted in URLs." -msgstr "A 25-ös port nem megengedett URL-ekben." - -#: LYMessages.c:735 -#, c-format -msgid "Port %lu not permitted in URLs." -msgstr "A %lu port nem megengedett URL-ekben." - -#: LYMessages.c:736 -msgid "URL has a bad port field." -msgstr "Az URL-ben hibás a port beállítása." - -#: LYMessages.c:737 -msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." -msgstr "Túlléptük a maximálisan egymásba ágyazható HTML elemszámot." - -#: LYMessages.c:738 -msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." -msgstr "Hibás részleges hivatkozás! A soreleji pontokat elhagyom." - -#: LYMessages.c:739 -msgid "Trace Log open failed. Trace off!" -msgstr "A nyomozati napló megnyitása nem sikerült. Nyomozás kikapcsolva!" - -#: LYMessages.c:740 -msgid "Lynx Trace Log" -msgstr "Lynx nyomozati napló" - -#: LYMessages.c:741 -msgid "No trace log has been started for this session." -msgstr "Nincs nyomozati napló indítva ezen a folyamaton." - -#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:743 -msgid "The maximum temporary file count has been reached!" -msgstr "Elértük a maximális átmeneti fájlok számát!" - -#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:745 -msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." -msgstr "Az ûrlap mezõ értéke nagyobb, mint a puffer hossza! Megpróbálom levágni a végét." - -#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:747 -msgid "Modified tail combined with head of form field value." -msgstr "A módosított véget kombináltam az ûrlapmezõ fejlécével." - -#. HTFile.c -#: LYMessages.c:750 -msgid "Directory" -msgstr "Könyvtár" - -#: LYMessages.c:751 -msgid "Directory browsing is not allowed." -msgstr "A könyvtárak tallózása nincs engedélyezve." - -#: LYMessages.c:752 -msgid "Selective access is not enabled for this directory" -msgstr "A válogatott elérés nincs engedélyezve ezen a könyvtáron" - -#: LYMessages.c:753 -msgid "Multiformat: directory scan failed." -msgstr "Multiformat: a könyvtár vizsgálata sikertelen." - -#: LYMessages.c:754 -msgid "This directory is not readable." -msgstr "Ez a könyvtár nem olvasható." - -#: LYMessages.c:755 -msgid "Can't access requested file." -msgstr "Nem lehet elérni a kívánt fájlt." - -#: LYMessages.c:756 -msgid "Could not find suitable representation for transmission." -msgstr "Nem találtam megfelelõ ábrázolást az átvitelre." - -#: LYMessages.c:757 -msgid "Could not open file for decompression!" -msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt a kitömörítéshez!" - -#: LYMessages.c:758 -msgid "Files:" -msgstr "Fájlok:" - -#: LYMessages.c:759 -msgid "Subdirectories:" -msgstr "Alkönyvtárak:" - -#: LYMessages.c:760 -msgid " directory" -msgstr " könyvtár" - -#: LYMessages.c:761 -msgid "Up to " -msgstr "Fel " - -#: LYMessages.c:762 -msgid "Current directory is " -msgstr "A jelenlegi könyvtár " - -#. HTGopher.c -#: LYMessages.c:765 -msgid "No response from server!" -msgstr "Nem válaszol a szerver!" - -#: LYMessages.c:766 -msgid "CSO index" -msgstr "CSO index" - -#: LYMessages.c:767 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable index of a CSO database.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ez egy CSO adatbázis kereshetõ indexe.\n" - -#: LYMessages.c:768 -msgid "CSO Search Results" -msgstr "CSO Keresés eredménye" - -#: LYMessages.c:769 -#, c-format -msgid "Seek fail on %s\n" -msgstr "A keresés nem sikerült: %s\n" - -#: LYMessages.c:770 -msgid "" -"\n" -"Press the 's' key and enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Nyomja le az 's' gombot, és írja be a keresendõ szavakat.\n" - -#: LYMessages.c:771 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable Gopher index.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ez egy kereshetõ Gopher index.\n" - -#: LYMessages.c:772 -msgid "Gopher index" -msgstr "Gopher index" - -#: LYMessages.c:773 -msgid "Gopher Menu" -msgstr "Gopher menü" - -#: LYMessages.c:774 -msgid " Search Results" -msgstr " A keresés eredménye" - -#: LYMessages.c:775 -msgid "Sending CSO/PH request." -msgstr "CSO/PH kérés küldése." - -#: LYMessages.c:776 -msgid "Sending Gopher request." -msgstr "Gopher kérés küldése." - -#: LYMessages.c:777 -msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." -msgstr "CSO/PH kérés elküldve; várakozás a válaszra." - -#: LYMessages.c:778 -msgid "Gopher request sent; waiting for response." -msgstr "Gopher kérés elküldve; várakozás a válaszra." - -#: LYMessages.c:779 -msgid "" -"\n" -"Please enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Írja be a keresendõ kulcsszavakat.\n" - -#: LYMessages.c:780 -msgid "" -"\n" -"The keywords that you enter will allow you to search on a" -msgstr "" -"\n" -"A megadott kulcsszavak lehetõvé teszik a keresést egy" - -#: LYMessages.c:781 -msgid " person's name in the database.\n" -msgstr " személy neve után az adatbázisban.\n" - -#. HTNews.c -#: LYMessages.c:784 -msgid "Connection closed ???" -msgstr "A kapcsolat bezáródott?" - -#: LYMessages.c:785 -msgid "Cannot open temporary file for news POST." -msgstr "Nem sikerült az átmeneti fájl megnyitása a hírek postázásához." - -#: LYMessages.c:786 -msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." -msgstr "Ez az ügyfél nem tartalmazza az SSL kapcsolaton keresztüli hírküldést." - -#. HTStyle.c -#: LYMessages.c:789 -#, c-format -msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" -msgstr "%d stílus `%s' SGML:%s. %s font %.1f pont.\n" - -#: LYMessages.c:791 -#, c-format -msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" -msgstr "\tIgazítás=%d, %d tab (%.0f elõtte, %.0f mögötte)\n" - -#: LYMessages.c:792 -#, c-format -msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" -msgstr "\t\tTab típusa=%d a %.0f-nél\n" - -#. HTTP.c -#: LYMessages.c:795 -msgid "Can't proceed without a username and password." -msgstr "Nem lehet folytatni felhasználói név és jelszó nélkül." - -#: LYMessages.c:796 -msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Nem lehet újrapróbálni az azonosítást! Lépjen kapcsolatba a szerver webmesterével." - -#: LYMessages.c:797 -msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Nem lehet újrapróbálni proxy felhatalmazást! Lépjen kapcsolatba a szerver webmesterével." - -#: LYMessages.c:798 -msgid "Retrying with proxy authorization information." -msgstr "Újra próbálkozom a proxy felhatalmazási információval." - -#: LYMessages.c:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSL error:%s-Continue?" -msgstr "SSL hiba:host(%s)!=cert(%s)-Tovább?" - -#. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:802 -msgid "HTWAIS: Return message too large." -msgstr "HTWAIS: A visszaadott üzenet túl nagy." - -#: LYMessages.c:803 -msgid "Enter WAIS query: " -msgstr "Gépelje be a WAIS keresést: " - -#. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:806 -msgid "Retrying as HTTP0 request." -msgstr "Újra próbálom HTTP0 kéréssel." - -#: LYMessages.c:807 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes" -msgstr "Továbbítva %d bájt" - -#: LYMessages.c:808 -msgid "Data transfer complete" -msgstr "Adatátvitel kész" - -#: LYMessages.c:809 -#, c-format -msgid "Error processing line %d of %s\n" -msgstr "Hiba a feldolgozásban a %d. sorban (össz: %s)\n" - -#. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:812 -msgid "Address List Page" -msgstr "Címlista lap" - -#: LYMessages.c:813 -msgid "Bookmark file" -msgstr "Könyvjelzõ fájl" - -#: LYMessages.c:814 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Beállítás meghatározásai" - -#: LYMessages.c:815 -msgid "Cookie Jar" -msgstr "Sütis tálca" - -#: LYMessages.c:816 -msgid "Current Key Map" -msgstr "Jelenlegi billentyûkiosztás" - -#: LYMessages.c:817 -msgid "File Management Options" -msgstr "Fájlkezelési beállítások" - -#: LYMessages.c:818 -msgid "Download Options" -msgstr "Letöltési beállítások" - -#: LYMessages.c:819 -msgid "History Page" -msgstr "Elõzmények lap" - -#: LYMessages.c:820 -#, fuzzy -msgid "Cache Jar" -msgstr "Sütis tálca" - -#: LYMessages.c:821 -msgid "List Page" -msgstr "Lista lap" - -#: LYMessages.c:822 -msgid "Lynx.cfg Information" -msgstr "Lynx.cfg információ" - -#: LYMessages.c:823 -msgid "Converted Mosaic Hotlist" -msgstr "Átalakított Mosaic gyorslista" - -#: LYMessages.c:824 -msgid "Options Menu" -msgstr "Beállítások menü" - -#: LYMessages.c:825 -msgid "File Permission Options" -msgstr "Fájl-jogok beállításai" - -#: LYMessages.c:826 -msgid "Printing Options" -msgstr "Nyomtatási beállítások" - -#: LYMessages.c:827 -msgid "Information about the current document" -msgstr "Információ az aktuális dokumentumról" - -#: LYMessages.c:828 -msgid "Your recent statusline messages" -msgstr "A legutóbbi állapotsori üzenetek" - -#: LYMessages.c:829 -msgid "Upload Options" -msgstr "Feltöltési beállítások" - -#: LYMessages.c:830 -msgid "Visited Links Page" -msgstr "Látogatott linkek lapja" - -#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:833 -msgid "See also" -msgstr "Lásd még:" - -#: LYMessages.c:834 -msgid "your" -msgstr "az ön" - -#: LYMessages.c:835 -msgid "for runtime options" -msgstr "futásidejû beállítások" - -#: LYMessages.c:836 -msgid "compile time options" -msgstr "programfordítási beállítások" - -#: LYMessages.c:837 -msgid "color-style configuration" -msgstr "szín-stílus beállítása" - -#: LYMessages.c:838 -msgid "latest release" -msgstr "A Lynx honlapja" - -#: LYMessages.c:839 -msgid "pre-release version" -msgstr "A Lynx kiadás elõtti változata" - -#: LYMessages.c:840 -msgid "development version" -msgstr "Fejlesztõi változat helye" - -#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:842 -msgid "" -"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" -"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" -"of this page." -msgstr "" -"A következõ adatok ennek a Lynx példánynak az automatikus konfigurációja/\n" -"fordítása alatt készültek. Ha hibajelentést küld, kérem mellékeljen \n" -"egy másolatot errõl az oldalról. (másolat: 'p' parancs)" - -#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:846 -msgid "" -"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" -"definitions when this copy of Lynx was built." -msgstr "" -"A következõ adatok lettek felhasználva ennek a Lynx példánynak az automatikus\n" -" konfigurálása során." - -#. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:851 -msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" -msgstr "Létrehoz (C), Letölt (D), Szerkeszt (E), Teljes menü (F), Módosít (M), Eltávolít (R), Jelöl (T), Feltölt (U)\n" - -#: LYMessages.c:852 -msgid "Failed to obtain status of current link!" -msgstr "Nem sikerült megállapítani az aktuális link állapotát!" - -#. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:855 -msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" -msgstr "Speciális URL csak az aktuális Fájl-Jogok menübõl érvényes!" - -#: LYMessages.c:859 -msgid "External support is currently disabled." -msgstr "A külsõ támogatás jelenleg le van tiltva." - -#. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:863 -msgid "Changing working-directory is currently disabled." -msgstr "A munkakönyvtár váltás most le van tiltva." - -#: LYMessages.c:864 -msgid "Linewrap OFF!" -msgstr "Sortörés KI!" - -#: LYMessages.c:865 -msgid "Linewrap ON!" -msgstr "Sortörés BE!" - -#: LYMessages.c:866 -msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Egymásba ágyazott táblázatok kikapcsolva! Újratöltés..." - -#: LYMessages.c:867 -msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." -msgstr "Egymásba ágyazott táblázatok bekapcsolva! Újratöltés..." - -#: LYMessages.c:868 -msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" -msgstr "Az eltolás le van tiltva a sortörés alatt" - -#: LYMessages.c:869 -msgid "Trace not supported" -msgstr "A nyomozás nincs támogatva" - -#: LYMessages.c:790 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tÖsszetevõk: elsõ=%.0f többi=%.0f, Magasság=%.1f Leírás=%.1f\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 -#, c-format -msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" -msgstr "'%s' %s '%s%s' felhasználónév:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 -msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" -msgstr "Ez a program nem tudja, hogyan kell összeállítani proxy jogosultságot ehhez a sémához" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 -msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" -msgstr "Ez az ügyfél nem tudja, hogyan kell összeállítani jogosultságot ehhez a sémához" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 -#, c-format -msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" -msgstr "Helytelen fejléc: '%s%s%s%s%s'" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 -msgid "Proxy authorization required -- retrying" -msgstr "Proxy felhatalmazás szükséges -- újra" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 -msgid "Access without authorization denied -- retrying" -msgstr "Felhatalmazás nélküli elérés megtagadva -- újra" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:688 -msgid "Access forbidden by rule" -msgstr "Az elérést szabály tiltja" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:783 -msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" -msgstr "POST tartalommal rendelkezõ dokumentum nem található a gyorstárban. Újratöltsem?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:938 -msgid "Loading failed, use a previous copy." -msgstr "A betöltés sikertelen, korábbi példány használata." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1047 src/GridText.c:8546 -msgid "Loading incomplete." -msgstr "A betöltés nem teljes." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1078 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" -msgstr "**** HTAccess: elavult betöltési rutin által adott socket vagy fájl szám!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1080 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" -msgstr "**** HTaccess: Belsõ programhiba. Kérem írjon egy emailt a lynx-dev@nongnu.org címre (angolul)!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1081 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" -msgstr "**** HTAccess: Visszatérési állapot: %d\n" - -#. -#. * hack: if we fail in HTAccess.c -#. * avoid duplicating URL, oh. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1087 src/LYMainLoop.c:7779 -msgid "Can't Access" -msgstr "Nem lehet elérni" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1095 -msgid "Unable to access document." -msgstr "Nem lehet elérni a dokumentumot." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 -#, c-format -msgid "Enter password for user %s@%s:" -msgstr "Kérem a %s@%s felhasználó jelszavát:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 -msgid "Unable to connect to FTP host." -msgstr "Nem lehet kapcsolódni az FTP kiszolgálóhoz." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 -msgid "close master socket" -msgstr "a fõ socket bezárása" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 -msgid "socket for master socket" -msgstr "socket a fõ-socket-hez" - -#. -#. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is -#. * symbolic? I think so since it might be a directory. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Szimbolikus hivatkozás" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 -msgid "Receiving FTP directory." -msgstr "FTP könyvtár fogadása." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes (%5d)" -msgstr "Letöltve: %d bájt (%5d)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 -msgid "connect for data" -msgstr "kapcsolás az adatért" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 -msgid "Receiving FTP file." -msgstr "FTP fájl fogadása." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:273 -msgid "Could not set up finger connection." -msgstr "Nem lehet finger csatlakozást felépíteni." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:320 -msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" -msgstr "Nem lehet betölteni az adatokat (nincs megadva webhely a finger URL-ben)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:326 -msgid "Invalid port number - will only use port 79!" -msgstr "Érvénytelen port szám - csak a 79-es port lesz használva!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:392 -msgid "Could not access finger host." -msgstr "Nem lehet elérni a finger gazdagépet." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:400 -msgid "No response from finger server." -msgstr "Nem válaszol a finger szerver." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 -#, c-format -msgid "Username for news host '%s':" -msgstr "Felhasználónév a(z) '%s' hírszolgáltatóhoz:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 -msgid "Change username?" -msgstr "Felhasználónév módosítása?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 -msgid "Username:" -msgstr "Felhasználói név:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 -#, c-format -msgid "Password for news host '%s':" -msgstr "Jelszó a(z) '%s' hírszolgáltatóhoz:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 -msgid "Change password?" -msgstr "Jelszó módosítása?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 -#, c-format -msgid "No matches for: %s" -msgstr "Nincs illeszkedés: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 -msgid "" -"\n" -"No articles in this group.\n" -msgstr "" -"\n" -"Nincs cikk ebben csoportban.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 -msgid "" -"\n" -"No articles in this range.\n" -msgstr "" -"\n" -"Nincs cikk ebben tartományban.\n" - -#. -#. * Set window title. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 -#, c-format -msgid "%s, Articles %d-%d" -msgstr "%s, Cikk: %d-%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 -msgid "Earlier articles" -msgstr "Korábbi cikkek" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Körülbelül %d cikk van itt: %s, a következõ azonosítókkal:\n" -"\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 -msgid "All available articles in " -msgstr "Minden rendelkezésre álló cikk " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 -msgid "Later articles" -msgstr "Újabb cikkek" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 -msgid "Post to " -msgstr "Cikk írása " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 -msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." -msgstr "Ez az ügyfél nem támogatja az SNEWS URL-eket." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 -msgid "No target for raw text!" -msgstr "Nincs cél a nyers szöveghez!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 -msgid "Connecting to NewsHost ..." -msgstr "Kapcsolódás NewsHost-hoz..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 -#, c-format -msgid "Could not access %s." -msgstr "Nem lehet elérni %s-t." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 -#, c-format -msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" -msgstr "Nem lehet olvasni a hír információkat. A %.20s hírszolgáltató válasza: %.200s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 -#, c-format -msgid "Can't read news info, empty response from host %s" -msgstr "Nem lehet olvasni a hír információkat. A %s hírszolgáltató üres választ adott" - -#. -#. * List available newsgroups. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 -msgid "Reading list of available newsgroups." -msgstr "A rendelkezésre álló hírcsoportok olvasása." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 -msgid "Reading list of articles in newsgroup." -msgstr "A hírlista olvasása a hírcsoportból." - -#. -#. * Get an article from a news group. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 -msgid "Reading news article." -msgstr "Cikk olvasása." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 -msgid "Sorry, could not load requested news." -msgstr "Sajnálom, nem tudom betölteni a hírt." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 -msgid "Address has invalid port" -msgstr "A címben érvénytelen a port" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 -msgid "Address length looks invalid" -msgstr "A cím hosszúsága érvénytelen" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1618 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 -#, c-format -msgid "Unable to locate remote host %s." -msgstr "Nem találom a %s távoli számítógépet." - -#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately; -#. * but not HTAlert, because typically there will be other -#. * alerts from the callers. - kw -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1633 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 -#, c-format -msgid "Invalid hostname %s" -msgstr "A %s helytelen gépnév" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 -#, c-format -msgid "Making %s connection to %s" -msgstr "%s csatlakozás létrehozása ide: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 -msgid "socket failed." -msgstr "az illesztõpont sérült." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1671 -#, c-format -msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." -msgstr "az illesztõpont sérült: család: %d cím: %s port: %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1695 -msgid "Could not make connection non-blocking." -msgstr "Nem sikerült a nem blokkolt csatlakozás." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1763 -msgid "Connection failed (too many retries)." -msgstr "A kapcsolat sikertelen (túl sok próbálkozás)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1950 -msgid "Could not restore socket to blocking." -msgstr "Nem lehet visszaállítani az illesztõpontot blokkoltra." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2016 -#, fuzzy -msgid "Socket read failed (too many tries)." -msgstr "A kapcsolat sikertelen (túl sok próbálkozás)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 -#, c-format -msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 -#, c-format -msgid "Address contains a username: %s" -msgstr "A cím felhasználói nevet tartalmaz: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 -#, c-format -msgid "Certificate issued by: %s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 -msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." -msgstr "Ez az ügyfél nem támogatja a HTTPS URL-eket." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 -msgid "Unable to connect to remote host." -msgstr "Nem lehet kapcsolódni a távoli számítógéphez." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 -msgid "Retrying connection without TLS." -msgstr "Újbóli csatlakozás TLS nélkül." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 -msgid "no issuer was found" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 -msgid "issuer is not a CA" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 -msgid "the certificate has no known issuer" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 -#, fuzzy -msgid "the certificate has been revoked" -msgstr "A sütit megettük!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 -msgid "the certificate is not trusted" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 -#, fuzzy -msgid "Can't find common name in certificate" -msgstr "SSL hiba: nem található azonos név a bizonyítványban - folytatjuk?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 -#, c-format -msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" -msgstr "SSL hiba:host(%s)!=cert(%s)-Tovább?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 -#, c-format -msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 -#, c-format -msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" -msgstr "Biztonságos %d-bit %s (%s) HTTP csatlakozás" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 -msgid "Sending HTTP request." -msgstr "HTTP kérés küldése." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 -msgid "Unexpected network write error; connection aborted." -msgstr "Váratlan hálózati írási hiba; a csatlakozás megszakítva." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 -msgid "HTTP request sent; waiting for response." -msgstr "HTTP kérés elküldve, várakozás a válaszra." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 -msgid "Unexpected network read error; connection aborted." -msgstr "Váratlan hálózati olvasási hiba, a csatlakozás megszakítva." - -#. -#. * HTTP/1.1 Informational statuses. -#. * 100 Continue. -#. * 101 Switching Protocols. -#. * > 101 is unknown. -#. * We should never get these, and they have only the status -#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by -#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 -msgid "Got unexpected Informational Status." -msgstr "Váratlan tájékoztatást kaptam az állapotról." - -#. -#. * Reset Content. The server has fulfilled the request but -#. * nothing is returned and we should reset any form -#. * content. We'll instruct the user to do that, and -#. * restore the current document. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 -msgid "Request fulfilled. Reset Content." -msgstr "Kérés teljesítve. Állítsa vissza a tartalmat." - -#. Not Modified -#. -#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this -#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing -#. * the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 -msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." -msgstr "Váratlan 304-es hiba: Nem lett módosítva az állapot." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 -msgid "Redirection of POST content requires user approval." -msgstr "A POST tartalom átirányításához felhasználói engedély kell." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 -msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" -msgstr "POST tartalom. Az állandó átirányítást átmenetiként kezelem.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 -msgid "Retrying with access authorization information." -msgstr "Újra próbálom elérés felhatalmazási információval." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 -msgid "Show the 401 message body?" -msgstr "Mutassam a 401-es üzenet szövegét?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 -msgid "Show the 407 message body?" -msgstr "Mutassam a 407-es üzenet szövegét?" - -#. -#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope -#. * there is something to display. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 -msgid "Unknown status reply from server!" -msgstr "A szerver válasza: Ismeretlen állapot!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 -#, c-format -msgid "remote %s session:" -msgstr "távoli %s folyamat:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:162 -msgid "Could not connect to WAIS server." -msgstr "Nem lehet kapcsolódni WAIS szerverhez." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:170 -msgid "Could not open WAIS connection for reading." -msgstr "Nem lehet megnyitni WAIS csatlakozást az olvasáshoz." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:192 -msgid "Diagnostic code is " -msgstr "A diagnosztikai kód " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464 -msgid "Index " -msgstr "Index " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:468 -#, c-format -msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" -msgstr " tartalmazza a következõ %d elemet %s fontos \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 -msgid "The first figure after each entry is its relative score, " -msgstr "Minden bejegyzés után álló elsõ számjegy egy arányos pontszám, " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:477 -msgid "the second is the number of lines in the item." -msgstr "a második a sorok száma a tételben." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:519 -msgid " (bad file name)" -msgstr " (hibás fájlnév)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 -msgid "(bad doc id)" -msgstr "(hibás dok. azonosító)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 -msgid "(Short Header record, can't display)" -msgstr "(Rövid fejléc-rekord, nem lehet megjeleníteni)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 -msgid "" -"\n" -"Long Header record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Hosszú fejlécrekord, nem lehet megjeleníteni\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 -msgid "" -"\n" -"Text record\n" -msgstr "" -"\n" -"Szöveg rekord\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 -msgid "" -"\n" -"Headline record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Fejléc-rekord, nem lehet megjeleníteni\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 -msgid "" -"\n" -"Code record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Kód rekord, nem lehet megjeleníteni\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 -msgid "Syntax error in WAIS URL" -msgstr "Szintaktikai hiba a WAIS URL-ben" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 -msgid " (WAIS Index)" -msgstr " (WAIS Index)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 -msgid "WAIS Index: " -msgstr "WAIS Index: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 -msgid "This is a link for searching the " -msgstr "Ezt a hivatkozást keresem a " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 -msgid " WAIS Index.\n" -msgstr " WAIS Indexben.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:814 -msgid "" -"\n" -"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" -msgstr "" -"\n" -"Adjon ki keresés parancsot (S), és határozza meg a keresendõ szavakat.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 -msgid " (in " -msgstr " (" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 -msgid "WAIS Search of \"" -msgstr "WAIS Keresés: \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:849 -msgid "\" in: " -msgstr "\" itt: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 -msgid "HTWAIS: Request too large." -msgstr "HTWAIS: A kérés túl nagy." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:873 -msgid "Searching WAIS database..." -msgstr "Keresés a WAIS adatbázisban..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:883 -msgid "Search interrupted." -msgstr "A keresés megszakítva." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:934 -msgid "Can't convert format of WAIS document" -msgstr "Nem lehet átalakítani WAIS dokumentum formátumot" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:978 -msgid "HTWAIS: Request too long." -msgstr "HTWAIS: A kérés túl hosszú." - -#. -#. * Actually do the transaction given by request_message. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:992 -msgid "Fetching WAIS document..." -msgstr "WAIS dokumentum lehívása..." - -#. display_search_response(target, retrieval_response, -#. wais_database, keywords); -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1031 -msgid "No text was returned!\n" -msgstr "Nem jött vissza szöveg!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:296 -msgid " NOT GIVEN in source file; " -msgstr " NINCS MEGADVA a forrás fájlban, " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:319 -msgid " WAIS source file" -msgstr " WAIS forrás fájl" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:326 -msgid " description" -msgstr " leírás" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:336 -msgid "Access links" -msgstr "Hivatkozás elérése" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:357 -msgid "Direct access" -msgstr "Közvetlen elérés" - -#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:360 -msgid " (or via proxy server, if defined)" -msgstr " (vagy proxykiszolgálón keresztül, ha meg van adva)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:375 -msgid "Maintainer" -msgstr "Karbantartó" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:383 -msgid "Host" -msgstr "Kiszolgáló" - -#: src/GridText.c:705 -msgid "Memory exhausted, display interrupted!" -msgstr "A memória elfogyott, megjelenítés megszakítva!" - -#: src/GridText.c:710 -msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" -msgstr "A memória elfogyott, az átvitel meg lesz szakítva!" - -#: src/GridText.c:3654 -msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" -msgstr " *** A MEMÓRIA ELFOGYOTT ***" - -#: src/GridText.c:6089 src/GridText.c:6096 src/LYList.c:239 -msgid "unknown field or link" -msgstr "ismeretlen mezõ vagy hivatkozás" - -#: src/GridText.c:6105 -msgid "text entry field" -msgstr "szöveg bejegyzés mezõ" - -#: src/GridText.c:6108 -msgid "password entry field" -msgstr "jelszó bejegyzés mezõ" - -#: src/GridText.c:6111 -msgid "checkbox" -msgstr "jelölõnégyzet" - -#: src/GridText.c:6114 -msgid "radio button" -msgstr "választógomb" - -#: src/GridText.c:6117 -msgid "submit button" -msgstr "küldõ gomb" - -#: src/GridText.c:6120 -msgid "reset button" -msgstr "törlés gomb" - -#: src/GridText.c:6123 -msgid "popup menu" -msgstr "felbukkanó menü" - -#: src/GridText.c:6126 -msgid "hidden form field" -msgstr "rejtett ûrlap mezõ" - -#: src/GridText.c:6129 -msgid "text entry area" -msgstr "szöveg bejegyzés terület" - -#: src/GridText.c:6132 -msgid "range entry field" -msgstr "tartomány bejegyzés mezõ" - -#: src/GridText.c:6135 -msgid "file entry field" -msgstr "fájl bejegyzés mezõ" - -#: src/GridText.c:6138 -msgid "text-submit field" -msgstr "szöveg-küldõ mezõ" - -#: src/GridText.c:6141 -msgid "image-submit button" -msgstr "kép-küldõ mezõ" - -#: src/GridText.c:6144 -msgid "keygen field" -msgstr "kulcsgeneráló mezõ" - -#: src/GridText.c:6147 -msgid "unknown form field" -msgstr "ismeretlen ûrlap mezõ" - -#: src/GridText.c:10279 -msgid "Can't open file for uploading" -msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt a feltöltéshez" - -#: src/GridText.c:11438 -#, c-format -msgid "Submitting %s" -msgstr "%s továbbítása" - -#. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12491 -msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" -msgstr "Akadásjelzés: A TextAnchor szerkezete sérült - javaslom a megszakítást!" - -#. don't show previous state -#: src/GridText.c:12628 -msgid "Wrap lines to fit displayed area?" -msgstr "Tördeljem a sorokat, hogy kiférjenek?" - -#: src/GridText.c:12680 -msgid "Very long lines have been wrapped!" -msgstr "A hosszú sorokat új sorba tördeltem!" - -#: src/GridText.c:13185 -msgid "Very long lines have been truncated!" -msgstr "A hosszú sorok végét levágtam!" - -#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:360 src/LYShowInfo.c:364 -msgid "bytes" -msgstr "bájt" - -#. -#. * If we know the total size of the file, we can compute -#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. -#. -#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:324 -#, c-format -msgid "Read %s of data" -msgstr "%s adat olvasása" - -#: src/HTAlert.c:321 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "Adat olvasása: %s (összesen: %s)" - -#: src/HTAlert.c:330 -#, c-format -msgid ", %s/sec" -msgstr ", %s/sec" - -#: src/HTAlert.c:342 -#, c-format -msgid " (stalled for %s)" -msgstr " (megállt %s sec-ra)" - -#: src/HTAlert.c:346 -#, c-format -msgid ", ETA %s" -msgstr ", ETA %s sec" - -#: src/HTAlert.c:368 -msgid " (Press 'z' to abort)" -msgstr " (Nyomja le a 'Z'-t a megszakításhoz)" - -#. Meta-note: don't move the following note from its place right -#. in front of the first gettext(). As it is now, it should -#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw -#. -#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a positive response -#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a negative response -#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the -#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), -#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! -#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate -#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't -#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit -#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the -#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if -#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) -#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in -#. * UTF-8 form. -#. * For translations using other character sets, you may also wish to -#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the -#. * preferred behavior. -#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict -#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. -#. -#: src/HTAlert.c:406 src/HTAlert.c:454 -msgid "yes" -msgstr "igen" - -#: src/HTAlert.c:409 src/HTAlert.c:455 -msgid "no" -msgstr "nem" - -#. -#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do -#. * this in a more general way) -TD -#. * -#. * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into -#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the -#. * translator can make an ordered list in parentheses with one -#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). -#. * The list has to be in the same order as in the original message, -#. * and the four capital letters chosen to not match those in the -#. * original unless they have the same position. -#. * -#. * Example: -#. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) -#. * (O/N/Toujours/Jamais) - French -#. -#: src/HTAlert.c:911 -msgid "Y/N/A/V" -msgstr "I/N/M/S" - -#: src/HTML.c:5911 -msgid "Description:" -msgstr "Leírás:" - -#: src/HTML.c:5916 -msgid "(none)" -msgstr "(nincs)" - -#: src/HTML.c:5920 -msgid "Filepath:" -msgstr "Útvonal:" - -#: src/HTML.c:5926 -msgid "(unknown)" -msgstr "(ismeretlen)" - -#: src/HTML.c:7353 -msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." -msgstr "(A dokumentum csak rejtett hivatkozásokat tartalmaz. Használja az 'L' parancsot." - -#: src/HTML.c:7852 -msgid "Source cache error - disk full?" -msgstr "Forrás gyorstárazási hiba - a lemez megtelt?" - -#: src/HTML.c:7865 -msgid "Source cache error - not enough memory!" -msgstr "Forrás gyorstárazási hiba - nincs elég memória!" - -#: src/LYBookmark.c:164 -msgid "" -" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" -" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" -" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" -" been remapped by you or your system administrator." -msgstr "" -" Ez a fájl HTML ábrázolása egy X Mosaic gyorslista fájlnak.\n" -" A régi vagy érvénytelen hivatkozásokat törölheti\n" -" a könyvjelzõ eltávolítás paranccsal, ami általában az \n" -" 'R' billentyû (lehet, hogy ez meg lett változtatva)." - -#: src/LYBookmark.c:371 -#, c-format -msgid "" -" You can delete links by the 'R' key
                                  \n" -"
                                    \n" -msgstr "" -" A hivatkozásokat az 'R' billentyûvel törölheti
                                    \n" -"
                                      \n" - -#: src/LYBookmark.c:374 -msgid "" -" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" -" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" -" administrator." -msgstr "" -" A hivatkozásokat törölheti a könyvjelzõ eltávolítás paranccsal.\n" -" Ez általában a 'R' billentyû, de lehet, hogy ez meg lett változtatva." - -#: src/LYBookmark.c:378 -msgid "" -" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" -" outdated or invalid links, or to change their order." -msgstr "" -" Ez a fájl szövegszerkesztõvel módosítható, törölhetõk a \n" -" régi vagy érvénytelen hivatkozások, vagy módosítható a sorrendjük." - -#: src/LYBookmark.c:381 -msgid "" -"Note: if you edit this file manually\n" -" you should not change the format within the lines\n" -" or add other HTML markup.\n" -" Make sure any bookmark link is saved as a single line." -msgstr "" -"Megjegyzés: ha ön ezt a fájlt kézzel szerkeszti,\n" -" nem szabad változtatnia a sor felépítésén, és\n" -" ne adjon hozzá más HTML tagot.\n" -" Gyõzõdjön meg róla, hogy minden hivatkozás egy sorban van." - -#: src/LYBookmark.c:677 -#, c-format -msgid "File may be recoverable from %s during this session" -msgstr "A fájl még helyreállítható innen: %s, ebben a folyamatban" - -#: src/LYCgi.c:161 -#, c-format -msgid "Do you want to execute \"%s\"?" -msgstr "" - -#. -#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up -#. * were stat()able. - kw -#. -#: src/LYCgi.c:276 -msgid "Unable to access cgi script" -msgstr "Nem lehet elérni a cgi alkalmazói programot" - -#: src/LYCgi.c:701 src/LYCgi.c:704 -msgid "Good Advice" -msgstr "Jó tanács" - -#: src/LYCgi.c:708 -msgid "An excellent http server for VMS is available via" -msgstr "Egy kitûnõ http szerver VMS-hez rendelkezésre áll" - -#: src/LYCgi.c:715 -msgid "this link" -msgstr "ezen a linken keresztül" - -#: src/LYCgi.c:719 -msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" -msgstr "Nagyon jól támogatja a CGI szkripteket.\n" - -#: src/LYClean.c:122 -msgid "Exiting via interrupt:" -msgstr "Kilépés megszakításon keresztül:" - -#: src/LYCookie.c:2461 -msgid "(from a previous session)" -msgstr "(egy elõzõ folyamatból)" - -#: src/LYCookie.c:2522 -msgid "Maximum Gobble Date:" -msgstr "Maximális evési dátum:" - -#: src/LYCookie.c:2562 -msgid "Internal" -msgstr "Belsõ" - -#: src/LYCookie.c:2563 -msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" -msgstr "cookie_domain_flag_set hiba, program megszakítva" - -#: src/LYCurses.c:1088 -msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" -msgstr "Terminál megnyitás sikertelen - ismeretlen terminál típus?" - -#: src/LYCurses.c:1546 -msgid "Terminal =" -msgstr "Terminál =" - -#: src/LYCurses.c:1550 -msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." -msgstr "Önnek vt100, 200 stb.-t kell használnia ehhez a programhoz." - -#: src/LYCurses.c:1599 -msgid "Your Terminal type is unknown!" -msgstr "A terminál típus ismeretlen!" - -#: src/LYCurses.c:1600 -msgid "Enter a terminal type:" -msgstr "Kérem a terminál típusát:" - -#: src/LYCurses.c:1614 -msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" -msgstr "A TERMINÁL TÍPUS BEÁLLÍTVA:" - -#: src/LYCurses.c:2127 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Végzetes hiba lépett fel a %s %s verzióban\n" - -#: src/LYCurses.c:2130 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" -"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" -"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" -"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" -"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" -msgstr "" -"\n" -"Kérem beszéljen a rendszergazdájával, hogy ellenõrizze a hibát,\n" -"és ha õ megerõsítette, akkor küldjön egy jelentést a lynx-dev listára.\n" -"A hibajelentésbe írja bele: a parancs leírását, melyik URL-el volt gond,\n" -" az operációs rendszert verziószámmal együtt, a TCP/IP implementációt \n" -"(ha tudja), mi hozta létre a hibát és egyéb fontos lényegeket.\n" - -#: src/LYEdit.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error starting editor, %s" -msgstr "Hiba a feldolgozásban a %d. sorban (össz: %s)\n" - -#: src/LYEdit.c:269 -msgid "Editor killed by signal" -msgstr "Szerkesztõprogram kilõve:" - -#: src/LYEdit.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editor returned with error status %s" -msgstr "A szerkesztõprogram a következõ hibaállapottal tért vissza: %s" - -#: src/LYDownload.c:504 -msgid "Downloaded link:" -msgstr "Letöltött link:" - -#: src/LYDownload.c:509 -msgid "Suggested file name:" -msgstr "Javasolt fájlnév:" - -#: src/LYDownload.c:514 -msgid "Standard download options:" -msgstr "Alapvetõ letöltési beállítások:" - -#: src/LYDownload.c:515 -msgid "Download options:" -msgstr "Letöltési beállítások:" - -#: src/LYDownload.c:531 -msgid "Save to disk" -msgstr "Mentés lemezre" - -#: src/LYDownload.c:545 -msgid "View temporary file" -msgstr "Átmeneti fájl nézése" - -#: src/LYDownload.c:552 -msgid "Save to disk disabled." -msgstr "Mentés lemezre le van tiltva." - -#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 -msgid "Local additions:" -msgstr "Helyi adalékok:" - -#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 -msgid "No Name Given" -msgstr "Nincs név megadva" - -#: src/LYHistory.c:672 -msgid "You selected:" -msgstr "Kiválasztva:" - -#: src/LYHistory.c:696 src/LYHistory.c:925 -msgid "(no address)" -msgstr "(nincs cím)" - -#: src/LYHistory.c:700 -msgid " (internal)" -msgstr " (belsõ)" - -#: src/LYHistory.c:702 -msgid " (was internal)" -msgstr " (belsõ volt)" - -#: src/LYHistory.c:800 -msgid " (From History)" -msgstr " (Elõzményekbõl)" - -#: src/LYHistory.c:845 -msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" -msgstr "Ön itt volt (POST, könyvjelzõ, menü és listafájl kihagyva):" - -#: src/LYHistory.c:1138 -msgid "(No messages yet)" -msgstr "(Még nincs üzenet)" - -#: src/LYLeaks.c:220 -msgid "Invalid pointer detected." -msgstr "Helytelen mutatót észleltem." - -#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 -msgid "Sequence:" -msgstr "Sorozat:" - -#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 -msgid "Pointer:" -msgstr "Mutató:" - -#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 -msgid "FileName:" -msgstr "Fájlnév:" - -#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 -msgid "LineCount:" -msgstr "Sorok száma:" - -#: src/LYLeaks.c:258 -msgid "Memory leak detected." -msgstr "Memóriaszivárgást észleltem." - -#: src/LYLeaks.c:266 -msgid "Contains:" -msgstr "Tartalom:" - -#: src/LYLeaks.c:279 -msgid "ByteSize:" -msgstr "Bájtméret:" - -#: src/LYLeaks.c:293 -msgid "realloced:" -msgstr "újra lefoglalva:" - -#: src/LYLeaks.c:314 -msgid "Total memory leakage this run:" -msgstr "Összes memóriaszivárgás ebben a futtatásban:" - -#: src/LYLeaks.c:317 -msgid "Peak allocation" -msgstr "Lefoglalási csúcs" - -#: src/LYLeaks.c:318 -msgid "Bytes allocated" -msgstr "bájt lefoglalva" - -#: src/LYLeaks.c:319 -msgid "Total mallocs" -msgstr "Össz 'malloc'" - -#: src/LYLeaks.c:320 -msgid "Total frees" -msgstr "Össz 'free'" - -#: src/LYList.c:84 -msgid "References in " -msgstr "Hivatkozások itt: " - -#: src/LYList.c:87 -msgid "this document:" -msgstr "ez a dokumentum:" - -#: src/LYList.c:93 -msgid "Visible links:" -msgstr "Látható hivatkozás:" - -#: src/LYList.c:194 src/LYList.c:295 -msgid "Hidden links:" -msgstr "Rejtett hivatkozás:" - -#: src/LYList.c:332 -msgid "References" -msgstr "Hivatkozások" - -#: src/LYList.c:336 -msgid "Visible links" -msgstr "Látható hivatkozás" - -#: src/LYLocal.c:271 -#, c-format -msgid "Unable to get status of '%s'." -msgstr "Nem lehet a(z) %s állapotát meghatározni." - -#: src/LYLocal.c:305 -msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." -msgstr "A kiválasztott elem nem fájl vagy könyvtár! A kérés figyelmen kívül hagyva." - -#: src/LYLocal.c:373 -#, c-format -msgid "Unable to %s due to system error!" -msgstr "A(z) %s nem végrehajtható, rendszerhiba miatt!" - -#: src/LYLocal.c:407 -#, c-format -msgid "Probable failure to %s due to system error!" -msgstr "Valószínûleg sérült %s, rendszerhiba miatt!" - -#: src/LYLocal.c:469 src/LYLocal.c:490 -#, c-format -msgid "remove %s" -msgstr "%s eltávolítása" - -#: src/LYLocal.c:508 -#, c-format -msgid "touch %s" -msgstr "%s létrehozása" - -#: src/LYLocal.c:536 -#, c-format -msgid "move %s to %s" -msgstr "%s mozgatása ide: %s" - -#: src/LYLocal.c:577 -msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." -msgstr "Ezen a néven már létezik egy könyvtár! A kérés figyelmen kívül hagyva." - -#: src/LYLocal.c:579 -msgid "There is already a file with that name! Request ignored." -msgstr "Ezen a néven már létezik egy fájl! A kérés figyelmen kívül hagyva." - -#: src/LYLocal.c:581 -msgid "The specified name is already in use! Request ignored." -msgstr "A megadott név már használatban van! A kérés figyelmen kívül hagyva." - -#: src/LYLocal.c:592 -msgid "Destination has different owner! Request denied." -msgstr "A célnak más a tulajdonosa! Kérés megtagadva." - -#: src/LYLocal.c:595 -msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." -msgstr "A cél nem érvényes könyvtár! Kérés megtagadva." - -#: src/LYLocal.c:617 -msgid "Remove all tagged files and directories?" -msgstr "Minden megjelölt fájl és könyvtár eltávolítása?" - -#: src/LYLocal.c:675 -msgid "Enter new location for tagged items: " -msgstr "Kérem az új helyét a megjelölt elemeknek: " - -#: src/LYLocal.c:745 -msgid "Path too long" -msgstr "Az elérési út túl hosszú" - -#: src/LYLocal.c:776 -msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" -msgstr "A forrás és a cél ugyanaz az hely - figyelmen kívül hagyva!" - -#: src/LYLocal.c:833 -msgid "Enter new name for directory: " -msgstr "Kérem az új könyvtárnevet: " - -#: src/LYLocal.c:835 -msgid "Enter new name for file: " -msgstr "Kérem az új fájlnevet: " - -#: src/LYLocal.c:847 -msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." -msgstr "Érvénytelen karaktert találtam (elérési út elválasztó)! Kérés figyelmen kívül hagyva." - -#: src/LYLocal.c:897 -msgid "Enter new location for directory: " -msgstr "Kérem a könyvtár új helyét: " - -#: src/LYLocal.c:903 -msgid "Enter new location for file: " -msgstr "Kérem a fájl új helyét: " - -#: src/LYLocal.c:930 -msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" -msgstr "Váratlan hiba - hiányzik a záró elérési út elválasztó" - -#: src/LYLocal.c:950 -msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" -msgstr "A forrás és a cél ugyanaz az hely - figyelmen kívül hagyva!" - -#: src/LYLocal.c:997 -msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " -msgstr "Név (N), hely (L) vagy jogok (P) módosítása:" - -#: src/LYLocal.c:999 -msgid "Modify name or location (n or l): " -msgstr "Név (N) vagy hely (L) módosítása:" - -#. -#. * Code for changing ownership needed here. -#. -#: src/LYLocal.c:1028 -msgid "This feature not yet implemented!" -msgstr "Ez a képesség még nincs készen!" - -#: src/LYLocal.c:1048 -msgid "Enter name of file to create: " -msgstr "Kérem a létrehozandó fájl nevét: " - -#: src/LYLocal.c:1052 src/LYLocal.c:1088 -msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." -msgstr "Érvénytelen átirányítás \"//\"! A kérés figyelmen kívül hagyva." - -#: src/LYLocal.c:1084 -msgid "Enter name for new directory: " -msgstr "Kérem az új könyvtár nevét: " - -#: src/LYLocal.c:1124 -msgid "Create file or directory (f or d): " -msgstr "Fájl (F) vagy könyvtár (D) létrehozása: " - -#: src/LYLocal.c:1166 -#, c-format -msgid "Remove directory '%s'?" -msgstr "'%s' könyvtár eltávolítása?" - -#: src/LYLocal.c:1169 -msgid "Remove directory?" -msgstr "Könyvtár eltávolítása?" - -#: src/LYLocal.c:1174 -#, c-format -msgid "Remove file '%s'?" -msgstr "'%s' fájl eltávolítása?" - -#: src/LYLocal.c:1176 -msgid "Remove file?" -msgstr "Fájl eltávolítása?" - -#: src/LYLocal.c:1181 -#, c-format -msgid "Remove symbolic link '%s'?" -msgstr "Eltávolítsam a %s szimbolikus hivatkozást?" - -#: src/LYLocal.c:1183 -msgid "Remove symbolic link?" -msgstr "Eltávolítsam a szimbolikus hivatkozást?" - -#: src/LYLocal.c:1278 -msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." -msgstr "Sajnálom, nem tudom hogy kell engedélyezni a nem-UNIX fájlokat." - -#: src/LYLocal.c:1308 -msgid "Unable to open permit options file" -msgstr "Nem lehet megnyitni az engedély beállítások fájlt" - -#: src/LYLocal.c:1338 -msgid "Specify permissions below:" -msgstr "Adja meg a jogosultságokat:" - -#: src/LYLocal.c:1339 src/LYShowInfo.c:261 -msgid "Owner:" -msgstr "Tulajdonos:" - -#: src/LYLocal.c:1355 -msgid "Group" -msgstr "Csoport" - -#: src/LYLocal.c:1371 -msgid "Others:" -msgstr "A többiek:" - -#: src/LYLocal.c:1389 -msgid "form to permit" -msgstr "engedélyezve" - -#: src/LYLocal.c:1484 -msgid "Invalid mode format." -msgstr "Érvénytelen mód formátum." - -#: src/LYLocal.c:1488 -msgid "Invalid syntax format." -msgstr "Érvénytelen szintaktika." - -#: src/LYLocal.c:1670 -msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." -msgstr "Figyelmeztetés! UU-dekódolt fájl jön létre abban a könyvtárban, ahonnan elindította a Lynxet." - -#: src/LYLocal.c:1860 -msgid "NULL URL pointer" -msgstr "ÜRES URL mutató" - -#: src/LYLocal.c:1942 -#, c-format -msgid "Executing %s " -msgstr "%s futtatása " - -#: src/LYLocal.c:1945 -msgid "Executing system command. This might take a while." -msgstr "Rendszerparancs végrehajtása. Ez eltarthat egy ideig." - -#: src/LYLocal.c:2017 -msgid "Current directory:" -msgstr "Aktuális könyvtár:" - -#: src/LYLocal.c:2020 src/LYLocal.c:2038 -msgid "Current selection:" -msgstr "Jelenlegi kiválasztás:" - -#: src/LYLocal.c:2024 -msgid "Nothing currently selected." -msgstr "Semmi nincs kiválasztva." - -#: src/LYLocal.c:2040 -msgid "tagged item:" -msgstr "jelölt elem:" - -#: src/LYLocal.c:2041 -msgid "tagged items:" -msgstr "jelölt elemek:" - -#: src/LYLocal.c:2138 src/LYLocal.c:2149 -msgid "Illegal filename; request ignored." -msgstr "Érvénytelen fájlnév; a kérés figyelmen kívül hagyva." - -#. directory not writable -#: src/LYLocal.c:2247 src/LYLocal.c:2306 -msgid "Install in the selected directory not permitted." -msgstr "A telepítés nincs engedélyezve a kiválasztott könyvtárba." - -#: src/LYLocal.c:2302 -msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." -msgstr "A kiválasztott elem nem könyvtár! A kérés figyelmen kívül hagyva." - -#: src/LYLocal.c:2311 -msgid "Just a moment, ..." -msgstr "Egy pillanat, ..." - -#: src/LYLocal.c:2328 -msgid "Error building install args" -msgstr "Hiba a telepítési paraméterek létrehozása során" - -#: src/LYLocal.c:2343 src/LYLocal.c:2374 -#, c-format -msgid "Source and target are the same: %s" -msgstr "A forrás és a cél ugyanaz: %s" - -#: src/LYLocal.c:2350 src/LYLocal.c:2381 -#, c-format -msgid "Already in target directory: %s" -msgstr "Már a cél könyvtárban van: %s" - -#: src/LYLocal.c:2399 -msgid "Installation complete" -msgstr "Telepítés kész" - -#: src/LYLocal.c:2586 -msgid "Temporary URL or list would be too long." -msgstr "Az átmeneti URL vagy lista túl hosszú." - -#: src/LYMail.c:520 -msgid "Sending" -msgstr "Küldés" - -#: src/LYMail.c:1006 -#, c-format -msgid "The link %s :?: %s \n" -msgstr "A hivatkozás :%s :?: %s \n" - -#: src/LYMail.c:1008 -#, c-format -msgid "called \"%s\"\n" -msgstr "\"%s\" meghívva\n" - -#: src/LYMail.c:1009 -#, c-format -msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" -msgstr "a(z) %s fájlban meghívtam a(z) \"%s\"-t\n" - -#: src/LYMail.c:1010 -msgid "was requested but was not available." -msgstr "igényeltem, de nem állt rendelkezésre." - -#: src/LYMail.c:1011 -msgid "Thought you might want to know." -msgstr "Azt hiszem, jó tudni." - -#: src/LYMail.c:1013 -msgid "This message was automatically generated by" -msgstr "Ez az üzenet önmûködõen jött létre" - -#: src/LYMail.c:1728 -msgid "No system mailer configured" -msgstr "Nincsen rendszerszintû levelezõ beállítva" - -#: src/LYMain.c:1023 -msgid "No Winsock found, sorry." -msgstr "Nem találtam Winsock-ot, sajnálom." - -#: src/LYMain.c:1226 -msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" -msgstr "Önnek meg kell adnia egy érvényes TMP vagy TEMP területet" - -#: src/LYMain.c:1279 src/LYMainLoop.c:5074 -msgid "No such directory" -msgstr "Nincs ilyen könyvtár" - -#: src/LYMain.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Configuration file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"A(z) %s konfigurációs fájl nem áll rendelkezésre.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1474 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx character sets not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Nincs deklarált karakterkészlet a Lynx-ben.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1503 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx edit map not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Nincs deklarált szerkesztõkép a Lynx-ben.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1579 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"A(z) %s Lynx-fájl nem áll rendelkezésre.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1654 -#, c-format -msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1656 -#, c-format -msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1804 -msgid "Warning:" -msgstr "Figyelem:" - -#: src/LYMain.c:2372 -msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." -msgstr "az állandó süti állapot csak a következõ folyamat során fog megváltozni." - -#: src/LYMain.c:2617 src/LYMain.c:2662 -#, c-format -msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" -msgstr "A Lynx figyelmen kívül hagyja a %s fel nem ismert karakterkészletet\n" - -#: src/LYMain.c:3181 -#, c-format -msgid "%s Version %s (%s)" -msgstr "%s Verzió %s (%s)" - -#: src/LYMain.c:3219 -#, c-format -msgid "Built on %s %s %s\n" -msgstr "Készítve %s %s %s\n" - -#: src/LYMain.c:3241 -msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:3242 -#, fuzzy -msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." -msgstr "A szerzõi és kiadó jogokat a Kansas Egyetem, a CERN és az egyéb közremûködõk gyakorolják." - -#: src/LYMain.c:3243 -#, fuzzy -msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." -msgstr "A GNU Általános Nyilvános Licensz szerint kiadva." - -#: src/LYMain.c:3244 -msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." -msgstr "Nézze meg a súgót és a http://lynx.isc.org/-ot, ahol segítséget kaphat." - -#: src/LYMain.c:4065 -#, c-format -msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" -msgstr "HASZNÁLAT: %s [opciók] [fájl]\n" - -#: src/LYMain.c:4066 -#, c-format -msgid "Options are:\n" -msgstr "Opciók:\n" - -#: src/LYMain.c:4365 -#, c-format -msgid "%s: Invalid Option: %s\n" -msgstr "%s: Érvénytelen opció: %s \n" - -#: src/LYMainLoop.c:594 -#, c-format -msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" -msgstr "Belsõ hiba: Hibás egér hivatkozás %d!" - -#: src/LYMainLoop.c:714 src/LYMainLoop.c:5096 -msgid "A URL specified by the user" -msgstr "Felhasználó által megadott URL" - -#: src/LYMainLoop.c:1173 -msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." -msgstr "Enctype multipart/form-data még nincs támogatva! Nem tudjuk elküldeni." - -#. -#. * Make a name for this help file. -#. -#: src/LYMainLoop.c:3105 -msgid "Help Screen" -msgstr "Súgó képernyõ" - -#: src/LYMainLoop.c:3226 -msgid "System Index" -msgstr "Rendszer index" - -#: src/LYMainLoop.c:3585 src/LYMainLoop.c:5320 -msgid "Entry into main screen" -msgstr "Belépés a fõképernyõbe" - -#: src/LYMainLoop.c:3843 -msgid "No next document present" -msgstr "Nincs további dokumentum" - -#: src/LYMainLoop.c:4139 -msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." -msgstr "a dokumentum karakterkészlete már be van állítva..." - -#: src/LYMainLoop.c:5052 -msgid "cd to:" -msgstr "könyvtárváltás:" - -#: src/LYMainLoop.c:5077 -msgid "A component of path is not a directory" -msgstr "Az útvonal egy összetevõje nem könyvtár" - -#: src/LYMainLoop.c:5080 -msgid "failed to change directory" -msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás" - -#: src/LYMainLoop.c:6252 -msgid "Reparsing document under current settings..." -msgstr "A dokumentumot átalakítom az aktuális beállításoknak megfelelõen..." - -#: src/LYMainLoop.c:6543 -#, c-format -msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" -msgstr "Végzetes hiba: nem lehet megnyitni a(z) '%s' kimeneti fájlt\n" - -#: src/LYMainLoop.c:6880 -msgid "TABLE center enable." -msgstr "'Táblázat középre' engedélyezve." - -#: src/LYMainLoop.c:6883 -msgid "TABLE center disable." -msgstr "'Táblázat középre' tiltva." - -#: src/LYMainLoop.c:6960 -msgid "Current URL is empty." -msgstr "Üres a pillanatnyi URL." - -#: src/LYMainLoop.c:6962 src/LYUtils.c:1828 -msgid "Copy to clipboard failed." -msgstr "Sikertelen a vágólapra másolás." - -#: src/LYMainLoop.c:6964 -msgid "Document URL put to clipboard." -msgstr "A dokumentum URL-jét a vágólapra tesszük." - -#: src/LYMainLoop.c:6966 -msgid "Link URL put to clipboard." -msgstr "A link URL-jét a vágólapra tesszük." - -#: src/LYMainLoop.c:6993 -msgid "No URL in the clipboard." -msgstr "Nincsen URL a vágólapon." - -#: src/LYMainLoop.c:7664 src/LYMainLoop.c:7834 -msgid "-index-" -msgstr "-index-" - -#: src/LYMainLoop.c:7774 -msgid "lynx: Can't access startfile" -msgstr "lynx: Nincs kezdõfájl!" - -#: src/LYMainLoop.c:7786 -msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" -msgstr "lynx: A kezdõfájlt nem találom (sem HTML szöveget, sem sima szöveget)" - -#: src/LYMainLoop.c:7787 -msgid " Exiting..." -msgstr " Kilépés..." - -#: src/LYMainLoop.c:7828 -msgid "-more-" -msgstr "-tovább-" - -#. Enable scrolling. -#: src/LYNews.c:186 -msgid "You will be posting to:" -msgstr "Ön levelet fog küldeni:" - -#. -#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address -#. * as default. -#. -#: src/LYNews.c:195 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide your mail address for the From: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Kérem adja meg a postacímét a fejléc \"Feladó:\" sorába\n" - -#. -#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the -#. * default if this is a followup rather than a new post. - FM -#. -#: src/LYNews.c:212 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Subject: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Adja meg vagy szerkessze a fejléc \"Tárgy:\" sorát\n" - -#: src/LYNews.c:302 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Organization: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Adja meg vagy szerkessze a fejléc \"Szervezet:\" sorát\n" - -#. -#. * Use the built in line editior. -#. -#: src/LYNews.c:359 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Kérem írja be az üzenetet ez alá." - -#: src/LYNews.c:405 -msgid "Message has no original text!" -msgstr "Az üzenetben nincs eredeti szöveg!" - -#: src/LYOptions.c:765 -msgid "review/edit B)ookmarks files" -msgstr "(B): a könyvjelzõ fájlok áttekintése/szerkesztése" - -#: src/LYOptions.c:767 -msgid "B)ookmark file: " -msgstr "(B): a könyvjelzõ fájl: " - -#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2134 -msgid "ON" -msgstr "BE" - -#. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2128 src/LYOptions.c:2133 src/LYOptions.c:2285 src/LYOptions.c:2296 -msgid "OFF" -msgstr "KI" - -#: src/LYOptions.c:2129 -msgid "NEVER" -msgstr "SOHA" - -#: src/LYOptions.c:2130 -msgid "ALWAYS" -msgstr "MINDIG" - -#: src/LYOptions.c:2146 src/LYOptions.c:2277 -msgid "ignore" -msgstr "hanyagol" - -#: src/LYOptions.c:2147 -msgid "ask user" -msgstr "kérdez" - -#: src/LYOptions.c:2148 -msgid "accept all" -msgstr "mindent elfogad" - -#: src/LYOptions.c:2160 -msgid "ALWAYS OFF" -msgstr "Mindig: KI" - -#: src/LYOptions.c:2161 -msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" -msgstr "Csak helyi fájlokra" - -#: src/LYOptions.c:2163 -msgid "ALWAYS ON" -msgstr "Mindig: BE" - -#: src/LYOptions.c:2175 -msgid "Numbers act as arrows" -msgstr "A számok mint nyilak" - -#: src/LYOptions.c:2177 -msgid "Links are numbered" -msgstr "A linkek számozottak" - -#: src/LYOptions.c:2180 -msgid "Links and form fields are numbered" -msgstr "Linkek és ûrlapok számozottak" - -#: src/LYOptions.c:2183 -msgid "Form fields are numbered" -msgstr "Ûrlap mezõk számozottak" - -#: src/LYOptions.c:2197 -msgid "Case insensitive" -msgstr "Kis/nagybetûre érzéketlen" - -#: src/LYOptions.c:2198 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Kis/nagybetûre érzékeny" - -#: src/LYOptions.c:2222 -msgid "prompt normally" -msgstr "szokásos kérdés" - -#: src/LYOptions.c:2223 -msgid "force yes-response" -msgstr "mindig IGEN-válasz" - -#: src/LYOptions.c:2224 -msgid "force no-response" -msgstr "mindig NEM-válasz" - -#: src/LYOptions.c:2242 -msgid "Novice" -msgstr "Kezdõ" - -#: src/LYOptions.c:2243 -msgid "Intermediate" -msgstr "Haladó" - -#: src/LYOptions.c:2244 -msgid "Advanced" -msgstr "Profi" - -#: src/LYOptions.c:2253 -msgid "By First Visit" -msgstr "Elsõ alkalommal" - -#: src/LYOptions.c:2255 -msgid "By First Visit Reversed" -msgstr "Elsõ alkalommal, megfordítva" - -#: src/LYOptions.c:2256 -msgid "As Visit Tree" -msgstr "Látogatási fa" - -#: src/LYOptions.c:2257 -msgid "By Last Visit" -msgstr "Utolsó látogatás" - -#: src/LYOptions.c:2259 -msgid "By Last Visit Reversed" -msgstr "Utolsó látogatás, megfordítva" - -#. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2270 -msgid "relaxed (TagSoup mode)" -msgstr "enyhe (TagSoup mód)" - -#: src/LYOptions.c:2271 -msgid "strict (SortaSGML mode)" -msgstr "szigorú (SortaSGML mód)" - -#: src/LYOptions.c:2278 -msgid "as labels" -msgstr "címkék" - -#: src/LYOptions.c:2279 -msgid "as links" -msgstr "linkek" - -#: src/LYOptions.c:2286 -msgid "show filename" -msgstr "fájlnév mutatása" - -#: src/LYOptions.c:2297 -msgid "STANDARD" -msgstr "SZOKÁSOS" - -#: src/LYOptions.c:2298 -msgid "ADVANCED" -msgstr "FEJLETT" - -#: src/LYOptions.c:2329 -msgid "Directories first" -msgstr "Elõbb könyvtárak" - -#: src/LYOptions.c:2330 -msgid "Files first" -msgstr "Elõbb fájlok" - -#: src/LYOptions.c:2331 -msgid "Mixed style" -msgstr "Kevert stílus" - -#: src/LYOptions.c:2339 src/LYOptions.c:2359 -msgid "By Name" -msgstr "Név szerint" - -#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 -msgid "By Type" -msgstr "Típus szerint" - -#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 -msgid "By Size" -msgstr "Méret szerint" - -#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 -msgid "By Date" -msgstr "Dátum szerint" - -#: src/LYOptions.c:2343 -msgid "By Mode" -msgstr "Mód szerint" - -#: src/LYOptions.c:2345 -msgid "By User" -msgstr "Felh. szerint" - -#: src/LYOptions.c:2346 -msgid "By Group" -msgstr "Csoport szerint" - -#: src/LYOptions.c:2371 -msgid "Do not show rate" -msgstr "Ne mutassa a sebességet" - -#: src/LYOptions.c:2372 src/LYOptions.c:2373 -#, c-format -msgid "Show %s/sec rate" -msgstr "Az átviteli sebesség megjelenítése (%s/s)" - -#: src/LYOptions.c:2375 src/LYOptions.c:2376 -#, c-format -msgid "Show %s/sec, ETA" -msgstr "%s/s mutatása, ETA" - -#: src/LYOptions.c:2379 -#, fuzzy -msgid "Show progressbar" -msgstr "Csúszka mutatása" - -#: src/LYOptions.c:2391 -msgid "Accept lynx's internal types" -msgstr "Lynx belsõ típusainak elfogadása" - -#: src/LYOptions.c:2392 -msgid "Also accept lynx.cfg's types" -msgstr "lynx.cfg fájl típusainak elfogadása" - -#: src/LYOptions.c:2393 -msgid "Also accept user's types" -msgstr "Felhasználói típusok elfogadása" - -#: src/LYOptions.c:2394 -msgid "Also accept system's types" -msgstr "Rendszer-típusok elfogadása" - -#: src/LYOptions.c:2395 -msgid "Accept all types" -msgstr "minden típust elfogad" - -#: src/LYOptions.c:2404 -msgid "gzip" -msgstr "gzip" - -#: src/LYOptions.c:2405 -msgid "deflate" -msgstr "kibont (deflate)" - -#: src/LYOptions.c:2408 -msgid "compress" -msgstr "compress" - -#: src/LYOptions.c:2411 -msgid "bzip2" -msgstr "bzip2" - -#: src/LYOptions.c:2413 -msgid "All" -msgstr "mindegyik" - -#: src/LYOptions.c:2681 src/LYOptions.c:2705 -#, c-format -msgid "Use %s to invoke the Options menu!" -msgstr "Használja a(z) %s-t, hogy bejöjjön a Beállítások menü!" - -#: src/LYOptions.c:3477 -msgid "(options marked with (!) will not be saved)" -msgstr "(a '!'-el jelölt opciók nem lesznek megõrizve!)" - -#: src/LYOptions.c:3485 -msgid "General Preferences" -msgstr "Általános beállítások" - -#. *************************************************************** -#. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3489 -msgid "User mode" -msgstr "Felhasználói mód" - -#. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3495 -msgid "Editor" -msgstr "Szerkesztõ" - -#. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3500 -msgid "Type of Search" -msgstr "Keresés típusa" - -#: src/LYOptions.c:3505 -msgid "Security and Privacy" -msgstr "Biztonság és magánszféra" - -#. *************************************************************** -#. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3509 -msgid "Cookies" -msgstr "Sütik" - -#. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3523 -msgid "Invalid-Cookie Prompting" -msgstr "Érvénytelen süti" - -#. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3530 -msgid "SSL Prompting" -msgstr "SSL választás" - -#: src/LYOptions.c:3536 -msgid "Keyboard Input" -msgstr "Billentyûzet bevitel" - -#. *************************************************************** -#. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3540 -msgid "Keypad mode" -msgstr "Numerikus pad módja" - -#. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3546 -msgid "Emacs keys" -msgstr "Emacs billentyûk" - -#. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3552 -msgid "VI keys" -msgstr "vi billentyûk" - -#. Line edit style: SELECT -#. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3559 -msgid "Line edit style" -msgstr "Sorszerkesztõi stílus" - -#. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3571 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Billentyûzet kiosztás" - -#. -#. * Display and Character Set -#. -#: src/LYOptions.c:3585 -msgid "Display and Character Set" -msgstr "Képernyõ és karakterkészlet " - -#. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3590 -msgid "Use locale-based character set" -msgstr "Helyi karakterkészlet használata" - -#. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3599 -msgid "Display character set" -msgstr "Képernyõ karakterkészlet" - -#: src/LYOptions.c:3630 -msgid "Assumed document character set" -msgstr "Feltételezett karakterkészlet" - -#. -#. * Since CJK people hardly mixed with other world -#. * we split the header to make it more readable: -#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. -#. -#: src/LYOptions.c:3650 -msgid "CJK mode" -msgstr "CJK mód" - -#: src/LYOptions.c:3652 -msgid "Raw 8-bit" -msgstr "Nyers 8-bites mód" - -#. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3660 -msgid "X Display" -msgstr "X képernyõ" - -#. -#. * Document Appearance -#. -#: src/LYOptions.c:3666 -msgid "Document Appearance" -msgstr "Dokumentum megjelenése" - -#: src/LYOptions.c:3672 -msgid "Show color" -msgstr "Színek mutatása" - -#. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3696 -msgid "Show cursor" -msgstr "Kurzor mutatása" - -#. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3702 -msgid "Underline links" -msgstr "Rejtett hivatkozás" - -#. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3709 -msgid "Show scrollbar" -msgstr "Csúszka mutatása" - -#. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3716 -msgid "Popups for select fields" -msgstr "Felbukkanó ablakok használata" - -#. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3722 -msgid "HTML error recovery" -msgstr "HTML hiba helyreállítás" - -#. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3728 -msgid "Show images" -msgstr "Képek mutatása" - -#. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3742 -msgid "Verbose images" -msgstr "Tallózás a képek között" - -#. -#. * Headers Transferred to Remote Servers -#. -#: src/LYOptions.c:3750 -msgid "Headers Transferred to Remote Servers" -msgstr "A távoli gépeknek átküldött fejlécek" - -#. *************************************************************** -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3754 -msgid "Personal mail address" -msgstr "Személyes email cím" - -#: src/LYOptions.c:3760 -#, fuzzy -msgid "Password for anonymous ftp" -msgstr "Jelszó a(z) '%s' hírszolgáltatóhoz:" - -#. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3766 -msgid "Preferred media type" -msgstr "Elsõdleges média-típus" - -#. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3772 -msgid "Preferred encoding" -msgstr "Elsõdleges kódolás" - -#. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3778 -msgid "Preferred document character set" -msgstr "Elsõdleges karakterkészlet" - -#. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3783 -msgid "Preferred document language" -msgstr "Elsõdleges nyelv" - -#: src/LYOptions.c:3789 -msgid "User-Agent header" -msgstr "Böngészõ-azonosító fejléc" - -#. -#. * Listing and Accessing Files -#. -#: src/LYOptions.c:3797 -msgid "Listing and Accessing Files" -msgstr "Fájlok listázása és elérése" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3802 -msgid "Use Passive FTP" -msgstr "" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3808 -msgid "FTP sort criteria" -msgstr "FTP-s rendezés módja" - -#. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3816 -msgid "Local directory sort criteria" -msgstr "Helyi könyvtárrendezés módja" - -#. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3822 -msgid "Local directory sort order" -msgstr "Helyi könyvtárrendezés sorrendje" - -#: src/LYOptions.c:3831 -msgid "Show dot files" -msgstr "Rejtett fájlok mutatása" - -#: src/LYOptions.c:3839 -msgid "Execution links" -msgstr "Futtatható hivatkozások" - -#. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3859 -msgid "Show transfer rate" -msgstr "Az átviteli sebesség megjelenítése" - -#. -#. * Special Files and Screens -#. -#: src/LYOptions.c:3879 -msgid "Special Files and Screens" -msgstr "Speciális fájlok és képernyõk" - -#: src/LYOptions.c:3884 -msgid "Multi-bookmarks" -msgstr "Többszörös könyvjelzõk" - -#: src/LYOptions.c:3892 -msgid "Review/edit Bookmarks files" -msgstr "Könyvjelzõk szerkesztése, átnézése" - -#: src/LYOptions.c:3894 -msgid "Goto multi-bookmark menu" -msgstr "Ugrás a többszörös könyvjelzõi menübe" - -#: src/LYOptions.c:3896 -msgid "Bookmarks file" -msgstr "Könyvjelzõ fájl" - -#. Auto Session: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3903 -msgid "Auto Session" -msgstr "" - -#. Session File Menu: INPUT -#: src/LYOptions.c:3909 -msgid "Session file" -msgstr "" - -#. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3915 -msgid "Visited Pages" -msgstr "Meglátogatott lapok" - -#: src/LYOptions.c:3920 -msgid "View the file " -msgstr "A fájl nézése " - -#: src/LYPrint.c:937 -#, c-format -msgid " Print job complete.\n" -msgstr "Nyomtatási munka kész.\n" - -#: src/LYPrint.c:1262 -msgid "Document:" -msgstr "Dokumentum:" - -#: src/LYPrint.c:1263 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Sorok száma:" - -#: src/LYPrint.c:1264 -msgid "Number of pages:" -msgstr "Oldalak száma:" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "pages" -msgstr "oldal" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "page" -msgstr "oldal" - -#: src/LYPrint.c:1266 -msgid "(approximately)" -msgstr "(körülbelül)" - -#: src/LYPrint.c:1273 -msgid "Some print functions have been disabled!" -msgstr "Néhány nyomtatási funkció le van tiltva!" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "Standard print options:" -msgstr "Nyomtatási alapbeállítások: " - -#: src/LYPrint.c:1278 -msgid "Print options:" -msgstr "Nyomtatási beállítások:" - -#: src/LYPrint.c:1285 -msgid "Save to a local file" -msgstr "Mentés helyi fájlba" - -#: src/LYPrint.c:1287 -msgid "Save to disk disabled" -msgstr "A lemezre mentés le van tiltva" - -#: src/LYPrint.c:1294 -msgid "Mail the file" -msgstr "Fájl küldése levélben" - -#: src/LYPrint.c:1301 -msgid "Print to the screen" -msgstr "Nyomtatás a képernyõre" - -#: src/LYPrint.c:1306 -msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" -msgstr "Nyomtatás a vt100-as terminálhoz csatlakozó nyomtatóra." - -#: src/LYReadCFG.c:371 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" -"The line must be of the form:\n" -"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" -"\n" -"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" -"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" -msgstr "" -"Szintaktikai hiba a konfigurációs fájl SZÍNEK (COLOR) részében\n" -"A sor a következõ szerkezetû legyen:\n" -"SZÍN:EGÉSZ:ELÕTÉR:HÁTTÉR\n" -"\n" -"Itt az ELÕTÉR és a HÁTTÉR a következõ lehet:\n" -"A különleges szavak lehetnek 'nocolor' vagy 'default', vagy\n" - -#: src/LYReadCFG.c:384 -msgid "Offending line:" -msgstr "Nem jó sor:" - -#: src/LYReadCFG.c:681 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" -msgstr "a %s billentyû átállítása %s-re nem sikerült (%s)\n" - -#: src/LYReadCFG.c:688 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s failed\n" -msgstr "a %s billentyû átállítása %s-re nem sikerült\n" - -#: src/LYReadCFG.c:709 -#, c-format -msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" -msgstr "%s: érvénytelen sor-szerkesztõ kiválasztás %s gombnak, összes kiválasztva\n" - -#: src/LYReadCFG.c:734 src/LYReadCFG.c:746 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" -msgstr "a sorszerkesztõ hozzárendelése a %s gombnak (0x%x) a 0x%x-hez (%s) sikertelen\n" - -#: src/LYReadCFG.c:750 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" -msgstr "a sorszerkesztõ hozzárendelése %s gombhoz (0x%x) sikertelen (%s)\n" - -#: src/LYReadCFG.c:846 -#, c-format -msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" -msgstr "Nem tud elindulni, a CERN szabály fájlja nem áll rendelkezésre (%s)\n" - -#: src/LYReadCFG.c:847 -msgid "(no name)" -msgstr "(névtelen)" - -#: src/LYReadCFG.c:1881 -#, c-format -msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" -msgstr "Több mint %d egymásba-ágyazást találtam a lynx.cfg-ben -- hurok alakult ki???\n" - -#: src/LYReadCFG.c:1883 -#, c-format -msgid "Last attempted include was '%s',\n" -msgstr "Az utolsó beillesztés %s volt,\n" - -#: src/LYReadCFG.c:1884 -#, c-format -msgid "included from '%s'.\n" -msgstr "beszúrva innen: %s.\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2292 src/LYReadCFG.c:2305 src/LYReadCFG.c:2363 -msgid "The following is read from your lynx.cfg file." -msgstr "Az itt következõk a lynx.cfg fájlban olvashatók." - -#: src/LYReadCFG.c:2293 src/LYReadCFG.c:2306 -msgid "Please read the distribution" -msgstr "Kérem olvassa el az ide vonatkozó leírást (" - -#: src/LYReadCFG.c:2299 src/LYReadCFG.c:2309 -msgid "for more comments." -msgstr ") további információért." - -#: src/LYReadCFG.c:2345 -msgid "RELOAD THE CHANGES" -msgstr "VÁLTOZÁSOK ÚJRATÖLTÉSE" - -#: src/LYReadCFG.c:2353 -msgid "Your primary configuration" -msgstr "Az elsõdleges beállítás:" - -#: src/LYShowInfo.c:173 -msgid "Directory that you are currently viewing" -msgstr "A könyvtár, amit jelenleg néz:" - -#: src/LYShowInfo.c:176 -msgid "Name:" -msgstr "Név:" - -#: src/LYShowInfo.c:179 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: src/LYShowInfo.c:193 -msgid "Directory that you have currently selected" -msgstr "A kiválasztott könyvtár" - -#: src/LYShowInfo.c:195 -msgid "File that you have currently selected" -msgstr "A kiválasztott fájl" - -#: src/LYShowInfo.c:198 -msgid "Symbolic link that you have currently selected" -msgstr "A kiválasztott szimbolikus link" - -#: src/LYShowInfo.c:201 -msgid "Item that you have currently selected" -msgstr "A kiválasztott elem" - -#: src/LYShowInfo.c:203 -msgid "Full name:" -msgstr "Teljes név:" - -#: src/LYShowInfo.c:213 -msgid "Unable to follow link" -msgstr "Nem tudom követni a linket" - -#: src/LYShowInfo.c:215 -msgid "Points to file:" -msgstr "Erre a fájlra mutat:" - -#: src/LYShowInfo.c:220 -msgid "Name of owner:" -msgstr "Tulajdonos neve:" - -#: src/LYShowInfo.c:223 -msgid "Group name:" -msgstr "Csoport neve:" - -#: src/LYShowInfo.c:225 -msgid "File size:" -msgstr "Fájl méret:" - -#: src/LYShowInfo.c:227 -msgid "(bytes)" -msgstr "(bájt)" - -#. -#. * Include date and time information. -#. -#: src/LYShowInfo.c:232 -msgid "Creation date:" -msgstr "Létrehozás dátuma:" - -#: src/LYShowInfo.c:235 -msgid "Last modified:" -msgstr "Utolsó módosítás:" - -#: src/LYShowInfo.c:238 -msgid "Last accessed:" -msgstr "Utolsó hozzáférés:" - -#: src/LYShowInfo.c:244 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Elérési jogok" - -#: src/LYShowInfo.c:279 -msgid "Group:" -msgstr "Csoport" - -#: src/LYShowInfo.c:299 -msgid "World:" -msgstr "Világ:" - -#: src/LYShowInfo.c:306 -msgid "File that you are currently viewing" -msgstr "Az aktuális fájl" - -#: src/LYShowInfo.c:314 src/LYShowInfo.c:418 -msgid "Linkname:" -msgstr "Hivatkozásnév:" - -#: src/LYShowInfo.c:320 src/LYShowInfo.c:335 -msgid "Charset:" -msgstr "Karakterkészlet:" - -#: src/LYShowInfo.c:334 -msgid "(assumed)" -msgstr "(feltételezett)" - -#: src/LYShowInfo.c:341 -msgid "Server:" -msgstr "Kiszolgáló:" - -#: src/LYShowInfo.c:344 -msgid "Date:" -msgstr "Dátum:" - -#: src/LYShowInfo.c:347 -msgid "Last Mod:" -msgstr "Utolsó módosítás:" - -#: src/LYShowInfo.c:352 -msgid "Expires:" -msgstr "Lejár:" - -#: src/LYShowInfo.c:355 -msgid "Cache-Control:" -msgstr "Gyorstár vezérlés:" - -#: src/LYShowInfo.c:358 -msgid "Content-Length:" -msgstr "Tartalom hossz:" - -#: src/LYShowInfo.c:362 -#, fuzzy -msgid "Length:" -msgstr "Tartalom hossz:" - -#: src/LYShowInfo.c:367 -msgid "Language:" -msgstr "Nyelv:" - -#: src/LYShowInfo.c:374 -msgid "Post Data:" -msgstr "Elküldött adat:" - -#: src/LYShowInfo.c:377 -msgid "Post Content Type:" -msgstr "Elküldött tartalom-típus:" - -#: src/LYShowInfo.c:380 -msgid "Owner(s):" -msgstr "Tulajdonos:" - -#: src/LYShowInfo.c:385 -msgid "size:" -msgstr "méret:" - -#: src/LYShowInfo.c:387 -msgid "lines" -msgstr "sor" - -#: src/LYShowInfo.c:391 -msgid "forms mode" -msgstr "ûrlap mód" - -#: src/LYShowInfo.c:393 -msgid "source" -msgstr "forrás" - -#: src/LYShowInfo.c:394 -msgid "normal" -msgstr "normál" - -#: src/LYShowInfo.c:396 -msgid ", safe" -msgstr ", biztonságos" - -#: src/LYShowInfo.c:398 -msgid ", via internal link" -msgstr ", belsõ hivatkozáson keresztül" - -#: src/LYShowInfo.c:403 -msgid ", no-cache" -msgstr ", gyorstár nélkül" - -#: src/LYShowInfo.c:405 -msgid ", ISMAP script" -msgstr ", ISMAP parancsállomány" - -#: src/LYShowInfo.c:407 -msgid ", bookmark file" -msgstr ", könyvjelzõ fájl" - -#: src/LYShowInfo.c:411 -msgid "mode:" -msgstr "mód:" - -#: src/LYShowInfo.c:417 -msgid "Link that you currently have selected" -msgstr "Az aktuális link" - -#: src/LYShowInfo.c:426 -msgid "Method:" -msgstr "Módszer:" - -#: src/LYShowInfo.c:430 -msgid "Enctype:" -msgstr "Kódolás típusa:" - -#: src/LYShowInfo.c:436 -msgid "Action:" -msgstr "Mûvelet:" - -#: src/LYShowInfo.c:441 -msgid "(Form field)" -msgstr "(Ûrlap mezõ)" - -#: src/LYShowInfo.c:450 -msgid "No Links on the current page" -msgstr "Nincs hivatkozás ezen a lapon" - -#: src/LYShowInfo.c:455 -msgid "Server Headers:" -msgstr "Kiszolgáló fejléc:" - -#: src/LYStyle.c:312 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing style in lss file:\n" -"[%s]\n" -"The line must be of the form:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" -"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" -msgstr "" -"Szintaktikai hiba az lss fájlban:\n" -"[%s]\n" -"A sornak a következõ szerkezete legyen:\n" -"TÁRGY:MONO:SZÍN (pl. em:bold:brightblue:white)\n" -"ahol a TÁRGY lehet: EM, STRONG, B, I, U, BLINK stb.\n" -"\n" - -#: src/LYTraversal.c:108 -msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" -msgstr "itt egy lista az elõzmények veremrõl, így újra tudja építeni" - -#: src/LYUpload.c:75 -msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" -msgstr "HIBA! - a feltöltési parancs nincs jól beállítva" - -#: src/LYUpload.c:96 -msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." -msgstr "Érvénytelen átirányítás! \"../\" A kérés figyelmen kívül hagyva." - -#: src/LYUpload.c:99 -msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." -msgstr "Érvénytelen karakter! \"/\" A kérés figyelmen kívül hagyva." - -#: src/LYUpload.c:102 -msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." -msgstr "Érvénytelen átirányítás! \"~\" A kérés figyelmen kívül hagyva." - -#: src/LYUpload.c:159 -msgid "Unable to upload file." -msgstr "Nem lehet feltölteni a fájlt." - -#: src/LYUpload.c:201 -msgid "Upload To:" -msgstr "Feltöltés:" - -#: src/LYUpload.c:202 -msgid "Upload options:" -msgstr "Feltöltési beállítások:" - -#: src/LYUtils.c:1830 -msgid "Download document URL put to clipboard." -msgstr "A letöltendõ dokumentum URL-jét a vágólapra tesszük." - -#: src/LYUtils.c:2615 -msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." -msgstr "Nem támogatott elérési protokoll ezen az URL sémán." - -#: src/LYUtils.c:3419 -msgid "Too many tempfiles" -msgstr "Túl sok átmeneti fájl" - -#: src/LYUtils.c:3719 -msgid "unknown restriction" -msgstr "ismeretlen szigorítás" - -#: src/LYUtils.c:3750 -#, c-format -msgid "No restrictions set.\n" -msgstr "Nincs szigorítás beállítva.\n" - -#: src/LYUtils.c:3753 -#, c-format -msgid "Restrictions set:\n" -msgstr "Szigorítási beállítás:\n" - -#: src/LYUtils.c:5131 -msgid "Cannot find HOME directory" -msgstr "Nem találom a HOME könyvtárat" - -#: src/LYrcFile.c:16 -msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -msgstr "Általában letiltva. Nézze meg az ENABLE_LYNXRC-t a lynx.cfg-ben\n" - -#: src/LYrcFile.c:317 -msgid "" -"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" -"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" -"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" -"all cookies.\n" -msgstr "" -"Az accept_all_cookies TRUE-ra állítása lehetõvé teszi a sütik automatikus\n" -" fogadását. Alapban FALSE, így mindig rákérdez.\n" - -#: src/LYrcFile.c:325 -msgid "" -"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" -"email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" -"Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password\n" -"to a different value if you choose.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:332 -msgid "" -"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" -"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" -"date.\n" -msgstr "" -"a bookmark_file eltárolja annak a fájlnak a nevét és helyét, amibe linkeket\n" -" lehet felvenni, és késõbb felhasználni.\n" - -#: src/LYrcFile.c:337 -msgid "" -"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" -"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" -"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" -msgstr "" -"Ha a case_sensitive_searching \"on\", akkor a keresés megkülönbözteti\n" -" a kis- és nagybetûket. Az alapbeállítás az \"off\" állapot.\n" - -#: src/LYrcFile.c:342 -msgid "" -"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" -"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" -"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" -"set or using the 7 bit character approximations.\n" -"Current valid characters sets are:\n" -msgstr "" -"A character_set definíció vezérli a 8 bites megjelenítést a terminálon.\n" -"Ha a 8 bites betûk nem megfelelõen látszanak, akkor megpróbálhatja\n" -"használni a 7 bites karaktereket.\n" -"A jelenlegi karakterkészletek:\n" - -#: src/LYrcFile.c:349 -msgid "" -"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" -"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" -"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" -"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" -"settings made here.\n" -msgstr "" -"A cookie_accept_domains és a cookie_reject_domains vesszõvel elválasztott\n" -"tartomány-listák, ahonnan a Lynxnek automatikusan el kell fogadnia, \n" -"vagy elvetnie a kapott sütiket. Ha egy tartomány mindkét listában szerepelne,\n" -"az elutasítás lép érvénybe. Az accept_all_cookies felülírja az itt megadott\n" -"beállítást.\n" - -#: src/LYrcFile.c:357 -#, fuzzy -msgid "" -"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/" -msgstr "A cookie_file az a fájl, ahonnan az állandó sütiket be kell olvasni. Alaphelyzetben ez a ~/.lynx_cookies.\n" - -#: src/LYrcFile.c:362 -msgid "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" -"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" -"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" -"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" -"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" -"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" -"querying the user for an invalid path or domain.\n" -msgstr "" -"A cookie_loose_invalid_domains, a cookie_strict_invalid_domains, és\n" -"a cookie_query_invalid_domains vesszõvel elválasztott tartomány-listák,\n" -" ahonnan különbözõ mértékû azonosítást kívánunk meg. Ha egy tartomány\n" -"'strict checking'-re van állítva, akkor az RFC2109-nek megfelelõ eljárás\n" -"lép érvénybe. A 'loose checking' megengedi a sütik érvénytelen útvonallal\n" -"való elfogadását. Alapbeállításban a felhasználó egy kérdést kap, melyben\n" -"eldöntheti, hogy elfogadja-e az érvénytelen útvonalat vagy tartományt.\n" - -#: src/LYrcFile.c:376 -msgid "" -"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -msgstr "" -"A dir_list_order határozza meg a könyvtárlista rendezését, a \n" -"DIRED_SUPPORT-nál (ha rendelkezésre áll). Alaphelyzet: \"ORDER_BY_NAME\"\n" - -#: src/LYrcFile.c:381 -msgid "" -"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" -"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" -msgstr "" -"A dir_list_styles határozza meg a könyvtárlista módját a DIRED_SUPPORT-nál\n" -"(ha rendelkezésre áll). Alaphelyzet: \"MIXED_STYLE\", amiben a könyvtárak\n" -"és a fájlok egy listában vannak. A \"FILES_FIRST\" elõször a fájlokat\n" -" listázza, a \"DIRECTORIES_FIRST\" elõször a könyvtárakat.\n" - -#: src/LYrcFile.c:389 -msgid "" -"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" -" ^N = down ^P = up\n" -" ^B = left ^F = right\n" -"will be enabled.\n" -msgstr "" -"Ha az emacs_keys \"on\" állásban van, akkor az alábbi EMACS gombok \n" -"használhatók:\n" -" ^N = le ^P = fel\n" -" ^B = balra ^F = jobbra\n" - -#: src/LYrcFile.c:395 -msgid "" -"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" -"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" -"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" -"will be used for sending mail.\n" -msgstr "" -"A file_editor rendeli a szerkesztõt a helyi fájlokhoz vagy levelekhez.\n" -"Ha ez nincs meghatározva, akkor a fájl szerkesztés letiltódik, hacsak nem\n" -"parancssorból lett aktiválva, mert akkor a beépített szerkesztõt lehet\n" -"használni a levélíráshoz.\n" - -#: src/LYrcFile.c:402 -msgid "" -"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" -"file lists such as FTP directories. The options are:\n" -" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" -" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" -" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" -" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" -msgstr "" -"A file_sorting_method meghatározza, hogy melyik érték szerint rendezze\n" -"sorba az éppen látható FTP könyvtárat. Az opciók:\n" -" BY_FILENAME -- fájlnév szerint rendez\n" -" BY_TYPE -- fájl típusa szerint rendez\n" -" BY_SIZE -- fájl mérete szerint rendez\n" -" BY_DATE -- fájl dátuma szerint rendez\n" - -#: src/LYrcFile.c:424 -msgid "" -"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" -"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" -"the following control characters are used for moving and deleting:\n" -"\n" -" Prev Next Enter = Accept input\n" -" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" -" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" -" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" -" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" -"\n" -"Current lineedit modes are:\n" -msgstr "" -"\"A lineedit_mode határozza meg azokat a hozzárendeléseket, amiket az\n" -"ûrlapoknál használunk. Ha a lineedit_mode \"Default Binding\"-re van állítva\n" -"(alapértelmezés), akkor a következõ vezérlõkaraktereket lehet használni\n" -"mozgásra és törlésre:\n" -"\n" -" Elõzõ Köv. Enter = rendben\n" -"Mozgás karakterre: <- -> ^G = mégsem \n" -"Mozgás szóra: ^P ^N ^U = sor törlése \n" -"Karakter törlése: ^H ^R ^A = sor elejére\n" -"Szó törlése: ^B ^F ^E = sor végére \n" -"A pillanatnyi 'lineedit' módok:\n" - -#: src/LYrcFile.c:442 -msgid "" -"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" -"The format is multi_bookmark=,\n" -"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" -"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" -msgstr "" -"Itt definiálhatjuk az al-könyvjelzõ fájlokat és leírásukat.\n" -"A forma a következõ: többszörös_könyvjelzõ=,\n" -"Összesen 26 könyvjelzõt lehet létrehozni (az angol ABC nagy betûibõl)\n" -"Kezdjük a \"multi_bookmarkB\"-vel, mivel az 'A' az alapbeállítás.\n" - -#: src/LYrcFile.c:448 -msgid "" -"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" -"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" -"logging purposes, and for mailed comments.\n" -"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" -"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" -"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" -"your mailed comments.\n" -msgstr "" -"A personal_mail_address határozza meg az ön személyes email címét. Ez a\n" -"cím lesz elküldve HTTP fájl átvitel hitelesítésekor, tárolva lesz, amikor\n" -"bejelentkezik egy gépre és amikor egy levelet küld.\n" -"Ha nem akarja, hogy ezt az adatot kiadja a program, akkor \n" -"állítsa be a NO_FROM_HEADER-t TRUE-ra a lynx.cfg-ben, vagy használja\n" -"a -nofrom parancssori kapcsolót. Üresen is hagyhatja a mezõt, akkor\n" -"nem lesz benne az elküldött levélben.\n" - -#: src/LYrcFile.c:457 -msgid "" -"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" -"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" -"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" -"by default. May be a comma-separated list.\n" -"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" -"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" -"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" -"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" -"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" -"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" -"is also allowed.\n" -msgstr "" -"A preferred_charset meghatározza a MIME jelölés karakterkészletét (pl.\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) amit a Lynx jelez a http szervernek az Accept-Charset\n" -"fejlécen keresztül. Fölösleges az ISO-8859-1 vagy US-ASCII beállítás,\n" -"mert ezeket alapból használja.\n" -"Készíthetünk belõlük kettõsponttal elválasztott listát.\n" -"Ha a karakterkészlet elérhetõ, a szerver azt küldi.\n" -"Ha nincs Accept-Charset fejléc, akkor az összes karakterkészletet\n" -"elfogadjuk. Ha az Accept-Charset létezik, de a szerver nem tud küldeni\n" -"ennek megfelelõ választ, akkor a szervernek hibaüzenetet\n" -"kell küldenie, bár elfogadhatatlan válasz is lehetséges.\n" - -#: src/LYrcFile.c:473 -msgid "" -"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" -"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" -"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" -"If a file in that language is available, the server will send it.\n" -"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" -msgstr "" -"A preferred_language meghatározza a MIME jelölés nyelvét (pl: hu, en,\n" -"fr; ezeket csökkenõ fontossági sorrendben kettõsponttal el lehet\n" -"választani egymástól), amit a Lynx jelezni fog a http szerver felé. Ha\n" -"a fájl ezen a nyelven elérhetõ, akkor a szerver azt küldi vissza. \n" -"Egyébként a szerver az általa alapértelmezettnek vett nyelven fog beszélni.\n" - -#: src/LYrcFile.c:484 -msgid "" -"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" -"will be executed when they are selected.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Ha a run_all_execution_links \"on\"-ra van állítva, akkor minden\n" -" végrehajtható link kiválasztás után végrehajtódik.\n" -"\n" -"FIGYELEM - Ez egy NAGYON veszélyes beállítás. Minthogy ismeretlen\n" -" forrás által készített anyagot használunk, \n" -" megvan a lehetõsége, hogy trójai programot indítunk el.\n" -" A trójai program fájlokat törölhet a gépünkrõl, vagy\n" -" hozzáférhet a személyes adatainkhoz. Kizárólag abban az\n" -" esetben állítsuk \"on\"-ra, ha megbízható forrást használunk.\n" - -#: src/LYrcFile.c:495 -msgid "" -"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" -"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" -"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" -"only files that reside on the local system will have execution link\n" -"permissions.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Ha a run_execution_links_on_local_files \"on\"-ra van állítva, akkor\n" -"a helyi végrehajtható linkeket kiválasztással el lehet indítani.\n" -"Ez különbözik a run_all_execution_links beállítástól, mert\n" -"csak a helyi fájlokra vonatkozik.\n" -"\n" -"FIGYELEM - Ez egy veszélyes beállítás. Minthogy ismeretlen\n" -" forrás által készített anyagot használunk, \n" -" megvan a lehetõsége, hogy trójai programot indítunk el.\n" -" A trójai program fájlokat törölhet a gépünkrõl, vagy\n" -" hozzáférhet a személyes adatainkhoz. Kizárólag abban az\n" -" esetben állítsuk \"on\"-ra, ha megbízható forrást használunk.\n" - -#: src/LYrcFile.c:513 -msgid "" -"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" -"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" -"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" -"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" -"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" -"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" -"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" -msgstr "" -"A select_popups meghatározza, hogy a SELECT blokkban lévõ OPCIÓK\n" -"hogyan jelenjen meg, ha hiányzik a MULTIPLE attribútum: függõleges\n" -"rádiógombokkal, vagy legördülõ menüvel. Megjegyezzük, hogy ha a \n" -"MULTIPLE attribútum be van állítva a SELECT tagban, akkor a Lynx\n" -" automatikusan jelölõnégyzeteket rajzol egymás alá. Ha az érték \"on\"\n" -" állásban van, akkor mindig legördülõ menüt használ, \"off\" állásban\n" -"pedig jelölõnégyzeteket.\n" -"Az alapértelmezett beállítást a -popup paranccsal felül lehet bírálni.\n" - -#: src/LYrcFile.c:523 -msgid "" -"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" -"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" -"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" -"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" -"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" -"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" -"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" -"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" -"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" -"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" -"The effect of the saved value can be overridden via\n" -"the -color and -nocolor command line switches.\n" -"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" -"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" -"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" -msgstr "" -"A show_color meghatározza, hogy induláskor a Lynx színes legyen, vagy sem.\n" -"A \"never\" érték kikapcsolja a színes módot (a terminál fekete-fehér lesz),\n" -"akkor is, ha lehetséges lenne színes mód használata. Az \"always\" érték\n" -"bekapcsolja a színes üzemmódot még fekete-fehér monitoron is, ha \n" -"a támogatás bele lett fordítva a Lynx-be. A \"default\" érték hatására\n" -"fekete-fehér terminált használ, hacsak színes képernyõt nem talál,\n" -"esetleg a -color parancssori, vagy a COLORTERM \n" -"környezeti változó be nem lett állítva. Az alapértelmezett viselkedés \n" -" lesz érvényes a névtelen bejelentkezések esetén, vagy ha\n" -"a felhasználó az \"option_save\" szigorítást használja.\n" -"Az elmentett beállításokat felül lehet bírálni a parancssori\n" -" -color és -nocolor kapcsolókkal.\n" -"Az induláskori beállításokat meg lehet változtatni a \"színek mutatása\" opcióval.\n" - -#: src/LYrcFile.c:540 -msgid "" -"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" -"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" -"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" -"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" -"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" -"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" -"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" -"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" -"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" -msgstr "" -"A show_cursor határozza meg, hogy a kurzort elrejtjük-e ('hide') a\n" -"képernyõ jobb oldalára, alulra (ha lehetséges), vagy az aktuális\n" -"linktõl balra, vagy az aktuális opcióra egy felbukkanó menüben. A\n" -"kurzor balra helyezése elõnyös felolvasó- vagy braille csatolók\n" -"esetén, és általában akkor, ha a terminál nem különbözteti meg\n" -"kiemeléssel vagy színnel a linkeket. Alaphelyzet az \"ON\", ekkor a\n" -"\"balra\" pozicionálás érvényes, míg \"OFF\" állásban a kurzor elrejtésre\n" -"kerül. Felülírható a \"-show_cursor\" parancssori opcióval.\n" - -#: src/LYrcFile.c:551 -msgid "" -"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" -"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" -"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" -"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" -"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" -msgstr "" -"A show_dotfiles meghatározza, hogyan viselkedjen a program azokkal a \n" -"könyvtárakkal, amikben rejtett (ponttal kezdõdõ) fájlok, könyvtárak vannak. \n" -"A kapcsolót csak úgy tudjuk \"ON\" állásba helyezni, hogy a userdefs.h vagy \n" -"a lynx.cfg-ben engedélyezzük és a parancssorban sem tiltottuk le. Ha a rejtett \n" -"fájlok megjelenítése le van tiltva, akkor az ilyen fájlok létrehozása sem \n" -"lehetséges.\n" - -#: src/LYrcFile.c:562 -msgid "" -"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" -"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" -"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" -"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" -"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" -"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" -"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" -"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" -"presented regardless of user mode.\n" -msgstr "" -"Ha az al-könyvjelzõ nincs kikapcsolva (OFF), és többszörös könyvjelzõt\n" -"állítottunk be (lásd késõbb), akkor könyvjelzõ mûveletek elõtt elõször\n" -"megkérdezzük a felhasználót, hogy melyik al-könyvjelzõt akarja\n" -"használni. Ha az alapértelmezett Lynx könyvjelzõ definiálva van (lásd\n" -"fentebb), akkor azt használjuk alapból. Amikor ez a beállítás haladó\n" -"(\"advanced\") módban van és a felhasználó is haladó, akkor a könyvjelzõ\n" -"megnézése parancs állapotsorában prompt lesz látható a kezdõ és közép-\n" -"haladónál látható menü helyett. Ha ez az opció \"standard\"-re van\n" -"állítva, akkor a menü - felhasználói módra való tekintet nélkül -\n" -"megjelenik.\n" - -#: src/LYrcFile.c:576 -msgid "" -"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" -"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" -"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" -"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" -"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" -"bottom of the screen.\n" -msgstr "" -"A user_mode határozza meg a felhasználó tapasztalati szintjét\n" -"Lynx-szel kapcsolatban. Alaphelyzet a \"KEZDÕ\" szint, ekkor két plusz\n" -"sor segíti a felhasználót a képernyõ alján. A \"KÖZÉPFOKÚ\" szint\n" -"kikapcsolja ezeket a sorokat. A \"HALADÓ\" szinten a képernyõ alján a\n" -"kiválasztott link URL-je látható.\n" - -#: src/LYrcFile.c:585 -msgid "" -"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" -"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" -"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -msgstr "" -"Ha a verbose_images \"ON\" állásban van, akkor a Lynx kiírja a kép nevét\n" -"az [INLINE], [LINK] vagy [IMAGE] elõfordulásakor. (Lásd még:\n" -"VERBOSE_IMAGES a lynx.cfg fájlban\n" - -#: src/LYrcFile.c:590 -msgid "" -"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" -" j = down k = up\n" -" h = left l = right\n" -"will be enabled. These keys are only lower case.\n" -"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" -"and the keymap display, respectively.\n" -msgstr "" -"Ha a vi_keys \"ON\" állásban van, akkor a VI mozgató gombokat \n" -"használhatjuk:\n" -" j = le k = fel\n" -" h = balra l = jobbra\n" -"A parancsok kisbetûsek! A nagy 'H', 'J' és 'K' segítséget, ugrást, és\n" -"billentyû beállítást jelent.\n" - -#: src/LYrcFile.c:598 -msgid "" -"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" -"in the Visited Links Page.\n" -msgstr "" -"A visited_links beállítás határozza meg, hogy a Lynx hogyan szervezi a\n" -"meglátogatott oldalakkal kapcsolatos információkat.\n" - -#: src/LYrcFile.c:819 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" -"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" -" 8 = Up Arrow\n" -" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" -" 2 = Down Arrow\n" -"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" -"regardless of whether numlock is on.\n" -msgstr "" -"Ha a keypad_mode \"NUMBERS_AS_ARROWS\" beállításban van (a numerikus\n" -"gombok nyilakként viselkedjenek), akkor a numerikus gombokkal a következõ\n" -"haladási irányt adhatjuk meg (feltéve, hogy a NumLock gomb be van nyomva):\n" -"\n" -" 8 = fel\n" -" 4 = balra 6 = jobbra\n" -" 2 = le \n" -"\n" -"Ugyanígy viselkednek a betûknél lévõ számok is, függetlenül a NumLock\n" -"gomb állásától.\n" - -#: src/LYrcFile.c:828 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" -"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" -msgstr "" -"Ha a keypad_mode \"LINKS_ARE_NUMBERED\"-re van állítva (\"a hivatkozások\n" -"számozva lesznek\"), a hivatkozások mellett számok fognak megjelenni, amivel\n" -"ki lehet választani az adott hivatkozást.\n" - -#: src/LYrcFile.c:832 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" -"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" -"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" -"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" -"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" -"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" -"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" -msgstr "" -"Ha a keypad_mode \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\"-re van állítva,\n" -"akkor a hivatkozások és a látható bemeneti mezõk mellett számok fognak\n" -"megjelenni. A számokat a hivatkozás kiválasztására lehet használni,\n" -"vagy az \"aktuális link\"-et lehet átállítani bemeneti mezõre vagy\n" -"gombra. Ezen felül a felbukkanó menükben lévõ opciók indexet kapnak,\n" -"ami alapján is ki lehet választani õket számokkal, akkor is, ha az\n" -"opció nem látható a képernyõn. Referencia listák és a listaparancsból\n" -"származó kimenetek szintén beszámozzák az ûrlap bemeneteket.\n" - -#: src/LYrcFile.c:841 -msgid "" -"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" -"enabled.\n" -msgstr "" -"MEGJEGYZÉS: Bizonyos meghatározott formátumú dokumentum rosszul nézhet\n" -"ki, ha a LINKS_ARE_NUMBERED vagy a LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\n" -"opció engedélyezve van.\n" - -#: src/LYrcFile.c:873 -msgid "" -"Lynx User Defaults File\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:882 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:889 -msgid "" -"You must then save the settings using the link on the line above the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:896 -msgid "" -"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" -"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:903 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the '>' key).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:910 -#, fuzzy -msgid "" -"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" -"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" -"are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n" -"You have been warned...\n" -"\n" -"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" -"called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" -"It is not this file.\n" -msgstr "" -"Lynx Felhasználói Alapbeállítások Fájl\n" -"\n" -"Ez a fájl tartalmazza a Lynx Beállítások Képernyõn elmentett\n" -"beállításokat. Nem szükséges ennek a fájlnak a kézi szerkesztése,\n" -"mivel a Beállítások Képernyõ teljesen átveszi a fájl kezelését. Ha ön\n" -"az általános beállítások fájlt keresi - azt általában lynx.cfg -nek\n" -"nevezik. Ez nem az a fájl.\n" - -#~ msgid "History List maximum reached! Document not pushed." -#~ msgstr "Elértük az elõzménylista maximális hosszát! A dokumentum nem lett berakva." - -#~ msgid "Socket read failed for 180,000 tries." -#~ msgstr "Az illesztõpont 180.000 olvasás után is sikertelen." - -#~ msgid "reason unknown." -#~ msgstr "ok ismeretlen." diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/po/id.po b/gnu/usr.bin/lynx/po/id.po deleted file mode 100644 index dfab9ae5664..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/po/id.po +++ /dev/null @@ -1,6099 +0,0 @@ -# Pesan bahasa indonesia untuk lynx -# Copyright (C) 2008 Arif E. Nugroho -# This file is distributed under the same license as the lynx package. -# Arif E. Nugroho , 2008, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx 2.8.7-dev12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-01 20:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-01 18:53+0700\n" -"Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" -"Language-Team: Indonesian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. ****************************************************************** -#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or -#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify -#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that -#. * you extend these definitions to other languages using the gettext -#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the -#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for -#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with -#. * other programs. -#. * -#. * Links to collections of alternate definitions, developed by the Lynx -#. * User Community, are maintained in Lynx links: -#. * -#. * http://www.subir.com/lynx.html -#. * -#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed -#. * translations. When no translation is available, the English default is -#. * used. -#. -#: LYMessages.c:32 -#, c-format -msgid "Alert!: %s" -msgstr "Peringatan!: %s" - -#: LYMessages.c:33 -msgid "Welcome" -msgstr "Selamat datang" - -#: LYMessages.c:34 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Apakah anda yakin anda ingin berhenti" - -#: LYMessages.c:36 -msgid "Really exit from Lynx?" -msgstr "Benar benar keluar dari Lynx?" - -#: LYMessages.c:38 -msgid "Connection interrupted." -msgstr "Koneksi terinterupsi." - -#: LYMessages.c:39 -msgid "Data transfer interrupted." -msgstr "Transfer data terinterupsi." - -#: LYMessages.c:40 -msgid "Cancelled!!!" -msgstr "Dibatalkan!!!" - -#: LYMessages.c:41 -msgid "Cancelling!" -msgstr "Membatalkan!" - -#: LYMessages.c:42 -msgid "Excellent!!!" -msgstr "Ekselen!!!" - -#: LYMessages.c:43 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: LYMessages.c:44 -msgid "Done!" -msgstr "Selesai!" - -#: LYMessages.c:45 -msgid "Bad request!" -msgstr "Permintaan buruk!" - -#: LYMessages.c:46 -msgid "previous" -msgstr "sebelumnya" - -#: LYMessages.c:47 -msgid "next screen" -msgstr "layar selanjutnya" - -#: LYMessages.c:48 -msgid "HELP!" -msgstr "TOLONG!" - -#: LYMessages.c:49 -msgid ", help on " -msgstr ", bantuan di " - -#. #define HELP -#: LYMessages.c:51 -msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." -msgstr "Perintah: Gunakan tombol panah untuk berpindah, '?' untuk bantuan, 'q' untuk berhenti, '<-' untuk kembali." - -#. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:53 -msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." -msgstr "-- tekan spasi untuk lebih lanjut, gunakan tombol panah untuk berpindah, '?' untuk bantuan, 'q' untuk berhenti." - -#: LYMessages.c:54 -msgid "-- press space for next page --" -msgstr "-- tekan spasi untuk halaman selanjutnya --" - -#: LYMessages.c:55 -msgid "URL too long" -msgstr "URL terlalu panjang" - -#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 -msgid "(Text entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Bagian masukan teks) Tidak aktif. Tekan mengaktivasi." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:63 -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Daerah teks) Tidak aktif. Tekan untuk mengaktivasi." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:65 -#, c-format -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate (%s for editor)." -msgstr "(Daerah teks) Tidak aktif. Tekan untuk mengaktivasi (%s untuk pengubah)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:67 -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit." -msgstr "(Bagian formulir) Tidak aktif. Gunakan untuk mengubah." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:69 -#, c-format -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit (%s to submit with no cache)." -msgstr "(Bagian formulir) Tidak aktif. Gunakan untuk mengubah (%s untuk mengirim dengan tidak ada cache)." - -#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:71 -msgid "(Form field) Inactive. Press to edit, press twice to submit." -msgstr "(Bagian formulir) Tidak aktif. Tekan untuk mengubah, tekan dua kali untuk mengirimkan." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:73 -msgid "(mailto form field) Inactive. Press to change." -msgstr "(bagian formulir mailto) Tidak aktif. Tekan untuk mengubah." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:75 -msgid "(Password entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Bagian masukan sandi lewat) Tidak aktif. Tekan untuk mengaktivasi." - -#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:78 -msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Bagian masukan berkas UNMODIFIABLE. Gunakan panah NAIK atau TURUN atau tab untuk move off." - -#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 -msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Bagian masukan berkas) Masukan nama berkas. Gunakan panah NAIK atau TURUN atau tab untuk move off." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 -msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Bagian masukan teks) Masukan teks. Gunakan panah NAIK atau TURUN atau tab untuk move off." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:84 -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." -msgstr "(Daerah teks) Masukan teks. Gunakan panah NAIK/TURUN atau TAB untuk move off." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:86 -#, c-format -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." -msgstr "(Daerah teks) Masukan teks. Gunakan panah NAIK/TURUN atau TAB untuk move off (%s untuk pengubah)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:88 -msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Daerah formulir teks UNMODIFIABLE. Gunakan NAIK atau TURUN atau tab untuk move off." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:90 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit." -msgstr "(Daerah formulir) Masukan teks. Gunakan untuk mengirimkan." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:92 -#, c-format -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit (%s for no cache)." -msgstr "(Daerah formulir) Masukan teks. Gunakan untuk mengirimkan (%s untuk tidak ada cache)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:94 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." -msgstr "(Daerah formulir) Masukan teks. Gunakan untuk mengirimkan, panah atau tabs untuk move off." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:96 -msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "daerah formulir UNMODIFIABLE. Gunakan panah NAIK atau TURUN atau tab untuk move off." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:98 -msgid "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." -msgstr "(daerah formulir mailto) Masukan teks. Gunakan untuk mengirimkan, panah untuk move off." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:100 -msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(daerah formulir mailto) Surat dilarang jadi anda tidak dapat mengirimkan." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:102 -msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Daerah masukan sandi lewat) Masukan teks. Gunakan panah NAIK atau TURUN atau tab untuk move off." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:104 -msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "formulir sandi lewat UNMODIFIABLE. Gunakan panah NAIK atau TURUN atau tab untuk move off." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:106 -msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Daerah checkbox) Gunakan panah-kanan atau untuk mengubah." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:108 -msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "formulir checkbox UNMODIFIABLE. Gunakan panah NAIK atau TURUN atau tab untuk move off." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:110 -msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Tombol radio) Gunakan panah-kanan atau untuk mengubah." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:112 -msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "tombol formulir radio UNMODIFIABLE. Gunakan panah NAIK atau TURUN atau tab untuk move off." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 -msgid "Submit ('x' for no cache) to " -msgstr "Kirim ('x' untuk tanpa cache) ke " - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:116 -msgid "Submit to " -msgstr "Kirim ke " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no cache)." -msgstr "(Tombol kirim formulir) Gunakan panah-kanan atau untuk mengirimkan ('x' untuk tanpa cache)." - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:120 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(Tombol kirim formulir) Gunakan panah-kanan atau untuk mengirimkan." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:122 -msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "tombol kirim formulir TIDAK AKTIF. Gunakan panah NAIK atau TURUN atau tab untuk move off." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:124 -msgid "Submit mailto form to " -msgstr "Kirim formulir mailto ke " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:126 -msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(tombol kirim formulir mailto) Gunakan panah-kanan atau untuk mengirimkan." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:128 -msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(tombol kirim formulir mailto) Surat dilarang jadi anda tidak dapat mengirimkan." - -#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:130 -msgid "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." -msgstr "(Tombol reset formulir) Gunakan panah-kanan atau untuk mereset formulir ke baku." - -#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:132 -msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "tombol reset formulir TIDAK AKTIF. Gunakan panah NAIK atau TURUN atau tab untuk move off." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 -msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Daftar opsi) Tekan return dan gunakan tombol panah dan return untuk memilih opsi." - -#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:136 -msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Daftar pilihan) Tekan return dan gunakan tombol panah dan return untuk memilih opsi." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 -msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "daftar opsi TIDAK DAPAT DIMODIFIKASI. Gunakan return atau tombol panah untuk mengulas atau tinggalkan." - -#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:140 -msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "daftar pilihan TIDAK DAPAT DIMODIFIKASI. Gunakan return atau tombol panah untuk mengulas atau tinggalkan." - -#: LYMessages.c:141 -msgid "Submitting form..." -msgstr "Mengirimkan formulir..." - -#: LYMessages.c:142 -msgid "Resetting form..." -msgstr "Mereset formulir..." - -#. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:144 -msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" -msgstr "Memuat kembali dokumen. Masukan formulir apapun akan hilang!" - -#: LYMessages.c:145 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" -msgstr "Peringatan: Tidak dapat transcode formulir data ke set karakter %s!" - -#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:148 -msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." -msgstr "(LINK NORMAL) Gunakan panah-kanan atau untuk mengaktivasi." - -#: LYMessages.c:149 -msgid "The resource requested is not available at this time." -msgstr "Sumber daya yang diminta tidak tersedia saat ini." - -#: LYMessages.c:150 -msgid "Enter Lynx keystroke command: " -msgstr "Masukan perintah tombol singkat Lynx: " - -#: LYMessages.c:151 -msgid "Looking up " -msgstr "Mencari " - -#: LYMessages.c:152 -#, c-format -msgid "Getting %s" -msgstr "Mendapatkan %s" - -#: LYMessages.c:153 -#, c-format -msgid "Skipping %s" -msgstr "Melewatkan %s" - -#: LYMessages.c:154 -#, c-format -msgid "Using %s" -msgstr "Menggunakan %s" - -#: LYMessages.c:155 -#, c-format -msgid "Illegal URL: %s" -msgstr "URL Tidak legal: %s" - -#: LYMessages.c:156 -#, c-format -msgid "Badly formed address %s" -msgstr "Alamat %s terbentuk buruk" - -#: LYMessages.c:157 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL: %s" - -#: LYMessages.c:158 -msgid "Unable to access WWW file!!!" -msgstr "Tidak dapat mengakses berkas WWW!!!" - -#: LYMessages.c:159 -#, c-format -msgid "This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "Ini adalah sebuah indeks yang dapat dicari. Gunakan %s untuk mencari" - -#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:161 -#, c-format -msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "--Lebih-- Ini adalah sebuah indeks yang dapat dicari. Gunakan %s untuk mencari." - -#: LYMessages.c:162 -msgid "You have entered an invalid link number." -msgstr "Anda telah memasukan sebuah nomor link tidak valid." - -#. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:164 -msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." -msgstr "Saat ini melihat sumber dokumen. Tekan '\\' untuk kembali ke versi biasa." - -#. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:166 -msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" -msgstr " Tombol panah: Naik dan Turun untuk bergerak. Kanan untuk mengikuti sebuah sambungan. Kiri untuk kembali.\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:168 -msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" -msgstr "H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain layar Q)uit /=cari [delete]=daftar sejarah \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:170 -msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" -msgstr " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain layar o)psi Q)quit \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:172 -msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" -msgstr " O)ther cmds B)lack E)dit D)downlod ^R)eload ^W)ipe layar cari doc: / \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:174 -msgid "O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" -msgstr "O)ther cmds C)omment Sejarah: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove\n" - -#. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:176 -msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " -msgstr " Masukan teks kedalah daerah dengan mengetikannya di papan ketik " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:178 -msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U untuk menghapus seluruh teks dalam daerah, [Backspace] untuk menghapus sebuah karakter " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:180 -msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U untuk menghapus teks dalam daerah, [Backspace] untuk menghapus sebuah karakter " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:182 -#, c-format -msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s untuk menghapus seluruh teks dalam daerah, [Backspace] untuk menghapus sebuah karakter " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:184 -#, c-format -msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s untuk menghapus teks dalam daerah, [Backspace] untuk menghapus sebuah karakter " - -#. mailto -#: LYMessages.c:187 -msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" -msgstr "Pengiriman formulir mailto salah bentuk! Dibatalkan!" - -#: LYMessages.c:188 -msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" -msgstr "Peringatan! Kode kontrol dalam alamat surat digantikan oleh ?" - -#: LYMessages.c:189 -msgid "Mail disallowed! Cannot submit." -msgstr "Surat dilarang! Tidak dapat mengirimkan." - -#: LYMessages.c:190 -msgid "Mailto form submission failed!" -msgstr "Formulir pengiriman mailto gagal!" - -#: LYMessages.c:191 -msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" -msgstr "Formulir pengiriman mailto dibatalkan!!!" - -#: LYMessages.c:192 -msgid "Sending form content..." -msgstr "Mengirimkan isi formulir..." - -#: LYMessages.c:193 -msgid "No email address is present in mailto URL!" -msgstr "Tidak ada alamat email yang ada dalam URL mailto!" - -#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:195 -msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" -msgstr "Tidak dapat membuka berkas sementara untuk URL mailto!" - -#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 -msgid "Do you wish to include the original message?" -msgstr "Anda ingin memasukan pesan asli?" - -#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:199 -msgid "Do you wish to include the preparsed source?" -msgstr "Anda ingin memasukan sumber yang sudah diparse?" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:201 -msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" -msgstr "Spawning pengubah yang anda pilih untuk mengubah pesan surat" - -#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:203 -msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" -msgstr "Error mengubah spawning, periksa definisi pengubah anda dalam opsi menu" - -#: LYMessages.c:204 -msgid "Send this comment?" -msgstr "Kirim komentar ini?" - -#: LYMessages.c:205 -msgid "Send this message?" -msgstr "Kirim pesan ini?" - -#: LYMessages.c:206 -msgid "Sending your message..." -msgstr "Mengirimkan pesan anda..." - -#: LYMessages.c:207 -msgid "Sending your comment:" -msgstr "Mengirimkan komentar anda:" - -#. textarea -#: LYMessages.c:210 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." -msgstr "Tidak dalam sebuah TEXTAREA; tidak dapat menggunakan pengubah eksternal." - -#: LYMessages.c:211 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." -msgstr "Tidak dalam sebuah TEKSAREA. tidak dapat menggunakan perintah." - -#: LYMessages.c:213 -msgid "file: ACTIONs are disallowed!" -msgstr "berkas: AKSI dilarang!" - -#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:215 -msgid "file: URLs via served links are disallowed!" -msgstr "berkas: URL melalui sambungan yang dilayani dilarang!" - -#: LYMessages.c:216 -msgid "Access to local files denied." -msgstr "Akses ke berkas lokal ditolak." - -#: LYMessages.c:217 -msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" -msgstr "berkas: URL melalui bookmarks dilarang!" - -#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:219 -msgid "This special URL is not allowed in external documents!" -msgstr "URL spesial ini dilarang dalam dokumen eksternal!" - -#: LYMessages.c:220 -msgid "Press to return to Lynx." -msgstr "Tekan untuk kembali ke Lynx." - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:223 -msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" -msgstr "Spawning subproses DCL. Gunakan 'logout' untuk kembali ke Lynx.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:227 -msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" -msgstr "Ketik EXIT untuk kembali ke Lynx.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:230 -msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" -msgstr "Spawning ke shell baku. Gunakan 'exit' untuk kembali ke Lynx.\n" - -#: LYMessages.c:233 -msgid "Spawning is currently disabled." -msgstr "Spawning saat ini tidak aktif." - -#: LYMessages.c:234 -msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." -msgstr "Perintah 'd'ownload saat ini tidak aktif." - -#: LYMessages.c:235 -msgid "You cannot download an input field." -msgstr "Anda tidak dapat mengubah sebuah daerah masukan." - -#: LYMessages.c:236 -msgid "Form has a mailto action! Cannot download." -msgstr "Formulir memiliki sebuah aksi mailto! Tidak dapat mengunduh." - -#: LYMessages.c:237 -msgid "You cannot download a mailto: link." -msgstr "Anda tidak dapat mengunduh sebuah sambungan mailto:." - -#: LYMessages.c:238 -msgid "You cannot download cookies." -msgstr "Anda tidak dapat mengunduh cookies." - -#: LYMessages.c:239 -msgid "You cannot download a printing option." -msgstr "Anda tidak dapat mengunduh sebuah opsi pencetakan." - -#: LYMessages.c:240 -msgid "You cannot download an upload option." -msgstr "Anda tidak dapat mengunduh sebuah opsi upload." - -#: LYMessages.c:241 -msgid "You cannot download an permit option." -msgstr "Anda tidak dapat mengunduh sebuah opsi ijin." - -#: LYMessages.c:242 -msgid "This special URL cannot be downloaded!" -msgstr "URL spesial ini tidak dapat diunduh!" - -#: LYMessages.c:243 -msgid "Nothing to download." -msgstr "Tidak ada yang akan diunduh." - -#: LYMessages.c:244 -msgid "Trace ON!" -msgstr "Jejak AKTIF!" - -#: LYMessages.c:245 -msgid "Trace OFF!" -msgstr "Jejak TIDAK AKTIF!" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:247 -msgid "Links will be included for all images! Reloading..." -msgstr "Sambungan tidak akan dimasukan untuk seluruh gambar! Memuat kembali..." - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:249 -msgid "Standard image handling restored! Reloading..." -msgstr "Penanganan gambar baku dikembalikan! Memuat kembali..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:251 -msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." -msgstr "Pseudo_ALTs akan dimasukan untuk inlines tanpa string ALT! Memuat kembali..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:253 -msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." -msgstr "Inlines tanpa sebuah string ALT dispesifikan akan diabaikan! Memuat kembali..." - -#: LYMessages.c:254 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Mentah 8-bit atau mode CJK diubah TIDAK AKTIF! Memuat kembali..." - -#: LYMessages.c:255 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." -msgstr "Mentah 8-bit atau mode CJK diubah AKTIF! Memuat kembali..." - -#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 -msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "Kirim permintaan HEAD untuk D)okumen atau L)ink, atau C)ancel? (d,l,c): " - -#. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:259 -msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Kirim permintaan HEAD untuk D)okumen, atau C)ancel? (d,c): " - -#: LYMessages.c:260 -msgid "Sorry, the document is not an http URL." -msgstr "Maaf, dokumen bukan sebuah URL http." - -#: LYMessages.c:261 -msgid "Sorry, the link is not an http URL." -msgstr "Maaf, sambungan bukan sebuah URL http." - -#: LYMessages.c:262 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." -msgstr "Maaf, AKSI untuk formulir ini tidak aktif." - -#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:264 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." -msgstr "Maaf, AKSI untuk formulir ini bukan sebuah URL http." - -#: LYMessages.c:265 -msgid "Not an http URL or form ACTION!" -msgstr "Bukan sebuah URL http atau formulir AKSI!" - -#: LYMessages.c:266 -msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" -msgstr "URL spesial ini tidak dapat berupa sebuah formulir AKSI!" - -#: LYMessages.c:267 -msgid "URL is not in starting realm!" -msgstr "URL tidak dalam realm starting!" - -#: LYMessages.c:268 -msgid "News posting is disabled!" -msgstr "Pengiriman berita tidak aktif!" - -#: LYMessages.c:269 -msgid "File management support is disabled!" -msgstr "Dukungan manajemen berkas tidak aktif!" - -#: LYMessages.c:270 -msgid "No jump file is currently available." -msgstr "Tidak ada berkas lompat yang saat ini tersedia." - -#: LYMessages.c:271 -msgid "Jump to (use '?' for list): " -msgstr "Lompat ke (gunakan '?' untuk daftar): " - -#: LYMessages.c:272 -msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" -msgstr "Melompat ke sebuah shortcut URL dilarang!" - -#: LYMessages.c:273 -msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." -msgstr "URL random dilarang! Gunakan sebuah shortcut." - -#: LYMessages.c:274 -msgid "No random URLs have been used thus far." -msgstr "Tidak ada URL random yang telah digunakan sampai saat ini." - -#: LYMessages.c:275 -msgid "Bookmark features are currently disabled." -msgstr "Features bookmark saat ini tidak aktif." - -#: LYMessages.c:276 -msgid "Execution via bookmarks is disabled." -msgstr "Eksekusi melalui bookmarks tidak aktif." - -#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:278 -#, c-format -msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." -msgstr "Berkas bookmark tidak didefinisikan. Gunakan %s untuk melihat opsi." - -#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:280 -msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." -msgstr "Tidak dapat membuka berkas sementara untuk konversi hotlist X Mosaic." - -#: LYMessages.c:281 -msgid "ERROR - unable to open bookmark file." -msgstr "ERROR - tidak dapat membuka berkas bookmark." - -#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 -msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." -msgstr "Tidak dapat membuka berkas bookmark untuk penghapusan sebuah link." - -#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:285 -msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." -msgstr "Tidak dapat membuka berkas scratch untuk penghapusan sebuah sambungan." - -#: LYMessages.c:287 -msgid "Error renaming scratch file." -msgstr "Error mengubah nama berkas scratch." - -#: LYMessages.c:289 -msgid "Error renaming temporary file." -msgstr "Error mengubah nama berkas sementara." - -#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:291 -msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." -msgstr "Tidak dapat menyalin berkas sementara untuk penghapusan dari sambungan." - -#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:293 -msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." -msgstr "Tidak dapat membuka kembali berkas sementara untuk penghapusan dari link." - -#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:296 -msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." -msgstr "Sambungan bukan dengan dirinya sendiri seluruh di satu baris di berkas bookmark." - -#: LYMessages.c:297 -msgid "Bookmark deletion failed." -msgstr "Penghapusan bookmark gagal." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:299 -msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." -msgstr "Berkas bookmark tidak dapat di traversed (hanya URL http)." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:301 -msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" -msgstr "Tidak dapat membuka berkas bookmark, gunakan 'a' untuk menyimpan sebuah link pertama" - -#: LYMessages.c:302 -msgid "There are no links in this bookmark file!" -msgstr "Tidak ada link di berkas bookmark ini!" - -#. #define CACHE_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:304 -msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " -msgstr "D)elete cached dokumen atau C)ancel? (d,c): " - -#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:306 -msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "Simpan D)okumen atau L)ink untuk berkas bookmark atau C)ancel? (d,l,c): " - -#: LYMessages.c:307 -msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Simpan D)okumen ke berkas bookmark atau C)ancel? (d,c): " - -#: LYMessages.c:308 -msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "Simpan L)ink ke berkas bookmark atau C)ancel? (l,c): " - -#. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:310 -msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Dokumen dari formulir dengan isi POST tidak dapat disimpan sebagai bookmarks." - -#: LYMessages.c:311 -msgid "Cannot save form fields/links" -msgstr "Tidak dapat menyimpan sambungan/daerah formulir" - -#. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:313 -msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Sejarah, showinfo, menu dan daftar berkas tidak dapat disimpan sebagai bookmarks." - -#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:315 -msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" -msgstr "Apakah anda benar benar ingin menghapus sambungan ini dari berkas bookmark anda?" - -#: LYMessages.c:316 -msgid "Malformed address." -msgstr "Alamat salah bentuk." - -#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:318 -msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" -msgstr "Komentar sejarah parsing AKTIF (Minimal adalah overridden)!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:320 -msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" -msgstr "Komentar historical parsing OFF (Minimal adalah dalam efek)!" - -#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:322 -msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" -msgstr "Komentar historical parsing AKTIF (Valid overridden)!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 -msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Historical komentar parsing TIDAK AKTIF (Valid berada dalam efek)!" - -#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:326 -msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" -msgstr "Komentar minimal parsing AKTIF (dan dalam efek)!" - -#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:328 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Komentar minimal parsing TIDAK AKTIF (Valid adalah dalam efek)!" - -#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:330 -msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" -msgstr "Komentar minimal parsing AKTIF (tetapi Historical berada dalam efek)!" - -#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:332 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" -msgstr "Komentar minimal parsing TIDAK AKTIF (Historical berada dalam efek)!" - -#: LYMessages.c:333 -msgid "Soft double-quote parsing ON!" -msgstr "Soft double-quote parsing AKTIF!" - -#: LYMessages.c:334 -msgid "Soft double-quote parsing OFF!" -msgstr "Soft double-quote parsing TIDAK AKTIF!" - -#: LYMessages.c:335 -msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." -msgstr "Sekarang menggunakan TagSoup parsing dari HTML." - -#: LYMessages.c:336 -msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" -msgstr "Sekarang menggunakan SortaSGML parsing dari HTML!" - -#: LYMessages.c:337 -msgid "You are already at the end of this document." -msgstr "Anda telah berada di akhir dari dokumen ini." - -#: LYMessages.c:338 -msgid "You are already at the beginning of this document." -msgstr "Anda telah berada diawal dari dokumen ini." - -#: LYMessages.c:339 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this document." -msgstr "Anda telah berada di halaman %d dari dokumen ini." - -#: LYMessages.c:340 -#, c-format -msgid "Link number %d already is current." -msgstr "Sambungan nomor %d telah baru." - -#: LYMessages.c:341 -msgid "You are already at the first document" -msgstr "Anda telah berada di awal dokumen" - -#: LYMessages.c:342 -msgid "There are no links above this line of the document." -msgstr "Tidak ada sambungan diatas baris ini dari dokumen." - -#: LYMessages.c:343 -msgid "There are no links below this line of the document." -msgstr "Tidak ada sambungan dibawah baris ini dari dokumen." - -#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:345 -msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." -msgstr "Panjang maksimal dicapai! Hapus teks atau move off field." - -#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:347 -msgid "You are not on a form submission button or normal link." -msgstr "Anda tidak berada di tombol pengiriman formulir atau sambungan normal." - -#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:349 -msgid "One radio button must be checked at all times!" -msgstr "Satu tombol radio harus dicentang di setiap saat!" - -#: LYMessages.c:350 -msgid "No submit button for this form, submit single text field?" -msgstr "Tidak ada tombol kirim untuk formulir ini, kirim sebuah field teks tunggal?" - -#: LYMessages.c:351 -msgid "Do you want to go back to the previous document?" -msgstr "Apakah anda ingin kembali ke dokumen sebelumnya?" - -#: LYMessages.c:352 -msgid "Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Gunakan panah atau tab untuk move off dari field." - -#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:354 -msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Masukan teks. Gunakan panah atau tab untuk move off dari field." - -#: LYMessages.c:355 -msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" -msgstr "** HTML buruk!! Tidak ada formulir aksi yang didefinisikan.**" - -#: LYMessages.c:356 -msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" -msgstr "HTML buruk!! Tidak dapat membuat jendela popup!" - -#: LYMessages.c:357 -msgid "Unable to create popup window!" -msgstr "Tidak dapat membuat jendela popup!" - -#: LYMessages.c:358 -msgid "Goto a random URL is disallowed!" -msgstr "Pergi ke URL random tidak diijinkan!" - -#: LYMessages.c:359 -msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" -msgstr "Pergi ke sebuah URL bukan http tidak diijinkan!" - -#: LYMessages.c:360 -#, c-format -msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" -msgstr "Anda tidak diijinkan untuk pergi ke URL \"%s\"" - -#: LYMessages.c:361 -msgid "URL to open: " -msgstr "URL untuk dibuka: " - -#: LYMessages.c:362 -msgid "Edit the current Goto URL: " -msgstr "Ubah URL Goto sekarang: " - -#: LYMessages.c:363 -msgid "Edit the previous Goto URL: " -msgstr "Ubah URL Goto sebelumnya: " - -#: LYMessages.c:364 -msgid "Edit a previous Goto URL: " -msgstr "Ubah sebuah URL Goto sebelumnya: " - -#: LYMessages.c:365 -msgid "Current document has POST data." -msgstr "Dokumen sekarang memiliki data POST." - -#: LYMessages.c:366 -msgid "Edit this document's URL: " -msgstr "Ubah URL dokumen ini: " - -#: LYMessages.c:367 -msgid "Edit the current link's URL: " -msgstr "Ubah sambungan URL sekarang: " - -#: LYMessages.c:368 -msgid "You cannot edit File Management URLs" -msgstr "Anda tidak dapat mengubah URL Manajemen Berkas" - -#: LYMessages.c:369 -msgid "Enter a database query: " -msgstr "Masukan sebuah permintaan basis data: " - -#: LYMessages.c:370 -msgid "Enter a whereis query: " -msgstr "Masukan sebuah permintaan whereis: " - -#: LYMessages.c:371 -msgid "Edit the current query: " -msgstr "Ubah permintaan sekarang: " - -#: LYMessages.c:372 -msgid "Edit the previous query: " -msgstr "Ubah permintaan sebelumnya: " - -#: LYMessages.c:373 -msgid "Edit a previous query: " -msgstr "Ubah permintaan sebelumnya: " - -#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:375 -msgid "Use Control-R to resubmit the current query." -msgstr "Gunakan Ctrl-R untuk mengirim kembali permintaan sekarang." - -#: LYMessages.c:376 -msgid "Edit the current shortcut: " -msgstr "Ubah tombol singkat sekarang: " - -#: LYMessages.c:377 -msgid "Edit the previous shortcut: " -msgstr "Ubah tombol singkat sebelumnya: " - -#: LYMessages.c:378 -msgid "Edit a previous shortcut: " -msgstr "Ubah sebuah tombol singkat sebelumnya: " - -#: LYMessages.c:379 -#, c-format -msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" -msgstr "Tombol '%c' tidak dipetakan ke sebuah berkas lompat!" - -#: LYMessages.c:380 -msgid "Cannot locate jump file!" -msgstr "Tidak dapat menemukan berkas lompat!" - -#: LYMessages.c:381 -msgid "Cannot open jump file!" -msgstr "Tidak dapat membuka berkas lompat!" - -#: LYMessages.c:382 -msgid "Error reading jump file!" -msgstr "Error membaca berkas lompat!" - -#: LYMessages.c:383 -msgid "Out of memory reading jump file!" -msgstr "Kehabisan memori membaca berkas lompat!" - -#: LYMessages.c:384 -msgid "Out of memory reading jump table!" -msgstr "Kehabisan memori membaca tabel lompat!" - -#: LYMessages.c:385 -msgid "No index is currently available." -msgstr "Tidak ada indeks yang saat ini tersedia." - -#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:387 -msgid "Do you really want to go to the Main screen?" -msgstr "Apakah anda benar benar ingin pergi ke layar Utama?" - -#: LYMessages.c:388 -msgid "You are already at main screen!" -msgstr "Anda telah berada dilayar utama!" - -#. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:390 -msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" -msgstr "Bukan sebuah dokumen terindeks yang dapat dicari -- tekan '/' untuk mencari untuk sebuah string teks" - -#. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:392 -msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" -msgstr "Tidak ada pemilik didefinisikan untuk berkas ini jadi anda tidak dapat mengirim sebuah komentar" - -#: LYMessages.c:393 -#, c-format -msgid "No owner is defined. Use %s?" -msgstr "Tidak ada pemilik yang didefinisikan. Gunakan %s?" - -#: LYMessages.c:394 -msgid "Do you wish to send a comment?" -msgstr "Apakah anda ingin mengirim sebuah komentar?" - -#: LYMessages.c:395 -msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" -msgstr "Surat tidak diijinkan jadi anda tidak dapat mengirim sebuah komentar" - -#: LYMessages.c:396 -msgid "The 'e'dit command is currently disabled." -msgstr "Perintah 'e' saat ini tidak aktif." - -#: LYMessages.c:397 -msgid "External editing is currently disabled." -msgstr "Pengubahan eksternal saat ini tidak aktif." - -#: LYMessages.c:398 -msgid "System error - failure to get status." -msgstr "Sistem error - gagal untuk memperoleh status." - -#: LYMessages.c:399 -msgid "No editor is defined!" -msgstr "Tidak ada pengubah yang didefinisikan!" - -#: LYMessages.c:400 -msgid "The 'p'rint command is currently disabled." -msgstr "Perintah 'p' saat ini tidak aktif." - -#: LYMessages.c:401 -msgid "Document has no Toolbar links or Banner." -msgstr "Dokumen tidak memiliki sebuah sambungan Toolbar atau Banner." - -#: LYMessages.c:402 -msgid "Unable to open traversal file." -msgstr "Tidak dapat membuka sebuah berkas traversal." - -#: LYMessages.c:403 -msgid "Unable to open traversal found file." -msgstr "Tidak dapat membuka berkas traversal yang ditemukan." - -#: LYMessages.c:404 -msgid "Unable to open reject file." -msgstr "Tidak dapat membuka sebuah berkas reject." - -#: LYMessages.c:405 -msgid "Unable to open traversal errors output file" -msgstr "Tidak dapat membuka traversal errors berkas keluaran" - -#: LYMessages.c:406 -msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" -msgstr "TRAVERSAL TELAH DIINTERUPSI" - -#: LYMessages.c:407 -msgid "Follow link (or goto link or page) number: " -msgstr "Ikuti sambungan (atau pergi link atau halaman) nomor: " - -#: LYMessages.c:408 -msgid "Select option (or page) number: " -msgstr "Pilih opsi (atau halaman) nomor: " - -#: LYMessages.c:409 -#, c-format -msgid "Option number %d already is current." -msgstr "Opsi nomor %d telah baru." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:411 -msgid "You are already at the end of this option list." -msgstr "Anda telah berada di akhir dari daftar opsi ini." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:413 -msgid "You are already at the beginning of this option list." -msgstr "Anda telah berada di awal dari daftar opsi ini." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:415 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this option list." -msgstr "Anda telah berada di halaman %d dari daftar opsi ini." - -#: LYMessages.c:416 -msgid "You have entered an invalid option number." -msgstr "Anda telah memasukan sebuah nomor opsi tidak valid." - -#: LYMessages.c:417 -msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" -msgstr "** HTML buruk!! Gunakan -trace untuk mendiagnosa. **" - -#: LYMessages.c:418 -msgid "Give name of file to save in" -msgstr "Berikan nama dari berkas untuk menyimpan" - -#: LYMessages.c:419 -msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" -msgstr "Tidak dapat menyimpan data ke berkas -- mohon jalankan WWW secara lokal" - -#: LYMessages.c:420 -msgid "Can't open temporary file!" -msgstr "Tidak dapat membuka berkas sementara!" - -#: LYMessages.c:421 -msgid "Can't open output file! Cancelling!" -msgstr "Tidak dapat membuka berkas! Membatalkan!" - -#: LYMessages.c:422 -msgid "Execution is disabled." -msgstr "Eksekusi tidak aktif." - -#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:424 -#, c-format -msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." -msgstr "Eksekusi tidak aktif untuk berkas ini. Lihat menu Opsi (gunakan %s)." - -#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:426 -msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Kapabilitas eksekusi tidak dikompile kedalam versi ini." - -#: LYMessages.c:427 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal." -msgstr "Berkas ini tidak dapat ditampilkan di terminal ini." - -#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:429 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" -msgstr "Berkas ini tidak dapat ditampilkan di terminal ini: D)ownload, atau C)cancel" - -#: LYMessages.c:430 -#, c-format -msgid "%s D)ownload, or C)ancel" -msgstr "%s D)ownload, atau C)ancel" - -#: LYMessages.c:431 -msgid "Cancelling file." -msgstr "Membatalkan berkas." - -#: LYMessages.c:432 -msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" -msgstr "Mendapatkan berkas. - MOHON TUNGGU -" - -#: LYMessages.c:433 -msgid "Enter a filename: " -msgstr "Masukan sebuah nama berkas: " - -#: LYMessages.c:434 -msgid "Edit the previous filename: " -msgstr "Ubah nama berkas sebelumnya: " - -#: LYMessages.c:435 -msgid "Edit a previous filename: " -msgstr "Ubah nama berkas sebelumnya: " - -#: LYMessages.c:436 -msgid "Enter a new filename: " -msgstr "Masukan sebuah nama berkas baru: " - -#: LYMessages.c:437 -msgid "File name may not begin with a dot." -msgstr "Nama berkas tidak boleh dimulai dengan sebuah dot." - -#: LYMessages.c:439 -msgid "File exists. Create higher version?" -msgstr "Berkas ada. Buat sebuah versi lebih tinggi?" - -#: LYMessages.c:441 -msgid "File exists. Overwrite?" -msgstr "Berkas ada. Paksa tulis?" - -#: LYMessages.c:443 -msgid "Cannot write to file." -msgstr "Tidak dapat menulis ke berkas." - -#: LYMessages.c:444 -msgid "ERROR! - download command is misconfigured." -msgstr "ERROR! - perintah unduh salah konfigurasi." - -#: LYMessages.c:445 -msgid "Unable to download file." -msgstr "Tidak dapat mengunduh berkas." - -#: LYMessages.c:446 -msgid "Reading directory..." -msgstr "Membaca direktori..." - -#: LYMessages.c:447 -msgid "Building directory listing..." -msgstr "Membuat daftar direktori..." - -#: LYMessages.c:448 -msgid "Saving..." -msgstr "Menyimpan..." - -#: LYMessages.c:449 -#, c-format -msgid "Could not edit file '%s'." -msgstr "Tidak dapat mengubah berkas '%s'." - -#: LYMessages.c:450 -msgid "Unable to access document!" -msgstr "Tidak dapat mengakses dokumen!" - -#: LYMessages.c:451 -msgid "Could not access file." -msgstr "Tidak dapat mengakses berkas." - -#: LYMessages.c:452 -msgid "Could not access directory." -msgstr "Tidak dapat mengakses direktori." - -#: LYMessages.c:453 -msgid "Could not load data." -msgstr "Tidak dapat memuat data." - -#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:455 -msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." -msgstr "Lynx tidak dapat saat ini (e)dit berkas WWW remote." - -#. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:457 -msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." -msgstr "Daerah ini tidak dapat (e)dited dengan sebuah pengubah eksternal." - -#: LYMessages.c:458 -msgid "Bad rule" -msgstr "Aturan buruk" - -#: LYMessages.c:459 -msgid "Insufficient operands:" -msgstr "Operan tidak mencukupi:" - -#: LYMessages.c:460 -msgid "You are not authorized to edit this file." -msgstr "Anda tidak diijinkan untuk mengubah berkas ini." - -#: LYMessages.c:461 -msgid "Title: " -msgstr "Judul: " - -#: LYMessages.c:462 -msgid "Subject: " -msgstr "Subjek: " - -#: LYMessages.c:463 -msgid "Username: " -msgstr "Nama pengguna: " - -#: LYMessages.c:464 -msgid "Password: " -msgstr "Sandi lewat: " - -#: LYMessages.c:465 -msgid "lynx: Username and Password required!!!" -msgstr "lynx: Nama pengguna dan Sandi lewat dibutuhkan!!!" - -#: LYMessages.c:466 -msgid "lynx: Password required!!!" -msgstr "lynx: Sandi lewat dibutuhkan!!!" - -#: LYMessages.c:467 -msgid "Clear all authorization info for this session?" -msgstr "Hapus seluruh informasi otorisasi untuk sesi ini?" - -#: LYMessages.c:468 -msgid "Authorization info cleared." -msgstr "Informasi otorisasi dihapus." - -#: LYMessages.c:469 -msgid "Authorization failed. Retry?" -msgstr "Otorisasi gagal. Coba lagi?" - -#: LYMessages.c:470 -msgid "cgi support has been disabled." -msgstr "dukungan cgi telah dinon-aktifkan." - -#. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:472 -msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Kapabilitas lynxcgi tidak dikompile kedalam versi ini." - -#: LYMessages.c:473 -#, c-format -msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." -msgstr "Maaf, tidak ada cara yang dikenal untuk mengubah %s ke %s." - -#: LYMessages.c:474 -msgid "Unable to set up connection." -msgstr "Tidak dapat menset up koneksi." - -#: LYMessages.c:475 -msgid "Unable to make connection" -msgstr "Tidak dapat membuat koneksi" - -#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:477 -msgid "Executable link rejected due to malformed request." -msgstr "Sambungan eksekusi ditolak karena permintaan salah bentuk." - -#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 -#, c-format -msgid "Executable link rejected due to `%c' character." -msgstr "Sambungan eksekusi ditolak karena karakter `%c'." - -#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:481 -msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." -msgstr "Sambungan eksekusi ditolak karena string jalur relatif ('../')." - -#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:483 -msgid "Executable link rejected due to location or path." -msgstr "Sambungan eksekusi ditolak karena lokasi atau jalur." - -#: LYMessages.c:484 -msgid "Mail access is disabled!" -msgstr "Akses surat tidak aktif!" - -#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:486 -msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." -msgstr "Hanya berkas dan server di lokal host yang dapat diakses." - -#: LYMessages.c:487 -msgid "Telnet access is disabled!" -msgstr "Akses telnet tidak aktif!" - -#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:489 -msgid "Telnet port specifications are disabled." -msgstr "Spesifikasi telnet port tidak aktif." - -#: LYMessages.c:490 -msgid "USENET news access is disabled!" -msgstr "akses berita USENET tidak aktif!" - -#: LYMessages.c:491 -msgid "Rlogin access is disabled!" -msgstr "akses Rlogin tidak aktif!" - -#: LYMessages.c:492 -msgid "Ftp access is disabled!" -msgstr "akses ftp tidak aktif!" - -#: LYMessages.c:493 -msgid "There are no references from this document." -msgstr "Tidak ada referensi dari dokumen ini." - -#: LYMessages.c:494 -msgid "There are only hidden links from this document." -msgstr "Hanya sambungan tersembunyi dari dokumen ini." - -#: LYMessages.c:496 -msgid "Unable to open command file." -msgstr "Tidak dapat membuka berkas perintah." - -#: LYMessages.c:498 -msgid "News Post Cancelled!!!" -msgstr "Pos Berita Dibatalkan!!!" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:500 -msgid "Spawning your selected editor to edit news message" -msgstr "Spawning ke pengubah yang anda pilih untuk mengubah pesan berita" - -#: LYMessages.c:501 -msgid "Post this message?" -msgstr "Pos pesan ini?" - -#: LYMessages.c:502 -#, c-format -msgid "Append '%s'?" -msgstr "Tambahkan '%s'?" - -#: LYMessages.c:503 -msgid "Posting to newsgroup(s)..." -msgstr "Posting ke newsgroup(s)..." - -#: LYMessages.c:505 -msgid "*** You have unread mail. ***" -msgstr "*** Anda memiliki surat tidak terbaca.***" - -#: LYMessages.c:507 -msgid "*** You have mail. ***" -msgstr "*** Anda memiliki surat. ***" - -#: LYMessages.c:509 -msgid "*** You have new mail. ***" -msgstr "*** Anda memiliki surat baru. ***" - -#: LYMessages.c:510 -msgid "File insert cancelled!!!" -msgstr "Pemasukan berkas dibatalkan!!!" - -#: LYMessages.c:511 -msgid "Not enough memory for file!" -msgstr "Tidak cukup memori untuk berkas!" - -#: LYMessages.c:512 -msgid "Can't open file for reading." -msgstr "Tidak dapat membuka berkas untuk pembacaan." - -#: LYMessages.c:513 -msgid "File does not exist." -msgstr "Berkas tidak ada." - -#: LYMessages.c:514 -msgid "File does not exist - reenter or cancel:" -msgstr "Berkas tidak ada - reenter atau batalkan:" - -#: LYMessages.c:515 -msgid "File is not readable." -msgstr "Berkas tidak dapat dibaca." - -#: LYMessages.c:516 -msgid "File is not readable - reenter or cancel:" -msgstr "Berkas tidak dapat dibaca - reenter atau batal:" - -#: LYMessages.c:517 -msgid "Nothing to insert - file is 0-length." -msgstr "Tidak ada untuk dimasukan - berkas panjang-0." - -#: LYMessages.c:518 -msgid "Save request cancelled!!!" -msgstr "Permintaan penyimpanan dibatalkan!!!" - -#: LYMessages.c:519 -msgid "Mail request cancelled!!!" -msgstr "Permintaan surat dibatalkan!!!" - -#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:521 -msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" -msgstr "Melihat preparsed sumber. Apakah anda yang anda ingin untuk mengirimnya?" - -#: LYMessages.c:522 -msgid "Please wait..." -msgstr "Mohon tunggu..." - -#: LYMessages.c:523 -msgid "Mailing file. Please wait..." -msgstr "Mengirim surat berkas. Mohon tunggu..." - -#: LYMessages.c:524 -msgid "ERROR - Unable to mail file" -msgstr "ERROR - Tidak dapat mengirim surat berkas" - -#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:526 -#, c-format -msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Berkas %d panjang layar. Apakah anda yakin anda ingin untuk mencetaknya?" - -#: LYMessages.c:527 -msgid "Print request cancelled!!!" -msgstr "Permintaan pencetakan dibatalkan!!!" - -#: LYMessages.c:528 -msgid "Press to begin: " -msgstr "Tekan untuk memulai: " - -#: LYMessages.c:529 -msgid "Press to finish: " -msgstr "Tekan untuk selesai: " - -#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:531 -#, c-format -msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Berkas memiliki %d halaman. Apakah anda yakin anda ingin untuk mencetaknya?" - -#. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:533 -msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" -msgstr "Yakinkan pencetak anda sudah nyala. Tekan untuk memulai pencetakan:" - -#: LYMessages.c:534 -msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" -msgstr "ERROR - Tidak dapat mengalokasikan ruang berkas!!!" - -#: LYMessages.c:535 -msgid "Unable to open tempfile" -msgstr "Tidak dapat membuka berkas sementara" - -#: LYMessages.c:536 -msgid "Unable to open print options file" -msgstr "Tidak dapat membuka opsi cetak berkas" - -#: LYMessages.c:537 -msgid "Printing file. Please wait..." -msgstr "Mencetak berkas. Mohon tunggu..." - -#: LYMessages.c:538 -msgid "Please enter a valid internet mail address: " -msgstr "Mohon masukan sebuah alamat internet surat yang valid: " - -#: LYMessages.c:539 -msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" -msgstr "ERROR! - pencetak salah konfigurasi!" - -#: LYMessages.c:540 -msgid "Image map from POST response not available!" -msgstr "Peta gambar dari balasan POST tidak tersedia!" - -#: LYMessages.c:541 -msgid "Misdirected client-side image MAP request!" -msgstr "Salah arah permintaan sisi klien peta gambar!" - -#: LYMessages.c:542 -msgid "Client-side image MAP is not accessible!" -msgstr "Gambar PETA sisi klien tidak dapat diakses!" - -#: LYMessages.c:543 -msgid "No client-side image MAPs are available!" -msgstr "Tidak ada peta gambar sisi klien yang tersedia!" - -#: LYMessages.c:544 -msgid "Client-side image MAP is not available!" -msgstr "Gambar PETA sisi klien tidak tersedia!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:547 -msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" -msgstr "Tinggi layar harus paling tidak 24 baris untuk menu Opsi!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:549 -msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" -msgstr "Tinggi layar harus berada paling tidak 23 baris untuk menu Opsi!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:551 -msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" -msgstr "Tinggi layar harus berada paling tidak 22 baris untuk menu Opsi!" - -#: LYMessages.c:553 -msgid "That key requires Advanced User mode." -msgstr "Tombol itu membutuhkan mode Pengguna Expert." - -#: LYMessages.c:554 -#, c-format -msgid "Content-type: %s" -msgstr "Tipe-isi: %s" - -#: LYMessages.c:555 -msgid "Command: " -msgstr "Perintah: " - -#: LYMessages.c:556 -msgid "Unknown or ambiguous command" -msgstr "Tidak diketahui atau perintah ambigu" - -#: LYMessages.c:557 -msgid " Version " -msgstr " Versi " - -#: LYMessages.c:558 -msgid " first" -msgstr " pertama" - -#: LYMessages.c:559 -msgid ", guessing..." -msgstr ", menebak..." - -#: LYMessages.c:560 -msgid "Permissions for " -msgstr "Ijin untuk " - -#: LYMessages.c:561 -msgid "Select " -msgstr "Pilih " - -#: LYMessages.c:562 -msgid "capital letter" -msgstr "huruf besar" - -#: LYMessages.c:563 -msgid " of option line," -msgstr " dari baris opsi," - -#: LYMessages.c:564 -msgid " to save," -msgstr " untuk menyimpan," - -#: LYMessages.c:565 -msgid " to " -msgstr " ke " - -#: LYMessages.c:566 -msgid " or " -msgstr " atau " - -#: LYMessages.c:567 -msgid " index" -msgstr " indeks" - -#: LYMessages.c:568 -msgid " to return to Lynx." -msgstr " untuk kembali ke Lynx." - -#: LYMessages.c:569 -msgid "Accept Changes" -msgstr "Terima Perubahan" - -#: LYMessages.c:570 -msgid "Reset Changes" -msgstr "Bakukan Perubahan" - -#: LYMessages.c:571 -msgid "Left Arrow cancels changes" -msgstr "Panah Kirim membatalkan perubahan" - -#: LYMessages.c:572 -msgid "Save options to disk" -msgstr "Simpan opsi ke disk" - -#: LYMessages.c:573 -msgid "Hit RETURN to accept entered data." -msgstr "Tekan RETURN untuk menerima data yang dimasukan." - -#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:575 -msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." -msgstr "Tekan RETURN untuk menerima data yang dimasukan. Hapus data untuk memanggil baku." - -#: LYMessages.c:576 -msgid "Value accepted!" -msgstr "Nilai diterima!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:578 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" -msgstr "Nilai diterima! -- PERINGATAN: Lynx dikonfigurasikan untuk XWINDOWS!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:580 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" -msgstr "Nilai diterima! -- PERINGATAN: Lynx TIDAK dikonfigurasikan untuk XWINDOWS!" - -#: LYMessages.c:581 -msgid "You are not allowed to change which editor to use!" -msgstr "Anda tidak diijinkan untuk mengubah pengubah mana untuk digunakan!" - -#: LYMessages.c:582 -msgid "Failed to set DISPLAY variable!" -msgstr "Gagal untuk menset variabel DISPLAY!" - -#: LYMessages.c:583 -msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" -msgstr "Gagal untuk menghapus variabel DISPLAY!" - -#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:585 -msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" -msgstr "Anda tidak diijinkan untuk mengubah berkas bookmark!" - -#: LYMessages.c:586 -msgid "Terminal does not support color" -msgstr "Terminal tidak mendukung warna" - -#: LYMessages.c:587 -#, c-format -msgid "Your '%s' terminal does not support color." -msgstr "Terminal '%s' anda tidak mendukung warna." - -#: LYMessages.c:588 -msgid "Access to dot files is disabled!" -msgstr "Akses ke berkas titik tidak aktif!" - -#. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:590 -msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" -msgstr "String User-Agent tidak berisi \"Lynx\" atau \"L_y_n_x\"" - -#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:592 -msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" -msgstr "Gunakan \"L_y_n_x\" atau \"Lynx\" dalam User-Agent, atau ini tampak seperti penipuan sengaja!" - -#. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:594 -msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" -msgstr "Perubahan dari string User-Agent tidak aktif!" - -#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:596 -msgid "You are not allowed to change this setting." -msgstr "Anda tidak diijinkan untuk mengubah konfigurasi ini." - -#: LYMessages.c:597 -msgid "Saving Options..." -msgstr "Menyimpan Opsi..." - -#: LYMessages.c:598 -msgid "Options saved!" -msgstr "Opsi disimpan!" - -#: LYMessages.c:599 -msgid "Unable to save Options!" -msgstr "Tidak dapat menyimpan Opsi!" - -#: LYMessages.c:600 -msgid " 'r' to return to Lynx " -msgstr " 'r' untuk kembali ke Lynx " - -#: LYMessages.c:601 -msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " -msgstr " '>' untuk menyimpan, atau 'r' untuk kembali ke Lynx " - -#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:603 -msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." -msgstr "Tekan tombol apapun untuk mengubah nilai; RETURN untuk menerima." - -#: LYMessages.c:604 -msgid "Error uncompressing temporary file!" -msgstr "Error mengurai berkas sementara!" - -#: LYMessages.c:605 -msgid "Unsupported URL scheme!" -msgstr "Skema URL tidak didukung!" - -#: LYMessages.c:606 -msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." -msgstr "Data tidak didukung: URL! Gunakan SHOWINFO, untuk saat ini." - -#: LYMessages.c:607 -msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." -msgstr "Batas redireksi dari 10 URL dicapai." - -#: LYMessages.c:608 -msgid "Illegal redirection URL received from server!" -msgstr "Redireksi URL tidak legal diterima dari server!" - -#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:610 -#, c-format -msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" -msgstr "Server diminta untuk %d redireksi dari isi POST ke" - -#: LYMessages.c:613 -msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " -msgstr "P)roceed, gunakan G)ET atau C)ancel " - -#: LYMessages.c:614 -msgid "P)roceed, or C)ancel " -msgstr "P)roceed, atau C)ancel " - -#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:616 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" -msgstr "Redireksi dari isi POST. P)roceed, lihat U)RL, gunakan G)ET atau C)ancel" - -#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:618 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" -msgstr "Redireksi dari isi POST. P)roceed, lihat U)RL, atau C)ancel" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:620 -msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" -msgstr "Dokumen dari Form dengan isi POST. Kirim kembali?" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:622 -#, c-format -msgid "Resubmit POST content to %s ?" -msgstr "Kirim kembali isi POST ke %s?" - -#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:624 -#, c-format -msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" -msgstr "Daftar dari dokumen dengan data POST. Muat kembali %s ?" - -#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:626 -msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "Dokumen dari aksi POST, HEAD mungkin tidak dimengerti. Lanjutkan?" - -#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:628 -msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "Aksi kirim formulir adalah POST, HEAD mungkin tidak dimengerti. Lanjutkan?" - -#: LYMessages.c:629 -msgid "Proceed without a username and password?" -msgstr "Lanjutkan tanpa sebuah nama pengguna dan sandi lewat?" - -#: LYMessages.c:630 -#, c-format -msgid "Proceed (%s)?" -msgstr "Lanjutkan (%s)?" - -#: LYMessages.c:631 -msgid "Cannot POST to this host." -msgstr "Tidak dapat POST ke host ini." - -#: LYMessages.c:632 -msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" -msgstr "POST tidak didukung untuk URL ini - mengabaikan data POST!" - -#: LYMessages.c:633 -msgid "Discarding POST data..." -msgstr "Mengabaikan data POST..." - -#: LYMessages.c:634 -msgid "Document will not be reloaded!" -msgstr "Dokumen tidak akan dimuat kembali!" - -#: LYMessages.c:635 -msgid "Location: " -msgstr "Lokasi: " - -#: LYMessages.c:636 -#, c-format -msgid "'%s' not found!" -msgstr "'%s' tidak ditemukan!" - -#: LYMessages.c:637 -msgid "Default Bookmark File" -msgstr "Berkas Bookmark Baku" - -#: LYMessages.c:638 -msgid "Screen too small! (8x35 min)" -msgstr "Layar terlalu kecil! (minimal 8x35)" - -#: LYMessages.c:639 -msgid "Select destination or ^G to Cancel: " -msgstr "Pilih tujuan atau ^G untuk membatalkan: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:641 -msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " -msgstr "Pilih subbookmark, '=' untuk menu, atau ^G untuk membatalkan: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:643 -msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "Membuat kembali L)ink dalam berkas bookmark ini atau C)ancel? (l,c): " - -#: LYMessages.c:644 -msgid "Multiple bookmark support is not available." -msgstr "Dukungan multiple bookmark tidak tersedia." - -#: LYMessages.c:645 -#, c-format -msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" -msgstr " Pilih Bookmark (layar %d dari %d)" - -#: LYMessages.c:646 -msgid " Select Bookmark" -msgstr " Pilih Bookmark" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:648 -#, c-format -msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" -msgstr "Pengubahan DESKRIPSI bookmark dan FILEPATH (%d dari 2)" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:650 -msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" -msgstr " Pengubahan DESKRIPSI bookmark dan FILEPATH" - -#: LYMessages.c:651 -msgid "Letter: " -msgstr "Huruf: " - -#. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:654 -msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" -msgstr "Gunakan sebuah jalur berkas dari direktori login anda dalam sintaks SHELL!" - -#: LYMessages.c:656 -msgid "Use a filepath off your home directory!" -msgstr "Gunakan sebuah jalur berkas diluar dari direktori rumah anda!" - -#. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:659 -msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." -msgstr "Sambungan maksimal per halaman dilampaui! Gunakan setengah-halaman atau dua-baris scrolling." - -#: LYMessages.c:660 -msgid "No previously visited links available!" -msgstr "Tidak ada sebelumnya sambungan dikunjungi yang tersedia!" - -#: LYMessages.c:661 -msgid "Memory exhausted! Program aborted!" -msgstr "Kehabisan memori! Aplikasi dibatalkan!" - -#: LYMessages.c:662 -msgid "Memory exhausted! Aborting..." -msgstr "Kehabisan memori! Membatalkan..." - -#: LYMessages.c:663 -msgid "Not enough memory!" -msgstr "Tidak cukup memori!" - -#: LYMessages.c:664 -msgid "Directory/File Manager not available" -msgstr "Direktori/Manajer Berkas tidak tersedia" - -#: LYMessages.c:665 -msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." -msgstr "HREF dalam tag BASE bukan sebuah URL absolut." - -#: LYMessages.c:666 -msgid "Location URL is not absolute." -msgstr "Lokasi URL tidak absolut." - -#: LYMessages.c:667 -msgid "Refresh URL is not absolute." -msgstr "Refresh URL tidak absolut." - -#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:669 -msgid "" -"You are sending a message with body to:\n" -" " -msgstr "" -"Anda sedang mengirimkan sebuah pesan dengan tubuh ke:\n" -" " - -#: LYMessages.c:670 -msgid "" -"You are sending a comment to:\n" -" " -msgstr "" -"Anda sedang mengirimkan sebuah komentar ke:\n" -" " - -#: LYMessages.c:671 -msgid "" -"\n" -" With copy to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Dengan salinan ke:\n" -" " - -#: LYMessages.c:672 -msgid "" -"\n" -" With copies to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Dengan salinan ke:\n" -" " - -#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:674 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Gunakan Ctrl-G untuk membatalkan jika anda tidak ingin mengirim sebuah pesan\n" - -#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:676 -msgid "" -"\n" -" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" -msgstr "" -"\n" -" Mohon masukan nama anda, atau tinggalkan itu kosong supaya tetap anonim\n" - -#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:678 -msgid "" -"\n" -" Please enter a mail address or some other\n" -msgstr "" -"\n" -" Mohon masukan sebuah alamat surat atau beberapa yang lain\n" - -#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:680 -msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" -msgstr " cara untuk menghubungi anda, jika anda menginginkan sebuah balasan.\n" - -#: LYMessages.c:681 -msgid "" -"\n" -" Please enter a subject line.\n" -msgstr "" -"\n" -" Mohon masukan sebuah baris subjek.\n" - -#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:683 -msgid "" -"\n" -" Enter a mail address for a CC of your message.\n" -msgstr "" -"\n" -" Masukan sebuah alamat surat untuk CC dari pesan anda.\n" - -#: LYMessages.c:684 -msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" -msgstr " (Tinggalkan kosong jika anda tidak ingin sebuah salinan.)\n" - -#: LYMessages.c:685 -msgid "" -"\n" -" Please review the message body:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Mohon ulas kembali tubuh pesan:\n" -"\n" - -#: LYMessages.c:686 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to continue: " -msgstr "" -"\n" -"Tekan RETURN untuk melanjutkan: " - -#: LYMessages.c:687 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to clean up: " -msgstr "" -"\n" -"Tekan RETURN untuk membersihkan: " - -#: LYMessages.c:688 -msgid " Use Control-U to erase the default.\n" -msgstr " Gunakan Control-U untuk menghapus baku.\n" - -#: LYMessages.c:689 -msgid "" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -" Mohon masukan pesan anda dibawah." - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:360 -msgid "" -"\n" -" When you are done, press enter and put a single period (.)" -msgstr "" -"\n" -" Ketika anda telah selesai, tekan enter dan letakan sebuah titik tunggal (.)" - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:361 -msgid "" -"\n" -" on a line and press enter again." -msgstr "" -"\n" -" di sebuah baris dan tekan enter lagi." - -#. Cookies messages -#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 -#, c-format -msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" -msgstr "%s cookie: %.*s=%.*s Ijinkan? (Y/N/Always/NeVer)" - -#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" -msgstr "Terima cookie tidak valid domain=%s untuk '%s'?" - -#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:701 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" -msgstr "Terima cookie tidak valid jalur=%s sebagai sebuah awalan dari '%s'?" - -#: LYMessages.c:702 -msgid "Allowing this cookie." -msgstr "Ijinkan cookie ini." - -#: LYMessages.c:703 -msgid "Rejecting this cookie." -msgstr "Menolak cookie ini." - -#: LYMessages.c:704 -msgid "The Cookie Jar is empty." -msgstr "Cookie Jar kosong." - -#: LYMessages.c:705 -msgid "The Cache Jar is empty." -msgstr "Cache Jar kosong." - -#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:707 -msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," -msgstr "Aktifkan sambungan untuk gobble up cookies atau seluruh domains," - -#: LYMessages.c:708 -msgid "or to change a domain's 'allow' setting." -msgstr "atau untuk mengubah sebuah domain 'allow' konfigurasi." - -#: LYMessages.c:709 -msgid "(Cookies never allowed.)" -msgstr "(Cookies tidak pernah diijinkan.)" - -#: LYMessages.c:710 -msgid "(Cookies always allowed.)" -msgstr "(Cookies selalu diijinkan.)" - -#: LYMessages.c:711 -msgid "(Cookies allowed via prompt.)" -msgstr "(Cookies diijinkan melalui prompt.)" - -#: LYMessages.c:712 -msgid "(Persistent Cookies.)" -msgstr "(Persistent Cookies.)" - -#: LYMessages.c:713 -msgid "(No title.)" -msgstr "(Tidak ada judul.)" - -#: LYMessages.c:714 -msgid "(No name.)" -msgstr "(Tidak ada nama.)" - -#: LYMessages.c:715 -msgid "(No value.)" -msgstr "(Tidak ada nilai.)" - -#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2406 -msgid "None" -msgstr "Kosong" - -#: LYMessages.c:717 -msgid "(End of session.)" -msgstr "(Akhir dari sesi.)" - -#: LYMessages.c:718 -msgid "Delete this cookie?" -msgstr "Hapus cookie ini?" - -#: LYMessages.c:719 -msgid "The cookie has been eaten!" -msgstr "Cookie telah dimakan!" - -#: LYMessages.c:720 -msgid "Delete this empty domain?" -msgstr "Hapus domain kosong ini?" - -#: LYMessages.c:721 -msgid "The domain has been eaten!" -msgstr "Domain telah dimakan!" - -#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:723 -msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D)elete domain cookies, set ijinkan A)lways/P)rompt/neV)er, atau C)ancel? " - -#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:725 -msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D)elete domain, set ijinkan A)lways/P)rompt/neV)er, atau C)ancel? " - -#: LYMessages.c:726 -msgid "All cookies in the domain have been eaten!" -msgstr "Seluruh cookies dalam domain telah dimakan!" - -#: LYMessages.c:727 -#, c-format -msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." -msgstr "'A'lways mengijinkan dari domain '%s'." - -#: LYMessages.c:728 -#, c-format -msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." -msgstr "ne'V'er mengijinkan dari domain '%s'." - -#: LYMessages.c:729 -#, c-format -msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." -msgstr "'P'rompting untuk mengijinkan dari domain '%s'." - -#: LYMessages.c:730 -msgid "Delete all cookies in this domain?" -msgstr "hapus seluruh cookies dalam domain ini?" - -#: LYMessages.c:731 -msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" -msgstr "Seluruh cookies dalam jar telah dimakan!" - -#: LYMessages.c:733 -msgid "Port 19 not permitted in URLs." -msgstr "Port 19 tidak diijinkan dalam URL." - -#: LYMessages.c:734 -msgid "Port 25 not permitted in URLs." -msgstr "Port 25 tidak diijinkan dalam URL." - -#: LYMessages.c:735 -#, c-format -msgid "Port %lu not permitted in URLs." -msgstr "Port %lu tidak diijinkan dalam URL." - -#: LYMessages.c:736 -msgid "URL has a bad port field." -msgstr "URL memiliki daerah port buruk." - -#: LYMessages.c:737 -msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." -msgstr "Jumlah maksimal nesting dari elemen HTML dilampaui" - -#: LYMessages.c:738 -msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." -msgstr "Referensi partial buruk! Stripping lead dots." - -#: LYMessages.c:739 -msgid "Trace Log open failed. Trace off!" -msgstr "Pembukaan catatan penjejakan gagal. Penjejakan tidak aktif!" - -#: LYMessages.c:740 -msgid "Lynx Trace Log" -msgstr "Catatan Jejak Lynx" - -#: LYMessages.c:741 -msgid "No trace log has been started for this session." -msgstr "Tidak ada catatan jejak yang telah dimulai untuk sesi ini." - -#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:743 -msgid "The maximum temporary file count has been reached!" -msgstr "Jumlah maksimal berkas sementara telah dicapai!" - -#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:745 -msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." -msgstr "Nilai isi formulir melebihi panjang penyangga! Trim the tail." - -#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:747 -msgid "Modified tail combined with head of form field value." -msgstr "Modifikasi tail dikombinasikan dengan kepala dari nilai bagian formulir." - -#. HTFile.c -#: LYMessages.c:750 -msgid "Directory" -msgstr "Direktori" - -#: LYMessages.c:751 -msgid "Directory browsing is not allowed." -msgstr "Direktori browsing tidak diijinkan." - -#: LYMessages.c:752 -msgid "Selective access is not enabled for this directory" -msgstr "Akses selektif tidak aktif untuk direktori ini" - -#: LYMessages.c:753 -msgid "Multiformat: directory scan failed." -msgstr "Multiformat: pemindaian direktori gagal." - -#: LYMessages.c:754 -msgid "This directory is not readable." -msgstr "Direktori ini tidak dapat dibaca." - -#: LYMessages.c:755 -msgid "Can't access requested file." -msgstr "Tidak dapat mengakses berkas yang diminta." - -#: LYMessages.c:756 -msgid "Could not find suitable representation for transmission." -msgstr "Tidak dapat menemukan representasi cocok untuk transmisi." - -#: LYMessages.c:757 -msgid "Could not open file for decompression!" -msgstr "Tidak dapat membuka berkas untuk dekompresi!" - -#: LYMessages.c:758 -msgid "Files:" -msgstr "Berkas:" - -#: LYMessages.c:759 -msgid "Subdirectories:" -msgstr "Subdirektori:" - -#: LYMessages.c:760 -msgid " directory" -msgstr " direktori" - -#: LYMessages.c:761 -msgid "Up to " -msgstr "Sampai ke " - -#: LYMessages.c:762 -msgid "Current directory is " -msgstr "Direktori saat ini adalah " - -#. HTFTP.c -#: LYMessages.c:765 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Link simbolik" - -#. HTGopher.c -#: LYMessages.c:768 -msgid "No response from server!" -msgstr "Tidak ada balasan dari server!" - -#: LYMessages.c:769 -msgid "CSO index" -msgstr "CSO indeks" - -#: LYMessages.c:770 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable index of a CSO database.\n" -msgstr "" -"\n" -" Ini adalah sebuah indeks yang dapat dipindah dari sebuah basis data CSO.\n" - -#: LYMessages.c:771 -msgid "CSO Search Results" -msgstr "Hasil pencarian CSO" - -#: LYMessages.c:772 -#, c-format -msgid "Seek fail on %s\n" -msgstr "Pencarian gagal di %s\n" - -#: LYMessages.c:773 -msgid "" -"\n" -"Press the 's' key and enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Tekan tombol 's' dan masukan kata kunci pencarian.\n" - -#: LYMessages.c:774 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable Gopher index.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ini adalah sebuah indeks Gopher yang dapat dipindai.\n" - -#: LYMessages.c:775 -msgid "Gopher index" -msgstr "Indeks Gopher" - -#: LYMessages.c:776 -msgid "Gopher Menu" -msgstr "Menu Gopher" - -#: LYMessages.c:777 -msgid " Search Results" -msgstr " Hasil Pencarian" - -#: LYMessages.c:778 -msgid "Sending CSO/PH request." -msgstr "Mengirimkan permintaan CSO/PH." - -#: LYMessages.c:779 -msgid "Sending Gopher request." -msgstr "Mengirimkan permintaan Gopher." - -#: LYMessages.c:780 -msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." -msgstr "Permintaan CSO/PH dikirimkan; menunggu balasan." - -#: LYMessages.c:781 -msgid "Gopher request sent; waiting for response." -msgstr "Permintaan Gopher dikirimkan; menunggu balasan." - -#: LYMessages.c:782 -msgid "" -"\n" -"Please enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Mohon masukan kata kunci pencarian.\n" - -#: LYMessages.c:783 -msgid "" -"\n" -"The keywords that you enter will allow you to search on a" -msgstr "" -"\n" -"Kata kunci yang anda masukan akan mengijinkan anda untuk mencari di" - -#: LYMessages.c:784 -msgid " person's name in the database.\n" -msgstr " nama orang dalam basis data.\n" - -#. HTNews.c -#: LYMessages.c:787 -msgid "Connection closed ???" -msgstr "Koneksi ditutup ???" - -#: LYMessages.c:788 -msgid "Cannot open temporary file for news POST." -msgstr "Tidak dapat membuka berkas sementara untuk news POST." - -#: LYMessages.c:789 -msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." -msgstr "Klien ini tidak berisi dukungan untuk posting ke news dengan SSL." - -#. HTStyle.c -#: LYMessages.c:792 -#, c-format -msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" -msgstr "Gaya %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f titik.\n" - -#: LYMessages.c:794 -#, c-format -msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" -msgstr "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f sebelumnya, %.0f sesudahnya)\n" - -#: LYMessages.c:795 -#, c-format -msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" -msgstr "\t\tTab jenis=%d di %.0f\n" - -#. HTTP.c -#: LYMessages.c:798 -msgid "Can't proceed without a username and password." -msgstr "Tidak dapat melanjutkan tanpa sebuah nama pengguna dan kata sandi" - -#: LYMessages.c:799 -msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Tidak dapat mencoba dengan otorisasi! Hubungi WebMaster server." - -#: LYMessages.c:800 -msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Tidak dapat mencoba dengan proxy otorisasi! Hubungi WebMaster server." - -#: LYMessages.c:801 -msgid "Retrying with proxy authorization information." -msgstr "Mencoba dengan informasi otorisasi proxy." - -#: LYMessages.c:802 -#, c-format -msgid "SSL error:%s-Continue?" -msgstr "SSL error:%s-Lanjutkan?" - -#. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:805 -msgid "HTWAIS: Return message too large." -msgstr "HTWIS: Pesan yang dikembalikan terlalu besar." - -#: LYMessages.c:806 -msgid "Enter WAIS query: " -msgstr "Masukan permintaan WAIS: " - -#. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:809 -msgid "Retrying as HTTP0 request." -msgstr "Mencoba kembali sebagai permintaan HTTPO." - -#: LYMessages.c:810 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes" -msgstr "Dikirimkan %d bytes" - -#: LYMessages.c:811 -msgid "Data transfer complete" -msgstr "Transfer data selesai" - -#: LYMessages.c:812 -#, c-format -msgid "Error processing line %d of %s\n" -msgstr "Error memproses baris %d dari %s\n" - -#. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:815 -msgid "Address List Page" -msgstr "Daftar halaman alamat" - -#: LYMessages.c:816 -msgid "Bookmark file" -msgstr "Berkas bookmark" - -#: LYMessages.c:817 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Definisi konfigurasi" - -#: LYMessages.c:818 -msgid "Cookie Jar" -msgstr "Cookie Jar" - -#: LYMessages.c:819 -msgid "Current Key Map" -msgstr "Peta kunci saat ini" - -#: LYMessages.c:820 -msgid "File Management Options" -msgstr "Opsi manajemen berkas" - -#: LYMessages.c:821 -msgid "Download Options" -msgstr "Opsi unduh" - -#: LYMessages.c:822 -msgid "History Page" -msgstr "Halaman sejarah" - -#: LYMessages.c:823 -msgid "Cache Jar" -msgstr "Cache Jar" - -#: LYMessages.c:824 -msgid "List Page" -msgstr "Daftar Halaman" - -#: LYMessages.c:825 -msgid "Lynx.cfg Information" -msgstr "Informasi Lynx.cfg" - -#: LYMessages.c:826 -msgid "Converted Mosaic Hotlist" -msgstr "Diubah Mosaic Hotlist" - -#: LYMessages.c:827 -msgid "Options Menu" -msgstr "Opsi menu" - -#: LYMessages.c:828 -msgid "File Permission Options" -msgstr "Opsi ijin berkas" - -#: LYMessages.c:829 -msgid "Printing Options" -msgstr "Opsi pencetakan" - -#: LYMessages.c:830 -msgid "Information about the current document" -msgstr "Informasi mengenai dokumen saat ini" - -#: LYMessages.c:831 -msgid "Your recent statusline messages" -msgstr "Pesan baris status anda baru baru ini" - -#: LYMessages.c:832 -msgid "Upload Options" -msgstr "Opsi upload" - -#: LYMessages.c:833 -msgid "Visited Links Page" -msgstr "Sambungan halaman yang pernah dikunjungi" - -#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:836 -msgid "See also" -msgstr "Lihat juga" - -#: LYMessages.c:837 -msgid "your" -msgstr "anda" - -#: LYMessages.c:838 -msgid "for runtime options" -msgstr "opsi untuk waktu jalan" - -#: LYMessages.c:839 -msgid "compile time options" -msgstr "opsi waktu kompilasi" - -#: LYMessages.c:840 -msgid "color-style configuration" -msgstr "konfigurasi gaya-warna" - -#: LYMessages.c:841 -msgid "latest release" -msgstr "keluaran terakhir" - -#: LYMessages.c:842 -msgid "pre-release version" -msgstr "versi sebelum dikeluarkan" - -#: LYMessages.c:843 -msgid "development version" -msgstr "versi pengembangan" - -#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:845 -msgid "" -"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" -"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" -"of this page." -msgstr "" -"Data berikut diturunkan ketika proses otomatis konfigurasi/buat\n" -"dari salinan lynx ini. Ketika melaporkan sebuah bug, mohon masukan\n" -"sebuah salinan dari halaman ini." - -#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:849 -msgid "" -"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" -"definitions when this copy of Lynx was built." -msgstr "" -"Data berikut digunakan sebagai definisi terkonfigurasi otomatis waktu kompilasi\n" -"ketika salinan dari lynx dibuat." - -#. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:854 -msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" -msgstr " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" - -#: LYMessages.c:855 -msgid "Failed to obtain status of current link!" -msgstr "Gagal untuk memperoleh status dari sambungan sekarang!" - -#. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:858 -msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" -msgstr "Hanya URL spesial saja yang valid dari menu permisi berkas sekarang!" - -#: LYMessages.c:862 -msgid "External support is currently disabled." -msgstr "Dukungan eksternal saat ini tidak aktif." - -#. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:866 -msgid "Changing working-directory is currently disabled." -msgstr "Pengubahan direktori kerja saat ini tidak aktif." - -#: LYMessages.c:867 -msgid "Linewrap OFF!" -msgstr "Linewrap OFF!" - -#: LYMessages.c:868 -msgid "Linewrap ON!" -msgstr "Linewrap ON!" - -#: LYMessages.c:869 -msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Parsing nested tables dimatikan! Memuat kembali..." - -#: LYMessages.c:870 -msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." -msgstr "Parsing nested tables diaktifkan! Memuat kembali..." - -#: LYMessages.c:871 -msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" -msgstr "Shifting tidak aktif ketika line-wrap berada dalam efek" - -#: LYMessages.c:872 -msgid "Trace not supported" -msgstr "Trace tidak didukung" - -#: LYMessages.c:793 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tIndents: pertama=%.0f lain=%.0f, Tinggi=%.1f Desc=%.1f\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 -#, c-format -msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" -msgstr "Nama pengguna untuk '%s' di %s '%s%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 -msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" -msgstr "Klien ini tidak tahu bagaimana mengisi informasi otorisasi proxy untuk skema" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 -msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" -msgstr "Klien ini tidak tahu bagaimana mengisi informasi otorisasi untuk skema" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 -#, c-format -msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" -msgstr "Header tidak valid '%s%s%s%s%s'" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 -msgid "Proxy authorization required -- retrying" -msgstr "Otorisasi proxy dibutuhkan -- memcoba" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 -msgid "Access without authorization denied -- retrying" -msgstr "Akses tanpa otorisasi ditolak -- mencoba" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:688 -msgid "Access forbidden by rule" -msgstr "Akses dilarang oleh aturan" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:783 -msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" -msgstr "Dokumen dengan isi POST tidak ditemukan dalam cache. Kirim kembali?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:938 -msgid "Loading failed, use a previous copy." -msgstr "Pemuatan gagal, gunakan salinan sebelumnya." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1047 src/GridText.c:8513 -msgid "Loading incomplete." -msgstr "Pemuatan tidak lengkap." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1078 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" -msgstr "**** HHTAccess: socket atau nomor berkas yang dikembalikan oleh pemuatan rutinitas sudah ditinggalkan!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1080 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" -msgstr "**** HTAccess: Internal software error. Mohon kirimkan surat ke lynx-dev@nongnu.org!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1081 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" -msgstr "**** HTAccess: Status yang dikembalikan: %d\n" - -#. -#. * hack: if we fail in HTAccess.c -#. * avoid duplicating URL, oh. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1087 src/LYMainLoop.c:7757 -msgid "Can't Access" -msgstr "Tidak dapat mengakses" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1095 -msgid "Unable to access document." -msgstr "Tidak dapat mengakses dokumen." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 -#, c-format -msgid "Enter password for user %s@%s:" -msgstr "Masukan kata sandi untuk pengguna %s@%s:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 -msgid "Unable to connect to FTP host." -msgstr "Tidak dapat menghubungi ke FTP host." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 -msgid "close master socket" -msgstr "tutup master socket" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 -msgid "socket for master socket" -msgstr "socket untuk master socket" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2976 -msgid "Receiving FTP directory." -msgstr "Menerima direktori FTP." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3112 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes (%5d)" -msgstr "Ditransfer %d bytes (%5d)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3466 -msgid "connect for data" -msgstr "hubungi untuk data" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:4127 -msgid "Receiving FTP file." -msgstr "Menerima berkas FTP." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:273 -msgid "Could not set up finger connection." -msgstr "Tidak dapat menset up koneksi finger." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:320 -msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" -msgstr "Tidak dapat memuat data (tidak ada nama site dalam finger URL)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:326 -msgid "Invalid port number - will only use port 79!" -msgstr "Nomor port tidak valid - hanya akan menggunakan port 79!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:392 -msgid "Could not access finger host." -msgstr "Tidak dapat mengakses host finger." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:400 -msgid "No response from finger server." -msgstr "Tidak ada balasan dari server finger." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:425 -#, c-format -msgid "Username for news host '%s':" -msgstr "Nama pengguna untuk news host '%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:478 -msgid "Change username?" -msgstr "Ubah nama pengguna?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:482 -msgid "Username:" -msgstr "Nama pengguna:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:507 -#, c-format -msgid "Password for news host '%s':" -msgstr "Kata sandi untuk news host '%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:590 -msgid "Change password?" -msgstr "Ubah kata sandi?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1710 -#, c-format -msgid "No matches for: %s" -msgstr "Tidak cocok untuk: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1760 -msgid "" -"\n" -"No articles in this group.\n" -msgstr "" -"\n" -"Tidak ada artikel dalam grup ini.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1772 -msgid "" -"\n" -"No articles in this range.\n" -msgstr "" -"\n" -"Tidak ada artikel dalam jangkauan ini.\n" - -#. -#. * Set window title. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1785 -#, c-format -msgid "%s, Articles %d-%d" -msgstr "%s, Artikel %d-%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1808 -msgid "Earlier articles" -msgstr "Artikel sebelumnya" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1821 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Disana ada sekitar %d artikel yang saat ini tersedia dalam %s, ID sebagai berikut:\n" -"\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1883 -msgid "All available articles in " -msgstr "Semua artikel yang tersedia dalam " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2097 -msgid "Later articles" -msgstr "Artikel selanjutnya" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2120 -msgid "Post to " -msgstr "Post ke " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2341 -msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." -msgstr "Klien ini tidak memiliki dukungan untuk URL SNEWS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2548 -msgid "No target for raw text!" -msgstr "Tidak ada target untuk teks mentah!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2578 -msgid "Connecting to NewsHost ..." -msgstr "Menghubungi ke NewsHost ..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2630 -#, c-format -msgid "Could not access %s." -msgstr "Tidak dapat mengakses %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2736 -#, c-format -msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" -msgstr "Tidak dapat membaca informasi news. News host %.20s dibalas: %.200s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2740 -#, c-format -msgid "Can't read news info, empty response from host %s" -msgstr "Tidak dapat membaca informasi news, balasan kosong dari host %s" - -#. -#. * List available newsgroups. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2944 -msgid "Reading list of available newsgroups." -msgstr "Membaca daftar dari newsgroups yang tersedia." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2965 -msgid "Reading list of articles in newsgroup." -msgstr "Membaca daftar dari artikel dalam newsgrup." - -#. -#. * Get an article from a news group. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2971 -msgid "Reading news article." -msgstr "Membaca news artikel." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3001 -msgid "Sorry, could not load requested news." -msgstr "Maaf, tidak dapat memuat berita yang diminta." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 -msgid "Address has invalid port" -msgstr "Alamat memiliki port tidak valid" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 -msgid "Address length looks invalid" -msgstr "Panjang alamat kelihatannya tidak valid" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1618 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 -#, c-format -msgid "Unable to locate remote host %s." -msgstr "Tidak dapat melokasi remote host %s." - -#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately; -#. * but not HTAlert, because typically there will be other -#. * alerts from the callers. - kw -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1633 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 -#, c-format -msgid "Invalid hostname %s" -msgstr "Nama host tidak valid %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 -#, c-format -msgid "Making %s connection to %s" -msgstr "Membuat %s koneksi ke %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 -msgid "socket failed." -msgstr "socket gagal." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1671 -#, c-format -msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." -msgstr "socket gagal: keluarga %d alamat %s port %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1695 -msgid "Could not make connection non-blocking." -msgstr "Tidak dapat membuat koneksi tidak terblok." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1763 -msgid "Connection failed (too many retries)." -msgstr "Koneksi gagal (terlalu banyak percobaan)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1950 -msgid "Could not restore socket to blocking." -msgstr "Tidak dapat mengembalikan socket ke bloking." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2016 -msgid "Socket read failed (too many tries)." -msgstr "Pembacaan socket gagal (terlalu banyak percobaan)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 -#, c-format -msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" -msgstr "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 -#, c-format -msgid "Address contains a username: %s" -msgstr "Alamat berisi sebuah nama pengguna: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 -#, c-format -msgid "Certificate issued by: %s" -msgstr "Sertifikan diisukan oleh: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:643 -msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." -msgstr "Klien ini tidak berisi dukungan untuk URL HTTPS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668 -msgid "Unable to connect to remote host." -msgstr "Tidak dapat menghubungi ke remote host." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:692 -msgid "Retrying connection without TLS." -msgstr "Mencoba koneksi tanpa TLS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:737 -msgid "no issuer was found" -msgstr "tidak ada penerbit yang ditemukan" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:739 -msgid "issuer is not a CA" -msgstr "penerbit bukan sebuah CA" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:741 -msgid "the certificate has no known issuer" -msgstr "sertifikat tidak memiliki penerbit yang diketahui" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:743 -msgid "the certificate has been revoked" -msgstr "sertifikat telah dicabut" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:745 -msgid "the certificate is not trusted" -msgstr "sertifikat tidak dipercaya" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:821 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" -msgstr "Koneksi terverifikasi ke %s (cert=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:869 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:911 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" -msgstr "Koneksi terverifikasi ke %s (subj=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:941 -msgid "Can't find common name in certificate" -msgstr "Tidak dapat menemukan nama sama dalam sertifikat" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:944 -#, c-format -msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" -msgstr "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Lanjutkan?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:957 -#, c-format -msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" -msgstr "Koneksi TIDAK TERVERIFIKASI ke %s (cert=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:966 -#, c-format -msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" -msgstr "Aman %d-bit %s (%s) koneksi HTTP" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1433 -msgid "Sending HTTP request." -msgstr "Mengirimkan permintaan HTTP." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1472 -msgid "Unexpected network write error; connection aborted." -msgstr "Tidak terduga penulisan jaringan error: koneksi dibatalkan." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1478 -msgid "HTTP request sent; waiting for response." -msgstr "permintaan HTTP dikirimkan; menunggu balasan." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1546 -msgid "Unexpected network read error; connection aborted." -msgstr "Tidak terduga pembacaan jaringan error; koneksi dibatalkan." - -#. -#. * HTTP/1.1 Informational statuses. -#. * 100 Continue. -#. * 101 Switching Protocols. -#. * > 101 is unknown. -#. * We should never get these, and they have only the status -#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by -#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1740 -msgid "Got unexpected Informational Status." -msgstr "Diperoleh Status Informasi tidak terduga." - -#. -#. * Reset Content. The server has fulfilled the request but -#. * nothing is returned and we should reset any form -#. * content. We'll instruct the user to do that, and -#. * restore the current document. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1774 -msgid "Request fulfilled. Reset Content." -msgstr "Permintaan dipenuhi. Reset Isi." - -#. Not Modified -#. -#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this -#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing -#. * the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1890 -msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." -msgstr "Diperoleh tidak terduga 304 status Tidak Termodifikasi." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1953 -msgid "Redirection of POST content requires user approval." -msgstr "Redireksi dari isi POST membutuhkan persetujuan pengguna." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1968 -msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" -msgstr "Memiliki isi POST. Memperlakukan Redireksi Permanen sebagai Sementara.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2010 -msgid "Retrying with access authorization information." -msgstr "Mencoba kembali dengan informasi otorisasi akses." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2022 -msgid "Show the 401 message body?" -msgstr "Tampilkan tubuh pesan 401?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2065 -msgid "Show the 407 message body?" -msgstr "Tampilkan tubuh pesan 407?" - -#. -#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope -#. * there is something to display. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2165 -msgid "Unknown status reply from server!" -msgstr "Balasan status dari server tidak diketahui!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 -#, c-format -msgid "remote %s session:" -msgstr "remote %s sesi:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:162 -msgid "Could not connect to WAIS server." -msgstr "Tidak dapat menghubungi ke server WAIS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:170 -msgid "Could not open WAIS connection for reading." -msgstr "Tidak dapat membuka koneksi WAIS untuk pembacaan." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:192 -msgid "Diagnostic code is " -msgstr "Kode diagnosa adalah " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464 -msgid "Index " -msgstr "Indeks " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:468 -#, c-format -msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" -msgstr " berisi %d berikut item%s relevan ke \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 -msgid "The first figure after each entry is its relative score, " -msgstr "gambar pertama setelah masukan adalah score relatifnya, " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:477 -msgid "the second is the number of lines in the item." -msgstr "kedua adalah jumlah dari baris dalam item." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:519 -msgid " (bad file name)" -msgstr " (nama berkas buruk)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 -msgid "(bad doc id)" -msgstr "(doc id buruk)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 -msgid "(Short Header record, can't display)" -msgstr "(Rekaman header Pendek, tidak dapat menampilkan)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 -msgid "" -"\n" -"Long Header record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"rekaman Header panjang, tidak dapat menampilkan\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 -msgid "" -"\n" -"Text record\n" -msgstr "" -"\n" -"Rekaman teks\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 -msgid "" -"\n" -"Headline record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Rekaman headline, tidak dapat menampilkan\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 -msgid "" -"\n" -"Code record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Rekaman kode, tidak dapat menampilkan\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 -msgid "Syntax error in WAIS URL" -msgstr "Sintaks error dalam URL WAIS" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 -msgid " (WAIS Index)" -msgstr " (Indeks WAIS)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 -msgid "WAIS Index: " -msgstr "Indeks WAIS: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 -msgid "This is a link for searching the " -msgstr "Ini adalah sebuah link untuk pencarian " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 -msgid " WAIS Index.\n" -msgstr " Indeks WAIS.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:814 -msgid "" -"\n" -"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" -msgstr "" -"\n" -"Masukan perintah s'each dan kemudian spesifikasikan kata pencarian.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 -msgid " (in " -msgstr " (in " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 -msgid "WAIS Search of \"" -msgstr "WAIS Pencarian dari \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:849 -msgid "\" in: " -msgstr "\" dalam: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 -msgid "HTWAIS: Request too large." -msgstr "HTWAIS: Permintaan terlalu besar." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:873 -msgid "Searching WAIS database..." -msgstr "Pencarian basis data WAIS..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:883 -msgid "Search interrupted." -msgstr "Pencarian terinterupsi." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:934 -msgid "Can't convert format of WAIS document" -msgstr "Tidak dapat mengubah format dari dokumen WAIS" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:978 -msgid "HTWAIS: Request too long." -msgstr "HTWAIS: Permintaan terlalu panjang." - -#. -#. * Actually do the transaction given by request_message. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:992 -msgid "Fetching WAIS document..." -msgstr "Mengambil dokumen WAIS..." - -#. display_search_response(target, retrieval_response, -#. wais_database, keywords); -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1031 -msgid "No text was returned!\n" -msgstr "Tidak ada teks yang dikembalikan!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:296 -msgid " NOT GIVEN in source file; " -msgstr " TIDAK DIBERIKAN dalam berkas sumber; " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:319 -msgid " WAIS source file" -msgstr " berkas sumber WAIS" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:326 -msgid " description" -msgstr " deskripsi" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:336 -msgid "Access links" -msgstr "links akses" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:357 -msgid "Direct access" -msgstr "Akses langsung" - -#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:360 -msgid " (or via proxy server, if defined)" -msgstr " (atau melalui server proxy, jika didefinisikan)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:375 -msgid "Maintainer" -msgstr "Pengelola" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:383 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: src/GridText.c:704 -msgid "Memory exhausted, display interrupted!" -msgstr "Kehabisan memori, penampilan terinterupsi!" - -#: src/GridText.c:709 -msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" -msgstr "Kehabisan memori, akan menginterupsi transfer!" - -#: src/GridText.c:3663 -msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" -msgstr " *** KEHABISAN MEMORI ***" - -#: src/GridText.c:6057 src/GridText.c:6064 src/LYList.c:239 -msgid "unknown field or link" -msgstr "field atau link tidak diketahui" - -#: src/GridText.c:6073 -msgid "text entry field" -msgstr "daerah masukan teks" - -#: src/GridText.c:6076 -msgid "password entry field" -msgstr "daerah masukan kata sandi" - -#: src/GridText.c:6079 -msgid "checkbox" -msgstr "checkbox" - -#: src/GridText.c:6082 -msgid "radio button" -msgstr "tombol radio" - -#: src/GridText.c:6085 -msgid "submit button" -msgstr "tombol kirim" - -#: src/GridText.c:6088 -msgid "reset button" -msgstr "tombol reset" - -#: src/GridText.c:6091 -msgid "popup menu" -msgstr "menu popup" - -#: src/GridText.c:6094 -msgid "hidden form field" -msgstr "daerah formulir tersembunyi" - -#: src/GridText.c:6097 -msgid "text entry area" -msgstr "daerah masukan teks" - -#: src/GridText.c:6100 -msgid "range entry field" -msgstr "daerah masukan jangkauan" - -#: src/GridText.c:6103 -msgid "file entry field" -msgstr "daerah masukan berkas" - -#: src/GridText.c:6106 -msgid "text-submit field" -msgstr "daerah teks-kirim" - -#: src/GridText.c:6109 -msgid "image-submit button" -msgstr "tombol gambar-kirim" - -#: src/GridText.c:6112 -msgid "keygen field" -msgstr "daerah keygen" - -#: src/GridText.c:6115 -msgid "unknown form field" -msgstr "daerah formulir tidak diketahui" - -#: src/GridText.c:10245 -msgid "Can't open file for uploading" -msgstr "Tidak dapat membuka berkas untuk upload" - -#: src/GridText.c:11404 -#, c-format -msgid "Submitting %s" -msgstr "Mengirimkan %s" - -#. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12457 -msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" -msgstr "Hang Deteksi: TextAnchor struct terkorupsi - disarankan untuk dibatalkan!" - -#. don't show previous state -#: src/GridText.c:12594 -msgid "Wrap lines to fit displayed area?" -msgstr "Potong baris untuk menyesuaikan daerah penampilan?" - -#: src/GridText.c:12646 -msgid "Very long lines have been wrapped!" -msgstr "Baris sangat panjang telah dipotong!" - -#: src/GridText.c:13151 -msgid "Very long lines have been truncated!" -msgstr "Baris sangat panjang telah dipotong!" - -#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:360 src/LYShowInfo.c:364 -msgid "bytes" -msgstr "byte" - -#. -#. * If we know the total size of the file, we can compute -#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. -#. -#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:324 -#, c-format -msgid "Read %s of data" -msgstr "Terbaca %s dari data" - -#: src/HTAlert.c:321 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "Terbaca %s dari %s dari data" - -#: src/HTAlert.c:330 -#, c-format -msgid ", %s/sec" -msgstr ", %s/detik" - -#: src/HTAlert.c:342 -#, c-format -msgid " (stalled for %s)" -msgstr " (berhenti untuk %s)" - -#: src/HTAlert.c:346 -#, c-format -msgid ", ETA %s" -msgstr ", ETA %s" - -#: src/HTAlert.c:368 -msgid " (Press 'z' to abort)" -msgstr " (Tekan 'z' untuk membatalkan)" - -#. Meta-note: don't move the following note from its place right -#. in front of the first gettext(). As it is now, it should -#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw -#. -#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a positive response -#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a negative response -#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the -#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), -#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! -#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate -#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't -#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit -#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the -#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if -#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) -#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in -#. * UTF-8 form. -#. * For translations using other character sets, you may also wish to -#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the -#. * preferred behavior. -#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict -#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. -#. -#: src/HTAlert.c:406 src/HTAlert.c:454 -msgid "yes" -msgstr "ya" - -#: src/HTAlert.c:409 src/HTAlert.c:455 -msgid "no" -msgstr "tidak" - -#. -#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do -#. * this in a more general way) -TD -#. * -#. * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into -#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the -#. * translator can make an ordered list in parentheses with one -#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). -#. * The list has to be in the same order as in the original message, -#. * and the four capital letters chosen to not match those in the -#. * original unless they have the same position. -#. * -#. * Example: -#. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) -#. * (O/N/Toujours/Jamais) - French -#. -#: src/HTAlert.c:911 -msgid "Y/N/A/V" -msgstr "Y/N/A/V" - -#: src/HTML.c:5912 -msgid "Description:" -msgstr "Deskripsi:" - -#: src/HTML.c:5917 -msgid "(none)" -msgstr "(kosong)" - -#: src/HTML.c:5921 -msgid "Filepath:" -msgstr "Jalur berkas:" - -#: src/HTML.c:5927 -msgid "(unknown)" -msgstr "(tidak diketahui)" - -#: src/HTML.c:7352 -msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." -msgstr "Dokumen hanya memiliki link tersembunyi. Gunakan perintah l." - -#: src/HTML.c:7851 -msgid "Source cache error - disk full?" -msgstr "Cache sumber error - disk penuh?" - -#: src/HTML.c:7864 -msgid "Source cache error - not enough memory!" -msgstr "Cache sumber error - tidak cukup memori!" - -#: src/LYBookmark.c:167 -msgid "" -" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" -" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" -" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" -" been remapped by you or your system administrator." -msgstr "" -" Berkas ini adalah sebuah representasi HTML dari berkas hotlist X Mosaic.\n" -" Outdated atau link tidak valid dapat dihapus menggunakan perintah hapus\n" -" bookmark, ini biasanya dengan tombol 'R' tetapi mungkin telah dipetakan\n" -" oleh anda atau sistem administrasi anda." - -#: src/LYBookmark.c:374 -#, c-format -msgid "" -" You can delete links by the 'R' key
                                      \n" -"
                                        \n" -msgstr "" -" Anda dapat menghapus link dengan tombol 'R'
                                        \n" -"
                                          \n" - -#: src/LYBookmark.c:377 -msgid "" -" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" -" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" -" administrator." -msgstr "" -" Anda dapat menghapus link menggunakan perintah hapus bookmark. Ini\n" -" biasanya tombol 'R' tetapi mungkin telah dipetakan oleh anda atau\n" -" sistem administrator anda." - -#: src/LYBookmark.c:381 -msgid "" -" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" -" outdated or invalid links, or to change their order." -msgstr "" -" Berkas ini juga mungkin telah diubah dengan pengubah teks standar\n" -" untuk menghapus outdated atau links tidak valid, atau mengubah urutannya." - -#: src/LYBookmark.c:384 -msgid "" -"Note: if you edit this file manually\n" -" you should not change the format within the lines\n" -" or add other HTML markup.\n" -" Make sure any bookmark link is saved as a single line." -msgstr "" -"Catat: jika anda mengubah berkas ini secara manual\n" -" anda seharusnya tidak mengubah format didalam baris\n" -" atau menambahkan markup HTML.\n" -" Pastikan link bookmark disimpan sebagai sebuah baris tunggal." - -#: src/LYBookmark.c:680 -#, c-format -msgid "File may be recoverable from %s during this session" -msgstr "Berkas mungkin dapat direkover dari %s selama sesi ini" - -#: src/LYCgi.c:161 -#, c-format -msgid "Do you want to execute \"%s\"?" -msgstr "Anda ingin menjalankan \"%s\"?" - -#. -#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up -#. * were stat()able. - kw -#. -#: src/LYCgi.c:276 -msgid "Unable to access cgi script" -msgstr "Tidak dapat mengakses script cgi" - -#: src/LYCgi.c:701 src/LYCgi.c:704 -msgid "Good Advice" -msgstr "Saran Baik" - -#: src/LYCgi.c:708 -msgid "An excellent http server for VMS is available via" -msgstr "Sebuah server https sempurna untuk VMS tesedia melalui" - -#: src/LYCgi.c:715 -msgid "this link" -msgstr "link ini" - -#: src/LYCgi.c:719 -msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" -msgstr "Ini menyediakan dukungan CGI script terbaik.\n" - -#: src/LYClean.c:122 -msgid "Exiting via interrupt:" -msgstr "Keluar melalui interupsi:" - -#: src/LYCookie.c:2477 -msgid "(from a previous session)" -msgstr "(daeri sebuah sesi sebelumnya)" - -#: src/LYCookie.c:2538 -msgid "Maximum Gobble Date:" -msgstr "Maksimal Tanggal Gobble:" - -#: src/LYCookie.c:2577 -msgid "Internal" -msgstr "Internal" - -#: src/LYCookie.c:2578 -msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" -msgstr "cookie_domain_flag_set error, membatalkan aplikasi" - -#: src/LYCurses.c:1088 -msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" -msgstr "Inisialisasi terminal gagal - tipe terminal tidak diketahui?" - -#: src/LYCurses.c:1546 -msgid "Terminal =" -msgstr "Terminal =" - -#: src/LYCurses.c:1550 -msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." -msgstr "Anda harus menggunakan sebuah vt100, 200, etc. terminal dengan aplikasi ini." - -#: src/LYCurses.c:1599 -msgid "Your Terminal type is unknown!" -msgstr "Tipe terminal anda tidak diketahui!" - -#: src/LYCurses.c:1600 -msgid "Enter a terminal type:" -msgstr "Masukan sebuah tipe terminal:" - -#: src/LYCurses.c:1614 -msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" -msgstr "TIPE TERMINAL DISET KE" - -#: src/LYCurses.c:2127 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Sebuah Fatal error telah terjadi dalam %s Ver. %s\n" - -#: src/LYCurses.c:2130 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" -"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" -"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" -"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" -"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" -msgstr "" -"\n" -"Mohon notifikasi sistem administrator anda untuk mengkonfirmasi sebuah bug,\n" -"dan jika terkonfirmasi, untuk menotifikasi ke daftar lynx-dev. Laporan bug\n" -"seharusnya memiliki deskripsi singkat dari perintah dan/atau URL yang\n" -"menyebabkan masalah, nama sistem operasi dengan nomor versi, implementasi\n" -"TCPIP, TRACKBACK jika ini dapat ditangkap, dan informasi lain yang berhubungan.\n" - -#: src/LYEdit.c:266 -#, c-format -msgid "Error starting editor, %s" -msgstr "Error memulai pengubah, %s" - -#: src/LYEdit.c:269 -msgid "Editor killed by signal" -msgstr "Pengubah dihentikan oleh sinyal" - -#: src/LYEdit.c:274 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status %s" -msgstr "Pengubah kembali dengan status error %s" - -#: src/LYDownload.c:506 -msgid "Downloaded link:" -msgstr "Link terunduh:" - -#: src/LYDownload.c:511 -msgid "Suggested file name:" -msgstr "Nama berkas yang disarankan:" - -#: src/LYDownload.c:516 -msgid "Standard download options:" -msgstr "Opsi unduh standar:" - -#: src/LYDownload.c:517 -msgid "Download options:" -msgstr "Opsi unduh:" - -#: src/LYDownload.c:533 -msgid "Save to disk" -msgstr "Simpan ke disk" - -#: src/LYDownload.c:547 -msgid "View temporary file" -msgstr "Lihat berkas sementara" - -#: src/LYDownload.c:554 -msgid "Save to disk disabled." -msgstr "Simpan ke disk tidak aktif." - -#: src/LYDownload.c:558 src/LYPrint.c:1310 -msgid "Local additions:" -msgstr "Penambahan lokal:" - -#: src/LYDownload.c:569 src/LYUpload.c:211 -msgid "No Name Given" -msgstr "Tidak ada nama yang diberikan" - -#: src/LYHistory.c:672 -msgid "You selected:" -msgstr "Pilihan anda:" - -#: src/LYHistory.c:696 src/LYHistory.c:925 -msgid "(no address)" -msgstr "(tidak ada alamat)" - -#: src/LYHistory.c:700 -msgid " (internal)" -msgstr " (internal)" - -#: src/LYHistory.c:702 -msgid " (was internal)" -msgstr " (adalah internal)" - -#: src/LYHistory.c:800 -msgid " (From History)" -msgstr " (Dari Sejarah)" - -#: src/LYHistory.c:845 -msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" -msgstr "Anda telah mengunjungi (POST, bookmark, menu dan daftar berkas diabaikan):" - -#: src/LYHistory.c:1138 -msgid "(No messages yet)" -msgstr "(Belum ada pesan)" - -#: src/LYLeaks.c:220 -msgid "Invalid pointer detected." -msgstr "Penunjuk tidak valid terdeteksi." - -#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 -msgid "Sequence:" -msgstr "Urutan:" - -#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 -msgid "Pointer:" -msgstr "Penunjuk:" - -#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 -msgid "FileName:" -msgstr "Nama Berkas:" - -#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 -msgid "LineCount:" -msgstr "Jumlah Baris:" - -#: src/LYLeaks.c:258 -msgid "Memory leak detected." -msgstr "Kebocoran memori terdeteksi." - -#: src/LYLeaks.c:266 -msgid "Contains:" -msgstr "Berisi:" - -#: src/LYLeaks.c:279 -msgid "ByteSize:" -msgstr "Ukuran Byte:" - -#: src/LYLeaks.c:293 -msgid "realloced:" -msgstr "realokasi:" - -#: src/LYLeaks.c:314 -msgid "Total memory leakage this run:" -msgstr "Total kebocoran memori saat ini:" - -#: src/LYLeaks.c:317 -msgid "Peak allocation" -msgstr "Puncak alokasi" - -#: src/LYLeaks.c:318 -msgid "Bytes allocated" -msgstr "Byte alokasi" - -#: src/LYLeaks.c:319 -msgid "Total mallocs" -msgstr "Total mallocs" - -#: src/LYLeaks.c:320 -msgid "Total frees" -msgstr "Total frees" - -#: src/LYList.c:84 -msgid "References in " -msgstr "References dalam " - -#: src/LYList.c:87 -msgid "this document:" -msgstr "dokumen ini:" - -#: src/LYList.c:93 -msgid "Visible links:" -msgstr "Sambungan yang terlihat:" - -#: src/LYList.c:194 src/LYList.c:295 -msgid "Hidden links:" -msgstr "Sambungan tersembunyi:" - -#: src/LYList.c:332 -msgid "References" -msgstr "Referensi" - -#: src/LYList.c:336 -msgid "Visible links" -msgstr "Sambungan terlihat" - -#: src/LYLocal.c:271 -#, c-format -msgid "Unable to get status of '%s'." -msgstr "Tidak dapat memperoleh status dari '%s'." - -#: src/LYLocal.c:305 -msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." -msgstr "Item yang dipilih bukan sebuah berkas atau sebuah direktori! Permintaan ditolak." - -#: src/LYLocal.c:373 -#, c-format -msgid "Unable to %s due to system error!" -msgstr "Tidak dapat ke %s karena sistem error!" - -#: src/LYLocal.c:407 -#, c-format -msgid "Probable failure to %s due to system error!" -msgstr "Mungkin gagal ke %s karena sistem error!" - -#: src/LYLocal.c:469 src/LYLocal.c:490 -#, c-format -msgid "remove %s" -msgstr "hapus %s" - -#: src/LYLocal.c:508 -#, c-format -msgid "touch %s" -msgstr "sentuh %s" - -#: src/LYLocal.c:536 -#, c-format -msgid "move %s to %s" -msgstr "pindahkan %s ke %s" - -#: src/LYLocal.c:577 -msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." -msgstr "Telah ada sebuah direktori dengan nama itu! Permintaan diabaikan." - -#: src/LYLocal.c:579 -msgid "There is already a file with that name! Request ignored." -msgstr "Telah ada sebuah berkas dengan nama itu! Permintaan diabaikan." - -#: src/LYLocal.c:581 -msgid "The specified name is already in use! Request ignored." -msgstr "Nama yang dispesifikasikan telah digunakan! Permintaan diabaikan." - -#: src/LYLocal.c:592 -msgid "Destination has different owner! Request denied." -msgstr "Tujuan memiliki pemilik yang berbeda! Permintaan ditolak." - -#: src/LYLocal.c:595 -msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." -msgstr "Tujuan bukan sebuah direktori yang valid! Permintaan ditolak." - -#: src/LYLocal.c:617 -msgid "Remove all tagged files and directories?" -msgstr "Hapus seluruh berkas tagged dan direktori!" - -#: src/LYLocal.c:675 -msgid "Enter new location for tagged items: " -msgstr "Masukan lokasi baru untuk tagged items: " - -#: src/LYLocal.c:745 -msgid "Path too long" -msgstr "Jalur terlalu panjang" - -#: src/LYLocal.c:776 -msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" -msgstr "Sumber dan tujuan berada dilokasi yang sama - permintaan diabaikan!" - -#: src/LYLocal.c:833 -msgid "Enter new name for directory: " -msgstr "Masukan nama baru untuk direktori: " - -#: src/LYLocal.c:835 -msgid "Enter new name for file: " -msgstr "Masukan nama baru untuk berkas: " - -#: src/LYLocal.c:847 -msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." -msgstr "Karakter tidak legal (pemisah-jalur) ditemukan! Permintaan diabaikan." - -#: src/LYLocal.c:897 -msgid "Enter new location for directory: " -msgstr "Masukan lokasi baru untuk direktori: " - -#: src/LYLocal.c:903 -msgid "Enter new location for file: " -msgstr "Masukan lokasi baru untuk berkas: " - -#: src/LYLocal.c:930 -msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" -msgstr "Kegagalan tidak terduga - tidak dapat menemukan akhiran jalur pemisah" - -#: src/LYLocal.c:950 -msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" -msgstr "Sumber dan tujuan berada dilokasi yang sama! Permintaan diabaikan!" - -#: src/LYLocal.c:997 -msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " -msgstr "Modifikasi nama, lokasi, atau ijin (n, l, atau p): " - -#: src/LYLocal.c:999 -msgid "Modify name or location (n or l): " -msgstr "Modifikasi nama atau lokasi (n atau l):" - -#. -#. * Code for changing ownership needed here. -#. -#: src/LYLocal.c:1028 -msgid "This feature not yet implemented!" -msgstr "Fitur ini belum diimplementasikan!" - -#: src/LYLocal.c:1048 -msgid "Enter name of file to create: " -msgstr "Masukan nama dari berkas untuk dibuat: " - -#: src/LYLocal.c:1052 src/LYLocal.c:1088 -msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." -msgstr "Redireksi \"//\" tidak legal ditemukan! Permintaan diabaikan." - -#: src/LYLocal.c:1084 -msgid "Enter name for new directory: " -msgstr "Masukan nama untuk direktori baru: " - -#: src/LYLocal.c:1124 -msgid "Create file or directory (f or d): " -msgstr "Buat berkas atau direktori (f atau d): " - -#: src/LYLocal.c:1166 -#, c-format -msgid "Remove directory '%s'?" -msgstr "Hapus direktori '%s'?" - -#: src/LYLocal.c:1169 -msgid "Remove directory?" -msgstr "Hapus direktori?" - -#: src/LYLocal.c:1174 -#, c-format -msgid "Remove file '%s'?" -msgstr "Hapus berkas '%s'?" - -#: src/LYLocal.c:1176 -msgid "Remove file?" -msgstr "Hapus berkas?" - -#: src/LYLocal.c:1181 -#, c-format -msgid "Remove symbolic link '%s'?" -msgstr "Hapus sambungan simbolik '%s'?" - -#: src/LYLocal.c:1183 -msgid "Remove symbolic link?" -msgstr "Hapus sambungan simbolik?" - -#: src/LYLocal.c:1278 -msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." -msgstr "Maaf, tidak tahu bagaimana mengijinkan berkas bukan UNIX." - -#: src/LYLocal.c:1308 -msgid "Unable to open permit options file" -msgstr "Tidak dapat membuka opsi ijin berkas" - -#: src/LYLocal.c:1338 -msgid "Specify permissions below:" -msgstr "Spesifikasikan ijin dibawah:" - -#: src/LYLocal.c:1339 src/LYShowInfo.c:261 -msgid "Owner:" -msgstr "Pemilik:" - -#: src/LYLocal.c:1355 -msgid "Group" -msgstr "Grup" - -#: src/LYLocal.c:1371 -msgid "Others:" -msgstr "Lain:" - -#: src/LYLocal.c:1389 -msgid "form to permit" -msgstr "formulir untuk ijin" - -#: src/LYLocal.c:1484 -msgid "Invalid mode format." -msgstr "Format mode tidak valid." - -#: src/LYLocal.c:1488 -msgid "Invalid syntax format." -msgstr "Format sintaks tidak valid." - -#: src/LYLocal.c:1670 -msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." -msgstr "Peringatan! UUDecoded berkas akan ada dalam direktori dimana anda memulai Lynx." - -#: src/LYLocal.c:1860 -msgid "NULL URL pointer" -msgstr "Penunjuk URL KOSONG" - -#: src/LYLocal.c:1942 -#, c-format -msgid "Executing %s " -msgstr "Menjalankan %s " - -#: src/LYLocal.c:1945 -msgid "Executing system command. This might take a while." -msgstr "Menjalankan perintah sistem. Ini mungkin membutuhkan waktu beberapa saat." - -#: src/LYLocal.c:2017 -msgid "Current directory:" -msgstr "Direktori saat ini:" - -#: src/LYLocal.c:2020 src/LYLocal.c:2038 -msgid "Current selection:" -msgstr "Pemilihaan saat ini:" - -#: src/LYLocal.c:2024 -msgid "Nothing currently selected." -msgstr "Tidak ada yang dipilih saat ini." - -#: src/LYLocal.c:2040 -msgid "tagged item:" -msgstr "tagged item:" - -#: src/LYLocal.c:2041 -msgid "tagged items:" -msgstr "tagged item:" - -#: src/LYLocal.c:2138 src/LYLocal.c:2149 -msgid "Illegal filename; request ignored." -msgstr "Nama berkas tidak legal; permintaan diabaikan." - -#. directory not writable -#: src/LYLocal.c:2247 src/LYLocal.c:2306 -msgid "Install in the selected directory not permitted." -msgstr "Pemasangan di direktori yang dipilih tidak diijinkan." - -#: src/LYLocal.c:2302 -msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." -msgstr "Item yang dipilih bukan sebuah direktori! Permintaan diabaikan." - -#: src/LYLocal.c:2311 -msgid "Just a moment, ..." -msgstr "Tunggu sebentar, ..." - -#: src/LYLocal.c:2328 -msgid "Error building install args" -msgstr "Error membuat args pemasangan" - -#: src/LYLocal.c:2343 src/LYLocal.c:2374 -#, c-format -msgid "Source and target are the same: %s" -msgstr "Sumber dan target sama: %s" - -#: src/LYLocal.c:2350 src/LYLocal.c:2381 -#, c-format -msgid "Already in target directory: %s" -msgstr "Telah berada dalam target direktori: %s" - -#: src/LYLocal.c:2399 -msgid "Installation complete" -msgstr "Pemasangan lengkap" - -#: src/LYLocal.c:2586 -msgid "Temporary URL or list would be too long." -msgstr "URL sementara atau daftar akan menjadi terlalu panjang." - -#: src/LYMail.c:520 -msgid "Sending" -msgstr "Mengirimkan" - -#: src/LYMail.c:1006 -#, c-format -msgid "The link %s :?: %s \n" -msgstr "Sambungan %s :?: %s \n" - -#: src/LYMail.c:1008 -#, c-format -msgid "called \"%s\"\n" -msgstr "dipanggil \"%s\"\n" - -#: src/LYMail.c:1009 -#, c-format -msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" -msgstr "dalam berkas \"%s\" dipanggil \"%s\"\n" - -#: src/LYMail.c:1010 -msgid "was requested but was not available." -msgstr "telah diminta tetapi tidak tersedia." - -#: src/LYMail.c:1011 -msgid "Thought you might want to know." -msgstr "Dikira anda mungkin ingin mengetahui." - -#: src/LYMail.c:1013 -msgid "This message was automatically generated by" -msgstr "Pesan ini secara otomatis dibuat oleh" - -#: src/LYMail.c:1728 -msgid "No system mailer configured" -msgstr "Tidak ada pengirim surat sistem yang dikonfigurasikan" - -#: src/LYMain.c:1001 -msgid "No Winsock found, sorry." -msgstr "Tidak ada Winsock ditemukan, maaf." - -#: src/LYMain.c:1198 -msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" -msgstr "Anda HARUS mendefinisikan sebuah daerah valid TMP atau TEMP!" - -#: src/LYMain.c:1251 src/LYMainLoop.c:5051 -msgid "No such directory" -msgstr "Tidak ada direktori seperti itu" - -#: src/LYMain.c:1436 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Configuration file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Berkas konfigurasi \"%s\" tidak tersedia.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1446 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx character sets not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Karakter set Lynx tidak dideklarasikan.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1475 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx edit map not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lunx peta pengubahan tidak dideklarasikan.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1551 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Berkas Lynx \"%s\" tidak tersedia.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1626 -#, c-format -msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" -msgstr "Diabaikan %d karakter dari standar masukan.\n" - -#: src/LYMain.c:1628 -#, c-format -msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" -msgstr "Gunakan \"-stdin\" atatu \"-\" untuk mengetahui bagaimana menangani masukan piped.\n" - -#: src/LYMain.c:1776 -msgid "Warning:" -msgstr "Peringatan:" - -#: src/LYMain.c:2341 -msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." -msgstr "persisten keadaan cookies hanya akan berubah di sesi selanjutnya saja." - -#: src/LYMain.c:2586 src/LYMain.c:2631 -#, c-format -msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" -msgstr "Lynx: mengabaikan charset=%s tidak diketahui\n" - -#: src/LYMain.c:3150 -#, c-format -msgid "%s Version %s (%s)" -msgstr "%s Versi %s (%s)" - -#: src/LYMain.c:3188 -#, c-format -msgid "Built on %s %s %s\n" -msgstr "Dibuat di %s %s %s\n" - -#: src/LYMain.c:3210 -msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," -msgstr "Hak Cipta dipegang oleh Lynx Developers Group," - -#: src/LYMain.c:3211 -msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." -msgstr "the University of Kansas, CERN, dan kontributor lain." - -#: src/LYMain.c:3212 -msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." -msgstr "Didistribusikan dibawah GNU General Public License (Version 2)." - -#: src/LYMain.c:3213 -msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." -msgstr "Lihat http://lynx.isc.org/ dan bantuan online untuk informasi lebih lanjut." - -#: src/LYMain.c:4032 -#, c-format -msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" -msgstr "PENGGUNAAN: %s [opsi] [berkas]\n" - -#: src/LYMain.c:4033 -#, c-format -msgid "Options are:\n" -msgstr "Opsi adalah:\n" - -#: src/LYMain.c:4332 -#, c-format -msgid "%s: Invalid Option: %s\n" -msgstr "%s: Opsi tidak valid: %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:571 -#, c-format -msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" -msgstr "Internal error: Sambungan mouse tidak valid %d!" - -#: src/LYMainLoop.c:691 src/LYMainLoop.c:5073 -msgid "A URL specified by the user" -msgstr "Sebuah URL dispesifikasikan oleh pengguna" - -#: src/LYMainLoop.c:1150 -msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." -msgstr "Enctype multipart/form-data belum didukung! Tidak dapat mengirimkan." - -#. -#. * Make a name for this help file. -#. -#: src/LYMainLoop.c:3082 -msgid "Help Screen" -msgstr "Layar Bantuan" - -#: src/LYMainLoop.c:3203 -msgid "System Index" -msgstr "Indeks Sistem" - -#: src/LYMainLoop.c:3562 src/LYMainLoop.c:5297 -msgid "Entry into main screen" -msgstr "Masukan ke layar utama" - -#: src/LYMainLoop.c:3820 -msgid "No next document present" -msgstr "Tidak ada dokumen selanjutnya yang ada" - -#: src/LYMainLoop.c:4116 -msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." -msgstr "charset untuk dokumen ini dispesifikasikan secara eksplisit, maaf..." - -#: src/LYMainLoop.c:5029 -msgid "cd to:" -msgstr "cd ke:" - -#: src/LYMainLoop.c:5054 -msgid "A component of path is not a directory" -msgstr "Sebuah komponen dari jalur bukan sebuah direktori" - -#: src/LYMainLoop.c:5057 -msgid "failed to change directory" -msgstr "gagal untuk berpindah direktori" - -#: src/LYMainLoop.c:6229 -msgid "Reparsing document under current settings..." -msgstr "Reparsing dokumen dibawah konfigurasi saat ini..." - -#: src/LYMainLoop.c:6521 -#, c-format -msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" -msgstr "Fatal error - tidak dapat membuka berkas keluaran %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:6858 -msgid "TABLE center enable." -msgstr "pusat TABEL aktif." - -#: src/LYMainLoop.c:6861 -msgid "TABLE center disable." -msgstr "pusat TABEL tidak aktif." - -#: src/LYMainLoop.c:6938 -msgid "Current URL is empty." -msgstr "URL sekarang kosong." - -#: src/LYMainLoop.c:6940 src/LYUtils.c:1828 -msgid "Copy to clipboard failed." -msgstr "Salin ke clipboard gagal." - -#: src/LYMainLoop.c:6942 -msgid "Document URL put to clipboard." -msgstr "URL dokumen diletakan ke clipboard." - -#: src/LYMainLoop.c:6944 -msgid "Link URL put to clipboard." -msgstr "Sambungan URL diletakan ke clipboard." - -#: src/LYMainLoop.c:6971 -msgid "No URL in the clipboard." -msgstr "Tidak ada URL dalam clipboard." - -#: src/LYMainLoop.c:7642 src/LYMainLoop.c:7812 -msgid "-index-" -msgstr "-index-" - -#: src/LYMainLoop.c:7752 -msgid "lynx: Can't access startfile" -msgstr "lynx: Tidak dapat mengakses startfile" - -#: src/LYMainLoop.c:7764 -msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" -msgstr "lynx: Start file tidak dapat ditemukana atau bukan teks/html atau teks/plain" - -#: src/LYMainLoop.c:7765 -msgid " Exiting..." -msgstr " Keluar..." - -#: src/LYMainLoop.c:7806 -msgid "-more-" -msgstr "-lebih-" - -#. Enable scrolling. -#: src/LYNews.c:186 -msgid "You will be posting to:" -msgstr "Anda akan mempost ke:" - -#. -#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address -#. * as default. -#. -#: src/LYNews.c:195 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide your mail address for the From: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Mohon sediakan alamat surat anda untuk header From:\n" - -#. -#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the -#. * default if this is a followup rather than a new post. - FM -#. -#: src/LYNews.c:212 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Subject: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Mohon sediakan atau ubah header Subject:\n" - -#: src/LYNews.c:302 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Organization: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Mohon sediakan atau ubah header Organization:\n" - -#. -#. * Use the built in line editior. -#. -#: src/LYNews.c:359 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Mohon masukan pesan anda dibawah." - -#: src/LYNews.c:405 -msgid "Message has no original text!" -msgstr "Pesan tidak memiliki teks asli!" - -#: src/LYOptions.c:768 -msgid "review/edit B)ookmarks files" -msgstr "ulas/ubah berkas B)ookmarks" - -#: src/LYOptions.c:770 -msgid "B)ookmark file: " -msgstr "berkas B)ookmark: " - -#: src/LYOptions.c:2131 src/LYOptions.c:2138 -msgid "ON" -msgstr "ON" - -#. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2132 src/LYOptions.c:2137 src/LYOptions.c:2289 src/LYOptions.c:2300 -msgid "OFF" -msgstr "OFF" - -#: src/LYOptions.c:2133 -msgid "NEVER" -msgstr "NEVER" - -#: src/LYOptions.c:2134 -msgid "ALWAYS" -msgstr "SELALU" - -#: src/LYOptions.c:2150 src/LYOptions.c:2281 -msgid "ignore" -msgstr "abaikan" - -#: src/LYOptions.c:2151 -msgid "ask user" -msgstr "tanya pengguna" - -#: src/LYOptions.c:2152 -msgid "accept all" -msgstr "terima semua" - -#: src/LYOptions.c:2164 -msgid "ALWAYS OFF" -msgstr "SELALU OFF" - -#: src/LYOptions.c:2165 -msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" -msgstr "UNTUK BERKAS LOKAL SAJA" - -#: src/LYOptions.c:2167 -msgid "ALWAYS ON" -msgstr "SELALU ON" - -#: src/LYOptions.c:2179 -msgid "Numbers act as arrows" -msgstr "Angka berlaku sebagai panah" - -#: src/LYOptions.c:2181 -msgid "Links are numbered" -msgstr "Sambungan dinomori" - -#: src/LYOptions.c:2184 -msgid "Links and form fields are numbered" -msgstr "Sambungan dan daerah formulir dinomori" - -#: src/LYOptions.c:2187 -msgid "Form fields are numbered" -msgstr "Daerah formulir dinomori" - -#: src/LYOptions.c:2201 -msgid "Case insensitive" -msgstr "Tidak memperhatikan besar huruf" - -#: src/LYOptions.c:2202 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Memperhatikan besar huruf" - -#: src/LYOptions.c:2226 -msgid "prompt normally" -msgstr "tanya secara manual" - -#: src/LYOptions.c:2227 -msgid "force yes-response" -msgstr "paksa balasan ya" - -#: src/LYOptions.c:2228 -msgid "force no-response" -msgstr "paksa balasan tidak" - -#: src/LYOptions.c:2246 -msgid "Novice" -msgstr "Pemula" - -#: src/LYOptions.c:2247 -msgid "Intermediate" -msgstr "Menengah" - -#: src/LYOptions.c:2248 -msgid "Advanced" -msgstr "Ahli" - -#: src/LYOptions.c:2257 -msgid "By First Visit" -msgstr "Dengan Kunjungan Pertama" - -#: src/LYOptions.c:2259 -msgid "By First Visit Reversed" -msgstr "Dengan Kunjungan Pertama dibalik" - -#: src/LYOptions.c:2260 -msgid "As Visit Tree" -msgstr "Sebagai Pohon Pengunjung" - -#: src/LYOptions.c:2261 -msgid "By Last Visit" -msgstr "Dengan Kunjungan Terakhir" - -#: src/LYOptions.c:2263 -msgid "By Last Visit Reversed" -msgstr "Dengan Kunjungan Terakhir Dibalik" - -#. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2274 -msgid "relaxed (TagSoup mode)" -msgstr "relaxed (mode TagSoup)" - -#: src/LYOptions.c:2275 -msgid "strict (SortaSGML mode)" -msgstr "strict (mode SortaSGML)" - -#: src/LYOptions.c:2282 -msgid "as labels" -msgstr "sebagai labels" - -#: src/LYOptions.c:2283 -msgid "as links" -msgstr "sebagai links" - -#: src/LYOptions.c:2290 -msgid "show filename" -msgstr "tampilkan nama berkas" - -#: src/LYOptions.c:2301 -msgid "STANDARD" -msgstr "STANDAR" - -#: src/LYOptions.c:2302 -msgid "ADVANCED" -msgstr "ADVANCED" - -#: src/LYOptions.c:2333 -msgid "Directories first" -msgstr "Direktori dahulu" - -#: src/LYOptions.c:2334 -msgid "Files first" -msgstr "Berkas dahulu" - -#: src/LYOptions.c:2335 -msgid "Mixed style" -msgstr "Gaya campur" - -#: src/LYOptions.c:2343 src/LYOptions.c:2363 -msgid "By Name" -msgstr "Dengan Nama" - -#: src/LYOptions.c:2344 src/LYOptions.c:2364 -msgid "By Type" -msgstr "Dengan Tipe" - -#: src/LYOptions.c:2345 src/LYOptions.c:2365 -msgid "By Size" -msgstr "Dengan Ukuran" - -#: src/LYOptions.c:2346 src/LYOptions.c:2366 -msgid "By Date" -msgstr "Dengan Tanggal" - -#: src/LYOptions.c:2347 -msgid "By Mode" -msgstr "Dengan Mode" - -#: src/LYOptions.c:2349 -msgid "By User" -msgstr "Dengan Pengguna" - -#: src/LYOptions.c:2350 -msgid "By Group" -msgstr "Dengan Grup" - -#: src/LYOptions.c:2375 -msgid "Do not show rate" -msgstr "Jangan tampilkan kecepatan" - -#: src/LYOptions.c:2376 src/LYOptions.c:2377 -#, c-format -msgid "Show %s/sec rate" -msgstr "Tampilkan kecepatan %s/detik" - -#: src/LYOptions.c:2379 src/LYOptions.c:2380 -#, c-format -msgid "Show %s/sec, ETA" -msgstr "Tampilkan ETA %s/detik" - -#: src/LYOptions.c:2383 -msgid "Show progressbar" -msgstr "Tampilkan bar perkembangan" - -#: src/LYOptions.c:2395 -msgid "Accept lynx's internal types" -msgstr "Terima tipe internal lynx" - -#: src/LYOptions.c:2396 -msgid "Also accept lynx.cfg's types" -msgstr "Juga terima tipe lynx.cfg" - -#: src/LYOptions.c:2397 -msgid "Also accept user's types" -msgstr "Juga terima tipe pengguna" - -#: src/LYOptions.c:2398 -msgid "Also accept system's types" -msgstr "Juga terima tipe sistem" - -#: src/LYOptions.c:2399 -msgid "Accept all types" -msgstr "Terima semua tipe" - -#: src/LYOptions.c:2408 -msgid "gzip" -msgstr "gzip" - -#: src/LYOptions.c:2409 -msgid "deflate" -msgstr "deflate" - -#: src/LYOptions.c:2412 -msgid "compress" -msgstr "compress" - -#: src/LYOptions.c:2415 -msgid "bzip2" -msgstr "bzip2" - -#: src/LYOptions.c:2417 -msgid "All" -msgstr "Semua" - -#: src/LYOptions.c:2685 src/LYOptions.c:2709 -#, c-format -msgid "Use %s to invoke the Options menu!" -msgstr "Gunakan %s untuk menjalankan Opsi menu!" - -#: src/LYOptions.c:3481 -msgid "(options marked with (!) will not be saved)" -msgstr "(opsi ditandai dengan (!) tidak akan disimpan)" - -#: src/LYOptions.c:3489 -msgid "General Preferences" -msgstr "Kesukaan Umum" - -#. *************************************************************** -#. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3493 -msgid "User mode" -msgstr "Mode pengguna" - -#. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3499 -msgid "Editor" -msgstr "Pengubah" - -#. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3504 -msgid "Type of Search" -msgstr "Tipe Pencarian" - -#: src/LYOptions.c:3509 -msgid "Security and Privacy" -msgstr "Keamanan dan Privasi" - -#. *************************************************************** -#. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3513 -msgid "Cookies" -msgstr "Cookies" - -#. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3527 -msgid "Invalid-Cookie Prompting" -msgstr "Tanya Cookie Tidak valid" - -#. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3534 -msgid "SSL Prompting" -msgstr "Tanya SSL" - -#: src/LYOptions.c:3540 -msgid "Keyboard Input" -msgstr "Masukan Keyboard" - -#. *************************************************************** -#. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3544 -msgid "Keypad mode" -msgstr "Mode Keypad" - -#. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3550 -msgid "Emacs keys" -msgstr "Tombol Emacs" - -#. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3556 -msgid "VI keys" -msgstr "Tombol VI" - -#. Line edit style: SELECT -#. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3563 -msgid "Line edit style" -msgstr "Gaya pengubahan baris" - -#. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3575 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Layout keyboard" - -#. -#. * Display and Character Set -#. -#: src/LYOptions.c:3589 -msgid "Display and Character Set" -msgstr "Layar dan Set Karakter" - -#. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3594 -msgid "Use locale-based character set" -msgstr "Gunakan Set Karakter berbasis lokal" - -#. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3603 -msgid "Display character set" -msgstr "Karakter Set Penampilan" - -#: src/LYOptions.c:3634 -msgid "Assumed document character set" -msgstr "Asumsikan karakter set dokumen" - -#. -#. * Since CJK people hardly mixed with other world -#. * we split the header to make it more readable: -#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. -#. -#: src/LYOptions.c:3654 -msgid "CJK mode" -msgstr "mode CJK" - -#: src/LYOptions.c:3656 -msgid "Raw 8-bit" -msgstr "Raw 8-bit" - -#. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3664 -msgid "X Display" -msgstr "Tampilan X" - -#. -#. * Document Appearance -#. -#: src/LYOptions.c:3670 -msgid "Document Appearance" -msgstr "Tampilan Dokumen" - -#: src/LYOptions.c:3676 -msgid "Show color" -msgstr "Tampilkan warna" - -#. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3700 -msgid "Show cursor" -msgstr "Tampilkan cursor" - -#. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3706 -msgid "Underline links" -msgstr "Garis bawah sambungan" - -#. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3713 -msgid "Show scrollbar" -msgstr "Tampilkan scrollbar" - -#. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3720 -msgid "Popups for select fields" -msgstr "Popups untuk daerah yang dipilih" - -#. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3726 -msgid "HTML error recovery" -msgstr "HTML error rekoveri" - -#. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3732 -msgid "Show images" -msgstr "Tampilkan gambar" - -#. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3746 -msgid "Verbose images" -msgstr "Verbose gambar" - -#. -#. * Headers Transferred to Remote Servers -#. -#: src/LYOptions.c:3754 -msgid "Headers Transferred to Remote Servers" -msgstr "Headers ditransfer ke Server Remote" - -#. *************************************************************** -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3758 -msgid "Personal mail address" -msgstr "Alamat surat pribadi" - -#: src/LYOptions.c:3764 -msgid "Password for anonymous ftp" -msgstr "Kata sandi untuk ftp anonim" - -#. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3770 -msgid "Preferred media type" -msgstr "Tipe media yang disukai" - -#. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3776 -msgid "Preferred encoding" -msgstr "Pengkodean yang disukai" - -#. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3782 -msgid "Preferred document character set" -msgstr "Set Karakter dokumen yang disukai" - -#. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3787 -msgid "Preferred document language" -msgstr "Bahasa dokumen yang disukai" - -#: src/LYOptions.c:3793 -msgid "User-Agent header" -msgstr "Header User-Agent" - -#. -#. * Listing and Accessing Files -#. -#: src/LYOptions.c:3801 -msgid "Listing and Accessing Files" -msgstr "Mendaftar dan Mengakses Berkas" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3806 -msgid "Use Passive FTP" -msgstr "Gunakan Passive FTP" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3812 -msgid "FTP sort criteria" -msgstr "Kriteria pengurutan FTP" - -#. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3820 -msgid "Local directory sort criteria" -msgstr "Kriteria pengurutan direktori lokal" - -#. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3826 -msgid "Local directory sort order" -msgstr "Pengurutan direktori lokal" - -#: src/LYOptions.c:3835 -msgid "Show dot files" -msgstr "Tampilkan berkas titik" - -#: src/LYOptions.c:3843 -msgid "Execution links" -msgstr "Eksekusi sambungan" - -#. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3863 -msgid "Show transfer rate" -msgstr "Tampilkan kecepatan transfer" - -#. -#. * Special Files and Screens -#. -#: src/LYOptions.c:3883 -msgid "Special Files and Screens" -msgstr "Berkas Spesial dan Layar" - -#: src/LYOptions.c:3888 -msgid "Multi-bookmarks" -msgstr "Multi-bookmarks" - -#: src/LYOptions.c:3896 -msgid "Review/edit Bookmarks files" -msgstr "Ulas/ubah berkas Bookmarks" - -#: src/LYOptions.c:3898 -msgid "Goto multi-bookmark menu" -msgstr "Goto menu multi-bookmark" - -#: src/LYOptions.c:3900 -msgid "Bookmarks file" -msgstr "Berkas bookmarks" - -#. Auto Session: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3907 -msgid "Auto Session" -msgstr "Sesi otomatis" - -#. Session File Menu: INPUT -#: src/LYOptions.c:3913 -msgid "Session file" -msgstr "Berkas sesi" - -#. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3919 -msgid "Visited Pages" -msgstr "Halaman Dikunjungi" - -#: src/LYOptions.c:3924 -msgid "View the file " -msgstr "Lihat berkas " - -#: src/LYPrint.c:937 -#, c-format -msgid " Print job complete.\n" -msgstr " Pekerjaan pencetakan selesai.\n" - -#: src/LYPrint.c:1262 -msgid "Document:" -msgstr "Dokumen:" - -#: src/LYPrint.c:1263 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Jumlah dari baris:" - -#: src/LYPrint.c:1264 -msgid "Number of pages:" -msgstr "Jumlah dari halaman:" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "pages" -msgstr "halaman" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "page" -msgstr "halaman" - -#: src/LYPrint.c:1266 -msgid "(approximately)" -msgstr "(kira kira)" - -#: src/LYPrint.c:1273 -msgid "Some print functions have been disabled!" -msgstr "Beberapa fungsi pencetakan telah dinon-aktifkan!" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "Standard print options:" -msgstr "Opsi pencetakan standar:" - -#: src/LYPrint.c:1278 -msgid "Print options:" -msgstr "Opsi pencetakan:" - -#: src/LYPrint.c:1285 -msgid "Save to a local file" -msgstr "Simpan ke sebuah bekas lokal" - -#: src/LYPrint.c:1287 -msgid "Save to disk disabled" -msgstr "Simpan ke disk tidak aktif" - -#: src/LYPrint.c:1294 -msgid "Mail the file" -msgstr "Berkas dikirimkan melalui surat" - -#: src/LYPrint.c:1301 -msgid "Print to the screen" -msgstr "Tampilkan ke layar" - -#: src/LYPrint.c:1306 -msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" -msgstr "Tampilkan ke sebuah pencetak dipasang ke terminal vt100 anda" - -#: src/LYReadCFG.c:371 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" -"The line must be of the form:\n" -"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" -"\n" -"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" -"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" -msgstr "" -"Sintaks Error parsing COLOR dalam berkas konfigurasi:\n" -"Baris harus berupa formulir:\n" -"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" -"\n" -"Disini FOREGROUND dan BACKGROUND harus salah sati dari:\n" -"String spesial 'nocolor' atau 'baku', atau\n" - -#: src/LYReadCFG.c:384 -msgid "Offending line:" -msgstr "Baris yang menyerang:" - -#: src/LYReadCFG.c:681 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" -msgstr "Pemetaan tombol dari %s ke %s untuk %s gagal\n" - -#: src/LYReadCFG.c:688 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s failed\n" -msgstr "pemetaan tombol dari %s ke %s gagal\n" - -#: src/LYReadCFG.c:709 -#, c-format -msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" -msgstr "pemilihan pengubah baris %s untuk tombol %s tidak valid, memilih semua\n" - -#: src/LYReadCFG.c:734 src/LYReadCFG.c:746 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" -msgstr "setting dari binding pengubah baris untuk tombol %s (0x%x) ke 0x%x untuk %s gagal\n" - -#: src/LYReadCFG.c:750 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" -msgstr "setting dari pengubah baris binding untuk tombol %s (0x%x) untuk %s gagal\n" - -#: src/LYReadCFG.c:846 -#, c-format -msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" -msgstr "Lunx: tidak dapat memulai, berkas aturan CERN %s tidak tersedia\n" - -#: src/LYReadCFG.c:847 -msgid "(no name)" -msgstr "(tidak ada nama)" - -#: src/LYReadCFG.c:1882 -#, c-format -msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" -msgstr "Lebih dari %d nested lynx.cfg termasuk -- mungkin disana ada sebuah loop?!?\n" - -#: src/LYReadCFG.c:1884 -#, c-format -msgid "Last attempted include was '%s',\n" -msgstr "Percobaan terakhir termasuk '%s',\n" - -#: src/LYReadCFG.c:1885 -#, c-format -msgid "included from '%s'.\n" -msgstr "dimasukan dari '%s'.\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2289 src/LYReadCFG.c:2302 src/LYReadCFG.c:2360 -msgid "The following is read from your lynx.cfg file." -msgstr "Berikut dibaca dari berkas lynx.cfg anda." - -#: src/LYReadCFG.c:2290 src/LYReadCFG.c:2303 -msgid "Please read the distribution" -msgstr "Mohon baca distribusi" - -#: src/LYReadCFG.c:2296 src/LYReadCFG.c:2306 -msgid "for more comments." -msgstr "Untuk komentar lebih." - -#: src/LYReadCFG.c:2342 -msgid "RELOAD THE CHANGES" -msgstr "MUAT KEMBALI PERUBAHAN" - -#: src/LYReadCFG.c:2350 -msgid "Your primary configuration" -msgstr "Konfigurasi Utama Anda" - -#: src/LYShowInfo.c:173 -msgid "Directory that you are currently viewing" -msgstr "Direktori yang saat ini sedang anda lihat" - -#: src/LYShowInfo.c:176 -msgid "Name:" -msgstr "Nama:" - -#: src/LYShowInfo.c:179 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: src/LYShowInfo.c:193 -msgid "Directory that you have currently selected" -msgstr "Direktori yang saat ini sedang anda pilih" - -#: src/LYShowInfo.c:195 -msgid "File that you have currently selected" -msgstr "Berkas yang saat ini sedang anda pilih" - -#: src/LYShowInfo.c:198 -msgid "Symbolic link that you have currently selected" -msgstr "Link simbolik yang saat ini sedang anda pilih" - -#: src/LYShowInfo.c:201 -msgid "Item that you have currently selected" -msgstr "Item yang saat ini sedang anda pilih" - -#: src/LYShowInfo.c:203 -msgid "Full name:" -msgstr "Nama lengkap:" - -#: src/LYShowInfo.c:213 -msgid "Unable to follow link" -msgstr "Tidak dapat mengikuti sambungan" - -#: src/LYShowInfo.c:215 -msgid "Points to file:" -msgstr "Menunjuk ke berkas:" - -#: src/LYShowInfo.c:220 -msgid "Name of owner:" -msgstr "Nama dari pemilik:" - -#: src/LYShowInfo.c:223 -msgid "Group name:" -msgstr "Nama grup:" - -#: src/LYShowInfo.c:225 -msgid "File size:" -msgstr "Ukuran berkas:" - -#: src/LYShowInfo.c:227 -msgid "(bytes)" -msgstr "(byte)" - -#. -#. * Include date and time information. -#. -#: src/LYShowInfo.c:232 -msgid "Creation date:" -msgstr "Tanggal pembuatan:" - -#: src/LYShowInfo.c:235 -msgid "Last modified:" -msgstr "Modifikasi terakhir:" - -#: src/LYShowInfo.c:238 -msgid "Last accessed:" -msgstr "Terakhir diakses:" - -#: src/LYShowInfo.c:244 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Ijin Akses" - -#: src/LYShowInfo.c:279 -msgid "Group:" -msgstr "Grup:" - -#: src/LYShowInfo.c:299 -msgid "World:" -msgstr "Dunia:" - -#: src/LYShowInfo.c:306 -msgid "File that you are currently viewing" -msgstr "Berkas yang saat ini sedang anda lihat" - -#: src/LYShowInfo.c:314 src/LYShowInfo.c:418 -msgid "Linkname:" -msgstr "Nama sambungan:" - -#: src/LYShowInfo.c:320 src/LYShowInfo.c:335 -msgid "Charset:" -msgstr "Charset:" - -#: src/LYShowInfo.c:334 -msgid "(assumed)" -msgstr "(diasumsikan)" - -#: src/LYShowInfo.c:341 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: src/LYShowInfo.c:344 -msgid "Date:" -msgstr "Tanggal:" - -#: src/LYShowInfo.c:347 -msgid "Last Mod:" -msgstr "Modifikasi Terakhir:" - -#: src/LYShowInfo.c:352 -msgid "Expires:" -msgstr "Kadaluarsa:" - -#: src/LYShowInfo.c:355 -msgid "Cache-Control:" -msgstr "Cache-Control:" - -#: src/LYShowInfo.c:358 -msgid "Content-Length:" -msgstr "Content-Length:" - -#: src/LYShowInfo.c:362 -msgid "Length:" -msgstr "Panjang:" - -#: src/LYShowInfo.c:367 -msgid "Language:" -msgstr "Bahasa:" - -#: src/LYShowInfo.c:374 -msgid "Post Data:" -msgstr "Post Data:" - -#: src/LYShowInfo.c:377 -msgid "Post Content Type:" -msgstr "Tipe Isi Post:" - -#: src/LYShowInfo.c:380 -msgid "Owner(s):" -msgstr "Pemilik:" - -#: src/LYShowInfo.c:385 -msgid "size:" -msgstr "ukuran:" - -#: src/LYShowInfo.c:387 -msgid "lines" -msgstr "baris" - -#: src/LYShowInfo.c:391 -msgid "forms mode" -msgstr "formulir mode" - -#: src/LYShowInfo.c:393 -msgid "source" -msgstr "sumber" - -#: src/LYShowInfo.c:394 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#: src/LYShowInfo.c:396 -msgid ", safe" -msgstr ", aman" - -#: src/LYShowInfo.c:398 -msgid ", via internal link" -msgstr ", melalui link internal" - -#: src/LYShowInfo.c:403 -msgid ", no-cache" -msgstr ", tidak ada cache" - -#: src/LYShowInfo.c:405 -msgid ", ISMAP script" -msgstr ", ISMAP script" - -#: src/LYShowInfo.c:407 -msgid ", bookmark file" -msgstr ", berkas bookmark" - -#: src/LYShowInfo.c:411 -msgid "mode:" -msgstr "mode:" - -#: src/LYShowInfo.c:417 -msgid "Link that you currently have selected" -msgstr "Sambungan yang saat ini anda pilih" - -#: src/LYShowInfo.c:426 -msgid "Method:" -msgstr "Metode:" - -#: src/LYShowInfo.c:430 -msgid "Enctype:" -msgstr "Enctype:" - -#: src/LYShowInfo.c:436 -msgid "Action:" -msgstr "Aksi:" - -#: src/LYShowInfo.c:441 -msgid "(Form field)" -msgstr "(Form Field)" - -#: src/LYShowInfo.c:450 -msgid "No Links on the current page" -msgstr "Tidak ada sambungan di halaman sekarang" - -#: src/LYShowInfo.c:455 -msgid "Server Headers:" -msgstr "Header Server:" - -#: src/LYStyle.c:312 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing style in lss file:\n" -"[%s]\n" -"The line must be of the form:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" -"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" -msgstr "" -"Sintaks Error parsing style dalam berkas lss:\n" -"[%s]\n" -"Baris harus berupa dalam bentuk:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" -"dimana OBJECT adalah salah satu dari EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" - -#: src/LYTraversal.c:111 -msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" -msgstr "disini adalah daftar dari sejarah stack yang dapat anda buat kembali" - -#: src/LYUpload.c:75 -msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" -msgstr "ERROR! - perintah upload salah konfigurasi" - -#: src/LYUpload.c:96 -msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." -msgstr "redireksi \"../\" tidak legal ditemukan! Permintaan diabaikan." - -#: src/LYUpload.c:99 -msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." -msgstr "Karakter tidak legal \"/\" ditemukan! Permintaan diabaikan." - -#: src/LYUpload.c:102 -msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." -msgstr "Redireksi menggunakan \"~\" tidak legal ditemukan! Permintaan diabaikan." - -#: src/LYUpload.c:159 -msgid "Unable to upload file." -msgstr "Tidak dapat mengupload berkas." - -#: src/LYUpload.c:201 -msgid "Upload To:" -msgstr "Upload Ke:" - -#: src/LYUpload.c:202 -msgid "Upload options:" -msgstr "Opsi Upload:" - -#: src/LYUtils.c:1830 -msgid "Download document URL put to clipboard." -msgstr "URL unduh dokumen diletakan ke clipboard." - -#: src/LYUtils.c:2614 -msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." -msgstr "Protokol akses tidak terduga untuk skema URL ini." - -#: src/LYUtils.c:3422 -msgid "Too many tempfiles" -msgstr "Terlalu banyak berkas tempfiles" - -#: src/LYUtils.c:3722 -msgid "unknown restriction" -msgstr "restriksi tidak diketahui" - -#: src/LYUtils.c:3753 -#, c-format -msgid "No restrictions set.\n" -msgstr "Tidak ada set restriksi.\n" - -#: src/LYUtils.c:3756 -#, c-format -msgid "Restrictions set:\n" -msgstr "Set restriksi:\n" - -#: src/LYUtils.c:5134 -msgid "Cannot find HOME directory" -msgstr "Tidak dapat menemukan direktori HOME" - -#: src/LYrcFile.c:16 -msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -msgstr "Secara normal tidak aktif. Lihat ENABLE_LYNXRC dalam lynx.cfg\n" - -#: src/LYrcFile.c:317 -msgid "" -"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" -"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" -"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" -"all cookies.\n" -msgstr "" -"accept_all_cookies mengijinkan pengguna untuk memberitahu Lynx secara otomatis\n" -"menerima seluruh cookies jika diinginkan. Baku adalah \"FALSE\" yang akan\n" -"menanyakan untuk setiap cookie. Set accept_all_cookies ke \"TRUE\" untuk\n" -"menerima semua cookie.\n" - -#: src/LYrcFile.c:325 -msgid "" -"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" -"email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" -"Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password\n" -"to a different value if you choose.\n" -msgstr "" -"anonftp_password mengijinkan pengguna untuk memberitahu Lynx untuk menggunakan\n" -"alamat email pribadi sebagai kata sandi untuk ftp anonim. Jika tidak ada nilai\n" -"yang diberikan Lynx akan menggunakan alamat email pribadi. Set anonftp_password\n" -"ke sebuah nilai berbeda jika anda memilih.\n" - -#: src/LYrcFile.c:332 -msgid "" -"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" -"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" -"date.\n" -msgstr "" -"bookmark_file menspesifikasikan nama dan lokasi dari berkas bookmark baku\n" -"kedalam dimana pengguna dapat paste link untuk akses mudah di waktu\n" -"kemudian.\n" - -#: src/LYrcFile.c:337 -msgid "" -"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" -"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" -"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" -msgstr "" -"Jika case_sensitive_searching \"on\" maka ketika pengguna menjalankan sebuah\n" -"pencarian menggunakan tombol 's' atau '/', pencarian yang dilakukan akan\n" -"memperhatikan besar huruf dari pada tidak diperhatikan. Baku biasanya \"off\".\n" - -#: src/LYrcFile.c:342 -msgid "" -"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" -"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" -"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" -"set or using the 7 bit character approximations.\n" -"Current valid characters sets are:\n" -msgstr "" -"Definisi kontrol character_set representasi dari 8 bit karakter untuk\n" -"terminal anda. Jika 8 bit karakter tidak tampil dengan benar di layar\n" -"anda mungkin coba mengubah ke 8 bit set yang berbeda atau menggunakan\n" -"approksimasi karakter 7 bit.\n" -"Set karakter yang valid sekarang adalah:\n" - -#: src/LYrcFile.c:349 -msgid "" -"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" -"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" -"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" -"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" -"settings made here.\n" -msgstr "" -"cookie_accept_domains dan cookie_reject_domain adalah daftar dipisahkan\n" -"koma dari domain dari Lynx yang seharusnya secara otomatis diterima atau\n" -"ditolak untuk semua cookie. Jika sebuah domain dispesifikasikan di kedua\n" -"opsi, penolakan akan mengambil prioritas. Parameter accept_all_cookies akan\n" -"override konfigurasi apapun yang dibuat disini.\n" - -#: src/LYrcFile.c:357 -msgid "" -"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/" -msgstr "" -"cookie_file menspesifikasikan berkas yang dibaca persistent cookies.\n" -"Baku adalah ~/" - -#: src/LYrcFile.c:362 -msgid "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" -"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" -"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" -"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" -"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" -"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" -"querying the user for an invalid path or domain.\n" -msgstr "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, dan\n" -"cookie_query_invalid_domain adalah daftar dipisahkan koma dari domain\n" -"yang seharusnya ditunjukan untuk tingkat berbeda dari pemeriksaan keabsahan.\n" -"Jika sebuah domain diset ke pemeriksaan strict, strict konformance ke\n" -"RFC22109 akan diaplikasikan. Sebuah domain akan kehilangan pemeriksaan akan\n" -"diijinkan untuk menset cookies dengan sebuah jalur tidak valid atau atribut\n" -"domain. Semua domain akan baku ke permintaan pengguna untuk sebuah jalur atau domain tidak valid.\n" - -#: src/LYrcFile.c:376 -msgid "" -"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -msgstr "" -"dir_list_order menspesifikasikan urutan daftar direktori dibawah DIRED_SUPPORT\n" -"(jika diimplementasikan). Baku adalah \"ORDER_BY_NAME\"\n" - -#: src/LYrcFile.c:381 -msgid "" -"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" -"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" -msgstr "" -"dir_list_style menspesifikasikan gaya daftar direktori dibawah DIRED_SUPPORT\n" -"(jika diimplementasikan). Baku adalah \"MIXED_STYLE\", jika diurutkan baik\n" -"berkas dan direktori bersama. \"FILES_FIRST\" daftar berkas pertama dan\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" daftar direktori pertama.\n" - -#: src/LYrcFile.c:389 -msgid "" -"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" -" ^N = down ^P = up\n" -" ^B = left ^F = right\n" -"will be enabled.\n" -msgstr "" -"Jika emacs_keys aktif ke \"on\" maka normal tombol pemindahan EMACS:\n" -" ^N = turun ^P = naik\n" -" ^B = kiri ^F = kanan\n" -"akan diaktifkan.\n" - -#: src/LYrcFile.c:395 -msgid "" -"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" -"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" -"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" -"will be used for sending mail.\n" -msgstr "" -"file_editor menspesifikasikan pengubah yang dipanggil ketika mengubah berkas\n" -"lokal atau mengirim surat. Jika tidak ada pengubah yang dispesifikasikan,\n" -"maka pengubahan berkas tidak aktif kecuali ini diaktifkan dari baris perintah,\n" -"dan built-in baris pengubah akan digunakan untuk mengirim surat.\n" - -#: src/LYrcFile.c:402 -msgid "" -"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" -"file lists such as FTP directories. The options are:\n" -" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" -" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" -" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" -" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" -msgstr "" -"file_sorting_method menspesifikasikan nilai untuk mengurutkan ketika melihat\n" -"daftar berkas seperti direktori FTP. opsi adalah:\n" -" BY_FILENAME -- urutkan berdasarkan nama dari berkas\n" -" BY_TYPE -- urutkan berdasarkan tipe dari berkas\n" -" BY_SIZE -- urutkan berdasarkan ukuran dari berkas\n" -" BY_DATE -- urutkan berdasarkan tanggal dari berkas\n" - -#: src/LYrcFile.c:424 -msgid "" -"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" -"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" -"the following control characters are used for moving and deleting:\n" -"\n" -" Prev Next Enter = Accept input\n" -" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" -" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" -" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" -" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" -"\n" -"Current lineedit modes are:\n" -msgstr "" -"lineedit_mode menspesifikasikan pengikatan tombol digunakan untuk memasukan\n" -"string dalam pertanyaan dan formulir. Jika lineedit_mode diset ke \"Default Binding\" maka\n" -"kontrol karakter berikut digunakan untuk berpindah dan menghapus:\n" -"\n" -" Sebelumnya Sesudahnya Enter = Terima Masukan\n" -" Pindah char: <- -> ^G = Batalkan masukan\n" -" Pindah kata: ^P ^N ^U = Hapus baris\n" -" Hapus char: ^H ^R ^A = Awal dari baris\n" -" Hapus kata: ^B ^F ^E = Akhir dari baris\n" -"\n" -"Mode lineedit sekarang:\n" - -#: src/LYrcFile.c:442 -msgid "" -"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" -"The format is multi_bookmark=,\n" -"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" -"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" -msgstr "" -"Berikut mengijinkan anda untuk mendefinisikan berkas sub-bookmark dan deskripsi.\n" -"Format adalah multi_bookmark=, \n" -"Sampai ke 26 berkas bookmark (untuk huruf besar bahasa inggris) diijinkan.\n" -"Kita memulai dengan \"multi_bookmarkB\" karena 'A' adalah baku (lihat diatas).\n" - -#: src/LYrcFile.c:448 -msgid "" -"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" -"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" -"logging purposes, and for mailed comments.\n" -"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" -"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" -"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" -"your mailed comments.\n" -msgstr "" -"personal_mail_address menspesifikasikan alamat email pribadi anda.\n" -"Alamat akan dikirimkan ketika transfer berkas HTTP untuk tujuan otorisasi\n" -"dan pencatatan, dan untuk mengirimkan komentar.\n" -"Jika anda tidak ingin informasi ini dikirimkan keluar, set NO_FROM_HEADER\n" -"ke TRUE dalam lynx.cfg, atau gunakan opsi baris perintah -nofrom. Anda\n" -"juga dapat meninggalkan daerah ini kosong, tetapi nanti anda tidak akan\n" -"memasukannya ke komentar surat anda.\n" - -#: src/LYrcFile.c:457 -msgid "" -"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" -"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" -"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" -"by default. May be a comma-separated list.\n" -"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" -"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" -"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" -"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" -"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" -"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" -"is also allowed.\n" -msgstr "" -"preferred_charset menspesifikasikan set karakter dalam notasi MIME (e.g,\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) dimana Lynx akan mengindikasikan kesukaan anda\n" -"dalam permintaan ke server http menggunakan sebuah header Accept-Charset.\n" -"Nilai seharusnya TIDAK termasuk ISO-8859-1 atau US-ASCII, karena nilai itu\n" -"selalu diasumsikan secara baku. Mungkin berupa sebuah daftar dipisahkan koma.\n" -"Jika sebuah berkas dalam set karakter tersedia, server akan mengirimkannya.\n" -"Jika tidak ada header Accept-Charset yang ada, baku adalah set karakter apapun\n" -"yang diterima. Jika sebuah header Accept-Charset header ada, dan jika server\n" -"tidak dapat mengirimkan sebuah balasan dimana itu dapat diterima\n" -"menurut header Accept-Charset, maka server SEHARUSNYA mengirimkan sebuah\n" -"pesan balasan error, walaupun pengiriman dari sebuah balasan tidak diterima\n" -"juga diijinkan.\n" - -#: src/LYrcFile.c:473 -msgid "" -"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" -"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" -"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" -"If a file in that language is available, the server will send it.\n" -"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" -msgstr "" -"preferred_language menspesifikasikan bahasa dalam notasi MIME (e.g., en,\n" -"fr, mungkin berupa daftar dipisahkan koma dalam kesukaan menurun)\n" -"dimana Lynx akan mengindikasikan kesukaan anda dalam permintaan ke server http.\n" -"Jika sebuah berkas dalam bahasa itu tersedia, server akan mengirimkannya.\n" -"Jika tidak, server akan mengirim berkas dalam bahasa bakunya.\n" - -#: src/LYrcFile.c:484 -msgid "" -"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" -"will be executed when they are selected.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Jika run_all_execution_links di set ke \"on\" maka seluruh link eksekusi lokal\n" -"akan dieksekusi ketika mereka dipilih.\n" -"\n" -"PERINGATAN - Ini mungkin akan SANGAT berbahaya. Karena anda mungkin melihat\n" -" informasi yang ditulis oleh sumber yang tidak diketahui dan\n" -" tidak dipercaya dimana ada kemungkinan link ke Trojan Horse dapat\n" -" ditulis. Trojan horse link dapat ditulis untuk menghapus berkas\n" -" atau kompromi keamanan. Ini seharusnya hanya diset ke \"on\" jika\n" -" anda melihat sumber informasi yang dipercaya.\n" - -#: src/LYrcFile.c:495 -msgid "" -"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" -"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" -"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" -"only files that reside on the local system will have execution link\n" -"permissions.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Jika run_execution_links_on_local_files diset ke \"on\" maka seluruh link\n" -"eksekusi lokal yang ditemukan dalam berkas LOCAL akan dieksekusi ketika\n" -"mereka dipilih. Ini berbeda dari run_all_execution_links yang hanya\n" -"berkas yang berada di sistem lokal yang memiliki ijin eksekusi link.\n" -"\n" -"PERINGATAN - Ini mungkin berbahaya. Karena anda mungkin melihat informasi\n" -" yang ditulis oleh sumber yang tidak diketahui dan tidak dipercaya\n" -" ada kemungkinan bahwa link Trojan Horse dapat ditulis. Trojan horse\n" -" link dapat ditulis untuk menghapus berkas atau kompromi keamanan.\n" -" Ini seharusnya diset ke \"on\" jika anda melihat ke sumber\n" -" informasi yang dapat dipercaya.\n" - -#: src/LYrcFile.c:513 -msgid "" -"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" -"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" -"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" -"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" -"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" -"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" -"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" -msgstr "" -"select_popups menspesifikasikan apakah OPSI dalam blok SELECT yang kurang\n" -"atribut MULTIPLE ada sebagai sebuah daftar vertikal dari tombol radio atau\n" -"melalui sebuah menu popup. Catat jika sebuah atribut MULTIPLE ada dalam tag\n" -"mulai SELECT, Lynx selalu membuat sebuah daftar vertikal dari checkboxes\n" -"untuk OPSI. Sebuah NILAI dari \"on\" akan menset popups menu\n" -"sebagai baku ketika sebuah nilai dari \"off\" akan menset penggunaan dari boxes.\n" -"Baku dapat dioverridden melalui opsi baris perintah -popup .\n" - -#: src/LYrcFile.c:523 -msgid "" -"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" -"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" -"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" -"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" -"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" -"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" -"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" -"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" -"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" -"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" -"The effect of the saved value can be overridden via\n" -"the -color and -nocolor command line switches.\n" -"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" -"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" -"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" -msgstr "" -"show_color menspesifikasikan bagaiman menset mode warna di waktu awal. Sebuah\n" -"nilai dari \"never\" akan memaksa mode warna tidak aktif (perlakukan termina\n" -"sebagai monochrome) di waktu awal walaupun terminal kelihatannya mampu\n" -"menampilkan warna. Sebuah warna dari \"always\" selalu memaksa mode warna aktif\n" -"walaupun terminal tampak seperti monochrome, jika ini didukung oleh perpustakaan\n" -"yang digunakan untuk membuat lynx.\n" -"Sebuah nilai dari \"default\" akan menghasilkan perilaku dengan mengasumsikan\n" -"sebuah terminal monochrome kecuali kapabilitas warna tidak ada ketika awal\n" -"variabel lingkungan COLORTERM diset. Perilaku baku selalu digunakan dalam akun\n" -"anonim atau jika \"option_save\" pembatasan diset.\n" -"Efek dari nilai yang disimpan dapat dioverride melalui opsi baris perintah\n" -"-color dan -nocolor.\n" -"Mode set di waktu awal dapat diubah melalui opsi \"show color\" dalam menu\n" -"'o'ptions. Jika konfigurasi option disimpan, \"on\" dan \"off\" \"show color\"\n" -"konfigurasi akan diperlakukan sebagai \"default\".\n" - -#: src/LYrcFile.c:540 -msgid "" -"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" -"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" -"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" -"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" -"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" -"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" -"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" -"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" -"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" -msgstr "" -"show_cursor menspesifikasikan apakah 'hide' cursor ke kanan (dan\n" -"bawah, jika memungkinkan) dari layar, atau tempatkan itu ke kiri dari\n" -"link saat ini dalam dokumen, atau opsi sekarang dalam jendela popups yang dipilih\n" -"Posisi kursor dikiri dari link sekarang atau opsi berguna untuk antarmuka\n" -"suara atau braile, dan ketika termina adalah salah satu yang tidak membedakan\n" -"link sekarang berdasarkan dari highlighting atau warna. Sebuah nilai dari \"on\"\n" -"akan menset posisi ke kiri sebagai baku ketika nilai dari \"off\" akan menset\n" -"'hiding' dari kursor.\n" -"baku dapat dioverriden melalui opsi baris perintah -show_cursor.\n" - -#: src/LYrcFile.c:551 -msgid "" -"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" -"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" -"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" -"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" -"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" -msgstr "" -"show_dotfiles menspesifikasikan bahwa daftar direktori seharusnya termasuk\n" -"\"hidden\" (dot) files/direktori. Jika diset \"on\", ini akan dihargai jika\n" -"aktif melalui userdefs.h dan/atau lynx.cfg, dan tidak terbatas melalui\n" -"sebuah opsi baris perintah. Jika penampilan dari berkas tersembunyi tidak \n" -"aktif, pembuatan dari berkas seperti itu melalui Lynx juga tidak aktif.\n" - -#: src/LYrcFile.c:562 -msgid "" -"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" -"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" -"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" -"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" -"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" -"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" -"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" -"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" -"presented regardless of user mode.\n" -msgstr "" -"Jika sub_bookmarks tidak di ubah \"off\", dan multiple bookmark telah\n" -"didefinisikan (lihat dibawah), maka semua operasi bookmark pertama akan\n" -"menanyakan pengguna untuk memilih sebuah berkas sub-bookmark aktif. Jika\n" -"bookmark_file Lynx baku didefinisikan (lihat atas), ini akan digunakan\n" -"sebagai pemilihan baku. Ketika opsi ini diset ke \"advanced\", dan mode\n" -"pengguna advanced, perintah bookmark 'v'iew akan memanggil sebuah prompt\n" -"statusline daripada menu terlihat dalam mode pengguna pemula dan menengah.\n" -"Ketika opsi ini diset ke \"standard\", menu akan ditampilkan tidak perduli mode pengguna.\n" - -#: src/LYrcFile.c:576 -msgid "" -"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" -"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" -"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" -"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" -"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" -"bottom of the screen.\n" -msgstr "" -"user_mode menspesifikasikan tingkat pengetahuan pengguna dengan Lynx. Baku\n" -"adalah \"NOVICE\" dimana menampilkan kelebihan dua baris dari bantuan di bawah\n" -"layar untuk menolong pengguna menggunakan perintah dasar Lynx.\n" -"Set user_mode ke \"INTERMEDIATE\" untuk menon-aktifkan informasi tambahan.\n" -"Gunakan \"ADVANCED\" untuk melihat URL dari link yang saat ini dipilih di\n" -"bawah dari layar.\n" - -#: src/LYrcFile.c:585 -msgid "" -"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" -"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" -"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -msgstr "" -"Jika verbose_images \"on\", lynx akan menampilkan nama dari gambar\n" -"berkas sumber ditempat dari [INLINE], [LINK] atau [GAMBAR]\n" -"Lihat juga VERBOSE_IMAGES dalam lynx.cfg\n" - -#: src/LYrcFile.c:590 -msgid "" -"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" -" j = down k = up\n" -" h = left l = right\n" -"will be enabled. These keys are only lower case.\n" -"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" -"and the keymap display, respectively.\n" -msgstr "" -"Jika vi_keys di set ke \"on\", maka tombol perpindahan normal VI:\n" -" j = turun k = naik\n" -" h = kiri l = kanan\n" -"akan aktif. Tombol ini hanya huruf kecil.\n" -"Huruf kapital 'H', 'J' dan 'K' akan tetapi mengaktifkan bantuan, lompat shortcuts,\n" -"dan menampilkan peta tombol.\n" - -#: src/LYrcFile.c:598 -msgid "" -"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" -"in the Visited Links Page.\n" -msgstr "" -"visited_links konfigurasi mengontrol bagaimana Lynx mengorganisasi informasi\n" -"dalam halaman Visited Links.\n" - -#: src/LYrcFile.c:819 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" -"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" -" 8 = Up Arrow\n" -" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" -" 2 = Down Arrow\n" -"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" -"regardless of whether numlock is on.\n" -msgstr "" -"Jika keypad_mode diset ke \"NUMBERS_AS_ARROWS\", maka nomor di keypad\n" -"anda ketika numlock aktif akan berlaku sebagai tombol panah:\n" -" 8 = Panah atas\n" -" 4 = Panah Kiri 6 = Panah Kiri\n" -" 2 = Panah bawah\n" -"dan nomor keyboard yang berhubungan akan berlaku sebagai tombol panah,\n" -"tidak perduli apakah numlock aktif.\n" - -#: src/LYrcFile.c:828 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" -"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" -msgstr "" -"Jika keypad_mode diset ke \"LINKS_ARE_NUMBERED\", maka nomor akan muncul\n" -"setelah setiap link dan nomor yang digunakan untuk memilih link.\n" - -#: src/LYrcFile.c:832 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" -"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" -"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" -"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" -"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" -"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" -"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" -msgstr "" -"Jika keypad_mode diset ke \"LINKS_AND_FORM_FIELD_ARE_NUMBERED\", maka\n" -"nomor akan muncul setelah setiap link dan terlihat dari daerah masukan formulir.\n" -"Nomor digunakan untuk memilih link, atau untuk memindahkan ke \"current link\" ke\n" -"sebuah daerah masukan formulir atau tombol. Sebagai tambahan, opsi dalam menu\n" -"popup terindeks jadi pengguna mugkin mengetikan sebuah nomor opsi untuk memilih\n" -"sebuah opsi dalam sebuah menu popup, bahkan jika opsi tidak terlihat dilayar.\n" -"Daftar referensi dan keluaran dari baris perintah juga mengenumerasi masukan formulir.\n" - -#: src/LYrcFile.c:841 -msgid "" -"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" -"enabled.\n" -msgstr "" -"CATAT: Beberapa format dokumen tetap mungkin tampak salah bentuk ketika\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" atau \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\"\n" -"diaktifkan.\n" - -#: src/LYrcFile.c:873 -msgid "" -"Lynx User Defaults File\n" -"\n" -msgstr "" -"Berkas Baku Pengguna Lynx\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:882 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" -"Berkas ini berisi opsi disimpan dari Opsi Layar Lynx (secara normal\n" -"dengan tombol 'o'). Untuk menyimpan opsi di layar itu, anda harus\n" -"memilih checkbox:\n" - -#: src/LYrcFile.c:889 -msgid "" -"You must then save the settings using the link on the line above the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" -"Anda harus menyimpan konfigurasi menggunakan sambungan di baris\n" -"diatas checkbox:\n" - -#: src/LYrcFile.c:896 -msgid "" -"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" -"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Anda juga boleh menggunakan opsi baris-perintah \" -forms_options\", yang\n" -"menampilkan Opsi Menu lebih sederhana. Simpan opsi dengan itu menggunakan\n" -"tombol '>'.\n" - -#: src/LYrcFile.c:903 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the '>' key).\n" -"\n" -msgstr "" -"Berkas ini berisi opsi disimpan dari Layar Opsi Lynx (secara normal\n" -"dengan tombol '>').\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:910 -msgid "" -"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" -"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" -"are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n" -"You have been warned...\n" -"\n" -"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" -"called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" -"It is not this file.\n" -msgstr "" -"Disana secara normal tidak dibutuhkan untuk mengubah berkas ini\n" -"secara manual, karena disini baku dapat dikontrol dari Layar Opsi, dan opsi\n" -"selanjutnya disimpan dari Layar Opsi berkas ini akan ditulis ulang.\n" -"Anda telah diperingatkan...\n" -"\n" -"Jika anda mencari untuk berkas konfigurasi umum - ini secara normal dipanggil\n" -"lynx.cfg, dan ini memiliki isi berbeda dan sebuah format berbeda.\n" -"Tapi bukan berkas ini.\n" - -#~ msgid "Socket read failed for 180,000 tries." -#~ msgstr "Pembacaan socket gagal untuk pencobaan 180,000 kali." diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/po/it.po b/gnu/usr.bin/lynx/po/it.po deleted file mode 100644 index 4577de23919..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/po/it.po +++ /dev/null @@ -1,6110 +0,0 @@ -# ITALIAN TRANSLATION OF LYNX-2.8.7-dev12 -# Copyright (C) 1998, 2002, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the lynx package. -# -# Sabato De Rosa, 1997 (release 2.7) -# Giuliano Artico , 2002. -# Vincenzo Campanella , 2008, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx 2.8.7-dev12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-26 11:42-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-10 17:59+0200\n" -"Last-Translator: Vincenzo Campanella \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. ****************************************************************** -#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or -#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify -#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that -#. * you extend these definitions to other languages using the gettext -#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the -#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for -#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with -#. * other programs. -#. * -#. * Links to collections of alternate definitions, developed by the Lynx -#. * User Community, are maintained in Lynx links: -#. * -#. * http://www.subir.com/lynx.html -#. * -#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed -#. * translations. When no translation is available, the English default is -#. * used. -#. -#: LYMessages.c:32 -#, c-format -msgid "Alert!: %s" -msgstr "Attenzione: %s" - -#: LYMessages.c:33 -msgid "Welcome" -msgstr "Benvenuti" - -#: LYMessages.c:34 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Uscire da Lynx?" - -#: LYMessages.c:36 -msgid "Really exit from Lynx?" -msgstr "Uscire veramente da Lynx?" - -#: LYMessages.c:38 -msgid "Connection interrupted." -msgstr "Connessione interrotta." - -#: LYMessages.c:39 -msgid "Data transfer interrupted." -msgstr "Trasferimento di dati interrotto." - -#: LYMessages.c:40 -msgid "Cancelled!!!" -msgstr "Annullato." - -#: LYMessages.c:41 -msgid "Cancelling!" -msgstr "Annullamento in corso." - -#: LYMessages.c:42 -msgid "Excellent!!!" -msgstr "Ottimo!" - -#: LYMessages.c:43 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: LYMessages.c:44 -msgid "Done!" -msgstr "Fatto." - -#: LYMessages.c:45 -msgid "Bad request!" -msgstr "Richiesta non corretta." - -#: LYMessages.c:46 -msgid "previous" -msgstr "precedente" - -#: LYMessages.c:47 -msgid "next screen" -msgstr "prossima schermata" - -#: LYMessages.c:48 -msgid "HELP!" -msgstr "AIUTO" - -#: LYMessages.c:49 -msgid ", help on " -msgstr ", aiuto su " - -#. #define HELP -#: LYMessages.c:51 -msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." -msgstr "Comandi: usare le frecce per spostarsi, «?» per l'aiuto, «q» per uscire, «<-»' per tornare indietro." - -#. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:53 -msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." -msgstr "-- premere la barra spaziatrice per continuare, usare le frecce per spostarsi, «?» per l'aiuto, «q» per uscire." - -#: LYMessages.c:54 -msgid "-- press space for next page --" -msgstr "-- premere la barra spaziatrice per andare alla prossima pagina --" - -#: LYMessages.c:55 -msgid "URL too long" -msgstr "URL troppo lungo" - -#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 -msgid "(Text entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Campo immissione testo) Non attivo. Premere per attivare." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:63 -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Area testo) Non attiva. Premere per attivare." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:65 -#, c-format -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate (%s for editor)." -msgstr "(Area testo) Non attiva. Premere per attivare (%s per l'editor)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:67 -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit." -msgstr "(Campo modulo) Non attivo. Usare per modificare." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:69 -#, c-format -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit (%s to submit with no cache)." -msgstr "(Campo modulo) Non attivo. Usare per modificare (%s per inviare senza cache)." - -#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:71 -msgid "(Form field) Inactive. Press to edit, press twice to submit." -msgstr "(Campo modulo) Non attivo. Premere per modificare, premere due volte per inviare." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:73 -msgid "(mailto form field) Inactive. Press to change." -msgstr "(Campo invio posta elettronica) Non attivo. Premere per cambiare." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:75 -msgid "(Password entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Campo immissione password) Non attivo. Premere per attivare." - -#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:78 -msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Campo immissione file INALTERABILE. Usare le frecce Su/Giù oppure il tabulatore per spostarsi." - -#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 -msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Campo immissione file) Inserire il nome del file. Usare le frecce Su/Giù oppure il tabulatore per spostarsi." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 -msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Campo immissione testo) Inserire il testo. Usare le frecce Su/Giù oppure il tabulatore per spostarsi." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:84 -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." -msgstr "(Area testo) Inserire il testo. Usare le frecce Su/Giù oppure il tabulatore per spostarsi." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:86 -#, c-format -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." -msgstr "(Area testo) Inserire il testo. Usare le frecce Su/Giù oppure il tabulatore per spostarsi (%s per l'editor)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:88 -msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Campo testo modulo INALTERABILE. Usare le frecce Su/Giù oppure il tabulatore per spostarsi." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:90 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit." -msgstr "(Campo modulo) Inserire il testo. Usare per inviare." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:92 -#, c-format -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit (%s for no cache)." -msgstr "(Campo modulo) Inserire il testo. Usare per inviare (%s per escludere la cache)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:94 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." -msgstr "(Campo modulo) Inserire il testo. Usare per inviare, le frecce oppure il tabulatore per spostarsi." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:96 -msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Campo modulo INALTERABILE. Usare le frecce Su/Giù oppure il tabulatore per spostarsi." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:98 -msgid "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." -msgstr "(Campo invio posta elettronica) Inserire il testo. Usare per inviare, le frecce per spostarsi." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:100 -msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(Campo invio posta elettronica) L'invio di posta elettronica non è ammesso, impossibile inviare." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:102 -msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Campo immissione password) Inserire il testo. Usare le frecce Su/Giù oppure il tabulatore per spostarsi." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:104 -msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Modulo password INALTERABILE. Usare le frecce Su/Giù oppure il tabulatore per spostarsi." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:106 -msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Casella di scelta) Usare la freccia destra o per cambiare lo stato." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:108 -msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Casella di scelta INALTERABILE. Usare le frecce Su/Giù oppure il tabulatore per spostarsi." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:110 -msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Pulsante radio) Usare la freccia destra o per cambiare lo stato." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:112 -msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Pulsante radio INALTERABILE. Usare le frecce Su/Giù oppure il tabulatore per spostarsi." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 -msgid "Submit ('x' for no cache) to " -msgstr "Invia («x» per escludere la cache) a " - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:116 -msgid "Submit to " -msgstr "Invia a " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no cache)." -msgstr "(Pulsante invio modulo) Usare la freccia destra o per inviare («x» per escludere la cache)." - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:120 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(Pulsante invio modulo) Usare la freccia destra o per inviare." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:122 -msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Pulsante invio modulo DISABILITATO. Usare le frecce Su/Giù oppure il tabulatore per spostarsi." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:124 -msgid "Submit mailto form to " -msgstr "Invia il modulo tramite posta elettronica a " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:126 -msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(Pulsante invio posta elettronica) Usare la freccia destra o per inviare." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:128 -msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(Pulsante invio posta elettronica) L'invio di posta elettronica non è ammesso, impossibile inviare." - -#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:130 -msgid "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." -msgstr "(Pulsante azzeramento modulo) Usare la freccia destra oppure per riportare il modulo ai valori predefiniti." - -#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:132 -msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Pulsante azzeramento modulo DISABILITATO. Usare le frecce Su/Giù oppure il tabulatore per spostarsi." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 -msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Elenco opzioni) Premere , scegliere con le frecce e confermare con ." - -#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:136 -msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Elenco scelte) Premere , scegliere con le frecce e confermare con ." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 -msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "Elenco opzioni INALTERABILE. Usare le frecce o per esaminare o abbandonare." - -#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:140 -msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "Elenco scelte INALTERABILE. Usare le frecce o per esaminare o abbandonare." - -#: LYMessages.c:141 -msgid "Submitting form..." -msgstr "Invio del modulo in corso" - -#: LYMessages.c:142 -msgid "Resetting form..." -msgstr "Azzeramento del modulo in corso" - -#. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:144 -msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" -msgstr "Ricarica del documento in corso. I dati immessi nel modulo andranno persi." - -#: LYMessages.c:145 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" -msgstr "Attenzione: impossibile convertire nel set di caratteri %s i dati del modulo." - -#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:148 -msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." -msgstr "(COLLEGAMENTO NORMALE) Usare la freccia destra o per attivare." - -#: LYMessages.c:149 -msgid "The resource requested is not available at this time." -msgstr "La risorsa richiesta non è disponibile in questo momento." - -#: LYMessages.c:150 -msgid "Enter Lynx keystroke command: " -msgstr "Immettere il comando di Lynx con la tastiera: " - -#: LYMessages.c:151 -msgid "Looking up " -msgstr "Ricerca in corso di " - -#: LYMessages.c:152 -#, c-format -msgid "Getting %s" -msgstr "Acquisizione di %s in corso" - -#: LYMessages.c:153 -#, c-format -msgid "Skipping %s" -msgstr "%s viene ignorato" - -#: LYMessages.c:154 -#, c-format -msgid "Using %s" -msgstr "%s viene usato" - -#: LYMessages.c:155 -#, c-format -msgid "Illegal URL: %s" -msgstr "URL illecito: %s" - -#: LYMessages.c:156 -#, c-format -msgid "Badly formed address %s" -msgstr "Indirizzo malformato %s" - -#: LYMessages.c:157 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL: %s" - -#: LYMessages.c:158 -msgid "Unable to access WWW file!!!" -msgstr "Impossibile accedere al file WWW." - -#: LYMessages.c:159 -#, c-format -msgid "This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "Questo è un indice consultabile. Usare %s per cercare." - -#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:161 -#, c-format -msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "--Segue-- Questo è un indice consultabile. Usare %s per cercare." - -#: LYMessages.c:162 -msgid "You have entered an invalid link number." -msgstr "Il numero di collegamento immesso non è valido." - -#. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:164 -msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." -msgstr "Attualmente viene visualizzato il codice sorgente. Premere «\\» per tornare alla versione ipertestuale." - -#. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:166 -msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" -msgstr " Frecce: Su/Giù per spostarsi, destra per seguire un collegamento, sinistra per tornare indietro. \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:168 -msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" -msgstr " H = aiuto, O = opzioni, P = stampa, G = vai, M = pagina principale, Q = esci, / = cerca, = cronologia \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:170 -msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" -msgstr "" -" O = altri comandi, H = aiuto, K = mappatura della tastiera, G = vai, P = stampa, M = pagina principale, o = opzioni, Q = " -"esci \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:172 -msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" -msgstr " O = altri comandi, B = indietro, E = modifica, D = scarica, ^R = ricarica, ^W = pulisci schermo, / = cerca documento \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:174 -msgid "O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" -msgstr "O = altri comandi, C = commento, = cronologia | Segnalibri: V = visualizza, A = aggiungi, R = rimuovi \n" - -#. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:176 -msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " -msgstr " Usare la tastiera per immettere il testo nel campo " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:178 -msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U per cancellare tutto il testo nel campo, per cancellare un carattere " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:180 -msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U per cancellare il testo nel campo, per cancellare un carattere " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:182 -#, c-format -msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s per cancellare tutto il testo nel campo, per cancellare un carattere " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:184 -#, c-format -msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s per cancellare tutto il testo nel campo, per cancellare un carattere " - -#. mailto -#: LYMessages.c:187 -msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" -msgstr "Invio del modulo di posta elettronica malformato. Richiesta annullata." - -#: LYMessages.c:188 -msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" -msgstr "Attenzione: i codici di controllo nell'indirizzo di posta elettronica sono stati sostituiti con ?" - -#: LYMessages.c:189 -msgid "Mail disallowed! Cannot submit." -msgstr "L'invio di posta elettronica non è ammesso. Impossibile inviare." - -#: LYMessages.c:190 -msgid "Mailto form submission failed!" -msgstr "Impossibile inviare il modulo di posta elettronica." - -#: LYMessages.c:191 -msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" -msgstr "Invio del modulo di posta elettronica annullato." - -#: LYMessages.c:192 -msgid "Sending form content..." -msgstr "Invio del contenuto del modulo in corso" - -#: LYMessages.c:193 -msgid "No email address is present in mailto URL!" -msgstr "Non è presente alcun indirizzo di posta elettronica nell'URL mailto." - -#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:195 -msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" -msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo per l'URL mailto." - -#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 -msgid "Do you wish to include the original message?" -msgstr "Includere il messaggio originale?" - -#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:199 -msgid "Do you wish to include the preparsed source?" -msgstr "Includere il sorgente preanalizzato?" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:201 -msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" -msgstr "Avvio in corso dell'editor prescelto per l'elaborazione della posta elettronica" - -#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:203 -msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" -msgstr "Errore durante l'avvio dell'editor. Verificare la definizione dell'editor nel menù delle opzioni" - -#: LYMessages.c:204 -msgid "Send this comment?" -msgstr "Inviare questo commento?" - -#: LYMessages.c:205 -msgid "Send this message?" -msgstr "Inviare questo messaggio?" - -#: LYMessages.c:206 -msgid "Sending your message..." -msgstr "Invio del messaggio in corso" - -#: LYMessages.c:207 -msgid "Sending your comment:" -msgstr "Invio del commento in corso:" - -#. textarea -#: LYMessages.c:210 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." -msgstr "Non si è in un'area di testo, impossibile usare l'editor esterno." - -#: LYMessages.c:211 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." -msgstr "Non si è in un'area di testo, impossibile usare questo comando." - -#: LYMessages.c:213 -msgid "file: ACTIONs are disallowed!" -msgstr "Le azioni non sono ammesse con questo file." - -#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:215 -msgid "file: URLs via served links are disallowed!" -msgstr "L'URL «file:» non è ammesso con i collegamenti serviti." - -#: LYMessages.c:216 -msgid "Access to local files denied." -msgstr "Accesso ai file locali negato." - -#: LYMessages.c:217 -msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" -msgstr "L'URL «file:» non è ammesso nei segnalibri." - -#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:219 -msgid "This special URL is not allowed in external documents!" -msgstr "Questo particolare URL non è ammesso nei documenti esterni." - -#: LYMessages.c:220 -msgid "Press to return to Lynx." -msgstr "Premere per ritornare a Lynx." - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:223 -msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" -msgstr "Avvio di un sottoprocesso DCL in corso. Usare «logout» per ritornare a Lynx.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:227 -msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" -msgstr "Scrivere «EXIT» per ritornare a Lynx.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:230 -msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" -msgstr "Avvio della shell predefinita in corso. Usare «exit» per ritornare a Lynx.\n" - -#: LYMessages.c:233 -msgid "Spawning is currently disabled." -msgstr "L'avvio è attualmente disabilitato." - -#: LYMessages.c:234 -msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." -msgstr "Il comando «d» (scarica) è attualmente disabilitato." - -#: LYMessages.c:235 -msgid "You cannot download an input field." -msgstr "Impossibile scaricare un campo d'immissione." - -#: LYMessages.c:236 -msgid "Form has a mailto action! Cannot download." -msgstr "Il modulo contiene un'azione «mailto:». Impossibile scaricare." - -#: LYMessages.c:237 -msgid "You cannot download a mailto: link." -msgstr "Impossibile scaricare un collegamento di tipo «mailto»." - -#: LYMessages.c:238 -msgid "You cannot download cookies." -msgstr "Impossibile scaricare cookie." - -#: LYMessages.c:239 -msgid "You cannot download a printing option." -msgstr "Impossibile scaricare un'opzione di stampa." - -#: LYMessages.c:240 -msgid "You cannot download an upload option." -msgstr "Impossibile scaricare un'opzione di caricamento." - -#: LYMessages.c:241 -msgid "You cannot download an permit option." -msgstr "Impossibile scaricare un'opzione di permessi." - -#: LYMessages.c:242 -msgid "This special URL cannot be downloaded!" -msgstr "Questo particolare URL non può essere scaricato." - -#: LYMessages.c:243 -msgid "Nothing to download." -msgstr "Non c'è nulla da scaricare." - -#: LYMessages.c:244 -msgid "Trace ON!" -msgstr "Tracciamento ATTIVATO." - -#: LYMessages.c:245 -msgid "Trace OFF!" -msgstr "Tracciamento DISATTIVATO." - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:247 -msgid "Links will be included for all images! Reloading..." -msgstr "I collegamenti saranno inclusi per tutte le immagini. Ricaricamento in corso." - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:249 -msgid "Standard image handling restored! Reloading..." -msgstr "Trattamento normale delle immagini ripristinato. Ricaricamento in corso." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:251 -msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." -msgstr "Verranno inseriti «pseudo-ALT» per le immagini prive dell'attributo «ALT». Ricaricamento in corso." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:253 -msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." -msgstr "Le immagini prive dell'attributo ALT verranno ignorate. Ricaricamento in corso." - -#: LYMessages.c:254 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Modalità 8-bit o CJK DISATTIVATA. Ricaricamento in corso." - -#: LYMessages.c:255 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." -msgstr "Modalità 8-bit o CJK ATTIVATA. Ricaricamento in corso." - -#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 -msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "Inviare richiesta HEAD per D = documento, L = collegamento, o C = annullare? (d,l,c): " - -#. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:259 -msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Inviare richiesta HEAD per D = documento, o C = annullare? (d,c): " - -#: LYMessages.c:260 -msgid "Sorry, the document is not an http URL." -msgstr "Spiacente, il documento non è un URL http." - -#: LYMessages.c:261 -msgid "Sorry, the link is not an http URL." -msgstr "Spiacente, il collegamento non è un URL http." - -#: LYMessages.c:262 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." -msgstr "Spiacente, l'attributo ACTION per questo modulo è disabilitato." - -#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:264 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." -msgstr "Spiacente, l'attributo ACTION per questo modulo non è un URL http." - -#: LYMessages.c:265 -msgid "Not an http URL or form ACTION!" -msgstr "L'elemento non è né un URL http né ha un attributo ACTION." - -#: LYMessages.c:266 -msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" -msgstr "Questo particolare URL non può essere un attributo ACTION." - -#: LYMessages.c:267 -msgid "URL is not in starting realm!" -msgstr "L'URL non è nel dominio di partenza." - -#: LYMessages.c:268 -msgid "News posting is disabled!" -msgstr "L'invio di articoli è disabilitato." - -#: LYMessages.c:269 -msgid "File management support is disabled!" -msgstr "Il supporto alla gestione di file è disabilitato." - -#: LYMessages.c:270 -msgid "No jump file is currently available." -msgstr "Non è disponibile alcun file di accesso rapido." - -#: LYMessages.c:271 -msgid "Jump to (use '?' for list): " -msgstr "Vai a (usare «?» per l'elenco): " - -#: LYMessages.c:272 -msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" -msgstr "L'accesso rapido a una scorciatoia URL non è ammesso." - -#: LYMessages.c:273 -msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." -msgstr "Gli URL casuali non sono ammessi. Usare una scorciatoia." - -#: LYMessages.c:274 -msgid "No random URLs have been used thus far." -msgstr "Finora non è stato usato alcun URL casuale." - -#: LYMessages.c:275 -msgid "Bookmark features are currently disabled." -msgstr "Le funzioni riguardanti i segnalibri sono attualmente disabilitate." - -#: LYMessages.c:276 -msgid "Execution via bookmarks is disabled." -msgstr "L'esecuzione a partire dai segnalibri è disabilitata." - -#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:278 -#, c-format -msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." -msgstr "Il file dei segnalibri non è definito. Usare %s per vedere le opzioni." - -#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:280 -msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." -msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo per convertire i segnalibri di X Mosaic." - -#: LYMessages.c:281 -msgid "ERROR - unable to open bookmark file." -msgstr "ERRORE - Impossibile aprire il file dei segnalibri." - -#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 -msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." -msgstr "Impossibile aprire il file dei segnalibri per l'eliminazione del collegamento." - -#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:285 -msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." -msgstr "Impossibile aprire il file di appoggio per l'eliminazione del collegamento." - -#: LYMessages.c:287 -msgid "Error renaming scratch file." -msgstr "Errore nel rinominare il file di appoggio." - -#: LYMessages.c:289 -msgid "Error renaming temporary file." -msgstr "Errore nel rinominare il file temporaneo." - -#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:291 -msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." -msgstr "Impossibile copiare il file temporaneo per l'eliminazione del collegamento." - -#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:293 -msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." -msgstr "Impossibile riaprire il file temporaneo per l'eliminazione del collegamento." - -#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:296 -msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." -msgstr "Il collegamento non è contenuto in un'unica riga nel file dei segnalibri." - -#: LYMessages.c:297 -msgid "Bookmark deletion failed." -msgstr "Impossibile eliminare il segnalibro." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:299 -msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." -msgstr "Impossibile scorrere i file dei segnalibri (solo gli URL http)." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:301 -msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" -msgstr "Impossibile aprire il file dei segnalibri; usare dapprima «a» per salvare un collegamento." - -#: LYMessages.c:302 -msgid "There are no links in this bookmark file!" -msgstr "Nessun collegamento in questo file dei segnalibri." - -#. #define CACHE_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:304 -msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " -msgstr "D = elimina il documento nella cache, C = annulla? (d,c): " - -#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:306 -msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "D = salva il documento nei preferiti, L = salva il collegamento nei preferiti, C = annulla? (d,l,c): " - -#: LYMessages.c:307 -msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " -msgstr "D = salva il documento nei segnalibri, C = annulla? (d,c): " - -#: LYMessages.c:308 -msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "L = salva il collegamento nei segnalibri, C = Annulla? (l,c): " - -#. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:310 -msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Impossibile salvare nei segnalibri documenti da moduli con contenuto POST." - -#: LYMessages.c:311 -msgid "Cannot save form fields/links" -msgstr "Impossibile salvare campi o collegamenti di un modulo." - -#. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:313 -msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Impossibile salvare come segnalibri cronologia, informazioni, menù ed elenco di file." - -#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:315 -msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" -msgstr "Eliminare veramente questa voce dai segnalibri?" - -#: LYMessages.c:316 -msgid "Malformed address." -msgstr "Indirizzo malformato." - -#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:318 -msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" -msgstr "Analisi storica dei commenti ATTIVATA (l'analisi minima viene sostituita)." - -#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:320 -msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" -msgstr "Analisi storica dei commenti DISATTIVATA (analisi minima in atto)." - -#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:322 -msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" -msgstr "Analisi storica dei commenti ATTIVATA (l'analisi di validità viene sostituita)." - -#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 -msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Analisi storica dei commenti DISATTIVATA (analisi di validità in atto)." - -#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:326 -msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" -msgstr "Analisi minima dei commenti ATTIVATA (e in atto)." - -#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:328 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Analisi minima dei commenti DISATTIVATA (analisi di validità in atto)." - -#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:330 -msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" -msgstr "Analisi minima dei commenti ATTIVATA (ma l'analisi storica è in atto)." - -#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:332 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" -msgstr "Analisi minima dei commenti DISATTIVATA (analisi storica in atto)." - -#: LYMessages.c:333 -msgid "Soft double-quote parsing ON!" -msgstr "Analisi flessibile delle virgolette (soft double-quote) ATTIVATA." - -#: LYMessages.c:334 -msgid "Soft double-quote parsing OFF!" -msgstr "Analisi flessibile delle virgolette (soft double-quote) DISATTIVATA." - -#: LYMessages.c:335 -msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." -msgstr "Analisi dell'HTML in stile TagSoup (meno rigida) in uso." - -#: LYMessages.c:336 -msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" -msgstr "Analisi dell'HTML in stile SortaSGML (più rigida) in uso." - -#: LYMessages.c:337 -msgid "You are already at the end of this document." -msgstr "Si è già alla fine del documento." - -#: LYMessages.c:338 -msgid "You are already at the beginning of this document." -msgstr "Si è già all'inizio del documento." - -#: LYMessages.c:339 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this document." -msgstr "Si è già alla pagina %d di questo documento." - -#: LYMessages.c:340 -#, c-format -msgid "Link number %d already is current." -msgstr "Si è già al collegamento numero %d." - -#: LYMessages.c:341 -msgid "You are already at the first document" -msgstr "Si è già al primo documento." - -#: LYMessages.c:342 -msgid "There are no links above this line of the document." -msgstr "Non ci sono collegamenti sopra questa riga del documento." - -#: LYMessages.c:343 -msgid "There are no links below this line of the document." -msgstr "Non ci sono collegamenti sotto questa riga del documento." - -#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:345 -msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." -msgstr "Raggiunta la lunghezza massima. Cancellare del testo o uscire dal campo." - -#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:347 -msgid "You are not on a form submission button or normal link." -msgstr "Non si è su un pulsante di invio del modulo o su un collegamento normale." - -#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:349 -msgid "One radio button must be checked at all times!" -msgstr "Un pulsante radio deve sempre esser attivato." - -#: LYMessages.c:350 -msgid "No submit button for this form, submit single text field?" -msgstr "Questo modulo non contiene un pulsante di invio. Inviare il campo di testo singolo?" - -#: LYMessages.c:351 -msgid "Do you want to go back to the previous document?" -msgstr "Ritornare al documento precedente?" - -#: LYMessages.c:352 -msgid "Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Usare le frecce o il tabulatore per uscire da questo campo." - -#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:354 -msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Inserire il testo. Usare le frecce Su/Giù oppure il tabulatore per uscire dal campo." - -#: LYMessages.c:355 -msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" -msgstr "** Errore nel codice HTML: non è definita alcuna azione per il modulo. **" - -#: LYMessages.c:356 -msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" -msgstr "Errore nel codice HTML: impossibile creare la finestra di popup." - -#: LYMessages.c:357 -msgid "Unable to create popup window!" -msgstr "Impossibile creare la finestra di popup." - -#: LYMessages.c:358 -msgid "Goto a random URL is disallowed!" -msgstr "Il rinvio a un URL casuale non è ammesso." - -#: LYMessages.c:359 -msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" -msgstr "Il rinvio a un URL non HTTP non è ammesso." - -#: LYMessages.c:360 -#, c-format -msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" -msgstr "Non è consentito andare agli URL «%s»" - -#: LYMessages.c:361 -msgid "URL to open: " -msgstr "URL da aprire: " - -#: LYMessages.c:362 -msgid "Edit the current Goto URL: " -msgstr "Modifica dell'URL Goto attuale: " - -#: LYMessages.c:363 -msgid "Edit the previous Goto URL: " -msgstr "Modifica dell'URL Goto precedente: " - -#: LYMessages.c:364 -msgid "Edit a previous Goto URL: " -msgstr "Modifica di un URL Goto precedente: " - -#: LYMessages.c:365 -msgid "Current document has POST data." -msgstr "Il documento attuale contiene dati POST." - -#: LYMessages.c:366 -msgid "Edit this document's URL: " -msgstr "Modifica l'URL di questo documento: " - -#: LYMessages.c:367 -msgid "Edit the current link's URL: " -msgstr "Modifica l'URL del collegamento attuale: " - -#: LYMessages.c:368 -msgid "You cannot edit File Management URLs" -msgstr "Impossibile modificare gli URL della gestione dei file." - -#: LYMessages.c:369 -msgid "Enter a database query: " -msgstr "Immettere un'interrogazione per il database: " - -#: LYMessages.c:370 -msgid "Enter a whereis query: " -msgstr "Immettere un'interrogazione whereis: " - -#: LYMessages.c:371 -msgid "Edit the current query: " -msgstr "Modifica l'interrogazione attuale: " - -#: LYMessages.c:372 -msgid "Edit the previous query: " -msgstr "Modifica l'interrogazione precedente: " - -#: LYMessages.c:373 -msgid "Edit a previous query: " -msgstr "Modifica di un'interrogazione precedente: " - -#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:375 -msgid "Use Control-R to resubmit the current query." -msgstr "Usare Ctrl-R per inviare nuovamente l'interrogazione attuale." - -#: LYMessages.c:376 -msgid "Edit the current shortcut: " -msgstr "Modifica la scorciatoia attuale: " - -#: LYMessages.c:377 -msgid "Edit the previous shortcut: " -msgstr "Modifica la scorciatoia precedente: " - -#: LYMessages.c:378 -msgid "Edit a previous shortcut: " -msgstr "Modifica una scorciatoia precedente: " - -#: LYMessages.c:379 -#, c-format -msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" -msgstr "Il tasto «%c» non corrisponde a un file di accesso rapido." - -#: LYMessages.c:380 -msgid "Cannot locate jump file!" -msgstr "Impossibile trovare il file di accesso rapido." - -#: LYMessages.c:381 -msgid "Cannot open jump file!" -msgstr "Impossibile aprire il file di accesso rapido." - -#: LYMessages.c:382 -msgid "Error reading jump file!" -msgstr "Errore durante la lettura del file di accesso rapido." - -#: LYMessages.c:383 -msgid "Out of memory reading jump file!" -msgstr "Memoria esaurita durante la lettura del file di accesso rapido." - -#: LYMessages.c:384 -msgid "Out of memory reading jump table!" -msgstr "Memoria esaurita durante la lettura della tabella degli accessi rapidi." - -#: LYMessages.c:385 -msgid "No index is currently available." -msgstr "Attualmente non è disponibile alcun indice." - -#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:387 -msgid "Do you really want to go to the Main screen?" -msgstr "Andare alla pagina principale?" - -#: LYMessages.c:388 -msgid "You are already at main screen!" -msgstr "Si è già nella pagina principale." - -#. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:390 -msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" -msgstr "Documento non indicizzato. Premere «/» per cercare una stringa di testo." - -#. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:392 -msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" -msgstr "Non è stato definito alcun proprietario di questo file. Impossibile inviare un commento." - -#: LYMessages.c:393 -#, c-format -msgid "No owner is defined. Use %s?" -msgstr "Non è stato definito alcun proprietario. Usare %s?" - -#: LYMessages.c:394 -msgid "Do you wish to send a comment?" -msgstr "Inviare un commento?" - -#: LYMessages.c:395 -msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" -msgstr "La posta elettronica non è ammessa. Impossibile inviare un commento." - -#: LYMessages.c:396 -msgid "The 'e'dit command is currently disabled." -msgstr "Il comando «e» (editor) è attualmente disabilitato." - -#: LYMessages.c:397 -msgid "External editing is currently disabled." -msgstr "La modifica esterna è attualmente disabilitata." - -#: LYMessages.c:398 -msgid "System error - failure to get status." -msgstr "Errore di sistema: impossibile rilevare lo stato." - -#: LYMessages.c:399 -msgid "No editor is defined!" -msgstr "Non è stato definito alcun editor." - -#: LYMessages.c:400 -msgid "The 'p'rint command is currently disabled." -msgstr "Il comando «p» (stampa) è attualmente disabilitato." - -#: LYMessages.c:401 -msgid "Document has no Toolbar links or Banner." -msgstr "Il documento non ha barre di strumenti o banner." - -#: LYMessages.c:402 -msgid "Unable to open traversal file." -msgstr "Impossibile aprire il file dei percorsi." - -#: LYMessages.c:403 -msgid "Unable to open traversal found file." -msgstr "Impossibile aprire il file dei percorsi trovato." - -#: LYMessages.c:404 -msgid "Unable to open reject file." -msgstr "Impossibile aprire il file dei percorsi respinti." - -#: LYMessages.c:405 -msgid "Unable to open traversal errors output file" -msgstr "Impossibile aprire il file degli errori dei percorsi" - -#: LYMessages.c:406 -msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" -msgstr "RILEVAMENTO DEI PERCORSI INTERROTTO" - -#: LYMessages.c:407 -msgid "Follow link (or goto link or page) number: " -msgstr "Seguire il collegamento (o andare al collegamento o alla pagina) numero: " - -#: LYMessages.c:408 -msgid "Select option (or page) number: " -msgstr "Selezionare il numero di opzione o di pagina: " - -#: LYMessages.c:409 -#, c-format -msgid "Option number %d already is current." -msgstr "L'opzione numero %d è già quella attuale." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:411 -msgid "You are already at the end of this option list." -msgstr "Si è già alla fine di questo elenco di opzioni." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:413 -msgid "You are already at the beginning of this option list." -msgstr "Si è già all'inizio di questo elenco di opzioni." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:415 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this option list." -msgstr "Si è già alla pagina %d di questo elenco di opzioni." - -#: LYMessages.c:416 -msgid "You have entered an invalid option number." -msgstr "Il numero di opzione immesso non è valido." - -#: LYMessages.c:417 -msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" -msgstr "** Errore nel codice HTML. Usare «-trace» per la diagnosi. **" - -#: LYMessages.c:418 -msgid "Give name of file to save in" -msgstr "Inserire il nome del file in cui salvare" - -#: LYMessages.c:419 -msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" -msgstr "Impossibile salvare i dati nel file. Eseguire WWW localmente" - -#: LYMessages.c:420 -msgid "Can't open temporary file!" -msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo." - -#: LYMessages.c:421 -msgid "Can't open output file! Cancelling!" -msgstr "Impossibile aprire il file di output. Richiesta annullata." - -#: LYMessages.c:422 -msgid "Execution is disabled." -msgstr "L'esecuzione è disabilitata." - -#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:424 -#, c-format -msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." -msgstr "Esecuzione disabilitata per questo file. Vedere il menù Opzioni (usare %s)." - -#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:426 -msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Le funzionalità di esecuzione non sono compilate in questa versione." - -#: LYMessages.c:427 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal." -msgstr "Questo file non può essere visualizzato su questo terminale." - -#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:429 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" -msgstr "Impossibile mostrare il file su questo terminale: D = scaricarlo, o C = annullare" - -#: LYMessages.c:430 -#, c-format -msgid "%s D)ownload, or C)ancel" -msgstr "%s D = scaricare, o C = annullare" - -#: LYMessages.c:431 -msgid "Cancelling file." -msgstr "Annullamento in corso." - -#: LYMessages.c:432 -msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" -msgstr "Recupero del file in corso. ATTENDERE." - -#: LYMessages.c:433 -msgid "Enter a filename: " -msgstr "Inserire un nome di file: " - -#: LYMessages.c:434 -msgid "Edit the previous filename: " -msgstr "Modificare il nome di file precedente: " - -#: LYMessages.c:435 -msgid "Edit a previous filename: " -msgstr "Modificare un nome di file precedente: " - -#: LYMessages.c:436 -msgid "Enter a new filename: " -msgstr "Inserire un nuovo nome di file: " - -#: LYMessages.c:437 -msgid "File name may not begin with a dot." -msgstr "Un nome di file non può iniziare con un punto." - -#: LYMessages.c:439 -msgid "File exists. Create higher version?" -msgstr "Il file esiste già. Crearne una nuova versione?" - -#: LYMessages.c:441 -msgid "File exists. Overwrite?" -msgstr "Il file esiste già. Sovrascriverlo?" - -#: LYMessages.c:443 -msgid "Cannot write to file." -msgstr "Impossibile scrivere il file." - -#: LYMessages.c:444 -msgid "ERROR! - download command is misconfigured." -msgstr "ERRORE: il comando di scaricamento è mal configurato." - -#: LYMessages.c:445 -msgid "Unable to download file." -msgstr "Impossibile scaricare il file." - -#: LYMessages.c:446 -msgid "Reading directory..." -msgstr "Lettura della directory in corso." - -#: LYMessages.c:447 -msgid "Building directory listing..." -msgstr "Generazione dell'elenco delle directory in corso." - -#: LYMessages.c:448 -msgid "Saving..." -msgstr "Salvataggio in corso." - -#: LYMessages.c:449 -#, c-format -msgid "Could not edit file '%s'." -msgstr "Impossibile modificare il file «%s»." - -#: LYMessages.c:450 -msgid "Unable to access document!" -msgstr "Impossibile accedere al documento." - -#: LYMessages.c:451 -msgid "Could not access file." -msgstr "Impossibile accedere al file." - -#: LYMessages.c:452 -msgid "Could not access directory." -msgstr "Impossibile accedere alla directory." - -#: LYMessages.c:453 -msgid "Could not load data." -msgstr "Impossibile caricare i dati." - -#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:455 -msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." -msgstr "Attualmente non è possibile (E) modificare file WWW remoti." - -#. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:457 -msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." -msgstr "Questo campo non può essere (E) modificato con un editor esterno." - -#: LYMessages.c:458 -msgid "Bad rule" -msgstr "Regola non valida." - -#: LYMessages.c:459 -msgid "Insufficient operands:" -msgstr "Numero di operandi insufficiente." - -#: LYMessages.c:460 -msgid "You are not authorized to edit this file." -msgstr "Nessuna autorizzazione per modificare questo file." - -#: LYMessages.c:461 -msgid "Title: " -msgstr "Titolo: " - -#: LYMessages.c:462 -msgid "Subject: " -msgstr "Oggetto: " - -#: LYMessages.c:463 -msgid "Username: " -msgstr "Nome utente: " - -#: LYMessages.c:464 -msgid "Password: " -msgstr "Password: " - -#: LYMessages.c:465 -msgid "lynx: Username and Password required!!!" -msgstr "lynx: nome utente e password obbligatori." - -#: LYMessages.c:466 -msgid "lynx: Password required!!!" -msgstr "lynx: password obbligatoria." - -#: LYMessages.c:467 -msgid "Clear all authorization info for this session?" -msgstr "Eliminare tutte le informazioni di autorizzazione per questa sessione?" - -#: LYMessages.c:468 -msgid "Authorization info cleared." -msgstr "Informazioni di autorizzazione eliminate." - -#: LYMessages.c:469 -msgid "Authorization failed. Retry?" -msgstr "Autorizzazione fallita. Riprovare?" - -#: LYMessages.c:470 -msgid "cgi support has been disabled." -msgstr "Il supporto cgi è stato disabilitato." - -#. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:472 -msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Le funzionalità Lynxcgi non sono compilate in questa versione." - -#: LYMessages.c:473 -#, c-format -msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." -msgstr "Spiacente, non è noto alcun metodo per convertire %s in %s." - -#: LYMessages.c:474 -msgid "Unable to set up connection." -msgstr "Impossibile stabilire la connessione." - -#: LYMessages.c:475 -msgid "Unable to make connection" -msgstr "Impossibile creare la connessione" - -#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:477 -msgid "Executable link rejected due to malformed request." -msgstr "Collegamento eseguibile rifiutato a causa di richiesta malformata." - -#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 -#, c-format -msgid "Executable link rejected due to `%c' character." -msgstr "Collegamento eseguibile rifiutato a causa del carattere «%c»." - -#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:481 -msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." -msgstr "Collegamento eseguibile rifiutato a causa di una stringa di percorso relativo («../»)." - -#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:483 -msgid "Executable link rejected due to location or path." -msgstr "Collegamento eseguibile rifiutato a causa della posizione o del percorso." - -#: LYMessages.c:484 -msgid "Mail access is disabled!" -msgstr "L'accesso alla posta elettronica è disabilitato." - -#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:486 -msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." -msgstr "Sono accessibili solo i file e i server del sistema locale." - -#: LYMessages.c:487 -msgid "Telnet access is disabled!" -msgstr "L'accesso Telnet è disabilitato." - -#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:489 -msgid "Telnet port specifications are disabled." -msgstr "Le specifiche delle porte Telnet sono disabilitate." - -#: LYMessages.c:490 -msgid "USENET news access is disabled!" -msgstr "L'accesso agli articoli Usenet è disabilitato." - -#: LYMessages.c:491 -msgid "Rlogin access is disabled!" -msgstr "L'accesso Rlogin è disabilitato." - -#: LYMessages.c:492 -msgid "Ftp access is disabled!" -msgstr "L'accesso FTP è disabilitato." - -#: LYMessages.c:493 -msgid "There are no references from this document." -msgstr "Non esistono riferimenti da questo documento." - -#: LYMessages.c:494 -msgid "There are only hidden links from this document." -msgstr "Ci sono solo collegamenti nascosti da questo documento." - -#: LYMessages.c:496 -msgid "Unable to open command file." -msgstr "Impossibile aprire il file dei comandi." - -#: LYMessages.c:498 -msgid "News Post Cancelled!!!" -msgstr "Invio dell'articolo annullato." - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:500 -msgid "Spawning your selected editor to edit news message" -msgstr "Avvio in corso dell'editor prescelto per la modifica dell'articolo" - -#: LYMessages.c:501 -msgid "Post this message?" -msgstr "Inviare questo messaggio?" - -#: LYMessages.c:502 -#, c-format -msgid "Append '%s'?" -msgstr "Accodare «%s»?" - -#: LYMessages.c:503 -msgid "Posting to newsgroup(s)..." -msgstr "Invio del messaggio ai gruppi di discussione in corso." - -#: LYMessages.c:505 -msgid "*** You have unread mail. ***" -msgstr "*** È presente posta non letta ***" - -#: LYMessages.c:507 -msgid "*** You have mail. ***" -msgstr "*** È presente posta. ***" - -#: LYMessages.c:509 -msgid "*** You have new mail. ***" -msgstr "*** È presente nuova posta. ***" - -#: LYMessages.c:510 -msgid "File insert cancelled!!!" -msgstr "Inserimento del file annullato." - -#: LYMessages.c:511 -msgid "Not enough memory for file!" -msgstr "Memoria insufficiente per il file." - -#: LYMessages.c:512 -msgid "Can't open file for reading." -msgstr "Impossibile aprire il file per la lettura." - -#: LYMessages.c:513 -msgid "File does not exist." -msgstr "Il file non esiste." - -#: LYMessages.c:514 -msgid "File does not exist - reenter or cancel:" -msgstr "Il file non esiste. Inserire nuovamente o annullare:" - -#: LYMessages.c:515 -msgid "File is not readable." -msgstr "Il file non è leggibile." - -#: LYMessages.c:516 -msgid "File is not readable - reenter or cancel:" -msgstr "Il file non è leggibile. Inserire nuovamente o annullare:" - -#: LYMessages.c:517 -msgid "Nothing to insert - file is 0-length." -msgstr "Nulla da inserire, il file è vuoto." - -#: LYMessages.c:518 -msgid "Save request cancelled!!!" -msgstr "Richiesta di salvataggio annullata." - -#: LYMessages.c:519 -msgid "Mail request cancelled!!!" -msgstr "Richiesta di invio annullata." - -#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:521 -msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" -msgstr "È attualmente visualizzato il sorgente preanalizzato. Inviarlo tramite posta elettronica?" - -#: LYMessages.c:522 -msgid "Please wait..." -msgstr "Attendere..." - -#: LYMessages.c:523 -msgid "Mailing file. Please wait..." -msgstr "Invio del file in corso. Attendere..." - -#: LYMessages.c:524 -msgid "ERROR - Unable to mail file" -msgstr "ERRORE: impossibile inviare il file" - -#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:526 -#, c-format -msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Il file è lungo %d schermate. Stamparlo?" - -#: LYMessages.c:527 -msgid "Print request cancelled!!!" -msgstr "Richiesta di stampa annullata." - -#: LYMessages.c:528 -msgid "Press to begin: " -msgstr "Premere per iniziare: " - -#: LYMessages.c:529 -msgid "Press to finish: " -msgstr "Premere per terminare: " - -#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:531 -#, c-format -msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Il file è lungo %d pagine. Stamparlo?" - -#. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:533 -msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" -msgstr "Verificare che la stampante sia accesa e collegata. Premere per avviare la stampa:" - -#: LYMessages.c:534 -msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" -msgstr "ERRORE: impossibile allocare lo spazio per il file." - -#: LYMessages.c:535 -msgid "Unable to open tempfile" -msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo." - -#: LYMessages.c:536 -msgid "Unable to open print options file" -msgstr "Impossibile aprire il file delle opzioni di stampa" - -#: LYMessages.c:537 -msgid "Printing file. Please wait..." -msgstr "Stampa del file in corso. Attendere..." - -#: LYMessages.c:538 -msgid "Please enter a valid internet mail address: " -msgstr "Inserire un indirizzo di posta elettronica valido: " - -#: LYMessages.c:539 -msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" -msgstr "ERRORE: la stampante è mal configurata." - -#: LYMessages.c:540 -msgid "Image map from POST response not available!" -msgstr "Mappa dell'immagine dalla risposta POST non disponibile." - -#: LYMessages.c:541 -msgid "Misdirected client-side image MAP request!" -msgstr "Errore di indirizzamento della richiesta di mappa immagine gestita dal client." - -#: LYMessages.c:542 -msgid "Client-side image MAP is not accessible!" -msgstr "La mappa immagine gestita dal client non è accessibile." - -#: LYMessages.c:543 -msgid "No client-side image MAPs are available!" -msgstr "Nessuna mappa immagine gestita dal client disponibile." - -#: LYMessages.c:544 -msgid "Client-side image MAP is not available!" -msgstr "La mappa immagine gestita dal client non è disponibile." - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:547 -msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" -msgstr "L'altezza dello schermo per il menù delle opzioni deve essere di almeno 24 righe." - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:549 -msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" -msgstr "L'altezza dello schermo per il menù delle opzioni deve essere di almeno 23 righe." - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:551 -msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" -msgstr "L'altezza dello schermo per il menù delle opzioni deve essere di almeno 22 righe." - -#: LYMessages.c:553 -msgid "That key requires Advanced User mode." -msgstr "Questo tasto è attivo solo nella modalità «esperto»." - -#: LYMessages.c:554 -#, c-format -msgid "Content-type: %s" -msgstr "Tipo di contenuto: %s" - -#: LYMessages.c:555 -msgid "Command: " -msgstr "Comando: " - -#: LYMessages.c:556 -msgid "Unknown or ambiguous command" -msgstr "Comando sconosciuto o ambiguo." - -#: LYMessages.c:557 -msgid " Version " -msgstr " Versione " - -#: LYMessages.c:558 -msgid " first" -msgstr " per primo" - -#: LYMessages.c:559 -msgid ", guessing..." -msgstr ", supponendo..." - -#: LYMessages.c:560 -msgid "Permissions for " -msgstr "Diritti di accesso per " - -#: LYMessages.c:561 -msgid "Select " -msgstr "Scegliere " - -#: LYMessages.c:562 -msgid "capital letter" -msgstr "maiuscola" - -#: LYMessages.c:563 -msgid " of option line," -msgstr " della riga delle opzioni," - -#: LYMessages.c:564 -msgid " to save," -msgstr " per salvare," - -#: LYMessages.c:565 -msgid " to " -msgstr " a " - -#: LYMessages.c:566 -msgid " or " -msgstr " o " - -#: LYMessages.c:567 -msgid " index" -msgstr " indice" - -#: LYMessages.c:568 -msgid " to return to Lynx." -msgstr " per ritornare a Lynx." - -#: LYMessages.c:569 -msgid "Accept Changes" -msgstr "Accetta le modifiche" - -#: LYMessages.c:570 -msgid "Reset Changes" -msgstr "Azzera le modifiche" - -#: LYMessages.c:571 -msgid "Left Arrow cancels changes" -msgstr "Freccia sinistra per annullare le modifiche" - -#: LYMessages.c:572 -msgid "Save options to disk" -msgstr "Salvare le opzioni nel disco" - -#: LYMessages.c:573 -msgid "Hit RETURN to accept entered data." -msgstr "Premere per accettare i dati immessi." - -#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:575 -msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." -msgstr "Premere per accettare i dati immessi. Eliminare i dati per recuperare i valori predefiniti." - -#: LYMessages.c:576 -msgid "Value accepted!" -msgstr "Valore accettato." - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:578 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" -msgstr "Valore accettato. NOTA: Lynx è configurato per XWINDOWS." - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:580 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" -msgstr "Valore accettato. NOTA: Lynx NON è configurato per XWINDOWS!" - -#: LYMessages.c:581 -msgid "You are not allowed to change which editor to use!" -msgstr "Non è consentito cambiare l'editor." - -#: LYMessages.c:582 -msgid "Failed to set DISPLAY variable!" -msgstr "Impossibile impostare la variabile DISPLAY." - -#: LYMessages.c:583 -msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" -msgstr "Lo svuotamento della variabile DISPLAY è fallito." - -#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:585 -msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" -msgstr "Non è consentito cambiare il file dei segnalibri." - -#: LYMessages.c:586 -msgid "Terminal does not support color" -msgstr "Il terminale non supporta i colori." - -#: LYMessages.c:587 -#, c-format -msgid "Your '%s' terminal does not support color." -msgstr "Il terminale «%s» non supporta i colori." - -#: LYMessages.c:588 -msgid "Access to dot files is disabled!" -msgstr "L'accesso ai file nascosti è disabilitato." - -#. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:590 -msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" -msgstr "La sequenza di caratteri «User-Agent» non contiene né «Lynx» né «L_y_n_x»" - -#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:592 -msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" -msgstr "Usare \"L_y_n_x\" o \"Lynx\" in «User-Agent», altrimenti sembrerà un inganno intenzionale." - -#. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:594 -msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" -msgstr "La modifica di «User-Agent» è disabilitata." - -#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:596 -msgid "You are not allowed to change this setting." -msgstr "Non si posseggono i permessi per cambiare questa impostazione." - -#: LYMessages.c:597 -msgid "Saving Options..." -msgstr "Salvataggio delle opzioni in corso." - -#: LYMessages.c:598 -msgid "Options saved!" -msgstr "Opzioni salvate." - -#: LYMessages.c:599 -msgid "Unable to save Options!" -msgstr "Impossibile salvare le opzioni." - -#: LYMessages.c:600 -msgid " 'r' to return to Lynx " -msgstr " «r» per ritornare a Lynx " - -#: LYMessages.c:601 -msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " -msgstr " «>» per salvare, o «r» per ritornare a Lynx " - -#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:603 -msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." -msgstr "Premere per accettare, qualsiasi altro tasto per cambiare il valore." - -#: LYMessages.c:604 -msgid "Error uncompressing temporary file!" -msgstr "Errore durante la decompressione del file temporaneo." - -#: LYMessages.c:605 -msgid "Unsupported URL scheme!" -msgstr "Schema di URL non supportato." - -#: LYMessages.c:606 -msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." -msgstr "Dato non supportato: URL. Per ora consultare la pagina di informazioni." - -#: LYMessages.c:607 -msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." -msgstr "Reindirizzamento: raggiunto il limite di 10 URL." - -#: LYMessages.c:608 -msgid "Illegal redirection URL received from server!" -msgstr "URL di reindirizzamento illecito ricevuto dal server." - -#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:610 -#, c-format -msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" -msgstr "Il server chiede %d reindirizzamento del contenuto POST verso" - -#: LYMessages.c:613 -msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " -msgstr "P = proseguire, G = ottenere, C = annullare " - -#: LYMessages.c:614 -msgid "P)roceed, or C)ancel " -msgstr "P = proseguire, C = annullare " - -#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:616 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" -msgstr "Reindirizzamento del contenuto POST. P = proseguire, U = vedere URL, G = ottenere, C = annullare" - -#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:618 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" -msgstr "Reindirizzamento del contenuto POST. P = proseguire, U = vedere URL, C = annullare" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:620 -msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" -msgstr "Documento da un modulo con contenuto POST. Inviare nuovamente?" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:622 -#, c-format -msgid "Resubmit POST content to %s ?" -msgstr "Inviare nuovamente il contenuto POST a %s?" - -#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:624 -#, c-format -msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" -msgstr "Elenco da documento con dati POST. Ricaricare %s?" - -#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:626 -msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "Documento da azione POST, l'elemento HEAD può non essere interpretato. Proseguire?" - -#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:628 -msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "L'azione di invio del modulo è POST, l'elemento HEAD potrebbe non essere interpretato. Proseguire?" - -#: LYMessages.c:629 -msgid "Proceed without a username and password?" -msgstr "Proseguire senza nome utente e password?" - -#: LYMessages.c:630 -#, c-format -msgid "Proceed (%s)?" -msgstr "Proseguire (%s)?" - -#: LYMessages.c:631 -msgid "Cannot POST to this host." -msgstr "Impossibile usare il metodo POST con questo host." - -#: LYMessages.c:632 -msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" -msgstr "Il metodo POST non è supportato per questo URL. I dati POST vengono ignorati." - -#: LYMessages.c:633 -msgid "Discarding POST data..." -msgstr "Eliminazione dei dati POST in corso." - -#: LYMessages.c:634 -msgid "Document will not be reloaded!" -msgstr "Il documento non sarà ricaricato." - -#: LYMessages.c:635 -msgid "Location: " -msgstr "Posizione: " - -#: LYMessages.c:636 -#, c-format -msgid "'%s' not found!" -msgstr "«%s» non trovato." - -#: LYMessages.c:637 -msgid "Default Bookmark File" -msgstr "File dei segnalibri predefinito" - -#: LYMessages.c:638 -msgid "Screen too small! (8x35 min)" -msgstr "Schermo troppo piccolo (min 8x35)" - -#: LYMessages.c:639 -msgid "Select destination or ^G to Cancel: " -msgstr "Scegliere la destinazione o ^G per annullare: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:641 -msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " -msgstr "Scegliere il sottosegnalibro, = per il menù, ^G per annullare: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:643 -msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "L = riprodurre il collegamento in questo file di segnalibri, C = annullare? (l,c): " - -#: LYMessages.c:644 -msgid "Multiple bookmark support is not available." -msgstr "Supporto per i segnalibri multipli non disponibile." - -#: LYMessages.c:645 -#, c-format -msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" -msgstr " Scelta dei segnalibri (schermata %d di %d)" - -#: LYMessages.c:646 -msgid " Select Bookmark" -msgstr " Scelta dei segnalibri" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:648 -#, c-format -msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" -msgstr "Modifica della descrizione e del percorso del segnalibro (%d di 2)" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:650 -msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" -msgstr " Modifica della descrizione e del percorso del segnalibro" - -#: LYMessages.c:651 -msgid "Letter: " -msgstr "Lettera: " - -#. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:654 -msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" -msgstr "Usare la sintassi SHELL con un percorso di file a partire dalla propria directory iniziale." - -#: LYMessages.c:656 -msgid "Use a filepath off your home directory!" -msgstr "Usare un percorso del file relativo alla propria directory home." - -#. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:659 -msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." -msgstr "Troppi collegamenti nella pagina. Scorrere di due righe o di mezza pagina." - -#: LYMessages.c:660 -msgid "No previously visited links available!" -msgstr "Non è disponibile alcun collegamento visitato in precedenza." - -#: LYMessages.c:661 -msgid "Memory exhausted! Program aborted!" -msgstr "Memoria esaurita. Esecuzione annullata." - -#: LYMessages.c:662 -msgid "Memory exhausted! Aborting..." -msgstr "Memoria esaurita. Annullamento in corso." - -#: LYMessages.c:663 -msgid "Not enough memory!" -msgstr "Memoria insufficiente." - -#: LYMessages.c:664 -msgid "Directory/File Manager not available" -msgstr "Gestore di directory/file non disponibile" - -#: LYMessages.c:665 -msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." -msgstr "L'attributo HREF dell'elemento BASE non è un URL assoluto." - -#: LYMessages.c:666 -msgid "Location URL is not absolute." -msgstr "L'indirizzo dell'URL non è assoluto." - -#: LYMessages.c:667 -msgid "Refresh URL is not absolute." -msgstr "L'URL di aggiornamento non è assoluto." - -#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:669 -msgid "" -"You are sending a message with body to:\n" -" " -msgstr "" -"Invio di un messaggio con corpo in corso a:\n" -" " - -#: LYMessages.c:670 -msgid "" -"You are sending a comment to:\n" -" " -msgstr "" -" Invio di un commento in corso a:\n" -" " - -#: LYMessages.c:671 -msgid "" -"\n" -" With copy to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Con copia a:\n" -" " - -#: LYMessages.c:672 -msgid "" -"\n" -" With copies to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Con copie a:\n" -" " - -#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:674 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Usare Ctrl-G per annullare l'invio del messaggio\n" - -#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:676 -msgid "" -"\n" -" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" -msgstr "" -"\n" -" Inserire il proprio nome, o lasciare vuoto per rimanere anonimi\n" - -#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:678 -msgid "" -"\n" -" Please enter a mail address or some other\n" -msgstr "" -"\n" -" Inserire un indirizzo di posta elettronica o qualche altro mezzo\n" - -#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:680 -msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" -msgstr " per essere contattati, se si desidera una risposta.\n" - -#: LYMessages.c:681 -msgid "" -"\n" -" Please enter a subject line.\n" -msgstr "" -"\n" -" Inserire una riga con l'oggetto del messaggio.\n" - -#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:683 -msgid "" -"\n" -" Enter a mail address for a CC of your message.\n" -msgstr "" -"\n" -" Inserire un indirizzo di posta elettronica per una CC del messaggio\n" - -#: LYMessages.c:684 -msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" -msgstr " (lasciare vuoto per non inviare copie).\n" - -#: LYMessages.c:685 -msgid "" -"\n" -" Please review the message body:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Rivedere il corpo del messaggio:\n" -"\n" - -#: LYMessages.c:686 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to continue: " -msgstr "" -"\n" -"Premere per proseguire: " - -#: LYMessages.c:687 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to clean up: " -msgstr "" -"\n" -"Premere per ripulire: " - -#: LYMessages.c:688 -msgid " Use Control-U to erase the default.\n" -msgstr " Usare Ctrl-U per cancellare il valore predefinito.\n" - -#: LYMessages.c:689 -msgid "" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -" Immettere il messaggio qui di seguito." - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:360 -msgid "" -"\n" -" When you are done, press enter and put a single period (.)" -msgstr "" -"\n" -" Una volta terminato, premere e mettere un singolo punto (.)" - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:361 -msgid "" -"\n" -" on a line and press enter again." -msgstr "" -"\n" -" su una riga, poi premere nuovamente ." - -#. Cookies messages -#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 -#, c-format -msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" -msgstr "cookie %s: %.*s=%.*s Accettare? (Y = sì, N = no, A = sempre, V = mai)" - -#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" -msgstr "Accettare dominio di cookie non valido = %s per «%s»?" - -#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:701 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" -msgstr "Accettare percorso di cookie non valido = %s come prefisso di «%s»?" - -#: LYMessages.c:702 -msgid "Allowing this cookie." -msgstr "Cookie accettato." - -#: LYMessages.c:703 -msgid "Rejecting this cookie." -msgstr "Cookie rifiutato." - -#: LYMessages.c:704 -msgid "The Cookie Jar is empty." -msgstr "Il contenitore dei cookie è vuoto." - -#: LYMessages.c:705 -msgid "The Cache Jar is empty." -msgstr "Il contenitore della cache è vuoto." - -#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:707 -msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," -msgstr "Attivare i collegamenti per eliminare i cookie o gli interi domini," - -#: LYMessages.c:708 -msgid "or to change a domain's 'allow' setting." -msgstr "o per cambiare l'impostazione di autorizzazione per un dominio." - -#: LYMessages.c:709 -msgid "(Cookies never allowed.)" -msgstr "(Cookie mai accettati.)" - -#: LYMessages.c:710 -msgid "(Cookies always allowed.)" -msgstr "(Cookie sempre accettati.)" - -#: LYMessages.c:711 -msgid "(Cookies allowed via prompt.)" -msgstr "(Cookie accettati su richiesta.)" - -#: LYMessages.c:712 -msgid "(Persistent Cookies.)" -msgstr "(Cookie permanenti.)" - -#: LYMessages.c:713 -msgid "(No title.)" -msgstr "(Nessun titolo.)" - -#: LYMessages.c:714 -msgid "(No name.)" -msgstr "(Nessun nome.)" - -#: LYMessages.c:715 -msgid "(No value.)" -msgstr "(Nessun valore.)" - -#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2408 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#: LYMessages.c:717 -msgid "(End of session.)" -msgstr "(Fine della sessione.)" - -#: LYMessages.c:718 -msgid "Delete this cookie?" -msgstr "Eliminare questo cookie?" - -#: LYMessages.c:719 -msgid "The cookie has been eaten!" -msgstr "Il cookie è stato eliminato." - -#: LYMessages.c:720 -msgid "Delete this empty domain?" -msgstr "Eliminare questo dominio vuoto?" - -#: LYMessages.c:721 -msgid "The domain has been eaten!" -msgstr "Il dominio è stato eliminato." - -#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:723 -msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D = eliminare cookie del dominio, imposta livello di permessi a A = sempre, P = chiedi, V = mai, C = annullare?" - -#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:725 -msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D = eliminare dominio, imposta livello dei permessi a A = sempre, P = chiedi, V = mai, C = annullare?" - -#: LYMessages.c:726 -msgid "All cookies in the domain have been eaten!" -msgstr "Tutti i cookie nel dominio sono stati eliminati." - -#: LYMessages.c:727 -#, c-format -msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." -msgstr "«A»: tutti i cookie del dominio «%s» verranno accettati." - -#: LYMessages.c:728 -#, c-format -msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." -msgstr "«V»: nessun cookie dal dominio «%s» verrà accettato." - -#: LYMessages.c:729 -#, c-format -msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." -msgstr "«P»: verrà sempre chiesta conferma prima di accettare cookie dal dominio «%s»." - -#: LYMessages.c:730 -msgid "Delete all cookies in this domain?" -msgstr "Eliminare tutti i cookie in questo dominio?" - -#: LYMessages.c:731 -msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" -msgstr "Tutti i cookie nel contenitore sono stati eliminati." - -#: LYMessages.c:733 -msgid "Port 19 not permitted in URLs." -msgstr "Porta 19 non autorizzata negli URL." - -#: LYMessages.c:734 -msgid "Port 25 not permitted in URLs." -msgstr "Porta 25 non autorizzata negli URL." - -#: LYMessages.c:735 -#, c-format -msgid "Port %lu not permitted in URLs." -msgstr "Porta %lu non autorizzata negli URL." - -#: LYMessages.c:736 -msgid "URL has a bad port field." -msgstr "Campo porta dell'URL non valido." - -#: LYMessages.c:737 -msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." -msgstr "Annidamento massimo di elementi HTML superato." - -#: LYMessages.c:738 -msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." -msgstr "Riferimento parziale errato. I punti iniziali vengono rimossi." - -#: LYMessages.c:739 -msgid "Trace Log open failed. Trace off!" -msgstr "Errore nell'apertura del «Trace Log». Tracciamento non attivo." - -#: LYMessages.c:740 -msgid "Lynx Trace Log" -msgstr "Trace Log di Lynx" - -#: LYMessages.c:741 -msgid "No trace log has been started for this session." -msgstr "Non è stato iniziato alcun «Trace Log» per questa sessione." - -#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:743 -msgid "The maximum temporary file count has been reached!" -msgstr "Il numero massimo di file temporanei è stato raggiunto." - -#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:745 -msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." -msgstr "Il valore del campo eccede la lunghezza del buffer. La coda viene tagliata." - -#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:747 -msgid "Modified tail combined with head of form field value." -msgstr "Coda modificata combinata con il valore in testa al campo del modulo." - -#. HTFile.c -#: LYMessages.c:750 -msgid "Directory" -msgstr "Directory" - -#: LYMessages.c:751 -msgid "Directory browsing is not allowed." -msgstr "Non è consentito leggere le directory." - -#: LYMessages.c:752 -msgid "Selective access is not enabled for this directory" -msgstr "L'accesso selettivo non è abilitato per questa directory" - -#: LYMessages.c:753 -msgid "Multiformat: directory scan failed." -msgstr "Multiformat: scansione della directory fallita." - -#: LYMessages.c:754 -msgid "This directory is not readable." -msgstr "Questa directory non è leggibile." - -#: LYMessages.c:755 -msgid "Can't access requested file." -msgstr "Impossibile accedere al file richiesto." - -#: LYMessages.c:756 -msgid "Could not find suitable representation for transmission." -msgstr "Impossibile trovare una rappresentazione adatta per la trasmissione." - -#: LYMessages.c:757 -msgid "Could not open file for decompression!" -msgstr "Impossibile aprire il file per la decompressione." - -#: LYMessages.c:758 -msgid "Files:" -msgstr "File:" - -#: LYMessages.c:759 -msgid "Subdirectories:" -msgstr "Sottodirectory:" - -#: LYMessages.c:760 -msgid " directory" -msgstr " directory" - -#: LYMessages.c:761 -msgid "Up to " -msgstr "Risali a " - -#: LYMessages.c:762 -msgid "Current directory is " -msgstr "La directory attuale è: " - -#. HTFTP.c -#: LYMessages.c:765 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Collegamento simbolico" - -#. HTGopher.c -#: LYMessages.c:768 -msgid "No response from server!" -msgstr "Nessuna risposta dal server." - -#: LYMessages.c:769 -msgid "CSO index" -msgstr "indice CSO" - -#: LYMessages.c:770 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable index of a CSO database.\n" -msgstr "" -"\n" -"Questo è un indice ricercabile proveniente da un database CSO.\n" - -#: LYMessages.c:771 -msgid "CSO Search Results" -msgstr "Risultati della ricerca CSO" - -#: LYMessages.c:772 -#, c-format -msgid "Seek fail on %s\n" -msgstr "Ricerca fallita su %s\n" - -#: LYMessages.c:773 -msgid "" -"\n" -"Press the 's' key and enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Premere il tasto «s» e immettere le parole chiave per la ricerca.\n" - -#: LYMessages.c:774 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable Gopher index.\n" -msgstr "" -"\n" -"Questo è un indice Gopher ricercabile.\n" - -#: LYMessages.c:775 -msgid "Gopher index" -msgstr "Indice Gopher" - -#: LYMessages.c:776 -msgid "Gopher Menu" -msgstr "Menù Gopher" - -#: LYMessages.c:777 -msgid " Search Results" -msgstr " Risultati della ricerca" - -#: LYMessages.c:778 -msgid "Sending CSO/PH request." -msgstr "Invio della richiesta CSO/PH in corso." - -#: LYMessages.c:779 -msgid "Sending Gopher request." -msgstr "Invio della richiesta Gopher in corso." - -#: LYMessages.c:780 -msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." -msgstr "Richiesta CSO/PH inviata; in attesa di risposta." - -#: LYMessages.c:781 -msgid "Gopher request sent; waiting for response." -msgstr "Richiesta Gopher inviata; in attesa di risposta." - -#: LYMessages.c:782 -msgid "" -"\n" -"Please enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Immettere le parole chiave per la ricerca.\n" - -#: LYMessages.c:783 -msgid "" -"\n" -"The keywords that you enter will allow you to search on a" -msgstr "" -"\n" -"Le parole chiave immesse permetteranno di effettuare una ricerca su un" - -#: LYMessages.c:784 -msgid " person's name in the database.\n" -msgstr " nome di persona nel database.\n" - -#. HTNews.c -#: LYMessages.c:787 -msgid "Connection closed ???" -msgstr "Connessione terminata?" - -#: LYMessages.c:788 -msgid "Cannot open temporary file for news POST." -msgstr "Impossibile aprire un file temporaneo per inviare il contributo." - -#: LYMessages.c:789 -msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." -msgstr "Questo client non supporta l'invio di articoli mediante SSL." - -#. HTStyle.c -#: LYMessages.c:792 -#, c-format -msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" -msgstr "Stile %d «%s» SGML:%s. Carattere %s %.1f punti.\n" - -#: LYMessages.c:794 -#, c-format -msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" -msgstr "\tAllinea=%d, %d tab. (%.0f prima, %.0f dopo)\n" - -#: LYMessages.c:795 -#, c-format -msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" -msgstr "\t\tTipo tab.=%d a %.0f\n" - -#. HTTP.c -#: LYMessages.c:798 -msgid "Can't proceed without a username and password." -msgstr "Impossibile proseguire senza nome utente e password." - -#: LYMessages.c:799 -msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Impossibile ritentare l'autorizzazione. Contattare l'amministratore del server." - -#: LYMessages.c:800 -msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Impossibile ritentare l'autorizzazione proxy. Contattare l'amministratore del server." - -#: LYMessages.c:801 -msgid "Retrying with proxy authorization information." -msgstr "Nuovo tentativo con informazioni di autorizzazione del proxy in corso." - -#: LYMessages.c:802 -#, c-format -msgid "SSL error:%s-Continue?" -msgstr "Errore SSL: %s. Continuare?" - -#. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:805 -msgid "HTWAIS: Return message too large." -msgstr "HTWAIS: messaggio troppo grande respinto." - -#: LYMessages.c:806 -msgid "Enter WAIS query: " -msgstr "Inserire l'interrogazione WAIS:" - -#. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:809 -msgid "Retrying as HTTP0 request." -msgstr "Nuovo tentativo come richiesta HTTP0 in corso." - -#: LYMessages.c:810 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes" -msgstr "%d byte trasferiti" - -#: LYMessages.c:811 -msgid "Data transfer complete" -msgstr "Trasferimento dei dati completato" - -#: LYMessages.c:812 -#, c-format -msgid "Error processing line %d of %s\n" -msgstr "Errore durante l'elaborazione della riga %d di %s\n" - -#. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:815 -msgid "Address List Page" -msgstr "Pagina con l'elenco degli indirizzi" - -#: LYMessages.c:816 -msgid "Bookmark file" -msgstr "File dei segnalibri" - -#: LYMessages.c:817 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Definizioni della configurazione" - -#: LYMessages.c:818 -msgid "Cookie Jar" -msgstr "Contenitore dei cookie" - -#: LYMessages.c:819 -msgid "Current Key Map" -msgstr "Mappatura attuale della tastiera" - -#: LYMessages.c:820 -msgid "File Management Options" -msgstr "Opzioni di gestione dei file" - -#: LYMessages.c:821 -msgid "Download Options" -msgstr "Opzioni di scaricamento" - -#: LYMessages.c:822 -msgid "History Page" -msgstr "Cronologia" - -#: LYMessages.c:823 -msgid "Cache Jar" -msgstr "Contenitore della cache" - -#: LYMessages.c:824 -msgid "List Page" -msgstr "Pagina di riferimenti" - -#: LYMessages.c:825 -msgid "Lynx.cfg Information" -msgstr "Informazioni su Lynx.cfg" - -#: LYMessages.c:826 -msgid "Converted Mosaic Hotlist" -msgstr "Segnalibri di Mosaic convertiti" - -#: LYMessages.c:827 -msgid "Options Menu" -msgstr "Menù delle opzioni" - -#: LYMessages.c:828 -msgid "File Permission Options" -msgstr "Opzioni di permessi sui file" - -#: LYMessages.c:829 -msgid "Printing Options" -msgstr "Opzioni di stampa" - -#: LYMessages.c:830 -msgid "Information about the current document" -msgstr "Informazioni sul documento attuale" - -#: LYMessages.c:831 -msgid "Your recent statusline messages" -msgstr "Messaggi recenti nella riga di stato" - -#: LYMessages.c:832 -msgid "Upload Options" -msgstr "Opzioni di caricamento" - -#: LYMessages.c:833 -msgid "Visited Links Page" -msgstr "Pagina dei collegamenti visitati" - -#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:836 -msgid "See also" -msgstr "Vedere anche" - -#: LYMessages.c:837 -msgid "your" -msgstr "il proprio" - -#: LYMessages.c:838 -msgid "for runtime options" -msgstr "per le opzioni di esecuzione" - -#: LYMessages.c:839 -msgid "compile time options" -msgstr "opzioni di compilazione" - -#: LYMessages.c:840 -msgid "color-style configuration" -msgstr "configurazione dello stile dei colori" - -#: LYMessages.c:841 -msgid "latest release" -msgstr "ultima versione" - -#: LYMessages.c:842 -msgid "pre-release version" -msgstr "versione pre-rilascio" - -#: LYMessages.c:843 -msgid "development version" -msgstr "versione di sviluppo" - -#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:845 -msgid "" -"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" -"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" -"of this page." -msgstr "" -"I dati seguenti sono stati desunti durante la configurazione automatica\n" -"di questa copia di Lynx. Nel segnalare un difetto, si prega di\n" -"includere una copia di questa pagina." - -#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:849 -msgid "" -"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" -"definitions when this copy of Lynx was built." -msgstr "" -"I dati seguenti sono stati usati come opzioni di compilazione configurati\n" -"automaticamente quando questa versione di Lynx è stata compilata." - -#. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:854 -msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" -msgstr "" -" C = creare, D = scaricare, E = modificare, F = menù completo, M = modificare, R = eliminare, T = contrassegnare, U = caricare\n" - -#: LYMessages.c:855 -msgid "Failed to obtain status of current link!" -msgstr "Impossibile ottenere lo stato del collegamento attuale." - -#. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:858 -msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" -msgstr "URL speciale valido solo dal menù dei permessi sul file attuale." - -#: LYMessages.c:862 -msgid "External support is currently disabled." -msgstr "Il supporto esterno è attualmente disabilitato." - -#. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:866 -msgid "Changing working-directory is currently disabled." -msgstr "Il cambio della directory di lavoro è attualmente disabilitato." - -#: LYMessages.c:867 -msgid "Linewrap OFF!" -msgstr "A capo automatico DISATTIVATO." - -#: LYMessages.c:868 -msgid "Linewrap ON!" -msgstr "A capo automatico ATTIVATO." - -#: LYMessages.c:869 -msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Analisi delle tabelle annidate DISATTIVATA. Ricaricamento in corso." - -#: LYMessages.c:870 -msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." -msgstr "Analisi delle tabelle annidate ATTIVATA. Ricaricamento in corso." - -#: LYMessages.c:871 -msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" -msgstr "Lo spostamento è disabilitato mentre l'a capo automatico è in funzione" - -#: LYMessages.c:872 -msgid "Trace not supported" -msgstr "Trace non supportato" - -#: LYMessages.c:793 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tRientri: primo=%.0f altri=%.0f, Altezza=%.1f Desc=%.1f\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:629 -#, c-format -msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" -msgstr "Nome utente per «%s» a %s «%s%s»:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:897 -msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" -msgstr "Il client non sa come comporre l'informazione di autorizzazione del proxy per lo schema" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:974 -msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" -msgstr "Il client non sa come comporre le informazioni di autorizzazione per lo schema" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1082 -#, c-format -msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" -msgstr "Intestazione non valida «%s%s%s%s%s»" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1184 -msgid "Proxy authorization required -- retrying" -msgstr "Autorizzazione del proxy obbligatoria. Nuovo tentativo in corso" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1242 -msgid "Access without authorization denied -- retrying" -msgstr "Accesso senza autorizzazione negato. Nuovo tentativo in corso" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:689 -msgid "Access forbidden by rule" -msgstr "Accesso vietato da una regola" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:784 -msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" -msgstr "Documento con contenuto POST non trovato nella cache. Inviare nuovamente?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:939 -msgid "Loading failed, use a previous copy." -msgstr "Caricamento fallito, usare una copia precedente." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1048 src/GridText.c:8543 -msgid "Loading incomplete." -msgstr "Caricamento incompleto." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1079 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" -msgstr "**** HTAccess: socket o numero file restituito da routine di caricamento obsoleta.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1081 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" -msgstr "**** HTAccess: errore interno del software. Segnalare a lynx-dev@nongnu.org.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1082 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" -msgstr "**** HTAccess: stato di ritorno: %d\n" - -#. -#. * hack: if we fail in HTAccess.c -#. * avoid duplicating URL, oh. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1088 src/LYMainLoop.c:7757 -msgid "Can't Access" -msgstr "Impossibile accedere" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1096 -msgid "Unable to access document." -msgstr "Impossibile accedere al documento." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 -#, c-format -msgid "Enter password for user %s@%s:" -msgstr "Inserire la password per l'utente %s@%s:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 -msgid "Unable to connect to FTP host." -msgstr "Impossibile collegarsi all'host FTP." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 -msgid "close master socket" -msgstr "chiudere il socket principale" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 -msgid "socket for master socket" -msgstr "socket per il socket principale" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2976 -msgid "Receiving FTP directory." -msgstr "Ricezione della directory FTP in corso." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3112 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes (%5d)" -msgstr "Trasferiti %d byte (%5d)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3467 -msgid "connect for data" -msgstr "connessione per dati" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:4128 -msgid "Receiving FTP file." -msgstr "Ricezione del file FTP in corso." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:276 -msgid "Could not set up finger connection." -msgstr "Impossibile stabilire la connessione finger." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:323 -msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" -msgstr "Impossibile caricare i dati (URL finger senza nome del sito)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:329 -msgid "Invalid port number - will only use port 79!" -msgstr "Numero di porta non valido. Sarà usata solo la porta 79." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:395 -msgid "Could not access finger host." -msgstr "Impossibile accedere all'host finger." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:403 -msgid "No response from finger server." -msgstr "Nessuna risposta dal server finger." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:425 -#, c-format -msgid "Username for news host '%s':" -msgstr "Nome utente per l'host delle news «%s»:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:478 -msgid "Change username?" -msgstr "Cambiare il nome utente?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:482 -msgid "Username:" -msgstr "Nome utente:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:507 -#, c-format -msgid "Password for news host '%s':" -msgstr "Password per l'host delle news «%s»:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:590 -msgid "Change password?" -msgstr "Cambiare la password?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1710 -#, c-format -msgid "No matches for: %s" -msgstr "Nessuna corrispondenza per: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1760 -msgid "" -"\n" -"No articles in this group.\n" -msgstr "" -"\n" -"Nessun articolo in questo gruppo.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1772 -msgid "" -"\n" -"No articles in this range.\n" -msgstr "" -"\n" -"Nessun articolo in questo intervallo.\n" - -#. -#. * Set window title. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1785 -#, c-format -msgid "%s, Articles %d-%d" -msgstr "%s, articoli %d-%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1808 -msgid "Earlier articles" -msgstr "Articoli precedenti" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1821 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Ci sono attualmente circa %d articoli disponibili in %s, ID come segue:\n" -"\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1883 -msgid "All available articles in " -msgstr "Tutti gli articoli disponibili in " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2097 -msgid "Later articles" -msgstr "Articoli successivi" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2120 -msgid "Post to " -msgstr "Invia a " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2341 -msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." -msgstr "Questo client non è predisposto per supportare gli URL SNEWS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2548 -msgid "No target for raw text!" -msgstr "Nessuna destinazione per il testo grezzo." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2578 -msgid "Connecting to NewsHost ..." -msgstr "Connessione all'host delle news in corso." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2630 -#, c-format -msgid "Could not access %s." -msgstr "Impossibile accedere a %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2736 -#, c-format -msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" -msgstr "Impossibile leggere le informazioni delle news. L'host delle news %.20s ha risposto: %.200s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2740 -#, c-format -msgid "Can't read news info, empty response from host %s" -msgstr "Impossibile leggere le informazioni delle news, risposta vuota dall'host %s" - -#. -#. * List available newsgroups. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2944 -msgid "Reading list of available newsgroups." -msgstr "Lettura dell'elenco dei gruppi di discussione disponibili in corso." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2965 -msgid "Reading list of articles in newsgroup." -msgstr "Lettura dell'elenco degli articoli nel gruppo di discussione in corso." - -#. -#. * Get an article from a news group. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2971 -msgid "Reading news article." -msgstr "Lettura del contributo news." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3001 -msgid "Sorry, could not load requested news." -msgstr "Spiacente, impossibile caricare l'articolo richiesto." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 -msgid "Address has invalid port" -msgstr "L'indirizzo ha un numero di porta non valido." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 -msgid "Address length looks invalid" -msgstr "La lunghezza dell'indirizzo non sembra essere valida" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1618 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 -#, c-format -msgid "Unable to locate remote host %s." -msgstr "Impossibile individuare l'host remoto %s." - -#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately; -#. * but not HTAlert, because typically there will be other -#. * alerts from the callers. - kw -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1633 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 -#, c-format -msgid "Invalid hostname %s" -msgstr "Nome di host %s non valido" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 -#, c-format -msgid "Making %s connection to %s" -msgstr "Creazione della connessione %s a %s in corso" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 -msgid "socket failed." -msgstr "socket fallito." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1671 -#, c-format -msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." -msgstr "socket fallito: famiglia %d indirizzo %s porta %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1695 -msgid "Could not make connection non-blocking." -msgstr "Impossibile stabilire una connessione non bloccante." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1763 -msgid "Connection failed (too many retries)." -msgstr "Connessione fallita (troppi tentativi)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1950 -msgid "Could not restore socket to blocking." -msgstr "Impossibile ripristinare il socket bloccante." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2016 -msgid "Socket read failed (too many tries)." -msgstr "Lettura del socket fallita (troppi tentativi)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:85 -#, c-format -msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" -msgstr "Richiamata SSL: %s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:390 -#, c-format -msgid "Address contains a username: %s" -msgstr "L'indirizzo contiene un nome utente: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:444 -#, c-format -msgid "Certificate issued by: %s" -msgstr "Certificato emesso da: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 -msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." -msgstr "Questo client non supporta gli URL HTTPS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:652 -msgid "Unable to connect to remote host." -msgstr "Impossibile stabilire la connessione con l'host remoto." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:684 -msgid "Retrying connection without TLS." -msgstr "Nuovo tentativo di connessione senza TLS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:729 -msgid "no issuer was found" -msgstr "non è stato trovato alcun emittente" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:731 -msgid "issuer is not a CA" -msgstr "l'emittente non è un'autorità di certificazione" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:733 -msgid "the certificate has no known issuer" -msgstr "l'emittente del certificato è sconosciuto" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:735 -msgid "the certificate has been revoked" -msgstr "il certificato è stato revocato" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:737 -msgid "the certificate is not trusted" -msgstr "il certificato non è fidato" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:810 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" -msgstr "Connessione a %s verificata (cert=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:858 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" -msgstr "Connessione a %s verificata (ogg=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:930 -msgid "Can't find common name in certificate" -msgstr "Impossibile trovare un nome comune nel certificato" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:933 -#, c-format -msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" -msgstr "Errore di SSL: host(%s)!=cert(%s). Continuare?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:946 -#, c-format -msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" -msgstr "Connessione NON VERIFICATA a %s (cert=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:955 -#, c-format -msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" -msgstr "Connessione HTTP sicura %d bit %s (%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1422 -msgid "Sending HTTP request." -msgstr "Invio della richiesta HTTP in corso." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1461 -msgid "Unexpected network write error; connection aborted." -msgstr "Errore inatteso di scrittura in rete; connessione annullata." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1467 -msgid "HTTP request sent; waiting for response." -msgstr "Richiesta HTTP inviata; in attesa di risposta." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1538 -msgid "Unexpected network read error; connection aborted." -msgstr "Errore inatteso di lettura in rete; connessione annullata." - -#. -#. * HTTP/1.1 Informational statuses. -#. * 100 Continue. -#. * 101 Switching Protocols. -#. * > 101 is unknown. -#. * We should never get these, and they have only the status -#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by -#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 -msgid "Got unexpected Informational Status." -msgstr "Ricevuta un'informazione di stato inattesa." - -#. -#. * Reset Content. The server has fulfilled the request but -#. * nothing is returned and we should reset any form -#. * content. We'll instruct the user to do that, and -#. * restore the current document. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 -msgid "Request fulfilled. Reset Content." -msgstr "Richiesta soddisfatta. Ripristino del contenuto." - -#. Not Modified -#. -#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this -#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing -#. * the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1883 -msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." -msgstr "Ricevuto uno stato non modificato 304 inatteso." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1946 -msgid "Redirection of POST content requires user approval." -msgstr "Il reindirizzamento del contenuto POST richiede il consenso dell'utente." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1961 -msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" -msgstr "Contenuto POST. Il reindirizzamento permanente viene trattato come temporaneo.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 -msgid "Retrying with access authorization information." -msgstr "Nuovo tentativo con le informazioni di autorizzazione d'accesso." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2015 -msgid "Show the 401 message body?" -msgstr "Visualizzare il corpo del messaggio 401?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2058 -msgid "Show the 407 message body?" -msgstr "Visualizzare il corpo del messaggio 407?" - -#. -#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope -#. * there is something to display. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2158 -msgid "Unknown status reply from server!" -msgstr "Risposta di stato sconosciuto ricevuta dal server." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 -#, c-format -msgid "remote %s session:" -msgstr "sessione remota %s:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:162 -msgid "Could not connect to WAIS server." -msgstr "Impossibile collegarsi al server WAIS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:170 -msgid "Could not open WAIS connection for reading." -msgstr "Impossibile aprire una connessione WAIS in lettura." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:192 -msgid "Diagnostic code is " -msgstr "Il codice diagnostico è " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464 -msgid "Index " -msgstr "Indice " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:468 -#, c-format -msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" -msgstr " contiene i seguenti %d elementi (%s) relativi a \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 -msgid "The first figure after each entry is its relative score, " -msgstr "La prima cifra dopo ciascuna voce è il suo punteggio relativo, " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:477 -msgid "the second is the number of lines in the item." -msgstr "la seconda è il numero di righe nella voce." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:519 -msgid " (bad file name)" -msgstr " (nome di file non valido)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 -msgid "(bad doc id)" -msgstr "(ID del documento non valido)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 -msgid "(Short Header record, can't display)" -msgstr "(Registro d'intestazione corto, impossibile visualizzare)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 -msgid "" -"\n" -"Long Header record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Registro d'intestazione lungo, impossibile visualizzare\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 -msgid "" -"\n" -"Text record\n" -msgstr "" -"\n" -"Voce di testo\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 -msgid "" -"\n" -"Headline record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Voce di riga d'intestazione, impossibile visualizzare\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 -msgid "" -"\n" -"Code record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Voce di codice, impossibile visualizzare\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 -msgid "Syntax error in WAIS URL" -msgstr "Errore di sintassi nell'URL WAIS" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 -msgid " (WAIS Index)" -msgstr " (Indice WAIS)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 -msgid "WAIS Index: " -msgstr "Indice WAIS: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 -msgid "This is a link for searching the " -msgstr "Questo è un collegamento per cercare l'" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 -msgid " WAIS Index.\n" -msgstr " indice WAIS.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:814 -msgid "" -"\n" -"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" -msgstr "" -"\n" -"Inserire il comando di ricerca (s), poi specificare le parole da cercare.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 -msgid " (in " -msgstr " (in " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 -msgid "WAIS Search of \"" -msgstr "Ricerca WAIS di \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:849 -msgid "\" in: " -msgstr "\" in: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 -msgid "HTWAIS: Request too large." -msgstr "HTWAIS: richiesta troppo grande." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:873 -msgid "Searching WAIS database..." -msgstr "Ricerca nel database WAIS in corso." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:883 -msgid "Search interrupted." -msgstr "Ricerca interrotta." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:934 -msgid "Can't convert format of WAIS document" -msgstr "Impossibile convertire il formato del documento WAIS" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:978 -msgid "HTWAIS: Request too long." -msgstr "HTWAIS: richiesta troppo lunga." - -#. -#. * Actually do the transaction given by request_message. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:992 -msgid "Fetching WAIS document..." -msgstr "Recupero del documento WAIS in corso." - -#. display_search_response(target, retrieval_response, -#. wais_database, keywords); -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1031 -msgid "No text was returned!\n" -msgstr "Non è stato restituito alcun testo.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:299 -msgid " NOT GIVEN in source file; " -msgstr " NON DATO nel file di origine; " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:322 -msgid " WAIS source file" -msgstr " file di origine WAIS" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:329 -msgid " description" -msgstr " descrizione" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:339 -msgid "Access links" -msgstr "Collegamenti di accesso" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:360 -msgid "Direct access" -msgstr "Accesso diretto" - -#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:363 -msgid " (or via proxy server, if defined)" -msgstr " (o tramite un server proxy, se definito)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:378 -msgid "Maintainer" -msgstr "Curatore" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:386 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: src/GridText.c:711 -msgid "Memory exhausted, display interrupted!" -msgstr "Memoria esaurita, visualizzazione interrotta." - -#: src/GridText.c:716 -msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" -msgstr "Memoria esaurita, il trasferimento sarà interrotto." - -#: src/GridText.c:3688 -msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" -msgstr " *** MEMORIA ESAURITA ***" - -#: src/GridText.c:6087 src/GridText.c:6094 src/LYList.c:239 -msgid "unknown field or link" -msgstr "campo o collegamento sconosciuto" - -#: src/GridText.c:6103 -msgid "text entry field" -msgstr "campo di immissione testo" - -#: src/GridText.c:6106 -msgid "password entry field" -msgstr "campo di immissione password" - -#: src/GridText.c:6109 -msgid "checkbox" -msgstr "casella di scelta" - -#: src/GridText.c:6112 -msgid "radio button" -msgstr "pulsante radio" - -#: src/GridText.c:6115 -msgid "submit button" -msgstr "pulsante di invio" - -#: src/GridText.c:6118 -msgid "reset button" -msgstr "pulsante di azzeramento" - -#: src/GridText.c:6121 -msgid "popup menu" -msgstr "menù a comparsa" - -#: src/GridText.c:6124 -msgid "hidden form field" -msgstr "campo nascosto di modulo" - -#: src/GridText.c:6127 -msgid "text entry area" -msgstr "area di immissione testo" - -#: src/GridText.c:6130 -msgid "range entry field" -msgstr "campo di immissione intervallo" - -#: src/GridText.c:6133 -msgid "file entry field" -msgstr "campo di immissione file" - -#: src/GridText.c:6136 -msgid "text-submit field" -msgstr "campo di invio testo" - -#: src/GridText.c:6139 -msgid "image-submit button" -msgstr "pulsante di invio immagine" - -#: src/GridText.c:6142 -msgid "keygen field" -msgstr "campo «keygen»" - -#: src/GridText.c:6145 -msgid "unknown form field" -msgstr "campo di modulo sconosciuto" - -#: src/GridText.c:10275 -msgid "Can't open file for uploading" -msgstr "Impossibile aprire il file per il caricamento" - -#: src/GridText.c:11434 -#, c-format -msgid "Submitting %s" -msgstr "Invio di %s in corso" - -#. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12487 -msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" -msgstr "Interruzione: struttura di TextAnchor danneggiata. Si suggerisce di abbandonare." - -#. don't show previous state -#: src/GridText.c:12624 -msgid "Wrap lines to fit displayed area?" -msgstr "Spezzare le righe per adattarle all'area di visualizzazione?" - -#: src/GridText.c:12676 -msgid "Very long lines have been wrapped!" -msgstr "Le righe molto lunghe sono state spezzate." - -#: src/GridText.c:13181 -msgid "Very long lines have been truncated!" -msgstr "Le righe molto lunghe sono state troncate." - -#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:364 src/LYShowInfo.c:368 -msgid "bytes" -msgstr "byte" - -#. -#. * If we know the total size of the file, we can compute -#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. -#. -#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:324 -#, c-format -msgid "Read %s of data" -msgstr "Letti %s di dati" - -#: src/HTAlert.c:321 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "Letti %s su %s di dati" - -#: src/HTAlert.c:330 -#, c-format -msgid ", %s/sec" -msgstr ", %s/sec" - -#: src/HTAlert.c:342 -#, c-format -msgid " (stalled for %s)" -msgstr " (bloccato per %s)" - -#: src/HTAlert.c:346 -#, c-format -msgid ", ETA %s" -msgstr ", mancano %s" - -#: src/HTAlert.c:368 -msgid " (Press 'z' to abort)" -msgstr " (Premere «z» per annullare)" - -#. Meta-note: don't move the following note from its place right -#. in front of the first gettext(). As it is now, it should -#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw -#. -#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a positive response -#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a negative response -#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the -#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), -#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! -#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate -#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't -#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit -#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the -#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if -#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) -#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in -#. * UTF-8 form. -#. * For translations using other character sets, you may also wish to -#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the -#. * preferred behavior. -#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict -#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. -#. -#: src/HTAlert.c:406 src/HTAlert.c:454 -msgid "yes" -msgstr "sì" - -#: src/HTAlert.c:409 src/HTAlert.c:455 -msgid "no" -msgstr "no" - -#. -#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do -#. * this in a more general way) -TD -#. * -#. * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into -#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the -#. * translator can make an ordered list in parentheses with one -#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). -#. * The list has to be in the same order as in the original message, -#. * and the four capital letters chosen to not match those in the -#. * original unless they have the same position. -#. * -#. * Example: -#. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) -#. * (O/N/Toujours/Jamais) - French -#. -#: src/HTAlert.c:911 -msgid "Y/N/A/V" -msgstr "S/N/sEmpre/Mai" - -#: src/HTML.c:5899 -msgid "Description:" -msgstr "Descrizione:" - -#: src/HTML.c:5904 -msgid "(none)" -msgstr "(nessuno)" - -#: src/HTML.c:5908 -msgid "Filepath:" -msgstr "Percorso del file:" - -#: src/HTML.c:5914 -msgid "(unknown)" -msgstr "(sconosciuto)" - -#: src/HTML.c:7340 -msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." -msgstr "Il documento ha solo collegamenti nascosti. Usare il comando «l» per l'elenco." - -#: src/HTML.c:7839 -msgid "Source cache error - disk full?" -msgstr "Errore nella cache di origine. Controllare se il disco è pieno." - -#: src/HTML.c:7852 -msgid "Source cache error - not enough memory!" -msgstr "Errore nella cache di origine. Memoria insufficiente." - -#: src/LYBookmark.c:167 -msgid "" -" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" -" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" -" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" -" been remapped by you or your system administrator." -msgstr "" -" Questo file è una rappresentazione HTML del file segnalibri di X Mosaic.\n" -" Si possono eliminare i collegamenti scaduti o non validi con il consueto\n" -" comando di cancellazione dei segnalibri, normalmente il tasto «R», che però\n" -" potrebbe essere stato riconfigurato dall'utente o dall'amministratore del sistema." - -#: src/LYBookmark.c:374 -#, c-format -msgid "" -" You can delete links by the 'R' key
                                          \n" -"
                                            \n" -msgstr "" -" Si possono cancellare le voci con il tasto «R»
                                            \n" -"
                                              \n" - -#: src/LYBookmark.c:377 -msgid "" -" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" -" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" -" administrator." -msgstr "" -" Si possono cancellare le voci con il tasto di cancellazione dei segnalibri,\n" -" di solito il tasto «R», ma i tasti possono essere stati riconfigurati\n" -" dall'utente o dall'amministratore del sistema." - -#: src/LYBookmark.c:381 -msgid "" -" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" -" outdated or invalid links, or to change their order." -msgstr "" -" Il file può anche essere modificato con un normale editor di testi per\n" -" eliminare le voci scadute o non valide o per modificarne l'ordine." - -#: src/LYBookmark.c:384 -msgid "" -"Note: if you edit this file manually\n" -" you should not change the format within the lines\n" -" or add other HTML markup.\n" -" Make sure any bookmark link is saved as a single line." -msgstr "" -"Nota: se si elabora manualmente questo file,\n" -" non si deve cambiare il formato all'interno delle righe\n" -" e nemmeno aggiungere altro codice HTML.\n" -" Assicurarsi che ogni collegamento del segnalibro venga salvato su una singola riga." - -#: src/LYBookmark.c:680 -#, c-format -msgid "File may be recoverable from %s during this session" -msgstr "Il file potrebbe essere recuperabile da %s durante questa sessione." - -#: src/LYCgi.c:161 -#, c-format -msgid "Do you want to execute \"%s\"?" -msgstr "Eseguire «%s»?" - -#. -#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up -#. * were stat()able. - kw -#. -#: src/LYCgi.c:276 -msgid "Unable to access cgi script" -msgstr "Impossibile accedere allo script CGI" - -#: src/LYCgi.c:701 src/LYCgi.c:704 -msgid "Good Advice" -msgstr "Buon consiglio" - -#: src/LYCgi.c:708 -msgid "An excellent http server for VMS is available via" -msgstr "Un ottimo server http per VMS è disponibile tramite" - -#: src/LYCgi.c:715 -msgid "this link" -msgstr "questo collegamento" - -#: src/LYCgi.c:719 -msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" -msgstr "Esso offre il supporto per gli script CGI al miglior livello attuale.\n" - -#: src/LYClean.c:122 -msgid "Exiting via interrupt:" -msgstr "Uscita tramite interrupt in corso:" - -#: src/LYCookie.c:2477 -msgid "(from a previous session)" -msgstr "(da una sessione precedente)" - -#: src/LYCookie.c:2538 -msgid "Maximum Gobble Date:" -msgstr "Data massima di scadenza:" - -#: src/LYCookie.c:2577 -msgid "Internal" -msgstr "Interno" - -#: src/LYCookie.c:2578 -msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" -msgstr "errore cookie_domain_flag_set: programma interrotto" - -#: src/LYCurses.c:1105 -msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" -msgstr "Inizializzazione del terminale fallita, probabilmente a causa di un tipo di terminale sconosciuto." - -#: src/LYCurses.c:1574 -msgid "Terminal =" -msgstr "Terminale =" - -#: src/LYCurses.c:1578 -msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." -msgstr "Con questo programma si deve usare un terminale vt100, 200, ecc." - -#: src/LYCurses.c:1627 -msgid "Your Terminal type is unknown!" -msgstr "Il tipo di terminale è sconosciuto." - -#: src/LYCurses.c:1628 -msgid "Enter a terminal type:" -msgstr "Inserire un tipo di terminale:" - -#: src/LYCurses.c:1642 -msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" -msgstr "IL TIPO DI TERMINALE È IMPOSTATO A" - -#: src/LYCurses.c:2163 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Un errore irreversibile si è verificato in %s Ver. %s\n" - -#: src/LYCurses.c:2166 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" -"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" -"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" -"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" -"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" -msgstr "" -"\n" -"Avvisare l'amministratore del sistema per segnalare un difetto e, se il\n" -"difetto è confermato, segnalarlo alla lista lynx-dev.\n" -"La segnalazione dovrebbe contenere una descrizione concisa del comando e/o dell'URL\n" -"che provoca il problema, il nome del sistema operativo con il numero di versione,\n" -"l'implementazione TCP/IP, il TRACEBACK se è possibile catturarlo, e ogni\n" -"altra informazione significativa.\n" - -#: src/LYEdit.c:266 -#, c-format -msgid "Error starting editor, %s" -msgstr "Errore durante l'avvio dell'editor, %s" - -#: src/LYEdit.c:269 -msgid "Editor killed by signal" -msgstr "Editor terminato da segnale" - -#: src/LYEdit.c:274 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status %s" -msgstr "L'editor ha restituito un codice di errore %s" - -#: src/LYDownload.c:506 -msgid "Downloaded link:" -msgstr "Collegamento scaricato:" - -#: src/LYDownload.c:511 -msgid "Suggested file name:" -msgstr "Nome di file proposto:" - -#: src/LYDownload.c:516 -msgid "Standard download options:" -msgstr "Opzioni normali di scaricamento:" - -#: src/LYDownload.c:517 -msgid "Download options:" -msgstr "Opzioni di scaricamento:" - -#: src/LYDownload.c:533 -msgid "Save to disk" -msgstr "Salva su disco" - -#: src/LYDownload.c:547 -msgid "View temporary file" -msgstr "Visualizza il file temporaneo" - -#: src/LYDownload.c:554 -msgid "Save to disk disabled." -msgstr "Salvataggio su disco disabilitato." - -#: src/LYDownload.c:558 src/LYPrint.c:1310 -msgid "Local additions:" -msgstr "Aggiunte locali:" - -#: src/LYDownload.c:569 src/LYUpload.c:211 -msgid "No Name Given" -msgstr "Nessun nome dato" - -#: src/LYHistory.c:672 -msgid "You selected:" -msgstr "Scelte effettuate:" - -#: src/LYHistory.c:696 src/LYHistory.c:925 -msgid "(no address)" -msgstr "(nessun indirizzo)" - -#: src/LYHistory.c:700 -msgid " (internal)" -msgstr " (interno)" - -#: src/LYHistory.c:702 -msgid " (was internal)" -msgstr " (era interno)" - -#: src/LYHistory.c:800 -msgid " (From History)" -msgstr " (dalla cronologia)" - -#: src/LYHistory.c:845 -msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" -msgstr "Elementi visitati (sono esclusi file POST, segnalibri, voci di menù ed elenchi):" - -#: src/LYHistory.c:1138 -msgid "(No messages yet)" -msgstr "(Ancora nessun messaggio)" - -#: src/LYLeaks.c:220 -msgid "Invalid pointer detected." -msgstr "Individuato puntatore non valido." - -#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 -msgid "Sequence:" -msgstr "Sequenza:" - -#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 -msgid "Pointer:" -msgstr "Puntatore:" - -#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 -msgid "FileName:" -msgstr "Nome del file:" - -#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 -msgid "LineCount:" -msgstr "Numero di righe:" - -#: src/LYLeaks.c:258 -msgid "Memory leak detected." -msgstr "Individuata perdita di memoria." - -#: src/LYLeaks.c:266 -msgid "Contains:" -msgstr "Contiene:" - -#: src/LYLeaks.c:279 -msgid "ByteSize:" -msgstr "Dimensione in byte:" - -#: src/LYLeaks.c:293 -msgid "realloced:" -msgstr "reallocato:" - -#: src/LYLeaks.c:314 -msgid "Total memory leakage this run:" -msgstr "Perdita totale di memoria in questa esecuzione:" - -#: src/LYLeaks.c:317 -msgid "Peak allocation" -msgstr "Allocazione massima" - -#: src/LYLeaks.c:318 -msgid "Bytes allocated" -msgstr "Byte allocati" - -#: src/LYLeaks.c:319 -msgid "Total mallocs" -msgstr "«malloc» totali" - -#: src/LYLeaks.c:320 -msgid "Total frees" -msgstr "«free» totali" - -#: src/LYList.c:84 -msgid "References in " -msgstr "Riferimenti in " - -#: src/LYList.c:87 -msgid "this document:" -msgstr "questo documento:" - -#: src/LYList.c:93 -msgid "Visible links:" -msgstr "Collegamenti visibili:" - -#: src/LYList.c:194 src/LYList.c:295 -msgid "Hidden links:" -msgstr "Collegamenti nascosti:" - -#: src/LYList.c:332 -msgid "References" -msgstr "Riferimenti" - -#: src/LYList.c:336 -msgid "Visible links" -msgstr "Collegamenti visibili" - -#: src/LYLocal.c:271 -#, c-format -msgid "Unable to get status of '%s'." -msgstr "Impossibile rilevare lo stato di «%s»." - -#: src/LYLocal.c:305 -msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." -msgstr "L'elemento selezionato non è un file né una directory. Richiesta ignorata." - -#: src/LYLocal.c:373 -#, c-format -msgid "Unable to %s due to system error!" -msgstr "Operazione %s impossibile a causa di un errore di sistema." - -#: src/LYLocal.c:407 -#, c-format -msgid "Probable failure to %s due to system error!" -msgstr "Probabile insuccesso di %s a causa di un errore di sistema." - -#: src/LYLocal.c:469 src/LYLocal.c:490 -#, c-format -msgid "remove %s" -msgstr "eliminare %s" - -#: src/LYLocal.c:508 -#, c-format -msgid "touch %s" -msgstr "touch %s" - -#: src/LYLocal.c:536 -#, c-format -msgid "move %s to %s" -msgstr "sposta %s in %s" - -#: src/LYLocal.c:577 -msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." -msgstr "Una directory con questo nome esiste già. Richiesta ignorata." - -#: src/LYLocal.c:579 -msgid "There is already a file with that name! Request ignored." -msgstr "Un file con questo nome esiste già. Richiesta ignorata." - -#: src/LYLocal.c:581 -msgid "The specified name is already in use! Request ignored." -msgstr "Il nome indicato è già usato. Richiesta ignorata." - -#: src/LYLocal.c:592 -msgid "Destination has different owner! Request denied." -msgstr "La destinazione ha un proprietario diverso. Richiesta negata." - -#: src/LYLocal.c:595 -msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." -msgstr "La destinazione non è una directory valida. Richiesta negata." - -#: src/LYLocal.c:617 -msgid "Remove all tagged files and directories?" -msgstr "Eliminare tutte le directory e i file contrassegnati?" - -#: src/LYLocal.c:675 -msgid "Enter new location for tagged items: " -msgstr "Inserire la nuova posizione per le voci contrassegnate: " - -#: src/LYLocal.c:745 -msgid "Path too long" -msgstr "Percorso troppo lungo" - -#: src/LYLocal.c:776 -msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" -msgstr "Origine e destinazione sono identici. Richiesta ignorata." - -#: src/LYLocal.c:833 -msgid "Enter new name for directory: " -msgstr "Inserire il nuovo nome per la directory: " - -#: src/LYLocal.c:835 -msgid "Enter new name for file: " -msgstr "Inserire il nuovo nome per il file: " - -#: src/LYLocal.c:847 -msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." -msgstr "Trovato carattere illecito (separatore di percorso). Richiesta ignorata." - -#: src/LYLocal.c:897 -msgid "Enter new location for directory: " -msgstr "Immettere la nuova posizione per la directory: " - -#: src/LYLocal.c:903 -msgid "Enter new location for file: " -msgstr "Immettere la nuova posizione per il file: " - -#: src/LYLocal.c:930 -msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" -msgstr "Errore inatteso: impossibile trovare il separatore di percorso finale" - -#: src/LYLocal.c:950 -msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" -msgstr "Origine e destinazione sono identici. Richiesta ignorata." - -#: src/LYLocal.c:997 -msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " -msgstr "Modificare il nome (n), la posizione (l) o i diritti di accesso (p) (n, l o p): " - -#: src/LYLocal.c:999 -msgid "Modify name or location (n or l): " -msgstr "Modificare il nome (n) o la posizione (l) (n o l): " - -#. -#. * Code for changing ownership needed here. -#. -#: src/LYLocal.c:1028 -msgid "This feature not yet implemented!" -msgstr "Questa funzionalità non è ancora implementata." - -#: src/LYLocal.c:1048 -msgid "Enter name of file to create: " -msgstr "Inserire il nome del file da creare: " - -#: src/LYLocal.c:1052 src/LYLocal.c:1088 -msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." -msgstr "Trovato reindirizzamento illecito «//». Richiesta ignorata." - -#: src/LYLocal.c:1084 -msgid "Enter name for new directory: " -msgstr "Inserire il nome della nuova directory: " - -#: src/LYLocal.c:1124 -msgid "Create file or directory (f or d): " -msgstr "Creare un file (f) o una directory (d) (f o d): " - -#: src/LYLocal.c:1166 -#, c-format -msgid "Remove directory '%s'?" -msgstr "Eliminare la directory «%s»?" - -#: src/LYLocal.c:1169 -msgid "Remove directory?" -msgstr "Eliminare la directory?" - -#: src/LYLocal.c:1174 -#, c-format -msgid "Remove file '%s'?" -msgstr "Eliminare il file «%s»?" - -#: src/LYLocal.c:1176 -msgid "Remove file?" -msgstr "Eliminare il file?" - -#: src/LYLocal.c:1181 -#, c-format -msgid "Remove symbolic link '%s'?" -msgstr "Eliminare il collegamento simbolico «%s»?" - -#: src/LYLocal.c:1183 -msgid "Remove symbolic link?" -msgstr "Eliminare il collegamento simbolico?" - -#: src/LYLocal.c:1278 -msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." -msgstr "Spiacente, non è ancora possibile gestire i diritti di accesso per i file non UNIX." - -#: src/LYLocal.c:1308 -msgid "Unable to open permit options file" -msgstr "Impossibile aprire il file delle opzioni di permesso." - -#: src/LYLocal.c:1338 -msgid "Specify permissions below:" -msgstr "Specificare di seguito i diritti di accesso:" - -#: src/LYLocal.c:1339 src/LYShowInfo.c:265 -msgid "Owner:" -msgstr "Proprietario:" - -#: src/LYLocal.c:1355 -msgid "Group" -msgstr "Gruppo" - -#: src/LYLocal.c:1371 -msgid "Others:" -msgstr "Altri:" - -#: src/LYLocal.c:1389 -msgid "form to permit" -msgstr "modulo da autorizzare" - -#: src/LYLocal.c:1484 -msgid "Invalid mode format." -msgstr "Formato del modo non valido." - -#: src/LYLocal.c:1488 -msgid "Invalid syntax format." -msgstr "Formato di sintassi non valido." - -#: src/LYLocal.c:1670 -msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." -msgstr "Attenzione: il file UUDecoded sarà creato nella directory da cui è stato avviato Lynx." - -#: src/LYLocal.c:1860 -msgid "NULL URL pointer" -msgstr "Puntatore a URL NULL" - -#: src/LYLocal.c:1942 -#, c-format -msgid "Executing %s " -msgstr "Esecuzione in corso di %s " - -#: src/LYLocal.c:1945 -msgid "Executing system command. This might take a while." -msgstr "Esecuzione di un comando di sistema in corso. Potrebbe volerci un po' di tempo." - -#: src/LYLocal.c:2017 -msgid "Current directory:" -msgstr "Directory attuale:" - -#: src/LYLocal.c:2020 src/LYLocal.c:2038 -msgid "Current selection:" -msgstr "Selezione attuale:" - -#: src/LYLocal.c:2024 -msgid "Nothing currently selected." -msgstr "Nulla attualmente selezionato." - -#: src/LYLocal.c:2040 -msgid "tagged item:" -msgstr "voce contrassegnata:" - -#: src/LYLocal.c:2041 -msgid "tagged items:" -msgstr "voci contrassegnate:" - -#: src/LYLocal.c:2138 src/LYLocal.c:2149 -msgid "Illegal filename; request ignored." -msgstr "Nome di file illecito. Richiesta ignorata." - -#. directory not writable -#: src/LYLocal.c:2247 src/LYLocal.c:2306 -msgid "Install in the selected directory not permitted." -msgstr "Manca il diritto per l'installazione nella directory selezionata." - -#: src/LYLocal.c:2302 -msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." -msgstr "La voce selezionata non è una directory. Richiesta ignorata." - -#: src/LYLocal.c:2311 -msgid "Just a moment, ..." -msgstr "Solo un attimo..." - -#: src/LYLocal.c:2328 -msgid "Error building install args" -msgstr "Errore nella preparazione degli argomenti di installazione" - -#: src/LYLocal.c:2343 src/LYLocal.c:2374 -#, c-format -msgid "Source and target are the same: %s" -msgstr "Origine e destinazione sono identici: %s" - -#: src/LYLocal.c:2350 src/LYLocal.c:2381 -#, c-format -msgid "Already in target directory: %s" -msgstr "Si è già nella directory destinazione: %s" - -#: src/LYLocal.c:2399 -msgid "Installation complete" -msgstr "Installazione terminata" - -#: src/LYLocal.c:2586 -msgid "Temporary URL or list would be too long." -msgstr "L'URL temporanea o l'elenco temporaneo sarebbero troppo lunghi." - -#: src/LYMail.c:523 -msgid "Sending" -msgstr "Invio in corso" - -#: src/LYMail.c:1009 -#, c-format -msgid "The link %s :?: %s \n" -msgstr "Il collegamento %s :?: %s \n" - -#: src/LYMail.c:1011 -#, c-format -msgid "called \"%s\"\n" -msgstr "chiamato «%s»\n" - -#: src/LYMail.c:1012 -#, c-format -msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" -msgstr "nel file «%s» chiamato «%s»\n" - -#: src/LYMail.c:1013 -msgid "was requested but was not available." -msgstr "è stato richiesto ma non è disponibile." - -#: src/LYMail.c:1014 -msgid "Thought you might want to know." -msgstr "Probabilmente è utile saperlo." - -#: src/LYMail.c:1016 -msgid "This message was automatically generated by" -msgstr "Questo messaggio è stato generato automaticamente da" - -#: src/LYMail.c:1731 -msgid "No system mailer configured" -msgstr "Non è stato configurato alcun programma di sistema per l'invio della posta elettronica" - -#: src/LYMain.c:1002 -msgid "No Winsock found, sorry." -msgstr "Nessun Winsock trovato, spiacente." - -#: src/LYMain.c:1199 -msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" -msgstr "SI DEVE definire un'area TMP o TEMP valida." - -#: src/LYMain.c:1252 src/LYMainLoop.c:5051 -msgid "No such directory" -msgstr "Directory inesistente" - -#: src/LYMain.c:1437 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Configuration file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Il file di configurazione «%s» non è disponibile.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1447 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx character sets not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Set di caratteri di Lynx non dichiarati.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1476 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx edit map not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Edit map di Lynx non dichiarata.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1552 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Il file di Lynx «%s» non è disponibile.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1627 -#, c-format -msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" -msgstr "%d caratteri ignorati dallo standard input.\n" - -#: src/LYMain.c:1629 -#, c-format -msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" -msgstr "Usare «-stdin» o «-» per indicare come gestire l'input del pipe.\n" - -#: src/LYMain.c:1777 -msgid "Warning:" -msgstr "Attenzione:" - -#: src/LYMain.c:2342 -msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." -msgstr "lo stato dei cookie permanenti sarà modificato solo alla prossima sessione." - -#: src/LYMain.c:2578 src/LYMain.c:2623 -#, c-format -msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" -msgstr "Lynx: il set di caratteri %s sconosciuto viene ignorato.\n" - -#: src/LYMain.c:3142 -#, c-format -msgid "%s Version %s (%s)" -msgstr "%s versione %s (%s)" - -#: src/LYMain.c:3180 -#, c-format -msgid "Built on %s %s %s\n" -msgstr "Compilato il %s %s %s\n" - -#: src/LYMain.c:3202 -msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," -msgstr "Il copyright appartiene al Lynx Developers Group.," - -#: src/LYMain.c:3203 -msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." -msgstr "all'Università del Kansas, al CERN e ad altri collaboratori." - -#: src/LYMain.c:3204 -msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." -msgstr "Distribuito sotto la GNU General Public License (GPL) (versione 2)." - -#: src/LYMain.c:3205 -msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." -msgstr "Vedere http://lynx.isc.org/ e l'aiuto in linea per ulteriori informazioni." - -#: src/LYMain.c:4024 -#, c-format -msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" -msgstr "USO: %s [opzioni] [file]\n" - -#: src/LYMain.c:4025 -#, c-format -msgid "Options are:\n" -msgstr "Le opzioni sono:\n" - -#: src/LYMain.c:4326 -#, c-format -msgid "%s: Invalid Option: %s\n" -msgstr "%s: opzione non valida: %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:571 -#, c-format -msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" -msgstr "Errore interno: collegamento al mouse %d non valido." - -#: src/LYMainLoop.c:691 src/LYMainLoop.c:5073 -msgid "A URL specified by the user" -msgstr "Un URL specificato dall'utente" - -#: src/LYMainLoop.c:1150 -msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." -msgstr "«Enctype multipart/form-data» non ancora supportato. Impossibile inviare." - -#. -#. * Make a name for this help file. -#. -#: src/LYMainLoop.c:3082 -msgid "Help Screen" -msgstr "Schermata di aiuto" - -#: src/LYMainLoop.c:3203 -msgid "System Index" -msgstr "Indice di sistema" - -#: src/LYMainLoop.c:3562 src/LYMainLoop.c:5297 -msgid "Entry into main screen" -msgstr "Ingresso nella schermata principale" - -#: src/LYMainLoop.c:3820 -msgid "No next document present" -msgstr "Non è presente alcun documento successivo" - -#: src/LYMainLoop.c:4116 -msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." -msgstr "il set di caratteri per questo documento è specificato in modo esplicito, spiacente..." - -#: src/LYMainLoop.c:5029 -msgid "cd to:" -msgstr "cd in:" - -#: src/LYMainLoop.c:5054 -msgid "A component of path is not a directory" -msgstr "Un elemento del percorso non è una directory" - -#: src/LYMainLoop.c:5057 -msgid "failed to change directory" -msgstr "cambiamento di directory fallito" - -#: src/LYMainLoop.c:6229 -msgid "Reparsing document under current settings..." -msgstr "Rianalisi del documento con le impostazioni attuali in corso." - -#: src/LYMainLoop.c:6521 -#, c-format -msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" -msgstr "Errore fatale: impossibile aprire il file di output %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:6858 -msgid "TABLE center enable." -msgstr "TABELLA abilita la centratura." - -#: src/LYMainLoop.c:6861 -msgid "TABLE center disable." -msgstr "TABELLA disabilita la centratura." - -#: src/LYMainLoop.c:6938 -msgid "Current URL is empty." -msgstr "L'URL attuale è vuoto." - -#: src/LYMainLoop.c:6940 src/LYUtils.c:1880 -msgid "Copy to clipboard failed." -msgstr "Copia negli appunti di sistema fallita." - -#: src/LYMainLoop.c:6942 -msgid "Document URL put to clipboard." -msgstr "URL del documento copiato negli appunti di sistema." - -#: src/LYMainLoop.c:6944 -msgid "Link URL put to clipboard." -msgstr "URL del collegamento copiato negli appunti di sistema." - -#: src/LYMainLoop.c:6971 -msgid "No URL in the clipboard." -msgstr "Nessun URL negli appunti di sistema." - -#: src/LYMainLoop.c:7642 src/LYMainLoop.c:7812 -msgid "-index-" -msgstr "-indice-" - -#: src/LYMainLoop.c:7752 -msgid "lynx: Can't access startfile" -msgstr "lynx: impossibile accedere al file di avvio" - -#: src/LYMainLoop.c:7764 -msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" -msgstr "lynx: il file di avvio non è stato trovato o non ha un formato text/html o text/plain" - -#: src/LYMainLoop.c:7765 -msgid " Exiting..." -msgstr " Uscita in corso." - -#: src/LYMainLoop.c:7806 -msgid "-more-" -msgstr "-seguente-" - -#. Enable scrolling. -#: src/LYNews.c:186 -msgid "You will be posting to:" -msgstr "L'articolo sarà inviato a: " - -#. -#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address -#. * as default. -#. -#: src/LYNews.c:195 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide your mail address for the From: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Immettere il proprio indirizzo di posta elettronica per l'intestazione «From:»\n" - -#. -#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the -#. * default if this is a followup rather than a new post. - FM -#. -#: src/LYNews.c:212 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Subject: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Immettere o modificare l'intestazione «Subject:»\n" - -#: src/LYNews.c:302 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Organization: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Immettere o modificare l'intestazione «Organization:»\n" - -#. -#. * Use the built in line editior. -#. -#: src/LYNews.c:359 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Immettere il messaggio qui di seguito:" - -#: src/LYNews.c:405 -msgid "Message has no original text!" -msgstr "Il messaggio non ha testo originale." - -#: src/LYOptions.c:769 -msgid "review/edit B)ookmarks files" -msgstr "B) revisione o modifica dei file dei segnalibri" - -#: src/LYOptions.c:771 -msgid "B)ookmark file: " -msgstr "B) File dei segnalibri: " - -#: src/LYOptions.c:2132 src/LYOptions.c:2139 -msgid "ON" -msgstr "B) File dei segnalibri: " - -#. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2133 src/LYOptions.c:2138 src/LYOptions.c:2290 src/LYOptions.c:2301 -msgid "OFF" -msgstr "DISABILITATO" - -#: src/LYOptions.c:2134 -msgid "NEVER" -msgstr "MAI" - -#: src/LYOptions.c:2135 -msgid "ALWAYS" -msgstr "SEMPRE" - -#: src/LYOptions.c:2151 src/LYOptions.c:2282 -msgid "ignore" -msgstr "ignora" - -#: src/LYOptions.c:2152 -msgid "ask user" -msgstr "chiedi conferma" - -#: src/LYOptions.c:2153 -msgid "accept all" -msgstr "accetta tutto" - -#: src/LYOptions.c:2165 -msgid "ALWAYS OFF" -msgstr "SEMPRE DISABILITATO" - -#: src/LYOptions.c:2166 -msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" -msgstr "SOLO PER FILE LOCALI" - -#: src/LYOptions.c:2168 -msgid "ALWAYS ON" -msgstr "SEMPRE ABILITATO" - -#: src/LYOptions.c:2180 -msgid "Numbers act as arrows" -msgstr "I tasti numerici fungono da frecce" - -#: src/LYOptions.c:2182 -msgid "Links are numbered" -msgstr "I collegamenti sono numerati" - -#: src/LYOptions.c:2185 -msgid "Links and form fields are numbered" -msgstr "I collegamenti e i campi dei moduli sono numerati" - -#: src/LYOptions.c:2188 -msgid "Form fields are numbered" -msgstr "I campi dei moduli sono numerati" - -#: src/LYOptions.c:2202 -msgid "Case insensitive" -msgstr "Non distinguere fra maiuscolo e minuscolo" - -#: src/LYOptions.c:2203 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Distingui fra maiuscolo e minuscolo" - -#: src/LYOptions.c:2227 -msgid "prompt normally" -msgstr "normalmente chiedi" - -#: src/LYOptions.c:2228 -msgid "force yes-response" -msgstr "forza la risposta positiva" - -#: src/LYOptions.c:2229 -msgid "force no-response" -msgstr "forza la risposta negativa" - -#: src/LYOptions.c:2247 -msgid "Novice" -msgstr "Novizio" - -#: src/LYOptions.c:2248 -msgid "Intermediate" -msgstr "Medio" - -#: src/LYOptions.c:2249 -msgid "Advanced" -msgstr "Esperto" - -#: src/LYOptions.c:2258 -msgid "By First Visit" -msgstr "Alla prima visita" - -#: src/LYOptions.c:2260 -msgid "By First Visit Reversed" -msgstr "Alla prima visita invertita" - -#: src/LYOptions.c:2261 -msgid "As Visit Tree" -msgstr "Come albero delle visite" - -#: src/LYOptions.c:2262 -msgid "By Last Visit" -msgstr "All'ultima visita" - -#: src/LYOptions.c:2264 -msgid "By Last Visit Reversed" -msgstr "All'ultima visita invertita" - -#. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2275 -msgid "relaxed (TagSoup mode)" -msgstr "meno rigida (modalità «TagSoup»)" - -#: src/LYOptions.c:2276 -msgid "strict (SortaSGML mode)" -msgstr "rigida (modalità «SortaSGML»)" - -#: src/LYOptions.c:2283 -msgid "as labels" -msgstr "come testi" - -#: src/LYOptions.c:2284 -msgid "as links" -msgstr "come collegamenti" - -#: src/LYOptions.c:2291 -msgid "show filename" -msgstr "mostra il nome del file" - -#: src/LYOptions.c:2302 -msgid "STANDARD" -msgstr "NORMALE" - -#: src/LYOptions.c:2303 -msgid "ADVANCED" -msgstr "AVANZATO" - -#: src/LYOptions.c:2335 -msgid "Directories first" -msgstr "Prima le directory" - -#: src/LYOptions.c:2336 -msgid "Files first" -msgstr "Prima i file" - -#: src/LYOptions.c:2337 -msgid "Mixed style" -msgstr "Stile misto" - -#: src/LYOptions.c:2345 src/LYOptions.c:2365 -msgid "By Name" -msgstr "Per nome" - -#: src/LYOptions.c:2346 src/LYOptions.c:2366 -msgid "By Type" -msgstr "Per tipo" - -#: src/LYOptions.c:2347 src/LYOptions.c:2367 -msgid "By Size" -msgstr "Per dimensione" - -#: src/LYOptions.c:2348 src/LYOptions.c:2368 -msgid "By Date" -msgstr "Per data" - -#: src/LYOptions.c:2349 -msgid "By Mode" -msgstr "Per modalità" - -#: src/LYOptions.c:2351 -msgid "By User" -msgstr "Per utente" - -#: src/LYOptions.c:2352 -msgid "By Group" -msgstr "Per gruppo" - -#: src/LYOptions.c:2377 -msgid "Do not show rate" -msgstr "Non mostrare la velocità" - -#: src/LYOptions.c:2378 src/LYOptions.c:2379 -#, c-format -msgid "Show %s/sec rate" -msgstr "Mostra velocità %s/sec." - -#: src/LYOptions.c:2381 src/LYOptions.c:2382 -#, c-format -msgid "Show %s/sec, ETA" -msgstr "Mostra %s/sec., ETA" - -#: src/LYOptions.c:2385 -msgid "Show progressbar" -msgstr "Mostra la barra di avanzamento" - -#: src/LYOptions.c:2397 -msgid "Accept lynx's internal types" -msgstr "Accetta i tipi interni di Lynx" - -#: src/LYOptions.c:2398 -msgid "Also accept lynx.cfg's types" -msgstr "Accetta anche i tipi lynx.cfg" - -#: src/LYOptions.c:2399 -msgid "Also accept user's types" -msgstr "Accetta anche i tipi dell'utente" - -#: src/LYOptions.c:2400 -msgid "Also accept system's types" -msgstr "Accetta anche i tipi di sistema" - -#: src/LYOptions.c:2401 -msgid "Accept all types" -msgstr "Accetta tutti i tipi" - -#: src/LYOptions.c:2410 -msgid "gzip" -msgstr "gzip" - -#: src/LYOptions.c:2411 -msgid "deflate" -msgstr "decomprimi" - -#: src/LYOptions.c:2414 -msgid "compress" -msgstr "comprimi" - -#: src/LYOptions.c:2417 -msgid "bzip2" -msgstr "bzip2" - -#: src/LYOptions.c:2419 -msgid "All" -msgstr "Tutti" - -#: src/LYOptions.c:2687 src/LYOptions.c:2711 -#, c-format -msgid "Use %s to invoke the Options menu!" -msgstr "Usare %s per richiamare il menù delle opzioni." - -#: src/LYOptions.c:3500 -msgid "(options marked with (!) will not be saved)" -msgstr "(le opzioni marcate con (!) non saranno salvate)" - -#: src/LYOptions.c:3508 -msgid "General Preferences" -msgstr "Preferenze generali" - -#. *************************************************************** -#. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3512 -msgid "User mode" -msgstr "Modalità utente" - -#. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3518 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3523 -msgid "Type of Search" -msgstr "Tipo di ricerca" - -#: src/LYOptions.c:3528 -msgid "Security and Privacy" -msgstr "Sicurezza e riservatezza" - -#. *************************************************************** -#. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3532 -msgid "Cookies" -msgstr "Cookie" - -#. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3546 -msgid "Invalid-Cookie Prompting" -msgstr "Dialogo per i cookie non valido" - -#. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3553 -msgid "SSL Prompting" -msgstr "Dialogo SSL" - -#: src/LYOptions.c:3559 -msgid "Keyboard Input" -msgstr "Immissione da tastiera" - -#. *************************************************************** -#. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3563 -msgid "Keypad mode" -msgstr "Modalità tastierino numerico" - -#. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3569 -msgid "Emacs keys" -msgstr "Tasti Emacs" - -#. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3575 -msgid "VI keys" -msgstr "Tasti VI" - -#. Line edit style: SELECT -#. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3582 -msgid "Line edit style" -msgstr "Stile di elaborazione riga" - -#. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3594 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Mappatura della tastiera" - -#. -#. * Display and Character Set -#. -#: src/LYOptions.c:3608 -msgid "Display and Character Set" -msgstr "Visualizzazione e set di caratteri" - -#. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3613 -msgid "Use locale-based character set" -msgstr "Usa il set di caratteri basato sulla localizzazione" - -#. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3622 -msgid "Display character set" -msgstr "Mostra il set di caratteri" - -#: src/LYOptions.c:3653 -msgid "Assumed document character set" -msgstr "Set di caratteri presunto dei documenti" - -#. -#. * Since CJK people hardly mixed with other world -#. * we split the header to make it more readable: -#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. -#. -#: src/LYOptions.c:3673 -msgid "CJK mode" -msgstr "Modalità CJK" - -#: src/LYOptions.c:3675 -msgid "Raw 8-bit" -msgstr "Non convertito (raw 8-bit)" - -#. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3683 -msgid "X Display" -msgstr "Schermo di X" - -#. -#. * Document Appearance -#. -#: src/LYOptions.c:3689 -msgid "Document Appearance" -msgstr "Aspetto del documento" - -#: src/LYOptions.c:3695 -msgid "Show color" -msgstr "Mostra i colori" - -#. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3719 -msgid "Show cursor" -msgstr "Mostra il cursore" - -#. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3725 -msgid "Underline links" -msgstr "Sottolinea i collegamenti" - -#. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3732 -msgid "Show scrollbar" -msgstr "Mostra la barra di scorrimento" - -#. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3739 -msgid "Popups for select fields" -msgstr "Menù a comparsa per i campi «select»" - -#. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3745 -msgid "HTML error recovery" -msgstr "Ripristina da errori HTML" - -#. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3751 -msgid "Show images" -msgstr "Mostra le immagini" - -#. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3765 -msgid "Verbose images" -msgstr "Immagini prolisse" - -#. -#. * Headers Transferred to Remote Servers -#. -#: src/LYOptions.c:3773 -msgid "Headers Transferred to Remote Servers" -msgstr "Le intestazioni vengono trasmesse ai server remoti" - -#. *************************************************************** -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3777 -msgid "Personal mail address" -msgstr "Indirizzo personale di posta elettronica" - -#: src/LYOptions.c:3783 -msgid "Password for anonymous ftp" -msgstr "Password per FTP anonimo" - -#. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3789 -msgid "Preferred media type" -msgstr "Tipo di media preferito" - -#. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3795 -msgid "Preferred encoding" -msgstr "Codifica preferita" - -#. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3801 -msgid "Preferred document character set" -msgstr "Set di caratteri preferito per i documenti" - -#. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3806 -msgid "Preferred document language" -msgstr "Lingua preferita per i documenti" - -#: src/LYOptions.c:3812 -msgid "User-Agent header" -msgstr "Intestazione «User-Agent»" - -#. -#. * Listing and Accessing Files -#. -#: src/LYOptions.c:3820 -msgid "Listing and Accessing Files" -msgstr "Elencazione e accesso ai file" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3825 -msgid "Use Passive FTP" -msgstr "Usa FTP passivo" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3831 -msgid "FTP sort criteria" -msgstr "Criterio di ordinamento FTP" - -#. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3839 -msgid "Local directory sort criteria" -msgstr "Criterio di ordinamento delle directory locali" - -#. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3845 -msgid "Local directory sort order" -msgstr "Ordinamento delle directory locali" - -#: src/LYOptions.c:3854 -msgid "Show dot files" -msgstr "Mostra i file nascosti" - -#: src/LYOptions.c:3862 -msgid "Execution links" -msgstr "Collegamenti per l'esecuzione" - -#: src/LYOptions.c:3880 -msgid "Pause when showing message" -msgstr "" - -#. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3887 -msgid "Show transfer rate" -msgstr "Mostra la velocità di trasferimento" - -#. -#. * Special Files and Screens -#. -#: src/LYOptions.c:3907 -msgid "Special Files and Screens" -msgstr "File e schermate speciali" - -#: src/LYOptions.c:3912 -msgid "Multi-bookmarks" -msgstr "Segnalibri multipli" - -#: src/LYOptions.c:3920 -msgid "Review/edit Bookmarks files" -msgstr "Revisione/modifica dei file dei segnalibri" - -#: src/LYOptions.c:3923 -msgid "Goto multi-bookmark menu" -msgstr "Andare al menù dei segnalibri multipli" - -#: src/LYOptions.c:3925 -msgid "Bookmarks file" -msgstr "File dei segnalibri" - -#. Auto Session: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3932 -msgid "Auto Session" -msgstr "Sessione automatica" - -#. Session File Menu: INPUT -#: src/LYOptions.c:3938 -msgid "Session file" -msgstr "File della sessione" - -#. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3944 -msgid "Visited Pages" -msgstr "Pagine visitate" - -#: src/LYOptions.c:3949 -msgid "View the file " -msgstr "Visualizza il file " - -#: src/LYPrint.c:937 -#, c-format -msgid " Print job complete.\n" -msgstr " Stampa completata.\n" - -#: src/LYPrint.c:1262 -msgid "Document:" -msgstr "Documento:" - -#: src/LYPrint.c:1263 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Numero di righe:" - -#: src/LYPrint.c:1264 -msgid "Number of pages:" -msgstr "Numero di pagine:" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "pages" -msgstr "pagine" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "page" -msgstr "pagina" - -#: src/LYPrint.c:1266 -msgid "(approximately)" -msgstr "(approssimativamente)" - -#: src/LYPrint.c:1273 -msgid "Some print functions have been disabled!" -msgstr "Alcune funzionalità di stampa sono state disabilitate." - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "Standard print options:" -msgstr "Opzioni di stampa predefinite:" - -#: src/LYPrint.c:1278 -msgid "Print options:" -msgstr "Opzioni di stampa:" - -#: src/LYPrint.c:1285 -msgid "Save to a local file" -msgstr "Salvare in un file locale" - -#: src/LYPrint.c:1287 -msgid "Save to disk disabled" -msgstr "Salvataggio su disco disabilitato" - -#: src/LYPrint.c:1294 -msgid "Mail the file" -msgstr "Invia il file tramite posta elettronica" - -#: src/LYPrint.c:1301 -msgid "Print to the screen" -msgstr "Stampa sullo schermo" - -#: src/LYPrint.c:1306 -msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" -msgstr "Stampa su una stampante collegata al terminale vt100" - -#: src/LYReadCFG.c:371 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" -"The line must be of the form:\n" -"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" -"\n" -"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" -"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" -msgstr "" -"Errore di sintassi durante l'analisi di COLOR nel file di configurazione:\n" -"la riga deve essere del formato:\n" -"COLOR:INTERO:PRIMOPIANO:SFONDO\n" -"\n" -"Dove PRIMOPIANO e SFONDO devono essere uno fra:\n" -"i termini speciali «nocolor» o «default», o\n" - -#: src/LYReadCFG.c:384 -msgid "Offending line:" -msgstr "Riga erronea:" - -#: src/LYReadCFG.c:681 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" -msgstr "cambiamento del tasto da %s a %s per %s fallito\n" - -#: src/LYReadCFG.c:688 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s failed\n" -msgstr "cambiamento del tasto da %s a %s fallito\n" - -#: src/LYReadCFG.c:709 -#, c-format -msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" -msgstr "selezione «line-editor» %s per il tasto %s non valida, seleziono tutto\n" - -#: src/LYReadCFG.c:734 src/LYReadCFG.c:746 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" -msgstr "impostazione dell'associazione «line-editor» per il tasto %s (0x%x) a 0x%x per %s fallita.\n" - -#: src/LYReadCFG.c:750 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" -msgstr "impostazione dell'associazione «line-editor» per il tasto %s (0x%x) per %s fallita.\n" - -#: src/LYReadCFG.c:846 -#, c-format -msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" -msgstr "Lynx: impossibile iniziare. File di regole CERN %s non disponibile\n" - -#: src/LYReadCFG.c:847 -msgid "(no name)" -msgstr "(nessun nome)" - -#: src/LYReadCFG.c:1883 -#, c-format -msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" -msgstr "Oltre %d inclusioni annidate in lynx.cfg. Controllare se c'è un circolo vizioso.\n" - -#: src/LYReadCFG.c:1885 -#, c-format -msgid "Last attempted include was '%s',\n" -msgstr "L'ultima inclusione tentata era «%s»,\n" - -#: src/LYReadCFG.c:1886 -#, c-format -msgid "included from '%s'.\n" -msgstr "incluso da «%s».\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2290 src/LYReadCFG.c:2303 src/LYReadCFG.c:2361 -msgid "The following is read from your lynx.cfg file." -msgstr "Quanto segue è tratto dal file lynx.cfg." - -#: src/LYReadCFG.c:2291 src/LYReadCFG.c:2304 -msgid "Please read the distribution" -msgstr "Consultare la distribuzione" - -#: src/LYReadCFG.c:2297 src/LYReadCFG.c:2307 -msgid "for more comments." -msgstr "per ulteriori commenti." - -#: src/LYReadCFG.c:2343 -msgid "RELOAD THE CHANGES" -msgstr "RICARICARE LE MODIFICHE" - -#: src/LYReadCFG.c:2351 -msgid "Your primary configuration" -msgstr "Configurazione principale" - -#: src/LYShowInfo.c:177 -msgid "Directory that you are currently viewing" -msgstr "Directory attualmente visualizzata" - -#: src/LYShowInfo.c:180 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: src/LYShowInfo.c:183 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: src/LYShowInfo.c:197 -msgid "Directory that you have currently selected" -msgstr "Directory attualmente selezionata" - -#: src/LYShowInfo.c:199 -msgid "File that you have currently selected" -msgstr "File attualmente selezionato" - -#: src/LYShowInfo.c:202 -msgid "Symbolic link that you have currently selected" -msgstr "Collegamento simbolico attualmente selezionato" - -#: src/LYShowInfo.c:205 -msgid "Item that you have currently selected" -msgstr "Voce attualmente selezionata" - -#: src/LYShowInfo.c:207 -msgid "Full name:" -msgstr "Nome completo:" - -#: src/LYShowInfo.c:217 -msgid "Unable to follow link" -msgstr "Impossibile seguire il collegamento" - -#: src/LYShowInfo.c:219 -msgid "Points to file:" -msgstr "Punta al file:" - -#: src/LYShowInfo.c:224 -msgid "Name of owner:" -msgstr "Nome del proprietario:" - -#: src/LYShowInfo.c:227 -msgid "Group name:" -msgstr "Nome del gruppo:" - -#: src/LYShowInfo.c:229 -msgid "File size:" -msgstr "Dimensione del file:" - -#: src/LYShowInfo.c:231 -msgid "(bytes)" -msgstr "(byte)" - -#. -#. * Include date and time information. -#. -#: src/LYShowInfo.c:236 -msgid "Creation date:" -msgstr "Data di creazione:" - -#: src/LYShowInfo.c:239 -msgid "Last modified:" -msgstr "Ultima modifica:" - -#: src/LYShowInfo.c:242 -msgid "Last accessed:" -msgstr "Ultimo accesso:" - -#: src/LYShowInfo.c:248 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Diritti di accesso" - -#: src/LYShowInfo.c:283 -msgid "Group:" -msgstr "Gruppo" - -#: src/LYShowInfo.c:303 -msgid "World:" -msgstr "Mondo:" - -#: src/LYShowInfo.c:310 -msgid "File that you are currently viewing" -msgstr "File attualmente visualizzato" - -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:422 -msgid "Linkname:" -msgstr "Nome del collegamento:" - -#: src/LYShowInfo.c:324 src/LYShowInfo.c:339 -msgid "Charset:" -msgstr "Set di caratteri:" - -#: src/LYShowInfo.c:338 -msgid "(assumed)" -msgstr "(presunto)" - -#: src/LYShowInfo.c:345 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: src/LYShowInfo.c:348 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: src/LYShowInfo.c:351 -msgid "Last Mod:" -msgstr "Ultima modifica:" - -#: src/LYShowInfo.c:356 -msgid "Expires:" -msgstr "Scadenza:" - -#: src/LYShowInfo.c:359 -msgid "Cache-Control:" -msgstr "Controllo della cache:" - -#: src/LYShowInfo.c:362 -msgid "Content-Length:" -msgstr "Lunghezza del contenuto:" - -#: src/LYShowInfo.c:366 -msgid "Length:" -msgstr "Lunghezza:" - -#: src/LYShowInfo.c:371 -msgid "Language:" -msgstr "Lingua:" - -#: src/LYShowInfo.c:378 -msgid "Post Data:" -msgstr "Dati POST:" - -#: src/LYShowInfo.c:381 -msgid "Post Content Type:" -msgstr "Tipo di contenuto POST:" - -#: src/LYShowInfo.c:384 -msgid "Owner(s):" -msgstr "Proprietari:" - -#: src/LYShowInfo.c:389 -msgid "size:" -msgstr "dimensione:" - -#: src/LYShowInfo.c:391 -msgid "lines" -msgstr "righe" - -#: src/LYShowInfo.c:395 -msgid "forms mode" -msgstr "tipo di modulo" - -#: src/LYShowInfo.c:397 -msgid "source" -msgstr "origine" - -#: src/LYShowInfo.c:398 -msgid "normal" -msgstr "normale" - -#: src/LYShowInfo.c:400 -msgid ", safe" -msgstr ", protetto" - -#: src/LYShowInfo.c:402 -msgid ", via internal link" -msgstr ", tramite collegamento interno" - -#: src/LYShowInfo.c:407 -msgid ", no-cache" -msgstr ", nessuna cache" - -#: src/LYShowInfo.c:409 -msgid ", ISMAP script" -msgstr ", script ISMAP" - -#: src/LYShowInfo.c:411 -msgid ", bookmark file" -msgstr ", file dei segnalibri" - -#: src/LYShowInfo.c:415 -msgid "mode:" -msgstr "modalità:" - -#: src/LYShowInfo.c:421 -msgid "Link that you currently have selected" -msgstr "Collegamento attualmente selezionato" - -#: src/LYShowInfo.c:430 -msgid "Method:" -msgstr "Metodo:" - -#: src/LYShowInfo.c:434 -msgid "Enctype:" -msgstr "Tpo di codifica:" - -#: src/LYShowInfo.c:440 -msgid "Action:" -msgstr "Azione:" - -#: src/LYShowInfo.c:446 -msgid "(Form field)" -msgstr "(Campo del modulo)" - -#: src/LYShowInfo.c:457 -msgid "No Links on the current page" -msgstr "Nessun collegamento nella pagina attuale" - -#: src/LYShowInfo.c:463 -msgid "Server Headers:" -msgstr "Intestazioni del server:" - -#: src/LYStyle.c:312 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing style in lss file:\n" -"[%s]\n" -"The line must be of the form:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" -"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" -msgstr "" -"Errore di sintassi durante l'analisi di stile nel file lss:\n" -"[%s]\n" -"La riga deve essere del tipo:\n" -"OGGETTO:MONO:COLORE (es. em:bold:brightblue:white)\n" -"dove OGGETTO è un elemento fra EM, STRONG, B, I, U, BLINK, ecc.\n" -"\n" - -#: src/LYTraversal.c:111 -msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" -msgstr "ecco un elenco della cronologia per poter ricostruire" - -#: src/LYUpload.c:75 -msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" -msgstr "ERRORE: comando di caricamento configurato male" - -#: src/LYUpload.c:96 -msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." -msgstr "Trovato reindirizzamento illecito «../». Richiesta ignorata." - -#: src/LYUpload.c:99 -msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." -msgstr " Trovato carattere illecito «/». Richiesta ignorata." - -#: src/LYUpload.c:102 -msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." -msgstr "Reindirizzamento illecito nell'uso di «~». Richiesta ignorata." - -#: src/LYUpload.c:159 -msgid "Unable to upload file." -msgstr "Impossibile caricare il file." - -#: src/LYUpload.c:201 -msgid "Upload To:" -msgstr "Caricare su:" - -#: src/LYUpload.c:202 -msgid "Upload options:" -msgstr "Opzioni di caricamento:" - -#: src/LYUtils.c:1882 -msgid "Download document URL put to clipboard." -msgstr "Scarica l'URL del documento nel blocco appunti del sistema." - -#: src/LYUtils.c:2666 -msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." -msgstr "Protocollo di accesso inatteso per questo schema di URL." - -#: src/LYUtils.c:3474 -msgid "Too many tempfiles" -msgstr "Troppi file temporanei" - -#: src/LYUtils.c:3774 -msgid "unknown restriction" -msgstr "restrizione sconosciuta" - -#: src/LYUtils.c:3805 -#, c-format -msgid "No restrictions set.\n" -msgstr "Nessuna restrizione impostata.\n" - -#: src/LYUtils.c:3808 -#, c-format -msgid "Restrictions set:\n" -msgstr "Restrizioni impostate:\n" - -#: src/LYUtils.c:5186 -msgid "Cannot find HOME directory" -msgstr "Impossibile trovare la directory HOME" - -#: src/LYrcFile.c:16 -msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -msgstr "Normalmente disattivato. Vedere «ENABLE_LYNXRC» in lynx.cfg\n" - -#: src/LYrcFile.c:317 -msgid "" -"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" -"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" -"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" -"all cookies.\n" -msgstr "" -"«accept_all_cookies» permette di impostare Lynx in modo che accetti\n" -"automaticamente tutti i cookie, se si desidera. La condizione predefinita\n" -"è «FALSE», per cui è chiesto il consenso per ogni cookie. Impostare\n" -"«accept_all_cookies» a «TRUE» per accettare tutti i cookie.\n" - -#: src/LYrcFile.c:325 -msgid "" -"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" -"email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" -"Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password\n" -"to a different value if you choose.\n" -msgstr "" -"«anonftp_password» permette di impostare Lnxy in modo che usi l'indirizzo\n" -"personale di posta elettronica come password per l'FTP anonimo. Se non è inserito\n" -"alcun valore, verrà utilizzato l'indirizzo personale di posta elettronica. Se si\n" -"desidera, è possibile impostare «anonftp_password» a un valore diverso.\n" - -#: src/LYrcFile.c:332 -msgid "" -"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" -"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" -"date.\n" -msgstr "" -"«bookmark_file» indica il nome e la posizione del file dei segnalibri\n" -"predefinito nel quale si possono copiare i collegamenti ai quali accedere\n" -"rapidamente in un momento successivo.\n" - -#: src/LYrcFile.c:337 -msgid "" -"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" -"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" -"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" -msgstr "" -"Se «case_sensitive_searching» è impostato a «on», le ricerche richiamate con\n" -"i tasti «s» o «/» distingueranno fra maiuscole e minuscole presenti nel\n" -"documento. Il valore predefinito è «off» (insensibile a maiuscolo/minuscolo).\n" - -#: src/LYrcFile.c:342 -msgid "" -"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" -"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" -"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" -"set or using the 7 bit character approximations.\n" -"Current valid characters sets are:\n" -msgstr "" -"Il parametro «character_set» determina la rappresentazione dei caratteri a\n" -"8 bit per il terminale usato. Se i caratteri non vengono visualizzati\n" -"correttamente sullo schermo, si può provare un diverso set di caratteri a\n" -"8 bit, oppure si possono utilizzare le approssimazioni a 7 bit.\n" -"I set di caratteri attualmente validi sono:\n" - -#: src/LYrcFile.c:349 -msgid "" -"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" -"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" -"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" -"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" -"settings made here.\n" -msgstr "" -"«cookie_accept_domains» e «cookie_reject_domains» sono elenchi di domini,\n" -"separati da virgole, dai quali si vuole che vengano accettati o respinti\n" -"automaticamente tutti i cookie. Se un dominio è indicato in entrambi gli\n" -"elenchi, il rifiuto avrà la priorità. Il parametro «accept_all_cookies»\n" -"sovrascrive qualunque impostazione fatta con queste due opzioni.\n" - -#: src/LYrcFile.c:357 -msgid "" -"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/" -msgstr "" -"«cookie_file» indica il file da cui leggere i cookie permanenti.\n" -"Il valore predefinito è ~/" - -#: src/LYrcFile.c:362 -msgid "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" -"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" -"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" -"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" -"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" -"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" -"querying the user for an invalid path or domain.\n" -msgstr "" -"«cookie_loose_invalid_domains», «cookie_strict_invalid_domains» e\n" -"«cookie_query_invalid_domains» sono elenchi di domini, separati da virgole,\n" -"per i quali il controllo di validità può variare. Se un dominio è soggetto\n" -"a un controllo «strict» verrà adottata una rigorosa conformità con la\n" -"RFC2109. A un dominio con verifica «loose» verrà consentito di presentare\n" -"cookie con attributi path o domain non validi. Per ogni dominio la condizione\n" -"predefinita è di interpellare l'utente in caso di path o dominio non valido.\n" - -#: src/LYrcFile.c:376 -msgid "" -"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -msgstr "" -"«dir_list_order» specifica l'ordinamento dell'elenco delle directory in «DIRED_SUPPORT»\n" -"(se implementato). Il valore predefinito è «ORDER_BY_NAME»\n" - -#: src/LYrcFile.c:381 -msgid "" -"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" -"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" -msgstr "" -"«dir_list_styles» specifica lo stile degli elenchi delle directory sotto\n" -"«DIRED_SUPPORT» (se implementato). Il valore predefinito è «MIXED_STYLE»,\n" -"che ordina file e directory insieme. «FILES_FIRST» elenca per primi i file,\n" -"mentre «DIRECTORIES_FIRST» elenca per prime le directory.\n" - -#: src/LYrcFile.c:389 -msgid "" -"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" -" ^N = down ^P = up\n" -" ^B = left ^F = right\n" -"will be enabled.\n" -msgstr "" -"Se «emacs_keys» è impostato a «on», i normali tasti di movimento di EMACS:\n" -" ^N = giù ^P = su\n" -" ^B = sinistra ^F = destra\n" -"saranno abilitati.\n" - -#: src/LYrcFile.c:395 -msgid "" -"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" -"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" -"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" -"will be used for sending mail.\n" -msgstr "" -"«file_editor» indica l'editor da richiamare per l'elaborazione di file locali o\n" -"per l'invio di posta elettronica. Se non è specificato nessuno, l'elaborazione dei\n" -"file è disabilitata, a meno che non venga attivata da riga di comando, e viene\n" -"usato l'editor di riga incorporato per la preparazione dei messaggi di posta.\n" - -#: src/LYrcFile.c:402 -msgid "" -"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" -"file lists such as FTP directories. The options are:\n" -" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" -" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" -" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" -" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" -msgstr "" -"Il metodo «file_sorting_method» indica il valore su cui eseguire l'ordinamento durante\n" -"la consultazione di elenchi di file, quali le directory FTP. Le opzioni sono:\n" -" BY_FILENAME -- ordina in base al nome del file\n" -" BY_TYPE -- ordina in base al tipo di file\n" -" BY_SIZE -- ordina in base alla dimensione dei file\n" -" BY_DATE -- ordina in base alla data dei file\n" - -#: src/LYrcFile.c:424 -msgid "" -"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" -"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" -"the following control characters are used for moving and deleting:\n" -"\n" -" Prev Next Enter = Accept input\n" -" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" -" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" -" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" -" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" -"\n" -"Current lineedit modes are:\n" -msgstr "" -"«lineedit_mode» specifica l'associazione dei tasti da utilizzare per\n" -"immettere le sequenze di caratteri nei moduli e nelle richieste.\n" -"Se impostato a «Default Binding», i caratteri di controllo seguenti\n" -"verranno usati per gli spostamenti e le cancellazioni:\n" -"\n" -" Prec Succ Invio = Accetta il dato\n" -" Muovi carattere: <- -> ^G = Annulla immissione\n" -" Muovi parola: ^P ^N ^U = Cancella riga\n" -"Cancella carattere: ^H ^R ^A = Inizio riga\n" -" Cancella parola: ^B ^F ^E = Fine riga\n" -"\n" -"I metodi attuali di modifica delle righe sono:\n" - -#: src/LYrcFile.c:442 -msgid "" -"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" -"The format is multi_bookmark=,\n" -"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" -"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" -msgstr "" -"Quanto segue consente di definire file e descrizioni di sotto-segnalibri.\n" -"Il formato è multi_bookmark=,\n" -"Sono consentiti fino a 26 file di segnalibri (per le 26 lettere maiuscole\n" -"dell'alfabeto inglese). Si parte da «multi_bookmarkB», poiché «A» è il\n" -"valore predefinito (vedi sopra).\n" - -#: src/LYrcFile.c:448 -msgid "" -"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" -"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" -"logging purposes, and for mailed comments.\n" -"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" -"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" -"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" -"your mailed comments.\n" -msgstr "" -"«personal_mail_address» indica l'indirizzo personale di posta elettronica che\n" -"viene inviato durante i trasferimenti di file HTTP per l'autorizzazione e\n" -"i registri, nonché per i commenti inviati.\n" -"Se non si desidera fornire questa informazione, impostare «NO_FROM_HEADER»\n" -"al valore «TRUE» in lynx.cfg, o usare l'opzione «-nofrom» nella riga di comando.\n" -"Si potrebbe anche lasciar vuoto questo campo, ma in tal caso l'indirizzo\n" -"non comparirebbe nei commenti inviati.\n" - -#: src/LYrcFile.c:457 -msgid "" -"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" -"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" -"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" -"by default. May be a comma-separated list.\n" -"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" -"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" -"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" -"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" -"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" -"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" -"is also allowed.\n" -msgstr "" -"«preferred_charset» specifica il set di caratteri in notazione MIME (p.es.\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) che Lynx indicherà come preferiti nelle richieste\n" -"ai server http che accettano l'intestazione «Accept-Charset». Il valore NON deve\n" -"includere ISO-8859-1 o US-ASCII, poiché che tali valori sono sempre assunti\n" -"come predefiniti. Può essere un elenco separato da virgole.\n" -"Il server invierà un file con quel set di caratteri, se è disponibile.\n" -"In assenza dell'intestazione «Accept-Charset», il comportamento predefinito è\n" -"che ogni set di caratteri è accettabile. Se c'è l'intestazione «Accept-Charset»,\n" -"ma il server non è in grado di dare una risposta accettabile secondo tale\n" -"intestazione, il server DOVREBBE ritornare un messaggio di errore, malgrado\n" -"l'invio di una risposta inaccettabile sia ugualmente consentito.\n" - -#: src/LYrcFile.c:473 -msgid "" -"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" -"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" -"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" -"If a file in that language is available, the server will send it.\n" -"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" -msgstr "" -"«preferred_language» precisa la lingua in notazione MIME (p.es. «it» o «en»;\n" -"può essere un elenco separato da virgole in ordine di preferenza decrescente)\n" -"che Lynx indicherà come preferenza ai server http.\n" -"Il server invierà un file in tale lingua, se è disponibile, altrimenti\n" -"invierà il file nella sua lingua predefinita.\n" - -#: src/LYrcFile.c:484 -msgid "" -"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" -"will be executed when they are selected.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Se «run_all_execution_links» è impostato su «on», tutti i collegamenti eseguibili\n" -"localmente saranno eseguiti quando verranno selezionati.\n" -"\n" -"ATTENZIONE: questo può essere MOLTO pericoloso. Poiché si può accedere a fonti\n" -" sconosciute o non fidate, può accadere di registrare collegamenti che\n" -" sono «cavalli di Troia». Tali collegamenti potrebbero essere prodotti\n" -" con lo scopo di cancellare file o di compromettere la sicurezza.\n" -" Questo parametro va impostato su «on» solo nel caso in cui si acceda\n" -" esclusivamente a fonti completamente fidate.\n" - -#: src/LYrcFile.c:495 -msgid "" -"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" -"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" -"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" -"only files that reside on the local system will have execution link\n" -"permissions.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Se «run_execution_links_on_local_files» è impostato su «on», tutti i collegamenti\n" -"eseguibili trovati nei file LOCALI verranno eseguiti quando verranno selezionati.\n" -"Questo differisce da «run_all_execution_links» in quanto il permesso di\n" -"esecuzione come collegamento verrà accordato soltanto ai file che si trovano\n" -"nel sistema locale.\n" -"\n" -"ATTENZIONE: questo può essere pericoloso. Poiché si può accedere a fonti\n" -" sconosciute o non fidate, può accadere di registrare collegamenti che\n" -" sono «cavalli di Troia». Tali collegamenti potrebbero essere prodotti\n" -" con lo scopo di cancellare file o di compromettere la sicurezza.\n" -" Questo parametro va impostato su «on» solo nel caso in cui si acceda\n" -" esclusivamente a fonti completamente fidate.\n" - -#: src/LYrcFile.c:513 -msgid "" -"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" -"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" -"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" -"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" -"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" -"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" -"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" -msgstr "" -"«select_popups» specifica se le OPTION in un blocco SELECT privo dell'attributo\n" -"MULTIPLE sono presentate come una lista verticale di pulsanti radio oppure\n" -"mediante un menù a comparsa. Notare che se l'attributo MULTIPLE è presente\n" -"nel comando iniziale SELECT, Lynx genera comunque una lista verticale di\n" -"caselle di scelta per le OPTION. Il valore «on» imposta i menù a comparsa come\n" -"predefiniti, mentre il valore «off» imposta l'uso dei pulsanti radio.\n" -"Il valore predefinito può essere sovrascritto tramite l'istruzione «-popup» da\n" -"riga di comando.\n" - -#: src/LYrcFile.c:523 -msgid "" -"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" -"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" -"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" -"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" -"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" -"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" -"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" -"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" -"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" -"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" -"The effect of the saved value can be overridden via\n" -"the -color and -nocolor command line switches.\n" -"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" -"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" -"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" -msgstr "" -"«show_color» specifica come impostare i colori all'avvio. Il valore «never»\n" -"forzerà l'esclusione dei colori (considerando il terminale come monocromatico)\n" -"all'avvio, anche se il terminale è in grado di visualizzare i colori. Il valore\n" -"«always» forzerà l'attivazione dei colori, anche se il terminale è monocromatico,\n" -"se ciò è previsto dalla libreria usata per compilare Lynx.\n" -"Il valore «default» presuppone che il terminale sia monocromatico, a meno che\n" -"la capacità di visualizzare i colori venga dedotta all'avvio in base al tipo\n" -"di terminale, o che sia indicata sulla riga di comando l'opzione «-color», o che\n" -"sia impostata la variabile di ambiente COLORTERM. Il comportamento predefinito\n" -"è sempre adottato in caso di connessione anonima o se è impostata la restrizione\n" -"«option_save». L'effetto del valore registrato può essere sovrascritto tramite\n" -"le opzioni «-color» e «-nocolor» dalla riga di comando.\n" -"La modalità impostata all'avvio può essere cambiata nel menù 'o'pzioni agendo\n" -"sulla voce «show color» (mostra i colori). Se le impostazioni vengono\n" -"registrate, i valori «on» e «off» di tale voce sono trattati come «default».\n" - -#: src/LYrcFile.c:540 -msgid "" -"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" -"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" -"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" -"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" -"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" -"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" -"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" -"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" -"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" -msgstr "" -"«show_cursor» specifica se il cursore deve essere \"nascosto\" alla destra (in fondo,\n" -"se possibile) dello schermo, oppure se va posto alla sinistra del collegamento attuale\n" -"nei documenti e dell'opzione attuale nelle finestre a comparsa di scelta.\n" -"Il posizionamento del cursore alla sinistra del collegamento o dell'opzione attuale è\n" -"utile per le interfacce in voce o tattili (braille) e quando il terminale non\n" -"permette di distinguere il collegamento attivo in base alla brillantezza o al\n" -"colore. Il valore «on» fissa il posizionamento alla sinistra come predefinito,\n" -"mentre il valore «off» determina l'occultamento del cursore. Il valore\n" -"predefinito può essere sovrascritto con l'opzione «-show_cursor» da riga di comando.\n" - -#: src/LYrcFile.c:551 -msgid "" -"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" -"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" -"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" -"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" -"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" -msgstr "" -"«show_dotfiles» specifica che l'elenco delle directory deve includere\n" -"file e directory nascosti. Se impostato su «on», ciò sarà rispettato\n" -"solo se abilitato tramite userdefs.h o lynx.cfg e non ristretto da\n" -"un'opzione dalla riga di comando. Se la visualizzazione dei file nascosti è\n" -"disattivata, è disabilitata anche la creazione di tali file da parte di Lynx.\n" - -#: src/LYrcFile.c:562 -msgid "" -"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" -"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" -"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" -"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" -"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" -"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" -"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" -"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" -"presented regardless of user mode.\n" -msgstr "" -"Se «sub_bookmarks» non è impostato su «off» e i segnalibri multipli sono\n" -"stati definiti, (vedere più avanti), tutte le operazioni sui segnalibri\n" -"inizieranno proponendo all'utente di scegliere un file di sotto-segnalibri\n" -"attivo. Se è impostato il file predefinito (vedere sopra), questi sarà utilizzato\n" -"come scelta predefinita. Quando questa opzione è impostata come «advanced» e la\n" -"modalità d'uso è «esperto», il comando 'v'edi bookmark richiamerà una\n" -"richiesta di riga di stato anziché il menù visibile nei modi «novizio»\n" -"e «medio». Quando l'opzione è impostata su «standard», verrà presentato il\n" -"menù indipendentemente dalla modalità d'uso.\n" - -#: src/LYrcFile.c:576 -msgid "" -"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" -"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" -"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" -"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" -"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" -"bottom of the screen.\n" -msgstr "" -"«user_mode» specifica il grado di conoscenza di Lynx da parte dell'utente.\n" -"Il valore predefinito è «novizio», che mostra due righe di aiuto\n" -"aggiuntive in fondo allo schermo per aiutare l'utente ad apprendere i\n" -"comandi basilari di Lynx. Impostarlo a «medio» per togliere le informazioni\n" -"supplementari. Usare la modalità «esperto» per vedere in fondo allo schermo\n" -"l'URL del collegamento attualmente selezionato.\n" - -#: src/LYrcFile.c:585 -msgid "" -"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" -"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" -"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -msgstr "" -"Se «verbose_images» è impostato su «on», Lynx visualizzerà il nome del file\n" -"origine dell'immagine anziché [INLINE], [LINK] o [IMAGE].\n" -"Vedere anche «VERBOSE_IMAGES» in lynx.cfg.\n" - -#: src/LYrcFile.c:590 -msgid "" -"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" -" j = down k = up\n" -" h = left l = right\n" -"will be enabled. These keys are only lower case.\n" -"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" -"and the keymap display, respectively.\n" -msgstr "" -"Se «vi_keys» è impostato su «on», allora i consueti tasti di movimento di VI:\n" -" j = giù k = su\n" -" h = sinistra l = destra\n" -"verranno abilitati. Questi tasti sono unicamente in carattere minuscolo.\n" -"Le maiuscole «H», «J» e «K» continuano a richiamare rispettivamente l'aiuto,\n" -"le scorciatoie e la mappatura della tastiera.\n" - -#: src/LYrcFile.c:598 -msgid "" -"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" -"in the Visited Links Page.\n" -msgstr "" -"L'opzione «visited_links» determina il modo in cui Lynx organizza le\n" -"informazioni nella pagina dei collegamenti visitati.\n" - -#: src/LYrcFile.c:820 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" -"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" -" 8 = Up Arrow\n" -" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" -" 2 = Down Arrow\n" -"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" -"regardless of whether numlock is on.\n" -msgstr "" -"Se keypad_mode è impostato su «NUMBERS_AS_ARROWS», i numeri del tastierino\n" -"agiranno come le frecce, se «numlock» è acceso:\n" -" 8 = freccia su\n" -" 4 = freccia sinistra 6 = freccia destra\n" -" 2 = freccia giù\n" -"e i corrispondenti numeri della tastiera agiranno come le frecce,\n" -"qualunque sia lo stato di «numlock».\n" - -#: src/LYrcFile.c:829 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" -"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" -msgstr "" -"Se «keypad_mode» è impostato su «LINKS_ARE_NUMBERED», a fianco di ciascun collegamento\n" -"comparirà un numero e sanno usati i numeri per selezionare i collegamenti.\n" - -#: src/LYrcFile.c:833 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" -"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" -"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" -"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" -"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" -"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" -"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" -msgstr "" -"Se «keypad_mode» è impostato su «LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED» verranno inseriti\n" -"dei numeri a fianco dei collegamenti e dei campi di immissione visibili nei moduli.\n" -"I numeri saranno usati per scegliere i collegamenti o per spostare il «collegamento attuale»\n" -"in un campo di immissione o in un pulsante. Inoltre le opzioni nei menù a comparsa vengono\n" -"indicizzate, in modo che l'utente possa scrivere un numero per selezionare un'opzione in un\n" -"menù di questo tipo, anche se l'opzione non è visibile sullo schermo. Gli elenchi di\n" -"riferimenti e l'output del comando «list» enumerano anche i campi di immissione nei moduli.\n" - -#: src/LYrcFile.c:842 -msgid "" -"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" -"enabled.\n" -msgstr "" -"NOTA: alcuni documenti con formato fisso possono apparire sfigurati quando\n" -"si usano i valori «LINKS_ARE_NUMBERED» o «LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED».\n" - -#: src/LYrcFile.c:874 -msgid "" -"Lynx User Defaults File\n" -"\n" -msgstr "" -"File dei valori predefiniti dall'utente per Lynx.\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:883 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" -"Questo file contiene le impostazioni salvate nel menù delle opzioni di Lynx\n" -"(di solito con il tasto «o»). Per salvare le opzioni con quella schermata si\n" -"deve selezionare la casella di spunta:\n" - -#: src/LYrcFile.c:890 -msgid "" -"You must then save the settings using the link on the line above the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" -"Si dovranno poi salvare le impostazioni usando il collegamento nella riga\n" -"sopra la casella di spunta:\n" - -#: src/LYrcFile.c:897 -msgid "" -"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" -"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.\n" -"\n" -msgstr "" -"È anche possibile usare l'opzione da riga di comando «-forms_options», la quale\n" -"mostra, invece, il menù delle opzioni semplificato. Le opzioni in tal caso verranno\n" -"salvate usando il tasto«>».\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:904 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the '>' key).\n" -"\n" -msgstr "" -"Questo file contiene le opzioni salvate dalla schermata delle opzioni di Lynx\n" -"(normalmente con il tasto «>»).\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:911 -msgid "" -"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" -"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" -"are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n" -"You have been warned...\n" -"\n" -"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" -"called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" -"It is not this file.\n" -msgstr "" -"Normalmente non vi è alcun bisogno di modificare manualmente questo file,\n" -"poiché i valori predefiniti possono essere modificati nel menù delle opzioni e\n" -"al prossimo salvataggio delle opzioni nella relativa schermata questo file\n" -"verrà completamente riscritto. Tenerlo presente...\n" -"\n" -"Il file per la configurazione generale si chiama normalmente lynx.cfg e ha\n" -"contenuto e formato diversi, non è questo file.\n" diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/po/ja.po b/gnu/usr.bin/lynx/po/ja.po deleted file mode 100644 index 914bd8b3a96..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/po/ja.po +++ /dev/null @@ -1,6143 +0,0 @@ -# Japanese messages for Lynx -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the lynx package. -# Masayuki Hatta , 2000-2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 16:20-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-19 20:40+0900\n" -"Last-Translator: Masayuki Hatta \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. ****************************************************************** -#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or -#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify -#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that -#. * you extend these definitions to other languages using the gettext -#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the -#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for -#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with -#. * other programs. -#. * -#. * Links to collections of alternate definitions, developed by the Lynx -#. * User Community, are maintained in Lynx links: -#. * -#. * http://www.subir.com/lynx.html -#. * -#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed -#. * translations. When no translation is available, the English default is -#. * used. -#. -#: LYMessages.c:32 -#, c-format -msgid "Alert!: %s" -msgstr "·Ù¹ð!: %s" - -#: LYMessages.c:33 -msgid "Welcome" -msgstr "¤è¤¦¤³¤½" - -#: LYMessages.c:34 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "ËÜÅö¤Ë½ªÎ»¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" - -#: LYMessages.c:36 -msgid "Really exit from Lynx?" -msgstr "ËÜÅö¤Ë Lynx ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#: LYMessages.c:38 -msgid "Connection interrupted." -msgstr "Àܳ¤¬ÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: LYMessages.c:39 -msgid "Data transfer interrupted." -msgstr "¥Ç¡¼¥¿Å¾Á÷¤¬ÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: LYMessages.c:40 -msgid "Cancelled!!!" -msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!!!" - -#: LYMessages.c:41 -msgid "Cancelling!" -msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤·¤Þ¤¹!" - -#: LYMessages.c:42 -msgid "Excellent!!!" -msgstr "¤½¤¦Íè¤Ê¤¯¤Ã¤Á¤ã!!!" - -#: LYMessages.c:43 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: LYMessages.c:44 -msgid "Done!" -msgstr "´°Î»!" - -#: LYMessages.c:45 -msgid "Bad request!" -msgstr "̵¸ú¤Ê¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ç¤¹!" - -#: LYMessages.c:46 -msgid "previous" -msgstr "Á°¤Î²èÌÌ" - -#: LYMessages.c:47 -msgid "next screen" -msgstr "¼¡¤Î²èÌÌ" - -#: LYMessages.c:48 -msgid "HELP!" -msgstr "¥Ø¥ë¥×!" - -#: LYMessages.c:49 -msgid ", help on " -msgstr ", ¥Ø¥ë¥×¢ª" - -#. #define HELP -#: LYMessages.c:51 -msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." -msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É: [Ìð°õ¥­¡¼] °ÜÆ°¡¢[?] ¥Ø¥ë¥×¡¢[q] ½ªÎ»¡¢[¢«] Ìá¤ë" - -#. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:53 -msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." -msgstr "-- [¥¹¥Ú¡¼¥¹¥­¡¼] ¼¡¥Ú¡¼¥¸¤Ø [Ìð°õ¥­¡¼] °ÜÆ° [?] ¥Ø¥ë¥× [q] ½ªÎ»" - -#: LYMessages.c:54 -msgid "-- press space for next page --" -msgstr "-- ¥¹¥Ú¡¼¥¹¥­¡¼¤Ç¼¡¤Î¥Ú¡¼¥¸ --" - -#: LYMessages.c:55 -msgid "URL too long" -msgstr "URL ¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹" - -#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 -msgid "(Text entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(¥Æ¥­¥¹¥ÈÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¸½ºß̤ÁªÂò ¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ÇÆþÎϳ«»Ï" - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:63 -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate." -msgstr "(¥Æ¥­¥¹¥È¥¨¥ê¥¢) ¸½ºß̤ÁªÂò ¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ÇÆþÎϳ«»Ï" - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:65 -#, c-format -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate (%s for editor)." -msgstr "(¥Æ¥­¥¹¥È¥¨¥ê¥¢) ̤ÁªÂò ¥ê¥¿¡¼¥ó¤ÇÆþÎϳ«»Ï (%s ¤Ç¥¨¥Ç¥£¥¿µ¯Æ°)" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:67 -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit." -msgstr "(¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¸½ºß̤ÁªÂò ¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ÇÊÔ½¸³«»Ï" - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:69 -#, c-format -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit (%s to submit with no cache)." -msgstr "(¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¸½ºß̤ÁªÂò ¥ê¥¿¡¼¥ó¤ÇÊÔ½¸³«»Ï (%s ¤Ï¥­¥ã¥Ã¥·¥å̵¸ú¤ÇÁ÷¿®)" - -#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:71 -msgid "(Form field) Inactive. Press to edit, press twice to submit." -msgstr "(¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¸½ºß̤ÁªÂò ¥ê¥¿¡¼¥ó¤ÇÊÔ½¸¡¢¥ê¥¿¡¼¥ó2²ó¤ÇÁ÷¿®" - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:73 -msgid "(mailto form field) Inactive. Press to change." -msgstr "(mailto ¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¸½ºß̤ÁªÂò ¥ê¥¿¡¼¥ó¤ÇÊѹ¹" - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:75 -msgid "(Password entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥ÉÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¸½ºß̤ÁªÂò ¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ÇÆþÎϳ«»Ï" - -#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:78 -msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Êѹ¹¤Ç¤­¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ëÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É [¢¬][¢­]¤«¥¿¥Ö¤Ç°ÜÆ°" - -#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 -msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(¥Õ¥¡¥¤¥ëÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎÏ [¢¬][¢­]¤«¥¿¥Ö¤Ç°ÜÆ°" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 -msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(¥Æ¥­¥¹¥ÈÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¥Æ¥­¥¹¥È¤òÆþÎÏ [¢¬][¢­] ¤È¥¿¥Ö¤Ç°ÜÆ°" - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:84 -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." -msgstr "(¥Æ¥­¥¹¥È¥¨¥ê¥¢) ¥Æ¥­¥¹¥È¤òÆþÎÏ [¢¬][¢­] ¤È¥¿¥Ö¤Ç°ÜÆ°" - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:86 -#, c-format -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." -msgstr "(¥Æ¥­¥¹¥È¥¨¥ê¥¢) ¥Æ¥­¥¹¥È¤òÆþÎÏ [¢¬][¢­] ¤È¥¿¥Ö¤Ç°ÜÆ° (%s ¤Ç¥¨¥Ç¥£¥¿µ¯Æ°)" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:88 -msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Êѹ¹¤Ç¤­¤Ê¤¤¥Õ¥©¡¼¥à¥Æ¥­¥¹¥È¥Õ¥£¡¼¥ë¥É [¢¬][¢­]¤«¥¿¥Ö¤Ç°ÜÆ°" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:90 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit." -msgstr "(¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¥Æ¥­¥¹¥È¤òÆþÎÏ ¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ÇÁ÷¿®" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:92 -#, c-format -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit (%s for no cache)." -msgstr "(¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¥Æ¥­¥¹¥È¤òÆþÎÏ ¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ÇÁ÷¿® (%s ¤Ç¥­¥ã¥Ã¥·¥å̵¸ú)" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:94 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." -msgstr "(¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¥Æ¥­¥¹¥È¤òÆþÎÏ ¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ÇÁ÷¿®¡¢Ìð°õ¥­¡¼¤«¥¿¥Ö¤Ç°ÜÆ°" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:96 -msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Êѹ¹¤Ç¤­¤Ê¤¤¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É [¢¬][¢­]¤«¥¿¥Ö¤Ç°ÜÆ°" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:98 -msgid "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." -msgstr "(mailto ¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¥Æ¥­¥¹¥È¤òÆþÎÏ ¥ê¥¿¡¼¥ó¤ÇÁ÷¿®¡¢Ìð°õ¥­¡¼¤Ç°ÜÆ°" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:100 -msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(mailto ¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¥á¡¼¥ë¤Ï¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤ÇÁ÷¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:102 -msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥ÉÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¥Æ¥­¥¹¥È¤òÆþÎÏ [¢¬][¢­]¤«¥¿¥Ö¤Ç°ÜÆ°" - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:104 -msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Êѹ¹¤Ç¤­¤Ê¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¥Õ¥©¡¼¥à [¢¬][¢­]¤«¥¿¥Ö¤Ç°ÜÆ°" - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:106 -msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹) [¢ª] ¤«¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤Ç¥È¥°¥ëÊѹ¹" - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:108 -msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Êѹ¹¤Ç¤­¤Ê¤¤¥Õ¥©¡¼¥à¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹ [¢¬][¢­]¤«¥¿¥Ö¤Ç°ÜÆ°" - -#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:110 -msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(¥é¥¸¥ª¥Ü¥¿¥ó) [¢ª] ¤«¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤Ç¥È¥°¥ëÁªÂò" - -#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:112 -msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Êѹ¹¤Ç¤­¤Ê¤¤¥Õ¥©¡¼¥à¥é¥¸¥ª¥Ü¥¿¥ó [¢¬][¢­]¤«¥¿¥Ö¤Ç°ÜÆ°" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 -msgid "Submit ('x' for no cache) to " -msgstr "Á÷¿®([x] ¤Ç¥­¥ã¥Ã¥·¥å̵¸ú): " - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:116 -msgid "Submit to " -msgstr "Á÷¿®ÂоÝ: " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no cache)." -msgstr "(¥Õ¥©¡¼¥àÁ÷¿®¥Ü¥¿¥ó) [¢ª] ¤«¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ÇÁ÷¿® ([x] ¤Ç¥­¥ã¥Ã¥·¥å̵¸ú)" - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:120 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(¥Õ¥©¡¼¥àÁ÷¿®¥Ü¥¿¥ó) [¢ª] ¤«¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ÇÁ÷¿®" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:122 -msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "̵¸ú¤Ë¤µ¤ì¤¿Á÷¿®¥Ü¥¿¥ó [¢¬][¢­]¤«¥¿¥Ö¤Ç°ÜÆ°" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:124 -msgid "Submit mailto form to " -msgstr "mailto ¥Õ¥©¡¼¥à¤ò°Ê²¼¤ËÁ÷¿®: " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:126 -msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(mailto ¥Õ¥©¡¼¥àÁ÷¿®¥Ü¥¿¥ó) [¢ª]¤«¥ê¥¿¡¼¥ó¤ÇÁ÷¿®" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:128 -msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(mailto ¥Õ¥©¡¼¥àÁ÷¿®¥Ü¥¿¥ó) ¥á¡¼¥ë¤Ï¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤ÇÁ÷¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" - -#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:130 -msgid "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." -msgstr "(¥Õ¥©¡¼¥à¥ê¥»¥Ã¥È¥Ü¥¿¥ó) [¢ª] ¤«¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤Ç¥Õ¥©¡¼¥àÆâÍƤò¥ê¥»¥Ã¥È" - -#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:132 -msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "̵¸ú¤Ë¤µ¤ì¤¿¥Õ¥©¡¼¥à¥ê¥»¥Ã¥È¥Ü¥¿¥ó [¢¬][¢­]¤«¥¿¥Ö¤Ç°ÜÆ°" - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 -msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥ê¥¹¥È) ¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ò²¡¤·¡¢Ìð°õ¥­¡¼¤È¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤Ç°ìÍ÷¤«¤éÁªÂò" - -#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:136 -msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(¥Á¥ç¥¤¥¹¥ê¥¹¥È) ¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ò²¡¤·¡¢Ìð°õ¥­¡¼¤È¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤Ç°ìÍ÷¤«¤éÁªÂò" - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 -msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "Êѹ¹¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹¡£¥ê¥¿¡¼¥ó¤«Ìð°õ¥­¡¼¤Ç±ÜÍ÷¤Þ¤¿¤Ï°ÜÆ°" - -#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:140 -msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "Êѹ¹¤Ç¤­¤Ê¤¤ÁªÂò¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹¡£¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤«Ìð°õ¥­¡¼¤Ç±ÜÍ÷¤Þ¤¿¤Ï°ÜÆ°" - -#: LYMessages.c:141 -msgid "Submitting form..." -msgstr "¥Õ¥©¡¼¥à¤òÁ÷¿®¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." - -#: LYMessages.c:142 -msgid "Resetting form..." -msgstr "¥Õ¥©¡¼¥à¤ò¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." - -#. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:144 -msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" -msgstr "ʸ½ñ¤ÎºÆÆɤ߹þ¤ßÃæ¡£¥Õ¥©¡¼¥àÆâÍƤÏÁ´¤Æ¼º¤ï¤ì¤Þ¤¹!" - -#: LYMessages.c:145 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" -msgstr "Ãí°Õ: ¥Õ¥©¡¼¥à¥Ç¡¼¥¿¤ò¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È %s ¤ËÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!" - -#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:148 -msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." -msgstr "(Ä̾ï¥ê¥ó¥¯) [¢ª] ¤«¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ÇÁªÂò" - -#: LYMessages.c:149 -msgid "The resource requested is not available at this time." -msgstr "¸½ºßÍ׵ᤵ¤ì¤¿¥ê¥½¡¼¥¹¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:150 -msgid "Enter Lynx keystroke command: " -msgstr "Lynx ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥­¡¼¤òÆþÎÏ: " - -#: LYMessages.c:151 -msgid "Looking up " -msgstr "õº÷Ãæ: " - -#: LYMessages.c:152 -#, c-format -msgid "Getting %s" -msgstr "%s ¤ò¼èÆÀÃæ" - -#: LYMessages.c:153 -#, c-format -msgid "Skipping %s" -msgstr "%s ¤òÈô¤Ð¤·¤Þ¤¹" - -#: LYMessages.c:154 -#, c-format -msgid "Using %s" -msgstr "%s ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹" - -#: LYMessages.c:155 -#, c-format -msgid "Illegal URL: %s" -msgstr "ÉÔÀµ¤Ê URL ¤Ç¤¹: %s" - -#: LYMessages.c:156 -#, c-format -msgid "Badly formed address %s" -msgstr "%s ¤Ï¥¢¥É¥ì¥¹¤È¤·¤Æ̵¸ú¤Ç¤¹" - -#: LYMessages.c:157 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL: %s" - -#: LYMessages.c:158 -msgid "Unable to access WWW file!!!" -msgstr "WWW ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!!!" - -#: LYMessages.c:159 -#, c-format -msgid "This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "¤³¤ì¤Ï¸¡º÷²Äǽ¤Ê¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤Ç¤¹¡£%s ¤Ç¸¡º÷¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" - -#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:161 -#, c-format -msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "--³¤­¤¢¤ê-- ¤³¤ì¤Ï¸¡º÷²Äǽ¤Ê¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤Ç¤¹¡£%s ¤Ç¸¡º÷¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:162 -msgid "You have entered an invalid link number." -msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥ê¥ó¥¯Èֹ椬ÆþÎϤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" - -#. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:164 -msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." -msgstr "¸½ºßʸ½ñ¤Î¥½¡¼¥¹¤ò±ÜÍ÷Ãæ¤Ç¤¹¡£[\\] ¤ÇÄ̾ï²èÌ̤ËÌá¤ê¤Þ¤¹¡£" - -#. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:166 -msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" -msgstr " Ìð°õ¥­¡¼: [¢¬][¢­]¤Ç°ÜÆ° [¢ª]¤Ç¥ê¥ó¥¯¤òé¤ë [¢«]¤Ç°ì¤ÄÌá¤ë \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:168 -msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" -msgstr " [H]¥Ø¥ë¥×[o]ÀßÄê[p]°õºþ[g]°ÜÆ°[m]¥á¥¤¥ó²èÌÌ[q]½ªÎ» /=¸¡º÷ [BackSpace]=ÍúÎò \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:170 -msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" -msgstr " [o]¤½¤Î¾[H]¥Ø¥ë¥×[K]¥­¡¼ÇÛÃÖ[g]°ÜÆ°[p]°õºþ[m]¥á¥¤¥ó [o]¥ª¥×¥·¥ç¥ó [q]½ªÎ» \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:172 -msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" -msgstr " [o]¤½¤Î¾[b]Ìá¤ë[e]ÊÔ½¸[d]¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É [^R]ºÆÆɹþ[^W]¥¯¥ê¥¢ ʸ½ñ¸¡º÷: / \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:174 -msgid "O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" -msgstr "[o]¤½¤Î¾[c]¥³¥á¥ó¥È ÍúÎò: [Backspace] ¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯: [v]±ÜÍ÷[a]ÄɲÃ[r]ºï½ü \n" - -#. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:176 -msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " -msgstr " ¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¤ò¥¿¥¤¥×¤¹¤ë¤³¤È¤Ç¥Æ¥­¥¹¥È¤ò¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÆâ¤ËÆþÎÏ" - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:178 -msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U ¤Ç¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÆâ¤ÎÁ´¥Æ¥­¥¹¥È¤òºï½ü¡¢[Backspace] ¤Ç°ìʸ»úºï½ü " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:180 -msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U ¤Ç¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÆâ¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤òºï½ü¡¢[Backspace] ¤Ç°ìʸ»úºï½ü " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:182 -#, c-format -msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s ¤Ç¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÆâ¤ÎÁ´¥Æ¥­¥¹¥È¤òºï½ü¡¢[Backspace] ¤Ç°ìʸ»úºï½ü " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:184 -#, c-format -msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s ¤Ç¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÆâ¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤òºï½ü¡¢[Backspace] ¤Ç°ìʸ»úºï½ü " - -#. mailto -#: LYMessages.c:187 -msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" -msgstr "ÉÔÀµ¤Ê mailto ¥Õ¥©¡¼¥àÁ÷¿®¤Ç¤¹! ¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!" - -#: LYMessages.c:188 -msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" -msgstr "Ãí°Õ! ¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹Ãæ¤Î¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥³¡¼¥É¤Ï ? ¤ÇÃÖ´¹¤µ¤ì¤Þ¤¹" - -#: LYMessages.c:189 -msgid "Mail disallowed! Cannot submit." -msgstr "¥á¡¼¥ë¤Ï¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹! Á÷¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:190 -msgid "Mailto form submission failed!" -msgstr "Mailto ¥Õ¥©¡¼¥à¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿!" - -#: LYMessages.c:191 -msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" -msgstr "Mailto ¥Õ¥©¡¼¥à¤ÎÁ÷¿®¤¬¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!!!" - -#: LYMessages.c:192 -msgid "Sending form content..." -msgstr "¥Õ¥©¡¼¥à¤ÎÆâÍƤòÁ÷¿®Ãæ..." - -#: LYMessages.c:193 -msgid "No email address is present in mailto URL!" -msgstr "mailto URL ¤ËÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" - -#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:195 -msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" -msgstr "mailto URL ¤Î¤¿¤á¤Î°ì¼¡¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó!" - -#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 -msgid "Do you wish to include the original message?" -msgstr "¸µ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò´Þ¤á¤Þ¤¹¤«?" - -#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:199 -msgid "Do you wish to include the preparsed source?" -msgstr "²òÀϺѤߤΥ½¡¼¥¹¤ò´Þ¤á¤Þ¤¹¤«?" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:201 -msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" -msgstr "¥á¡¼¥ëËÜʸ¤òÊÔ½¸¤¹¤ë¤¿¤á»ØÄê¤Î¥¨¥Ç¥£¥¿¤òµ¯Æ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" - -#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:203 -msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" -msgstr "¥¨¥Ç¥£¥¿¤Îµ¯Æ°¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£ÀßÄê¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥¨¥Ç¥£¥¿¤ÎÀßÄê¤ò³Î¤«¤á¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" - -#: LYMessages.c:204 -msgid "Send this comment?" -msgstr "¤³¤Î¥³¥á¥ó¥È¤òÁ÷¤ê¤Þ¤¹¤«?" - -#: LYMessages.c:205 -msgid "Send this message?" -msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¤ê¤Þ¤¹¤«?" - -#: LYMessages.c:206 -msgid "Sending your message..." -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." - -#: LYMessages.c:207 -msgid "Sending your comment:" -msgstr "¥³¥á¥ó¥ÈÁ÷ÉÕÀè:" - -#. textarea -#: LYMessages.c:210 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." -msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥¨¥ê¥¢¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:211 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." -msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥¨¥ê¥¢¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:213 -msgid "file: ACTIONs are disallowed!" -msgstr "file: ACTION ¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" - -#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:215 -msgid "file: URLs via served links are disallowed!" -msgstr "file: Ä󶡤µ¤ì¤¿¥ê¥ó¥¯·Ðͳ¤Î URL ¤Ïǧ¤á¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:216 -msgid "Access to local files denied." -msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤ÏµñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: LYMessages.c:217 -msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" -msgstr "file: ¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯·Ðͳ¤Î URL ¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" - -#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:219 -msgid "This special URL is not allowed in external documents!" -msgstr "¤³¤ÎÆÃÊÌ¤Ê URL ¤Ï³°Éôʸ½ñÃæ¤Ç¤Ïǧ¤á¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:220 -msgid "Press to return to Lynx." -msgstr "¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤Ç Lynx ¤ËÌá¤ê¤Þ¤¹¡£" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:223 -msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" -msgstr "DCL ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹¤òµ¯Æ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£'logout' ¤Ç Lynx ¤ËÌá¤ê¤Þ¤¹¡£\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:227 -msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" -msgstr "EXIT ¤È¥¿¥¤¥×¤¹¤ë¤È Lynx ¤ËÌá¤ê¤Þ¤¹¡£\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:230 -msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" -msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥·¥§¥ë¤òµ¯Æ°¤·¤Þ¤·¤¿¡£'exit' ¤Ç Lynx ¤ËÌá¤ê¤Þ¤¹¡£\n" - -#: LYMessages.c:233 -msgid "Spawning is currently disabled." -msgstr "³°Éô¥³¥Þ¥ó¥Éµ¯Æ°¤Ï¸½ºß¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:234 -msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." -msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¥³¥Þ¥ó¥É [d] ¤Ï¸½ºßÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:235 -msgid "You cannot download an input field." -msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:236 -msgid "Form has a mailto action! Cannot download." -msgstr "¥Õ¥©¡¼¥à¤Ë¤Ï mailto ¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹! ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:237 -msgid "You cannot download a mailto: link." -msgstr "mailto: ¥ê¥ó¥¯¤Ï¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:238 -msgid "You cannot download cookies." -msgstr "¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:239 -msgid "You cannot download a printing option." -msgstr "°õºþ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:240 -msgid "You cannot download an upload option." -msgstr "¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:241 -msgid "You cannot download an permit option." -msgstr "µö²Ä¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:242 -msgid "This special URL cannot be downloaded!" -msgstr "¤³¤ÎÆüì¤Ê URL ¤Ï¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:243 -msgid "Nothing to download." -msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:244 -msgid "Trace ON!" -msgstr "ÄÉÀ׳«»Ï!" - -#: LYMessages.c:245 -msgid "Trace OFF!" -msgstr "ÄÉÀ×½ªÎ»!" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:247 -msgid "Links will be included for all images! Reloading..." -msgstr "²èÁü¤¹¤Ù¤Æ¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹! ºÆÆɤ߹þ¤ßÃæ..." - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:249 -msgid "Standard image handling restored! Reloading..." -msgstr "ɸ½àŪ¤Ê²èÁü¤Î¼è¤ê°·¤¤¤ËÌᤷ¤Þ¤¹! ºÆÆɤ߹þ¤ßÃæ..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:251 -msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." -msgstr "ALT »ØÄê¤Î̵¤¤¥¤¥ó¥é¥¤¥ó¤Ëµ¿»÷Ū ALT ¤òÁÞÆþ¤·¤Þ¤¹¡£ºÆÆɤ߹þ¤ßÃæ..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:253 -msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." -msgstr "ALT »ØÄê¤Î̵¤¤¥¤¥ó¥é¥¤¥ó¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹! ºÆÆɤ߹þ¤ßÃæ..." - -#: LYMessages.c:254 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." -msgstr "À¸ 8 ¥Ó¥Ã¥È / CJK ¥â¡¼¥É ¥È¥°¥ë¥ª¥Õ! ºÆÆɤ߹þ¤ßÃæ..." - -#: LYMessages.c:255 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." -msgstr "À¸ 8 ¥Ó¥Ã¥È / CJK ¥â¡¼¥É ¥È¥°¥ë¥ª¥ó! ºÆÆɤ߹þ¤ßÃæ..." - -#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 -msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "[d]ʸ½ñ ¤« [l]¥ê¥ó¥¯¤Ë HEAD ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤òÁ÷¤ê¤Þ¤¹¤«? ([c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë): " - -#. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:259 -msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " -msgstr "[d]ʸ½ñ ¤Ë HEAD ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤òÁ÷¤ê¤Þ¤¹¤«? ([c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë): " - -#: LYMessages.c:260 -msgid "Sorry, the document is not an http URL." -msgstr "¤³¤Îʸ½ñ¤Ï http URL ¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:261 -msgid "Sorry, the link is not an http URL." -msgstr "¤³¤Î¥ê¥ó¥¯¤Ï http URL ¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:262 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." -msgstr "¤³¤Î¥Õ¥©¡¼¥à¤Ø¤Î ACTION ¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:264 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." -msgstr "¤³¤Î¥Õ¥©¡¼¥à¤Ø¤Î ACTION ¤Ï http URL ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:265 -msgid "Not an http URL or form ACTION!" -msgstr "http URL ¤Ç¤â¥Õ¥©¡¼¥à ACTION ¤Ç¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:266 -msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" -msgstr "¤³¤ÎÆÃÊÌ¤Ê URL ¤Ï¥Õ¥©¡¼¥à ACTION ¤Ë¤Ï¤Ê¤êÆÀ¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:267 -msgid "URL is not in starting realm!" -msgstr "URL ¤¬³«»ÏÎΰè¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:268 -msgid "News posting is disabled!" -msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹Åê¹Æ¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:269 -msgid "File management support is disabled!" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë´ÉÍý¥µ¥Ý¡¼¥È¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:270 -msgid "No jump file is currently available." -msgstr "¸½ºßÍøÍѲÄǽ¤Ê¥¸¥ã¥ó¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:271 -msgid "Jump to (use '?' for list): " -msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×Àè ([?] ¤Ç°ìÍ÷): " - -#: LYMessages.c:272 -msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" -msgstr "¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È URL ¤Ø¤Î¥¸¥ã¥ó¥×¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:273 -msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." -msgstr "¥é¥ó¥À¥à URL ¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó! ¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#: LYMessages.c:274 -msgid "No random URLs have been used thus far." -msgstr "º£¤Þ¤Ç¤Î¤È¤³¤í¥é¥ó¥À¥à URL ¤Ï°ì¤Ä¤â»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:275 -msgid "Bookmark features are currently disabled." -msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯µ¡Ç½¤Ï¸½ºßÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:276 -msgid "Execution via bookmarks is disabled." -msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤«¤é¤Î¼Â¹Ô¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:278 -#, c-format -msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." -msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£%s ¤Ç¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬¸«¤é¤ì¤Þ¤¹¡£" - -#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:280 -msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." -msgstr "X Mosaic ¥Û¥Ã¥È¥ê¥¹¥ÈÊÑ´¹ÍѤΰì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:281 -msgid "ERROR - unable to open bookmark file." -msgstr "¥¨¥é¡¼ - ¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£" - -#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 -msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." -msgstr "¥ê¥ó¥¯¤òºï½ü¤¹¤ë¤Î¤Ë¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£" - -#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:285 -msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." -msgstr "¥ê¥ó¥¯¤òºï½ü¤¹¤ë¤Î¤Ë¥¹¥¯¥é¥Ã¥Á¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:287 -msgid "Error renaming scratch file." -msgstr "¥¹¥¯¥é¥Ã¥Á¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î²þ̾»þ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: LYMessages.c:289 -msgid "Error renaming temporary file." -msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î²þ̾»þ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£" - -#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:291 -msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." -msgstr "¥ê¥ó¥¯ºï½ü¤Î¤¿¤á¤Ë¡¢°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:293 -msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." -msgstr "¥ê¥ó¥¯ºï½ü¤Î¤¿¤á¤Ë¡¢°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºÆ¥ª¡¼¥×¥ó¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:296 -msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." -msgstr "¥ê¥ó¥¯¤¬¡¢¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤ª¤¤¤Æ¤½¤ì¤À¤±¤Ç°ì¹Ô¤Ë¤Þ¤È¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:297 -msgid "Bookmark deletion failed." -msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯ºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" - -#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:299 -msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." -msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥È¥é¥Ð¡¼¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó (http URL ¤Î¤ß)¡£" - -#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:301 -msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" -msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£ºÇ½é¤Ë [a] ¤Ç¥ê¥ó¥¯¤òÊݸ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#: LYMessages.c:302 -msgid "There are no links in this bookmark file!" -msgstr "¤³¤Î¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤Ï°ì¤Ä¤â¥ê¥ó¥¯¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" - -#. #define CACHE_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:304 -#, fuzzy -msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " -msgstr "[d]ʸ½ñ ¤Ë HEAD ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤òÁ÷¤ê¤Þ¤¹¤«? ([c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë): " - -#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:306 -msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "[d]ʸ½ñ [l]¥ê¥ó¥¯ ¤ò¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤ËÊݸ¤·¤Þ¤¹ ([c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë): " - -#: LYMessages.c:307 -msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " -msgstr "[d]¤Çʸ½ñ¤ò¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ ([c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë): " - -#: LYMessages.c:308 -msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "[l]¤Ç¥ê¥ó¥¯¤ò¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ ([c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë): " - -#. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:310 -msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." -msgstr "POST ¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¤Î¥Õ¥©¡¼¥à¤«¤é¤Î¥É¥­¥å¥á¥ó¥È¤Ï¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤È¤·¤ÆÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:311 -msgid "Cannot save form fields/links" -msgstr "¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É/¥ê¥ó¥¯¤ÏÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" - -#. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:313 -msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." -msgstr "ÍúÎò¤ä¾ðÊóɽ¼¨¡¢¥á¥Ë¥å¡¼¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¤Ï¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤È¤·¤ÆÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:315 -msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" -msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥ê¥ó¥¯¤ò¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤«¤éºï½ü¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" - -#: LYMessages.c:316 -msgid "Malformed address." -msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¤¹¡£" - -#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:318 -msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" -msgstr "ÀΤʤ¬¤é¤Î¥³¥á¥ó¥È²òÀÏ¥ª¥ó(ºÇ¾®¸Â¤Î²òÀϤè¤êÍ¥Àè)!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:320 -msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" -msgstr "ÀΤʤ¬¤é¤Î¥³¥á¥ó¥È²òÀÏ¥ª¥Õ(ºÇ¾®¸Â¤Î²òÀϤ¬Í­¸ú)!" - -#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:322 -msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" -msgstr "ÀΤʤ¬¤é¤Î¥³¥á¥ó¥È²òÀÏ¥ª¥ó(¸·Ì©¤Ê²òÀϤè¤êÍ¥Àè)!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 -msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "ÀΤʤ¬¤é¤Î¥³¥á¥ó¥È²òÀÏ¥ª¥Õ(¸·Ì©¤Ê²òÀϤ¬Í­¸ú)!" - -#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:326 -msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" -msgstr "ºÇ¾®¸Â¤Î¥³¥á¥ó¥È²òÀÏ¥ª¥ó(¤«¤ÄÍ­¸ú)!" - -#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:328 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "ºÇ¾®¸Â¤Î¥³¥á¥ó¥È²òÀÏ¥ª¥Õ(¸·Ì©¤Ê²òÀϤ¬Í­¸ú)!" - -#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:330 -msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" -msgstr "ºÇ¾®¸Â¤Î¥³¥á¥ó¥È²òÀÏ¥ª¥ó(¤Ç¤âÀΤʤ¬¤é¤Î²òÀϤ¬Í­¸ú)!" - -#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:332 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" -msgstr "ºÇ¾®¸Â¤Î¥³¥á¥ó¥È²òÀÏ¥ª¥Õ(ÀΤʤ¬¤é¤Î²òÀϤ¬Í­¸ú)!" - -#: LYMessages.c:333 -msgid "Soft double-quote parsing ON!" -msgstr "´Ë¤ä¤«¤Ê¥À¥Ö¥ë¥¯¥©¡¼¥È²òÀÏ¥ª¥ó!" - -#: LYMessages.c:334 -msgid "Soft double-quote parsing OFF!" -msgstr "´Ë¤ä¤«¤Ê¥À¥Ö¥ë¥¯¥©¡¼¥È²òÀÏ¥ª¥Õ!" - -#: LYMessages.c:335 -msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." -msgstr "HTML ¤ò¡Ö¥¿¥°¤Î¤´¤Ã¤¿¼Ñ¡×É÷Ì£¤Ç²òÀϤ·¤Þ¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:336 -msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" -msgstr "HTML ¤ò¡Ö¤½¤³¤½¤³¸·Ì© SGML¡×É÷Ì£¤Ç²òÀϤ·¤Þ¤¹!" - -#: LYMessages.c:337 -msgid "You are already at the end of this document." -msgstr "¤¹¤Ç¤Ë¤³¤Îʸ½ñ¤ÎËöÈø¤Ë¤¤¤Þ¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:338 -msgid "You are already at the beginning of this document." -msgstr "¤¹¤Ç¤Ë¤³¤Îʸ½ñ¤ÎÀèƬ¤Ë¤¤¤Þ¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:339 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this document." -msgstr "¤¹¤Ç¤Ë¤³¤Îʸ½ñ¤Î %d ¥Ú¡¼¥¸Ìܤˤ¤¤Þ¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:340 -#, c-format -msgid "Link number %d already is current." -msgstr "¤¹¤Ç¤Ë¥ê¥ó¥¯ÈÖ¹æ %d ¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:341 -msgid "You are already at the first document" -msgstr "¤³¤ì°Ê¾åÌá¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:342 -msgid "There are no links above this line of the document." -msgstr "Åöʸ½ñ¤Î¤³¤Î¹Ô¤è¤ê¾å¤Ë¥ê¥ó¥¯¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:343 -msgid "There are no links below this line of the document." -msgstr "Åöʸ½ñ¤Î¤³¤Î¹Ô¤è¤ê²¼¤Ë¥ê¥ó¥¯¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" - -#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:345 -msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." -msgstr "Ťµ¤Î¸Â³¦¤Ç¤¹! ¥Æ¥­¥¹¥È¤òºï½ü¤¹¤ë¤«¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò°ÜÆ°¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" - -#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:347 -msgid "You are not on a form submission button or normal link." -msgstr "¸½ºß¥Õ¥©¡¼¥àÁ÷¿®¥Ü¥¿¥ó¤Þ¤¿¤ÏÄ̾ï¤Î¥ê¥ó¥¯¤Î¾å¤Ë¤¤¤Þ¤»¤ó" - -#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:349 -msgid "One radio button must be checked at all times!" -msgstr "¥é¥¸¥ª¥Ü¥¿¥ó¤ÏºÇÄã°ì¤Ä¤Ï»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:350 -msgid "No submit button for this form, submit single text field?" -msgstr "¥Õ¥©¡¼¥à¤Ë¤ÏÁ÷¿®¥Ü¥¿¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£Ã±°ì¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#: LYMessages.c:351 -msgid "Do you want to go back to the previous document?" -msgstr "°ì¤ÄÁ°¤Îʸ½ñ¤ËÌá¤ê¤Þ¤¹¤«?" - -#: LYMessages.c:352 -msgid "Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Ìð°õ¥­¡¼¤«¥¿¥Ö¤Ç¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò°ÜÆ°" - -#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:354 -msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¤òÆþÎÏ Ìð°õ¥­¡¼¤«¥¿¥Ö¤Ç¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò°ÜÆ°" - -#: LYMessages.c:355 -msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" -msgstr "ÉÔÀµ¤Ê HTML ¤Ç¤¹!! ¥Õ¥©¡¼¥à¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó **" - -#: LYMessages.c:356 -msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" -msgstr "ÉÔÀµ¤Ê HTML ¤Ç¤¹!! ¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬ºî¤ì¤Þ¤»¤ó **" - -#: LYMessages.c:357 -msgid "Unable to create popup window!" -msgstr "¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬ºî¤ì¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:358 -msgid "Goto a random URL is disallowed!" -msgstr "¥é¥ó¥À¥à URL ¤Ø¤Î Goto ¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:359 -msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" -msgstr "Èó http URL ¤Ø¤Î Goto ¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:360 -#, c-format -msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" -msgstr "Goto ¤Ç \"%s\" URL ¤ò»ØÄꤹ¤ë¤Î¤Ï¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" - -#: LYMessages.c:361 -msgid "URL to open: " -msgstr "³«¤­¤¿¤¤ URL: " - -#: LYMessages.c:362 -msgid "Edit the current Goto URL: " -msgstr "¸½ºß¤Î Goto URL ¤òÊÔ½¸: " - -#: LYMessages.c:363 -msgid "Edit the previous Goto URL: " -msgstr "Á°¤Î Goto URL: ¤òÊÔ½¸: " - -#: LYMessages.c:364 -msgid "Edit a previous Goto URL: " -msgstr "°ÊÁ°¤Î Goto URL: ¤òÊÔ½¸: " - -#: LYMessages.c:365 -msgid "Current document has POST data." -msgstr "¸½ºß¤Îʸ½ñ¤Ï POST ¥Ç¡¼¥¿¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:366 -msgid "Edit this document's URL: " -msgstr "¤³¤Îʸ½ñ¤Î URL ¤òÊÔ½¸: " - -#: LYMessages.c:367 -msgid "Edit the current link's URL: " -msgstr "¸½ºß¤Î URL ¥ê¥ó¥¯Àè¤òÊÔ½¸: " - -#: LYMessages.c:368 -msgid "You cannot edit File Management URLs" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë´ÉÍý URL ¤ÏÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:369 -msgid "Enter a database query: " -msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Ç¸¡º÷¤¹¤ëʸ»úÎó¤òÆþÎÏ: " - -#: LYMessages.c:370 -msgid "Enter a whereis query: " -msgstr "¸¡º÷¤¹¤ëʸ»úÎó: " - -#: LYMessages.c:371 -msgid "Edit the current query: " -msgstr "¸½ºß¤Î¸¡º÷ʸ»úÎó¤òÊÔ½¸: " - -#: LYMessages.c:372 -msgid "Edit the previous query: " -msgstr "°ì¤ÄÁ°¤Î¸¡º÷ʸ»úÎó¤òÊÔ½¸: " - -#: LYMessages.c:373 -msgid "Edit a previous query: " -msgstr "°ÊÁ°¤Î¸¡º÷ʸ»úÎó¤òÊÔ½¸: " - -#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:375 -msgid "Use Control-R to resubmit the current query." -msgstr "Ctrl-R ¤Ç¸½ºß¤Î¸¡º÷ʸ»úÎó¤òºÆÁ÷¿®" - -#: LYMessages.c:376 -msgid "Edit the current shortcut: " -msgstr "¸½ºß¤Î¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤òÊÔ½¸: " - -#: LYMessages.c:377 -msgid "Edit the previous shortcut: " -msgstr "°ì¤ÄÁ°¤Î¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤òÊÔ½¸: " - -#: LYMessages.c:378 -msgid "Edit a previous shortcut: " -msgstr "°ÊÁ°¤Î¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤òÊÔ½¸: " - -#: LYMessages.c:379 -#, c-format -msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" -msgstr "¥­¡¼ '%c' ¤Ï¥¸¥ã¥ó¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:380 -msgid "Cannot locate jump file!" -msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:381 -msgid "Cannot open jump file!" -msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:382 -msgid "Error reading jump file!" -msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿!" - -#: LYMessages.c:383 -msgid "Out of memory reading jump file!" -msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ç¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿!" - -#: LYMessages.c:384 -msgid "Out of memory reading jump table!" -msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ç¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿!" - -#: LYMessages.c:385 -msgid "No index is currently available." -msgstr "¸½ºßÍøÍѲÄǽ¤Ê¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" - -#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:387 -msgid "Do you really want to go to the Main screen?" -msgstr "ËÜÅö¤Ë¥á¥¤¥ó²èÌ̤˹Ԥ­¤Þ¤¹¤«?" - -#: LYMessages.c:388 -msgid "You are already at main screen!" -msgstr "¤¹¤Ç¤Ë¥á¥¤¥ó²èÌ̤ˤ¤¤Þ¤¹!" - -#. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:390 -msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" -msgstr "¸¡º÷²Äǽ¤Êº÷°úÉÕ¤­Ê¸½ñ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- [/] ¤Çʸ»úÎó¤ò¸¡º÷" - -#. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:392 -msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½êÍ­¼Ô¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¥³¥á¥ó¥È¤ÏÁ÷¤ì¤Þ¤»¤ó" - -#: LYMessages.c:393 -#, c-format -msgid "No owner is defined. Use %s?" -msgstr "½êÍ­¼Ô¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£%s ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¤«?" - -#: LYMessages.c:394 -msgid "Do you wish to send a comment?" -msgstr "¥³¥á¥ó¥È¤òÁ÷¤ê¤Þ¤¹¤«?" - -#: LYMessages.c:395 -msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" -msgstr "¥á¡¼¥ë¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¥³¥á¥ó¥È¤ÏÁ÷¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:396 -msgid "The 'e'dit command is currently disabled." -msgstr "ÊÔ½¸ [e] ¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¸½ºßÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:397 -msgid "External editing is currently disabled." -msgstr "³°ÉôÊÔ½¸µ¡Ç½¤Ï¸½ºßÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:398 -msgid "System error - failure to get status." -msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼ - ¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤òÆÀ¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: LYMessages.c:399 -msgid "No editor is defined!" -msgstr "¥¨¥Ç¥£¥¿¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:400 -msgid "The 'p'rint command is currently disabled." -msgstr "°õºþ¥³¥Þ¥ó¥É [p] ¤Ï¸½ºßÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:401 -msgid "Document has no Toolbar links or Banner." -msgstr "¤³¤Îʸ½ñ¤Ë¤Ï¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¥ê¥ó¥¯¤â¥Ð¥Ê¡¼¤â´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:402 -msgid "Unable to open traversal file." -msgstr "¥È¥é¥Ð¡¼¥µ¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:403 -msgid "Unable to open traversal found file." -msgstr "¥È¥é¥Ð¡¼¥µ¥ëȯ¸«¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:404 -msgid "Unable to open reject file." -msgstr "¥ê¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:405 -msgid "Unable to open traversal errors output file" -msgstr "¥È¥é¥Ð¡¼¥µ¥ë¥¨¥é¡¼½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó" - -#: LYMessages.c:406 -msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" -msgstr "¥È¥é¥Ð¡¼¥µ¥ë¤¬ÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿" - -#: LYMessages.c:407 -msgid "Follow link (or goto link or page) number: " -msgstr "é¤ë¥ê¥ó¥¯(¤â¤·¤¯¤Ï goto ¥ê¥ó¥¯¤«¥Ú¡¼¥¸)¤ÎÈÖ¹æ: " - -#: LYMessages.c:408 -msgid "Select option (or page) number: " -msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó(¤Þ¤¿¤Ï¥Ú¡¼¥¸)ÈÖ¹æ¤òÁªÂò: " - -#: LYMessages.c:409 -#, c-format -msgid "Option number %d already is current." -msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥óÈÖ¹æ %d ¤Ï¤¹¤Ç¤ËÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:411 -msgid "You are already at the end of this option list." -msgstr "¤¹¤Ç¤Ë¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥ê¥¹¥È¤Î½ªÃ¼¤Ë¤¤¤Þ¤¹¡£" - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:413 -msgid "You are already at the beginning of this option list." -msgstr "¤¹¤Ç¤Ë¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥ê¥¹¥È¤ÎÀèƬ¤Ë¤¤¤Þ¤¹¡£" - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:415 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this option list." -msgstr "¤¹¤Ç¤Ë¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥ê¥¹¥È¤Î¥Ú¡¼¥¸ %d ¤Ë¤¤¤Þ¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:416 -msgid "You have entered an invalid option number." -msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥óÈֹ椬ÆþÎϤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: LYMessages.c:417 -msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" -msgstr "** ÉÔÀµ¤Ê HTML ¤Ç¤¹!! -trace ¤Ç¸¶°ø¤òÄ´¤Ù¤é¤ì¤Þ¤¹ **" - -#: LYMessages.c:418 -msgid "Give name of file to save in" -msgstr "Êݸ¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" - -#: LYMessages.c:419 -msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" -msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó -- WWW ¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤Ç¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" - -#: LYMessages.c:420 -msgid "Can't open temporary file!" -msgstr "°ì»þŪ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:421 -msgid "Can't open output file! Cancelling!" -msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó! ¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤·¤Þ¤¹!" - -#: LYMessages.c:422 -msgid "Execution is disabled." -msgstr "¼Â¹Ôµ¡Ç½¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:424 -#, c-format -msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." -msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»²¾È(%s¤ò»È¤¦)¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:426 -msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." -msgstr "¼Â¹Ôµ¡Ç½¤Ï¤³¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¤Ï¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¤ËÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:427 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal." -msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¸½ºß¤ÎüËö¤Ç¤Ïɽ¼¨¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:429 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" -msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¸½ºß¤ÎüËö¤Ç¤Ïɽ¼¨¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[d]¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É [c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë" - -#: LYMessages.c:430 -#, c-format -msgid "%s D)ownload, or C)ancel" -msgstr "%s [d]¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É ¤Þ¤¿¤Ï [c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë" - -#: LYMessages.c:431 -msgid "Cancelling file." -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤·¤Þ¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:432 -msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼õ¿®Ãæ - ¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤" - -#: LYMessages.c:433 -msgid "Enter a filename: " -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎÏ: " - -#: LYMessages.c:434 -msgid "Edit the previous filename: " -msgstr "°ì¤ÄÁ°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÊÔ½¸: " - -#: LYMessages.c:435 -msgid "Edit a previous filename: " -msgstr "°ÊÁ°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÊÔ½¸: " - -#: LYMessages.c:436 -msgid "Enter a new filename: " -msgstr "¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎÏ: " - -#: LYMessages.c:437 -msgid "File name may not begin with a dot." -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Ï¥É¥Ã¥È¤Ç»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:439 -msgid "File exists. Create higher version?" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£¤è¤ê¹â¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#: LYMessages.c:441 -msgid "File exists. Overwrite?" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#: LYMessages.c:443 -msgid "Cannot write to file." -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:444 -msgid "ERROR! - download command is misconfigured." -msgstr "¥¨¥é¡¼! - ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¥³¥Þ¥ó¥É¤ÎÀßÄ꤬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:445 -msgid "Unable to download file." -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:446 -msgid "Reading directory..." -msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ..." - -#: LYMessages.c:447 -msgid "Building directory listing..." -msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê°ìÍ÷¤òºîÀ®Ãæ..." - -#: LYMessages.c:448 -msgid "Saving..." -msgstr "Êݸ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." - -#: LYMessages.c:449 -#, c-format -msgid "Could not edit file '%s'." -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤òÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:450 -msgid "Unable to access document!" -msgstr "ʸ½ñ¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:451 -msgid "Could not access file." -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:452 -msgid "Could not access directory." -msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:453 -msgid "Could not load data." -msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£" - -#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:455 -msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." -msgstr "¸½ºß Lynx ¤Ï¥ê¥â¡¼¥È WWW ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò [e] ÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:457 -msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." -msgstr "¤³¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ï³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ÇÊÔ½¸ [e] ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:458 -msgid "Bad rule" -msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥ë¡¼¥ë¤Ç¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:459 -msgid "Insufficient operands:" -msgstr "¥ª¥Ú¥é¥ó¥É¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó:" - -#: LYMessages.c:460 -msgid "You are not authorized to edit this file." -msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊÔ½¸¤¹¤ë¸¢¸Â¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:461 -msgid "Title: " -msgstr "Âê̾: " - -#: LYMessages.c:462 -msgid "Subject: " -msgstr "¥µ¥Ö¥¸¥§¥¯¥È: " - -#: LYMessages.c:463 -msgid "Username: " -msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾: " - -#: LYMessages.c:464 -msgid "Password: " -msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É: " - -#: LYMessages.c:465 -msgid "lynx: Username and Password required!!!" -msgstr "lynx: ¥æ¡¼¥¶Ì¾¤È¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬É¬ÍפǤ¹!!!" - -#: LYMessages.c:466 -msgid "lynx: Password required!!!" -msgstr "lynx: ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬É¬ÍפǤ¹!!!" - -#: LYMessages.c:467 -msgid "Clear all authorization info for this session?" -msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Îǧ¾Ú¾ðÊó¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#: LYMessages.c:468 -msgid "Authorization info cleared." -msgstr "ǧ¾Ú¾ðÊó¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: LYMessages.c:469 -msgid "Authorization failed. Retry?" -msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£ºÆ»î¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#: LYMessages.c:470 -msgid "cgi support has been disabled." -msgstr "cgi ¥µ¥Ý¡¼¥È¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:472 -msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Lynxcgi µ¡Ç½¤Ï¤³¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ë¤ÏÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:473 -#, c-format -msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." -msgstr "%s ¤ò %s ¤ËÊÑ´¹¤¹¤ë¼êÃʤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:474 -msgid "Unable to set up connection." -msgstr "Àܳ¤ò½àÈ÷¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:475 -msgid "Unable to make connection" -msgstr "Àܳ¤ò³ÎΩ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:477 -msgid "Executable link rejected due to malformed request." -msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Î¤¿¤á¡¢¼Â¹Ô²Äǽ¤Ê¥ê¥ó¥¯¤ÏµñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" - -#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 -#, c-format -msgid "Executable link rejected due to `%c' character." -msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿ '%c' ¤Î¤¿¤á¡¢¼Â¹Ô²Äǽ¤Ê¥ê¥ó¥¯¤ÏµñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" - -#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:481 -msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." -msgstr "ÁêÂХѥ¹Ê¸»úÎó('../')¤Î¤¿¤á¡¢¼Â¹Ô²Äǽ¤Ê¥ê¥ó¥¯¤ÏµñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" - -#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:483 -msgid "Executable link rejected due to location or path." -msgstr "¾ì½ê¤Þ¤¿¤Ï¥Ñ¥¹¤Î¤¿¤á¡¢¼Â¹Ô²Äǽ¤Ê¥ê¥ó¥¯¤ÏµñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: LYMessages.c:484 -msgid "Mail access is disabled!" -msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥¯¥»¥¹¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó!" - -#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:486 -msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." -msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Û¥¹¥È¾å¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥µ¡¼¥Ð¤Î¤ß¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:487 -msgid "Telnet access is disabled!" -msgstr "Telnet ¥¢¥¯¥»¥¹¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó!" - -#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:489 -msgid "Telnet port specifications are disabled." -msgstr "Telnet ¥Ý¡¼¥È»ØÄê¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:490 -msgid "USENET news access is disabled!" -msgstr "USENET ¥Ë¥å¡¼¥¹¥¢¥¯¥»¥¹¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:491 -msgid "Rlogin access is disabled!" -msgstr "Rlogin ¥¢¥¯¥»¥¹¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:492 -msgid "Ftp access is disabled!" -msgstr "Ftp ¥¢¥¯¥»¥¹¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:493 -msgid "There are no references from this document." -msgstr "¤³¤Îʸ½ñ¤«¤é¤Î»²¾È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:494 -msgid "There are only hidden links from this document." -msgstr "¤³¤Îʸ½ñ¤Ë¤Ï±£¤·¥ê¥ó¥¯¤·¤«¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:496 -msgid "Unable to open command file." -msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:498 -msgid "News Post Cancelled!!!" -msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¤ÎÅê¹Æ¤Ï¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!!!" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:500 -msgid "Spawning your selected editor to edit news message" -msgstr "»ØÄê¤Î¥¨¥Ç¥£¥¿¤òµ¯Æ°¤·¤Æ¥Ë¥å¡¼¥¹¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÔ½¸¤·¤Þ¤¹" - -#: LYMessages.c:501 -msgid "Post this message?" -msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÅê¹Æ¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#: LYMessages.c:502 -#, c-format -msgid "Append '%s'?" -msgstr "'%s' ¤òÄɲä·¤Þ¤¹¤«?" - -#: LYMessages.c:503 -msgid "Posting to newsgroup(s)..." -msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤ËÅê¹ÆÃæ..." - -#: LYMessages.c:505 -msgid "*** You have unread mail. ***" -msgstr "*** ¤Þ¤ÀÆɤó¤Ç¤¤¤Ê¤¤¥á¡¼¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹ ***" - -#: LYMessages.c:507 -msgid "*** You have mail. ***" -msgstr "*** ¥á¡¼¥ë¤¬Íè¤Æ¤¤¤Þ¤¹ ***" - -#: LYMessages.c:509 -msgid "*** You have new mail. ***" -msgstr "*** ¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹ ***" - -#: LYMessages.c:510 -msgid "File insert cancelled!!!" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÁÞÆþ¤¬¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!!!" - -#: LYMessages.c:511 -msgid "Not enough memory for file!" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤à¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó" - -#: LYMessages.c:512 -msgid "Can't open file for reading." -msgstr "Æɤ߹þ¤à¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:513 -msgid "File does not exist." -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:514 -msgid "File does not exist - reenter or cancel:" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó - ºÆÆþÎϤ«¥­¥ã¥ó¥»¥ë:" - -#: LYMessages.c:515 -msgid "File is not readable." -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÆɤ߹þ¤ßÉԲĤǤ¹¡£" - -#: LYMessages.c:516 -msgid "File is not readable - reenter or cancel:" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó - ºÆÆþÎϤ«¥­¥ã¥ó¥»¥ë:" - -#: LYMessages.c:517 -msgid "Nothing to insert - file is 0-length." -msgstr "ÁÞÆþ¤¹¤ëÆâÍƤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎŤµ¤¬ 0 ¤Ç¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:518 -msgid "Save request cancelled!!!" -msgstr "Êݸ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤¬¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!!!" - -#: LYMessages.c:519 -msgid "Mail request cancelled!!!" -msgstr "¥á¡¼¥ë¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤¬¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!!!" - -#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:521 -msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" -msgstr "²òÀϺѤߥ½¡¼¥¹¤ò±ÜÍ÷Ãæ¤Ç¤¹¡£ËÜÅö¤Ë¤³¤ì¤ò¥á¡¼¥ë¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#: LYMessages.c:522 -msgid "Please wait..." -msgstr "¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤..." - -#: LYMessages.c:523 -msgid "Mailing file. Please wait..." -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥á¡¼¥ë¤ÇÁ÷¿®Ãæ¡£¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤..." - -#: LYMessages.c:524 -msgid "ERROR - Unable to mail file" -msgstr "¥¨¥é¡¼ - ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥á¡¼¥ë¤ÇÁ÷¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:526 -#, c-format -msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï %d ²èÌÌʬ¤ÎŤµ¤Ç¤¹¡£ËÜÅö¤Ë°õºþ¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#: LYMessages.c:527 -msgid "Print request cancelled!!!" -msgstr "°õºþ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ï¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!!!" - -#: LYMessages.c:528 -msgid "Press to begin: " -msgstr "¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤Ç³«»Ï: " - -#: LYMessages.c:529 -msgid "Press to finish: " -msgstr "¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤Ç½ªÎ»" - -#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:531 -#, c-format -msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï %d ¥Ú¡¼¥¸Ê¬¤ÎŤµ¤Ç¤¹¡£ËÜÅö¤Ë°õºþ¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:533 -msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" -msgstr "¥×¥ê¥ó¥¿¤¬¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¤«³Î¤«¤á¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤Ç°õºþ³«»Ï:" - -#: LYMessages.c:534 -msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" -msgstr "¥¨¥é¡¼ - ¥Õ¥¡¥¤¥ëÎΰ褬³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó!!!" - -#: LYMessages.c:535 -msgid "Unable to open tempfile" -msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó" - -#: LYMessages.c:536 -msgid "Unable to open print options file" -msgstr "°õºþ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó" - -#: LYMessages.c:537 -msgid "Printing file. Please wait..." -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò°õºþ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤..." - -#: LYMessages.c:538 -msgid "Please enter a valid internet mail address: " -msgstr "Àµ¤·¤¤¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥È¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: " - -#: LYMessages.c:539 -msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" -msgstr "¥¨¥é¡¼! - ¥×¥ê¥ó¥¿¤ÎÀßÄ꤬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" - -#: LYMessages.c:540 -msgid "Image map from POST response not available!" -msgstr "POST ¥ì¥¹¥Ý¥ó¥¹¤«¤é¤Î¥¤¥á¡¼¥¸¥Þ¥Ã¥×¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:541 -msgid "Misdirected client-side image MAP request!" -msgstr "¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¥µ¥¤¥É¥¤¥á¡¼¥¸ MAP ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹!" - -#: LYMessages.c:542 -msgid "Client-side image MAP is not accessible!" -msgstr "¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¥µ¥¤¥É¥¤¥á¡¼¥¸ MAP ¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:543 -msgid "No client-side image MAPs are available!" -msgstr "ÍøÍѤǤ­¤ë¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¥µ¥¤¥É¥¤¥á¡¼¥¸ MAP ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:544 -msgid "Client-side image MAP is not available!" -msgstr "¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¥µ¥¤¥É¥¤¥á¡¼¥¸ MAP ¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:547 -msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" -msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥á¥Ë¥å¡¼¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤Î¹â¤µ¤¬ºÇÄã 24 ¹ÔʬɬÍפǤ¹!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:549 -msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" -msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥á¥Ë¥å¡¼¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤Î¹â¤µ¤¬ºÇÄã 23 ¹ÔʬɬÍפǤ¹!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:551 -msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" -msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥á¥Ë¥å¡¼¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤Î¹â¤µ¤¬ºÇÄã 22 ¹ÔʬɬÍפǤ¹!" - -#: LYMessages.c:553 -msgid "That key requires Advanced User mode." -msgstr "¤½¤Î¥­¡¼¤ò»È¤¦¤Ë¤Ï¹âÅ٥桼¥¶¥â¡¼¥É¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:554 -#, c-format -msgid "Content-type: %s" -msgstr "Content-type: %s" - -#: LYMessages.c:555 -msgid "Command: " -msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É: " - -#: LYMessages.c:556 -msgid "Unknown or ambiguous command" -msgstr "ÉÔÌÀ¤Þ¤¿¤Ï¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É¤Ç¤¹" - -#: LYMessages.c:557 -msgid " Version " -msgstr " ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó " - -#: LYMessages.c:558 -msgid " first" -msgstr " ¤òºÇ½é¤Ëõ¤·¤Þ¤¹" - -#: LYMessages.c:559 -msgid ", guessing..." -msgstr "¡¢¿ä¬Ãæ..." - -#: LYMessages.c:560 -msgid "Permissions for " -msgstr "¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó: " - -#: LYMessages.c:561 -msgid "Select " -msgstr "ÁªÂò " - -#: LYMessages.c:562 -msgid "capital letter" -msgstr "Âçʸ»ú" - -#: LYMessages.c:563 -msgid " of option line," -msgstr " ¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥é¥¤¥ó¡¢" - -#: LYMessages.c:564 -msgid " to save," -msgstr " ¤ÇÊݸ¡¢" - -#: LYMessages.c:565 -msgid " to " -msgstr " ¤Ø " - -#: LYMessages.c:566 -msgid " or " -msgstr " ¤Þ¤¿¤Ï " - -#: LYMessages.c:567 -msgid " index" -msgstr " º÷°ú" - -#: LYMessages.c:568 -msgid " to return to Lynx." -msgstr " ¤Ç Lynx ¤ËÌá¤ë¡£" - -#: LYMessages.c:569 -msgid "Accept Changes" -msgstr "Êѹ¹¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" - -#: LYMessages.c:570 -msgid "Reset Changes" -msgstr "Êѹ¹¤ò¥ê¥»¥Ã¥È" - -#: LYMessages.c:571 -msgid "Left Arrow cancels changes" -msgstr "[¢«] ¥­¥ã¥ó¥»¥ë" - -#: LYMessages.c:572 -msgid "Save options to disk" -msgstr "Êѹ¹¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤ËÊݸ" - -#: LYMessages.c:573 -msgid "Hit RETURN to accept entered data." -msgstr "¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ÇÆþÎϤ·¤¿¥Ç¡¼¥¿¤òÅÐÏ¿" - -#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:575 -msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." -msgstr "¥ê¥¿¡¼¥ó¤ÇÆþÎϤ·¤¿¥Ç¡¼¥¿¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ËÌ᤹¤Ë¤Ï¥Ç¡¼¥¿¤òºï½ü" - -#: LYMessages.c:576 -msgid "Value accepted!" -msgstr "Ãͤò¼õ¤±Æþ¤ì¤Þ¤·¤¿!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:578 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" -msgstr "Ãͤò¼õ¤±Æþ¤ì¤Þ¤·¤¿! -- Ãí°Õ: Lynx ¤Ï XWINDOWS ¸þ¤±¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:580 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" -msgstr "Ãͤò¼õ¤±Æþ¤ì¤Þ¤·¤¿! -- Ãí°Õ: Lynx ¤Ï XWINDOWS ¸þ¤±¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ*¤¤¤Þ¤»¤ó*" - -#: LYMessages.c:581 -msgid "You are not allowed to change which editor to use!" -msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¥¨¥Ç¥£¥¿¤ÎÊѹ¹¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:582 -msgid "Failed to set DISPLAY variable!" -msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ô DISPLAY ¤ÎÀßÄê¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿!" - -#: LYMessages.c:583 -msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" -msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ô DISPLAY ¤Î¥¯¥ê¥¢¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿!" - -#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:585 -msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" -msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊѹ¹¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:586 -msgid "Terminal does not support color" -msgstr "üËö¤¬¥«¥é¡¼É½¼¨¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:587 -#, c-format -msgid "Your '%s' terminal does not support color." -msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤ÎüËö '%s' ¤Ï¥«¥é¡¼É½¼¨¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:588 -msgid "Access to dot files is disabled!" -msgstr "¥É¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!" - -#. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:590 -msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" -msgstr "User-Agent ¤Ë \"Lynx\" ¤¢¤ë¤¤¤Ï \"L_y_n_x\" ¤È¤¤¤¦Ê¸»úÎ󤬴ޤޤì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" - -#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:592 -msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" -msgstr "User-Agent ¤Ë \"L_y_n_x\" ¤Ê¤¤¤· \"Lynx\" ¤È¤¤¤¦Ê¸»úÎó¤ò´Þ¤á¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤µ¤â¤Ê¤¤¤È°Õ¿ÞŪ¤Êµ½â֤ȸ«¤Ê¤·¤Þ¤¹!" - -#. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:594 -msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" -msgstr "User-Agent ʸ»úÎó¤ÎÊѹ¹¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!" - -#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:596 -msgid "You are not allowed to change this setting." -msgstr "¤³¤ÎÀßÄê¤ÎÊѹ¹¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:597 -msgid "Saving Options..." -msgstr "ÀßÄê¤òÊݸÃæ..." - -#: LYMessages.c:598 -msgid "Options saved!" -msgstr "ÀßÄê¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿!" - -#: LYMessages.c:599 -msgid "Unable to save Options!" -msgstr "ÀßÄê¤òÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:600 -msgid " 'r' to return to Lynx " -msgstr "[r]¤Ç Lynx ¤ËÌá¤ê¤Þ¤¹ " - -#: LYMessages.c:601 -msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " -msgstr " [>] ¤ÇÊݸ¡¢[r] ¤Ç Lynx ¤ËÌá¤ê¤Þ¤¹ " - -#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:603 -msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." -msgstr "²¿¤«¥­¡¼¤ò²¡¤·¤ÆÃͤòÊѤ¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¥ê¥¿¡¼¥ó¤ÇÅÐÏ¿" - -#: LYMessages.c:604 -msgid "Error uncompressing temporary file!" -msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎŸ³«¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿!" - -#: LYMessages.c:605 -msgid "Unsupported URL scheme!" -msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ URL ¥¹¥­¡¼¥à¤Ç¤¹!" - -#: LYMessages.c:606 -msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." -msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ç¡¼¥¿: URL! ¤È¤ê¤¢¤¨¤º SHOWINFO ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#: LYMessages.c:607 -msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." -msgstr "¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥óÀ©¸Â (10 URL) ¤ËÅþ㤷¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: LYMessages.c:608 -msgid "Illegal redirection URL received from server!" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤éÉÔÀµ¤Ê¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó URL ¤ò¼õ¿®¤·¤Þ¤·¤¿!" - -#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:610 -#, c-format -msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Ï POST ¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¤Î°Ê²¼¤Ø¤Î %d ¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤·¤¿: " - -#: LYMessages.c:613 -msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " -msgstr "[p]¤Ç³¹Ô¡¢[g]GET¤ò»È¤¦¡¢[c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë" - -#: LYMessages.c:614 -msgid "P)roceed, or C)ancel " -msgstr "[p]¤Ç³¹Ô¡¢¤Þ¤¿¤Ï [c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë" - -#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:616 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" -msgstr "POST ¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¤Î¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó [p]³¹Ô [u]URL¤ò¸«¤ë [g]GET¤ò»È¤¦ [c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë" - -#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:618 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" -msgstr "POST ¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¤Î¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó [p]³¹Ô [u]URL¤ò¸«¤ë [c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:620 -msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" -msgstr "POST ¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¤ò»ý¤Ä¥Õ¥©¡¼¥à¤«¤é¤Î¥É¥­¥å¥á¥ó¥È¤Ç¤¹¡£ºÆÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:622 -#, c-format -msgid "Resubmit POST content to %s ?" -msgstr "POST ¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¤ò %s ¤ËºÆÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:624 -#, c-format -msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" -msgstr "POST ¥Ç¡¼¥¿¤ò»ý¤Ä¥É¥­¥å¥á¥ó¥È¤«¤é¤Î¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹¡£%s ¤òºÆÆɤ߹þ¤ß¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:626 -msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "POST ¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤«¤é¤Îʸ½ñ¤Ç¤¹¤¬¡¢HEAD ¤ÏÍý²ò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£Â³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:628 -msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "¥Õ¥©¡¼¥àÁ÷¿®¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤Ï POST ¤Ç¤¹¤¬¡¢HEAD ¤ÏÍý²ò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£Â³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#: LYMessages.c:629 -msgid "Proceed without a username and password?" -msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤â¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤â̵¤·¤Ç³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#: LYMessages.c:630 -#, c-format -msgid "Proceed (%s)?" -msgstr "³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤« (%s)?" - -#: LYMessages.c:631 -msgid "Cannot POST to this host." -msgstr "¤³¤Î¥Û¥¹¥È¤Ë¤Ï POST ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:632 -msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" -msgstr "¤³¤Î URL ¤Î¤¿¤á¤Î POST ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£POST ¥Ç¡¼¥¿¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹!" - -#: LYMessages.c:633 -msgid "Discarding POST data..." -msgstr "POST ¥Ç¡¼¥¿¤òÇÑ´þ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." - -#: LYMessages.c:634 -msgid "Document will not be reloaded!" -msgstr "ʸ½ñ¤ÏºÆÆɤ߹þ¤ß¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:635 -msgid "Location: " -msgstr "¾ì½ê: " - -#: LYMessages.c:636 -#, c-format -msgid "'%s' not found!" -msgstr "'%s' ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿!" - -#: LYMessages.c:637 -msgid "Default Bookmark File" -msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë" - -#: LYMessages.c:638 -msgid "Screen too small! (8x35 min)" -msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤¬¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹!!! (ºÇÄã 8x35 ɬÍפǤ¹)" - -#: LYMessages.c:639 -msgid "Select destination or ^G to Cancel: " -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ (^G ¤Ç¥­¥ã¥ó¥»¥ë): " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:641 -msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " -msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤òÁªÂò [=] ¥á¥Ë¥å¡¼ [^g] ¥­¥ã¥ó¥»¥ë: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:643 -msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "[l]¤³¤Î¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ëÆâ¤Ç¥ê¥ó¥¯¤òºÆÀ½ ([c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë): " - -#: LYMessages.c:644 -msgid "Multiple bookmark support is not available." -msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:645 -#, c-format -msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" -msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤òÁªÂò (¥Ú¡¼¥¸ %d¡¢Á´ %d ¥Ú¡¼¥¸)" - -#: LYMessages.c:646 -msgid " Select Bookmark" -msgstr " ¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤òÁªÂò" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:648 -#, c-format -msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" -msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤ÎÀâÌÀ¤È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î¥Ñ¥¹¤òÊÔ½¸ (2 ¤Î %d) " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:650 -msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" -msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤ÎÀâÌÀ¤È¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÊÔ½¸" - -#: LYMessages.c:651 -msgid "Letter: " -msgstr "ʸ»ú¤òÆþÎÏ: " - -#. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:654 -msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" -msgstr "SHELL ¹½Ê¸¤Ç¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î¥í¥°¥¤¥ó¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò½ü¤¤¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ñ¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤!" - -#: LYMessages.c:656 -msgid "Use a filepath off your home directory!" -msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Û¡¼¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò½ü¤¤¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ñ¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤!" - -#. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:659 -msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." -msgstr "°ì¥Ú¡¼¥¸¤¢¤¿¤ê¤Î¥ê¥ó¥¯¤ÎºÇÂç¿ô¤òĶ¤¨¤Þ¤·¤¿! Ⱦ¥Ú¡¼¥¸¤Ê¤¤¤·Æó¹Ôñ°Ì¤Î¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#: LYMessages.c:660 -msgid "No previously visited links available!" -msgstr "°ÊÁ°¤Ëˬ¤Í¤¿¥ê¥ó¥¯¤Ï°ì¤Ä¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:661 -msgid "Memory exhausted! Program aborted!" -msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¤­¤ê¤Þ¤·¤¿! ¥×¥í¥°¥é¥à¤¬ÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿!" - -#: LYMessages.c:662 -msgid "Memory exhausted! Aborting..." -msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¤­¤ê¤Þ¤·¤¿! ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹..." - -#: LYMessages.c:663 -msgid "Not enough memory!" -msgstr "¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:664 -msgid "Directory/File Manager not available" -msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê/¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó" - -#: LYMessages.c:665 -msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." -msgstr "BASE ¥¿¥°Ãæ¤Î HREF ¤ÏÀäÂÐ URL ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:666 -msgid "Location URL is not absolute." -msgstr "¥í¥±¡¼¥·¥ç¥ó URL ¤ÏÀäÂÐŪ¤Ê¤â¤Î¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:667 -msgid "Refresh URL is not absolute." -msgstr "¥ê¥Õ¥ì¥Ã¥·¥å URL ¤ÏÀäÂÐŪ¤Ê¤â¤Î¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" - -#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:669 -msgid "" -"You are sending a message with body to:\n" -" " -msgstr "" -"ËÜʸ¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°Ê²¼¤ØÁ÷¤í¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n" -" " - -#: LYMessages.c:670 -msgid "" -"You are sending a comment to:\n" -" " -msgstr "" -"°Ê²¼¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤Ë¥³¥á¥ó¥È¤òÁ÷¤ê¤Þ¤¹:\n" -" " - -#: LYMessages.c:671 -msgid "" -"\n" -" With copy to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" °Ê²¼¤Ø¤â¥³¥Ô¡¼¤òÁ÷¤ê¤Þ¤¹:\n" -" " - -#: LYMessages.c:672 -msgid "" -"\n" -" With copies to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" °Ê²¼¤Ø¤â¥³¥Ô¡¼¤òÁ÷¤ê¤Þ¤¹:\n" -" " - -#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:674 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ctrl-G ¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Á÷¿®¤òÃæ»ß¤·¤Þ¤¹\n" - -#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:676 -msgid "" -"\n" -" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" -msgstr "" -"\n" -"¤¢¤Ê¤¿¤Î¤ªÌ¾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¶õÇò¤Î¤Þ¤Þ¤À¤Èƿ̾¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹\n" - -#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:678 -msgid "" -"\n" -" Please enter a mail address or some other\n" -msgstr "" -"\n" -" ÊÖ»ö¤ò´õ˾¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤«¡¢¤½¤Î¾¤Î\n" - -#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:680 -msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" -msgstr " Ï¢Íí¼êÃʤò¤³¤³¤Ç»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" - -#: LYMessages.c:681 -msgid "" -"\n" -" Please enter a subject line.\n" -msgstr "" -"\n" -" ¥µ¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" - -#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:683 -msgid "" -"\n" -" Enter a mail address for a CC of your message.\n" -msgstr "" -"\n" -" ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò CC ¤¹¤ë¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" - -#: LYMessages.c:684 -msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" -msgstr " (¤â¤·¥³¥Ô¡¼¤·¤¿¤¯¤Ê¤±¤ì¤Ð¶õÇò¤Î¤Þ¤Þ¤Ë¤·¤Æ¤ª¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤)\n" - -#: LYMessages.c:685 -msgid "" -"\n" -" Please review the message body:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ¤ò³Îǧ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:\n" -"\n" - -#: LYMessages.c:686 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to continue: " -msgstr "" -"\n" -"³¤±¤ë¤Ë¤Ï¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤: " - -#: LYMessages.c:687 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to clean up: " -msgstr "" -"\n" -"Á´¤Æºï½ü¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤: " - -#: LYMessages.c:688 -msgid " Use Control-U to erase the default.\n" -msgstr "Ctrl-U ¤Ç¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤòºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n" - -#: LYMessages.c:689 -msgid "" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -" ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°Ê²¼¤ËÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:357 -msgid "" -"\n" -" When you are done, press enter and put a single period (.)" -msgstr "" -"\n" -" ½ª¤ï¤Ã¤¿¤é¡¢²þ¹Ô¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤½¤Î¹Ô¤Ë¥Ô¥ê¥ª¥É (.) ¤ò°ì¤Ä" - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:358 -msgid "" -"\n" -" on a line and press enter again." -msgstr "" -"\n" -" ÆþÎϤ·¡¢¤â¤¦°ìÅÙ²þ¹Ô¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" - -#. Cookies messages -#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 -#, c-format -msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" -msgstr "%s ¤«¤é¤Î¥¯¥Ã¥­¡¼: %.*s=%.*s ¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤¹¤«? (Y/N/Always/neVer)" - -#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" -msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¯¥Ã¥­¡¼¥É¥á¥¤¥ó= %s ¤ò %s ¤È¤·¤Æ¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤¹¤«?" - -#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:701 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" -msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¯¥Ã¥­¡¼¥Ñ¥¹ = %s ¤ò %s ¤Î¥×¥ê¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹¤È¤·¤Æ¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤¹¤«? " - -#: LYMessages.c:702 -msgid "Allowing this cookie." -msgstr "¤³¤Î¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:703 -msgid "Rejecting this cookie." -msgstr "¤³¤Î¥¯¥Ã¥­¡¼¤òµñÈݤ·¤Þ¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:704 -msgid "The Cookie Jar is empty." -msgstr "¥¯¥Ã¥­¡¼È¢¤Ï¶õ¤Ã¤Ý¤Ç¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:705 -#, fuzzy -msgid "The Cache Jar is empty." -msgstr "¥¯¥Ã¥­¡¼È¢¤Ï¶õ¤Ã¤Ý¤Ç¤¹¡£" - -#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:707 -msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," -msgstr "¥ê¥ó¥¯¤òé¤ë¤È¡¢¥¯¥Ã¥­¡¼¤ä¥É¥á¥¤¥óÁ´ÂΤò¡Ö¿©¤Ù¡×¤¿¤ê¡¢" - -#: LYMessages.c:708 -msgid "or to change a domain's 'allow' setting." -msgstr "¥É¥á¥¤¥ó¤´¤È¤Î¥¯¥Ã¥­¡¼¼õ¤±ÉÕ¤±ÀßÄê¤òÊѤ¨¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:709 -msgid "(Cookies never allowed.)" -msgstr "(¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò¾ï¤ËµñÈݤ·¤Þ¤¹)" - -#: LYMessages.c:710 -msgid "(Cookies always allowed.)" -msgstr "(¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò¾ï¤Ë¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤¹)" - -#: LYMessages.c:711 -msgid "(Cookies allowed via prompt.)" -msgstr "(¥¯¥Ã¥­¡¼¼õ¤±ÉÕ¤±¤Ï¤½¤Î¤Ä¤ÉȽÃǤ·¤Þ¤¹)" - -#: LYMessages.c:712 -msgid "(Persistent Cookies.)" -msgstr "(±Ê³Ū¤Ê¥¯¥Ã¥­¡¼)" - -#: LYMessages.c:713 -msgid "(No title.)" -msgstr "(¥¿¥¤¥È¥ë¤Ê¤·)" - -#: LYMessages.c:714 -msgid "(No name.)" -msgstr "(̾Á°¤Ê¤·)" - -#: LYMessages.c:715 -msgid "(No value.)" -msgstr "(Ãͤʤ·)" - -#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2402 -msgid "None" -msgstr "¤Ê¤·" - -#: LYMessages.c:717 -msgid "(End of session.)" -msgstr "(¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Î½ª¤ï¤ê)" - -#: LYMessages.c:718 -msgid "Delete this cookie?" -msgstr "¤³¤Î¥¯¥Ã¥­¡¼¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#: LYMessages.c:719 -msgid "The cookie has been eaten!" -msgstr "¥¯¥Ã¥­¡¼¤Ï¿©¤Ù¤é¤ì¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤·¤¿!" - -#: LYMessages.c:720 -msgid "Delete this empty domain?" -msgstr "¤³¤Î¶õ¤Ë¤Ê¤Ã¤¿¥É¥á¥¤¥ó¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#: LYMessages.c:721 -msgid "The domain has been eaten!" -msgstr "¥É¥á¥¤¥ó¤Ï¿©¤Ù¤é¤ì¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤·¤¿!" - -#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:723 -msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "¥É¥á¥¤¥ó¤Î¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò[d]ºï½ü¡¢¾ï¤Ë[a]¼õÉÕ[v]µñÈÝ¡¢[p]ȽÃÇ ([c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë)? " - -#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:725 -msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "¥É¥á¥¤¥ó¤ò[d]ºï½ü¡¢¾ï¤Ë[a]¼õÉÕ[v]µñÈÝ¡¢[p]ȽÃÇ ([c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë)? " - -#: LYMessages.c:726 -msgid "All cookies in the domain have been eaten!" -msgstr "¥É¥á¥¤¥ó¤Î¥¯¥Ã¥­¡¼¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¿©¤Ù¤é¤ì¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤·¤¿!" - -#: LYMessages.c:727 -#, c-format -msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." -msgstr "¥É¥á¥¤¥ó %s ¤«¤é¤Ï¾ï¤Ë¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:728 -#, c-format -msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." -msgstr "¥É¥á¥¤¥ó %s ¤«¤é¤ÏÁ´¤ÆµñÈݤ·¤Þ¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:729 -#, c-format -msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." -msgstr "¥É¥á¥¤¥ó %s ¤«¤é¤Ï¤½¤Î¤Ä¤ÉȽÃǤ·¤Þ¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:730 -msgid "Delete all cookies in this domain?" -msgstr "¤³¤Î¥É¥á¥¤¥ó¤Î¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò¤¹¤Ù¤Æºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#: LYMessages.c:731 -msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" -msgstr "¥¯¥Ã¥­¡¼È¢¤Î¥¯¥Ã¥­¡¼¤Ï¤ß¤ó¤Ê¿©¤Ù¤é¤ì¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤·¤¿!" - -#: LYMessages.c:733 -msgid "Port 19 not permitted in URLs." -msgstr "¥Ý¡¼¥È 19 ¤ò URL ¤Ç»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ïǧ¤á¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:734 -msgid "Port 25 not permitted in URLs." -msgstr "¥Ý¡¼¥È 25 ¤ò URL ¤Ç»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ïǧ¤á¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:735 -#, c-format -msgid "Port %lu not permitted in URLs." -msgstr "¥Ý¡¼¥È %lu ¤ò URL ¤Ç»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ïǧ¤á¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:736 -msgid "URL has a bad port field." -msgstr "URL ¤ËÉÔÀµ¤Ê¥Ý¡¼¥È¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:737 -msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." -msgstr "HTML ¥¨¥ì¥á¥ó¥È¤Î¥Í¥¹¥Æ¥£¥ó¥°¤¬¸Â³¦¤òĶ¤¨¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: LYMessages.c:738 -msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." -msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÉôʬŪ»²¾È¤Ç¤¹! ÀèƬ¥É¥Ã¥È¤òºï¤ê¤Þ¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:739 -msgid "Trace Log open failed. Trace off!" -msgstr "ÄÉÀ×¥í¥°¤ò³«¤¯¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£ÄÉÀ×½ªÎ»!" - -#: LYMessages.c:740 -msgid "Lynx Trace Log" -msgstr "Lynx ÄÉÀ×¥í¥°" - -#: LYMessages.c:741 -msgid "No trace log has been started for this session." -msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ç³«»Ï¤µ¤ì¤¿ÄÉÀ×¥í¥°¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" - -#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:743 -msgid "The maximum temporary file count has been reached!" -msgstr "°ì»þŪ¥Õ¥¡¥¤¥ë¿ô¤¬¸Â³¦¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿!" - -#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:745 -msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." -msgstr "¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ÎÃͤ¬¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ÎŤµ¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿¡£½ªÃ¼¤òÀÚ¤ê¤Þ¤¹¡£" - -#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:747 -msgid "Modified tail combined with head of form field value." -msgstr "½ªÃ¼¤ò¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ÎÃͤÎÀèƬ¤È·ë¹ç¤¹¤ë¤è¤¦Êѹ¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£" - -#. HTFile.c -#: LYMessages.c:750 -msgid "Directory" -msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" - -#: LYMessages.c:751 -msgid "Directory browsing is not allowed." -msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê±ÜÍ÷¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:752 -msgid "Selective access is not enabled for this directory" -msgstr "ÁªÂòŪ¥¢¥¯¥»¥¹¤Ï¤³¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:753 -msgid "Multiformat: directory scan failed." -msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥¹¥­¥ã¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: LYMessages.c:754 -msgid "This directory is not readable." -msgstr "¤³¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÏÆɤá¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:755 -msgid "Can't access requested file." -msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:756 -msgid "Could not find suitable representation for transmission." -msgstr "ÅÁ㤹¤ëŬÅö¤Êɽ¸½¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" - -#: LYMessages.c:757 -msgid "Could not open file for decompression!" -msgstr "Ÿ³«¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:758 -msgid "Files:" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë:" - -#: LYMessages.c:759 -msgid "Subdirectories:" -msgstr "¥µ¥Ö¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:" - -#: LYMessages.c:760 -msgid " directory" -msgstr " ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" - -#: LYMessages.c:761 -msgid "Up to " -msgstr "°Ê²¼¤Þ¤Ç: " - -#: LYMessages.c:762 -msgid "Current directory is " -msgstr "¸½ºß¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï " - -#. HTGopher.c -#: LYMessages.c:765 -msgid "No response from server!" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤é±þÅú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!" - -#: LYMessages.c:766 -msgid "CSO index" -msgstr "CSO ¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹" - -#: LYMessages.c:767 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable index of a CSO database.\n" -msgstr "" -"\n" -"¤³¤ì¤ÏCSO¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¸¡º÷²Äǽ¤Ê¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤Ç¤¹¡£\n" - -#: LYMessages.c:768 -msgid "CSO Search Results" -msgstr "CSO ¸¡º÷·ë²Ì" - -#: LYMessages.c:769 -#, c-format -msgid "Seek fail on %s\n" -msgstr "%s ¤Ç¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ\n" - -#: LYMessages.c:770 -msgid "" -"\n" -"Press the 's' key and enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -" 's' ¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¸¡º÷¤¹¤ë¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" - -#: LYMessages.c:771 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable Gopher index.\n" -msgstr "" -"\n" -"¤³¤ì¤Ï¸¡º÷²Äǽ¤Ê Gopher ¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤Ç¤¹¡£\n" - -#: LYMessages.c:772 -msgid "Gopher index" -msgstr "Gopher ¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹" - -#: LYMessages.c:773 -msgid "Gopher Menu" -msgstr "Gopher ¥á¥Ë¥å¡¼" - -#: LYMessages.c:774 -msgid " Search Results" -msgstr " ¸¡º÷·ë²Ì" - -#: LYMessages.c:775 -msgid "Sending CSO/PH request." -msgstr "CSO/PH ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤òÁ÷¿®Ãæ¡£" - -#: LYMessages.c:776 -msgid "Sending Gopher request." -msgstr "Gopher ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤òÁ÷¿®Ãæ¡£" - -#: LYMessages.c:777 -msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." -msgstr "CSO/PH ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤·¤¿¡£±þÅú¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:778 -msgid "Gopher request sent; waiting for response." -msgstr "Gopher ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤·¤¿¡£±þÅú¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:779 -msgid "" -"\n" -"Please enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"¸¡º÷¤¹¤ë¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" - -#: LYMessages.c:780 -msgid "" -"\n" -"The keywords that you enter will allow you to search on a" -msgstr "" -"\n" -"ÆþÎϤ·¤¿¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤Ë¤è¤ê¡¢¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹Æâ¤Î¸Ä¿Í»á̾¤ò" - -#: LYMessages.c:781 -msgid " person's name in the database.\n" -msgstr "¸¡º÷¤¹¤ë¤³¤È¤¬²Äǽ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n" - -#. HTNews.c -#: LYMessages.c:784 -msgid "Connection closed ???" -msgstr "Àܳ¤¬ÊĤ¸¤é¤ì¤¿¤Î¤«¤â ???" - -#: LYMessages.c:785 -msgid "Cannot open temporary file for news POST." -msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹ POST ¤Î¤¿¤á¤Î°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:786 -msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." -msgstr "¤³¤Î¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ç¤Ï¥Ë¥å¡¼¥¹¤ò SSL ·Ðͳ¤Ç¥Ý¥¹¥È¤¹¤ëµ¡Ç½¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" - -#. HTStyle.c -#: LYMessages.c:789 -#, c-format -msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" -msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë %d `%s'¡¢SGML:%s¡£ ¥Õ¥©¥ó¥È %s %.1f ¥Ý¥¤¥ó¥È¡£\n" - -#: LYMessages.c:791 -#, c-format -msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" -msgstr "\tÄ´À°=%d¡¢%d ¥¿¥Ö¡£(Á°¤Ë %.0f¡¢¸å¤Ë %.0f)\n" - -#: LYMessages.c:792 -#, c-format -msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" -msgstr "\t\t¥¿¥Ö ¼ïÎà=%d (%.0f ¤Ë¤ª¤±¤ë)\n" - -#. HTTP.c -#: LYMessages.c:795 -msgid "Can't proceed without a username and password." -msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤È¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É̵¤·¤Ç¤Ï³¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:796 -msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "ǧ¾ÚÉÕ¤­¤ÇºÆ»î¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó! ¥µ¡¼¥Ð¤Î¥¦¥§¥Ö¥Þ¥¹¥¿¤ËÏ¢Íí¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#: LYMessages.c:797 -msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "¥×¥í¥­¥·Ç§¾ÚÉÕ¤­¤ÇºÆ»î¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó! ¥µ¡¼¥Ð¤Î¥¦¥§¥Ö¥Þ¥¹¥¿¤ËÏ¢Íí¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#: LYMessages.c:798 -msgid "Retrying with proxy authorization information." -msgstr "¥×¥í¥­¥·Ç§¾Ú¾ðÊóÉÕ¤­¤ÇºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSL error:%s-Continue?" -msgstr "SSL¥¨¥é¡¼: ¥Û¥¹¥È(%s) ¤¬ cert(%s) ¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó ³¤±¤Þ¤¹¤«?" - -#. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:802 -msgid "HTWAIS: Return message too large." -msgstr "HTWAIS: ¥ê¥¿¡¼¥ó¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:803 -msgid "Enter WAIS query: " -msgstr "WAIS ¸¡º÷ʸ»úÎó¤òÆþÎÏ: " - -#. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:806 -msgid "Retrying as HTTP0 request." -msgstr "HTTP0 ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤È¤·¤ÆºÆÁ÷¿®¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:807 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes" -msgstr "%d ¥Ð¥¤¥ÈžÁ÷ºÑ" - -#: LYMessages.c:808 -msgid "Data transfer complete" -msgstr "¥Ç¡¼¥¿Å¾Á÷´°Î»" - -#: LYMessages.c:809 -#, c-format -msgid "Error processing line %d of %s\n" -msgstr "%d ¹ÔÌÜ(%s Ãæ)¤Î½èÍý¤Ç¥¨¥é¡¼\n" - -#. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:812 -msgid "Address List Page" -msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¥ê¥¹¥È¥Ú¡¼¥¸" - -#: LYMessages.c:813 -msgid "Bookmark file" -msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë" - -#: LYMessages.c:814 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤¿ÀßÄê" - -#: LYMessages.c:815 -msgid "Cookie Jar" -msgstr "¥¯¥Ã¥­¡¼È¢" - -#: LYMessages.c:816 -msgid "Current Key Map" -msgstr "¸½ºß¤Î¥­¡¼¥Þ¥Ã¥×" - -#: LYMessages.c:817 -msgid "File Management Options" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë´ÉÍý¥ª¥×¥·¥ç¥ó" - -#: LYMessages.c:818 -msgid "Download Options" -msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉÀè¤òÁªÂò" - -#: LYMessages.c:819 -msgid "History Page" -msgstr "ÍúÎò¥Ú¡¼¥¸" - -#: LYMessages.c:820 -#, fuzzy -msgid "Cache Jar" -msgstr "¥¯¥Ã¥­¡¼È¢" - -#: LYMessages.c:821 -msgid "List Page" -msgstr "¥ê¥¹¥È¥Ú¡¼¥¸" - -#: LYMessages.c:822 -msgid "Lynx.cfg Information" -msgstr "Lynx.cfg ¤Î¾ðÊó" - -#: LYMessages.c:823 -msgid "Converted Mosaic Hotlist" -msgstr "ÊÑ´¹¤µ¤ì¤¿ Mosaic ¤Î Hotlist" - -#: LYMessages.c:824 -msgid "Options Menu" -msgstr "ÀßÄê¥á¥Ë¥å¡¼" - -#: LYMessages.c:825 -msgid "File Permission Options" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤ÎÀßÄê" - -#: LYMessages.c:826 -msgid "Printing Options" -msgstr "°õºþ¤ÎÀßÄê" - -#: LYMessages.c:827 -msgid "Information about the current document" -msgstr "¸½ºß¤Îʸ½ñ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¾ðÊó" - -#: LYMessages.c:828 -msgid "Your recent statusline messages" -msgstr "ºÇ¶á¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥é¥¤¥ó¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" - -#: LYMessages.c:829 -msgid "Upload Options" -msgstr "¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É¤ÎÀßÄê" - -#: LYMessages.c:830 -msgid "Visited Links Page" -msgstr "ˬ¤ì¤¿¥ê¥ó¥¯°ìÍ÷" - -#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:833 -msgid "See also" -msgstr "¤³¤Á¤é¤â»²¾È:" - -#: LYMessages.c:834 -msgid "your" -msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î" - -#: LYMessages.c:835 -msgid "for runtime options" -msgstr "¥é¥ó¥¿¥¤¥à¥ª¥×¥·¥ç¥ó¸þ¤±" - -#: LYMessages.c:836 -msgid "compile time options" -msgstr "¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó" - -#: LYMessages.c:837 -#, fuzzy -msgid "color-style configuration" -msgstr "ºÇ½é¤Ë»²¾È¤µ¤ì¤ëÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï" - -#: LYMessages.c:838 -msgid "latest release" -msgstr "ºÇ¿·ÈÇ" - -#: LYMessages.c:839 -msgid "pre-release version" -msgstr "¥×¥ì¥ê¥ê¡¼¥¹ÈÇ" - -#: LYMessages.c:840 -msgid "development version" -msgstr "³«È¯ÈÇ" - -#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:842 -msgid "" -"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" -"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" -"of this page." -msgstr "" -"°Ê²¼¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï¤³¤Î Lynx ¤Î¥³¥Ô¡¼¤¬¼«Æ°Åª¤ËÀßÄê/¹½ÃÛ¤µ¤ì¤ë²áÄø¤Ç\n" -"ÆÀ¤é¤ì¤¿¤â¤Î¤Ç¤¹¡£¥Ð¥°¤òÊó¹ð¤¹¤ëºÝ¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥Ú¡¼¥¸¤Î¥³¥Ô¡¼¤ò\n" -"´Þ¤á¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:846 -msgid "" -"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" -"definitions when this copy of Lynx was built." -msgstr "" -"°Ê²¼¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï¡¢¤³¤Î Lynx ¤Î¥³¥Ô¡¼¤¬¥Ó¥ë¥É¤µ¤ì¤¿ºÝ¤Ë¡¢¼«Æ°Åª¤ËÀßÄꤵ¤ì¤¿\n" -"¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þÄêµÁ¤È¤·¤Æ»È¤ï¤ì¤¿¤â¤Î¤Ç¤¹¡£" - -#. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:851 -msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" -msgstr " [c]ºîÀ® [d]¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É [e]ÊÔ½¸ [f]¥Õ¥ë¥á¥Ë¥å¡¼ [m]Êѹ¹ [r]ºï½ü [t]¥¿¥° [u]¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É \n" - -#: LYMessages.c:852 -msgid "Failed to obtain status of current link!" -msgstr "¸½ºß¤Î¥ê¥ó¥¯¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤ÎÆþ¼ê¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿!" - -#. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:855 -msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" -msgstr "ÆÃÊÌ URL ¤Ï¸½ºß¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëµö²Ä¥á¥Ë¥å¡¼¤«¤é¤Î¤ßÍ­¸ú¤Ç¤¹!" - -#: LYMessages.c:859 -msgid "External support is currently disabled." -msgstr "³°Éô¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ï¸½ºß̵¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" - -#. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:863 -msgid "Changing working-directory is currently disabled." -msgstr "ºî¶È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÊѹ¹¤Ï¸½ºß̵¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" - -#: LYMessages.c:864 -msgid "Linewrap OFF!" -msgstr "¹Ô¥é¥Ã¥× ¥ª¥Õ!" - -#: LYMessages.c:865 -msgid "Linewrap ON!" -msgstr "¹Ô¥é¥Ã¥× ¥ª¥ó!" - -#: LYMessages.c:866 -msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Æþ¤ì»Ò¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î²òÀÏ ¥È¥°¥ë¥ª¥Õ! ºÆÆɤ߹þ¤ßÃæ..." - -#: LYMessages.c:867 -msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." -msgstr "Æþ¤ì»Ò¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î²òÀÏ ¥È¥°¥ë¥ª¥ó! ºÆÆɤ߹þ¤ßÃæ..." - -#: LYMessages.c:868 -msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" -msgstr "¹Ô¥é¥Ã¥×¤¬Í­¸ú¤Ê´Ö¡¢°ÜÆ°¤Ï̵¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" - -#: LYMessages.c:869 -msgid "Trace not supported" -msgstr "ÄÉÀפϥµ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: LYMessages.c:790 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\t¥¤¥ó¥Ç¥ó¥È: ºÇ½é=%.0f ¤½¤Î¾=%.0f¡¢¹â¤µ=%.1f Desc=%.1f\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 -#, c-format -msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" -msgstr "'%s' ¤Î¤¿¤á¤Î %s '%s%s' ¤Ë¤ª¤±¤ë¥æ¡¼¥¶Ì¾:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 -msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" -msgstr "¤³¤Î¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ï¤³¤Î¥¹¥­¡¼¥à¸þ¤±¤Ë¥×¥í¥­¥·Ç§¾Ú¾ðÊó¤ò¹½À®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 -msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" -msgstr "¤³¤Î¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ï¤³¤Î¥¹¥­¡¼¥à¸þ¤±¤Ëǧ¾Ú¾ðÊó¤ò¹½À®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 -#, c-format -msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" -msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ø¥Ã¥À '%s%s%s%s%s' ¤Ç¤¹" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 -msgid "Proxy authorization required -- retrying" -msgstr "¥×¥í¥­¥·Ç§¾Ú¤¬É¬ÍפǤ¹ -- ºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 -msgid "Access without authorization denied -- retrying" -msgstr "ǧ¾Ú̵¤·¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤ÏµñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿ -- ºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:688 -msgid "Access forbidden by rule" -msgstr "µ¬Â§¤Ë¤è¤ê¥¢¥¯¥»¥¹¤Ï¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:783 -msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" -msgstr "POST ¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä¤ò´Þ¤à¥É¥­¥å¥á¥ó¥È¤Ï¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£ºÆÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:938 -msgid "Loading failed, use a previous copy." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1047 src/GridText.c:8587 -msgid "Loading incomplete." -msgstr "Æɤ߹þ¤ß¤¬ÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1078 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" -msgstr "*** HTAccess: ¥½¥±¥Ã¥È¤«¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÈֹ椬¡¢µì¼°¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥ë¡¼¥Á¥ó¤«¤éÊÖ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" -msgstr "**** HTAccess: ¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ÆâÉô¤Î¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£lynx-dev@sig.net ¤Ë¥á¡¼¥ë¤ÇÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1081 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" -msgstr "**** HTAccess: Ê֤äƤ­¤¿¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤Ï: %d\n" - -#. -#. * hack: if we fail in HTAccess.c -#. * avoid duplicating URL, oh. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1087 src/LYMainLoop.c:7783 -msgid "Can't Access" -msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1095 -msgid "Unable to access document." -msgstr "ʸ½ñ¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 -#, c-format -msgid "Enter password for user %s@%s:" -msgstr "¥æ¡¼¥¶ %s@%s ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎÏ:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 -msgid "Unable to connect to FTP host." -msgstr "FTP ¥Û¥¹¥È¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 -msgid "close master socket" -msgstr "¥Þ¥¹¥¿¡¼¥½¥±¥Ã¥È¤¬ÊĤ¸¤Þ¤¹" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 -msgid "socket for master socket" -msgstr "¥Þ¥¹¥¿¡¼¥½¥±¥Ã¥ÈÍÑ¥½¥±¥Ã¥È" - -#. -#. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is -#. * symbolic? I think so since it might be a directory. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 -msgid "Receiving FTP directory." -msgstr "FTP ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¼õ¿®Ãæ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes (%5d)" -msgstr "%d ¥Ð¥¤¥ÈžÁ÷ºÑ (%5d)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 -msgid "connect for data" -msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤ËÀܳ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 -msgid "Receiving FTP file." -msgstr "FTP ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼õ¿®Ãæ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:273 -msgid "Could not set up finger connection." -msgstr "finger Àܳ¤òÍѰդǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:320 -msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" -msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤¬Æɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿(finger URL ¤Ë¥µ¥¤¥È̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:326 -msgid "Invalid port number - will only use port 79!" -msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ¤Ç¤¹ - ¥Ý¡¼¥È 79 ¤Î¤ß¤ò»È¤¤¤Þ¤¹!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:392 -msgid "Could not access finger host." -msgstr "finger ¥Û¥¹¥È¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:400 -msgid "No response from finger server." -msgstr "finger ¥µ¡¼¥Ð¤¬±þÅú¤·¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 -#, c-format -msgid "Username for news host '%s':" -msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥Û¥¹¥È '%s' ¤Ç¤Î¥æ¡¼¥¶Ì¾:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 -msgid "Change username?" -msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 -msgid "Username:" -msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 -#, c-format -msgid "Password for news host '%s':" -msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥Û¥¹¥È '%s' ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 -msgid "Change password?" -msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 -#, c-format -msgid "No matches for: %s" -msgstr "³ºÅö¤¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 -msgid "" -"\n" -"No articles in this group.\n" -msgstr "" -"\n" -"¤³¤Î¥°¥ë¡¼¥×Æâ¤Ë¤Ïµ­»ö¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 -msgid "" -"\n" -"No articles in this range.\n" -msgstr "" -"\n" -"¤³¤ÎÈϰϤˤϵ­»ö¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" - -#. -#. * Set window title. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 -#, c-format -msgid "%s, Articles %d-%d" -msgstr "%s¡¢µ­»ö %d-%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 -msgid "Earlier articles" -msgstr "°ÊÁ°¤Îµ­»ö" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"¸½ºß %d Ä̤ۤɤε­»ö¤ò %s ¤ÇÆɤळ¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£ID ¤Ï°Ê²¼¤ÎÄ̤ê:\n" -"\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 -msgid "All available articles in " -msgstr "°Ê²¼¤ÇÆɤá¤ëÁ´µ­»ö: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 -msgid "Later articles" -msgstr "¤½¤Î¸å¤Îµ­»ö" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 -msgid "Post to " -msgstr "°Ê²¼¤Ø¥Ý¥¹¥È: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 -msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." -msgstr "¤³¤Î¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ë¤Ï SNEWS URL ¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 -msgid "No target for raw text!" -msgstr "À¸¥Æ¥­¥¹¥È¸þ¤±¤Î¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 -msgid "Connecting to NewsHost ..." -msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥Û¥¹¥È¤ËÀܳÃæ ..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 -#, c-format -msgid "Could not access %s." -msgstr "%s ¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 -#, c-format -msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" -msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¾ðÊó¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó¡£¥Ë¥å¡¼¥¹¥Û¥¹¥È %.20s ¤Î±þÅú: %.200s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 -#, c-format -msgid "Can't read news info, empty response from host %s" -msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¾ðÊó¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó¡£¥Û¥¹¥È %s ¤«¤é¤Î±þÅú¤Ï¶õ¤Ç¤¹" - -#. -#. * List available newsgroups. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 -msgid "Reading list of available newsgroups." -msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Î¥ê¥¹¥È¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 -msgid "Reading list of articles in newsgroup." -msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×Æâ¤Îµ­»ö¤Î¥ê¥¹¥È¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¡£" - -#. -#. * Get an article from a news group. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 -msgid "Reading news article." -msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹µ­»ö¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 -msgid "Sorry, could not load requested news." -msgstr "¤¦¤¦¤à¡¢Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ë¥å¡¼¥¹¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 -msgid "Address has invalid port" -msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤ËÉÔÀµ¤Ê¥Ý¡¼¥È¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 -msgid "Address length looks invalid" -msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¹¤¬ÉÔÀµ¤Î¤è¤¦¤Ç¤¹" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625 -#, c-format -msgid "Unable to locate remote host %s." -msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Û¥¹¥È %s ¤Î°ÌÃÖ¤òÆÃÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately; -#. * but not HTAlert, because typically there will be other -#. * alerts from the callers. - kw -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 -#, c-format -msgid "Invalid hostname %s" -msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥Û¥¹¥È̾¤Ç¤¹" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 -#, c-format -msgid "Making %s connection to %s" -msgstr "%s ¤Ç %s ¤ËÀܳÃæ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 -msgid "socket failed." -msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660 -#, c-format -msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." -msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: ¥Õ¥¡¥ß¥ê %d ¥¢¥É¥ì¥¹ %s ¥Ý¡¼¥È %s¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684 -msgid "Could not make connection non-blocking." -msgstr "Àܳ¤òÈó¥Ö¥í¥Ã¥­¥ó¥°¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752 -msgid "Connection failed (too many retries)." -msgstr "Àܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ (ºÆ»î¹Ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945 -msgid "Could not restore socket to blocking." -msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥­¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥½¥±¥Ã¥È¤òÉüµì¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011 -msgid "Socket read failed for 180,000 tries." -msgstr "180,000 ²ó»î¹Ô¤·¤Þ¤·¤¿¤¬¥½¥±¥Ã¥È¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 -#, c-format -msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 -#, c-format -msgid "Address contains a username: %s" -msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¥æ¡¼¥¶Ì¾ %s ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 -#, c-format -msgid "Certificate issued by: %s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 -msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." -msgstr "¤³¤Î¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ï HTTPS URL ¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 -msgid "Unable to connect to remote host." -msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Û¥¹¥È¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 -msgid "Retrying connection without TLS." -msgstr "TLS¤ò»È¤ï¤º¤ËÀܳ¤òºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 -msgid "no issuer was found" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 -msgid "issuer is not a CA" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 -msgid "the certificate has no known issuer" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 -#, fuzzy -msgid "the certificate has been revoked" -msgstr "¥¯¥Ã¥­¡¼¤Ï¿©¤Ù¤é¤ì¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤·¤¿!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 -msgid "the certificate is not trusted" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 -msgid "Can't find common name in certificate" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 -#, c-format -msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" -msgstr "SSL¥¨¥é¡¼: ¥Û¥¹¥È(%s) ¤¬ cert(%s) ¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó ³¤±¤Þ¤¹¤«?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 -#, c-format -msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 -#, c-format -msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" -msgstr "¥»¥­¥å¥¢¤Ê %d ¥Ó¥Ã¥È %s (%s) HTTP Àܳ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 -msgid "Sending HTTP request." -msgstr "HTTP ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤òÁ÷¿®Ãæ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 -msgid "Unexpected network write error; connection aborted." -msgstr "ÆÍÁ³¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: Àܳ¤¬ÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 -msgid "HTTP request sent; waiting for response." -msgstr "HTTP ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤·¤¿: ±þÅú¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 -msgid "Unexpected network read error; connection aborted." -msgstr "ÆÍÁ³¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Æɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼: Àܳ¤¬ÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" - -#. -#. * HTTP/1.1 Informational statuses. -#. * 100 Continue. -#. * 101 Switching Protocols. -#. * > 101 is unknown. -#. * We should never get these, and they have only the status -#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by -#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 -msgid "Got unexpected Informational Status." -msgstr "ͽ´ü¤·¤Ê¤¤ Informational Status ¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤·¤¿¡£" - -#. -#. * Reset Content. The server has fulfilled the request but -#. * nothing is returned and we should reset any form -#. * content. We'll instruct the user to do that, and -#. * restore the current document. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 -msgid "Request fulfilled. Reset Content." -msgstr "¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤¬¼Â¹Ô¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¤ò¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#. Not Modified -#. -#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this -#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing -#. * the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 -msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." -msgstr "ͽ´ü¤»¤Ì 304 Not Modified ¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 -msgid "Redirection of POST content requires user approval." -msgstr "POST ¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¤Î¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï¥æ¡¼¥¶¤Î¾µÇ§¤¬É¬ÍפǤ¹¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 -msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" -msgstr "POST ¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£±Ê³Ū¤Ê¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¤ò°ì»þŪ¤Ê¤â¤Î¤È¤·¤Æ°·¤¤¤Þ¤¹¡£\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 -msgid "Retrying with access authorization information." -msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹Ç§¾Ú¾ðÊóÉÕ¤­¤ÇºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 -msgid "Show the 401 message body?" -msgstr "401 ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜÂΤò¸«¤Þ¤¹¤«?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 -msgid "Show the 407 message body?" -msgstr "407 ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜÂΤò¸«¤Þ¤¹¤«?" - -#. -#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope -#. * there is something to display. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 -msgid "Unknown status reply from server!" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¤ÎÉÔÌÀ¤Ê¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥ê¥×¥é¥¤¤Ç¤¹!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 -#, c-format -msgid "remote %s session:" -msgstr "¥ê¥â¡¼¥È %s ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:162 -msgid "Could not connect to WAIS server." -msgstr "WAIS ¥µ¡¼¥Ð¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:170 -msgid "Could not open WAIS connection for reading." -msgstr "Æɤ߹þ¤ß¤Î¤¿¤á¤Î WAIS Àܳ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:192 -msgid "Diagnostic code is " -msgstr "¿ÇÃÇ¥³¡¼¥É¤Ï " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464 -msgid "Index " -msgstr "¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹ " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:468 -#, c-format -msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" -msgstr " ¤Ï°Ê²¼¤Î %d ¥¢¥¤¥Æ¥à%s¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤¬´ØÏ¢¤¹¤ë¤Î¤Ï\"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 -msgid "The first figure after each entry is its relative score, " -msgstr "³Æ¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¸å¤ÎºÇ½é¤Î¿ô»ú¤Ï¤½¤ÎÁêÂÐ¥¹¥³¥¢¤Ç¤¢¤ë " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:477 -msgid "the second is the number of lines in the item." -msgstr "ÂèÆó¤Î¿ô»ú¤Ï¥¢¥¤¥Æ¥àÆâ¤Ë¤ª¤±¤ë¹ÔÈÖ¹æ¤Ç¤¹¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:519 -msgid " (bad file name)" -msgstr " (ÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë̾)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 -msgid "(bad doc id)" -msgstr "(ÉÔÀµ¤Ê¥É¥­¥å¥á¥ó¥È ID)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 -msgid "(Short Header record, can't display)" -msgstr "(û¤¤¥Ø¥Ã¥À¥ì¥³¡¼¥É¡¢É½¼¨ÉÔǽ)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 -msgid "" -"\n" -"Long Header record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Ť¤¥Ø¥Ã¥À¥ì¥³¡¼¥É¡¢É½¼¨ÉÔǽ\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 -msgid "" -"\n" -"Text record\n" -msgstr "" -"\n" -"¥Æ¥­¥¹¥È¥ì¥³¡¼¥É\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 -msgid "" -"\n" -"Headline record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"¥Ø¥Ã¥É¥é¥¤¥ó¥ì¥³¡¼¥É¡¢É½¼¨ÉÔǽ\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 -msgid "" -"\n" -"Code record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"¥³¡¼¥É¥ì¥³¡¼¥É¡¢É½¼¨ÉÔǽ\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 -msgid "Syntax error in WAIS URL" -msgstr "WAIS URL ¤Î¹½Ê¸¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 -msgid " (WAIS Index)" -msgstr "(WAIS ¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 -msgid "WAIS Index: " -msgstr "WAIS ¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 -msgid "This is a link for searching the " -msgstr "¤³¤ì¤Ï°Ê²¼¤ò¸¡º÷¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¹: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 -msgid " WAIS Index.\n" -msgstr " WAIS ¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¡£\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:814 -msgid "" -"\n" -"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" -msgstr "" -"\n" -"¸¡º÷¥³¥Þ¥ó¥É 's' ¤òÆþÎϤ·¡¢¸¡º÷¤¹¤ë¸ÀÍÕ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 -msgid " (in " -msgstr " (´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ï " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 -msgid "WAIS Search of \"" -msgstr "WAIS ¥µ¡¼¥Á ÂоÝ: \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:849 -msgid "\" in: " -msgstr "\" ´Þ¤Þ¤ì¤ë¤Î¤Ï: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 -msgid "HTWAIS: Request too large." -msgstr "HTWAIS: ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:873 -msgid "Searching WAIS database..." -msgstr "WAIS ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¸¡º÷¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:883 -msgid "Search interrupted." -msgstr "¸¡º÷¤¬ÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:934 -msgid "Can't convert format of WAIS document" -msgstr "WAIS ¥É¥­¥å¥á¥ó¥È¤Î·Á¼°¤ËÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:978 -msgid "HTWAIS: Request too long." -msgstr "HTWAIS: ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹¡£" - -#. -#. * Actually do the transaction given by request_message. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:992 -msgid "Fetching WAIS document..." -msgstr "WAIS ¥É¥­¥å¥á¥ó¥È¤ò¼èÆÀÃæ..." - -#. display_search_response(target, retrieval_response, -#. wais_database, keywords); -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1031 -msgid "No text was returned!\n" -msgstr "Ê֤äƤ­¤¿¥Æ¥­¥¹¥È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:296 -msgid " NOT GIVEN in source file; " -msgstr " °Ê²¼¤Î¥½¡¼¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤Æ*¤¤¤Þ¤»¤ó*: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:319 -msgid " WAIS source file" -msgstr " WAIS ¥½¡¼¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:326 -msgid " description" -msgstr " ÀâÌÀ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:336 -msgid "Access links" -msgstr "¥ê¥ó¥¯¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:357 -msgid "Direct access" -msgstr "ľÀÜ¥¢¥¯¥»¥¹" - -#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:360 -msgid " (or via proxy server, if defined)" -msgstr "(¤¢¤ë¤¤¤Ï¥×¥í¥­¥·¥µ¡¼¥Ð·Ðͳ¤Ç¡¢¤â¤·ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ì¤Ð)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:375 -msgid "Maintainer" -msgstr "¥á¥ó¥Æ¥Ê" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:383 -msgid "Host" -msgstr "¥Û¥¹¥È" - -#: src/GridText.c:705 -msgid "Memory exhausted, display interrupted!" -msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¤­¤ê¤Þ¤·¤¿¡£É½¼¨¤òÃæÃǤ·¤Þ¤¹!" - -#: src/GridText.c:710 -msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" -msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¤­¤ê¤Þ¤·¤¿¡£Å¾Á÷¤òÃæÃǤ·¤Þ¤¹!" - -#: src/GridText.c:3654 -msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" -msgstr "*** ¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¤­¤ê¤Þ¤·¤¿ ***" - -#: src/GridText.c:6089 src/GridText.c:6096 src/LYList.c:239 -msgid "unknown field or link" -msgstr "̤ÃΤΥե£¡¼¥ë¥É¤Þ¤¿¤Ï¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¹" - -#: src/GridText.c:6105 -msgid "text entry field" -msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" - -#: src/GridText.c:6108 -msgid "password entry field" -msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥ÉÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" - -#: src/GridText.c:6111 -msgid "checkbox" -msgstr "¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹" - -#: src/GridText.c:6114 -msgid "radio button" -msgstr "¥é¥¸¥ª¥Ü¥¿¥ó" - -#: src/GridText.c:6117 -msgid "submit button" -msgstr "Á÷¿®¥Ü¥¿¥ó" - -#: src/GridText.c:6120 -msgid "reset button" -msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È¥Ü¥¿¥ó" - -#: src/GridText.c:6123 -msgid "popup menu" -msgstr "¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¥á¥Ë¥å¡¼" - -#: src/GridText.c:6126 -msgid "hidden form field" -msgstr "±£¤µ¤ì¤¿¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" - -#: src/GridText.c:6129 -msgid "text entry area" -msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÆþÎÏ¥¨¥ê¥¢" - -#: src/GridText.c:6132 -msgid "range entry field" -msgstr "ÈÏ°ÏÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" - -#: src/GridText.c:6135 -msgid "file entry field" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" - -#: src/GridText.c:6138 -msgid "text-submit field" -msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÁ÷¿®¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" - -#: src/GridText.c:6141 -msgid "image-submit button" -msgstr "²èÁüÁ÷¿®¥Ü¥¿¥ó" - -#: src/GridText.c:6144 -msgid "keygen field" -msgstr "keygen ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" - -#: src/GridText.c:6147 -msgid "unknown form field" -msgstr "̤ÃΤΥե©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" - -#: src/GridText.c:10320 -msgid "Can't open file for uploading" -msgstr "¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: src/GridText.c:11479 -#, c-format -msgid "Submitting %s" -msgstr "%s ¤òÁ÷¿®Ãæ" - -#. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12532 -msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" -msgstr "¥Ï¥ó¥°¸¡½Ð: TextAnchor ¹½Â¤ÂΤ¬²õ¤ì¤Þ¤·¤¿ - ½ªÎ»¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹!" - -#. don't show previous state -#: src/GridText.c:12669 -msgid "Wrap lines to fit displayed area?" -msgstr "ɽ¼¨Îΰè¤Ë¼ý¤Þ¤ë¤è¤¦¹Ô¤òÀÞ¤êÊÖ¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#: src/GridText.c:12721 -msgid "Very long lines have been wrapped!" -msgstr "Ť¹¤®¤ë¹Ô¤ÏÀÞ¤êÊÖ¤µ¤ì¤Þ¤¹!" - -#: src/GridText.c:13226 -msgid "Very long lines have been truncated!" -msgstr "Ť¹¤®¤ë¹Ô¤ÏÀÚ¤êµÍ¤á¤é¤ì¤Þ¤¹!" - -#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 -msgid "bytes" -msgstr "¥Ð¥¤¥È" - -#. -#. * If we know the total size of the file, we can compute -#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. -#. -#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:324 -#, c-format -msgid "Read %s of data" -msgstr "%s Æɤ߹þ¤ßºÑ" - -#: src/HTAlert.c:321 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "%s (%s Ãæ) Æɤ߹þ¤ßºÑ" - -#: src/HTAlert.c:330 -#, c-format -msgid ", %s/sec" -msgstr "¡¢%s/ÉÃ" - -#: src/HTAlert.c:342 -#, c-format -msgid " (stalled for %s)" -msgstr " (%s ÉÃÄä»ßÃæ)" - -#: src/HTAlert.c:346 -#, c-format -msgid ", ETA %s" -msgstr "¡¢ ETA %s" - -#: src/HTAlert.c:368 -msgid " (Press 'z' to abort)" -msgstr " ([z] ¤ÇÃæ»ß)" - -#. Meta-note: don't move the following note from its place right -#. in front of the first gettext(). As it is now, it should -#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw -#. -#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a positive response -#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a negative response -#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the -#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), -#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! -#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate -#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't -#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit -#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the -#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if -#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) -#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in -#. * UTF-8 form. -#. * For translations using other character sets, you may also wish to -#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the -#. * preferred behavior. -#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict -#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. -#. -#: src/HTAlert.c:406 src/HTAlert.c:454 -msgid "yes" -msgstr "yes" - -#: src/HTAlert.c:409 src/HTAlert.c:455 -msgid "no" -msgstr "no" - -#. -#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do -#. * this in a more general way) -TD -#. * -#. * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into -#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the -#. * translator can make an ordered list in parentheses with one -#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). -#. * The list has to be in the same order as in the original message, -#. * and the four capital letters chosen to not match those in the -#. * original unless they have the same position. -#. * -#. * Example: -#. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) -#. * (O/N/Toujours/Jamais) - French -#. -#: src/HTAlert.c:911 -msgid "Y/N/A/V" -msgstr "" - -#: src/HTML.c:5911 -msgid "Description:" -msgstr "ÀâÌÀ:" - -#: src/HTML.c:5916 -msgid "(none)" -msgstr "(¤Ê¤·)" - -#: src/HTML.c:5920 -msgid "Filepath:" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î¥Ñ¥¹:" - -#: src/HTML.c:5926 -msgid "(unknown)" -msgstr "(ÉÔÌÀ)" - -#: src/HTML.c:7353 -msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." -msgstr "ʸ½ñ¤Ë¤Ï±£¤·¥ê¥ó¥¯¤·¤«¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£[l]¤«¤éé¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#: src/HTML.c:7852 -msgid "Source cache error - disk full?" -msgstr "¥½¡¼¥¹¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ - ¥Ç¥£¥¹¥¯¤¬°ìÇÕ¤«¤â?" - -#: src/HTML.c:7865 -msgid "Source cache error - not enough memory!" -msgstr "¥½¡¼¥¹¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ - ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó!" - -#: src/LYBookmark.c:164 -msgid "" -" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" -" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" -" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" -" been remapped by you or your system administrator." -msgstr "" -" ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï X Moasaic ¥Û¥Ã¥È¥ê¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò HTML ¤Ë¤·¤¿¤â¤Î¤Ç¤¹¡£\n" -" µì¼°¤Ê¤¤¤·ÉÔÀµ¤Ê¥ê¥ó¥¯¤Ï¡¢¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯ºï½ü¥³¥Þ¥ó¥É¤Çºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n" -" ¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤ÏÄ̾ï [r] ¥­¡¼¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¤¢¤Ê¤¿¤«¥·¥¹¥Æ¥à\n" -" ´ÉÍý¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤ÆÊѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: src/LYBookmark.c:371 -#, c-format -msgid "" -" You can delete links by the 'R' key
                                              \n" -"
                                                \n" -msgstr "" -" [r] ¥­¡¼¤Ç¥ê¥ó¥¯¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤¹
                                                \n" -"
                                                  \n" - -#: src/LYBookmark.c:374 -msgid "" -" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" -" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" -" administrator." -msgstr "" -" ¥ê¥ó¥¯¤Ï¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯ºï½ü¥³¥Þ¥ó¥É¤Çºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï\n" -" Ä̾ï [r] ¥­¡¼¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¤¢¤Ê¤¿¤«¥·¥¹¥Æ¥à´ÉÍý¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤Æ\n" -" Êѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: src/LYBookmark.c:378 -msgid "" -" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" -" outdated or invalid links, or to change their order." -msgstr "" -" ¤Þ¤¿¡¢É¸½àŪ¤Ê¥Æ¥­¥¹¥È¥¨¥Ç¥£¥¿¤ò»È¤Ã¤Æ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊÔ½¸¤·¡¢\n" -" ¸Å¤«¤Ã¤¿¤ê´Ö°ã¤Ã¤¿¤ê¤·¤Æ¤¤¤ë¥ê¥ó¥¯¤òºï½ü¤·¤¿¤ê¡¢\n" -" ½çÈÖ¤òÊѤ¨¤¿¤ê¤¹¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" - -#: src/LYBookmark.c:381 -msgid "" -"Note: if you edit this file manually\n" -" you should not change the format within the lines\n" -" or add other HTML markup.\n" -" Make sure any bookmark link is saved as a single line." -msgstr "" -"Ãí°Õ: ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼ê¤ÇÊÔ½¸¤¹¤ëºÝ¤Ë¤Ï¡¢³Æ¹Ô¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò\n" -" Êѹ¹¤·¤¿¤ê¡¢Â¾¤Î HTML ¥Þ¡¼¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò²Ã¤¨¤¿¤ê¤·¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" -" ¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤Î¥ê¥ó¥¯¤Ï°ì¹Ô¤Ë¼ý¤Þ¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#: src/LYBookmark.c:677 -#, c-format -msgid "File may be recoverable from %s during this session" -msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Î´Ö¤Ï %s ¤«¤é¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÉüµì¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó" - -#: src/LYCgi.c:159 -#, c-format -msgid "Do you want to execute \"%s\"?" -msgstr "" - -#. -#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up -#. * were stat()able. - kw -#. -#: src/LYCgi.c:274 -msgid "Unable to access cgi script" -msgstr "cgi ¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" - -#: src/LYCgi.c:699 src/LYCgi.c:702 -msgid "Good Advice" -msgstr "Îɤ¤¥¢¥É¥Ð¥¤¥¹" - -#: src/LYCgi.c:706 -msgid "An excellent http server for VMS is available via" -msgstr "VMS ¤Ë¤·¤Æ¤Ï¤Ê¤«¤Ê¤«Í¥¤ì¤¿ http ¥µ¡¼¥Ð¤¬°Ê²¼¤«¤éÍøÍѲÄǽ¤Ç¤¹: " - -#: src/LYCgi.c:713 -msgid "this link" -msgstr "¤³¤Î¥ê¥ó¥¯" - -#: src/LYCgi.c:717 -msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" -msgstr "¸½ºß˾¤ß¤¦¤ëºÇ¹â¿å½à¤Î CGI ¥¹¥¯¥ê¥×¥È¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÈ÷¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" - -#: src/LYClean.c:122 -msgid "Exiting via interrupt:" -msgstr "½ªÎ»¤·¤Þ¤¹ ¸¶°ø: ³ä¤ê¹þ¤ß" - -#: src/LYCookie.c:2461 -msgid "(from a previous session)" -msgstr "(°ÊÁ°¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤«¤é)" - -#: src/LYCookie.c:2522 -msgid "Maximum Gobble Date:" -msgstr "¾ÞÌ£´ü¸Â:" - -#: src/LYCookie.c:2562 -msgid "Internal" -msgstr "ÆâÉô" - -#: src/LYCookie.c:2563 -msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" -msgstr "cookie_domain_flag_set ¥¨¥é¡¼¡¢¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹" - -#: src/LYCurses.c:1088 -msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" -msgstr "üËö¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ - üËö¤Î¥¿¥¤¥×¤¬ÉÔÌÀ?" - -#: src/LYCurses.c:1546 -msgid "Terminal =" -msgstr "üËö =" - -#: src/LYCurses.c:1550 -msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." -msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï vt100¡¢200 ¤Ê¤É¤ÎüËö¾å¤Ç¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#: src/LYCurses.c:1599 -msgid "Your Terminal type is unknown!" -msgstr "¤ª»È¤¤¤ÎüËö¥¿¥¤¥×¤¬Ê¬¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!" - -#: src/LYCurses.c:1600 -msgid "Enter a terminal type:" -msgstr "üËö¥¿¥¤¥×¤òÆþÎÏ:" - -#: src/LYCurses.c:1614 -msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" -msgstr "ÀßÄꤵ¤ì¤ëüËö¥¿¥¤¥×¤Ï" - -#: src/LYCurses.c:2127 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Ã×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼¤¬ %s ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s ¤ÇȯÀ¸¤·¤Þ¤·¤¿\n" - -#: src/LYCurses.c:2130 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" -"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" -"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" -"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" -"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" -msgstr "" -"\n" -"¥Ð¥°¤ò³Îǧ¤¹¤ë¤¿¤á¥·¥¹¥Æ¥à´ÉÍý¼Ô¤ËÏ¢Íí¤·¡¢¤â¤·³Îǧ¤µ¤ì¤¿¤Ê¤é¤Ð lynx-dev \n" -"¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ËÏ¢Íí¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¥Ð¥°Êó¹ð¤Ë¤Ï¡¢ÌäÂê¤òµ¯¤³¤·¤¿¥³¥Þ¥ó¥É¤«\n" -"URL ¤ÎÀµ³Î¤ÊÀâÌÀ¤È¥ª¥Ú¥ì¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¥·¥¹¥Æ¥à̾(¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ´Þ¤à)¡¢TCPIP \n" -"¼ÂÁõ¡¢¤â¤·Ê᪤Ǥ­¤¿¤Ê¤é¤Ð TRACEBACK¡¢¤½¤Î¾¤ÎŬÀڤʾðÊó¤ò´Þ¤á¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" - -#: src/LYEdit.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error starting editor, %s" -msgstr "%d ¹ÔÌÜ(%s Ãæ)¤Î½èÍý¤Ç¥¨¥é¡¼\n" - -#: src/LYEdit.c:269 -msgid "Editor killed by signal" -msgstr "¥¨¥Ç¥£¥¿¤¬°Û¾ï½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿ ¥·¥°¥Ê¥ë:" - -#: src/LYEdit.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editor returned with error status %s" -msgstr "¥¨¥Ç¥£¥¿¤Ï¥¨¥é¡¼¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ %s ¤òÊÖ¤·¤Þ¤·¤¿" - -#: src/LYDownload.c:504 -msgid "Downloaded link:" -msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤¿¥ê¥ó¥¯:" - -#: src/LYDownload.c:509 -msgid "Suggested file name:" -msgstr "¿ä¾©¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:" - -#: src/LYDownload.c:514 -msgid "Standard download options:" -msgstr "ɸ½à¤Î¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉÀè:" - -#: src/LYDownload.c:515 -msgid "Download options:" -msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉÀè" - -#: src/LYDownload.c:531 -msgid "Save to disk" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ËÊݸ" - -#: src/LYDownload.c:545 -#, fuzzy -msgid "View temporary file" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò±ÜÍ÷" - -#: src/LYDownload.c:552 -msgid "Save to disk disabled." -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ËÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 -msgid "Local additions:" -msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¤Ç¤ÎÄɲÃ:" - -#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 -msgid "No Name Given" -msgstr "̾Á°¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" - -#: src/LYHistory.c:672 -msgid "You selected:" -msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥Ú¡¼¥¸: " - -#: src/LYHistory.c:696 src/LYHistory.c:925 -msgid "(no address)" -msgstr "(¥¢¥É¥ì¥¹¤Ê¤·)" - -#: src/LYHistory.c:700 -msgid " (internal)" -msgstr " (ÆâÉô)" - -#: src/LYHistory.c:702 -msgid " (was internal)" -msgstr "(¤«¤Ä¤ÆÆâÉô)" - -#: src/LYHistory.c:800 -msgid " (From History)" -msgstr " (ÍúÎò¤è¤ê)" - -#: src/LYHistory.c:845 -msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" -msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤¬Ë¬¤ì¤¿¥ê¥ó¥¯(POST¡¢¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¡¢¥á¥Ë¥å¡¼¡¢¥ê¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï½ü¤¯):" - -#: src/LYHistory.c:1138 -msgid "(No messages yet)" -msgstr "(¤Þ¤À¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï̵¤¤)" - -#: src/LYLeaks.c:220 -msgid "Invalid pointer detected." -msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ý¥¤¥ó¥¿¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 -msgid "Sequence:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 -msgid "Pointer:" -msgstr "¥Ý¥¤¥ó¥¿:" - -#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 -msgid "FileName:" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:" - -#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 -msgid "LineCount:" -msgstr "¹Ô¿ô:" - -#: src/LYLeaks.c:258 -msgid "Memory leak detected." -msgstr "¥á¥â¥ê¥ê¡¼¥¯¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: src/LYLeaks.c:266 -msgid "Contains:" -msgstr "´Þ¤à:" - -#: src/LYLeaks.c:279 -msgid "ByteSize:" -msgstr "¥Ð¥¤¥È¥µ¥¤¥º:" - -#: src/LYLeaks.c:293 -msgid "realloced:" -msgstr "ºÆ³ä¤êÅö¤Æ:" - -#: src/LYLeaks.c:314 -msgid "Total memory leakage this run:" -msgstr "º£²ó¤Î¼Â¹Ô¤Ç¤Î¥á¥â¥ê¥ê¡¼¥¯ÁíÎÌ" - -#: src/LYLeaks.c:317 -msgid "Peak allocation" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:318 -#, fuzzy -msgid "Bytes allocated" -msgstr "ºÆ³ä¤êÅö¤Æ:" - -#: src/LYLeaks.c:319 -msgid "Total mallocs" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:320 -msgid "Total frees" -msgstr "" - -#: src/LYList.c:84 -msgid "References in " -msgstr "±¦¤«¤é¤Î»²¾È: " - -#: src/LYList.c:87 -msgid "this document:" -msgstr "¤³¤Îʸ½ñ:" - -#: src/LYList.c:93 -msgid "Visible links:" -msgstr "¸«¤¨¤ë¥ê¥ó¥¯:" - -#: src/LYList.c:194 src/LYList.c:295 -msgid "Hidden links:" -msgstr "±£¤µ¤ì¤¿¥ê¥ó¥¯:" - -#: src/LYList.c:332 -msgid "References" -msgstr "»²¾È" - -#: src/LYList.c:336 -msgid "Visible links" -msgstr "¸«¤¨¤ë¥ê¥ó¥¯" - -#: src/LYLocal.c:269 -#, c-format -msgid "Unable to get status of '%s'." -msgstr "'%s' ¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤òÆÀ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: src/LYLocal.c:303 -msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." -msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤â¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" - -#: src/LYLocal.c:371 -#, c-format -msgid "Unable to %s due to system error!" -msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼¤Ë¤è¤ê %s ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!" - -#: src/LYLocal.c:405 -#, c-format -msgid "Probable failure to %s due to system error!" -msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼¤Ë¤è¤ê %s ¤¬¼ºÇÔ¤·¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹!" - -#: src/LYLocal.c:467 src/LYLocal.c:488 -#, c-format -msgid "remove %s" -msgstr "%s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹" - -#: src/LYLocal.c:506 -#, c-format -msgid "touch %s" -msgstr "%s ¤ò touch ¤·¤Þ¤¹" - -#: src/LYLocal.c:534 -#, c-format -msgid "move %s to %s" -msgstr "%s ¤ò %s ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹" - -#: src/LYLocal.c:575 -msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." -msgstr "»ØÄê¤Î̾Á°¤ò»ý¤Ä¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹! ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: src/LYLocal.c:577 -msgid "There is already a file with that name! Request ignored." -msgstr "»ØÄê¤Î̾Á°¤ò»ý¤Ä¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹! ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: src/LYLocal.c:579 -msgid "The specified name is already in use! Request ignored." -msgstr "»ØÄê¤Î̾Á°¤Ï¤¹¤Ç¤Ë»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹! ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: src/LYLocal.c:590 -msgid "Destination has different owner! Request denied." -msgstr "ÌÜŪÃϤϽêÍ­¼Ô¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹! ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤ÏµñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: src/LYLocal.c:593 -msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." -msgstr "ÌÜŪÃϤÏÀµ¤·¤¤¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó! Í×µá¤ÏµñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: src/LYLocal.c:615 -msgid "Remove all tagged files and directories?" -msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¤Æ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#: src/LYLocal.c:673 -msgid "Enter new location for tagged items: " -msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à¤Î¿·¤·¤¤¾ì½ê¤òÆþÎÏ: " - -#: src/LYLocal.c:743 -msgid "Path too long" -msgstr "¥Ñ¥¹¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹" - -#: src/LYLocal.c:774 -msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" -msgstr "¥½¡¼¥¹¤ÈÌÜŪÃϤ¬Æ±¤¸¾ì½ê¤Ç¤¹ - Í×µá¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!" - -#: src/LYLocal.c:831 -msgid "Enter new name for directory: " -msgstr "¿·¤·¤¤¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤òÆþÎÏ" - -#: src/LYLocal.c:833 -msgid "Enter new name for file: " -msgstr "¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎÏ: " - -#: src/LYLocal.c:845 -msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." -msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥­¥ã¥é¥¯¥¿(¥Ñ¥¹¥»¥Ñ¥ì¡¼¥¿)¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿! ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: src/LYLocal.c:895 -msgid "Enter new location for directory: " -msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¿·¤·¤¤¾ì½ê¤òÆþÎÏ: " - -#: src/LYLocal.c:901 -msgid "Enter new location for file: " -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¿·¤·¤¤¾ì½ê¤òÆþÎÏ: " - -#: src/LYLocal.c:928 -msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" -msgstr "ͽ´ü¤»¤Ì¼ºÇÔ - Äɤ¦¥Ñ¥¹¥»¥Ñ¥ì¡¼¥¿¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó" - -#: src/LYLocal.c:948 -msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" -msgstr "¥½¡¼¥¹¤ÈÌÜŪÃϤ¬Æ±¤¸¾ì½ê¤Ç¤¹! ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹!" - -#: src/LYLocal.c:995 -msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " -msgstr "[n]̾Á°¡¢[l]¾ì½ê¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï [p]¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤òÊѹ¹: " - -#: src/LYLocal.c:997 -msgid "Modify name or location (n or l): " -msgstr "[n]̾Á° ¤¢¤ë¤¤¤Ï [l]¾ì½ê¤òÊѹ¹: " - -#. -#. * Code for changing ownership needed here. -#. -#: src/LYLocal.c:1026 -msgid "This feature not yet implemented!" -msgstr "¤³¤Îµ¡Ç½¤Ï¤Þ¤À¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" - -#: src/LYLocal.c:1046 -msgid "Enter name of file to create: " -msgstr "ºîÀ®¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎÏ: " - -#: src/LYLocal.c:1050 src/LYLocal.c:1086 -msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." -msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó \"//\" ¤ò¸¡½Ð¤·¤Þ¤·¤¿! Í×µá¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" - -#: src/LYLocal.c:1082 -msgid "Enter name for new directory: " -msgstr "¿·¤·¤¤¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤òÆþÎÏ: " - -#: src/LYLocal.c:1122 -msgid "Create file or directory (f or d): " -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë [f] ¤Þ¤¿¤Ï ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê [d] ¤òºîÀ®: " - -#: src/LYLocal.c:1164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove directory '%s'?" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#: src/LYLocal.c:1167 -#, fuzzy -msgid "Remove directory?" -msgstr " ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" - -#: src/LYLocal.c:1172 -#, c-format -msgid "Remove file '%s'?" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#: src/LYLocal.c:1174 -msgid "Remove file?" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#: src/LYLocal.c:1179 -#, c-format -msgid "Remove symbolic link '%s'?" -msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ '%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#: src/LYLocal.c:1181 -msgid "Remove symbolic link?" -msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#: src/LYLocal.c:1276 -msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." -msgstr "Èó UNIX ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ï¤Þ¤À°·¤¨¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: src/LYLocal.c:1306 -msgid "Unable to open permit options file" -msgstr "¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó" - -#: src/LYLocal.c:1336 -msgid "Specify permissions below:" -msgstr "°Ê²¼¤Î¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄê:" - -#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260 -msgid "Owner:" -msgstr "½êÍ­¼Ô:" - -#: src/LYLocal.c:1353 -msgid "Group" -msgstr "¥°¥ë¡¼¥×" - -#: src/LYLocal.c:1369 -msgid "Others:" -msgstr "¤½¤Î¾:" - -#: src/LYLocal.c:1387 -msgid "form to permit" -msgstr "µö²Ä¤¹¤ë¥Õ¥©¡¼¥à" - -#: src/LYLocal.c:1482 -msgid "Invalid mode format." -msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥â¡¼¥É¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" - -#: src/LYLocal.c:1486 -msgid "Invalid syntax format." -msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¹½Ê¸¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" - -#: src/LYLocal.c:1668 -msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." -msgstr "Ãí°Õ! UUDecode ¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤¬ Lynx ¤òµ¯Æ°¤·¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÆâ¤ËÃÖ¤«¤ì¤Þ¤¹¡£" - -#: src/LYLocal.c:1858 -msgid "NULL URL pointer" -msgstr "¥Ì¥ë URL ¥Ý¥¤¥ó¥¿" - -#: src/LYLocal.c:1940 -#, c-format -msgid "Executing %s " -msgstr "%s ¤ò¼Â¹ÔÃæ " - -#: src/LYLocal.c:1943 -msgid "Executing system command. This might take a while." -msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹ÔÃæ¤Ç¤¹¡£¤·¤Ð¤é¤¯¤«¤«¤ê¤Þ¤¹¡£" - -#: src/LYLocal.c:2015 -msgid "Current directory:" -msgstr "¸½ºß¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:" - -#: src/LYLocal.c:2018 src/LYLocal.c:2036 -msgid "Current selection:" -msgstr "¸½ºßÁªÂò:" - -#: src/LYLocal.c:2022 -msgid "Nothing currently selected." -msgstr "¸½ºß²¿¤âÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: src/LYLocal.c:2038 -msgid "tagged item:" -msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à:" - -#: src/LYLocal.c:2039 -msgid "tagged items:" -msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à:" - -#: src/LYLocal.c:2136 src/LYLocal.c:2147 -msgid "Illegal filename; request ignored." -msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Ç¤¹: Í×µá¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" - -#. directory not writable -#: src/LYLocal.c:2245 src/LYLocal.c:2304 -msgid "Install in the selected directory not permitted." -msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ø¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: src/LYLocal.c:2300 -msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." -msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó! Í×µá¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" - -#: src/LYLocal.c:2309 -msgid "Just a moment, ..." -msgstr "¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤ ..." - -#: src/LYLocal.c:2326 -#, fuzzy -msgid "Error building install args" -msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë°ú¿ô¤òÀ¸À®¤¹¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" - -#: src/LYLocal.c:2341 src/LYLocal.c:2372 -#, c-format -msgid "Source and target are the same: %s" -msgstr "¥½¡¼¥¹¤È¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤¬Æ±¤¸¤Ç¤¹: %s" - -#: src/LYLocal.c:2348 src/LYLocal.c:2379 -#, c-format -msgid "Already in target directory: %s" -msgstr "¤¹¤Ç¤Ë¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¤¤¤Þ¤¹: %s" - -#: src/LYLocal.c:2397 -msgid "Installation complete" -msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë´°Î»" - -#: src/LYLocal.c:2584 -msgid "Temporary URL or list would be too long." -msgstr "°ì»þŪ URL ¤¢¤ë¤¤¤Ï¥ê¥¹¥È¤¬Ä¹¤¹¤®¤ë¤è¤¦¤Ç¤¹¡£" - -#: src/LYMail.c:520 -msgid "Sending" -msgstr "Á÷¿®Ãæ" - -#: src/LYMail.c:1006 -#, c-format -msgid "The link %s :?: %s \n" -msgstr "¥ê¥ó¥¯ %s :?: %s \n" - -#: src/LYMail.c:1008 -#, c-format -msgid "called \"%s\"\n" -msgstr "\"%s\"¤È¤·¤Æ¸Æ¤Ð¤ì¤ë\n" - -#: src/LYMail.c:1009 -#, c-format -msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë \"%s\" ¤Ç \"%s\" ¤È¸Æ¤Ð¤ì¤ë\n" - -#: src/LYMail.c:1010 -msgid "was requested but was not available." -msgstr "¤¬Í׵ᤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" - -#: src/LYMail.c:1011 -msgid "Thought you might want to know." -msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤¬ÃΤꤿ¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Ê¤¤¤È»×¤¤¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: src/LYMail.c:1013 -msgid "This message was automatically generated by" -msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï°Ê²¼¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼«Æ°Åª¤ËÀ¸À®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿: " - -#: src/LYMail.c:1728 -msgid "No system mailer configured" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1022 -msgid "No Winsock found, sorry." -msgstr "Winsock ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: src/LYMain.c:1225 -#, fuzzy -msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" -msgstr "TMP ¤Ê¤¤¤· TEMP Îΰè¤òÀµ¤·¤¯ÄêµÁ¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð*¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó*!\n" - -#: src/LYMain.c:1278 src/LYMainLoop.c:5074 -msgid "No such directory" -msgstr "¤½¤ó¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" - -#: src/LYMain.c:1463 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Configuration file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"ÄêµÁ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1473 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx character sets not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lynx ¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1502 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx edit map not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lynx ÊÔ½¸¥Þ¥Ã¥×¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1578 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lynx ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1653 -#, c-format -msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1655 -#, c-format -msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1803 -msgid "Warning:" -msgstr "Ãí°Õ: " - -#: src/LYMain.c:2371 -msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." -msgstr "±Ê³Ū¥¯¥Ã¥­¡¼¤Î¾õÂ֤ϼ¡¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ê¤é¤Ê¤¤¤ÈÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: src/LYMain.c:2616 src/LYMain.c:2661 -#, c-format -msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" -msgstr "Lynx: ÉÔÌÀ¤Ê¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È %s ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n" - -#: src/LYMain.c:3180 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Version %s (%s)" -msgstr "%s ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s (%s)\n" - -#: src/LYMain.c:3218 -#, c-format -msgid "Built on %s %s %s\n" -msgstr "%s ¾å¤Ç %s %s ¤Ë¥Ó¥ë¥É¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" - -#: src/LYMain.c:3240 -msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:3241 -#, fuzzy -msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." -msgstr "¥«¥ó¥¶¥¹Âç³Ø¡¢CERN ¤È¤½¤Î¾¤Î¹×¸¥¼Ô¤¬Ãøºî¸¢¤òÊÝÍ­¤·¡¢\n" - -#: src/LYMain.c:3242 -#, fuzzy -msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." -msgstr "GNU °ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú·ÀÌó½ñ¤Î²¼¤ÇÇÛÉÛ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" - -#: src/LYMain.c:3243 -#, fuzzy -msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." -msgstr "" -"¾Ü¤·¤¯¤Ï http://lynx.browser.org/ ¤È¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥Ø¥ë¥×¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:4060 -#, c-format -msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" -msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n" - -#: src/LYMain.c:4061 -#, c-format -msgid "Options are:\n" -msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n" - -#: src/LYMain.c:4360 -#, c-format -msgid "%s: Invalid Option: %s\n" -msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹: %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:594 -#, c-format -msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" -msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: %d ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥Þ¥¦¥¹¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¹!" - -#: src/LYMainLoop.c:714 src/LYMainLoop.c:5096 -msgid "A URL specified by the user" -msgstr "¥æ¡¼¥¶¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ØÄꤵ¤ì¤¿ URL" - -#: src/LYMainLoop.c:1173 -msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." -msgstr "Enctype multipart/form-data ¤Ï¤Þ¤À¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó! Á÷¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#. -#. * Make a name for this help file. -#. -#: src/LYMainLoop.c:3105 -msgid "Help Screen" -msgstr "¥Ø¥ë¥×²èÌÌ" - -#: src/LYMainLoop.c:3226 -msgid "System Index" -msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹" - -#: src/LYMainLoop.c:3585 src/LYMainLoop.c:5324 -msgid "Entry into main screen" -msgstr "¥á¥¤¥ó²èÌ̤ؤÎÆþÎÏ" - -#: src/LYMainLoop.c:3843 -msgid "No next document present" -msgstr "¼¡¤Î¥É¥­¥å¥á¥ó¥È¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó" - -#: src/LYMainLoop.c:4139 -msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." -msgstr "¤³¤Îʸ½ñ¤Î¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È¤ÏÌÀ¼¨Åª¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." - -#: src/LYMainLoop.c:5052 -msgid "cd to:" -msgstr "°Ê²¼¤Ø°ÜÆ°:" - -#: src/LYMainLoop.c:5077 -msgid "A component of path is not a directory" -msgstr "¥Ñ¥¹¤Î°ìÉô¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" - -#: src/LYMainLoop.c:5080 -msgid "failed to change directory" -msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" - -#: src/LYMainLoop.c:6256 -msgid "Reparsing document under current settings..." -msgstr "¸½ºß¤ÎÀßÄê¤Î²¼¤Çʸ½ñ¤òºÆ²ò¼áÃæ..." - -#: src/LYMainLoop.c:6547 -#, c-format -msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" -msgstr "Ã×̿Ū¥¨¥é¡¼ - ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n" - -#: src/LYMainLoop.c:6884 -msgid "TABLE center enable." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6887 -msgid "TABLE center disable." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6964 -#, fuzzy -msgid "Current URL is empty." -msgstr "¸½ºß¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:" - -#: src/LYMainLoop.c:6966 src/LYUtils.c:1817 -msgid "Copy to clipboard failed." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6968 -msgid "Document URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6970 -msgid "Link URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6997 -msgid "No URL in the clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:7668 src/LYMainLoop.c:7838 -msgid "-index-" -msgstr "-¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹-" - -#: src/LYMainLoop.c:7778 -msgid "lynx: Can't access startfile" -msgstr "lynx: ¥¹¥¿¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" - -#: src/LYMainLoop.c:7790 -msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" -msgstr "lynx: ¥¹¥¿¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤«¡¢text/html ¤Ê¤¤¤· text/plain ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" - -#: src/LYMainLoop.c:7791 -msgid " Exiting..." -msgstr " ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹..." - -#: src/LYMainLoop.c:7832 -msgid "-more-" -msgstr "-³¤­¤¢¤ê-" - -#. Enable scrolling. -#: src/LYNews.c:183 -msgid "You will be posting to:" -msgstr "Åê¹ÆÀè: " - -#. -#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address -#. * as default. -#. -#: src/LYNews.c:192 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide your mail address for the From: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" From: ¥Ø¥Ã¥ÀÍѤˤ¢¤Ê¤¿¤Î¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" - -#. -#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the -#. * default if this is a followup rather than a new post. - FM -#. -#: src/LYNews.c:209 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Subject: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Subject: ¥Ø¥Ã¥À¤òÊÔ½¸¤·¤ÆÍÑ°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" - -#: src/LYNews.c:299 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Organization: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Organization: ¥Ø¥Ã¥À¤òÊÔ½¸¤·¤ÆÍÑ°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" - -#. -#. * Use the built in line editior. -#. -#: src/LYNews.c:356 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -"\n" -" °Ê²¼¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#: src/LYNews.c:402 -msgid "Message has no original text!" -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¤Ï¸µ¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" - -#: src/LYOptions.c:765 -msgid "review/edit B)ookmarks files" -msgstr "[b]¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò±ÜÍ÷/ÊÔ½¸" - -#: src/LYOptions.c:767 -msgid "B)ookmark file: " -msgstr "[b]¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë" - -#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2134 -msgid "ON" -msgstr "" - -#. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2128 src/LYOptions.c:2133 src/LYOptions.c:2285 src/LYOptions.c:2296 -msgid "OFF" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2129 -msgid "NEVER" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2130 -msgid "ALWAYS" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2146 src/LYOptions.c:2277 -msgid "ignore" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2147 -msgid "ask user" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2148 -msgid "accept all" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2160 -msgid "ALWAYS OFF" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2161 -msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2163 -msgid "ALWAYS ON" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2175 -msgid "Numbers act as arrows" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2177 -msgid "Links are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2180 -msgid "Links and form fields are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2183 -msgid "Form fields are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2197 -msgid "Case insensitive" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2198 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2222 -msgid "prompt normally" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2223 -msgid "force yes-response" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2224 -msgid "force no-response" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2242 -#, fuzzy -msgid "Novice" -msgstr "¤Ê¤·" - -#: src/LYOptions.c:2243 -#, fuzzy -msgid "Intermediate" -msgstr "ÆâÉô" - -#: src/LYOptions.c:2244 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2253 -msgid "By First Visit" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2255 -msgid "By First Visit Reversed" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2256 -msgid "As Visit Tree" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2257 -msgid "By Last Visit" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2259 -msgid "By Last Visit Reversed" -msgstr "" - -#. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2270 -msgid "relaxed (TagSoup mode)" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2271 -msgid "strict (SortaSGML mode)" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2278 -msgid "as labels" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2279 -#, fuzzy -msgid "as links" -msgstr "¤³¤Î¥ê¥ó¥¯" - -#: src/LYOptions.c:2286 -#, fuzzy -msgid "show filename" -msgstr " (ÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë̾)" - -#: src/LYOptions.c:2297 -msgid "STANDARD" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2298 -msgid "ADVANCED" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2329 -#, fuzzy -msgid "Directories first" -msgstr "¥µ¥Ö¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:" - -#: src/LYOptions.c:2330 -#, fuzzy -msgid "Files first" -msgstr " ¤òºÇ½é¤Ëõ¤·¤Þ¤¹" - -#: src/LYOptions.c:2331 -#, fuzzy -msgid "Mixed style" -msgstr "¹ÔÊÔ½¸¥¹¥¿¥¤¥ë" - -#: src/LYOptions.c:2339 src/LYOptions.c:2359 -#, fuzzy -msgid "By Name" -msgstr "̾Á°:" - -#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 -msgid "By Type" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 -#, fuzzy -msgid "By Size" -msgstr "¥Ð¥¤¥È¥µ¥¤¥º:" - -#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 -#, fuzzy -msgid "By Date" -msgstr "Æü»þ:" - -#: src/LYOptions.c:2343 -msgid "By Mode" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2345 -msgid "By User" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2346 -#, fuzzy -msgid "By Group" -msgstr "¥°¥ë¡¼¥×" - -#: src/LYOptions.c:2371 -msgid "Do not show rate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2372 src/LYOptions.c:2373 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s/sec rate" -msgstr "žÁ÷¥ì¡¼¥È¤òɽ¼¨" - -#: src/LYOptions.c:2375 src/LYOptions.c:2376 -#, c-format -msgid "Show %s/sec, ETA" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2379 -#, fuzzy -msgid "Show progressbar" -msgstr "¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥Ð¡¼¤òɽ¼¨" - -#: src/LYOptions.c:2391 -msgid "Accept lynx's internal types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2392 -msgid "Also accept lynx.cfg's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2393 -msgid "Also accept user's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2394 -msgid "Also accept system's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2395 -#, fuzzy -msgid "Accept all types" -msgstr "Êѹ¹¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" - -#: src/LYOptions.c:2404 -msgid "gzip" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2405 -msgid "deflate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2408 -msgid "compress" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2411 -msgid "bzip2" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2413 -msgid "All" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2681 src/LYOptions.c:2705 -#, c-format -msgid "Use %s to invoke the Options menu!" -msgstr "%s ¤ÇÀßÄê¥á¥Ë¥å¡¼¤òµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹!" - -#: src/LYOptions.c:3477 -msgid "(options marked with (!) will not be saved)" -msgstr "((!) ¤¬¤Ä¤¤¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó)" - -#: src/LYOptions.c:3485 -msgid "General Preferences" -msgstr "Á´ÈÌŪ¤ÊÀßÄê" - -#. *************************************************************** -#. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3489 -msgid "User mode" -msgstr "¥æ¡¼¥¶¥â¡¼¥É" - -#. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3495 -msgid "Editor" -msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¥¨¥Ç¥£¥¿" - -#. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3500 -msgid "Type of Search" -msgstr "¸¡º÷¥¿¥¤¥×" - -#: src/LYOptions.c:3505 -msgid "Security and Privacy" -msgstr "" - -#. *************************************************************** -#. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3509 -msgid "Cookies" -msgstr "¥¯¥Ã¥­¡¼" - -#. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3523 -msgid "Invalid-Cookie Prompting" -msgstr "" - -#. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3530 -msgid "SSL Prompting" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3536 -msgid "Keyboard Input" -msgstr "¥­¡¼¥Ü¡¼¥ÉÆþÎÏ" - -#. *************************************************************** -#. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3540 -msgid "Keypad mode" -msgstr "¥­¡¼¥Ñ¥Ã¥É¤Î¥â¡¼¥É" - -#. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3546 -msgid "Emacs keys" -msgstr "Emacs É÷¥­¡¼ÇÛÎó" - -#. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3552 -msgid "VI keys" -msgstr "VI É÷¥­¡¼ÇÛÎó" - -#. Line edit style: SELECT -#. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3559 -msgid "Line edit style" -msgstr "¹ÔÊÔ½¸¥¹¥¿¥¤¥ë" - -#. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3571 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¥ì¥¤¥¢¥¦¥È" - -#. -#. * Display and Character Set -#. -#: src/LYOptions.c:3585 -msgid "Display and Character Set" -msgstr "ɽ¼¨¤È¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È" - -#. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3590 -#, fuzzy -msgid "Use locale-based character set" -msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È" - -#. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3599 -msgid "Display character set" -msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È" - -#: src/LYOptions.c:3630 -msgid "Assumed document character set" -msgstr "²¾Äꤹ¤ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È" - -#. -#. * Since CJK people hardly mixed with other world -#. * we split the header to make it more readable: -#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. -#. -#: src/LYOptions.c:3650 -msgid "CJK mode" -msgstr "CJK ¥â¡¼¥É" - -#: src/LYOptions.c:3652 -msgid "Raw 8-bit" -msgstr "À¸ 8 ¥Ó¥Ã¥È" - -#. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3660 -msgid "X Display" -msgstr "X ¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤" - -#. -#. * Document Appearance -#. -#: src/LYOptions.c:3666 -msgid "Document Appearance" -msgstr "ʸ½ñ¤Î³°¸«" - -#: src/LYOptions.c:3672 -msgid "Show color" -msgstr "¿§¤òÉÕ¤±¤ë" - -#. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3696 -msgid "Show cursor" -msgstr "¥«¡¼¥½¥ë¤ò¸«¤»¤ë" - -#. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3702 -#, fuzzy -msgid "Underline links" -msgstr "±£¤µ¤ì¤¿¥ê¥ó¥¯:" - -#. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3709 -msgid "Show scrollbar" -msgstr "¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥Ð¡¼¤òɽ¼¨" - -#. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3716 -msgid "Popups for select fields" -msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÁªÂò»þ¤Ë¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×" - -#. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3722 -msgid "HTML error recovery" -msgstr "HTML ¥¨¥é¡¼¤«¤é¤Î²óÉü" - -#. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3728 -msgid "Show images" -msgstr "²èÁü¤Îɽ¼¨" - -#. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3742 -msgid "Verbose images" -msgstr "¾éĹ¤Ê²èÁüɽ¼¨" - -#. -#. * Headers Transferred to Remote Servers -#. -#: src/LYOptions.c:3750 -msgid "Headers Transferred to Remote Servers" -msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥µ¡¼¥Ð¤ËžÁ÷¤µ¤ì¤ë¥Ø¥Ã¥À" - -#. *************************************************************** -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3754 -msgid "Personal mail address" -msgstr "¸Ä¿Í¤Î¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹" - -#: src/LYOptions.c:3760 -#, fuzzy -msgid "Password for anonymous ftp" -msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥Û¥¹¥È '%s' ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É:" - -#. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3766 -#, fuzzy -msgid "Preferred media type" -msgstr "%d ¥Ð¥¤¥ÈžÁ÷ºÑ" - -#. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3772 -#, fuzzy -msgid "Preferred encoding" -msgstr "ɽ¼¨¤·¤¿¤¤¸À¸ì" - -#. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3778 -msgid "Preferred document character set" -msgstr "ɽ¼¨¤·¤¿¤¤¥­¥ã¥é¥¯¥¿¡¼¥»¥Ã¥È" - -#. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3783 -msgid "Preferred document language" -msgstr "ɽ¼¨¤·¤¿¤¤¸À¸ì" - -#: src/LYOptions.c:3789 -msgid "User-Agent header" -msgstr "User-Agent ¥Ø¥Ã¥À" - -#. -#. * Listing and Accessing Files -#. -#: src/LYOptions.c:3797 -msgid "Listing and Accessing Files" -msgstr "¥ê¥¹¥Èɽ¼¨¤È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3802 -msgid "Use Passive FTP" -msgstr "" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3808 -msgid "FTP sort criteria" -msgstr "FTP ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥½¡¼¥È´ð½à" - -#. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3816 -msgid "Local directory sort criteria" -msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥½¡¼¥È´ð½à" - -#. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3822 -msgid "Local directory sort order" -msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥½¡¼¥È½ç" - -#: src/LYOptions.c:3831 -msgid "Show dot files" -msgstr "¥É¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òɽ¼¨" - -#: src/LYOptions.c:3839 -msgid "Execution links" -msgstr "¥ê¥ó¥¯¤ò¼Â¹Ô" - -#. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3859 -msgid "Show transfer rate" -msgstr "žÁ÷¥ì¡¼¥È¤òɽ¼¨" - -#. -#. * Special Files and Screens -#. -#: src/LYOptions.c:3879 -msgid "Special Files and Screens" -msgstr "ÆÃÊÌ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È²èÌÌ" - -#: src/LYOptions.c:3884 -msgid "Multi-bookmarks" -msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤ò»È¤¦" - -#: src/LYOptions.c:3892 -msgid "Review/edit Bookmarks files" -msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î±ÜÍ÷/ÊÔ½¸" - -#: src/LYOptions.c:3894 -msgid "Goto multi-bookmark menu" -msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥á¥Ë¥å¡¼¤Ø" - -#: src/LYOptions.c:3896 -msgid "Bookmarks file" -msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë" - -#. Auto Session: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3903 -msgid "Auto Session" -msgstr "" - -#. Session File Menu: INPUT -#: src/LYOptions.c:3909 -msgid "Session file" -msgstr "" - -#. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3915 -msgid "Visited Pages" -msgstr "ˬ¤ì¤¿¥Ú¡¼¥¸" - -#: src/LYOptions.c:3920 -msgid "View the file " -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò±ÜÍ÷" - -#: src/LYPrint.c:937 -#, c-format -msgid " Print job complete.\n" -msgstr "°õºþ¥¸¥ç¥Ö¤¬´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" - -#: src/LYPrint.c:1262 -msgid "Document:" -msgstr "ʸ½ñ:" - -#: src/LYPrint.c:1263 -msgid "Number of lines:" -msgstr "¹Ô¿ô:" - -#: src/LYPrint.c:1264 -msgid "Number of pages:" -msgstr "¥Ú¡¼¥¸¿ô:" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "pages" -msgstr "¥Ú¡¼¥¸" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "page" -msgstr "¥Ú¡¼¥¸" - -#: src/LYPrint.c:1266 -msgid "(approximately)" -msgstr "(³µ»»)" - -#: src/LYPrint.c:1273 -msgid "Some print functions have been disabled!" -msgstr "°õºþµ¡Ç½¤Î°ìÉô¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó!" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "Standard print options:" -msgstr "ɸ½à¤Î°õºþÀè" - -#: src/LYPrint.c:1278 -msgid "Print options:" -msgstr "°õºþÀè¤òÁªÂò:" - -#: src/LYPrint.c:1285 -msgid "Save to a local file" -msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ" - -#: src/LYPrint.c:1287 -msgid "Save to disk disabled" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ø¤ÎÊݸ¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" - -#: src/LYPrint.c:1294 -msgid "Mail the file" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥á¡¼¥ë¤ÇÁ÷¿®" - -#: src/LYPrint.c:1301 -msgid "Print to the screen" -msgstr "²èÌ̤Ëɽ¼¨" - -#: src/LYPrint.c:1306 -msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" -msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î vt100 üËö¤ËÀܳ¤µ¤ì¤¿¥×¥ê¥ó¥¿¤Ë°õºþ" - -#: src/LYReadCFG.c:371 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" -"The line must be of the form:\n" -"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" -"\n" -"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" -"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" -msgstr "" -"ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î COLOR ¤ò²òÀÏÃæ¤Ë¥·¥ó¥¿¥Ã¥¯¥¹¥¨¥é¡¼¤ò¸¡½Ð¤·¤Þ¤·¤¿:\n" -"¤³¤Î¹Ô¤Ï°Ê²¼¤Î·Á¼°¤ò¼è¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó:\n" -"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" -"\n" -"FOREGROUND ¤È BACKGROUND ¤Ï°Ê²¼¤Î¤¦¤Á°ì¤Ä¤ò¼è¤ê¤Þ¤¹:\n" -"ÆÃÊÌʸ»úÎó¤Î¡Önocolor¡×¡¢¡Ödefault¡×¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï\n" - -#: src/LYReadCFG.c:384 -msgid "Offending line:" -msgstr "ÌäÂê¤Î¹Ô:" - -#: src/LYReadCFG.c:681 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" -msgstr "¥­¡¼ %s ¤ò %s ¤Ø (Æ°ºî¤Ï %s) ºÆÄêµÁ¤¹¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" - -#: src/LYReadCFG.c:688 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s failed\n" -msgstr "¥­¡¼ %s ¤ò %s ¤ØºÆÄêµÁ¤¹¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" - -#: src/LYReadCFG.c:709 -#, c-format -msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" -msgstr "¥­¡¼ %s ¤Î¹Ô¥¨¥Ç¥£¥¿ÁªÂò %s ¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹¡¢Á´ÂΤòÁªÂò¤·¤Þ¤¹\n" - -#: src/LYReadCFG.c:734 src/LYReadCFG.c:746 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" -msgstr "¹Ô¥¨¥Ç¥£¥¿¥Ð¥¤¥ó¥Ç¥£¥ó¥°¤Ç¥­¡¼ %s (0x%x) ¤ò 0x%x (Æ°ºî ¤Ï %s)¤ËÀßÄꤹ¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" - -#: src/LYReadCFG.c:750 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" -msgstr "¹Ô¥¨¥Ç¥£¥¿¥Ð¥¤¥ó¥Ç¥£¥ó¥°¤Ç¥­¡¼ %s (0x%x) ¤òÆ°ºî %s¤ËÀßÄꤹ¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" - -#: src/LYReadCFG.c:846 -#, c-format -msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" -msgstr "Lynx: ³«»Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£CERN ¥ë¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n" - -#: src/LYReadCFG.c:847 -msgid "(no name)" -msgstr "(̾Á°Ìµ¤·)" - -#: src/LYReadCFG.c:1880 -#, c-format -msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" -msgstr "lynx.cfg ¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤¬ %d ²ó°Ê¾å¤ÎÆþ¤ì»Ò¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ -- ¤ª¤½¤é¤¯¥ë¡¼¥×¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç¤Ï!?\n" - -#: src/LYReadCFG.c:1882 -#, c-format -msgid "Last attempted include was '%s',\n" -msgstr "ºÇ¸å¤Ë»î¤ß¤¿¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤Ï '%s' ¤Ç¡¢\n" - -#: src/LYReadCFG.c:1883 -#, c-format -msgid "included from '%s'.\n" -msgstr "'%s' ¤«¤é¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2291 src/LYReadCFG.c:2304 src/LYReadCFG.c:2362 -msgid "The following is read from your lynx.cfg file." -msgstr "°Ê²¼¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î lynx.cfg ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤éÆɤ߹þ¤Þ¤ì¤¿¾ðÊó¤Ç¤¹¡£" - -#: src/LYReadCFG.c:2292 src/LYReadCFG.c:2305 -msgid "Please read the distribution" -msgstr "ÇÛÉÛ¤Î" - -#: src/LYReadCFG.c:2298 src/LYReadCFG.c:2308 -msgid "for more comments." -msgstr "¤Ë¤Ï¾ÜºÙ¤ÊÃí¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#: src/LYReadCFG.c:2344 -msgid "RELOAD THE CHANGES" -msgstr "Êѹ¹¤òºÆÆɤ߹þ¤ß" - -#: src/LYReadCFG.c:2352 -msgid "Your primary configuration" -msgstr "ºÇ½é¤Ë»²¾È¤µ¤ì¤ëÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï" - -#: src/LYShowInfo.c:173 -msgid "Directory that you are currently viewing" -msgstr "¸½ºß¸«¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" - -#: src/LYShowInfo.c:176 -msgid "Name:" -msgstr "̾Á°:" - -#: src/LYShowInfo.c:179 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: src/LYShowInfo.c:193 -msgid "Directory that you have currently selected" -msgstr "¸½ºßÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" - -#: src/LYShowInfo.c:195 -msgid "File that you have currently selected" -msgstr "¸½ºßÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë" - -#: src/LYShowInfo.c:198 -msgid "Symbolic link that you have currently selected" -msgstr "¸½ºßÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤ë¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯" - -#: src/LYShowInfo.c:201 -msgid "Item that you have currently selected" -msgstr "¸½ºßÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤ë¥¢¥¤¥Æ¥à" - -#: src/LYShowInfo.c:203 -msgid "Full name:" -msgstr "¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à:" - -#: src/LYShowInfo.c:212 -msgid "Unable to follow link" -msgstr "¥ê¥ó¥¯¤òé¤ì¤Þ¤»¤ó" - -#: src/LYShowInfo.c:214 -msgid "Points to file:" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î¥Ý¥¤¥ó¥È:" - -#: src/LYShowInfo.c:219 -msgid "Name of owner:" -msgstr "½êÍ­¼Ô¤Î̾Á°:" - -#: src/LYShowInfo.c:222 -msgid "Group name:" -msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤Î̾Á°:" - -#: src/LYShowInfo.c:224 -msgid "File size:" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥º:" - -#: src/LYShowInfo.c:226 -#, fuzzy -msgid "(bytes)" -msgstr "¥Ð¥¤¥È" - -#. -#. * Include date and time information. -#. -#: src/LYShowInfo.c:231 -msgid "Creation date:" -msgstr "ºîÀ®Æü»þ:" - -#: src/LYShowInfo.c:234 -msgid "Last modified:" -msgstr "ºÇ½ªÊѹ¹Æü»þ:" - -#: src/LYShowInfo.c:237 -msgid "Last accessed:" -msgstr "ºÇ¸å¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤µ¤ì¤¿Æü»þ:" - -#: src/LYShowInfo.c:243 -msgid "Access Permissions" -msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹µö²Ä" - -#: src/LYShowInfo.c:278 -#, fuzzy -msgid "Group:" -msgstr "¥°¥ë¡¼¥×" - -#: src/LYShowInfo.c:298 -msgid "World:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:305 -msgid "File that you are currently viewing" -msgstr "¸½ºß¤¢¤Ê¤¿¤¬¸«¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë" - -#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417 -msgid "Linkname:" -msgstr "¥ê¥ó¥¯Ì¾" - -#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334 -msgid "Charset:" -msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È:" - -#: src/LYShowInfo.c:333 -msgid "(assumed)" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:340 -msgid "Server:" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð:" - -#: src/LYShowInfo.c:343 -msgid "Date:" -msgstr "Æü»þ:" - -#: src/LYShowInfo.c:346 -msgid "Last Mod:" -msgstr "ºÇ½ª¹¹¿·:" - -#: src/LYShowInfo.c:351 -#, fuzzy -msgid "Expires:" -msgstr " Í­¸ú´ü¸Â:" - -#: src/LYShowInfo.c:354 -msgid "Cache-Control:" -msgstr "Cache-Control:" - -#: src/LYShowInfo.c:357 -msgid "Content-Length:" -msgstr "Content-Length:" - -#: src/LYShowInfo.c:361 -#, fuzzy -msgid "Length:" -msgstr "Content-Length:" - -#: src/LYShowInfo.c:366 -msgid "Language:" -msgstr "¸À¸ì:" - -#: src/LYShowInfo.c:373 -msgid "Post Data:" -msgstr "Post ¥Ç¡¼¥¿:" - -#: src/LYShowInfo.c:376 -msgid "Post Content Type:" -msgstr "Post ¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¥¿¥¤¥×:" - -#: src/LYShowInfo.c:379 -msgid "Owner(s):" -msgstr "½êÍ­¼Ô:" - -#: src/LYShowInfo.c:384 -msgid "size:" -msgstr "¥µ¥¤¥º:" - -#: src/LYShowInfo.c:386 -msgid "lines" -msgstr "¹Ô" - -#: src/LYShowInfo.c:390 -msgid "forms mode" -msgstr "Ê£¿ô¥Õ¥©¡¼¥à¥â¡¼¥É" - -#: src/LYShowInfo.c:392 -msgid "source" -msgstr "¥½¡¼¥¹" - -#: src/LYShowInfo.c:393 -msgid "normal" -msgstr "Ä̾ï" - -#: src/LYShowInfo.c:395 -msgid ", safe" -msgstr "¡¢°ÂÁ´" - -#: src/LYShowInfo.c:397 -msgid ", via internal link" -msgstr "¡¢ÆâÉô¥ê¥ó¥¯·Ðͳ" - -#: src/LYShowInfo.c:402 -msgid ", no-cache" -msgstr "¡¢¥­¥ã¥Ã¥·¥å̵¤·" - -#: src/LYShowInfo.c:404 -msgid ", ISMAP script" -msgstr "¡¢ISMAP ¥¹¥¯¥ê¥×¥È" - -#: src/LYShowInfo.c:406 -msgid ", bookmark file" -msgstr "¡¢¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë" - -#: src/LYShowInfo.c:410 -msgid "mode:" -msgstr "¥â¡¼¥É:" - -#: src/LYShowInfo.c:416 -msgid "Link that you currently have selected" -msgstr "¸½ºßÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤ë¥ê¥ó¥¯" - -#: src/LYShowInfo.c:425 -msgid "Method:" -msgstr "¥á¥½¥Ã¥É:" - -#: src/LYShowInfo.c:429 -msgid "Enctype:" -msgstr "Enctype:" - -#: src/LYShowInfo.c:435 -#, fuzzy -msgid "Action:" -msgstr "¾ì½ê: " - -#: src/LYShowInfo.c:440 -msgid "(Form field)" -msgstr "(¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É)" - -#: src/LYShowInfo.c:449 -msgid "No Links on the current page" -msgstr "¸½ºß¤Î¥Ú¡¼¥¸¤Ë¤Ï¥ê¥ó¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" - -#: src/LYShowInfo.c:454 -#, fuzzy -msgid "Server Headers:" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð:" - -#: src/LYStyle.c:312 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing style in lss file:\n" -"[%s]\n" -"The line must be of the form:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" -"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" -msgstr "" -"lss ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¹¥¿¥¤¥ë¤ò²òÀÏÃæ¤Ë¥·¥ó¥¿¥Ã¥¯¥¹¥¨¥é¡¼¤ò¸¡½Ð¤·¤Þ¤·¤¿:\n" -"[%s]\n" -"¤³¤Î¹Ô¤Ï°Ê²¼¤Î·Á¼°¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (em:bold:brightblue:white ¤«¤éÁª¤Ö)\n" -"OBJECT ¤Ï EM¡¢STRONG¡¢B¡¢I¡¢U¡¢BLINK ¤Ê¤É¤«¤é°ì¤ÄÁª¤Ó¤Þ¤¹¡£\n" -"\n" - -#: src/LYTraversal.c:108 -msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" -msgstr "°Ê²¼¤ÏºÆ¹½ÃۤΤ¿¤á¤ÎÍúÎò¥¹¥¿¥Ã¥¯¤Î¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹¡£" - -#: src/LYUpload.c:75 -msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" -msgstr "¥¨¥é¡¼! - ¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É¥³¥Þ¥ó¥É¤ÎÀßÄ꤬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" - -#: src/LYUpload.c:96 -msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." -msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó \"../\" ¤òȯ¸«! ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" - -#: src/LYUpload.c:99 -msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." -msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥­¥ã¥é¥¯¥¿ \"/\" ȯ¸«! ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" - -#: src/LYUpload.c:102 -msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." -msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó \"~\" ȯ¸«! ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" - -#: src/LYUpload.c:159 -msgid "Unable to upload file." -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: src/LYUpload.c:201 -msgid "Upload To:" -msgstr "°Ê²¼¤Ë¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É:" - -#: src/LYUpload.c:202 -msgid "Upload options:" -msgstr "¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É¥ª¥×¥·¥ç¥ó:" - -#: src/LYUtils.c:1819 -msgid "Download document URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:2604 -msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." -msgstr "¤³¤Î URL ¥¹¥­¡¼¥à¤Ç¤ÏÁÛÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¢¥¯¥»¥¹¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ç¤¹¡£" - -#: src/LYUtils.c:3408 -msgid "Too many tempfiles" -msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹" - -#: src/LYUtils.c:3708 -msgid "unknown restriction" -msgstr "ÉÔÌÀ¤ÊÀ©¸Â" - -#: src/LYUtils.c:3739 -#, c-format -msgid "No restrictions set.\n" -msgstr "À©¸Â¤ÏÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" - -#: src/LYUtils.c:3742 -#, c-format -msgid "Restrictions set:\n" -msgstr "À©¸Â¤ò°Ê²¼¤ËÀßÄê:\n" - -#: src/LYUtils.c:5120 -msgid "Cannot find HOME directory" -msgstr "HOME ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" - -#: src/LYrcFile.c:16 -msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -msgstr "Ä̾ï¤Ï̵¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£lynx.cfg ¤Î ENABLE_LYNXRC ¤ÎÉôʬ¤ò»²¾È¤·¤Æ²¼¤µ¤¤\n" - -#: src/LYrcFile.c:317 -msgid "" -"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" -"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" -"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" -"all cookies.\n" -msgstr "" -"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" -"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" -"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" -"all cookies.\n" - -#: src/LYrcFile.c:325 -msgid "" -"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" -"email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" -"Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password\n" -"to a different value if you choose.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:332 -msgid "" -"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" -"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" -"date.\n" -msgstr "" -"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" -"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" -"date.\n" - -#: src/LYrcFile.c:337 -msgid "" -"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" -"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" -"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" -msgstr "" -"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" -"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" -"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" - -#: src/LYrcFile.c:342 -msgid "" -"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" -"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" -"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" -"set or using the 7 bit character approximations.\n" -"Current valid characters sets are:\n" -msgstr "" -"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" -"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" -"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" -"set or using the 7 bit character approximations.\n" -"Current valid characters sets are:\n" - -#: src/LYrcFile.c:349 -msgid "" -"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" -"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" -"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" -"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" -"settings made here.\n" -msgstr "" -"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" -"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" -"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" -"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" -"settings made here.\n" - -#: src/LYrcFile.c:357 -#, fuzzy -msgid "" -"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/" -msgstr "" -"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/.lynx_cookies.\n" - -#: src/LYrcFile.c:362 -msgid "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" -"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" -"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" -"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" -"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" -"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" -"querying the user for an invalid path or domain.\n" -msgstr "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" -"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" -"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" -"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" -"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" -"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" -"querying the user for an invalid path or domain.\n" - -#: src/LYrcFile.c:376 -msgid "" -"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -msgstr "" -"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" - -#: src/LYrcFile.c:381 -msgid "" -"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" -"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" -msgstr "" -"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" -"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" - -#: src/LYrcFile.c:389 -msgid "" -"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" -" ^N = down ^P = up\n" -" ^B = left ^F = right\n" -"will be enabled.\n" -msgstr "" -"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" -" ^N = down ^P = up\n" -" ^B = left ^F = right\n" -"will be enabled.\n" - -#: src/LYrcFile.c:395 -msgid "" -"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" -"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" -"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" -"will be used for sending mail.\n" -msgstr "" -"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" -"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" -"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" -"will be used for sending mail.\n" - -#: src/LYrcFile.c:402 -msgid "" -"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" -"file lists such as FTP directories. The options are:\n" -" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" -" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" -" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" -" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" -msgstr "" -"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" -"file lists such as FTP directories. The options are:\n" -" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" -" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" -" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" -" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" - -#: src/LYrcFile.c:424 -msgid "" -"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" -"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" -"the following control characters are used for moving and deleting:\n" -"\n" -" Prev Next Enter = Accept input\n" -" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" -" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" -" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" -" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" -"\n" -"Current lineedit modes are:\n" -msgstr "" -"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" -"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" -"the following control characters are used for moving and deleting:\n" -"\n" -" Prev Next Enter = Accept input\n" -" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" -" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" -" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" -" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" -"\n" -"Current lineedit modes are:\n" - -#: src/LYrcFile.c:442 -msgid "" -"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" -"The format is multi_bookmark=,\n" -"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" -"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" -msgstr "" -"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" -"The format is multi_bookmark=,\n" -"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" -"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" - -#: src/LYrcFile.c:448 -msgid "" -"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" -"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" -"logging purposes, and for mailed comments.\n" -"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" -"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" -"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" -"your mailed comments.\n" -msgstr "" -"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" -"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" -"logging purposes, and for mailed comments.\n" -"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" -"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" -"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" -"your mailed comments.\n" - -#: src/LYrcFile.c:457 -msgid "" -"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" -"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" -"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" -"by default. May be a comma-separated list.\n" -"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" -"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" -"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" -"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" -"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" -"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" -"is also allowed.\n" -msgstr "" -"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" -"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" -"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" -"by default. May be a comma-separated list.\n" -"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" -"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" -"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" -"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" -"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" -"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" -"is also allowed.\n" - -#: src/LYrcFile.c:473 -msgid "" -"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" -"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" -"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" -"If a file in that language is available, the server will send it.\n" -"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" -msgstr " ----\n" - -#: src/LYrcFile.c:484 -msgid "" -"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" -"will be executed when they are selected.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" -"will be executed when they are selected.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" - -#: src/LYrcFile.c:495 -msgid "" -"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" -"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" -"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" -"only files that reside on the local system will have execution link\n" -"permissions.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" -"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" -"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" -"only files that reside on the local system will have execution link\n" -"permissions.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" - -#: src/LYrcFile.c:513 -msgid "" -"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" -"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" -"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" -"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" -"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" -"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" -"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" -msgstr "" -"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" -"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" -"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" -"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" -"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" -"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" -"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" - -#: src/LYrcFile.c:523 -msgid "" -"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" -"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" -"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" -"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" -"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" -"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" -"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" -"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" -"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" -"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" -"The effect of the saved value can be overridden via\n" -"the -color and -nocolor command line switches.\n" -"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" -"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" -"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" -msgstr "" -"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" -"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" -"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" -"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" -"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" -"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" -"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" -"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" -"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" -"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" -"The effect of the saved value can be overridden via\n" -"the -color and -nocolor command line switches.\n" -"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" -"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" -"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" - -#: src/LYrcFile.c:540 -msgid "" -"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" -"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" -"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" -"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" -"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" -"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" -"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" -"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" -"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" -msgstr "" -"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" -"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" -"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" -"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" -"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" -"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" -"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" -"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" -"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" - -#: src/LYrcFile.c:551 -msgid "" -"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" -"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" -"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" -"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" -"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" -msgstr "" -"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" -"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" -"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" -"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" -"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" - -#: src/LYrcFile.c:562 -msgid "" -"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" -"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" -"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" -"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" -"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" -"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" -"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" -"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" -"presented regardless of user mode.\n" -msgstr "" -"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" -"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" -"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" -"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" -"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" -"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" -"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" -"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" -"presented regardless of user mode.\n" - -#: src/LYrcFile.c:576 -msgid "" -"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" -"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" -"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" -"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" -"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" -"bottom of the screen.\n" -msgstr "" -"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" -"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" -"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" -"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" -"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" -"bottom of the screen.\n" - -#: src/LYrcFile.c:585 -msgid "" -"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" -"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" -"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -msgstr "" -"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" -"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" -"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" - -#: src/LYrcFile.c:590 -msgid "" -"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" -" j = down k = up\n" -" h = left l = right\n" -"will be enabled. These keys are only lower case.\n" -"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" -"and the keymap display, respectively.\n" -msgstr "" -"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" -" j = down k = up\n" -" h = left l = right\n" -"will be enabled. These keys are only lower case.\n" -"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" -"and the keymap display, respectively.\n" - -#: src/LYrcFile.c:598 -msgid "" -"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" -"in the Visited Links Page.\n" -msgstr "" -"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" -"in the Visited Links Page.\n" - -#: src/LYrcFile.c:819 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" -"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" -" 8 = Up Arrow\n" -" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" -" 2 = Down Arrow\n" -"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" -"regardless of whether numlock is on.\n" -msgstr "" -"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" -"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" -" 8 = Up Arrow\n" -" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" -" 2 = Down Arrow\n" -"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" -"regardless of whether numlock is on.\n" - -#: src/LYrcFile.c:828 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" -"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" -msgstr "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" -"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" - -#: src/LYrcFile.c:832 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" -"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" -"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" -"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" -"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" -"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" -"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" -msgstr "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" -"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" -"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" -"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" -"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" -"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" -"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" - -#: src/LYrcFile.c:841 -msgid "" -"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" -"enabled.\n" -msgstr "" -"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" -"enabled.\n" - -#: src/LYrcFile.c:873 -msgid "" -"Lynx User Defaults File\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:882 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:889 -msgid "" -"You must then save the settings using the link on the line above the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:896 -msgid "" -"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" -"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:903 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the '>' key).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:910 -#, fuzzy -msgid "" -"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" -"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" -"are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n" -"You have been warned...\n" -"\n" -"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" -"called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" -"It is not this file.\n" -msgstr "" -"Lynx User Defaults File\n" -"\n" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the '>' key). There is normally no need to edit this file manually,\n" -"since the defaults here can be controlled from the Options Screen, and the\n" -"next time options are saved from the Options Screen this file will be\n" -"completely rewritten. You have been warned...\n" -"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" -"called lynx.cfg, and it has different content and a different format.\n" -"It is not this file.\n" - -#~ msgid "History List maximum reached! Document not pushed." -#~ msgstr "ÍúÎò¥ê¥¹¥È¤¬ºÇÂç¿ô¤òĶ¤¨¤Þ¤·¤¿! ¥É¥­¥å¥á¥ó¥È¤Ï¥×¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" - -#~ msgid "Short read from file, problem?" -#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤¬ÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿ ÌäÂêȯÀ¸¤«¤â?" - -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "KB" - -#~ msgid "reason unknown." -#~ msgstr "(ÉÔÌÀ)" - -#~ msgid "Remove '%s' and all of its contents?" -#~ msgstr "'%s' ¤È¤½¤ÎÁ´¤Æ¤ÎÆâÍƤòºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#~ msgid "Remove directory and all of its contents?" -#~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤È¤½¤ÎÁ´¤Æ¤ÎÆâÍƤòºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" - -#~ msgid "Unable to open file management menu file." -#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë´ÉÍý¥á¥Ë¥å¡¼¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£" diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/po/lynx.pot b/gnu/usr.bin/lynx/po/lynx.pot deleted file mode 100644 index d933d2b097f..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/po/lynx.pot +++ /dev/null @@ -1,5872 +0,0 @@ -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx 2.8.8dev.9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-12 19:13-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. ****************************************************************** -#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or -#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify -#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that -#. * you extend these definitions to other languages using the gettext -#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the -#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for -#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with -#. * other programs. -#. * -#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed -#. * translations. When no translation is available, the English default is -#. * used. -#. -#: LYMessages.c:27 -#, c-format -msgid "Alert!: %s" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:28 -msgid "Welcome" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:29 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:31 -msgid "Really exit from Lynx?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:33 -msgid "Connection interrupted." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:34 -msgid "Data transfer interrupted." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:35 -msgid "Cancelled!!!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:36 -msgid "Cancelling!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:37 -msgid "Excellent!!!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:38 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:39 -msgid "Done!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:40 -msgid "Bad request!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:41 -msgid "previous" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:42 -msgid "next screen" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:43 -msgid "HELP!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:44 -msgid ", help on " -msgstr "" - -#. #define HELP -#: LYMessages.c:46 -msgid "" -"Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." -msgstr "" - -#. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:48 -msgid "" -"-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:49 -msgid "-- press space for next page --" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:50 -msgid "URL too long" -msgstr "" - -#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:56 -msgid "(Text entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:58 -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:60 -#, c-format -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate (%s for editor)." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:62 -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit." -msgstr "" - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:64 -#, c-format -msgid "" -"(Form field) Inactive. Use to edit (%s to submit with no cache)." -msgstr "" - -#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:66 -msgid "" -"(Form field) Inactive. Press to edit, press twice to " -"submit." -msgstr "" - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:68 -msgid "(mailto form field) Inactive. Press to change." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:70 -msgid "(Password entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:73 -msgid "" -"UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:75 -msgid "" -"(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:77 -msgid "" -"(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:79 -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:81 -#, c-format -msgid "" -"(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:83 -msgid "" -"UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:85 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:87 -#, c-format -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit (%s for no cache)." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:89 -msgid "" -"(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:91 -msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:93 -msgid "" -"(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:95 -msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:97 -msgid "" -"(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:99 -msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:101 -msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:103 -msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:105 -msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:107 -msgid "" -"UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:109 -msgid "Submit ('x' for no cache) to " -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:111 -msgid "Submit to " -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:113 -msgid "" -"(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no " -"cache)." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:115 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:117 -msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:119 -msgid "Submit mailto form to " -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:121 -msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:123 -msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:125 -msgid "" -"(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:127 -msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_BUTTON_MESSAGE -#: LYMessages.c:129 -msgid "(Script button) Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_BUTTON_DIS_MSG -#: LYMessages.c:131 -msgid "DISABLED Script button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:133 -msgid "" -"(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "" - -#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:135 -msgid "" -"(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:137 -msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "" - -#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:139 -msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:140 -msgid "Submitting form..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:141 -msgid "Resetting form..." -msgstr "" - -#. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:143 -msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" -msgstr "" - -#. #define LINK_NOT_IN_FORM -#: LYMessages.c:145 -msgid "The current link is not in a FORM" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:146 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" -msgstr "" - -#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:149 -msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:150 -msgid "The resource requested is not available at this time." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:151 -msgid "Enter Lynx keystroke command: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:152 -msgid "Looking up " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:153 -#, c-format -msgid "Getting %s" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:154 -#, c-format -msgid "Skipping %s" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:155 -#, c-format -msgid "Using %s" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:156 -#, c-format -msgid "Illegal URL: %s" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:157 -#, c-format -msgid "Badly formed address %s" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:158 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:159 -msgid "Unable to access WWW file!!!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:160 -#, c-format -msgid "This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "" - -#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:162 -#, c-format -msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:163 -msgid "You have entered an invalid link number." -msgstr "" - -#. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:165 -msgid "" -"Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." -msgstr "" - -#. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:167 -msgid "" -" Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go " -"back. \n" -msgstr "" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:169 -msgid "" -" H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history " -"list \n" -msgstr "" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:171 -msgid "" -" O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)" -"uit \n" -msgstr "" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:173 -msgid "" -" O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search " -"doc: / \n" -msgstr "" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:175 -msgid "" -"O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)" -"emove \n" -msgstr "" - -#. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:177 -msgid "" -" Enter text into the field by typing on the keyboard " -msgstr "" - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:179 -msgid "" -" Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr "" - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:181 -msgid "" -" Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr "" - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:183 -#, c-format -msgid "" -" %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr "" - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:185 -#, c-format -msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr "" - -#. mailto -#: LYMessages.c:188 -msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:189 -msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:190 -msgid "Mail disallowed! Cannot submit." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:191 -msgid "Mailto form submission failed!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:192 -msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:193 -msgid "Sending form content..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:194 -msgid "No email address is present in mailto URL!" -msgstr "" - -#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:196 -msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" -msgstr "" - -#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:198 -msgid "Do you wish to include the original message?" -msgstr "" - -#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:200 -msgid "Do you wish to include the preparsed source?" -msgstr "" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:202 -msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" -msgstr "" - -#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:204 -msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:205 -msgid "Send this comment?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:206 -msgid "Send this message?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:207 -msgid "Sending your message..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:208 -msgid "Sending your comment:" -msgstr "" - -#. textarea -#: LYMessages.c:211 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:212 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:214 -msgid "file: ACTIONs are disallowed!" -msgstr "" - -#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:216 -msgid "file: URLs via served links are disallowed!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:217 -msgid "Access to local files denied." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:218 -msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" -msgstr "" - -#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:220 -msgid "This special URL is not allowed in external documents!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:221 -msgid "Press to return to Lynx." -msgstr "" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:224 -msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" -msgstr "" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 -msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" -msgstr "" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:231 -msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:234 -msgid "Spawning is currently disabled." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:235 -msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:236 -msgid "You cannot download an input field." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:237 -msgid "Form has a mailto action! Cannot download." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:238 -msgid "You cannot download a mailto: link." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:239 -msgid "You cannot download cookies." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:240 -msgid "You cannot download a printing option." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:241 -msgid "You cannot download an upload option." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:242 -msgid "You cannot download an permit option." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:243 -msgid "This special URL cannot be downloaded!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:244 -msgid "Nothing to download." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:245 -msgid "Trace ON!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:246 -msgid "Trace OFF!" -msgstr "" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:248 -msgid "Links will be included for all images! Reloading..." -msgstr "" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:250 -msgid "Standard image handling restored! Reloading..." -msgstr "" - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:252 -msgid "" -"Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." -msgstr "" - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:254 -msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:255 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:256 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." -msgstr "" - -#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:258 -msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "" - -#. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:260 -msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:261 -msgid "Sorry, the document is not an http URL." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:262 -msgid "Sorry, the link is not an http URL." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:263 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." -msgstr "" - -#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:265 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:266 -msgid "Not an http URL or form ACTION!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:267 -msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:268 -msgid "URL is not in starting realm!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:269 -msgid "News posting is disabled!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:270 -msgid "File management support is disabled!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:271 -msgid "No jump file is currently available." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:272 -msgid "Jump to (use '?' for list): " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:273 -msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:274 -msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:275 -msgid "No random URLs have been used thus far." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:276 -msgid "Bookmark features are currently disabled." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:277 -msgid "Execution via bookmarks is disabled." -msgstr "" - -#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:279 -#, c-format -msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." -msgstr "" - -#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:281 -msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:282 -msgid "ERROR - unable to open bookmark file." -msgstr "" - -#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:284 -msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." -msgstr "" - -#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:286 -msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:288 -msgid "Error renaming scratch file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:290 -msgid "Error renaming temporary file." -msgstr "" - -#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:292 -msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." -msgstr "" - -#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:294 -msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." -msgstr "" - -#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:297 -msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:298 -msgid "Bookmark deletion failed." -msgstr "" - -#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:300 -msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." -msgstr "" - -#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:302 -msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:303 -msgid "There are no links in this bookmark file!" -msgstr "" - -#. #define CACHE_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:305 -msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " -msgstr "" - -#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:307 -msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:308 -msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:309 -msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "" - -#. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:311 -msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:312 -msgid "Cannot save form fields/links" -msgstr "" - -#. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:314 -msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:316 -msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:317 -msgid "Malformed address." -msgstr "" - -#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:319 -msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" -msgstr "" - -#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:321 -msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" -msgstr "" - -#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:323 -msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" -msgstr "" - -#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:325 -msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "" - -#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:327 -msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" -msgstr "" - -#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:329 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "" - -#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:331 -msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" -msgstr "" - -#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:333 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:334 -msgid "Soft double-quote parsing ON!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:335 -msgid "Soft double-quote parsing OFF!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:336 -msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:337 -msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:338 -msgid "You are already at the end of this document." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:339 -msgid "You are already at the beginning of this document." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:340 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this document." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:341 -#, c-format -msgid "Link number %d already is current." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:342 -msgid "You are already at the first document" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:343 -msgid "There are no links above this line of the document." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:344 -msgid "There are no links below this line of the document." -msgstr "" - -#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:346 -msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." -msgstr "" - -#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:348 -msgid "You are not on a form submission button or normal link." -msgstr "" - -#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:350 -msgid "One radio button must be checked at all times!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:351 -msgid "No submit button for this form, submit single text field?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:352 -msgid "Do you want to go back to the previous document?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:353 -msgid "Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "" - -#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:355 -msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:356 -msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:357 -msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:358 -msgid "Unable to create popup window!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:359 -msgid "Goto a random URL is disallowed!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:360 -msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:361 -#, c-format -msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:362 -msgid "URL to open: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:363 -msgid "Edit the current Goto URL: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:364 -msgid "Edit the previous Goto URL: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:365 -msgid "Edit a previous Goto URL: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:366 -msgid "Current document has POST data." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:367 -msgid "Edit this document's URL: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:368 -msgid "Edit the current link's URL: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:369 -msgid "Edit the form's submit-URL: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:370 -msgid "You cannot edit File Management URLs" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:371 -msgid "Enter a database query: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:372 -msgid "Enter a whereis query: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:373 -msgid "Edit the current query: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:374 -msgid "Edit the previous query: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:375 -msgid "Edit a previous query: " -msgstr "" - -#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:377 -msgid "Use Control-R to resubmit the current query." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:378 -msgid "Edit the current shortcut: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:379 -msgid "Edit the previous shortcut: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:380 -msgid "Edit a previous shortcut: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:381 -#, c-format -msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:382 -msgid "Cannot locate jump file!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:383 -msgid "Cannot open jump file!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:384 -msgid "Error reading jump file!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:385 -msgid "Out of memory reading jump file!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:386 -msgid "Out of memory reading jump table!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:387 -msgid "No index is currently available." -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:389 -msgid "Do you really want to go to the Main screen?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:390 -msgid "You are already at main screen!" -msgstr "" - -#. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:392 -msgid "" -"Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" -msgstr "" - -#. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:394 -msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:395 -#, c-format -msgid "No owner is defined. Use %s?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:396 -msgid "Do you wish to send a comment?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:397 -msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:398 -msgid "The 'e'dit command is currently disabled." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:399 -msgid "External editing is currently disabled." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:400 -msgid "System error - failure to get status." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:401 -msgid "No editor is defined!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:402 -msgid "The 'p'rint command is currently disabled." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:403 -msgid "Document has no Toolbar links or Banner." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:404 -msgid "Unable to open traversal file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:405 -msgid "Unable to open traversal found file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:406 -msgid "Unable to open reject file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:407 -msgid "Unable to open traversal errors output file" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:408 -msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:409 -msgid "Follow link (or goto link or page) number: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:410 -msgid "Select option (or page) number: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:411 -#, c-format -msgid "Option number %d already is current." -msgstr "" - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:413 -msgid "You are already at the end of this option list." -msgstr "" - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:415 -msgid "You are already at the beginning of this option list." -msgstr "" - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:417 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this option list." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:418 -msgid "You have entered an invalid option number." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:419 -msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:420 -msgid "Give name of file to save in" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:421 -msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:422 -msgid "Can't open temporary file!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:423 -msgid "Can't open output file! Cancelling!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:424 -msgid "Execution is disabled." -msgstr "" - -#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:426 -#, c-format -msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." -msgstr "" - -#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:428 -msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:429 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal." -msgstr "" - -#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:431 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:432 -#, c-format -msgid "%s D)ownload, or C)ancel" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:433 -msgid "Cancelling file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:434 -msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:435 -msgid "Enter a filename: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:436 -msgid "Edit the previous filename: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:437 -msgid "Edit a previous filename: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:438 -msgid "Enter a new filename: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:439 -msgid "File name may not begin with a dot." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:441 -msgid "File exists. Create higher version?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:443 -msgid "File exists. Overwrite?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:445 -msgid "Cannot write to file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:446 -msgid "ERROR! - download command is misconfigured." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:447 -msgid "Unable to download file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:448 -msgid "Reading directory..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:449 -msgid "Building directory listing..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:450 -msgid "Saving..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:451 -#, c-format -msgid "Could not edit file '%s'." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:452 -msgid "Unable to access document!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:453 -msgid "Could not access file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:454 -msgid "Could not access directory." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:455 -msgid "Could not load data." -msgstr "" - -#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:457 -msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." -msgstr "" - -#. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:459 -msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:460 -msgid "Bad rule" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:461 -msgid "Insufficient operands:" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:462 -msgid "You are not authorized to edit this file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:463 -msgid "Title: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:464 -msgid "Subject: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:465 -msgid "Username: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:466 -msgid "Password: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:467 -msgid "lynx: Username and Password required!!!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:468 -msgid "lynx: Password required!!!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:469 -msgid "Clear all authorization info for this session?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:470 -msgid "Authorization info cleared." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:471 -msgid "Authorization failed. Retry?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:472 -msgid "cgi support has been disabled." -msgstr "" - -#. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:474 -msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:475 -#, c-format -msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:476 -msgid "Unable to set up connection." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:477 -msgid "Unable to make connection" -msgstr "" - -#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:479 -msgid "Executable link rejected due to malformed request." -msgstr "" - -#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:481 -#, c-format -msgid "Executable link rejected due to `%c' character." -msgstr "" - -#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:483 -msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." -msgstr "" - -#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:485 -msgid "Executable link rejected due to location or path." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:486 -msgid "Mail access is disabled!" -msgstr "" - -#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:488 -msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:489 -msgid "Telnet access is disabled!" -msgstr "" - -#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:491 -msgid "Telnet port specifications are disabled." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:492 -msgid "USENET news access is disabled!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:493 -msgid "Rlogin access is disabled!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:494 -msgid "Ftp access is disabled!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:495 -msgid "There are no references from this document." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:496 -msgid "There are only hidden links from this document." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:498 -msgid "Unable to open command file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:500 -msgid "News Post Cancelled!!!" -msgstr "" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:502 -msgid "Spawning your selected editor to edit news message" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:503 -msgid "Post this message?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:504 -#, c-format -msgid "Append '%s'?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:505 -msgid "Posting to newsgroup(s)..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:507 -msgid "*** You have unread mail. ***" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:509 -msgid "*** You have mail. ***" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:511 -msgid "*** You have new mail. ***" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:512 -msgid "File insert cancelled!!!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:513 -msgid "Not enough memory for file!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:514 -msgid "Can't open file for reading." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:515 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:516 -msgid "File does not exist - reenter or cancel:" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:517 -msgid "File is not readable." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:518 -msgid "File is not readable - reenter or cancel:" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:519 -msgid "Nothing to insert - file is 0-length." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:520 -msgid "Save request cancelled!!!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:521 -msgid "Mail request cancelled!!!" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:523 -msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:524 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:525 -msgid "Mailing file. Please wait..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:526 -msgid "ERROR - Unable to mail file" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:528 -#, c-format -msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:529 -msgid "Print request cancelled!!!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:530 -msgid "Press to begin: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:531 -msgid "Press to finish: " -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:533 -#, c-format -msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" -msgstr "" - -#. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:535 -msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:536 -msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:537 -msgid "Unable to open tempfile" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:538 -msgid "Unable to open print options file" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:539 -msgid "Printing file. Please wait..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:540 -msgid "Please enter a valid internet mail address: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:541 -msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:542 -msgid "Image map from POST response not available!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:543 -msgid "Misdirected client-side image MAP request!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:544 -msgid "Client-side image MAP is not accessible!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:545 -msgid "No client-side image MAPs are available!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:546 -msgid "Client-side image MAP is not available!" -msgstr "" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:549 -msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" -msgstr "" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:551 -msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" -msgstr "" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:553 -msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:555 -msgid "That key requires Advanced User mode." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:556 -#, c-format -msgid "Content-type: %s" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:557 -msgid "Command: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:558 -msgid "Unknown or ambiguous command" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:559 -msgid " Version " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:560 -msgid " first" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:561 -msgid ", guessing..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:562 -msgid "Permissions for " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:563 -msgid "Select " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:564 -msgid "capital letter" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:565 -msgid " of option line," -msgstr "" - -#: LYMessages.c:566 -msgid " to save," -msgstr "" - -#: LYMessages.c:567 -msgid " to " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:568 -msgid " or " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:569 -msgid " index" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:570 -msgid " to return to Lynx." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:571 -msgid "Accept Changes" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:572 -msgid "Reset Changes" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:573 -msgid "Left Arrow cancels changes" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:574 -msgid "Save options to disk" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:575 -msgid "Hit RETURN to accept entered data." -msgstr "" - -#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:577 -msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:578 -msgid "Value accepted!" -msgstr "" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:580 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" -msgstr "" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:582 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:583 -msgid "You are not allowed to change which editor to use!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:584 -msgid "Failed to set DISPLAY variable!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:585 -msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" -msgstr "" - -#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:587 -msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:588 -msgid "Terminal does not support color" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:589 -#, c-format -msgid "Your '%s' terminal does not support color." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:590 -msgid "Access to dot files is disabled!" -msgstr "" - -#. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:592 -msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" -msgstr "" - -#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:594 -msgid "" -"Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional " -"deception!" -msgstr "" - -#. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:596 -msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" -msgstr "" - -#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:598 -msgid "You are not allowed to change this setting." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:599 -msgid "Saving Options..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:600 -msgid "Options saved!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:601 -msgid "Unable to save Options!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:602 -msgid " 'r' to return to Lynx " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:603 -msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " -msgstr "" - -#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:605 -msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:606 -msgid "Error uncompressing temporary file!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:607 -msgid "Unsupported URL scheme!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:608 -msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:609 -msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:610 -msgid "Illegal redirection URL received from server!" -msgstr "" - -#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:612 -#, c-format -msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:615 -msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:616 -msgid "P)roceed, or C)ancel " -msgstr "" - -#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:618 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" -msgstr "" - -#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:620 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:622 -msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:624 -#, c-format -msgid "Resubmit POST content to %s ?" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:626 -#, c-format -msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:628 -msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:630 -msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:631 -msgid "Proceed without a username and password?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:632 -#, c-format -msgid "Proceed (%s)?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:633 -msgid "Cannot POST to this host." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:634 -msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:635 -msgid "Discarding POST data..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:636 -msgid "Document will not be reloaded!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:637 -msgid "Location: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:638 -#, c-format -msgid "'%s' not found!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:639 -msgid "Default Bookmark File" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:640 -msgid "Screen too small! (8x35 min)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:641 -msgid "Select destination or ^G to Cancel: " -msgstr "" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:643 -msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " -msgstr "" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:645 -msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:646 -msgid "Multiple bookmark support is not available." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:647 -#, c-format -msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:648 -msgid " Select Bookmark" -msgstr "" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:650 -#, c-format -msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" -msgstr "" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:652 -msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:653 -msgid "Letter: " -msgstr "" - -#. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:656 -msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:658 -msgid "Use a filepath off your home directory!" -msgstr "" - -#. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:661 -msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:662 -msgid "No previously visited links available!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:663 -msgid "Memory exhausted! Program aborted!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:664 -msgid "Memory exhausted! Aborting..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:665 -msgid "Not enough memory!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:666 -msgid "Directory/File Manager not available" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:667 -msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:668 -msgid "Location URL is not absolute." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:669 -msgid "Refresh URL is not absolute." -msgstr "" - -#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:671 -msgid "" -"You are sending a message with body to:\n" -" " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:672 -msgid "" -"You are sending a comment to:\n" -" " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:673 -msgid "" -"\n" -" With copy to:\n" -" " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:674 -msgid "" -"\n" -" With copies to:\n" -" " -msgstr "" - -#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:676 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" -msgstr "" - -#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:678 -msgid "" -"\n" -" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" -msgstr "" - -#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:680 -msgid "" -"\n" -" Please enter a mail address or some other\n" -msgstr "" - -#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:682 -msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:683 -msgid "" -"\n" -" Please enter a subject line.\n" -msgstr "" - -#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:685 -msgid "" -"\n" -" Enter a mail address for a CC of your message.\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:686 -msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:687 -msgid "" -"\n" -" Please review the message body:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:688 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to continue: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:689 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to clean up: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:690 -msgid " Use Control-U to erase the default.\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:691 -msgid "" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:360 -msgid "" -"\n" -" When you are done, press enter and put a single period (.)" -msgstr "" - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:695 src/LYNews.c:361 -msgid "" -"\n" -" on a line and press enter again." -msgstr "" - -#. Cookies messages -#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 -#, c-format -msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" -msgstr "" - -#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:701 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" -msgstr "" - -#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:703 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:704 -msgid "Allowing this cookie." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:705 -msgid "Rejecting this cookie." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:706 -msgid "The Cookie Jar is empty." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:707 -msgid "The Cache Jar is empty." -msgstr "" - -#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:709 -msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," -msgstr "" - -#: LYMessages.c:710 -msgid "or to change a domain's 'allow' setting." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:711 -msgid "(Cookies never allowed.)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:712 -msgid "(Cookies always allowed.)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:713 -msgid "(Cookies allowed via prompt.)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:714 -msgid "(Persistent Cookies.)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:715 -msgid "(No title.)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:716 -msgid "(No name.)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:717 -msgid "(No value.)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:718 src/LYOptions.c:2409 -msgid "None" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:719 -msgid "(End of session.)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:720 -msgid "Delete this cookie?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:721 -msgid "The cookie has been eaten!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:722 -msgid "Delete this empty domain?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:723 -msgid "The domain has been eaten!" -msgstr "" - -#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:725 -msgid "" -"D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "" - -#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:727 -msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:728 -msgid "All cookies in the domain have been eaten!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:729 -#, c-format -msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:730 -#, c-format -msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:731 -#, c-format -msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:732 -msgid "Delete all cookies in this domain?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:733 -msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:735 -msgid "Port 19 not permitted in URLs." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:736 -msgid "Port 25 not permitted in URLs." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:737 -#, c-format -msgid "Port %lu not permitted in URLs." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:738 -msgid "URL has a bad port field." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:739 -msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:740 -msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:741 -msgid "Trace Log open failed. Trace off!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:742 -msgid "Lynx Trace Log" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:743 -msgid "No trace log has been started for this session." -msgstr "" - -#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:745 -msgid "The maximum temporary file count has been reached!" -msgstr "" - -#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:747 -msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." -msgstr "" - -#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:749 -msgid "Modified tail combined with head of form field value." -msgstr "" - -#. HTFile.c -#: LYMessages.c:752 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:753 -msgid "Directory browsing is not allowed." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:754 -msgid "Selective access is not enabled for this directory" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:755 -msgid "Multiformat: directory scan failed." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:756 -msgid "This directory is not readable." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:757 -msgid "Can't access requested file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:758 -msgid "Could not find suitable representation for transmission." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:759 -msgid "Could not open file for decompression!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:760 -msgid "Files:" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:761 -msgid "Subdirectories:" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:762 -msgid " directory" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:763 -msgid "Up to " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:764 -msgid "Current directory is " -msgstr "" - -#. HTFTP.c -#: LYMessages.c:767 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "" - -#. HTGopher.c -#: LYMessages.c:770 -msgid "No response from server!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:771 -msgid "CSO index" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:772 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable index of a CSO database.\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:773 -msgid "CSO Search Results" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:774 -#, c-format -msgid "Seek fail on %s\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:775 -msgid "" -"\n" -"Press the 's' key and enter search keywords.\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:776 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable Gopher index.\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:777 -msgid "Gopher index" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:778 -msgid "Gopher Menu" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:779 -msgid " Search Results" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:780 -msgid "Sending CSO/PH request." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:781 -msgid "Sending Gopher request." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:782 -msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:783 -msgid "Gopher request sent; waiting for response." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:784 -msgid "" -"\n" -"Please enter search keywords.\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:785 -msgid "" -"\n" -"The keywords that you enter will allow you to search on a" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:786 -msgid " person's name in the database.\n" -msgstr "" - -#. HTNews.c -#: LYMessages.c:789 -msgid "Connection closed ???" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:790 -msgid "Cannot open temporary file for news POST." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:791 -msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." -msgstr "" - -#. HTStyle.c -#: LYMessages.c:794 -#, c-format -msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:796 -#, c-format -msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:797 -#, c-format -msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" -msgstr "" - -#. HTTP.c -#: LYMessages.c:800 -msgid "Can't proceed without a username and password." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:801 -msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:802 -msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:803 -msgid "Retrying with proxy authorization information." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:804 -#, c-format -msgid "SSL error:%s-Continue?" -msgstr "" - -#. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:807 -msgid "HTWAIS: Return message too large." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:808 -msgid "Enter WAIS query: " -msgstr "" - -#. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:811 -msgid "Retrying as HTTP0 request." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:812 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:813 -msgid "Data transfer complete" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:814 -#, c-format -msgid "Error processing line %d of %s\n" -msgstr "" - -#. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:817 -msgid "Address List Page" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:818 -msgid "Bookmark file" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:819 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:820 -msgid "Cookie Jar" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:821 -msgid "Current Key Map" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:822 -msgid "File Management Options" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:823 -msgid "Download Options" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:824 -msgid "History Page" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:825 -msgid "Cache Jar" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:826 -msgid "List Page" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:827 -msgid "Lynx.cfg Information" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:828 -msgid "Converted Mosaic Hotlist" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:829 -msgid "Options Menu" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:830 -msgid "File Permission Options" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:831 -msgid "Printing Options" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:832 -msgid "Information about the current document" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:833 -msgid "Your recent statusline messages" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:834 -msgid "Upload Options" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:835 -msgid "Visited Links Page" -msgstr "" - -#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:838 -msgid "See also" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:839 -msgid "your" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:840 -msgid "for runtime options" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:841 -msgid "compile time options" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:842 -msgid "color-style configuration" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:843 -msgid "latest release" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:844 -msgid "pre-release version" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:845 -msgid "development version" -msgstr "" - -#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:847 -msgid "" -"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" -"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" -"of this page." -msgstr "" - -#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:851 -msgid "" -"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" -"definitions when this copy of Lynx was built." -msgstr "" - -#. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:856 -msgid "" -" C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)" -"pload \n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:857 -msgid "Failed to obtain status of current link!" -msgstr "" - -#. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:860 -msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:864 -msgid "External support is currently disabled." -msgstr "" - -#. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:868 -msgid "Changing working-directory is currently disabled." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:869 -msgid "Linewrap OFF!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:870 -msgid "Linewrap ON!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:871 -msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:872 -msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:873 -msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:874 -msgid "Trace not supported" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:795 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "" - -#. -#. * Set up the message for the username prompt, and then issue the -#. * prompt. The default username is included in the call to the -#. * prompting function, but the password is NULL-ed and always replaced. -#. * - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:634 -#, c-format -msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:904 -msgid "" -"This client doesn't know how to compose proxy authorization information for " -"scheme" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:983 -msgid "" -"This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1093 -#, c-format -msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1198 -msgid "Proxy authorization required -- retrying" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1256 -msgid "Access without authorization denied -- retrying" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:698 -msgid "Access forbidden by rule" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:793 -msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:949 -msgid "Loading failed, use a previous copy." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1058 src/GridText.c:8867 -msgid "Loading incomplete." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1089 -#, c-format -msgid "" -"**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1091 -#, c-format -msgid "" -"**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1092 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" -msgstr "" - -#. -#. * hack: if we fail in HTAccess.c -#. * avoid duplicating URL, oh. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1098 src/LYMainLoop.c:8050 -msgid "Can't Access" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1106 -msgid "Unable to access document." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:849 -#, c-format -msgid "Enter password for user %s@%s:" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:877 -msgid "Unable to connect to FTP host." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1158 -msgid "close master socket" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1220 -msgid "socket for master socket" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2986 -msgid "Receiving FTP directory." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3122 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes (%5d)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3480 -msgid "connect for data" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:4141 -msgid "Receiving FTP file." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:278 -msgid "Could not set up finger connection." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:325 -msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:329 -msgid "Invalid port number - will only use port 79!" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:395 -msgid "Could not access finger host." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:403 -msgid "No response from finger server." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:421 -#, c-format -msgid "Username for news host '%s':" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:474 -msgid "Change username?" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:478 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:503 -#, c-format -msgid "Password for news host '%s':" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:586 -msgid "Change password?" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1707 -#, c-format -msgid "No matches for: %s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1757 -msgid "" -"\n" -"No articles in this group.\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1769 -msgid "" -"\n" -"No articles in this range.\n" -msgstr "" - -#. -#. * Set window title. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1782 -#, c-format -msgid "%s, Articles %d-%d" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1805 -msgid "Earlier articles" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1818 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1880 -msgid "All available articles in " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2094 -msgid "Later articles" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2117 -msgid "Post to " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2338 -msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 -msgid "No target for raw text!" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2575 -msgid "Connecting to NewsHost ..." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2627 -#, c-format -msgid "Could not access %s." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2733 -#, c-format -msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2737 -#, c-format -msgid "Can't read news info, empty response from host %s" -msgstr "" - -#. -#. * List available newsgroups. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2941 -msgid "Reading list of available newsgroups." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2962 -msgid "Reading list of articles in newsgroup." -msgstr "" - -#. -#. * Get an article from a news group. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 -msgid "Reading news article." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2998 -msgid "Sorry, could not load requested news." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1286 -msgid "Address has invalid port" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1362 -msgid "Address length looks invalid" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1640 -#, c-format -msgid "Unable to locate remote host %s." -msgstr "" - -#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately; -#. * but not HTAlert, because typically there will be other -#. * alerts from the callers. - kw -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1637 -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 -#, c-format -msgid "Invalid hostname %s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1651 -#, c-format -msgid "Making %s connection to %s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1662 -msgid "socket failed." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1676 -#, c-format -msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1700 -msgid "Could not make connection non-blocking." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1768 -msgid "Connection failed (too many retries)." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1955 -msgid "Could not restore socket to blocking." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2021 -msgid "Socket read failed (too many tries)." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:81 -#, c-format -msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:432 -#, c-format -msgid "Address contains a username: %s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:486 -#, c-format -msgid "Certificate issued by: %s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:673 -msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 -msgid "Unable to connect to remote host." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:730 -msgid "Retrying connection without TLS." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:773 -msgid "no issuer was found" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:775 -msgid "issuer is not a CA" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:777 -msgid "the certificate has no known issuer" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:779 -msgid "the certificate has been revoked" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:781 -msgid "the certificate is not trusted" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:903 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:945 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:975 -msgid "Can't find common name in certificate" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:978 -#, c-format -msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:991 -#, c-format -msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1000 -#, c-format -msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1467 -msgid "Sending HTTP request." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1509 -msgid "Unexpected network write error; connection aborted." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1515 -msgid "HTTP request sent; waiting for response." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1588 -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1598 -msgid "Unexpected network read error; connection aborted." -msgstr "" - -#. -#. * HTTP/1.1 Informational statuses. -#. * 100 Continue. -#. * 101 Switching Protocols. -#. * > 101 is unknown. -#. * We should never get these, and they have only the status -#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by -#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1800 -msgid "Got unexpected Informational Status." -msgstr "" - -#. -#. * Reset Content. The server has fulfilled the request but -#. * nothing is returned and we should reset any form -#. * content. We'll instruct the user to do that, and -#. * restore the current document. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1834 -msgid "Request fulfilled. Reset Content." -msgstr "" - -#. Not Modified -#. -#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this -#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing -#. * the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1949 -msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2012 -msgid "Redirection of POST content requires user approval." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2027 -msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2071 -msgid "Retrying with access authorization information." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2083 -msgid "Show the 401 message body?" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2127 -msgid "Show the 407 message body?" -msgstr "" - -#. -#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope -#. * there is something to display. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2227 -msgid "Unknown status reply from server!" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 -#, c-format -msgid "remote %s session:" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:163 -msgid "Could not connect to WAIS server." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:171 -msgid "Could not open WAIS connection for reading." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:193 -msgid "Diagnostic code is " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464 -msgid "Index " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:468 -#, c-format -msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 -msgid "The first figure after each entry is its relative score, " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:477 -msgid "the second is the number of lines in the item." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:519 -msgid " (bad file name)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 -msgid "(bad doc id)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 -msgid "(Short Header record, can't display)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 -msgid "" -"\n" -"Long Header record, can't display\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 -msgid "" -"\n" -"Text record\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 -msgid "" -"\n" -"Headline record, can't display\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 -msgid "" -"\n" -"Code record, can't display\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 -msgid "Syntax error in WAIS URL" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 -msgid " (WAIS Index)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 -msgid "WAIS Index: " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 -msgid "This is a link for searching the " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 -msgid " WAIS Index.\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:814 -msgid "" -"\n" -"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 -msgid " (in " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 -msgid "WAIS Search of \"" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:849 -msgid "\" in: " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 -msgid "HTWAIS: Request too large." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:873 -msgid "Searching WAIS database..." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:883 -msgid "Search interrupted." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:934 -msgid "Can't convert format of WAIS document" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:978 -msgid "HTWAIS: Request too long." -msgstr "" - -#. -#. * Actually do the transaction given by request_message. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:992 -msgid "Fetching WAIS document..." -msgstr "" - -#. display_search_response(target, retrieval_response, -#. wais_database, keywords); -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1031 -msgid "No text was returned!\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:301 -msgid " NOT GIVEN in source file; " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:324 -msgid " WAIS source file" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:331 -msgid " description" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:341 -msgid "Access links" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:362 -msgid "Direct access" -msgstr "" - -#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:365 -msgid " (or via proxy server, if defined)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:380 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:388 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:699 -msgid "Memory exhausted, display interrupted!" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:704 -msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:3685 -msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6146 -msgid "text entry field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6149 -msgid "password entry field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6152 -msgid "checkbox" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6155 -msgid "radio button" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6158 -msgid "submit button" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6161 -msgid "reset button" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6164 -msgid "script button" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6167 -msgid "popup menu" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6170 -msgid "hidden form field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6173 -msgid "text entry area" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6176 -msgid "range entry field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6179 -msgid "file entry field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6182 -msgid "text-submit field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6185 -msgid "image-submit button" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6188 -msgid "keygen field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6191 -msgid "unknown form field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6211 src/GridText.c:6218 src/LYList.c:248 -msgid "unknown field or link" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:10649 -msgid "Can't open file for uploading" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:11837 -#, c-format -msgid "Submitting %s" -msgstr "" - -#. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12894 -msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" -msgstr "" - -#. don't show previous state -#: src/GridText.c:13056 -msgid "Wrap lines to fit displayed area?" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:13696 -msgid "Very long lines have been truncated!" -msgstr "" - -#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:364 src/LYShowInfo.c:368 -msgid "bytes" -msgstr "" - -#. -#. * If we know the total size of the file, we can compute -#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. -#. -#: src/HTAlert.c:303 src/HTAlert.c:329 -#, c-format -msgid "Read %s of data" -msgstr "" - -#: src/HTAlert.c:326 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "" - -#: src/HTAlert.c:335 -#, c-format -msgid ", %s/sec" -msgstr "" - -#: src/HTAlert.c:347 -#, c-format -msgid " (stalled for %s)" -msgstr "" - -#: src/HTAlert.c:351 -#, c-format -msgid ", ETA %s" -msgstr "" - -#: src/HTAlert.c:373 -msgid " (Press 'z' to abort)" -msgstr "" - -#. Meta-note: don't move the following note from its place right -#. in front of the first gettext(). As it is now, it should -#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw -#. -#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a positive response -#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a negative response -#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the -#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), -#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! -#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate -#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't -#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit -#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the -#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if -#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) -#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in -#. * UTF-8 form. -#. * For translations using other character sets, you may also wish to -#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the -#. * preferred behavior. -#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict -#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. -#. -#: src/HTAlert.c:411 src/HTAlert.c:459 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: src/HTAlert.c:414 src/HTAlert.c:460 -msgid "no" -msgstr "" - -#. -#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do -#. * this in a more general way) -TD -#. * -#. * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into -#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the -#. * translator can make an ordered list in parentheses with one -#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). -#. * The list has to be in the same order as in the original message, -#. * and the four capital letters chosen to not match those in the -#. * original unless they have the same position. -#. * -#. * Example: -#. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) -#. * (O/N/Toujours/Jamais) - French -#. -#: src/HTAlert.c:913 -msgid "Y/N/A/V" -msgstr "" - -#: src/HTML.c:5915 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: src/HTML.c:5920 -msgid "(none)" -msgstr "" - -#: src/HTML.c:5924 -msgid "Filepath:" -msgstr "" - -#: src/HTML.c:5930 -msgid "(unknown)" -msgstr "" - -#: src/HTML.c:7370 -msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." -msgstr "" - -#: src/HTML.c:7869 -msgid "Source cache error - disk full?" -msgstr "" - -#: src/HTML.c:7882 -msgid "Source cache error - not enough memory!" -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:167 -msgid "" -" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" -" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" -" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" -" been remapped by you or your system administrator." -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:376 -#, c-format -msgid "" -" You can delete links by the 'R' key
                                                  \n" -"
                                                    \n" -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:379 -msgid "" -" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" -" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" -" administrator." -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:383 -msgid "" -" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" -" outdated or invalid links, or to change their order." -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:386 -msgid "" -"Note: if you edit this file manually\n" -" you should not change the format within the lines\n" -" or add other HTML markup.\n" -" Make sure any bookmark link is saved as a single line." -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:684 -#, c-format -msgid "File may be recoverable from %s during this session" -msgstr "" - -#: src/LYCgi.c:158 -#, c-format -msgid "Do you want to execute \"%s\"?" -msgstr "" - -#. -#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up -#. * were stat()able. - kw -#. -#: src/LYCgi.c:273 -msgid "Unable to access cgi script" -msgstr "" - -#: src/LYCgi.c:707 src/LYCgi.c:710 -msgid "Good Advice" -msgstr "" - -#: src/LYCgi.c:714 -msgid "An excellent http server for VMS is available via" -msgstr "" - -#: src/LYCgi.c:721 -msgid "this link" -msgstr "" - -#: src/LYCgi.c:725 -msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" -msgstr "" - -#: src/LYClean.c:122 -msgid "Exiting via interrupt:" -msgstr "" - -#: src/LYCookie.c:2537 -msgid "(from a previous session)" -msgstr "" - -#: src/LYCookie.c:2598 -msgid "Maximum Gobble Date:" -msgstr "" - -#: src/LYCookie.c:2637 -msgid "Internal" -msgstr "" - -#: src/LYCookie.c:2638 -msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" -msgstr "" - -#: src/LYCurses.c:1297 -msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" -msgstr "" - -#: src/LYCurses.c:1780 -msgid "Terminal =" -msgstr "" - -#: src/LYCurses.c:1784 -msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." -msgstr "" - -#: src/LYCurses.c:1833 -msgid "Your Terminal type is unknown!" -msgstr "" - -#: src/LYCurses.c:1834 -msgid "Enter a terminal type:" -msgstr "" - -#: src/LYCurses.c:1848 -msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" -msgstr "" - -#: src/LYCurses.c:2398 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" -msgstr "" - -#: src/LYCurses.c:2401 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" -"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" -"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" -"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" -"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" -msgstr "" - -#: src/LYEdit.c:272 -#, c-format -msgid "Error starting editor, %s" -msgstr "" - -#: src/LYEdit.c:275 -msgid "Editor killed by signal" -msgstr "" - -#: src/LYEdit.c:280 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status %s" -msgstr "" - -#: src/LYDownload.c:509 -msgid "Downloaded link:" -msgstr "" - -#: src/LYDownload.c:514 -msgid "Suggested file name:" -msgstr "" - -#: src/LYDownload.c:519 -msgid "Standard download options:" -msgstr "" - -#: src/LYDownload.c:520 -msgid "Download options:" -msgstr "" - -#: src/LYDownload.c:536 -msgid "Save to disk" -msgstr "" - -#: src/LYDownload.c:550 -msgid "View temporary file" -msgstr "" - -#: src/LYDownload.c:557 -msgid "Save to disk disabled." -msgstr "" - -#: src/LYDownload.c:561 src/LYPrint.c:1322 -msgid "Local additions:" -msgstr "" - -#: src/LYDownload.c:572 src/LYUpload.c:209 -msgid "No Name Given" -msgstr "" - -#: src/LYHistory.c:679 -msgid "You selected:" -msgstr "" - -#: src/LYHistory.c:703 src/LYHistory.c:932 -msgid "(no address)" -msgstr "" - -#: src/LYHistory.c:707 -msgid " (internal)" -msgstr "" - -#: src/LYHistory.c:709 -msgid " (was internal)" -msgstr "" - -#: src/LYHistory.c:807 -msgid " (From History)" -msgstr "" - -#: src/LYHistory.c:852 -msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" -msgstr "" - -#: src/LYHistory.c:1154 -msgid "(No messages yet)" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:222 -msgid "Invalid pointer detected." -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:224 src/LYLeaks.c:262 -msgid "Sequence:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:265 -msgid "Pointer:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:236 src/LYLeaks.c:243 src/LYLeaks.c:284 -msgid "FileName:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:239 src/LYLeaks.c:246 src/LYLeaks.c:287 src/LYLeaks.c:298 -msgid "LineCount:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:260 -msgid "Memory leak detected." -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:268 -msgid "Contains:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:281 -msgid "ByteSize:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:295 -msgid "realloced:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:316 -msgid "Total memory leakage this run:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:320 -msgid "Peak allocation" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:322 -msgid "Bytes allocated" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:324 -msgid "Total mallocs" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:326 -msgid "Total frees" -msgstr "" - -#: src/LYList.c:88 -msgid "References in " -msgstr "" - -#: src/LYList.c:91 -msgid "this document:" -msgstr "" - -#: src/LYList.c:97 -msgid "Visible links:" -msgstr "" - -#: src/LYList.c:201 src/LYList.c:312 -msgid "Hidden links:" -msgstr "" - -#: src/LYList.c:349 -msgid "References" -msgstr "" - -#: src/LYList.c:353 -msgid "Visible links" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:289 -#, c-format -msgid "Unable to get status of '%s'." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:354 -msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:455 -#, c-format -msgid "Unable to %s due to system error!" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:489 -#, c-format -msgid "Probable failure to %s due to system error!" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:554 src/LYLocal.c:577 -#, c-format -msgid "remove %s" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:597 -#, c-format -msgid "touch %s" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:627 -#, c-format -msgid "move %s to %s" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:675 -msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:677 -msgid "There is already a file with that name! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:679 -msgid "The specified name is already in use! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:691 -msgid "Destination has different owner! Request denied." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:694 -msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:710 -msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:734 -msgid "Remove all tagged files and directories?" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:807 -msgid "Enter new location for tagged items: " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:905 -msgid "Enter new name for directory: " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:907 -msgid "Enter new name for file: " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:919 -msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:969 -msgid "Enter new location for directory: " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:971 -msgid "Enter new location for file: " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:998 -msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1060 -msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1062 -msgid "Modify name or location (n or l): " -msgstr "" - -#. -#. * Code for changing ownership needed here. -#. -#: src/LYLocal.c:1091 -msgid "This feature not yet implemented!" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1112 -msgid "Enter name of file to create: " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1115 src/LYLocal.c:1152 -msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1149 -msgid "Enter name for new directory: " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1190 -msgid "Create file or directory (f or d): " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1232 -#, c-format -msgid "Remove directory '%s'?" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1235 -msgid "Remove directory?" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1240 -#, c-format -msgid "Remove file '%s'?" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1242 -msgid "Remove file?" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1247 -#, c-format -msgid "Remove symbolic link '%s'?" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1249 -msgid "Remove symbolic link?" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1347 -msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1376 -msgid "Unable to open permit options file" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1404 -msgid "Specify permissions below:" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1405 src/LYShowInfo.c:265 -msgid "Owner:" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1421 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1437 -msgid "Others:" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1455 -msgid "form to permit" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1551 -msgid "Invalid mode format." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1555 -msgid "Invalid syntax format." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1742 -msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1932 -msgid "NULL URL pointer" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2014 -#, c-format -msgid "Executing %s " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2017 -msgid "Executing system command. This might take a while." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2091 -msgid "Current directory:" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2094 src/LYLocal.c:2112 -msgid "Current selection:" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2098 -msgid "Nothing currently selected." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2114 -msgid "tagged item:" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2115 -msgid "tagged items:" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2215 src/LYLocal.c:2224 -msgid "Illegal filename; request ignored." -msgstr "" - -#. directory not writable -#: src/LYLocal.c:2322 src/LYLocal.c:2381 -msgid "Install in the selected directory not permitted." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2377 -msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2386 -msgid "Just a moment, ..." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2403 -msgid "Error building install args" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2418 src/LYLocal.c:2449 -#, c-format -msgid "Source and target are the same: %s" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2425 src/LYLocal.c:2456 -#, c-format -msgid "Already in target directory: %s" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2474 -msgid "Installation complete" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2666 -msgid "Temporary URL or list would be too long." -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:544 -msgid "Sending" -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1030 -#, c-format -msgid "The link %s :?: %s \n" -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1032 -#, c-format -msgid "called \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1033 -#, c-format -msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1034 -msgid "was requested but was not available." -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1035 -msgid "Thought you might want to know." -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1037 -msgid "This message was automatically generated by" -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1751 -msgid "No system mailer configured" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1049 -msgid "No Winsock found, sorry." -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1240 -msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1293 src/LYMainLoop.c:5260 -msgid "No such directory" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1487 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Configuration file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1497 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx character sets not declared.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1526 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx edit map not declared.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1608 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1683 -#, c-format -msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1685 -#, c-format -msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1843 -msgid "Warning:" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:2408 -msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:2644 src/LYMain.c:2689 -#, c-format -msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:3208 -#, c-format -msgid "%s Version %s (%s)" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:3246 -#, c-format -msgid "Built on %s %s %s\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:3268 -msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:3269 -msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:3270 -msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:3271 -msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:4104 -#, c-format -msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:4105 -#, c-format -msgid "Options are:\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:4406 -#, c-format -msgid "%s: Invalid Option: %s\n" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:575 -#, c-format -msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:696 src/LYMainLoop.c:5282 -msgid "A URL specified by the user" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:1148 -msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." -msgstr "" - -#. -#. * Make a name for this help file. -#. -#: src/LYMainLoop.c:3177 -msgid "Help Screen" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:3308 -msgid "System Index" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:3556 -#, c-format -msgid "Query parameter %d: " -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:3781 src/LYMainLoop.c:5558 -msgid "Entry into main screen" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:4039 -msgid "No next document present" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:4334 -msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:5240 -msgid "cd to:" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:5263 -msgid "A component of path is not a directory" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:5266 -msgid "failed to change directory" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6496 -msgid "Reparsing document under current settings..." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6790 -#, c-format -msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:7128 -msgid "TABLE center enable." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:7131 -msgid "TABLE center disable." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:7211 -msgid "Current URL is empty." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:7213 src/LYUtils.c:1881 -msgid "Copy to clipboard failed." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:7215 -msgid "Document URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:7217 -msgid "Link URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:7244 -msgid "No URL in the clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:7936 src/LYMainLoop.c:8105 -msgid "-index-" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:8045 -msgid "lynx: Can't access startfile" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:8057 -msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:8058 -msgid " Exiting..." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:8099 -msgid "-more-" -msgstr "" - -#. Enable scrolling. -#: src/LYNews.c:186 -msgid "You will be posting to:" -msgstr "" - -#. -#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address -#. * as default. -#. -#: src/LYNews.c:195 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide your mail address for the From: header\n" -msgstr "" - -#. -#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the -#. * default if this is a followup rather than a new post. - FM -#. -#: src/LYNews.c:212 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Subject: header\n" -msgstr "" - -#: src/LYNews.c:302 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Organization: header\n" -msgstr "" - -#. -#. * Use the built in line editior. -#. -#: src/LYNews.c:359 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" - -#: src/LYNews.c:405 -msgid "Message has no original text!" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:770 -msgid "review/edit B)ookmarks files" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:772 -msgid "B)ookmark file: " -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2120 src/LYOptions.c:2127 -msgid "ON" -msgstr "" - -#. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2121 src/LYOptions.c:2126 src/LYOptions.c:2289 -#: src/LYOptions.c:2300 -msgid "OFF" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2122 -msgid "NEVER" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2123 -msgid "ALWAYS" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2139 src/LYOptions.c:2281 -msgid "ignore" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2140 -msgid "ask user" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2141 -msgid "accept all" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2153 -msgid "ALWAYS OFF" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2154 -msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2156 -msgid "ALWAYS ON" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2168 -msgid "Numbers act as arrows" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2170 -msgid "Links are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2173 -msgid "Links and form fields are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2176 -msgid "Form fields are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2191 -msgid "Case insensitive" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2192 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2216 -msgid "prompt normally" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2217 -msgid "force yes-response" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2218 -msgid "force no-response" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2236 -msgid "Novice" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2237 -msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2238 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2247 -msgid "By First Visit" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2249 -msgid "By First Visit Reversed" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2250 -msgid "As Visit Tree" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2251 -msgid "By Last Visit" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2253 -msgid "By Last Visit Reversed" -msgstr "" - -#. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2264 -msgid "relaxed (TagSoup mode)" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2265 -msgid "strict (SortaSGML mode)" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2272 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2273 -msgid "Add to trace-file" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2274 -msgid "Add to LYNXMESSAGES" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2275 -msgid "Warn, point to trace-file" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2282 -msgid "as labels" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2283 -msgid "as links" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2290 -msgid "show filename" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2301 -msgid "STANDARD" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2302 -msgid "ADVANCED" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2336 -msgid "Directories first" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2337 -msgid "Files first" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2338 -msgid "Mixed style" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2346 src/LYOptions.c:2366 -msgid "By Name" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2347 src/LYOptions.c:2367 -msgid "By Type" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2348 src/LYOptions.c:2368 -msgid "By Size" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2349 src/LYOptions.c:2369 -msgid "By Date" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2350 -msgid "By Mode" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2352 -msgid "By User" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2353 -msgid "By Group" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2378 -msgid "Do not show rate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2379 src/LYOptions.c:2380 -#, c-format -msgid "Show %s/sec rate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2382 src/LYOptions.c:2383 -#, c-format -msgid "Show %s/sec, ETA" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2386 -msgid "Show progressbar" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2398 -msgid "Accept lynx's internal types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2399 -msgid "Also accept lynx.cfg's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2400 -msgid "Also accept user's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2401 -msgid "Also accept system's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2402 -msgid "Accept all types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2411 -msgid "gzip" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2412 -msgid "deflate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2415 -msgid "compress" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2418 -msgid "bzip2" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2420 -msgid "All" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2699 src/LYOptions.c:2728 -#, c-format -msgid "Use %s to invoke the Options menu!" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3541 -msgid "(options marked with (!) will not be saved)" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3549 -msgid "General Preferences" -msgstr "" - -#. *************************************************************** -#. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3553 -msgid "User mode" -msgstr "" - -#. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3559 -msgid "Editor" -msgstr "" - -#. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3564 -msgid "Type of Search" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3569 -msgid "Security and Privacy" -msgstr "" - -#. *************************************************************** -#. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3573 -msgid "Cookies" -msgstr "" - -#. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3587 -msgid "Invalid-Cookie Prompting" -msgstr "" - -#. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3594 -msgid "SSL Prompting" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3600 -msgid "Keyboard Input" -msgstr "" - -#. *************************************************************** -#. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3604 -msgid "Keypad mode" -msgstr "" - -#. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3610 -msgid "Emacs keys" -msgstr "" - -#. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3616 -msgid "VI keys" -msgstr "" - -#. Line edit style: SELECT -#. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3623 -msgid "Line edit style" -msgstr "" - -#. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3635 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "" - -#. -#. * Display and Character Set -#. -#: src/LYOptions.c:3649 -msgid "Display and Character Set" -msgstr "" - -#. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3654 -msgid "Use locale-based character set" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3661 -msgid "Use HTML5 charset replacements" -msgstr "" - -#. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3667 -msgid "Display character set" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3698 -msgid "Assumed document character set" -msgstr "" - -#. -#. * Since CJK people hardly mixed with other world -#. * we split the header to make it more readable: -#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. -#. -#: src/LYOptions.c:3718 -msgid "CJK mode" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3720 -msgid "Raw 8-bit" -msgstr "" - -#. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3728 -msgid "X Display" -msgstr "" - -#. -#. * Document Appearance -#. -#: src/LYOptions.c:3734 -msgid "Document Appearance" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3740 -msgid "Show color" -msgstr "" - -#. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3764 -msgid "Show cursor" -msgstr "" - -#. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3770 -msgid "Underline links" -msgstr "" - -#. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3777 -msgid "Show scrollbar" -msgstr "" - -#. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3784 -msgid "Popups for select fields" -msgstr "" - -#. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3790 -msgid "HTML error recovery" -msgstr "" - -#. Bad HTML messages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3796 -msgid "Bad HTML messages" -msgstr "" - -#. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3802 -msgid "Show images" -msgstr "" - -#. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3816 -msgid "Verbose images" -msgstr "" - -#. -#. * Headers Transferred to Remote Servers -#. -#: src/LYOptions.c:3824 -msgid "Headers Transferred to Remote Servers" -msgstr "" - -#. *************************************************************** -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3828 -msgid "Personal mail address" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3833 -msgid "Personal name for mail" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3840 -msgid "Password for anonymous ftp" -msgstr "" - -#. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3846 -msgid "Preferred media type" -msgstr "" - -#. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3852 -msgid "Preferred encoding" -msgstr "" - -#. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3858 -msgid "Preferred document character set" -msgstr "" - -#. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3863 -msgid "Preferred document language" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3869 -msgid "Send User-Agent header" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3871 -msgid "User-Agent header" -msgstr "" - -#. -#. * Listing and Accessing Files -#. -#: src/LYOptions.c:3879 -msgid "Listing and Accessing Files" -msgstr "" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3884 -msgid "Use Passive FTP" -msgstr "" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3890 -msgid "FTP sort criteria" -msgstr "" - -#. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3898 -msgid "Local directory sort criteria" -msgstr "" - -#. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3904 -msgid "Local directory sort order" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3913 -msgid "Show dot files" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3921 -msgid "Execution links" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3939 -msgid "Pause when showing message" -msgstr "" - -#. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3946 -msgid "Show transfer rate" -msgstr "" - -#. -#. * Special Files and Screens -#. -#: src/LYOptions.c:3966 -msgid "Special Files and Screens" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3971 -msgid "Multi-bookmarks" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3979 -msgid "Review/edit Bookmarks files" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3982 -msgid "Goto multi-bookmark menu" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3984 -msgid "Bookmarks file" -msgstr "" - -#. Auto Session: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3991 -msgid "Auto Session" -msgstr "" - -#. Session File Menu: INPUT -#: src/LYOptions.c:3997 -msgid "Session file" -msgstr "" - -#. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:4003 -msgid "Visited Pages" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:4008 -msgid "View the file " -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:947 -#, c-format -msgid " Print job complete.\n" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1274 -msgid "Document:" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1275 -msgid "Number of lines:" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1276 -msgid "Number of pages:" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "pages" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "page" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1278 -msgid "(approximately)" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1285 -msgid "Some print functions have been disabled!" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1289 -msgid "Standard print options:" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1290 -msgid "Print options:" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1297 -msgid "Save to a local file" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1299 -msgid "Save to disk disabled" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1306 -msgid "Mail the file" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1313 -msgid "Print to the screen" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1318 -msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:441 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" -"The line must be of the form:\n" -"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" -"\n" -"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" -"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:454 -msgid "Offending line:" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:757 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:764 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:785 -#, c-format -msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:810 src/LYReadCFG.c:822 -#, c-format -msgid "" -"setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:826 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:922 -#, c-format -msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:923 -msgid "(no name)" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:2044 -#, c-format -msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:2046 -#, c-format -msgid "Last attempted include was '%s',\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:2047 -#, c-format -msgid "included from '%s'.\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:2450 src/LYReadCFG.c:2463 src/LYReadCFG.c:2521 -msgid "The following is read from your lynx.cfg file." -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:2451 src/LYReadCFG.c:2464 -msgid "Please read the distribution" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:2457 src/LYReadCFG.c:2467 -msgid "for more comments." -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:2503 -msgid "RELOAD THE CHANGES" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:2511 -msgid "Your primary configuration" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:177 -msgid "Directory that you are currently viewing" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:180 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:183 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:197 -msgid "Directory that you have currently selected" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:199 -msgid "File that you have currently selected" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:202 -msgid "Symbolic link that you have currently selected" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:205 -msgid "Item that you have currently selected" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:207 -msgid "Full name:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:217 -msgid "Unable to follow link" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:219 -msgid "Points to file:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:224 -msgid "Name of owner:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:227 -msgid "Group name:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:229 -msgid "File size:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:231 -msgid "(bytes)" -msgstr "" - -#. -#. * Include date and time information. -#. -#: src/LYShowInfo.c:236 -msgid "Creation date:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:239 -msgid "Last modified:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:242 -msgid "Last accessed:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:248 -msgid "Access Permissions" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:283 -msgid "Group:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:303 -msgid "World:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:310 -msgid "File that you are currently viewing" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:422 -msgid "Linkname:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:324 src/LYShowInfo.c:339 -msgid "Charset:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:338 -msgid "(assumed)" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:345 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:348 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:351 -msgid "Last Mod:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:356 -msgid "Expires:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:359 -msgid "Cache-Control:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:362 -msgid "Content-Length:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:366 -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:371 -msgid "Language:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:378 -msgid "Post Data:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:381 -msgid "Post Content Type:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:384 -msgid "Owner(s):" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:389 -msgid "size:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:391 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:395 -msgid "forms mode" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:397 -msgid "source" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:398 -msgid "normal" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:400 -msgid ", safe" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:402 -msgid ", via internal link" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:407 -msgid ", no-cache" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:409 -msgid ", ISMAP script" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:411 -msgid ", bookmark file" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:415 -msgid "mode:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:421 -msgid "Link that you currently have selected" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:430 -msgid "Method:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:434 -msgid "Enctype:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:440 -msgid "Action:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:446 -msgid "(Form field)" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:457 -msgid "No Links on the current page" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:463 -msgid "Server Headers:" -msgstr "" - -#: src/LYStyle.c:331 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing style in lss file:\n" -"[%s]\n" -"The line must be of the form:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" -"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYTraversal.c:111 -msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:77 -msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:98 -msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:101 -msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:104 -msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:157 -msgid "Unable to upload file." -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:199 -msgid "Upload To:" -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:200 -msgid "Upload options:" -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:1883 -msgid "Download document URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:2668 -msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:3492 -msgid "Too many tempfiles" -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:3792 -msgid "unknown restriction" -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:3823 -#, c-format -msgid "No restrictions set.\n" -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:3826 -#, c-format -msgid "Restrictions set:\n" -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:5212 -msgid "Cannot find HOME directory" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:16 -msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:325 -msgid "" -"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" -"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" -"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" -"all cookies.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:333 -msgid "" -"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" -"email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" -"Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password\n" -"to a different value if you choose.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:342 -msgid "" -"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" -"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" -"date.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:347 -msgid "" -"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" -"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" -"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:352 -msgid "" -"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" -"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" -"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" -"set or using the 7 bit character approximations.\n" -"Current valid characters sets are:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:359 -msgid "" -"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" -"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" -"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" -"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" -"settings made here.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:367 -msgid "" -"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:372 -msgid "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" -"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" -"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" -"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" -"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" -"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" -"querying the user for an invalid path or domain.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:386 -msgid "" -"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:391 -msgid "" -"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" -"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:399 -msgid "" -"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" -" ^N = down ^P = up\n" -" ^B = left ^F = right\n" -"will be enabled.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:405 -msgid "" -"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" -"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" -"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" -"will be used for sending mail.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:412 -msgid "" -"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" -"file lists such as FTP directories. The options are:\n" -" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" -" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" -" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" -" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:435 -msgid "" -"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" -"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" -"the following control characters are used for moving and deleting:\n" -"\n" -" Prev Next Enter = Accept input\n" -" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" -" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" -" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" -" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" -"\n" -"Current lineedit modes are:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:453 -msgid "" -"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" -"The format is multi_bookmark=,\n" -"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" -"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:459 -msgid "" -"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" -"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" -"logging purposes, and for mailed comments.\n" -"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" -"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" -"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" -"your mailed comments.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:468 -msgid "" -"personal_mail_name specifies your personal name, for mail. The\n" -"name is sent for mailed comments. Lynx will prompt for this,\n" -"showing the configured value as a default when sending mail.\n" -"This is not necessarily the same as a name provided as part of the\n" -"personal_mail_address.\n" -"Lynx does not save your changes to that default value as a side-effect\n" -"of sending email. To update the default value, you must use the options\n" -"menu, or modify this file directly.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:478 -msgid "" -"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" -"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" -"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" -"by default. May be a comma-separated list.\n" -"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" -"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" -"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" -"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" -"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" -"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" -"is also allowed.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:494 -msgid "" -"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" -"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" -"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" -"If a file in that language is available, the server will send it.\n" -"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:505 -msgid "" -"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" -"will be executed when they are selected.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:516 -msgid "" -"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" -"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" -"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" -"only files that reside on the local system will have execution link\n" -"permissions.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:534 -msgid "" -"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" -"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" -"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" -"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" -"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" -"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" -"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:545 -msgid "" -"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" -"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" -"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" -"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" -"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" -"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" -"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" -"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" -"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" -"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" -"The effect of the saved value can be overridden via\n" -"the -color and -nocolor command line switches.\n" -"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" -"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" -"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:562 -msgid "" -"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" -"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" -"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" -"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" -"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" -"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" -"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" -"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" -"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:573 -msgid "" -"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" -"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" -"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" -"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" -"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:584 -msgid "" -"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" -"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" -"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" -"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" -"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" -"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" -"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" -"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" -"presented regardless of user mode.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:598 -msgid "" -"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" -"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" -"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" -"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" -"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" -"bottom of the screen.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:607 -msgid "" -"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" -"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" -"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:612 -msgid "" -"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" -" j = down k = up\n" -" h = left l = right\n" -"will be enabled. These keys are only lower case.\n" -"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" -"and the keymap display, respectively.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:620 -msgid "" -"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" -"in the Visited Links Page.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:845 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" -"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" -" 8 = Up Arrow\n" -" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" -" 2 = Down Arrow\n" -"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" -"regardless of whether numlock is on.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:854 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" -"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:858 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" -"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" -"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" -"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" -"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" -"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" -"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:867 -msgid "" -"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" -"enabled.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:899 -msgid "" -"Lynx User Defaults File\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:908 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:915 -msgid "" -"You must then save the settings using the link on the line above the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:922 -msgid "" -"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" -"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' " -"key.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:929 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the '>' key).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:936 -msgid "" -"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" -"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" -"are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n" -"You have been warned...\n" -"\n" -"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" -"called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" -"It is not this file.\n" -msgstr "" diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/po/makefile.inn b/gnu/usr.bin/lynx/po/makefile.inn deleted file mode 100644 index dfb37b90145..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/po/makefile.inn +++ /dev/null @@ -1,264 +0,0 @@ -# $LynxId: makefile.inn,v 1.19 2010/09/19 18:34:55 tom Exp $ -# -# Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package. -# Copyright (C) 1995, 1996, 1997 by Ulrich Drepper -# -# This file may be copied and used freely without restrictions. It can -# be used in projects which are not available under the GNU Public License -# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality. -# Please note that the actual code is *not* freely available. - -SHELL = /bin/sh -@SET_MAKE@ - -PACKAGE = @PACKAGE@ -VERSION = @VERSION@ -NLS_TEXTDOMAIN = @NLS_TEXTDOMAIN@ - -srcdir = @srcdir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -VPATH = @srcdir@ - -DESTDIR = @DESTDIR@ - -prefix = @prefix@ -exec_prefix = @exec_prefix@ - -datadir = @NLS_DATADIR@ -localedir = $(datadir)/locale -gnulocaledir = $(prefix)/share/locale -gettextsrcdir = $(prefix)/share/gettext/po - -subdir = po - -DATADIR = $(DESTDIR)$(datadir) -LOCALEDIR = $(DESTDIR)$(localedir) -GNULOCALEDIR = $(DESTDIR)$(gnulocaledir) -GETTEXTSRCDIR = $(DESTDIR)$(gettextsrcdir) - -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ - -CC = @CC@ -GENCAT = @GENCAT@ -GMSGFMT = PATH=../src:$$PATH @GMSGFMT@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -XGETTEXT = PATH=../src:$$PATH @XGETTEXT@ -MSGMERGE = PATH=../src:$$PATH msgmerge - -DEFS = @DEFS@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ - -INCLUDES = -I.. -I$(top_srcdir)/intl - -COMPILE = $(CC) -c $(DEFS) $(INCLUDES) $(CPPFLAGS) $(CFLAGS) $(XCFLAGS) - -SOURCES = # cat-id-tbl.c -POFILES = @POFILES@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -DISTFILES = ChangeLog makefile.inn POTFILES.in $(PACKAGE).pot \ -stamp-cat-id $(POFILES) $(GMOFILES) $(SOURCES) - -POTFILES = \ - -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ - -INSTOBJ = $(NLS_TEXTDOMAIN)$(INSTOBJEXT) - -.SUFFIXES: -.SUFFIXES: .c .o .po .pox .gmo .mo .msg .cat - -.c.o: - $(COMPILE) $< - -.po.pox: - $(MAKE) $(PACKAGE).pot - $(MSGMERGE) -w 132 $< $(srcdir)/$(PACKAGE).pot -o $*.pox - -.po.mo: - $(MSGFMT) -o $@ $< - -.po.gmo: - file=$(srcdir)/`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \ - && rm -f $$file && $(GMSGFMT) -o $$file $< - -.po.cat: - sed -f ../intl/po2msg.sed < $< > $*.msg \ - && rm -f $@ && $(GENCAT) $@ $*.msg - - -all: all-@USE_NLS@ - -all-yes: $(SOURCES) $(CATALOGS) -all-no: - -en.po : - msginit --no-translator -l en -i $(PACKAGE).pot - -$(srcdir)/$(PACKAGE).pot: $(POTFILES) - $(XGETTEXT) --default-domain=$(NLS_TEXTDOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ - --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ \ - --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ - && test ! -f $(PACKAGE).po \ - || ( rm -f $(srcdir)/$(PACKAGE).pot \ - && ( sed -e 1,5d -e s/"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION"/"Project-Id-Version: $(PACKAGE) $(VERSION)"/ $(PACKAGE).po > $(srcdir)/$(PACKAGE).pot ) ) - -$(srcdir)/cat-id-tbl.c: stamp-cat-id; @: -$(srcdir)/stamp-cat-id: $(PACKAGE).pot - rm -f cat-id-tbl.tmp - sed -f ../intl/po2tbl.sed $(srcdir)/$(PACKAGE).pot \ - | sed -e "s/@PACKAGE NAME@/$(PACKAGE)/" > cat-id-tbl.tmp - if cmp -s cat-id-tbl.tmp $(srcdir)/cat-id-tbl.c; then \ - rm cat-id-tbl.tmp; \ - else \ - echo cat-id-tbl.c changed; \ - rm -f $(srcdir)/cat-id-tbl.c; \ - mv cat-id-tbl.tmp $(srcdir)/cat-id-tbl.c; \ - fi - cd $(srcdir) && rm -f stamp-cat-id && echo timestamp > stamp-cat-id - - -install: install-exec install-data -install-exec: -install-data: install-data-@USE_NLS@ -install-data-no: all -install-data-yes: all - mkdir -p $(DATADIR) - @catalogs='$(CATALOGS)'; \ - for cat in $$catalogs; do \ - cat=`basename $$cat`; \ - case "$$cat" in \ - *.gmo) destdir=$(GNULOCALEDIR);; \ - *) destdir=$(LOCALEDIR);; \ - esac; \ - lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ - dir=$$destdir/$$lang/LC_MESSAGES; \ - mkdir -p $$dir; \ - if test -r $$cat; then \ - $(INSTALL_DATA) $$cat $$dir/$(INSTOBJ); \ - echo "installing $$cat as $$dir/$(INSTOBJ)"; \ - else \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat $$dir/$(INSTOBJ); \ - echo "installing $(srcdir)/$$cat as" \ - "$$dir/$(INSTOBJ)"; \ - fi; \ - if test -r $$cat.m; then \ - $(INSTALL_DATA) $$cat.m $$dir/$(INSTOBJ).m; \ - echo "installing $$cat.m as $$dir/$(INSTOBJ).m"; \ - else \ - if test -r $(srcdir)/$$cat.m ; then \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat.m \ - $$dir/$(INSTOBJ).m; \ - echo "installing $(srcdir)/$$cat as" \ - "$$dir/$(INSTOBJ).m"; \ - else \ - true; \ - fi; \ - fi; \ - done - if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then \ - mkdir -p $(GETTEXTSRCDIR); \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/makefile.inn \ - $(GETTEXTSRCDIR)/makefile.inn; \ - else \ - : ; \ - fi - -# Define this as empty until I find a useful application. -installcheck: - -uninstall: - catalogs='$(CATALOGS)'; \ - for cat in $$catalogs; do \ - cat=`basename $$cat`; \ - lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ - rm -f $(LOCALEDIR)/$$lang/LC_MESSAGES/$(INSTOBJ); \ - rm -f $(LOCALEDIR)/$$lang/LC_MESSAGES/$(INSTOBJ).m; \ - rm -f $(GNULOCALEDIR)/$$lang/LC_MESSAGES/$(INSTOBJ); \ - rm -f $(GNULOCALEDIR)/$$lang/LC_MESSAGES/$(INSTOBJ).m; \ - done - rm -f $(GETTEXTSRCDIR)/po-makefile.inn - -check: all - -cat-id-tbl.o: ../intl/libgettext.h - -dvi info tags TAGS ID: - -mostlyclean: - rm -f core core.* *.pox $(PACKAGE).po en.po *.old.po cat-id-tbl.tmp - rm -fr *.o - -clean: mostlyclean - -distclean: clean - rm -f cat-id-tbl.c stamp-cat-id *.gmo *.mo - rm -f makefile makefile.in POTFILES *.mo *.msg *.cat *.cat.m - -maintainer-clean: distclean - @echo "This command is intended for maintainers to use;" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." - rm -f $(GMOFILES) - -distdir = ../$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) -dist distdir: update-po $(DISTFILES) - dists="$(DISTFILES)"; \ - for file in $$dists; do \ - ln $(srcdir)/$$file $(distdir) 2> /dev/null \ - || cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -# GNU msgfmt -C option can also check for X/Open compat. -check-po: - cd $(srcdir); \ - catalogs='$(CATALOGS)'; \ - for cat in $$catalogs; do \ - cat=`basename $$cat`; \ - lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ - echo "$$lang:"; \ - $(MSGFMT) -f -c -v $$lang.po; \ - done - -update-po: makefile - $(MAKE) $(PACKAGE).pot - PATH=`pwd`/../src:$$PATH; \ - cd $(srcdir); \ - catalogs='$(CATALOGS)'; \ - for cat in $$catalogs; do \ - cat=`basename $$cat`; \ - lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ - mv $$lang.po $$lang.old.po; \ - echo "$$lang:"; \ - if $(MSGMERGE) -w 132 $$lang.old.po $(PACKAGE).pot -o $$lang.po; then \ - rm -f $$lang.old.po; \ - else \ - echo "msgmerge for $$cat failed!"; \ - rm -f $$lang.po; \ - mv $$lang.old.po $$lang.po; \ - fi; \ - done - -POTFILES: POTFILES.in - ( if test 'x$(srcdir)' != 'x.'; then \ - posrcprefix='$(top_srcdir)/'; \ - else \ - posrcprefix="../"; \ - fi; \ - rm -f $@-t $@ \ - && (sed -e '/^#/d' -e '/^[ ]*$$/d' \ - -e "s@.*@ $$posrcprefix& \\\\@" < $(srcdir)/$@.in \ - | sed -e '$$s/\\$$//') > $@-t \ - && chmod a-w $@-t \ - && mv $@-t $@ ) - -makefile: makefile.inn ../config.status POTFILES - cd .. \ - && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@.in:$(subdir)/$@.inn CONFIG_HEADERS= \ - $(SHELL) ./config.status - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/po/nl.po b/gnu/usr.bin/lynx/po/nl.po deleted file mode 100644 index b683c8390ec..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/po/nl.po +++ /dev/null @@ -1,6201 +0,0 @@ -# Dutch translations for lynx-2.8.7-dev9. -# This file is distributed under the same license as the lynx package. -# -# Tijs van Bakel , 1999, 2000. -# Luk Claes , 2004. -# Benno Schulenberg , 2008. -# Erwin Poeze , 2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx-2.8.8-dev9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-12 19:13-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-25 16:49+0200\n" -"Last-Translator: Erwin Poeze \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. ****************************************************************** -#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or -#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify -#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that -#. * you extend these definitions to other languages using the gettext -#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the -#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for -#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with -#. * other programs. -#. * -#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed -#. * translations. When no translation is available, the English default is -#. * used. -#. -#: LYMessages.c:27 -#, c-format -msgid "Alert!: %s" -msgstr "Let op!: %s" - -#: LYMessages.c:28 -msgid "Welcome" -msgstr "Welkom" - -#: LYMessages.c:29 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Afsluiten?" - -#: LYMessages.c:31 -msgid "Really exit from Lynx?" -msgstr "Lynx afsluiten?" - -#: LYMessages.c:33 -msgid "Connection interrupted." -msgstr "Verbinding is onderbroken." - -#: LYMessages.c:34 -msgid "Data transfer interrupted." -msgstr "Gegevensoverdracht is onderbroken." - -#: LYMessages.c:35 -msgid "Cancelled!!!" -msgstr "Geannuleerd!" - -#: LYMessages.c:36 -msgid "Cancelling!" -msgstr "Annuleren..." - -#: LYMessages.c:37 -msgid "Excellent!!!" -msgstr "Prima!" - -#: LYMessages.c:38 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: LYMessages.c:39 -msgid "Done!" -msgstr "Klaar!" - -#: LYMessages.c:40 -msgid "Bad request!" -msgstr "Ongeldig verzoek!" - -#: LYMessages.c:41 -msgid "previous" -msgstr "vorige" - -#: LYMessages.c:42 -msgid "next screen" -msgstr "volgend scherm" - -#: LYMessages.c:43 -msgid "HELP!" -msgstr "HELP!" - -#: LYMessages.c:44 -msgid ", help on " -msgstr ", hulp bij " - -#. #define HELP -#: LYMessages.c:46 -msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." -msgstr "Opdrachten: pijltjes verplaatsen, '?'=hulp, 'q'=afsluiten, '<-'=terug." - -#. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:48 -msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." -msgstr "-- spatiebalk=volgend blad, pijltjes verplaatsen, '?'=hulp, 'q'=afsluiten." - -#: LYMessages.c:49 -msgid "-- press space for next page --" -msgstr "-- druk op spatiebalk voor volgend blad --" - -#: LYMessages.c:50 -msgid "URL too long" -msgstr "URL is te lang" - -#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:56 -msgid "(Text entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Tekstinvoerveld) Niet actief. Druk op om te activeren." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:58 -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Tekstgebied) Niet actief. Druk op om te activeren." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:60 -#, c-format -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate (%s for editor)." -msgstr "(Tekstgebied) Niet actief. Druk op om te activeren (%s voor editor)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:62 -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit." -msgstr "(Formulierveld) Niet actief. Gebruik om te wijzigen." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:64 -#, c-format -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit (%s to submit with no cache)." -msgstr "(Form.veld) Niet actief. Wijzig met (%s = verzenden zonder cache)." - -#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:66 -msgid "(Form field) Inactive. Press to edit, press twice to submit." -msgstr "(Form.veld) Niet actief. Wijzig met , verzenden met twee keer ." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:68 -msgid "(mailto form field) Inactive. Press to change." -msgstr "(E-mailformulierveld) Niet actief. Gebruik om te wijzigen." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:70 -msgid "(Password entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Wachtwoordveld) Niet actief. Gebruik om te activeren." - -#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:73 -msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "ONVERANDERBAAR bestandsnaaminvoerveld. Ga weg met pijltjes of ." - -#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:75 -msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Bestandsnaamveld) Voer een bestandsnaam in. Ga weg met pijltjes of ." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:77 -msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Tekstinvoerveld) Voer tekst in. Ga weg met pijltjes of ." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:79 -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." -msgstr "(Tekstgebied) Voer tekst in. Ga weg met pijltjes of ." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:81 -#, c-format -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." -msgstr "(Tekstgebied) Voer tekst in. Ga weg met pijltjes of (%s voor editor)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:83 -msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "ONVERANDERBAAR formuliertekstveld. Ga weg met pijltjes of ." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:85 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit." -msgstr "(Formulierveld) Voer tekst in. Verzend met ." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:87 -#, c-format -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit (%s for no cache)." -msgstr "(Formulierveld) Voer tekst in. Verzend met (%s = geen cache)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:89 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." -msgstr "(Form.veld) Voer tekst in. =verzenden, ga weg met pijltjes of ." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:91 -msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "ONVERANDERBAAR formulierveld. Ga weg met pijltjes of ." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:93 -msgid "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." -msgstr "(E-mailformulierveld) Voer tekst in. Verzend met , ga weg met pijltjes." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:95 -msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(E-mailformulierveld) Post verzenden is niet toegestaan; u kunt niets versturen." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:97 -msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Wachtwoordveld) Voer tekst in. Ga weg met pijltjes of ." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:99 -msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "ONVERANDERBAAR formulierwachtwoord. Ga weg met pijltjes of ." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:101 -msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Aanvinkveld) Gebruik pijltje-rechts of om te veranderen." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:103 -msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "ONVERANDERBAAR formulieraanvinkveld. Ga weg met pijltjes of ." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:105 -msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Drukknop) Gebruik pijltje-rechts of om te veranderen." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:107 -msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "ONVERANDERBARE formulierdrukknop. Ga weg met pijltjes of ." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:109 -msgid "Submit ('x' for no cache) to " -msgstr "Verzenden ('x' voor geen cache) naar " - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:111 -msgid "Submit to " -msgstr "Verzenden naar " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:113 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no cache)." -msgstr "(Form.verzendknop) Verzend met pijltje-rechts of ('x'-geen cache)." - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:115 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(Formulierverzendknop) Verzend met pijltje-rechts of ." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:117 -msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "UITGESCHAKELDE formulierverzendknop. Ga weg met pijltjes of ." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:119 -msgid "Submit mailto form to " -msgstr "E-mailformulier verzenden naar " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:121 -msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(E-mailformulierverzendknop) Verzend met pijltje-rechts of ." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:123 -msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(E-mailformulierverzendknop) Post is niet toegestaan; u kunt niet verzenden." - -#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:125 -msgid "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." -msgstr "(Formulierherstelknop) Herstel standaardwaarden met pijltje-rechts of ." - -#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:127 -msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "UITGESCHAKELDE formulierherstelknop. Ga weg met pijltjes of ." - -#. #define FORM_LINK_BUTTON_MESSAGE -#: LYMessages.c:129 -msgid "(Script button) Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Scriptknop) Ga weg met pijl-op of -neer of ." - -#. #define FORM_LINK_BUTTON_DIS_MSG -#: LYMessages.c:131 -msgid "DISABLED Script button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "UITGESCHAKELDE scriptknop. Ga weg met pijl-op of -neer, of ." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:133 -msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Optielijst) Druk op , dan pijltjes en vervolgens om te kiezen." - -#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:135 -msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Keuzelijst) Druk op , dan pijltjes en vervolgens om een optie te kiezen." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:137 -msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "ONVERANDERBARE optielijst. en pijltjes om te bekijken of weg te gaan." - -#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:139 -msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "ONVERANDERBARE keuzelijst. of pijltjes om te bekijken of weg te gaan." - -#: LYMessages.c:140 -msgid "Submitting form..." -msgstr "Verzenden van formulier..." - -#: LYMessages.c:141 -msgid "Resetting form..." -msgstr "Herstellen van oningevuld formulier..." - -#. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:143 -msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" -msgstr "Bezig document te herladen. Alle formulierinvoer gaat verloren!" - -#. #define LINK_NOT_IN_FORM -#: LYMessages.c:145 -msgid "The current link is not in a FORM" -msgstr "De huidige koppeling zit niet in een formulier" - -#: LYMessages.c:146 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" -msgstr "Waarschuwing: kan de formuliergegevens niet omzetten naar tekenset %s!" - -#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:149 -msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." -msgstr "(Gewone link) Activeer met pijltje-rechts of ." - -#: LYMessages.c:150 -msgid "The resource requested is not available at this time." -msgstr "De gevraagde hulpbron is op dit moment niet beschikbaar." - -#: LYMessages.c:151 -msgid "Enter Lynx keystroke command: " -msgstr "Voer een Lynx-sneltoetscommando in: " - -#: LYMessages.c:152 -msgid "Looking up " -msgstr "Opzoeken van " - -#: LYMessages.c:153 -#, c-format -msgid "Getting %s" -msgstr "%s wordt opgehaald" - -#: LYMessages.c:154 -#, c-format -msgid "Skipping %s" -msgstr "%s wordt overgeslagen" - -#: LYMessages.c:155 -#, c-format -msgid "Using %s" -msgstr "%s wordt gebruikt" - -#: LYMessages.c:156 -#, c-format -msgid "Illegal URL: %s" -msgstr "Ongeldige URL: %s" - -#: LYMessages.c:157 -#, c-format -msgid "Badly formed address %s" -msgstr "Foutief adres %s" - -#: LYMessages.c:158 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL: %s" - -#: LYMessages.c:159 -msgid "Unable to access WWW file!!!" -msgstr "Kan WWW-bestand niet vinden!!!" - -#: LYMessages.c:160 -#, c-format -msgid "This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "Deze index kan doorzocht worden. Gebruik %s om te zoeken." - -#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:162 -#, c-format -msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "--Meer-- Deze index kan doorzocht worden. Gebruik %s om te zoeken." - -#: LYMessages.c:163 -msgid "You have entered an invalid link number." -msgstr "U hebt een ongeldig linknummer ingevoerd." - -#. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:165 -msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." -msgstr "Dit is de brontekst van het document. Druk op '\\' voor de verwerkte versie." - -#. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:167 -msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" -msgstr " Pijltje-op/neer=verplaatsen; rechts=link volgen; links=terug.\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:169 -msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" -msgstr " H)ulp O)pties P)rint G)a naar M)-beginscherm Q)-stop /=zoek [bkspc]=historie\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:171 -msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" -msgstr " O)verige opdr H)ulp K)eymap G)a naar P)rint M)-beginscherm o)pties Q)-stop\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:173 -msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" -msgstr " O)verige opdr B)-terug E)dit D)ownload ^R)-herladen ^W)is scherm doorzoeken: /\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:175 -msgid "O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" -msgstr "O)verige C)ommentaar -Historie Boekenleggers: V)-inzien A)-toevoegen R)-wissen\n" - -#. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:177 -msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " -msgstr " Voer tekst in door te typen " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:179 -msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U wist alle tekst in het invoerveld, [Backspace] wist één teken. " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:181 -msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U wist tekst in het invoerveld, [Backspace] wist één teken. " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:183 -#, c-format -msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr "%s wist alle tekst in het invoerveld, [Backspace] wist één teken." - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:185 -#, c-format -msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s wist tekst in het invoerveld, [Backspace] wist één teken." - -#. mailto -#: LYMessages.c:188 -msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" -msgstr "Verkeerd geformuleerde mailto-formulierverzending! Geannuleerd!" - -#: LYMessages.c:189 -msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" -msgstr "Waarschuwing! Stuurcodes in mailadres zijn vervangen door ?" - -#: LYMessages.c:190 -msgid "Mail disallowed! Cannot submit." -msgstr "U mag niet e-mailen! Gegevens kunnen niet worden verzonden." - -#: LYMessages.c:191 -msgid "Mailto form submission failed!" -msgstr "Mailto-formulierverzending is mislukt!" - -#: LYMessages.c:192 -msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" -msgstr "Mailto-formulierverzending is geannuleerd!" - -#: LYMessages.c:193 -msgid "Sending form content..." -msgstr "Gegevens worden verzonden..." - -#: LYMessages.c:194 -msgid "No email address is present in mailto URL!" -msgstr "Er staat geen e-mailadres in de mailto-URL!" - -#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:196 -msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" -msgstr "Kan geen tijdelijk bestand voor mailto-URL openen!" - -#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:198 -msgid "Do you wish to include the original message?" -msgstr "Wilt u het originele bericht opnemen?" - -#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:200 -msgid "Do you wish to include the preparsed source?" -msgstr "Wilt u de voorverwerkte brontekst opnemen?" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:202 -msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" -msgstr "Uw editor wordt gestart om het e-mailbericht te maken" - -#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:204 -msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" -msgstr "De editor wil niet starten; controleer de instellingen in het Optiesmenu" - -#: LYMessages.c:205 -msgid "Send this comment?" -msgstr "Dit commentaar verzenden?" - -#: LYMessages.c:206 -msgid "Send this message?" -msgstr "Dit bericht verzenden?" - -#: LYMessages.c:207 -msgid "Sending your message..." -msgstr "Uw bericht wordt verzonden..." - -#: LYMessages.c:208 -msgid "Sending your comment:" -msgstr "Uw commentaar wordt verzonden:" - -#. textarea -#: LYMessages.c:211 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." -msgstr "Niet in een TEKSTVELD; kan geen externe editor gebruiken." - -#: LYMessages.c:212 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." -msgstr "Niet in een TEKSTVELD; dit commando heeft hier geen zin." - -#: LYMessages.c:214 -msgid "file: ACTIONs are disallowed!" -msgstr "bestand: ACTIEs zijn niet toegestaan!" - -#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:216 -msgid "file: URLs via served links are disallowed!" -msgstr "bestand: URL's via aangeboden links zijn niet toegestaan!" - -#: LYMessages.c:217 -msgid "Access to local files denied." -msgstr "Toegang tot lokale bestanden is geweigerd." - -#: LYMessages.c:218 -msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" -msgstr "bestand: URL's via boekenleggers zijn niet toegestaan!" - -#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:220 -msgid "This special URL is not allowed in external documents!" -msgstr "Deze specifieke URL is niet toegestaan in externe documenten!" - -#: LYMessages.c:221 -msgid "Press to return to Lynx." -msgstr "Druk op om terug te keren naar Lynx." - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:224 -msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" -msgstr "DCL-subproces wordt gestart. Gebruik 'logout' om terug te keren naar Lynx.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 -msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" -msgstr "Typ 'exit' om terug te keren naar Lynx.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:231 -msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" -msgstr "Uw standaardshell wordt aangeroepen. Typ 'exit' om terug te keren naar Lynx.\n" - -#: LYMessages.c:234 -msgid "Spawning is currently disabled." -msgstr "Het starten van externe programma's is uitgeschakeld." - -#: LYMessages.c:235 -msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." -msgstr "Het 'd'ownload-commando is momenteel uitgeschakeld." - -#: LYMessages.c:236 -msgid "You cannot download an input field." -msgstr "U kunt niet downloaden in een invoerveld." - -#: LYMessages.c:237 -msgid "Form has a mailto action! Cannot download." -msgstr "Formulier heeft een mailto-actie! Kan niet downloaden." - -#: LYMessages.c:238 -msgid "You cannot download a mailto: link." -msgstr "U kunt een 'mailto:'-koppeling niet downloaden." - -#: LYMessages.c:239 -msgid "You cannot download cookies." -msgstr "U kunt koekjes niet downloaden." - -#: LYMessages.c:240 -msgid "You cannot download a printing option." -msgstr "U kunt een printopdracht niet downloaden." - -#: LYMessages.c:241 -msgid "You cannot download an upload option." -msgstr "U kunt een upload-optie niet downloaden." - -#: LYMessages.c:242 -msgid "You cannot download an permit option." -msgstr "U kunt een toestemmingsoptie niet downloaden." - -#: LYMessages.c:243 -msgid "This special URL cannot be downloaded!" -msgstr "Deze specifieke URL kan niet worden gedownload!" - -#: LYMessages.c:244 -msgid "Nothing to download." -msgstr "Er is niets om te downloaden." - -#: LYMessages.c:245 -msgid "Trace ON!" -msgstr "Traceren AAN!" - -#: LYMessages.c:246 -msgid "Trace OFF!" -msgstr "Traceren UIT!" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:248 -msgid "Links will be included for all images! Reloading..." -msgstr "Links voor alle afbeeldingen worden opgenomen! Herladen..." - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:250 -msgid "Standard image handling restored! Reloading..." -msgstr "Normale afhandeling van afbeeldingen is hersteld! Herladen..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:252 -msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." -msgstr "Pseudo-ALT's worden ingevoegd voor inlines zonder ALT-strings! Herladen..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:254 -msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." -msgstr "Inlines zonder ALT-strings worden genegeerd! Herladen..." - -#: LYMessages.c:255 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Ruwe 8-bit- of CJK-modus is UITgezet! Herladen..." - -#: LYMessages.c:256 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." -msgstr "Ruwe 8-bit- of CJK-modus is AANgezet! Herladen..." - -#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:258 -msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "'HEAD'-verzoek verzenden voor D)ocument, L)ink of C)-annuleren? (d,l,c): " - -#. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:260 -msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " -msgstr "'HEAD'-verzoek verzenden voor D)ocument of C)-annuleren? (d,c): " - -#: LYMessages.c:261 -msgid "Sorry, the document is not an http URL." -msgstr "Sorry, het document is geen http-URL." - -#: LYMessages.c:262 -msgid "Sorry, the link is not an http URL." -msgstr "Sorry, de link is geen http-URL." - -#: LYMessages.c:263 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." -msgstr "Sorry, de ACTIE voor dit formulier is uitgeschakeld." - -#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:265 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." -msgstr "Sorry, de ACTIE voor dit formulier is geen http-URL." - -#: LYMessages.c:266 -msgid "Not an http URL or form ACTION!" -msgstr "Niet een http-URL of formulier-ACTIE!" - -#: LYMessages.c:267 -msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" -msgstr "Deze specifieke URL kan geen formulier-ACTIE zijn!" - -#: LYMessages.c:268 -msgid "URL is not in starting realm!" -msgstr "URL is niet in begin-omgeving!" - -#: LYMessages.c:269 -msgid "News posting is disabled!" -msgstr "Nieuwsberichten zenden is uitgeschakeld!" - -#: LYMessages.c:270 -msgid "File management support is disabled!" -msgstr "Bestandsbeheer is uitgeschakeld!" - -#: LYMessages.c:271 -msgid "No jump file is currently available." -msgstr "Er is momenteel geen snelkoppelingenbestand beschikbaar." - -#: LYMessages.c:272 -msgid "Jump to (use '?' for list): " -msgstr "Spring naar ('?' toont een lijst): " - -#: LYMessages.c:273 -msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" -msgstr "Springen naar een snelkoppeling-URL is niet toegestaan!" - -#: LYMessages.c:274 -msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." -msgstr "Willekeurige URL is niet toegestaan! Gebruik een sneltoets." - -#: LYMessages.c:275 -msgid "No random URLs have been used thus far." -msgstr "Tot nog toe zijn er geen willeukeurige URL's gebruikt." - -#: LYMessages.c:276 -msgid "Bookmark features are currently disabled." -msgstr "Boekenleggerfuncties zijn momenteel uitgeschakeld." - -#: LYMessages.c:277 -msgid "Execution via bookmarks is disabled." -msgstr "Uitvoeren via boekenleggers is uitgeschakeld." - -#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:279 -#, c-format -msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." -msgstr "Boekenleggerbestand is niet opgegeven. Gebruik %s om de opties te zien." - -#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:281 -msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." -msgstr "Kan geen tijdelijk bestand openen voor 'X Mosaic hotlist'-conversie." - -#: LYMessages.c:282 -msgid "ERROR - unable to open bookmark file." -msgstr "FOUT -- Kan boekenleggerbestand niet openen." - -#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:284 -msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." -msgstr "Kan boekenleggerbestand niet openen om link te verwijderen." - -#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:286 -msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." -msgstr "Kan geen kladbestand openen om link te verwijderen." - -#: LYMessages.c:288 -msgid "Error renaming scratch file." -msgstr "Fout bij het hernoemen van kladbestand." - -#: LYMessages.c:290 -msgid "Error renaming temporary file." -msgstr "Fout bij het hernoemen van tijdelijk bestand." - -#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:292 -msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." -msgstr "Kan tijdelijk bestand niet kopiëren om link te verwijderen." - -#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:294 -msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." -msgstr "Kan tijdelijk bestand niet heropenen om link te verwijderen." - -#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:297 -msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." -msgstr "De link gebruikt meer dan één regel in het boekenleggerbestand." - -#: LYMessages.c:298 -msgid "Bookmark deletion failed." -msgstr "Wissen van boekenlegger is mislukt." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:300 -msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." -msgstr "Boekenleggerbestanden kunnen niet doorkruist worden (alleen http-URL's)." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:302 -msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" -msgstr "Kan boekenleggerbestand niet openen; gebruik 'a' om de link eerst op te slaan" - -#: LYMessages.c:303 -msgid "There are no links in this bookmark file!" -msgstr "Er zijn geen links in dit boekenleggerbestand!" - -#. #define CACHE_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:305 -msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Gecachet document D)-verwijderen of C)-annuleren? (d,c): " - -#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:307 -msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "Opslaan in boekenleggerbestand: D)ocument, L)ink of C)-annuleren? (d,l,c): " - -#: LYMessages.c:308 -msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Opslaan in boekenleggerbestand: D)ocument of C)-annuleren? (d,c): " - -#: LYMessages.c:309 -msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "Opslaan in boekenleggerbestand: L)ink of C)-annuleren? (l,c): " - -#. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:311 -msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Kan geen boekenlegger maken van document van formulier met POST-informatie." - -#: LYMessages.c:312 -msgid "Cannot save form fields/links" -msgstr "Kan formuliervelden/links niet opslaan" - -#. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:314 -msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Kan geen boekenleggers maken van historie, info-overzicht, menu of lijsten." - -#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:316 -msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" -msgstr "Deze link echt uit het boekenleggerbestand verwijderen?" - -#: LYMessages.c:317 -msgid "Malformed address." -msgstr "Ongeldig adres." - -#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:319 -msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" -msgstr "Oorspronkelijke commentaarverwerking AAN (Minimale methode is onderdrukt)!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:321 -msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" -msgstr "Oorspronkelijke commentaarverwerking UIT (Minimale methode is actief)!" - -#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:323 -msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" -msgstr "Oorspronkelijke commentaarverwerking AAN (Geldige methode is onderdrukt)!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:325 -msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Oorspronkelijke commentaarverwerking UIT (Geldige methode is actief)!" - -#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:327 -msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" -msgstr "Minimale verwerking van commentaar AAN (en actief)!" - -#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:329 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Minimale verwerking van commentaar UIT (Geldige methode is actief)!" - -#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:331 -msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" -msgstr "Minimale verwerking van commentaar AAN (Oorspronkelijke methode is actief)!" - -#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:333 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" -msgstr "Minimale verwerking van commentaar UIT (Oorspronkelijke methode is actief)!" - -#: LYMessages.c:334 -msgid "Soft double-quote parsing ON!" -msgstr "'Soft double-quote' ontleden AAN!" - -#: LYMessages.c:335 -msgid "Soft double-quote parsing OFF!" -msgstr "'Soft double-quote' ontleden UIT!" - -#: LYMessages.c:336 -msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." -msgstr "Vanaf nu wordt 'TagSoup' gebruikt om HTML te ontleden." - -#: LYMessages.c:337 -msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" -msgstr "Vanaf nu wordt 'SortaSGML' gebruikt om HTML te ontleden." - -#: LYMessages.c:338 -msgid "You are already at the end of this document." -msgstr "Dit is het einde van het document." - -#: LYMessages.c:339 -msgid "You are already at the beginning of this document." -msgstr "Dit is het begin van het document." - -#: LYMessages.c:340 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this document." -msgstr "Dit is pagina %d van dit document." - -#: LYMessages.c:341 -#, c-format -msgid "Link number %d already is current." -msgstr "Linknummer %d is al geselecteerd." - -#: LYMessages.c:342 -msgid "You are already at the first document" -msgstr "Dit is het eerste document." - -#: LYMessages.c:343 -msgid "There are no links above this line of the document." -msgstr "Boven deze regel zijn er geen links in dit document." - -#: LYMessages.c:344 -msgid "There are no links below this line of the document." -msgstr "Beneden deze regel zijn er geen links in dit document." - -#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:346 -msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." -msgstr "Maximale lengte is bereikt! Verwijder tekst of ga hier weg." - -#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:348 -msgid "You are not on a form submission button or normal link." -msgstr "U staat niet op een formulierverzendknop of op een normale link." - -#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:350 -msgid "One radio button must be checked at all times!" -msgstr "Er moet altijd één drukknop ingedrukt zijn!" - -#: LYMessages.c:351 -msgid "No submit button for this form, submit single text field?" -msgstr "Geen invoerknop aanwezig voor dit formulier; het enige tekstveld verzenden?" - -#: LYMessages.c:352 -msgid "Do you want to go back to the previous document?" -msgstr "Wilt u teruggaan naar het vorige document?" - -#: LYMessages.c:353 -msgid "Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Gebruik pijltjes of om weg te gaan van dit veld." - -#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:355 -msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Voer tekst in. Ga weg met pijltjes of ." - -#: LYMessages.c:356 -msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" -msgstr "** Onjuiste HTML!! Geen formulieractie gedefinieerd. **" - -#: LYMessages.c:357 -msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" -msgstr "Onjuiste HTML!! Kan geen popup-venster aanmaken!" - -#: LYMessages.c:358 -msgid "Unable to create popup window!" -msgstr "Kan geen popup-venster aanmaken!" - -#: LYMessages.c:359 -msgid "Goto a random URL is disallowed!" -msgstr "Naar een willekeurige URL gaan is niet toegestaan!" - -#: LYMessages.c:360 -msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" -msgstr "Naar een niet-http-URL gaan is niet toegestaan!" - -#: LYMessages.c:361 -#, c-format -msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" -msgstr "Het is niet toegestaan naar \"%s\"-URL's te gaan" - -#: LYMessages.c:362 -msgid "URL to open: " -msgstr "Te openen URL: " - -#: LYMessages.c:363 -msgid "Edit the current Goto URL: " -msgstr "Wijzig de huidige Ga-naar URL: " - -#: LYMessages.c:364 -msgid "Edit the previous Goto URL: " -msgstr "Wijzig de vorige Ga-naar URL: " - -#: LYMessages.c:365 -msgid "Edit a previous Goto URL: " -msgstr "Wijzig een voorgaande Ga-naar URL: " - -#: LYMessages.c:366 -msgid "Current document has POST data." -msgstr "Huidige document bevat geen POST-informatie." - -#: LYMessages.c:367 -msgid "Edit this document's URL: " -msgstr "Wijzig de URL van dit document: " - -#: LYMessages.c:368 -msgid "Edit the current link's URL: " -msgstr "Wijzig de URL van de huidige link: " - -#: LYMessages.c:369 -msgid "Edit the form's submit-URL: " -msgstr "Wijzig het verzendadres van dit formulier: " - -#: LYMessages.c:370 -msgid "You cannot edit File Management URLs" -msgstr "U kunt Bestandsbeheeradressen niet wijzigen" - -#: LYMessages.c:371 -msgid "Enter a database query: " -msgstr "Voer een databankopdracht in: " - -#: LYMessages.c:372 -msgid "Enter a whereis query: " -msgstr "Voer een zoekopdracht in: " - -#: LYMessages.c:373 -msgid "Edit the current query: " -msgstr "Wijzig de huidige opdracht: " - -#: LYMessages.c:374 -msgid "Edit the previous query: " -msgstr "Wijzig de vorige opdracht: " - -#: LYMessages.c:375 -msgid "Edit a previous query: " -msgstr "Wijzig een voorgaande opdracht: " - -#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:377 -msgid "Use Control-R to resubmit the current query." -msgstr "Gebruik Ctrl-R om de huidige opdracht nog eens te verzenden." - -#: LYMessages.c:378 -msgid "Edit the current shortcut: " -msgstr "Wijzig de huidige snelkoppeling: " - -#: LYMessages.c:379 -msgid "Edit the previous shortcut: " -msgstr "Wijzig de vorige snelkoppeling: " - -#: LYMessages.c:380 -msgid "Edit a previous shortcut: " -msgstr "Wijzig een voorgaande snelkoppeling: " - -#: LYMessages.c:381 -#, c-format -msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" -msgstr "Toets '%c' is niet gebonden aan een snelkoppelingenbestand!" - -#: LYMessages.c:382 -msgid "Cannot locate jump file!" -msgstr "Kan snelkoppelingenbestand niet vinden!" - -#: LYMessages.c:383 -msgid "Cannot open jump file!" -msgstr "Kan snelkoppelingenbestand niet openen!" - -#: LYMessages.c:384 -msgid "Error reading jump file!" -msgstr "Fout bij lezen van snelkoppelingenbestand!" - -#: LYMessages.c:385 -msgid "Out of memory reading jump file!" -msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar tijdens lezen van snelkoppelingenbestand!" - -#: LYMessages.c:386 -msgid "Out of memory reading jump table!" -msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar tijdens lezen van snelkoppelingentabel!" - -#: LYMessages.c:387 -msgid "No index is currently available." -msgstr "Er is momenteel geen index beschikbaar." - -#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:389 -msgid "Do you really want to go to the Main screen?" -msgstr "Wilt u echt naar het beginscherm gaan?" - -#: LYMessages.c:390 -msgid "You are already at main screen!" -msgstr "U bent al in het beginscherm!" - -#. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:392 -msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" -msgstr "Dit is geen geïndexeerd document -- gebruik '/' om een tekenreeks te zoeken" - -#. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:394 -msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" -msgstr "Er is geen eigenaar genoemd voor dit bestand, dus u kunt geen commentaar zenden" - -#: LYMessages.c:395 -#, c-format -msgid "No owner is defined. Use %s?" -msgstr "Er is geen eigenaar gedefinieerd. %s gebruiken?" - -#: LYMessages.c:396 -msgid "Do you wish to send a comment?" -msgstr "Wilt u commentaar versturen?" - -#: LYMessages.c:397 -msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" -msgstr "E-mail is niet toegestaan, dus u kunt geen commentaar zenden" - -#: LYMessages.c:398 -msgid "The 'e'dit command is currently disabled." -msgstr "Het 'e'dit-commando is momenteel uitgeschakeld." - -#: LYMessages.c:399 -msgid "External editing is currently disabled." -msgstr "Extern editen is momenteel uitgeschakeld." - -#: LYMessages.c:400 -msgid "System error - failure to get status." -msgstr "Systeemfout -- status opvragen is mislukt." - -#: LYMessages.c:401 -msgid "No editor is defined!" -msgstr "Er is geen editor opgegeven!" - -#: LYMessages.c:402 -msgid "The 'p'rint command is currently disabled." -msgstr "Het 'p'rint-commando is momenteel uitgeschakeld." - -#: LYMessages.c:403 -msgid "Document has no Toolbar links or Banner." -msgstr "Het document heeft geen Werkbalk-links of koptekst." - -#: LYMessages.c:404 -msgid "Unable to open traversal file." -msgstr "Kan bestand met doorkruisingen niet openen." - -#: LYMessages.c:405 -msgid "Unable to open traversal found file." -msgstr "Kan bestand met gevonden doorkruisingen niet openen." - -#: LYMessages.c:406 -msgid "Unable to open reject file." -msgstr "Kan bestand met verwerpingen niet openen." - -#: LYMessages.c:407 -msgid "Unable to open traversal errors output file" -msgstr "Kan bestand met fouten van doorkruisingen niet vinden" - -#: LYMessages.c:408 -msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" -msgstr "DOORKRUISING WERD ONDERBROKEN" - -#: LYMessages.c:409 -msgid "Follow link (or goto link or page) number: " -msgstr "Volg link (of ga naar link of pagina) met nummer: " - -#: LYMessages.c:410 -msgid "Select option (or page) number: " -msgstr "Selecteer optie (of pagina) met nummer: " - -#: LYMessages.c:411 -#, c-format -msgid "Option number %d already is current." -msgstr "Optienummer %d is al het huidige." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:413 -msgid "You are already at the end of this option list." -msgstr "Dit is het einde van deze optielijst." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:415 -msgid "You are already at the beginning of this option list." -msgstr "Dit is het begin van deze optielijst." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:417 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this option list." -msgstr "Dit is pagina %d van deze optielijst." - -#: LYMessages.c:418 -msgid "You have entered an invalid option number." -msgstr "U hebt een ongeldig optienummer ingevoerd." - -#: LYMessages.c:419 -msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" -msgstr "** Ongeldige HTML!! Gebruik -trace om een diagnose op te maken. **" - -#: LYMessages.c:420 -msgid "Give name of file to save in" -msgstr "Voer de naam in van het bestand om in op te slaan" - -#: LYMessages.c:421 -msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" -msgstr "Kan gegevens niet opslaan in bestand -- draai WWW lokaal" - -#: LYMessages.c:422 -msgid "Can't open temporary file!" -msgstr "Kan tijdelijk bestand niet openen!" - -#: LYMessages.c:423 -msgid "Can't open output file! Cancelling!" -msgstr "Kan uitvoerbestand niet openen! Bezig met annuleren!" - -#: LYMessages.c:424 -msgid "Execution is disabled." -msgstr "Uitvoeren is uitgeschakeld." - -#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:426 -#, c-format -msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." -msgstr "Uitvoeren is niet aangezet voor dit bestand. Zie het Optiesmenu (gebruik %s)." - -#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:428 -msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Uitvoermogelijkheden zijn niet ingebouwd in deze versie." - -#: LYMessages.c:429 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal." -msgstr "Dit bestand kan niet op deze terminal getoond worden." - -#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:431 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" -msgstr "Dit bestand kan niet op deze terminal getoond worden: D)ownload, C)-annuleren" - -#: LYMessages.c:432 -#, c-format -msgid "%s D)ownload, or C)ancel" -msgstr "%s D)ownloaden, of C)-annuleren" - -#: LYMessages.c:433 -msgid "Cancelling file." -msgstr "Bestand wordt geannuleerd." - -#: LYMessages.c:434 -msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" -msgstr "Bestand wordt opgehaald. Even geduld..." - -#: LYMessages.c:435 -msgid "Enter a filename: " -msgstr "Voer een bestandsnaam in: " - -#: LYMessages.c:436 -msgid "Edit the previous filename: " -msgstr "Wijzig de vorige bestandsnaam: " - -#: LYMessages.c:437 -msgid "Edit a previous filename: " -msgstr "Wijzig een voorgaande bestandsnaam: " - -#: LYMessages.c:438 -msgid "Enter a new filename: " -msgstr "Voer een nieuwe bestandsnaam in: " - -#: LYMessages.c:439 -msgid "File name may not begin with a dot." -msgstr "Bestandsnaam mag niet met een punt beginnen." - -#: LYMessages.c:441 -msgid "File exists. Create higher version?" -msgstr "Bestand bestaat al. Hogere versie aanmaken?" - -#: LYMessages.c:443 -msgid "File exists. Overwrite?" -msgstr "Bestand bestaat al. Overschrijven?" - -#: LYMessages.c:445 -msgid "Cannot write to file." -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven." - -#: LYMessages.c:446 -msgid "ERROR! - download command is misconfigured." -msgstr "FOUT -- Downloadcommando is onjuist ingesteld." - -#: LYMessages.c:447 -msgid "Unable to download file." -msgstr "Kan bestand niet downloaden." - -#: LYMessages.c:448 -msgid "Reading directory..." -msgstr "Lezen van mapinhoud..." - -#: LYMessages.c:449 -msgid "Building directory listing..." -msgstr "Opbouwen van bestandenoverzicht voor map..." - -#: LYMessages.c:450 -msgid "Saving..." -msgstr "Bezig met opslaan..." - -#: LYMessages.c:451 -#, c-format -msgid "Could not edit file '%s'." -msgstr "Kan bestand '%s' niet wijzigen." - -#: LYMessages.c:452 -msgid "Unable to access document!" -msgstr "Geen toegang tot document!" - -#: LYMessages.c:453 -msgid "Could not access file." -msgstr "Geen toegang tot bestand." - -#: LYMessages.c:454 -msgid "Could not access directory." -msgstr "Geen toegang tot map." - -#: LYMessages.c:455 -msgid "Could not load data." -msgstr "Kan gegevens niet inlezen." - -#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:457 -msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." -msgstr "Lynx kan momenteel geen WWW-bestanden op een andere computer wijzigen." - -#. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:459 -msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." -msgstr "Dit veld kan niet gewijzigd worden met een externe editor." - -#: LYMessages.c:460 -msgid "Bad rule" -msgstr "Foutieve regel" - -#: LYMessages.c:461 -msgid "Insufficient operands:" -msgstr "Onvoldoende argumenten:" - -#: LYMessages.c:462 -msgid "You are not authorized to edit this file." -msgstr "U bent niet geautoriseerd om dit bestand te wijzigen." - -#: LYMessages.c:463 -msgid "Title: " -msgstr "Titel: " - -#: LYMessages.c:464 -msgid "Subject: " -msgstr "Onderwerp: " - -#: LYMessages.c:465 -msgid "Username: " -msgstr "Gebruikersnaam: " - -#: LYMessages.c:466 -msgid "Password: " -msgstr "Wachtwoord: " - -#: LYMessages.c:467 -msgid "lynx: Username and Password required!!!" -msgstr "lynx: Gebruikersnaam en wachtwoord zijn vereist!" - -#: LYMessages.c:468 -msgid "lynx: Password required!!!" -msgstr "lynx: Wachtwoord is vereist!" - -#: LYMessages.c:469 -msgid "Clear all authorization info for this session?" -msgstr "Alle autorisatie-informatie voor deze sessie wissen?" - -#: LYMessages.c:470 -msgid "Authorization info cleared." -msgstr "Autorisatie-informatie is gewist." - -#: LYMessages.c:471 -msgid "Authorization failed. Retry?" -msgstr "Autorisatie is mislukt. Nog eens proberen?" - -#: LYMessages.c:472 -msgid "cgi support has been disabled." -msgstr "CGI-ondersteuning is uitgeschakeld." - -#. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:474 -msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Lynx-CGI-functies zijn niet ingebouwd in deze versie." - -#: LYMessages.c:475 -#, c-format -msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." -msgstr "Sorry, er is geen bekende manier om %s naar %s te converteren." - -#: LYMessages.c:476 -msgid "Unable to set up connection." -msgstr "Kan verbinding niet voorbereiden." - -#: LYMessages.c:477 -msgid "Unable to make connection" -msgstr "Kan verbinding niet maken" - -#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:479 -msgid "Executable link rejected due to malformed request." -msgstr "Uitvoerbare link is verworpen vanwege een verkeerd geformuleerde opdracht." - -#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:481 -#, c-format -msgid "Executable link rejected due to `%c' character." -msgstr "Uitvoerbare link is verworpen vanwege '%c'-teken." - -#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:483 -msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." -msgstr "Uitvoerbare link is verworpen vanwege een relatief pad ('../')." - -#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:485 -msgid "Executable link rejected due to location or path." -msgstr "Uitvoerbare link is verworpen vanwege locatie of pad." - -#: LYMessages.c:486 -msgid "Mail access is disabled!" -msgstr "E-mailtoegang is uitgeschakeld!" - -#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:488 -msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." -msgstr "Er is alleen toegang tot bestanden en servers op de lokale computer." - -#: LYMessages.c:489 -msgid "Telnet access is disabled!" -msgstr "Toegang via telnet is uitgeschakeld!" - -#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:491 -msgid "Telnet port specifications are disabled." -msgstr "Telnet-poortspecificaties zijn uitgeschakeld." - -#: LYMessages.c:492 -msgid "USENET news access is disabled!" -msgstr "Toegang tot USENET-nieuws is uitgeschakeld!" - -#: LYMessages.c:493 -msgid "Rlogin access is disabled!" -msgstr "Toegang via 'rlogin' is uitgeschakeld!" - -#: LYMessages.c:494 -msgid "Ftp access is disabled!" -msgstr "Toegang via FTP is uitgeschakeld!" - -#: LYMessages.c:495 -msgid "There are no references from this document." -msgstr "Er zijn geen referenties vanuit dit document." - -#: LYMessages.c:496 -msgid "There are only hidden links from this document." -msgstr "Er zijn alleen verborgen links vanuit dit document." - -#: LYMessages.c:498 -msgid "Unable to open command file." -msgstr "Kan opdrachtenbestand niet openen." - -#: LYMessages.c:500 -msgid "News Post Cancelled!!!" -msgstr "Nieuwsverzending is geannuleerd!!!" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:502 -msgid "Spawning your selected editor to edit news message" -msgstr "Uw geselecteerde editor wordt opgestart om een nieuwsbericht in te voeren" - -#: LYMessages.c:503 -msgid "Post this message?" -msgstr "Dit bericht posten?" - -#: LYMessages.c:504 -#, c-format -msgid "Append '%s'?" -msgstr "'%s' aan einde toevoegen?" - -#: LYMessages.c:505 -msgid "Posting to newsgroup(s)..." -msgstr "Posten naar nieuwsgroep(en)..." - -#: LYMessages.c:507 -msgid "*** You have unread mail. ***" -msgstr "*** U hebt ongelezen e-mail. ***" - -#: LYMessages.c:509 -msgid "*** You have mail. ***" -msgstr "*** U hebt e-mail. ***" - -#: LYMessages.c:511 -msgid "*** You have new mail. ***" -msgstr "*** U hebt nieuwe e-mail. ***" - -#: LYMessages.c:512 -msgid "File insert cancelled!!!" -msgstr "Opname van bestand is geannuleerd!!!" - -#: LYMessages.c:513 -msgid "Not enough memory for file!" -msgstr "Niet genoeg geheugen beschikbaar voor bestand!" - -#: LYMessages.c:514 -msgid "Can't open file for reading." -msgstr "Kan bestand niet openen om te lezen." - -#: LYMessages.c:515 -msgid "File does not exist." -msgstr "Bestand bestaat niet." - -#: LYMessages.c:516 -msgid "File does not exist - reenter or cancel:" -msgstr "Bestand bestaat niet -- voer opnieuw in of annuleer:" - -#: LYMessages.c:517 -msgid "File is not readable." -msgstr "Bestand is niet leesbaar." - -#: LYMessages.c:518 -msgid "File is not readable - reenter or cancel:" -msgstr "Bestand is niet leesbaar -- voer opnieuw in of annuleer:" - -#: LYMessages.c:519 -msgid "Nothing to insert - file is 0-length." -msgstr "Er is niets om in te voegen -- bestand heeft lengte 0." - -#: LYMessages.c:520 -msgid "Save request cancelled!!!" -msgstr "Opslagverzoek is geannuleerd!" - -#: LYMessages.c:521 -msgid "Mail request cancelled!!!" -msgstr "E-mailopdracht is geannuleerd!" - -#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:523 -msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" -msgstr "Voorverwerkte brontekst wordt getoond. Verzenden?" - -#: LYMessages.c:524 -msgid "Please wait..." -msgstr "Even geduld..." - -#: LYMessages.c:525 -msgid "Mailing file. Please wait..." -msgstr "Bestand wordt verzonden. Even geduld..." - -#: LYMessages.c:526 -msgid "ERROR - Unable to mail file" -msgstr "FOUT -- Kan e-mailbestand niet openen." - -#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:528 -#, c-format -msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Bestand is %d schermen lang. Toch afdrukken?" - -#: LYMessages.c:529 -msgid "Print request cancelled!!!" -msgstr "Adrukverzoek is geannuleerd!" - -#: LYMessages.c:530 -msgid "Press to begin: " -msgstr "Druk op om te beginnen: " - -#: LYMessages.c:531 -msgid "Press to finish: " -msgstr "Druk op om te voltooien: " - -#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:533 -#, c-format -msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Bestand is %d pagina's lang. Toch afdrukken?" - -#. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:535 -msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" -msgstr "Zorg dat de printer aan staat. Druk op om het afdrukken te beginnen:" - -#: LYMessages.c:536 -msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" -msgstr "FOUT -- Kan geen ruimte voor bestand reserveren." - -#: LYMessages.c:537 -msgid "Unable to open tempfile" -msgstr "Kan tijdelijk bestand niet openen" - -#: LYMessages.c:538 -msgid "Unable to open print options file" -msgstr "Kan optiesbestand niet afdrukken" - -#: LYMessages.c:539 -msgid "Printing file. Please wait..." -msgstr "Bestand wordt afgedrukt. Even geduld..." - -#: LYMessages.c:540 -msgid "Please enter a valid internet mail address: " -msgstr "Voer een geldig e-mailadres in: " - -#: LYMessages.c:541 -msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" -msgstr "FOUT -- Printer is niet goed ingesteld." - -#: LYMessages.c:542 -msgid "Image map from POST response not available!" -msgstr "Menuplaatje van POST-antwoord is niet beschikbaar!" - -#: LYMessages.c:543 -msgid "Misdirected client-side image MAP request!" -msgstr "Verkeerd gerichte opdracht voor menuplaatje aan cliëntzijde!" - -#: LYMessages.c:544 -msgid "Client-side image MAP is not accessible!" -msgstr "Menuplaatje aan cliëntzijde is niet bereikbaar!" - -#: LYMessages.c:545 -msgid "No client-side image MAPs are available!" -msgstr "Er zijn aan cliëntzijde geen menuplaatjes beschikbaar!" - -#: LYMessages.c:546 -msgid "Client-side image MAP is not available!" -msgstr "Menuplaatje aan cliëntzijde is niet beschikbaar!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:549 -msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" -msgstr "Voor het Optiesmenu moet de schermhoogte minimaal 24 regels zijn." - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:551 -msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" -msgstr "Voor het Optiesmenu moet de schermhoogte minimaal 23 regels zijn." - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:553 -msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" -msgstr "Voor het Optiesmenu moet de schermhoogte minimaal 22 regels zijn." - -#: LYMessages.c:555 -msgid "That key requires Advanced User mode." -msgstr "Die toets werkt alleen in de 'expert'-gebruikersmodus." - -#: LYMessages.c:556 -#, c-format -msgid "Content-type: %s" -msgstr "Inhoudstype: %s" - -#: LYMessages.c:557 -msgid "Command: " -msgstr "Opdracht: " - -#: LYMessages.c:558 -msgid "Unknown or ambiguous command" -msgstr "Onbekende of meerduidige opdracht" - -#: LYMessages.c:559 -msgid " Version " -msgstr " versie " - -#: LYMessages.c:560 -msgid " first" -msgstr " eerst" - -#: LYMessages.c:561 -msgid ", guessing..." -msgstr ", er naar raden..." - -#: LYMessages.c:562 -msgid "Permissions for " -msgstr "Toegangsrechten voor " - -#: LYMessages.c:563 -msgid "Select " -msgstr "Selecteer " - -#: LYMessages.c:564 -msgid "capital letter" -msgstr "hoofdletter" - -#: LYMessages.c:565 -msgid " of option line," -msgstr " van optieregel," - -#: LYMessages.c:566 -msgid " to save," -msgstr " om op te slaan," - -#: LYMessages.c:567 -msgid " to " -msgstr " aan " - -#: LYMessages.c:568 -msgid " or " -msgstr " of " - -#: LYMessages.c:569 -msgid " index" -msgstr " index" - -#: LYMessages.c:570 -msgid " to return to Lynx." -msgstr " om terug te keren naar Lynx." - -#: LYMessages.c:571 -msgid "Accept Changes" -msgstr "Wijzigen bevestigen" - -#: LYMessages.c:572 -msgid "Reset Changes" -msgstr "Wijzigingen annuleren" - -#: LYMessages.c:573 -msgid "Left Arrow cancels changes" -msgstr "(pijltje links annuleert ook)" - -#: LYMessages.c:574 -msgid "Save options to disk" -msgstr "Opties op schijf opslaan" - -#: LYMessages.c:575 -msgid "Hit RETURN to accept entered data." -msgstr "Druk op om ingevoerde gegevens te accepteren." - -#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:577 -msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." -msgstr "Druk op om gegevens te accepteren. Wis gegevens om te herstellen." - -#: LYMessages.c:578 -msgid "Value accepted!" -msgstr "Waarde is geaccepteerd!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:580 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" -msgstr "Waarde is geaccepteerd! -- WAARSCHUWING: Lynx is geconfigureerd voor X Windows!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:582 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" -msgstr "Waarde is geaccepteerd! -- WAARSCHUWING: Lynx is NIET geconfigureerd voor X Windows!" - -#: LYMessages.c:583 -msgid "You are not allowed to change which editor to use!" -msgstr "U mag niet opgeven welke editor u wilt gebruiken!" - -#: LYMessages.c:584 -msgid "Failed to set DISPLAY variable!" -msgstr "Zetten van variabele DISPLAY is mislukt!" - -#: LYMessages.c:585 -msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" -msgstr "Wissen van variabele DISPLAY is mislukt!" - -#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:587 -msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" -msgstr "U mag het boekenleggerbestand niet veranderen!" - -#: LYMessages.c:588 -msgid "Terminal does not support color" -msgstr "De terminal ondersteunt geen kleur" - -#: LYMessages.c:589 -#, c-format -msgid "Your '%s' terminal does not support color." -msgstr "Uw '%s'-terminal ondersteunt geen kleur." - -#: LYMessages.c:590 -msgid "Access to dot files is disabled!" -msgstr "Toegang tot puntbestanden is uitgeschakeld!" - -#. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:592 -msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" -msgstr "Waarde van 'User-Agent' bevat geen \"Lynx\" of \"L_y_n_x\"" - -#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:594 -msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" -msgstr "Gebruik \"L_y_n_x\" of \"Lynx\" in 'User-Agent', anders lijkt het op bedrog." - -#. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:596 -msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" -msgstr "Wijzigen van de waarde van 'User-Agent' is uitgeschakeld!" - -#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:598 -msgid "You are not allowed to change this setting." -msgstr "U mag deze instelling niet wijzigen." - -#: LYMessages.c:599 -msgid "Saving Options..." -msgstr "Opslaan van opties..." - -#: LYMessages.c:600 -msgid "Options saved!" -msgstr "Opties zijn opgeslagen." - -#: LYMessages.c:601 -msgid "Unable to save Options!" -msgstr "Kan opties niet opslaan!" - -#: LYMessages.c:602 -msgid " 'r' to return to Lynx " -msgstr " 'r' om terug te keren naar Lynx " - -#: LYMessages.c:603 -msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " -msgstr " '>' om op te slaan, of 'r' om terug te keren naar Lynx " - -#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:605 -msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." -msgstr "Druk op een toets om de waarde te veranderen; om te accepteren." - -#: LYMessages.c:606 -msgid "Error uncompressing temporary file!" -msgstr "Fout bij decomprimeren van tijdelijk bestand!" - -#: LYMessages.c:607 -msgid "Unsupported URL scheme!" -msgstr "Niet-ondersteunde URL-methode!" - -#: LYMessages.c:608 -msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." -msgstr "Niet-ondersteunde 'data:'-URL! Gebruik voorlopig SHOWINFO." - -#: LYMessages.c:609 -msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." -msgstr "Doorverwijzingslimiet van 10 URL's is bereikt." - -#: LYMessages.c:610 -msgid "Illegal redirection URL received from server!" -msgstr "Ongeldige doorverwijzing-URL ontvangen van server!" - -#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:612 -#, c-format -msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" -msgstr "Server vroeg om %d-doorverwijzing van POST-inhoud naar" - -#: LYMessages.c:615 -msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " -msgstr "P)-doorgaan, G)ET gebruiken of C)-annuleren " - -#: LYMessages.c:616 -msgid "P)roceed, or C)ancel " -msgstr "P)-doorgaan, of C)-annuleren " - -#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:618 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" -msgstr "Doorverwezen POST-inhoud. P)-doorgaan, U)RL zien, G)ET of C)-annuleren" - -#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:620 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" -msgstr "Doorverwezen POST-inhoud. P)-doorgaan, U)RL bekijken, of C)-annuleren" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:622 -msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" -msgstr "Document van formulier met POST-inhoud. Opnieuw verzenden?" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:624 -#, c-format -msgid "Resubmit POST content to %s ?" -msgstr "Opnieuw POST-inhoud naar %s verzenden?" - -#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:626 -#, c-format -msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" -msgstr "Lijst van document met POST-informatie. Opnieuw %s laden?" - -#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:628 -msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "Document met POST-actie, HEAD wordt mogelijk niet begrepen. Doorgaan?" - -#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:630 -msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "Formulierverzendactie is POST, HEAD wordt mogelijk niet begrepen. Doorgaan?" - -#: LYMessages.c:631 -msgid "Proceed without a username and password?" -msgstr "Doorgaan zonder gebruikersnaam en wachtwoord?" - -#: LYMessages.c:632 -#, c-format -msgid "Proceed (%s)?" -msgstr "Doorgaan (%s)?" - -#: LYMessages.c:633 -msgid "Cannot POST to this host." -msgstr "Kan geen 'POST' verzenden naar deze host." - -#: LYMessages.c:634 -msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" -msgstr "POST wordt niet ondersteund voor deze URL -- POST-informatie wordt genegeerd!" - -#: LYMessages.c:635 -msgid "Discarding POST data..." -msgstr "Weggooien van POST-informatie..." - -#: LYMessages.c:636 -msgid "Document will not be reloaded!" -msgstr "Document zal niet opnieuw geladen worden!" - -#: LYMessages.c:637 -msgid "Location: " -msgstr "Locatie: " - -#: LYMessages.c:638 -#, c-format -msgid "'%s' not found!" -msgstr "'%s' niet gevonden!" - -#: LYMessages.c:639 -msgid "Default Bookmark File" -msgstr "Standaard boekenleggerbestand" - -#: LYMessages.c:640 -msgid "Screen too small! (8x35 min)" -msgstr "Scherm is te klein! (minimaal 8x35)" - -#: LYMessages.c:641 -msgid "Select destination or ^G to Cancel: " -msgstr "Selecteer bestemming of Ctrl-G om te annuleren: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:643 -msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " -msgstr "Selecteer subboekenlegger, '=' = menu, Ctrl-G = annuleren: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:645 -msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "L)ink reproduceren in dit boekenleggerbestand of C)-annuleren? (l,c): " - -#: LYMessages.c:646 -msgid "Multiple bookmark support is not available." -msgstr "Meervoudige boekenleggerondersteuning is niet beschikbaar." - -#: LYMessages.c:647 -#, c-format -msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" -msgstr " Selecteer boekenlegger (scherm %d van %d)" - -#: LYMessages.c:648 -msgid " Select Bookmark" -msgstr " Selecteer boekenlegger" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:650 -#, c-format -msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" -msgstr "Wijzigen van boekenlegger-OMSCHRIJVING en -BESTANDSPAD (%d van 2)" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:652 -msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" -msgstr " Wijzigen van boekenlegger-OMSCHRIJVING en -BESTANDSPAD" - -#: LYMessages.c:653 -msgid "Letter: " -msgstr "Letter: " - -#. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:656 -msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" -msgstr "Gebruik een bestandspad vanuit uw login-map in shell-syntaxis!" - -#: LYMessages.c:658 -msgid "Use a filepath off your home directory!" -msgstr "Gebruik een bestandspad vanuit uw persoonlijke map!" - -#. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:661 -msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." -msgstr "Te veel links per pagina! Blader per halve pagina of tweeregelig." - -#: LYMessages.c:662 -msgid "No previously visited links available!" -msgstr "Geen voorgaande bezochte links beschikbaar!" - -#: LYMessages.c:663 -msgid "Memory exhausted! Program aborted!" -msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar! Programma is afgebroken!" - -#: LYMessages.c:664 -msgid "Memory exhausted! Aborting..." -msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar! Programma wordt afgebroken..." - -#: LYMessages.c:665 -msgid "Not enough memory!" -msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar!" - -#: LYMessages.c:666 -msgid "Directory/File Manager not available" -msgstr "Bestandsbeheer is niet beschikbaar" - -#: LYMessages.c:667 -msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." -msgstr "HREF in 'BASE'-element is niet een absolute URL." - -#: LYMessages.c:668 -msgid "Location URL is not absolute." -msgstr "Locatie-URL is niet absoluut." - -#: LYMessages.c:669 -msgid "Refresh URL is not absolute." -msgstr "Verversings-URL is niet absoluut." - -#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:671 -msgid "" -"You are sending a message with body to:\n" -" " -msgstr "" -"U zendt een bericht met inhoud naar:\n" -" " - -#: LYMessages.c:672 -msgid "" -"You are sending a comment to:\n" -" " -msgstr "" -"U zendt commentaar naar:\n" -" " - -#: LYMessages.c:673 -msgid "" -"\n" -" With copy to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Met kopie naar:\n" -" " - -#: LYMessages.c:674 -msgid "" -"\n" -" With copies to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Met kopieën naar:\n" -" " - -#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:676 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Gebruik Ctrl-G om te annuleren (bericht niet verzenden).\n" - -#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:678 -msgid "" -"\n" -" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" -msgstr "" -"\n" -" Voer uw naam in, of laat het leeg om anoniem te blijven\n" - -#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:680 -msgid "" -"\n" -" Please enter a mail address or some other\n" -msgstr "" -"\n" -" Vul een e-mailadres in of een andere manier om\n" - -#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:682 -msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" -msgstr " u te bereiken, als u antwoord wenst te ontvangen.\n" - -#: LYMessages.c:683 -msgid "" -"\n" -" Please enter a subject line.\n" -msgstr "" -"\n" -" Vul een onderwerp in.\n" - -#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:685 -msgid "" -"\n" -" Enter a mail address for a CC of your message.\n" -msgstr "" -"\n" -" Voer een e-mailadres in om een kopie van het bericht naar toe te sturen.\n" - -#: LYMessages.c:686 -msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" -msgstr " (Laat dit leeg indien u geen kopie wilt.)\n" - -#: LYMessages.c:687 -msgid "" -"\n" -" Please review the message body:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Controleer de inhoud van het bericht:\n" -"\n" - -#: LYMessages.c:688 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to continue: " -msgstr "" -"\n" -"Druk op om door te gaan: " - -#: LYMessages.c:689 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to clean up: " -msgstr "" -"\n" -"Druk op om op te ruimen: " - -#: LYMessages.c:690 -msgid " Use Control-U to erase the default.\n" -msgstr " Gebruik Ctrl-U om de huidige regel te wissen.\n" - -#: LYMessages.c:691 -msgid "" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -" Schrijf uw bericht hieronder." - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:360 -msgid "" -"\n" -" When you are done, press enter and put a single period (.)" -msgstr "" -"\n" -" Wanneer u klaar bent, druk dan op en plaats vervolgens" - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:695 src/LYNews.c:361 -msgid "" -"\n" -" on a line and press enter again." -msgstr "" -"\n" -" een punt (.) op één regel, en druk dan opnieuw op ." - -#. Cookies messages -#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 -#, c-format -msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" -msgstr "%s koekje: %.*s=%.*s Toestaan? (Ja, Nee, Altijd, nOoit)" - -#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:701 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" -msgstr "Ongeldig koekjesdomein=%s voor '%s' accepteren?" - -#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:703 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" -msgstr "Ongeldig koekjespad=%s als een prefix voor '%s' accepteren?" - -#: LYMessages.c:704 -msgid "Allowing this cookie." -msgstr "Dit koekje wordt toegelaten." - -#: LYMessages.c:705 -msgid "Rejecting this cookie." -msgstr "Dit koekje wordt verworpen." - -#: LYMessages.c:706 -msgid "The Cookie Jar is empty." -msgstr "De koekjestrommel is leeg." - -#: LYMessages.c:707 -msgid "The Cache Jar is empty." -msgstr "De cachetrommel is leeg." - -#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:709 -msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," -msgstr "Activeer de links om koekjes over hun houdbaarheidsdatum heen te helpen," - -#: LYMessages.c:710 -msgid "or to change a domain's 'allow' setting." -msgstr "of om de 'toelaatbaarheids'-instelling van een domein te wijzigen." - -#: LYMessages.c:711 -msgid "(Cookies never allowed.)" -msgstr "(Koekjes nooit toegestaan.)" - -#: LYMessages.c:712 -msgid "(Cookies always allowed.)" -msgstr "(Koekjes altijd toegestaan.)" - -#: LYMessages.c:713 -msgid "(Cookies allowed via prompt.)" -msgstr "(Koekjes toegestaan met prompt.)" - -#: LYMessages.c:714 -msgid "(Persistent Cookies.)" -msgstr "(Persistente koekjes.)" - -#: LYMessages.c:715 -msgid "(No title.)" -msgstr "(Geen titel.)" - -#: LYMessages.c:716 -msgid "(No name.)" -msgstr "(Geen naam.)" - -#: LYMessages.c:717 -msgid "(No value.)" -msgstr "(Geen waarde.)" - -#: LYMessages.c:718 src/LYOptions.c:2409 -msgid "None" -msgstr "geen" - -#: LYMessages.c:719 -msgid "(End of session.)" -msgstr "(Einde van sessie.)" - -#: LYMessages.c:720 -msgid "Delete this cookie?" -msgstr "Dit koekje verwijderen?" - -#: LYMessages.c:721 -msgid "The cookie has been eaten!" -msgstr "Het koekje is opgegeten!" - -#: LYMessages.c:722 -msgid "Delete this empty domain?" -msgstr "Dit lege domein verwijderen?" - -#: LYMessages.c:723 -msgid "The domain has been eaten!" -msgstr "Het domein is opgegeten!" - -#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:725 -msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D)omein wissen; zet toelaten op A)ltijd/P)rompt/V)-nooit, of C)-annuleren? " - -#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:727 -msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D)omein wissen; zet toestaan op A)ltijd/P)rompt/V)-nooit, of C)-annuleren? " - -#: LYMessages.c:728 -msgid "All cookies in the domain have been eaten!" -msgstr "Alle koekjes in het domein zijn opgegeten!" - -#: LYMessages.c:729 -#, c-format -msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." -msgstr "(A) altijd toelaten van domein '%s'." - -#: LYMessages.c:730 -#, c-format -msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." -msgstr "(V) nooit toelaten van domein '%s'." - -#: LYMessages.c:731 -#, c-format -msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." -msgstr "(P) prompten voor toestaan van domein '%s'." - -#: LYMessages.c:732 -msgid "Delete all cookies in this domain?" -msgstr "Alle koekjes in dit domein verwijderen?" - -#: LYMessages.c:733 -msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" -msgstr "Alle koekjes in de trommel zijn opgegeten!" - -#: LYMessages.c:735 -msgid "Port 19 not permitted in URLs." -msgstr "Poort 19 is niet toegestaan in URL's." - -#: LYMessages.c:736 -msgid "Port 25 not permitted in URLs." -msgstr "Poort 25 is niet toegestaan in URL's." - -#: LYMessages.c:737 -#, c-format -msgid "Port %lu not permitted in URLs." -msgstr "Poort %lu is niet toegestaan in URL's." - -#: LYMessages.c:738 -msgid "URL has a bad port field." -msgstr "URL heeft een foutief poortveld." - -#: LYMessages.c:739 -msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." -msgstr "Maximale nestingsdiepte van HTML-elementen is overschreden." - -#: LYMessages.c:740 -msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." -msgstr "Foutieve gedeeltelijke referentie! Voorafgaande puntjes worden weggelaten." - -#: LYMessages.c:741 -msgid "Trace Log open failed. Trace off!" -msgstr "Kan trace-logbestand niet openen. Traceren is uitgezet!" - -#: LYMessages.c:742 -msgid "Lynx Trace Log" -msgstr "Lynx-trace-logbestand" - -#: LYMessages.c:743 -msgid "No trace log has been started for this session." -msgstr "Er is geen trace-logbestand gestart voor deze sessie." - -#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:745 -msgid "The maximum temporary file count has been reached!" -msgstr "Het maximale aantal tijdelijke bestanden is bereikt!" - -#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:747 -msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." -msgstr "Waarde in formulierveld overschrijdt lengte van de buffer! Staart wordt afgeknipt." - -#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:749 -msgid "Modified tail combined with head of form field value." -msgstr "Veranderde staart samengevoegd met kop van waarde uit formulierveld." - -#. HTFile.c -#: LYMessages.c:752 -msgid "Directory" -msgstr "Map" - -#: LYMessages.c:753 -msgid "Directory browsing is not allowed." -msgstr "Bladeren door mappen is niet toegestaan." - -#: LYMessages.c:754 -msgid "Selective access is not enabled for this directory" -msgstr "Selectieve toegang is niet aangezet voor deze map" - -#: LYMessages.c:755 -msgid "Multiformat: directory scan failed." -msgstr "Multiformat: doorzoeken van map mislukt." - -#: LYMessages.c:756 -msgid "This directory is not readable." -msgstr "Deze map is niet leesbaar." - -#: LYMessages.c:757 -msgid "Can't access requested file." -msgstr "Geen toegang tot opgevraagd bestand." - -#: LYMessages.c:758 -msgid "Could not find suitable representation for transmission." -msgstr "Kan geen passende representatie vinden voor overdracht." - -#: LYMessages.c:759 -msgid "Could not open file for decompression!" -msgstr "Kan bestand niet openen voor decompressie!" - -#: LYMessages.c:760 -msgid "Files:" -msgstr "Bestanden:" - -#: LYMessages.c:761 -msgid "Subdirectories:" -msgstr "Submappen:" - -#: LYMessages.c:762 -msgid " directory" -msgstr " map" - -#: LYMessages.c:763 -msgid "Up to " -msgstr "Terug naar " - -#: LYMessages.c:764 -msgid "Current directory is " -msgstr "Huidige map is " - -#. HTFTP.c -#: LYMessages.c:767 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Symbolische koppeling" - -#. HTGopher.c -#: LYMessages.c:770 -msgid "No response from server!" -msgstr "Geen reactie van die server!" - -#: LYMessages.c:771 -msgid "CSO index" -msgstr "CSO-index" - -#: LYMessages.c:772 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable index of a CSO database.\n" -msgstr "" -"\n" -"Dit is een doorzoekbare index van een CSO-databank.\n" - -#: LYMessages.c:773 -msgid "CSO Search Results" -msgstr "CSO-zoekresultaten" - -#: LYMessages.c:774 -#, c-format -msgid "Seek fail on %s\n" -msgstr "Zoekopdracht is mislukt op %s\n" - -#: LYMessages.c:775 -msgid "" -"\n" -"Press the 's' key and enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Druk op de 's'-toets en voer zoektermen in.\n" - -#: LYMessages.c:776 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable Gopher index.\n" -msgstr "" -"\n" -"Dit is een doorzoekbare Gopher-index.\n" - -#: LYMessages.c:777 -msgid "Gopher index" -msgstr "Gopher-index" - -#: LYMessages.c:778 -msgid "Gopher Menu" -msgstr "Gopher-menu" - -#: LYMessages.c:779 -msgid " Search Results" -msgstr " Zoekresultaten" - -#: LYMessages.c:780 -msgid "Sending CSO/PH request." -msgstr "Verzenden van CSO/PH-verzoek." - -#: LYMessages.c:781 -msgid "Sending Gopher request." -msgstr "Verzenden van Gopher-verzoek." - -#: LYMessages.c:782 -msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." -msgstr "CSO/PH-verzoek is verzonden; wacht op antwoord." - -#: LYMessages.c:783 -msgid "Gopher request sent; waiting for response." -msgstr "Gopher-verzoek is verzonden; wacht op antwoord." - -#: LYMessages.c:784 -msgid "" -"\n" -"Please enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Voer zoektermen in.\n" - -#: LYMessages.c:785 -msgid "" -"\n" -"The keywords that you enter will allow you to search on a" -msgstr "" -"\n" -"De zoektermen die u opgeeft maken het mogelijk te zoeken op" - -#: LYMessages.c:786 -msgid " person's name in the database.\n" -msgstr " een persoonsnaam in de databank.\n" - -#. HTNews.c -#: LYMessages.c:789 -msgid "Connection closed ???" -msgstr "Verbinding gesloten???" - -#: LYMessages.c:790 -msgid "Cannot open temporary file for news POST." -msgstr "Kan tijdelijk bestand niet openen voor nieuws-POST." - -#: LYMessages.c:791 -msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." -msgstr "Dit programma ondersteunt versturen van nieuwsberichten met SSL niet." - -#. HTStyle.c -#: LYMessages.c:794 -#, c-format -msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" -msgstr "Stijl %d '%s' SGML:%s. Lettertype %s %.1f-punts.\n" - -#: LYMessages.c:796 -#, c-format -msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" -msgstr " Uitlijnen=%d, %d tabs. (%.0f voor, %.0f na)\n" - -#: LYMessages.c:797 -#, c-format -msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" -msgstr " Tabsoort=%d op %.0f\n" - -#. HTTP.c -#: LYMessages.c:800 -msgid "Can't proceed without a username and password." -msgstr "Kan niet verder zonder gebruikersnaam en wachtwoord." - -#: LYMessages.c:801 -msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Herhalen gaat niet met autorisatie! Vraag beheerder van de webserver." - -#: LYMessages.c:802 -msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Herhalen gaat niet met proxy-autorisatie! Vraag beheerder van de webserver." - -#: LYMessages.c:803 -msgid "Retrying with proxy authorization information." -msgstr "Nieuwe poging met proxy-autorisatie-informatie." - -#: LYMessages.c:804 -#, c-format -msgid "SSL error:%s-Continue?" -msgstr "SSL-fout: %s -- Verdergaan?" - -#. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:807 -msgid "HTWAIS: Return message too large." -msgstr "HTWAIS: Geretourneerd bericht is te groot." - -#: LYMessages.c:808 -msgid "Enter WAIS query: " -msgstr "Voer een WAIS-verzoek in: " - -#. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:811 -msgid "Retrying as HTTP0 request." -msgstr "Nieuwe poging als HTTP0-verzoek." - -#: LYMessages.c:812 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes" -msgstr "%d bytes overgezet" - -#: LYMessages.c:813 -msgid "Data transfer complete" -msgstr "Gegevensoverdracht is voltooid" - -#: LYMessages.c:814 -#, c-format -msgid "Error processing line %d of %s\n" -msgstr "Fout bij verwerking van regel %d van %s\n" - -#. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:817 -msgid "Address List Page" -msgstr "Adreslijst Pagina" - -#: LYMessages.c:818 -msgid "Bookmark file" -msgstr "Boekenleggerbestand" - -#: LYMessages.c:819 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Instellingen" - -#: LYMessages.c:820 -msgid "Cookie Jar" -msgstr "Koekjestrommel" - -#: LYMessages.c:821 -msgid "Current Key Map" -msgstr "Huidige toetsenbordindeling" - -#: LYMessages.c:822 -msgid "File Management Options" -msgstr "Bestandsbeheeropties" - -#: LYMessages.c:823 -msgid "Download Options" -msgstr "Downloadopties" - -#: LYMessages.c:824 -msgid "History Page" -msgstr "Historiepagina" - -#: LYMessages.c:825 -msgid "Cache Jar" -msgstr "Cachetrommel" - -#: LYMessages.c:826 -msgid "List Page" -msgstr "Lijstenpagina" - -#: LYMessages.c:827 -msgid "Lynx.cfg Information" -msgstr "Lynx.cfg-informatie" - -#: LYMessages.c:828 -msgid "Converted Mosaic Hotlist" -msgstr "Geconverteerde Mosaic-hotlist" - -#: LYMessages.c:829 -msgid "Options Menu" -msgstr "Optiesmenu" - -#: LYMessages.c:830 -msgid "File Permission Options" -msgstr "Opties voor bestandstoegangsrechten" - -#: LYMessages.c:831 -msgid "Printing Options" -msgstr "Afdrukopties" - -#: LYMessages.c:832 -msgid "Information about the current document" -msgstr "Informatie over het huidige document" - -#: LYMessages.c:833 -msgid "Your recent statusline messages" -msgstr "Recente berichten van de statusregel" - -#: LYMessages.c:834 -msgid "Upload Options" -msgstr "Uploadopties" - -#: LYMessages.c:835 -msgid "Visited Links Page" -msgstr "Bezochte links-pagina" - -#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:838 -msgid "See also" -msgstr "Zie ook" - -#: LYMessages.c:839 -msgid "your" -msgstr "uw" - -#: LYMessages.c:840 -msgid "for runtime options" -msgstr "voor uitvoeropties" - -#: LYMessages.c:841 -msgid "compile time options" -msgstr "compilatieopties" - -#: LYMessages.c:842 -msgid "color-style configuration" -msgstr "instellingen van kleurstijl" - -#: LYMessages.c:843 -msgid "latest release" -msgstr "laatste versie" - -#: LYMessages.c:844 -msgid "pre-release version" -msgstr "testversie" - -#: LYMessages.c:845 -msgid "development version" -msgstr "ontwikkelversie" - -#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:847 -msgid "" -"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" -"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" -"of this page." -msgstr "" -"Onderstaande gegevens werden bepaald tijdens het configuratieproces van\n" -"dit exemplaar van Lynx. Voeg een kopie van deze gegevens bij wanneer u\n" -"een programmafout rapporteert." - -#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:851 -msgid "" -"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" -"definitions when this copy of Lynx was built." -msgstr "" -"Onderstaande gegevens werden gebruikt als automatisch bepaalde\n" -"definities tijdens het compileren van dit exemplaar van Lynx." - -#. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:856 -msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" -msgstr "C)reëer D)ownload E)dit F)-volledig menu M)-wijzig R)-wis T)-vink U)pload\n" - -#: LYMessages.c:857 -msgid "Failed to obtain status of current link!" -msgstr "Kan status van de huidige link niet verkrijgen!" - -#. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:860 -msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" -msgstr "Speciale URL is alleen geldig vanuit huidige Bestandstoegangsrechten-menu!" - -#: LYMessages.c:864 -msgid "External support is currently disabled." -msgstr "Externe ondersteuning is momenteel uitgeschakeld." - -#. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:868 -msgid "Changing working-directory is currently disabled." -msgstr "De werkmap wijzigen is momenteel uitgeschakeld." - -#: LYMessages.c:869 -msgid "Linewrap OFF!" -msgstr "Regelvouwen UIT!" - -#: LYMessages.c:870 -msgid "Linewrap ON!" -msgstr "Regelvouwen AAN!" - -#: LYMessages.c:871 -msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Ontleden van geneste tabellen is UIT gezet! Herladen..." - -#: LYMessages.c:872 -msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." -msgstr "Ontleden van geneste tabellen is AAN gezet! Herladen..." - -#: LYMessages.c:873 -msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" -msgstr "Gebruik van shift is uitgeschakeld als regelvouwen in gebruik is" - -#: LYMessages.c:874 -msgid "Trace not supported" -msgstr "Traceren wordt niet ondersteund" - -#: LYMessages.c:795 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr " Inspringen: eerste=%.0f overigen=%.0f, hoogte=%.1f omschr=%.1f\n" - -#. -#. * Set up the message for the username prompt, and then issue the -#. * prompt. The default username is included in the call to the -#. * prompting function, but the password is NULL-ed and always replaced. -#. * - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:634 -#, c-format -msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" -msgstr "Gebruikersnaam voor '%s' op %s '%s%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:904 -msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" -msgstr "Dit programma weet niet hoe proxy-autorisatie-informatie te maken voor schema" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:983 -msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" -msgstr "Dit programma weet niet hoe autorisatie-informatie te maken voor schema" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1093 -#, c-format -msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" -msgstr "Foutieve kop '%s%s%s%s%s'" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1198 -msgid "Proxy authorization required -- retrying" -msgstr "Proxy-autorisatie is vereist -- nieuwe poging" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1256 -msgid "Access without authorization denied -- retrying" -msgstr "Toegang zonder autorisatie is geweigerd -- nieuwe poging" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:698 -msgid "Access forbidden by rule" -msgstr "Toegang is verboden volgens regel" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:793 -msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" -msgstr "Document met POST inhoud niet gevonden in cache. Nog eens verzenden?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:949 -msgid "Loading failed, use a previous copy." -msgstr "Het laden is mislukt, gebruik een vroegere kopie." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1058 src/GridText.c:8867 -msgid "Loading incomplete." -msgstr "Laden niet voltooid." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1089 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" -msgstr "**** HTAccess: socket of bestandsnummer teruggegeven door verouderde laadroutine!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1091 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" -msgstr "**** HTAccess: Interne fout. Meld dit aan !\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1092 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" -msgstr "**** HTAccess: Geretourneerde status was: %d\n" - -#. -#. * hack: if we fail in HTAccess.c -#. * avoid duplicating URL, oh. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1098 src/LYMainLoop.c:8050 -msgid "Can't Access" -msgstr "Kan geen toegang krijgen" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1106 -msgid "Unable to access document." -msgstr "Kan geen toegang krijgen tot document." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:849 -#, c-format -msgid "Enter password for user %s@%s:" -msgstr "Voer wachtwoord in voor gebruiker %s@%s:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:877 -msgid "Unable to connect to FTP host." -msgstr "Kan geen verbinding maken met FTP-host." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1158 -msgid "close master socket" -msgstr "hoofdsocket sluiten" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1220 -msgid "socket for master socket" -msgstr "socket voor hoofdsocket" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2986 -msgid "Receiving FTP directory." -msgstr "Ophalen van FTP-bestandenoverzicht." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3122 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes (%5d)" -msgstr "%d bytes overgezet (%5d)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3480 -msgid "connect for data" -msgstr "verbinden voor datastroom" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:4141 -msgid "Receiving FTP file." -msgstr "Ophalen van FTP-bestand." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:278 -msgid "Could not set up finger connection." -msgstr "Kan finger-verbinding niet maken." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:325 -msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" -msgstr "Kan gegevens niet laden (geen site-naam in finger-URL)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:329 -msgid "Invalid port number - will only use port 79!" -msgstr "Ongeldig poortnummer -- zal alleen poort 79 gebruiken!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:395 -msgid "Could not access finger host." -msgstr "Kan finger-host niet bereiken." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:403 -msgid "No response from finger server." -msgstr "Geen antwoord van finger-server." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:421 -#, c-format -msgid "Username for news host '%s':" -msgstr "Gebruikersnaam voor nieuws-host '%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:474 -msgid "Change username?" -msgstr "Gebruikersnaam wijzigen?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:478 -msgid "Username:" -msgstr "Gebruikersnaam:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:503 -#, c-format -msgid "Password for news host '%s':" -msgstr "Wachtwoord voor nieuws-host '%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:586 -msgid "Change password?" -msgstr "Wachtwoord wijzigen?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1707 -#, c-format -msgid "No matches for: %s" -msgstr "Geen overeenkomsten voor: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1757 -msgid "" -"\n" -"No articles in this group.\n" -msgstr "" -"\n" -"Geen artikelen gevonden in deze groep.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1769 -msgid "" -"\n" -"No articles in this range.\n" -msgstr "" -"\n" -"Geen artikelen in dit bereik.\n" - -#. -#. * Set window title. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1782 -#, c-format -msgid "%s, Articles %d-%d" -msgstr "%s, Artikelen %d-%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1805 -msgid "Earlier articles" -msgstr "Eerdere artikelen" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1818 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Er zijn momenteel ongeveer %d artikelen beschikbaar in %s, met volgende ID's:\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1880 -msgid "All available articles in " -msgstr "Alle beschikbare artikelen in " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2094 -msgid "Later articles" -msgstr "Latere artikelen" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2117 -msgid "Post to " -msgstr "Posten naar " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2338 -msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." -msgstr "Dit programma ondersteunt geen SNEWS-URL's." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 -msgid "No target for raw text!" -msgstr "Geen bestemming voor ruwe tekst!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2575 -msgid "Connecting to NewsHost ..." -msgstr "Verbinden met nieuws-host ..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2627 -#, c-format -msgid "Could not access %s." -msgstr "Geen toegang tot %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2733 -#, c-format -msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" -msgstr "Kan nieuwsinformatie niet lezen. Nieuws-host %.20s antwoordde: %.200s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2737 -#, c-format -msgid "Can't read news info, empty response from host %s" -msgstr "Kan nieuwsinformatie niet lezen; loos antwoord van host %s" - -#. -#. * List available newsgroups. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2941 -msgid "Reading list of available newsgroups." -msgstr "Lezen van lijst met beschikbare nieuwsgroepen." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2962 -msgid "Reading list of articles in newsgroup." -msgstr "Lezen van lijst met artikelen in nieuwsgroep." - -#. -#. * Get an article from a news group. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 -msgid "Reading news article." -msgstr "Lezen van nieuwsartikel." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2998 -msgid "Sorry, could not load requested news." -msgstr "Sorry, kan het opgevraagde nieuws niet laden." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1286 -msgid "Address has invalid port" -msgstr "Adres bevat ongeldige poort" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1362 -msgid "Address length looks invalid" -msgstr "Adreslengte ziet er ongeldig uit" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1640 -#, c-format -msgid "Unable to locate remote host %s." -msgstr "Kan gindse computer %s niet vinden." - -#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately; -#. * but not HTAlert, because typically there will be other -#. * alerts from the callers. - kw -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1637 -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 -#, c-format -msgid "Invalid hostname %s" -msgstr "Ongeldige hostnaam %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1651 -#, c-format -msgid "Making %s connection to %s" -msgstr "Maken van %s-verbinding met %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1662 -msgid "socket failed." -msgstr "socket is mislukt." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1676 -#, c-format -msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." -msgstr "socket is mislukt: familie %d adres %s poort %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1700 -msgid "Could not make connection non-blocking." -msgstr "Kan verbinding niet niet-blokkerend maken." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1768 -msgid "Connection failed (too many retries)." -msgstr "Verbinden is mislukt (te vaak opnieuw geprobeerd)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1955 -msgid "Could not restore socket to blocking." -msgstr "Kan socket niet naar blokkerende modus herstellen." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2021 -msgid "Socket read failed (too many tries)." -msgstr "Socket uitlezen is mislukt (te vaak opnieuw geprobeerd)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:81 -#, c-format -msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" -msgstr "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:432 -#, c-format -msgid "Address contains a username: %s" -msgstr "Adres bevat een gebruikersnaam: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:486 -#, c-format -msgid "Certificate issued by: %s" -msgstr "Certificaat is uitgeven door: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:673 -msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." -msgstr "Dit programma ondersteunt geen HTTPS-URL's." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 -msgid "Unable to connect to remote host." -msgstr "Kan geen verbinding maken met gindse computer." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:730 -msgid "Retrying connection without TLS." -msgstr "Verbinding wordt opnieuw geprobeerd zonder TLS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:773 -msgid "no issuer was found" -msgstr "geen uitgever gevonden" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:775 -msgid "issuer is not a CA" -msgstr "uitgever is geen CA" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:777 -msgid "the certificate has no known issuer" -msgstr "het certificaat heeft geen bekende uitgever" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:779 -msgid "the certificate has been revoked" -msgstr "het certificaat is herroepen" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:781 -msgid "the certificate is not trusted" -msgstr "het certificaat wordt niet vertrouwd" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" -msgstr "Geverifieerde verbinding met %s (cert=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:903 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:945 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" -msgstr "Geverifieerde verbinding met %s (subj=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:975 -msgid "Can't find common name in certificate" -msgstr "Kan in certificaat geen gewone naam vinden" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:978 -#, c-format -msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" -msgstr "SSL-fout: computer(%s)!=certificaat(%s). Verdergaan?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:991 -#, c-format -msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" -msgstr "ONGEVERIFIEERDE verbinding met %s (cert=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1000 -#, c-format -msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" -msgstr "Veilige %d-bits %s (%s) HTTP-verbinding" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1467 -msgid "Sending HTTP request." -msgstr "Zenden van HTTP-verzoek." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1509 -msgid "Unexpected network write error; connection aborted." -msgstr "Onverwachte fout bij schrijven naar netwerk; verbinding is verbroken." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1515 -msgid "HTTP request sent; waiting for response." -msgstr "HTTP-verzoek is verzonden; wacht op antwoord." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1588 -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1598 -msgid "Unexpected network read error; connection aborted." -msgstr "Onverwachte fout bij lezen uit netwerk; verbinding is verbroken." - -#. -#. * HTTP/1.1 Informational statuses. -#. * 100 Continue. -#. * 101 Switching Protocols. -#. * > 101 is unknown. -#. * We should never get these, and they have only the status -#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by -#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1800 -msgid "Got unexpected Informational Status." -msgstr "Onverwachte informatieve status ontvangen." - -#. -#. * Reset Content. The server has fulfilled the request but -#. * nothing is returned and we should reset any form -#. * content. We'll instruct the user to do that, and -#. * restore the current document. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1834 -msgid "Request fulfilled. Reset Content." -msgstr "Verzoek is volbracht. Herstellen van inhoud." - -#. Not Modified -#. -#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this -#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing -#. * the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1949 -msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." -msgstr "Kreeg een onverwachte '304 Niet gewijzigd'-statusmelding." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2012 -msgid "Redirection of POST content requires user approval." -msgstr "Doorverwijzing van POST-inhoud vereist toestemming van de gebruiker." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2027 -msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" -msgstr "Heb POST-inhoud. Permanente doorverwijzing wordt behandeld als een tijdelijke.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2071 -msgid "Retrying with access authorization information." -msgstr "Bezig opnieuw te proberen met toegangsautorisatie-informatie." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2083 -msgid "Show the 401 message body?" -msgstr "Inhoud van het 401-bericht laten zien?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2127 -msgid "Show the 407 message body?" -msgstr "Inhoud van het 407-bericht laten zien?" - -#. -#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope -#. * there is something to display. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2227 -msgid "Unknown status reply from server!" -msgstr "Onbekende statusmelding van server!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 -#, c-format -msgid "remote %s session:" -msgstr "sessie %s op andere computer:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:163 -msgid "Could not connect to WAIS server." -msgstr "Kan verbinding met WAIS-server niet tot stand brengen." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:171 -msgid "Could not open WAIS connection for reading." -msgstr "Kan WAIS-verbinding voor lezen niet tot stand brengen." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:193 -msgid "Diagnostic code is " -msgstr "Diagnostische code is " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464 -msgid "Index " -msgstr "Inhoud " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:468 -#, c-format -msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" -msgstr " bevat de volgende %d item%s relevant voor \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 -msgid "The first figure after each entry is its relative score, " -msgstr "Het eerste cijfer achter elk item is zijn relatieve score, " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:477 -msgid "the second is the number of lines in the item." -msgstr "het tweede is het aantal regels in het item." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:519 -msgid " (bad file name)" -msgstr " (foutieve bestandsnaam)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 -msgid "(bad doc id)" -msgstr "(foutief document-ID.)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 -msgid "(Short Header record, can't display)" -msgstr "(Verkorte Kop structuur, niet toonbaar)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 -msgid "" -"\n" -"Long Header record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Lange Kop structuur, niet toonbaar\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 -msgid "" -"\n" -"Text record\n" -msgstr "" -"\n" -"Tekst structuur\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 -msgid "" -"\n" -"Headline record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Kopregel structuur, niet toonbaar\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 -msgid "" -"\n" -"Code record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Code structuur, niet toonbaar\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 -msgid "Syntax error in WAIS URL" -msgstr "Syntactische fout in WAIS-URL" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 -msgid " (WAIS Index)" -msgstr " (WAIS-index)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 -msgid "WAIS Index: " -msgstr "WAIS-index: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 -msgid "This is a link for searching the " -msgstr "Deze link is om te zoeken in de " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 -msgid " WAIS Index.\n" -msgstr " WAIS-index.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:814 -msgid "" -"\n" -"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" -msgstr "" -"\n" -"Typ de zoekopdracht ('s') en specificeer dan zoektermen.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 -msgid " (in " -msgstr " (in " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 -msgid "WAIS Search of \"" -msgstr "WAIS doorzoeken naar \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:849 -msgid "\" in: " -msgstr "\" in: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 -msgid "HTWAIS: Request too large." -msgstr "HTWAIS: Verzoek is te groot." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:873 -msgid "Searching WAIS database..." -msgstr "Doorzoeken van WAIS-databank..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:883 -msgid "Search interrupted." -msgstr "Zoeken is onderbroken." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:934 -msgid "Can't convert format of WAIS document" -msgstr "Kan opmaak van WAIS-document niet converteren" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:978 -msgid "HTWAIS: Request too long." -msgstr "HTWAIS: Verzoek is te lang." - -#. -#. * Actually do the transaction given by request_message. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:992 -msgid "Fetching WAIS document..." -msgstr "Ophalen van WAIS-document..." - -#. display_search_response(target, retrieval_response, -#. wais_database, keywords); -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1031 -msgid "No text was returned!\n" -msgstr "Er is geen tekst geretourneerd!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:301 -msgid " NOT GIVEN in source file; " -msgstr " NIET OPGEGEVEN in bronbestand; " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:324 -msgid " WAIS source file" -msgstr " WAIS-bronbestand" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:331 -msgid " description" -msgstr " omschrijving" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:341 -msgid "Access links" -msgstr "Toegangs-links" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:362 -msgid "Direct access" -msgstr "Directe toegang" - -#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:365 -msgid " (or via proxy server, if defined)" -msgstr " (of via een proxy-server, indien opgegeven)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:380 -msgid "Maintainer" -msgstr "Beheerder" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:388 -msgid "Host" -msgstr "Computer" - -#: src/GridText.c:699 -msgid "Memory exhausted, display interrupted!" -msgstr "Geen geheugen meer beschikbar, weergave is onderbroken!" - -#: src/GridText.c:704 -msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" -msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar, overdracht wordt afgebroken!" - -#: src/GridText.c:3685 -msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" -msgstr " *** ONVOLDOENDE GEHEUGEN BESCHIKBAAR ***" - -#: src/GridText.c:6146 -msgid "text entry field" -msgstr "tekstinvoerveld" - -#: src/GridText.c:6149 -msgid "password entry field" -msgstr "wachtwoordinvoerveld" - -#: src/GridText.c:6152 -msgid "checkbox" -msgstr "aanvinkvakje" - -#: src/GridText.c:6155 -msgid "radio button" -msgstr "drukknop" - -#: src/GridText.c:6158 -msgid "submit button" -msgstr "verzendknop" - -#: src/GridText.c:6161 -msgid "reset button" -msgstr "herstelknop" - -#: src/GridText.c:6164 -msgid "script button" -msgstr "scriptknop" - -#: src/GridText.c:6167 -msgid "popup menu" -msgstr "popup-menu" - -#: src/GridText.c:6170 -msgid "hidden form field" -msgstr "verborgen formulierveld" - -#: src/GridText.c:6173 -msgid "text entry area" -msgstr "tekstinvoergebied" - -#: src/GridText.c:6176 -msgid "range entry field" -msgstr "bereikinvoerveld" - -#: src/GridText.c:6179 -msgid "file entry field" -msgstr "bestandsnaaminvoerveld" - -#: src/GridText.c:6182 -msgid "text-submit field" -msgstr "tekst-verzendveld" - -#: src/GridText.c:6185 -msgid "image-submit button" -msgstr "afbeelding-verzendknop" - -#: src/GridText.c:6188 -msgid "keygen field" -msgstr "sleutelaanmaakveld" - -#: src/GridText.c:6191 -msgid "unknown form field" -msgstr "onbekend formulierveld" - -#: src/GridText.c:6211 src/GridText.c:6218 src/LYList.c:248 -msgid "unknown field or link" -msgstr "onbekend veld of link" - -#: src/GridText.c:10649 -msgid "Can't open file for uploading" -msgstr "Kan bestand niet openen voor upload" - -#: src/GridText.c:11837 -#, c-format -msgid "Submitting %s" -msgstr "Verzenden van %s" - -#. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12894 -msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" -msgstr "Ophanging Gedetecteerd: TextAnchor-struct is corrupt - stel voor te onderbreken!" - -#. don't show previous state -#: src/GridText.c:13056 -msgid "Wrap lines to fit displayed area?" -msgstr "Regels omvouwen zodat alles zichtbaar is?" - -#: src/GridText.c:13696 -msgid "Very long lines have been truncated!" -msgstr "Erg lange regels zijn afgekapt!" - -#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:364 src/LYShowInfo.c:368 -msgid "bytes" -msgstr "bytes" - -#. -#. * If we know the total size of the file, we can compute -#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. -#. -#: src/HTAlert.c:303 src/HTAlert.c:329 -#, c-format -msgid "Read %s of data" -msgstr "%s aan gegevens gelezen" - -#: src/HTAlert.c:326 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "%s van %s aan gegevens gelezen" - -#: src/HTAlert.c:335 -#, c-format -msgid ", %s/sec" -msgstr ", %s/s" - -#: src/HTAlert.c:347 -#, c-format -msgid " (stalled for %s)" -msgstr " (gestopt voor %s)" - -#: src/HTAlert.c:351 -#, c-format -msgid ", ETA %s" -msgstr ", ETA %s" - -#: src/HTAlert.c:373 -msgid " (Press 'z' to abort)" -msgstr " (Druk op 'z' om te stoppen)" - -#. Meta-note: don't move the following note from its place right -#. in front of the first gettext(). As it is now, it should -#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw -#. -#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a positive response -#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a negative response -#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the -#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), -#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! -#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate -#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't -#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit -#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the -#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if -#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) -#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in -#. * UTF-8 form. -#. * For translations using other character sets, you may also wish to -#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the -#. * preferred behavior. -#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict -#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. -#. -#: src/HTAlert.c:411 src/HTAlert.c:459 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: src/HTAlert.c:414 src/HTAlert.c:460 -msgid "no" -msgstr "nee" - -#. -#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do -#. * this in a more general way) -TD -#. * -#. * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into -#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the -#. * translator can make an ordered list in parentheses with one -#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). -#. * The list has to be in the same order as in the original message, -#. * and the four capital letters chosen to not match those in the -#. * original unless they have the same position. -#. * -#. * Example: -#. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) -#. * (O/N/Toujours/Jamais) - French -#. -#: src/HTAlert.c:913 -msgid "Y/N/A/V" -msgstr "(J/N/A/V)" - -#: src/HTML.c:5915 -msgid "Description:" -msgstr "Omschrijving:" - -#: src/HTML.c:5920 -msgid "(none)" -msgstr "(geen)" - -#: src/HTML.c:5924 -msgid "Filepath:" -msgstr "Bestandspad:" - -#: src/HTML.c:5930 -msgid "(unknown)" -msgstr "(onbekend)" - -#: src/HTML.c:7370 -msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." -msgstr "Document heeft slechts verborgen links. Gebruik het 'l'ijst commando." - -# Source? -#: src/HTML.c:7869 -msgid "Source cache error - disk full?" -msgstr "Cache fout - schijf vol?" - -#: src/HTML.c:7882 -msgid "Source cache error - not enough memory!" -msgstr "Cache fout - niet genoeg geheugen!" - -#: src/LYBookmark.c:167 -msgid "" -" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" -" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" -" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" -" been remapped by you or your system administrator." -msgstr "" -" Dit bestand is een HTML representatie van het 'X Mosaic hotlist'\n" -" bestand. Verlopen of foutieve links kunnen verwijderd worden met\n" -" het 'verwijder boekenlegger', welke doorgaans gekoppeld is aan\n" -" de 'R' toets, maar uw systeembeheerder heeft dit wellicht gewijzigd." - -#: src/LYBookmark.c:376 -#, c-format -msgid "" -" You can delete links by the 'R' key
                                                    \n" -"
                                                      \n" -msgstr "" -" U kunt links verwijderen met de 'R' toets
                                                      \n" -"
                                                        \n" - -#: src/LYBookmark.c:379 -msgid "" -" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" -" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" -" administrator." -msgstr "" -" U kunt links verwijderen met het commando 'verwijder boekenlegger'.\n" -" Dit is doorgaans de 'R' toets, maar uw systeembeheerder kan dit\n" -" gewijzigd hebben." - -#: src/LYBookmark.c:383 -msgid "" -" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" -" outdated or invalid links, or to change their order." -msgstr "" -" Dit bestand kan ook met een doorsnee tekst-editor worden gewijzigd om\n" -" verlopen of foutieve links te wissen, of om de volgorde aan te passen." - -#: src/LYBookmark.c:386 -msgid "" -"Note: if you edit this file manually\n" -" you should not change the format within the lines\n" -" or add other HTML markup.\n" -" Make sure any bookmark link is saved as a single line." -msgstr "" -"N.B.: als u dit bestand handmatig hebt aangepast\n" -" moet u niet de formattering binnen de regels aanpassen\n" -" of andere HTML opmaak toevoegen.\n" -" Boekenlegger-links dienen als één regel te worden opgeslagen." - -#: src/LYBookmark.c:684 -#, c-format -msgid "File may be recoverable from %s during this session" -msgstr "Het bestand is gedurende deze sessie wellicht terug te halen uit %s" - -#: src/LYCgi.c:158 -#, c-format -msgid "Do you want to execute \"%s\"?" -msgstr "Wilt u \"%s\" uitvoeren?" - -#. -#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up -#. * were stat()able. - kw -#. -#: src/LYCgi.c:273 -msgid "Unable to access cgi script" -msgstr "Geen toegang tot cgi script" - -#: src/LYCgi.c:707 src/LYCgi.c:710 -msgid "Good Advice" -msgstr "Goede Raad" - -#: src/LYCgi.c:714 -msgid "An excellent http server for VMS is available via" -msgstr "Een uitstekende http server voor VMS is bereikbaar via" - -#: src/LYCgi.c:721 -msgid "this link" -msgstr "deze link" - -#: src/LYCgi.c:725 -msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" -msgstr "Het biedt voortreffelijke CGI script ondersteuning.\n" - -#: src/LYClean.c:122 -msgid "Exiting via interrupt:" -msgstr "Beëindiging via interrupt:" - -#: src/LYCookie.c:2537 -msgid "(from a previous session)" -msgstr "(van een eerdere sessie)" - -#: src/LYCookie.c:2598 -msgid "Maximum Gobble Date:" -msgstr "Uiterste Houdbaarheidsdatum:" - -#: src/LYCookie.c:2637 -msgid "Internal" -msgstr "Intern" - -#: src/LYCookie.c:2638 -msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" -msgstr "cookie_domain_flag_set fout, programma wordt afgebroken" - -#: src/LYCurses.c:1297 -msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" -msgstr "Terminal initialisatie mislukt - onbekend terminal type?" - -#: src/LYCurses.c:1780 -msgid "Terminal =" -msgstr "Terminal =" - -#: src/LYCurses.c:1784 -msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." -msgstr "U mout een vt100, 200, enz. terminal gebruiken met dit programma." - -#: src/LYCurses.c:1833 -msgid "Your Terminal type is unknown!" -msgstr "Uw terminal type is onbekend!" - -#: src/LYCurses.c:1834 -msgid "Enter a terminal type:" -msgstr "Voer een terminal type in:" - -#: src/LYCurses.c:1848 -msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" -msgstr "TERMINAL TYPE IS GEZET OP" - -#: src/LYCurses.c:2398 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Een fatale fout is opgetreden in %s Ver. %s\n" - -#: src/LYCurses.c:2401 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" -"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" -"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" -"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" -"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" -msgstr "" -"\n" -"Vraag uw systeembeheerder om deze fout te bevestigen, en indien bevestigd,\n" -"breng dan de lynx-dev mailinglijst hiervan op de hoogte. Een foutrapportage\n" -"moet een nauwgezette omschrijving bevatten van het commando en/of de URL die\n" -"het probleem veroorzaakt heeft, alsmede de naam en het versienummer van het\n" -"besturingssysteem, de TCP/IP-implementatie, de BACKTRACE (indien beschikbaar),\n" -"en alle andere relevante informatie.\n" - -#: src/LYEdit.c:272 -#, c-format -msgid "Error starting editor, %s" -msgstr "Fout bij starten van editor, %s" - -#: src/LYEdit.c:275 -msgid "Editor killed by signal" -msgstr "Editor is geëlimineerd door signaal" - -#: src/LYEdit.c:280 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status %s" -msgstr "Editor gaf afsluitwaarde %s terug" - -#: src/LYDownload.c:509 -msgid "Downloaded link:" -msgstr "Gedownloade link:" - -#: src/LYDownload.c:514 -msgid "Suggested file name:" -msgstr "Voorgestelde bestandsnaam:" - -#: src/LYDownload.c:519 -msgid "Standard download options:" -msgstr "Standaard downloadmogelijkheden:" - -#: src/LYDownload.c:520 -msgid "Download options:" -msgstr "Downloadmogelijkheden:" - -#: src/LYDownload.c:536 -msgid "Save to disk" -msgstr "Opslaan op schijf" - -#: src/LYDownload.c:550 -msgid "View temporary file" -msgstr "Tijdelijk bestand bekijken" - -#: src/LYDownload.c:557 -msgid "Save to disk disabled." -msgstr "Opslaan op schijf is uitgeschakeld." - -#: src/LYDownload.c:561 src/LYPrint.c:1322 -msgid "Local additions:" -msgstr "Lokale toevoegingen:" - -#: src/LYDownload.c:572 src/LYUpload.c:209 -msgid "No Name Given" -msgstr "Geen naam opgegeven" - -#: src/LYHistory.c:679 -msgid "You selected:" -msgstr "U selecteerde:" - -#: src/LYHistory.c:703 src/LYHistory.c:932 -msgid "(no address)" -msgstr "(geen adres)" - -#: src/LYHistory.c:707 -msgid " (internal)" -msgstr " (intern)" - -#: src/LYHistory.c:709 -msgid " (was internal)" -msgstr " (was intern)" - -#: src/LYHistory.c:807 -msgid " (From History)" -msgstr " (Uit historie)" - -#: src/LYHistory.c:852 -msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" -msgstr "U bezocht (m.u.v. POST's, boekenlegger, menu en lijstbestanden):" - -#: src/LYHistory.c:1154 -msgid "(No messages yet)" -msgstr "(Nog geen vermeldingen)" - -#: src/LYLeaks.c:222 -msgid "Invalid pointer detected." -msgstr "Foutieve verwijzing gevonden." - -#: src/LYLeaks.c:224 src/LYLeaks.c:262 -msgid "Sequence:" -msgstr "Sequentie:" - -#: src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:265 -msgid "Pointer:" -msgstr "Verwijzing:" - -#: src/LYLeaks.c:236 src/LYLeaks.c:243 src/LYLeaks.c:284 -msgid "FileName:" -msgstr "BestandsNaam:" - -#: src/LYLeaks.c:239 src/LYLeaks.c:246 src/LYLeaks.c:287 src/LYLeaks.c:298 -msgid "LineCount:" -msgstr "RegelAantal:" - -#: src/LYLeaks.c:260 -msgid "Memory leak detected." -msgstr "Geheugenlek ontdekt." - -#: src/LYLeaks.c:268 -msgid "Contains:" -msgstr "Bevat:" - -#: src/LYLeaks.c:281 -msgid "ByteSize:" -msgstr "ByteGrootte:" - -#: src/LYLeaks.c:295 -msgid "realloced:" -msgstr "Geherreserveerd:" - -#: src/LYLeaks.c:316 -msgid "Total memory leakage this run:" -msgstr "Totale geheugenlekkage tijdens deze uitvoering:" - -#: src/LYLeaks.c:320 -msgid "Peak allocation" -msgstr "Piekreserveringen" - -#: src/LYLeaks.c:322 -msgid "Bytes allocated" -msgstr "Aantal gereserveerde bytes" - -#: src/LYLeaks.c:324 -msgid "Total mallocs" -msgstr "Totaal aantal reserveringen" - -#: src/LYLeaks.c:326 -msgid "Total frees" -msgstr "Totaal aantal vrijgevingen" - -#: src/LYList.c:88 -msgid "References in " -msgstr "Referenties in " - -#: src/LYList.c:91 -msgid "this document:" -msgstr "dit document:" - -#: src/LYList.c:97 -msgid "Visible links:" -msgstr "Zichtbare links:" - -#: src/LYList.c:201 src/LYList.c:312 -msgid "Hidden links:" -msgstr "Verborgen links:" - -#: src/LYList.c:349 -msgid "References" -msgstr "Referenties" - -#: src/LYList.c:353 -msgid "Visible links" -msgstr "Zichtbare links" - -#: src/LYLocal.c:289 -#, c-format -msgid "Unable to get status of '%s'." -msgstr "Kan status van '%s' niet opvragen." - -#: src/LYLocal.c:354 -msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." -msgstr "Het geselecteerde item is geen bestand of map! Verzoek is genegeerd." - -#: src/LYLocal.c:455 -#, c-format -msgid "Unable to %s due to system error!" -msgstr "Het %s is mislukt vanwege systeemfout!" - -#: src/LYLocal.c:489 -#, c-format -msgid "Probable failure to %s due to system error!" -msgstr "Waarschijnlijke fout tijdens het %s vanwege systeemfout!" - -#: src/LYLocal.c:554 src/LYLocal.c:577 -#, c-format -msgid "remove %s" -msgstr "verwijderen van %s" - -#: src/LYLocal.c:597 -#, c-format -msgid "touch %s" -msgstr "aanraken van %s" - -#: src/LYLocal.c:627 -#, c-format -msgid "move %s to %s" -msgstr "verplaatsen van %s naar %s" - -#: src/LYLocal.c:675 -msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." -msgstr "Er is al een map met die naam! Verzoek is genegeerd." - -#: src/LYLocal.c:677 -msgid "There is already a file with that name! Request ignored." -msgstr "Er is al een bestand met die naam! Verzoek is genegeerd." - -#: src/LYLocal.c:679 -msgid "The specified name is already in use! Request ignored." -msgstr "De opgegeven naam is al in gebruik! Verzoek is genegeerd." - -#: src/LYLocal.c:691 -msgid "Destination has different owner! Request denied." -msgstr "Bestemming heeft een andere eigenaar! Verzoek is genegeerd." - -#: src/LYLocal.c:694 -msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." -msgstr "Bestemming is geen geldige map! Verzoek is genegeerd." - -#: src/LYLocal.c:710 -msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" -msgstr "Bron en bestemming zijn dezelfde locatie! Verzoek is genegeerd!" - -#: src/LYLocal.c:734 -msgid "Remove all tagged files and directories?" -msgstr "Alle aangevinkte bestand en mappen verwijderen?" - -#: src/LYLocal.c:807 -msgid "Enter new location for tagged items: " -msgstr "Voer een nieuwe bestemming in voor aangevinkte items: " - -#: src/LYLocal.c:905 -msgid "Enter new name for directory: " -msgstr "Voer een nieuwe naam in voor map: " - -#: src/LYLocal.c:907 -msgid "Enter new name for file: " -msgstr "Voer een nieuwe naam in voor bestand: " - -#: src/LYLocal.c:919 -msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." -msgstr "Ongeldig teken (padscheidingsteken) gevonden! Verzoek is genegeerd." - -#: src/LYLocal.c:969 -msgid "Enter new location for directory: " -msgstr "Voer een nieuwe locatie in voor map: " - -#: src/LYLocal.c:971 -msgid "Enter new location for file: " -msgstr "Voer een nieuwe locatie voor bestand in: " - -#: src/LYLocal.c:998 -msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" -msgstr "Onverwachte mislukking - kan nakomend padscheidingsteken niet vinden" - -#: src/LYLocal.c:1060 -msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " -msgstr "Wijzig N)aam, L)ocatie, of P)ermissies (n,l, of p): " - -#: src/LYLocal.c:1062 -msgid "Modify name or location (n or l): " -msgstr "Wijzig N)aam of L)ocatie (n of l): " - -#. -#. * Code for changing ownership needed here. -#. -#: src/LYLocal.c:1091 -msgid "This feature not yet implemented!" -msgstr "Deze optie is nog niet geïmplementeerd!" - -#: src/LYLocal.c:1112 -msgid "Enter name of file to create: " -msgstr "Voer een bestandsnaam in om aan te maken: " - -#: src/LYLocal.c:1115 src/LYLocal.c:1152 -msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." -msgstr "Foutieve verwijzing \"/\"gevonden! Verzoek is genegeerd." - -#: src/LYLocal.c:1149 -msgid "Enter name for new directory: " -msgstr "Voer een naam in voor een nieuwe map: " - -#: src/LYLocal.c:1190 -msgid "Create file or directory (f or d): " -msgstr "Maak F)-bestand of D)-map (f of d): " - -#: src/LYLocal.c:1232 -#, c-format -msgid "Remove directory '%s'?" -msgstr "Map '%s' verwijderen?" - -#: src/LYLocal.c:1235 -msgid "Remove directory?" -msgstr "Map verwijderen?" - -#: src/LYLocal.c:1240 -#, c-format -msgid "Remove file '%s'?" -msgstr "Verwijder bestand '%s'?" - -#: src/LYLocal.c:1242 -msgid "Remove file?" -msgstr "Verwijder bestand?" - -#: src/LYLocal.c:1247 -#, c-format -msgid "Remove symbolic link '%s'?" -msgstr "Verwijder symbolische koppeling '%s'?" - -#: src/LYLocal.c:1249 -msgid "Remove symbolic link?" -msgstr "Verwijder symbolische koppeling?" - -#: src/LYLocal.c:1347 -msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." -msgstr "Sorry, weet nog niet hoe met permissies van niet-UNIX bestanden om te gaan." - -#: src/LYLocal.c:1376 -msgid "Unable to open permit options file" -msgstr "Kan bestand met permissie-opties niet openen" - -#: src/LYLocal.c:1404 -msgid "Specify permissions below:" -msgstr "Specificeer permissies hieronder:" - -#: src/LYLocal.c:1405 src/LYShowInfo.c:265 -msgid "Owner:" -msgstr "Eigenaar:" - -#: src/LYLocal.c:1421 -msgid "Group" -msgstr "Groep" - -#: src/LYLocal.c:1437 -msgid "Others:" -msgstr "Anderen:" - -#: src/LYLocal.c:1455 -msgid "form to permit" -msgstr "formulier voor permissies" - -#: src/LYLocal.c:1551 -msgid "Invalid mode format." -msgstr "Onjuist formaat voor modus." - -#: src/LYLocal.c:1555 -msgid "Invalid syntax format." -msgstr "Onjuiste syntaxis." - -#: src/LYLocal.c:1742 -msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." -msgstr "Let op! UUDecoded bestand blijft bestaan in de map waarin u Lynx startte." - -#: src/LYLocal.c:1932 -msgid "NULL URL pointer" -msgstr "NULL URL verwijzing" - -#: src/LYLocal.c:2014 -#, c-format -msgid "Executing %s " -msgstr "Bezig met uitvoeren van %s " - -#: src/LYLocal.c:2017 -msgid "Executing system command. This might take a while." -msgstr "Bezig met uitvoeren van systeemcommando. Dit kan even duren." - -#: src/LYLocal.c:2091 -msgid "Current directory:" -msgstr "Huidige map:" - -#: src/LYLocal.c:2094 src/LYLocal.c:2112 -msgid "Current selection:" -msgstr "Geselecteerd:" - -#: src/LYLocal.c:2098 -msgid "Nothing currently selected." -msgstr "Er is momenteel niets geselecteerd." - -#: src/LYLocal.c:2114 -msgid "tagged item:" -msgstr "aangevinkt item:" - -#: src/LYLocal.c:2115 -msgid "tagged items:" -msgstr "aangevinkte items:" - -#: src/LYLocal.c:2215 src/LYLocal.c:2224 -msgid "Illegal filename; request ignored." -msgstr "Onjuiste bestandsnaam; verzoek is genegeerd." - -#. directory not writable -#: src/LYLocal.c:2322 src/LYLocal.c:2381 -msgid "Install in the selected directory not permitted." -msgstr "Installatie in de geselecteerde map is niet toegestaan." - -#: src/LYLocal.c:2377 -msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." -msgstr "Het geselecteerde item is geen map! Verzoek is genegeerd." - -#: src/LYLocal.c:2386 -msgid "Just a moment, ..." -msgstr "Een ogenblik geduld..." - -#: src/LYLocal.c:2403 -msgid "Error building install args" -msgstr "Fout bij opbouwen van installatie-argumenten" - -#: src/LYLocal.c:2418 src/LYLocal.c:2449 -#, c-format -msgid "Source and target are the same: %s" -msgstr "Bron en bestemming zijn gelijk: %s" - -#: src/LYLocal.c:2425 src/LYLocal.c:2456 -#, c-format -msgid "Already in target directory: %s" -msgstr "Al in bestemmingsmap: %s" - -#: src/LYLocal.c:2474 -msgid "Installation complete" -msgstr "Installatie is voltooid" - -#: src/LYLocal.c:2666 -msgid "Temporary URL or list would be too long." -msgstr "Tijdelijke URL of lijst zou te lang zijn." - -#: src/LYMail.c:544 -msgid "Sending" -msgstr "Bezig met zenden" - -#: src/LYMail.c:1030 -#, c-format -msgid "The link %s :?: %s \n" -msgstr "De link %s :?: %s\n" - -#: src/LYMail.c:1032 -#, c-format -msgid "called \"%s\"\n" -msgstr "genaamd \"%s\"\n" - -#: src/LYMail.c:1033 -#, c-format -msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" -msgstr "in het bestand \"%s\" genaamd \"%s\"\n" - -#: src/LYMail.c:1034 -msgid "was requested but was not available." -msgstr "is opgevraagd maar niet beschikbaar." - -#: src/LYMail.c:1035 -msgid "Thought you might want to know." -msgstr "Het leek me dat u dat zou willen weten." - -#: src/LYMail.c:1037 -msgid "This message was automatically generated by" -msgstr "Dit bericht is automatisch gegenereerd door" - -#: src/LYMail.c:1751 -msgid "No system mailer configured" -msgstr "Geen systeemmailer geconfigureerd" - -#: src/LYMain.c:1049 -msgid "No Winsock found, sorry." -msgstr "Geen Winsock gevonden, sorry." - -#: src/LYMain.c:1240 -msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" -msgstr "U MOET een geldig TMP- of TEMP-gebied opgeven!" - -#: src/LYMain.c:1293 src/LYMainLoop.c:5260 -msgid "No such directory" -msgstr "Map bestaat niet" - -#: src/LYMain.c:1487 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Configuration file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Configuratiebestand '%s' is niet beschikbaar.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1497 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx character sets not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lynx-tekensets zijn niet opgegeven.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1526 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx edit map not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lynx-editkaart is niet opgegeven.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1608 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lynx-bestand '%s' is niet beschikbaar.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1683 -#, c-format -msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" -msgstr "Er zijn %d tekens van standaardinvoer genegeerd.\n" - -#: src/LYMain.c:1685 -#, c-format -msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" -msgstr "Gebruik \"-stdin\" of \"-\" om aan te geven hoe doorgesluisde invoer behandeld moet worden.\n" - -#: src/LYMain.c:1843 -msgid "Warning:" -msgstr "Waarschuwing:" - -#: src/LYMain.c:2408 -msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." -msgstr "Voortbestaande stand van koekjes wordt pas in volgende sessie gewijzigd." - -#: src/LYMain.c:2644 src/LYMain.c:2689 -#, c-format -msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" -msgstr "Lynx: onbekende tekenset '%s' wordt genegeerd\n" - -#: src/LYMain.c:3208 -#, c-format -msgid "%s Version %s (%s)" -msgstr "%s versie %s (%s)" - -#: src/LYMain.c:3246 -#, c-format -msgid "Built on %s %s %s\n" -msgstr "Gecompileerd op %s op %s om %s\n" - -#: src/LYMain.c:3268 -msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," -msgstr "De auteursrechten zijn in handen van de Lynx-ontwikkelaarsgroep," - -#: src/LYMain.c:3269 -msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." -msgstr "de Universiteit van Kansas, CERN, en andere medewerkers." - -#: src/LYMain.c:3270 -msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." -msgstr "Gedistribueerd onder de GPL (GNU General Public License), versie 2." - -#: src/LYMain.c:3271 -msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." -msgstr "Zie http://lynx.isc.org/ en de online hulp voor meer informatie." - -#: src/LYMain.c:4104 -#, c-format -msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" -msgstr "Gebruik: %s [opties] [bestand]\n" - -#: src/LYMain.c:4105 -#, c-format -msgid "Options are:\n" -msgstr "Mogelijke opties zijn:\n" - -#: src/LYMain.c:4406 -#, c-format -msgid "%s: Invalid Option: %s\n" -msgstr "%s: Ongeldige optie: %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:575 -#, c-format -msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" -msgstr "**Interne fout**: Ongeldige muiskoppeling %d!" - -#: src/LYMainLoop.c:696 src/LYMainLoop.c:5282 -msgid "A URL specified by the user" -msgstr "Een door de gebruiker opgegeven URL" - -#: src/LYMainLoop.c:1148 -msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." -msgstr "Het Enctype 'multipart/form-data' wordt nog niet ondersteund! Kan niet verzenden." - -#. -#. * Make a name for this help file. -#. -#: src/LYMainLoop.c:3177 -msgid "Help Screen" -msgstr "Hulpscherm" - -#: src/LYMainLoop.c:3308 -msgid "System Index" -msgstr "Systeemindex" - -#: src/LYMainLoop.c:3556 -#, c-format -msgid "Query parameter %d: " -msgstr "Bevraagparameter %d: " - -#: src/LYMainLoop.c:3781 src/LYMainLoop.c:5558 -msgid "Entry into main screen" -msgstr "Ingang naar beginscherm" - -#: src/LYMainLoop.c:4039 -msgid "No next document present" -msgstr "Geen volgend document aanwezig" - -#: src/LYMainLoop.c:4334 -msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." -msgstr "de tekenset voor dit document is expliciet opgegeven, sorry..." - -#: src/LYMainLoop.c:5240 -msgid "cd to:" -msgstr "cd naar:" - -#: src/LYMainLoop.c:5263 -msgid "A component of path is not a directory" -msgstr "Een component van het pad is geen map" - -#: src/LYMainLoop.c:5266 -msgid "failed to change directory" -msgstr "Map wijzigen is mislukt" - -#: src/LYMainLoop.c:6496 -msgid "Reparsing document under current settings..." -msgstr "Document wordt opnieuw ontleed met huidige instellingen..." - -#: src/LYMainLoop.c:6790 -#, c-format -msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" -msgstr "Fatale fout: kan uitvoerbestand %s niet openen\n" - -#: src/LYMainLoop.c:7128 -msgid "TABLE center enable." -msgstr "TABLE centreren ingeschakeld." - -#: src/LYMainLoop.c:7131 -msgid "TABLE center disable." -msgstr "TABLE centreren uitgeschakeld." - -#: src/LYMainLoop.c:7211 -msgid "Current URL is empty." -msgstr "Huidige URL is leeg." - -#: src/LYMainLoop.c:7213 src/LYUtils.c:1881 -msgid "Copy to clipboard failed." -msgstr "Kopiëren naar klembord is mislukt." - -#: src/LYMainLoop.c:7215 -msgid "Document URL put to clipboard." -msgstr "Document-URL is op klembord geplaatst." - -#: src/LYMainLoop.c:7217 -msgid "Link URL put to clipboard." -msgstr "Link-URL is op klembord geplaatst." - -#: src/LYMainLoop.c:7244 -msgid "No URL in the clipboard." -msgstr "Geen URL op het klembord." - -#: src/LYMainLoop.c:7936 src/LYMainLoop.c:8105 -msgid "-index-" -msgstr "-index-" - -#: src/LYMainLoop.c:8045 -msgid "lynx: Can't access startfile" -msgstr "lynx: geen toegang tot startbestand" - -#: src/LYMainLoop.c:8057 -msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" -msgstr "lynx: startbestand kan niet gevonden worden of is geen tekst/html of tekst/plain" - -#: src/LYMainLoop.c:8058 -msgid " Exiting..." -msgstr " Afsluiten..." - -#: src/LYMainLoop.c:8099 -msgid "-more-" -msgstr "-meer-" - -#. Enable scrolling. -#: src/LYNews.c:186 -msgid "You will be posting to:" -msgstr "U zult posten naar:" - -#. -#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address -#. * as default. -#. -#: src/LYNews.c:195 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide your mail address for the From: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Geef uw e-mailadres voor de 'From:'-kopregel\n" - -#. -#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the -#. * default if this is a followup rather than a new post. - FM -#. -#: src/LYNews.c:212 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Subject: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Geef of wijzig de 'Subject:'-kopregel (Onderwerp)\n" - -#: src/LYNews.c:302 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Organization: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Geef of wijzig de 'Organization:'-kopregel (Organisatie)\n" - -#. -#. * Use the built in line editior. -#. -#: src/LYNews.c:359 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Schrijf hieronder uw bericht." - -#: src/LYNews.c:405 -msgid "Message has no original text!" -msgstr "Bericht bevat geen oorspronkelijke tekst!" - -#: src/LYOptions.c:770 -msgid "review/edit B)ookmarks files" -msgstr "B)ladwijzerbestanden bekijken/wijzigen" - -#: src/LYOptions.c:772 -msgid "B)ookmark file: " -msgstr "B)ladwijzerbestand: " - -#: src/LYOptions.c:2120 src/LYOptions.c:2127 -msgid "ON" -msgstr "AAN" - -#. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2121 src/LYOptions.c:2126 src/LYOptions.c:2289 -#: src/LYOptions.c:2300 -msgid "OFF" -msgstr "UIT" - -#: src/LYOptions.c:2122 -msgid "NEVER" -msgstr "NOOIT" - -#: src/LYOptions.c:2123 -msgid "ALWAYS" -msgstr "ALTIJD" - -#: src/LYOptions.c:2139 src/LYOptions.c:2281 -msgid "ignore" -msgstr "negeren" - -#: src/LYOptions.c:2140 -msgid "ask user" -msgstr "gebruiker vragen" - -#: src/LYOptions.c:2141 -msgid "accept all" -msgstr "alles aanvaarden" - -#: src/LYOptions.c:2153 -msgid "ALWAYS OFF" -msgstr "ALTIJD UIT" - -#: src/LYOptions.c:2154 -msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" -msgstr "ALLEEN VOOR LOKALE BESTANDEN" - -#: src/LYOptions.c:2156 -msgid "ALWAYS ON" -msgstr "ALTIJD AAN" - -#: src/LYOptions.c:2168 -msgid "Numbers act as arrows" -msgstr "cijfers werken als pijltjes" - -#: src/LYOptions.c:2170 -msgid "Links are numbered" -msgstr "cijfers kiezen koppelingen" - -#: src/LYOptions.c:2173 -msgid "Links and form fields are numbered" -msgstr "cijfers kiezen koppelingen/formuliervelden" - -#: src/LYOptions.c:2176 -msgid "Form fields are numbered" -msgstr "cijfers kiezen formuliervelden" - -#: src/LYOptions.c:2191 -msgid "Case insensitive" -msgstr "hoofdletterongevoelig" - -#: src/LYOptions.c:2192 -msgid "Case sensitive" -msgstr "hoofdlettergevoelig" - -#: src/LYOptions.c:2216 -msgid "prompt normally" -msgstr "normaal prompten" - -#: src/LYOptions.c:2217 -msgid "force yes-response" -msgstr "ja-antwoord afdwingen" - -#: src/LYOptions.c:2218 -msgid "force no-response" -msgstr "nee-antwoord afdwingen" - -#: src/LYOptions.c:2236 -msgid "Novice" -msgstr "beginner" - -#: src/LYOptions.c:2237 -msgid "Intermediate" -msgstr "gevorderd" - -#: src/LYOptions.c:2238 -msgid "Advanced" -msgstr "expert" - -#: src/LYOptions.c:2247 -msgid "By First Visit" -msgstr "op eerstbezocht" - -#: src/LYOptions.c:2249 -msgid "By First Visit Reversed" -msgstr "omgekeerd eerstbezocht" - -#: src/LYOptions.c:2250 -msgid "As Visit Tree" -msgstr "als bezoekboom" - -#: src/LYOptions.c:2251 -msgid "By Last Visit" -msgstr "op laatstbezocht" - -#: src/LYOptions.c:2253 -msgid "By Last Visit Reversed" -msgstr "omgekeerd laatstbezocht" - -#. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2264 -msgid "relaxed (TagSoup mode)" -msgstr "versoepeld (TagSoup-modus)" - -#: src/LYOptions.c:2265 -msgid "strict (SortaSGML mode)" -msgstr "strikt (SortaSGML-modus)" - -#: src/LYOptions.c:2272 -msgid "Ignore" -msgstr "Negeren" - -#: src/LYOptions.c:2273 -msgid "Add to trace-file" -msgstr "Aan volgbestand toevoegen" - -#: src/LYOptions.c:2274 -msgid "Add to LYNXMESSAGES" -msgstr "Aan LYNXBERICHT toevoegen" - -#: src/LYOptions.c:2275 -msgid "Warn, point to trace-file" -msgstr "Waarschuwing, verwijst naar volgbestand:" - -#: src/LYOptions.c:2282 -msgid "as labels" -msgstr "tonen als labels" - -#: src/LYOptions.c:2283 -msgid "as links" -msgstr "tonen als koppelingen" - -#: src/LYOptions.c:2290 -msgid "show filename" -msgstr "bestandsnaam tonen" - -#: src/LYOptions.c:2301 -msgid "STANDARD" -msgstr "STANDAARD" - -#: src/LYOptions.c:2302 -msgid "ADVANCED" -msgstr "GEAVANCEERD" - -#: src/LYOptions.c:2336 -msgid "Directories first" -msgstr "mappen eerst" - -#: src/LYOptions.c:2337 -msgid "Files first" -msgstr "bestanden eerst" - -#: src/LYOptions.c:2338 -msgid "Mixed style" -msgstr "gemengd" - -#: src/LYOptions.c:2346 src/LYOptions.c:2366 -msgid "By Name" -msgstr "op naam" - -#: src/LYOptions.c:2347 src/LYOptions.c:2367 -msgid "By Type" -msgstr "op type" - -#: src/LYOptions.c:2348 src/LYOptions.c:2368 -msgid "By Size" -msgstr "op grootte" - -#: src/LYOptions.c:2349 src/LYOptions.c:2369 -msgid "By Date" -msgstr "op datum" - -#: src/LYOptions.c:2350 -msgid "By Mode" -msgstr "op modus" - -#: src/LYOptions.c:2352 -msgid "By User" -msgstr "op gebruiker" - -#: src/LYOptions.c:2353 -msgid "By Group" -msgstr "op groep" - -#: src/LYOptions.c:2378 -msgid "Do not show rate" -msgstr "niet tonen" - -#: src/LYOptions.c:2379 src/LYOptions.c:2380 -#, c-format -msgid "Show %s/sec rate" -msgstr "als %s/s tonen" - -#: src/LYOptions.c:2382 src/LYOptions.c:2383 -#, c-format -msgid "Show %s/sec, ETA" -msgstr "als %s/s plus ETA tonen" - -#: src/LYOptions.c:2386 -msgid "Show progressbar" -msgstr "als voortgangsbalk" - -#: src/LYOptions.c:2398 -msgid "Accept lynx's internal types" -msgstr "interne types van Lynx accepteren" - -#: src/LYOptions.c:2399 -msgid "Also accept lynx.cfg's types" -msgstr "ook types uit lynx.cfg accepteren" - -#: src/LYOptions.c:2400 -msgid "Also accept user's types" -msgstr "ook gebruikertypes accepteren" - -#: src/LYOptions.c:2401 -msgid "Also accept system's types" -msgstr "ook systeemtypes accepteren" - -#: src/LYOptions.c:2402 -msgid "Accept all types" -msgstr "alle types accepteren" - -#: src/LYOptions.c:2411 -msgid "gzip" -msgstr "gzip" - -#: src/LYOptions.c:2412 -msgid "deflate" -msgstr "deflate" - -#: src/LYOptions.c:2415 -msgid "compress" -msgstr "compress" - -#: src/LYOptions.c:2418 -msgid "bzip2" -msgstr "bzip2" - -#: src/LYOptions.c:2420 -msgid "All" -msgstr "allemaal" - -#: src/LYOptions.c:2699 src/LYOptions.c:2728 -#, c-format -msgid "Use %s to invoke the Options menu!" -msgstr "Gebruik %s om naar het Optiesmenu te gaan!" - -#: src/LYOptions.c:3541 -msgid "(options marked with (!) will not be saved)" -msgstr "(opties gemarkeerd met (!) worden niet opgeslagen)" - -#: src/LYOptions.c:3549 -msgid "General Preferences" -msgstr "Algemene voorkeuren" - -#. *************************************************************** -#. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3553 -msgid "User mode" -msgstr "Gebruikersmodus" - -#. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3559 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3564 -msgid "Type of Search" -msgstr "Zoekmethode" - -#: src/LYOptions.c:3569 -msgid "Security and Privacy" -msgstr "Veiligheid en privacy" - -#. *************************************************************** -#. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3573 -msgid "Cookies" -msgstr "Koekjes" - -#. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3587 -msgid "Invalid-Cookie Prompting" -msgstr "Prompt bij ongeldige koekjes" - -#. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3594 -msgid "SSL Prompting" -msgstr "SSL-prompt" - -#: src/LYOptions.c:3600 -msgid "Keyboard Input" -msgstr "Toetsenbordinvoer" - -#. *************************************************************** -#. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3604 -msgid "Keypad mode" -msgstr "Gedrag van cijfertoetsen" - -#. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3610 -msgid "Emacs keys" -msgstr "Emacs-toetsen" - -#. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3616 -msgid "VI keys" -msgstr "VI-toetsen" - -#. Line edit style: SELECT -#. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3623 -msgid "Line edit style" -msgstr "Regelbewerkingsstijl" - -#. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3635 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Toetsenbordindeling" - -#. -#. * Display and Character Set -#. -#: src/LYOptions.c:3649 -msgid "Display and Character Set" -msgstr "Weergave en tekenset" - -#. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3654 -msgid "Use locale-based character set" -msgstr "Tekenset van taalregio nemen" - -#: src/LYOptions.c:3661 -msgid "Use HTML5 charset replacements" -msgstr "Vervangende HTML5-tekenset" - -#. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3667 -msgid "Display character set" -msgstr "Gebruikte tekenset op scherm" - -#: src/LYOptions.c:3698 -msgid "Assumed document character set" -msgstr "Tekenset van huidig document" - -#. -#. * Since CJK people hardly mixed with other world -#. * we split the header to make it more readable: -#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. -#. -#: src/LYOptions.c:3718 -msgid "CJK mode" -msgstr "CJK-modus" - -#: src/LYOptions.c:3720 -msgid "Raw 8-bit" -msgstr "Kale 8-bit" - -#. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3728 -msgid "X Display" -msgstr "X-display" - -#. -#. * Document Appearance -#. -#: src/LYOptions.c:3734 -msgid "Document Appearance" -msgstr "Uiterlijk van document" - -#: src/LYOptions.c:3740 -msgid "Show color" -msgstr "Kleur tonen" - -#. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3764 -msgid "Show cursor" -msgstr "Cursor tonen" - -#. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3770 -msgid "Underline links" -msgstr "Koppelingen onderstrepen" - -#. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3777 -msgid "Show scrollbar" -msgstr "Schuifbalk tonen" - -#. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3784 -msgid "Popups for select fields" -msgstr "Menuutjes voor keuzevelden" - -#. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3790 -msgid "HTML error recovery" -msgstr "HTML-foutcorrectie" - -#. Bad HTML messages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3796 -msgid "Bad HTML messages" -msgstr "HTML-berichten ongeldig" - -#. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3802 -msgid "Show images" -msgstr "Afbeeldingen" - -#. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3816 -msgid "Verbose images" -msgstr "Details van afbeeldingen" - -#. -#. * Headers Transferred to Remote Servers -#. -#: src/LYOptions.c:3824 -msgid "Headers Transferred to Remote Servers" -msgstr "Naar servers verzonden kopregels" - -#. *************************************************************** -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3828 -msgid "Personal mail address" -msgstr "Persoonlijk e-mailadres" - -#: src/LYOptions.c:3833 -msgid "Personal name for mail" -msgstr "Persoonlijke naam voor e-mail" - -#: src/LYOptions.c:3840 -msgid "Password for anonymous ftp" -msgstr "Wachtwoord voor anonieme FTP" - -#. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3846 -msgid "Preferred media type" -msgstr "Voorkeursmediatype" - -# Het gaat over compressiemethodes, niet over codering. -#. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3852 -msgid "Preferred encoding" -msgstr "Voorkeurscompressie" - -#. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3858 -msgid "Preferred document character set" -msgstr "Voorkeurstekenset van document" - -#. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3863 -msgid "Preferred document language" -msgstr "Voorkeurstaal van document" - -#: src/LYOptions.c:3869 -msgid "Send User-Agent header" -msgstr "User-Agent-kopregel versturen" - -#: src/LYOptions.c:3871 -msgid "User-Agent header" -msgstr "User-Agent-kopregel" - -#. -#. * Listing and Accessing Files -#. -#: src/LYOptions.c:3879 -msgid "Listing and Accessing Files" -msgstr "Bestandslijsten en snelheid" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3884 -msgid "Use Passive FTP" -msgstr "Passieve FTP gebruiken" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3890 -msgid "FTP sort criteria" -msgstr "Sortering voor FTP" - -#. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3898 -msgid "Local directory sort criteria" -msgstr "Groepering in lokale mappen" - -#. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3904 -msgid "Local directory sort order" -msgstr "Sortering van lokale bestanden" - -#: src/LYOptions.c:3913 -msgid "Show dot files" -msgstr "puntbestanden tonen" - -#: src/LYOptions.c:3921 -msgid "Execution links" -msgstr "verwijzingen die programma's starten" - -#: src/LYOptions.c:3939 -msgid "Pause when showing message" -msgstr "Onderbreek bij tonen bericht" - -#. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3946 -msgid "Show transfer rate" -msgstr "Overdrachtssnelheid tonen" - -#. -#. * Special Files and Screens -#. -#: src/LYOptions.c:3966 -msgid "Special Files and Screens" -msgstr "Speciale bestanden en schermen" - -#: src/LYOptions.c:3971 -msgid "Multi-bookmarks" -msgstr "Meervoudige boekenleggers" - -#: src/LYOptions.c:3979 -msgid "Review/edit Bookmarks files" -msgstr "Boekenleggerbestanden bekijken/wijzigen" - -#: src/LYOptions.c:3982 -msgid "Goto multi-bookmark menu" -msgstr "Naar multiboekenleggermenu" - -#: src/LYOptions.c:3984 -msgid "Bookmarks file" -msgstr "Boekenleggerbestand" - -#. Auto Session: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3991 -msgid "Auto Session" -msgstr "Automatische sessie" - -#. Session File Menu: INPUT -#: src/LYOptions.c:3997 -msgid "Session file" -msgstr "Sessiebestand" - -#. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:4003 -msgid "Visited Pages" -msgstr "Bezochte pagina's" - -#: src/LYOptions.c:4008 -msgid "View the file " -msgstr "Instellingenbestand bekijken: " - -#: src/LYPrint.c:947 -#, c-format -msgid " Print job complete.\n" -msgstr " Printopdracht is voltooid.\n" - -#: src/LYPrint.c:1274 -msgid "Document:" -msgstr "Document:" - -#: src/LYPrint.c:1275 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Aantal regels:" - -#: src/LYPrint.c:1276 -msgid "Number of pages:" -msgstr "Aantal pagina's:" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "pages" -msgstr "pagina's" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "page" -msgstr "pagina" - -#: src/LYPrint.c:1278 -msgid "(approximately)" -msgstr "(bij benadering)" - -#: src/LYPrint.c:1285 -msgid "Some print functions have been disabled!" -msgstr "Enkele afdrukinstellingen zijn uitgeschakeld." - -#: src/LYPrint.c:1289 -msgid "Standard print options:" -msgstr "Standaard afdrukinstellingen:" - -#: src/LYPrint.c:1290 -msgid "Print options:" -msgstr "Afdrukinstellingen:" - -#: src/LYPrint.c:1297 -msgid "Save to a local file" -msgstr "Opslaan naar een lokaal bestand" - -#: src/LYPrint.c:1299 -msgid "Save to disk disabled" -msgstr "Opslaan naar schijf is uitgeschakeld" - -#: src/LYPrint.c:1306 -msgid "Mail the file" -msgstr "Het bestand mailen" - -#: src/LYPrint.c:1313 -msgid "Print to the screen" -msgstr "Afdrukken naar het scherm" - -#: src/LYPrint.c:1318 -msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" -msgstr "Afdrukken naar een printer die verbonden is aan uw vt100-terminal" - -#: src/LYReadCFG.c:441 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" -"The line must be of the form:\n" -"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" -"\n" -"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" -"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" -msgstr "" -"Syntactische fout bij het verwerken van KLEUR in het configuratiebestand:\n" -"De regel moet in de volgende vorm staan:\n" -"KLEUR:GEHEEL GETAL:VOORGROND:ACHTERGROND\n" -"\n" -"Hier kunnen VOORGROND en ACHTERGROND één van de volgende zijn:\n" -"De uitzonderingen 'nocolor' of 'default', of\n" - -#: src/LYReadCFG.c:454 -msgid "Offending line:" -msgstr "Regel waar het mis ging:" - -#: src/LYReadCFG.c:757 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" -msgstr "toetsherdefinitie van %s naar %s voor %s is mislukt\n" - -#: src/LYReadCFG.c:764 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s failed\n" -msgstr "toetsherdefinitie van %s naar %s is mislukt\n" - -#: src/LYReadCFG.c:785 -#, c-format -msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" -msgstr "ongeldige selectie %s voor toets %s; alles wordt geselecteerd\n" - -#: src/LYReadCFG.c:810 src/LYReadCFG.c:822 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" -msgstr "maken van koppeling voor toets %s (0x%x) naar 0x%x voor %s mislukt\n" - -#: src/LYReadCFG.c:826 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" -msgstr "maken van koppeling voor toets %s (0x%x) voor %s mislukt\n" - -#: src/LYReadCFG.c:922 -#, c-format -msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" -msgstr "Lynx: kan niet starten, CERN reglement bestand %s is niet beschikbaar\n" - -#: src/LYReadCFG.c:923 -msgid "(no name)" -msgstr "(naamloos)" - -#: src/LYReadCFG.c:2044 -#, c-format -msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" -msgstr "Meer dan %d geneste insluitingen in lynx.cfg -- misschien een lus?!?\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2046 -#, c-format -msgid "Last attempted include was '%s',\n" -msgstr "De laatst geprobeerde insluiting was '%s',\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2047 -#, c-format -msgid "included from '%s'.\n" -msgstr "ingevoegd vanuit '%s'.\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2450 src/LYReadCFG.c:2463 src/LYReadCFG.c:2521 -msgid "The following is read from your lynx.cfg file." -msgstr "Onderstaande gegevens werden gelezen uit uw lynx.cfg-bestand." - -#: src/LYReadCFG.c:2451 src/LYReadCFG.c:2464 -msgid "Please read the distribution" -msgstr "Lees de meegeleverde versie van" - -#: src/LYReadCFG.c:2457 src/LYReadCFG.c:2467 -msgid "for more comments." -msgstr "voor meer opmerkingen." - -#: src/LYReadCFG.c:2503 -msgid "RELOAD THE CHANGES" -msgstr "DE VERANDERINGEN HERLADEN" - -#: src/LYReadCFG.c:2511 -msgid "Your primary configuration" -msgstr "Uw primaire instellingenbestand is:" - -#: src/LYShowInfo.c:177 -msgid "Directory that you are currently viewing" -msgstr "De map die u op dit moment bekijkt" - -#: src/LYShowInfo.c:180 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -#: src/LYShowInfo.c:183 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: src/LYShowInfo.c:197 -msgid "Directory that you have currently selected" -msgstr "Geselecteerde map" - -#: src/LYShowInfo.c:199 -msgid "File that you have currently selected" -msgstr "Geselecteerd bestand" - -#: src/LYShowInfo.c:202 -msgid "Symbolic link that you have currently selected" -msgstr "Geselecteerde symbolische verwijzing" - -#: src/LYShowInfo.c:205 -msgid "Item that you have currently selected" -msgstr "Geselecteerd item" - -#: src/LYShowInfo.c:207 -msgid "Full name:" -msgstr "Volledige naam:" - -#: src/LYShowInfo.c:217 -msgid "Unable to follow link" -msgstr "De verwijzing kan niet vervolgd worden" - -#: src/LYShowInfo.c:219 -msgid "Points to file:" -msgstr "Wijst naar bestand:" - -#: src/LYShowInfo.c:224 -msgid "Name of owner:" -msgstr "Naam van eigenaar:" - -#: src/LYShowInfo.c:227 -msgid "Group name:" -msgstr "Groepsnaam:" - -#: src/LYShowInfo.c:229 -msgid "File size:" -msgstr "Bestandsgrootte:" - -#: src/LYShowInfo.c:231 -msgid "(bytes)" -msgstr "(bytes)" - -#. -#. * Include date and time information. -#. -#: src/LYShowInfo.c:236 -msgid "Creation date:" -msgstr "Aanmaakdatum:" - -#: src/LYShowInfo.c:239 -msgid "Last modified:" -msgstr "Laatst gewijzigd op:" - -#: src/LYShowInfo.c:242 -msgid "Last accessed:" -msgstr "Laatst bezocht op:" - -#: src/LYShowInfo.c:248 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Toegangsrechten" - -#: src/LYShowInfo.c:283 -msgid "Group:" -msgstr "Groep:" - -#: src/LYShowInfo.c:303 -msgid "World:" -msgstr "Wereld:" - -#: src/LYShowInfo.c:310 -msgid "File that you are currently viewing" -msgstr "Het bestand dat u op dit moment bekijkt" - -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:422 -msgid "Linkname:" -msgstr "Linknaam:" - -#: src/LYShowInfo.c:324 src/LYShowInfo.c:339 -msgid "Charset:" -msgstr "Tekenset:" - -#: src/LYShowInfo.c:338 -msgid "(assumed)" -msgstr "(verondersteld)" - -#: src/LYShowInfo.c:345 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: src/LYShowInfo.c:348 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: src/LYShowInfo.c:351 -msgid "Last Mod:" -msgstr "Laatst veranderd:" - -#: src/LYShowInfo.c:356 -msgid "Expires:" -msgstr "Vervalt:" - -#: src/LYShowInfo.c:359 -msgid "Cache-Control:" -msgstr "Cache-besturing:" - -#: src/LYShowInfo.c:362 -msgid "Content-Length:" -msgstr "Inhoudslengte:" - -#: src/LYShowInfo.c:366 -msgid "Length:" -msgstr "Lengte:" - -#: src/LYShowInfo.c:371 -msgid "Language:" -msgstr "Taal:" - -#: src/LYShowInfo.c:378 -msgid "Post Data:" -msgstr "POST-informatie:" - -#: src/LYShowInfo.c:381 -msgid "Post Content Type:" -msgstr "POST-inhoudstype:" - -#: src/LYShowInfo.c:384 -msgid "Owner(s):" -msgstr "Eigenaar:" - -#: src/LYShowInfo.c:389 -msgid "size:" -msgstr "grootte:" - -#: src/LYShowInfo.c:391 -msgid "lines" -msgstr "regels" - -#: src/LYShowInfo.c:395 -msgid "forms mode" -msgstr "formuliermodus" - -#: src/LYShowInfo.c:397 -msgid "source" -msgstr "bron" - -#: src/LYShowInfo.c:398 -msgid "normal" -msgstr "normaal" - -#: src/LYShowInfo.c:400 -msgid ", safe" -msgstr ", veilig" - -#: src/LYShowInfo.c:402 -msgid ", via internal link" -msgstr ", via interne link" - -#: src/LYShowInfo.c:407 -msgid ", no-cache" -msgstr ", geen cache" - -#: src/LYShowInfo.c:409 -msgid ", ISMAP script" -msgstr ", ISMAP-script" - -#: src/LYShowInfo.c:411 -msgid ", bookmark file" -msgstr ", boekenleggerbestand" - -#: src/LYShowInfo.c:415 -msgid "mode:" -msgstr "modus:" - -#: src/LYShowInfo.c:421 -msgid "Link that you currently have selected" -msgstr "Link die nu geselecteerd is" - -#: src/LYShowInfo.c:430 -msgid "Method:" -msgstr "Methode:" - -#: src/LYShowInfo.c:434 -msgid "Enctype:" -msgstr "Enctype:" - -#: src/LYShowInfo.c:440 -msgid "Action:" -msgstr "Actie:" - -#: src/LYShowInfo.c:446 -msgid "(Form field)" -msgstr "(formulierveld)" - -#: src/LYShowInfo.c:457 -msgid "No Links on the current page" -msgstr "Er zijn geen verwijzingen op de huidige pagina" - -#: src/LYShowInfo.c:463 -msgid "Server Headers:" -msgstr "Serverkopregels:" - -#: src/LYStyle.c:331 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing style in lss file:\n" -"[%s]\n" -"The line must be of the form:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" -"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" -msgstr "" -"Syntactische fout bij verwerken van stijl in lss-bestand:\n" -"[%s]\n" -"De regel moet van de volgende vorm zijn:\n" -"OBJECT:MONO:KLEUR (dat is, em:bold:brightblue:white)\n" -"waar OBJECT een van de volgende is: EM,STRONG,B,I,U,BLINK enz.\n" -"\n" - -#: src/LYTraversal.c:111 -msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" -msgstr "hier is een lijst van de logs, zodat u opnieuw kunt bouwen" - -#: src/LYUpload.c:77 -msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" -msgstr "FOUT! -- upload-commando is niet goed ingesteld" - -#: src/LYUpload.c:98 -msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." -msgstr "Ongeldige doorverwijzing \"../\" gevonden! Verzoek is genegeerd." - -#: src/LYUpload.c:101 -msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." -msgstr "Ongeldig teken \"/\" gevonden! Verzoek is genegeerd." - -#: src/LYUpload.c:104 -msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." -msgstr "Ongeldige doorverwijzing met \"~\" gevonden! Verzoek is genegeerd." - -#: src/LYUpload.c:157 -msgid "Unable to upload file." -msgstr "Kan bestand niet uploaden." - -#: src/LYUpload.c:199 -msgid "Upload To:" -msgstr "Zenden naar:" - -#: src/LYUpload.c:200 -msgid "Upload options:" -msgstr "Zendopties:" - -#: src/LYUtils.c:1883 -msgid "Download document URL put to clipboard." -msgstr "Document afhalings-URL op klembord geplaatst." - -#: src/LYUtils.c:2668 -msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." -msgstr "Onverwacht toegangsprotocol voor deze URL-methode." - -#: src/LYUtils.c:3492 -msgid "Too many tempfiles" -msgstr "Te veel tijdelijke bestanden" - -#: src/LYUtils.c:3792 -msgid "unknown restriction" -msgstr "Onbekende beperking" - -#: src/LYUtils.c:3823 -#, c-format -msgid "No restrictions set.\n" -msgstr "Er zijn geen beperkingen gesteld.\n" - -#: src/LYUtils.c:3826 -#, c-format -msgid "Restrictions set:\n" -msgstr "Gestelde beperkingen:\n" - -#: src/LYUtils.c:5212 -msgid "Cannot find HOME directory" -msgstr "Kan persoonlijke map niet vinden" - -#: src/LYrcFile.c:16 -msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -msgstr "Normaliter uitgeschakeld. Zie ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" - -#: src/LYrcFile.c:325 -msgid "" -"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" -"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" -"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" -"all cookies.\n" -msgstr "" -"accept_all_cookies stelt de gebruiker in staat om, indien gewenst,\n" -"Lynx automatisch alle koekjes te laten accepteren. De standaard is\n" -"\"FALSE\", zodat voor elk koekje om bevestiging zal worden gevraagd.\n" -"Zet accept_all_cookies op \"TRUE\" om alle koekjes te accepteren.\n" - -#: src/LYrcFile.c:333 -msgid "" -"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" -"email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" -"Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password\n" -"to a different value if you choose.\n" -msgstr "" -"anonftp_password geeft de gebruiker de gelegenheid op het e-mailadres\n" -"op te geven dat gebruikt wordt als wachtwoord bij anonieme FTP-toegang.n Als geen waarde gegeven wordt, gebruikt Lynx het persoonlijke e-mailadres.\n" - -#: src/LYrcFile.c:342 -msgid "" -"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" -"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" -"date.\n" -msgstr "" -"bookmark_file specificeert de naam en locatie van het standaard\n" -"boekenleggerbestand waarin de gebruiker links kan plaatsen om deze\n" -"op een later tijdstip eenvoudig te kunnen bereiken.\n" - -#: src/LYrcFile.c:347 -msgid "" -"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" -"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" -"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" -msgstr "" -"Als case_sensitive_searching \"on\" is, zal indien de gebruiker een zoekopdracht\n" -"opgeeft met de 's' of '/' toetsen, het zoeken gevoelig voor verschil in grote\n" -"en kleine letters, in plaats van ongevoelig voor kast. De standaard is\n" -"meestal \"off\".\n" - -#: src/LYrcFile.c:352 -msgid "" -"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" -"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" -"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" -"set or using the 7 bit character approximations.\n" -"Current valid characters sets are:\n" -msgstr "" -"De character_set definitie bepaalt de representatie van 8 bit tekens\n" -"voor uw terminal. Als 8 bit tekens niet correct afgebeeld worden op uw\n" -"scherm, kunt u een andere 8 bit verzameling proberen of 7 bit benaderingen.\n" -"Huidig geldige tekenverzamelingen zijn:\n" - -#: src/LYrcFile.c:359 -msgid "" -"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" -"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" -"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" -"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" -"settings made here.\n" -msgstr "cookie_accept_domains en cookie_reject_domains zijn door komma's gescheiden lijsten van domeinen voor welke Lynx automatisch alle koekjes respectievelijk toelaat of weigert. Als een domein opgegeven wordt voor beide opties zal verwerping het winnen van toelaten. De accept_all_cookies parameter doet deze instellingen teniet.\n" - -#: src/LYrcFile.c:367 -msgid "" -"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/" -msgstr "" -"'cookie_file' specificeert het bestand waaruit blijvende koekjes worden\n" -"gelezen. Standaard is dit ~/" - -#: src/LYrcFile.c:372 -msgid "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" -"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" -"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" -"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" -"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" -"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" -"querying the user for an invalid path or domain.\n" -msgstr "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, en\n" -"cookie_query_invalid_domains zijn door komma's gescheiden lijsten\n" -"waarmee domeinen op verscheidene niveau's van geldigheid worden\n" -"gecontroleerd. Als een domein op `strict'e controle wordt gezet, moet\n" -"strict voldaan worden aan RFC2109. Een domein met 'loose' controle\n" -"zal toegestaan worden om koekjes met een ongeldige padnaam of\n" -"domein-attribuut te plaatsen. Alle domeinen zullen standaard de\n" -"gebruiker vragen (query) in geval van ongeldig pad of domein.\n" - -#: src/LYrcFile.c:386 -msgid "" -"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -msgstr "" -"dir_list_order bepaalt de volgorde van de mappenlijst onder DIRED_SUPPORT\n" -"(als geïmplementeerd). De standaard is \"ORDER_BY_NAME\"\n" - -#: src/LYrcFile.c:391 -msgid "" -"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" -"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" -msgstr "" -"dir_list_styles specificeert de stijl van een map in DIRED_SUPPORT\n" -"(indien geïmplementeerd). De standaard is \"MIXED_STYLE\", waarmee\n" -"bestanden en mappen samen worden gesorteerd. \"FILES_FIRST\" plaatst\n" -"bestanden eerst, \"DIRECTORIES_FIRST\" plaatst mappen eerst.\n" - -#: src/LYrcFile.c:399 -msgid "" -"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" -" ^N = down ^P = up\n" -" ^B = left ^F = right\n" -"will be enabled.\n" -msgstr "" -"Als emacs_keys \"on\" is dan zullen de normale EMACS toetsen:\n" -" ^N = omlaag (next-line) ^P = omhoog (previous-line)\n" -" ^B = links (backward-char) ^F = rechts (forward-char)\n" -"in gebruik zijn.\n" - -#: src/LYrcFile.c:405 -msgid "" -"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" -"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" -"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" -"will be used for sending mail.\n" -msgstr "" -"file_editor specificeert de editor die aangeroepen wordt om lokale bestanden\n" -"te wijzigen of om e-mail te verzenden. Als geen editor gespecificeerd wordt,\n" -"dan is bestanden wijzigen niet mogelijk, tenzij het vanaf de commando-regel\n" -"wordt opgegeven. De ingebouwde editor zal worden gebruikt om e-mail te\n" -"verzenden.\n" - -#: src/LYrcFile.c:412 -msgid "" -"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" -"file lists such as FTP directories. The options are:\n" -" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" -" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" -" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" -" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" -msgstr "" -"De file_sorting_method specificeert op welke waarde gesorteerd wordt bij\n" -"het bekijken van lijsten zoals FTP mappen. De opties zijn:\n" -" BY_FILENAME -- sorteert op de naam van het bestand\n" -" BY_TYPE -- sorteert op het type van het bestand\n" -" BY_SIZE -- sorteert op de grootte van het bestand\n" -" BY_DATE -- sorteert op de datum van het bestand\n" - -#: src/LYrcFile.c:435 -msgid "" -"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" -"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" -"the following control characters are used for moving and deleting:\n" -"\n" -" Prev Next Enter = Accept input\n" -" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" -" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" -" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" -" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" -"\n" -"Current lineedit modes are:\n" -msgstr "" -"lineedit_mode specificeert de toetsaanslagen die gebruikt worden voor het invoeren van tekenreeksen in prompten en formulieren. Als lineedit_mode gezet wordt op \"Default Binding\" dan worden de volgende tekens gebruikt voor verplaatsen en verwijderen:\n" -" Vorig Volgend return = Accepteer invoer\n" -" Verplaats teken: <- -> ^G = annuleer invoer\n" -" Verplaats woord: ^P ^N ^U = wis regel\n" -" Wis teken: ^H ^R ^A = ga naar begin van regel\n" -" Wis woord: ^B ^F ^E = ga naar einde van regel\n" -"\n" -"Huidige mogelijkheden voor lineedit_mode zijn:\n" - -#: src/LYrcFile.c:453 -msgid "" -"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" -"The format is multi_bookmark=,\n" -"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" -"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" -msgstr "" -"Op de volgende regels kunt u sub-boekenlegger bestanden en\n" -"omschrijvingen opgeven. Het formaat is als volgt:\n" -"multi_bookmark=,\n" -"Er kunnen 26 boekenleggerbestanden zijn, voor elke hoofdletter A-Z.\n" -"We beginnen met \"multi_bookmarkB\" omdat 'A' de gewone is (zie boven).\n" - -#: src/LYrcFile.c:459 -msgid "" -"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" -"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" -"logging purposes, and for mailed comments.\n" -"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" -"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" -"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" -"your mailed comments.\n" -msgstr "" -"personal_mail_address specificeert uw persoonlijke e-mailadres.\n" -"Het adres zal verzonden worden tijdens HTTP bestandsoverdrachten voor\n" -"autorisatie- en log-doeleinden, en voor e-mailcommentaren.\n" -"Als u deze informatie niet uit wilt reiken, zet dan NO_FROM_HEADER op\n" -"TRUE in lynx.cfg, of gebruik de -nofrom commando-regel optie. U kunt\n" -"ook dit veld leeg laten, maar dan wordt het ook niet opgenomen in\n" -"uw e-mailcommentaren.\n" - -#: src/LYrcFile.c:468 -msgid "" -"personal_mail_name specifies your personal name, for mail. The\n" -"name is sent for mailed comments. Lynx will prompt for this,\n" -"showing the configured value as a default when sending mail.\n" -"This is not necessarily the same as a name provided as part of the\n" -"personal_mail_address.\n" -"Lynx does not save your changes to that default value as a side-effect\n" -"of sending email. To update the default value, you must use the options\n" -"menu, or modify this file directly.\n" -msgstr "" -"personal_mail_name specificeert uw persoonlijke naam, gebruikt voor e-mail.\n" -"De naam wordt verzonden voor e-mailcommentaren. Lynx zal hiernaar\n" -"vragen, daarbij de ingestelde waarde als standaard bij het versturen van\n" -"berichten wordt getoond. Het is niet noodzakelijk dezelfde naam als\n" -"gebruikt in het personal_mail_address.\n" -"Lynx zal uw veranderingen van de standaardnaam bij het verzenden van het\n" -"bericht niet opslaan. Om de standaardwaarde te veranderen kunt u het\n" -"optiemenu gebruiken of dit bestand direct bewerken.\n" - -#: src/LYrcFile.c:478 -msgid "" -"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" -"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" -"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" -"by default. May be a comma-separated list.\n" -"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" -"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" -"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" -"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" -"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" -"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" -"is also allowed.\n" -msgstr "" -"preferred_charset specificeert de tekenset in MIME-notatie\n" -"(bijvoorbeeld ISO-8859-2, ISO-8859-5 -- een kommagescheiden lijst)\n" -"waarmee Lynx uw voorkeuren doorgeeft aan HTTP-servers die een\n" -"'Accept-Charset'-kopregel gebruiken. De waarde mag _niet_ ISO-8859-1\n" -"of US-ASCII bevatten, omdat deze waarden altijd standaard aangenomen\n" -"worden. Als een bestand in die tekenverzameling beschikbaar is, zal\n" -"de server het verzenden. Als geen Accept-Charset header aanwezig is, is\n" -"elke willekeurige tekenverzameling acceptabel. Als een Accept-Charset\n" -"header aanwezig is, en als de server geen antwoord kan zenden dat\n" -"acceptabel is volgens deze header, dan ZOU de server een foutmelding\n" -"moeten sturen, maar het verzenden van een onacceptabel antwoord is ook\n" -"toegestaan.\n" - -#: src/LYrcFile.c:494 -msgid "" -"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" -"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" -"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" -"If a file in that language is available, the server will send it.\n" -"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" -msgstr "" -"preferred_language specificeert de taal in MIME notatie (dat is, en,\n" -"fr, een door komma's gescheiden lijst in afnemende volgorde van\n" -"voorkeur) waarmee Lynx uw voorkeuren doorgeeft in opdrachten aan http\n" -"servers. Als een bestand in een bepaalde taal aanwezig is, zal de\n" -"server het verzenden. Als dit niet het geval is, zal de server het\n" -"bestand in zijn standaard taal verzenden.\n" - -#: src/LYrcFile.c:505 -msgid "" -"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" -"will be executed when they are selected.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Als run_all_execution_links op \"on\" wordt gezet zullen alle lokale\n" -"uitvoer-linksworden uitgevoerd als ze geselecteerd worden.\n" -"\n" -"LET OP - Dit is potentieel ERG gevaarlijk. Omdat u informatie kunt\n" -" bekijken die geschreven is door onbekende en niet vertrouwde\n" -" bronnen, bestaat er een mogelijkheid dat Trojaanse paarden in\n" -" de vorm van links geschreven kunnen worden. Deze kunnen\n" -" worden geschreven om bestanden te wissen of beveiligingen te\n" -" omzeilen. Deze optie moet alleen op \"on\" gezet worden als u\n" -" alleen maar informatie bekijkt uit een vertrouwde bron.\n" - -#: src/LYrcFile.c:516 -msgid "" -"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" -"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" -"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" -"only files that reside on the local system will have execution link\n" -"permissions.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Als run_execution_links_on_local_files op \"on\" wordt gezet zullen alle\n" -"lokale uitvoer-links gevonden in LOKALE bestanden worden uitgevoerd als\n" -"ze geselecteerd worden. Dit verschilt van run_all_execution_links, daar\n" -"slechts bestanden die zich op het lokale systeem bevinden deze uitvoer\n" -"rechten krijgen.\n" -"\n" -"LET OP - Hier dreigt potentieel gevaar. Omdat u informatie kunt\n" -" bekijken die geschreven is door onbekende en niet vertrouwde\n" -" bronnen, bestaat er een mogelijkheid dat Trojaanse paarden in\n" -" de vorm van links geschreven kunnen worden. Deze kunnen\n" -" worden geschreven om bestanden te wissen of beveiligingen te\n" -" omzeilen. Deze optie moet alleen op \"on\" gezet worden als u\n" -" alleen maar informatie bekijkt uit een vertrouwde bron.\n" - -#: src/LYrcFile.c:534 -msgid "" -"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" -"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" -"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" -"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" -"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" -"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" -"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" -msgstr "" -"select_popups bepaalt of de `OPTION's in een `SELECT' blok dat geen\n" -"`MULTIPLE' attribuut heeft getoond worden als een verticale lijst van\n" -"druknoppen of via een popup-menu. Merk op dat indien het `MULTIPLE'\n" -"attribuut aanwezig is in de `SELECT' begin-tag, Lynx altijd een\n" -"verticale lijst van aanvinkvelden voor de `OPTION's zal maken. Een\n" -"waarde \"on\" maakt popup-menu's de standaard, terwijl \"off\" voor\n" -"drukknoppen zorgt.\n" -"De standaard kan worden tenietgedaan d.m.v. de `-popup' commandoregel optie.\n" - -#: src/LYrcFile.c:545 -msgid "" -"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" -"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" -"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" -"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" -"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" -"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" -"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" -"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" -"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" -"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" -"The effect of the saved value can be overridden via\n" -"the -color and -nocolor command line switches.\n" -"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" -"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" -"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" -msgstr "" -"show_color specificeert hoe de kleuren modus bij het opstarten moet\n" -"zijn. Een waarde \"never\" forceert een kleur modus \"off\" (de terminal\n" -"wordt als monochroom beschouwd) zelfs als de terminal kleur aan lijkt\n" -"te kunnen. Een waarde \"always\" zal kleuren modus \"on\" forceren, zelfs\n" -"als de terminal monochroom lijkt te zijn, als dit maar ondersteund\n" -"wordt door de bibliotheek die gebruikt is om lynx mee te maken. Een\n" -"waarde \"default\" zal uitgaan van een monochroom terminal, tenzij bij\n" -"het opstarten blijkt dat de terminal kleur aan kan, of als de `-color'\n" -"optie wordt opgegeven vanaf de commandoregel, of als de COLORTERM\n" -"omgevingsvariabele gezet is. Het standaard gedrag wordt gebruikt bij\n" -"anonieme accounts of als de \"option_save\" restrictie gezet is. Het\n" -"effect van de opgeslagen waarde kan worden tenietgedaan d.m.v. de\n" -"`-color' en `-nocolor' opties op de commandoregel. De modus van het\n" -"opstarten kan gewijzigd worden via de \"Toon kleur\" optie in het\n" -"'o'pties menu. Als de optie-instellingen worden opgeslagen, zullen de\n" -"\"on\" en \"off\" instellingen worden gezien als \"default\".\n" - -#: src/LYrcFile.c:562 -msgid "" -"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" -"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" -"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" -"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" -"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" -"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" -"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" -"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" -"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" -msgstr "" -"show_cursor bepaalt of de cursor 'verborgen' wordt rechts van (en,\n" -"indien mogelijk, onder in) het scherm, of om het links van de huidige\n" -"link in documenten te plaatsen, of op de huidige optie in popup\n" -"vensters. De cursor links van een link of optie plaatsen is handig\n" -"voor spraak of braille interfaces, en voor gevallen waarin de terminal\n" -"de geselecteerde link niet onderscheidt door fel oplichten of kleur.\n" -"Een waarde \"on\" zal de positionering links van de links of opties\n" -"zetten, en en waarde \"off\" probeert de cursor te 'verbergen'.\n" - -#: src/LYrcFile.c:573 -msgid "" -"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" -"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" -"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" -"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" -"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" -msgstr "" -"show_dotfiles specificeert of binnen een map 'verborgen' (punt)bestanden\n" -"en mappen getoond worden. Indien \"on\", zal dit alleen gebeuren indien\n" -"aangezet in userdefs.h en/of lynx.cfg, en niet beperkt door een optie op\n" -"de commandoregel. Indien uitgeschakeld, wordt het ook onmogelijk gemaakt\n" -"om verborgen bestanden aan te maken vanuit Lynx.\n" - -#: src/LYrcFile.c:584 -msgid "" -"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" -"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" -"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" -"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" -"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" -"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" -"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" -"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" -"presented regardless of user mode.\n" -msgstr "" -"Als sub_bookmarks niet \"off\" is, en meervoudige boekenleggers zijn\n" -"opgegeven (zie onder), dan zullen alle boekenlegger operaties eerst de\n" -"gebruiker vragen om een actief sub-boekenlegger bestand te selecteren.\n" -"Als de standaard Lynx bookmark_file gedefinieerd is (zie boven), dan\n" -"zal dit gebruikt worden als de standaard selectie. Als deze optie op\n" -"\"advanced\" gezet is en de gebruikersmodus ook \"advanced\" is, dan zal\n" -"het 'v'-inzien boekenlegger commando een statusregel-menu tonen in\n" -"plaats van het menu dat in \"novice\" en \"intermediate\" modus wordt\n" -"gebruikt. Als deze optie op \"standaard\" gezet wordt, zal ongeacht de\n" -"gebruikersmodus het volledige menu getoond worden.\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:598 -msgid "" -"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" -"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" -"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" -"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" -"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" -"bottom of the screen.\n" -msgstr "" -"user_mode specificeert het gebruikersniveau binnen Lynx. De standaard\n" -"is \"NOVICE\" waarbij twee extra regels met hulpteksten onder in het\n" -"scherm getoond worden, om de gebruiker de basis commando's in Lynx te\n" -"leren. Zet user_mode op \"INTERMEDIATE\" om de extra informatie uit te\n" -"schakelen. Gebruik \"ADVANCED\" om onder in het scherm de URL van de\n" -"geselecteerd link te zien.\n" - -#: src/LYrcFile.c:607 -msgid "" -"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" -"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" -"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -msgstr "" -"Als verbose_images \"on\" is, zal lynx de naam van het brobestand van de\n" -"afbeelding laten zien in plaats van [INLINE], [LINK] of [IMAGE].\n" -"Zie ook VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" - -#: src/LYrcFile.c:612 -msgid "" -"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" -" j = down k = up\n" -" h = left l = right\n" -"will be enabled. These keys are only lower case.\n" -"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" -"and the keymap display, respectively.\n" -msgstr "" -"Als 'vi_keys' \"on\" is, dan zijn de normale VI-toetsen in gebruik:\n" -" j = omlaag k = omhoog\n" -" h = links l = rechts Dit zijn alleen de kleine letters.\n" -"De hoofdletters 'H', 'J' en 'K' zullen nog steeds hulp activeren,\n" -"springen naar snelkoppelingen of de toetsenindeling laten zien.\n" - -#: src/LYrcFile.c:620 -msgid "" -"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" -"in the Visited Links Page.\n" -msgstr "" -"De optie 'visited_links' bepaalt hoe Lynx de informatie weergeeft op de\n" -"pagina met Bezochte links.\n" - -#: src/LYrcFile.c:845 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" -"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" -" 8 = Up Arrow\n" -" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" -" 2 = Down Arrow\n" -"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" -"regardless of whether numlock is on.\n" -msgstr "" -"Als keypad_mode op \"NUMBERS_AS_ARROWS\" gezet wordt, zullen de nummers\n" -"op uw numerieke eiland met Numlock aan als pijltjestoetsen functioneren:\n" -" 8 = Pijltje omhoog\n" -" 4 = Pijltje links 6 = Pijltje rechts\n" -" 2 = Pijltje omlaag\n" -"De corresponderende nummers op het linkerdeel van het toetsenbord zullen\n" -"ook als pijltjestoetsen functioneren, ongeacht de Numlock stand.\n" - -#: src/LYrcFile.c:854 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" -"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" -msgstr "" -"Als keypad_mode op \"LINKS_ARE_NUMBERED\" staat, zullen nummers\n" -"verschijnen naast elke link en nummers kunnen gebruikt worden om links\n" -"te selecteren.\n" - -#: src/LYrcFile.c:858 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" -"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" -"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" -"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" -"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" -"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" -"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" -msgstr "" -"Als keypad_mode op \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" gezet wordt,\n" -"zullen nummers verschijnen naast elke link en zichtbare\n" -"formulier-invoervelden. Nummers zullen gebruikt worden om links te\n" -"selecteren, of om de \"huidige link\" te verplaatsen naar een\n" -"formulier-invoerveld of -knop. Daarbij komt dat opties in een popup\n" -"menu geïndexeerd zijn, zodat de gebruiker een optienummer kan intypen\n" -"om een optie in een popup menu te selecteren, zelfs als de optie niet\n" -"op het scherm zichtbaar is. Referentielijsten en uitvoer van het\n" -"lijst commando nummeren ook formulier-invoervelden.\n" - -#: src/LYrcFile.c:867 -msgid "" -"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" -"enabled.\n" -msgstr "" -"MERK OP: Sommige documenten met een gefixeerde opmaak kunnen er\n" -"verminkt uitzien als \"LINKS_ARE_NUMBERED\" of\n" -"\"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" is aangezet.\n" - -#: src/LYrcFile.c:899 -msgid "" -"Lynx User Defaults File\n" -"\n" -msgstr "" -"Lynxbestand met standaardinstellingen van gebruiker\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:908 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" -"Dit bestand bevat opties bewaard uit het scherm met Lynx-opties (meestal\n" -"met de 'o'-toets). Om opties met dit venster te bewaren vinkt u het\n" -"aanvinkveld aan:\n" - -#: src/LYrcFile.c:915 -msgid "" -"You must then save the settings using the link on the line above the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" -"U bewaart vervolgens de instellingen via de link op de regel boven het\n" -"aanvinkveld:\n" - -#: src/LYrcFile.c:922 -msgid "" -"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" -"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.\n" -"\n" -msgstr "" -"U kunt via de opdrachtregel ook de optie \"-forms_options\" opgegeven, zodat\n" -"een eenvoudiger optiemenu wordt getoond. Bewaar hiermee de opties met de\n" -"'>'-toets.\n" - -#: src/LYrcFile.c:929 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the '>' key).\n" -"\n" -msgstr "" -"Dit bestand bevat opties bewaard uit het Lynx-optiesscherm (meestal\n" -"via de '>'-toets).\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:936 -msgid "" -"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" -"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" -"are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n" -"You have been warned...\n" -"\n" -"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" -"called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" -"It is not this file.\n" -msgstr "" -"Er is doorgaans geen reden om dit bestand handmatig te wijzigen, omdat\n" -"de instellingen vanuit het Optiesscherm kunnen worden bewerkt, en de\n" -"eerstvolgende keer dat de opties daar opgeslagen worden zal dit bestand\n" -"volledig worden herschreven.\n" -"U bent gewaarschuwd...\n" -"Als u op zoek bent naar het algemene configuratiebestand: dat is\n" -"meestal \"lynx.cfg\". Het heeft een andere inhoud en een andere opmaak.\n" -"Het is niet dit bestand.\n" - -#~ msgid "Very long lines have been wrapped!" -#~ msgstr "Erg lange regels zijn omgevouwen!" - -#~ msgid "Path too long" -#~ msgstr "Pad is te lang" - -#~ msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" -#~ msgstr "Bron en bestemming zijn dezelfde locatie -- verzoek is genegeerd!" - -#~ msgid "Socket read failed for 180,000 tries." -#~ msgstr "Lezen uit socket is mislukt na 180 duizend (!) pogingen." - -#~ msgid "History List maximum reached! Document not pushed." -#~ msgstr "Maximum lengte van Historielijst is bereikt! Document is niet toegevoegd." - -#~ msgid "reason unknown." -#~ msgstr "reden onbekend." diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/po/pt_BR.po b/gnu/usr.bin/lynx/po/pt_BR.po deleted file mode 100644 index c53f1e610ec..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/po/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,6310 +0,0 @@ -# Brazilian Portuguese translation of the "lynx" messages -# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Ricardo Soares Guimarães , 1999. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx 2.8.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-07 20:02-0500\n" -"PO-Revision-Date: 1999-07-30 09:47-03:00\n" -"Last-Translator: Ricardo Soares Guimarães \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#. ****************************************************************** -#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or -#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify -#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that -#. * you extend these definitions to other languages using the gettext -#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the -#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for -#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with -#. * other programs. -#. * -#. * Links to collections of alternate definitions, developed by the Lynx -#. * User Community, are maintained in Lynx links: -#. * -#. * http://www.subir.com/lynx.html -#. * -#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed -#. * translations. When no translation is available, the English default is -#. * used. -#. -#: LYMessages.c:32 -#, c-format -msgid "Alert!: %s" -msgstr "Alerta!: %s" - -#: LYMessages.c:33 -msgid "Welcome" -msgstr "Bem Vindo" - -#: LYMessages.c:34 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Você tem certeza?" - -#: LYMessages.c:36 -msgid "Really exit from Lynx?" -msgstr "Realmente sair do Lynx?" - -#: LYMessages.c:38 -msgid "Connection interrupted." -msgstr "Conexão interrompida." - -#: LYMessages.c:39 -msgid "Data transfer interrupted." -msgstr "Transferência de dados interrompida." - -#: LYMessages.c:40 -msgid "Cancelled!!!" -msgstr "Cancelado!!!" - -#: LYMessages.c:41 -msgid "Cancelling!" -msgstr "Cancelando!" - -#: LYMessages.c:42 -msgid "Excellent!!!" -msgstr "Excelente!!" - -#: LYMessages.c:43 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: LYMessages.c:44 -msgid "Done!" -msgstr "Finalizado!" - -#: LYMessages.c:45 -msgid "Bad request!" -msgstr "Requisição mal formada!" - -#: LYMessages.c:46 -msgid "previous" -msgstr "anterior" - -#: LYMessages.c:47 -msgid "next screen" -msgstr "próxima tela" - -#: LYMessages.c:48 -msgid "HELP!" -msgstr "AJUDA!" - -#: LYMessages.c:49 -msgid ", help on " -msgstr ", ajuda em " - -#. #define HELP -#: LYMessages.c:51 -msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." -msgstr "Comandos: Use as setas para mover,'?' ajuda, 'q' sair, '<-' voltar." - -#. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:53 -msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." -msgstr "espaço para continuar, use as setas para mover,'?' ajuda, 'q' sair." - -#: LYMessages.c:54 -msgid "-- press space for next page --" -msgstr "-- pressione a barra de espaço para ir para a próxima página --" - -#: LYMessages.c:55 -#, fuzzy -msgid "URL too long" -msgstr "URL para ir:" - -#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 -msgid "(Text entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:63 -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate (%s for editor)." -msgstr "(Area de texto).Setas para cima/baixo, ou TAB para sair (^Ve para editor)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:67 -#, fuzzy -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit." -msgstr "(Campo de formulário). Use para enviar('x' para não salvar no cache)." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit (%s to submit with no cache)." -msgstr "(Campo de formulário). Use para enviar('x' para não salvar no cache)." - -#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:71 -#, fuzzy -msgid "(Form field) Inactive. Press to edit, press twice to submit." -msgstr "(Campo de formulário). Use para enviar, setas ou TAB para sair." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:73 -#, fuzzy -msgid "(mailto form field) Inactive. Press to change." -msgstr "(Campo de e-mail) Digite o texto. Use para enviar, setas para sair." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:75 -#, fuzzy -msgid "(Password entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Campo de entrada de senha). Use setas para cima/baixo ou TAB para sair." - -#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:78 -msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Campo não modificável. Use setas para cima ou para baixo ou TAB para sair." - -#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 -msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Caixa de texto). Use seta para cima, para baixo ou TAB para sair." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 -msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Caixa de texto) Digite o texto.Seta para cima, para baixo ou TAB para sair." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:84 -#, fuzzy -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." -msgstr "(Area de texto).Setas para cima/baixo, ou TAB para sair (^Ve para editor)." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." -msgstr "(Area de texto).Setas para cima/baixo, ou TAB para sair (^Ve para editor)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:88 -msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Caixa de texto não modificável. S setas para cima/baixo, ou TAB para sair." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:90 -#, fuzzy -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit." -msgstr "(Campo de formulário). Use para enviar('x' para não salvar no cache)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit (%s for no cache)." -msgstr "(Campo de formulário). Use para enviar('x' para não salvar no cache)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:94 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." -msgstr "(Campo de formulário). Use para enviar, setas ou TAB para sair." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:96 -msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Campo de texto não modificável. Use setas para cima/baixo ou TAB para sair." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:98 -msgid "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." -msgstr "(Campo de e-mail) Digite o texto. Use para enviar, setas para sair." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:100 -msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(Campo de e-mail) E-mail está desabilitado, portanto você não pode enviar." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:102 -msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Campo de entrada de senha). Use setas para cima/baixo ou TAB para sair." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:104 -msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Campo de senha não modificável. Use setas para cima/baixo ou TAB para sair." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:106 -msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Caixa de checagem) Use seta para a direita ou para marcar." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:108 -msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Caixa de checagem não modificável. Setas para cima/baixo ou TAB para sair." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:110 -msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Botão de rádio) Use seta para a direita ou para marcar." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:112 -msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Botão de rádio não modificável.Setas para cima/baixo ou TAB para sair." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 -msgid "Submit ('x' for no cache) to " -msgstr "Enviar ('x' para não salvar) para" - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:116 -msgid "Submit to " -msgstr "Enviar para" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no cache)." -msgstr "Botão de envio.Seta para a direita ou para enviar('x' para não salvar)" - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:120 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(Botão de envio) Use seta para a direita ou para enviar." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:122 -msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Botão de rádio desabilitado. Seta para cima ou para baixo ou TAB para sair." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:124 -msgid "Submit mailto form to " -msgstr "Enviar formulário de e-mail para " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:126 -msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(Botão de envio de email) Use seta para a direita ou para enviar." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:128 -msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(Botão de envio de email) E-mail desabilitado. Você não pode enviar emails agora." - -#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:130 -msgid "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." -msgstr "(Botão de limpar).Seta para a direita ou para voltar aos valores padrão" - -#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:132 -msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Botão de limpar desabilitado. Seta para cima ou para baixo ou TAB para sair." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 -msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Lista de opções)Tecle enter, use as setas e enter novamente para selecionar." - -#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:136 -msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Lista de opções) Tecle enter, use as setas e enter novamente para selecionar." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 -msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "Lista de opções não modificável. Use enter ou setas para rever ou sair." - -#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:140 -msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "Lista de opções não modificável. Use enter ou setas para rever ou sair." - -#: LYMessages.c:141 -msgid "Submitting form..." -msgstr "Enviando formulário..." - -#: LYMessages.c:142 -msgid "Resetting form..." -msgstr "Limpando formulário..." - -#. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:144 -msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" -msgstr "Recarregando formulário. Qualquer entrada será perdida!" - -#: LYMessages.c:145 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" -msgstr "Atencão: Impossível transformar dados do formulario em %s!" - -#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:148 -msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." -msgstr "(Link Normal) Use seta para a direita ou para ativar." - -#: LYMessages.c:149 -msgid "The resource requested is not available at this time." -msgstr "O recurso solicitado não está disponível neste momento." - -#: LYMessages.c:150 -msgid "Enter Lynx keystroke command: " -msgstr "Entre o comando para o Lynx:" - -#: LYMessages.c:151 -msgid "Looking up " -msgstr "Procurando " - -#: LYMessages.c:152 -#, c-format -msgid "Getting %s" -msgstr "Recebendo %s" - -#: LYMessages.c:153 -#, c-format -msgid "Skipping %s" -msgstr "Omitindo %s" - -#: LYMessages.c:154 -#, c-format -msgid "Using %s" -msgstr "Usando %s" - -#: LYMessages.c:155 -#, c-format -msgid "Illegal URL: %s" -msgstr "Link Ilegal: %s" - -#: LYMessages.c:156 -#, c-format -msgid "Badly formed address %s" -msgstr "Endereço %s mal formado" - -#: LYMessages.c:157 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL: %s" - -#: LYMessages.c:158 -msgid "Unable to access WWW file!!!" -msgstr "Impossível acessar o arquivo WWW!!!" - -#: LYMessages.c:159 -#, c-format -msgid "This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "Este é um índice de busca, use %s para procurar." - -#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:161 -#, c-format -msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "--Mais-- Este é um índice de busca. Use %s para procurar." - -#: LYMessages.c:162 -msgid "You have entered an invalid link number." -msgstr "Você entrou um número inválido de link." - -#. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:164 -msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." -msgstr "Vendo a fonte do documento.Pressione '\\' para voltar ao documento." - -#. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:166 -msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" -msgstr "Setas para cima/baixo move.A direita segue um link; A esquerda para voltar.\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:168 -msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" -msgstr "H)Ajuda O)Opções P)Imprimir G)Segue M)Principal Q)Sair /=procura [delete]=Histórico \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:170 -msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" -msgstr "O)Comandos H)Ajuda K)Teclas G)Segue P)Imprimir M)Principal o)opções Q)Sair\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:172 -msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" -msgstr "O)Outros comandos B)Volta E)Edita D)Copia ^R)Recarrega ^W)Tela procura doc:\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:174 -#, fuzzy -msgid "O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" -msgstr "O)Comandos|C)Comentário|Marcações|V)Visualizar|A) Adicionar|R)Remover\n" - -#. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:176 -msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " -msgstr " Entre com o texto no campo digitando no teclado" - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:178 -msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr "Ctrl-U apaga todo o texto do campo. [Backspace] apaga um caractere" - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:180 -#, fuzzy -msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr "Ctrl-U apaga todo o texto do campo. [Backspace] apaga um caractere" - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr "Ctrl-U apaga todo o texto do campo. [Backspace] apaga um caractere" - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr "Ctrl-U apaga todo o texto do campo. [Backspace] apaga um caractere" - -#. mailto -#: LYMessages.c:187 -msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" -msgstr "Formulário de envio de email mal-formado! Cancelado!" - -#: LYMessages.c:188 -msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" -msgstr "Atenção! Codificação de endereço de email alterado por ?" - -#: LYMessages.c:189 -msgid "Mail disallowed! Cannot submit." -msgstr "E-mail desabilitado!! Impossível enviar." - -#: LYMessages.c:190 -msgid "Mailto form submission failed!" -msgstr "Envio de formulário de email falhou!" - -#: LYMessages.c:191 -msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" -msgstr "Envio de formulário de e-mail cancelado!!" - -#: LYMessages.c:192 -msgid "Sending form content..." -msgstr "Enviando dados do formulário..." - -#: LYMessages.c:193 -msgid "No email address is present in mailto URL!" -msgstr "Endereço de e-mail não está presente no campo de E-mail!" - -#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:195 -msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" -msgstr "Impossível abrir arquivo temporário para o campo de e-mail!" - -#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 -msgid "Do you wish to include the original message?" -msgstr "Você quer imcluir a mensagem original?" - -#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:199 -msgid "Do you wish to include the preparsed source?" -msgstr "Você quer incluir o arquivo fonte?" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:201 -msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" -msgstr "Chamando o editor selecionado para editar o email." - -#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:203 -msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" -msgstr "Erro chamando o editor, cheque as configurações de seu editor em opções" - -#: LYMessages.c:204 -msgid "Send this comment?" -msgstr "Envia este comentário?" - -#: LYMessages.c:205 -msgid "Send this message?" -msgstr "Envia esta mensagem?" - -#: LYMessages.c:206 -msgid "Sending your message..." -msgstr "Enviando sua mensagem..." - -#: LYMessages.c:207 -msgid "Sending your comment:" -msgstr "Enviando seu comentário..." - -#. textarea -#: LYMessages.c:210 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." -msgstr "Fora da área de texto: impossível usar um editor externo." - -#: LYMessages.c:211 -#, fuzzy -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." -msgstr "Fora da área de texto: impossível usar um editor externo." - -#: LYMessages.c:213 -msgid "file: ACTIONs are disallowed!" -msgstr "arquivo: ACTION está desabilitado!" - -#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:215 -msgid "file: URLs via served links are disallowed!" -msgstr "arquivo: URLs através de links estão desabilitadas!" - -#: LYMessages.c:216 -#, fuzzy -msgid "Access to local files denied." -msgstr "Acesso aos arquivos ocultos está desabilitado!" - -#: LYMessages.c:217 -msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" -msgstr "arquivo: URLs através de 'favoritos' estão desabilitadas!" - -#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:219 -msgid "This special URL is not allowed in external documents!" -msgstr "Esta URL em particular não permite entrada em documentos externos!" - -#: LYMessages.c:220 -msgid "Press to return to Lynx." -msgstr "Pressione para voltar ao Lynx." - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:223 -msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" -msgstr "Chamando subprocessos DCL. Use 'logout' para voltar ao Lynx.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:227 -msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" -msgstr "Digite EXIT para voltar ao Lynx.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:230 -msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" -msgstr "Chamando seu shell padrão. Use 'exit' para voltar ao Lynx.\n" - -#: LYMessages.c:233 -msgid "Spawning is currently disabled." -msgstr "Chamadas estão atualmente desabilitadas." - -#: LYMessages.c:234 -msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." -msgstr "O comando de 'd'ownload está atualmente desabilitado." - -#: LYMessages.c:235 -msgid "You cannot download an input field." -msgstr "Você não pode copiar um campo de entrada." - -#: LYMessages.c:236 -msgid "Form has a mailto action! Cannot download." -msgstr "O formulário tem uma ação de envio de email. Impossível copiar." - -#: LYMessages.c:237 -msgid "You cannot download a mailto: link." -msgstr "Você não pode copiar uma ligação de e-mail." - -#: LYMessages.c:238 -msgid "You cannot download cookies." -msgstr "Você não pode copiar cookies." - -#: LYMessages.c:239 -msgid "You cannot download a printing option." -msgstr "Você não pode copiar uma opção de impressão." - -#: LYMessages.c:240 -msgid "You cannot download an upload option." -msgstr "Você não pode copiar uma opção de envio de arquivos." - -#: LYMessages.c:241 -msgid "You cannot download an permit option." -msgstr "Você não pode copiar uma opção de permissão." - -#: LYMessages.c:242 -msgid "This special URL cannot be downloaded!" -msgstr "Esta URL em particular não pode ser copiada." - -#: LYMessages.c:243 -msgid "Nothing to download." -msgstr "Nada a fazer." - -#: LYMessages.c:244 -msgid "Trace ON!" -msgstr "Traçador de rotas ligado!" - -#: LYMessages.c:245 -msgid "Trace OFF!" -msgstr "Traçador de rotas desligado!" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:247 -msgid "Links will be included for all images! Reloading..." -msgstr "Os links serão incluídos em todas as imagens! Recarregando..." - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:249 -msgid "Standard image handling restored! Reloading..." -msgstr "Imagem padrão de ponteiro restaurada! Recarregando..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:251 -msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." -msgstr "Pseudo nomes serão incluídos sem os nomes alternativos. Recarregando..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:253 -msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." -msgstr "Campos sem um nome alternativo serão ignorados! Recarregando..." - -#: LYMessages.c:254 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Modo Raw 8-bit ou CJK estão desativados. Atualizando..." - -#: LYMessages.c:255 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." -msgstr "Modo Raw 8-bit ou CJK estão ativados. Atualizando..." - -#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 -msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "Envia pedido de HEAD para D) Documento ou L) Link ou C) Cancela (d,l,c):" - -#. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:259 -msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Envia pedido de HEAD para D) Documento ou C) Cancela (d,c):" - -#: LYMessages.c:260 -msgid "Sorry, the document is not an http URL." -msgstr "Desculpe, o documento não é no formato de endereço http." - -#: LYMessages.c:261 -msgid "Sorry, the link is not an http URL." -msgstr "Desculpe, esta ligação não é um endereço http." - -#: LYMessages.c:262 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." -msgstr "Desculpe, a ACTION para este formulário está desabilitada." - -#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:264 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." -msgstr "Desculpe, a ACTION para este formulário não é um endereço http." - -#: LYMessages.c:265 -msgid "Not an http URL or form ACTION!" -msgstr "Não há um endereço http ou ação de formulário!" - -#: LYMessages.c:266 -msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" -msgstr "Esta URL não tem uma ação de formulário!" - -#: LYMessages.c:267 -msgid "URL is not in starting realm!" -msgstr "Esta URL não tem um domínio inicial!" - -#: LYMessages.c:268 -msgid "News posting is disabled!" -msgstr "Postagem de NEWS está desabilitada!" - -#: LYMessages.c:269 -msgid "File management support is disabled!" -msgstr "Suporte a gerenciamento de arquivos está desabilitado!" - -#: LYMessages.c:270 -msgid "No jump file is currently available." -msgstr "Nenhum arquivo de pulo está disponível." - -#: LYMessages.c:271 -msgid "Jump to (use '?' for list): " -msgstr "Siga para (use '?' para ajuda):" - -#: LYMessages.c:272 -msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" -msgstr "Atalho URL de pulo está desabilitado!" - -#: LYMessages.c:273 -msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." -msgstr "URL randômica está sesabilitada! Use um atalho." - -#: LYMessages.c:274 -msgid "No random URLs have been used thus far." -msgstr "Nenhuma URL randômica foi usada ultimamente." - -#: LYMessages.c:275 -msgid "Bookmark features are currently disabled." -msgstr "Insersão de URL no Livro de Marcações está desabilitada neste momento." - -#: LYMessages.c:276 -msgid "Execution via bookmarks is disabled." -msgstr "Execução via Livro de Marcações está desabilitada." - -#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:278 -#, c-format -msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." -msgstr "Livro de Marcações não está definido. Use %s para ver as opções." - -#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:280 -msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." -msgstr "Impossível abrir arquivo temporário para conversão X Mosaic" - -#: LYMessages.c:281 -msgid "ERROR - unable to open bookmark file." -msgstr "ERRO - Impossível abrir arquivo de Livro de Marcações." - -#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 -msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." -msgstr "Impossível arir arquivo do Livro de Marcações para apagar a ligação." - -#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:285 -msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." -msgstr "Impossível abrir arquivo de marcação para apagar a ligação." - -#: LYMessages.c:287 -msgid "Error renaming scratch file." -msgstr "Erro renomeando arquivo de marcação." - -#: LYMessages.c:289 -msgid "Error renaming temporary file." -msgstr "Erro renomeando arquivo temporário." - -#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:291 -msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." -msgstr "Impossível copiar arquivo temporário para apagar a ligação." - -#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:293 -msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." -msgstr "Impossível reabrir arquivo temporário para deleção de ligação." - -#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:296 -msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." -msgstr "Ligação não é a única na linha do arquivo do Livro de Marcações." - -#: LYMessages.c:297 -msgid "Bookmark deletion failed." -msgstr "Deleção do Livro de Marcações falhou!" - -#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:299 -msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." -msgstr "Endereços do Livro de Marcações não pode ser transversal (somente http URLs)." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:301 -msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" -msgstr "Impossível abrir Livro de Marcações, use 'a' para salvar a ligação primeiro." - -#: LYMessages.c:302 -msgid "There are no links in this bookmark file!" -msgstr "Não existem ligações neste Livro de Marcações." - -#. #define CACHE_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:304 -#, fuzzy -msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Envia pedido de HEAD para D) Documento ou C) Cancela (d,c):" - -#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:306 -msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "D)Salvar documento ou L)Marque no Livro de Marcações ou C)Cancela? (d,l,c):" - -#: LYMessages.c:307 -msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " -msgstr "D) Salva documento no Livro de Marcações ou C) Cancela> (d,c): " - -#: LYMessages.c:308 -msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "L) Salva ligação no Livro de Marcações ou C) Cancela? (l,c):" - -#. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:310 -msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Formulários com função de postar não podem ser marcados no Livro de Marcações." - -#: LYMessages.c:311 -msgid "Cannot save form fields/links" -msgstr "Impossível salvar campos de formulário/ligações" - -#. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:313 -msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Histórico, informações, menu e lista de arquivos não podem ser salvos no Livro de Marcações." - -#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:315 -msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" -msgstr "Você realmente quer apagar esta ligação do seu Livro de Marcações?" - -#: LYMessages.c:316 -msgid "Malformed address." -msgstr "Endereço mal formado." - -#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:318 -msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" -msgstr "Mensagens do histórico de tratamento estão ligadas (Ignorando mínimas)!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:320 -msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" -msgstr "Mensagens do histórico de tratamento estão desligadas (Não ignorando nenhuma)!" - -#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:322 -msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" -msgstr "Mensagens do histórico de tratamento estão ligadas (Ignorando as válidas)!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 -msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Mensagens do histórico de tratamento estão desligadas (Incluindo as válidas)!" - -#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:326 -msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" -msgstr "Comentários mínimos de tratamento estão ativos e ligados!" - -#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:328 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Comentários mínimos de tratamento desligados. (Estão em efeitos os válidos)!" - -#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:330 -msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" -msgstr "Comentários mínimos de tratamento ativos. (mas histórico está ativado)!" - -#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:332 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" -msgstr "Comentários mínimos de tratamento desativados. (Histórico está ativado)!" - -#: LYMessages.c:333 -msgid "Soft double-quote parsing ON!" -msgstr "Interpretação de aspas duplas ativada!" - -#: LYMessages.c:334 -msgid "Soft double-quote parsing OFF!" -msgstr "Interpretação de aspas duplas desativada!" - -#: LYMessages.c:335 -msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." -msgstr "Agora usando formato TagSoup de tratamento de HTML. " - -#: LYMessages.c:336 -msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" -msgstr "Agora usando formato SortaSGML de tratamento de HTML!" - -#: LYMessages.c:337 -msgid "You are already at the end of this document." -msgstr "Você ja está no fim do documento." - -#: LYMessages.c:338 -msgid "You are already at the beginning of this document." -msgstr "Você ja está no início do documento." - -#: LYMessages.c:339 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this document." -msgstr "Você está na página %d deste documento." - -#: LYMessages.c:340 -#, c-format -msgid "Link number %d already is current." -msgstr "Ligação número %d já esta ativada." - -#: LYMessages.c:341 -msgid "You are already at the first document" -msgstr "Você está no primeiro documento." - -#: LYMessages.c:342 -msgid "There are no links above this line of the document." -msgstr "Não existem ligações acima desta linha do documento." - -#: LYMessages.c:343 -msgid "There are no links below this line of the document." -msgstr "Não existem ligações abaixo desta linha do documento." - -#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:345 -msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." -msgstr "Tamanho máximo atingido! Apague uma parte do texto ou saia do campo." - -#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:347 -msgid "You are not on a form submission button or normal link." -msgstr "Você não está num botão de envio de formulário ou ligação normal." - -#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:349 -msgid "One radio button must be checked at all times!" -msgstr "Pelo menos um botão de rádio deve estar marcado sempre!" - -#: LYMessages.c:350 -msgid "No submit button for this form, submit single text field?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:351 -msgid "Do you want to go back to the previous document?" -msgstr "Você quer voltar ao documento inicial?" - -#: LYMessages.c:352 -msgid "Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Use setas ou TAB para sair do campo." - -#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:354 -msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Digite o texto. Use setas ou TAB para sair do campo." - -#: LYMessages.c:355 -msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" -msgstr "** Tag HTML desconhecida!! Sem ação de formulário definida. **" - -#: LYMessages.c:356 -msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" -msgstr "** Tag HTML desconhecida ** Impossível criar janela de pop-up!" - -#: LYMessages.c:357 -msgid "Unable to create popup window!" -msgstr "Impossível criar janela pop-up!" - -#: LYMessages.c:358 -msgid "Goto a random URL is disallowed!" -msgstr "Ir para URL randômica está desabilitado!" - -#: LYMessages.c:359 -msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" -msgstr "Ir para não-http URL está desabilitado!" - -#: LYMessages.c:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" -msgstr "Você não pode ir para \"cso:\" URLs" - -#: LYMessages.c:361 -msgid "URL to open: " -msgstr "URL para ir:" - -#: LYMessages.c:362 -msgid "Edit the current Goto URL: " -msgstr "Edite a URL que será apresentada:" - -#: LYMessages.c:363 -msgid "Edit the previous Goto URL: " -msgstr "Edite a URL que foi escolhida anteriormente:" - -#: LYMessages.c:364 -msgid "Edit a previous Goto URL: " -msgstr "Edite a URL que foi apresentada anteriormente:" - -#: LYMessages.c:365 -msgid "Current document has POST data." -msgstr "O documento corrente tem uma ação de postagem" - -#: LYMessages.c:366 -msgid "Edit this document's URL: " -msgstr "Edite este documento de URL:" - -#: LYMessages.c:367 -msgid "Edit the current link's URL: " -msgstr "Edite o link corrente:" - -#: LYMessages.c:368 -msgid "You cannot edit File Management URLs" -msgstr "Você não pode editar Gerenciadores de arquivos de URLs" - -#: LYMessages.c:369 -msgid "Enter a database query: " -msgstr "Digite uma pesquisa de banco de dados:" - -#: LYMessages.c:370 -msgid "Enter a whereis query: " -msgstr "Digite uma pesquisa de 'onde está':" - -#: LYMessages.c:371 -msgid "Edit the current query: " -msgstr "Edite a pesquisa atual:" - -#: LYMessages.c:372 -msgid "Edit the previous query: " -msgstr "Edite a pesquisa anterior:" - -#: LYMessages.c:373 -msgid "Edit a previous query: " -msgstr "Edite uma pesquisa anterior:" - -#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:375 -msgid "Use Control-R to resubmit the current query." -msgstr "Use Control-R para reenviar a pesquisa atual." - -#: LYMessages.c:376 -msgid "Edit the current shortcut: " -msgstr "Edite o atalho atual:" - -#: LYMessages.c:377 -msgid "Edit the previous shortcut: " -msgstr "Edite o atalho anterior:" - -#: LYMessages.c:378 -msgid "Edit a previous shortcut: " -msgstr "Edite um atalho anterior:" - -#: LYMessages.c:379 -#, c-format -msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" -msgstr "Tecla '%c' não está mapeada para abrir um arquivo!" - -#: LYMessages.c:380 -msgid "Cannot locate jump file!" -msgstr "Não foi possível localizar um arquivo de salto!" - -#: LYMessages.c:381 -msgid "Cannot open jump file!" -msgstr "Não foi possivel abrir um arquivo de salto!" - -#: LYMessages.c:382 -msgid "Error reading jump file!" -msgstr "Erro lendo arquivo de salto!" - -#: LYMessages.c:383 -msgid "Out of memory reading jump file!" -msgstr "Estouro de memória, lendo arquivo de salto!" - -#: LYMessages.c:384 -msgid "Out of memory reading jump table!" -msgstr "Estouro de memória, lento tabela de atalhos!" - -#: LYMessages.c:385 -msgid "No index is currently available." -msgstr "Sem arquivo indexador disponível." - -#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:387 -msgid "Do you really want to go to the Main screen?" -msgstr "Você quer realmente ir para o menu principal?" - -#: LYMessages.c:388 -msgid "You are already at main screen!" -msgstr "Você ja esta na tela inicial!" - -#. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:390 -msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" -msgstr "Área não passivel de busca - pressione '/' para procurar no documento." - -#. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:392 -msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" -msgstr "Nenhum dono definido para este arquivo, você não pode enviar um comentário" - -#: LYMessages.c:393 -#, c-format -msgid "No owner is defined. Use %s?" -msgstr "Nehum dono está definido. Uso %s?" - -#: LYMessages.c:394 -msgid "Do you wish to send a comment?" -msgstr "Você quer que envio um comentário?" - -#: LYMessages.c:395 -msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" -msgstr "Email está desabilitado, portanto você não pode enviar um comentário" - -#: LYMessages.c:396 -msgid "The 'e'dit command is currently disabled." -msgstr "Comando 'e' Edite está atualmente desabilitado." - -#: LYMessages.c:397 -#, fuzzy -msgid "External editing is currently disabled." -msgstr "Suporte externo está desabilitado." - -#: LYMessages.c:398 -msgid "System error - failure to get status." -msgstr "Erro de sistema - Falha ao receber estado." - -#: LYMessages.c:399 -msgid "No editor is defined!" -msgstr "Nenhum editor foi definido" - -#: LYMessages.c:400 -msgid "The 'p'rint command is currently disabled." -msgstr "Comando 'p' Imprimir está atualmente desabilitado." - -#: LYMessages.c:401 -msgid "Document has no Toolbar links or Banner." -msgstr "O documento não tem uma barra de links ou Faixa." - -#: LYMessages.c:402 -msgid "Unable to open traversal file." -msgstr "Impossível abrir um arquivo transversal." - -#: LYMessages.c:403 -msgid "Unable to open traversal found file." -msgstr "Impossível abrir o arquivo transversal encontrado." - -#: LYMessages.c:404 -msgid "Unable to open reject file." -msgstr "Impossível de abrir um arquivo rejeitado." - -#: LYMessages.c:405 -msgid "Unable to open traversal errors output file" -msgstr "Impossível de abrir o log de erros transversal" - -#: LYMessages.c:406 -msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" -msgstr "TRANSMISSÃO TRANSVERSAL FOI INTERROMPIDA." - -#: LYMessages.c:407 -msgid "Follow link (or goto link or page) number: " -msgstr "Segue ligação (ou vai para a pagina de ligações) número:" - -#: LYMessages.c:408 -msgid "Select option (or page) number: " -msgstr "Seleciona a opção (ou página) número:" - -#: LYMessages.c:409 -#, c-format -msgid "Option number %d already is current." -msgstr "Opção número %d ja está ativa." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:411 -msgid "You are already at the end of this option list." -msgstr "Você ja está no fim desta opçao." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:413 -msgid "You are already at the beginning of this option list." -msgstr "Você ja esta no começo desta lista de opções." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:415 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this option list." -msgstr "Você ja está na página %d desta lista de opções." - -#: LYMessages.c:416 -msgid "You have entered an invalid option number." -msgstr "Você entrou com um número inválido de opção." - -#: LYMessages.c:417 -msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" -msgstr "** Tag errada no HTML!! Use -trace para diagnosticar. **" - -#: LYMessages.c:418 -msgid "Give name of file to save in" -msgstr "Informe o nome do arquivo a salvar" - -#: LYMessages.c:419 -msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" -msgstr "Impossível salvar dados no arquivo -- por favor, rode WWW localmente. " - -#: LYMessages.c:420 -msgid "Can't open temporary file!" -msgstr "Impossível abrir arquivo temporário!" - -#: LYMessages.c:421 -msgid "Can't open output file! Cancelling!" -msgstr "Impossível abrir arquivo de saída! Cancelando!" - -#: LYMessages.c:422 -msgid "Execution is disabled." -msgstr "Executar está desabilitado!" - -#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:424 -#, c-format -msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." -msgstr "Executar não disponível para este arquivo.Veja o menu de Optins (use %s)." - -#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:426 -msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Capacidade de execução não está compilada nesta versão." - -#: LYMessages.c:427 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal." -msgstr "Este arquivo não pode ser mostrado neste terminal." - -#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:429 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" -msgstr "Este arquivo não pode ser mostrado neste terminal: D) Copia ou C) Cancela" - -#: LYMessages.c:430 -#, c-format -msgid "%s D)ownload, or C)ancel" -msgstr "%s D) Copia ou C) Cancela" - -#: LYMessages.c:431 -msgid "Cancelling file." -msgstr "Cancelando arquivo." - -#: LYMessages.c:432 -msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" -msgstr "Recebendo arquivo, AGUARDE!" - -#: LYMessages.c:433 -msgid "Enter a filename: " -msgstr "Entre com um nome para o arquivo:" - -#: LYMessages.c:434 -msgid "Edit the previous filename: " -msgstr "Edite o nome anterior:" - -#: LYMessages.c:435 -msgid "Edit a previous filename: " -msgstr "Edite um arquivo anterior:" - -#: LYMessages.c:436 -msgid "Enter a new filename: " -msgstr "Entre com um novo nome:" - -#: LYMessages.c:437 -msgid "File name may not begin with a dot." -msgstr "Nome do arquivo não pode começar com um ponto." - -#: LYMessages.c:439 -msgid "File exists. Create higher version?" -msgstr "Arquivo existente. Criar nova versão?" - -#: LYMessages.c:441 -msgid "File exists. Overwrite?" -msgstr "Arquivo existente. Sobreescrever?" - -#: LYMessages.c:443 -msgid "Cannot write to file." -msgstr "Impossível gravar no arquivo" - -#: LYMessages.c:444 -msgid "ERROR! - download command is misconfigured." -msgstr "ERRO! - comando de cópia está mal configurado." - -#: LYMessages.c:445 -msgid "Unable to download file." -msgstr "Impossível copiar arquivo." - -#: LYMessages.c:446 -msgid "Reading directory..." -msgstr "Lendo diretório..." - -#: LYMessages.c:447 -msgid "Building directory listing..." -msgstr "Criando lista de diretórios..." - -#: LYMessages.c:448 -msgid "Saving..." -msgstr "Salvando..." - -#: LYMessages.c:449 -#, c-format -msgid "Could not edit file '%s'." -msgstr "Impossível editar o arquivo '%s'." - -#: LYMessages.c:450 -msgid "Unable to access document!" -msgstr "Não foi possível acessar o documento!" - -#: LYMessages.c:451 -msgid "Could not access file." -msgstr "Impossível acessar o arquivo." - -#: LYMessages.c:452 -msgid "Could not access directory." -msgstr "Impossível acessar diretório." - -#: LYMessages.c:453 -msgid "Could not load data." -msgstr "Impossível ler dados." - -#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:455 -msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." -msgstr "Lynx não pode atualmente editar um arquivo WWW remoto." - -#. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:457 -msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." -msgstr "Este campo não pode ser editado por um editor externo." - -#: LYMessages.c:458 -msgid "Bad rule" -msgstr "Domínio inválido" - -#: LYMessages.c:459 -msgid "Insufficient operands:" -msgstr "Operadores insuficientes:" - -#: LYMessages.c:460 -msgid "You are not authorized to edit this file." -msgstr "Você não está autorizado a editar este arquivo." - -#: LYMessages.c:461 -msgid "Title: " -msgstr "Título: " - -#: LYMessages.c:462 -msgid "Subject: " -msgstr "Assunto: " - -#: LYMessages.c:463 -msgid "Username: " -msgstr "Nome do Usuário: " - -#: LYMessages.c:464 -msgid "Password: " -msgstr "Senha: " - -#: LYMessages.c:465 -msgid "lynx: Username and Password required!!!" -msgstr "lynx: Nome do usuário e senha são requeridos!!!" - -#: LYMessages.c:466 -msgid "lynx: Password required!!!" -msgstr "lynx: Senha requerida!!!" - -#: LYMessages.c:467 -msgid "Clear all authorization info for this session?" -msgstr "Limpar todas as informações de autorização desta seção?" - -#: LYMessages.c:468 -msgid "Authorization info cleared." -msgstr "Informações de autorização foram apagadas." - -#: LYMessages.c:469 -msgid "Authorization failed. Retry?" -msgstr "Falha na autorização. Repetir?" - -#: LYMessages.c:470 -#, fuzzy -msgid "cgi support has been disabled." -msgstr "Suporte a CGI foi desabilitado pelo administrador." - -#. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:472 -msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Capacidades do LynxCGI não foram compiladas com esta versão." - -#: LYMessages.c:473 -#, c-format -msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." -msgstr "Desculpe, não há protocolos disponíveis para converter %s em %s." - -#: LYMessages.c:474 -msgid "Unable to set up connection." -msgstr "Imposível preparar conecção." - -#: LYMessages.c:475 -msgid "Unable to make connection" -msgstr "Impossível criar conecção" - -#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:477 -msgid "Executable link rejected due to malformed request." -msgstr "Ligação rejeitada por má formação da requisição." - -#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 -#, c-format -msgid "Executable link rejected due to `%c' character." -msgstr "Ligação rejeitada devido ao caracter '%c'." - -#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:481 -msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." -msgstr "Ligação rejeitada devido ao caminho relativo errado ('../')." - -#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:483 -msgid "Executable link rejected due to location or path." -msgstr "Ligação rejeitada devido a localização ou caminho." - -#: LYMessages.c:484 -msgid "Mail access is disabled!" -msgstr "Acesso ao Mail está desabilitado!" - -#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:486 -msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." -msgstr "Somente arquivos e servidores no host local podem ser acessados." - -#: LYMessages.c:487 -msgid "Telnet access is disabled!" -msgstr "Acesso telnet está desabilitado!" - -#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:489 -msgid "Telnet port specifications are disabled." -msgstr "Especificações de porta telnet estão desabilitadas." - -#: LYMessages.c:490 -msgid "USENET news access is disabled!" -msgstr "Acesso aos NEWS USENET está desabilitado!" - -#: LYMessages.c:491 -msgid "Rlogin access is disabled!" -msgstr "Acesso Rlogin está desabilitado!" - -#: LYMessages.c:492 -msgid "Ftp access is disabled!" -msgstr "Acesso FTP está desabilitado!" - -#: LYMessages.c:493 -msgid "There are no references from this document." -msgstr "Não existem referências a partir documento." - -#: LYMessages.c:494 -msgid "There are only hidden links from this document." -msgstr "Existem somente ligações ocultas a partir deste documento." - -#: LYMessages.c:496 -msgid "Unable to open command file." -msgstr "Impossível abrir linha de comando." - -#: LYMessages.c:498 -msgid "News Post Cancelled!!!" -msgstr "Postagem de NEWS cancelada!!" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:500 -msgid "Spawning your selected editor to edit news message" -msgstr "Chamando seu editor preferido para editar mensagens de NEWS." - -#: LYMessages.c:501 -msgid "Post this message?" -msgstr "Postar esta mensagem?" - -#: LYMessages.c:502 -#, c-format -msgid "Append '%s'?" -msgstr "Acrescentar '%s'?" - -#: LYMessages.c:503 -msgid "Posting to newsgroup(s)..." -msgstr "Postando aos newsgroup(s)..." - -#: LYMessages.c:505 -msgid "*** You have unread mail. ***" -msgstr "*** Você tem emails não lidos ainda. ***" - -#: LYMessages.c:507 -msgid "*** You have mail. ***" -msgstr "*** Você recebeu emails. ***" - -#: LYMessages.c:509 -msgid "*** You have new mail. ***" -msgstr "*** Você recebeu novos emails. ***" - -#: LYMessages.c:510 -msgid "File insert cancelled!!!" -msgstr "Inserção de arquivo cancelada!!!" - -#: LYMessages.c:511 -#, fuzzy -msgid "Not enough memory for file!" -msgstr "Estouro de memória, lendo arquivo de salto!" - -#: LYMessages.c:512 -#, fuzzy -msgid "Can't open file for reading." -msgstr "Impossóvel abrir arquivo para descompressão!" - -#: LYMessages.c:513 -msgid "File does not exist." -msgstr "Arquivo inexistente." - -#: LYMessages.c:514 -msgid "File does not exist - reenter or cancel:" -msgstr "Arquivo não existe - Repita ou cancele:" - -#: LYMessages.c:515 -msgid "File is not readable." -msgstr "Arquivo não pode ser lido." - -#: LYMessages.c:516 -msgid "File is not readable - reenter or cancel:" -msgstr "Arquivo não pode ser lido. Repita ou cancele:" - -#: LYMessages.c:517 -msgid "Nothing to insert - file is 0-length." -msgstr "Nada a acrescentar - arquivo tem tamanho 0" - -#: LYMessages.c:518 -msgid "Save request cancelled!!!" -msgstr "Salvamento de requisição cancelado!!!" - -#: LYMessages.c:519 -msgid "Mail request cancelled!!!" -msgstr "Requisição de e-mail cancelada!!!" - -#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:521 -msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" -msgstr "Visualizando aquivo quebrado. Você tem certeza de que quer enviar este email?" - -#: LYMessages.c:522 -msgid "Please wait..." -msgstr "Por favor aguarde...." - -#: LYMessages.c:523 -msgid "Mailing file. Please wait..." -msgstr "Enviando email. Por favor aguarde..." - -#: LYMessages.c:524 -msgid "ERROR - Unable to mail file" -msgstr "ERRO - Impossível enviar arquivo..." - -#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:526 -#, c-format -msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Arquivo contém %d páginas. Você quer mesmo imprimir?" - -#: LYMessages.c:527 -msgid "Print request cancelled!!!" -msgstr "Impressão da requisição foi cancelada!!!" - -#: LYMessages.c:528 -msgid "Press to begin: " -msgstr "Pressione para continuar:" - -#: LYMessages.c:529 -msgid "Press to finish: " -msgstr "Pressione para terminar:" - -#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:531 -#, c-format -msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" -msgstr "O arquivo tem %d páginas. Tem certeza de que quer imprimir?" - -#. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:533 -msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" -msgstr "Confira se sua impressora está on-line. Pressione para iniciar:" - -#: LYMessages.c:534 -msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" -msgstr "ERRO - Impossível alocar espaço para o arquivo!!!" - -#: LYMessages.c:535 -msgid "Unable to open tempfile" -msgstr "Impossível criar arquivo temporário." - -#: LYMessages.c:536 -msgid "Unable to open print options file" -msgstr "Impossível abrir arquivo de opções da inpressora." - -#: LYMessages.c:537 -msgid "Printing file. Please wait..." -msgstr "Imprimindo. Por favor aguarde..." - -#: LYMessages.c:538 -msgid "Please enter a valid internet mail address: " -msgstr "Por favor, entre com um endereço válido de email:" - -#: LYMessages.c:539 -msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" -msgstr "ERRO! - A impressora está mal configurada!!" - -#: LYMessages.c:540 -msgid "Image map from POST response not available!" -msgstr "Imagem mapeada através da esposta do comando POST não está disponível!" - -#: LYMessages.c:541 -msgid "Misdirected client-side image MAP request!" -msgstr "Requisição da imagem mapeada foi perdida!" - -#: LYMessages.c:542 -msgid "Client-side image MAP is not accessible!" -msgstr "O mapeador de imagens não pôde ser acessado!!" - -#: LYMessages.c:543 -msgid "No client-side image MAPs are available!" -msgstr "Não há programa mapeador de imagem disponível!" - -#: LYMessages.c:544 -msgid "Client-side image MAP is not available!" -msgstr "O mapeador de imagens não está disponível!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:547 -msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" -msgstr "O comprimento da tela deve ter pelo menos 24 linhas para o menu de opções." - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:549 -msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" -msgstr "O comprimento da tela deve ter pelo menos 23 linhas para o menu de opções." - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:551 -msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" -msgstr "O comprimento da tela deve ter pelo menos 22 linhas para o menu de opçoes." - -#: LYMessages.c:553 -msgid "That key requires Advanced User mode." -msgstr "Esta opção requere o modo de usuário avançado." - -#: LYMessages.c:554 -#, c-format -msgid "Content-type: %s" -msgstr "Content-type: %s" - -#: LYMessages.c:555 -msgid "Command: " -msgstr "Comando:" - -#: LYMessages.c:556 -msgid "Unknown or ambiguous command" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:557 -msgid " Version " -msgstr " Versão " - -#: LYMessages.c:558 -#, fuzzy -msgid " first" -msgstr " primeiro." - -#: LYMessages.c:559 -msgid ", guessing..." -msgstr ", solicitando..." - -#: LYMessages.c:560 -msgid "Permissions for " -msgstr "Permissão para " - -#: LYMessages.c:561 -msgid "Select " -msgstr "Selecione " - -#: LYMessages.c:562 -msgid "capital letter" -msgstr "maiuscula" - -#: LYMessages.c:563 -msgid " of option line," -msgstr "da linha de opção." - -#: LYMessages.c:564 -msgid " to save," -msgstr " para salvar," - -#: LYMessages.c:565 -msgid " to " -msgstr " para " - -#: LYMessages.c:566 -msgid " or " -msgstr " ou " - -#: LYMessages.c:567 -msgid " index" -msgstr " index" - -#: LYMessages.c:568 -msgid " to return to Lynx." -msgstr " para voltar ao Lynx" - -#: LYMessages.c:569 -msgid "Accept Changes" -msgstr "Aceitar mudanças" - -#: LYMessages.c:570 -msgid "Reset Changes" -msgstr "Limpar alterações" - -#: LYMessages.c:571 -msgid "Left Arrow cancels changes" -msgstr "Setas a esquerda cancelam as mudanças" - -#: LYMessages.c:572 -msgid "Save options to disk" -msgstr "Grava as opções no disco" - -#: LYMessages.c:573 -msgid "Hit RETURN to accept entered data." -msgstr "Tecle ENTER para aceitar os dados fornecidos" - -#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:575 -msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." -msgstr "Tecle ENTER para aceitar os dados.Delete para chamar os valores padrão." - -#: LYMessages.c:576 -msgid "Value accepted!" -msgstr "Valor aceito!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:578 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" -msgstr "Valor aceito! - Atenção: O Lynx está configurado para XWINDOWS!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:580 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" -msgstr "Valor aceito! - Atenção: O Lynx não está configurado para XWINDOWS!" - -#: LYMessages.c:581 -msgid "You are not allowed to change which editor to use!" -msgstr "Você não tem permissão para alterar o editor a ser usado!" - -#: LYMessages.c:582 -msgid "Failed to set DISPLAY variable!" -msgstr "Falha ao setar a variável DISPLAY!" - -#: LYMessages.c:583 -msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" -msgstr "Falha ao apagar a variável DISPLAY" - -#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:585 -msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" -msgstr "Você não tem permissão para alterar o Livro de Marcações!" - -#: LYMessages.c:586 -msgid "Terminal does not support color" -msgstr "O terminal não suporta cores." - -#: LYMessages.c:587 -#, c-format -msgid "Your '%s' terminal does not support color." -msgstr "Seu terminal '%s' não suporta cores." - -#: LYMessages.c:588 -msgid "Access to dot files is disabled!" -msgstr "Acesso aos arquivos ocultos está desabilitado!" - -#. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:590 -msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" -msgstr "" - -#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:592 -msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" -msgstr "" - -#. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:594 -msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" -msgstr "" - -#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:596 -msgid "You are not allowed to change this setting." -msgstr "Você não tem permissão para alterar esta configuração." - -#: LYMessages.c:597 -msgid "Saving Options..." -msgstr "Salvando opções..." - -#: LYMessages.c:598 -msgid "Options saved!" -msgstr "Opções salvas." - -#: LYMessages.c:599 -msgid "Unable to save Options!" -msgstr "Impossível salvar opções!" - -#: LYMessages.c:600 -msgid " 'r' to return to Lynx " -msgstr " 'r' para voltar ao Lynx " - -#: LYMessages.c:601 -msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " -msgstr " '>' para salvar, ou 'r' para voltar ao Lynx " - -#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:603 -msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." -msgstr "Qualquer tecla para alterar, ENTER para submeter." - -#: LYMessages.c:604 -msgid "Error uncompressing temporary file!" -msgstr "Erro descomprimindo arquivo temporário!" - -#: LYMessages.c:605 -msgid "Unsupported URL scheme!" -msgstr "Esquema de URL não suportado!" - -#: LYMessages.c:606 -msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." -msgstr "Dados não suportados. Use SHOWINFO por agora." - -#: LYMessages.c:607 -msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." -msgstr "Limite de 10 redirecionamentos atingido." - -#: LYMessages.c:608 -msgid "Illegal redirection URL received from server!" -msgstr "Recebido um redirecionamento ilegal do servidor." - -#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:610 -#, c-format -msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" -msgstr "O servidor perguntou sobre redirecionar o formulário postado de %d para" - -#: LYMessages.c:613 -msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " -msgstr "P) Procede, G) Copia, ou C) Cancela" - -#: LYMessages.c:614 -msgid "P)roceed, or C)ancel " -msgstr "P) Procede, C) Cancela" - -#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:616 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" -msgstr "Redirecionamento de Postagem. P)Procede, U)Ver a URL, G)Copia ou C)Cancela" - -#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:618 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" -msgstr "Redirecinamento de comando de Postagem. P) Procede, U) Ver URL ou C) Cancela" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:620 -msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" -msgstr "Documento com formulário de postagem. Reenviar?" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:622 -#, c-format -msgid "Resubmit POST content to %s ?" -msgstr "Reenviar formulário postado para %s ?" - -#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:624 -#, c-format -msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" -msgstr "Documento com lista de dados para postagem. Re-ler %s ? " - -#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:626 -msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "Documento de uma ação de postagem. Cabeçalho não compreendido. Continua?" - -#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:628 -msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "Ação de postagem de formulário. Cabeçalho não compreendido. Continua?" - -#: LYMessages.c:629 -msgid "Proceed without a username and password?" -msgstr "Continua sem um usuário e senha?" - -#: LYMessages.c:630 -#, c-format -msgid "Proceed (%s)?" -msgstr "Proseguir (%s)?" - -#: LYMessages.c:631 -msgid "Cannot POST to this host." -msgstr "Impossível postar neste servidor." - -#: LYMessages.c:632 -msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" -msgstr "Comando de postagem não suportado por esta URL - ignorando dados de postagem!" - -#: LYMessages.c:633 -msgid "Discarding POST data..." -msgstr "Apagando dados de postagem..." - -#: LYMessages.c:634 -msgid "Document will not be reloaded!" -msgstr "Documento não será atualizado!" - -#: LYMessages.c:635 -msgid "Location: " -msgstr "Localização:" - -#: LYMessages.c:636 -#, c-format -msgid "'%s' not found!" -msgstr "'%s' não encontrado!" - -#: LYMessages.c:637 -msgid "Default Bookmark File" -msgstr "Arquivo padrão do Livro de Marcações" - -#: LYMessages.c:638 -msgid "Screen too small! (8x35 min)" -msgstr "Tela muito pequena, (8x35 mínimo)" - -#: LYMessages.c:639 -msgid "Select destination or ^G to Cancel: " -msgstr "Selecione destino ou ^G para cancelar:" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:641 -msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " -msgstr "Selecione submarca, '=' para menu, ou ^G para cancelar:" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:643 -msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "L) Reproduzir ligação nesta marcação ou C) Cancela? (l,c):" - -#: LYMessages.c:644 -msgid "Multiple bookmark support is not available." -msgstr "Suporte a multiplos livros de marcação não está disponível." - -#: LYMessages.c:645 -#, c-format -msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" -msgstr "Selecione Livro de Marcação (seleção %d de %d)" - -#: LYMessages.c:646 -msgid " Select Bookmark" -msgstr " Selecione Livro de Marcação" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:648 -#, c-format -msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" -msgstr "Editando Descrição e Localização do Livro de Marcações (%d de 2)" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:650 -msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" -msgstr " Editando Descrição e Localização" - -#: LYMessages.c:651 -msgid "Letter: " -msgstr "Letra: " - -#. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:654 -msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" -msgstr "Use o diretório de seu login na sintaxe do interpretador de comando." - -#: LYMessages.c:656 -msgid "Use a filepath off your home directory!" -msgstr "Use o caminho de seu diretório padrão!" - -#. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:659 -msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." -msgstr "Limite de ligações atingido! Use uma página menor ou rolagem de tela dupla." - -#: LYMessages.c:660 -msgid "No previously visited links available!" -msgstr "Não há ligações visitadas antes desta disponíveis!" - -#: LYMessages.c:661 -msgid "Memory exhausted! Program aborted!" -msgstr "Memória no limite. Programa abortado!" - -#: LYMessages.c:662 -msgid "Memory exhausted! Aborting..." -msgstr "Memória no limite. Abortando..." - -#: LYMessages.c:663 -msgid "Not enough memory!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:664 -msgid "Directory/File Manager not available" -msgstr "Gerenciador de Diretórios/Arquivos não disponível" - -#: LYMessages.c:665 -msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." -msgstr "HREF na tag BASE não é uma URL absoluta." - -#: LYMessages.c:666 -msgid "Location URL is not absolute." -msgstr "Ligação da URL não tem endereço absoluto." - -#: LYMessages.c:667 -msgid "Refresh URL is not absolute." -msgstr "Não há um endereço absoluto de atualização definido." - -#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:669 -msgid "" -"You are sending a message with body to:\n" -" " -msgstr "" -"Você está enviando uma mensagem para:\n" -" " - -#: LYMessages.c:670 -msgid "" -"You are sending a comment to:\n" -" " -msgstr "" -"Você está enviando um comentário para:\n" -" " - -#: LYMessages.c:671 -msgid "" -"\n" -" With copy to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" com cópia para:\n" -" " - -#: LYMessages.c:672 -msgid "" -"\n" -" With copies to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" com cópias para:\n" -" " - -#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:674 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Use Ctrl-G para Cancelar se você não quer enviar a mensagem.\n" - -#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:676 -msgid "" -"\n" -" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" -msgstr "" -"\n" -" Por favor, entre com seu nome, ou deixe em branco para enviar anônimo\n" - -#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:678 -msgid "" -"\n" -" Please enter a mail address or some other\n" -msgstr "" -"\n" -" Por favor, entre com o endereço de email ou outro qualquer.\n" - -#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:680 -msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" -msgstr " quer contactar você, se você desejar responder.\n" - -#: LYMessages.c:681 -msgid "" -"\n" -" Please enter a subject line.\n" -msgstr "" -"\n" -"Por favor, entre com uma linha de assunto.\n" - -#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:683 -msgid "" -"\n" -" Enter a mail address for a CC of your message.\n" -msgstr "" -"\n" -" Entre com o endereço de email para enviar uma cópia da mensagem.\n" - -#: LYMessages.c:684 -msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" -msgstr " (Deixe em branco se não deseja enviar uma cópia deste email)\n" - -#: LYMessages.c:685 -msgid "" -"\n" -" Please review the message body:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Por favor, examine o corpo da mensagem:\n" -"\n" - -#: LYMessages.c:686 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to continue: " -msgstr "" -"\n" -"Pressione ENTER para continuar:" - -#: LYMessages.c:687 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to clean up: " -msgstr "" -"\n" -"Pressione ENTER para limpar:" - -#: LYMessages.c:688 -msgid " Use Control-U to erase the default.\n" -msgstr "Use Control-U para apagar o valor padrão.\n" - -#: LYMessages.c:689 -msgid "" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -" Por favor entre com sua mensagem abaixo." - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:360 -msgid "" -"\n" -" When you are done, press enter and put a single period (.)" -msgstr "" -"\n" -" Quando você terminar, pressione enter e aguarde alguns instantes." - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:361 -msgid "" -"\n" -" on a line and press enter again." -msgstr "" -"\n" -" numa linha em pressione enter novamente." - -#. Cookies messages -#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 -#, c-format -msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" -msgstr "%s cookie: %.*s=%.*s Permite? (Y Sim/N Não/A Sempre/V Nunca)" - -#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" -msgstr "Aceita cookie inválido do domínio %s para '%s'?" - -#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:701 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" -msgstr "Aceita cookie de caminho mal definido '%s' com prefixo de '%s'?" - -#: LYMessages.c:702 -msgid "Allowing this cookie." -msgstr "Aceitando este cookie." - -#: LYMessages.c:703 -msgid "Rejecting this cookie." -msgstr "Rejeitando este cookie." - -#: LYMessages.c:704 -msgid "The Cookie Jar is empty." -msgstr "O arquivo Jar do cookie está vazio." - -#: LYMessages.c:705 -#, fuzzy -msgid "The Cache Jar is empty." -msgstr "O arquivo Jar do cookie está vazio." - -#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:707 -msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," -msgstr "Ativa ligação para pegar os cookies de todo o domínio," - -#: LYMessages.c:708 -msgid "or to change a domain's 'allow' setting." -msgstr "ou para alterar a permissão de cookies do domínio" - -#: LYMessages.c:709 -msgid "(Cookies never allowed.)" -msgstr "(Cookies nunca serão aceitos.)" - -#: LYMessages.c:710 -msgid "(Cookies always allowed.)" -msgstr "(Cookies estão sendo aceitos.)" - -#: LYMessages.c:711 -msgid "(Cookies allowed via prompt.)" -msgstr "(Pergunta antes de aceitar cookies.)" - -#: LYMessages.c:712 -msgid "(Persistent Cookies.)" -msgstr "(Cookies permanentes.)" - -#: LYMessages.c:713 -msgid "(No title.)" -msgstr "(Sem título.)" - -#: LYMessages.c:714 -msgid "(No name.)" -msgstr "(Sem nome.)" - -#: LYMessages.c:715 -msgid "(No value.)" -msgstr "(Sem valor.)" - -#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2402 -msgid "None" -msgstr "Vazio" - -#: LYMessages.c:717 -msgid "(End of session.)" -msgstr "(Fim da seção.)" - -#: LYMessages.c:718 -msgid "Delete this cookie?" -msgstr "Delete este cookie?" - -#: LYMessages.c:719 -msgid "The cookie has been eaten!" -msgstr "O cookie foi destruido!" - -#: LYMessages.c:720 -msgid "Delete this empty domain?" -msgstr "Apaga este domínio vazio?" - -#: LYMessages.c:721 -msgid "The domain has been eaten!" -msgstr "O domínio foi destruido!" - -#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:723 -msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D)Deleta cookie, acerta para A)Sempre/P)Perguntar/V)Nunca ou C) Cancela?" - -#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:725 -msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D)Deleta dominio, acerta para A)Sempre/P)Perguntar/V)Nunca ou C) Cancela?" - -#: LYMessages.c:726 -msgid "All cookies in the domain have been eaten!" -msgstr "Todos os cookies deste domínio foram destruídos!" - -#: LYMessages.c:727 -#, c-format -msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." -msgstr "'Sempre' aceitar do domínio '%s'." - -#: LYMessages.c:728 -#, c-format -msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." -msgstr "'Nunca' aceitar do domínio '%s'." - -#: LYMessages.c:729 -#, c-format -msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." -msgstr "'Perguntar' antes de aceitar de '%s'." - -#: LYMessages.c:730 -msgid "Delete all cookies in this domain?" -msgstr "Deleta todos os cookies deste domínio?" - -#: LYMessages.c:731 -msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" -msgstr "Todos os cookies no arquivo Jar foram destruidos!" - -#: LYMessages.c:733 -msgid "Port 19 not permitted in URLs." -msgstr "Porta 19 não permitida em URLs." - -#: LYMessages.c:734 -msgid "Port 25 not permitted in URLs." -msgstr "Porta 25 nao permitida em URLs." - -#: LYMessages.c:735 -#, c-format -msgid "Port %lu not permitted in URLs." -msgstr "Porta %lu nao permitida em URLs." - -#: LYMessages.c:736 -msgid "URL has a bad port field." -msgstr "URL tem uma porta inválida." - -#: LYMessages.c:737 -msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." -msgstr "Origens dos elementos HTML excederam o limite." - -#: LYMessages.c:738 -msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." -msgstr "Referência parcial inválida! Ignorando alguns pontos." - -#: LYMessages.c:739 -#, fuzzy -msgid "Trace Log open failed. Trace off!" -msgstr "Falha ao localizar arquivo de log. Localização desligada!" - -#: LYMessages.c:740 -msgid "Lynx Trace Log" -msgstr "Registro de depuração de rotas do Lynx" - -#: LYMessages.c:741 -msgid "No trace log has been started for this session." -msgstr "Não foi aberta uma seção de traçagem de log." - -#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:743 -msgid "The maximum temporary file count has been reached!" -msgstr "A quantidade máxima de arquivos temporários foi atingida." - -#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:745 -msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." -msgstr "O tamanho do buffer excedeu o tramanho do campo do formulário. Cortando o fim." - -#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:747 -msgid "Modified tail combined with head of form field value." -msgstr "Aba modificada combinada com o cabeçalho do campo de formulario." - -#. HTFile.c -#: LYMessages.c:750 -msgid "Directory" -msgstr "Diretório" - -#: LYMessages.c:751 -msgid "Directory browsing is not allowed." -msgstr "Leitor de diretórios não disponível." - -#: LYMessages.c:752 -msgid "Selective access is not enabled for this directory" -msgstr "Acesso seletivo está habilitado para este diretório" - -#: LYMessages.c:753 -msgid "Multiformat: directory scan failed." -msgstr "Formatador multiplo: Leitura de diretório falhou." - -#: LYMessages.c:754 -msgid "This directory is not readable." -msgstr "Este diretório não pode ser lido." - -#: LYMessages.c:755 -msgid "Can't access requested file." -msgstr "Impossível acessar arquivo requisitado." - -#: LYMessages.c:756 -msgid "Could not find suitable representation for transmission." -msgstr "Não foi encontrado processo de representação para transmissão." - -#: LYMessages.c:757 -msgid "Could not open file for decompression!" -msgstr "Impossóvel abrir arquivo para descompressão!" - -#: LYMessages.c:758 -msgid "Files:" -msgstr "Arquivos:" - -#: LYMessages.c:759 -msgid "Subdirectories:" -msgstr "Subdiretórios:" - -#: LYMessages.c:760 -msgid " directory" -msgstr " diretório" - -#: LYMessages.c:761 -msgid "Up to " -msgstr "Segue para " - -#: LYMessages.c:762 -msgid "Current directory is " -msgstr "Diretório corrente é " - -#. HTGopher.c -#: LYMessages.c:765 -msgid "No response from server!" -msgstr "Sem resposta do servidor!" - -#: LYMessages.c:766 -msgid "CSO index" -msgstr "CSO index" - -#: LYMessages.c:767 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable index of a CSO database.\n" -msgstr "" -"\n" -"Este é um campo de procura de um banco de dados CSO.\n" - -#: LYMessages.c:768 -msgid "CSO Search Results" -msgstr "Resultados da busca no CSO" - -#: LYMessages.c:769 -#, c-format -msgid "Seek fail on %s\n" -msgstr "Busca falhou em %s\n" - -#: LYMessages.c:770 -msgid "" -"\n" -"Press the 's' key and enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Pressione 's' e entre com os dados para busca.\n" - -#: LYMessages.c:771 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable Gopher index.\n" -msgstr "" -"\n" -"Este é um indexador de busca Gopher.\n" - -#: LYMessages.c:772 -msgid "Gopher index" -msgstr "Indexador Gopher" - -#: LYMessages.c:773 -msgid "Gopher Menu" -msgstr "Menu Gopher" - -#: LYMessages.c:774 -msgid " Search Results" -msgstr "Resultados da Busca" - -#: LYMessages.c:775 -msgid "Sending CSO/PH request." -msgstr "Enviando requisição CSO/PH." - -#: LYMessages.c:776 -msgid "Sending Gopher request." -msgstr "Enviando requisição Gopher." - -#: LYMessages.c:777 -msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." -msgstr "requisição CSO/PH enviada; esperando pela resposta." - -#: LYMessages.c:778 -msgid "Gopher request sent; waiting for response." -msgstr "requisição Gopher enviada; esperando pela resposta." - -#: LYMessages.c:779 -msgid "" -"\n" -"Please enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Por favor, entre com os dados para busca.\n" - -#: LYMessages.c:780 -msgid "" -"\n" -"The keywords that you enter will allow you to search on a" -msgstr "" -"\n" -"Os dados que você escolheu para busca irão fazer uma busca em" - -#: LYMessages.c:781 -msgid " person's name in the database.\n" -msgstr " nome personificado na base de dados.\n" - -#. HTNews.c -#: LYMessages.c:784 -msgid "Connection closed ???" -msgstr "Conecção fechada???" - -#: LYMessages.c:785 -msgid "Cannot open temporary file for news POST." -msgstr "Impossível abrir arquivo temporário para postagem de NEWS" - -#: LYMessages.c:786 -msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." -msgstr "Este cliente não contém suporte para postar NEWS com SSL." - -#. HTStyle.c -#: LYMessages.c:789 -#, c-format -msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" -msgstr "Estilo %d '%s' SGML:%s. Fonte %s %.1f pontos.\n" - -#: LYMessages.c:791 -#, c-format -msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" -msgstr "Alinhamento=%d, %d tabs. (%.0f antes, %.0f depois)\n" - -#: LYMessages.c:792 -#, c-format -msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" -msgstr "Aba tipo=%d a %.0f\n" - -#. HTTP.c -#: LYMessages.c:795 -msgid "Can't proceed without a username and password." -msgstr "Impossível continuar sem um usuário e senha." - -#: LYMessages.c:796 -msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Impossível repetir sem autorização! Contate o WebMaster." - -#: LYMessages.c:797 -msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Impossível repetir sem uma autorização de proxy. Contate o WebMaster." - -#: LYMessages.c:798 -msgid "Retrying with proxy authorization information." -msgstr "Repetindo com informações de autorização para o proxy." - -#: LYMessages.c:799 -#, c-format -msgid "SSL error:%s-Continue?" -msgstr "" - -#. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:802 -msgid "HTWAIS: Return message too large." -msgstr "HTWAIS: Mensagem de retorno muito grande." - -#: LYMessages.c:803 -msgid "Enter WAIS query: " -msgstr "Entre com a requisição de WAIS: " - -#. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:806 -msgid "Retrying as HTTP0 request." -msgstr "Repetindo com requisição HTTPO." - -#: LYMessages.c:807 -#, fuzzy, c-format -msgid "Transferred %d bytes" -msgstr "Transferidos %s bytes." - -#: LYMessages.c:808 -msgid "Data transfer complete" -msgstr "Transferência completada" - -#: LYMessages.c:809 -#, c-format -msgid "Error processing line %d of %s\n" -msgstr "Erro processando linha %d de %s\n" - -#. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:812 -msgid "Address List Page" -msgstr "Pagina de endereços" - -#: LYMessages.c:813 -msgid "Bookmark file" -msgstr "Arquivo do Livro de Marcações" - -#: LYMessages.c:814 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Definições de configuração" - -#: LYMessages.c:815 -msgid "Cookie Jar" -msgstr "Cookie Jar" - -#: LYMessages.c:816 -msgid "Current Key Map" -msgstr "Mapa de teclado corrente" - -#: LYMessages.c:817 -msgid "File Management Options" -msgstr "Opções de gerenciamento de arquivos" - -#: LYMessages.c:818 -msgid "Download Options" -msgstr "Opções de cópia" - -#: LYMessages.c:819 -msgid "History Page" -msgstr "Página de histórico" - -#: LYMessages.c:820 -#, fuzzy -msgid "Cache Jar" -msgstr "Cookie Jar" - -#: LYMessages.c:821 -msgid "List Page" -msgstr "Listas" - -#: LYMessages.c:822 -msgid "Lynx.cfg Information" -msgstr "Informações do Lynx.cfg" - -#: LYMessages.c:823 -msgid "Converted Mosaic Hotlist" -msgstr "Livro de amrcações convertido do Mosaic" - -#: LYMessages.c:824 -msgid "Options Menu" -msgstr "Menu de Opções" - -#: LYMessages.c:825 -msgid "File Permission Options" -msgstr "Opções de permissão de arquivos" - -#: LYMessages.c:826 -msgid "Printing Options" -msgstr "Opções de imporessão" - -#: LYMessages.c:827 -msgid "Information about the current document" -msgstr "Informações sobre este documento" - -#: LYMessages.c:828 -msgid "Your recent statusline messages" -msgstr "Sua linha de mensagens de estado atual" - -#: LYMessages.c:829 -msgid "Upload Options" -msgstr "Opções de Envio" - -#: LYMessages.c:830 -msgid "Visited Links Page" -msgstr "Página de ligações visitadas" - -#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:833 -msgid "See also" -msgstr "Veja mais" - -#: LYMessages.c:834 -msgid "your" -msgstr "seu" - -#: LYMessages.c:835 -msgid "for runtime options" -msgstr "para opções de execução" - -#: LYMessages.c:836 -msgid "compile time options" -msgstr "Opções de tempo de compilação" - -#: LYMessages.c:837 -#, fuzzy -msgid "color-style configuration" -msgstr "Sua configuração inicial" - -#: LYMessages.c:838 -msgid "latest release" -msgstr "ultimo apresentado" - -#: LYMessages.c:839 -#, fuzzy -msgid "pre-release version" -msgstr "versão em desenvolvimento" - -#: LYMessages.c:840 -msgid "development version" -msgstr "versão em desenvolvimento" - -#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:842 -msgid "" -"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" -"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" -"of this page." -msgstr "" -"Os dados apresentados são derivados dos processos de configuração/compilação\n" -"automática desta cópia do Lynx. Quando reportar um BUG, por favor inclua uma\n" -"cópia desta página." - -#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:846 -msgid "" -"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" -"definitions when this copy of Lynx was built." -msgstr "" -"Os dados apresentados usaram uma configuração automática de definição de\n" -"compilação quando esta cópia do Lynx foi criada." - -#. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:851 -msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" -msgstr "C) Criar D) Copiar E) Editar F) Menu inteiro M) Alterar R) Remover T) Tag U) Enviar arquivo \n" - -#: LYMessages.c:852 -msgid "Failed to obtain status of current link!" -msgstr "Falha obtendo o estado atual desta ligação!" - -#. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:855 -msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" -msgstr "Acesso a URLs especiais só válidas pelo menu de permissões de arquivos." - -#: LYMessages.c:859 -msgid "External support is currently disabled." -msgstr "Suporte externo está desabilitado." - -#. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:863 -#, fuzzy -msgid "Changing working-directory is currently disabled." -msgstr "Chamadas estão atualmente desabilitadas." - -#: LYMessages.c:864 -#, fuzzy -msgid "Linewrap OFF!" -msgstr "Traçador de rotas desligado!" - -#: LYMessages.c:865 -msgid "Linewrap ON!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:866 -#, fuzzy -msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Modo Raw 8-bit ou CJK estão desativados. Atualizando..." - -#: LYMessages.c:867 -#, fuzzy -msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." -msgstr "Modo Raw 8-bit ou CJK estão ativados. Atualizando..." - -#: LYMessages.c:868 -msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:869 -#, fuzzy -msgid "Trace not supported" -msgstr "O terminal não suporta cores." - -#: LYMessages.c:790 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "Recortes: primeiro:%.0f outros=%.0f, altura=%.1f Desc.=%.1f\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 -#, c-format -msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" -msgstr "Usuário de '%s' em %s '%s%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 -msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" -msgstr "Este programa não está preparado para compor autorização proxy neste esquema." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 -msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" -msgstr "Este programa não está preparado para compor autorizações neste esquema." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 -#, c-format -msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" -msgstr "Cabeçalho inválido '%s%s%s%s%s'" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 -msgid "Proxy authorization required -- retrying" -msgstr "Autorização de proxy requerida -- repetindo" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 -msgid "Access without authorization denied -- retrying" -msgstr "Acesso sem autorização não permitido -- repetindo" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:688 -msgid "Access forbidden by rule" -msgstr "Acesso não permitido pelo regulamento." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:783 -msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" -msgstr "Documento com ação de postagem não encontrado no cache. Reenviar?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:938 -msgid "Loading failed, use a previous copy." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1047 src/GridText.c:8546 -msgid "Loading incomplete." -msgstr "Leitura incompleta" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1078 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" -msgstr "**** HTAccess: Socket ou numero de arquivos retornado pela rotina é obsoleto!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" -msgstr "HTAccess:Erro interno.Por favor envie email informando para lynx_dev@sig.net!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1081 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" -msgstr "HTAccess: Retorno de estado foi: %d\n" - -#. -#. * hack: if we fail in HTAccess.c -#. * avoid duplicating URL, oh. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1087 src/LYMainLoop.c:7779 -msgid "Can't Access" -msgstr "Não foi possível acessar" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1095 -msgid "Unable to access document." -msgstr "Impossível acessar documento." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 -#, c-format -msgid "Enter password for user %s@%s:" -msgstr "Entre senha para usuário %s@%s:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 -msgid "Unable to connect to FTP host." -msgstr "Impossível contactar servidor de FTP." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 -msgid "close master socket" -msgstr "fechado o socket principal." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 -msgid "socket for master socket" -msgstr "socket para socket principal" - -#. -#. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is -#. * symbolic? I think so since it might be a directory. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Ligação simbólica" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 -msgid "Receiving FTP directory." -msgstr "Recebendo lista de diretórios do FTP." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 -#, fuzzy, c-format -msgid "Transferred %d bytes (%5d)" -msgstr "Transferidos %s bytes." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 -msgid "connect for data" -msgstr "conectado para dados" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 -msgid "Receiving FTP file." -msgstr "Recebendo arquivo de FTP." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:273 -msgid "Could not set up finger connection." -msgstr "Não foi possível conecção pelo finger." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:320 -msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" -msgstr "Não foi possível ler dados. (sem site definido na URL)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:326 -msgid "Invalid port number - will only use port 79!" -msgstr "Porta inválida. - Será usada somente a porta 79!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:392 -msgid "Could not access finger host." -msgstr "Não foi possível acessar o servidor pelo finger." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:400 -msgid "No response from finger server." -msgstr "Sem resposta do comando finger pelo servidor." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 -#, c-format -msgid "Username for news host '%s':" -msgstr "Usuário para o servidor NEWS '%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 -msgid "Change username?" -msgstr "Troca o usuário?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 -msgid "Username:" -msgstr "Usuário:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 -#, c-format -msgid "Password for news host '%s':" -msgstr "Senha para o servidor NEWS '%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 -msgid "Change password?" -msgstr "Troca senha?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 -#, c-format -msgid "No matches for: %s" -msgstr "Sem combinações para: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 -msgid "" -"\n" -"No articles in this group.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sem objetos neste grupo.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 -msgid "" -"\n" -"No articles in this range.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sem objetos nesta faixa.\n" - -#. -#. * Set window title. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 -#, c-format -msgid "%s, Articles %d-%d" -msgstr "%s, Objetos %d-%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 -msgid "Earlier articles" -msgstr "Primeiros objetos" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Existem cerca de %s atualmente disponíveis em %s, Como segue:\n" -"\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 -msgid "All available articles in " -msgstr "Todos os objetos disponíveis em " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 -msgid "Later articles" -msgstr "Próximos objetos" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 -msgid "Post to " -msgstr "Envoar pata " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 -msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." -msgstr "Este programa não contém suporte para SNEWS URLs." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 -msgid "No target for raw text!" -msgstr "Sem destino para texto primário!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 -msgid "Connecting to NewsHost ..." -msgstr "Conectando ao servidor NEWS..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 -#, c-format -msgid "Could not access %s." -msgstr "Não foi possível acessar %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 -#, c-format -msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" -msgstr "Não foi possível ler notícias. Sservidor NEWS %.20s respondeu: %.200s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't read news info, empty response from host %s" -msgstr "Não foi possível ler notícias. Sservidor NEWS %.20s respondeu: %.200s" - -#. -#. * List available newsgroups. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 -msgid "Reading list of available newsgroups." -msgstr "Lendo lista de grupos de NEWS disponíveis." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 -msgid "Reading list of articles in newsgroup." -msgstr "Lendo lista de objetos no grupo de NEWS." - -#. -#. * Get an article from a news group. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 -msgid "Reading news article." -msgstr "Lendo objetos de NEWS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 -msgid "Sorry, could not load requested news." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 -#, fuzzy -msgid "Address has invalid port" -msgstr "Comprimento do endereço parece estar errado" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 -msgid "Address length looks invalid" -msgstr "Comprimento do endereço parece estar errado" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1618 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 -#, c-format -msgid "Unable to locate remote host %s." -msgstr "Imposs;ivel localizar servidor remoto %s." - -#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately; -#. * but not HTAlert, because typically there will be other -#. * alerts from the callers. - kw -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1633 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 -#, c-format -msgid "Invalid hostname %s" -msgstr "Servidor inválido %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 -#, fuzzy, c-format -msgid "Making %s connection to %s" -msgstr "Conectando com %s em %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 -msgid "socket failed." -msgstr "Falha na conecção do socket." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1671 -#, c-format -msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1695 -msgid "Could not make connection non-blocking." -msgstr "Não foi possível criar conecção." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1763 -#, fuzzy -msgid "Connection failed (too many retries)." -msgstr "Conecção falhou apos 180,000 tentativas." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1950 -msgid "Could not restore socket to blocking." -msgstr "Impossível restaurar socket para blocagem." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2016 -#, fuzzy -msgid "Socket read failed (too many tries)." -msgstr "Leitura do socket falhou após 180,000 tentativas." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 -#, c-format -msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 -#, c-format -msgid "Address contains a username: %s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 -#, c-format -msgid "Certificate issued by: %s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 -msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." -msgstr "Este programa não suporta URLs com HTTPS" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 -msgid "Unable to connect to remote host." -msgstr "Impossível conectar ao servidor remoto." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 -#, fuzzy -msgid "Retrying connection without TLS." -msgstr "Conectando com %s em %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 -msgid "no issuer was found" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 -msgid "issuer is not a CA" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 -msgid "the certificate has no known issuer" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 -#, fuzzy -msgid "the certificate has been revoked" -msgstr "O cookie foi destruido!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 -msgid "the certificate is not trusted" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 -msgid "Can't find common name in certificate" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 -#, c-format -msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 -#, c-format -msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 -#, c-format -msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 -msgid "Sending HTTP request." -msgstr "Enviando requisição HTTP." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 -msgid "Unexpected network write error; connection aborted." -msgstr "Erro inesperado de gravação na rede; conecção abortada." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 -msgid "HTTP request sent; waiting for response." -msgstr "Enviada requisição HTTP; aguardando resposta." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 -msgid "Unexpected network read error; connection aborted." -msgstr "Erro inesperado de leitura na rede; conecção abortada." - -#. -#. * HTTP/1.1 Informational statuses. -#. * 100 Continue. -#. * 101 Switching Protocols. -#. * > 101 is unknown. -#. * We should never get these, and they have only the status -#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by -#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 -msgid "Got unexpected Informational Status." -msgstr "Recebido informação de estado não solicitada." - -#. -#. * Reset Content. The server has fulfilled the request but -#. * nothing is returned and we should reset any form -#. * content. We'll instruct the user to do that, and -#. * restore the current document. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 -msgid "Request fulfilled. Reset Content." -msgstr "Estouro de requisição. Limpando pedido." - -#. Not Modified -#. -#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this -#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing -#. * the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 -msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." -msgstr "Recebida resposta de valor 304." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 -msgid "Redirection of POST content requires user approval." -msgstr "Redirecionamento de postagem requer autorização do usuário." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 -msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" -msgstr "Há uma ação de postagem.Tratando redirecionamento permanente como temporário.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 -msgid "Retrying with access authorization information." -msgstr "Repetindo com informações de autorização de acesso." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 -msgid "Show the 401 message body?" -msgstr "Mostra o corpo da mensagem 401?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 -msgid "Show the 407 message body?" -msgstr "Mostra o corpo da mensagem 407?" - -#. -#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope -#. * there is something to display. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 -msgid "Unknown status reply from server!" -msgstr "Resposta desconhecida de estado do servidor!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 -#, c-format -msgid "remote %s session:" -msgstr "seção remota %s:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:162 -msgid "Could not connect to WAIS server." -msgstr "Não foi possível conectar ao servidor de WAIS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:170 -msgid "Could not open WAIS connection for reading." -msgstr "Não foi possível conectar ao servidor de WAIS para leitura." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:192 -msgid "Diagnostic code is " -msgstr "O código de diagnóstido é " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464 -msgid "Index " -msgstr "Arquivo de indexação " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:468 -#, c-format -msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" -msgstr " contém os segintes %d ítens %s relativos a\"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 -msgid "The first figure after each entry is its relative score, " -msgstr "A primeira figura após qualquer entrada está em posição relativa, " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:477 -msgid "the second is the number of lines in the item." -msgstr "o(a) segundo(a) é i número de linhas no ítem." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:519 -msgid " (bad file name)" -msgstr " (Nome incorreto de arquivo)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 -msgid "(bad doc id)" -msgstr " (mau id de documento)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 -msgid "(Short Header record, can't display)" -msgstr "Campo de cabeçalho curto, não é possível mostrar)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 -msgid "" -"\n" -"Long Header record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Campo de cabeçalho longo, não é possível mostrar.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 -msgid "" -"\n" -"Text record\n" -msgstr "" -"\n" -"Registro de texto\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 -msgid "" -"\n" -"Headline record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Registro de cabeçalho. Não é possível apresentar.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 -msgid "" -"\n" -"Code record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Registro de código, não é possível apresentar\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 -msgid "Syntax error in WAIS URL" -msgstr "Erro de sintaxe na URL WAIS" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 -msgid " (WAIS Index)" -msgstr " (WAIS Index)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 -msgid "WAIS Index: " -msgstr "Index WAIS:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 -msgid "This is a link for searching the " -msgstr "Esta é uma ligação para procurar o(a)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 -msgid " WAIS Index.\n" -msgstr " Index do WAIS.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:814 -msgid "" -"\n" -"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" -msgstr "" -"\n" -"Entre com 's' para procura e especifique as palavras de busca.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 -msgid " (in " -msgstr " (em " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 -msgid "WAIS Search of \"" -msgstr "Procura WAIS de \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:849 -msgid "\" in: " -msgstr "\" em: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 -msgid "HTWAIS: Request too large." -msgstr "HTWAIS: Requisição muito grande." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:873 -msgid "Searching WAIS database..." -msgstr "Procurando no banco de dados WAIS..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:883 -msgid "Search interrupted." -msgstr "Procura interrompida." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:934 -msgid "Can't convert format of WAIS document" -msgstr "Impossível converter formado do documento WAIS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:978 -msgid "HTWAIS: Request too long." -msgstr "HTWAIS: Requisição muito grande." - -#. -#. * Actually do the transaction given by request_message. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:992 -msgid "Fetching WAIS document..." -msgstr "Procurando documento WAIS..." - -#. display_search_response(target, retrieval_response, -#. wais_database, keywords); -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1031 -msgid "No text was returned!\n" -msgstr "Não foi retornado texto algum!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:296 -msgid " NOT GIVEN in source file; " -msgstr "NÃO ENTREGAR no arquivo de fonte;" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:319 -msgid " WAIS source file" -msgstr "Arquivo de fonte do WAIS" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:326 -msgid " description" -msgstr " descrição" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:336 -msgid "Access links" -msgstr "Acesso de ligações" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:357 -msgid "Direct access" -msgstr "Acesso direto" - -#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:360 -msgid " (or via proxy server, if defined)" -msgstr " (ou via servidor de proxy, se definido)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:375 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenedor" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:383 -msgid "Host" -msgstr "Servidor" - -#: src/GridText.c:705 -msgid "Memory exhausted, display interrupted!" -msgstr "Memória exaurida, apresentação interrompida!" - -#: src/GridText.c:710 -msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" -msgstr "Memória exaurida, srá interrompida a transferência!" - -#: src/GridText.c:3654 -msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" -msgstr "*** MEMÓRIA EXAURIDA ***" - -#: src/GridText.c:6089 src/GridText.c:6096 src/LYList.c:239 -msgid "unknown field or link" -msgstr "Campo ou ligacão desconhecidos." - -#: src/GridText.c:6105 -msgid "text entry field" -msgstr "Campo de entrada de texto" - -#: src/GridText.c:6108 -msgid "password entry field" -msgstr "Campo de entrada de senha" - -#: src/GridText.c:6111 -msgid "checkbox" -msgstr "Caixa de checagem" - -#: src/GridText.c:6114 -msgid "radio button" -msgstr "Botão de rádio" - -#: src/GridText.c:6117 -msgid "submit button" -msgstr "Botão de envio" - -#: src/GridText.c:6120 -msgid "reset button" -msgstr "Botão de limpar" - -#: src/GridText.c:6123 -msgid "popup menu" -msgstr "Menu de pop-up" - -#: src/GridText.c:6126 -msgid "hidden form field" -msgstr "Campo de formulário escondido" - -#: src/GridText.c:6129 -msgid "text entry area" -msgstr "Área de entrada de texto" - -#: src/GridText.c:6132 -msgid "range entry field" -msgstr "Faixa de entrada de texto" - -#: src/GridText.c:6135 -msgid "file entry field" -msgstr "Campo de entrada de arquivo" - -#: src/GridText.c:6138 -msgid "text-submit field" -msgstr "Campo de envio de texto" - -#: src/GridText.c:6141 -msgid "image-submit button" -msgstr "Botão de imagem de envio de formulário" - -#: src/GridText.c:6144 -msgid "keygen field" -msgstr "Campo de 'chave'" - -#: src/GridText.c:6147 -msgid "unknown form field" -msgstr "Campo desconhecido" - -#: src/GridText.c:10279 -#, fuzzy -msgid "Can't open file for uploading" -msgstr "Impossível abrir arquivo de saída! Cancelando!" - -#: src/GridText.c:11438 -#, c-format -msgid "Submitting %s" -msgstr "Enviando %s" - -#. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12491 -msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" -msgstr "" - -#. don't show previous state -#: src/GridText.c:12628 -msgid "Wrap lines to fit displayed area?" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:12680 -msgid "Very long lines have been wrapped!" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:13185 -msgid "Very long lines have been truncated!" -msgstr "" - -#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:360 src/LYShowInfo.c:364 -msgid "bytes" -msgstr "bytes" - -#. -#. * If we know the total size of the file, we can compute -#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. -#. -#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:324 -#, fuzzy, c-format -msgid "Read %s of data" -msgstr "Lido %ld %s dos dados" - -#: src/HTAlert.c:321 -#, fuzzy, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "Lido %ld de %ld %s dos dados." - -#: src/HTAlert.c:330 -#, fuzzy, c-format -msgid ", %s/sec" -msgstr ", %ld %s/sec." - -#: src/HTAlert.c:342 -#, c-format -msgid " (stalled for %s)" -msgstr "" - -#: src/HTAlert.c:346 -#, c-format -msgid ", ETA %s" -msgstr "" - -#: src/HTAlert.c:368 -msgid " (Press 'z' to abort)" -msgstr " (Pressione 'z' para abortar)" - -#. Meta-note: don't move the following note from its place right -#. in front of the first gettext(). As it is now, it should -#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw -#. -#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a positive response -#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a negative response -#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the -#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), -#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! -#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate -#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't -#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit -#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the -#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if -#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) -#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in -#. * UTF-8 form. -#. * For translations using other character sets, you may also wish to -#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the -#. * preferred behavior. -#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict -#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. -#. -#: src/HTAlert.c:406 src/HTAlert.c:454 -msgid "yes" -msgstr "sim" - -#: src/HTAlert.c:409 src/HTAlert.c:455 -msgid "no" -msgstr "não" - -#. -#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do -#. * this in a more general way) -TD -#. * -#. * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into -#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the -#. * translator can make an ordered list in parentheses with one -#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). -#. * The list has to be in the same order as in the original message, -#. * and the four capital letters chosen to not match those in the -#. * original unless they have the same position. -#. * -#. * Example: -#. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) -#. * (O/N/Toujours/Jamais) - French -#. -#: src/HTAlert.c:911 -msgid "Y/N/A/V" -msgstr "" - -#: src/HTML.c:5911 -msgid "Description:" -msgstr "Descrição:" - -#: src/HTML.c:5916 -msgid "(none)" -msgstr " (vazio)" - -#: src/HTML.c:5920 -msgid "Filepath:" -msgstr "Caminho:" - -#: src/HTML.c:5926 -msgid "(unknown)" -msgstr "(desconhecido)" - -#: src/HTML.c:7353 -msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." -msgstr "Documento contém somente ligações ocultas. Use 'l' para listar." - -#: src/HTML.c:7852 -msgid "Source cache error - disk full?" -msgstr "" - -#: src/HTML.c:7865 -msgid "Source cache error - not enough memory!" -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:164 -msgid "" -" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" -" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" -" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" -" been remapped by you or your system administrator." -msgstr "" -" Este arquivo é uma representação HTML do Livro de marcações do\n" -" Mosaic. Ligações antigas ou inválidas podem ser removidas usando\n" -" o comando de remover marcação 'R'. Este comando pode ser sido \n" -" alterado pelo administrador do sistema." - -#: src/LYBookmark.c:371 -#, c-format -msgid "" -" You can delete links by the 'R' key
                                                        \n" -"
                                                          \n" -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:374 -msgid "" -" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" -" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" -" administrator." -msgstr "" -" Ligações antigas ou inválidas podem ser removidas usando\n" -" o comando de remover marcação 'R'. Este comando pode ser sido \n" -" alterado pelo administrador do sistema." - -#: src/LYBookmark.c:378 -msgid "" -" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" -" outdated or invalid links, or to change their order." -msgstr "" -" Este arquivo também pode ser editado por um editor normal de texto para\n" -" apagar as ligações antigas ou inválidas, ou para alterar sua ordem.<" - -#: src/LYBookmark.c:381 -msgid "" -"Note: if you edit this file manually\n" -" you should not change the format within the lines\n" -" or add other HTML markup.\n" -" Make sure any bookmark link is saved as a single line." -msgstr "" -"Nota: Se você editar este arquivo manualmente, você não deve\n" -" mudar o formato das linhas ou inserir alguma TAG HTML.\n" -" Tenha certeza de que cada ligação está salva como uma linha simples." - -#: src/LYBookmark.c:677 -#, c-format -msgid "File may be recoverable from %s during this session" -msgstr "" - -#: src/LYCgi.c:161 -#, c-format -msgid "Do you want to execute \"%s\"?" -msgstr "" - -#. -#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up -#. * were stat()able. - kw -#. -#: src/LYCgi.c:276 -msgid "Unable to access cgi script" -msgstr "Impossível acessar script CGI" - -#: src/LYCgi.c:701 src/LYCgi.c:704 -msgid "Good Advice" -msgstr "Conselho útil" - -#: src/LYCgi.c:708 -msgid "An excellent http server for VMS is available via" -msgstr "Um excelente servidor de HTTP para VMS está dispinível via" - -#: src/LYCgi.c:715 -msgid "this link" -msgstr "esta ligação" - -#: src/LYCgi.c:719 -msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" -msgstr "Provê o estado do suporte a scripts CGI\n" - -#: src/LYClean.c:122 -msgid "Exiting via interrupt:" -msgstr "Saindo via interrupção:" - -#: src/LYCookie.c:2461 -msgid "(from a previous session)" -msgstr "(De uma seção anterior)" - -#: src/LYCookie.c:2522 -msgid "Maximum Gobble Date:" -msgstr "Data máxima de aquisição:" - -#: src/LYCookie.c:2562 -#, fuzzy -msgid "Internal" -msgstr "(interno)" - -#: src/LYCookie.c:2563 -msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" -msgstr "" - -#: src/LYCurses.c:1088 -msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" -msgstr "Inicialização do terminal falhou - Terminal de tipo desconhecido?" - -#: src/LYCurses.c:1546 -msgid "Terminal =" -msgstr "Terminal =" - -#: src/LYCurses.c:1550 -msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." -msgstr "Você deve usar um terminal vt100, 200, etc... com este programa." - -#: src/LYCurses.c:1599 -msgid "Your Terminal type is unknown!" -msgstr "O tipo do seu terminal é desconhecido!" - -#: src/LYCurses.c:1600 -msgid "Enter a terminal type:" -msgstr "Entre com o tipo do terminal:" - -#: src/LYCurses.c:1614 -msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" -msgstr "TERMINAL ESTÁ CONFIGURADO PARA" - -#: src/LYCurses.c:2127 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Um erro fatal ocorreu em %s Ver. %s\n" - -#: src/LYCurses.c:2130 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" -"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" -"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" -"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" -"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" -msgstr "" -"\n" -"Por favor, notifique o administrador do sistema para confirmar o nug, e se\n" -"for confirmado, para notificar a lista lynx-dev. Reportes de bug devem ter\n" -"uma descrição concisa do comando e/ou URL que causou o problema, o sistema\n" -"operacional e sua versão, a implementação TCPIP, o 'TRACEBACK' se puder ser\n" -"capturado, e qualquer outra informação relevante.\n" - -#: src/LYEdit.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error starting editor, %s" -msgstr "Erro processando linha %d de %s\n" - -#: src/LYEdit.c:269 -msgid "Editor killed by signal" -msgstr "" - -#: src/LYEdit.c:274 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status %s" -msgstr "" - -#: src/LYDownload.c:504 -msgid "Downloaded link:" -msgstr "Ligaçao copiada:" - -#: src/LYDownload.c:509 -msgid "Suggested file name:" -msgstr "Sugestão de nome do arquivo:" - -#: src/LYDownload.c:514 -msgid "Standard download options:" -msgstr "Opções padrão de cópia:" - -#: src/LYDownload.c:515 -msgid "Download options:" -msgstr "Opções de cópia" - -#: src/LYDownload.c:531 -msgid "Save to disk" -msgstr "Salva no disco" - -#: src/LYDownload.c:545 -#, fuzzy -msgid "View temporary file" -msgstr "Impossível abrir arquivo temporário!" - -#: src/LYDownload.c:552 -msgid "Save to disk disabled." -msgstr "Salvar para o disco está desabilitado." - -#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 -msgid "Local additions:" -msgstr "Adições locais:" - -#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 -msgid "No Name Given" -msgstr "Não foi informado nome" - -#: src/LYHistory.c:672 -msgid "You selected:" -msgstr "Você selecionou:" - -#: src/LYHistory.c:696 src/LYHistory.c:925 -msgid "(no address)" -msgstr "(sem endereço)" - -#: src/LYHistory.c:700 -msgid " (internal)" -msgstr "(interno)" - -#: src/LYHistory.c:702 -msgid " (was internal)" -msgstr " (foi interno)" - -#: src/LYHistory.c:800 -msgid " (From History)" -msgstr " (Do histórico)" - -#: src/LYHistory.c:845 -msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" -msgstr "Você visitou (POSTs, Livro de marcações, menu e listas de arquivos excluidos):" - -#: src/LYHistory.c:1138 -msgid "(No messages yet)" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:220 -msgid "Invalid pointer detected." -msgstr "Ponto inválido detectado." - -#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 -msgid "Sequence:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 -msgid "Pointer:" -msgstr "Ponteiro:" - -#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 -msgid "FileName:" -msgstr "Arquivo:" - -#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 -msgid "LineCount:" -msgstr "Numero de Linha(s):" - -#: src/LYLeaks.c:258 -msgid "Memory leak detected." -msgstr "Vazamento de memória detectado." - -#: src/LYLeaks.c:266 -msgid "Contains:" -msgstr "Contém:" - -#: src/LYLeaks.c:279 -msgid "ByteSize:" -msgstr "Tamanho em bytes:" - -#: src/LYLeaks.c:293 -msgid "realloced:" -msgstr "realocado:" - -#: src/LYLeaks.c:314 -msgid "Total memory leakage this run:" -msgstr "Total de memória gasta nesta execução:" - -#: src/LYLeaks.c:317 -msgid "Peak allocation" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:318 -#, fuzzy -msgid "Bytes allocated" -msgstr "realocado:" - -#: src/LYLeaks.c:319 -msgid "Total mallocs" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:320 -msgid "Total frees" -msgstr "" - -#: src/LYList.c:84 -msgid "References in " -msgstr "Referências em " - -#: src/LYList.c:87 -msgid "this document:" -msgstr "este documento:" - -#: src/LYList.c:93 -msgid "Visible links:" -msgstr "Ligações visíveis:" - -#: src/LYList.c:194 src/LYList.c:295 -msgid "Hidden links:" -msgstr "Ligações escondidas:" - -#: src/LYList.c:332 -msgid "References" -msgstr "Referências" - -#: src/LYList.c:336 -msgid "Visible links" -msgstr "Ligações visíveis" - -#: src/LYLocal.c:271 -#, c-format -msgid "Unable to get status of '%s'." -msgstr "Impossível pegar estado de '%s'." - -#: src/LYLocal.c:305 -msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." -msgstr "O ítem selecionado não é um diretório ou arquivo! Requisição ignorada." - -#: src/LYLocal.c:373 -#, c-format -msgid "Unable to %s due to system error!" -msgstr "Impossível executar %s em razão de falha do sistema!" - -#: src/LYLocal.c:407 -#, c-format -msgid "Probable failure to %s due to system error!" -msgstr "Falha possível em %s devido a falha do sistema!" - -#: src/LYLocal.c:469 src/LYLocal.c:490 -#, c-format -msgid "remove %s" -msgstr "remove %s" - -#: src/LYLocal.c:508 -#, c-format -msgid "touch %s" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:536 -#, c-format -msgid "move %s to %s" -msgstr "move %s para %s" - -#: src/LYLocal.c:577 -msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." -msgstr "Já existe um diretório com este nome! Requisição ignorada." - -#: src/LYLocal.c:579 -msgid "There is already a file with that name! Request ignored." -msgstr "Já existe um arquivo com este nome! Requisição ignorada." - -#: src/LYLocal.c:581 -msgid "The specified name is already in use! Request ignored." -msgstr "O nome especificado já está em uso! Requisição ignorada." - -#: src/LYLocal.c:592 -msgid "Destination has different owner! Request denied." -msgstr "Destino tem um dono difwerente! Requisição impedida." - -#: src/LYLocal.c:595 -msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." -msgstr "Destino não é um diretório válido! Requisição impedida." - -#: src/LYLocal.c:617 -#, fuzzy -msgid "Remove all tagged files and directories?" -msgstr "Remove todos os diretórios e arquivos marcados" - -#: src/LYLocal.c:675 -msgid "Enter new location for tagged items: " -msgstr "Entre com novo local para itens marcados:" - -#: src/LYLocal.c:745 -msgid "Path too long" -msgstr "Caminho muito grande" - -#: src/LYLocal.c:776 -msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" -msgstr "Fonte e destino são o mesmo local - requisição impedida!" - -#: src/LYLocal.c:833 -msgid "Enter new name for directory: " -msgstr "Entre com o novo nome para o diretório:" - -#: src/LYLocal.c:835 -msgid "Enter new name for file: " -msgstr "Entre com o novo nome do arquivo:" - -#: src/LYLocal.c:847 -#, fuzzy -msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." -msgstr "Caractere inválido \"/\" encontrado! requisição ignorada." - -#: src/LYLocal.c:897 -msgid "Enter new location for directory: " -msgstr "Entre com novo local para o diretório:" - -#: src/LYLocal.c:903 -msgid "Enter new location for file: " -msgstr "Entre com novo local para o arquivo:" - -#: src/LYLocal.c:930 -#, fuzzy -msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" -msgstr "Falha inexperada - Impossível encontrar caminho \"/\"" - -#: src/LYLocal.c:950 -msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" -msgstr "Fonte e destino são o mesmo local! Requisição ignorada!" - -#: src/LYLocal.c:997 -msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " -msgstr "Modifica nome, local, ou permissão (n,l,p):" - -#: src/LYLocal.c:999 -#, fuzzy -msgid "Modify name or location (n or l): " -msgstr "Modifica nome ou local (n,l):" - -#. -#. * Code for changing ownership needed here. -#. -#: src/LYLocal.c:1028 -msgid "This feature not yet implemented!" -msgstr "Esta propriedade não foi implementada ainda!" - -#: src/LYLocal.c:1048 -msgid "Enter name of file to create: " -msgstr "Entre com o nome do arquivo a ser criado:" - -#: src/LYLocal.c:1052 src/LYLocal.c:1088 -msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." -msgstr "Redirecionamento ilegal \"//\" encontrado! Requisição ignorada." - -#: src/LYLocal.c:1084 -msgid "Enter name for new directory: " -msgstr "Entre com o nome para o novo diretório:" - -#: src/LYLocal.c:1124 -msgid "Create file or directory (f or d): " -msgstr "Criar 'f' arquivo ou 'd' diretório (f ou d):" - -#: src/LYLocal.c:1166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove directory '%s'?" -msgstr "Remove arquivo '%s':" - -#: src/LYLocal.c:1169 -#, fuzzy -msgid "Remove directory?" -msgstr " diretório" - -#: src/LYLocal.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove file '%s'?" -msgstr "Remove arquivo '%s':" - -#: src/LYLocal.c:1176 -#, fuzzy -msgid "Remove file?" -msgstr "Remove arquivo:" - -#: src/LYLocal.c:1181 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove symbolic link '%s'?" -msgstr "Remove uma ligação simbólcia '%s':" - -#: src/LYLocal.c:1183 -#, fuzzy -msgid "Remove symbolic link?" -msgstr "Remove ligação simbólica:" - -#: src/LYLocal.c:1278 -msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." -msgstr "Desculpe, não sei como permitir arquivos não-UNIX ainda." - -#: src/LYLocal.c:1308 -msgid "Unable to open permit options file" -msgstr "Impossível abrir arquivo de opções de permissão" - -#: src/LYLocal.c:1338 -msgid "Specify permissions below:" -msgstr "Especifique as permissões abaixo:" - -#: src/LYLocal.c:1339 src/LYShowInfo.c:261 -msgid "Owner:" -msgstr "Dono:" - -#: src/LYLocal.c:1355 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: src/LYLocal.c:1371 -msgid "Others:" -msgstr "Outros:" - -#: src/LYLocal.c:1389 -msgid "form to permit" -msgstr "forma como permitir" - -#: src/LYLocal.c:1484 -msgid "Invalid mode format." -msgstr "Formato de modo inválido" - -#: src/LYLocal.c:1488 -msgid "Invalid syntax format." -msgstr "Formato da sintaxe inválido." - -#: src/LYLocal.c:1670 -msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." -msgstr "Atenção! UUDecodificação ficará no diretório onde você chamou o Lynx." - -#: src/LYLocal.c:1860 -msgid "NULL URL pointer" -msgstr "Ponteiro de URL vazio" - -#: src/LYLocal.c:1942 -#, c-format -msgid "Executing %s " -msgstr "Executando %s " - -#: src/LYLocal.c:1945 -msgid "Executing system command. This might take a while." -msgstr "Executando comando de sistema. Isto pode demorar um pouco." - -#: src/LYLocal.c:2017 -msgid "Current directory:" -msgstr "Diretório corrente:" - -#: src/LYLocal.c:2020 src/LYLocal.c:2038 -msgid "Current selection:" -msgstr "Seleção corrente:" - -#: src/LYLocal.c:2024 -msgid "Nothing currently selected." -msgstr "Nada foi selecionado." - -#: src/LYLocal.c:2040 -msgid "tagged item:" -msgstr "item marcado:" - -#: src/LYLocal.c:2041 -msgid "tagged items:" -msgstr "itens marcados:" - -#: src/LYLocal.c:2138 src/LYLocal.c:2149 -msgid "Illegal filename; request ignored." -msgstr "Nome de arquivo inválido. Requisição ignorada." - -#. directory not writable -#: src/LYLocal.c:2247 src/LYLocal.c:2306 -msgid "Install in the selected directory not permitted." -msgstr "Instalação no diretório selecionado não é possivel." - -#: src/LYLocal.c:2302 -msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." -msgstr "O item selecionado não é um diretório. Requisição ignorada." - -#: src/LYLocal.c:2311 -msgid "Just a moment, ..." -msgstr "Só um momento..." - -#: src/LYLocal.c:2328 -msgid "Error building install args" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2343 src/LYLocal.c:2374 -#, c-format -msgid "Source and target are the same: %s" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2350 src/LYLocal.c:2381 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already in target directory: %s" -msgstr "Lendo diretório..." - -#: src/LYLocal.c:2399 -msgid "Installation complete" -msgstr "Instalação completa." - -#: src/LYLocal.c:2586 -msgid "Temporary URL or list would be too long." -msgstr "URL temporário ou lista podem estar muito longas." - -#: src/LYMail.c:520 -msgid "Sending" -msgstr "Enviando" - -#: src/LYMail.c:1006 -#, c-format -msgid "The link %s :?: %s \n" -msgstr "A ligação %s :?: %s \n" - -#: src/LYMail.c:1008 -#, c-format -msgid "called \"%s\"\n" -msgstr "chamado(a) \"%s\"\n" - -#: src/LYMail.c:1009 -#, c-format -msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" -msgstr "no arquivo \"%s\" chamado \"%s\" \n" - -#: src/LYMail.c:1010 -msgid "was requested but was not available." -msgstr "foi requisitado mas não está disponível." - -#: src/LYMail.c:1011 -msgid "Thought you might want to know." -msgstr "Embora você possa querer saber." - -#: src/LYMail.c:1013 -msgid "This message was automatically generated by" -msgstr "Esta mensagem foi gerada automaticamente por" - -#: src/LYMail.c:1728 -msgid "No system mailer configured" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1023 -msgid "No Winsock found, sorry." -msgstr "Não foi encontrado o Winsock, desculpe." - -#: src/LYMain.c:1226 -#, fuzzy -msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" -msgstr "Você deve definir uma área TMP ou TEMP válida!\n" - -#: src/LYMain.c:1279 src/LYMainLoop.c:5074 -#, fuzzy -msgid "No such directory" -msgstr " diretório" - -#: src/LYMain.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Configuration file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Arquivo %s de configuração não está disponível.\n" - -#: src/LYMain.c:1474 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx character sets not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Não foi declarada uma coleção de caracteres Lynx.\n" -" \n" - -#: src/LYMain.c:1503 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx edit map not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Editor de mapas Lynx não foi declarado.\n" -" \n" - -#: src/LYMain.c:1579 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Arquivo Lynx %s não está disponível.\n" -" \n" - -#: src/LYMain.c:1654 -#, c-format -msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1656 -#, c-format -msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1804 -msgid "Warning:" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:2372 -msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." -msgstr "O estado dos cookies permanentes será alterado na próxima seção." - -#: src/LYMain.c:2617 src/LYMain.c:2662 -#, c-format -msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:3181 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Version %s (%s)" -msgstr "" -"\n" -"Versão %s (%.*s)\n" - -#: src/LYMain.c:3219 -#, c-format -msgid "Built on %s %s %s\n" -msgstr "Criado em %s %s %s\n" - -#: src/LYMain.c:3241 -msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:3242 -#, fuzzy -msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." -msgstr "Copyrights mantidos pela University of Kansas, CERN, e outros colaboradores.\n" - -#: src/LYMain.c:3243 -#, fuzzy -msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." -msgstr "Distribuido pela GNU General Public License.\n" - -#: src/LYMain.c:3244 -#, fuzzy -msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." -msgstr "" -"Veja http://lynx.browser.org/ e o help on-line para mais informações.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:4065 -#, c-format -msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" -msgstr "USO: %s [opções] [arquivo]\n" - -#: src/LYMain.c:4066 -#, c-format -msgid "Options are:\n" -msgstr "Opções são:\n" - -#: src/LYMain.c:4365 -#, c-format -msgid "%s: Invalid Option: %s\n" -msgstr "%s: Opção inválida: %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:594 -#, c-format -msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:714 src/LYMainLoop.c:5096 -msgid "A URL specified by the user" -msgstr "Uma URL especificada pelo usuário" - -#: src/LYMainLoop.c:1173 -msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." -msgstr "multipart/form-data não é suportado ainda! Impossível enviar." - -#. -#. * Make a name for this help file. -#. -#: src/LYMainLoop.c:3105 -msgid "Help Screen" -msgstr "Tela de Ajuda" - -#: src/LYMainLoop.c:3226 -msgid "System Index" -msgstr "Indexador de sistema" - -#: src/LYMainLoop.c:3585 src/LYMainLoop.c:5320 -msgid "Entry into main screen" -msgstr "Entrada na tela principal" - -#: src/LYMainLoop.c:3843 -msgid "No next document present" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:4139 -#, fuzzy -msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." -msgstr "O mapa de caracteres deve ser explicito no documento, desculpe..." - -#: src/LYMainLoop.c:5052 -#, fuzzy -msgid "cd to:" -msgstr " para " - -#: src/LYMainLoop.c:5077 -msgid "A component of path is not a directory" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:5080 -#, fuzzy -msgid "failed to change directory" -msgstr "Impossível acessar diretório." - -#: src/LYMainLoop.c:6252 -msgid "Reparsing document under current settings..." -msgstr "Reinterpretando documento pelas opções atuais..." - -#: src/LYMainLoop.c:6543 -#, c-format -msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" -msgstr "Erro fatal - não foi possível abrir arquivo %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:6880 -msgid "TABLE center enable." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6883 -msgid "TABLE center disable." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6960 -#, fuzzy -msgid "Current URL is empty." -msgstr "Diretório corrente:" - -#: src/LYMainLoop.c:6962 src/LYUtils.c:1828 -msgid "Copy to clipboard failed." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6964 -msgid "Document URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6966 -msgid "Link URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6993 -msgid "No URL in the clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:7664 src/LYMainLoop.c:7834 -#, fuzzy -msgid "-index-" -msgstr " index" - -#: src/LYMainLoop.c:7774 -msgid "lynx: Can't access startfile" -msgstr "lynx: Não foi possível acessar o arquivo principal" - -#: src/LYMainLoop.c:7786 -msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" -msgstr "lynx: Arquivo inicial não pode ser encontrado ou não é texto/HTML" - -#: src/LYMainLoop.c:7787 -msgid " Exiting..." -msgstr " Saindo..." - -#: src/LYMainLoop.c:7828 -msgid "-more-" -msgstr "" - -#. Enable scrolling. -#: src/LYNews.c:186 -msgid "You will be posting to:" -msgstr "Você estará postando para:" - -#. -#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address -#. * as default. -#. -#: src/LYNews.c:195 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide your mail address for the From: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Por favor forneça seu endereço de email para o cabeçalho\n" - -#. -#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the -#. * default if this is a followup rather than a new post. - FM -#. -#: src/LYNews.c:212 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Subject: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Por favor forneça ou edite o Assunto:\n" - -#: src/LYNews.c:302 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Organization: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Por favor forneça ou edite a Empresa:\n" - -#. -#. * Use the built in line editior. -#. -#: src/LYNews.c:359 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Por favor, entre com sua mensagem abaixo." - -#: src/LYNews.c:405 -msgid "Message has no original text!" -msgstr "Mensagem não tem texto original!" - -#: src/LYOptions.c:765 -msgid "review/edit B)ookmarks files" -msgstr "rever/editar B) Livro de Marcações" - -#: src/LYOptions.c:767 -msgid "B)ookmark file: " -msgstr "B) Livro de Marcações:" - -#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2134 -msgid "ON" -msgstr "" - -#. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2128 src/LYOptions.c:2133 src/LYOptions.c:2285 src/LYOptions.c:2296 -msgid "OFF" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2129 -msgid "NEVER" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2130 -msgid "ALWAYS" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2146 src/LYOptions.c:2277 -msgid "ignore" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2147 -msgid "ask user" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2148 -msgid "accept all" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2160 -msgid "ALWAYS OFF" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2161 -msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2163 -msgid "ALWAYS ON" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2175 -msgid "Numbers act as arrows" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2177 -msgid "Links are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2180 -msgid "Links and form fields are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2183 -msgid "Form fields are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2197 -msgid "Case insensitive" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2198 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2222 -msgid "prompt normally" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2223 -msgid "force yes-response" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2224 -msgid "force no-response" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2242 -#, fuzzy -msgid "Novice" -msgstr "Vazio" - -#: src/LYOptions.c:2243 -msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2244 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2253 -msgid "By First Visit" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2255 -msgid "By First Visit Reversed" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2256 -msgid "As Visit Tree" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2257 -msgid "By Last Visit" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2259 -msgid "By Last Visit Reversed" -msgstr "" - -#. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2270 -msgid "relaxed (TagSoup mode)" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2271 -msgid "strict (SortaSGML mode)" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2278 -msgid "as labels" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2279 -#, fuzzy -msgid "as links" -msgstr "esta ligação" - -#: src/LYOptions.c:2286 -#, fuzzy -msgid "show filename" -msgstr " (Nome incorreto de arquivo)" - -#: src/LYOptions.c:2297 -msgid "STANDARD" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2298 -msgid "ADVANCED" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2329 -#, fuzzy -msgid "Directories first" -msgstr "Subdiretórios:" - -#: src/LYOptions.c:2330 -#, fuzzy -msgid "Files first" -msgstr " primeiro." - -#: src/LYOptions.c:2331 -msgid "Mixed style" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2339 src/LYOptions.c:2359 -#, fuzzy -msgid "By Name" -msgstr "Nome:" - -#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 -msgid "By Type" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 -#, fuzzy -msgid "By Size" -msgstr "Tamanho em bytes:" - -#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 -#, fuzzy -msgid "By Date" -msgstr "Data:" - -#: src/LYOptions.c:2343 -msgid "By Mode" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2345 -msgid "By User" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2346 -#, fuzzy -msgid "By Group" -msgstr "Grupo" - -#: src/LYOptions.c:2371 -msgid "Do not show rate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2372 src/LYOptions.c:2373 -#, c-format -msgid "Show %s/sec rate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2375 src/LYOptions.c:2376 -#, c-format -msgid "Show %s/sec, ETA" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2379 -msgid "Show progressbar" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2391 -msgid "Accept lynx's internal types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2392 -msgid "Also accept lynx.cfg's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2393 -msgid "Also accept user's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2394 -msgid "Also accept system's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2395 -#, fuzzy -msgid "Accept all types" -msgstr "Aceitar mudanças" - -#: src/LYOptions.c:2404 -msgid "gzip" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2405 -msgid "deflate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2408 -msgid "compress" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2411 -msgid "bzip2" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2413 -msgid "All" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2681 src/LYOptions.c:2705 -#, c-format -msgid "Use %s to invoke the Options menu!" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3477 -msgid "(options marked with (!) will not be saved)" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3485 -#, fuzzy -msgid "General Preferences" -msgstr "Preferências pessoais" - -#. *************************************************************** -#. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3489 -msgid "User mode" -msgstr "Modo usuário" - -#. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3495 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3500 -msgid "Type of Search" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3505 -msgid "Security and Privacy" -msgstr "" - -#. *************************************************************** -#. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3509 -msgid "Cookies" -msgstr "Cookies" - -#. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3523 -msgid "Invalid-Cookie Prompting" -msgstr "" - -#. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3530 -msgid "SSL Prompting" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3536 -msgid "Keyboard Input" -msgstr "" - -#. *************************************************************** -#. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3540 -msgid "Keypad mode" -msgstr "Modo Keypad" - -#. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3546 -msgid "Emacs keys" -msgstr "Teclas Emacs" - -#. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3552 -msgid "VI keys" -msgstr "Teclas VI" - -#. Line edit style: SELECT -#. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3559 -msgid "Line edit style" -msgstr "" - -#. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3571 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "" - -#. -#. * Display and Character Set -#. -#: src/LYOptions.c:3585 -#, fuzzy -msgid "Display and Character Set" -msgstr "Mostra mapa de caracteres" - -#. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3590 -#, fuzzy -msgid "Use locale-based character set" -msgstr "Mostra mapa de caracteres" - -#. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3599 -msgid "Display character set" -msgstr "Mostra mapa de caracteres" - -#: src/LYOptions.c:3630 -msgid "Assumed document character set" -msgstr "Assumindo mapa de caracteres do documento" - -#. -#. * Since CJK people hardly mixed with other world -#. * we split the header to make it more readable: -#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. -#. -#: src/LYOptions.c:3650 -msgid "CJK mode" -msgstr "Modo CJK" - -#: src/LYOptions.c:3652 -msgid "Raw 8-bit" -msgstr "Raw 8-bit" - -#. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3660 -msgid "X Display" -msgstr "Visual X" - -#. -#. * Document Appearance -#. -#: src/LYOptions.c:3666 -msgid "Document Appearance" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3672 -msgid "Show color" -msgstr "Mostra cor" - -#. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3696 -msgid "Show cursor" -msgstr "Mostra cursor" - -#. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3702 -#, fuzzy -msgid "Underline links" -msgstr "Ligações escondidas:" - -#. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3709 -#, fuzzy -msgid "Show scrollbar" -msgstr "Mostra cor" - -#. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3716 -msgid "Popups for select fields" -msgstr "Pop-ups para os campos selecionados" - -#. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3722 -msgid "HTML error recovery" -msgstr "Erro recuperando HTML" - -#. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3728 -msgid "Show images" -msgstr "Mostra imagens" - -#. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3742 -msgid "Verbose images" -msgstr "Imagens explicitadas" - -#. -#. * Headers Transferred to Remote Servers -#. -#: src/LYOptions.c:3750 -#, fuzzy -msgid "Headers Transferred to Remote Servers" -msgstr "Cabeçalhos tranferidos ao servidor remoto" - -#. *************************************************************** -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3754 -msgid "Personal mail address" -msgstr "Endereço pessoal de email" - -#: src/LYOptions.c:3760 -#, fuzzy -msgid "Password for anonymous ftp" -msgstr "Senha para o servidor NEWS '%s':" - -#. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3766 -#, fuzzy -msgid "Preferred media type" -msgstr "Transferidos %s bytes." - -#. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3772 -#, fuzzy -msgid "Preferred encoding" -msgstr "Preferência de linguagem do documento." - -#. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3778 -msgid "Preferred document character set" -msgstr "Preferências de mapa de caracteres do documento" - -#. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3783 -msgid "Preferred document language" -msgstr "Preferência de linguagem do documento." - -#: src/LYOptions.c:3789 -msgid "User-Agent header" -msgstr "Cabeçalho de Agente de Usuário" - -#. -#. * Listing and Accessing Files -#. -#: src/LYOptions.c:3797 -msgid "Listing and Accessing Files" -msgstr "" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3802 -msgid "Use Passive FTP" -msgstr "" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3808 -msgid "FTP sort criteria" -msgstr "Critérios de organização do FTP" - -#. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3816 -msgid "Local directory sort criteria" -msgstr "Critérios de organizações dos diretórios locais" - -#. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3822 -#, fuzzy -msgid "Local directory sort order" -msgstr "Critérios de organizações dos diretórios locais" - -#: src/LYOptions.c:3831 -msgid "Show dot files" -msgstr "Monstre arquivos de pontos" - -#: src/LYOptions.c:3839 -msgid "Execution links" -msgstr "Ligações de execução" - -#. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3859 -#, fuzzy -msgid "Show transfer rate" -msgstr "Transferência completada" - -#. -#. * Special Files and Screens -#. -#: src/LYOptions.c:3879 -msgid "Special Files and Screens" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3884 -msgid "Multi-bookmarks" -msgstr "Multiplos Livros de Marcações" - -#: src/LYOptions.c:3892 -msgid "Review/edit Bookmarks files" -msgstr "Rever/editar arquivos de Livro de Marcações" - -#: src/LYOptions.c:3894 -msgid "Goto multi-bookmark menu" -msgstr "Ir para menu de multiplos livros de marcações" - -#: src/LYOptions.c:3896 -msgid "Bookmarks file" -msgstr "Arquivo de Livro de marcações" - -#. Auto Session: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3903 -msgid "Auto Session" -msgstr "" - -#. Session File Menu: INPUT -#: src/LYOptions.c:3909 -msgid "Session file" -msgstr "" - -#. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3915 -#, fuzzy -msgid "Visited Pages" -msgstr "Página de ligações visitadas" - -#: src/LYOptions.c:3920 -#, fuzzy -msgid "View the file " -msgstr "Enviar arquivo por email" - -#: src/LYPrint.c:937 -#, fuzzy, c-format -msgid " Print job complete.\n" -msgstr "Leitura incompleta" - -#: src/LYPrint.c:1262 -msgid "Document:" -msgstr "Documento:" - -#: src/LYPrint.c:1263 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Número de Linhas:" - -#: src/LYPrint.c:1264 -msgid "Number of pages:" -msgstr "Número de páginas:" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "pages" -msgstr "páginas" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "page" -msgstr "página" - -#: src/LYPrint.c:1266 -msgid "(approximately)" -msgstr "(aproximadamente)" - -#: src/LYPrint.c:1273 -msgid "Some print functions have been disabled!" -msgstr "Algumas funções de impressão foram desabilitadas!" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "Standard print options:" -msgstr "Opções padrão de impressão:" - -#: src/LYPrint.c:1278 -msgid "Print options:" -msgstr "Opções de impressão:" - -#: src/LYPrint.c:1285 -msgid "Save to a local file" -msgstr "Salva para um arquivo local" - -#: src/LYPrint.c:1287 -msgid "Save to disk disabled" -msgstr "Salvar para disco desabilitado" - -#: src/LYPrint.c:1294 -msgid "Mail the file" -msgstr "Enviar arquivo por email" - -#: src/LYPrint.c:1301 -msgid "Print to the screen" -msgstr "Mostra na tela" - -#: src/LYPrint.c:1306 -msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" -msgstr "Imprime numa impressora atachada num terminal vt100." - -#: src/LYReadCFG.c:371 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" -"The line must be of the form:\n" -"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" -"\n" -"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" -"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe analizando cores no arquivo de configuração:\n" -"A linha deve ser formada desta vorma:\n" -"COR:INTEIRO:FRENTE:FUNDO\n" -"\n" -"Onde FRENTE e FUNDO devem ser um destes:\n" -"O campo 'nocolor', ou 'default', ou\n" - -#: src/LYReadCFG.c:384 -msgid "Offending line:" -msgstr "Linha 'infratora': " - -#: src/LYReadCFG.c:681 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:688 -#, fuzzy, c-format -msgid "key remapping of %s to %s failed\n" -msgstr "Remapeamento de teclas " - -#: src/LYReadCFG.c:709 -#, c-format -msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:734 src/LYReadCFG.c:746 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:750 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:846 -#, c-format -msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" -msgstr "Lynx: Impossível iniciar,CERN arquivo de regulamento %s não está disponível\n" - -#: src/LYReadCFG.c:847 -msgid "(no name)" -msgstr "(sem nome)" - -#: src/LYReadCFG.c:1881 -#, c-format -msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" -msgstr "Mais de %d aninhados nos arquivos incluídos do lynx.cfg -- talvez seja um loop???\n" - -#: src/LYReadCFG.c:1883 -#, c-format -msgid "Last attempted include was '%s',\n" -msgstr "Ultimo arquivo incluso chamado foi '%s',\n" - -#: src/LYReadCFG.c:1884 -#, c-format -msgid "included from '%s'.\n" -msgstr "incluído a partir de '%s'\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2292 src/LYReadCFG.c:2305 src/LYReadCFG.c:2363 -msgid "The following is read from your lynx.cfg file." -msgstr "O seguinte foi lido em seu arquivo lynx.cfg." - -#: src/LYReadCFG.c:2293 src/LYReadCFG.c:2306 -msgid "Please read the distribution" -msgstr "Por favor veja a distribuição" - -#: src/LYReadCFG.c:2299 src/LYReadCFG.c:2309 -msgid "for more comments." -msgstr "para mais comentários." - -#: src/LYReadCFG.c:2345 -msgid "RELOAD THE CHANGES" -msgstr "RELER AS ALTERAÇÕES" - -#: src/LYReadCFG.c:2353 -msgid "Your primary configuration" -msgstr "Sua configuração inicial" - -#: src/LYShowInfo.c:173 -msgid "Directory that you are currently viewing" -msgstr "Diretório que você está vendo atualmente" - -#: src/LYShowInfo.c:176 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: src/LYShowInfo.c:179 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: src/LYShowInfo.c:193 -msgid "Directory that you have currently selected" -msgstr "Diretório que você acabou de selecionar" - -#: src/LYShowInfo.c:195 -msgid "File that you have currently selected" -msgstr "Arquivo que você acabou de selecionar" - -#: src/LYShowInfo.c:198 -msgid "Symbolic link that you have currently selected" -msgstr "Ligação simbólica que você acabou de selecionar" - -#: src/LYShowInfo.c:201 -msgid "Item that you have currently selected" -msgstr "Item que você acabou de selecionar" - -#: src/LYShowInfo.c:203 -msgid "Full name:" -msgstr "Nome Completo:" - -#: src/LYShowInfo.c:213 -msgid "Unable to follow link" -msgstr "Impossível seguir link" - -#: src/LYShowInfo.c:215 -msgid "Points to file:" -msgstr "Ponteiros para o arquivo:" - -#: src/LYShowInfo.c:220 -#, fuzzy -msgid "Name of owner:" -msgstr "Nome do dono:" - -#: src/LYShowInfo.c:223 -msgid "Group name:" -msgstr "Nome do grupo:" - -#: src/LYShowInfo.c:225 -msgid "File size:" -msgstr "Tamanho do arquivo:" - -#: src/LYShowInfo.c:227 -#, fuzzy -msgid "(bytes)" -msgstr "bytes" - -#. -#. * Include date and time information. -#. -#: src/LYShowInfo.c:232 -msgid "Creation date:" -msgstr "Data de criação:" - -#: src/LYShowInfo.c:235 -msgid "Last modified:" -msgstr "Última modificação:" - -#: src/LYShowInfo.c:238 -msgid "Last accessed:" -msgstr "Último acesso:" - -#: src/LYShowInfo.c:244 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Permissões de acesso" - -#: src/LYShowInfo.c:279 -#, fuzzy -msgid "Group:" -msgstr "Grupo" - -#: src/LYShowInfo.c:299 -msgid "World:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:306 -msgid "File that you are currently viewing" -msgstr "Arquivo que você está vendo atualmente." - -#: src/LYShowInfo.c:314 src/LYShowInfo.c:418 -msgid "Linkname:" -msgstr "Nome da Ligação:" - -#: src/LYShowInfo.c:320 src/LYShowInfo.c:335 -msgid "Charset:" -msgstr "Mapa de caracteres:" - -#: src/LYShowInfo.c:334 -msgid "(assumed)" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:341 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" - -#: src/LYShowInfo.c:344 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: src/LYShowInfo.c:347 -msgid "Last Mod:" -msgstr "Última modificação:" - -#: src/LYShowInfo.c:352 -#, fuzzy -msgid "Expires:" -msgstr " EXpira:" - -#: src/LYShowInfo.c:355 -msgid "Cache-Control:" -msgstr "Controle de cache:" - -#: src/LYShowInfo.c:358 -msgid "Content-Length:" -msgstr "Content-Length:" - -#: src/LYShowInfo.c:362 -#, fuzzy -msgid "Length:" -msgstr "Content-Length:" - -#: src/LYShowInfo.c:367 -msgid "Language:" -msgstr "Lingua:" - -#: src/LYShowInfo.c:374 -msgid "Post Data:" -msgstr "Data de postagem:" - -#: src/LYShowInfo.c:377 -msgid "Post Content Type:" -msgstr "Postar tipo de documento:" - -#: src/LYShowInfo.c:380 -msgid "Owner(s):" -msgstr "Dono(s):" - -#: src/LYShowInfo.c:385 -msgid "size:" -msgstr "Tamanho:" - -#: src/LYShowInfo.c:387 -msgid "lines" -msgstr "linhas" - -#: src/LYShowInfo.c:391 -msgid "forms mode" -msgstr "modo do formulário" - -#: src/LYShowInfo.c:393 -msgid "source" -msgstr "fonte" - -#: src/LYShowInfo.c:394 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#: src/LYShowInfo.c:396 -msgid ", safe" -msgstr ", salvo" - -#: src/LYShowInfo.c:398 -#, fuzzy -msgid ", via internal link" -msgstr ", ligação interna" - -#: src/LYShowInfo.c:403 -msgid ", no-cache" -msgstr ", sem cache" - -#: src/LYShowInfo.c:405 -msgid ", ISMAP script" -msgstr ", script ISMAP" - -#: src/LYShowInfo.c:407 -msgid ", bookmark file" -msgstr ", arquivo de Livro de marcações" - -#: src/LYShowInfo.c:411 -msgid "mode:" -msgstr "modo:" - -#: src/LYShowInfo.c:417 -msgid "Link that you currently have selected" -msgstr "Ligação que você acabou de selecionar" - -#: src/LYShowInfo.c:426 -msgid "Method:" -msgstr "Metodo:" - -#: src/LYShowInfo.c:430 -msgid "Enctype:" -msgstr "Enctype:" - -#: src/LYShowInfo.c:436 -#, fuzzy -msgid "Action:" -msgstr "Localização:" - -#: src/LYShowInfo.c:441 -msgid "(Form field)" -msgstr "(Campo de formulário)" - -#: src/LYShowInfo.c:450 -msgid "No Links on the current page" -msgstr "Sem ligações na página atual" - -#: src/LYShowInfo.c:455 -#, fuzzy -msgid "Server Headers:" -msgstr "Servidor:" - -#: src/LYStyle.c:312 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing style in lss file:\n" -"[%s]\n" -"The line must be of the form:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" -"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe durante interpretação do arquivo lss:\n" -"[%s]\n" -"A linha deve estar:\n" -"OBJETO:MONO:COLOR (ex. em:bold:brightblue:white)\n" -"onde OBJETO é um destes: EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc...\n" -"\n" - -#: src/LYTraversal.c:108 -msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" -msgstr "Aqui há uma lista da pilha de histórico que você pode recriar" - -#: src/LYUpload.c:75 -msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" -msgstr "ERRO - Comando de envio de arquivos está mal configurado" - -#: src/LYUpload.c:96 -msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." -msgstr "Redirecionamento ilegal atingido \"../\" encontrado! Requisição ignorada." - -#: src/LYUpload.c:99 -msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." -msgstr "Caractere inválido \"/\" encontrado! requisição ignorada." - -#: src/LYUpload.c:102 -msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." -msgstr "Redirecionamento ilegal usando \"~\" encontrado! Requisição ignorada." - -#: src/LYUpload.c:159 -msgid "Unable to upload file." -msgstr "Impossível abrir arquivo" - -#: src/LYUpload.c:201 -msgid "Upload To:" -msgstr "Enviar para:" - -#: src/LYUpload.c:202 -msgid "Upload options:" -msgstr "Opções de envio de arquivos:" - -#: src/LYUtils.c:1830 -msgid "Download document URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:2615 -msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:3419 -msgid "Too many tempfiles" -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:3719 -#, fuzzy -msgid "unknown restriction" -msgstr "Campo ou ligacão desconhecidos." - -#: src/LYUtils.c:3750 -#, c-format -msgid "No restrictions set.\n" -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:3753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Restrictions set:\n" -msgstr "Descrição:" - -#: src/LYUtils.c:5131 -msgid "Cannot find HOME directory" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:16 -msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:317 -msgid "" -"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" -"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" -"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" -"all cookies.\n" -msgstr "" -"accept_all_cookies permite receber qualquer tipo de cookie. \n" -"O padrão é \"FALSE\" que vai forçar o usuário a confirmar a cada novo\n" -"cookie que for enviado. Ajuste para \"TRUE\" a fim de aceitar qualquer\n" -"cookie.\n" - -#: src/LYrcFile.c:325 -msgid "" -"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" -"email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" -"Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password\n" -"to a different value if you choose.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:332 -msgid "" -"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" -"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" -"date.\n" -msgstr "" -"bookmark_file especifica o nome e local do livro de marcação padrão\n" -"onde o usuário pode inserir para acessar facilmente os endereços \n" -"preferidos.\n" - -#: src/LYrcFile.c:337 -msgid "" -"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" -"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" -"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" -msgstr "" -"Se case_sensitive_searching estiver \"on\" então quando o usuário\n" -"chama uma busca usando 's' ou '/', a performance da procura será\n" -"não sensitiva a letras maiusculas e minusculas. O padrão é \"off\".\n" - -#: src/LYrcFile.c:342 -msgid "" -"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" -"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" -"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" -"set or using the 7 bit character approximations.\n" -"Current valid characters sets are:\n" -msgstr "" -"O character_set controla a representação dos caracteres de 8 bits para seu\n" -"terminal. Se os caracteres de 8 bits não aparecerem corretamente em sua \n" -"tela, você pode tentar trocando para uma diferente configuração ou usando \n" -"caracteres de 7 bits.\n" -"Atualmente os caracteres válidos são:\n" - -#: src/LYrcFile.c:349 -msgid "" -"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" -"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" -"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" -"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" -"settings made here.\n" -msgstr "" -"cookie_accept_domains e cookie_reject_domains são listas de domínios\n" -"delimitados por virgulas, de onde o Lynx pode aceitar ou rejeitar \n" -"automaticamente os cookies enviados. Se um domínio estiver especificado\n" -"em ambos, rejeitar tem preferência. O parametro accept_all_cookies irá\n" -"sobreescrever qualquer outro parâmetro feito aqui.\n" - -#: src/LYrcFile.c:357 -#, fuzzy -msgid "" -"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/" -msgstr "" -"cookie_file especifica o arquivo em que irão ser gravados os cookies.\n" -"O padrão é ~/.lynx_cookies.\n" - -#: src/LYrcFile.c:362 -msgid "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" -"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" -"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" -"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" -"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" -"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" -"querying the user for an invalid path or domain.\n" -msgstr "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, e\n" -"cookie_query_invalid_domains são listas de domínios, delimitados \n" -"por vírgulas que podem ser sujeitados a vários tipos de autenticação\n" -"Se um domínio estriver ajustado para checagem precisa, será checado\n" -"de acordo com a norma RFC2109. Um domínio que perder a checagem será \n" -"autorizado a configurar cookies com caminhos ou parâmetros inválidos.\n" -"Todos os domínios tem como padrão perguntar ao usuário sobre um caminho\n" -"ou parâmetro inválido no cookie.\n" - -#: src/LYrcFile.c:376 -msgid "" -"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:381 -msgid "" -"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" -"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" -msgstr "" -"dir_list_styles especifica o estilo da listagem de diretório pelo \n" -"DIRED_SUPPORT (se implementado). O padrão é \"MIXED_STYLE\", que \n" -"organiza os diretórios e os arquivos juntos.\"FILES_FIRST\" organiza\n" -"primeiro os arquivos, depois os diretórios.\"DIRECTORIES_FIRST\" lista\n" -"primeiro os diretórios.\n" - -#: src/LYrcFile.c:389 -msgid "" -"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" -" ^N = down ^P = up\n" -" ^B = left ^F = right\n" -"will be enabled.\n" -msgstr "" -"Se emacs_keys estiver \"on\" então as teclas normais de movimento são:\n" -" ^N = para baixo ^P = para cima\n" -" ^B = esquerda ^F = para direita\n" - -#: src/LYrcFile.c:395 -msgid "" -"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" -"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" -"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" -"will be used for sending mail.\n" -msgstr "" -"file_editor especifica o editor que deve ser chamado quando você\n" -"quer editar arquivos localmente ou enviar email. Se nenhum editor for\n" -"especificado, então esta facilidade estará desabilitada, a não ser que\n" -"seja ativado na linha de comando, então o editor será usado para enviar\n" -"emails.\n" - -#: src/LYrcFile.c:402 -msgid "" -"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" -"file lists such as FTP directories. The options are:\n" -" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" -" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" -" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" -" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" -msgstr "" -"O file_sorting_method especifica qual valor será usado para classificar\n" -"quando você estiver listando diretórios e arquivos de FTP. As opções são:\n" -" BY_FILENAME -- classifica pelo Nome do arquivo\n" -" BY_TYPE -- classifica pelo Tipo do arquivo\n" -" BY_SIZE -- classifica pelo Tamanho do arquivo\n" -" BY_DATE -- classifica pela Data do arquivo\n" - -#: src/LYrcFile.c:424 -msgid "" -"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" -"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" -"the following control characters are used for moving and deleting:\n" -"\n" -" Prev Next Enter = Accept input\n" -" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" -" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" -" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" -" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" -"\n" -"Current lineedit modes are:\n" -msgstr "" -"lineedit_mode especifica as teclas que serão usadas durante a edição \n" -"de campos de formulários. Se lineedit_mode estiver como \"Default Binding\"\n" -"então os caracteres abaixo serão usados para mover-se e deletar.\n" -"\n" -" anterior próximo Enter = Aceita entrada\n" -" Move carac: <- -> ^G = Cancela entrada\n" -" Move palav: ^P ^N ^U = Apaga linha\n" -" Delete carac: ^H ^R ^A = Começo da linha \n" -" Delete palav: ^B ^F ^E = Fim da linha\n" -"\n" -"Atualmente os modos de edição de linha são:\n" - -#: src/LYrcFile.c:442 -msgid "" -"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" -"The format is multi_bookmark=,\n" -"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" -"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" -msgstr "" -"Este permite a você definir sub-livros de marcação. O formato é\n" -"multi_bookmark(letra maiúscula)=(nome do arquivo),(descrição)\n" -"Até 26 livros podem ser definidos (para letras maiúsculas do\n" -"ingles). Nós começamos com \"multi_bookmarkB\" desde que 'A' é o \n" -"padrão. (veja abaixo).\n" - -#: src/LYrcFile.c:448 -msgid "" -"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" -"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" -"logging purposes, and for mailed comments.\n" -"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" -"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" -"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" -"your mailed comments.\n" -msgstr "" -"persona_mail_address especifica seu email. O endereço será\n" -"enviado durante transferências de arquivos para autenticação\n" -"de usuário e dentro de emails que você enviar.\n" -"Se você não quer que esta informação seja publicada, acerte \n" -"NO_FROM_HEADER para TRUE no lynx.cfg, ou use -nofrom na linha \n" -"de comando. Você também pode deixar este campo em branco, mas então você não poderá incluir em seus comentários de email.\n" - -#: src/LYrcFile.c:457 -msgid "" -"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" -"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" -"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" -"by default. May be a comma-separated list.\n" -"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" -"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" -"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" -"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" -"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" -"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" -"is also allowed.\n" -msgstr "" -"preferred_charset especifica o formato ISO que será usado nas notações\n" -"MIME, e que será enviado ao servidor http usando cabeçalho 'Accept-Charset'\n" -"O valor não deve conter ISO-8859-1 ou US-ASCII, desde que estes valores \n" -"são assumidos como padrão. Deve ser uma lista separada por virgulas.\n" -"Se um arquivo com este codigo estiver disponível, o servidor irá envia-lo\n" -"a você. Se não houver cabeçalho 'Accept-Charset', o documento padrão\n" -"será enviado. Se um cabeçalho 'Accept-Charset' estiver presente, e se o\n" -"servidor não puder enviar uma resposta que seja aceitável de acordo com\n" -"o cabeçalho solicitado, então você poderá receber uma mensagem de erro.\n" - -#: src/LYrcFile.c:473 -#, fuzzy -msgid "" -"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" -"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" -"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" -"If a file in that language is available, the server will send it.\n" -"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" -msgstr "" -"preferred_language especifica a lingua que será informado o formato\n" -"MIME(ex. en,fr, devem ser separados por vírgulas em ordem decrescente de\n" -"preferência) ao servidor de http. Se o arquivo nesta linguagem estiver \n" -"disponível, o servidor irá envia-lo a você. Do contrário, enviará o\n" -"documento padrão.\n" - -#: src/LYrcFile.c:484 -msgid "" -"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" -"will be executed when they are selected.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Se run_all_execution_links estiver como \"on\" então todas as execuções de\n" -"ligações locais serão executadas quando elas forem selecionadas.\n" -"\n" -"ATENÇÃO - Isto é muito perigoso. Desde que você permita que alguma informação\n" -" seja gravada em seu microcomputador de um local desconhecido\n" -" existe a possibilidade de um Trojan ou Cavalo de Tróia ser \n" -" executado. Trojans e Cavalos de Tróia podem desde alterar a segu-\n" -" rança de seu microcomputador até destruir arquivos. Somente deixe\n" -" como \"on\" se você tiver certeza das informações que estarão sendo \n" -" executadas ou gravadas em seu equipamento. \n" - -#: src/LYrcFile.c:495 -msgid "" -"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" -"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" -"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" -"only files that reside on the local system will have execution link\n" -"permissions.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Se run_execution_links_on_local_files estiver como \"on\" então todas as\n" -"execuções de ligações locais encontradas em arquivos LOCAIS serão execu-\n" -"tadas quando forem selecionadas. Isto é diferente de run_all_execution_links\n" -"onde somente arquivos que estiverem no sistema local serão executados.\n" -"\n" -"ATENÇÃO - Isto é muito perigoso. Desde que você permita que alguma informação\n" -" seja executada em seu microcomputador de um local desconhecido\n" -" existe a possibilidade de um Trojan ou Cavalo de Tróia ser \n" -" executado. Trojans e Cavalos de Tróia podem desde alterar a segu-\n" -" rança de seu microcomputador até destruir arquivos. Somente deixe\n" -" como \"on\" se você tiver certeza das informações que estarão sendo \n" -" executadas ou gravadas em sei equipament.\n" - -#: src/LYrcFile.c:513 -msgid "" -"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" -"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" -"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" -"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" -"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" -"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" -"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" -msgstr "" -"select_popups especifica como srão apresentados os menus de pop-up. Se\n" -"como botões de rádio ou via menu. Note que o Lynx sempre criará um menu \n" -"vertical para OPÇÕES. Um valor de \"on\" irá deixar os menus como o padrão\n" -"e \"off\" forçará o uso de caixas de rádio. O valor pode ser alterado na\n" -"linha de comando com -popup.\n" - -#: src/LYrcFile.c:523 -msgid "" -"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" -"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" -"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" -"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" -"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" -"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" -"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" -"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" -"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" -"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" -"The effect of the saved value can be overridden via\n" -"the -color and -nocolor command line switches.\n" -"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" -"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" -"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" -msgstr "" -"show_color especifica como as cores irão ser apresentadas. Um valor de \n" -"\"never\" forçará o mono monocromático mesmo que o terminal tenha capaci-\n" -"dade de apresentar cores. Um valor de \"always\" forçará o modo colorido\n" -"mesmo que o terminal seja monocromático. Mas somente se a biblioteca \n" -"usada para compilar o lynx permitir. Um valor de \"default\" irá assumir\n" -"monocromático a não ser que a opção de colorido tenha sido requisitada\n" -"na linha de comando (ex.'lynx -color') ou a variável COLORTERM esteja\n" -"presente. O padrão sempre é usado em contas anônimas ou se a restrição\n" -"\"option_save\" esteja presente. O efeito dos valores salvos pode ser \n" -"sobreescrito com o comando -color ou -nocolor. Para alterar o modo padrão\n" -"use o menu de opções. Se estiver salvo \"on\" ou \"off\" estes serão tratados\n" -"como \"default\".\n" - -#: src/LYrcFile.c:540 -msgid "" -"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" -"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" -"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" -"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" -"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" -"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" -"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" -"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" -"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" -msgstr "" -"show_cursor especifica como 'esconder' o cursor no canto inferior direito\n" -"da tela, ou para coloca-lo no lado esquerdo da ligação corrente do \n" -"documento, ou opções correntes nas janelas de pop-up.\n" -"Posicionando o cursor no lado esquerdo ajuda em interfaces braille, e \n" -"quando o terminal não distingue as ligações baseadas em cores.\n" -"Um valor de \"on\" ira posiciona-lo no lado esquerdo e \"off\" irá oculta-lo\n" -"O valor padrão pode ser sobreescrito via linha de comando -show_cursor.\n" - -#: src/LYrcFile.c:551 -msgid "" -"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" -"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" -"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" -"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" -"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" -msgstr "" -"show_dotfiles especifica que o diretório listado irá apresentar os\n" -"arquivos ocultos. Se estiver \"on\" este será distinto somente via \n" -"userdefs.h e/ou lynx.cfg, e não restringido via linha de comando.\n" -"Se a apresentação de arquivos ocultos estiver \"off\", a criação dos \n" -"mesmos pelo lynx estará desabilitada.\n" - -#: src/LYrcFile.c:562 -msgid "" -"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" -"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" -"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" -"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" -"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" -"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" -"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" -"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" -"presented regardless of user mode.\n" -msgstr "" -"Se sub_bookmarks não estiver \"off\", e foram definidos multiplis livros de\n" -"marcação (veja abaixo), então todas as operações de livros de marcações \n" -"irão solicitar que você escolha entre os arquivos de livro de marcação.\n" -"Se o bookmark_file padrão estiver definido(veja acima), ele será usado\n" -"como padrão de seleção. Quando esta opção estiver \"advanced\", e o modo\n" -"de usuário estiver como avançado, o comando de 'v'isualizar irá invocar\n" -"uma linha de prompt em vez de um menu de novato ou intermediário. Quando\n" -"esta opção estiver como \"standart\", o menu será apresentado respeitando o\n" -"modo do usuário.\n" - -#: src/LYrcFile.c:576 -msgid "" -"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" -"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" -"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" -"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" -"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" -"bottom of the screen.\n" -msgstr "" -"user_mode especifica o nível do usuário que está usando o Lynx. O\n" -"padrão é \"NOVICE\" que equivale a novato. Mostra menus simples junto\n" -"de uma barra de ajuda. Ajustando para \"INTERMEDIATE\" para desligar\n" -"a ajuda e ter menus mais avançados.\n" -"Use \"ADVANCED\" para ver a URL da ligação marcada atualmente na base\n" -"da tela.\n" - -#: src/LYrcFile.c:585 -msgid "" -"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" -"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" -"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -msgstr "" -"Se as imagens são \"on\", Lynx irá imprimir o nome da imagem\n" -"no local como [INLINE], [LINK], ou [IMAGE]\n" -"Veja mais sobre em lynx.cfg\n" - -#: src/LYrcFile.c:590 -msgid "" -"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" -" j = down k = up\n" -" h = left l = right\n" -"will be enabled. These keys are only lower case.\n" -"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" -"and the keymap display, respectively.\n" -msgstr "" -"Se vi_keys estiver marcado como \"on\", então os movimentos normais de teclas são:\n" -" j = para baixo k = para cima\n" -" h = esquerda l = direita\n" -"Estas teclas são somente em letras minúsculas.\n" -"As letras 'H', 'J' e 'K continuam ativando a ajuda,pular atalhos e mostrar\n" -"o mapa de caracteres.\n" - -#: src/LYrcFile.c:598 -msgid "" -"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" -"in the Visited Links Page.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:819 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" -"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" -" 8 = Up Arrow\n" -" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" -" 2 = Down Arrow\n" -"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" -"regardless of whether numlock is on.\n" -msgstr "" -"Se keypad_mode estiver com \"NUMBERS_AS_ARROWS\", então oa números em\n" -"seu keypad quando o numlock estiver ligado funcionarão como setas.\n" -" 8 = para cima\n" -" 4 = para esquerda 6 = para direita\n" -" 2 = para baixo\n" -"e os números do teclado responderão da mesma forma, desde que o \n" -"numlock estiver ligado.\n" - -#: src/LYrcFile.c:828 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" -"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" -msgstr "" -"Se keypad_mode estiver com \"LINKS_ARE_NUMBERED\", então números\n" -"irão aparecer ao lado das ligações e serão usados para ativá-las.\n" - -#: src/LYrcFile.c:832 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" -"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" -"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" -"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" -"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" -"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" -"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" -msgstr "" -"Se keypad_mode estiver com \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", então\n" -"números irão aparecer ao lado das ligações e dos campos de formulário.\n" -"Serão usados para ativar ligações ou para mover o \"link corrente\" para\n" -"um campo de formulário ou botão. Em adição, as opções nos menus serão\n" -"indexadas onde o usuário poderá escolher a opção por um número, mesmo\n" -"que a opção não esteja visível. Listas de referências e saídas do comando\n" -"de lista serão numeradas também.\n" - -#: src/LYrcFile.c:841 -msgid "" -"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" -"enabled.\n" -msgstr "" -"NOTA: Alguns formatos fixados de documento podem ser alterados quando\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" ou \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" estiverem\n" -"habilitados.\n" - -#: src/LYrcFile.c:873 -msgid "" -"Lynx User Defaults File\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:882 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:889 -msgid "" -"You must then save the settings using the link on the line above the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:896 -msgid "" -"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" -"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:903 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the '>' key).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:910 -#, fuzzy -msgid "" -"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" -"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" -"are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n" -"You have been warned...\n" -"\n" -"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" -"called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" -"It is not this file.\n" -msgstr "" -"Arquivo de configuração do usuário\n" -"\n" -"Este arquivo contém as opções salvas pela tela de Opções do Lynx.\n" -"(normalmente com a tecla '>'). Normalmente você não precisa editar\n" -"este arquivo manualmente, desde que os valores aqui são controlados\n" -"pelo menu de opções, e a próxima vez que qualquer opção for salva\n" -"este arquivo será totalmente reescrito. Você foi avisado...\n" -"Se você está procurando pelo arquivo de configurações principal - \n" -"ele é normalmente chamado de lynx.cfg, e tel forma e conteúdo dife-\n" -"rente - não é este arquivo.\n" - -#~ msgid "Comment request cancelled!!!" -#~ msgstr "Pedido de comentário cancelado!!!" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"file:\" URLs" -#~ msgstr "Você não pode ir para \"file:\" URLs" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"finger:\" URLs" -#~ msgstr "Você não pode ir para \"finger:\" URLs" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"ftp:\" URLs" -#~ msgstr "Você não pode ir para \"ftp:\" URLs" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"gopher:\" URLs" -#~ msgstr "Você não pode ir para \"gopher:\" URLs" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"http:\" URLs" -#~ msgstr "Você não pode ir para \"http:\" URLs" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"https:\" URLs" -#~ msgstr "Você não pode ir para \"https:\" URLs" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"lynxcgi:\" URLs" -#~ msgstr "Você não pode ir para \"lynxcgi:\" URLs" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"lynxexec:\" URLs" -#~ msgstr "Você não pode ir para \"lynxexec:\" URLs" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"lynxprog:\" URLs" -#~ msgstr "Você não pode ir para \"lynxprog:\" URLs" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"mailto:\" URLs" -#~ msgstr "Você não pode ir para \"mailto:\" URLs" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"news:\" URLs" -#~ msgstr "Você não pode ir para \"news:\" URLs" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"nntp:\" URLs" -#~ msgstr "Você não pode ir para \"nntp:\" URLs" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"rlogin:\" URLs" -#~ msgstr "Você não pode ir para \"rlogin:\" URLs" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"snews:\" URLs" -#~ msgstr "Você não pode ir para \"snews:\" URLs" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"telnet:\" URLs" -#~ msgstr "Você não pode ir para \"telnet:\" URLs" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"tn3270:\" URLs" -#~ msgstr "Você não pode ir para \"tn3270:\" URLs" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"wais:\" URLs" -#~ msgstr "Você não pode ir para \"wais:\" URLs" - -#~ msgid "This special URL is not allowed as a goto!" -#~ msgstr "Você não pode ir para esta URL em particular." - -#~ msgid "Option choice (or page) number: " -#~ msgstr "Opção (ou página) número:" - -#~ msgid "Choice number %d already is current." -#~ msgstr "Escolha número %d ja está ativa." - -#~ msgid "You are already at the end of this choice list." -#~ msgstr "Você ja está no fim desta lista de opções." - -#~ msgid "You are already at the beginning of this choice list." -#~ msgstr "Você já esta no início desta lista de escolhas." - -#~ msgid "You are already at page %d of this choice list." -#~ msgstr "Você ja está na página %d desta lista de escolhas." - -#~ msgid "You have entered an invalid choice number." -#~ msgstr "Você entrou com um número de escolha inválido." - -#~ msgid "WARNING: Misrepresentation of the User-Agent may be a copyright violation!" -#~ msgstr "Má representação do 'User-Agent' pode ser uma violação de direitos autorais!" - -#~ msgid "History List maximum reached! Document not pushed." -#~ msgstr "Máximo do histórico atingido. O documento não foi acrescentado." - -#~ msgid "Looking up %s." -#~ msgstr "Conectando em %s." - -#~ msgid "Got redirection with a bad Location header." -#~ msgstr "Recebido redirecionamento com uma localização inválida." - -#~ msgid "Got redirection with no Location header." -#~ msgstr "Redirecionado sem um cabeçalho de localização." - -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "KB" - -#~ msgid "(From Cookie Jar)" -#~ msgstr "(do Cookie Jar)" - -#~ msgid "create %s" -#~ msgstr "criar %s" - -#~ msgid "Remove '%s' and all of its contents: " -#~ msgstr "Remove '%s' e todos que ele contém:" - -#~ msgid "Remove directory and all of its contents: " -#~ msgstr "Remove diretório e sub-diretórios:" - -#~ msgid "Unable to open file management menu file." -#~ msgstr "Impossível abrir arquivo de menu de gerenciamento de arquivos." - -#~ msgid "Lynx ver. %s" -#~ msgstr "Lynx ver. %s" - -#~ msgid "Personal_name: " -#~ msgstr "Nome_Completo:" - -#~ msgid "X_Personal_name: " -#~ msgstr "X_Nome_Completo: " - -#~ msgid "Personal Name: " -#~ msgstr "Nome Completo: " - -#~ msgid "Searching type" -#~ msgstr "Procurando tipo" - -#~ msgid "Document Layout" -#~ msgstr "Formatação do documento" - -#~ msgid "Bookmark Options" -#~ msgstr "Opções do Livro de Marcações" - -#~ msgid " failed" -#~ msgstr " falhou" - -#~ msgid "Ignoring invalid HOME" -#~ msgstr "Ignorando $HOME inválido" - -#~ msgid "" -#~ "partial_thres specifies the number of lines Lynx should download and render\n" -#~ "before we redraw the screen in Partial Display logic\n" -#~ "e.g., partial_thres=2\n" -#~ "would have Lynx redraw every 2 lines that it renders\n" -#~ "partial_thres=-1 would use the entire screensize\n" -#~ msgstr "" -#~ "partial_thres especifica o número de linhas que o Lynx irá copiar antes \n" -#~ "de apresentar a tela parcial. \n" -#~ "ex. partial_thres=2\n" -#~ "\"would have Lynx redraw every 2 lines that it renders\\n\"\n" -#~ "\"partial_thres=-1 would use the entire screensize\"\n" diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/po/readme b/gnu/usr.bin/lynx/po/readme deleted file mode 100644 index c5dae390471..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/po/readme +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ - -> I want to translate to xxxxxx. - -The full list of messages is in lynx.pot, which is generated from looking -at the calls to gettext, use it as template for translations. - -syntax: - -#: src/LYMainLoop.c:1512 src/LYMainLoop.c:1516 -msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" -msgstr "" - -First line is a comment beginning with #, for your information. -Original english string is , do not change it. -Translation in , empty string assume english default. -Do not forget to include %s properly in your contributed translation! - -A good place to start is with the messages derived from LYMessages_en.h - -The Translation Project is collecting message translation files at -http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-lynx.html diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/po/ru.po b/gnu/usr.bin/lynx/po/ru.po deleted file mode 100644 index b13d46e9a52..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/po/ru.po +++ /dev/null @@ -1,6159 +0,0 @@ -# ðÅÒÅ×ÏÄ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ lynx. -# Copyright (C) 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Dmitry S. Sivachenko , 1999, 2000, 2001, 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre15\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-07 20:02-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-03 17:40+0400\n" -"Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#. ****************************************************************** -#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or -#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify -#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that -#. * you extend these definitions to other languages using the gettext -#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the -#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for -#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with -#. * other programs. -#. * -#. * Links to collections of alternate definitions, developed by the Lynx -#. * User Community, are maintained in Lynx links: -#. * -#. * http://www.subir.com/lynx.html -#. * -#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed -#. * translations. When no translation is available, the English default is -#. * used. -#. -#: LYMessages.c:32 -#, c-format -msgid "Alert!: %s" -msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ!: %s" - -#: LYMessages.c:33 -msgid "Welcome" -msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ" - -#: LYMessages.c:34 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ×ÙÊÔÉ?" - -#: LYMessages.c:36 -msgid "Really exit from Lynx?" -msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ×ÙÊÔÉ ÉÚ Lynx?" - -#: LYMessages.c:38 -msgid "Connection interrupted." -msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ." - -#: LYMessages.c:39 -msgid "Data transfer interrupted." -msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ ÄÁÎÎÙÈ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ." - -#: LYMessages.c:40 -msgid "Cancelled!!!" -msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ!!!" - -#: LYMessages.c:41 -msgid "Cancelling!" -msgstr "ïÔÍÅÎÁ!" - -#: LYMessages.c:42 -msgid "Excellent!!!" -msgstr "ïÔÌÉÞÎÏ!!!" - -#: LYMessages.c:43 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: LYMessages.c:44 -msgid "Done!" -msgstr "çÏÔÏ×Ï!" - -#: LYMessages.c:45 -msgid "Bad request!" -msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÚÁÐÒÏÓ!" - -#: LYMessages.c:46 -msgid "previous" -msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ" - -#: LYMessages.c:47 -msgid "next screen" -msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ" - -#: LYMessages.c:48 -msgid "HELP!" -msgstr "ðïíïýø!" - -#: LYMessages.c:49 -msgid ", help on " -msgstr ", ÐÏÍÏÝØ ÐÏ " - -#. #define HELP -#: LYMessages.c:51 -msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." -msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ: ÓÔÒÅÌËÉ - ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ, '?' - ÐÏÍÏÝØ, 'q' - ×ÙÈÏÄ, '<-' - ÎÁÚÁÄ." - -#. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:53 -msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." -msgstr "-- ÎÁÖÍÉÔÅ ÐÒÏÂÅÌ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ, ÓÔÒÅÌËÉ - ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ, '?' ÐÏÍÏÝØ, 'q' ×ÙÈÏÄ." - -#: LYMessages.c:54 -msgid "-- press space for next page --" -msgstr "-- ÎÁÖÍÉÔÅ ÐÒÏÂÅÌ ÄÌÑ ÐÅÒÅÈÏÄÁ ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÁÎÉÃÕ --" - -#: LYMessages.c:55 -msgid "URL too long" -msgstr "URL ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÙÊ" - -#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 -msgid "(Text entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(ðÏÌÅ ××ÏÄÁ ÔÅËÓÔÁ) îÅÁËÔÉ×ÎÏ. îÁÖÍÉÔÅ <××ÏÄ> ÄÌÑ ÁËÔÉ×ÉÚÁÃÉÉ." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:63 -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Textarea) îÅÁËÔÉ×ÎÁ. îÁÖÍÉÔÅ <××ÏÄ> ÄÌÑ ÁËÔÉ×ÉÚÁÃÉÉ." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:65 -#, c-format -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate (%s for editor)." -msgstr "(Textarea) îÅÁËÔÉ×ÎÁ. îÁÖÍÉÔÅ <××ÏÄ> ÄÌÑ ÁËÔÉ×ÉÚÁÃÉÉ (%s - ÒÅÄÁËÔÏÒ)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:67 -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit." -msgstr "(ðÏÌÅ ÆÏÒÍÙ) îÅÁËÔÉ×ÎÏ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ <××ÏÄ> ÄÌÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:69 -#, c-format -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit (%s to submit with no cache)." -msgstr "(ðÏÌÅ ÆÏÒÍÙ) îÅÁËÔÉ×ÎÏ. <××ÏÄ> ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ (%s - ÐÏÓÌÁÔØ ÂÅÚ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÉÑ)." - -#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:71 -msgid "(Form field) Inactive. Press to edit, press twice to submit." -msgstr "" -"(ðÏÌÅ ÆÏÒÍÙ) îÅÁËÔÉ×ÎÏ. îÁÖÍÉÔÅ <××ÏÄ> ÄÌÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ, <××ÏÄ> Ä×ÁÖÄÙ - \n" -"ÐÏÓÌÁÔØ." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:73 -msgid "(mailto form field) Inactive. Press to change." -msgstr "(ðÏÌÅ ÆÏÒÍÙ mailto) îÅÁËÔÉ×ÎÏ. îÁÖÍÉÔÅ <××ÏÄ> ÄÌÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:75 -msgid "(Password entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(ðÏÌÅ ××ÏÄÁ ÐÁÒÏÌÑ) îÅÁËÔÉ×ÎÏ. îÁÖÍÉÔÅ <××ÏÄ> ÄÌÑ ÁËÔÉ×ÉÚÁÃÉÉ." - -#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:78 -msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "îåíïäéæéãéòõåíïå ÐÏÌÅ ××ÏÄÁ ÆÁÊÌÁ. óÔÒÅÌËÉ ÷÷åòè, ÷îéú ÉÌÉ tab - ×ÙÈÏÄ." - -#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 -msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(ðÏÌÅ ××ÏÄÁ ÆÁÊÌÁ) ÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ. óÔÒÅÌËÉ ÷÷åòè, ÷îéú ÉÌÉ tab - ×ÙÈÏÄ." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 -msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(ðÏÌÅ ××ÏÄÁ ÔÅËÓÔÁ) ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ. óÔÒÅÌËÉ ÷÷åòè, ÷îéú ÉÌÉ tab - ×ÙÈÏÄ." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:84 -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." -msgstr "(Textarea) ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ. óÔÒÅÌËÉ ÷÷åòè/÷îéú ÉÌÉ TAB - ×ÙÈÏÄ." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:86 -#, c-format -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." -msgstr "(Textarea) ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ. óÔÒÅÌËÉ ÷÷åòè/÷îéú ÉÌÉ TAB - ×ÙÈÏÄ (%s - ÒÅÄÁËÔÏÒ)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:88 -msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "îåíïäéæéãéòõåíïå ÐÏÌÅ ××ÏÄÁ ÔÅËÓÔÁ. óÔÒÅÌËÉ ÷÷åòè, ÷îéú ÉÌÉ tab - ×ÙÈÏÄ." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:90 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit." -msgstr "(ðÏÌÅ ÆÏÒÍÙ) ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ. <××ÏÄ> - ÐÏÓÌÁÔØ." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:92 -#, c-format -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit (%s for no cache)." -msgstr "(ðÏÌÅ ÆÏÒÍÙ) ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ. <××ÏÄ> - ÐÏÓÌÁÔØ (%s ÄÌÑ ÚÁÐÒÅÔÁ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÉÑ)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:94 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." -msgstr "(ðÏÌÅ ÆÏÒÍÙ) ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ. <××ÏÄ> - ÐÏÓÌÁÔØ, ÓÔÒÅÌËÉ ÉÌÉ tab - ×ÙÈÏÄ." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:96 -msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "îåíïäéæéãéòõåíïå ÐÏÌÅ ÆÏÒÍÙ. óÔÒÅÌËÉ ÷÷åòè, ÷îéú ÉÌÉ tab - ×ÙÈÏÄ." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:98 -msgid "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." -msgstr "(ðÏÌÅ ÆÏÒÍÙ mailto) ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ. <××ÏÄ> - ÐÏÓÌÁÔØ, ÓÔÒÅÌËÉ ÉÌÉ tab - ×ÙÈÏÄ." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:100 -msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(ðÏÌÅ ÆÏÒÍÙ mailto) ïÔÐÒÁ×ËÁ ÐÏÞÔÙ ÚÁÐÒÅÝÅÎÁ, ÔÁË ÞÔÏ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÏÓÌÁÔØ." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:102 -msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(ðÏÌÅ ××ÏÄÁ ÐÁÒÏÌÑ) ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ. óÔÒÅÌËÉ ÷÷åòè, ÷îéú ÉÌÉ tab - ×ÙÈÏÄ." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:104 -msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "îåíïäéæéãéòõåíùê ÐÁÒÏÌØ ÆÏÒÍÙ. óÔÒÅÌËÉ ÷÷åòè, ÷îéú ÉÌÉ tab - ×ÙÈÏÄ." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:106 -msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(ðÏÌÅ ÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÏÊ ËÎÏÐËÉ) ðÒÁ×ÁÑ ÓÔÒÅÌËÁ ÉÌÉ <××ÏÄ> - ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:108 -msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "îåíïäéæéãéòõåíáñ ÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÁÑ ËÎÏÐËÁ ÆÏÒÍÙ. óÔÒÅÌËÉ ÷÷åòè, ÷îéú ÉÌÉ tab - ×ÙÈÏÄ." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:110 -msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(úÁ×ÉÓÉÍÁÑ ËÎÏÐËÁ) ðÒÁ×ÁÑ ÓÔÒÅÌËÁ ÉÌÉ <××ÏÄ> - ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:112 -msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "îåíïäéæéãéòõåíáñ ÚÁ×ÉÓÉÍÁÑ ËÎÏÐËÁ ÆÏÒÍÙ. óÔÒÅÌËÉ ÷÷åòè, ÷îéú ÉÌÉ tab - ×ÙÈÏÄ." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 -msgid "Submit ('x' for no cache) to " -msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ('x' ÄÌÑ ÚÁÐÒÅÔÁ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÉÑ) " - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:116 -msgid "Submit to " -msgstr "ðÏÓÌÁÔØ " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no cache)." -msgstr "(ëÎÏÐËÁ ÐÏÓÙÌËÉ ÆÏÒÍÙ) -> ÉÌÉ <××ÏÄ> - ÐÏÓÌÁÔØ ('x' - ÚÁÐÒÅÔ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÉÑ)." - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:120 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(ëÎÏÐËÁ ÐÏÓÙÌËÉ ÆÏÒÍÙ) ðÒÁ×ÁÑ ÓÔÒÅÌËÁ ÉÌÉ <××ÏÄ> - ÐÏÓÌÁÔØ." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:122 -msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "ïôëìàþåîîáñ ËÎÏÐËÁ ÐÏÓÙÌËÉ ÆÏÒÍÙ. óÔÒÅÌËÉ ÷÷åòè, ÷îéú ÉÌÉ tab - ×ÙÈÏÄ." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:124 -msgid "Submit mailto form to " -msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ÆÏÒÍÕ ÐÏ ÐÏÞÔÅ " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:126 -msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(ëÎÏÐËÁ ÐÏÓÙÌËÉ ÆÏÒÍÙ ÐÏ ÐÏÞÔÅ) ðÒÁ×ÁÑ ÓÔÒÅÌËÁ ÉÌÉ <××ÏÄ> - ÐÏÓÌÁÔØ." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:128 -msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(ëÎÏÐËÁ ÐÏÓÙÌËÉ ÆÏÒÍÙ ÐÏ ÐÏÞÔÅ) ðÏÞÔÁ ÚÁÐÒÅÝÅÎÁ, ÔÁË ÞÔÏ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÏÓÌÁÔØ." - -#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:130 -msgid "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." -msgstr "(ëÎÏÐËÁ ÏÞÉÓÔËÉ ÆÏÒÍÙ) ðÒÁ×ÁÑ ÓÔÒÅÌËÁ ÉÌÉ <××ÏÄ> - ÏÞÉÓÔÉÔØ ÆÏÒÍÕ." - -#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:132 -msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "ïôëìàþåîîáñ ËÎÏÐËÁ ÏÞÉÓÔËÉ ÆÏÒÍÙ. óÔÒÅÌËÉ ÷÷åòè, ÷îéú ÉÌÉ tab - ×ÙÈÏÄ." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 -msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(óÐÉÓÏË ÏÐÃÉÊ) îÁÖÍÉÔÅ ××ÏÄ É ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÔÒÅÌËÉ É ××ÏÄ ÄÌÑ ×ÙÂÏÒÁ ÏÐÃÉÉ." - -#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:136 -msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(óÐÉÓÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×) îÁÖÍÉÔÅ ××ÏÄ É ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÔÒÅÌËÉ É ××ÏÄ ÄÌÑ ×ÙÂÏÒÁ ×ÁÒÉÁÎÔÁ." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 -msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "îåíïäéæéãéòõåíùê ÓÐÉÓÏË ÏÐÃÉÊ. ÷×ÏÄ ÉÌÉ ÓÔÒÅÌËÉ - ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÉÌÉ ×ÙÈÏÄ." - -#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:140 -msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "îåíïäéæéãéòõåíùê ÓÐÉÓÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×. ÷×ÏÄ ÉÌÉ ÓÔÒÅÌËÉ - ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÉÌÉ ×ÙÈÏÄ." - -#: LYMessages.c:141 -msgid "Submitting form..." -msgstr "ðÏÓÙÌËÁ ÆÏÒÍÙ..." - -#: LYMessages.c:142 -msgid "Resetting form..." -msgstr "ïÞÉÓÔËÁ ÆÏÒÍÙ..." - -#. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:144 -msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" -msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ. úÎÁÞÅÎÉÑ ×ÓÅÈ ÐÏÌÅÊ ÆÏÒÍÙ ÂÕÄÕÔ ÐÏÔÅÒÑÎÙ!" - -#: LYMessages.c:145 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" -msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ ÆÏÒÍÙ × ËÏÄÉÒÏ×ËÕ %s!" - -#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:148 -msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." -msgstr "(ïâùþîáñ óóùìëá) éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÐÒÁ×ÕÀ ÓÔÒÅÌËÕ ÉÌÉ <××ÏÄ> ÄÌÑ ÁËÔÉ×ÉÚÁÃÉÉ." - -#: LYMessages.c:149 -msgid "The resource requested is not available at this time." -msgstr "úÁÐÒÁÛÉ×ÁÅÍÙÊ ÒÅÓÕÒÓ × ÎÁÓÔÏÑÝÅÅ ×ÒÅÍÑ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ." - -#: LYMessages.c:150 -msgid "Enter Lynx keystroke command: " -msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ Lynx: " - -#: LYMessages.c:151 -msgid "Looking up " -msgstr "éÄÅÔ ÐÏÉÓË " - -#: LYMessages.c:152 -#, c-format -msgid "Getting %s" -msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ %s" - -#: LYMessages.c:153 -#, c-format -msgid "Skipping %s" -msgstr "ðÒÏÐÕÓË %s" - -#: LYMessages.c:154 -#, c-format -msgid "Using %s" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ %s" - -#: LYMessages.c:155 -#, c-format -msgid "Illegal URL: %s" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ URL: %s" - -#: LYMessages.c:156 -#, c-format -msgid "Badly formed address %s" -msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÁÄÒÅÓ %s" - -#: LYMessages.c:157 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL: %s" - -#: LYMessages.c:158 -msgid "Unable to access WWW file!!!" -msgstr "îÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë WWW-ÆÁÊÌÕ!!!" - -#: LYMessages.c:159 -#, c-format -msgid "This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "üÔÏ ÐÏÉÓËÏ×ÙÊ ÉÎÄÅËÓ. äÌÑ ÐÏÉÓËÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ %s." - -#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:161 -#, c-format -msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "--äÁÌÅÅ-- üÔÏ ÐÏÉÓËÏ×ÙÊ ÉÎÄÅËÓ. äÌÑ ÐÏÉÓËÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ %s." - -#: LYMessages.c:162 -msgid "You have entered an invalid link number." -msgstr "÷Ù ××ÅÌÉ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÓÙÌËÉ." - -#. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:164 -msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." -msgstr "éÄÅÔ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ. îÁÖÍÉÔÅ '\\' ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ Ë ÒÅÖÉÍÕ ×ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÉ." - -#. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:166 -msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" -msgstr "óÔÒÅÌËÉ: ÷×ÅÒÈ, ÷ÎÉÚ - ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ. ÷ÐÒÁ×Ï - ÐÅÒÅÈÏÄ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ; ÷ÌÅ×Ï - ×ÏÚ×ÒÁÔ.\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:168 -msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" -msgstr " H)elp O)ptions P)rint G)o M)çÌÁ× ÜËÒÁÎ Q)uit /=ÐÏÉÓË [delete]=ÓÐÉÓÏË ÉÓÔÏÒÉÉ \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:170 -msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" -msgstr " O)äÒ. ËÏÍ. H)elp K)eymap G)oto P)ðÅÞÁÔØ M)çÌÁ× ÜËÒÁÎ o)ðÁÒÁÍ Q)÷ÙÈÏÄ\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:172 -msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" -msgstr " O)äÒ. ËÏÍ. B)ack E)òÅÄ D)ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ^R)eload ^W)ipe screen ÐÏÉÓË × ÄÏË: / \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:174 -msgid "O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" -msgstr "O)äÒ. ËÏÍ. C)omment éÓÔÏÒÉÑ: úÁËÌÁÄËÉ: V)iew, A)dd, R)emove \n" - -#. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:176 -msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " -msgstr " ÷×ÅÄÉÔÅ × ÐÏÌÅ ÔÅËÓÔ Ó ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:178 -msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U - ÕÄÁÌÅÎÉÅ ×ÓÅÇÏ ÔÅËÓÔÁ × ÐÏÌÅ, [Backspace] - ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÏÄÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ" - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:180 -msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U - ÕÄÁÌÅÎÉÅ ×ÓÅÇÏ ÔÅËÓÔÁ × ÐÏÌÅ, [Backspace] - ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÏÄÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:182 -#, c-format -msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s - ÕÄÁÌÅÎÉÅ ×ÓÅÇÏ ÔÅËÓÔÁ × ÐÏÌÅ, [Backspace] - ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÏÄÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:184 -#, c-format -msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s - ÕÄÁÌÅÎÉÅ ×ÓÅÇÏ ÔÅËÓÔÁ × ÐÏÌÅ, [Backspace] - ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÏÄÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ " - -#. mailto -#: LYMessages.c:187 -msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" -msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÐÏÓÙÌËÁ ÆÏÒÍÙ ÐÏ ÐÏÞÔÅ! ïÔÍÅÎÅÎÏ!" - -#: LYMessages.c:188 -msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" -msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ! õÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ËÏÄÙ × ÐÏÞÔÏ×ÏÍ ÁÄÒÅÓÅ ÚÁÍÅÎÅÎÙ ÎÁ ?" - -#: LYMessages.c:189 -msgid "Mail disallowed! Cannot submit." -msgstr "ðÏÞÔÁ ÚÁÐÒÅÝÅÎÁ! îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÏÓÌÁÔØ." - -#: LYMessages.c:190 -msgid "Mailto form submission failed!" -msgstr "ðÏÓÙÌËÁ ÆÏÒÍÙ ÐÏ ÐÏÞÔÅ ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ!" - -#: LYMessages.c:191 -msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" -msgstr "ðÏÓÙÌËÁ ÆÏÒÍÙ ÐÏ ÐÏÞÔÅ ÏÔÍÅÎÅÎÁ!!!" - -#: LYMessages.c:192 -msgid "Sending form content..." -msgstr "ðÏÓÙÌËÁ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÆÏÒÍÙ..." - -#: LYMessages.c:193 -msgid "No email address is present in mailto URL!" -msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ × mailto URL!" - -#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:195 -msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ mailto URL!" - -#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 -msgid "Do you wish to include the original message?" -msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ×ËÌÀÞÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?" - -#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:199 -msgid "Do you wish to include the preparsed source?" -msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ×ËÌÀÞÉÔØ ÒÁÚÏÂÒÁÎÎÙÊ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ?" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:201 -msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" -msgstr "úÁÐÕÓË ×ÁÛÅÇÏ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ÄÌÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" - -#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:203 -msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ, ÐÒÏ×ÅÒØÔÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ × ÍÅÎÀ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×" - -#: LYMessages.c:204 -msgid "Send this comment?" -msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ÜÔÏÔ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ?" - -#: LYMessages.c:205 -msgid "Send this message?" -msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?" - -#: LYMessages.c:206 -msgid "Sending your message..." -msgstr "ðÏÓÙÌËÁ ×ÁÛÅÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..." - -#: LYMessages.c:207 -msgid "Sending your comment:" -msgstr "ðÏÓÙÌËÁ ×ÁÛÅÇÏ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ:" - -#. textarea -#: LYMessages.c:210 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ×ÎÅÛÎÅÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ, ÎÁÈÏÄÑÓØ ×ÎÅ TEXTAREA, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ." - -#: LYMessages.c:211 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ, ÎÁÈÏÄÑÓØ ×ÎÅ TEXTAREA, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ." - -#: LYMessages.c:213 -msgid "file: ACTIONs are disallowed!" -msgstr "ÆÁÊÌ: äåêóô÷éñ ÚÁÐÒÅÝÅÎÙ!" - -#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:215 -msgid "file: URLs via served links are disallowed!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:216 -msgid "Access to local files denied." -msgstr "äÏÓÔÕÐ Ë ÌÏËÁÌØÎÙÍ ÆÁÊÌÁÍ ÚÁÐÒÅÝÅÎ." - -#: LYMessages.c:217 -msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" -msgstr "ÆÁÊÌ: URL ÞÅÒÅÚ ÚÁËÌÁÄËÉ ÚÁÐÒÅÝÅÎÙ!" - -#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:219 -msgid "This special URL is not allowed in external documents!" -msgstr "üÔÏÔ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ URL ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ×Ï ×ÎÅÛÎÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ!" - -#: LYMessages.c:220 -msgid "Press to return to Lynx." -msgstr "îÁÖÍÉÔÅ <××ÏÄ> ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ × Lynx." - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:223 -msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" -msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓ DCL. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'logout' ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ × Lynx.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:227 -msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" -msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ EXIT ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ × Lynx.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:230 -msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" -msgstr "úÁÐÕÓË ×ÁÛÅÊ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'exit' ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ × Lynx.\n" - -#: LYMessages.c:233 -msgid "Spawning is currently disabled." -msgstr "úÁÐÕÓË ÐÒÏÃÅÓÓÏ× ÓÅÊÞÁÓ ÚÁÐÒÅÝÅÎ." - -#: LYMessages.c:234 -msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." -msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ 'd' (ÓËÁÞÁÔØ) ÓÅÊÞÁÓ ÚÁÐÒÅÝÅÎÁ." - -#: LYMessages.c:235 -msgid "You cannot download an input field." -msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÓËÁÞÁÔØ ÐÏÌÅ ××ÏÄÁ." - -#: LYMessages.c:236 -msgid "Form has a mailto action! Cannot download." -msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅÍ ÆÏÒÍÙ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÏÓÙÌËÁ ÐÏ ÐÏÞÔÅ! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÁÞÁÔØ." - -#: LYMessages.c:237 -msgid "You cannot download a mailto: link." -msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÓËÁÞÁÔØ ÓÓÙÌËÕ mailto:." - -#: LYMessages.c:238 -msgid "You cannot download cookies." -msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÓËÁÞÁÔØ cookie." - -#: LYMessages.c:239 -msgid "You cannot download a printing option." -msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÓËÁÞÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÐÅÞÁÔÉ." - -#: LYMessages.c:240 -msgid "You cannot download an upload option." -msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÓËÁÞÁÔØ ÉÌÉ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ." - -#: LYMessages.c:241 -msgid "You cannot download an permit option." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:242 -msgid "This special URL cannot be downloaded!" -msgstr "üÔÏÔ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ URL ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÁÞÁÎ!" - -#: LYMessages.c:243 -msgid "Nothing to download." -msgstr "óËÁÞÉ×ÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ." - -#: LYMessages.c:244 -msgid "Trace ON!" -msgstr "ôÒÁÓÓÉÒÏ×ËÁ ÷ëìàþåîá!" - -#: LYMessages.c:245 -msgid "Trace OFF!" -msgstr "ôÒÁÓÓÉÒÏ×ËÁ ÷ùëìàþåîá!" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:247 -msgid "Links will be included for all images! Reloading..." -msgstr "óÓÙÌËÉ ÂÕÄÕÔ ×ËÌÀÞÅÎÙ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ! ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ..." - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:249 -msgid "Standard image handling restored! Reloading..." -msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÁÑ ÏÂÒÁÂÏÔËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ! ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:251 -msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." -msgstr "ðÓÅ×ÄÏ-ALT ÂÕÄÕÔ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÙ ÄÌÑ ×ÎÕÔÒÉÓÔÒÏÞÎÙÈ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ ÂÅÚ ALT. ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:253 -msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." -msgstr "÷ÎÕÔÒÉÓÔÒÏÞÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÂÅÚ ÁÔÒÉÂÕÔÁ ALT ÂÕÄÕÔ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØÓÑ! ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ..." - -#: LYMessages.c:254 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." -msgstr "îÅÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÙÊ 8-ÂÉÔÎÙÊ ÉÌÉ CJK-ÒÅÖÉÍ ÷ùëìàþåî! ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ..." - -#: LYMessages.c:255 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." -msgstr "îÅÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÙÊ 8-ÂÉÔÎÙÊ ÉÌÉ CJK-ÒÅÖÉÍ ÷ëìàþåî! ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ..." - -#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 -msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ÚÁÐÒÏÓ HEAD ÄÌÑ D)ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÉÌÉ L)ÓÓÙÌËÉ, ÉÌÉ C)ïÔÍÅÎÉÔØ? (d,l,c): " - -#. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:259 -msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " -msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ÚÁÐÒÏÓ HEAD ÄÌÑ D)ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÉÌÉ C)ÏÔÍÅÎÉÔØ? (d,c): " - -#: LYMessages.c:260 -msgid "Sorry, the document is not an http URL." -msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ http URL." - -#: LYMessages.c:261 -msgid "Sorry, the link is not an http URL." -msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÓÓÙÌËÁ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ http URL." - -#: LYMessages.c:262 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." -msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, äåêóô÷éå ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÆÏÒÍÙ ÏÔËÌÀÞÅÎÏ." - -#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:264 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." -msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, äåêóô÷éå ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÆÏÒÍÙ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ http URL." - -#: LYMessages.c:265 -msgid "Not an http URL or form ACTION!" -msgstr "îÅ http URL ÉÌÉ äåêóô÷éå ÆÏÒÍÙ!" - -#: LYMessages.c:266 -msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" -msgstr "üÔÏÔ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ URL ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ äåêóô÷éåí ÆÏÒÍÙ!" - -#: LYMessages.c:267 -msgid "URL is not in starting realm!" -msgstr "URL ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ×ÎÅ ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÏÂÌÁÓÔÉ!" - -#: LYMessages.c:268 -msgid "News posting is disabled!" -msgstr "ðÏÓÙÌËÁ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ ÚÁÐÒÅÝÅÎÁ!" - -#: LYMessages.c:269 -msgid "File management support is disabled!" -msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÒÁÂÏÔÙ Ó ÆÁÊÌÁÍÉ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ!" - -#: LYMessages.c:270 -msgid "No jump file is currently available." -msgstr "÷ ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÒÅÈÏÄÏ×." - -#: LYMessages.c:271 -msgid "Jump to (use '?' for list): " -msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë (ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ '?' ÄÌÑ ÓÐÉÓËÁ): " - -#: LYMessages.c:272 -msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" -msgstr "ðÅÒÅÈÏÄ ÐÏ ÓÏËÒÁÝÅÎÎÏÍÕ URL ÚÁÐÒÅÝÅÎ!" - -#: LYMessages.c:273 -msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." -msgstr "óÌÕÞÁÊÎÙÅ URL ÚÁÐÒÅÝÅÎÙ! éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ." - -#: LYMessages.c:274 -msgid "No random URLs have been used thus far." -msgstr "óÌÕÞÁÊÎÙÅ URL ÄÏ ÓÉÈ ÐÏÒ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÉÓØ." - -#: LYMessages.c:275 -msgid "Bookmark features are currently disabled." -msgstr "úÁËÌÁÄËÉ ÓÅÊÞÁÓ ÏÔËÌÀÞÅÎÙ." - -#: LYMessages.c:276 -msgid "Execution via bookmarks is disabled." -msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÞÅÒÅÚ ÚÁËÌÁÄËÉ ÏÔËÌÀÞÅÎÏ." - -#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:278 -#, c-format -msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." -msgstr "æÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÏË ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ %s ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÏÐÃÉÊ." - -#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:280 -msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÚÁËÌÁÄÏË X Mosaic." - -#: LYMessages.c:281 -msgid "ERROR - unable to open bookmark file." -msgstr "ïûéâëá - ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÏË." - -#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 -msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÏË ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÓÓÙÌËÉ." - -#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:285 -msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÒÁÂÏÞÉÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÓÓÙÌËÉ." - -#: LYMessages.c:287 -msgid "Error renaming scratch file." -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÆÁÊÌÁ." - -#: LYMessages.c:289 -msgid "Error renaming temporary file." -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ." - -#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:291 -msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÓÓÙÌËÉ." - -#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:293 -msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÎÏ×Ï ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÓÓÙÌËÉ." - -#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:296 -msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." -msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÅ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÃÅÌÉËÏÍ ÎÁ ÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÆÁÊÌÁ ÚÁËÌÁÄÏË." - -#: LYMessages.c:297 -msgid "Bookmark deletion failed." -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÚÁËÌÁÄËÉ." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:299 -msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." -msgstr "ðÒÏÈÏÖÄÅÎÉÅ ÐÏ ÆÁÊÌÁÍ ÚÁËÌÁÄÏË ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ (ÔÏÌØËÏ ÐÏ http URL)." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:301 -msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÏË, ÓÎÁÞÁÌÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'a' ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÓÓÙÌËÉ" - -#: LYMessages.c:302 -msgid "There are no links in this bookmark file!" -msgstr "÷ ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ ÚÁËÌÁÄÏË ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË!" - -#. #define CACHE_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:304 -#, fuzzy -msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " -msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ÚÁÐÒÏÓ HEAD ÄÌÑ D)ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÉÌÉ C)ÏÔÍÅÎÉÔØ? (d,c): " - -#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:306 -msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ D)ÄÏËÕÍÅÎÔ ÉÌÉ L)ÓÓÙÌËÕ × ÆÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÏË ÉÌÉ C)ÏÔÍÅÎÉÔØ? (d,l,c): " - -#: LYMessages.c:307 -msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ D)ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÆÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÏË ÉÌÉ C)ÏÔÍÅÎÉÔØ? (d,c): " - -#: LYMessages.c:308 -msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ L)ÓÓÙÌËÕ × ÆÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÏË ÉÌÉ C)ÏÔÍÅÎÉÔØ? (l,c): " - -#. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:310 -msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." -msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ ÉÚ ÆÏÒÍ Ó ÓÏÄÅÒÖÉÍÙÍ POST ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ ËÁË ÚÁËÌÁÄËÉ." - -#: LYMessages.c:311 -msgid "Cannot save form fields/links" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÏÌÑ/ÓÓÙÌËÉ ÆÏÒÍÙ" - -#. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:313 -msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." -msgstr "éÓÔÏÒÉÑ, ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ, ÍÅÎÀ É ÆÁÊÌÙ ÓÐÉÓËÏ× ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ ËÁË ÚÁËÌÁÄËÉ." - -#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:315 -msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" -msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÕ ÓÓÙÌËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÚÁËÌÁÄÏË?" - -#: LYMessages.c:316 -msgid "Malformed address." -msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÁÄÒÅÓ." - -#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:318 -msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" -msgstr "éÓÔÏÒÉÞÅÓËÉÊ ÓÐÏÓÏ ÒÁÚÂÏÒÁ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ× ÷ëìàþåî (ÚÁÍÅÝÁÅÔ íÉÎÉÍÁÌØÎÙÊ)!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:320 -msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" -msgstr "éÓÔÏÒÉÞÅÓËÉÊ ÓÐÏÓÏ ÒÁÚÂÏÒÁ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ× ÷ùëìàþåî (íÉÎÉÍÁÌØÎÙÊ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ)!" - -#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:322 -msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" -msgstr "éÓÔÏÒÉÞÅÓËÉÊ ÓÐÏÓÏ ÒÁÚÂÏÒÁ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ× ÷ëìàþåî (ÚÁÍÅÝÁÅÔ ðÒÁ×ÉÌØÎÙÊ)!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 -msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "éÓÔÏÒÉÞÅÓËÉÊ ÓÐÏÓÏ ÒÁÚÂÏÒÁ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ× ÷ùëìàþåî (ðÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ)!" - -#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:326 -msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" -msgstr "íÉÎÉÍÁÌØÎÙÊ ÓÐÏÓÏ ÒÁÚÂÏÒÁ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ× ÷ëìàþåî (É ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ)!" - -#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:328 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "íÉÎÉÍÁÌØÎÙÊ ÓÐÏÓÏ ÒÁÚÂÏÒÁ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ× ÷ùëìàþåî (ðÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ)!" - -#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:330 -msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" -msgstr "íÉÎÉÍÁÌØÎÙÊ ÓÐÏÓÏ ÒÁÚÂÏÒÁ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ× ÷ëìàþåî (ÎÏ éÓÔÏÒÉÞÅÓËÉÊ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ)!" - -#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:332 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" -msgstr "íÉÎÉÍÁÌØÎÙÊ ÓÐÏÓÏ ÒÁÚÂÏÒÁ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ× ÷ùëìàþåî (éÓÔÏÒÉÞÅÓËÉÊ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ)!" - -#: LYMessages.c:333 -msgid "Soft double-quote parsing ON!" -msgstr "íÑÇËÉÊ ÒÁÚÂÏÒ Ä×ÏÊÎÙÈ ËÁ×ÙÞÅË ÷ëìàþåî!" - -#: LYMessages.c:334 -msgid "Soft double-quote parsing OFF!" -msgstr "íÑÇËÉÊ ÒÁÚÂÏÒ Ä×ÏÊÎÙÈ ËÁ×ÙÞÅË ÷ùëìàþåî!" - -#: LYMessages.c:335 -msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." -msgstr "ôÅÐÅÒØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÍÅÔÏÄ TagSoup ÒÁÚÂÏÒÁ HTML." - -#: LYMessages.c:336 -msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" -msgstr "ôÅÐÅÒØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÍÅÔÏÄ SortaSGML ÒÁÚÂÏÒÁ HTML!" - -#: LYMessages.c:337 -msgid "You are already at the end of this document." -msgstr "÷Ù ÕÖÅ ÎÁÈÏÄÉÔÅÓØ × ËÏÎÃÅ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ." - -#: LYMessages.c:338 -msgid "You are already at the beginning of this document." -msgstr "÷Ù ÕÖÅ ÎÁÈÏÄÉÔÅÓØ × ÎÁÞÁÌÅ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ." - -#: LYMessages.c:339 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this document." -msgstr "÷Ù ÕÖÅ ÎÁÈÏÄÉÔÅÓØ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ %d ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ." - -#: LYMessages.c:340 -#, c-format -msgid "Link number %d already is current." -msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÏÍÅÒ %d ÕÖÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÅËÕÝÅÊ." - -#: LYMessages.c:341 -msgid "You are already at the first document" -msgstr "÷Ù ÕÖÅ ÎÁÈÏÄÉÔÅÓØ ÎÁ ÐÅÒ×ÏÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ" - -#: LYMessages.c:342 -msgid "There are no links above this line of the document." -msgstr "÷ÙÛÅ ÜÔÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÓÙÌÏË ÎÅÔ." - -#: LYMessages.c:343 -msgid "There are no links below this line of the document." -msgstr "îÉÖÅ ÜÔÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÓÙÌÏË ÎÅÔ." - -#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:345 -msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." -msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÄÏÓÔÉÇÎÕÔÁ! õÄÁÌÉÔÅ ÔÅËÓÔ ÉÌÉ ×ÙÊÄÅÔÅ Ó ÐÏÌÑ." - -#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:347 -msgid "You are not on a form submission button or normal link." -msgstr "÷Ù ÎÁÈÏÄÉÔÅÓØ ÎÅ ÎÁ ËÎÏÐËÅ ÐÏÓÙÌËÉ ÆÏÒÍÙ ÉÌÉ ÏÂÙÞÎÏÊ ÓÓÙÌËÅ." - -#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:349 -msgid "One radio button must be checked at all times!" -msgstr "÷ÓÅ ×ÒÅÍÑ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ×ÙÂÒÁÎÁ ÏÄÎÁ ÚÁ×ÉÓÉÍÁÑ ËÎÏÐËÁ!" - -#: LYMessages.c:350 -msgid "No submit button for this form, submit single text field?" -msgstr "÷ ÜÔÏÊ ÆÏÒÍÅ ÎÅÔ ËÎÏÐËÉ ÐÏÓÙÌËÉ, ÐÏÓÌÁÔØ ÏÄÎÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÅ ÐÏÌÅ?" - -#: LYMessages.c:351 -msgid "Do you want to go back to the previous document?" -msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ?" - -#: LYMessages.c:352 -msgid "Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÔÒÅÌËÉ ÉÌÉ tab ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÁ ÉÚ ÐÏÌÑ." - -#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:354 -msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÔÒÅÌËÉ ÉÌÉ tab ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÁ ÉÚ ÐÏÌÑ." - -#: LYMessages.c:355 -msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" -msgstr "** ðÌÏÈÏÊ HTML!! îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ ÆÏÒÍÙ. **" - -#: LYMessages.c:356 -msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" -msgstr "ðÌÏÈÏÊ HTML!! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÓÐÌÙ×ÁÀÝÅÅ ÏËÎÏ!" - -#: LYMessages.c:357 -msgid "Unable to create popup window!" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÓÐÌÙ×ÁÀÝÅÅ ÏËÎÏ!" - -#: LYMessages.c:358 -msgid "Goto a random URL is disallowed!" -msgstr "ðÅÒÅÈÏÄ Ë ÓÌÕÞÁÊÎÏÍÕ URL ÚÁÐÒÅÝÅÎ!" - -#: LYMessages.c:359 -msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" -msgstr "ðÅÒÅÈÏÄ Ë ÎÅ-http URL ÚÁÐÒÅÝÅÎ!" - -#: LYMessages.c:360 -#, c-format -msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" -msgstr "÷ÁÍ ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÏ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ Ë \"%s\" URLs" - -#: LYMessages.c:361 -msgid "URL to open: " -msgstr "ïÔËÒÙÔØ URL: " - -#: LYMessages.c:362 -msgid "Edit the current Goto URL: " -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ URL ÄÌÑ ÐÅÒÅÈÏÄÁ: " - -#: LYMessages.c:363 -msgid "Edit the previous Goto URL: " -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ URL ÄÌÑ ÐÅÒÅÈÏÄÁ: " - -#: LYMessages.c:364 -msgid "Edit a previous Goto URL: " -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ URL ÄÌÑ ÐÅÒÅÈÏÄÁ: " - -#: LYMessages.c:365 -msgid "Current document has POST data." -msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÉÍÅÅÔ POST-ÄÁÎÎÙÅ." - -#: LYMessages.c:366 -msgid "Edit this document's URL: " -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ URL ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ: " - -#: LYMessages.c:367 -msgid "Edit the current link's URL: " -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ URL ÔÅËÕÝÅÊ ÓÓÙÌËÉ: " - -#: LYMessages.c:368 -msgid "You cannot edit File Management URLs" -msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ URL òÁÂÏÔÙ Ó æÁÊÌÁÍÉ" - -#: LYMessages.c:369 -msgid "Enter a database query: " -msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÚÁÐÒÏÓ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ: " - -#: LYMessages.c:370 -msgid "Enter a whereis query: " -msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÉÓË: " - -#: LYMessages.c:371 -msgid "Edit the current query: " -msgstr "ïÔÒÅÄÁËÔÉÒÕÊÔÅ ÔÅËÕÝÉÊ ÚÁÐÒÏÓ: " - -#: LYMessages.c:372 -msgid "Edit the previous query: " -msgstr "ïÔÒÅÄÁËÔÉÒÕÊÔÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÚÁÐÒÏÓ: " - -#: LYMessages.c:373 -msgid "Edit a previous query: " -msgstr "ïÔÒÅÄÁËÔÉÒÕÊÔÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÚÁÐÒÏÓ: " - -#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:375 -msgid "Use Control-R to resubmit the current query." -msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ Control-R, ÞÔÏÂÙ ÐÏÓÌÁÔØ ÚÁÎÏ×Ï ÔÅËÕÝÉÊ ÚÁÐÒÏÓ." - -#: LYMessages.c:376 -msgid "Edit the current shortcut: " -msgstr "ïÔÒÅÄÁËÔÉÒÕÊÔÅ ÔÅËÕÝÅÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ: " - -#: LYMessages.c:377 -msgid "Edit the previous shortcut: " -msgstr "ïÔÒÅÄÁËÔÉÒÕÊÔÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ: " - -#: LYMessages.c:378 -msgid "Edit a previous shortcut: " -msgstr "ïÔÒÅÄÁËÔÉÒÕÊÔÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ: " - -#: LYMessages.c:379 -#, c-format -msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" -msgstr "ëÌÀÞ '%c' ÎÅ ÏÔÏÂÒÁÖÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ ÐÅÒÅÈÏÄÏ×!" - -#: LYMessages.c:380 -msgid "Cannot locate jump file!" -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ ÆÁÊÌ ÐÅÒÅÈÏÄÏ×!" - -#: LYMessages.c:381 -msgid "Cannot open jump file!" -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÐÅÒÅÈÏÄÏ×!" - -#: LYMessages.c:382 -msgid "Error reading jump file!" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÐÅÒÅÈÏÄÏ×!" - -#: LYMessages.c:383 -msgid "Out of memory reading jump file!" -msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÐÅÒÅÈÏÄÏ×!" - -#: LYMessages.c:384 -msgid "Out of memory reading jump table!" -msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÅÒÅÈÏÄÏ×!" - -#: LYMessages.c:385 -msgid "No index is currently available." -msgstr "óÅÊÞÁÓ ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÎÏÇÏ ÉÎÄÅËÓÁ." - -#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:387 -msgid "Do you really want to go to the Main screen?" -msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÊÔÉ Ë çÌÁ×ÎÏÍÕ ÜËÒÁÎÕ?" - -#: LYMessages.c:388 -msgid "You are already at main screen!" -msgstr "÷Ù ÕÖÅ ÎÁÈÏÄÉÔÅÓØ ÎÁ ÇÌÁ×ÎÏÍ ÜËÒÁÎÅ!" - -#. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:390 -msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" -msgstr "îÅ ÐÏÉÓËÏ×ÙÊ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ - ÎÁÖÍÉÔÅ '/' ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ ÐÏ ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ" - -#. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:392 -msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" -msgstr "äÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ×ÌÁÄÅÌÅÃ, ÔÁË ÞÔÏ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÏÓÌÁÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ" - -#: LYMessages.c:393 -#, c-format -msgid "No owner is defined. Use %s?" -msgstr "÷ÌÁÄÅÌÅà ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ %s?" - -#: LYMessages.c:394 -msgid "Do you wish to send a comment?" -msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÓÌÁÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ?" - -#: LYMessages.c:395 -msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" -msgstr "ðÏÞÔÁ ÚÁÐÒÅÝÅÎÁ, ÔÁË ÞÔÏ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÏÓÌÁÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ" - -#: LYMessages.c:396 -msgid "The 'e'dit command is currently disabled." -msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ e)ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÅÊÞÁÓ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ." - -#: LYMessages.c:397 -msgid "External editing is currently disabled." -msgstr "÷ÎÅÛÎÅÅ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÅÊÞÁÓ ÏÔËÌÀÞÅÎÏ." - -#: LYMessages.c:398 -msgid "System error - failure to get status." -msgstr "óÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ - ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÔÁÔÕÓ." - -#: LYMessages.c:399 -msgid "No editor is defined!" -msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ!" - -#: LYMessages.c:400 -msgid "The 'p'rint command is currently disabled." -msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ p)ÐÅÞÁÔÉ ÓÅÊÞÁÓ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ." - -#: LYMessages.c:401 -msgid "Document has no Toolbar links or Banner." -msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÓÙÌÏË Toolbar ÉÌÉ Banner." - -#: LYMessages.c:402 -msgid "Unable to open traversal file." -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÐÒÏÈÏÖÄÅÎÉÑ." - -#: LYMessages.c:403 -msgid "Unable to open traversal found file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:404 -msgid "Unable to open reject file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:405 -msgid "Unable to open traversal errors output file" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:406 -msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" -msgstr "ðïèïöäåîéå ðòåò÷áîï" - -#: LYMessages.c:407 -msgid "Follow link (or goto link or page) number: " -msgstr "ðÅÒÅÈÏÄ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ (ÉÌÉ Ë ÓÓÙÌËÅ ÉÌÉ ÓÔÒÁÎÉÃÅ) Ó ÎÏÍÅÒÏÍ: " - -#: LYMessages.c:408 -msgid "Select option (or page) number: " -msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÎÏÍÅÒ ÏÐÃÉÉ (ÉÌÉ ÓÔÒÁÎÉÃÙ): " - -#: LYMessages.c:409 -#, c-format -msgid "Option number %d already is current." -msgstr "ïÐÃÉÑ ÎÏÍÅÒ %d ÕÖÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÅËÕÝÅÊ." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:411 -msgid "You are already at the end of this option list." -msgstr "÷Ù ÕÖÅ ÎÁÈÏÄÉÔÅÓØ × ËÏÎÃÅ ÜÔÏÇÏ ÓÐÉÓËÁ ÏÐÃÉÊ." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:413 -msgid "You are already at the beginning of this option list." -msgstr "÷Ù ÕÖÅ ÎÁÈÏÄÉÔÅÓØ × ÎÁÞÁÌÅ ÜÔÏÇÏ ÓÐÉÓËÁ ÏÐÃÉÊ." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:415 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this option list." -msgstr "÷Ù ÕÖÅ ÎÁÈÏÄÉÔÅÓØ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ %d ÜÔÏÇÏ ÓÐÉÓËÁ ÏÐÃÉÊ." - -#: LYMessages.c:416 -msgid "You have entered an invalid option number." -msgstr "÷Ù ××ÅÌÉ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÏÐÃÉÉ." - -#: LYMessages.c:417 -msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" -msgstr "** ðÌÏÈÏÊ HTML!! äÌÑ ÄÉÁÇÎÏÓÔÉËÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -trace. **" - -#: LYMessages.c:418 -msgid "Give name of file to save in" -msgstr "úÁÄÁÊÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ" - -#: LYMessages.c:419 -msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ × ÆÁÊÌ -- ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ WWW ÌÏËÁÌØÎÏ" - -#: LYMessages.c:420 -msgid "Can't open temporary file!" -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ!" - -#: LYMessages.c:421 -msgid "Can't open output file! Cancelling!" -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ! ïÔÍÅÎÁ!" - -#: LYMessages.c:422 -msgid "Execution is disabled." -msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÏÔËÌÀÞÅÎÏ." - -#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:424 -#, c-format -msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." -msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÏ. óÍ. ÍÅÎÀ ïÐÃÉÊ (ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ %s)." - -#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:426 -msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." -msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÙ × ÜÔÕ ×ÅÒÓÉÀ." - -#: LYMessages.c:427 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal." -msgstr "üÔÏÔ ÆÁÊÌ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎ ÎÁ ÄÁÎÎÏÍ ÔÅÒÍÉÎÁÌÅ." - -#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:429 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" -msgstr "üÔÏÔ ÆÁÊÌ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎ ÎÁ ÄÁÎÎÏÍ ÔÅÒÍÉÎÁÌÅ: D)ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÉÌÉ C)ÏÔÍÅÎÉÔØ" - -#: LYMessages.c:430 -#, c-format -msgid "%s D)ownload, or C)ancel" -msgstr "%s D)ÓËÁÞÁÔØ ÉÌÉ C)ÏÔÍÅÎÉÔØ" - -#: LYMessages.c:431 -msgid "Cancelling file." -msgstr "ïÔÍÅÎÁ ÆÁÊÌÁ." - -#: LYMessages.c:432 -msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" -msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ. - ðïöáìõêóôá, ðïäïöäéôå -" - -#: LYMessages.c:433 -msgid "Enter a filename: " -msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ: " - -#: LYMessages.c:434 -msgid "Edit the previous filename: " -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ: " - -#: LYMessages.c:435 -msgid "Edit a previous filename: " -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ: " - -#: LYMessages.c:436 -msgid "Enter a new filename: " -msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ: " - -#: LYMessages.c:437 -msgid "File name may not begin with a dot." -msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÔÏÞËÉ." - -#: LYMessages.c:439 -msgid "File exists. Create higher version?" -msgstr "æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. óÏÚÄÁÔØ ÅÝÅ ÏÄÎÕ ×ÅÒÓÉÀ?" - -#: LYMessages.c:441 -msgid "File exists. Overwrite?" -msgstr "æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ?" - -#: LYMessages.c:443 -msgid "Cannot write to file." -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ." - -#: LYMessages.c:444 -msgid "ERROR! - download command is misconfigured." -msgstr "ïûéâëá! - ËÏÍÁÎÄÁ ÓËÁÞÉ×ÁÎÉÑ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ." - -#: LYMessages.c:445 -msgid "Unable to download file." -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÓËÁÞÁÔØ ÆÁÊÌ." - -#: LYMessages.c:446 -msgid "Reading directory..." -msgstr "þÔÅÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ..." - -#: LYMessages.c:447 -msgid "Building directory listing..." -msgstr "ðÏÓÔÒÏÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ËÁÔÁÌÏÇÁ..." - -#: LYMessages.c:448 -msgid "Saving..." -msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ..." - -#: LYMessages.c:449 -#, c-format -msgid "Could not edit file '%s'." -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ '%s'." - -#: LYMessages.c:450 -msgid "Unable to access document!" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÕ!" - -#: LYMessages.c:451 -msgid "Could not access file." -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ." - -#: LYMessages.c:452 -msgid "Could not access directory." -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ËÁÔÁÌÏÇÕ." - -#: LYMessages.c:453 -msgid "Could not load data." -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ." - -#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:455 -msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." -msgstr "÷ ÎÁÓÔÏÑÝÅÅ ×ÒÅÍÑ Lynx ÎÅ ÍÏÖÅÔ e)ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÕÄÁÌÅÎÎÙÅ WWW ÆÁÊÌÙ." - -#. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:457 -msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." -msgstr "üÔÏ ÐÏÌÅ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ e)ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÏ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ×ÎÅÛÎÅÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ." - -#: LYMessages.c:458 -msgid "Bad rule" -msgstr "ðÌÏÈÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ" - -#: LYMessages.c:459 -msgid "Insufficient operands:" -msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÏÐÅÒÁÎÄÏ×:" - -#: LYMessages.c:460 -msgid "You are not authorized to edit this file." -msgstr "õ ×ÁÓ ÎÅÔ ÐÏÌÎÏÍÏÞÉÊ ÄÌÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ." - -#: LYMessages.c:461 -msgid "Title: " -msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË: " - -#: LYMessages.c:462 -msgid "Subject: " -msgstr "ôÅÍÁ: " - -#: LYMessages.c:463 -msgid "Username: " -msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " - -#: LYMessages.c:464 -msgid "Password: " -msgstr "ðÁÒÏÌØ: " - -#: LYMessages.c:465 -msgid "lynx: Username and Password required!!!" -msgstr "lynx: ÔÒÅÂÕÀÔÓÑ éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É ðÁÒÏÌØ!!!" - -#: LYMessages.c:466 -msgid "lynx: Password required!!!" -msgstr "lynx: ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ðÁÒÏÌØ!!!" - -#: LYMessages.c:467 -msgid "Clear all authorization info for this session?" -msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ×ÓÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÏÌÎÏÍÏÞÉÑÈ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÓÅÁÎÓÁ?" - -#: LYMessages.c:468 -msgid "Authorization info cleared." -msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÏÌÎÏÍÏÞÉÑÈ ÏÞÉÝÅÎÁ." - -#: LYMessages.c:469 -msgid "Authorization failed. Retry?" -msgstr "îÅÕÄÁÞÎÁÑ ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÐÏÌÎÏÍÏÞÉÊ. ðÏ×ÔÏÒÉÔØ?" - -#: LYMessages.c:470 -msgid "cgi support has been disabled." -msgstr "ÐÏÄÄÅÒÖËÁ cgi ÂÙÌÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ." - -#. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:472 -msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." -msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ lynxcgi ÎÅ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎÙ × ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ." - -#: LYMessages.c:473 -#, c-format -msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." -msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÎÅÔ ÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÓÐÏÓÏÂÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ %s × %s." - -#: LYMessages.c:474 -msgid "Unable to set up connection." -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÏÄÇÏÔÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ." - -#: LYMessages.c:475 -msgid "Unable to make connection" -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ" - -#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:477 -msgid "Executable link rejected due to malformed request." -msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÍÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÏÔ×ÅÒÇÎÕÔÁ ÉÚ-ÚÁ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ." - -#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 -#, c-format -msgid "Executable link rejected due to `%c' character." -msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÍÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÏÔ×ÅÒÇÎÕÔÁ ÉÚ-ÚÁ ÓÉÍ×ÏÌÁ `%c'." - -#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:481 -msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." -msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÍÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÏÔ×ÅÒÇÎÕÔÁ ÉÚ-ÚÁ ÓÔÒÏËÉ ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÕÔÉ ('../')." - -#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:483 -msgid "Executable link rejected due to location or path." -msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÍÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÏÔ×ÅÒÇÎÕÔÁ ÉÚ-ÚÁ ÁÄÒÅÓÁ ÉÌÉ ÐÕÔÉ." - -#: LYMessages.c:484 -msgid "Mail access is disabled!" -msgstr "äÏÓÔÕÐ Ë ÐÏÞÔÅ ÏÔËÌÀÞÅÎ!" - -#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:486 -msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." -msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙ ÔÏÌØËÏ ÆÁÊÌÙ É ÓÅÒ×ÅÒÙ ÎÁ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÏÍÐØÀÔÅÒÅ." - -#: LYMessages.c:487 -msgid "Telnet access is disabled!" -msgstr "äÏÓÔÕÐ Ë telnet ÚÁÐÒÅÝÅÎ!" - -#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:489 -msgid "Telnet port specifications are disabled." -msgstr "óÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏÒÔÁ ÄÌÑ telnet ÚÁÐÒÅÝÅÎÙ." - -#: LYMessages.c:490 -msgid "USENET news access is disabled!" -msgstr "äÏÓÔÕÐ Ë ÎÏ×ÏÓÔÑÍ USENET ÚÁÐÒÅÝÅÎ!" - -#: LYMessages.c:491 -msgid "Rlogin access is disabled!" -msgstr "äÏÓÔÕÐ Ë rlogin ÚÁÐÒÅÝÅÎ!" - -#: LYMessages.c:492 -msgid "Ftp access is disabled!" -msgstr "äÏÓÔÕÐ Ë ftp ÚÁÐÒÅÝÅÎ!" - -#: LYMessages.c:493 -msgid "There are no references from this document." -msgstr "éÚ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË." - -#: LYMessages.c:494 -msgid "There are only hidden links from this document." -msgstr "÷ ÜÔÏÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÅÓÔØ ÔÏÌØËÏ ÓËÒÙÔÙÅ ÓÓÙÌËÉ." - -#: LYMessages.c:496 -msgid "Unable to open command file." -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÍÁÎÄÎÙÊ ÆÁÊÌ." - -#: LYMessages.c:498 -msgid "News Post Cancelled!!!" -msgstr "ðÏÓÙÌËÁ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ!!!" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:500 -msgid "Spawning your selected editor to edit news message" -msgstr "úÁÐÕÓË ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ×ÁÍÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ÄÌÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ" - -#: LYMessages.c:501 -msgid "Post this message?" -msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?" - -#: LYMessages.c:502 -#, c-format -msgid "Append '%s'?" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ '%s'?" - -#: LYMessages.c:503 -msgid "Posting to newsgroup(s)..." -msgstr "ðÏÓÙÌËÁ × ÇÒÕÐÐÙ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ..." - -#: LYMessages.c:505 -msgid "*** You have unread mail. ***" -msgstr "*** õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÁÑ ÐÏÞÔÁ. ***" - -#: LYMessages.c:507 -msgid "*** You have mail. ***" -msgstr "*** õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ÐÏÞÔÁ. ***" - -#: LYMessages.c:509 -msgid "*** You have new mail. ***" -msgstr "*** õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ÎÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ. ***" - -#: LYMessages.c:510 -msgid "File insert cancelled!!!" -msgstr "÷ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ ÏÔÍÅÎÅÎÁ!!!" - -#: LYMessages.c:511 -msgid "Not enough memory for file!" -msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ!" - -#: LYMessages.c:512 -msgid "Can't open file for reading." -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ!" - -#: LYMessages.c:513 -msgid "File does not exist." -msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ." - -#: LYMessages.c:514 -msgid "File does not exist - reenter or cancel:" -msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ××ÅÄÉÔÅ ÓÎÏ×Á ÉÌÉ ÏÔÍÅÎÉÔÅ:" - -#: LYMessages.c:515 -msgid "File is not readable." -msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÎÁ ÞÔÅÎÉÅ." - -#: LYMessages.c:516 -msgid "File is not readable - reenter or cancel:" -msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÎÁ ÞÔÅÎÉÅ - ××ÅÄÉÔÅ ÓÎÏ×Á ÉÌÉ ÏÔÍÅÎÉÔÅ:" - -#: LYMessages.c:517 -msgid "Nothing to insert - file is 0-length." -msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ - ÆÁÊÌ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÄÌÉÎÙ." - -#: LYMessages.c:518 -msgid "Save request cancelled!!!" -msgstr "úÁÐÒÏÓ ÎÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÏÔÍÅÎÅÎ!!!" - -#: LYMessages.c:519 -msgid "Mail request cancelled!!!" -msgstr "úÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÓÙÌËÕ ÐÏÞÔÙ ÏÔÍÅÎÅÎ!!!" - -#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:521 -msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÒÁÚÏÂÒÁÎÎÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ. ÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÅÇÏ?" - -#: LYMessages.c:522 -msgid "Please wait..." -msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ..." - -#: LYMessages.c:523 -msgid "Mailing file. Please wait..." -msgstr "ðÏÓÙÌËÁ ÆÁÊÌÁ ÐÏ ÐÏÞÔÅ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ..." - -#: LYMessages.c:524 -msgid "ERROR - Unable to mail file" -msgstr "ïûéâëá - ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÏÓÌÁÔØ ÆÁÊÌ ÐÏ ÐÏÞÔÅ" - -#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:526 -#, c-format -msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" -msgstr "æÁÊÌ ÚÁÎÉÍÁÅÔ %d ÜËÒÁÎÏ×. ÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÅÇÏ ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ?" - -#: LYMessages.c:527 -msgid "Print request cancelled!!!" -msgstr "úÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÅÞÁÔØ ÏÔÍÅÎÅÎ!!!" - -#: LYMessages.c:528 -msgid "Press to begin: " -msgstr "îÁÖÍÉÔÅ <××ÏÄ> ÄÌÑ ÎÁÞÁÌÁ: " - -#: LYMessages.c:529 -msgid "Press to finish: " -msgstr "îÁÖÍÉÔÅ <××ÏÄ> ÄÌÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ: " - -#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:531 -#, c-format -msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" -msgstr "æÁÊÌ ÚÁÎÉÍÁÅÔ %d ÓÔÒÁÎÉÃ. ÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ?" - -#. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:533 -msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" -msgstr "õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ÐÒÉÎÔÅÒ × ÒÅÖÉÍÅ on-line. îÁÖÍÉÔÅ <××ÏÄ> ÄÌÑ ÎÁÞÁÌÁ ÐÅÞÁÔÉ:" - -#: LYMessages.c:534 -msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" -msgstr "ïûéâëá - ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÍÅÓÔÏ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ!!!" - -#: LYMessages.c:535 -msgid "Unable to open tempfile" -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ" - -#: LYMessages.c:536 -msgid "Unable to open print options file" -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Ó ÏÐÃÉÑÍÉ ÐÅÞÁÔÉ" - -#: LYMessages.c:537 -msgid "Printing file. Please wait..." -msgstr "ðÅÞÁÔØ ÆÁÊÌÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ..." - -#: LYMessages.c:538 -msgid "Please enter a valid internet mail address: " -msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÁÄÒÅÓ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ: " - -#: LYMessages.c:539 -msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" -msgstr "ïûéâëá! - ÐÒÉÎÔÅÒ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎ!" - -#: LYMessages.c:540 -msgid "Image map from POST response not available!" -msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÁ×ÉÇÁÃÉÏÎÎÁÑ ËÁÒÔÁ ÏÔ ÏÔ×ÅÔÁ POST!" - -#: LYMessages.c:541 -msgid "Misdirected client-side image MAP request!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:542 -msgid "Client-side image MAP is not accessible!" -msgstr "ëÌÉÅÎÔÓËÁÑ ÎÁ×ÉÇÁÃÉÏÎÎÁÑ ËÁÒÔÁ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ!" - -#: LYMessages.c:543 -msgid "No client-side image MAPs are available!" -msgstr "ëÌÉÅÎÔÓËÉÅ ÎÁ×ÉÇÁÃÉÏÎÎÙÅ ËÁÒÔÙ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ!" - -#: LYMessages.c:544 -msgid "Client-side image MAP is not available!" -msgstr "ëÌÉÅÎÔÓËÁÑ ÎÁ×ÉÇÁÃÉÏÎÎÁÑ ËÁÒÔÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:547 -msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" -msgstr "äÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÍÅÎÀ ïÐÃÉÊ, ×ÙÓÏÔÁ ÜËÒÁÎÁ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ 24 ÓÔÒÏË!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:549 -msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" -msgstr "äÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÍÅÎÀ ïÐÃÉÊ, ×ÙÓÏÔÁ ÜËÒÁÎÁ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ 23 ÓÔÒÏË!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:551 -msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" -msgstr "äÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÍÅÎÀ ïÐÃÉÊ, ×ÙÓÏÔÁ ÜËÒÁÎÁ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ 22 ÓÔÒÏË!" - -#: LYMessages.c:553 -msgid "That key requires Advanced User mode." -msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÔÒÅÂÕÅÔ ÒÅÖÉÍÁ ÄÌÑ ðÒÏÄ×ÉÎÕÔÏÇÏ ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ." - -#: LYMessages.c:554 -#, c-format -msgid "Content-type: %s" -msgstr "ôÉÐ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ: %s" - -#: LYMessages.c:555 -msgid "Command: " -msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ: " - -#: LYMessages.c:556 -msgid "Unknown or ambiguous command" -msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÉÌÉ ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" - -#: LYMessages.c:557 -msgid " Version " -msgstr " ÷ÅÒÓÉÑ " - -#: LYMessages.c:558 -msgid " first" -msgstr " ÓÎÁÞÁÌÁ" - -#: LYMessages.c:559 -msgid ", guessing..." -msgstr ", ÕÇÁÄÙ×ÁÎÉÅ..." - -#: LYMessages.c:560 -msgid "Permissions for " -msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÄÌÑ " - -#: LYMessages.c:561 -msgid "Select " -msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ " - -#: LYMessages.c:562 -msgid "capital letter" -msgstr "ÚÁÇÌÁ×ÎÁÑ ÂÕË×Á" - -#: LYMessages.c:563 -msgid " of option line," -msgstr " ÓÔÒÏËÉ ÏÐÃÉÊ," - -#: LYMessages.c:564 -msgid " to save," -msgstr " ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ," - -#: LYMessages.c:565 -msgid " to " -msgstr " ÄÌÑ " - -#: LYMessages.c:566 -msgid " or " -msgstr " ÉÌÉ " - -#: LYMessages.c:567 -msgid " index" -msgstr " ÉÎÄÅËÓ" - -#: LYMessages.c:568 -msgid " to return to Lynx." -msgstr " ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ Ë Lynx." - -#: LYMessages.c:569 -msgid "Accept Changes" -msgstr "ðÒÉÎÑÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ" - -#: LYMessages.c:570 -msgid "Reset Changes" -msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ éÚÍÅÎÅÎÉÑ" - -#: LYMessages.c:571 -msgid "Left Arrow cancels changes" -msgstr "ìÅ×ÁÑ óÔÒÅÌËÁ ÏÔÍÅÎÑÅÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ" - -#: LYMessages.c:572 -msgid "Save options to disk" -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÏÐÃÉÉ ÎÁ ÄÉÓË" - -#: LYMessages.c:573 -msgid "Hit RETURN to accept entered data." -msgstr "îÁÖÍÉÔÅ ÷÷ïä ÄÌÑ ÐÒÉÎÑÔÉÑ ××ÅÄÅÎÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ." - -#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:575 -msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." -msgstr "îÁÖÍÉÔÅ ÷÷ïä ÄÌÑ ÐÒÉÎÑÔÉÑ ××ÅÄÅÎÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. õÄÁÌÉÔÅ ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÍ." - -#: LYMessages.c:576 -msgid "Value accepted!" -msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÉÎÑÔÏ!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:578 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" -msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÉÎÑÔÏ! -- ðòåäõðòåöäåîéå: Lynx ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎ ÄÌÑ XWINDOWS!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:580 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" -msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÉÎÑÔÏ! -- ðòåäõðòåöäåîéå: Lynx îå ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎ ÄÌÑ XWINDOWS!" - -#: LYMessages.c:581 -msgid "You are not allowed to change which editor to use!" -msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒ, ËÏÔÏÒÙÊ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ!" - -#: LYMessages.c:582 -msgid "Failed to set DISPLAY variable!" -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ DISPLAY!" - -#: LYMessages.c:583 -msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÞÉÓÔÉÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ DISPLAY!" - -#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:585 -msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" -msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÏË!" - -#: LYMessages.c:586 -msgid "Terminal does not support color" -msgstr "ôÅÒÍÉÎÁÌ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ Ã×ÅÔ" - -#: LYMessages.c:587 -#, c-format -msgid "Your '%s' terminal does not support color." -msgstr "÷ÁÛ ÔÅÒÍÉÎÁÌ '%s' ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ Ã×ÅÔ." - -#: LYMessages.c:588 -msgid "Access to dot files is disabled!" -msgstr "äÏÓÔÕÐ Ë dot-ÆÁÊÌÁÍ ÏÔËÌÀÞÅÎ!" - -#. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:590 -msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" -msgstr "óÔÒÏËÁ User-Agent ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ \"Lynx\" ÉÌÉ \"L_y_n_x\"" - -#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:592 -msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"L_y_n_x\" ÉÌÉ \"Lynx\" × User-Agent, ÉÎÁÞÅ ÜÔÏ ×ÙÇÌÑÄÉÔ ËÁË ÐÒÅÄÎÁÍÅÒÅÎÎÙÊ ÏÂÍÁÎ!" - -#. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:594 -msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" -msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÓÔÒÏËÉ User-Agent ÏÔËÌÀÞÅÎÁ!" - -#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:596 -msgid "You are not allowed to change this setting." -msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÜÔÕ ÎÁÓÔÒÏÊËÕ." - -#: LYMessages.c:597 -msgid "Saving Options..." -msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÏÐÃÉÊ..." - -#: LYMessages.c:598 -msgid "Options saved!" -msgstr "ïÐÃÉÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ!" - -#: LYMessages.c:599 -msgid "Unable to save Options!" -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ïÐÃÉÉ!" - -#: LYMessages.c:600 -msgid " 'r' to return to Lynx " -msgstr " 'r' ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ Ë Lynx " - -#: LYMessages.c:601 -msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " -msgstr " '>' ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ, ÉÌÉ 'r' ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ Ë Lynx " - -#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:603 -msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." -msgstr "îÁÖÍÉÔÅ ÌÀÂÕÀ ËÌÁ×ÉÛÕ ÄÌÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÚÎÁÞÅÎÉÑ; ÷÷ïä ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÑÔØ." - -#: LYMessages.c:604 -msgid "Error uncompressing temporary file!" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÁÒÈÉ×ÁÃÉÉ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!" - -#: LYMessages.c:605 -msgid "Unsupported URL scheme!" -msgstr "îÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÁÑ ÓÈÅÍÁ URL!" - -#: LYMessages.c:606 -msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." -msgstr "îÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÄÁÎÎÙÅ: URL! éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðïëáú éîæïòíáãéé, ÐÏËÁ ÞÔÏ." - -#: LYMessages.c:607 -msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." -msgstr "äÏÓÔÉÇÎÕÔ ÐÒÅÄÅÌ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÊ × 10 URL." - -#: LYMessages.c:608 -msgid "Illegal redirection URL received from server!" -msgstr "ïÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÐÏÌÕÞÅÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ URL ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ!" - -#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:610 -#, c-format -msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" -msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÚÁÐÒÏÓÉÌ %d ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÊ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ POST ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ" - -#: LYMessages.c:613 -msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " -msgstr "P)ðÒÉÓÔÕÐÉÔØ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ G)ET ÉÌÉ C)ïÔÍÅÎÁ " - -#: LYMessages.c:614 -msgid "P)roceed, or C)ancel " -msgstr "P)ðÒÉÓÔÕÐÉÔØ, ÉÌÉ C)ïÔÍÅÎÉÔØ " - -#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:616 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" -msgstr "ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ POST. P)ðÒÉÓÔÕÐÉÔØ, ÐÏËÁÚÁÔØ U)RL, G)ET ÉÌÉ C)ÏÔÍÅÎÁ" - -#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:618 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" -msgstr "ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ POST. P)ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ, ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ U)RL ÉÌÉ C)ÏÔÍÅÎÉÔØ" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:620 -msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" -msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÚ æÏÒÍÙ Ó ÓÏÄÅÒÖÉÍÙÍ POST. ðÏÓÌÁÔØ ÚÁÎÏ×Ï?" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:622 -#, c-format -msgid "Resubmit POST content to %s ?" -msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ÚÁÎÏ×Ï ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ POST ÎÁ %s ?" - -#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:624 -#, c-format -msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" -msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ó ÄÁÎÎÙÍÉ POST. ïÂÎÏ×ÉÔØ %s ?" - -#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:626 -msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÚ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ POST, HEAD ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÅ ÐÏÎÑÔ. ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ?" - -#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:628 -msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ ÐÏÓÙÌËÉ ÆÏÒÍÙ - POST, HEAD ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÅ ÐÏÎÑÔ. ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ?" - -#: LYMessages.c:629 -msgid "Proceed without a username and password?" -msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÂÅÚ ÉÍÅÎÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É ÐÁÒÏÌÑ?" - -#: LYMessages.c:630 -#, c-format -msgid "Proceed (%s)?" -msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ (%s)?" - -#: LYMessages.c:631 -msgid "Cannot POST to this host." -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ POST ÎÁ ÜÔÕ ÍÁÛÉÎÕ." - -#: LYMessages.c:632 -msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" -msgstr "POST ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ URL - ÄÁÎÎÙÅ POST ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ!" - -#: LYMessages.c:633 -msgid "Discarding POST data..." -msgstr "õÎÉÞÔÏÖÅÎÉÅ ÄÁÎÎÙÈ POST..." - -#: LYMessages.c:634 -msgid "Document will not be reloaded!" -msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÏÂÎÏ×ÌÅÎ!" - -#: LYMessages.c:635 -msgid "Location: " -msgstr "áÄÒÅÓ: " - -#: LYMessages.c:636 -#, c-format -msgid "'%s' not found!" -msgstr "'%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ!" - -#: LYMessages.c:637 -msgid "Default Bookmark File" -msgstr "æÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÏË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" - -#: LYMessages.c:638 -msgid "Screen too small! (8x35 min)" -msgstr "üËÒÁÎ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÉÊ! (8x35 ÍÉÎÉÍÕÍ)" - -#: LYMessages.c:639 -msgid "Select destination or ^G to Cancel: " -msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÍÅÓÔÏ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÌÉ ^G ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:641 -msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " -msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÏÄÚÁËÌÁÄËÕ, '=' ÄÌÑ ÍÅÎÀ ÉÌÉ ^G ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:643 -msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ L)ÓÓÙÌËÕ × ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ ÚÁËÌÁÄÏË ÉÌÉ C)ÏÔÍÅÎÉÔØ? (l,c): " - -#: LYMessages.c:644 -msgid "Multiple bookmark support is not available." -msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÙÈ ÚÁËÌÁÄÏË ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÁ." - -#: LYMessages.c:645 -#, c-format -msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" -msgstr " ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÚÁËÌÁÄËÕ (ÜËÒÁÎ %d ÉÚ %d)" - -#: LYMessages.c:646 -msgid " Select Bookmark" -msgstr " ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÚÁËÌÁÄËÕ" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:648 -#, c-format -msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ïðéóáîéñ É ðõôé ë æáêìõ ÚÁËÌÁÄÏË (%d ÉÚ 2)" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:650 -msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" -msgstr " òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ïðéóáîéñ É ðõôé_æáêìá ÚÁËÌÁÄÏË" - -#: LYMessages.c:651 -msgid "Letter: " -msgstr "âÕË×Á: " - -#. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:654 -msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:656 -msgid "Use a filepath off your home directory!" -msgstr "" - -#. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:659 -msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:660 -msgid "No previously visited links available!" -msgstr "òÁÎÅÅ ÐÏÓÅÝÅÎÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÎÅÔ!" - -#: LYMessages.c:661 -msgid "Memory exhausted! Program aborted!" -msgstr "ðÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ! ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ!" - -#: LYMessages.c:662 -msgid "Memory exhausted! Aborting..." -msgstr "ðÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ! ðÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ..." - -#: LYMessages.c:663 -msgid "Not enough memory!" -msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ!" - -#: LYMessages.c:664 -msgid "Directory/File Manager not available" -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ/ÆÁÊÌ-ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ" - -#: LYMessages.c:665 -msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." -msgstr "HREF × ÔÅÇÅ BASE ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÍ URL." - -#: LYMessages.c:666 -msgid "Location URL is not absolute." -msgstr "áÄÒÅÓ URL ÎÅ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ." - -#: LYMessages.c:667 -msgid "Refresh URL is not absolute." -msgstr "URL ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÎÅ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ." - -#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:669 -msgid "" -"You are sending a message with body to:\n" -" " -msgstr "" -"÷Ù ÐÏÓÙÌÁÅÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ó ÔÅÌÏÍ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ:\n" -" " - -#: LYMessages.c:670 -msgid "" -"You are sending a comment to:\n" -" " -msgstr "" -"÷Ù ÐÏÓÙÌÁÅÔÅ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ:\n" -" " - -#: LYMessages.c:671 -msgid "" -"\n" -" With copy to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" ó ËÏÐÉÅÊ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ:\n" -" " - -#: LYMessages.c:672 -msgid "" -"\n" -" With copies to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" ó ËÏÐÉÑÍÉ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ:\n" -" " - -#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:674 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ Ctrl-G ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÓÙÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n" - -#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:676 -msgid "" -"\n" -" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" -msgstr "" -"\n" -" ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ×ÁÛÅ ÉÍÑ ÉÌÉ ÏÓÔÁ×ØÔÅ ÅÇÏ ÐÕÓÔÙÍ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÔÁÔØÓÑ ÁÎÏÎÉÍÎÙÍ\n" - -#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:678 -msgid "" -"\n" -" Please enter a mail address or some other\n" -msgstr "" -"\n" -" ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ ÉÌÉ ËÁËÕÀ-ÎÉÂÕÄØ ÄÒÕÇÕÀ\n" - -#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:680 -msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" -msgstr " ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÄÌÑ ËÏÎÔÁËÔÁ Ó ×ÁÍÉ, ÅÓÌÉ ×Ù ÖÅÌÁÅÔÅ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÏÔ×ÅÔ.\n" - -#: LYMessages.c:681 -msgid "" -"\n" -" Please enter a subject line.\n" -msgstr "" -"\n" -" ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÓÔÒÏËÕ ÔÅÍÙ.\n" - -#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:683 -msgid "" -"\n" -" Enter a mail address for a CC of your message.\n" -msgstr "" -"\n" -" ÷×ÅÄÉÔÅ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ ÄÌÑ ËÏÐÉÉ (CC) ×ÁÛÅÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ.\n" - -#: LYMessages.c:684 -msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" -msgstr " (ïÓÔÁ×ØÔÅ ÐÕÓÔÙÍ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ËÏÐÉÀ.)\n" - -#: LYMessages.c:685 -msgid "" -"\n" -" Please review the message body:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÓÍÏÔÒÉÔÅ ÔÅÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ:\n" -"\n" - -#: LYMessages.c:686 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to continue: " -msgstr "" -"\n" -"îÁÖÍÉÔÅ ÷÷ïä ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ: " - -#: LYMessages.c:687 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to clean up: " -msgstr "" -"\n" -"îÁÖÍÉÔÅ ÷÷ïä ÄÌÑ ÏÞÉÓÔËÉ: " - -#: LYMessages.c:688 -msgid " Use Control-U to erase the default.\n" -msgstr " éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ Control-U ÄÌÑ ÕÎÉÞÔÏÖÅÎÉÑ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ.\n" - -#: LYMessages.c:689 -msgid "" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -" ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÎÉÖÅ ×ÁÛÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ." - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:360 -msgid "" -"\n" -" When you are done, press enter and put a single period (.)" -msgstr "" -"\n" -" ëÏÇÄÁ ×ÓÅ ÇÏÔÏ×Ï, ÎÁÖÍÉÔÅ <××ÏÄ> É ÐÏÓÔÁ×ØÔÅ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÕÀ ÔÏÞËÕ (.)" - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:361 -msgid "" -"\n" -" on a line and press enter again." -msgstr "" -"\n" -" × ÓÔÒÏËÅ É ÓÎÏ×Á ÎÁÖÍÉÔÅ <××ÏÄ>." - -#. Cookies messages -#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 -#, c-format -msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" -msgstr "%s cookie: %.*s=%.*s ðÒÉÎÑÔØ? (Y/N/A)÷ÓÅÇÄÁ/V)îÉËÏÇÄÁ)" - -#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" -msgstr "ðÒÉÎÑÔØ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÄÏÍÅÎ=%s ÄÌÑ cookie '%s'?" - -#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:701 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" -msgstr "ðÒÉÎÑÔØ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÕÔØ=%s ËÁË ÐÒÅÆÉËÓ ÄÌÑ cookie '%s'?" - -#: LYMessages.c:702 -msgid "Allowing this cookie." -msgstr "ðÒÉÎÑÔÉÅ ÜÔÏÇÏ cookie." - -#: LYMessages.c:703 -msgid "Rejecting this cookie." -msgstr "ïÔËÌÏÎÅÎÉÅ ÜÔÏÇÏ cookie." - -#: LYMessages.c:704 -msgid "The Cookie Jar is empty." -msgstr "óÐÉÓÏË cookie ÐÕÓÔ." - -#: LYMessages.c:705 -#, fuzzy -msgid "The Cache Jar is empty." -msgstr "óÐÉÓÏË cookie ÐÕÓÔ." - -#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:707 -msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," -msgstr "áËÔÉ×ÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÓÓÙÌËÉ ÄÌÑ ÕÎÉÞÔÏÖÅÎÉÑ cookie ÉÌÉ ÃÅÌÙÈ ÄÏÍÅÎÏ×," - -#: LYMessages.c:708 -msgid "or to change a domain's 'allow' setting." -msgstr "ÉÌÉ ÄÌÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ 'allow' ÄÏÍÅÎÁ." - -#: LYMessages.c:709 -msgid "(Cookies never allowed.)" -msgstr "(Cookie ÎÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÙ.)" - -#: LYMessages.c:710 -msgid "(Cookies always allowed.)" -msgstr "(Cookie ×ÓÅÇÄÁ ÒÁÚÒÅÛÅÎÙ.)" - -#: LYMessages.c:711 -msgid "(Cookies allowed via prompt.)" -msgstr "(Cookie ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ ÞÅÒÅÚ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ.)" - -#: LYMessages.c:712 -msgid "(Persistent Cookies.)" -msgstr "(ðÏÓÔÏÑÎÎÙÅ cookie.)" - -#: LYMessages.c:713 -msgid "(No title.)" -msgstr "(îÅÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ.)" - -#: LYMessages.c:714 -msgid "(No name.)" -msgstr "(îÅÔ ÉÍÅÎÉ.)" - -#: LYMessages.c:715 -msgid "(No value.)" -msgstr "(îÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ.)" - -#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2402 -msgid "None" -msgstr "îÅÔ" - -#: LYMessages.c:717 -msgid "(End of session.)" -msgstr "(ëÏÎÅà ÓÅÁÎÓÁ.)" - -#: LYMessages.c:718 -msgid "Delete this cookie?" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ cookie?" - -#: LYMessages.c:719 -msgid "The cookie has been eaten!" -msgstr "Cookie ÕÄÁÌÅÎ!" - -#: LYMessages.c:720 -msgid "Delete this empty domain?" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÐÕÓÔÏÊ ÄÏÍÅÎ?" - -#: LYMessages.c:721 -msgid "The domain has been eaten!" -msgstr "äÏÍÅÎ ÕÄÁÌÅÎ!" - -#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:723 -msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D)õÄÁÌÉÔØ cookie ÄÏÍÅÎÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ × A)lways/P)rompt/neVer, C)ancel?" - -#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:725 -msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D)õÄÁÌÉÔØ ÄÏÍÅÎ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ × A)lways/P)rompt/neV)er, ÉÌÉ C)ancel? " - -#: LYMessages.c:726 -msgid "All cookies in the domain have been eaten!" -msgstr "÷ÓÅ cookie × ÄÏÍÅÎÅ ÂÙÌÉ ÕÎÉÞÔÏÖÅÎÙ!" - -#: LYMessages.c:727 -#, c-format -msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." -msgstr "A)÷ÓÅÇÄÁ ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÉÚ ÄÏÍÅÎÁ '%s'." - -#: LYMessages.c:728 -#, c-format -msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." -msgstr "V)îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÉÚ ÄÏÍÅÎÁ '%s'." - -#: LYMessages.c:729 -#, c-format -msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." -msgstr "P)óÐÒÁÛÉ×ÁÔØ Ï ÐÒÉÅÍÅ ÉÚ ÄÏÍÅÎÁ '%s'." - -#: LYMessages.c:730 -msgid "Delete all cookies in this domain?" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ cookie × ÜÔÏÍ ÄÏÍÅÎÅ?" - -#: LYMessages.c:731 -msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" -msgstr "÷ÓÅ cookie ÉÚ ÓÐÉÓËÁ ÂÙÌÉ ÕÎÉÞÔÏÖÅÎÙ!" - -#: LYMessages.c:733 -msgid "Port 19 not permitted in URLs." -msgstr "19 ÐÏÒÔ × URL ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ." - -#: LYMessages.c:734 -msgid "Port 25 not permitted in URLs." -msgstr "25 ÐÏÒÔ × URL ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ." - -#: LYMessages.c:735 -#, c-format -msgid "Port %lu not permitted in URLs." -msgstr "%lu ÐÏÒÔ × URL ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ." - -#: LYMessages.c:736 -msgid "URL has a bad port field." -msgstr "URL ÉÍÅÅÔ ÐÌÏÈÏÅ ÐÏÌÅ ÐÏÒÔÁ." - -#: LYMessages.c:737 -msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." -msgstr "ðÒÅ×ÙÛÅÎÏ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ×ÌÏÖÅÎÎÙÈ ÜÌÅÍÅÎÔÏ× HTML." - -#: LYMessages.c:738 -msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." -msgstr "ðÌÏÈÁÑ ÞÁÓÔÉÞÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ! îÁÞÁÌØÎÙÅ ÔÏÞËÉ ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ." - -#: LYMessages.c:739 -msgid "Trace Log open failed. Trace off!" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ÖÕÒÎÁÌÁ ÔÒÁÓÓÉÒÏ×ËÉ. ôÒÁÓÓÉÒÏ×ËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ!" - -#: LYMessages.c:740 -msgid "Lynx Trace Log" -msgstr "öÕÒÎÁÌ ÔÒÁÓÓÉÒÏ×ËÉ Lynx" - -#: LYMessages.c:741 -msgid "No trace log has been started for this session." -msgstr "öÕÒÎÁÌ ÔÒÁÓÓÉÒÏ×ËÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÓÅÁÎÓÁ ÎÅ ×ÅÌÓÑ." - -#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:743 -msgid "The maximum temporary file count has been reached!" -msgstr "äÏÓÔÉÇÎÕÔÏ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×!" - -#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:745 -msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." -msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÌÑ ÆÏÒÍÙ ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÄÌÉÎÕ ÂÕÆÅÒÁ. ïÂÒÅÖØÔÅ ËÏÎÅÃ." - -#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:747 -msgid "Modified tail combined with head of form field value." -msgstr "íÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÏËÏÎÞÁÎÉÅ ÓËÏÍÂÉÎÉÒÏ×ÁÎÏ Ó ÎÁÞÁÌÏÍ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏÌÑ ÆÏÒÍÙ." - -#. HTFile.c -#: LYMessages.c:750 -msgid "Directory" -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ" - -#: LYMessages.c:751 -msgid "Directory browsing is not allowed." -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎ." - -#: LYMessages.c:752 -msgid "Selective access is not enabled for this directory" -msgstr "éÚÂÉÒÁÔÅÌØÎÙÊ ÄÏÓÔÕÐ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ" - -#: LYMessages.c:753 -msgid "Multiformat: directory scan failed." -msgstr "Multiformat: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓËÁÎÉÒÏ×ÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ." - -#: LYMessages.c:754 -msgid "This directory is not readable." -msgstr "üÔÏÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÎÁ ÞÔÅÎÉÅ." - -#: LYMessages.c:755 -msgid "Can't access requested file." -msgstr "îÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÏÍÕ ÆÁÊÌÕ." - -#: LYMessages.c:756 -msgid "Could not find suitable representation for transmission." -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÎÁÊÔÉ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÌÑ ÐÅÒÅÄÁÞÉ." - -#: LYMessages.c:757 -msgid "Could not open file for decompression!" -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÒÁÚÁÒÈÉ×ÁÃÉÉ!" - -#: LYMessages.c:758 -msgid "Files:" -msgstr "æÁÊÌÙ:" - -#: LYMessages.c:759 -msgid "Subdirectories:" -msgstr "ðÏÄËÁÔÁÌÏÇÉ:" - -#: LYMessages.c:760 -msgid " directory" -msgstr " ËÁÔÁÌÏÇ" - -#: LYMessages.c:761 -msgid "Up to " -msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë " - -#: LYMessages.c:762 -msgid "Current directory is " -msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ " - -#. HTGopher.c -#: LYMessages.c:765 -msgid "No response from server!" -msgstr "îÅÔ ÏÔ×ÅÔÁ ÏÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ!" - -#: LYMessages.c:766 -msgid "CSO index" -msgstr "éÎÄÅËÓ CSO" - -#: LYMessages.c:767 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable index of a CSO database.\n" -msgstr "" -"\n" -"üÔÏ ÐÏÉÓËÏ×ÙÊ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ CSO.\n" - -#: LYMessages.c:768 -msgid "CSO Search Results" -msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÏÉÓËÁ CSO" - -#: LYMessages.c:769 -#, c-format -msgid "Seek fail on %s\n" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÚÉÃÉÏÎÉÒÏ×ÁÎÉÑ × %s\n" - -#: LYMessages.c:770 -msgid "" -"\n" -"Press the 's' key and enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"îÁÖÍÉÔÅ ËÌÁ×ÉÛÕ 's' É ××ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ.\n" - -#: LYMessages.c:771 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable Gopher index.\n" -msgstr "" -"\n" -"üÔÏ ÐÏÉÓËÏ×ÙÊ ÉÎÄÅËÓ Gopher.\n" - -#: LYMessages.c:772 -msgid "Gopher index" -msgstr "éÎÄÅËÓ Gopher" - -#: LYMessages.c:773 -msgid "Gopher Menu" -msgstr "íÅÎÀ Gopher" - -#: LYMessages.c:774 -msgid " Search Results" -msgstr " òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÏÉÓËÁ" - -#: LYMessages.c:775 -msgid "Sending CSO/PH request." -msgstr "ðÏÓÙÌËÁ ÚÁÐÒÏÓÁ CSO/PH" - -#: LYMessages.c:776 -msgid "Sending Gopher request." -msgstr "ðÏÓÙÌËÁ ÚÁÐÒÏÓÁ Gopher." - -#: LYMessages.c:777 -msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." -msgstr "úÁÐÒÏÓ CSO/PH ÐÏÓÌÁÎ; ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÏÔ×ÅÔ." - -#: LYMessages.c:778 -msgid "Gopher request sent; waiting for response." -msgstr "úÁÐÒÏÓ Gopher ÐÏÓÌÁÎ; ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÏÔ×ÅÔ." - -#: LYMessages.c:779 -msgid "" -"\n" -"Please enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ.\n" - -#: LYMessages.c:780 -msgid "" -"\n" -"The keywords that you enter will allow you to search on a" -msgstr "" -"\n" -"÷×ÅÄÅÎÎÙÅ ×ÁÍÉ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á ÐÏÚ×ÏÌÑÔ ×ÁÍ ÉÓËÁÔØ ÐÏ" - -#: LYMessages.c:781 -msgid " person's name in the database.\n" -msgstr " ÉÍÅÎÉ ÞÅÌÏ×ÅËÁ × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ.\n" - -#. HTNews.c -#: LYMessages.c:784 -msgid "Connection closed ???" -msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙÔÏ ???" - -#: LYMessages.c:785 -msgid "Cannot open temporary file for news POST." -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÐÏÓÙÌËÉ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ." - -#: LYMessages.c:786 -msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." -msgstr "üÔÏÔ ËÌÉÅÎÔ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÄÌÑ ÐÏÓÙÌËÉ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ SSL." - -#. HTStyle.c -#: LYMessages.c:789 -#, c-format -msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" -msgstr "óÔÉÌØ %d `%s' SGML:%s. ûÒÉÆÔ %s %.1f ÔÏÞËÁ.\n" - -#: LYMessages.c:791 -#, c-format -msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" -msgstr "\t÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ=%d, %d tabs. (%.0f ÄÏ, %.0f ÐÏÓÌÅ)\n" - -#: LYMessages.c:792 -#, c-format -msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" -msgstr "" - -#. HTTP.c -#: LYMessages.c:795 -msgid "Can't proceed without a username and password." -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÂÅÚ ÉÍÅÎÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É ÐÁÒÏÌÑ." - -#: LYMessages.c:796 -msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÐÏÌÎÏÍÏÞÉÊ! ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ×ÅÂÍÁÓÔÅÒÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÁ." - -#: LYMessages.c:797 -msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÐÏÌÎÏÍÏÞÉÊ ÞÅÒÅÚ ÐÒÏËÓÉ! ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ×ÅÂÍÁÓÔÅÒÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÁ." - -#: LYMessages.c:798 -msgid "Retrying with proxy authorization information." -msgstr "ðÏ×ÔÏÒ Ó ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÌÎÏÍÏÞÉÊ ÄÌÑ ÐÒÏËÓÉ." - -#: LYMessages.c:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSL error:%s-Continue?" -msgstr "ïÛÉÂËÁ SSL:host(%s)!=cert(%s)-ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ?" - -#. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:802 -msgid "HTWAIS: Return message too large." -msgstr "HTWAIS: ÷ÏÚ×ÒÁÝÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ." - -#: LYMessages.c:803 -msgid "Enter WAIS query: " -msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÚÁÐÒÏÓ WAIS: " - -#. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:806 -msgid "Retrying as HTTP0 request." -msgstr "ðÏ×ÔÏÒ ËÁË ÚÁÐÒÏÓ HTTP0." - -#: LYMessages.c:807 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes" -msgstr "ðÅÒÅÄÁÎÏ %d ÂÁÊÔ" - -#: LYMessages.c:808 -msgid "Data transfer complete" -msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ ÄÁÎÎÙÈ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ" - -#: LYMessages.c:809 -#, c-format -msgid "Error processing line %d of %s\n" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÓÔÒÏËÉ %d ÉÚ %s\n" - -#. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:812 -msgid "Address List Page" -msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ ÓÐÉÓËÁ ÁÄÒÅÓÏ×" - -#: LYMessages.c:813 -msgid "Bookmark file" -msgstr "æÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÏË" - -#: LYMessages.c:814 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ" - -#: LYMessages.c:815 -msgid "Cookie Jar" -msgstr "óÐÉÓÏË cookie" - -#: LYMessages.c:816 -msgid "Current Key Map" -msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ËÌÁ×ÉÛ" - -#: LYMessages.c:817 -msgid "File Management Options" -msgstr "ïÐÃÉÉ ÒÁÂÏÔÙ Ó ÆÁÊÌÁÍÉ" - -#: LYMessages.c:818 -msgid "Download Options" -msgstr "ïÐÃÉÉ ÓËÁÞÉ×ÁÎÉÑ" - -#: LYMessages.c:819 -msgid "History Page" -msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ ÉÓÔÏÒÉÉ" - -#: LYMessages.c:820 -#, fuzzy -msgid "Cache Jar" -msgstr "óÐÉÓÏË cookie" - -#: LYMessages.c:821 -msgid "List Page" -msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ ÓÐÉÓËÁ" - -#: LYMessages.c:822 -msgid "Lynx.cfg Information" -msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ lynx.cfg" - -#: LYMessages.c:823 -msgid "Converted Mosaic Hotlist" -msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÅ ÚÁËÌÁÄËÉ Mosaic" - -#: LYMessages.c:824 -msgid "Options Menu" -msgstr "íÅÎÀ ïÐÃÉÊ" - -#: LYMessages.c:825 -msgid "File Permission Options" -msgstr "ïÐÃÉÉ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÁÍ" - -#: LYMessages.c:826 -msgid "Printing Options" -msgstr "ïÐÃÉÉ ÐÅÞÁÔÉ" - -#: LYMessages.c:827 -msgid "Information about the current document" -msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ" - -#: LYMessages.c:828 -msgid "Your recent statusline messages" -msgstr "÷ÁÛÉ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÓÔÒÏËÉ ÓÔÁÔÕÓÁ" - -#: LYMessages.c:829 -msgid "Upload Options" -msgstr "ïÐÃÉÉ ÚÁÇÒÕÚËÉ" - -#: LYMessages.c:830 -msgid "Visited Links Page" -msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÏÓÅÝÅÎÎÙÈ ÓÓÙÌÏË" - -#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:833 -msgid "See also" -msgstr "óÍ. ÔÁËÖÅ" - -#: LYMessages.c:834 -msgid "your" -msgstr "×ÁÛ" - -#: LYMessages.c:835 -msgid "for runtime options" -msgstr "ÄÌÑ ÏÐÃÉÊ ×ÒÅÍÅÎÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ" - -#: LYMessages.c:836 -msgid "compile time options" -msgstr "ÏÐÃÉÉ ÓÔÁÄÉÉ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ" - -#: LYMessages.c:837 -#, fuzzy -msgid "color-style configuration" -msgstr "÷ÁÛÁ ÏÓÎÏ×ÎÁÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ" - -#: LYMessages.c:838 -msgid "latest release" -msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÑÑ ÓÔÁÂÉÌØÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ" - -#: LYMessages.c:839 -msgid "pre-release version" -msgstr "ÐÏÞÔÉ ÓÔÁÂÉÌØÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ" - -#: LYMessages.c:840 -msgid "development version" -msgstr "ÎÅÓÔÁÂÉÌØÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ" - -#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:842 -msgid "" -"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" -"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" -"of this page." -msgstr "" -"óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÄÁÎÎÙÅ ÂÙÌÉ ÐÏÌÕÞÅÎÙ × ÔÅÞÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ\n" -"ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ/ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ ÜÔÏÊ ËÏÐÉÉ Lynx. ðÒÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÉ Ï ÏÛÉÂËÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ,\n" -"×ËÌÀÞÉÔÅ ËÏÐÉÀ ÜÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ." - -#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:846 -msgid "" -"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" -"definitions when this copy of Lynx was built." -msgstr "" -"óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÄÁÎÎÙÅ ÂÙÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ËÁË Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ\n" -"ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÓÔÁÄÉÉ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ ÜÔÏÊ ËÏÐÉÉ Lynx." - -#. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:851 -msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" -msgstr " C)ÏÚÄÁÔØ D)úÁÇÒ E)òÅÄÁËÔ F)ðÏÌÎ ÍÅÎÀ M)éÚÍÅÎ R)õÄÁÌ T)ïÔÍ U)úÁÇÒ \n" - -#: LYMessages.c:852 -msgid "Failed to obtain status of current link!" -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÓÙÌËÉ!" - -#. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:855 -msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" -msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ URL ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌÅÎ ÔÏÌØËÏ ÉÚ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÍÅÎÀ ðÒÁ× äÏÓÔÕÐÁ Ë æÁÊÌÁÍ!" - -#: LYMessages.c:859 -msgid "External support is currently disabled." -msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ÓÅÊÞÁÓ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ." - -#. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:863 -msgid "Changing working-directory is currently disabled." -msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÓÅÊÞÁÓ ÚÁÐÒÅÝÅÎÏ." - -#: LYMessages.c:864 -msgid "Linewrap OFF!" -msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÓÔÒÏË ïôëìàþåî!" - -#: LYMessages.c:865 -msgid "Linewrap ON!" -msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÓÔÒÏË ÷ëìàþåî!" - -#: LYMessages.c:866 -msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." -msgstr "òÁÚÂÏÒ ×ÌÏÖÅÎÎÙÈ ÔÁÂÌÉà ïôëìàþåî! ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ..." - -#: LYMessages.c:867 -msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." -msgstr "òÁÚÂÏÒ ×ÌÏÖÅÎÎÙÈ ÔÁÂÌÉà ÷ëìàþåî! ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ..." - -#: LYMessages.c:868 -msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" -msgstr "óÄ×ÉÇ ÚÁÐÒÅÝÅÎ ÐÏËÁ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÐÅÒÅÎÏÓ ÓÔÒÏË" - -#: LYMessages.c:869 -msgid "Trace not supported" -msgstr "ôÒÁÓÓÉÒÏ×ËÁ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" - -#: LYMessages.c:790 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tïÔÓÔÕÐÙ: ÐÅÒ×ÙÊ=%.0f ÏÓÔÁÌØÎÙÅ=%.0f, ×ÙÓÏÔÁ=%.1f ÏÐÉÓÁÎÉÅ=%.1f\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 -#, c-format -msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" -msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ '%s' ÎÁ %s '%s%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 -msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" -msgstr "üÔÏÔ ËÌÉÅÎÔ ÎÅ ÚÎÁÅÔ, ËÁË ÓÏÓÔÁ×ÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ× ÄÌÑ ÐÒÏËÓÉ ÄÌÑ ÓÈÅÍÙ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 -msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" -msgstr "üÔÏÔ ËÌÉÅÎÔ ÎÅ ÚÎÁÅÔ, ËÁË ÓÏÓÔÁ×ÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ× ÄÌÑ ÓÈÅÍÙ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 -#, c-format -msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË '%s%s%s%s%s'" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 -msgid "Proxy authorization required -- retrying" -msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ× ÄÌÑ ÐÒÏËÓÉ -- ÐÏ×ÔÏÒ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 -msgid "Access without authorization denied -- retrying" -msgstr "äÏÓÔÕÐ ÂÅÚ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ× ÚÁÐÒÅÝÅÎ -- ÐÏ×ÔÏÒ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:688 -msgid "Access forbidden by rule" -msgstr "äÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅÝÅÎ ÐÒÁ×ÉÌÏÍ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:783 -msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" -msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÓÏÄÅÒÖÉÍÙÍ POST ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ËÜÛÅ. ðÏÓÌÁÔØ ÓÎÏ×Á?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:938 -msgid "Loading failed, use a previous copy." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1047 src/GridText.c:8546 -msgid "Loading incomplete." -msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÎÅ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1078 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" -msgstr "**** HTAccess: ÎÏÍÅÒ ÓÏËÅÔÁ ÉÌÉ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" -msgstr "**** HTAccess: ÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÎÁÐÉÛÉÔÅ × lynx-dev@sig.net!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1081 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" -msgstr "**** HTAccess: ÷ÏÚ×ÒÁÝÅÎÎÙÊ ÓÔÁÔÕÓ: %d\n" - -#. -#. * hack: if we fail in HTAccess.c -#. * avoid duplicating URL, oh. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1087 src/LYMainLoop.c:7779 -msgid "Can't Access" -msgstr "îÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1095 -msgid "Unable to access document." -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÕ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 -#, c-format -msgid "Enter password for user %s@%s:" -msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ %s@%s:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 -msgid "Unable to connect to FTP host." -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó FTP-ÕÚÌÏÍ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 -msgid "close master socket" -msgstr "ÚÁËÒÙÔØ ×ÅÄÕÝÉÊ ÓÏËÅÔ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 -msgid "socket for master socket" -msgstr "ÓÏËÅÔ ÄÌÑ ×ÅÄÕÝÅÇÏ ÓÏËÅÔÁ" - -#. -#. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is -#. * symbolic? I think so since it might be a directory. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "óÉÍ×ÏÌØÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 -msgid "Receiving FTP directory." -msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ FTP-ËÁÔÁÌÏÇÁ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes (%5d)" -msgstr "ðÅÒÅÄÁÎÏ %d ÂÁÊÔ (%5d)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 -msgid "connect for data" -msgstr "ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 -msgid "Receiving FTP file." -msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ FTP-ÆÁÊÌÁ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:273 -msgid "Could not set up finger connection." -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ finger." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:320 -msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÎÅÔ ÉÍÅÎÉ ÓÁÊÔÁ × URL ÄÌÑ finger)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:326 -msgid "Invalid port number - will only use port 79!" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ - ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔ 79!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:392 -msgid "Could not access finger host." -msgstr "îÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÕÚÌÕ finger." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:400 -msgid "No response from finger server." -msgstr "îÅÔ ÏÔ×ÅÔÁ ÏÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ finger." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 -#, c-format -msgid "Username for news host '%s':" -msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÕÚÌÁ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ '%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 -msgid "Change username?" -msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 -msgid "Username:" -msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 -#, c-format -msgid "Password for news host '%s':" -msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÕÚÌÁ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ '%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 -msgid "Change password?" -msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÐÁÒÏÌØ?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 -#, c-format -msgid "No matches for: %s" -msgstr "îÅÔ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÊ ÄÌÑ: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 -msgid "" -"\n" -"No articles in this group.\n" -msgstr "" -"\n" -"÷ ÜÔÏÊ ÇÒÕÐÐÅ ÎÅÔ ÓÔÁÔÅÊ.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 -msgid "" -"\n" -"No articles in this range.\n" -msgstr "" -"\n" -"÷ ÜÔÏÍ ÄÉÁÐÁÚÏÎÅ ÎÅÔ ÓÔÁÔÅÊ.\n" - -#. -#. * Set window title. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 -#, c-format -msgid "%s, Articles %d-%d" -msgstr "%s, óÔÁÔØÉ %d-%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 -msgid "Earlier articles" -msgstr "âÏÌÅÅ ÒÁÎÎÉÅ ÓÔÁÔØÉ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"óÅÊÞÁÓ ÄÏÓÔÕÐÎÏ ÏËÏÌÏ %d ÓÔÁÔÅÊ × %s ÓÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍÉ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁÍÉ:\n" -"\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 -msgid "All available articles in " -msgstr "÷ÓÅ ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ ÓÔÁÔØÉ × " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 -msgid "Later articles" -msgstr "âÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÅ ÓÔÁÔØÉ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 -msgid "Post to " -msgstr "ðÏÓÌÁÔØ × " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 -msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." -msgstr "üÔÏÔ ËÌÉÅÎÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÄÌÑ URL SNEWS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 -msgid "No target for raw text!" -msgstr "îÅÔ ÃÅÌÉ ÄÌÑ ÏÂÙÞÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 -msgid "Connecting to NewsHost ..." -msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó õÚÌÏÍîÏ×ÏÓÔÅÊ ..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 -#, c-format -msgid "Could not access %s." -msgstr "îÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 -#, c-format -msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÎÏ×ÏÓÔÑÈ. õÚÅÌ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ %.20s ÏÔ×ÅÔÉÌ: %.200s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 -#, c-format -msgid "Can't read news info, empty response from host %s" -msgstr "îÕ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÎÏ×ÏÓÔÑÈ, ÐÕÓÔÏÊ ÏÔ×ÅÔ ÏÔ ÕÚÌÁ %s" - -#. -#. * List available newsgroups. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 -msgid "Reading list of available newsgroups." -msgstr "þÔÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÇÒÕÐÐ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 -msgid "Reading list of articles in newsgroup." -msgstr "þÔÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÁÔÅÊ × ÇÒÕÐÐÅ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ." - -#. -#. * Get an article from a news group. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 -msgid "Reading news article." -msgstr "þÔÅÎÉÅ ÓÔÁÔØÉ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 -msgid "Sorry, could not load requested news." -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÅ ÎÏ×ÏÓÔÉ, ÉÚ×ÉÎÉÔÅ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 -msgid "Address has invalid port" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÒÔ Õ ÁÄÒÅÓÁ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 -msgid "Address length looks invalid" -msgstr "äÌÉÎÁ ÁÄÒÅÓÁ ×ÙÇÌÑÄÉÔ ÎÅ×ÅÒÎÏÊ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1618 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 -#, c-format -msgid "Unable to locate remote host %s." -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ ÕÄÁÌÅÎÎÕÀ ÍÁÛÉÎÕ %s." - -#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately; -#. * but not HTAlert, because typically there will be other -#. * alerts from the callers. - kw -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1633 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 -#, c-format -msgid "Invalid hostname %s" -msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÉÍÑ ÍÁÛÉÎÙ %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 -#, c-format -msgid "Making %s connection to %s" -msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 -msgid "socket failed." -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏËÅÔÁ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1671 -#, c-format -msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏËÅÔÁ: ÓÅÍÅÊÓÔ×Ï %d ÁÄÒÅÓ %s ÐÏÒÔ %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1695 -msgid "Could not make connection non-blocking." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1763 -msgid "Connection failed (too many retries)." -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ (ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÏÐÙÔÏË)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1950 -msgid "Could not restore socket to blocking." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2016 -#, fuzzy -msgid "Socket read failed (too many tries)." -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ (ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÏÐÙÔÏË)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 -#, c-format -msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 -#, c-format -msgid "Address contains a username: %s" -msgstr "áÄÒÅÓ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 -#, c-format -msgid "Certificate issued by: %s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 -msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." -msgstr "üÔÏÔ ËÌÉÅÎÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÄÌÑ URL HTTPS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 -msgid "Unable to connect to remote host." -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÕÄÁÌÅÎÎÏÊ ÍÁÛÉÎÏÊ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 -msgid "Retrying connection without TLS." -msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÂÅÚ TLS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 -msgid "no issuer was found" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 -msgid "issuer is not a CA" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 -msgid "the certificate has no known issuer" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 -#, fuzzy -msgid "the certificate has been revoked" -msgstr "Cookie ÕÄÁÌÅÎ!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 -msgid "the certificate is not trusted" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 -msgid "Can't find common name in certificate" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 -#, c-format -msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" -msgstr "ïÛÉÂËÁ SSL:host(%s)!=cert(%s)-ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 -#, c-format -msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 -#, c-format -msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" -msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ HTTP-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %d ÂÉÔ %s (%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 -msgid "Sending HTTP request." -msgstr "ðÏÓÙÌËÁ HTTP-ÚÁÐÒÏÓÁ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 -msgid "Unexpected network write error; connection aborted." -msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏ ÓÅÔÉ; ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 -msgid "HTTP request sent; waiting for response." -msgstr "HTTP-ÚÁÐÒÏÓ ÐÏÓÌÁÎ; ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÏÔ×ÅÔ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 -msgid "Unexpected network read error; connection aborted." -msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÐÏ ÓÅÔÉ; ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ." - -#. -#. * HTTP/1.1 Informational statuses. -#. * 100 Continue. -#. * 101 Switching Protocols. -#. * > 101 is unknown. -#. * We should never get these, and they have only the status -#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by -#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 -msgid "Got unexpected Informational Status." -msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ éÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÙÊ óÔÁÔÕÓ." - -#. -#. * Reset Content. The server has fulfilled the request but -#. * nothing is returned and we should reset any form -#. * content. We'll instruct the user to do that, and -#. * restore the current document. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 -msgid "Request fulfilled. Reset Content." -msgstr "úÁÐÒÏÓ ×ÙÐÏÌÎÅÎ. ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ óÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ." - -#. Not Modified -#. -#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this -#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing -#. * the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 -msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." -msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÓÔÁÔÕÓ 304 (îÅ íÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÎÏ)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 -msgid "Redirection of POST content requires user approval." -msgstr "ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ POST ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 -msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" -msgstr "éÍÅÅÔÓÑ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ POST. ôÒÁËÔÏ×ËÁ ðÏÓÔÏÑÎÎÏÇÏ ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ËÁË ÷ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 -msgid "Retrying with access authorization information." -msgstr "ðÏ×ÔÏÒÅÎÉÅ Ó ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ Ï ÐÒÁ×ÁÈ ÄÏÓÔÕÐÁ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 -msgid "Show the 401 message body?" -msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÅÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ 401?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 -msgid "Show the 407 message body?" -msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÅÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ 407?" - -#. -#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope -#. * there is something to display. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 -msgid "Unknown status reply from server!" -msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÔÁÔÕÓ ÏÔ×ÅÔÁ ÏÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 -#, c-format -msgid "remote %s session:" -msgstr "ÕÄÁÌÅÎÎÙÊ %s ÓÅÁÎÓ:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:162 -msgid "Could not connect to WAIS server." -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ WAIS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:170 -msgid "Could not open WAIS connection for reading." -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ WAIS-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:192 -msgid "Diagnostic code is " -msgstr "ëÏÄ ÄÉÁÇÎÏÓÔÉËÉ " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464 -msgid "Index " -msgstr "éÎÄÅËÓ " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:468 -#, c-format -msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" -msgstr " ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ×%s, ÏÔÎÏÓÑÝÉÈÓÑ Ë \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 -msgid "The first figure after each entry is its relative score, " -msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÆÉÇÕÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÁÖÄÏÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÅÅ ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÍ ÓÞÅÔÏÍ, " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:477 -msgid "the second is the number of lines in the item." -msgstr "×ÔÏÒÁÑ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÉÓÌÏÍ ÓÔÒÏË × ÜÌÅÍÅÎÔÅ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:519 -msgid " (bad file name)" -msgstr " (ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 -msgid "(bad doc id)" -msgstr "(ÎÅ×ÅÒÎÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 -msgid "(Short Header record, can't display)" -msgstr "(úÁÐÉÓØ ëÏÒÏÔËÏÇÏ úÁÇÏÌÏ×ËÁ, ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 -msgid "" -"\n" -"Long Header record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"úÁÐÉÓØ äÌÉÎÎÏÇÏ úÁÇÏÌÏ×ËÁ, ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 -msgid "" -"\n" -"Text record\n" -msgstr "" -"\n" -"ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÚÁÐÉÓØ\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 -msgid "" -"\n" -"Headline record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"úÁÐÉÓØ úÁÇÏÌÏ×ËÁ, ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 -msgid "" -"\n" -"Code record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"úÁÐÉÓØ ëÏÄÁ, ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 -msgid "Syntax error in WAIS URL" -msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × WAIS URL" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 -msgid " (WAIS Index)" -msgstr " (éÎÄÅËÓ WAIS)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 -msgid "WAIS Index: " -msgstr "éÎÄÅËÓ WAIS: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 -msgid "This is a link for searching the " -msgstr "üÔÏ ÓÓÙÌËÁ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ × " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 -msgid " WAIS Index.\n" -msgstr " ÉÎÄÅËÓÅ WAIS.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:814 -msgid "" -"\n" -"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" -msgstr "" -"\n" -"÷×ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÐÏÉÓËÁ (s), É ÚÁÔÅÍ ÚÁÄÁÊÔÅ ÐÏÉÓËÏ×ÙÅ ÓÌÏ×Á.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 -msgid " (in " -msgstr " (× " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 -msgid "WAIS Search of \"" -msgstr "ðÏÉÓË WAIS \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:849 -msgid "\" in: " -msgstr "\" ×: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 -msgid "HTWAIS: Request too large." -msgstr "HTWAIS: úÁÐÒÏÓ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÏÊ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:873 -msgid "Searching WAIS database..." -msgstr "ðÏÉÓË × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ WAIS..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:883 -msgid "Search interrupted." -msgstr "ðÏÉÓË ÐÒÅÒ×ÁÎ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:934 -msgid "Can't convert format of WAIS document" -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ WAIS" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:978 -msgid "HTWAIS: Request too long." -msgstr "HTWAIS: úÁÐÒÏÓ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÙÊ." - -#. -#. * Actually do the transaction given by request_message. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:992 -msgid "Fetching WAIS document..." -msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ WAIS..." - -#. display_search_response(target, retrieval_response, -#. wais_database, keywords); -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1031 -msgid "No text was returned!\n" -msgstr "ôÅËÓÔ ÎÅ ÂÙÌ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎ!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:296 -msgid " NOT GIVEN in source file; " -msgstr " îå úáäáî × ÉÓÈÏÄÎÏÍ ÆÁÊÌÅ; " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:319 -msgid " WAIS source file" -msgstr " ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÆÁÊÌ WAIS" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:326 -msgid " description" -msgstr " ÏÐÉÓÁÎÉÅ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:336 -msgid "Access links" -msgstr "óÓÙÌËÉ ÄÏÓÔÕÐÁ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:357 -msgid "Direct access" -msgstr "ðÒÑÍÏÊ ÄÏÓÔÕÐ" - -#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:360 -msgid " (or via proxy server, if defined)" -msgstr " (ÉÌÉ ÞÅÒÅÚ ÐÒÏËÓÉ-ÓÅÒ×ÅÒ, ÅÓÌÉ ÏÎ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:375 -msgid "Maintainer" -msgstr "ïÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÙÊ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:383 -msgid "Host" -msgstr "íÁÛÉÎÁ" - -#: src/GridText.c:705 -msgid "Memory exhausted, display interrupted!" -msgstr "ðÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ, ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ!" - -#: src/GridText.c:710 -msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" -msgstr "ðÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ, ÐÅÒÅÄÁÞÁ ÄÁÎÎÙÈ ÂÕÄÅÔ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ!" - -#: src/GridText.c:3654 -msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" -msgstr " *** ðáíñôø éóþåòðáîá ***" - -#: src/GridText.c:6089 src/GridText.c:6096 src/LYList.c:239 -msgid "unknown field or link" -msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÐÏÌÅ ÉÌÉ ÓÓÙÌËÁ" - -#: src/GridText.c:6105 -msgid "text entry field" -msgstr "ÐÏÌÅ ××ÏÄÁ ÔÅËÓÔÁ" - -#: src/GridText.c:6108 -msgid "password entry field" -msgstr "ÐÏÌÅ ××ÏÄÁ ÐÁÒÏÌÑ" - -#: src/GridText.c:6111 -msgid "checkbox" -msgstr "ÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÁÑ ËÎÏÐËÁ" - -#: src/GridText.c:6114 -msgid "radio button" -msgstr "ÚÁ×ÉÓÉÍÁÑ ËÎÏÐËÁ" - -#: src/GridText.c:6117 -msgid "submit button" -msgstr "ËÎÏÐËÁ ÐÏÓÙÌËÉ" - -#: src/GridText.c:6120 -msgid "reset button" -msgstr "ËÎÏÐËÁ ÏÞÉÓÔËÉ" - -#: src/GridText.c:6123 -msgid "popup menu" -msgstr "×ÓÐÌÙ×ÁÀÝÅÅ ÍÅÎÀ" - -#: src/GridText.c:6126 -msgid "hidden form field" -msgstr "ÓËÒÙÔÏÅ ÐÏÌÅ ÆÏÒÍÙ" - -#: src/GridText.c:6129 -msgid "text entry area" -msgstr "ÏÂÌÁÓÔØ ××ÏÄÁ ÔÅËÓÔÁ" - -#: src/GridText.c:6132 -msgid "range entry field" -msgstr "ÐÏÌÅ ××ÏÄÁ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ" - -#: src/GridText.c:6135 -msgid "file entry field" -msgstr "ÐÏÌÅ ××ÏÄÁ ÆÁÊÌÁ" - -#: src/GridText.c:6138 -msgid "text-submit field" -msgstr "ÔÅËÓÔÏ×ÏÅ ÐÏÌÅ ÐÏÓÙÌËÉ" - -#: src/GridText.c:6141 -msgid "image-submit button" -msgstr "ÇÒÁÆÉÞÅÓËÁÑ ËÎÏÐËÁ ÐÏÓÙÌËÉ" - -#: src/GridText.c:6144 -msgid "keygen field" -msgstr "ÐÏÌÅ keygen" - -#: src/GridText.c:6147 -msgid "unknown form field" -msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÐÏÌÅ ÆÏÒÍÙ" - -#: src/GridText.c:10279 -msgid "Can't open file for uploading" -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ!" - -#: src/GridText.c:11438 -#, c-format -msgid "Submitting %s" -msgstr "ðÏÓÙÌËÁ %s" - -#. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12491 -msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" -msgstr "" - -#. don't show previous state -#: src/GridText.c:12628 -msgid "Wrap lines to fit displayed area?" -msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÓÔÒÏËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÐÁÓÔØ × ÏÂÌÁÓÔØ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ?" - -#: src/GridText.c:12680 -msgid "Very long lines have been wrapped!" -msgstr "ïÞÅÎØ ÄÌÉÎÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ ÂÙÌÉ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÙ!" - -#: src/GridText.c:13185 -msgid "Very long lines have been truncated!" -msgstr "ïÞÅÎØ ÄÌÉÎÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ ÂÙÌÉ ÕÓÅÞÅÎÙ!" - -#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:360 src/LYShowInfo.c:364 -msgid "bytes" -msgstr "ÂÁÊÔ" - -#. -#. * If we know the total size of the file, we can compute -#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. -#. -#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:324 -#, c-format -msgid "Read %s of data" -msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %s ÄÁÎÎÙÈ" - -#: src/HTAlert.c:321 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %s ÉÚ %s ÄÁÎÎÙÈ" - -#: src/HTAlert.c:330 -#, c-format -msgid ", %s/sec" -msgstr ", %s/ÓÅË" - -#: src/HTAlert.c:342 -#, c-format -msgid " (stalled for %s)" -msgstr " (ÚÁÄÅÒÖÁÎÏ ÎÁ %s)" - -#: src/HTAlert.c:346 -#, c-format -msgid ", ETA %s" -msgstr ", ETA %s" - -#: src/HTAlert.c:368 -msgid " (Press 'z' to abort)" -msgstr " (îÁÖÍÉÔÅ 'z' ÞÔÏÂÙ ÐÒÅÒ×ÁÔØ)" - -#. Meta-note: don't move the following note from its place right -#. in front of the first gettext(). As it is now, it should -#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw -#. -#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a positive response -#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a negative response -#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the -#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), -#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! -#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate -#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't -#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit -#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the -#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if -#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) -#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in -#. * UTF-8 form. -#. * For translations using other character sets, you may also wish to -#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the -#. * preferred behavior. -#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict -#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. -#. -#: src/HTAlert.c:406 src/HTAlert.c:454 -msgid "yes" -msgstr "yes" - -#: src/HTAlert.c:409 src/HTAlert.c:455 -msgid "no" -msgstr "no" - -#. -#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do -#. * this in a more general way) -TD -#. * -#. * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into -#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the -#. * translator can make an ordered list in parentheses with one -#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). -#. * The list has to be in the same order as in the original message, -#. * and the four capital letters chosen to not match those in the -#. * original unless they have the same position. -#. * -#. * Example: -#. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) -#. * (O/N/Toujours/Jamais) - French -#. -#: src/HTAlert.c:911 -msgid "Y/N/A/V" -msgstr "" - -#: src/HTML.c:5911 -msgid "Description:" -msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ:" - -#: src/HTML.c:5916 -msgid "(none)" -msgstr "(ÎÅÔ)" - -#: src/HTML.c:5920 -msgid "Filepath:" -msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ:" - -#: src/HTML.c:5926 -msgid "(unknown)" -msgstr "(ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ)" - -#: src/HTML.c:7353 -msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." -msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÍÅÅÔ ÔÏÌØËÏ ÓËÒÙÔÙÅ ÓÓÙÌËÉ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ 'l'ist." - -#: src/HTML.c:7852 -msgid "Source cache error - disk full?" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× - ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÄÉÓËÁ?" - -#: src/HTML.c:7865 -msgid "Source cache error - not enough memory!" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× - ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ!" - -#: src/LYBookmark.c:164 -msgid "" -" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" -" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" -" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" -" been remapped by you or your system administrator." -msgstr "" -" üÔÏÔ ÆÁÊÌ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ HTML-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ ÚÁËÌÁÄÏË X Mosaic.\n" -" õÓÔÁÒÅ×ÛÉÅ É ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕÄÁÌÅÎÙ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ\n" -" ËÏÍÁÎÄÙ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÚÁËÌÁÄËÉ, ÏÂÙÞÎÏ ËÌÁ×ÉÛÁ 'R', ÈÏÔÑ ÏÎÁ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ\n" -" ÐÅÒÅÎÁÚÎÁÞÅÎÁ ×ÁÍÉ ÉÌÉ ÓÉÓÔÅÍÎÙÍ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ." - -#: src/LYBookmark.c:371 -#, c-format -msgid "" -" You can delete links by the 'R' key
                                                          \n" -"
                                                            \n" -msgstr "" -" ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÑÔØ ÓÓÙÌËÉ ËÌÁ×ÉÛÅÊ 'R'
                                                            \n" -"
                                                              \n" - -#: src/LYBookmark.c:374 -msgid "" -" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" -" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" -" administrator." -msgstr "" -" ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÑÔØ ÓÓÙÌËÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÚÁËÌÁÄËÉ. ïÂÙÞÎÏ ÜÔÏ\n" -" ÄÅÌÁÅÔÓÑ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÁ×ÉÛÉ 'R', ÎÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÎÁÚÎÁÞÅÎÏ ×ÁÍÉ ÉÌÉ\n" -" ×ÁÛÉÍ ÓÉÓÔÅÍÎÙÍ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ." - -#: src/LYBookmark.c:378 -msgid "" -" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" -" outdated or invalid links, or to change their order." -msgstr "" -" üÔÏÔ ÆÁÊÌ ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÍ ÔÅËÓÔÏ×ÙÍ\n" -" ÒÅÄÁËÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÈ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÈ ÓÓÙÌÏË, ÉÌÉ\n" -" ÄÌÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÉÈ ÐÏÒÑÄËÁ." - -#: src/LYBookmark.c:381 -msgid "" -"Note: if you edit this file manually\n" -" you should not change the format within the lines\n" -" or add other HTML markup.\n" -" Make sure any bookmark link is saved as a single line." -msgstr "" -"ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ: ÅÓÌÉ ×Ù ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÔÅ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ ×ÒÕÞÎÕÀ,\n" -" ×Ù ÎÅ ÄÏÌÖÎÙ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÒÏË\n" -" ÉÌÉ ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ ÄÒÕÇÉÅ ÔÅÇÉ HTML.\n" -" õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ËÁÖÄÁÑ ÚÁËÌÁÄËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÁ ÎÁ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ." - -#: src/LYBookmark.c:677 -#, c-format -msgid "File may be recoverable from %s during this session" -msgstr "æÁÊÌ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÉÚ %s × ÔÅÞÅÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÓÅÁÎÓÁ" - -#: src/LYCgi.c:161 -#, c-format -msgid "Do you want to execute \"%s\"?" -msgstr "" - -#. -#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up -#. * were stat()able. - kw -#. -#: src/LYCgi.c:276 -msgid "Unable to access cgi script" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë cgi-ÓËÒÉÐÔÕ" - -#: src/LYCgi.c:701 src/LYCgi.c:704 -msgid "Good Advice" -msgstr "èÏÒÏÛÉÊ ÓÏ×ÅÔ" - -#: src/LYCgi.c:708 -msgid "An excellent http server for VMS is available via" -msgstr "ïÔÌÉÞÎÙÊ http ÓÅÒ×ÅÒ ÄÌÑ VMS ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÞÅÒÅÚ" - -#: src/LYCgi.c:715 -msgid "this link" -msgstr "ÜÔÕ ÓÓÙÌËÕ" - -#: src/LYCgi.c:719 -msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" -msgstr "ðÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÁÑ ÉÍ ÐÏÄÄÅÒÖËÁ CGI-ÓËÒÉÐÔÏ× Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÏÓÌÅÄÎÉÍ ÓÌÏ×ÏÍ ÔÅÈÎÉËÉ.\n" - -#: src/LYClean.c:122 -msgid "Exiting via interrupt:" -msgstr "÷ÙÈÏÄ ÐÏ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÀ:" - -#: src/LYCookie.c:2461 -msgid "(from a previous session)" -msgstr "(ÉÚ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÓÅÁÎÓÁ)" - -#: src/LYCookie.c:2522 -msgid "Maximum Gobble Date:" -msgstr "" - -#: src/LYCookie.c:2562 -msgid "Internal" -msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ" - -#: src/LYCookie.c:2563 -msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ cookie_domain_flag_set error, ÐÒÅÇÒÁÍÍÁ ÐÒÅÒÙ×ÁÅÔÓÑ" - -#: src/LYCurses.c:1088 -msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ - ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ?" - -#: src/LYCurses.c:1546 -msgid "Terminal =" -msgstr "ôÅÒÍÉÎÁÌ =" - -#: src/LYCurses.c:1550 -msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." -msgstr "ó ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅÒÍÉÎÁÌ vt100, 200, É Ô.Ä." - -#: src/LYCurses.c:1599 -msgid "Your Terminal type is unknown!" -msgstr "ôÉÐ ×ÁÛÅÇÏ ôÅÒÍÉÎÁÌÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ!" - -#: src/LYCurses.c:1600 -msgid "Enter a terminal type:" -msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÔÉÐ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ:" - -#: src/LYCurses.c:1614 -msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" -msgstr "ôéð ôåòíéîáìá õóôáîï÷ìåî ÷" - -#: src/LYCurses.c:2127 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" -msgstr "" -"\n" -" ÷ %s ÷ÅÒ. %s ÐÒÏÉÚÏÛÌÁ ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ.\n" - -#: src/LYCurses.c:2130 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" -"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" -"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" -"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" -"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" -msgstr "" -"\n" -"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÓÉÔÅ ×ÁÛÅÇÏ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÐÏÄÔ×ÅÒÄÉÔØ\n" -"ÏÛÉÂËÕ, É, ÅÓÌÉ ÏÎÁ ÐÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÓÑ, ÓÏÏÂÝÉÔÅ × ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ lynx-dev.\n" -"óÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÔÏÞÎÙÅ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ É/ÉÌÉ URL,\n" -"ËÏÔÏÒÙÅ ×ÙÚÙ×ÁÀÔ ÐÒÏÂÌÅÍÕ, ÎÁÚ×ÁÎÉÅ É ×ÅÒÓÉÀ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ,\n" -"ÒÅÁÌÉÚÁÃÉÀ TCPIP, ÓÌÅÄ ×ÙÚÏ×Ï× TRACEBACK, ÅÓÌÉ ÅÇÏ ÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ, É ÌÀÂÕÀ\n" -"ÄÒÕÇÕÀ ÏÔÎÏÓÑÝÕÀÓÑ Ë ÄÅÌÕ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ.\n" - -#: src/LYEdit.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error starting editor, %s" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÓÔÒÏËÉ %d ÉÚ %s\n" - -#: src/LYEdit.c:269 -msgid "Editor killed by signal" -msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÕÂÉÔ ÓÉÇÎÁÌÏÍ" - -#: src/LYEdit.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editor returned with error status %s" -msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÓÏ ÓÔÁÔÕÓÏÍ ÏÛÉÂËÉ, %s" - -#: src/LYDownload.c:504 -msgid "Downloaded link:" -msgstr "óËÁÞÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ:" - -#: src/LYDownload.c:509 -msgid "Suggested file name:" -msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÍÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ:" - -#: src/LYDownload.c:514 -msgid "Standard download options:" -msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÅ ÏÐÃÉÉ ÄÌÑ ÓËÁÞÉ×ÁÎÉÑ:" - -#: src/LYDownload.c:515 -msgid "Download options:" -msgstr "ïÐÃÉÉ ÓËÁÞÉ×ÁÎÉÑ:" - -#: src/LYDownload.c:531 -msgid "Save to disk" -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁ ÄÉÓË" - -#: src/LYDownload.c:545 -#, fuzzy -msgid "View temporary file" -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ" - -#: src/LYDownload.c:552 -msgid "Save to disk disabled." -msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÁ ÄÉÓË ÏÔËÌÀÞÅÎÏ." - -#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 -msgid "Local additions:" -msgstr "ìÏËÁÌØÎÙÅ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ:" - -#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 -msgid "No Name Given" -msgstr "éÍÑ ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ" - -#: src/LYHistory.c:672 -msgid "You selected:" -msgstr "÷Ù ×ÙÂÒÁÌÉ:" - -#: src/LYHistory.c:696 src/LYHistory.c:925 -msgid "(no address)" -msgstr "(ÎÅÔ ÁÄÒÅÓÁ)" - -#: src/LYHistory.c:700 -msgid " (internal)" -msgstr " (×ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ)" - -#: src/LYHistory.c:702 -msgid " (was internal)" -msgstr " (ÂÙÌ ×ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ)" - -#: src/LYHistory.c:800 -msgid " (From History)" -msgstr " (éÚ éÓÔÏÒÉÉ)" - -#: src/LYHistory.c:845 -msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" -msgstr "÷Ù ÐÏÓÅÔÉÌÉ (POST, ÚÁËÌÁÄËÉ, ÍÅÎÀ É ÓÐÉÓËÉ ÆÁÊÌÏ× ÉÓËÌÀÞÁÀÔÓÑ):" - -#: src/LYHistory.c:1138 -msgid "(No messages yet)" -msgstr "(ðÏËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅÔ)" - -#: src/LYLeaks.c:220 -msgid "Invalid pointer detected." -msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ." - -#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 -msgid "Sequence:" -msgstr "ðÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:" - -#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 -msgid "Pointer:" -msgstr "õËÁÚÁÔÅÌØ:" - -#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 -msgid "FileName:" -msgstr "éÍÑæÁÊÌÁ:" - -#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 -msgid "LineCount:" -msgstr "îÏÍÅÒóÔÒÏËÉ:" - -#: src/LYLeaks.c:258 -msgid "Memory leak detected." -msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÕÔÅÞËÁ ÐÁÍÑÔÉ." - -#: src/LYLeaks.c:266 -msgid "Contains:" -msgstr "óÏÄÅÒÖÉÔ:" - -#: src/LYLeaks.c:279 -msgid "ByteSize:" -msgstr "òÁÚÍÅÒâÁÊÔÁ:" - -#: src/LYLeaks.c:293 -msgid "realloced:" -msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÏ ÚÁÎÏ×Ï:" - -#: src/LYLeaks.c:314 -msgid "Total memory leakage this run:" -msgstr "ïÂÝÁÑ ÕÔÅÞËÁ ÐÁÍÑÔÉ ÚÁ ÜÔÏÔ ÚÁÐÕÓË:" - -#: src/LYLeaks.c:317 -msgid "Peak allocation" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:318 -msgid "Bytes allocated" -msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÏ ÂÁÊÔ" - -#: src/LYLeaks.c:319 -msgid "Total mallocs" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:320 -msgid "Total frees" -msgstr "" - -#: src/LYList.c:84 -msgid "References in " -msgstr "óÓÙÌÏË × " - -#: src/LYList.c:87 -msgid "this document:" -msgstr "ÜÔÏÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ:" - -#: src/LYList.c:93 -msgid "Visible links:" -msgstr "÷ÉÄÉÍÙÈ ÓÓÙÌÏË:" - -#: src/LYList.c:194 src/LYList.c:295 -msgid "Hidden links:" -msgstr "óËÒÙÔÙÈ ÓÓÙÌÏË:" - -#: src/LYList.c:332 -msgid "References" -msgstr "óÓÙÌËÉ" - -#: src/LYList.c:336 -msgid "Visible links" -msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÓÓÙÌËÉ" - -#: src/LYLocal.c:271 -#, c-format -msgid "Unable to get status of '%s'." -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÔÁÔÕÓ '%s'." - -#: src/LYLocal.c:305 -msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." -msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÆÁÊÌÏÍ ÉÌÉ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ! úÁÐÒÏÓ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ." - -#: src/LYLocal.c:373 -#, c-format -msgid "Unable to %s due to system error!" -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ %s ×ÓÌÅÄÓÔ×ÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÊ ÏÛÉÂËÉ!" - -#: src/LYLocal.c:407 -#, c-format -msgid "Probable failure to %s due to system error!" -msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÛÉÂËÁ %s ×ÓÌÅÄÓÔ×ÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÊ ÏÛÉÂËÉ!" - -#: src/LYLocal.c:469 src/LYLocal.c:490 -#, c-format -msgid "remove %s" -msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ %s" - -#: src/LYLocal.c:508 -#, c-format -msgid "touch %s" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:536 -#, c-format -msgid "move %s to %s" -msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ %s × %s" - -#: src/LYLocal.c:577 -msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ! úÁÐÒÏÓ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ." - -#: src/LYLocal.c:579 -msgid "There is already a file with that name! Request ignored." -msgstr "æÁÊÌ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ! úÁÐÒÏÓ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ." - -#: src/LYLocal.c:581 -msgid "The specified name is already in use! Request ignored." -msgstr "õËÁÚÁÎÎÏÅ ÉÍÑ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ! úÁÐÒÏÓ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ." - -#: src/LYLocal.c:592 -msgid "Destination has different owner! Request denied." -msgstr "æÁÊÌ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÍÅÅÔ ÄÒÕÇÏÇÏ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ! úÁÐÒÏÓ ÚÁÐÒÅÝÅÎ." - -#: src/LYLocal.c:595 -msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." -msgstr "æÁÊÌ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÍ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ! úÁÐÒÏÓ ÚÁÐÒÅÝÅÎ." - -#: src/LYLocal.c:617 -msgid "Remove all tagged files and directories?" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ É ËÁÔÁÌÏÇÉ?" - -#: src/LYLocal.c:675 -msgid "Enter new location for tagged items: " -msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÏÅ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÄÌÑ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÈ ÜÌÅÍÅÎÔÏ×: " - -#: src/LYLocal.c:745 -msgid "Path too long" -msgstr "ðÕÔØ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÙÊ" - -#: src/LYLocal.c:776 -msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" -msgstr "éÓÔÏÞÎÉË É ÐÕÔØ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ - ÚÁÐÒÏÓ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ!" - -#: src/LYLocal.c:833 -msgid "Enter new name for directory: " -msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÏÅ ÉÍÑ ÄÌÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ: " - -#: src/LYLocal.c:835 -msgid "Enter new name for file: " -msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÏÅ ÉÍÑ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ: " - -#: src/LYLocal.c:847 -msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." -msgstr "îÁÊÄÅÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ (ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÔÉ)! úÁÐÒÏÓ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ." - -#: src/LYLocal.c:897 -msgid "Enter new location for directory: " -msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÏÅ ÍÅÓÔÏ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÄÌÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ: " - -#: src/LYLocal.c:903 -msgid "Enter new location for file: " -msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÏÅ ÍÅÓÔÏ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ: " - -#: src/LYLocal.c:930 -msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" -msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ - ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÎÁÊÔÉ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÊ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÔÉ" - -#: src/LYLocal.c:950 -msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" -msgstr "éÓÔÏÞÎÉË É ÐÕÔØ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ! úÁÐÒÏÓ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ!" - -#: src/LYLocal.c:997 -msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " -msgstr "éÚÍÅÎÉÔÅ ÉÍÑ, ÍÅÓÔÏ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ, ÉÌÉ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ (n, l, ÉÌÉ p): " - -#: src/LYLocal.c:999 -msgid "Modify name or location (n or l): " -msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÉÍÑ ÉÌÉ ÍÅÓÔÏ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ (n ÉÌÉ l): " - -#. -#. * Code for changing ownership needed here. -#. -#: src/LYLocal.c:1028 -msgid "This feature not yet implemented!" -msgstr "üÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÅÝÅ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÁ!" - -#: src/LYLocal.c:1048 -msgid "Enter name of file to create: " -msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: " - -#: src/LYLocal.c:1052 src/LYLocal.c:1088 -msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." -msgstr "îÁÊÄÅÎÏ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ! úÁÐÒÏÓ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ." - -#: src/LYLocal.c:1084 -msgid "Enter name for new directory: " -msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ: " - -#: src/LYLocal.c:1124 -msgid "Create file or directory (f or d): " -msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÉÌÉ ËÁÔÁÌÏÇ (f ÉÌÉ d): " - -#: src/LYLocal.c:1166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove directory '%s'?" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ '%s'?" - -#: src/LYLocal.c:1169 -#, fuzzy -msgid "Remove directory?" -msgstr " ËÁÔÁÌÏÇ" - -#: src/LYLocal.c:1174 -#, c-format -msgid "Remove file '%s'?" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ '%s'?" - -#: src/LYLocal.c:1176 -msgid "Remove file?" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ?" - -#: src/LYLocal.c:1181 -#, c-format -msgid "Remove symbolic link '%s'?" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ '%s'?" - -#: src/LYLocal.c:1183 -msgid "Remove symbolic link?" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ?" - -#: src/LYLocal.c:1278 -msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." -msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÐÏËÁ ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ, ËÁË ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ ÎÅ-UNIX ÆÁÊÌÏ×." - -#: src/LYLocal.c:1308 -msgid "Unable to open permit options file" -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Ó ÏÐÃÉÑÍÉ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ" - -#: src/LYLocal.c:1338 -msgid "Specify permissions below:" -msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÉÖÅ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ:" - -#: src/LYLocal.c:1339 src/LYShowInfo.c:261 -msgid "Owner:" -msgstr "÷ÌÁÄÅÌÅÃ:" - -#: src/LYLocal.c:1355 -msgid "Group" -msgstr "çÒÕÐÐÁ" - -#: src/LYLocal.c:1371 -msgid "Others:" -msgstr "äÒÕÇÉÅ:" - -#: src/LYLocal.c:1389 -msgid "form to permit" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1484 -msgid "Invalid mode format." -msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÒÅÖÉÍÁ." - -#: src/LYLocal.c:1488 -msgid "Invalid syntax format." -msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ." - -#: src/LYLocal.c:1670 -msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." -msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ! UU-ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÂÕÄÅÔ × ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ ×Ù ÚÁÐÕÓÔÉÌÉ Lynx." - -#: src/LYLocal.c:1860 -msgid "NULL URL pointer" -msgstr "NULL ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÎÁ URL" - -#: src/LYLocal.c:1942 -#, c-format -msgid "Executing %s " -msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ %s" - -#: src/LYLocal.c:1945 -msgid "Executing system command. This might take a while." -msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÊ ËÏÍÁÎÄÙ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÚÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÑ." - -#: src/LYLocal.c:2017 -msgid "Current directory:" -msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ:" - -#: src/LYLocal.c:2020 src/LYLocal.c:2038 -msgid "Current selection:" -msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ×ÙÂÏÒ:" - -#: src/LYLocal.c:2024 -msgid "Nothing currently selected." -msgstr "óÅÊÞÁÓ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ×ÙÂÒÁÎÏ." - -#: src/LYLocal.c:2040 -msgid "tagged item:" -msgstr "ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ:" - -#: src/LYLocal.c:2041 -msgid "tagged items:" -msgstr "ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ:" - -#: src/LYLocal.c:2138 src/LYLocal.c:2149 -msgid "Illegal filename; request ignored." -msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ; ÚÁÐÒÏÓ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ." - -#. directory not writable -#: src/LYLocal.c:2247 src/LYLocal.c:2306 -msgid "Install in the selected directory not permitted." -msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ × ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÁ." - -#: src/LYLocal.c:2302 -msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." -msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ! úÁÐÒÏÓ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ." - -#: src/LYLocal.c:2311 -msgid "Just a moment, ..." -msgstr "íÉÎÕÔËÕ ..." - -#: src/LYLocal.c:2328 -msgid "Error building install args" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2343 src/LYLocal.c:2374 -#, c-format -msgid "Source and target are the same: %s" -msgstr "éÓÔÏÞÎÉË É ÃÅÌØ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ: %s" - -#: src/LYLocal.c:2350 src/LYLocal.c:2381 -#, c-format -msgid "Already in target directory: %s" -msgstr "õÖÅ × ÃÅÌÅ×ÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ: %s" - -#: src/LYLocal.c:2399 -msgid "Installation complete" -msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ" - -#: src/LYLocal.c:2586 -msgid "Temporary URL or list would be too long." -msgstr "÷ÒÅÍÅÎÎÙÊ URL ÉÌÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÙÍ." - -#: src/LYMail.c:520 -msgid "Sending" -msgstr "ðÏÓÙÌËÁ" - -#: src/LYMail.c:1006 -#, c-format -msgid "The link %s :?: %s \n" -msgstr "óÓÙÌËÁ %s :?: %s \n" - -#: src/LYMail.c:1008 -#, c-format -msgid "called \"%s\"\n" -msgstr "ÎÁÚ×ÁÎÎÁÑ \"%s\"\n" - -#: src/LYMail.c:1009 -#, c-format -msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" -msgstr "× ÆÁÊÌÅ \"%s\" ÎÁÚ×ÁÎÁ \"%s\"\n" - -#: src/LYMail.c:1010 -msgid "was requested but was not available." -msgstr "ÂÙÌÁ ÚÁÐÒÏÛÅÎÁ, ÎÏ ÏËÁÚÁÌÁÓØ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ." - -#: src/LYMail.c:1011 -msgid "Thought you might want to know." -msgstr "èÏÔÑ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÈÏÔÅÔØ ÚÎÁÔØ." - -#: src/LYMail.c:1013 -msgid "This message was automatically generated by" -msgstr "üÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ" - -#: src/LYMail.c:1728 -msgid "No system mailer configured" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1023 -msgid "No Winsock found, sorry." -msgstr "ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ Winsock ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ." - -#: src/LYMain.c:1226 -#, fuzzy -msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" -msgstr "÷Ù äïìöîù ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ ÏÂÌÁÓÔØ TMP ÉÌÉ TEMP!\n" - -#: src/LYMain.c:1279 src/LYMainLoop.c:5074 -msgid "No such directory" -msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ" - -#: src/LYMain.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Configuration file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ %s ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1474 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx character sets not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"ëÏÄÉÒÏ×ËÉ Lynx ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1503 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx edit map not declared.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1579 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"æÁÊÌ Lynx %s ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1654 -#, c-format -msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1656 -#, c-format -msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1804 -msgid "Warning:" -msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ:" - -#: src/LYMain.c:2372 -msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." -msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÏÓÔÏÑÎÎÙÈ cookie ÂÕÄÅÔ ÉÚÍÅÎÅÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÓÌÅÄÕÀÝÅÍ ÓÅÁÎÓÅ." - -#: src/LYMain.c:2617 src/LYMain.c:2662 -#, c-format -msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" -msgstr "Lynx: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ=%s ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n" - -#: src/LYMain.c:3181 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Version %s (%s)" -msgstr "%s ÷ÅÒÓÉÑ %s (%s)\n" - -#: src/LYMain.c:3219 -#, c-format -msgid "Built on %s %s %s\n" -msgstr "óÏÂÒÁÎÏ %s %s %s\n" - -#: src/LYMain.c:3241 -msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:3242 -#, fuzzy -msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." -msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔ ÕÎÉ×ÅÒÓÉÔÅÔÕ ëÁÎÚÁÓÁ, CERN, É ÄÒÕÇÉÍ ÕÞÁÓÔÎÉËÁÍ.\n" - -#: src/LYMain.c:3243 -#, fuzzy -msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." -msgstr "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ × ÒÁÍËÁÈ õÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÏÊ ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÏÊ ìÉÃÅÎÚÉÉ GNU.\n" - -#: src/LYMain.c:3244 -#, fuzzy -msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." -msgstr "" -"óÍ. http://lynx.browser.org/ É ÐÏÍÏÝØ ÄÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:4065 -#, c-format -msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" -msgstr "éóðïìøúï÷áîéå: %s [ËÌÀÞÉ] [ÆÁÊÌ]\n" - -#: src/LYMain.c:4066 -#, c-format -msgid "Options are:\n" -msgstr "ëÌÀÞÉ:\n" - -#: src/LYMain.c:4365 -#, c-format -msgid "%s: Invalid Option: %s\n" -msgstr "%s: îÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ: %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:594 -#, c-format -msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" -msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÍÙÛÉ %d!" - -#: src/LYMainLoop.c:714 src/LYMainLoop.c:5096 -msgid "A URL specified by the user" -msgstr "URL, ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ" - -#: src/LYMainLoop.c:1173 -msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." -msgstr "Enctype multipart/form-data ÅÝÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ! îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÏÓÌÁÔØ." - -#. -#. * Make a name for this help file. -#. -#: src/LYMainLoop.c:3105 -msgid "Help Screen" -msgstr "üËÒÁÎ ðÏÍÏÝÉ" - -#: src/LYMainLoop.c:3226 -msgid "System Index" -msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ éÎÄÅËÓ" - -#: src/LYMainLoop.c:3585 src/LYMainLoop.c:5320 -msgid "Entry into main screen" -msgstr "÷ÈÏÄ ÎÁ ÇÌÁ×ÎÙÊ ÜËÒÁÎ" - -#: src/LYMainLoop.c:3843 -msgid "No next document present" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ" - -#: src/LYMainLoop.c:4139 -msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." -msgstr "ÉÚ×ÉÎÉÔÅ, ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÕËÁÚÁÎÁ Ñ×ÎÏ..." - -#: src/LYMainLoop.c:5052 -msgid "cd to:" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ×:" - -#: src/LYMainLoop.c:5077 -msgid "A component of path is not a directory" -msgstr "ëÏÍÐÏÎÅÎÔÁ ÐÕÔÉ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ" - -#: src/LYMainLoop.c:5080 -msgid "failed to change directory" -msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ" - -#: src/LYMainLoop.c:6252 -msgid "Reparsing document under current settings..." -msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÒÁÚÂÉÒÁÅÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï Ó ÕÞÅÔÏÍ ÔÅËÕÝÉÈ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË..." - -#: src/LYMainLoop.c:6543 -#, c-format -msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" -msgstr "æÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ - ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:6880 -msgid "TABLE center enable." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6883 -msgid "TABLE center disable." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6960 -msgid "Current URL is empty." -msgstr "ôÅËÕÝÉÊ URL ÐÕÓÔ." - -#: src/LYMainLoop.c:6962 src/LYUtils.c:1828 -msgid "Copy to clipboard failed." -msgstr "ïÝÉÂËÁ ÐÒÉ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÉ × ÂÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ." - -#: src/LYMainLoop.c:6964 -msgid "Document URL put to clipboard." -msgstr "URL ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏÍÅÝÅÎ × ÂÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ." - -#: src/LYMainLoop.c:6966 -msgid "Link URL put to clipboard." -msgstr "URL ÓÓÙÌËÉ ÐÏÍÅÝÅÎ × ÂÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ." - -#: src/LYMainLoop.c:6993 -msgid "No URL in the clipboard." -msgstr "URL × ÂÕÆÅÒÅ ÏÂÍÅÎÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ." - -#: src/LYMainLoop.c:7664 src/LYMainLoop.c:7834 -msgid "-index-" -msgstr "-ÉÎÄÅËÓ-" - -#: src/LYMainLoop.c:7774 -msgid "lynx: Can't access startfile" -msgstr "lynx: îÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÎÁÞÁÌØÎÏÍÕ ÆÁÊÌÕ" - -#: src/LYMainLoop.c:7786 -msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" -msgstr "lynx: îÁÞÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ ÌÉÂÏ ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÎÁÊÔÉ, ÌÉÂÏ ÏÎ ÎÅ text/html ÉÌÉ text/plain" - -#: src/LYMainLoop.c:7787 -msgid " Exiting..." -msgstr " ÷ÙÈÏÄ..." - -#: src/LYMainLoop.c:7828 -msgid "-more-" -msgstr "-ÄÁÌÅÅ-" - -#. Enable scrolling. -#: src/LYNews.c:186 -msgid "You will be posting to:" -msgstr "÷Ù ÂÕÄÅÔÅ ÐÏÓÙÌÁÔØ ×:" - -#. -#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address -#. * as default. -#. -#: src/LYNews.c:195 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide your mail address for the From: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ×ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ ÄÌÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ From:\n" - -#. -#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the -#. * default if this is a followup rather than a new post. - FM -#. -#: src/LYNews.c:212 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Subject: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ÉÌÉ ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÕÊÔÅ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË Subject:\n" - -#: src/LYNews.c:302 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Organization: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ÉÌÉ ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÕÊÔÅ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË Organization:\n" - -#. -#. * Use the built in line editior. -#. -#: src/LYNews.c:359 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -"\n" -" ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÎÉÖÅ ×ÁÛÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ." - -#: src/LYNews.c:405 -msgid "Message has no original text!" -msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ!" - -#: src/LYOptions.c:765 -msgid "review/edit B)ookmarks files" -msgstr "ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ/ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ B)ÚÁËÌÁÄÏË" - -#: src/LYOptions.c:767 -msgid "B)ookmark file: " -msgstr "æÁÊÌ B)ÚÁËÌÁÄÏË: " - -#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2134 -msgid "ON" -msgstr "" - -#. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2128 src/LYOptions.c:2133 src/LYOptions.c:2285 src/LYOptions.c:2296 -msgid "OFF" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2129 -msgid "NEVER" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2130 -msgid "ALWAYS" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2146 src/LYOptions.c:2277 -msgid "ignore" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2147 -msgid "ask user" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2148 -msgid "accept all" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2160 -msgid "ALWAYS OFF" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2161 -msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2163 -msgid "ALWAYS ON" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2175 -msgid "Numbers act as arrows" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2177 -msgid "Links are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2180 -msgid "Links and form fields are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2183 -msgid "Form fields are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2197 -msgid "Case insensitive" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2198 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2222 -msgid "prompt normally" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2223 -msgid "force yes-response" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2224 -msgid "force no-response" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2242 -#, fuzzy -msgid "Novice" -msgstr "îÅÔ" - -#: src/LYOptions.c:2243 -#, fuzzy -msgid "Intermediate" -msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ" - -#: src/LYOptions.c:2244 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2253 -msgid "By First Visit" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2255 -msgid "By First Visit Reversed" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2256 -msgid "As Visit Tree" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2257 -msgid "By Last Visit" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2259 -msgid "By Last Visit Reversed" -msgstr "" - -#. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2270 -msgid "relaxed (TagSoup mode)" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2271 -msgid "strict (SortaSGML mode)" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2278 -msgid "as labels" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2279 -#, fuzzy -msgid "as links" -msgstr "ÜÔÕ ÓÓÙÌËÕ" - -#: src/LYOptions.c:2286 -#, fuzzy -msgid "show filename" -msgstr " (ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ)" - -#: src/LYOptions.c:2297 -msgid "STANDARD" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2298 -msgid "ADVANCED" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2329 -#, fuzzy -msgid "Directories first" -msgstr "ðÏÄËÁÔÁÌÏÇÉ:" - -#: src/LYOptions.c:2330 -#, fuzzy -msgid "Files first" -msgstr " ÓÎÁÞÁÌÁ" - -#: src/LYOptions.c:2331 -#, fuzzy -msgid "Mixed style" -msgstr "óÔÉÌØ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÔÒÏË" - -#: src/LYOptions.c:2339 src/LYOptions.c:2359 -#, fuzzy -msgid "By Name" -msgstr "éÍÑ:" - -#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 -msgid "By Type" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 -#, fuzzy -msgid "By Size" -msgstr "òÁÚÍÅÒâÁÊÔÁ:" - -#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 -#, fuzzy -msgid "By Date" -msgstr "äÁÔÁ:" - -#: src/LYOptions.c:2343 -msgid "By Mode" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2345 -msgid "By User" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2346 -#, fuzzy -msgid "By Group" -msgstr "çÒÕÐÐÁ" - -#: src/LYOptions.c:2371 -msgid "Do not show rate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2372 src/LYOptions.c:2373 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s/sec rate" -msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ ÐÅÒÅÄÁÞÉ" - -#: src/LYOptions.c:2375 src/LYOptions.c:2376 -#, c-format -msgid "Show %s/sec, ETA" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2379 -#, fuzzy -msgid "Show progressbar" -msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÌÏÓÕ ÐÒÏËÒÕÔËÉ" - -#: src/LYOptions.c:2391 -msgid "Accept lynx's internal types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2392 -msgid "Also accept lynx.cfg's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2393 -msgid "Also accept user's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2394 -msgid "Also accept system's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2395 -#, fuzzy -msgid "Accept all types" -msgstr "ðÒÉÎÑÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ" - -#: src/LYOptions.c:2404 -msgid "gzip" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2405 -msgid "deflate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2408 -msgid "compress" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2411 -msgid "bzip2" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2413 -msgid "All" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2681 src/LYOptions.c:2705 -#, c-format -msgid "Use %s to invoke the Options menu!" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ %s ÄÌÑ ×ÙÚÏ×Á ÍÅÎÀ ðÁÒÁÍÅÔÒÏ×!" - -#: src/LYOptions.c:3477 -msgid "(options marked with (!) will not be saved)" -msgstr "(ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÅ (!) ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ ÎÅ ÂÕÄÕÔ)" - -#: src/LYOptions.c:3485 -msgid "General Preferences" -msgstr "ïÂÝÉÅ ðÒÅÄÐÏÞÔÅÎÉÑ" - -#. *************************************************************** -#. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3489 -msgid "User mode" -msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" - -#. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3495 -msgid "Editor" -msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ" - -#. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3500 -msgid "Type of Search" -msgstr "ôÉÐ ÐÏÉÓËÁ" - -#: src/LYOptions.c:3505 -msgid "Security and Privacy" -msgstr "" - -#. *************************************************************** -#. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3509 -msgid "Cookies" -msgstr "Cookie" - -#. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3523 -msgid "Invalid-Cookie Prompting" -msgstr "" - -#. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3530 -msgid "SSL Prompting" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3536 -msgid "Keyboard Input" -msgstr "÷×ÏÄ Ó ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ" - -#. *************************************************************** -#. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3540 -msgid "Keypad mode" -msgstr "òÅÖÉÍ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ" - -#. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3546 -msgid "Emacs keys" -msgstr "ëÌÁ×ÉÛÉ Emacs" - -#. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3552 -msgid "VI keys" -msgstr "ëÌÁ×ÉÛÉ VI" - -#. Line edit style: SELECT -#. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3559 -msgid "Line edit style" -msgstr "óÔÉÌØ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÔÒÏË" - -#. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3571 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "òÁÓËÌÁÄËÁ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ" - -#. -#. * Display and Character Set -#. -#: src/LYOptions.c:3585 -msgid "Display and Character Set" -msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ É îÁÂÏÒ óÉÍ×ÏÌÏ×" - -#. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3590 -#, fuzzy -msgid "Use locale-based character set" -msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ" - -#. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3599 -msgid "Display character set" -msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ" - -#: src/LYOptions.c:3630 -msgid "Assumed document character set" -msgstr "ðÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" - -#. -#. * Since CJK people hardly mixed with other world -#. * we split the header to make it more readable: -#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. -#. -#: src/LYOptions.c:3650 -msgid "CJK mode" -msgstr "òÅÖÉÍ CJK" - -#: src/LYOptions.c:3652 -msgid "Raw 8-bit" -msgstr "îÅÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÙÊ 8-ÂÉÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ" - -#. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3660 -msgid "X Display" -msgstr "üËÒÁÎ X" - -#. -#. * Document Appearance -#. -#: src/LYOptions.c:3666 -msgid "Document Appearance" -msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" - -#: src/LYOptions.c:3672 -msgid "Show color" -msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ Ã×ÅÔ" - -#. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3696 -msgid "Show cursor" -msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÕÒÓÏÒ" - -#. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3702 -#, fuzzy -msgid "Underline links" -msgstr "óËÒÙÔÙÈ ÓÓÙÌÏË:" - -#. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3709 -msgid "Show scrollbar" -msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÌÏÓÕ ÐÒÏËÒÕÔËÉ" - -#. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3716 -msgid "Popups for select fields" -msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÍÅÎÀ ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ÐÏÌÅÊ" - -#. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3722 -msgid "HTML error recovery" -msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÏÔ ÏÛÉÂÏË × HTML" - -#. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3728 -msgid "Show images" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ" - -#. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3742 -msgid "Verbose images" -msgstr "úÁÍÅÎÑÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ÁÄÒÅÓÁ" - -#. -#. * Headers Transferred to Remote Servers -#. -#: src/LYOptions.c:3750 -msgid "Headers Transferred to Remote Servers" -msgstr "úÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÐÅÒÅÄÁÎÎÙÅ ÎÁ ÕÄÁÌÅÎÎÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÙ" - -#. *************************************************************** -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3754 -msgid "Personal mail address" -msgstr "ðÅÒÓÏÎÁÌØÎÙÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ" - -#: src/LYOptions.c:3760 -#, fuzzy -msgid "Password for anonymous ftp" -msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÕÚÌÁ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ '%s':" - -#. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3766 -#, fuzzy -msgid "Preferred media type" -msgstr "ðÅÒÅÄÁÎÏ %d ÂÁÊÔ" - -#. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3772 -#, fuzzy -msgid "Preferred encoding" -msgstr "ðÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÍÙÊ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" - -#. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3778 -msgid "Preferred document character set" -msgstr "ðÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÍÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" - -#. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3783 -msgid "Preferred document language" -msgstr "ðÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÍÙÊ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" - -#: src/LYOptions.c:3789 -msgid "User-Agent header" -msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË User-Agent" - -#. -#. * Listing and Accessing Files -#. -#: src/LYOptions.c:3797 -msgid "Listing and Accessing Files" -msgstr "÷Ù×ÏÄ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× É ÄÏÓÔÕÐ Ë ÎÉÍ" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3802 -msgid "Use Passive FTP" -msgstr "" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3808 -msgid "FTP sort criteria" -msgstr "ëÒÉÔÅÒÉÊ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ FTP" - -#. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3816 -msgid "Local directory sort criteria" -msgstr "ëÒÉÔÅÒÉÊ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ" - -#. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3822 -msgid "Local directory sort order" -msgstr "ëÒÉÔÅÒÉÊ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ" - -#: src/LYOptions.c:3831 -msgid "Show dot files" -msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ dot-ÆÁÊÌÙ" - -#: src/LYOptions.c:3839 -msgid "Execution links" -msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÓÙÌÏË" - -#. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3859 -msgid "Show transfer rate" -msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ ÐÅÒÅÄÁÞÉ" - -#. -#. * Special Files and Screens -#. -#: src/LYOptions.c:3879 -msgid "Special Files and Screens" -msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÆÁÊÌÙ É ÜËÒÁÎÙ" - -#: src/LYOptions.c:3884 -msgid "Multi-bookmarks" -msgstr "íÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÙÅ ÚÁËÌÁÄËÉ" - -#: src/LYOptions.c:3892 -msgid "Review/edit Bookmarks files" -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ/ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌÁ ÚÁËÌÁÄÏË" - -#: src/LYOptions.c:3894 -msgid "Goto multi-bookmark menu" -msgstr "ðÅÒÅÈÏÄ Ë ÍÅÎÀ ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÙÈ ÚÁËÌÁÄÏË" - -#: src/LYOptions.c:3896 -msgid "Bookmarks file" -msgstr "æÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÏË" - -#. Auto Session: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3903 -msgid "Auto Session" -msgstr "" - -#. Session File Menu: INPUT -#: src/LYOptions.c:3909 -msgid "Session file" -msgstr "" - -#. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3915 -msgid "Visited Pages" -msgstr "ðÏÓÅÝÅÎÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" - -#: src/LYOptions.c:3920 -msgid "View the file " -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ" - -#: src/LYPrint.c:937 -#, c-format -msgid " Print job complete.\n" -msgstr " úÁÄÁÞÁ ÐÅÞÁÔÉ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ.\n" - -#: src/LYPrint.c:1262 -msgid "Document:" -msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ:" - -#: src/LYPrint.c:1263 -msgid "Number of lines:" -msgstr "þÉÓÌÏ ÓÔÒÏË:" - -#: src/LYPrint.c:1264 -msgid "Number of pages:" -msgstr "þÉÓÌÏ ÓÔÒÁÎÉÃ:" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "pages" -msgstr "ÓÔÒÁÎÉÃ" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "page" -msgstr "ÓÔÒÁÎÉÃÁ" - -#: src/LYPrint.c:1266 -msgid "(approximately)" -msgstr "(ÐÒÉÂÌÉÚÉÔÅÌØÎÏ)" - -#: src/LYPrint.c:1273 -msgid "Some print functions have been disabled!" -msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÆÕÎËÃÉÉ ÐÅÞÁÔÉ ÂÙÌÉ ÏÔËÌÀÞÅÎÙ!" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "Standard print options:" -msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÅ ÏÐÃÉÉ ÐÅÞÁÔÉ:" - -#: src/LYPrint.c:1278 -msgid "Print options:" -msgstr "ïÐÃÉÉ ÐÅÞÁÔÉ:" - -#: src/LYPrint.c:1285 -msgid "Save to a local file" -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ × ÌÏËÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ" - -#: src/LYPrint.c:1287 -msgid "Save to disk disabled" -msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÁ ÄÉÓË ÏÔËÌÀÞÅÎÏ" - -#: src/LYPrint.c:1294 -msgid "Mail the file" -msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ÐÏÞÔÏÊ ÆÁÊÌ" - -#: src/LYPrint.c:1301 -msgid "Print to the screen" -msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÜËÒÁÎ" - -#: src/LYPrint.c:1306 -msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" -msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ, ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÎÙÊ Ë ×ÁÛÅÍÕ ÔÅÒÍÉÎÁÌÕ vt100" - -#: src/LYReadCFG.c:371 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" -"The line must be of the form:\n" -"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" -"\n" -"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" -"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" -msgstr "" -"óÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÒÁÚÂÏÒÅ COLOR × ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÏÍ ÆÁÊÌÅ:\n" -"óÔÒÏËÁ ÄÏÌÖÎÁ ÉÍÅÔØ ÆÏÒÍÕ:\n" -"COLOR:ãåìïå:ã÷åô:ã÷åô_æïîá\n" -"\n" -"úÄÅÓØ ã÷åô É ã÷åô_æïîá ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÏËÏÊ:\n" -"'nocolor' ÉÌÉ 'default', ÉÌÉ\n" - -#: src/LYReadCFG.c:384 -msgid "Offending line:" -msgstr "ðÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ:" - -#: src/LYReadCFG.c:681 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅÎÁÚÎÁÞÅÎÉÉ ËÌÁ×ÉÛÉ %s × %s ÄÌÑ %s\n" - -#: src/LYReadCFG.c:688 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s failed\n" -msgstr "ÐÅÒÅÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ %s × %s ÚÁËÏÎÞÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n" - -#: src/LYReadCFG.c:709 -#, c-format -msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÙÂÏÒ × ÒÅÄÁËÔÏÒÅ ÓÔÒÏËÉ %s ÄÌÑ ËÌÁ×ÉÛÉ %s, ×ÙÂÒÁÎÏ ×ÓÅ\n" - -#: src/LYReadCFG.c:734 src/LYReadCFG.c:746 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÒÉ×ÑÚËÉ ËÌÁ×ÉÛÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ÓÔÒÏËÉ %s (0x%x) × 0x%x ÄÌÑ %s\n" - -#: src/LYReadCFG.c:750 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÒÉ×ÑÚËÉ ËÌÁ×ÉÛÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ÓÔÒÏËÉ %s (0x%x) ÄÌÑ %s\n" - -#: src/LYReadCFG.c:846 -#, c-format -msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" -msgstr "Lynx: ÏÛÉÂËÁ ÓÔÁÒÔÁ, ÆÁÊÌ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ CERN %s ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ\n" - -#: src/LYReadCFG.c:847 -msgid "(no name)" -msgstr "(ÎÅÔ ÉÍÅÎÉ)" - -#: src/LYReadCFG.c:1881 -#, c-format -msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" -msgstr "âÏÌØÛÅ ÞÅÍ %d ×ÌÏÖÅÎÎÙÈ ×ËÌÀÞÅÎÉÊ lynx.cfg -- ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÃÉËÌ?!?\n" - -#: src/LYReadCFG.c:1883 -#, c-format -msgid "Last attempted include was '%s',\n" -msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÑÑ ÐÏÐÙÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÂÙÌÁ '%s',\n" - -#: src/LYReadCFG.c:1884 -#, c-format -msgid "included from '%s'.\n" -msgstr "×ËÌÀÞÅÎÏ ÉÚ '%s'.\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2292 src/LYReadCFG.c:2305 src/LYReadCFG.c:2363 -msgid "The following is read from your lynx.cfg file." -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÉÚ ×ÁÛÅÇÏ ÆÁÊÌÁ lynx.cfg." - -#: src/LYReadCFG.c:2293 src/LYReadCFG.c:2306 -msgid "Please read the distribution" -msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ ÉÓÈÏÄÎÙÊ" - -#: src/LYReadCFG.c:2299 src/LYReadCFG.c:2309 -msgid "for more comments." -msgstr "ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ×." - -#: src/LYReadCFG.c:2345 -msgid "RELOAD THE CHANGES" -msgstr "ïâîï÷éôø éúíåîåîéñ" - -#: src/LYReadCFG.c:2353 -msgid "Your primary configuration" -msgstr "÷ÁÛÁ ÏÓÎÏ×ÎÁÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ" - -#: src/LYShowInfo.c:173 -msgid "Directory that you are currently viewing" -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÓÅÊÞÁÓ ÐÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÅÔÅ" - -#: src/LYShowInfo.c:176 -msgid "Name:" -msgstr "éÍÑ:" - -#: src/LYShowInfo.c:179 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: src/LYShowInfo.c:193 -msgid "Directory that you have currently selected" -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÓÅÊÞÁÓ ×ÙÂÒÁÌÉ" - -#: src/LYShowInfo.c:195 -msgid "File that you have currently selected" -msgstr "æÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÓÅÊÞÁÓ ×ÙÂÒÁÌÉ" - -#: src/LYShowInfo.c:198 -msgid "Symbolic link that you have currently selected" -msgstr "óÉÍ×ÏÌØÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÏÔÏÒÕÀ ×Ù ÓÅÊÞÁÓ ×ÙÂÒÁÌÉ" - -#: src/LYShowInfo.c:201 -msgid "Item that you have currently selected" -msgstr "üÌÅÍÅÎÔ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÓÅÊÞÁÓ ×ÙÂÒÁÌÉ" - -#: src/LYShowInfo.c:203 -msgid "Full name:" -msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ:" - -#: src/LYShowInfo.c:213 -msgid "Unable to follow link" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ" - -#: src/LYShowInfo.c:215 -msgid "Points to file:" -msgstr "õËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÁ ÆÁÊÌ:" - -#: src/LYShowInfo.c:220 -msgid "Name of owner:" -msgstr "éÍÑ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ:" - -#: src/LYShowInfo.c:223 -msgid "Group name:" -msgstr "éÍÑ ÇÒÕÐÐÙ:" - -#: src/LYShowInfo.c:225 -msgid "File size:" -msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ:" - -#: src/LYShowInfo.c:227 -#, fuzzy -msgid "(bytes)" -msgstr "ÂÁÊÔ" - -#. -#. * Include date and time information. -#. -#: src/LYShowInfo.c:232 -msgid "Creation date:" -msgstr "äÁÔÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ:" - -#: src/LYShowInfo.c:235 -msgid "Last modified:" -msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÑÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÑ:" - -#: src/LYShowInfo.c:238 -msgid "Last accessed:" -msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÄÏÓÔÕÐ:" - -#: src/LYShowInfo.c:244 -msgid "Access Permissions" -msgstr "ðÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ" - -#: src/LYShowInfo.c:279 -#, fuzzy -msgid "Group:" -msgstr "çÒÕÐÐÁ" - -#: src/LYShowInfo.c:299 -msgid "World:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:306 -msgid "File that you are currently viewing" -msgstr "æÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÓÅÊÞÁÓ ÐÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÅÔÅ" - -#: src/LYShowInfo.c:314 src/LYShowInfo.c:418 -msgid "Linkname:" -msgstr "éÍÑ ÓÓÙÌËÉ:" - -#: src/LYShowInfo.c:320 src/LYShowInfo.c:335 -msgid "Charset:" -msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:" - -#: src/LYShowInfo.c:334 -msgid "(assumed)" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:341 -msgid "Server:" -msgstr "óÅÒ×ÅÒ:" - -#: src/LYShowInfo.c:344 -msgid "Date:" -msgstr "äÁÔÁ:" - -#: src/LYShowInfo.c:347 -msgid "Last Mod:" -msgstr "ðÏÓÌ ÍÏÄ:" - -#: src/LYShowInfo.c:352 -#, fuzzy -msgid "Expires:" -msgstr " õÓÔÁÒÅ×ÁÅÔ:" - -#: src/LYShowInfo.c:355 -msgid "Cache-Control:" -msgstr "Cache-Control:" - -#: src/LYShowInfo.c:358 -msgid "Content-Length:" -msgstr "Content-Length:" - -#: src/LYShowInfo.c:362 -#, fuzzy -msgid "Length:" -msgstr "Content-Length:" - -#: src/LYShowInfo.c:367 -msgid "Language:" -msgstr "ñÚÙË:" - -#: src/LYShowInfo.c:374 -msgid "Post Data:" -msgstr "äÁÎÎÙÅ Post:" - -#: src/LYShowInfo.c:377 -msgid "Post Content Type:" -msgstr "ôÉÐ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ Post:" - -#: src/LYShowInfo.c:380 -msgid "Owner(s):" -msgstr "÷ÌÁÄÅÌØÃÙ:" - -#: src/LYShowInfo.c:385 -msgid "size:" -msgstr "ÒÁÚÍÅÒ:" - -#: src/LYShowInfo.c:387 -msgid "lines" -msgstr "ÓÔÒÏË" - -#: src/LYShowInfo.c:391 -msgid "forms mode" -msgstr "ÒÅÖÉÍ Ó ÆÏÒÍÁÍÉ" - -#: src/LYShowInfo.c:393 -msgid "source" -msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ" - -#: src/LYShowInfo.c:394 -msgid "normal" -msgstr "ÏÂÙÞÎÙÊ" - -#: src/LYShowInfo.c:396 -msgid ", safe" -msgstr ", ÂÅÚÏÐÁÓÎÙÊ" - -#: src/LYShowInfo.c:398 -msgid ", via internal link" -msgstr ", ÞÅÒÅÚ ×ÎÕÔÒÅÎÎÀÀ ÓÓÙÌËÕ" - -#: src/LYShowInfo.c:403 -msgid ", no-cache" -msgstr ", ÎÅ ËÜÛÉÒÏ×ÁÔØ" - -#: src/LYShowInfo.c:405 -msgid ", ISMAP script" -msgstr ", ISMAP-ÓËÒÉÐÔ" - -#: src/LYShowInfo.c:407 -msgid ", bookmark file" -msgstr ", ÆÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÏË" - -#: src/LYShowInfo.c:411 -msgid "mode:" -msgstr "ÒÅÖÉÍ:" - -#: src/LYShowInfo.c:417 -msgid "Link that you currently have selected" -msgstr "óÓÙÌËÁ, ËÏÔÏÒÕÀ ×Ù ÓÅÊÞÁÓ ×ÙÂÒÁÌÉ" - -#: src/LYShowInfo.c:426 -msgid "Method:" -msgstr "íÅÔÏÄ:" - -#: src/LYShowInfo.c:430 -msgid "Enctype:" -msgstr "ôÉÐ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ:" - -#: src/LYShowInfo.c:436 -#, fuzzy -msgid "Action:" -msgstr "áÄÒÅÓ: " - -#: src/LYShowInfo.c:441 -msgid "(Form field)" -msgstr "(ðÏÌÅ ÆÏÒÍÙ)" - -#: src/LYShowInfo.c:450 -msgid "No Links on the current page" -msgstr "îÁ ÜÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË" - -#: src/LYShowInfo.c:455 -#, fuzzy -msgid "Server Headers:" -msgstr "óÅÒ×ÅÒ:" - -#: src/LYStyle.c:312 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing style in lss file:\n" -"[%s]\n" -"The line must be of the form:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" -"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" -msgstr "" -"óÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÒÁÚÂÏÒÅ ÓÔÉÌÑ × lss ÆÁÊÌÅ:\n" -"[%s]\n" -"óÔÒÏËÁ ÄÏÌÖÎÁ ÉÍÅÔØ ÆÏÒÍÕ:\n" -"ïâÿåëô:MONO:ã÷åô (Ô.Å. em:bold:brightblue:white),\n" -"ÇÄÅ ïâÿåëô - ÏÄÎÏ ÉÚ EM,STRONG,B,I,U,BLINK É Ô.Ä.\n" -"\n" - -#: src/LYTraversal.c:108 -msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" -msgstr "ÜÔÏ ÓÐÉÓÏË ÉÓÔÏÒÉÉ, ÔÁË ÞÔÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ" - -#: src/LYUpload.c:75 -msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" -msgstr "ïûéâëá! - ËÏÍÁÎÄÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ" - -#: src/LYUpload.c:96 -msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." -msgstr "îÁÊÄÅÎÏ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ \"../\"! úÁÐÒÏÓ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ." - -#: src/LYUpload.c:99 -msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." -msgstr "îÁÊÄÅÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ \"/\"! úÁÐÒÏÓ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ." - -#: src/LYUpload.c:102 -msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." -msgstr "îÁÊÄÅÎÏ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ, ÉÓÐÏÌØÚÕÀÝÅÅ \"~\"! úÁÐÒÏÓ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ." - -#: src/LYUpload.c:159 -msgid "Unable to upload file." -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ." - -#: src/LYUpload.c:201 -msgid "Upload To:" -msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ×:" - -#: src/LYUpload.c:202 -msgid "Upload options:" -msgstr "ïÐÃÉÉ ÚÁÇÒÕÚËÉ:" - -#: src/LYUtils.c:1830 -msgid "Download document URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:2615 -msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." -msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÓÈÅÍÙ URL." - -#: src/LYUtils.c:3419 -msgid "Too many tempfiles" -msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×" - -#: src/LYUtils.c:3719 -msgid "unknown restriction" -msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ" - -#: src/LYUtils.c:3750 -#, c-format -msgid "No restrictions set.\n" -msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ.\n" - -#: src/LYUtils.c:3753 -#, c-format -msgid "Restrictions set:\n" -msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ:\n" - -#: src/LYUtils.c:5131 -msgid "Cannot find HOME directory" -msgstr "äÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ" - -#: src/LYrcFile.c:16 -msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -msgstr "ïÂÙÞÎÏ ÏÔËÌÀÞÅÎÏ. óÍ. ENABLE_LYNXRC × lynx.cfg\n" - -#: src/LYrcFile.c:317 -msgid "" -"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" -"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" -"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" -"all cookies.\n" -msgstr "" -"accept_all_cookies ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ Lynx Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ×ÓÅ cookie.\n" -"ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÜÔÁ ÏÐÃÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ × \"FALSE\", ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ\n" -"ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ cookie. õÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ accept_all_cookies × \"TRUE\"\n" -"ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ×ÓÅ cookie.\n" - -#: src/LYrcFile.c:325 -msgid "" -"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" -"email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" -"Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password\n" -"to a different value if you choose.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:332 -msgid "" -"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" -"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" -"date.\n" -msgstr "" -"bookmark_file ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ÉÍÑ É ÍÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÚÁËÌÁÄÏË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ,\n" -"× ËÏÔÏÒÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÍÏÖÅÔ ÐÏÍÅÝÁÔØ ÓÓÙÌËÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÄÏÓÔÕÐÁ\n" -"× ÂÕÄÕÝÅÍ.\n" - -#: src/LYrcFile.c:337 -msgid "" -"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" -"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" -"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" -msgstr "" -"åÓÌÉ case_sensitive_searching ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ \"on\", ÔÏ ËÏÇÄÁ\n" -"ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ×ÙÚÙ×ÁÅÔ ÐÏÉÓË ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ËÌÁ×ÉÛÉ 's' ÉÌÉ '/', ×ÙÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÐÏÉÓË\n" -"ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØÓÑ Ó ÕÞÅÔÏÍ ÒÅÇÉÓÔÒÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ×ÍÅÓÔÏ ÐÏÉÓËÁ âåú ÕÞÅÔÁ\n" -"ÒÅÇÉÓÔÒÁ. úÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÏÂÙÞÎÏ \"off\".\n" - -#: src/LYrcFile.c:342 -msgid "" -"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" -"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" -"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" -"set or using the 7 bit character approximations.\n" -"Current valid characters sets are:\n" -msgstr "" -"ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ character_set ËÏÎÔÒÏÌÉÒÕÅÔ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ 8-ÂÉÔÎÙÈ\n" -"ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÄÌÑ ×ÁÛÅÇÏ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ. åÓÌÉ 8-ÂÉÔÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÎÅ ÏÔÏÂÒÁÖÁÀÔÓÑ\n" -"ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÎÁ ×ÁÛÅÍ ÜËÒÁÎÅ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ 8-ÂÉÔÎÏÍÕ\n" -"ÎÁÂÏÒÕ ÉÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ 7-ÂÉÔÎÙÅ ÐÒÉÂÌÉÖÅÎÉÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n" -"ôÅËÕÝÉÍÉ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÍÉ ËÏÄÉÒÏ×ËÁÍÉ Ñ×ÌÑÀÔÓÑ:\n" - -#: src/LYrcFile.c:349 -msgid "" -"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" -"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" -"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" -"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" -"settings made here.\n" -msgstr "" -"cookie_accept_domains É cookie_reject_domains - ÓÐÉÓËÉ ÄÏÍÅÎÏ×, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÅ\n" -"ÚÁÐÑÔÙÍÉ, ÏÔ ËÏÔÏÒÙÈ Lynx ÄÏÌÖÅÎ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÉÌÉ\n" -"ÏÔ×ÅÒÇÁÔØ ×ÓÅ cookie. åÓÌÉ ÄÏÍÅÎ ÕËÁÚÁÎ × ÏÂÏÉÈ ÓÐÉÓËÁÈ, ×ÙÓÛÉÊ\n" -"ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ ÉÍÅÅÔ ×ÔÏÒÏÊ ÓÐÉÓÏË (ÏÔ×ÅÒÇÁÔØ). ðÁÒÁÍÅÔÒ accept_all_cookies\n" -"ÚÁÍÅÝÁÅÔ ×ÓÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÓÄÅÌÁÎÎÙÅ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÜÔÉÈ ÓÐÉÓËÏ×.\n" - -#: src/LYrcFile.c:357 -#, fuzzy -msgid "" -"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/" -msgstr "" -"cookie_file ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ÆÁÊÌ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÕÔ ÓÞÉÔÙ×ÁÔØÓÑ ÐÏÓÔÏÑÎÎÙÅ cookie.\n" -"ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ~/.lynx_cookies.\n" - -#: src/LYrcFile.c:362 -msgid "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" -"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" -"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" -"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" -"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" -"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" -"querying the user for an invalid path or domain.\n" -msgstr "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, É\n" -"cookie_query_invalid_domains - ÜÔÏ ÓÐÉÓËÉ ÄÏÍÅÎÏ×, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÈ ÚÁÐÑÔÙÍÉ,\n" -"ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÀÔÓÑ ÎÁ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÓÔØ Ó ÒÁÚÌÉÞÎÏÊ ÓÔÅÐÅÎØÀ. åÓÌÉ ÄÏÍÅÎ\n" -"ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ÓÐÉÓËÅ ÖÅÓÔËÏÊ (strict) ÐÒÏ×ÅÒËÉ, ÔÏ ÂÕÄÅÔ ÔÒÅÂÏ×ÁÔØÓÑ ÔÏÞÎÏÅ\n" -"ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ RFC2109. äÏÍÅÎÕ, ÎÁÈÏÄÑÝÅÍÕÓÑ × ÓÐÉÓËÅ ÍÑÇËÏÊ (loose) ÐÒÏ×ÅÒËÉ,\n" -"ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÒÅÛÅÎÏ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ cookie Ó ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÍÉ ÁÔÒÉÂÕÔÁÍÉ\n" -"ÐÕÔÉ ÉÌÉ ÄÏÍÅÎÁ. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×ÓÅ ÄÏÍÅÎÙ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÀÔ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ Õ\n" -"ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × ÓÌÕÞÁÅ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÕÔÉ ÉÌÉ ÄÏÍÅÎÁ.\n" - -#: src/LYrcFile.c:376 -msgid "" -"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:381 -msgid "" -"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" -"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" -msgstr "" -"dir_list_styles ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ÓÔÉÌØ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ\n" -"ÐÒÉ DIRED_SUPPORT (ÅÓÌÉ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÏ). ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ \"MIXED_STYLE\",\n" -"ÞÔÏ ÓÏÒÔÉÒÕÅÔ ÆÁÊÌÙ É ËÁÔÁÌÏÇÉ ×ÍÅÓÔÅ. \"FILES_FIRST\" ×Ù×ÏÄÉÔ ÓÎÁÞÁÌÁ ÆÁÊÌÙ,\n" -"Á \"DIRECTORIES_FIRST\" ×Ù×ÏÄÉÔ ÓÎÁÞÁÌÁ ËÁÔÁÌÏÇÉ.\n" - -#: src/LYrcFile.c:389 -msgid "" -"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" -" ^N = down ^P = up\n" -" ^B = left ^F = right\n" -"will be enabled.\n" -msgstr "" -"åÓÌÉ emacs_keys ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ × \"on\", ÔÏ ÂÕÄÕÔ ×ËÌÀÞÅÎÙ ÏÂÙÞÎÙÅ\n" -"ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ EMACS:\n" -" ^N = ×ÎÉÚ ^P = ××ÅÒÈ\n" -" ^B = ×ÌÅ×Ï ^F = ×ÐÒÁ×Ï\n" - -#: src/LYrcFile.c:395 -msgid "" -"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" -"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" -"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" -"will be used for sending mail.\n" -msgstr "" -"file_editor ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ËÁËÏÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ\n" -"ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÉÌÉ ÐÒÉ ÐÏÓÙÌËÅ ÐÏÞÔÙ. ÷ ÓÌÕÞÁÅ, ËÏÇÄÁ ÒÅÄÁËÔÏÒ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ,\n" -"ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÒÅÝÅÎÏ, ÅÓÌÉ ÒÅÄÁËÔÏÒ ÎÅ ×ÙÚ×ÁÎ Ó ËÏÍÁÎÄÎÏÊ\n" -"ÓÔÒÏËÉ, Á ÐÒÉ ÐÏÓÙÌËÅ ÐÏÞÔÙ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÊ\n" -"ÓÔÒÏËÏ×ÙÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ.\n" - -#: src/LYrcFile.c:402 -msgid "" -"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" -"file lists such as FTP directories. The options are:\n" -" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" -" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" -" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" -" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" -msgstr "" -"file_sorting_method ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÐÏ ËÁËÏÍÕ ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÕ\n" -"ÐÒÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ ÓÐÉÓËÏ× ÆÁÊÌÏ×, ÔÁËÉÈ ËÁË FTP ËÁÔÁÌÏÇÉ. ÷ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ×ÙÂÏÒÁ:\n" -" BY_FILENAME -- ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ\n" -" BY_TYPE -- ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÔÉÐÕ ÆÁÊÌÁ\n" -" BY_SIZE -- ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÆÁÊÌÁ\n" -" BY_DATE -- ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÁÊÌÁ\n" - -#: src/LYrcFile.c:424 -msgid "" -"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" -"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" -"the following control characters are used for moving and deleting:\n" -"\n" -" Prev Next Enter = Accept input\n" -" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" -" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" -" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" -" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" -"\n" -"Current lineedit modes are:\n" -msgstr "" -"lineedit_mode ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ÐÒÉ×ÑÚËÕ ËÌÁ×ÉÛ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÕÀ ÄÌÑ ××ÏÄÉÍÙÈ ÓÔÒÏË ×\n" -"ÐÒÉÇÌÁÛÅÎÉÑÈ É ÆÏÒÍÁÈ. åÓÌÉ lineedit_mode ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ×\n" -"\"ðÒÉ×ÑÚËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\", ÔÏÇÄÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÂÕÄÕÔ\n" -"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÌÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ É ÕÄÁÌÅÎÉÑ:\n" -"\n" -" ðÒÅÄ óÌÅÄ Enter = ðÒÉÎÑÔØ ××ÏÄ\n" -" óÄ×ÉÎÕÔØÓÑ ÎÁ ÓÉÍ×ÏÌ: <- -> ^G = ïÔÍÅÎÉÔØ ××ÏÄ\n" -" óÄ×ÉÎÕÔØÓÑ ÎÁ ÓÌÏ×Ï: ^P ^N ^U = õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ\n" -" õÄÁÌÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌ: ^H ^R ^A = ÷ ÎÁÞÁÌÏ ÓÔÒÏËÉ\n" -" õÄÁÌÉÔØ ÓÌÏ×Ï: ^B ^F ^E = ÷ ËÏÎÅà ÓÔÒÏËÉ\n" -"ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÒÅÖÉÍÙ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÔÒÏËÉ:\n" - -#: src/LYrcFile.c:442 -msgid "" -"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" -"The format is multi_bookmark=,\n" -"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" -"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" -msgstr "" -"óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ×ÁÍ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÏÄÚÁËÌÁÄÏË É ÉÈ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n" -"æÏÒÍÁÔ: multi_bookmark<úÁÇÌÁ×ÎÁÑ_ÂÕË×Á>=<ÉÍÑ_ÆÁÊÌÁ>,<ÏÐÉÓÁÎÉÅ>\n" -"òÁÚÒÅÛÁÅÔÓÑ ÉÍÅÔØ ÄÏ 26 ÆÁÊÌÏ× ÚÁËÌÁÄÏË (ÐÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Õ ÁÎÇÌÉÊÓËÉÈ ÚÁÇÌÁ×ÎÙÈ\n" -"ÂÕË×). óÌÅÄÕÅÔ ÎÁÞÉÎÁÔØ Ó \"multi_bookmarkB\", Ô.Ë. 'A' Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ\n" -"ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÓÍ. ×ÙÛÅ).\n" - -#: src/LYrcFile.c:448 -msgid "" -"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" -"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" -"logging purposes, and for mailed comments.\n" -"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" -"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" -"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" -"your mailed comments.\n" -msgstr "" -"personal_mail_address ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ. üÔÏÔ ÁÄÒÅÓ\n" -"ÂÕÄÅÔ ÐÏÓÙÌÁÔØÓÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÆÁÊÌÏ× ÐÏ HTTP ÄÌÑ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ, Ó ÃÅÌØÀ\n" -"×ÅÄÅÎÉÑ ÖÕÒÎÁÌØÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ, É ÄÌÑ ÐÏÓÙÌÁÅÍÙÈ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ×.\n" -"åÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ÏÂßÑ×ÌÑÔØ ÜÔÕ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ NO_FROM_HEADER\n" -"× TRUE × lynx.cfg, ÉÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÌÀÞ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ -nofrom. ÷Ù ÔÁËÖÅ\n" -"ÍÏÖÅÔÅ ÏÓÔÁ×ÉÔØ ÜÔÏ ÐÏÌÅ ÐÕÓÔÙÍ, ÎÏ × ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÏÎÏ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØÓÑ ×\n" -"ÐÏÓÙÌÁÅÍÙÅ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n" - -#: src/LYrcFile.c:457 -msgid "" -"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" -"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" -"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" -"by default. May be a comma-separated list.\n" -"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" -"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" -"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" -"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" -"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" -"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" -"is also allowed.\n" -msgstr "" -"preferred_charset ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ × ÎÏÔÁÃÉÉ MIME (ÎÁÐÒ.\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5), ËÏÔÏÒÕÀ Lynx ÂÕÄÅÔ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ËÁË ÐÒÅÄÐÏÞÔÉÔÅÌØÎÕÀ\n" -"× ÚÁÐÒÏÓÁÈ Ë http ÓÅÒ×ÅÒÁÍ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË Accept-Charset. üÔÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\n" -"îå ÄÏÌÖÎÏ ×ËÌÀÞÁÔØ ISO-8859-1 ÉÌÉ US-ASCII, Ô.Ë. ÏÎÉ ×ÓÅÇÄÁ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÔÓÑ ÐÏ\n" -"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÐÉÓËÏÍ, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÍ ÚÁÐÑÔÙÍÉ.\n" -"åÓÌÉ ÆÁÊÌ × ÜÔÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ, ÓÅÒ×ÅÒ ÐÏÛÌÅÔ ÅÇÏ.\n" -"åÓÌÉ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË Accept-Charset ÎÅ ÕËÁÚÁÎ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÜÔÏ ÚÎÁÞÉÔ, ÞÔÏ ÌÀÂÁÑ\n" -"ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÐÒÉÅÍÌÅÍÁ. åÓÌÉ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË Accept-Charset ÕËÁÚÁÎ, É ÅÓÌÉ ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ\n" -"ÍÏÖÅÔ ÐÏÓÌÁÔØ ÏÔ×ÅÔ × ËÏÄÉÒÏ×ËÅ, ÐÒÉÅÍÌÅÍÏÊ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó ÜÔÉÍ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏÍ,\n" -"ÔÏ ÓÅÒ×ÅÒ äïìöåî (SHOULD) ÐÏÓÌÁÔØ ÏÔ×ÅÔ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ\n" -"ÎÁ ÏÛÉÂËÕ, ÈÏÔÑ ÐÏÓÙÌËÁ ÏÔ×ÅÔÁ × ÎÅÐÒÉÅÍÌÅÍÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÅ ÔÏÖÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n" - -#: src/LYrcFile.c:473 -msgid "" -"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" -"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" -"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" -"If a file in that language is available, the server will send it.\n" -"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" -msgstr "" -"preferred_language ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ÑÚÙË × ÎÏÔÁÃÉÉ MIME (ÎÁÐÒ. en, fr,\n" -"ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÐÉÓÏË, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÊ ÚÁÐÑÔÙÍÉ, ÐÏ ÕÂÙ×ÁÎÉÀ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÁ),\n" -"ËÏÔÏÒÙÊ Lynx ÂÕÄÅÔ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ËÁË ÐÒÅÄÐÏÞÔÉÔÅÌØÎÙÊ × ÚÁÐÒÏÓÁÈ Ë http ÓÅÒ×ÅÒÁÍ.\n" -"åÓÌÉ ÆÁÊÌ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ, ÓÅÒ×ÅÒ ÂÕÄÅÔ ÐÏÓÙÌÁÔØ ÅÇÏ.\n" -"÷ ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, ÓÅÒ×ÅÒ ÂÕÄÅÔ ÐÏÓÙÌÁÔØ ÆÁÊÌ ÎÁ Ó×ÏÅÍ ÑÚÙËÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ.\n" - -#: src/LYrcFile.c:484 -msgid "" -"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" -"will be executed when they are selected.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"åÓÌÉ run_all_execution_links ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ × \"on\", ÔÏ ×ÓÅ ÌÏËÁÌØÎÙÅ\n" -"×ÙÐÏÌÎÑÅÍÙÅ ÓÓÙÌËÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ, ËÏÇÄÁ ÏÎÉ ×ÙÂÒÁÎÙ.\n" -"\n" -"ðòåäõðòåöäåîéå - ðÏÔÅÎÃÉÁÌØÎÏ ÜÔÏ ïþåîø ÏÐÁÓÎÏ. ô.Ë. ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ\n" -" ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÕÀ É ÎÅÐÒÏ×ÅÒÅÎÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ×ÅÒÏÑÔÎÏÓÔØ\n" -" ÎÁÐÉÓÁÎÉÑ ÓÓÙÌÏË Ó ôÒÏÑÎÓËÉÍ ËÏÎÅÍ. óÓÙÌËÉ Ó ôÒÏÑÎÓËÉÍ ËÏÎÅÍ\n" -" ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÎÁÐÉÓÁÎÙ Ó ÃÅÌØÀ ÕÎÉÞÔÏÖÅÎÉÑ ÆÁÊÌÏ× ÉÌÉ ÎÁÒÕÛÅÎÉÑ\n" -" ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ. üÔÁ ÏÐÃÉÑ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ × \"on\" ÔÏÌØËÏ\n" -" ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n" - -#: src/LYrcFile.c:495 -msgid "" -"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" -"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" -"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" -"only files that reside on the local system will have execution link\n" -"permissions.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"åÓÌÉ run_execution_links_on_local_files ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ \"on\", ÔÏ ×ÓÅ\n" -"×ÙÐÏÌÎÑÅÍÙÅ ÓÓÙÌËÉ, ÎÁÊÄÅÎÎÙÅ × ìïëáìøîùè ÆÁÊÌÁÈ, ÂÕÄÕÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ × ÓÌÕÞÁÅ\n" -"ÉÈ ×ÙÂÏÒÁ. üÔÏ ÏÔÌÉÞÁÅÔÓÑ ÏÔ run_all_execution_links ÔÅÍ, ÞÔÏ ÔÏÌØËÏ ÆÁÊÌÙ ÎÁ\n" -"ÌÏËÁÌØÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ ÂÕÄÕÔ ÉÍÅÔØ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÎÁ ×ÙÐÏÌÎÑÅÍÙÅ ÓÓÙÌËÉ.\n" -"\n" -"ðòåäõðòåöäåîéå - üÔÏ ÐÏÔÅÎÃÉÁÌØÎÏ ÏÐÁÓÎÏ. ô.Ë. ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ\n" -" ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÕÀ É ÎÅÐÒÏ×ÅÒÅÎÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ×ÅÒÏÑÔÎÏÓÔØ\n" -" ÎÁÐÉÓÁÎÉÑ ÓÓÙÌÏË Ó ôÒÏÑÎÓËÉÍ ËÏÎÅÍ. óÓÙÌËÉ Ó ôÒÏÑÎÓËÉÍ ËÏÎÅÍ\n" -" ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÎÁÐÉÓÁÎÙ Ó ÃÅÌØÀ ÕÎÉÞÔÏÖÅÎÉÑ ÆÁÊÌÏ× ÉÌÉ ÎÁÒÕÛÅÎÉÑ\n" -" ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ. üÔÁ ÏÐÃÉÑ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ × \"on\" ÔÏÌØËÏ\n" -" ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n" - -#: src/LYrcFile.c:513 -msgid "" -"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" -"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" -"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" -"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" -"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" -"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" -"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" -msgstr "" -"select_popups ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÂÕÄÕÔ ÌÉ ïðãéé × ÂÌÏËÅ SELECT, × ËÏÔÏÒÏÍ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -"ÁÔÒÉÂÕÔ MULTIPLE, ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÙ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÍ ÓÐÉÓËÏÍ ÚÁ×ÉÓÉÍÙÈ ËÎÏÐÏË ÉÌÉ\n" -"×ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÍ ÍÅÎÀ. úÁÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏ ÅÓÌÉ ÁÔÒÉÂÕÔ MULTIPLE ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ × ÔÅÇÅ\n" -"SELECT, Lynx ÂÕÄÅÔ ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÄÌÑ ÏÐÃÉÊ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÙÈ\n" -"ËÎÏÐÏË. úÎÁÞÅÎÉÅ \"on\" ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÍÅÎÀ, × ÔÏ\n" -"×ÒÅÍÑ ËÁË ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"off\" ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÚÁ×ÉÓÉÍÙÅ ËÎÏÐËÉ. úÎÁÞÅÎÉÅ\n" -"ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÏ ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ\n" -"ÓÔÒÏËÉ -popup.\n" - -#: src/LYrcFile.c:523 -msgid "" -"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" -"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" -"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" -"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" -"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" -"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" -"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" -"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" -"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" -"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" -"The effect of the saved value can be overridden via\n" -"the -color and -nocolor command line switches.\n" -"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" -"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" -"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" -msgstr "" -"show_color ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ËÁË ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ Ã×ÅÔÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ ÐÒÉ ÓÔÁÒÔÅ. úÎÁÞÅÎÉÅ\n" -"\"never\" ÂÕÄÅÔ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÏÔËÌÀÞÁÔØ Ã×ÅÔÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ (É ÔÒÁËÔÏ×ÁÔØ\n" -"ÔÅÒÍÉÎÁÌ ËÁË ÍÏÎÏÈÒÏÍÎÙÊ), ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÎÁ ÐÅÒ×ÙÊ ×ÚÇÌÑÄ ÔÅÒÍÉÎÁÌ ÓÐÏÓÏÂÅÎ\n" -"ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÔØ Ã×ÅÔÁ. úÎÁÞÅÎÉÅ \"always\" ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ×ËÌÀÞÁÅÔ Ã×ÅÔÏ×ÏÊ\n" -"ÒÅÖÉÍ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÔÅÒÍÉÎÁÌ ËÁÖÅÔÓÑ ÍÏÎÏÈÒÏÍÎÙÍ, ÅÓÌÉ ÜÔÏ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n" -"ÂÉÂÌÉÏÔÅËÏÊ, ÉÓÐÏÌØÚÏ×Á×ÛÅÊÓÑ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ lynx. úÎÁÞÅÎÉÅ \"default\" ÐÒÉ×ÅÄÅÔ\n" -"Ë ÐÏ×ÅÄÅÎÉÀ, ÐÒÉ ËÏÔÏÒÏÍ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ ÍÏÎÏÈÒÏÍÎÙÊ ÔÅÒÍÉÎÁÌ, ÚÁ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅÍ\n" -"ÓÌÕÞÁÅ×, ËÏÇÄÁ ÐÒÉ ÓÔÁÒÔÅ Ã×ÅÔÏ×ÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ÓÌÅÄÕÀÔ ÉÚ ÔÉÐÁ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ,\n" -"ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÌÀÞ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ -color, ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÓÒÅÄÙ\n" -"COLORTERM. ðÏ×ÅÄÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×ÓÅÇÄÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÒÉ ÁÎÏÎÉÍÎÙÈ account\n" -"ÉÌÉ ÅÓÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ \"option_save\". üÆÆÅËÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÇÏ\n" -"ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅËÒÙÔ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÅÊ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n" -"-color É -nocolor.\n" -"òÅÖÉÍ, ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ ÐÒÉ ÓÔÁÒÔÅ, ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÚÍÅÎÅÎ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÏÐÃÉÉ\n" -"\"ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ Ã×ÅÔ\" × ÍÅÎÀ ÏÐÃÉÊ. åÓÌÉ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÏÐÃÉÊ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ, ÚÎÁÞÅÎÉÑ\n" -"\"on\" É \"off\" ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ Ã×ÅÔ\" ÂÕÄÕÔ\n" -"ÔÒÁËÔÏ×ÁÔØÓÑ ËÁË \"default\".\n" - -#: src/LYrcFile.c:540 -msgid "" -"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" -"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" -"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" -"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" -"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" -"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" -"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" -"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" -"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" -msgstr "" -"show_cursor ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, 'ÓËÒÙ×ÁÔØ' ËÕÒÓÏÒ ÓÐÒÁ×Á (É ×ÎÉÚÕ, ÅÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ)\n" -"ÜËÒÁÎÁ, ÉÌÉ ÐÏÍÅÝÁÔØ ÅÇÏ ÓÌÅ×Á ÏÔ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÓÙÌËÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÕÝÅÊ\n" -"ÏÐÃÉÉ ×Ï ×ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÈ ÍÅÎÀ ×ÙÂÏÒÁ. ðÏÚÉÃÉÏÎÉÒÏ×ÁÎÉÅ ËÕÒÓÏÒÁ ÓÌÅ×Á ÏÔ ÔÅËÕÝÅÊ\n" -"ÓÓÙÌËÉ ÉÌÉ ÏÐÃÉÉ ÐÏÌÅÚÎÏ ÄÌÑ ÒÅÞÅ×ÙÈ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÏ× ÉÌÉ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÏ× ÄÌÑ ÓÌÅÐÙÈ,\n" -"ÉÌÉ ËÏÇÄÁ ÔÅÒÍÉÎÁÌ ÏÄÉÎ ÉÚ ÔÅÈ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ×ÙÄÅÌÑÀÔ ÔÅËÕÝÕÀ ÓÓÙÌËÉ ÑÒËÏÓÔØÀ\n" -"ÉÌÉ Ã×ÅÔÏÍ. úÎÁÞÅÎÉÅ \"on\" ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÓÌÅ×Á ËÁË ÏÐÃÉÀ ÐÏ\n" -"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, × ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"off\" ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ 'ÓÏËÒÙÔÉÅ' ËÕÒÓÏÒÁ.\n" -"úÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅËÒÙÔÏ ÏÐÃÉÅÊ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ\n" -"ÓÔÒÏËÉ -show_cursor.\n" - -#: src/LYrcFile.c:551 -msgid "" -"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" -"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" -"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" -"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" -"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" -msgstr "" -"show_dotfiles ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÞÔÏ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÄÏÌÖÎÏ ×ËÌÀÞÁÔØ\n" -"\"ÓËÒÙÔÙÅ\" (ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ Ó ÔÏÞËÉ) ÆÁÊÌÙ/ËÁÔÁÌÏÇÉ. åÓÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ × \"on\",\n" -"ÜÔÏ ÂÕÄÅÔ ÕÞÉÔÙ×ÁÔØÓÑ ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ×ËÌÀÞÅÎÏ × userdefs.h É/ÉÌÉ × lynx.cfg,\n" -"É ÎÅ ÚÁÐÒÅÝÅÎÏ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÅÊ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ. åÓÌÉ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÓËÒÙÔÙÈ\n" -"ÆÁÊÌÏ× ÏÔËÌÀÞÅÎÏ, ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÔÁËÉÈ ÆÁÊÌÏ× ÉÚ Lynx ÔÏÖÅ ÚÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ.\n" - -#: src/LYrcFile.c:562 -msgid "" -"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" -"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" -"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" -"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" -"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" -"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" -"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" -"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" -"presented regardless of user mode.\n" -msgstr "" -"åÓÌÉ sub_bookmarks ÎÅ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ \"off\", É ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÙÅ ÚÁËÌÁÄËÉ\n" -"ÂÙÌÉ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ (ÓÍ. ÎÉÖÅ), ÔÏ ×ÓÅ ÏÐÅÒÁÃÉÉ Ó ÚÁËÌÁÄËÁÍÉ ÂÕÄÕÔ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó\n" -"ÚÁÐÒÏÓÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ×ÙÂÏÒÁ ÁËÔÉ×ÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÏÄÚÁËÌÁÄÏË. åÓÌÉ ÆÁÊÌ\n" -"ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ Lynx ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ (ÓÍ. ×ÙÛÅ), ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ËÁË ×ÙÂÏÒ ÐÏ\n" -"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. ëÏÇÄÁ ÜÔÁ ÏÐÃÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ × \"advanced\", É ×ÙÂÒÁÎ òÅÖÉÍ\n" -"ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ advanced, ËÏÍÁÎÄÁ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÚÁËÌÁÄÏË ('v') ÂÕÄÅÔ ×ÙÚÙ×ÁÔØ ÚÁÐÒÏÓ\n" -"× ÓÔÒÏËÅ ÓÔÁÔÕÓÁ, ×ÍÅÓÔÏ ÍÅÎÀ, ×Ù×ÏÄÉÍÏÇÏ × òÅÖÉÍÅ ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ novice É\n" -"intermediate. ëÏÇÄÁ ÜÔÁ ÏÐÃÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ × \"standard\", ÍÅÎÀ ÂÕÄÅÔ\n" -"×Ù×ÏÄÉÔØÓÑ ×ÎÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÏÔ òÅÖÉÍÁ ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n" - -#: src/LYrcFile.c:576 -msgid "" -"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" -"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" -"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" -"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" -"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" -"bottom of the screen.\n" -msgstr "" -"user_mode ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ÕÒÏ×ÅÎØ ÚÎÁÎÉÑ Lynx ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n" -"ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ \"NOVICE\", ÞÔÏ ÏÔÏÂÒÁÖÁÅÔ Ä×Å ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÓÔÒÏËÉ ÐÏÄÓËÁÚÏË\n" -"×ÎÉÚÕ ÜËÒÁÎÁ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÍÏÞØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ × ÉÚÕÞÅÎÉÉ ÏÓÎÏ×ÎÙÈ ËÏÍÁÎÄ Lynx.\n" -"õÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ user_mode × \"INTERMEDIATE\" ÞÔÏÂÙ ÕÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÕÀ\n" -"ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"ADVANCED\" ÄÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ URL ÔÅËÕÝÅÊ ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ\n" -"ÓÓÙÌËÉ ×ÎÉÚÕ ÜËÒÁÎÁ.\n" - -#: src/LYrcFile.c:585 -msgid "" -"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" -"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" -"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -msgstr "" -"åÓÌÉ verbose_images ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ \"on\", lynx ÂÕÄÅÔ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÑ\n" -"ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ËÁÒÔÉÎËÏÊ ÎÁ ÍÅÓÔÅ [INLINE], [LINK] ÉÌÉ [IMAGE]\n" -"óÍ. ÔÁËÖÅ VERBOSE_IMAGES × lynx.cfg\n" - -#: src/LYrcFile.c:590 -msgid "" -"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" -" j = down k = up\n" -" h = left l = right\n" -"will be enabled. These keys are only lower case.\n" -"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" -"and the keymap display, respectively.\n" -msgstr "" -"åÓÌÉ vi_keys ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ × \"on\", ÔÏ ÂÕÄÕÔ ×ËÌÀÞÅÎÙ ÏÂÙÞÎÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ\n" -"ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ VI:\n" -" j = ×ÎÉÚ k = ××ÅÒÈ\n" -" h = ×ÌÅ×Ï l = ×ÐÒÁ×Ï\n" -"üÔÉ ËÌÁ×ÉÛÉ ÄÅÊÓÔ×ÕÀÔ ÔÁË ÔÏÌØËÏ × ÎÉÖÎÅÍ ÒÅÇÉÓÔÒÅ.\n" -"úÁÇÌÁ×ÎÙÅ 'H', 'J' É 'K' ÂÕÄÕÔ ÐÏ-ÐÒÅÖÎÅÍÕ ÁËÔÉ×ÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÍÏÝØ, ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ\n" -"ÐÅÒÅÈÏÄÁ É ×Ù×ÏÄ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÏ.\n" - -#: src/LYrcFile.c:598 -msgid "" -"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" -"in the Visited Links Page.\n" -msgstr "" -"õÓÔÁÎÏ×ËÁ visited_links ËÏÎÔÒÏÌÉÒÕÅÔ, ËÁË Lynx ÏÒÇÁÎÉÚÕÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n" -"ÎÁ óÔÒÁÎÉÃÅ ðÏÓÅÝÅÎÎÙÈ óÓÙÌÏË.\n" - -#: src/LYrcFile.c:819 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" -"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" -" 8 = Up Arrow\n" -" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" -" 2 = Down Arrow\n" -"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" -"regardless of whether numlock is on.\n" -msgstr "" -"åÓÌÉ keypad_mode ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ × \"NUMBERS_AS_ARROWS\", ÔÏ ÃÉÆÒÙ ÎÁ ×ÁÛÅÊ\n" -"ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ, ÅÓÌÉ ×ËÌÀÞÅÎ ÒÅÖÉÍ numlock, ÂÕÄÕÔ ÄÅÊÓÔ×Ï×ÁÔØ\n" -"ËÁË ËÌÁ×ÉÛÉ ÓÔÒÅÌÏË:\n" -" 8 = óÔÒÅÌËÁ ××ÅÒÈ\n" -" 4 = óÔÒÅÌËÁ ×ÌÅ×Ï 6 = óÔÒÅÌËÁ ×ÐÒÁ×Ï\n" -" 2 = óÔÒÅÌËÁ ×ÎÉÚ\n" -"É ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÃÉÆÒÙ ÎÁ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ ÂÕÄÕÔ ÄÅÊÓÔ×Ï×ÁÔØ ËÁË\n" -"ËÌÁ×ÉÛÉ ÓÔÒÅÌÏË, ×ÎÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÏÔ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ numlock.\n" - -#: src/LYrcFile.c:828 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" -"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" -msgstr "" -"åÓÌÉ keypad_mode ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ \"LINKS_ARE_NUMBERED\", ÔÏ ÞÉÓÌÁ\n" -"ÂÕÄÕÔ ÐÏÑ×ÌÑÔØÓÑ ÓÌÅÄÏÍ ÚÁ ËÁÖÄÏÊ ÓÓÙÌËÏÊ É ÏÎÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÌÑ\n" -"×ÙÂÏÒÁ ÓÓÙÌËÉ.\n" - -#: src/LYrcFile.c:832 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" -"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" -"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" -"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" -"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" -"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" -"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" -msgstr "" -"åÓÌÉ keypad_mode ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ × \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", ÔÏ\n" -"ÞÉÓÌÁ ÂÕÄÕÔ ÐÏÑ×ÌÑÔØÓÑ ÓÌÅÄÏÍ ÚÁ ËÁÖÄÏÊ ÓÓÙÌËÏÊ É ÏÔÏÂÒÁÖÁÅÍÙÍ ÐÏÌÅÍ ××ÏÄÁ\n" -"ÆÏÒÍÙ. þÉÓÌÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ ÄÌÑ ×ÙÂÏÒÁ ÓÓÙÌÏË, ÉÌÉ ÄÌÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ\n" -"\"ÔÅËÕÝÅÊ ÓÓÙÌËÉ\" ÎÁ ÐÏÌÅ ××ÏÄÁ ÉÌÉ ËÎÏÐËÕ ÆÏÒÍÙ. ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ, ÏÐÃÉÉ ×Ï\n" -"×ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÈ ÍÅÎÀ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÙ ÔÁË, ÞÔÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÄÌÑ ×ÙÂÏÒÁ ÍÏÖÅÔ ××ÅÓÔÉ\n" -"ÎÏÍÅÒ ÏÐÃÉÉ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÏÐÃÉÑ ÎÅ ×ÉÄÎÁ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ. óÐÉÓËÉ ÓÓÙÌÏË É ÒÅÚÕÌØÔÁÔ\n" -"ËÏÍÁÎÄÙ ×Ù×ÏÄÁ ÓÐÉÓËÁ ÔÁËÖÅ ÎÕÍÅÒÕÀÔ ÐÏÌÑ ××ÏÄÁ ÆÏÒÍÙ.\n" - -#: src/LYrcFile.c:841 -msgid "" -"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" -"enabled.\n" -msgstr "" -"ðòéíåþáîéå: ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ ÍÏÇÕÔ\n" -"ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØÓÑ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ÅÓÌÉ ×ËÌÀÞÅÎÙ ÏÐÃÉÉ \"LINKS_ARE_NUMBERED\"\n" -"ÉÌÉ \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\".\n" - -#: src/LYrcFile.c:873 -msgid "" -"Lynx User Defaults File\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:882 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:889 -msgid "" -"You must then save the settings using the link on the line above the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:896 -msgid "" -"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" -"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:903 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the '>' key).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:910 -#, fuzzy -msgid "" -"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" -"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" -"are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n" -"You have been warned...\n" -"\n" -"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" -"called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" -"It is not this file.\n" -msgstr "" -"æÁÊÌ Lynx ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÏÐÃÉÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n" -"\n" -"üÔÏÔ ÆÁÊÌ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÏÐÃÉÉ, ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÙÅ ÉÚ üËÒÁÎÁ ïÐÃÉÊ Lynx (ÏÂÙÞÎÏ\n" -"Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÁ×ÉÛÉ '>'). ëÁË ÐÒÁ×ÉÌÏ, ÎÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ\n" -"×ÒÕÞÎÕÀ, Ô.Ë. ÜÔÉ ÏÐÃÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÍÏÇÕÔ ÉÚÍÅÎÑÔØÓÑ ÉÚ üËÒÁÎÁ ïÐÃÉÊ, É ËÏÇÄÁ\n" -"× ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÒÁÚ ÏÐÃÉÉ ÂÕÄÕÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ ÉÚ üËÒÁÎÁ ïÐÃÉÊ, ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ ÂÕÄÅÔ\n" -"ÐÏÌÎÏÓÔØÀ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÎ. ÷Ù ÂÙÌÉ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÙ...\n" -"åÓÌÉ ×Ù ÉÝÅÔÅ ÏÂÝÉÊ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ, ÔÏ ÏÎ ÏÂÙÞÎÏ ÎÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ lynx.cfg\n" -"É ÉÍÅÅÔ ÄÒÕÇÏÅ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ É ÄÒÕÇÏÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n" -"üÔÏ ÎÅ ÔÏÔ ÆÁÊÌ.\n" - -#~ msgid "History List maximum reached! Document not pushed." -#~ msgstr "äÏÓÔÉÇÎÕÔ ÍÁËÓÉÍÕÍ óÐÉÓËÁ éÓÔÏÒÉÉ! äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÐÏÍÅÝÅÎ." - -#~ msgid "Socket read failed for 180,000 tries." -#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÓÏËÅÔÁ × ÔÅÞÅÎÉÅ 180,000 ÐÏÐÙÔÏË." - -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "ëâ" - -#~ msgid "reason unknown." -#~ msgstr "ÐÒÉÞÉÎÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁ." - -#~ msgid "Remove '%s' and all of its contents?" -#~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ '%s' É ×ÓÅ ÅÇÏ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ?" - -#~ msgid "Remove directory and all of its contents?" -#~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ É ×ÓÅ ÅÇÏ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ?" - -#~ msgid "create %s" -#~ msgstr " ÓÏÚÄÁÔØ %s" - -#~ msgid "Unable to open file management menu file." -#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÍÅÎÀ ÒÁÂÏÔÙ Ó ÆÁÊÌÁÍÉ." - -#~ msgid "Ignoring invalid HOME" -#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ HOME ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ" diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/po/sl.po b/gnu/usr.bin/lynx/po/sl.po deleted file mode 100644 index 831e3f2437c..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/po/sl.po +++ /dev/null @@ -1,6000 +0,0 @@ -# Slovenian translation of Lynx WWW browser. -# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Roman Maurer , 1999. -# $Id: sl.po,v 1.5 2011/07/22 14:10:38 avsm Exp $ -# $Source: /home/cvs/src/gnu/usr.bin/lynx/po/Attic/sl.po,v $ -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx 2.8.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n" -"PO-Revision-Date: 1999-12-29 12:30 +0200\n" -"Last-Translator: Roman Maurer \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. ****************************************************************** -#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or -#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify -#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that -#. * you extend these definitions to other languages using the gettext -#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the -#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for -#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with -#. * other programs. -#. * -#. * Links to collections of alternate definitions, developed by the Lynx -#. * User Community, are maintained in Lynx links: -#. * -#. * http://www.subir.com/lynx.html -#. * -#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed -#. * translations. When no translation is available, the English default is -#. * used. -#. -#: LYMessages.c:32 -#, c-format -msgid "Alert!: %s" -msgstr "Pozor!: %s" - -#: LYMessages.c:33 -msgid "Welcome" -msgstr "Dobrodo¹li" - -#: LYMessages.c:34 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Ste preprièani, da ¾elite konèati?" - -#: LYMessages.c:36 -msgid "Really exit from Lynx?" -msgstr "Zares zapustim Lynx?" - -#: LYMessages.c:38 -msgid "Connection interrupted." -msgstr "Povezava prekinjena." - -#: LYMessages.c:39 -msgid "Data transfer interrupted." -msgstr "Podatkovni prenos prekinjen." - -#: LYMessages.c:40 -msgid "Cancelled!!!" -msgstr "Preklicano!!!" - -#: LYMessages.c:41 -msgid "Cancelling!" -msgstr "Preklicujem!" - -#: LYMessages.c:42 -msgid "Excellent!!!" -msgstr "Izvrstno!!!" - -#: LYMessages.c:43 -msgid "OK" -msgstr "V redu." - -#: LYMessages.c:44 -msgid "Done!" -msgstr "Opravljeno!" - -#: LYMessages.c:45 -msgid "Bad request!" -msgstr "Slaba zahteva!" - -#: LYMessages.c:46 -msgid "previous" -msgstr "prej¹nji" - -#: LYMessages.c:47 -msgid "next screen" -msgstr "naslednji zaslon" - -#: LYMessages.c:48 -msgid "HELP!" -msgstr "POMOÈ!" - -#: LYMessages.c:49 -msgid ", help on " -msgstr ", pomoè za " - -#. #define HELP -#: LYMessages.c:51 -msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." -msgstr "Ukazi: pu¹èice za premikanje ,?` za pomoè, ,q` za izhod, vraèalka za povratek." - -#. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:53 -msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." -msgstr "-- pritisnite presledek za veè, pu¹èice za premik, ,?` za pomoè, ,q` za izhod." - -#: LYMessages.c:54 -msgid "-- press space for next page --" -msgstr "-- pritisnite presledek za naslednjo stran --" - -#: LYMessages.c:55 -#, fuzzy -msgid "URL too long" -msgstr "URL za odpiranje: " - -#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 -msgid "(Text entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:63 -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate (%s for editor)." -msgstr "(Besedilo) Vnesite besedilo. Uporabljajte GOR/DOL ali TAB (^Ve za urejevalnik)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:67 -#, fuzzy -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit." -msgstr "(Vnosno polje) Vnesite besedilo. Na koncu uporabite ('x' brez predpomnenja)." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit (%s to submit with no cache)." -msgstr "(Vnosno polje) Vnesite besedilo. Na koncu uporabite ('x' brez predpomnenja)." - -#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:71 -#, fuzzy -msgid "(Form field) Inactive. Press to edit, press twice to submit." -msgstr "(Vnosno polje) Vnesite besedilo. Na koncu uporabite , pu¹èice ali tab za premik." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:73 -msgid "(mailto form field) Inactive. Press to change." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:75 -msgid "(Password entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:78 -msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NESPREMENLJIVO datoteèno polje. Uporabljajte GOR/DOL ali tab." - -#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 -msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Datoteèno polje) Vnesite ime datoteke. Uporabljajte GOR/DOL ali tab." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 -msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Tekstovno vnosno polje) Vnesite besedilo. Uporabljajte pu¹èici GOR/DOL ali tab." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:84 -#, fuzzy -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." -msgstr "(Besedilo) Vnesite besedilo. Uporabljajte GOR/DOL ali TAB (^Ve za urejevalnik)." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." -msgstr "(Besedilo) Vnesite besedilo. Uporabljajte GOR/DOL ali TAB (^Ve za urejevalnik)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:88 -msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NESPREMENLJIVO vnosno polje. Za premik uporabite pu¹èici gor ali dol ali Tab." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:90 -#, fuzzy -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit." -msgstr "(Vnosno polje) Vnesite besedilo. Na koncu uporabite ('x' brez predpomnenja)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit (%s for no cache)." -msgstr "(Vnosno polje) Vnesite besedilo. Na koncu uporabite ('x' brez predpomnenja)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:94 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." -msgstr "(Vnosno polje) Vnesite besedilo. Na koncu uporabite , pu¹èice ali tab za premik." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:96 -msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NESPREMENLJIVO polje obrazca. Uporabite tipke gor, dol ali tab za premik drugam." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:98 -msgid "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:100 -msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:102 -msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:104 -msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:106 -msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:108 -msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:110 -msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:112 -msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 -msgid "Submit ('x' for no cache) to " -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:116 -msgid "Submit to " -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no cache)." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:120 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:122 -msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:124 -msgid "Submit mailto form to " -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:126 -msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:128 -msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:130 -msgid "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:132 -msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 -msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "" - -#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:136 -msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 -msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "" - -#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:140 -msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:141 -msgid "Submitting form..." -msgstr "Po¹iljamo obrazec..." - -#: LYMessages.c:142 -msgid "Resetting form..." -msgstr "Resetiramo obrazec..." - -#. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:144 -msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" -msgstr "Ponovno nalagamo dokument. Vsi vnosi v obrazcu bodo izgubljeni!" - -#: LYMessages.c:145 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" -msgstr "Pozor: Prevedba podatkov v znakovni nabor %s ni mogoèa!" - -#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:148 -msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:149 -msgid "The resource requested is not available at this time." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:150 -msgid "Enter Lynx keystroke command: " -msgstr "Vnesite tipkovni ukaz Lynxu: " - -#: LYMessages.c:151 -msgid "Looking up " -msgstr "I¹èemo " - -#: LYMessages.c:152 -#, c-format -msgid "Getting %s" -msgstr "Prena¹amo %s" - -#: LYMessages.c:153 -#, c-format -msgid "Skipping %s" -msgstr "Preskakujemo %s" - -#: LYMessages.c:154 -#, c-format -msgid "Using %s" -msgstr "Uporabljamo %s" - -#: LYMessages.c:155 -#, c-format -msgid "Illegal URL: %s" -msgstr "Nepravilni URL: %s" - -#: LYMessages.c:156 -#, c-format -msgid "Badly formed address %s" -msgstr "Slabo oblikovan naslov %s" - -#: LYMessages.c:157 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL: %s" - -#: LYMessages.c:158 -msgid "Unable to access WWW file!!!" -msgstr "Dostop do spletne datoteke ni mogoè!!!" - -#: LYMessages.c:159 -#, c-format -msgid "This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "To je kazalo z mo¾nostjo iskanja. Uporabite %s za iskanje." - -#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:161 -#, c-format -msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "--Naprej-- To je kazalo z mo¾nostjo iskanja. Uporabite %s za iskanje." - -#: LYMessages.c:162 -msgid "You have entered an invalid link number." -msgstr "Vnesli ste neveljavno ¹tevilko povezave." - -#. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:164 -msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." -msgstr "" - -#. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:166 -msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" -msgstr "" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:168 -msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" -msgstr "" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:170 -msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" -msgstr "" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:172 -msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" -msgstr "" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:174 -msgid "O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" -msgstr "" - -#. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:176 -msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " -msgstr "" - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:178 -msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr "" - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:180 -msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr "" - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:182 -#, c-format -msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr "" - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:184 -#, c-format -msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr "" - -#. mailto -#: LYMessages.c:187 -msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:188 -msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:189 -msgid "Mail disallowed! Cannot submit." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:190 -msgid "Mailto form submission failed!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:191 -msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:192 -msgid "Sending form content..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:193 -msgid "No email address is present in mailto URL!" -msgstr "" - -#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:195 -msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" -msgstr "" - -#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 -msgid "Do you wish to include the original message?" -msgstr "" - -#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:199 -msgid "Do you wish to include the preparsed source?" -msgstr "" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:201 -msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" -msgstr "" - -#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:203 -msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:204 -msgid "Send this comment?" -msgstr "Po¹ljemo ta komentar?" - -#: LYMessages.c:205 -msgid "Send this message?" -msgstr "Po¹ljemo to sporoèilo?" - -#: LYMessages.c:206 -msgid "Sending your message..." -msgstr "Po¹iljamo va¹e sporoèilo..." - -#: LYMessages.c:207 -msgid "Sending your comment:" -msgstr "Po¹iljamo va¹ komentar:" - -#. textarea -#: LYMessages.c:210 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:211 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:213 -msgid "file: ACTIONs are disallowed!" -msgstr "" - -#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:215 -msgid "file: URLs via served links are disallowed!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:216 -msgid "Access to local files denied." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:217 -msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" -msgstr "" - -#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:219 -msgid "This special URL is not allowed in external documents!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:220 -msgid "Press to return to Lynx." -msgstr "Pritisnite za vrnitev v Lynx." - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:223 -msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" -msgstr "" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:227 -msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" -msgstr "Napi¹ite EXIT za vrnitev v Lynx.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:230 -msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:233 -msgid "Spawning is currently disabled." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:234 -msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:235 -msgid "You cannot download an input field." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:236 -msgid "Form has a mailto action! Cannot download." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:237 -msgid "You cannot download a mailto: link." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:238 -msgid "You cannot download cookies." -msgstr "Ne morete prenesti pi¹kotov." - -#: LYMessages.c:239 -msgid "You cannot download a printing option." -msgstr "Ne morete prenesti tiskalni¹ke izbire." - -#: LYMessages.c:240 -msgid "You cannot download an upload option." -msgstr "Ne morete prenesti izbire za po¹iljanje." - -#: LYMessages.c:241 -msgid "You cannot download an permit option." -msgstr "Ne morete prenesti izbire za dovoljenje." - -#: LYMessages.c:242 -msgid "This special URL cannot be downloaded!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:243 -msgid "Nothing to download." -msgstr "Nièesar ni za prenesti." - -#: LYMessages.c:244 -msgid "Trace ON!" -msgstr "Sledenje VKLJUÈENO!" - -#: LYMessages.c:245 -msgid "Trace OFF!" -msgstr "Sledenje IZKLJUÈENO!" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:247 -msgid "Links will be included for all images! Reloading..." -msgstr "" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:249 -msgid "Standard image handling restored! Reloading..." -msgstr "" - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:251 -msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." -msgstr "" - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:253 -msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:254 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:255 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." -msgstr "" - -#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 -msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "" - -#. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:259 -msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:260 -msgid "Sorry, the document is not an http URL." -msgstr "Oprostite, sestavek ni URL vrste http." - -#: LYMessages.c:261 -msgid "Sorry, the link is not an http URL." -msgstr "Oprostite, povezava ni URL vrste http." - -#: LYMessages.c:262 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." -msgstr "" - -#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:264 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:265 -msgid "Not an http URL or form ACTION!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:266 -msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:267 -msgid "URL is not in starting realm!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:268 -msgid "News posting is disabled!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:269 -msgid "File management support is disabled!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:270 -msgid "No jump file is currently available." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:271 -msgid "Jump to (use '?' for list): " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:272 -msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:273 -msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:274 -msgid "No random URLs have been used thus far." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:275 -msgid "Bookmark features are currently disabled." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:276 -msgid "Execution via bookmarks is disabled." -msgstr "" - -#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:278 -#, c-format -msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." -msgstr "" - -#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:280 -msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:281 -msgid "ERROR - unable to open bookmark file." -msgstr "" - -#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 -msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." -msgstr "" - -#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:285 -msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:287 -msgid "Error renaming scratch file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:289 -msgid "Error renaming temporary file." -msgstr "" - -#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:291 -msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." -msgstr "" - -#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:293 -msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." -msgstr "" - -#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:296 -msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:297 -msgid "Bookmark deletion failed." -msgstr "" - -#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:299 -msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." -msgstr "" - -#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:301 -msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:302 -msgid "There are no links in this bookmark file!" -msgstr "" - -#. #define CACHE_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:304 -msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " -msgstr "" - -#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:306 -msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:307 -msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:308 -msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "" - -#. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:310 -msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:311 -msgid "Cannot save form fields/links" -msgstr "" - -#. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:313 -msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:315 -msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:316 -msgid "Malformed address." -msgstr "Zmalièen naslov." - -#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:318 -msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" -msgstr "" - -#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:320 -msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" -msgstr "" - -#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:322 -msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" -msgstr "" - -#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 -msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "" - -#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:326 -msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" -msgstr "" - -#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:328 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "" - -#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:330 -msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" -msgstr "" - -#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:332 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:333 -msgid "Soft double-quote parsing ON!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:334 -msgid "Soft double-quote parsing OFF!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:335 -msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:336 -msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:337 -msgid "You are already at the end of this document." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:338 -msgid "You are already at the beginning of this document." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:339 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this document." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:340 -#, c-format -msgid "Link number %d already is current." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:341 -msgid "You are already at the first document" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:342 -msgid "There are no links above this line of the document." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:343 -msgid "There are no links below this line of the document." -msgstr "" - -#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:345 -msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." -msgstr "" - -#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:347 -msgid "You are not on a form submission button or normal link." -msgstr "" - -#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:349 -msgid "One radio button must be checked at all times!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:350 -msgid "No submit button for this form, submit single text field?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:351 -msgid "Do you want to go back to the previous document?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:352 -msgid "Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Uporabite pu¹èice ali tab za premik drugam." - -#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:354 -msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Vnesite besedilo. Uporabite pu¹èice ali tab za premik drugam." - -#: LYMessages.c:355 -msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" -msgstr "** Slab HTML!! V obrazcu ni definirane akcije. **" - -#: LYMessages.c:356 -msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:357 -msgid "Unable to create popup window!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:358 -msgid "Goto a random URL is disallowed!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:359 -msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" -msgstr "Premik na URL, ki ni http, ni dovoljen!" - -#: LYMessages.c:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" -msgstr "Ni vam dovoljeno odpreti URL-jev \"cso:\"" - -#: LYMessages.c:361 -msgid "URL to open: " -msgstr "URL za odpiranje: " - -#: LYMessages.c:362 -msgid "Edit the current Goto URL: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:363 -msgid "Edit the previous Goto URL: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:364 -msgid "Edit a previous Goto URL: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:365 -msgid "Current document has POST data." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:366 -msgid "Edit this document's URL: " -msgstr "Uredimo URL tega sestavka: " - -#: LYMessages.c:367 -msgid "Edit the current link's URL: " -msgstr "Uredimo URL trenutne povezave: " - -#: LYMessages.c:368 -msgid "You cannot edit File Management URLs" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:369 -msgid "Enter a database query: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:370 -msgid "Enter a whereis query: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:371 -msgid "Edit the current query: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:372 -msgid "Edit the previous query: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:373 -msgid "Edit a previous query: " -msgstr "" - -#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:375 -msgid "Use Control-R to resubmit the current query." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:376 -msgid "Edit the current shortcut: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:377 -msgid "Edit the previous shortcut: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:378 -msgid "Edit a previous shortcut: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:379 -#, c-format -msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:380 -msgid "Cannot locate jump file!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:381 -msgid "Cannot open jump file!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:382 -msgid "Error reading jump file!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:383 -msgid "Out of memory reading jump file!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:384 -msgid "Out of memory reading jump table!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:385 -msgid "No index is currently available." -msgstr "Trenutno ni dostopno nobeno kazalo." - -#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:387 -msgid "Do you really want to go to the Main screen?" -msgstr "Ali res ¾elite skoèiti na Glavni zaslon?" - -#: LYMessages.c:388 -msgid "You are already at main screen!" -msgstr "®e zdaj smo v glavnem zaslonu!" - -#. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:390 -msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" -msgstr "" - -#. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:392 -msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" -msgstr "Za to datoteko ni definiranega lastnika, torej ne morete poslati komentarja" - -#: LYMessages.c:393 -#, c-format -msgid "No owner is defined. Use %s?" -msgstr "Lastnik ni definiran. Uporabimo %s?" - -#: LYMessages.c:394 -msgid "Do you wish to send a comment?" -msgstr "Ali ¾elite poslati komentar?" - -#: LYMessages.c:395 -msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" -msgstr "Po¹ta je onemogoèena, zato ne moremo poslati komentarja" - -#: LYMessages.c:396 -msgid "The 'e'dit command is currently disabled." -msgstr "Ukaz ur,e`di je trenutno onemogoèen." - -#: LYMessages.c:397 -#, fuzzy -msgid "External editing is currently disabled." -msgstr "Zunanja podpora je trenutno onemogoèena." - -#: LYMessages.c:398 -msgid "System error - failure to get status." -msgstr "Sistemska napaka - ne moremo dobiti statusa." - -#: LYMessages.c:399 -msgid "No editor is defined!" -msgstr "Ni definiranega urejevalnika!" - -#: LYMessages.c:400 -msgid "The 'p'rint command is currently disabled." -msgstr "Ukaz natisni (p) je trenutno onemogoèen." - -#: LYMessages.c:401 -msgid "Document has no Toolbar links or Banner." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:402 -msgid "Unable to open traversal file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:403 -msgid "Unable to open traversal found file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:404 -msgid "Unable to open reject file." -msgstr "Ne moremo odpreti datoteke z zavrnjenimi URL-ji." - -#: LYMessages.c:405 -msgid "Unable to open traversal errors output file" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:406 -msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:407 -msgid "Follow link (or goto link or page) number: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:408 -msgid "Select option (or page) number: " -msgstr "Izberite ¹tevilko mo¾nosti (ali strani): " - -#: LYMessages.c:409 -#, c-format -msgid "Option number %d already is current." -msgstr "Mo¾nost ¹tevilka %d je ¾e zdaj trenutna." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:411 -msgid "You are already at the end of this option list." -msgstr "®e zdaj smo na vrhu tega seznama izbir." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:413 -msgid "You are already at the beginning of this option list." -msgstr "®e zdaj smo na zaèetku tega seznama mo¾nosti." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:415 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this option list." -msgstr "®e zdaj smo na strani %d tega seznama mo¾nosti." - -#: LYMessages.c:416 -msgid "You have entered an invalid option number." -msgstr "Vnesli ste neveljavno ¹tevilko mo¾nosti." - -#: LYMessages.c:417 -msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" -msgstr "** Slab HTML!! Uporabite -trace za diagnozo. **" - -#: LYMessages.c:418 -msgid "Give name of file to save in" -msgstr "Podajte ime datoteke za shranitev" - -#: LYMessages.c:419 -msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" -msgstr "Ne moremo posneti podatkov v datoteko -- prosim, po¾enite WWW lokalno" - -#: LYMessages.c:420 -msgid "Can't open temporary file!" -msgstr "Ne moremo odpreti zaèasne datoteke!" - -#: LYMessages.c:421 -msgid "Can't open output file! Cancelling!" -msgstr "Ne moremo odpreti izhodne datoteke! Prekinitev!" - -#: LYMessages.c:422 -msgid "Execution is disabled." -msgstr "Izvajanje je onemogoèeno." - -#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:424 -#, c-format -msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." -msgstr "Izvajanje za to datoteko ni omogoèeno. Poglejte menu Izbire (uporabite %s)." - -#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:426 -msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Zmo¾nosti izvajanja niso prevedene v to razlièico." - -#: LYMessages.c:427 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal." -msgstr "Ta datoteka ne more biti prikazana na tem terminalu." - -#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:429 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" -msgstr "Ta datoteka ne more biti prikazana na tem terminalu: D) prenos ali C) prekinitev" - -#: LYMessages.c:430 -#, c-format -msgid "%s D)ownload, or C)ancel" -msgstr "%s D) prenos, ali C) prekinitev" - -#: LYMessages.c:431 -msgid "Cancelling file." -msgstr "Prekinjamo z datoteko." - -#: LYMessages.c:432 -msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" -msgstr "Jemljemo datoteko. - PROSIM, POÈAKAJTE -" - -#: LYMessages.c:433 -msgid "Enter a filename: " -msgstr "Vnesite ime datoteke: " - -#: LYMessages.c:434 -msgid "Edit the previous filename: " -msgstr "Uredite prej¹nje ime datoteke: " - -#: LYMessages.c:435 -msgid "Edit a previous filename: " -msgstr "Uredite kak¹no prej¹nje ime datoteke: " - -#: LYMessages.c:436 -msgid "Enter a new filename: " -msgstr "Vnesite novo ime datoteke: " - -#: LYMessages.c:437 -msgid "File name may not begin with a dot." -msgstr "Ime datoteke se ne sme zaèeti s piko." - -#: LYMessages.c:439 -msgid "File exists. Create higher version?" -msgstr "Datoteka obstaja. Ustvarimo vi¹jo razlièico?" - -#: LYMessages.c:441 -msgid "File exists. Overwrite?" -msgstr "Datoteka obstaja. Prepi¹emo?" - -#: LYMessages.c:443 -msgid "Cannot write to file." -msgstr "Ne moremo pisati v datoteko." - -#: LYMessages.c:444 -msgid "ERROR! - download command is misconfigured." -msgstr "NAPAKA! - ukaz za jemanje je napaèno nastavljen." - -#: LYMessages.c:445 -msgid "Unable to download file." -msgstr "Ne moremo prenesti datoteke." - -#: LYMessages.c:446 -msgid "Reading directory..." -msgstr "Beremo imenik..." - -#: LYMessages.c:447 -msgid "Building directory listing..." -msgstr "Gradimo seznam vsebine imenika ..." - -#: LYMessages.c:448 -msgid "Saving..." -msgstr "Shranjujemo ..." - -#: LYMessages.c:449 -#, c-format -msgid "Could not edit file '%s'." -msgstr "Ne moremo urediti datoteke ,%s`." - -#: LYMessages.c:450 -msgid "Unable to access document!" -msgstr "Ne moremo dostopati do sestavka!" - -#: LYMessages.c:451 -msgid "Could not access file." -msgstr "Ne moremo dostopati do datoteke." - -#: LYMessages.c:452 -msgid "Could not access directory." -msgstr "Ne moremo dostopati do imenika." - -#: LYMessages.c:453 -msgid "Could not load data." -msgstr "Ne moremo nalo¾iti podatkov." - -#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:455 -msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." -msgstr "Lynx trenutno ne zmore ur(e)diti oddaljenih spletnih datotek." - -#. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:457 -msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." -msgstr "To polje ne more biti ur(e)jeno z zunanjim urejevalnikom." - -#: LYMessages.c:458 -msgid "Bad rule" -msgstr "Slabo pravilo" - -#: LYMessages.c:459 -msgid "Insufficient operands:" -msgstr "Premalo operandov:" - -#: LYMessages.c:460 -msgid "You are not authorized to edit this file." -msgstr "Niste poobla¹èeni za urejanje te datoteke." - -#: LYMessages.c:461 -msgid "Title: " -msgstr "Naslov: " - -#: LYMessages.c:462 -msgid "Subject: " -msgstr "Predmet: " - -#: LYMessages.c:463 -msgid "Username: " -msgstr "Uporabni¹ko ime: " - -#: LYMessages.c:464 -msgid "Password: " -msgstr "Geslo: " - -#: LYMessages.c:465 -msgid "lynx: Username and Password required!!!" -msgstr "lynx: Uporabni¹ko ime in geslo sta zahtevani!!!" - -#: LYMessages.c:466 -msgid "lynx: Password required!!!" -msgstr "lynx: Geslo je zahtevano!!!" - -#: LYMessages.c:467 -msgid "Clear all authorization info for this session?" -msgstr "Pobri¹emo vse avtorizacijske podatke za to sejo?" - -#: LYMessages.c:468 -msgid "Authorization info cleared." -msgstr "Avtorizacijski podatki pobrisani." - -#: LYMessages.c:469 -msgid "Authorization failed. Retry?" -msgstr "Avtorizaciji je spodletelo. Poskusimo ¹e enkrat?" - -#: LYMessages.c:470 -#, fuzzy -msgid "cgi support has been disabled." -msgstr "Sistemski upravitelj je onemogoèil podporo CGI." - -#. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:472 -msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." -msgstr "V tej razlièici ni prevedene mo¾nosti Lynxcgi." - -#: LYMessages.c:473 -#, c-format -msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." -msgstr "®al, ni znanega naèina za pretvarjanje %s v %s." - -#: LYMessages.c:474 -msgid "Unable to set up connection." -msgstr "Ne moremo nastaviti povezave." - -#: LYMessages.c:475 -msgid "Unable to make connection" -msgstr "Ne moremo vzpostaviti povezave." - -#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:477 -msgid "Executable link rejected due to malformed request." -msgstr "Izvedljiva povezava zavrnjena zaradi zmalièenega zahtevka." - -#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 -#, c-format -msgid "Executable link rejected due to `%c' character." -msgstr "Izvedljiva povezava zavrnjena zaradi znaka ,%c`." - -#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:481 -msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." -msgstr "Izvedljiva povezava zavrnjena zaradi niza za relativno pot (,../`)." - -#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:483 -msgid "Executable link rejected due to location or path." -msgstr "Izvedljiva povezava zavrnjena zaradi lokacije ali poti." - -#: LYMessages.c:484 -msgid "Mail access is disabled!" -msgstr "Po¹tni dostop je onemogoèen!" - -#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:486 -msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." -msgstr "Dostopne so le datoteke in stre¾niki na lokalnem raèunalniku." - -#: LYMessages.c:487 -msgid "Telnet access is disabled!" -msgstr "Dostop prek telneta je onemogoèen!" - -#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:489 -msgid "Telnet port specifications are disabled." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:490 -msgid "USENET news access is disabled!" -msgstr "Dostop novièarskih skupin USENET je onemogoèen!" - -#: LYMessages.c:491 -msgid "Rlogin access is disabled!" -msgstr "Dostop s programom rlogin je onemogoèen!" - -#: LYMessages.c:492 -msgid "Ftp access is disabled!" -msgstr "Dostop prek FTP je onemogoèen!" - -#: LYMessages.c:493 -msgid "There are no references from this document." -msgstr "Iz tega dokumenta ni sklicevanj." - -#: LYMessages.c:494 -msgid "There are only hidden links from this document." -msgstr "Iz tega dokumenta vodijo le skrite povezave." - -#: LYMessages.c:496 -msgid "Unable to open command file." -msgstr "Ne moremo odpreti ukazne datoteke." - -#: LYMessages.c:498 -msgid "News Post Cancelled!!!" -msgstr "Po¹iljanje novièarskega èlanka preklicano!!!" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:500 -msgid "Spawning your selected editor to edit news message" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:501 -msgid "Post this message?" -msgstr "Po¹ljemo to sporoèilo?" - -#: LYMessages.c:502 -#, c-format -msgid "Append '%s'?" -msgstr "Pripnemo na konec ,%s`?" - -#: LYMessages.c:503 -msgid "Posting to newsgroup(s)..." -msgstr "Po¹iljamo v novièarske skupine ..." - -#: LYMessages.c:505 -msgid "*** You have unread mail. ***" -msgstr "*** Imate neprebrano po¹to. ***" - -#: LYMessages.c:507 -msgid "*** You have mail. ***" -msgstr "*** Imate po¹to. ***" - -#: LYMessages.c:509 -msgid "*** You have new mail. ***" -msgstr "*** Imate novo po¹to. ***" - -#: LYMessages.c:510 -msgid "File insert cancelled!!!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:511 -#, fuzzy -msgid "Not enough memory for file!" -msgstr "Ne moremo odpreti zaèasne datoteke!" - -#: LYMessages.c:512 -#, fuzzy -msgid "Can't open file for reading." -msgstr "Ne moremo odpreti izhodne datoteke! Prekinitev!" - -#: LYMessages.c:513 -msgid "File does not exist." -msgstr "Datoteka ne obstaja." - -#: LYMessages.c:514 -msgid "File does not exist - reenter or cancel:" -msgstr "Datoteka ne obstaja - ponovni vnos ali preklic:" - -#: LYMessages.c:515 -msgid "File is not readable." -msgstr "Datoteka ni berlljiva." - -#: LYMessages.c:516 -msgid "File is not readable - reenter or cancel:" -msgstr "Datoteka ni berljiva - ponovni vnos ali preklic:" - -#: LYMessages.c:517 -msgid "Nothing to insert - file is 0-length." -msgstr "Nièesar za vnesti - datoteka je dolga 0 zlogov." - -#: LYMessages.c:518 -msgid "Save request cancelled!!!" -msgstr "Preklicana zahteva za shranjevanje!!!" - -#: LYMessages.c:519 -msgid "Mail request cancelled!!!" -msgstr "Preklicana po¹tna zahteva!!!" - -#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:521 -msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:522 -msgid "Please wait..." -msgstr "Prosim, poèakajte ..." - -#: LYMessages.c:523 -msgid "Mailing file. Please wait..." -msgstr "Po¹iljamo datoteko. Prosimo, poèakajte ..." - -#: LYMessages.c:524 -msgid "ERROR - Unable to mail file" -msgstr "NAPAKA - Ne moremo poslati datoteke" - -#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:526 -#, c-format -msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Datoteka je dolga %d zaslonov. Ste preprièani, da jo ¾elite natisniti?" - -#: LYMessages.c:527 -msgid "Print request cancelled!!!" -msgstr "Tiskalni¹ka zahteva preklicana!!!" - -#: LYMessages.c:528 -msgid "Press to begin: " -msgstr "Pritisnite za zaèetek: " - -#: LYMessages.c:529 -msgid "Press to finish: " -msgstr "Pritisnite za konec: " - -#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:531 -#, c-format -msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Datoteka je dolga %d strani. Ste preprièani, da jo ¾elite natisniti?" - -#. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:533 -msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" -msgstr "Preprièajte se, da je tiskalnik na zvezi. Pritisnite za zaèetek tiskanja:" - -#: LYMessages.c:534 -msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" -msgstr "NAPAKA - Ne moremo doloèiti prostora za datoteko!!!" - -#: LYMessages.c:535 -msgid "Unable to open tempfile" -msgstr "Ne moremo odpreti zaèasne datoteke" - -#: LYMessages.c:536 -msgid "Unable to open print options file" -msgstr "Ne moremo odpreti datoteke s tiskalni¹kimi izbirami" - -#: LYMessages.c:537 -msgid "Printing file. Please wait..." -msgstr "Tiskamo datoteko. Prosim, poèakajte ..." - -#: LYMessages.c:538 -msgid "Please enter a valid internet mail address: " -msgstr "Prosim, vnesite veljavni internetni po¹tni naslov: " - -#: LYMessages.c:539 -msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" -msgstr "NAPAKA! - tiskalnik je nepravilno nastavljen!" - -#: LYMessages.c:540 -msgid "Image map from POST response not available!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:541 -msgid "Misdirected client-side image MAP request!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:542 -msgid "Client-side image MAP is not accessible!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:543 -msgid "No client-side image MAPs are available!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:544 -msgid "Client-side image MAP is not available!" -msgstr "" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:547 -msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" -msgstr "Za menu Mo¾nosti mora biti zaslon visok vsaj 24 vrstic!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:549 -msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" -msgstr "Za menu Mo¾nosti mora biti zaslon visok vsaj 23 vrstic!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:551 -msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" -msgstr "Za menu Mo¾nosti mora biti zaslon visok vsaj 22 vrstic!" - -#: LYMessages.c:553 -msgid "That key requires Advanced User mode." -msgstr "Ta tipka zahteva naèin dela Izku¹eni uporabnik." - -#: LYMessages.c:554 -#, c-format -msgid "Content-type: %s" -msgstr "Content-type: %s" - -#: LYMessages.c:555 -msgid "Command: " -msgstr "Ukaz: " - -#: LYMessages.c:556 -msgid "Unknown or ambiguous command" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:557 -msgid " Version " -msgstr " Razlièica " - -#: LYMessages.c:558 -#, fuzzy -msgid " first" -msgstr " najprej." - -#: LYMessages.c:559 -msgid ", guessing..." -msgstr ", ugibamo ..." - -#: LYMessages.c:560 -msgid "Permissions for " -msgstr "Dovoljenja za " - -#: LYMessages.c:561 -msgid "Select " -msgstr "Izberite " - -#: LYMessages.c:562 -msgid "capital letter" -msgstr "veliko èrko" - -#: LYMessages.c:563 -msgid " of option line," -msgstr " v vrstici z mo¾nostmi," - -#: LYMessages.c:564 -msgid " to save," -msgstr " za shranjevanje," - -#: LYMessages.c:565 -msgid " to " -msgstr " v " - -#: LYMessages.c:566 -msgid " or " -msgstr " ali " - -#: LYMessages.c:567 -msgid " index" -msgstr " stvarno kazalo" - -#: LYMessages.c:568 -msgid " to return to Lynx." -msgstr " za vrnitev v Lynx." - -#: LYMessages.c:569 -msgid "Accept Changes" -msgstr "Sprejmimo spremembe" - -#: LYMessages.c:570 -msgid "Reset Changes" -msgstr "Iznièimo spremembe" - -#: LYMessages.c:571 -msgid "Left Arrow cancels changes" -msgstr "Z levo pu¹èico iznièimo spremembe" - -#: LYMessages.c:572 -msgid "Save options to disk" -msgstr "Shranimo izbire v disk" - -#: LYMessages.c:573 -msgid "Hit RETURN to accept entered data." -msgstr "" - -#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:575 -msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:576 -msgid "Value accepted!" -msgstr "Vrednost sprejeta!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:578 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" -msgstr "Vrednost sprejeta! -- POZOR: Lynx je nastavljen za XWINDOWS!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:580 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" -msgstr "Vrednost sprejeta! -- POZOR: Lynx NI nastavljen za XWINDOWS!" - -#: LYMessages.c:581 -msgid "You are not allowed to change which editor to use!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:582 -msgid "Failed to set DISPLAY variable!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:583 -msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" -msgstr "" - -#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:585 -msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:586 -msgid "Terminal does not support color" -msgstr "Terminal ne podpira barv" - -#: LYMessages.c:587 -#, c-format -msgid "Your '%s' terminal does not support color." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:588 -msgid "Access to dot files is disabled!" -msgstr "" - -#. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:590 -msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" -msgstr "" - -#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:592 -msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" -msgstr "" - -#. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:594 -msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" -msgstr "" - -#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:596 -msgid "You are not allowed to change this setting." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:597 -msgid "Saving Options..." -msgstr "Shranjujemo mo¾nosti ..." - -#: LYMessages.c:598 -msgid "Options saved!" -msgstr "Mo¾nosti shranjene!" - -#: LYMessages.c:599 -msgid "Unable to save Options!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:600 -msgid " 'r' to return to Lynx " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:601 -msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " -msgstr "" - -#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:603 -msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." -msgstr "Pritisnite katerokoli tipko za spremembo vrednosti; RETURN za sprejem." - -#: LYMessages.c:604 -msgid "Error uncompressing temporary file!" -msgstr "Napaka pri raz¹irjanju zaèasne datoteke!" - -#: LYMessages.c:605 -msgid "Unsupported URL scheme!" -msgstr "Nepodprta shema URL!" - -#: LYMessages.c:606 -msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." -msgstr "Nepodprti podatki: URL! Zaenkrat uporabite SHOWINFO." - -#: LYMessages.c:607 -msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." -msgstr "Dose¾ena je bila omejitev 10 preumerjenih URL-jve." - -#: LYMessages.c:608 -msgid "Illegal redirection URL received from server!" -msgstr "Stre¾nik je poslal URL z neveljavno preusmeritvijo!" - -#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:610 -#, c-format -msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" -msgstr "Server je prosil za preusmeritev %d vsebine POST na" - -#: LYMessages.c:613 -msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " -msgstr "P)nadaljevanje, uporabite G)poberi ali C)preklièi" - -#: LYMessages.c:614 -msgid "P)roceed, or C)ancel " -msgstr "P)nadaljevanje ali C)preklic" - -#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:616 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" -msgstr "Preusmeritev vsebine POST. P)nadaljevanje, ogled U)RL, G)pobiranje ali C)preklic" - -#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:618 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" -msgstr "Preusmeritev vsebine POST. P)nadaljevanje, ogled U)URL ali C)preklic" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:620 -msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" -msgstr "Spis iz obrazca brez vsebine POST. Ponovno po¹ljemo zahtevo?" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:622 -#, c-format -msgid "Resubmit POST content to %s ?" -msgstr "Ponovno po¹ljemo vsebino POST na %s ?" - -#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:624 -#, c-format -msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" -msgstr "Seznam iz dokumenta s podatki POST. Ponovno nalo¾imo %s ?" - -#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:626 -msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:628 -msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:629 -msgid "Proceed without a username and password?" -msgstr "Nadaljujemo brez uporabni¹kega imena in gesla?" - -#: LYMessages.c:630 -#, c-format -msgid "Proceed (%s)?" -msgstr "Nadaljujemo (%s)?" - -#: LYMessages.c:631 -msgid "Cannot POST to this host." -msgstr "Ne moremo poslati POST temu gostitelju." - -#: LYMessages.c:632 -msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" -msgstr "POST ni podprt za ta URL - zanemarjamo podatke POST!" - -#: LYMessages.c:633 -msgid "Discarding POST data..." -msgstr "Zanemarjamo podatke POST..." - -#: LYMessages.c:634 -msgid "Document will not be reloaded!" -msgstr "Dokument ne bo ponovno nalo¾en!" - -#: LYMessages.c:635 -msgid "Location: " -msgstr "Lokacija: " - -#: LYMessages.c:636 -#, c-format -msgid "'%s' not found!" -msgstr ",%s` ni bil najden!" - -#: LYMessages.c:637 -msgid "Default Bookmark File" -msgstr "Privzeta datoteka z zaznamki" - -#: LYMessages.c:638 -msgid "Screen too small! (8x35 min)" -msgstr "Premajhen zaslon! (najmanj 8×35)" - -#: LYMessages.c:639 -msgid "Select destination or ^G to Cancel: " -msgstr "Izberite cilj ali ^G za preklic: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:641 -msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " -msgstr "Izberite podzaznamek, ,=` za menu ali ^G za preklic: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:643 -msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "Reproduciramo L)povezavo v tej datoteki z zaznamki ali C)preklièemo? (l,c): " - -#: LYMessages.c:644 -msgid "Multiple bookmark support is not available." -msgstr "Podpora za veè zaznamkov ni dostopna." - -#: LYMessages.c:645 -#, c-format -msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:646 -msgid " Select Bookmark" -msgstr " Izberimo zaznamek" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:648 -#, c-format -msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" -msgstr "Urejamo OPIS in POT DO DATOTEKE zaznamka (%d od 2)" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:650 -msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" -msgstr " Urejamo OPIS in POT DO DATOTEKE zaznamka" - -#: LYMessages.c:651 -msgid "Letter: " -msgstr "Pismo: " - -#. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:654 -msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" -msgstr "Uporabite pot do datoteke od va¹ega prijavnega imenika v skladnji za lupino!" - -#: LYMessages.c:656 -msgid "Use a filepath off your home directory!" -msgstr "Uporabite ime poti od va¹ega domaèega imenika!" - -#. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:659 -msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." -msgstr "Prese¾eno najveèje ¹tevilo povezav na stran! Uporabite polovièno stran ali dvovrstièno pomikanje." - -#: LYMessages.c:660 -msgid "No previously visited links available!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:661 -msgid "Memory exhausted! Program aborted!" -msgstr "Zmanjkalo pomnilnika! Program je prekinjen!" - -#: LYMessages.c:662 -msgid "Memory exhausted! Aborting..." -msgstr "Zmanjkalo pomnilnika! Konèujemo..." - -#: LYMessages.c:663 -msgid "Not enough memory!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:664 -msgid "Directory/File Manager not available" -msgstr "Urejevalnik imenikov/datotek ni dostopen" - -#: LYMessages.c:665 -msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." -msgstr "HREF v oznaki BASE ni absolutni URL." - -#: LYMessages.c:666 -msgid "Location URL is not absolute." -msgstr "URL lokacije ni absoluten." - -#: LYMessages.c:667 -msgid "Refresh URL is not absolute." -msgstr "URL za osve¾itev strani ni absoluten." - -#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:669 -msgid "" -"You are sending a message with body to:\n" -" " -msgstr "" -"Po¹iljate sporoèilo s telesom na:\n" -" " - -#: LYMessages.c:670 -msgid "" -"You are sending a comment to:\n" -" " -msgstr "" -"Po¹iljate komentar prejemniku:\n" -" " - -#: LYMessages.c:671 -msgid "" -"\n" -" With copy to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"S kopijo prejemniku:\n" -" " - -#: LYMessages.c:672 -msgid "" -"\n" -" With copies to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"S kopijami prejemnikom:\n" -" " - -#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:674 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Èe ne ¾elite poslati sporoèila, uporabite Ctrl-G za preklic\n" - -#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:676 -msgid "" -"\n" -" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" -msgstr "" -"\n" -" Prosim, vnesite svoje ime ali pustite prazno polje za anonimnost\n" - -#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:678 -msgid "" -"\n" -" Please enter a mail address or some other\n" -msgstr "" -"\n" -" Prosim, vnesite po¹tni naslov ali kaj drugega\n" - -#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:680 -msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" -msgstr " naèini za kontaktiranje, èe ¾elite odziv.\n" - -#: LYMessages.c:681 -msgid "" -"\n" -" Please enter a subject line.\n" -msgstr "" -"\n" -" Prosim, vnesite vrstico s predmetom.\n" - -#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:683 -msgid "" -"\n" -" Enter a mail address for a CC of your message.\n" -msgstr "" -"\n" -" Vnesite po¹tni naslov za kopijo (CC) va¹ega sporoèila.\n" - -#: LYMessages.c:684 -msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" -msgstr " (Pustite prazno, èe ne ¾elite kopije.)\n" - -#: LYMessages.c:685 -msgid "" -"\n" -" Please review the message body:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Prosim, preglejte telo sporoèila:\n" -"\n" - -#: LYMessages.c:686 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to continue: " -msgstr "" -"\n" -"Pritisnite RETURN za nadaljevanje: " - -#: LYMessages.c:687 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to clean up: " -msgstr "" -"\n" -"Pritisnite RETURN za èi¹èenje: " - -#: LYMessages.c:688 -msgid " Use Control-U to erase the default.\n" -msgstr " Uporabite Control-U za izbris privzete vrednosti.\n" - -#: LYMessages.c:689 -msgid "" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -" Prosim, spodaj vnesite svoje sporoèilo." - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:360 -msgid "" -"\n" -" When you are done, press enter and put a single period (.)" -msgstr "" -"\n" -" Ko opravite, pritisnite Enter in vstavite eno samo piko (.)" - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:361 -msgid "" -"\n" -" on a line and press enter again." -msgstr "" -"\n" -" v vrstici, nato spet pritisnite Enter." - -#. Cookies messages -#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 -#, c-format -msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" -msgstr "pi¹kot %s: %.*s=%.*s Dovolimo? (Y-da/N-ne/A-vedno/V-nikoli)" - -#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" -msgstr "Sprejmemo neveljavno domeno=%s za pi¹kote za ,%s`?" - -#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:701 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" -msgstr "Sprejmemo neveljavno pot=%s za pi¹kote s predpono ,%s`?" - -#: LYMessages.c:702 -msgid "Allowing this cookie." -msgstr "Sprejmemo ta pi¹kot." - -#: LYMessages.c:703 -msgid "Rejecting this cookie." -msgstr "Zavraèamo ta pi¹kot." - -#: LYMessages.c:704 -msgid "The Cookie Jar is empty." -msgstr "Posoda s pi¹koti je prazna." - -#: LYMessages.c:705 -#, fuzzy -msgid "The Cache Jar is empty." -msgstr "Posoda s pi¹koti je prazna." - -#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:707 -msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," -msgstr "" - -#: LYMessages.c:708 -msgid "or to change a domain's 'allow' setting." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:709 -msgid "(Cookies never allowed.)" -msgstr "(Pi¹koti nikoli dovoljeni.)" - -#: LYMessages.c:710 -msgid "(Cookies always allowed.)" -msgstr "(Pi¹koti vedno dobrodo¹li.)" - -#: LYMessages.c:711 -msgid "(Cookies allowed via prompt.)" -msgstr "(Pi¹koti dovoljeni po vpra¹anju.)" - -#: LYMessages.c:712 -msgid "(Persistent Cookies.)" -msgstr "(Obstojni pi¹koti.)" - -#: LYMessages.c:713 -msgid "(No title.)" -msgstr "(Brez naslova.)" - -#: LYMessages.c:714 -msgid "(No name.)" -msgstr "(Brez imena.)" - -#: LYMessages.c:715 -msgid "(No value.)" -msgstr "(Brez vrednosti.)" - -#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2402 -msgid "None" -msgstr "Niè" - -#: LYMessages.c:717 -msgid "(End of session.)" -msgstr "(Konec seje.)" - -#: LYMessages.c:718 -msgid "Delete this cookie?" -msgstr "Odstranimo ta pi¹kot?" - -#: LYMessages.c:719 -msgid "The cookie has been eaten!" -msgstr "Pi¹kot smo pojedli!" - -#: LYMessages.c:720 -msgid "Delete this empty domain?" -msgstr "Pobri¹emo to prazno domeno?" - -#: LYMessages.c:721 -msgid "The domain has been eaten!" -msgstr "Domeno smo pojedli!" - -#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:723 -msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "" - -#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:725 -msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:726 -msgid "All cookies in the domain have been eaten!" -msgstr "Pojedli smo vse pi¹kote v domeni!" - -#: LYMessages.c:727 -#, c-format -msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." -msgstr "A)Vedno dovolimo iz domene ,%s`." - -#: LYMessages.c:728 -#, c-format -msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." -msgstr "V)Nikoli ne dovolimo iz domene ,%s`." - -#: LYMessages.c:729 -#, c-format -msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." -msgstr "P)Vpra¹amo za dovoljenje za pi¹kote iz domene ,%s`." - -#: LYMessages.c:730 -msgid "Delete all cookies in this domain?" -msgstr "Odstranimo vse pi¹kote v tej domeni?" - -#: LYMessages.c:731 -msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" -msgstr "Vse pi¹kote v posodi smo pojedli!" - -#: LYMessages.c:733 -msgid "Port 19 not permitted in URLs." -msgstr "Vrata 19 niso dovoljena v URL-jih." - -#: LYMessages.c:734 -msgid "Port 25 not permitted in URLs." -msgstr "Vrata 25 niso dovoljena v URL-jih." - -#: LYMessages.c:735 -#, c-format -msgid "Port %lu not permitted in URLs." -msgstr "Vrata %lu niso dovoljena v URL-jih." - -#: LYMessages.c:736 -msgid "URL has a bad port field." -msgstr "URL ima slabo polje z vrati." - -#: LYMessages.c:737 -msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." -msgstr "Dose¾eno najgloblje gnezdenje gradnikov HTML." - -#: LYMessages.c:738 -msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." -msgstr "Slab delni sklic! Odstranjujemo vodilne pike." - -#: LYMessages.c:739 -#, fuzzy -msgid "Trace Log open failed. Trace off!" -msgstr "Odpiranje dnevnika za sledenje spodletelo. Sledenje izkljuèeno!" - -#: LYMessages.c:740 -msgid "Lynx Trace Log" -msgstr "Dnevnik za sledenje Lynxu" - -#: LYMessages.c:741 -msgid "No trace log has been started for this session." -msgstr "V tej seji ni bilo zagnanega dnevnika za sledenje." - -#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:743 -msgid "The maximum temporary file count has been reached!" -msgstr "" - -#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:745 -msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." -msgstr "" - -#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:747 -msgid "Modified tail combined with head of form field value." -msgstr "" - -#. HTFile.c -#: LYMessages.c:750 -msgid "Directory" -msgstr "Imenik" - -#: LYMessages.c:751 -msgid "Directory browsing is not allowed." -msgstr "Brskanje po imeniku ni dovoljeno." - -#: LYMessages.c:752 -msgid "Selective access is not enabled for this directory" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:753 -msgid "Multiformat: directory scan failed." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:754 -msgid "This directory is not readable." -msgstr "Tega imenika ni mogoèe brati." - -#: LYMessages.c:755 -msgid "Can't access requested file." -msgstr "Ne moremo dostopati do zahtevane datoteke." - -#: LYMessages.c:756 -msgid "Could not find suitable representation for transmission." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:757 -msgid "Could not open file for decompression!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:758 -msgid "Files:" -msgstr "Datoteke:" - -#: LYMessages.c:759 -msgid "Subdirectories:" -msgstr "Podimeniki:" - -#: LYMessages.c:760 -msgid " directory" -msgstr " imenik" - -#: LYMessages.c:761 -msgid "Up to " -msgstr "Do " - -#: LYMessages.c:762 -msgid "Current directory is " -msgstr "Trenutni imenik je " - -#. HTGopher.c -#: LYMessages.c:765 -msgid "No response from server!" -msgstr "Ni odgovora od stre¾nika!" - -#: LYMessages.c:766 -msgid "CSO index" -msgstr "Indeks CSO" - -#: LYMessages.c:767 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable index of a CSO database.\n" -msgstr "" -"\n" -"To je iskalni indeks za zbirko podatkov CSO.\n" - -#: LYMessages.c:768 -msgid "CSO Search Results" -msgstr "Iskalni rezultati CSO" - -#: LYMessages.c:769 -#, c-format -msgid "Seek fail on %s\n" -msgstr "Napaka pri iskanju pri %s\n" - -#: LYMessages.c:770 -msgid "" -"\n" -"Press the 's' key and enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Pritisnite tipko ,s` in vnesite iskane kljuène besede.\n" - -#: LYMessages.c:771 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable Gopher index.\n" -msgstr "" -"\n" -"To je iskalno kazalo po Gopherju.\n" - -#: LYMessages.c:772 -msgid "Gopher index" -msgstr "Kazalo po Gopherju" - -#: LYMessages.c:773 -msgid "Gopher Menu" -msgstr "Menu Gopherja" - -#: LYMessages.c:774 -msgid " Search Results" -msgstr " Rezultati iskanja" - -#: LYMessages.c:775 -msgid "Sending CSO/PH request." -msgstr "Po¹iljamo zahtevek CSO/PH." - -#: LYMessages.c:776 -msgid "Sending Gopher request." -msgstr "Po¹iljamo zahtevek Gopherju." - -#: LYMessages.c:777 -msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." -msgstr "Zahtevek CSO/PH poslan; èakamo na odgovor." - -#: LYMessages.c:778 -msgid "Gopher request sent; waiting for response." -msgstr "Zahteva Gopherju poslana; èakamo na odgovor." - -#: LYMessages.c:779 -msgid "" -"\n" -"Please enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Prosim, vnesite iskane kljuène besede.\n" - -#: LYMessages.c:780 -msgid "" -"\n" -"The keywords that you enter will allow you to search on a" -msgstr "" -"\n" -"Kljuène besede, ki jih boste vnesli, bodo omogoèile iskanje po" - -#: LYMessages.c:781 -msgid " person's name in the database.\n" -msgstr " imenu osebe v zbirki podatkov.\n" - -#. HTNews.c -#: LYMessages.c:784 -msgid "Connection closed ???" -msgstr "Povezava zaprta???" - -#: LYMessages.c:785 -msgid "Cannot open temporary file for news POST." -msgstr "Ne moremo odpreti zaèasne datoteke za PO©ILJANJE novic." - -#: LYMessages.c:786 -msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." -msgstr "Ta odjemnik ne vsebuje podpore za po¹iljanje novic s SSL." - -#. HTStyle.c -#: LYMessages.c:789 -#, c-format -msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" -msgstr "Slog %d ,%s` SGML:%s. Pisava %s %.1f pik.\n" - -#: LYMessages.c:791 -#, c-format -msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" -msgstr "\tPoravnava=%d, %d predelènikov. (%.0f prej, %.0f pozneje)\n" - -#: LYMessages.c:792 -#, c-format -msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" -msgstr "\t\tVrsta predelènika=%d na %.0f\n" - -#. HTTP.c -#: LYMessages.c:795 -msgid "Can't proceed without a username and password." -msgstr "Ne moremo nadaljevati brez uporabni¹kega imena in gesla." - -#: LYMessages.c:796 -msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Ne moremo ponovno poskusiti brez avtorizacije! Povpra¹ajte upravitelja spletnega stre¾nika." - -#: LYMessages.c:797 -msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Ne moremo ponovno poskusiti brez avtorizacije za proxy! Povpra¹ajte upravitelja spletnega stre¾nika." - -#: LYMessages.c:798 -msgid "Retrying with proxy authorization information." -msgstr "Posku¹amo ponovno z avtorizacijo za proxy." - -#: LYMessages.c:799 -#, c-format -msgid "SSL error:%s-Continue?" -msgstr "" - -#. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:802 -msgid "HTWAIS: Return message too large." -msgstr "HTWAIS: Sporoèilo z odgovorom je predolgo." - -#: LYMessages.c:803 -msgid "Enter WAIS query: " -msgstr "Vnesite zahtevek za WAIS: " - -#. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:806 -msgid "Retrying as HTTP0 request." -msgstr "Ponovno posku¹amo z zahtevkom HTTP0." - -#: LYMessages.c:807 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes" -msgstr "Preneseno %d zlogov" - -#: LYMessages.c:808 -msgid "Data transfer complete" -msgstr "Prenos podatkov konèan" - -#: LYMessages.c:809 -#, c-format -msgid "Error processing line %d of %s\n" -msgstr "Napaka pri obdelavi vrstice %d datoteke %s\n" - -#. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:812 -msgid "Address List Page" -msgstr "Stran z imenikom naslovov" - -#: LYMessages.c:813 -msgid "Bookmark file" -msgstr "Datoteka z zaznamki" - -#: LYMessages.c:814 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Definicije nastavitev" - -#: LYMessages.c:815 -msgid "Cookie Jar" -msgstr "Posoda s pi¹koti" - -#: LYMessages.c:816 -msgid "Current Key Map" -msgstr "Trenutna tipkovnica" - -#: LYMessages.c:817 -msgid "File Management Options" -msgstr "Izbire upravljanja datotek" - -#: LYMessages.c:818 -msgid "Download Options" -msgstr "Izbire za jemanje" - -#: LYMessages.c:819 -msgid "History Page" -msgstr "Stran z zgodovino" - -#: LYMessages.c:820 -#, fuzzy -msgid "Cache Jar" -msgstr "Posoda s pi¹koti" - -#: LYMessages.c:821 -msgid "List Page" -msgstr "Stran s seznamom" - -#: LYMessages.c:822 -msgid "Lynx.cfg Information" -msgstr "Informacije o Lynx.cfg" - -#: LYMessages.c:823 -msgid "Converted Mosaic Hotlist" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:824 -msgid "Options Menu" -msgstr "Menu izbir" - -#: LYMessages.c:825 -msgid "File Permission Options" -msgstr "Izbire za dovoljenja datotek" - -#: LYMessages.c:826 -msgid "Printing Options" -msgstr "Izbire tiskanja" - -#: LYMessages.c:827 -msgid "Information about the current document" -msgstr "Informacije o trenutnem dokumentu" - -#: LYMessages.c:828 -msgid "Your recent statusline messages" -msgstr "Novej¹a sporoèila v vrstici stanja" - -#: LYMessages.c:829 -msgid "Upload Options" -msgstr "Izbire po¹iljanja" - -#: LYMessages.c:830 -msgid "Visited Links Page" -msgstr "Stran z obiskanimi povezavami" - -#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:833 -msgid "See also" -msgstr "Glejte tudi" - -#: LYMessages.c:834 -msgid "your" -msgstr "va¹" - -#: LYMessages.c:835 -msgid "for runtime options" -msgstr "za izbire med tekom" - -#: LYMessages.c:836 -msgid "compile time options" -msgstr "izbire ob prevajanju" - -#: LYMessages.c:837 -msgid "color-style configuration" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:838 -msgid "latest release" -msgstr "zadnjo razlièico" - -#: LYMessages.c:839 -#, fuzzy -msgid "pre-release version" -msgstr "razvojno razlièico" - -#: LYMessages.c:840 -msgid "development version" -msgstr "razvojno razlièico" - -#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:842 -msgid "" -"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" -"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" -"of this page." -msgstr "" - -#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:846 -msgid "" -"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" -"definitions when this copy of Lynx was built." -msgstr "" - -#. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:851 -msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:852 -msgid "Failed to obtain status of current link!" -msgstr "Nismo mogli dobiti stanja trenutne povezave!" - -#. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:855 -msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:859 -msgid "External support is currently disabled." -msgstr "Zunanja podpora je trenutno onemogoèena." - -#. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:863 -#, fuzzy -msgid "Changing working-directory is currently disabled." -msgstr "Ukaz natisni (p) je trenutno onemogoèen." - -#: LYMessages.c:864 -#, fuzzy -msgid "Linewrap OFF!" -msgstr "Sledenje IZKLJUÈENO!" - -#: LYMessages.c:865 -msgid "Linewrap ON!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:866 -msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:867 -msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:868 -msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:869 -#, fuzzy -msgid "Trace not supported" -msgstr "Terminal ne podpira barv" - -#: LYMessages.c:790 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tZamiki: prvi=%.0f ostali=%.0f, vi¹ina=%.1f globina=%.1f\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 -#, c-format -msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" -msgstr "Uporabni¹ko ime za ,%s` na %s ,%s%s`:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 -msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 -msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 -#, c-format -msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" -msgstr "Neveljavna glava ,%s%s%s%s%s`" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 -msgid "Proxy authorization required -- retrying" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 -msgid "Access without authorization denied -- retrying" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:688 -msgid "Access forbidden by rule" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:783 -msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:938 -msgid "Loading failed, use a previous copy." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1047 src/GridText.c:8546 -msgid "Loading incomplete." -msgstr "Nalaganje nepopolno." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1078 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1080 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1081 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" -msgstr "" - -#. -#. * hack: if we fail in HTAccess.c -#. * avoid duplicating URL, oh. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1087 src/LYMainLoop.c:7779 -msgid "Can't Access" -msgstr "Ne moremo dostopati" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1095 -msgid "Unable to access document." -msgstr "Ne moremo dostopati do sestavka" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 -#, c-format -msgid "Enter password for user %s@%s:" -msgstr "Vnesite geslo za uporabnika %s@%s:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 -msgid "Unable to connect to FTP host." -msgstr "Ne moremo se povezati z gostiteljem FTP." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 -msgid "close master socket" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 -msgid "socket for master socket" -msgstr "" - -#. -#. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is -#. * symbolic? I think so since it might be a directory. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Simbolna povezava" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 -msgid "Receiving FTP directory." -msgstr "Sprejemamo imenik za FTP." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 -#, fuzzy, c-format -msgid "Transferred %d bytes (%5d)" -msgstr "Preneseno %d zlogov" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 -msgid "connect for data" -msgstr "povezava za podatke" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 -msgid "Receiving FTP file." -msgstr "Jemljemo datoteko s FTP." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:273 -msgid "Could not set up finger connection." -msgstr "Ne moremo vzpostaviti povezave s finger." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:320 -msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:326 -msgid "Invalid port number - will only use port 79!" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:392 -msgid "Could not access finger host." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:400 -msgid "No response from finger server." -msgstr "Ni odgovora od stre¾nika za finger." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 -#, c-format -msgid "Username for news host '%s':" -msgstr "Uporabni¹ko ime za novièarski stre¾nik ,%s`:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 -msgid "Change username?" -msgstr "Sprememba uporabni¹kega imena?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 -msgid "Username:" -msgstr "Uporabni¹ko ime:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 -#, c-format -msgid "Password for news host '%s':" -msgstr "Geslo za novièarski stre¾nik ,%s`:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 -msgid "Change password?" -msgstr "Sprememba gesla?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 -#, c-format -msgid "No matches for: %s" -msgstr "Ni ujemanja za: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 -msgid "" -"\n" -"No articles in this group.\n" -msgstr "" -"\n" -"V tem obsegu ni èlankov.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 -msgid "" -"\n" -"No articles in this range.\n" -msgstr "" - -#. -#. * Set window title. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 -#, c-format -msgid "%s, Articles %d-%d" -msgstr "%s, Èlanki %d-%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 -msgid "Earlier articles" -msgstr "Prej¹nji èlanki" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 -msgid "All available articles in " -msgstr "Vsi dostopni èlanki v " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 -msgid "Later articles" -msgstr "Poznej¹i èlanki" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 -msgid "Post to " -msgstr "Razpo¹ljemo v " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 -msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 -msgid "No target for raw text!" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 -msgid "Connecting to NewsHost ..." -msgstr "Povezujemo se z novièarskim stre¾nikom ..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 -#, c-format -msgid "Could not access %s." -msgstr "Ne moremo dostopati do %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 -#, c-format -msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 -#, c-format -msgid "Can't read news info, empty response from host %s" -msgstr "" - -#. -#. * List available newsgroups. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 -msgid "Reading list of available newsgroups." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 -msgid "Reading list of articles in newsgroup." -msgstr "" - -#. -#. * Get an article from a news group. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 -msgid "Reading news article." -msgstr "Beremo novièarski èlanek." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 -msgid "Sorry, could not load requested news." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 -msgid "Address has invalid port" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 -msgid "Address length looks invalid" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1618 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 -#, c-format -msgid "Unable to locate remote host %s." -msgstr "" - -#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately; -#. * but not HTAlert, because typically there will be other -#. * alerts from the callers. - kw -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1633 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 -#, c-format -msgid "Invalid hostname %s" -msgstr "Neveljavno ime gostitelja %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 -#, c-format -msgid "Making %s connection to %s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 -msgid "socket failed." -msgstr "vtiènici je spodletelo." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1671 -#, c-format -msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1695 -msgid "Could not make connection non-blocking." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1763 -msgid "Connection failed (too many retries)." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1950 -msgid "Could not restore socket to blocking." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2016 -msgid "Socket read failed (too many tries)." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 -#, c-format -msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 -#, c-format -msgid "Address contains a username: %s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 -#, c-format -msgid "Certificate issued by: %s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 -msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 -msgid "Unable to connect to remote host." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 -msgid "Retrying connection without TLS." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 -msgid "no issuer was found" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 -msgid "issuer is not a CA" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 -msgid "the certificate has no known issuer" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 -#, fuzzy -msgid "the certificate has been revoked" -msgstr "Pi¹kot smo pojedli!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 -msgid "the certificate is not trusted" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 -msgid "Can't find common name in certificate" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 -#, c-format -msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 -#, c-format -msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 -#, c-format -msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 -msgid "Sending HTTP request." -msgstr "Po¹iljamo zahtevek HTTP." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 -msgid "Unexpected network write error; connection aborted." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 -msgid "HTTP request sent; waiting for response." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 -msgid "Unexpected network read error; connection aborted." -msgstr "" - -#. -#. * HTTP/1.1 Informational statuses. -#. * 100 Continue. -#. * 101 Switching Protocols. -#. * > 101 is unknown. -#. * We should never get these, and they have only the status -#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by -#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 -msgid "Got unexpected Informational Status." -msgstr "" - -#. -#. * Reset Content. The server has fulfilled the request but -#. * nothing is returned and we should reset any form -#. * content. We'll instruct the user to do that, and -#. * restore the current document. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 -msgid "Request fulfilled. Reset Content." -msgstr "" - -#. Not Modified -#. -#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this -#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing -#. * the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 -msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 -msgid "Redirection of POST content requires user approval." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 -msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 -msgid "Retrying with access authorization information." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 -msgid "Show the 401 message body?" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 -msgid "Show the 407 message body?" -msgstr "" - -#. -#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope -#. * there is something to display. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 -msgid "Unknown status reply from server!" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 -#, c-format -msgid "remote %s session:" -msgstr "oddaljena seja %s:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:162 -msgid "Could not connect to WAIS server." -msgstr "Ne moremo se prikljuèiti na stre¾nik WAIS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:170 -msgid "Could not open WAIS connection for reading." -msgstr "Ne moremo odpreti povezave WAIS za branje." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:192 -msgid "Diagnostic code is " -msgstr "Koda za diagnozo je " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464 -msgid "Index " -msgstr "Stvarno kazalo " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:468 -#, c-format -msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" -msgstr " vsebuje naslednjih %d postavk(%s) za \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 -msgid "The first figure after each entry is its relative score, " -msgstr "Prva ¹tevilka po vsakem vnosu je njegov relativni rezultat, " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:477 -msgid "the second is the number of lines in the item." -msgstr "druga je ¹tevilo vrstic v postavki." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:519 -msgid " (bad file name)" -msgstr " (slabo ime datoteke)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 -msgid "(bad doc id)" -msgstr "(slaba id dokumenta)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 -msgid "(Short Header record, can't display)" -msgstr "(Zapis s prekratko glavo, ne moremo prikazati)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 -msgid "" -"\n" -"Long Header record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Zapis s predolgo glavo, ne moremo prikazati\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 -msgid "" -"\n" -"Text record\n" -msgstr "" -"\n" -"Besedilni zapis\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 -msgid "" -"\n" -"Headline record, can't display\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 -msgid "" -"\n" -"Code record, can't display\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 -msgid "Syntax error in WAIS URL" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 -msgid " (WAIS Index)" -msgstr " (Indeks WAIS)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 -msgid "WAIS Index: " -msgstr "Indeks WAIS: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 -msgid "This is a link for searching the " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 -msgid " WAIS Index.\n" -msgstr " Indeks WAIS.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:814 -msgid "" -"\n" -"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" -msgstr "" -"\n" -"Vnesite ukaz za i,s`kanje in potem doloèite iskalne besede.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 -msgid " (in " -msgstr " (v " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 -msgid "WAIS Search of \"" -msgstr "Iskanje z WAIS za \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:849 -msgid "\" in: " -msgstr "\" v: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 -msgid "HTWAIS: Request too large." -msgstr "HTWAIS: Prevelik zahtevek." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:873 -msgid "Searching WAIS database..." -msgstr "Iskanje po zbirki podatkov WAIS..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:883 -msgid "Search interrupted." -msgstr "Iskanje prekinjeno." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:934 -msgid "Can't convert format of WAIS document" -msgstr "Ne moremo pretvoriti formata dokumenta WAIS" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:978 -msgid "HTWAIS: Request too long." -msgstr "HTWAIS: Predolg zahtevek." - -#. -#. * Actually do the transaction given by request_message. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:992 -msgid "Fetching WAIS document..." -msgstr "Pobiramo dokument WAIS..." - -#. display_search_response(target, retrieval_response, -#. wais_database, keywords); -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1031 -msgid "No text was returned!\n" -msgstr "Besedilo ni bilo vrnjeno!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:296 -msgid " NOT GIVEN in source file; " -msgstr " NI PODANO v izvorni datoteki; " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:319 -msgid " WAIS source file" -msgstr " Izvorna datoteka WAIS" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:326 -msgid " description" -msgstr " opis" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:336 -msgid "Access links" -msgstr "Povezave za dostop" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:357 -msgid "Direct access" -msgstr "Neposredni dostop" - -#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:360 -msgid " (or via proxy server, if defined)" -msgstr " (ali prek stre¾nika proxy, èe je definiran)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:375 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vzdr¾evalec" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:383 -msgid "Host" -msgstr "Gostitelj" - -#: src/GridText.c:705 -msgid "Memory exhausted, display interrupted!" -msgstr "Pomnilnik izèrpan, prikaz prekinjen!" - -#: src/GridText.c:710 -msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" -msgstr "Pomnilnik izèrpan, prekinili bomo prenos!" - -#: src/GridText.c:3654 -msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" -msgstr "*** POMNILNIK IZÈRPAN ***" - -#: src/GridText.c:6089 src/GridText.c:6096 src/LYList.c:239 -msgid "unknown field or link" -msgstr "neznano polje ali povezava" - -#: src/GridText.c:6105 -msgid "text entry field" -msgstr "tekstovno vnosno polje" - -#: src/GridText.c:6108 -msgid "password entry field" -msgstr "vnosno polje za geslo" - -#: src/GridText.c:6111 -msgid "checkbox" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6114 -msgid "radio button" -msgstr "radijski gumb" - -#: src/GridText.c:6117 -msgid "submit button" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6120 -msgid "reset button" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6123 -msgid "popup menu" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6126 -msgid "hidden form field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6129 -msgid "text entry area" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6132 -msgid "range entry field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6135 -msgid "file entry field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6138 -msgid "text-submit field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6141 -msgid "image-submit button" -msgstr "gumb za po¹iljanje slike" - -#: src/GridText.c:6144 -msgid "keygen field" -msgstr "polje za generiranje kljuèa" - -#: src/GridText.c:6147 -msgid "unknown form field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:10279 -#, fuzzy -msgid "Can't open file for uploading" -msgstr "Ne moremo odpreti izhodne datoteke! Prekinitev!" - -#: src/GridText.c:11438 -#, c-format -msgid "Submitting %s" -msgstr "" - -#. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12491 -msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" -msgstr "" - -#. don't show previous state -#: src/GridText.c:12628 -msgid "Wrap lines to fit displayed area?" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:12680 -msgid "Very long lines have been wrapped!" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:13185 -msgid "Very long lines have been truncated!" -msgstr "" - -#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:360 src/LYShowInfo.c:364 -msgid "bytes" -msgstr "zlogov" - -#. -#. * If we know the total size of the file, we can compute -#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. -#. -#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:324 -#, fuzzy, c-format -msgid "Read %s of data" -msgstr "Prebrano %ld %s podatkov" - -#: src/HTAlert.c:321 -#, fuzzy, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "Prebrano %ld od %ld %s podatkov" - -#: src/HTAlert.c:330 -#, fuzzy, c-format -msgid ", %s/sec" -msgstr ", %ld %s/sek." - -#: src/HTAlert.c:342 -#, c-format -msgid " (stalled for %s)" -msgstr "" - -#: src/HTAlert.c:346 -#, c-format -msgid ", ETA %s" -msgstr "" - -#: src/HTAlert.c:368 -msgid " (Press 'z' to abort)" -msgstr " (Pritisnite ,z` za prenehanje)" - -#. Meta-note: don't move the following note from its place right -#. in front of the first gettext(). As it is now, it should -#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw -#. -#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a positive response -#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a negative response -#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the -#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), -#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! -#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate -#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't -#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit -#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the -#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if -#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) -#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in -#. * UTF-8 form. -#. * For translations using other character sets, you may also wish to -#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the -#. * preferred behavior. -#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict -#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. -#. -#: src/HTAlert.c:406 src/HTAlert.c:454 -msgid "yes" -msgstr "da" - -#: src/HTAlert.c:409 src/HTAlert.c:455 -msgid "no" -msgstr "ne" - -#. -#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do -#. * this in a more general way) -TD -#. * -#. * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into -#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the -#. * translator can make an ordered list in parentheses with one -#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). -#. * The list has to be in the same order as in the original message, -#. * and the four capital letters chosen to not match those in the -#. * original unless they have the same position. -#. * -#. * Example: -#. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) -#. * (O/N/Toujours/Jamais) - French -#. -#: src/HTAlert.c:911 -msgid "Y/N/A/V" -msgstr "" - -#: src/HTML.c:5911 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#: src/HTML.c:5916 -msgid "(none)" -msgstr "(brez)" - -#: src/HTML.c:5920 -msgid "Filepath:" -msgstr "Pot do datoteke:" - -#: src/HTML.c:5926 -msgid "(unknown)" -msgstr "(neznana)" - -#: src/HTML.c:7353 -msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." -msgstr "Dokument ima le skrite povezave. Uporabite ukaz ,l` za izpis." - -#: src/HTML.c:7852 -msgid "Source cache error - disk full?" -msgstr "" - -#: src/HTML.c:7865 -msgid "Source cache error - not enough memory!" -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:164 -msgid "" -" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" -" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" -" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" -" been remapped by you or your system administrator." -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:371 -#, c-format -msgid "" -" You can delete links by the 'R' key
                                                              \n" -"
                                                                \n" -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:374 -msgid "" -" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" -" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" -" administrator." -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:378 -msgid "" -" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" -" outdated or invalid links, or to change their order." -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:381 -msgid "" -"Note: if you edit this file manually\n" -" you should not change the format within the lines\n" -" or add other HTML markup.\n" -" Make sure any bookmark link is saved as a single line." -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:677 -#, c-format -msgid "File may be recoverable from %s during this session" -msgstr "" - -#: src/LYCgi.c:161 -#, c-format -msgid "Do you want to execute \"%s\"?" -msgstr "" - -#. -#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up -#. * were stat()able. - kw -#. -#: src/LYCgi.c:276 -msgid "Unable to access cgi script" -msgstr "" - -#: src/LYCgi.c:701 src/LYCgi.c:704 -msgid "Good Advice" -msgstr "Dober nasvet" - -#: src/LYCgi.c:708 -msgid "An excellent http server for VMS is available via" -msgstr "Izvrsten stre¾nik HTTP za VMS je dostopen prek" - -#: src/LYCgi.c:715 -msgid "this link" -msgstr "te povezave" - -#: src/LYCgi.c:719 -msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" -msgstr "Ponuja naravnost umetni¹ko podporo za skripte CGI.\n" - -#: src/LYClean.c:122 -msgid "Exiting via interrupt:" -msgstr "Zapu¹èamo program prek prekinitve:" - -#: src/LYCookie.c:2461 -msgid "(from a previous session)" -msgstr "(iz prej¹nje seje)" - -#: src/LYCookie.c:2522 -msgid "Maximum Gobble Date:" -msgstr "" - -#: src/LYCookie.c:2562 -#, fuzzy -msgid "Internal" -msgstr " (notranji)" - -#: src/LYCookie.c:2563 -msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" -msgstr "" - -#: src/LYCurses.c:1088 -msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" -msgstr "" - -#: src/LYCurses.c:1546 -msgid "Terminal =" -msgstr "Terminal =" - -#: src/LYCurses.c:1550 -msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." -msgstr "V tem programu morate uporabljati terminal vt100, 200, ipd." - -#: src/LYCurses.c:1599 -msgid "Your Terminal type is unknown!" -msgstr "Vrsta va¹ega terminala je neznana!" - -#: src/LYCurses.c:1600 -msgid "Enter a terminal type:" -msgstr "Vnesite vrsto terminala:" - -#: src/LYCurses.c:1614 -msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" -msgstr "VRSTA TERMINALA JE NASTAVLJENA NA" - -#: src/LYCurses.c:2127 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Usodna napaka se je pojavila v %s Ver. %s\n" - -#: src/LYCurses.c:2130 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" -"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" -"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" -"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" -"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" -msgstr "" -"\n" -"Prosim, obvestite va¹ega sistemskega nadzornika, da potrdi ta hro¹è\n" -"in, èe je potrjen, obvesti dopisni seznam lynx-dev. Opisi hro¹èev bi\n" -"morali imeti podrobne opise ukazov in/ali URL-jev, ki so povzroèili\n" -"te¾ave, ime in ¹tevilko razlièice operacijskega sistema, izvedbe\n" -"TCP/IP, podatke TRACEBACK, èe jih je mogoèe zajeti, in vse druge\n" -"pomembne podatke.\n" - -#: src/LYEdit.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error starting editor, %s" -msgstr "Napaka pri obdelavi vrstice %d datoteke %s\n" - -#: src/LYEdit.c:269 -msgid "Editor killed by signal" -msgstr "" - -#: src/LYEdit.c:274 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status %s" -msgstr "" - -#: src/LYDownload.c:504 -msgid "Downloaded link:" -msgstr "Prene¹ena povezava:" - -#: src/LYDownload.c:509 -msgid "Suggested file name:" -msgstr "Predlagano ime datoteke:" - -#: src/LYDownload.c:514 -msgid "Standard download options:" -msgstr "Standardne izbire za jemanje:" - -#: src/LYDownload.c:515 -msgid "Download options:" -msgstr "Izbire za jemanje:" - -#: src/LYDownload.c:531 -msgid "Save to disk" -msgstr "Shranimo v disk" - -#: src/LYDownload.c:545 -#, fuzzy -msgid "View temporary file" -msgstr "Ne moremo odpreti zaèasne datoteke!" - -#: src/LYDownload.c:552 -msgid "Save to disk disabled." -msgstr "Shranjevanje v disk onemogoèeno." - -#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 -msgid "Local additions:" -msgstr "Lokalni dodatki:" - -#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 -msgid "No Name Given" -msgstr "Ni podanega imena" - -#: src/LYHistory.c:672 -msgid "You selected:" -msgstr "Izbrali ste:" - -#: src/LYHistory.c:696 src/LYHistory.c:925 -msgid "(no address)" -msgstr "(ni naslova)" - -#: src/LYHistory.c:700 -msgid " (internal)" -msgstr " (notranji)" - -#: src/LYHistory.c:702 -msgid " (was internal)" -msgstr " (je bil notranji)" - -#: src/LYHistory.c:800 -msgid " (From History)" -msgstr " (iz Zgodovine)" - -#: src/LYHistory.c:845 -msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" -msgstr "" - -#: src/LYHistory.c:1138 -msgid "(No messages yet)" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:220 -msgid "Invalid pointer detected." -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 -msgid "Sequence:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 -msgid "Pointer:" -msgstr "Kazalec:" - -#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 -msgid "FileName:" -msgstr "Ime datoteke:" - -#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 -msgid "LineCount:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:258 -msgid "Memory leak detected." -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:266 -msgid "Contains:" -msgstr "Vsebuje:" - -#: src/LYLeaks.c:279 -msgid "ByteSize:" -msgstr "Velikost zlogov:" - -#: src/LYLeaks.c:293 -msgid "realloced:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:314 -msgid "Total memory leakage this run:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:317 -msgid "Peak allocation" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:318 -msgid "Bytes allocated" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:319 -msgid "Total mallocs" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:320 -msgid "Total frees" -msgstr "" - -#: src/LYList.c:84 -msgid "References in " -msgstr "" - -#: src/LYList.c:87 -msgid "this document:" -msgstr "" - -#: src/LYList.c:93 -msgid "Visible links:" -msgstr "" - -#: src/LYList.c:194 src/LYList.c:295 -msgid "Hidden links:" -msgstr "Skrite povezave:" - -#: src/LYList.c:332 -msgid "References" -msgstr "Sklici" - -#: src/LYList.c:336 -msgid "Visible links" -msgstr "Vidne povezave" - -#: src/LYLocal.c:271 -#, c-format -msgid "Unable to get status of '%s'." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:305 -msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:373 -#, c-format -msgid "Unable to %s due to system error!" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:407 -#, c-format -msgid "Probable failure to %s due to system error!" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:469 src/LYLocal.c:490 -#, c-format -msgid "remove %s" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:508 -#, c-format -msgid "touch %s" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:536 -#, c-format -msgid "move %s to %s" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:577 -msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:579 -msgid "There is already a file with that name! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:581 -msgid "The specified name is already in use! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:592 -msgid "Destination has different owner! Request denied." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:595 -msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:617 -msgid "Remove all tagged files and directories?" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:675 -msgid "Enter new location for tagged items: " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:745 -msgid "Path too long" -msgstr "Predolga pot" - -#: src/LYLocal.c:776 -msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:833 -msgid "Enter new name for directory: " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:835 -msgid "Enter new name for file: " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:847 -msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:897 -msgid "Enter new location for directory: " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:903 -msgid "Enter new location for file: " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:930 -msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:950 -msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:997 -msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:999 -msgid "Modify name or location (n or l): " -msgstr "" - -#. -#. * Code for changing ownership needed here. -#. -#: src/LYLocal.c:1028 -msgid "This feature not yet implemented!" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1048 -msgid "Enter name of file to create: " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1052 src/LYLocal.c:1088 -msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1084 -msgid "Enter name for new directory: " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1124 -msgid "Create file or directory (f or d): " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove directory '%s'?" -msgstr " imenik" - -#: src/LYLocal.c:1169 -#, fuzzy -msgid "Remove directory?" -msgstr " imenik" - -#: src/LYLocal.c:1174 -#, c-format -msgid "Remove file '%s'?" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1176 -msgid "Remove file?" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1181 -#, c-format -msgid "Remove symbolic link '%s'?" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1183 -#, fuzzy -msgid "Remove symbolic link?" -msgstr "Simbolna povezava" - -#: src/LYLocal.c:1278 -msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1308 -msgid "Unable to open permit options file" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1338 -msgid "Specify permissions below:" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1339 src/LYShowInfo.c:261 -msgid "Owner:" -msgstr "Lastnik:" - -#: src/LYLocal.c:1355 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" - -#: src/LYLocal.c:1371 -msgid "Others:" -msgstr "Drugi:" - -#: src/LYLocal.c:1389 -msgid "form to permit" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1484 -msgid "Invalid mode format." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1488 -msgid "Invalid syntax format." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1670 -msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1860 -msgid "NULL URL pointer" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1942 -#, c-format -msgid "Executing %s " -msgstr "Izvajamo %s " - -#: src/LYLocal.c:1945 -msgid "Executing system command. This might take a while." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2017 -msgid "Current directory:" -msgstr "Trenutni imenik:" - -#: src/LYLocal.c:2020 src/LYLocal.c:2038 -msgid "Current selection:" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2024 -msgid "Nothing currently selected." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2040 -msgid "tagged item:" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2041 -msgid "tagged items:" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2138 src/LYLocal.c:2149 -msgid "Illegal filename; request ignored." -msgstr "" - -#. directory not writable -#: src/LYLocal.c:2247 src/LYLocal.c:2306 -msgid "Install in the selected directory not permitted." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2302 -msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2311 -msgid "Just a moment, ..." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2328 -msgid "Error building install args" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2343 src/LYLocal.c:2374 -#, c-format -msgid "Source and target are the same: %s" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2350 src/LYLocal.c:2381 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already in target directory: %s" -msgstr "Beremo imenik..." - -#: src/LYLocal.c:2399 -msgid "Installation complete" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2586 -msgid "Temporary URL or list would be too long." -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:520 -msgid "Sending" -msgstr "Po¹iljamo" - -#: src/LYMail.c:1006 -#, c-format -msgid "The link %s :?: %s \n" -msgstr "Povezava %s :?: %s\n" - -#: src/LYMail.c:1008 -#, c-format -msgid "called \"%s\"\n" -msgstr "je klicala \"%s\"\n" - -#: src/LYMail.c:1009 -#, c-format -msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" -msgstr "v datoteki \"%s\" je klicana \"%s\"\n" - -#: src/LYMail.c:1010 -msgid "was requested but was not available." -msgstr "je bila zahtevana, a ni dostopna." - -#: src/LYMail.c:1011 -msgid "Thought you might want to know." -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1013 -msgid "This message was automatically generated by" -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1728 -msgid "No system mailer configured" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1023 -msgid "No Winsock found, sorry." -msgstr "Vtiènica Winsock ¾al ni bila najdena." - -#: src/LYMain.c:1226 -#, fuzzy -msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" -msgstr "MORATE nastaviti veljavno podroèje TMP ali TEMP!\n" - -#: src/LYMain.c:1279 src/LYMainLoop.c:5074 -#, fuzzy -msgid "No such directory" -msgstr " imenik" - -#: src/LYMain.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Configuration file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Nastavitvena datoteka %s ni dostopna.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1474 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx character sets not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Nabor znakov za Lynx ni bil doloèen.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1503 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx edit map not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Urejevalna preslikava za Lynx ni bila doloèena.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1579 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Datoteka %s za Lynx< ni dostopna.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1654 -#, c-format -msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1656 -#, c-format -msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1804 -msgid "Warning:" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:2372 -msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." -msgstr "stanje obstojnih pi¹kotov bo spremenjeno le v naslednji seji." - -#: src/LYMain.c:2617 src/LYMain.c:2662 -#, c-format -msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:3181 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Version %s (%s)" -msgstr "" -"\n" -"%s Razlièica %s (%.*s)\n" - -#: src/LYMain.c:3219 -#, c-format -msgid "Built on %s %s %s\n" -msgstr "Zgrajena na %s %s %s\n" - -#: src/LYMain.c:3241 -msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:3242 -#, fuzzy -msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." -msgstr "Pravice raz¹irjanja imajo Univerza v Kansasu, CERN in drugi sodelavci.\n" - -#: src/LYMain.c:3243 -#, fuzzy -msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." -msgstr "Raz¹irjano pod Splo¹no licenco GNU.\n" - -#: src/LYMain.c:3244 -msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:4065 -#, c-format -msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:4066 -#, c-format -msgid "Options are:\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:4365 -#, c-format -msgid "%s: Invalid Option: %s\n" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:594 -#, c-format -msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:714 src/LYMainLoop.c:5096 -msgid "A URL specified by the user" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:1173 -msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." -msgstr "" - -#. -#. * Make a name for this help file. -#. -#: src/LYMainLoop.c:3105 -msgid "Help Screen" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:3226 -msgid "System Index" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:3585 src/LYMainLoop.c:5320 -msgid "Entry into main screen" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:3843 -msgid "No next document present" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:4139 -msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:5052 -#, fuzzy -msgid "cd to:" -msgstr " v " - -#: src/LYMainLoop.c:5077 -msgid "A component of path is not a directory" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:5080 -#, fuzzy -msgid "failed to change directory" -msgstr "Ne moremo dostopati do imenika." - -#: src/LYMainLoop.c:6252 -msgid "Reparsing document under current settings..." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6543 -#, c-format -msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6880 -msgid "TABLE center enable." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6883 -msgid "TABLE center disable." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6960 -#, fuzzy -msgid "Current URL is empty." -msgstr "Trenutni imenik:" - -#: src/LYMainLoop.c:6962 src/LYUtils.c:1828 -msgid "Copy to clipboard failed." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6964 -msgid "Document URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6966 -msgid "Link URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6993 -msgid "No URL in the clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:7664 src/LYMainLoop.c:7834 -#, fuzzy -msgid "-index-" -msgstr " stvarno kazalo" - -#: src/LYMainLoop.c:7774 -msgid "lynx: Can't access startfile" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:7786 -msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:7787 -msgid " Exiting..." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:7828 -msgid "-more-" -msgstr "" - -#. Enable scrolling. -#: src/LYNews.c:186 -msgid "You will be posting to:" -msgstr "" - -#. -#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address -#. * as default. -#. -#: src/LYNews.c:195 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide your mail address for the From: header\n" -msgstr "" - -#. -#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the -#. * default if this is a followup rather than a new post. - FM -#. -#: src/LYNews.c:212 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Subject: header\n" -msgstr "" - -#: src/LYNews.c:302 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Organization: header\n" -msgstr "" - -#. -#. * Use the built in line editior. -#. -#: src/LYNews.c:359 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" - -#: src/LYNews.c:405 -msgid "Message has no original text!" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:765 -msgid "review/edit B)ookmarks files" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:767 -msgid "B)ookmark file: " -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2134 -msgid "ON" -msgstr "" - -#. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2128 src/LYOptions.c:2133 src/LYOptions.c:2285 src/LYOptions.c:2296 -msgid "OFF" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2129 -msgid "NEVER" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2130 -msgid "ALWAYS" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2146 src/LYOptions.c:2277 -msgid "ignore" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2147 -msgid "ask user" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2148 -msgid "accept all" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2160 -msgid "ALWAYS OFF" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2161 -msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2163 -msgid "ALWAYS ON" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2175 -msgid "Numbers act as arrows" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2177 -msgid "Links are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2180 -msgid "Links and form fields are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2183 -msgid "Form fields are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2197 -msgid "Case insensitive" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2198 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2222 -msgid "prompt normally" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2223 -msgid "force yes-response" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2224 -msgid "force no-response" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2242 -#, fuzzy -msgid "Novice" -msgstr "Niè" - -#: src/LYOptions.c:2243 -msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2244 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2253 -msgid "By First Visit" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2255 -msgid "By First Visit Reversed" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2256 -msgid "As Visit Tree" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2257 -msgid "By Last Visit" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2259 -msgid "By Last Visit Reversed" -msgstr "" - -#. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2270 -msgid "relaxed (TagSoup mode)" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2271 -msgid "strict (SortaSGML mode)" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2278 -msgid "as labels" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2279 -#, fuzzy -msgid "as links" -msgstr "te povezave" - -#: src/LYOptions.c:2286 -#, fuzzy -msgid "show filename" -msgstr " (slabo ime datoteke)" - -#: src/LYOptions.c:2297 -msgid "STANDARD" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2298 -msgid "ADVANCED" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2329 -#, fuzzy -msgid "Directories first" -msgstr "Podimeniki:" - -#: src/LYOptions.c:2330 -#, fuzzy -msgid "Files first" -msgstr " najprej." - -#: src/LYOptions.c:2331 -msgid "Mixed style" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2339 src/LYOptions.c:2359 -#, fuzzy -msgid "By Name" -msgstr "Ime:" - -#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 -msgid "By Type" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 -#, fuzzy -msgid "By Size" -msgstr "Velikost zlogov:" - -#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 -msgid "By Date" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2343 -msgid "By Mode" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2345 -msgid "By User" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2346 -#, fuzzy -msgid "By Group" -msgstr "Skupina" - -#: src/LYOptions.c:2371 -msgid "Do not show rate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2372 src/LYOptions.c:2373 -#, c-format -msgid "Show %s/sec rate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2375 src/LYOptions.c:2376 -#, c-format -msgid "Show %s/sec, ETA" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2379 -msgid "Show progressbar" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2391 -msgid "Accept lynx's internal types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2392 -msgid "Also accept lynx.cfg's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2393 -msgid "Also accept user's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2394 -msgid "Also accept system's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2395 -#, fuzzy -msgid "Accept all types" -msgstr "Sprejmimo spremembe" - -#: src/LYOptions.c:2404 -msgid "gzip" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2405 -msgid "deflate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2408 -msgid "compress" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2411 -msgid "bzip2" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2413 -msgid "All" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2681 src/LYOptions.c:2705 -#, c-format -msgid "Use %s to invoke the Options menu!" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3477 -msgid "(options marked with (!) will not be saved)" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3485 -#, fuzzy -msgid "General Preferences" -msgstr "Sklici" - -#. *************************************************************** -#. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3489 -msgid "User mode" -msgstr "" - -#. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3495 -msgid "Editor" -msgstr "" - -#. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3500 -msgid "Type of Search" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3505 -msgid "Security and Privacy" -msgstr "" - -#. *************************************************************** -#. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3509 -msgid "Cookies" -msgstr "" - -#. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3523 -msgid "Invalid-Cookie Prompting" -msgstr "" - -#. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3530 -msgid "SSL Prompting" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3536 -msgid "Keyboard Input" -msgstr "" - -#. *************************************************************** -#. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3540 -msgid "Keypad mode" -msgstr "" - -#. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3546 -msgid "Emacs keys" -msgstr "" - -#. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3552 -msgid "VI keys" -msgstr "" - -#. Line edit style: SELECT -#. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3559 -msgid "Line edit style" -msgstr "" - -#. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3571 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "" - -#. -#. * Display and Character Set -#. -#: src/LYOptions.c:3585 -msgid "Display and Character Set" -msgstr "" - -#. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3590 -msgid "Use locale-based character set" -msgstr "" - -#. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3599 -msgid "Display character set" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3630 -msgid "Assumed document character set" -msgstr "" - -#. -#. * Since CJK people hardly mixed with other world -#. * we split the header to make it more readable: -#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. -#. -#: src/LYOptions.c:3650 -msgid "CJK mode" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3652 -msgid "Raw 8-bit" -msgstr "" - -#. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3660 -msgid "X Display" -msgstr "" - -#. -#. * Document Appearance -#. -#: src/LYOptions.c:3666 -msgid "Document Appearance" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3672 -msgid "Show color" -msgstr "" - -#. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3696 -msgid "Show cursor" -msgstr "" - -#. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3702 -#, fuzzy -msgid "Underline links" -msgstr "Skrite povezave:" - -#. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3709 -msgid "Show scrollbar" -msgstr "" - -#. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3716 -msgid "Popups for select fields" -msgstr "" - -#. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3722 -msgid "HTML error recovery" -msgstr "" - -#. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3728 -msgid "Show images" -msgstr "" - -#. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3742 -msgid "Verbose images" -msgstr "" - -#. -#. * Headers Transferred to Remote Servers -#. -#: src/LYOptions.c:3750 -msgid "Headers Transferred to Remote Servers" -msgstr "" - -#. *************************************************************** -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3754 -msgid "Personal mail address" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3760 -#, fuzzy -msgid "Password for anonymous ftp" -msgstr "Geslo za novièarski stre¾nik ,%s`:" - -#. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3766 -#, fuzzy -msgid "Preferred media type" -msgstr "Preneseno %d zlogov" - -#. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3772 -msgid "Preferred encoding" -msgstr "" - -#. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3778 -msgid "Preferred document character set" -msgstr "" - -#. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3783 -msgid "Preferred document language" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3789 -msgid "User-Agent header" -msgstr "" - -#. -#. * Listing and Accessing Files -#. -#: src/LYOptions.c:3797 -msgid "Listing and Accessing Files" -msgstr "" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3802 -msgid "Use Passive FTP" -msgstr "" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3808 -msgid "FTP sort criteria" -msgstr "" - -#. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3816 -msgid "Local directory sort criteria" -msgstr "" - -#. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3822 -#, fuzzy -msgid "Local directory sort order" -msgstr "Tega imenika ni mogoèe brati." - -#: src/LYOptions.c:3831 -msgid "Show dot files" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3839 -msgid "Execution links" -msgstr "" - -#. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3859 -#, fuzzy -msgid "Show transfer rate" -msgstr "Prenos podatkov konèan" - -#. -#. * Special Files and Screens -#. -#: src/LYOptions.c:3879 -msgid "Special Files and Screens" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3884 -msgid "Multi-bookmarks" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3892 -msgid "Review/edit Bookmarks files" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3894 -msgid "Goto multi-bookmark menu" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3896 -msgid "Bookmarks file" -msgstr "" - -#. Auto Session: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3903 -msgid "Auto Session" -msgstr "" - -#. Session File Menu: INPUT -#: src/LYOptions.c:3909 -msgid "Session file" -msgstr "" - -#. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3915 -#, fuzzy -msgid "Visited Pages" -msgstr "Stran z obiskanimi povezavami" - -#: src/LYOptions.c:3920 -msgid "View the file " -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:937 -#, fuzzy, c-format -msgid " Print job complete.\n" -msgstr "Nalaganje nepopolno." - -#: src/LYPrint.c:1262 -msgid "Document:" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1263 -msgid "Number of lines:" -msgstr "©tevilo vrstic:" - -#: src/LYPrint.c:1264 -msgid "Number of pages:" -msgstr "©tevilo strani:" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "pages" -msgstr "strani" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "page" -msgstr "stran" - -#: src/LYPrint.c:1266 -msgid "(approximately)" -msgstr "(pribli¾no)" - -#: src/LYPrint.c:1273 -msgid "Some print functions have been disabled!" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "Standard print options:" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1278 -msgid "Print options:" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1285 -msgid "Save to a local file" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1287 -msgid "Save to disk disabled" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1294 -msgid "Mail the file" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1301 -msgid "Print to the screen" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1306 -msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:371 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" -"The line must be of the form:\n" -"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" -"\n" -"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" -"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:384 -msgid "Offending line:" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:681 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:688 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:709 -#, c-format -msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:734 src/LYReadCFG.c:746 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:750 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:846 -#, c-format -msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:847 -msgid "(no name)" -msgstr "(brez imena)" - -#: src/LYReadCFG.c:1881 -#, c-format -msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:1883 -#, c-format -msgid "Last attempted include was '%s',\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:1884 -#, c-format -msgid "included from '%s'.\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:2292 src/LYReadCFG.c:2305 src/LYReadCFG.c:2363 -msgid "The following is read from your lynx.cfg file." -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:2293 src/LYReadCFG.c:2306 -msgid "Please read the distribution" -msgstr "Prosim, preberite dokumentacijo v distribuciji" - -#: src/LYReadCFG.c:2299 src/LYReadCFG.c:2309 -msgid "for more comments." -msgstr "za veè pripomb." - -#: src/LYReadCFG.c:2345 -msgid "RELOAD THE CHANGES" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:2353 -msgid "Your primary configuration" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:173 -msgid "Directory that you are currently viewing" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:176 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: src/LYShowInfo.c:179 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: src/LYShowInfo.c:193 -msgid "Directory that you have currently selected" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:195 -msgid "File that you have currently selected" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:198 -msgid "Symbolic link that you have currently selected" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:201 -msgid "Item that you have currently selected" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:203 -msgid "Full name:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:213 -msgid "Unable to follow link" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:215 -msgid "Points to file:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:220 -#, fuzzy -msgid "Name of owner:" -msgstr "©tevilo vrstic:" - -#: src/LYShowInfo.c:223 -msgid "Group name:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:225 -msgid "File size:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:227 -#, fuzzy -msgid "(bytes)" -msgstr "zlogov" - -#. -#. * Include date and time information. -#. -#: src/LYShowInfo.c:232 -msgid "Creation date:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:235 -msgid "Last modified:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:238 -msgid "Last accessed:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:244 -msgid "Access Permissions" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:279 -#, fuzzy -msgid "Group:" -msgstr "Skupina" - -#: src/LYShowInfo.c:299 -msgid "World:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:306 -msgid "File that you are currently viewing" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:314 src/LYShowInfo.c:418 -msgid "Linkname:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:320 src/LYShowInfo.c:335 -msgid "Charset:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:334 -msgid "(assumed)" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:341 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:344 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:347 -msgid "Last Mod:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:352 -msgid "Expires:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:355 -msgid "Cache-Control:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:358 -msgid "Content-Length:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:362 -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:367 -msgid "Language:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:374 -msgid "Post Data:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:377 -msgid "Post Content Type:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:380 -msgid "Owner(s):" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:385 -msgid "size:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:387 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:391 -msgid "forms mode" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:393 -msgid "source" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:394 -msgid "normal" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:396 -msgid ", safe" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:398 -#, fuzzy -msgid ", via internal link" -msgstr " (je bil notranji)" - -#: src/LYShowInfo.c:403 -msgid ", no-cache" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:405 -msgid ", ISMAP script" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:407 -msgid ", bookmark file" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:411 -msgid "mode:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:417 -msgid "Link that you currently have selected" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:426 -msgid "Method:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:430 -msgid "Enctype:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:436 -#, fuzzy -msgid "Action:" -msgstr "Lokacija: " - -#: src/LYShowInfo.c:441 -msgid "(Form field)" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:450 -msgid "No Links on the current page" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:455 -msgid "Server Headers:" -msgstr "" - -#: src/LYStyle.c:312 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing style in lss file:\n" -"[%s]\n" -"The line must be of the form:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" -"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYTraversal.c:108 -msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:75 -msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:96 -msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:99 -msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:102 -msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:159 -msgid "Unable to upload file." -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:201 -msgid "Upload To:" -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:202 -msgid "Upload options:" -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:1830 -msgid "Download document URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:2615 -msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:3419 -msgid "Too many tempfiles" -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:3719 -#, fuzzy -msgid "unknown restriction" -msgstr "neznano polje ali povezava" - -#: src/LYUtils.c:3750 -#, c-format -msgid "No restrictions set.\n" -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:3753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Restrictions set:\n" -msgstr "Opis:" - -#: src/LYUtils.c:5131 -msgid "Cannot find HOME directory" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:16 -msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:317 -msgid "" -"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" -"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" -"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" -"all cookies.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:325 -msgid "" -"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" -"email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" -"Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password\n" -"to a different value if you choose.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:332 -msgid "" -"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" -"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" -"date.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:337 -msgid "" -"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" -"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" -"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:342 -msgid "" -"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" -"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" -"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" -"set or using the 7 bit character approximations.\n" -"Current valid characters sets are:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:349 -msgid "" -"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" -"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" -"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" -"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" -"settings made here.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:357 -#, fuzzy -msgid "" -"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/" -msgstr "" -"cookie_file doloèa datoteko, v kateri naj se hranijo obstojni pi¹koti.\n" -"Privzeta je ~/.lynx_cookies.\n" - -#: src/LYrcFile.c:362 -msgid "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" -"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" -"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" -"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" -"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" -"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" -"querying the user for an invalid path or domain.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:376 -msgid "" -"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:381 -msgid "" -"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" -"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:389 -msgid "" -"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" -" ^N = down ^P = up\n" -" ^B = left ^F = right\n" -"will be enabled.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:395 -msgid "" -"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" -"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" -"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" -"will be used for sending mail.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:402 -msgid "" -"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" -"file lists such as FTP directories. The options are:\n" -" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" -" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" -" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" -" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:424 -msgid "" -"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" -"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" -"the following control characters are used for moving and deleting:\n" -"\n" -" Prev Next Enter = Accept input\n" -" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" -" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" -" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" -" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" -"\n" -"Current lineedit modes are:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:442 -msgid "" -"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" -"The format is multi_bookmark=,\n" -"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" -"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:448 -msgid "" -"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" -"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" -"logging purposes, and for mailed comments.\n" -"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" -"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" -"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" -"your mailed comments.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:457 -msgid "" -"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" -"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" -"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" -"by default. May be a comma-separated list.\n" -"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" -"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" -"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" -"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" -"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" -"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" -"is also allowed.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:473 -msgid "" -"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" -"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" -"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" -"If a file in that language is available, the server will send it.\n" -"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:484 -msgid "" -"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" -"will be executed when they are selected.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Èe je vrednost all_execution_links nastavljena na \"on\", se bodo\n" -"izvedle vse lokalne povezave, èe bodo izbrane.\n" -"\n" -"POZOR - To je potencialno ZELO nevarno. Ker lahko pregledujete\n" -" informacije iz neznanih in nezaupnih virov, je mogoèe, da so\n" -" napisane tudi povezave do trojanskih konjev. Trojanski konji\n" -" vam lahko pobri¹ejo datoteke ali ogrozijo varnost. To naj bi\n" -" bilo nastavljeno na \"on\" le, èe pregledujete zaupen vir\n" -" informacij.\n" - -#: src/LYrcFile.c:495 -msgid "" -"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" -"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" -"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" -"only files that reside on the local system will have execution link\n" -"permissions.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Èe je vrednost run_execution_links_on_local_files nastavljena na \"on\",\n" -"e bodo izvedle vse lokalne povezave, ki so na¹tete v datotekah LOCAL,\n" -"èe bodo izbrane. To se razlikuje od run_all_execution_links v tem, da\n" -"bodo imele dovoljenje za izvajanje povezav le datoteke na lokalnem\n" -"sistemu.\n" -"\n" -"POZOR - To je potencialno nevarno. Ker lahko pregledujete informacije\n" -" iz neznanih in nezaupnih virov, je mogoèe, da so napisane tudi\n" -" povezave do trojanskih konjev. Trojanski konji vam lahko\n" -" pobri¹ejo datoteke ali ogrozijo varnost. To naj bi bilo\n" -" nastavljeno na \"on\" le, èe pregledujete zaupen vir informacij.\n" - -#: src/LYrcFile.c:513 -msgid "" -"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" -"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" -"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" -"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" -"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" -"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" -"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:523 -msgid "" -"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" -"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" -"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" -"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" -"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" -"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" -"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" -"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" -"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" -"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" -"The effect of the saved value can be overridden via\n" -"the -color and -nocolor command line switches.\n" -"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" -"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" -"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:540 -msgid "" -"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" -"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" -"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" -"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" -"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" -"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" -"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" -"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" -"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:551 -msgid "" -"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" -"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" -"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" -"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" -"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:562 -msgid "" -"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" -"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" -"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" -"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" -"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" -"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" -"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" -"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" -"presented regardless of user mode.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:576 -msgid "" -"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" -"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" -"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" -"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" -"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" -"bottom of the screen.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:585 -msgid "" -"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" -"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" -"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:590 -msgid "" -"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" -" j = down k = up\n" -" h = left l = right\n" -"will be enabled. These keys are only lower case.\n" -"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" -"and the keymap display, respectively.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:598 -msgid "" -"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" -"in the Visited Links Page.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:819 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" -"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" -" 8 = Up Arrow\n" -" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" -" 2 = Down Arrow\n" -"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" -"regardless of whether numlock is on.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:828 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" -"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:832 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" -"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" -"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" -"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" -"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" -"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" -"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:841 -msgid "" -"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" -"enabled.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:873 -msgid "" -"Lynx User Defaults File\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:882 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:889 -msgid "" -"You must then save the settings using the link on the line above the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:896 -msgid "" -"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" -"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:903 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the '>' key).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:910 -msgid "" -"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" -"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" -"are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n" -"You have been warned...\n" -"\n" -"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" -"called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" -"It is not this file.\n" -msgstr "" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"file:\" URLs" -#~ msgstr "Ni vam dovoljeno odpreti URL-jev \"file:\"" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"finger:\" URLs" -#~ msgstr "Ni vam dovoljeno odpreti URL-jev \"finger:\"" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"ftp:\" URLs" -#~ msgstr "Ni vam dovoljeno odpreti URL-jev \"ftp:\"" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"gopher:\" URLs" -#~ msgstr "Ni vam dovoljeno odpreti URL-jev \"gopher:\"" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"http:\" URLs" -#~ msgstr "Ni vam dovoljeno odpreti URL-jev \"http:\"" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"https:\" URLs" -#~ msgstr "Ni vam dovoljeno odpreti URL-jev \"https:\"" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"lynxcgi:\" URLs" -#~ msgstr "Ni vam dovoljeno odpreti URL-jev \"lynxcgi:\"" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"lynxexec:\" URLs" -#~ msgstr "Ni vam dovoljeno odpreti URL-jev \"lynxexec:\"" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"lynxprog:\" URLs" -#~ msgstr "Ni vam dovoljeno odpreti URL-jev \"lynxprog:\"" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"mailto:\" URLs" -#~ msgstr "Ni vam dovoljeno odpreti URL-jev \"mailto:\"" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"news:\" URLs" -#~ msgstr "Ni vam dovoljeno odpreti URL-jev \"news:\"" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"nntp:\" URLs" -#~ msgstr "Ni vam dovoljeno odpreti URL-jev \"nntp:\"" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"rlogin:\" URLs" -#~ msgstr "Ni vam dovoljeno odpreti URL-jev \"rlogin:\"" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"snews:\" URLs" -#~ msgstr "Ni vam dovoljeno odpreti URL-jev \"snews:\"" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"telnet:\" URLs" -#~ msgstr "Ni vam dovoljeno odpreti URL-jev \"telnet:\"" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"tn3270:\" URLs" -#~ msgstr "Ni vam dovoljeno odpreti URL-jev \"tn3270:\"" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"wais:\" URLs" -#~ msgstr "Ni vam dovoljeno odpreti URL-jev \"wais:\"" - -#~ msgid "This special URL is not allowed as a goto!" -#~ msgstr "Ne smemo skoèiti na ta posebni URL!" - -#~ msgid "Option choice (or page) number: " -#~ msgstr "©tevilka izbire mo¾nosti (ali strani): " - -#~ msgid "Choice number %d already is current." -#~ msgstr "Izbira ¹tevilka %d je ¾e zdaj trenutna." - -#~ msgid "You are already at the end of this choice list." -#~ msgstr "®e zdaj smo na koncu tega seznama izbir." - -#~ msgid "You are already at the beginning of this choice list." -#~ msgstr "®e zdaj smo na zaèetku tega seznama izbir." - -#~ msgid "You are already at page %d of this choice list." -#~ msgstr "®e zdaj smo na strani %d tega seznama izbir." - -#~ msgid "You have entered an invalid choice number." -#~ msgstr "Vnesli ste neveljavno ¹tevilko izbire." - -#~ msgid "Looking up %s." -#~ msgstr "Preverjamo %s." - -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "KB" - -#~ msgid "(From Cookie Jar)" -#~ msgstr "(Iz posode s pi¹koti)" - -#~ msgid "Lynx ver. %s" -#~ msgstr "Lynx razl. %s" - -#~ msgid "Personal Name: " -#~ msgstr "Osebno ime: " diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/po/sv.po b/gnu/usr.bin/lynx/po/sv.po deleted file mode 100644 index 8e684b5dea0..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/po/sv.po +++ /dev/null @@ -1,6330 +0,0 @@ -# Swedish translation for Lynx -# Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the lynx package. -# Peter Krefting , 2000-2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx 2.8.8-dev9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-12 19:13-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-21 22:35+0100\n" -"Last-Translator: Peter Krefting \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. ****************************************************************** -#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or -#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify -#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that -#. * you extend these definitions to other languages using the gettext -#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the -#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for -#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with -#. * other programs. -#. * -#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed -#. * translations. When no translation is available, the English default is -#. * used. -#. -#: LYMessages.c:27 -#, c-format -msgid "Alert!: %s" -msgstr "Varning!: %s" - -#: LYMessages.c:28 -msgid "Welcome" -msgstr "Välkommen" - -#: LYMessages.c:29 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Är du säker att du vill avsluta?" - -#: LYMessages.c:31 -msgid "Really exit from Lynx?" -msgstr "Verkligen avsluta Lynx?" - -#: LYMessages.c:33 -msgid "Connection interrupted." -msgstr "Anslutningen avbröts." - -#: LYMessages.c:34 -msgid "Data transfer interrupted." -msgstr "Dataöverföringen avbröts." - -#: LYMessages.c:35 -msgid "Cancelled!!!" -msgstr "Avbruten!!!" - -#: LYMessages.c:36 -msgid "Cancelling!" -msgstr "Avbryter!" - -#: LYMessages.c:37 -msgid "Excellent!!!" -msgstr "Underbart!!!" - -#: LYMessages.c:38 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: LYMessages.c:39 -msgid "Done!" -msgstr "Klar!" - -#: LYMessages.c:40 -msgid "Bad request!" -msgstr "Felaktig förfrÃ¥gan!" - -#: LYMessages.c:41 -msgid "previous" -msgstr "föregÃ¥ende" - -#: LYMessages.c:42 -msgid "next screen" -msgstr "nästa skärm" - -#: LYMessages.c:43 -msgid "HELP!" -msgstr "HJÄLP!" - -#: LYMessages.c:44 -msgid ", help on " -msgstr ", hjälp om " - -#. #define HELP -#: LYMessages.c:46 -msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." -msgstr "Kommandon: Piltangenter flyttar, \"?\" ger hjälp, \"q\" avslutar, \"<-\" Ã¥tergÃ¥r." - -#. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:48 -msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." -msgstr "-- tryck blanksteg för mer, piltangenter flyttar, \"?\" ger hjälp, \"q\" avslutar." - -#: LYMessages.c:49 -msgid "-- press space for next page --" -msgstr "-- tryck blanksteg för nästa sida --" - -#: LYMessages.c:50 -msgid "URL too long" -msgstr "Adressen för lÃ¥ng" - -#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:56 -msgid "(Text entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Textinmatningsfält) Inaktivt. Tryck för att aktivera." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:58 -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Textfält) Inaktivt. Tryck för att aktivera." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:60 -#, c-format -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate (%s for editor)." -msgstr "(Textfält) Inaktivt. Tryck för att aktivera (%s för redigeringsprogram)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:62 -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit." -msgstr "(Formulärfält) Inaktivt. Tryck för att redigera." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:64 -#, c-format -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit (%s to submit with no cache)." -msgstr "(Formulärfält) Inaktivt. Tryck för att redigera (%s skickar utan cache)." - -#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:66 -msgid "(Form field) Inactive. Press to edit, press twice to submit." -msgstr "(Formulärfält) Inaktivt. Redigera med , tvÃ¥ gÃ¥nger för att skicka." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:68 -msgid "(mailto form field) Inactive. Press to change." -msgstr "(e-postformulärfält) Inaktivt. Tryck för att ändra." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:70 -msgid "(Password entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Lösenordsinmatningsfält) Inaktivt. Tryck för att aktivera." - -#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:73 -msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "SKRIVSKYDDAT filinmatningsfält. Använd UPP-/NED-pil eller tabb för att lämna." - -#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:75 -msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Filinmatningsfält) Ange filnamn. Använd UPP-/NED-pil eller tabb för att lämna." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:77 -msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Textinmatningsfält) Ange text. Använd UPP-/NED-pil eller tabb för att lämna." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:79 -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." -msgstr "(Textfält) Ange text. Använd UPP-/NED-pil eller tabb för att lämna." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:81 -#, c-format -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." -msgstr "(Textfält) Ange text. UPP-/NED-pil eller tabb lämnar (%s redigerar med program)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:83 -msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "SKRIVSKYDDAT formulärtextfält. Använd UPP-/NED-pil eller tabb för att lämna." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:85 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit." -msgstr "(Formulärfält) Ange text. Tryck för att skicka." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:87 -#, c-format -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit (%s for no cache)." -msgstr "(Formulärfält) Ange text. Tryck för att skicka (%s förbigÃ¥r cache)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:89 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." -msgstr "(Formulärfält) Ange text. skickar, pilar eller tabb lämnar." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:91 -msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "SKRIVSKYDDAT formulärfält. Använd UPP-/NED-pil eller tabb för att lämna." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:93 -msgid "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." -msgstr "(e-postformulärfält) Ange text. skickar, pilar lämnar." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:95 -msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(e-postformulärfält) E-post tillÃ¥ts ej, sÃ¥ du kan inte skicka." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:97 -msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Lösenordsfält) Ange text. Använd UPP-/NED-pil eller tabb för att lämna." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:99 -msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "SKRIVSKYDDAT formulärlösenord. Använd UPP-/NED-pil eller tabb för att lämna." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:101 -msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Kryssruta) Använd högerpil eller för att ställa om." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:103 -msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "SKRIVSKYDDAD kryssruta. Använd UPP-/NED-pil eller tabb för att lämna." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:105 -msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Radioknapp) Använd högerpil eller för att ställa om." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:107 -msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "SKRIVSKYDDAD radioknapp. Använd UPP-/NED-pil eller tabb för att lämna." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:109 -msgid "Submit ('x' for no cache) to " -msgstr "Skicka (\"x\" förbigÃ¥r cache) till " - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:111 -msgid "Submit to " -msgstr "Skicka till " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:113 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no cache)." -msgstr "(Sändknapp) Använd högerpil eller för att skicka (\"x\" förbigÃ¥r cache)." - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:115 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(Sändknapp) Använd högerpil eller för att skicka." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:117 -msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "INAKTIV sändknapp. Använd UPP-/NED-pil eller tabb för att lämna." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:119 -msgid "Submit mailto form to " -msgstr "Skicka e-postformulär till " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:121 -msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(sändknapp i e-postformulär) Använd högerpil eller för att skicka." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:123 -msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(sändknapp i e-postformulär) E-post tillÃ¥ts ej, sÃ¥ du kan inte skicka." - -#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:125 -msgid "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." -msgstr "(Nollställningsknapp) Använd högerpil eller för att Ã¥terställa förval." - -#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:127 -msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "INAKTIV nollställningsknapp. Använd UPP-/NED-pil eller tabb för att lämna." - -#. #define FORM_LINK_BUTTON_MESSAGE -#: LYMessages.c:129 -msgid "(Script button) Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Skriptknapp) Använd UPP-/NED-pil eller tabb för att lämna." - -#. #define FORM_LINK_BUTTON_DIS_MSG -#: LYMessages.c:131 -msgid "DISABLED Script button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "INAKTIV skriptknapp. Använd UPP-/NED-pil eller tabb för att lämna." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:133 -msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Alternativlista) Tryck Enter och använd pilar och Enter för att välja." - -#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:135 -msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Vallista) Tryck Enter och använd piltangenter och Enter för att välja." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:137 -msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "SKRIVSKYDDAD alternativlista. Använd Enter och pilar för att visa eller lämna." - -#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:139 -msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "SKRIVSKYDDAD vallista. Använd Enter och piltangenter för att visa eller lämna." - -#: LYMessages.c:140 -msgid "Submitting form..." -msgstr "Skickar formulär..." - -#: LYMessages.c:141 -msgid "Resetting form..." -msgstr "Nollställer formulär..." - -#. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:143 -msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" -msgstr "Hämtar om dokument. Eventuellt formulärinnehÃ¥ll förkastas!" - -#. #define LINK_NOT_IN_FORM -#: LYMessages.c:145 -msgid "The current link is not in a FORM" -msgstr "Aktuell länk är inte i ett FORMULÄR" - -#: LYMessages.c:146 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" -msgstr "Varning: Kan inte koda formulärdata i teckenuppsättningen %s!" - -#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:149 -msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." -msgstr "(VANLIG LÄNK) Använd högerpil eller för att aktivera." - -#: LYMessages.c:150 -msgid "The resource requested is not available at this time." -msgstr "Resursen du begärt är inte tillgänglig just nu." - -#: LYMessages.c:151 -msgid "Enter Lynx keystroke command: " -msgstr "Ange Lynxtangentkommando: " - -#: LYMessages.c:152 -msgid "Looking up " -msgstr "SlÃ¥r upp " - -#: LYMessages.c:153 -#, c-format -msgid "Getting %s" -msgstr "Hämtar %s" - -#: LYMessages.c:154 -#, c-format -msgid "Skipping %s" -msgstr "Hoppas över %s" - -#: LYMessages.c:155 -#, c-format -msgid "Using %s" -msgstr "Använder %s" - -#: LYMessages.c:156 -#, c-format -msgid "Illegal URL: %s" -msgstr "Felaktig adress: %s" - -#: LYMessages.c:157 -#, c-format -msgid "Badly formed address %s" -msgstr "Trasig adress %s" - -#: LYMessages.c:158 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "Adress: %s" - -#: LYMessages.c:159 -msgid "Unable to access WWW file!!!" -msgstr "Kan inte komma Ã¥t webbfil!!!" - -#: LYMessages.c:160 -#, c-format -msgid "This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "Detta är ett sökbart index. Använd %s för att söka." - -#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:162 -#, c-format -msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "--Mer-- Detta är ett sökbart index. Använd %s för att söka." - -#: LYMessages.c:163 -msgid "You have entered an invalid link number." -msgstr "Du har angett ett felaktigt länknummer." - -#. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:165 -msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." -msgstr "Visar dokumentkällkod. Tryck \"\\\" för att Ã¥tergÃ¥ till tolkad version." - -#. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:167 -msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" -msgstr " Piltangenter: Upp och ned flyttar. Höger följer länk; vänster Ã¥tergÃ¥r. \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:169 -msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" -msgstr " H=Hjälp O=Val P=Utskrift G=GÃ¥ M=Huvudskärm Q=Avsluta /=sök Del=Historik \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:171 -msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" -msgstr " O=Fler H=Hjälp K=Tangenter G=GÃ¥ P=Utskrift M=Huvudskärm O=Val Q=Avsluta \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:173 -msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" -msgstr " O=Fler B=BakÃ¥t E=Redigera D=Hämta ^R=Hämta om ^W=Rita om sök dokument: / \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:175 -msgid "O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" -msgstr "O=Fler C=Kommentera Historik: backsteg Bokmärken: V=Visa A=Nytt R=Ta bort \n" - -#. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:177 -msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " -msgstr " Ange text i fältet genom att skriva pÃ¥ tangentbordet " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:179 -msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U tömmer inmatningsfältet, [Backsteg] tar bort en bokstav " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:181 -msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U tömmer inmatningsfältet, [Backsteg] tar bort en bokstav " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:183 -#, c-format -msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s tömmer inmatningsfältet, [Backsteg] tar bort en bokstav " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:185 -#, c-format -msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s tömmer inmatningsfältet, [Backsteg] tar bort en bokstav " - -#. mailto -#: LYMessages.c:188 -msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" -msgstr "Trasig \"mailto\" i formulär! Avbryter!" - -#: LYMessages.c:189 -msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" -msgstr "Varning! Kontrollkoder i e-postadress ersatta med frÃ¥getecken" - -#: LYMessages.c:190 -msgid "Mail disallowed! Cannot submit." -msgstr "E-post tillÃ¥ts ej! Kan inte skicka." - -#: LYMessages.c:191 -msgid "Mailto form submission failed!" -msgstr "Misslyckades att skicka e-postformulär!" - -#: LYMessages.c:192 -msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" -msgstr "Insändning av e-postformulär avbruten!!!" - -#: LYMessages.c:193 -msgid "Sending form content..." -msgstr "Skickar formulärdata..." - -#: LYMessages.c:194 -msgid "No email address is present in mailto URL!" -msgstr "Ingen e-postadress i \"mailto\"-fältet!" - -#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:196 -msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" -msgstr "Kan inte öppna temporärfil för \"mailto\"-adress!" - -#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:198 -msgid "Do you wish to include the original message?" -msgstr "Vill du inkludera originalmeddelandet?" - -#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:200 -msgid "Do you wish to include the preparsed source?" -msgstr "Vill du inkludera den färdigtolkade källkoden?" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:202 -msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" -msgstr "Startar ditt valda textredigeringsprogram för att skriva brevet" - -#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:204 -msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" -msgstr "Fel vid start av textredigeringsprogram, se inställningar i valmenyn" - -#: LYMessages.c:205 -msgid "Send this comment?" -msgstr "Skicka denna kommentar?" - -#: LYMessages.c:206 -msgid "Send this message?" -msgstr "Skicka detta meddelande?" - -#: LYMessages.c:207 -msgid "Sending your message..." -msgstr "Skickar ditt meddelande..." - -#: LYMessages.c:208 -msgid "Sending your comment:" -msgstr "Skickar din kommentar:" - -#. textarea -#: LYMessages.c:211 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." -msgstr "Inte i en TEXTAREA; kan inte använda externt redigeringsprogram." - -#: LYMessages.c:212 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." -msgstr "Inte i en TEXTAREA; kan inte använda kommando." - -#: LYMessages.c:214 -msgid "file: ACTIONs are disallowed!" -msgstr "file:-formulärmÃ¥l tillÃ¥ts inte!" - -#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:216 -msgid "file: URLs via served links are disallowed!" -msgstr "file:-adresser i givna adresser tillÃ¥ts ej!" - -#: LYMessages.c:217 -msgid "Access to local files denied." -msgstr "Åtkomst till lokala filer nekas." - -#: LYMessages.c:218 -msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" -msgstr "file:-adresser i bokmärken tillÃ¥ts ej!" - -#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:220 -msgid "This special URL is not allowed in external documents!" -msgstr "Denna specialadress tillÃ¥ts ej i externa dokument!" - -#: LYMessages.c:221 -msgid "Press to return to Lynx." -msgstr "Tryck för att Ã¥tergÃ¥ till Lynx." - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:224 -msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" -msgstr "Startar DCL-underprocess. Använd \"logout\" för att Ã¥tergÃ¥ till Lynx.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 -msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" -msgstr "Skriv EXIT för att Ã¥tergÃ¥ till Lynx.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:231 -msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" -msgstr "Startar ditt valda skal. Skriv \"exit\" för att Ã¥tergÃ¥ till Lynx.\n" - -#: LYMessages.c:234 -msgid "Spawning is currently disabled." -msgstr "Start av externa program tillÃ¥ts ej just nu." - -#: LYMessages.c:235 -msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." -msgstr "Hämtningskommandot (\"d\") tillÃ¥ts ej just nu." - -#: LYMessages.c:236 -msgid "You cannot download an input field." -msgstr "Du kan inte hämta ett indatafält." - -#: LYMessages.c:237 -msgid "Form has a mailto action! Cannot download." -msgstr "Detta är ett e-postformulär! Kan inte hämta." - -#: LYMessages.c:238 -msgid "You cannot download a mailto: link." -msgstr "Du kan inte hämta en mailto:-länk." - -#: LYMessages.c:239 -msgid "You cannot download cookies." -msgstr "Du kan inte hämta kakor." - -#: LYMessages.c:240 -msgid "You cannot download a printing option." -msgstr "Du kan inte hämta ett utskriftsval." - -#: LYMessages.c:241 -msgid "You cannot download an upload option." -msgstr "Du kan inte hämta ett sändningsalternativ." - -#: LYMessages.c:242 -msgid "You cannot download an permit option." -msgstr "Du kan inte hämta en inställning." - -#: LYMessages.c:243 -msgid "This special URL cannot be downloaded!" -msgstr "Denna specialadress kan inte hämtas!" - -#: LYMessages.c:244 -msgid "Nothing to download." -msgstr "Inget att hämta." - -#: LYMessages.c:245 -msgid "Trace ON!" -msgstr "SpÃ¥rning AKTIV!" - -#: LYMessages.c:246 -msgid "Trace OFF!" -msgstr "SpÃ¥rning INAKTIV!" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:248 -msgid "Links will be included for all images! Reloading..." -msgstr "Länkar skapas för alla bilder! Hämtar om..." - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:250 -msgid "Standard image handling restored! Reloading..." -msgstr "Normal bildhantering Ã¥terställd! Hämtar om..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:252 -msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." -msgstr "\"Pseudo-ALT\" sätts in för bilder som saknar ALT-strängar! Hämtar om..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:254 -msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." -msgstr "Bilder utan ALT-strängar ignoreras! Hämtar om..." - -#: LYMessages.c:255 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." -msgstr "RÃ¥tt 8-bitars- eller CJK-läge AV! Hämtar om..." - -#: LYMessages.c:256 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." -msgstr "RÃ¥tt 8-bitars- eller CJK-läge PÅ! Hämtar om..." - -#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:258 -msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "Sänd \"HEAD\" för D=dokument eller L=länk; C=Avbryt? (d,l,c): " - -#. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:260 -msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Sänd \"HEAD\" för D=dokument; C=Avbryt? (d,c): " - -#: LYMessages.c:261 -msgid "Sorry, the document is not an http URL." -msgstr "Tyvärr, dokumentet har inte en http-adress." - -#: LYMessages.c:262 -msgid "Sorry, the link is not an http URL." -msgstr "Tyvärr, länken har inte en http-adress." - -#: LYMessages.c:263 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." -msgstr "Tyvärr, formulärmÃ¥let detta formulär är avstängt." - -#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:265 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." -msgstr "Tyvärr, formulärmÃ¥let för detta formulär är inte en http-adress." - -#: LYMessages.c:266 -msgid "Not an http URL or form ACTION!" -msgstr "Inte en http-adress eller formulärmÃ¥l!" - -#: LYMessages.c:267 -msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" -msgstr "Denna speciella adress kan inte vara formulärmÃ¥l!" - -#: LYMessages.c:268 -msgid "URL is not in starting realm!" -msgstr "Adressen är inte i startmängden!" - -#: LYMessages.c:269 -msgid "News posting is disabled!" -msgstr "Postning av artiklar deaktiverad!" - -#: LYMessages.c:270 -msgid "File management support is disabled!" -msgstr "Filhanteringsstödet är deaktiverat!" - -#: LYMessages.c:271 -msgid "No jump file is currently available." -msgstr "Ingen hoppfil finns just nu att tillgÃ¥." - -#: LYMessages.c:272 -msgid "Jump to (use '?' for list): " -msgstr "Hoppa till (\"?\"=lista): " - -#: LYMessages.c:273 -msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" -msgstr "Hopp till genvägsadress ej tillÃ¥tet!" - -#: LYMessages.c:274 -msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." -msgstr "Slumpmässig adress ej tillÃ¥ten! Använd en genväg." - -#: LYMessages.c:275 -msgid "No random URLs have been used thus far." -msgstr "Inga slumpmässiga adresser har ännu används." - -#: LYMessages.c:276 -msgid "Bookmark features are currently disabled." -msgstr "Bomärkesfunktionerna är just nu deaktiverade." - -#: LYMessages.c:277 -msgid "Execution via bookmarks is disabled." -msgstr "Programkörning via bokmärken är deaktiverat." - -#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:279 -#, c-format -msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." -msgstr "Bokmärkesfil ej definierad. Använd %s för att se alternativ." - -#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:281 -msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." -msgstr "Kan inte öppna temporärfil för konvertering av X Mosaics bokmärken." - -#: LYMessages.c:282 -msgid "ERROR - unable to open bookmark file." -msgstr "FEL - kan inte öppna bokmärkesfil." - -#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:284 -msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." -msgstr "Kan inte öppna bokmärkesfil för borttagning av länk." - -#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:286 -msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." -msgstr "Kan inte öppna skräpfil för borttagning av länk." - -#: LYMessages.c:288 -msgid "Error renaming scratch file." -msgstr "Fel vid namnändring av skräpfil." - -#: LYMessages.c:290 -msgid "Error renaming temporary file." -msgstr "Fel vid namnändring av temporärfil." - -#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:292 -msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." -msgstr "Kan inte kopiera temporärfil för borttagning av länk." - -#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:294 -msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." -msgstr "Kan inte Ã¥teröppna temporärfil för borttagning av länk." - -#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:297 -msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." -msgstr "Länk är inte själv helt pÃ¥ en rad i bokmärkesfilen." - -#: LYMessages.c:298 -msgid "Bookmark deletion failed." -msgstr "Borttagning av bokmärke misslyckades." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:300 -msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." -msgstr "Bokmärkesfiler kan inte traverseras (endast http-adresser)." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:302 -msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" -msgstr "Kan inte öppna bokmärkesfil, använd 'a' för att spara en länk först" - -#: LYMessages.c:303 -msgid "There are no links in this bookmark file!" -msgstr "Det finns inga länkar i denna bokmärkesfil!" - -#. #define CACHE_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:305 -msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " -msgstr "D=Ta bort cachat dokument; C=Avbryt? (d,c): " - -#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:307 -msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "Spara D)okument eller L)änk till bokmärkesfil? C=Avbryt (d,l,c): " - -#: LYMessages.c:308 -msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Spara D)okument till bokmärkesfil? C=Avbryt (d,c): " - -#: LYMessages.c:309 -msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "Spara L)änk till bokmärkesfil? C=Avbryt (l,c): " - -#. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:311 -msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Dokument frÃ¥n \"POST\"-formulär kan inte lagras som bokmärken." - -#: LYMessages.c:312 -msgid "Cannot save form fields/links" -msgstr "Kan inte spara formulärfält/länkar" - -#. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:314 -msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Historik, \"showinfo\", menyer och listfiler kan inte lagras som bokmärken." - -#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:316 -msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" -msgstr "Vill du verkligen ta bort denna länk frÃ¥n din bokmärkesfil?" - -#: LYMessages.c:317 -msgid "Malformed address." -msgstr "Trasig adress." - -#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:319 -msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" -msgstr "Historisk tolkning av kommentarer PÅ (minimal undertryckt)!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:321 -msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" -msgstr "Historisk tolkning av kommentarer AV (minmal aktiv)!" - -#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:323 -msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" -msgstr "Historisk tolkning av kommentarer PÅ (korrekt undertryckt)!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:325 -msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Historisk tolkning av kommentarer AV (korrekt aktiv)!" - -#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:327 -msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" -msgstr "Minimal tolkning av kommentarer PÅ (och aktiv)!" - -#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:329 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Minimal tolkning av kommentarer AV (korrekt aktiv)!" - -#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:331 -msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" -msgstr "Minimal tolkning av kommentarer PÅ (men historisk aktiv)!" - -#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:333 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" -msgstr "Minimal tolkning av kommentarer AV (historisk aktiv)!" - -#: LYMessages.c:334 -msgid "Soft double-quote parsing ON!" -msgstr "Mjuk citationsteckenstolkning PÅ!" - -#: LYMessages.c:335 -msgid "Soft double-quote parsing OFF!" -msgstr "Mjuk citationsteckenstolkning AV!" - -#: LYMessages.c:336 -msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." -msgstr "Tolkar nu HTML enligt \"TagSoup\"-modellen." - -#: LYMessages.c:337 -msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" -msgstr "Tolkar nu HTML enligt \"SortaSGML\"-modellen." - -#: LYMessages.c:338 -msgid "You are already at the end of this document." -msgstr "Du är redan i slutet av dokumentet." - -#: LYMessages.c:339 -msgid "You are already at the beginning of this document." -msgstr "Du är redan i början av dokumentet." - -#: LYMessages.c:340 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this document." -msgstr "Du är redan pÃ¥ sida %d av dokumentet." - -#: LYMessages.c:341 -#, c-format -msgid "Link number %d already is current." -msgstr "Länk nummer %d är redan nuvarande." - -#: LYMessages.c:342 -msgid "You are already at the first document" -msgstr "Du är redan i det första dokumentet." - -#: LYMessages.c:343 -msgid "There are no links above this line of the document." -msgstr "Det finns inga länkar över denna rad i dokumentet." - -#: LYMessages.c:344 -msgid "There are no links below this line of the document." -msgstr "Det finns inga länkar nedanför denna rad i dokumentet." - -#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:346 -msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." -msgstr "Maximal längd nÃ¥dd! Ta bort text eller lämna fältet." - -#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:348 -msgid "You are not on a form submission button or normal link." -msgstr "Du är inte pÃ¥ en formulärsändknapp eller normal länk." - -#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:350 -msgid "One radio button must be checked at all times!" -msgstr "En radioknapp mÃ¥ste alltid vara markerad!" - -#: LYMessages.c:351 -msgid "No submit button for this form, submit single text field?" -msgstr "Ingen insändningsknapp i formuläret, skicka ensamt textfält?" - -#: LYMessages.c:352 -msgid "Do you want to go back to the previous document?" -msgstr "Vill du gÃ¥ tillbaka till föregÃ¥ende dokument?" - -#: LYMessages.c:353 -msgid "Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Använd pilar eller tabb för att lämna." - -#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:355 -msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Ange text. Använd pilar eller tabb för att lämna." - -#: LYMessages.c:356 -msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" -msgstr "** Trasig HTML!! Inget formulärmÃ¥l angivet. **" - -#: LYMessages.c:357 -msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" -msgstr "Trasig HTML!! Kan inte skapa popupfönster!" - -#: LYMessages.c:358 -msgid "Unable to create popup window!" -msgstr "Kan inte skapa popupfönster!" - -#: LYMessages.c:359 -msgid "Goto a random URL is disallowed!" -msgstr "Slumpmässig adress ej tillÃ¥ten!" - -#: LYMessages.c:360 -msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" -msgstr "Icke-http-adress ej tillÃ¥ten!" - -#: LYMessages.c:361 -#, c-format -msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" -msgstr "Du tillÃ¥ts inte gÃ¥ till \"%s\"-adresser" - -#: LYMessages.c:362 -msgid "URL to open: " -msgstr "Adress att öppna: " - -#: LYMessages.c:363 -msgid "Edit the current Goto URL: " -msgstr "Redigera aktuell gÃ¥adress: " - -#: LYMessages.c:364 -msgid "Edit the previous Goto URL: " -msgstr "Redigera föregÃ¥ende gÃ¥adress: " - -#: LYMessages.c:365 -msgid "Edit a previous Goto URL: " -msgstr "Redigera en tidigare gÃ¥adress: " - -#: LYMessages.c:366 -msgid "Current document has POST data." -msgstr "Aktuellt dokument har \"POST\"-data." - -#: LYMessages.c:367 -msgid "Edit this document's URL: " -msgstr "Redigera dokumentets adress: " - -#: LYMessages.c:368 -msgid "Edit the current link's URL: " -msgstr "Redigera aktull länkadress: " - -#: LYMessages.c:369 -msgid "Edit the form's submit-URL: " -msgstr "Redigera formulärets mottagaradress: " - -#: LYMessages.c:370 -msgid "You cannot edit File Management URLs" -msgstr "Du kan inte redigera filhanteringsadresser" - -#: LYMessages.c:371 -msgid "Enter a database query: " -msgstr "Ange en databasfrÃ¥ga: " - -#: LYMessages.c:372 -msgid "Enter a whereis query: " -msgstr "Ange en \"whereis\"-frÃ¥ga: " - -#: LYMessages.c:373 -msgid "Edit the current query: " -msgstr "Redigera aktuell frÃ¥ga: " - -#: LYMessages.c:374 -msgid "Edit the previous query: " -msgstr "Redigera föregÃ¥ende frÃ¥ga: " - -#: LYMessages.c:375 -msgid "Edit a previous query: " -msgstr "Redigera en tidigare frÃ¥ga: " - -#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:377 -msgid "Use Control-R to resubmit the current query." -msgstr "Använd Control-R för att skicka frÃ¥gan pÃ¥ nytt." - -#: LYMessages.c:378 -msgid "Edit the current shortcut: " -msgstr "Redigera aktuell genväg: " - -#: LYMessages.c:379 -msgid "Edit the previous shortcut: " -msgstr "Redigera föregÃ¥ende genväg: " - -#: LYMessages.c:380 -msgid "Edit a previous shortcut: " -msgstr "Redigera en tidigare genväg:" - -#: LYMessages.c:381 -#, c-format -msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" -msgstr "Tangenten \"%c\" är inte kopplad till en hoppfil!" - -#: LYMessages.c:382 -msgid "Cannot locate jump file!" -msgstr "Kan inte lokalisera hoppfil!" - -#: LYMessages.c:383 -msgid "Cannot open jump file!" -msgstr "Kan inte öppna hoppfil!" - -#: LYMessages.c:384 -msgid "Error reading jump file!" -msgstr "Fel vid läsning av hoppfil!" - -#: LYMessages.c:385 -msgid "Out of memory reading jump file!" -msgstr "Slut pÃ¥ minne vid läsning av hoppfil!" - -#: LYMessages.c:386 -msgid "Out of memory reading jump table!" -msgstr "Slut pÃ¥ minne vid läsning av hopptabell!" - -#: LYMessages.c:387 -msgid "No index is currently available." -msgstr "Inget index är tillgängligt." - -#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:389 -msgid "Do you really want to go to the Main screen?" -msgstr "Vill du verkligen gÃ¥ till huvudskärmen?" - -#: LYMessages.c:390 -msgid "You are already at main screen!" -msgstr "Du är redan pÃ¥ huvudskärmen!" - -#. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:392 -msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" -msgstr "Inte ett sökbart index -- tryck \"/\" för att söka efter en textsträng" - -#. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:394 -msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" -msgstr "Ingen ägare är angiven för denna fil, sÃ¥ du kan inte skicka en kommentar" - -#: LYMessages.c:395 -#, c-format -msgid "No owner is defined. Use %s?" -msgstr "Ingen ägaren är angiven. Använda %s?" - -#: LYMessages.c:396 -msgid "Do you wish to send a comment?" -msgstr "Vill du skicka en kommentar?" - -#: LYMessages.c:397 -msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" -msgstr "E-post tillÃ¥ts ej, sÃ¥ du kan inte skicka en kommentar" - -#: LYMessages.c:398 -msgid "The 'e'dit command is currently disabled." -msgstr "Redigeringskommandot är just nu deaktiverat." - -#: LYMessages.c:399 -msgid "External editing is currently disabled." -msgstr "Extern redigering är just nu deaktiverad." - -#: LYMessages.c:400 -msgid "System error - failure to get status." -msgstr "Systemfel - kunde inte hämta status." - -#: LYMessages.c:401 -msgid "No editor is defined!" -msgstr "Inget textredigeringsprogram har angivits!" - -#: LYMessages.c:402 -msgid "The 'p'rint command is currently disabled." -msgstr "Utskriftskommandot är just nu deaktiverat." - -#: LYMessages.c:403 -msgid "Document has no Toolbar links or Banner." -msgstr "Dokumentet har varken verktygsradslänkar eller baner." - -#: LYMessages.c:404 -msgid "Unable to open traversal file." -msgstr "Kan inte öppna traverseringsfil." - -#: LYMessages.c:405 -msgid "Unable to open traversal found file." -msgstr "Kan inte öppna traverseringens resultatfil." - -#: LYMessages.c:406 -msgid "Unable to open reject file." -msgstr "Kan inte öppna avvisningsfilen." - -#: LYMessages.c:407 -msgid "Unable to open traversal errors output file" -msgstr "Kan inte öppna traverseringens felfil." - -#: LYMessages.c:408 -msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" -msgstr "TRAVERSERINGEN AVBRÖTS" - -#: LYMessages.c:409 -msgid "Follow link (or goto link or page) number: " -msgstr "Följ länk (eller gÃ¥ till länk eller sida) nummer: " - -#: LYMessages.c:410 -msgid "Select option (or page) number: " -msgstr "Välj val- (eller sid-)nummer: " - -#: LYMessages.c:411 -#, c-format -msgid "Option number %d already is current." -msgstr "Alternativ %d är redan markerat." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:413 -msgid "You are already at the end of this option list." -msgstr "Du är redan i slutet av alternativlistan." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:415 -msgid "You are already at the beginning of this option list." -msgstr "Du är redan i början av alternativlistan." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:417 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this option list." -msgstr "Du är redan pÃ¥ sida %d i alternativlistan." - -#: LYMessages.c:418 -msgid "You have entered an invalid option number." -msgstr "Du har angett ett felaktigt alternativnummer." - -#: LYMessages.c:419 -msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" -msgstr "** Trasig HTML!! Använd -trace för att diagnostisera. **" - -#: LYMessages.c:420 -msgid "Give name of file to save in" -msgstr "Ange filnamn att spara till" - -#: LYMessages.c:421 -msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" -msgstr "Kan inte spara data till fil -- kör lokal webbläsare" - -#: LYMessages.c:422 -msgid "Can't open temporary file!" -msgstr "Kan inte öppna temporärfil!" - -#: LYMessages.c:423 -msgid "Can't open output file! Cancelling!" -msgstr "Kan inte öppna utdatafil! Avbryter!" - -#: LYMessages.c:424 -msgid "Execution is disabled." -msgstr "Programkörning deaktiverad." - -#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:426 -#, c-format -msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." -msgstr "Programkörning inte aktiverad för denna fil. Se alternativmeny (använd %s)." - -#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:428 -msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Programkörningsmöjligheter inte inkompilerade i denna version." - -#: LYMessages.c:429 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal." -msgstr "Denna fil kan inte visas pÃ¥ terminalen." - -#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:431 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" -msgstr "Denna fil kan inte visas pÃ¥ terminalen. D=Hämta, C=Avbryt" - -#: LYMessages.c:432 -#, c-format -msgid "%s D)ownload, or C)ancel" -msgstr "%s D=Hämta, C=Avbryt" - -#: LYMessages.c:433 -msgid "Cancelling file." -msgstr "Avbryter fil." - -#: LYMessages.c:434 -msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" -msgstr "Hämtar fil. - VÄNLIGEN VÄNTA -" - -#: LYMessages.c:435 -msgid "Enter a filename: " -msgstr "Ange ett filnamn: " - -#: LYMessages.c:436 -msgid "Edit the previous filename: " -msgstr "Redigera föregÃ¥ende filnamn: " - -#: LYMessages.c:437 -msgid "Edit a previous filename: " -msgstr "Redigera ett tidigare filnamn: " - -#: LYMessages.c:438 -msgid "Enter a new filename: " -msgstr "Ange ett nytt filnamn: " - -#: LYMessages.c:439 -msgid "File name may not begin with a dot." -msgstr "Filnamnet fÃ¥r inte börja med en punkt." - -#: LYMessages.c:441 -msgid "File exists. Create higher version?" -msgstr "Filen existerar. Skapa en högre version?" - -#: LYMessages.c:443 -msgid "File exists. Overwrite?" -msgstr "Filen existerar. Skriva över?" - -#: LYMessages.c:445 -msgid "Cannot write to file." -msgstr "Kan inte skriva till fil." - -#: LYMessages.c:446 -msgid "ERROR! - download command is misconfigured." -msgstr "FEL! - hämtkommandot är felkonfigurerat." - -#: LYMessages.c:447 -msgid "Unable to download file." -msgstr "Kan inte hämta fil." - -#: LYMessages.c:448 -msgid "Reading directory..." -msgstr "Läser katalog..." - -#: LYMessages.c:449 -msgid "Building directory listing..." -msgstr "Bygger kataloglista..." - -#: LYMessages.c:450 -msgid "Saving..." -msgstr "Sparar..." - -#: LYMessages.c:451 -#, c-format -msgid "Could not edit file '%s'." -msgstr "Kan inte redigera filen \"%s\"." - -#: LYMessages.c:452 -msgid "Unable to access document!" -msgstr "Kan inte komma Ã¥t dokument!" - -#: LYMessages.c:453 -msgid "Could not access file." -msgstr "Kan inte komma Ã¥t fil." - -#: LYMessages.c:454 -msgid "Could not access directory." -msgstr "Kan inte komma Ã¥t katalog." - -#: LYMessages.c:455 -msgid "Could not load data." -msgstr "Kan inte läsa in data." - -#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:457 -msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." -msgstr "Lynx kan ännu inte redigera fjärrwebbfiler." - -#. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:459 -msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." -msgstr "Detta fält kan inte redigeras med en extern redigerare." - -#: LYMessages.c:460 -msgid "Bad rule" -msgstr "Felaktig regel" - -#: LYMessages.c:461 -msgid "Insufficient operands:" -msgstr "Otillräckliga operander:" - -#: LYMessages.c:462 -msgid "You are not authorized to edit this file." -msgstr "Du har inte rättighet att redigera filen." - -#: LYMessages.c:463 -msgid "Title: " -msgstr "Titel: " - -#: LYMessages.c:464 -msgid "Subject: " -msgstr "Ärende: " - -#: LYMessages.c:465 -msgid "Username: " -msgstr "Användar-id: " - -#: LYMessages.c:466 -msgid "Password: " -msgstr "Lösenord: " - -#: LYMessages.c:467 -msgid "lynx: Username and Password required!!!" -msgstr "lynx: Användar-id och lösenord krävs!!!" - -#: LYMessages.c:468 -msgid "lynx: Password required!!!" -msgstr "lynx: Lösenord krävs!!!" - -#: LYMessages.c:469 -msgid "Clear all authorization info for this session?" -msgstr "Rensa all auktoriseringsinformation frÃ¥n denna session?" - -#: LYMessages.c:470 -msgid "Authorization info cleared." -msgstr "Auktoriseringsinformation rensad." - -#: LYMessages.c:471 -msgid "Authorization failed. Retry?" -msgstr "Auktorisering misslyckades. Försök igen?" - -#: LYMessages.c:472 -msgid "cgi support has been disabled." -msgstr "cgi-stöd har deaktiverats." - -#. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:474 -msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Lynxcgi-stöd är inte inkompilerade i denna version." - -#: LYMessages.c:475 -#, c-format -msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." -msgstr "Tyvärr, kan inte konvertera %s till %s." - -#: LYMessages.c:476 -msgid "Unable to set up connection." -msgstr "Kan inte ställa in anslutning." - -#: LYMessages.c:477 -msgid "Unable to make connection" -msgstr "Kan inte skapa anslutning" - -#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:479 -msgid "Executable link rejected due to malformed request." -msgstr "Körbar länk förkastad pÃ¥ grund av trasig förfrÃ¥gan." - -#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:481 -#, c-format -msgid "Executable link rejected due to `%c' character." -msgstr "Körbar länk förkastad pÃ¥ grund av tecknet \"%c\"." - -#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:483 -msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." -msgstr "Körbar länk förkastad pÃ¥ grund av relativ sökvägssträng (\"../\")." - -#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:485 -msgid "Executable link rejected due to location or path." -msgstr "Körbar länk förkastad pÃ¥ grund av placering eller sökväg." - -#: LYMessages.c:486 -msgid "Mail access is disabled!" -msgstr "Åtkomst till e-post deaktiverad!" - -#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:488 -msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." -msgstr "Endast filer och servrar pÃ¥ den lokala värden kan nÃ¥s." - -#: LYMessages.c:489 -msgid "Telnet access is disabled!" -msgstr "TelnetÃ¥tkomst är deaktiverad!" - -#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:491 -msgid "Telnet port specifications are disabled." -msgstr "Specificering av telnetport är deaktiverad." - -#: LYMessages.c:492 -msgid "USENET news access is disabled!" -msgstr "Åtkomst till Usenet news är deaktiverad!" - -#: LYMessages.c:493 -msgid "Rlogin access is disabled!" -msgstr "RloginÃ¥tkomst är deaktiverad!" - -#: LYMessages.c:494 -msgid "Ftp access is disabled!" -msgstr "FtpÃ¥tkomst är deaktiverad!" - -#: LYMessages.c:495 -msgid "There are no references from this document." -msgstr "Det finns inga referenser i detta dokument." - -#: LYMessages.c:496 -msgid "There are only hidden links from this document." -msgstr "Det finns inga dolda länkar i detta dokument." - -#: LYMessages.c:498 -msgid "Unable to open command file." -msgstr "Kan inte öppna kommandofil." - -#: LYMessages.c:500 -msgid "News Post Cancelled!!!" -msgstr "Postning av inlägg avbruten!!!" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:502 -msgid "Spawning your selected editor to edit news message" -msgstr "Startar ditt valda textredigeringsprogram för att redigera inlägg" - -#: LYMessages.c:503 -msgid "Post this message?" -msgstr "Posta inlägget?" - -#: LYMessages.c:504 -#, c-format -msgid "Append '%s'?" -msgstr "Lägga till \"%s\"?" - -#: LYMessages.c:505 -msgid "Posting to newsgroup(s)..." -msgstr "Postar till diskussionsgrupp(er)..." - -#: LYMessages.c:507 -msgid "*** You have unread mail. ***" -msgstr "*** Du har oläst e-post. ***" - -#: LYMessages.c:509 -msgid "*** You have mail. ***" -msgstr "*** Du har e-post. ***" - -#: LYMessages.c:511 -msgid "*** You have new mail. ***" -msgstr "*** Du har ny e-post. ***" - -#: LYMessages.c:512 -msgid "File insert cancelled!!!" -msgstr "Filinläggning avbruten!!!" - -#: LYMessages.c:513 -msgid "Not enough memory for file!" -msgstr "Minnet slut för fil!" - -#: LYMessages.c:514 -msgid "Can't open file for reading." -msgstr "Kan inte öppna fil för läsning." - -#: LYMessages.c:515 -msgid "File does not exist." -msgstr "Filen existerar inte." - -#: LYMessages.c:516 -msgid "File does not exist - reenter or cancel:" -msgstr "Filen existerar inte - ange igen eller avbryt:" - -#: LYMessages.c:517 -msgid "File is not readable." -msgstr "Filen är inte läsbar." - -#: LYMessages.c:518 -msgid "File is not readable - reenter or cancel:" -msgstr "Filen är inte läsbar - ange igen eller avbryt:" - -#: LYMessages.c:519 -msgid "Nothing to insert - file is 0-length." -msgstr "Inget att lägga in - filen har nollstorlek." - -#: LYMessages.c:520 -msgid "Save request cancelled!!!" -msgstr "Sparning avbruten!!!" - -#: LYMessages.c:521 -msgid "Mail request cancelled!!!" -msgstr "E-post avbrutet!!!" - -#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:523 -msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" -msgstr "Visar tolkad källkod. Är du säker pÃ¥ att du vill skicka den?" - -#: LYMessages.c:524 -msgid "Please wait..." -msgstr "Var god vänta..." - -#: LYMessages.c:525 -msgid "Mailing file. Please wait..." -msgstr "Skickar fil. Var god vänta..." - -#: LYMessages.c:526 -msgid "ERROR - Unable to mail file" -msgstr "FEL - Kan inte skicka fil per e-post" - -#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:528 -#, c-format -msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Filen är %d skärmar lÃ¥ng. Är du säker att du vill skriva ut?" - -#: LYMessages.c:529 -msgid "Print request cancelled!!!" -msgstr "Utskrift avbruten!!!" - -#: LYMessages.c:530 -msgid "Press to begin: " -msgstr "Tryck för att börja: " - -#: LYMessages.c:531 -msgid "Press to finish: " -msgstr "Tryck för att avsluta: " - -#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:533 -#, c-format -msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Filen är %d sidor lÃ¥ng. Är du säker att du vill skriva ut?" - -#. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:535 -msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" -msgstr "Försäkra dig om att skrivaren är inkopplad. Tryck för att pÃ¥börja utskriften:" - -#: LYMessages.c:536 -msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" -msgstr "FEL - kan inte reservera filutrymme!!!" - -#: LYMessages.c:537 -msgid "Unable to open tempfile" -msgstr "Kan inte öppna temporärfil" - -#: LYMessages.c:538 -msgid "Unable to open print options file" -msgstr "Kan inte öppna utskriftsalternativfil" - -#: LYMessages.c:539 -msgid "Printing file. Please wait..." -msgstr "Skriver ut fil. Var god vänta..." - -#: LYMessages.c:540 -msgid "Please enter a valid internet mail address: " -msgstr "Ange en giltig Internet-e-postadress: " - -#: LYMessages.c:541 -msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" -msgstr "FEL! - skrivaren är felkonfigurerad!" - -#: LYMessages.c:542 -msgid "Image map from POST response not available!" -msgstr "Bildkarta frÃ¥n \"POST\"-svar ej tillgänglig!" - -#: LYMessages.c:543 -msgid "Misdirected client-side image MAP request!" -msgstr "Feldirigerad klientbildkarteförfrÃ¥gan!" - -#: LYMessages.c:544 -msgid "Client-side image MAP is not accessible!" -msgstr "Klientbildkarta ej Ã¥tkomlig!" - -#: LYMessages.c:545 -msgid "No client-side image MAPs are available!" -msgstr "Inga klientbildkartor är tillgängliga!" - -#: LYMessages.c:546 -msgid "Client-side image MAP is not available!" -msgstr "Klientbildkarta ej tillgänglig!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:549 -msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" -msgstr "Skärmhöjden mÃ¥ste vara minst 24 rader för alternativmenyn!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:551 -msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" -msgstr "Skärmhöjden mÃ¥ste vara minst 23 rader för alternativmenyn!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:553 -msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" -msgstr "Skärmhöjden mÃ¥ste vara minst 22 rader för alternativmenyn!" - -#: LYMessages.c:555 -msgid "That key requires Advanced User mode." -msgstr "Den knappen kräver avancerat användarläge." - -#: LYMessages.c:556 -#, c-format -msgid "Content-type: %s" -msgstr "Datatyp: %s" - -#: LYMessages.c:557 -msgid "Command: " -msgstr "Kommando: " - -#: LYMessages.c:558 -msgid "Unknown or ambiguous command" -msgstr "Okänt eller tvetydigt kommando" - -#: LYMessages.c:559 -msgid " Version " -msgstr " Version " - -#: LYMessages.c:560 -msgid " first" -msgstr " först" - -#: LYMessages.c:561 -msgid ", guessing..." -msgstr ", gissar..." - -#: LYMessages.c:562 -msgid "Permissions for " -msgstr "Behörighet för " - -#: LYMessages.c:563 -msgid "Select " -msgstr "Välj " - -#: LYMessages.c:564 -msgid "capital letter" -msgstr "stora bokstaven" - -#: LYMessages.c:565 -msgid " of option line," -msgstr " i alternativet," - -#: LYMessages.c:566 -msgid " to save," -msgstr " för att lagra," - -#: LYMessages.c:567 -msgid " to " -msgstr " till " - -#: LYMessages.c:568 -msgid " or " -msgstr " eller " - -#: LYMessages.c:569 -msgid " index" -msgstr " index" - -#: LYMessages.c:570 -msgid " to return to Lynx." -msgstr " för att Ã¥tergÃ¥ till Lynx" - -#: LYMessages.c:571 -msgid "Accept Changes" -msgstr "Bekräfta ändringar" - -#: LYMessages.c:572 -msgid "Reset Changes" -msgstr "Nollställ ändringar" - -#: LYMessages.c:573 -msgid "Left Arrow cancels changes" -msgstr "Vänsterpil avbryter ändringar" - -#: LYMessages.c:574 -msgid "Save options to disk" -msgstr "Spara inställningar till disk" - -#: LYMessages.c:575 -msgid "Hit RETURN to accept entered data." -msgstr "Tryck ENTER för att bekräfta angiven data." - -#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:577 -msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." -msgstr "Tryck ENTER för att bekräfta angiven data. Ta bort för att Ã¥terställa förval." - -#: LYMessages.c:578 -msgid "Value accepted!" -msgstr "Värdet accepterat!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:580 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" -msgstr "Värdet accepterat! -- VARNING: Lynx har ställts in för XWINDOWS!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:582 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" -msgstr "Värdet accepterat! -- VARNING: Lynx har INTE ställts in för XWINDOWS!" - -#: LYMessages.c:583 -msgid "You are not allowed to change which editor to use!" -msgstr "Du har inte rättighet att ändra textredigeringsprogram!" - -#: LYMessages.c:584 -msgid "Failed to set DISPLAY variable!" -msgstr "Kunde inte ställa in DISPLAY-variabel!" - -#: LYMessages.c:585 -msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" -msgstr "Kunde inte ta bort DISPLAY-variabel!" - -#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:587 -msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" -msgstr "Du har inte rättighet att ändra bokmärkesfil!" - -#: LYMessages.c:588 -msgid "Terminal does not support color" -msgstr "Terminalen stöder inte färg" - -#: LYMessages.c:589 -#, c-format -msgid "Your '%s' terminal does not support color." -msgstr "Din \"%s\"-terminal stöder inte färg." - -#: LYMessages.c:590 -msgid "Access to dot files is disabled!" -msgstr "TillgÃ¥ng till punktfiler är deaktiverad!" - -#. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:592 -msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" -msgstr "Identifieringssträngen innehÃ¥ller inte \"Lynx\" eller \"L_y_n_x\"" - -#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:594 -msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" -msgstr "Använd \"L_y_n_x\" eller \"Lynx\" i identifieringen, annars ser det ut som medvetet bedrägeri" - -#. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:596 -msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" -msgstr "Ändring av identifieringssträngen är deaktiverad!" - -#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:598 -msgid "You are not allowed to change this setting." -msgstr "Du har inte behörighet att ändra denna inställning." - -#: LYMessages.c:599 -msgid "Saving Options..." -msgstr "Sparar inställningar..." - -#: LYMessages.c:600 -msgid "Options saved!" -msgstr "Inställningar sparade!" - -#: LYMessages.c:601 -msgid "Unable to save Options!" -msgstr "Kan inte spara inställningar!" - -#: LYMessages.c:602 -msgid " 'r' to return to Lynx " -msgstr " 'r' Ã¥tergÃ¥r till Lynx " - -#: LYMessages.c:603 -msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " -msgstr " '>' sparar, 'r' Ã¥tergÃ¥r till Lynx " - -#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:605 -msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." -msgstr "Valfri tangent ändrar, förutom ENTER som accepterar." - -#: LYMessages.c:606 -msgid "Error uncompressing temporary file!" -msgstr "Fel vid dekomprimering av temporärfil!" - -#: LYMessages.c:607 -msgid "Unsupported URL scheme!" -msgstr "Adresstypen stöds ej!" - -#: LYMessages.c:608 -msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." -msgstr "Data stöds ej: URL! Använd SHOWINFO sÃ¥ länge." - -#: LYMessages.c:609 -msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." -msgstr "Gräns pÃ¥ 10 adressomdirigeringar nÃ¥dd." - -#: LYMessages.c:610 -msgid "Illegal redirection URL received from server!" -msgstr "Felaktig omdirigeringsadress mottagen frÃ¥n servern!" - -#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:612 -#, c-format -msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" -msgstr "Servern bad om %d-omdirigering för POST-data till" - -#: LYMessages.c:615 -msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " -msgstr "P=Fortsätt, G=använd Get, C=Avbryt" - -#: LYMessages.c:616 -msgid "P)roceed, or C)ancel " -msgstr "P=Fortsätt, C=Avbryt " - -#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:618 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" -msgstr "Omdirigering av POST-data. P=Fortsätt, U=Se adress, G=använd GET, C=Avbryt" - -#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:620 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" -msgstr "Omdirigering av POST-data. P=Fortsätt, U=Se adress, C=Avbryt" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:622 -msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" -msgstr "Dokument frÃ¥n formulär med POST-data. Skicka igen?" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:624 -#, c-format -msgid "Resubmit POST content to %s ?" -msgstr "Skicka POST-data till %s igen?" - -#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:626 -#, c-format -msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" -msgstr "Lista frÃ¥n dokument med POST-data. Hämta om %s?" - -#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:628 -msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "Dokument frÃ¥n POST-formulär, HEAD kanske inte förstÃ¥s. Fortsätta?" - -#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:630 -msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "Formulärmetod är POST, HEAD kanske inte förstÃ¥s. Fortsätta?" - -#: LYMessages.c:631 -msgid "Proceed without a username and password?" -msgstr "Fortsätta utan användar-id och lösenord?" - -#: LYMessages.c:632 -#, c-format -msgid "Proceed (%s)?" -msgstr "Fortsätta (%s)?" - -#: LYMessages.c:633 -msgid "Cannot POST to this host." -msgstr "Kan inte skicka POST-data till denna värd." - -#: LYMessages.c:634 -msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" -msgstr "POST stöds inte för denna adress - ignorerar POST-data!" - -#: LYMessages.c:635 -msgid "Discarding POST data..." -msgstr "Kastar POST-data..." - -#: LYMessages.c:636 -msgid "Document will not be reloaded!" -msgstr "Dokumentet hämtas inte om!" - -#: LYMessages.c:637 -msgid "Location: " -msgstr "Plats: " - -#: LYMessages.c:638 -#, c-format -msgid "'%s' not found!" -msgstr "'%s' hittades ej!" - -#: LYMessages.c:639 -msgid "Default Bookmark File" -msgstr "Förinställd bokmärkesfil" - -#: LYMessages.c:640 -msgid "Screen too small! (8x35 min)" -msgstr "Skärm för liten! (min. 8x35)" - -#: LYMessages.c:641 -msgid "Select destination or ^G to Cancel: " -msgstr "Välj destination eller ^G för att avbryta: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:643 -msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " -msgstr "Välj underbokmärke. '=' ger meny, ^G avbryter: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:645 -msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "L=Avbilda länk i bokmärkesfil, C=Avbryt? (l,c): " - -#: LYMessages.c:646 -msgid "Multiple bookmark support is not available." -msgstr "Stöd för multipla bokmärken ej tillgängligt." - -#: LYMessages.c:647 -#, c-format -msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" -msgstr " Välj bokmärke (skärm %d av %d)" - -#: LYMessages.c:648 -msgid " Select Bookmark" -msgstr " Välj bokmärke" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:650 -#, c-format -msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" -msgstr "Redigerar bokmärkes-BESKRIVNING och SÖKVÄG (%d av 2)" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:652 -msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" -msgstr " Redigerar bokmärkes-BESKRIVNING och SÖKVÄG" - -#: LYMessages.c:653 -msgid "Letter: " -msgstr "Bokstav: " - -#. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:656 -msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" -msgstr "Använd en sökväg frÃ¥n din inloggningskatalog enligt SKAL-syntax!" - -#: LYMessages.c:658 -msgid "Use a filepath off your home directory!" -msgstr "Använd en sökväg frÃ¥n din hemkatalog!" - -#. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:661 -msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." -msgstr "Max antal länkar per sida överskreds! Använd halvsides- eller tvÃ¥radsrullning." - -#: LYMessages.c:662 -msgid "No previously visited links available!" -msgstr "Inga tidigare besökta länkar tillgängliga!" - -#: LYMessages.c:663 -msgid "Memory exhausted! Program aborted!" -msgstr "Minnet slut! Programmet avbrutet!" - -#: LYMessages.c:664 -msgid "Memory exhausted! Aborting..." -msgstr "Minnet slut! Avbryter..." - -#: LYMessages.c:665 -msgid "Not enough memory!" -msgstr "Ej tillräckligt minne!" - -#: LYMessages.c:666 -msgid "Directory/File Manager not available" -msgstr "Katalog-/filhanterare ej tillgänglig" - -#: LYMessages.c:667 -msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." -msgstr "HREF i BASE-märke är inte en absolut adress." - -#: LYMessages.c:668 -msgid "Location URL is not absolute." -msgstr "\"Location\"-adress ej absolut." - -#: LYMessages.c:669 -msgid "Refresh URL is not absolute." -msgstr "\"Refresh\"-adress ej absolut." - -#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:671 -msgid "" -"You are sending a message with body to:\n" -" " -msgstr "" -"Du sänder ett meddelande med textkropp till:\n" -" " - -#: LYMessages.c:672 -msgid "" -"You are sending a comment to:\n" -" " -msgstr "" -"Du sänder en kommentar till:\n" -" " - -#: LYMessages.c:673 -msgid "" -"\n" -" With copy to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Med kopia till:\n" -" " - -#: LYMessages.c:674 -msgid "" -"\n" -" With copies to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Med kopior till:\n" -" " - -#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:676 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Använd Ctrl-G för att avbryta om du inte vill skicka ett meddelande\n" - -#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:678 -msgid "" -"\n" -" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" -msgstr "" -"\n" -" Ange ditt namn eller lämna blankt för att förbli anonym\n" - -#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:680 -msgid "" -"\n" -" Please enter a mail address or some other\n" -msgstr "" -"\n" -" Skriv din e-postadress eller nÃ¥got annat\n" - -#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:682 -msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" -msgstr " sätt du kan nÃ¥s pÃ¥, om du vill ha ett svar.\n" - -#: LYMessages.c:683 -msgid "" -"\n" -" Please enter a subject line.\n" -msgstr "" -"\n" -" Ange en ärenderad.\n" - -#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:685 -msgid "" -"\n" -" Enter a mail address for a CC of your message.\n" -msgstr "" -"\n" -" Ange e-postadress som fÃ¥r kopia pÃ¥ ditt meddelande.\n" - -#: LYMessages.c:686 -msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" -msgstr " (Lämna blankt om du inte vill ha en kopia).\n" - -#: LYMessages.c:687 -msgid "" -"\n" -" Please review the message body:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Se över meddelandekroppen:\n" -"\n" - -#: LYMessages.c:688 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to continue: " -msgstr "" -"\n" -"Tryck ENTER för att fortsätta: " - -#: LYMessages.c:689 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to clean up: " -msgstr "" -"\n" -"Tryck ENTER för att städa upp: " - -#: LYMessages.c:690 -msgid " Use Control-U to erase the default.\n" -msgstr " Använd Control-U för att rensa förvalet.\n" - -#: LYMessages.c:691 -msgid "" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -" Skriv ditt meddelande nedan." - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:360 -msgid "" -"\n" -" When you are done, press enter and put a single period (.)" -msgstr "" -"\n" -" När du är klar, tryck Enter och skriv en ensam punkt (.)" - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:695 src/LYNews.c:361 -msgid "" -"\n" -" on a line and press enter again." -msgstr "" -"\n" -" pÃ¥ en rad och tryck Enter igen." - -#. Cookies messages -#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 -#, c-format -msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" -msgstr "%s kaka: %.*s=%.*s TillÃ¥ta? (J/N/Alltid/aLdrig)" - -#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:701 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" -msgstr "TillÃ¥ta ogiltig kakdomän=%s för \"%s\"?" - -#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:703 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" -msgstr "TillÃ¥ta ogiltig kaksökväg=%s som prefix för \"%s\"?" - -#: LYMessages.c:704 -msgid "Allowing this cookie." -msgstr "TillÃ¥ter kakan." - -#: LYMessages.c:705 -msgid "Rejecting this cookie." -msgstr "Avvisar kakan." - -#: LYMessages.c:706 -msgid "The Cookie Jar is empty." -msgstr "Kakburken är tom." - -#: LYMessages.c:707 -msgid "The Cache Jar is empty." -msgstr "Cacheburken är tom." - -#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:709 -msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," -msgstr "Aktivera länk för att äta upp kakor eller hela domäner," - -#: LYMessages.c:710 -msgid "or to change a domain's 'allow' setting." -msgstr "eller ändra ändra domänens \"tillÃ¥t\"-inställning." - -#: LYMessages.c:711 -msgid "(Cookies never allowed.)" -msgstr "(Kakor tillÃ¥ts aldrig)" - -#: LYMessages.c:712 -msgid "(Cookies always allowed.)" -msgstr "(Kakor tillÃ¥ts alltid)" - -#: LYMessages.c:713 -msgid "(Cookies allowed via prompt.)" -msgstr "(Kakor tillÃ¥ts via frÃ¥ga)" - -#: LYMessages.c:714 -msgid "(Persistent Cookies.)" -msgstr "(Persistenta kakor)" - -#: LYMessages.c:715 -msgid "(No title.)" -msgstr "(Titel saknas)" - -#: LYMessages.c:716 -msgid "(No name.)" -msgstr "(Inget namn)" - -#: LYMessages.c:717 -msgid "(No value.)" -msgstr "(Inget värde)" - -#: LYMessages.c:718 src/LYOptions.c:2409 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: LYMessages.c:719 -msgid "(End of session.)" -msgstr "(Slut pÃ¥ session)" - -#: LYMessages.c:720 -msgid "Delete this cookie?" -msgstr "Radera denna kaka?" - -#: LYMessages.c:721 -msgid "The cookie has been eaten!" -msgstr "Kakan har ätits upp!" - -#: LYMessages.c:722 -msgid "Delete this empty domain?" -msgstr "Radera denna tomma domän?" - -#: LYMessages.c:723 -msgid "The domain has been eaten!" -msgstr "Domänen har ätits upp!" - -#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:725 -msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D=Radera domänens kakor, ställ in A=Alltid/P=FrÃ¥ga/V=Aldrig, C=Avbryt? " - -#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:727 -msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D=Radera domän, ställ in A=Alltid/P=FrÃ¥ga/V=Aldrig, C=Avbryt? " - -#: LYMessages.c:728 -msgid "All cookies in the domain have been eaten!" -msgstr "Alla kakor frÃ¥n domänen har ätits upp!" - -#: LYMessages.c:729 -#, c-format -msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." -msgstr "TillÃ¥ter alla kakor frÃ¥n domänen \"%s\"." - -#: LYMessages.c:730 -#, c-format -msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." -msgstr "Avvisar alla kakor frÃ¥n domänen \"%s\"." - -#: LYMessages.c:731 -#, c-format -msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." -msgstr "FrÃ¥gar om alla kakor frÃ¥n domänen \"%s\"." - -#: LYMessages.c:732 -msgid "Delete all cookies in this domain?" -msgstr "Radera alla kakor i denna domän?" - -#: LYMessages.c:733 -msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" -msgstr "Alla kakor i kakburken har ätits upp!" - -#: LYMessages.c:735 -msgid "Port 19 not permitted in URLs." -msgstr "Port 19 ej tillÃ¥ten i adress." - -#: LYMessages.c:736 -msgid "Port 25 not permitted in URLs." -msgstr "Port 25 ej tillÃ¥ten i adress." - -#: LYMessages.c:737 -#, c-format -msgid "Port %lu not permitted in URLs." -msgstr "Port %lu ej tillÃ¥ten i adress." - -#: LYMessages.c:738 -msgid "URL has a bad port field." -msgstr "Adressen har ett felaktigt portfält." - -#: LYMessages.c:739 -msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." -msgstr "Maximal stapling av HTML-element överskreds." - -#: LYMessages.c:740 -msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." -msgstr "Felaktig partiell referens! Raderar inledande punkter." - -#: LYMessages.c:741 -msgid "Trace Log open failed. Trace off!" -msgstr "Öppning av spÃ¥rningslogg misslyckades. SpÃ¥rning avslagen!" - -#: LYMessages.c:742 -msgid "Lynx Trace Log" -msgstr "Lynx' spÃ¥rningslogg" - -#: LYMessages.c:743 -msgid "No trace log has been started for this session." -msgstr "Ingen spÃ¥rningslogg har startats för denna session." - -#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:745 -msgid "The maximum temporary file count has been reached!" -msgstr "Maximalt antal temporärfiler har nÃ¥tts!" - -#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:747 -msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." -msgstr "Värdet för formulärfält är längre än bufferten! Klipp pÃ¥ slutet." - -#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:749 -msgid "Modified tail combined with head of form field value." -msgstr "Modifierad avslutning kombinerad med huvudet i formulärfältsvärdet." - -#. HTFile.c -#: LYMessages.c:752 -msgid "Directory" -msgstr "Katalog" - -#: LYMessages.c:753 -msgid "Directory browsing is not allowed." -msgstr "Katalogbläddring tillÃ¥ts ej." - -#: LYMessages.c:754 -msgid "Selective access is not enabled for this directory" -msgstr "Selektiv Ã¥tkomst är inte tillgänglig för denna katalog" - -#: LYMessages.c:755 -msgid "Multiformat: directory scan failed." -msgstr "Multiformat: katalogavsökning misslyckades." - -#: LYMessages.c:756 -msgid "This directory is not readable." -msgstr "Denna katalog är inte läsbar." - -#: LYMessages.c:757 -msgid "Can't access requested file." -msgstr "Kan inte komma Ã¥t vald fil." - -#: LYMessages.c:758 -msgid "Could not find suitable representation for transmission." -msgstr "Kunde inte hitta en lämplig representation för överföring." - -#: LYMessages.c:759 -msgid "Could not open file for decompression!" -msgstr "Kunde inte öppna filen för dekomprimering!" - -#: LYMessages.c:760 -msgid "Files:" -msgstr "Filer:" - -#: LYMessages.c:761 -msgid "Subdirectories:" -msgstr "Underkataloger:" - -#: LYMessages.c:762 -msgid " directory" -msgstr " katalog" - -#: LYMessages.c:763 -msgid "Up to " -msgstr "Upp till " - -#: LYMessages.c:764 -msgid "Current directory is " -msgstr "Aktuell katalog är " - -#. HTFTP.c -#: LYMessages.c:767 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Symbolisk länk" - -#. HTGopher.c -#: LYMessages.c:770 -msgid "No response from server!" -msgstr "Inget svar frÃ¥n servern!" - -#: LYMessages.c:771 -msgid "CSO index" -msgstr "CSO-index" - -#: LYMessages.c:772 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable index of a CSO database.\n" -msgstr "" -"\n" -"Detta är ett sökbart index i en CSO-databas.\n" - -#: LYMessages.c:773 -msgid "CSO Search Results" -msgstr "CSO-sökresultat" - -#: LYMessages.c:774 -#, c-format -msgid "Seek fail on %s\n" -msgstr "Sökning misslyckades pÃ¥ %s\n" - -#: LYMessages.c:775 -msgid "" -"\n" -"Press the 's' key and enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Tryck \"s\"-tangenten och ange söknyckelord.\n" - -#: LYMessages.c:776 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable Gopher index.\n" -msgstr "" -"\n" -"Detta är ett sökbart Gopherindex.\n" - -#: LYMessages.c:777 -msgid "Gopher index" -msgstr "Gopherindex" - -#: LYMessages.c:778 -msgid "Gopher Menu" -msgstr "Gophermeny" - -#: LYMessages.c:779 -msgid " Search Results" -msgstr " Sökresultats" - -#: LYMessages.c:780 -msgid "Sending CSO/PH request." -msgstr "Sänder CSO/PH-frÃ¥ga." - -#: LYMessages.c:781 -msgid "Sending Gopher request." -msgstr "Sänder GopherfrÃ¥ga." - -#: LYMessages.c:782 -msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." -msgstr "CSO/PH-frÃ¥ga sänd; väntar pÃ¥ svar." - -#: LYMessages.c:783 -msgid "Gopher request sent; waiting for response." -msgstr "GopherfrÃ¥ga sänd; väntar pÃ¥ svar." - -#: LYMessages.c:784 -msgid "" -"\n" -"Please enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ange söknyckelord.\n" - -#: LYMessages.c:785 -msgid "" -"\n" -"The keywords that you enter will allow you to search on a" -msgstr "" -"\n" -"Nyckelorden du anger gör det möjligt att söka pÃ¥ en" - -#: LYMessages.c:786 -msgid " person's name in the database.\n" -msgstr " persons namn i databasen.\n" - -#. HTNews.c -#: LYMessages.c:789 -msgid "Connection closed ???" -msgstr "Anslutning stängd???" - -#: LYMessages.c:790 -msgid "Cannot open temporary file for news POST." -msgstr "Kan inte öppna temporärfil för diskussionsinlägg." - -#: LYMessages.c:791 -msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." -msgstr "Denna klient innehÃ¥ller inte stöd för att posta inlägg över SSL." - -#. HTStyle.c -#: LYMessages.c:794 -#, c-format -msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" -msgstr "Stil %d \"%s\" SGML:%s. Teckensnitt %s %.1f punkter.\n" - -#: LYMessages.c:796 -#, c-format -msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" -msgstr "\tJustering=%d, %d tabbar. (%.0f före, %.0f efter)\n" - -#: LYMessages.c:797 -#, c-format -msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" -msgstr "\t\tTabbsort=%d pÃ¥ %.0f\n" - -#. HTTP.c -#: LYMessages.c:800 -msgid "Can't proceed without a username and password." -msgstr "Kan inte fortsätta utan användar-id och lösenord." - -#: LYMessages.c:801 -msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Kan inte försöka igen utan tillÃ¥telse! Kontakta serverns ansvariga." - -#: LYMessages.c:802 -msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Kan ej försöka igen utan mellanserverauktorisering! Kontakta serverns ansvariga." - -#: LYMessages.c:803 -msgid "Retrying with proxy authorization information." -msgstr "Försöker igen med mellanserverauktoriseringsinformation." - -#: LYMessages.c:804 -#, c-format -msgid "SSL error:%s-Continue?" -msgstr "SSL-fel:%s-Fortsätta?" - -#. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:807 -msgid "HTWAIS: Return message too large." -msgstr "HTWAIS: Returmeddelande för stort." - -#: LYMessages.c:808 -msgid "Enter WAIS query: " -msgstr "Ange WAIS-frÃ¥ga: " - -#. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:811 -msgid "Retrying as HTTP0 request." -msgstr "Försöker ingen som HTTP0-frÃ¥ga." - -#: LYMessages.c:812 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes" -msgstr "Överförde %d byte" - -#: LYMessages.c:813 -msgid "Data transfer complete" -msgstr "Dataöverföring färdig" - -#: LYMessages.c:814 -#, c-format -msgid "Error processing line %d of %s\n" -msgstr "Fel vid tolkning av rad %d i %s\n" - -#. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:817 -msgid "Address List Page" -msgstr "Adresslistesida" - -#: LYMessages.c:818 -msgid "Bookmark file" -msgstr "Bokmärkesfil" - -#: LYMessages.c:819 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Konfigurationsdefinitioner" - -#: LYMessages.c:820 -msgid "Cookie Jar" -msgstr "Kakburk" - -#: LYMessages.c:821 -msgid "Current Key Map" -msgstr "Aktuella tangentbordsbindningar" - -#: LYMessages.c:822 -msgid "File Management Options" -msgstr "Filhanteringsalternativ" - -#: LYMessages.c:823 -msgid "Download Options" -msgstr "Hämtningalternativ" - -#: LYMessages.c:824 -msgid "History Page" -msgstr "Historiksida" - -#: LYMessages.c:825 -msgid "Cache Jar" -msgstr "Cacheburk" - -#: LYMessages.c:826 -msgid "List Page" -msgstr "Listsida" - -#: LYMessages.c:827 -msgid "Lynx.cfg Information" -msgstr "Lynx.cfg-information" - -#: LYMessages.c:828 -msgid "Converted Mosaic Hotlist" -msgstr "Konverterade Mosaicbokmärken" - -#: LYMessages.c:829 -msgid "Options Menu" -msgstr "Alternativmeny" - -#: LYMessages.c:830 -msgid "File Permission Options" -msgstr "Filbehörighetsalternativ" - -#: LYMessages.c:831 -msgid "Printing Options" -msgstr "Utskriftsalternativ" - -#: LYMessages.c:832 -msgid "Information about the current document" -msgstr "Information om det aktuella dokumentet" - -#: LYMessages.c:833 -msgid "Your recent statusline messages" -msgstr "Dina senaste statusradmeddelanden" - -#: LYMessages.c:834 -msgid "Upload Options" -msgstr "Insändningsalternativ" - -#: LYMessages.c:835 -msgid "Visited Links Page" -msgstr "Använda länkar" - -#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:838 -msgid "See also" -msgstr "Se även" - -#: LYMessages.c:839 -msgid "your" -msgstr "din" - -#: LYMessages.c:840 -msgid "for runtime options" -msgstr "för körningsalternativ" - -#: LYMessages.c:841 -msgid "compile time options" -msgstr "kompileringsalternativ" - -#: LYMessages.c:842 -msgid "color-style configuration" -msgstr "konfigurering av color-style" - -#: LYMessages.c:843 -msgid "latest release" -msgstr "senaste utgÃ¥va" - -#: LYMessages.c:844 -msgid "pre-release version" -msgstr "förhandsversion" - -#: LYMessages.c:845 -msgid "development version" -msgstr "utvecklingsversion" - -#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:847 -msgid "" -"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" -"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" -"of this page." -msgstr "" -"Följande data hämtades under den automatiska konfigurations-/kompilerings-\n" -"processen för din kopia av Lynx. När du rapporterar ett fel ber vi dig\n" -"inkludera en kopia av denna sida." - -#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:851 -msgid "" -"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" -"definitions when this copy of Lynx was built." -msgstr "" -"Följande data användes som automatiskt konfigurerade kompileringsdefinitioner\n" -"när denna kopia av Lynx kompilerades." - -#. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:856 -msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" -msgstr "C=Skapa D=Hämta E=Redigera F=Full meny M=Ändra R=Radera T=Märk U=Skicka\n" - -#: LYMessages.c:857 -msgid "Failed to obtain status of current link!" -msgstr "Kunde inte hämta status för aktuell länk!" - -#. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:860 -msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" -msgstr "Speciell adress endast giltig i menyn för filbehörigheter!" - -#: LYMessages.c:864 -msgid "External support is currently disabled." -msgstr "Externt stöd är just nu deaktiverat." - -#. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:868 -msgid "Changing working-directory is currently disabled." -msgstr "Byte av arbetskatalog tillÃ¥ts ej just nu." - -#: LYMessages.c:869 -msgid "Linewrap OFF!" -msgstr "Radbrytning AV!" - -#: LYMessages.c:870 -msgid "Linewrap ON!" -msgstr "Radbrytning PÅ!" - -#: LYMessages.c:871 -msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Tolkning av nästlade tabeller AV! Hämtar om..." - -#: LYMessages.c:872 -msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." -msgstr "Tolkning av nästlade tabeller PÅ! Hämtar om..." - -#: LYMessages.c:873 -msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" -msgstr "Skiftning är deaktiverad när radbrytning är aktiv" - -#: LYMessages.c:874 -msgid "Trace not supported" -msgstr "SpÃ¥rning stöds ej" - -#: LYMessages.c:795 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tIndrag: första=%.0f övriga=%.0f, Höjd=%.1f Djup=%.1f\n" - -#. -#. * Set up the message for the username prompt, and then issue the -#. * prompt. The default username is included in the call to the -#. * prompting function, but the password is NULL-ed and always replaced. -#. * - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:634 -#, c-format -msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" -msgstr "Användar-id för \"%s\" pÃ¥ %s \"%s%s\":" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:904 -msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" -msgstr "Denna klient kan inte skapa mellanserverauktoriseringsinformation för protokolltyp" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:983 -msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" -msgstr "Denna klient kan inte skapa auktoriseringsinformation för protokolltyp" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1093 -#, c-format -msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" -msgstr "Felaktigt huvud \"%s%s%s%s%s\"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1198 -msgid "Proxy authorization required -- retrying" -msgstr "Mellanserverauktorisering krävs -- försöker igen" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1256 -msgid "Access without authorization denied -- retrying" -msgstr "Åtkomst utan auktorisering avvisad -- försöker igen" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:698 -msgid "Access forbidden by rule" -msgstr "Åtkomst förbjuden av regel" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:793 -msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" -msgstr "Dokument med POST-data hittades ej i cache. Skicka in igen?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:949 -msgid "Loading failed, use a previous copy." -msgstr "Hämtningen misslyckades, använder tidigare exemplar." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1058 src/GridText.c:8867 -msgid "Loading incomplete." -msgstr "Hämtning ej komplett." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1089 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" -msgstr "**** HTAccess: uttag eller filnummer returnerad av förÃ¥ldrad inläsningsrutin!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1091 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" -msgstr "**** HTAccess: Internt programvarufel. Meddela lynx-dev@nongnu.org!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1092 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" -msgstr "**** HTAccess: Returnerad status var: %d\n" - -#. -#. * hack: if we fail in HTAccess.c -#. * avoid duplicating URL, oh. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1098 src/LYMainLoop.c:8050 -msgid "Can't Access" -msgstr "Kan inte komma Ã¥t" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1106 -msgid "Unable to access document." -msgstr "Kan inte komma Ã¥t dokument." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:849 -#, c-format -msgid "Enter password for user %s@%s:" -msgstr "Ange lösenord för användar-id %s@%s:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:877 -msgid "Unable to connect to FTP host." -msgstr "Kan inte ansluta till ftp-värd." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1158 -msgid "close master socket" -msgstr "stängd huvuduttag (master socket)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1220 -msgid "socket for master socket" -msgstr "uttag (socket) för huvuduttag" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2986 -msgid "Receiving FTP directory." -msgstr "Hämtar ftp-katalog." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3122 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes (%5d)" -msgstr "Överförde %d byte (%5d)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3480 -msgid "connect for data" -msgstr "ansluter för data" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:4141 -msgid "Receiving FTP file." -msgstr "Hämtar ftp-fil." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:278 -msgid "Could not set up finger connection." -msgstr "Kunde inte skapa \"finger\"-anslutning." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:325 -msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" -msgstr "Kunde inte hämta data (inget värdnamn i \"finger\"-adress)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:329 -msgid "Invalid port number - will only use port 79!" -msgstr "Felaktigt portnummer - använder endast port 79!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:395 -msgid "Could not access finger host." -msgstr "Kunde inta komma Ã¥t \"finger\"-värd." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:403 -msgid "No response from finger server." -msgstr "Inget svar frÃ¥n \"finger\"-server." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:421 -#, c-format -msgid "Username for news host '%s':" -msgstr "Användar-id för diskussionsvärd \"%s\":" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:474 -msgid "Change username?" -msgstr "Ändra användar-id?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:478 -msgid "Username:" -msgstr "Användar-id:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:503 -#, c-format -msgid "Password for news host '%s':" -msgstr "Lösenord för diskussionsvärd \"%s\":" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:586 -msgid "Change password?" -msgstr "Ändra lösenord?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1707 -#, c-format -msgid "No matches for: %s" -msgstr "Inga träffar för: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1757 -msgid "" -"\n" -"No articles in this group.\n" -msgstr "" -"\n" -"Inga artiklar i denna grupp.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1769 -msgid "" -"\n" -"No articles in this range.\n" -msgstr "" -"\n" -"Inga artiklar i detta omrÃ¥de.\n" - -#. -#. * Set window title. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1782 -#, c-format -msgid "%s, Articles %d-%d" -msgstr "%s, artiklar %d-%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1805 -msgid "Earlier articles" -msgstr "Tidigare artiklar" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1818 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Det finns ca %d artiklar tillgängliga i %s nu med följande identifierare:\n" -"\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1880 -msgid "All available articles in " -msgstr "Alla tillgängliga artiklar i " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2094 -msgid "Later articles" -msgstr "Senare artiklar" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2117 -msgid "Post to " -msgstr "Skicka till " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2338 -msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." -msgstr "Denna klient innehÃ¥ller inte stöd för SNEWS-adresser." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 -msgid "No target for raw text!" -msgstr "Inget mÃ¥l för rÃ¥ text!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2575 -msgid "Connecting to NewsHost ..." -msgstr "Ansluter till diskussionsvärd..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2627 -#, c-format -msgid "Could not access %s." -msgstr "Kunde inte komma Ã¥t %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2733 -#, c-format -msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" -msgstr "Kan inte läsa dikussionsinformation. Värden %.20s svarade %.200s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2737 -#, c-format -msgid "Can't read news info, empty response from host %s" -msgstr "Kan inte läsa diskussionsinformation, tomt svar frÃ¥n värd %s" - -#. -#. * List available newsgroups. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2941 -msgid "Reading list of available newsgroups." -msgstr "Läser lista över tillgängliga grupper." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2962 -msgid "Reading list of articles in newsgroup." -msgstr "Läser lista över artiklar i grupp." - -#. -#. * Get an article from a news group. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 -msgid "Reading news article." -msgstr "Läser artikel." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2998 -msgid "Sorry, could not load requested news." -msgstr "Kunde inte hämta begärda artiklar." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1286 -msgid "Address has invalid port" -msgstr "Adressen har en ogiltig port" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1362 -msgid "Address length looks invalid" -msgstr "Adresslängden verkar ogiltig" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1640 -#, c-format -msgid "Unable to locate remote host %s." -msgstr "Kan inte hitta värd %s." - -#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately; -#. * but not HTAlert, because typically there will be other -#. * alerts from the callers. - kw -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1637 -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 -#, c-format -msgid "Invalid hostname %s" -msgstr "Ogiltigt värdnamn %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1651 -#, c-format -msgid "Making %s connection to %s" -msgstr "Kopplar upp %s-anslutning till %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1662 -msgid "socket failed." -msgstr "uttag misslyckades." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1676 -#, c-format -msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." -msgstr "uttag misslyckades: familj %d adress %s port %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1700 -msgid "Could not make connection non-blocking." -msgstr "Kunde inte koppla upp icke-blockerande anslutning." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1768 -msgid "Connection failed (too many retries)." -msgstr "Uppkoppling misslyckades (för mÃ¥nga försök)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1955 -msgid "Could not restore socket to blocking." -msgstr "Kunde inte Ã¥terställa blockering i uttag." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2021 -msgid "Socket read failed (too many tries)." -msgstr "Fel vid läsning frÃ¥n uttag (för mÃ¥nga försök)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:81 -#, c-format -msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" -msgstr "SSL-Ã¥teranrop:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:432 -#, c-format -msgid "Address contains a username: %s" -msgstr "Adress innehÃ¥ller användar-id: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:486 -#, c-format -msgid "Certificate issued by: %s" -msgstr "Certifikatutfärdare: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:673 -msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." -msgstr "Denna klient innehÃ¥ller inte stöd för HTTPS-adresser." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 -msgid "Unable to connect to remote host." -msgstr "Kan inte ansluta till värd." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:730 -msgid "Retrying connection without TLS." -msgstr "Gör nytt försök; ansluter utan TLS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:773 -msgid "no issuer was found" -msgstr "ingen utfärdare hittades" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:775 -msgid "issuer is not a CA" -msgstr "utfärdaren är inte ett certifieringsorgan" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:777 -msgid "the certificate has no known issuer" -msgstr "certifikatet har ingen känd utfärdare" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:779 -msgid "the certificate has been revoked" -msgstr "certifikatet har Ã¥terkallats" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:781 -msgid "the certificate is not trusted" -msgstr "certifikatet är inte betrott" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" -msgstr "Verifierade anslutning mot %s (cert=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:903 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:945 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" -msgstr "Verifierade anslutning mot %s (subj=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:975 -msgid "Can't find common name in certificate" -msgstr "Hittar inte vanligt namn i certifikatet" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:978 -#, c-format -msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" -msgstr "SSL-fel:värd(%s)!=cert(%s)-Fortsätta?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:991 -#, c-format -msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" -msgstr "OVERIFIERAD anslutning mot %s (cert=%s)" - -# %d = SSL_get_cipher_bits(handle,NULL) -# %s = SSL_get_cipher_version(handle) -# %s = SSL_get_cipher(handle) -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1000 -#, c-format -msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" -msgstr "Säker %d-bitars HTTP-anslutning med %s (%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1467 -msgid "Sending HTTP request." -msgstr "Sänder HTTP-frÃ¥ga." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1509 -msgid "Unexpected network write error; connection aborted." -msgstr "Oväntat skrivfel pÃ¥ nätverket; uppkopplingen avbröts." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1515 -msgid "HTTP request sent; waiting for response." -msgstr "HTTP-frÃ¥ga sänd; väntar pÃ¥ svar." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1588 -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1598 -msgid "Unexpected network read error; connection aborted." -msgstr "Oväntat läsfel pÃ¥ nätverket; uppkopplingen avbröts." - -#. -#. * HTTP/1.1 Informational statuses. -#. * 100 Continue. -#. * 101 Switching Protocols. -#. * > 101 is unknown. -#. * We should never get these, and they have only the status -#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by -#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1800 -msgid "Got unexpected Informational Status." -msgstr "Fick oväntad informationsstatus." - -#. -#. * Reset Content. The server has fulfilled the request but -#. * nothing is returned and we should reset any form -#. * content. We'll instruct the user to do that, and -#. * restore the current document. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1834 -msgid "Request fulfilled. Reset Content." -msgstr "FrÃ¥gan slutförd. Nollställ innehÃ¥ll." - -#. Not Modified -#. -#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this -#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing -#. * the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1949 -msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." -msgstr "Fick oväntad \"ej modifierad\"-(304)-status." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2012 -msgid "Redirection of POST content requires user approval." -msgstr "Omdirigering av POST-innehÃ¥ll kräver användarens samtycke." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2027 -msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" -msgstr "Har POST-innehÃ¥ll. Behandlar permanent omdirigering som temporär.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2071 -msgid "Retrying with access authorization information." -msgstr "Försöker igen med auktoriseringsinformation." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2083 -msgid "Show the 401 message body?" -msgstr "Visa kroppen för 401-meddelandet?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2127 -msgid "Show the 407 message body?" -msgstr "Via kroppen för 407-meddelandet?" - -#. -#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope -#. * there is something to display. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2227 -msgid "Unknown status reply from server!" -msgstr "Okänt statussvar frÃ¥n server!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 -#, c-format -msgid "remote %s session:" -msgstr "fjärr-%s-session:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:163 -msgid "Could not connect to WAIS server." -msgstr "Kunde inte ansluta till WAIS-server." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:171 -msgid "Could not open WAIS connection for reading." -msgstr "Kunde inte öppna WAIS-anslutning för läsning." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:193 -msgid "Diagnostic code is " -msgstr "Diagnostisk kod är " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464 -msgid "Index " -msgstr "Index " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:468 -#, c-format -msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" -msgstr " innehÃ¥ller följande %d%s poster relevanta för \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 -msgid "The first figure after each entry is its relative score, " -msgstr "Den första siffran efter varje post är dess relativa poäng, " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:477 -msgid "the second is the number of lines in the item." -msgstr "den andra är antalet rader i posten" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:519 -msgid " (bad file name)" -msgstr " (felaktigt filnamn)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 -msgid "(bad doc id)" -msgstr "(felaktig dokument-id)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 -msgid "(Short Header record, can't display)" -msgstr "(Kort huvudpost, kan inte visa)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 -msgid "" -"\n" -"Long Header record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"LÃ¥ng huvudpost, kan inte visa\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 -msgid "" -"\n" -"Text record\n" -msgstr "" -"\n" -"Textfält\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 -msgid "" -"\n" -"Headline record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Rubrikfält, kan inte visa\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 -msgid "" -"\n" -"Code record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Kodfält, kan inte visa\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 -msgid "Syntax error in WAIS URL" -msgstr "Syntaxfel i WAIS-adress" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 -msgid " (WAIS Index)" -msgstr " (WAIS-index)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 -msgid "WAIS Index: " -msgstr "WAIS-index: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 -msgid "This is a link for searching the " -msgstr "Detta är en länk för att söka i " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 -msgid " WAIS Index.\n" -msgstr " WAIS-index.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:814 -msgid "" -"\n" -"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" -msgstr "" -"\n" -"Välj S=sök och ange sedan sökord.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 -msgid " (in " -msgstr " (i " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 -msgid "WAIS Search of \"" -msgstr "WAIS-sökning efter \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:849 -msgid "\" in: " -msgstr "\" i: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 -msgid "HTWAIS: Request too large." -msgstr "HTWAIS: FrÃ¥ga för stor." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:873 -msgid "Searching WAIS database..." -msgstr "Söker WAIS-databas..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:883 -msgid "Search interrupted." -msgstr "Sökning avbruten." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:934 -msgid "Can't convert format of WAIS document" -msgstr "Kan inte konvertera WAIS-dokumentformat" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:978 -msgid "HTWAIS: Request too long." -msgstr "HTWAIS: FrÃ¥ga för lÃ¥ng." - -#. -#. * Actually do the transaction given by request_message. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:992 -msgid "Fetching WAIS document..." -msgstr "Hämtar WAIS-dokument..." - -#. display_search_response(target, retrieval_response, -#. wais_database, keywords); -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1031 -msgid "No text was returned!\n" -msgstr "Ingen text returnerades!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:301 -msgid " NOT GIVEN in source file; " -msgstr " EJ ANGIVEN i källfilen; " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:324 -msgid " WAIS source file" -msgstr " WAIS-källfil" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:331 -msgid " description" -msgstr " beskrivning" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:341 -msgid "Access links" -msgstr "Åtkomstlänkar" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:362 -msgid "Direct access" -msgstr "DirektÃ¥tkomst" - -#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:365 -msgid " (or via proxy server, if defined)" -msgstr " (eller via mellanserver, om angiven)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:380 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ansvarig" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:388 -msgid "Host" -msgstr "Värd" - -#: src/GridText.c:699 -msgid "Memory exhausted, display interrupted!" -msgstr "Minnet slut, visning avbruten!" - -#: src/GridText.c:704 -msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" -msgstr "Minnet slut, avbryter överföring!" - -#: src/GridText.c:3685 -msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" -msgstr " *** MINNET SLUT ***" - -#: src/GridText.c:6146 -msgid "text entry field" -msgstr "textinmatningsfält" - -#: src/GridText.c:6149 -msgid "password entry field" -msgstr "lösenordsinmatningsfält" - -#: src/GridText.c:6152 -msgid "checkbox" -msgstr "kryssruta" - -#: src/GridText.c:6155 -msgid "radio button" -msgstr "radioknapp" - -#: src/GridText.c:6158 -msgid "submit button" -msgstr "sändknapp" - -#: src/GridText.c:6161 -msgid "reset button" -msgstr "nollställningsknapp" - -#: src/GridText.c:6164 -msgid "script button" -msgstr "skriptknapp" - -#: src/GridText.c:6167 -msgid "popup menu" -msgstr "popup-meny" - -#: src/GridText.c:6170 -msgid "hidden form field" -msgstr "dolt formulärfält" - -#: src/GridText.c:6173 -msgid "text entry area" -msgstr "textinmatningsomrÃ¥de" - -#: src/GridText.c:6176 -msgid "range entry field" -msgstr "omrÃ¥desinmatningsfält" - -#: src/GridText.c:6179 -msgid "file entry field" -msgstr "filinmatningsfält" - -#: src/GridText.c:6182 -msgid "text-submit field" -msgstr "textsändfält" - -#: src/GridText.c:6185 -msgid "image-submit button" -msgstr "bildsändfält" - -#: src/GridText.c:6188 -msgid "keygen field" -msgstr "nyckelgenerering misslyckades" - -#: src/GridText.c:6191 -msgid "unknown form field" -msgstr "okänt formulärfält" - -#: src/GridText.c:6211 src/GridText.c:6218 src/LYList.c:248 -msgid "unknown field or link" -msgstr "okänt fält eller länk" - -#: src/GridText.c:10649 -msgid "Can't open file for uploading" -msgstr "Kan inte öppna fil för sändning" - -#: src/GridText.c:11837 -#, c-format -msgid "Submitting %s" -msgstr "Skickar %s" - -#. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12894 -msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" -msgstr "Hängning upptäckt: TextAnchor-struktur förstörd - föreslÃ¥r avbrott!" - -#. don't show previous state -#: src/GridText.c:13056 -msgid "Wrap lines to fit displayed area?" -msgstr "Ombryt rader sÃ¥ att de passar i visat fält?" - -#: src/GridText.c:13696 -msgid "Very long lines have been truncated!" -msgstr "mycket lÃ¥nga rader har trunkerats!" - -#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:364 src/LYShowInfo.c:368 -msgid "bytes" -msgstr "byte" - -#. -#. * If we know the total size of the file, we can compute -#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. -#. -#: src/HTAlert.c:303 src/HTAlert.c:329 -#, c-format -msgid "Read %s of data" -msgstr "Läste %s data" - -#: src/HTAlert.c:326 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "Läste %s av %s data" - -#: src/HTAlert.c:335 -#, c-format -msgid ", %s/sec" -msgstr ", %s/s" - -#: src/HTAlert.c:347 -#, c-format -msgid " (stalled for %s)" -msgstr " (avstannad i %s)" - -#: src/HTAlert.c:351 -#, c-format -msgid ", ETA %s" -msgstr ", %s kvar" - -#: src/HTAlert.c:373 -msgid " (Press 'z' to abort)" -msgstr " (\"z\" avbryter)" - -#. Meta-note: don't move the following note from its place right -#. in front of the first gettext(). As it is now, it should -#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw -#. -#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a positive response -#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a negative response -#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the -#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), -#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! -#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate -#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't -#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit -#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the -#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if -#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) -#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in -#. * UTF-8 form. -#. * For translations using other character sets, you may also wish to -#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the -#. * preferred behavior. -#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict -#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. -#. -#: src/HTAlert.c:411 src/HTAlert.c:459 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: src/HTAlert.c:414 src/HTAlert.c:460 -msgid "no" -msgstr "nej" - -#. -#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do -#. * this in a more general way) -TD -#. * -#. * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into -#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the -#. * translator can make an ordered list in parentheses with one -#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). -#. * The list has to be in the same order as in the original message, -#. * and the four capital letters chosen to not match those in the -#. * original unless they have the same position. -#. * -#. * Example: -#. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) -#. * (O/N/Toujours/Jamais) - French -#. -#: src/HTAlert.c:913 -msgid "Y/N/A/V" -msgstr "J/N/A/L" - -#: src/HTML.c:5915 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivning:" - -#: src/HTML.c:5920 -msgid "(none)" -msgstr "(ingen)" - -#: src/HTML.c:5924 -msgid "Filepath:" -msgstr "Sökväg:" - -#: src/HTML.c:5930 -msgid "(unknown)" -msgstr "(okänd)" - -#: src/HTML.c:7370 -msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." -msgstr "Dokumentet innehÃ¥ller endast dolda länkar. Använd \"l\"istkommandot." - -#: src/HTML.c:7869 -msgid "Source cache error - disk full?" -msgstr "Källkodscachefel - disk full?" - -#: src/HTML.c:7882 -msgid "Source cache error - not enough memory!" -msgstr "Källkodscachefel - minnet slut!" - -#: src/LYBookmark.c:167 -msgid "" -" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" -" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" -" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" -" been remapped by you or your system administrator." -msgstr "" -" Denna fil är en HTML-representation av X Mosaics bokmärkesfil.\n" -" FörÃ¥ldrade eller ogiltiga länkar kan tas bort genom att använda\n" -" kommandot radera bokmärke, vilket vanligtvis nÃ¥s via tangenten \"R\",\n" -" men som kan ha ändrats av dig eller din systemadministratör." - -#: src/LYBookmark.c:376 -#, c-format -msgid "" -" You can delete links by the 'R' key
                                                                \n" -"
                                                                  \n" -msgstr "" -" Du kan ta bort länkar med \"R\"-tangenten
                                                                  \n" -"
                                                                    \n" - -#: src/LYBookmark.c:379 -msgid "" -" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" -" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" -" administrator." -msgstr "" -" Du kan ta bort länkar med kommandot radera bokmärke, vilket vanligtvis\n" -" nås via tangenten \"R\", men som kan ha ändrats av dig eller din\n" -" systemadministratör." - -#: src/LYBookmark.c:383 -msgid "" -" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" -" outdated or invalid links, or to change their order." -msgstr "" -" Denna fil kan även redigeras med ett vanligt textredigeringsprogram för\n" -" att ta bort föråldrade eller ogiltiga länkar, eller ändra den inbördes\n" -" ordningen." - -#: src/LYBookmark.c:386 -msgid "" -"Note: if you edit this file manually\n" -" you should not change the format within the lines\n" -" or add other HTML markup.\n" -" Make sure any bookmark link is saved as a single line." -msgstr "" -"Obs: om du redigerar denna fil manuellt\n" -" bör du inte ändra formatet på raderna,\n" -" eller lägga till annan HTML-kod.\n" -" Se till att alla bokmärkeslänkar lagras som enskilda rader." - -#: src/LYBookmark.c:684 -#, c-format -msgid "File may be recoverable from %s during this session" -msgstr "Filen kan kanske återskapas från %s under denna session" - -#: src/LYCgi.c:158 -#, c-format -msgid "Do you want to execute \"%s\"?" -msgstr "Vill du starta \"%s\"?" - -#. -#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up -#. * were stat()able. - kw -#. -#: src/LYCgi.c:273 -msgid "Unable to access cgi script" -msgstr "Kan inte nå cgi-skript" - -#: src/LYCgi.c:707 src/LYCgi.c:710 -msgid "Good Advice" -msgstr "Gott råd" - -#: src/LYCgi.c:714 -msgid "An excellent http server for VMS is available via" -msgstr "En utmärkt http-server för VMS är tillgänglig via" - -#: src/LYCgi.c:721 -msgid "this link" -msgstr "denna länk" - -#: src/LYCgi.c:725 -msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" -msgstr "Den ger förstklassigt stöd för CGI-skript.\n" - -#: src/LYClean.c:122 -msgid "Exiting via interrupt:" -msgstr "Avslutar via avbrott:" - -#: src/LYCookie.c:2537 -msgid "(from a previous session)" -msgstr "(från en tidigare session)" - -#: src/LYCookie.c:2598 -msgid "Maximum Gobble Date:" -msgstr "Maximalt ätdatum:" - -#: src/LYCookie.c:2637 -msgid "Internal" -msgstr "Intern" - -#: src/LYCookie.c:2638 -msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" -msgstr "\"cookie_domain_flag_set\"-fel, avbryter programmet" - -#: src/LYCurses.c:1297 -msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" -msgstr "Terminalinitiering misslyckades - okänd terminaltyp?" - -#: src/LYCurses.c:1780 -msgid "Terminal =" -msgstr "Terminal =" - -#: src/LYCurses.c:1784 -msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." -msgstr "Du måste använda en vt100-, -200-, etc. -terminal med detta program." - -#: src/LYCurses.c:1833 -msgid "Your Terminal type is unknown!" -msgstr "Din terminaltyp är okänd!" - -#: src/LYCurses.c:1834 -msgid "Enter a terminal type:" -msgstr "Ange en terminaltyp:" - -#: src/LYCurses.c:1848 -msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" -msgstr "TERMINALTYP SATT TILL" - -#: src/LYCurses.c:2398 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Ett fatalt fel har uppstått i %s ver. %s\n" - -#: src/LYCurses.c:2401 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" -"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" -"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" -"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" -"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" -msgstr "" -"\n" -"Kontakta din systemadministratör för att bekräfta ett programfel, och om\n" -"det bekräftas, att notifiera lynx-dev-listan. Felrapporter bör ha en\n" -"koncis beskrivning av kommandon och/eller webbadresser (URLar) som gör att\n" -"felet uppstår, namn och versionsnummer på operativsystemet, använd TCP/IP-\n" -"implementation, TRACEBACK om den kan fås, och all annan relevant information.\n" - -#: src/LYEdit.c:272 -#, c-format -msgid "Error starting editor, %s" -msgstr "Fel vid start av redigeringsprogram, %s" - -#: src/LYEdit.c:275 -msgid "Editor killed by signal" -msgstr "Redigeringsprogram dödat av signal" - -#: src/LYEdit.c:280 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status %s" -msgstr "Redigeringsprogrammet gav felstatus %s" - -#: src/LYDownload.c:509 -msgid "Downloaded link:" -msgstr "Hämtad länk:" - -#: src/LYDownload.c:514 -msgid "Suggested file name:" -msgstr "Föreslaget filnamn:" - -#: src/LYDownload.c:519 -msgid "Standard download options:" -msgstr "Fördefinierade hämtalternativ:" - -#: src/LYDownload.c:520 -msgid "Download options:" -msgstr "Hämtalternativ:" - -#: src/LYDownload.c:536 -msgid "Save to disk" -msgstr "Spara på disk" - -#: src/LYDownload.c:550 -msgid "View temporary file" -msgstr "Visa temporär fil" - -#: src/LYDownload.c:557 -msgid "Save to disk disabled." -msgstr "\"Spara på disk\" deaktiverad." - -#: src/LYDownload.c:561 src/LYPrint.c:1322 -msgid "Local additions:" -msgstr "Lokala tillägg:" - -#: src/LYDownload.c:572 src/LYUpload.c:209 -msgid "No Name Given" -msgstr "Inget namn har angetts" - -#: src/LYHistory.c:679 -msgid "You selected:" -msgstr "Du valde:" - -#: src/LYHistory.c:703 src/LYHistory.c:932 -msgid "(no address)" -msgstr "(ingen adress)" - -#: src/LYHistory.c:707 -msgid " (internal)" -msgstr " (intern)" - -#: src/LYHistory.c:709 -msgid " (was internal)" -msgstr " (var intern)" - -#: src/LYHistory.c:807 -msgid " (From History)" -msgstr " (Från historik)" - -#: src/LYHistory.c:852 -msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" -msgstr "Du besökte (POST, bokmärkes-, meny- och listfiler ej medräknade):" - -#: src/LYHistory.c:1154 -msgid "(No messages yet)" -msgstr "(Inga meddelanden ännu)" - -#: src/LYLeaks.c:222 -msgid "Invalid pointer detected." -msgstr "Ogiltig pekare upptäckt." - -#: src/LYLeaks.c:224 src/LYLeaks.c:262 -msgid "Sequence:" -msgstr "Sekvens:" - -#: src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:265 -msgid "Pointer:" -msgstr "Pekare:" - -#: src/LYLeaks.c:236 src/LYLeaks.c:243 src/LYLeaks.c:284 -msgid "FileName:" -msgstr "Filnamn:" - -#: src/LYLeaks.c:239 src/LYLeaks.c:246 src/LYLeaks.c:287 src/LYLeaks.c:298 -msgid "LineCount:" -msgstr "Radnummer:" - -#: src/LYLeaks.c:260 -msgid "Memory leak detected." -msgstr "Minnesläcka upptäckt." - -#: src/LYLeaks.c:268 -msgid "Contains:" -msgstr "Innehåller:" - -#: src/LYLeaks.c:281 -msgid "ByteSize:" -msgstr "Bytestorlek:" - -#: src/LYLeaks.c:295 -msgid "realloced:" -msgstr "omallokerad:" - -#: src/LYLeaks.c:316 -msgid "Total memory leakage this run:" -msgstr "Totalt minnesläckage denna körning:" - -#: src/LYLeaks.c:320 -msgid "Peak allocation" -msgstr "Mesta allokering" - -#: src/LYLeaks.c:322 -msgid "Bytes allocated" -msgstr "Byte allokerade" - -#: src/LYLeaks.c:324 -msgid "Total mallocs" -msgstr "Totalt antal malloc" - -#: src/LYLeaks.c:326 -msgid "Total frees" -msgstr "Totalt antal free" - -#: src/LYList.c:88 -msgid "References in " -msgstr "Referenser i " - -#: src/LYList.c:91 -msgid "this document:" -msgstr "detta dokument:" - -#: src/LYList.c:97 -msgid "Visible links:" -msgstr "Besökta länkar:" - -#: src/LYList.c:201 src/LYList.c:312 -msgid "Hidden links:" -msgstr "Dolda länkar:" - -#: src/LYList.c:349 -msgid "References" -msgstr "Referenser" - -#: src/LYList.c:353 -msgid "Visible links" -msgstr "Synliga länkar" - -#: src/LYLocal.c:289 -#, c-format -msgid "Unable to get status of '%s'." -msgstr "Kan inte ta status på \"%s\"." - -#: src/LYLocal.c:354 -msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." -msgstr "Vald post är inte en fil eller en katalog! Begäran ignoreras." - -#: src/LYLocal.c:455 -#, c-format -msgid "Unable to %s due to system error!" -msgstr "Kan inte %s på grund av systemfel!" - -#: src/LYLocal.c:489 -#, c-format -msgid "Probable failure to %s due to system error!" -msgstr "Möjligt misslyckande i %s på grund av systemfel!" - -#: src/LYLocal.c:554 src/LYLocal.c:577 -#, c-format -msgid "remove %s" -msgstr "ta bort %s" - -#: src/LYLocal.c:597 -#, c-format -msgid "touch %s" -msgstr "ändra datum på %s" - -#: src/LYLocal.c:627 -#, c-format -msgid "move %s to %s" -msgstr "flytta %s till %s" - -#: src/LYLocal.c:675 -msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." -msgstr "Det finns redan en katalog med det namnet! Begäran ignoreras." - -#: src/LYLocal.c:677 -msgid "There is already a file with that name! Request ignored." -msgstr "Det finns redan en fil med det namnet! Begäran ignoreras." - -#: src/LYLocal.c:679 -msgid "The specified name is already in use! Request ignored." -msgstr "Angivet filnamn används redan! Begäran ignoreras." - -#: src/LYLocal.c:691 -msgid "Destination has different owner! Request denied." -msgstr "Målet har annan ägare! Begäran avvisas." - -#: src/LYLocal.c:694 -msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." -msgstr "Målet är inte en giltig katalog! Begäran avvisas." - -#: src/LYLocal.c:710 -msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" -msgstr "Källa och mål är samma plats! Begäran ignorerad." - -#: src/LYLocal.c:734 -msgid "Remove all tagged files and directories?" -msgstr "Ta bort alla markerade filer och kataloger?" - -#: src/LYLocal.c:807 -msgid "Enter new location for tagged items: " -msgstr "Ange ny plats för markerade poster: " - -#: src/LYLocal.c:905 -msgid "Enter new name for directory: " -msgstr "Ange nytt namn för katalog: " - -#: src/LYLocal.c:907 -msgid "Enter new name for file: " -msgstr "Ange nytt namn för fil: " - -#: src/LYLocal.c:919 -msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." -msgstr "Felaktigt tecken (sökvägsavdelare) funnen! Begäran ignorerad." - -#: src/LYLocal.c:969 -msgid "Enter new location for directory: " -msgstr "Ange ny plats för katalog: " - -#: src/LYLocal.c:971 -msgid "Enter new location for file: " -msgstr "Ange ny plats för fil: " - -#: src/LYLocal.c:998 -msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" -msgstr "Oväntat misslyckande - kan inte hitta avslutande sökvägsavdelare" - -#: src/LYLocal.c:1060 -msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " -msgstr "Ända N=namn, L=plats eller P=behörighet? " - -#: src/LYLocal.c:1062 -msgid "Modify name or location (n or l): " -msgstr "Ändra N=namn eller L=plats? " - -#. -#. * Code for changing ownership needed here. -#. -#: src/LYLocal.c:1091 -msgid "This feature not yet implemented!" -msgstr "Denna funktion är ännu ej implementerad!" - -#: src/LYLocal.c:1112 -msgid "Enter name of file to create: " -msgstr "Ange namn på fil att skapa: " - -#: src/LYLocal.c:1115 src/LYLocal.c:1152 -msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." -msgstr "Felaktig omdirigering \"//\" funnen! Begäran ignoreras." - -#: src/LYLocal.c:1149 -msgid "Enter name for new directory: " -msgstr "Ange namn på ny katalog: " - -#: src/LYLocal.c:1190 -msgid "Create file or directory (f or d): " -msgstr "Skapa F=fil eller D=katalog? " - -#: src/LYLocal.c:1232 -#, c-format -msgid "Remove directory '%s'?" -msgstr "Ta bort katalogen \"%s\"?" - -#: src/LYLocal.c:1235 -msgid "Remove directory?" -msgstr "Ta bort katalogen?" - -#: src/LYLocal.c:1240 -#, c-format -msgid "Remove file '%s'?" -msgstr "Ta bort fil \"%s\"?" - -#: src/LYLocal.c:1242 -msgid "Remove file?" -msgstr "Ta bort fil?" - -#: src/LYLocal.c:1247 -#, c-format -msgid "Remove symbolic link '%s'?" -msgstr "Ta bort symbolisk länk \"%s\"?" - -#: src/LYLocal.c:1249 -msgid "Remove symbolic link?" -msgstr "Ta bort symbolisk länk?" - -#: src/LYLocal.c:1347 -msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." -msgstr "Tyvärr, kan inte ändra behörighet för icke-Unixfiler ännu." - -#: src/LYLocal.c:1376 -msgid "Unable to open permit options file" -msgstr "Kan inte öppna behörighetsalternativfil" - -#: src/LYLocal.c:1404 -msgid "Specify permissions below:" -msgstr "Ange behörighet nedan:" - -#: src/LYLocal.c:1405 src/LYShowInfo.c:265 -msgid "Owner:" -msgstr "Ägare:" - -#: src/LYLocal.c:1421 -msgid "Group" -msgstr "Grupp" - -#: src/LYLocal.c:1437 -msgid "Others:" -msgstr "Övriga:" - -#: src/LYLocal.c:1455 -msgid "form to permit" -msgstr "formulär för att ändra behörighet för" - -#: src/LYLocal.c:1551 -msgid "Invalid mode format." -msgstr "Ogiltigt format på behörighet." - -#: src/LYLocal.c:1555 -msgid "Invalid syntax format." -msgstr "Ogiltig syntaxformat." - -#: src/LYLocal.c:1742 -msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." -msgstr "Varning! UU-avkodad fil lagras i katalogen du startade Lynx från." - -#: src/LYLocal.c:1932 -msgid "NULL URL pointer" -msgstr "URL-pekare är NULL" - -#: src/LYLocal.c:2014 -#, c-format -msgid "Executing %s " -msgstr "Kör %s " - -#: src/LYLocal.c:2017 -msgid "Executing system command. This might take a while." -msgstr "Kör systemkommando. Detta kan ta en stund." - -#: src/LYLocal.c:2091 -msgid "Current directory:" -msgstr "Aktuell katalog:" - -#: src/LYLocal.c:2094 src/LYLocal.c:2112 -msgid "Current selection:" -msgstr "Aktuell markering:" - -#: src/LYLocal.c:2098 -msgid "Nothing currently selected." -msgstr "Ingenting har markerats." - -#: src/LYLocal.c:2114 -msgid "tagged item:" -msgstr "markerad post:" - -#: src/LYLocal.c:2115 -msgid "tagged items:" -msgstr "markerade poster:" - -#: src/LYLocal.c:2215 src/LYLocal.c:2224 -msgid "Illegal filename; request ignored." -msgstr "Ogiltigt filnamn; begäran ignorerad." - -#. directory not writable -#: src/LYLocal.c:2322 src/LYLocal.c:2381 -msgid "Install in the selected directory not permitted." -msgstr "Installation i vald katalog ej tillåten." - -#: src/LYLocal.c:2377 -msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." -msgstr "Vald post är inte en katalog! Begäran ignorerad." - -#: src/LYLocal.c:2386 -msgid "Just a moment, ..." -msgstr "Ett ögonblick, ..." - -#: src/LYLocal.c:2403 -msgid "Error building install args" -msgstr "Fel vid uppbyggning av installationsflaggor" - -#: src/LYLocal.c:2418 src/LYLocal.c:2449 -#, c-format -msgid "Source and target are the same: %s" -msgstr "Källa och mål är samma: %s" - -#: src/LYLocal.c:2425 src/LYLocal.c:2456 -#, c-format -msgid "Already in target directory: %s" -msgstr "Redan i målkatalog: %s" - -#: src/LYLocal.c:2474 -msgid "Installation complete" -msgstr "Installation färdig" - -#: src/LYLocal.c:2666 -msgid "Temporary URL or list would be too long." -msgstr "Temporär adress eller lista skulle vara för lång." - -#: src/LYMail.c:544 -msgid "Sending" -msgstr "Skickar" - -#: src/LYMail.c:1030 -#, c-format -msgid "The link %s :?: %s \n" -msgstr "Länken %s :?: %s \n" - -#: src/LYMail.c:1032 -#, c-format -msgid "called \"%s\"\n" -msgstr "anropade \"%s\"\n" - -#: src/LYMail.c:1033 -#, c-format -msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" -msgstr "i filen \"%s\" anropade \"%s\"\n" - -#: src/LYMail.c:1034 -msgid "was requested but was not available." -msgstr "efterfrågades men var inte tillgänglig." - -#: src/LYMail.c:1035 -msgid "Thought you might want to know." -msgstr "Tänkte att du kanske ville veta." - -#: src/LYMail.c:1037 -msgid "This message was automatically generated by" -msgstr "Detta meddelande automatgenererades av" - -#: src/LYMail.c:1751 -msgid "No system mailer configured" -msgstr "E-postprogram inte konfigurerat i systemet" - -#: src/LYMain.c:1049 -msgid "No Winsock found, sorry." -msgstr "Ingen Winsock hittades, ursäkta." - -#: src/LYMain.c:1240 -msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" -msgstr "Du MÅSTE ange ett giltigt TMP- eller TEMP-område!" - -#: src/LYMain.c:1293 src/LYMainLoop.c:5260 -msgid "No such directory" -msgstr "Katalogen finns ej" - -#: src/LYMain.c:1487 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Configuration file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Konfigurationsfilen \"%s\" ej tillgänglig.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1497 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx character sets not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lynxteckenuppsättningar ej deklarerade.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1526 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx edit map not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lynxredigeringskarta ej deklarerad.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1608 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lynxfilen \"%s\" ej tillgänglig.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1683 -#, c-format -msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" -msgstr "Ignorerade %d tecken från standard in.\n" - -#: src/LYMain.c:1685 -#, c-format -msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" -msgstr "Använd \"-stdin\" eller \"-\" för att beskriva hur indata från rör skall hanteras.\n" - -#: src/LYMain.c:1843 -msgid "Warning:" -msgstr "Varning:" - -#: src/LYMain.c:2408 -msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." -msgstr "varaktiga kakinställningar ändras endast i nästa session." - -#: src/LYMain.c:2644 src/LYMain.c:2689 -#, c-format -msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" -msgstr "Lynx: ignorerar okänd teckenuppsättning %s\n" - -#: src/LYMain.c:3208 -#, c-format -msgid "%s Version %s (%s)" -msgstr "%s version %s (%s)" - -#: src/LYMain.c:3246 -#, c-format -msgid "Built on %s %s %s\n" -msgstr "Byggd %s %s %s\n" - -#: src/LYMain.c:3268 -msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," -msgstr "Upphovsrätten ligger hos Lynx-utvecklargruppen," - -#: src/LYMain.c:3269 -msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." -msgstr "Kansas Universitet, CERN, och andra bidragslämnare." - -#: src/LYMain.c:3270 -msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." -msgstr "Distribuerad enligt GNU General Public License (version 2)." - -#: src/LYMain.c:3271 -msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." -msgstr "Se http://lynx.isc.org/ och direkthjälpen för ytterligare information." - -#: src/LYMain.c:4104 -#, c-format -msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" -msgstr "ANVÄNDNING: %s [flaggor] [fil]\n" - -#: src/LYMain.c:4105 -#, c-format -msgid "Options are:\n" -msgstr "Flaggorna är:\n" - -#: src/LYMain.c:4406 -#, c-format -msgid "%s: Invalid Option: %s\n" -msgstr "%s: Okänd flagga: %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:575 -#, c-format -msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" -msgstr "Internt fel: Ogiltig muslänk %d!" - -#: src/LYMainLoop.c:696 src/LYMainLoop.c:5282 -msgid "A URL specified by the user" -msgstr "En adress angiven av användaren" - -#: src/LYMainLoop.c:1148 -msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." -msgstr "Kodningen multiport/form-data stöds inte ännu! Kan inte skicka." - -#. -#. * Make a name for this help file. -#. -#: src/LYMainLoop.c:3177 -msgid "Help Screen" -msgstr "Hjälpskärm" - -#: src/LYMainLoop.c:3308 -msgid "System Index" -msgstr "Systemindex" - -#: src/LYMainLoop.c:3556 -#, c-format -msgid "Query parameter %d: " -msgstr "Anropsparameter %d: " - -#: src/LYMainLoop.c:3781 src/LYMainLoop.c:5558 -msgid "Entry into main screen" -msgstr "Ingång till huvudskärm" - -#: src/LYMainLoop.c:4039 -msgid "No next document present" -msgstr "Det finns inget nästa dokument" - -#: src/LYMainLoop.c:4334 -msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." -msgstr "teckenuppsättning för detta dokumentet explicit deklarerat, ursäkta..." - -#: src/LYMainLoop.c:5240 -msgid "cd to:" -msgstr "byt katalog till:" - -#: src/LYMainLoop.c:5263 -msgid "A component of path is not a directory" -msgstr "En del av sökvägen är inte en katalog" - -#: src/LYMainLoop.c:5266 -msgid "failed to change directory" -msgstr "lyckades inte byta katalog" - -#: src/LYMainLoop.c:6496 -msgid "Reparsing document under current settings..." -msgstr "Tolkar om dokumentet med aktuella inställningar..." - -#: src/LYMainLoop.c:6790 -#, c-format -msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" -msgstr "Fatalt fel - kunde inte öppna utdatafil %s\n" - -# Kollas! -#: src/LYMainLoop.c:7128 -msgid "TABLE center enable." -msgstr "Tabellcentrering aktiverad." - -# Kollas! -#: src/LYMainLoop.c:7131 -msgid "TABLE center disable." -msgstr "Tabellcentrering inaktiverad." - -#: src/LYMainLoop.c:7211 -msgid "Current URL is empty." -msgstr "Nuvarande adress är tom." - -#: src/LYMainLoop.c:7213 src/LYUtils.c:1881 -msgid "Copy to clipboard failed." -msgstr "Misslyckades kopiera till urklipp." - -#: src/LYMainLoop.c:7215 -msgid "Document URL put to clipboard." -msgstr "Dokumentadress lagd i urklipp." - -#: src/LYMainLoop.c:7217 -msgid "Link URL put to clipboard." -msgstr "Länkadress lagd i urklipp." - -#: src/LYMainLoop.c:7244 -msgid "No URL in the clipboard." -msgstr "Ingen adress i urklipp." - -#: src/LYMainLoop.c:7936 src/LYMainLoop.c:8105 -msgid "-index-" -msgstr "-index-" - -#: src/LYMainLoop.c:8045 -msgid "lynx: Can't access startfile" -msgstr "lynx: Kan inte komma åt startfil" - -#: src/LYMainLoop.c:8057 -msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" -msgstr "lynx: Startfilen hittades inte eller är varken text/html eller text/plain" - -#: src/LYMainLoop.c:8058 -msgid " Exiting..." -msgstr " Avslutar..." - -#: src/LYMainLoop.c:8099 -msgid "-more-" -msgstr "-mer-" - -#. Enable scrolling. -#: src/LYNews.c:186 -msgid "You will be posting to:" -msgstr "Du kommer att skicka till:" - -#. -#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address -#. * as default. -#. -#: src/LYNews.c:195 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide your mail address for the From: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Ange din e-postadress för avsändarfältet\n" - -#. -#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the -#. * default if this is a followup rather than a new post. - FM -#. -#: src/LYNews.c:212 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Subject: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Ange eller redigera ärenderaden\n" - -#: src/LYNews.c:302 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Organization: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Ange eller redigera organisationsfältet\n" - -#. -#. * Use the built in line editior. -#. -#: src/LYNews.c:359 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Skriv ditt inlägg nedan." - -#: src/LYNews.c:405 -msgid "Message has no original text!" -msgstr "Inlägget har ingen ursprunglig text!" - -#: src/LYOptions.c:770 -msgid "review/edit B)ookmarks files" -msgstr "se/redigera B)okmärkesfiler" - -#: src/LYOptions.c:772 -msgid "B)ookmark file: " -msgstr "B)okmärkesfil: " - -#: src/LYOptions.c:2120 src/LYOptions.c:2127 -msgid "ON" -msgstr "PÅ" - -#. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2121 src/LYOptions.c:2126 src/LYOptions.c:2289 -#: src/LYOptions.c:2300 -msgid "OFF" -msgstr "AV" - -#: src/LYOptions.c:2122 -msgid "NEVER" -msgstr "ALDRIG" - -#: src/LYOptions.c:2123 -msgid "ALWAYS" -msgstr "ALLTID" - -#: src/LYOptions.c:2139 src/LYOptions.c:2281 -msgid "ignore" -msgstr "ignorera" - -#: src/LYOptions.c:2140 -msgid "ask user" -msgstr "fråga användaren" - -#: src/LYOptions.c:2141 -msgid "accept all" -msgstr "ta emot alla" - -#: src/LYOptions.c:2153 -msgid "ALWAYS OFF" -msgstr "ALLTID AV" - -#: src/LYOptions.c:2154 -msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" -msgstr "ENDAST FÖR LOKALA FILER" - -#: src/LYOptions.c:2156 -msgid "ALWAYS ON" -msgstr "ALLTID PÅ" - -# Numeriskt tangentbord -#: src/LYOptions.c:2168 -msgid "Numbers act as arrows" -msgstr "Siffror som pilar" - -#: src/LYOptions.c:2170 -msgid "Links are numbered" -msgstr "Numrerade länkar" - -#: src/LYOptions.c:2173 -msgid "Links and form fields are numbered" -msgstr "Numrerade länkar och formulärfält" - -#: src/LYOptions.c:2176 -msgid "Form fields are numbered" -msgstr "Numrerade formulärfält" - -#: src/LYOptions.c:2191 -msgid "Case insensitive" -msgstr "Skilj inte VERSALER och gemener" - -#: src/LYOptions.c:2192 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Skilj VERSALER och gemener" - -#: src/LYOptions.c:2216 -msgid "prompt normally" -msgstr "fråga som vanligt" - -#: src/LYOptions.c:2217 -msgid "force yes-response" -msgstr "svara alltid ja" - -#: src/LYOptions.c:2218 -msgid "force no-response" -msgstr "svara alltid nej" - -#: src/LYOptions.c:2236 -msgid "Novice" -msgstr "Nybörjare" - -#: src/LYOptions.c:2237 -msgid "Intermediate" -msgstr "Amatör" - -#: src/LYOptions.c:2238 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancerad" - -#: src/LYOptions.c:2247 -msgid "By First Visit" -msgstr "Efter första besök" - -#: src/LYOptions.c:2249 -msgid "By First Visit Reversed" -msgstr "Efter första användning, omvänt" - -#: src/LYOptions.c:2250 -msgid "As Visit Tree" -msgstr "Som besöksträd" - -#: src/LYOptions.c:2251 -msgid "By Last Visit" -msgstr "Efter senaste besök" - -#: src/LYOptions.c:2253 -msgid "By Last Visit Reversed" -msgstr "Efter senaste besök, omvänt" - -#. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2264 -msgid "relaxed (TagSoup mode)" -msgstr "avslappnad (TagSoup-läge)" - -#: src/LYOptions.c:2265 -msgid "strict (SortaSGML mode)" -msgstr "strikt (SortaSGML-läge)" - -#: src/LYOptions.c:2272 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorera" - -#: src/LYOptions.c:2273 -msgid "Add to trace-file" -msgstr "Lägg till spårningsfil" - -#: src/LYOptions.c:2274 -msgid "Add to LYNXMESSAGES" -msgstr "Lägg till LYNXMESSAGES" - -#: src/LYOptions.c:2275 -msgid "Warn, point to trace-file" -msgstr "Varna, visa mot spårfil" - -#: src/LYOptions.c:2282 -msgid "as labels" -msgstr "som etiketter" - -#: src/LYOptions.c:2283 -msgid "as links" -msgstr "som länkar" - -#: src/LYOptions.c:2290 -msgid "show filename" -msgstr "visa filnamn" - -#: src/LYOptions.c:2301 -msgid "STANDARD" -msgstr "NORMAL" - -#: src/LYOptions.c:2302 -msgid "ADVANCED" -msgstr "AVANCERAD" - -#: src/LYOptions.c:2336 -msgid "Directories first" -msgstr "Kataloger först" - -#: src/LYOptions.c:2337 -msgid "Files first" -msgstr "Filer först" - -#: src/LYOptions.c:2338 -msgid "Mixed style" -msgstr "Blandad visning" - -#: src/LYOptions.c:2346 src/LYOptions.c:2366 -msgid "By Name" -msgstr "Efter namn" - -#: src/LYOptions.c:2347 src/LYOptions.c:2367 -msgid "By Type" -msgstr "Efter typ" - -#: src/LYOptions.c:2348 src/LYOptions.c:2368 -msgid "By Size" -msgstr "Efter storlek" - -#: src/LYOptions.c:2349 src/LYOptions.c:2369 -msgid "By Date" -msgstr "Efter datum" - -#: src/LYOptions.c:2350 -msgid "By Mode" -msgstr "Efter läge" - -#: src/LYOptions.c:2352 -msgid "By User" -msgstr "Efter användare" - -#: src/LYOptions.c:2353 -msgid "By Group" -msgstr "Efter grupp" - -#: src/LYOptions.c:2378 -msgid "Do not show rate" -msgstr "Visa inte hastighe" - -#: src/LYOptions.c:2379 src/LYOptions.c:2380 -#, c-format -msgid "Show %s/sec rate" -msgstr "Visa hastighet som %s/s" - -#: src/LYOptions.c:2382 src/LYOptions.c:2383 -#, c-format -msgid "Show %s/sec, ETA" -msgstr "Visa %s/s, tid kvar" - -#: src/LYOptions.c:2386 -msgid "Show progressbar" -msgstr "Visa förloppsindikator" - -#: src/LYOptions.c:2398 -msgid "Accept lynx's internal types" -msgstr "Godta lynx interna typer" - -#: src/LYOptions.c:2399 -msgid "Also accept lynx.cfg's types" -msgstr "Godta även typer från lynx.cfg" - -#: src/LYOptions.c:2400 -msgid "Also accept user's types" -msgstr "Godta även användarens typer" - -#: src/LYOptions.c:2401 -msgid "Also accept system's types" -msgstr "Godta även systemets typer" - -#: src/LYOptions.c:2402 -msgid "Accept all types" -msgstr "Godta alla typer" - -#: src/LYOptions.c:2411 -msgid "gzip" -msgstr "gzip" - -#: src/LYOptions.c:2412 -msgid "deflate" -msgstr "deflate" - -#: src/LYOptions.c:2415 -msgid "compress" -msgstr "compress" - -#: src/LYOptions.c:2418 -msgid "bzip2" -msgstr "bzip2" - -#: src/LYOptions.c:2420 -msgid "All" -msgstr "Alla" - -#: src/LYOptions.c:2699 src/LYOptions.c:2728 -#, c-format -msgid "Use %s to invoke the Options menu!" -msgstr "Använd %s för att nå alternativmenyn!" - -#: src/LYOptions.c:3541 -msgid "(options marked with (!) will not be saved)" -msgstr "(inställningar markerade med (!) kommer ej att sparas)" - -#: src/LYOptions.c:3549 -msgid "General Preferences" -msgstr "Allmänna inställningar" - -#. *************************************************************** -#. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3553 -msgid "User mode" -msgstr "Användarläge" - -#. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3559 -msgid "Editor" -msgstr "Redigeringsprogram" - -#. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3564 -msgid "Type of Search" -msgstr "Söktyp" - -#: src/LYOptions.c:3569 -msgid "Security and Privacy" -msgstr "Säkerhet och personlig integritet" - -#. *************************************************************** -#. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3573 -msgid "Cookies" -msgstr "Kakor" - -#. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3587 -msgid "Invalid-Cookie Prompting" -msgstr "Fråga för ogiltiga kakor" - -#. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3594 -msgid "SSL Prompting" -msgstr "Fråga för SSL" - -#: src/LYOptions.c:3600 -msgid "Keyboard Input" -msgstr "Tangentbordsindata" - -#. *************************************************************** -#. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3604 -msgid "Keypad mode" -msgstr "Numeriskt tangentbord" - -#. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3610 -msgid "Emacs keys" -msgstr "Emacstangenter" - -#. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3616 -msgid "VI keys" -msgstr "VI-tangenter" - -#. Line edit style: SELECT -#. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3623 -msgid "Line edit style" -msgstr "Radredigeringsstil" - -#. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3635 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Tangentbordsmall" - -#. -#. * Display and Character Set -#. -#: src/LYOptions.c:3649 -msgid "Display and Character Set" -msgstr "Visning och teckenuppsättning" - -#. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3654 -msgid "Use locale-based character set" -msgstr "Lokalbaserad teckenuppsättning" - -#: src/LYOptions.c:3661 -msgid "Use HTML5 charset replacements" -msgstr "Använd HTML5:s ersättande teckenkoder" - -#. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3667 -msgid "Display character set" -msgstr "Teckenuppsättning för visning" - -#: src/LYOptions.c:3698 -msgid "Assumed document character set" -msgstr "Förvald dokumentteckenuppsättning" - -#. -#. * Since CJK people hardly mixed with other world -#. * we split the header to make it more readable: -#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. -#. -#: src/LYOptions.c:3718 -msgid "CJK mode" -msgstr "CJK-läge" - -#: src/LYOptions.c:3720 -msgid "Raw 8-bit" -msgstr "Rå 8-bitars" - -#. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3728 -msgid "X Display" -msgstr "X-display" - -#. -#. * Document Appearance -#. -#: src/LYOptions.c:3734 -msgid "Document Appearance" -msgstr "Dokumentutseende" - -#: src/LYOptions.c:3740 -msgid "Show color" -msgstr "Visa färg" - -#. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3764 -msgid "Show cursor" -msgstr "Visa markör" - -#. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3770 -msgid "Underline links" -msgstr "Stryk under länkar" - -#. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3777 -msgid "Show scrollbar" -msgstr "Visa rullningslist" - -#. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3784 -msgid "Popups for select fields" -msgstr "Popup för valfält" - -#. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3790 -msgid "HTML error recovery" -msgstr "HTML-felåterhämtning" - -#. Bad HTML messages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3796 -msgid "Bad HTML messages" -msgstr "Meddelanden om trasig HTML" - -#. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3802 -msgid "Show images" -msgstr "Visa bilder" - -#. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3816 -msgid "Verbose images" -msgstr "Pratsamma bilder" - -#. -#. * Headers Transferred to Remote Servers -#. -#: src/LYOptions.c:3824 -msgid "Headers Transferred to Remote Servers" -msgstr "Frågehuvud överfört till fjärrservrar" - -#. *************************************************************** -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3828 -msgid "Personal mail address" -msgstr "Egen e-postadress" - -#: src/LYOptions.c:3833 -msgid "Personal name for mail" -msgstr "Eget namn för e-post" - -#: src/LYOptions.c:3840 -msgid "Password for anonymous ftp" -msgstr "Lösenord för anonym ftp" - -#. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3846 -msgid "Preferred media type" -msgstr "Önskad mediatyp" - -#. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3852 -msgid "Preferred encoding" -msgstr "Önskade kodningsform" - -#. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3858 -msgid "Preferred document character set" -msgstr "Önskad dokumentteckenuppsättning" - -#. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3863 -msgid "Preferred document language" -msgstr "Önskade dokumentspråk" - -#: src/LYOptions.c:3869 -msgid "Send User-Agent header" -msgstr "Sänd webbläsaridentifiering" - -#: src/LYOptions.c:3871 -msgid "User-Agent header" -msgstr "Webbläsaridentifiering" - -#. -#. * Listing and Accessing Files -#. -#: src/LYOptions.c:3879 -msgid "Listing and Accessing Files" -msgstr "Visning av och åtkomst till filer" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3884 -msgid "Use Passive FTP" -msgstr "Använd passiv ftp" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3890 -msgid "FTP sort criteria" -msgstr "Sortering för ftp-kataloger" - -#. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3898 -msgid "Local directory sort criteria" -msgstr "Sortering för lokala kataloger" - -#. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3904 -msgid "Local directory sort order" -msgstr "Sortering för lokala kataloger" - -#: src/LYOptions.c:3913 -msgid "Show dot files" -msgstr "Visa punktfiler" - -#: src/LYOptions.c:3921 -msgid "Execution links" -msgstr "Exekveringslänkar" - -#: src/LYOptions.c:3939 -msgid "Pause when showing message" -msgstr "Pausa vid visning av meddelande" - -#. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3946 -msgid "Show transfer rate" -msgstr "Visa överföringshastighet" - -#. -#. * Special Files and Screens -#. -#: src/LYOptions.c:3966 -msgid "Special Files and Screens" -msgstr "Speciella filer och skärmar" - -#: src/LYOptions.c:3971 -msgid "Multi-bookmarks" -msgstr "Multibokmärken" - -#: src/LYOptions.c:3979 -msgid "Review/edit Bookmarks files" -msgstr "Se/ändra bokmärkesfiler" - -#: src/LYOptions.c:3982 -msgid "Goto multi-bookmark menu" -msgstr "Gå till multibokmärkesmenyn" - -#: src/LYOptions.c:3984 -msgid "Bookmarks file" -msgstr "Bokmärkesfil" - -#. Auto Session: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3991 -msgid "Auto Session" -msgstr "Automatiskt arbetspass" - -#. Session File Menu: INPUT -#: src/LYOptions.c:3997 -msgid "Session file" -msgstr "Arbetspassfil" - -#. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:4003 -msgid "Visited Pages" -msgstr "Besökta sidor" - -#: src/LYOptions.c:4008 -msgid "View the file " -msgstr "Visa filen " - -#: src/LYPrint.c:947 -#, c-format -msgid " Print job complete.\n" -msgstr " Utskriftsjobb färdigt.\n" - -#: src/LYPrint.c:1274 -msgid "Document:" -msgstr "Dokument:" - -#: src/LYPrint.c:1275 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Antal länkar:" - -#: src/LYPrint.c:1276 -msgid "Number of pages:" -msgstr "Antal sidor:" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "pages" -msgstr "sidor" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "page" -msgstr "sida" - -#: src/LYPrint.c:1278 -msgid "(approximately)" -msgstr "(ungefär)" - -#: src/LYPrint.c:1285 -msgid "Some print functions have been disabled!" -msgstr "Vissa utskriftsfunktioner har deaktiverats!" - -#: src/LYPrint.c:1289 -msgid "Standard print options:" -msgstr "Fördefinierade utskriftsalternativ:" - -#: src/LYPrint.c:1290 -msgid "Print options:" -msgstr "Utskriftsalternativ" - -#: src/LYPrint.c:1297 -msgid "Save to a local file" -msgstr "Spara som lokal fil" - -#: src/LYPrint.c:1299 -msgid "Save to disk disabled" -msgstr "\"Spara på disk\" deaktiverad" - -#: src/LYPrint.c:1306 -msgid "Mail the file" -msgstr "Sänd filer per e-post" - -#: src/LYPrint.c:1313 -msgid "Print to the screen" -msgstr "Skriv ut på skärmen" - -#: src/LYPrint.c:1318 -msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" -msgstr "Skriv ut på en skrivare ansluten till din vt100-terminal" - -#: src/LYReadCFG.c:441 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" -"The line must be of the form:\n" -"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" -"\n" -"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" -"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" -msgstr "" -"Syntaxfel vid tolkning av färg (COLOR) i konfigurationsfil:\n" -"Raden måste vara på formen:\n" -"COLOR:HELTAL:FÖRGRUND:BAKGRUND\n" -"\n" -"FÖRGRUND och BAKGRUND måste vara en av:\n" -"specialsträngarna \"nocolor\" eller \"default\", eller\n" - -#: src/LYReadCFG.c:454 -msgid "Offending line:" -msgstr "Felaktig rad:" - -#: src/LYReadCFG.c:757 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" -msgstr "tangentomdefiniering av %s till %s för %s misslyckades\n" - -#: src/LYReadCFG.c:764 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s failed\n" -msgstr "tangentomdefiniering av %s till %s misslyckades\n" - -#: src/LYReadCFG.c:785 -#, c-format -msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" -msgstr "ogiltig radredigeringsval %s för tangent %s, väljer alla\n" - -#: src/LYReadCFG.c:810 src/LYReadCFG.c:822 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" -msgstr "inställning av radredigeringsdefinition för tangent %s (0x%x) till 0x%x för %s misslyckades\n" - -#: src/LYReadCFG.c:826 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" -msgstr "inställning av radredigeringsdefinition för tangent %s (0x%x) för %s misslyckades\n" - -#: src/LYReadCFG.c:922 -#, c-format -msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" -msgstr "Lynx: kan inte börja, CERN-regelfilen %s ej tillgänglig\n" - -#: src/LYReadCFG.c:923 -msgid "(no name)" -msgstr "(inget namn)" - -#: src/LYReadCFG.c:2044 -#, c-format -msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" -msgstr "Mer än %d staplade lynx.cfg-inkluderingar -- kanske en slinga?!?\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2046 -#, c-format -msgid "Last attempted include was '%s',\n" -msgstr "Sista försökta inkludering var \"%s\",\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2047 -#, c-format -msgid "included from '%s'.\n" -msgstr "inkluderad från \"%s\".\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2450 src/LYReadCFG.c:2463 src/LYReadCFG.c:2521 -msgid "The following is read from your lynx.cfg file." -msgstr "Följande läses från din lynx.cfg-fil." - -#: src/LYReadCFG.c:2451 src/LYReadCFG.c:2464 -msgid "Please read the distribution" -msgstr "Se distributionens" - -#: src/LYReadCFG.c:2457 src/LYReadCFG.c:2467 -msgid "for more comments." -msgstr "för ytterligare kommentarer." - -#: src/LYReadCFG.c:2503 -msgid "RELOAD THE CHANGES" -msgstr "HÄMTA OM ÄNDRINGARNA" - -#: src/LYReadCFG.c:2511 -msgid "Your primary configuration" -msgstr "Din primära konfiguration" - -#: src/LYShowInfo.c:177 -msgid "Directory that you are currently viewing" -msgstr "Visad katalog" - -#: src/LYShowInfo.c:180 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: src/LYShowInfo.c:183 -msgid "URL:" -msgstr "Adress:" - -#: src/LYShowInfo.c:197 -msgid "Directory that you have currently selected" -msgstr "Markerade kataloger" - -#: src/LYShowInfo.c:199 -msgid "File that you have currently selected" -msgstr "Markerade filer" - -#: src/LYShowInfo.c:202 -msgid "Symbolic link that you have currently selected" -msgstr "Markerade symboliska länkar" - -#: src/LYShowInfo.c:205 -msgid "Item that you have currently selected" -msgstr "Markerade poster" - -#: src/LYShowInfo.c:207 -msgid "Full name:" -msgstr "Fullt namn:" - -#: src/LYShowInfo.c:217 -msgid "Unable to follow link" -msgstr "Kan inte följa länk" - -#: src/LYShowInfo.c:219 -msgid "Points to file:" -msgstr "Pekar på fil:" - -#: src/LYShowInfo.c:224 -msgid "Name of owner:" -msgstr "Namn på ägare:" - -#: src/LYShowInfo.c:227 -msgid "Group name:" -msgstr "Gruppnamn:" - -#: src/LYShowInfo.c:229 -msgid "File size:" -msgstr "Filstorlek:" - -#: src/LYShowInfo.c:231 -msgid "(bytes)" -msgstr "(byte)" - -#. -#. * Include date and time information. -#. -#: src/LYShowInfo.c:236 -msgid "Creation date:" -msgstr "Skapad den:" - -#: src/LYShowInfo.c:239 -msgid "Last modified:" -msgstr "Senast ändrad:" - -#: src/LYShowInfo.c:242 -msgid "Last accessed:" -msgstr "Senast åtkommen:" - -#: src/LYShowInfo.c:248 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Åtkomstbehörighet" - -#: src/LYShowInfo.c:283 -msgid "Group:" -msgstr "Grupp:" - -#: src/LYShowInfo.c:303 -msgid "World:" -msgstr "Övriga:" - -#: src/LYShowInfo.c:310 -msgid "File that you are currently viewing" -msgstr "Visad fil" - -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:422 -msgid "Linkname:" -msgstr "Länknamn:" - -#: src/LYShowInfo.c:324 src/LYShowInfo.c:339 -msgid "Charset:" -msgstr "Teckenuppsättning:" - -#: src/LYShowInfo.c:338 -msgid "(assumed)" -msgstr "(antogs)" - -#: src/LYShowInfo.c:345 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: src/LYShowInfo.c:348 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: src/LYShowInfo.c:351 -msgid "Last Mod:" -msgstr "Senaste ändring:" - -#: src/LYShowInfo.c:356 -msgid "Expires:" -msgstr "Utgår:" - -#: src/LYShowInfo.c:359 -msgid "Cache-Control:" -msgstr "Cachekontroll:" - -#: src/LYShowInfo.c:362 -msgid "Content-Length:" -msgstr "Datalängd:" - -#: src/LYShowInfo.c:366 -msgid "Length:" -msgstr "Längd:" - -#: src/LYShowInfo.c:371 -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" - -#: src/LYShowInfo.c:378 -msgid "Post Data:" -msgstr "\"POST\"-data:" - -#: src/LYShowInfo.c:381 -msgid "Post Content Type:" -msgstr "\"POST\"-datatyp:" - -#: src/LYShowInfo.c:384 -msgid "Owner(s):" -msgstr "Ägare:" - -#: src/LYShowInfo.c:389 -msgid "size:" -msgstr "storlek:" - -#: src/LYShowInfo.c:391 -msgid "lines" -msgstr "rader" - -#: src/LYShowInfo.c:395 -msgid "forms mode" -msgstr "formulärläge" - -#: src/LYShowInfo.c:397 -msgid "source" -msgstr "källkod" - -#: src/LYShowInfo.c:398 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#: src/LYShowInfo.c:400 -msgid ", safe" -msgstr ", säker" - -#: src/LYShowInfo.c:402 -msgid ", via internal link" -msgstr ", via intern länk" - -#: src/LYShowInfo.c:407 -msgid ", no-cache" -msgstr ", ingen cache" - -#: src/LYShowInfo.c:409 -msgid ", ISMAP script" -msgstr ", ISMAP-skript" - -#: src/LYShowInfo.c:411 -msgid ", bookmark file" -msgstr ", bokmärkesfil" - -#: src/LYShowInfo.c:415 -msgid "mode:" -msgstr "läge:" - -#: src/LYShowInfo.c:421 -msgid "Link that you currently have selected" -msgstr "Markerad länk" - -#: src/LYShowInfo.c:430 -msgid "Method:" -msgstr "Metod:" - -#: src/LYShowInfo.c:434 -msgid "Enctype:" -msgstr "Kodningstyp:" - -#: src/LYShowInfo.c:440 -msgid "Action:" -msgstr "Åtgärd:" - -#: src/LYShowInfo.c:446 -msgid "(Form field)" -msgstr "(Formulärfält)" - -#: src/LYShowInfo.c:457 -msgid "No Links on the current page" -msgstr "Ingen länk på aktuell sida" - -#: src/LYShowInfo.c:463 -msgid "Server Headers:" -msgstr "Serverhuvuden:" - -#: src/LYStyle.c:331 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing style in lss file:\n" -"[%s]\n" -"The line must be of the form:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" -"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" -msgstr "" -"Syntaxfel vid tolkning av stil i lss-fil:\n" -"[%s]\n" -"Raden måste vara på formen:\n" -"OBJEKT:MONO:FÄRG (t.ex em:bold:brightblue:white)\n" -"där OBJEKT är en av EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" - -#: src/LYTraversal.c:111 -msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" -msgstr "här finns en lista över historikstacken så att du kan bygga om" - -#: src/LYUpload.c:77 -msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" -msgstr "FEL! - insändningskommandot är felkonfigurerat" - -#: src/LYUpload.c:98 -msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." -msgstr "Felaktig omdirigering \"../\" hittad! Begäran ignorerad." - -#: src/LYUpload.c:101 -msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." -msgstr "Felaktigt tecken \"/\" hittad! Begäran ignorerad." - -#: src/LYUpload.c:104 -msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." -msgstr "Ogiltig omdirigering med \"~\" hittad! Begäran ignorerad." - -#: src/LYUpload.c:157 -msgid "Unable to upload file." -msgstr "Kan inte skicka fil." - -#: src/LYUpload.c:199 -msgid "Upload To:" -msgstr "Skicka till:" - -#: src/LYUpload.c:200 -msgid "Upload options:" -msgstr "Insändningsalternativ:" - -#: src/LYUtils.c:1883 -msgid "Download document URL put to clipboard." -msgstr "Adress till hämtat dokument lagt i urklipp." - -#: src/LYUtils.c:2668 -msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." -msgstr "Oväntat åtkomstprotokoll för denna adresstyp." - -#: src/LYUtils.c:3492 -msgid "Too many tempfiles" -msgstr "För många temporärfiler" - -#: src/LYUtils.c:3792 -msgid "unknown restriction" -msgstr "okänd begränsning" - -#: src/LYUtils.c:3823 -#, c-format -msgid "No restrictions set.\n" -msgstr "Inga begränsningar satta.\n" - -#: src/LYUtils.c:3826 -#, c-format -msgid "Restrictions set:\n" -msgstr "Satta begränsningar:\n" - -#: src/LYUtils.c:5212 -msgid "Cannot find HOME directory" -msgstr "Hittar inte hemkatalogen (HOME)" - -#: src/LYrcFile.c:16 -msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -msgstr "Vanligtvis avstängd. Se ENABLE_LYNXRC i lynx.cfg\n" - -#: src/LYrcFile.c:325 -msgid "" -"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" -"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" -"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" -"all cookies.\n" -msgstr "" -"accept_all_cookies låter användaren tala om för Lynx att automatiskt\n" -"acceptera alla kakor. Förvalet är \"FALSE\", och visar en fråga för\n" -"varje kaka. Sätt accept_all_cookies till \"TRUE\" för att acceptera\n" -"alla kakor.\n" - -#: src/LYrcFile.c:333 -msgid "" -"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" -"email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" -"Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password\n" -"to a different value if you choose.\n" -msgstr "" -"anonftp_password låter användaren ange den personliga e-postadress\n" -"Lynx skall använda som lösenord för anonym ftp. Om inget värde anges\n" -"kommer Lynx använda den personliga e-postadressen. Sätt anonftp_password\n" -"till ett annat värde om du vill välja.\n" - -#: src/LYrcFile.c:342 -msgid "" -"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" -"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" -"date.\n" -msgstr "" -"bookmark_file anger namn och plats för standardbokmärkesfilen, i vilken\n" -"användaren kan klistra in länkar för att lätt komma åt dem senare.\n" - -#: src/LYrcFile.c:347 -msgid "" -"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" -"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" -"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" -msgstr "" -"Om case_sensitive_searching är \"on\" när användaren startar en sökning\n" -"med \"s\" eller \"/\" kommer sökningen som genomförs att göra skillnad på\n" -"gemener och versaler. Förvalet är normalt sett av (\"off\").\n" - -#: src/LYrcFile.c:352 -msgid "" -"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" -"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" -"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" -"set or using the 7 bit character approximations.\n" -"Current valid characters sets are:\n" -msgstr "" -"Inställningen för character_set anger hur åttabitarstecken representeras\n" -"på din terminal. Om åttabitarstecken inte visas korrekt på din skärm kan\n" -"du försöka att ändra till en annan åttabitarsteckenuppsättning, eller\n" -"använda sjubitarstolkningarna.\n" -"Giltiga teckenuppsättningar är:\n" - -#: src/LYrcFile.c:359 -msgid "" -"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" -"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" -"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" -"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" -"settings made here.\n" -msgstr "" -"cookie_accept_domains och cookie_reject_domains är kommaavdelade\n" -"listor över domäner från vilka Lynx automatisk skall acceptera eller\n" -"avvisa kakor. Om en domän anges i båda alternativet kommer avvisning\n" -"att gå före. Flaggan accept_all_cookies går före alla inställningar\n" -"som görs här.\n" - -#: src/LYrcFile.c:367 -msgid "" -"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/" -msgstr "" -"cookie_file anger filen som varaktiga kakor skall läsas från.\n" -"Förval är ~/" - -#: src/LYrcFile.c:372 -msgid "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" -"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" -"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" -"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" -"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" -"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" -"querying the user for an invalid path or domain.\n" -msgstr "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains och\n" -"cookie_query_invalid_domains är kommaavdelade listor över domäner som\n" -"skall underkastas olika nivåer av giltighetskontroll. Om en domän sätts\n" -"till strikt kontroll kommer strikt tolkning av RFC2109 att gälla.\n" -"En domän med lös kontroll gör det möjligt att sätta kakor med felaktiga\n" -"sökväg- eller domänattribut. Alla domäner får som förval frågor till\n" -"användaren för felaktiga sökvägar eller domäner.\n" - -#: src/LYrcFile.c:386 -msgid "" -"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -msgstr "" -"dir_list_order anger kataloglistesortering i DIRED_SUPPORT (om det är\n" -"implementerat). Förvalet är \"ORDER_BY_NAME\"\n" - -#: src/LYrcFile.c:391 -msgid "" -"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" -"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" -msgstr "" -"dir_list_styles anger kataloglistestil i DIRED_SUPPORT (om det är\n" -"implementerat). Förvalet är \"MIXED_STYLE\", vilket sorterar filer\n" -"och kataloger tillsammanns. \"FILES_FIRST\" listar filer först, och\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" listar kataloger först.\n" - -#: src/LYrcFile.c:399 -msgid "" -"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" -" ^N = down ^P = up\n" -" ^B = left ^F = right\n" -"will be enabled.\n" -msgstr "" -"Om emacs_keys sätts till \"on\" kommer EMACS-förflyttningstangeter att\n" -"aktiveras:\n" -" ^N = ned ^P = upp\n" -" ^B = vänster ^F = höger\n" - -#: src/LYrcFile.c:405 -msgid "" -"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" -"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" -"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" -"will be used for sending mail.\n" -msgstr "" -"file_editor anger vilket redigeringsprogram som skall aktiveras när lokala\n" -"filer redigeras, eller e-post sänds. Om inget program anges deaktiveras\n" -"filredigering, såvida det inte aktiveras från kommandoraden, och den inbyggda\n" -"radredigeraren används för e-post.\n" - -#: src/LYrcFile.c:412 -msgid "" -"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" -"file lists such as FTP directories. The options are:\n" -" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" -" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" -" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" -" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" -msgstr "" -"file_sorting_method anger hur fillistor, såsom ftp-kataloger, skall\n" -"sorteras. Alternativen är:\n" -" BY_FILENAME -- sorterar efter filnamn\n" -" BY_TYPE -- sorterar efter filtyp\n" -" BY_SIZE -- sorterar efter filstorlek\n" -" BY_DATE -- sorterar efter fildatum\n" - -#: src/LYrcFile.c:435 -msgid "" -"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" -"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" -"the following control characters are used for moving and deleting:\n" -"\n" -" Prev Next Enter = Accept input\n" -" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" -" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" -" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" -" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" -"\n" -"Current lineedit modes are:\n" -msgstr "" -"lineedit_mode ange tangentbordsfunktioner som används för att skriva\n" -"in strängar i frågor och formulär. Om lineedit_mode sätts till\n" -"\"Default Binding\" kommer följande kontrolltecken användas för att\n" -"flytta och ta bort:\n" -"\n" -" Bakåt Framåt Enter = Bekräfta indata\n" -" Flytta tecken: <- -> ^G = Avbryt inmatning\n" -" Flytta ord: ^P ^N ^U = Radera rad\n" -" Radera tecken: ^H ^R ^A = Radbörjan\n" -" Radera ord: ^B ^F ^E = Radslut\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:453 -msgid "" -"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" -"The format is multi_bookmark=,\n" -"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" -"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" -msgstr "" -"Följande gör det möjligt för dig att definiera underbokmärkesfiler och\n" -"tillhörande beskrivningar. Formatet är:\n" -"multi_bookmark=,\n" -"Upp till 26 bokmärkesfiler (de stora bokstäverna A-Z) tillåts.\n" -"Vi börjar med \"multi_bookmarkB\" eftersom \"A\" är förvalet (se ovan).\n" - -#: src/LYrcFile.c:459 -msgid "" -"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" -"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" -"logging purposes, and for mailed comments.\n" -"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" -"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" -"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" -"your mailed comments.\n" -msgstr "" -"personal_mail_address anger din personliga e-postaderss. Adressen\n" -"sänds under HTTP-filöverföringar för auktoriserings- och\n" -"loggningsändamål, samt för att sända kommentarer per e-post\n" -"Om du inte vill att denna information skall sändas, sätt NO_FROM_HEADER\n" -"till TRUE i lynx.cfg, eller använd kommandoradsflaggan -nofrom. Du kan\n" -"även lämna detta fält blankt, men då inkluderas det inte i kommentarer\n" -"du sänder.\n" - -#: src/LYrcFile.c:468 -msgid "" -"personal_mail_name specifies your personal name, for mail. The\n" -"name is sent for mailed comments. Lynx will prompt for this,\n" -"showing the configured value as a default when sending mail.\n" -"This is not necessarily the same as a name provided as part of the\n" -"personal_mail_address.\n" -"Lynx does not save your changes to that default value as a side-effect\n" -"of sending email. To update the default value, you must use the options\n" -"menu, or modify this file directly.\n" -msgstr "" -"personal_mail_name anger ditt namn, för e-post. Namnet sänds\n" -"vid e-postade kommentarer. Lynx frågar om detta och visar det\n" -"inställda namnet som standardvärde vid sändning av e-post.\n" -"Det behöver inte nödvändigtvis vara samma namn som anges som\n" -"en del av personal_mail_address.\n" -"Lynx sparar inte dina ändringar som standardvärde som en\n" -"sidoeffekt av att sända e-post. För att ändra standardvärdet måste\n" -"du använda inställningsmenyn, eller redigera den här filen direkt.\n" - -#: src/LYrcFile.c:478 -msgid "" -"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" -"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" -"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" -"by default. May be a comma-separated list.\n" -"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" -"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" -"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" -"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" -"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" -"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" -"is also allowed.\n" -msgstr "" -"preferred_charset anger de teckenuppsättningar Lynx kommer att ange att\n" -"du önskar ta emot i frågor till http-serverar i MIME-notation (t.ex\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5). Detta sänds i Accept-Charset-huvudet. Värdet\n" -"bör inte innehålla ISO-8859-1 eller US-ASCII eftersom de värdena alltid\n" -"antas som förval. Kan vara en kommaseparerad lista.\n" -"Om en fil i den teckenuppsättningen finns att tillgå kommer servern\n" -"Om inget Accept-Charset sänds är förvalet att alla teckenuppsättningar\n" -"är acceptabla. Om en Accept-Charset är tillgänglig, och om servern inte\n" -"kan sända ett svar som är acceptabelt enligt Accept-Charset-huvudet BÖR\n" -"servern sända ett felmeddelande, även om det är tillåtet att sända även\n" -"ett icke-acceptabelt svar.\n" - -#: src/LYrcFile.c:494 -msgid "" -"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" -"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" -"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" -"If a file in that language is available, the server will send it.\n" -"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" -msgstr "" -"preferred_language anger de språk som Lynx kommer att ange att du önskar\n" -"ta emot i frågor till webbservrar i MIME-notation (t.ex en,fr, kan vara\n" -"en kommaseparerad lista i minskande prioriteringsordning).\n" -"Om en fil i det språket finns att tillgå kommer servern sända den.\n" -"Annars kommer servern sända filen i sitt standardspråk.\n" - -#: src/LYrcFile.c:505 -msgid "" -"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" -"will be executed when they are selected.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Om run_all_execution_links är satt till \"on\" kommer alla lokala\n" -"programkörningslänkar att köras när de väljs.\n" -"\n" -"VARNING - Detta kan vara MYCKET farligt. Eftersom du kan visa information\n" -" som skrivits av okända och otillförlitliga källor är det möjligt\n" -" att trojanska hästlänkar kan skrivas. Trojanska hästlänkar kan\n" -" skrivas så att de raderar filer eller komprometterar säkerheten.\n" -" Detta bör endast aktiveras (\"on\") om du visar information från\n" -" tillförlitliga källor.\n" - -#: src/LYrcFile.c:516 -msgid "" -"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" -"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" -"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" -"only files that reside on the local system will have execution link\n" -"permissions.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Om run_all_execution_links_on_local_files är satt till \"on\" kommer\n" -"alla lokala programkörningslänkar i LOKALA filer att köras när de väljs.\n" -"Detta skiljer sig från run_all_execution_links i det att endast filer\n" -"som ligger på det lokala systemet har rättighet att innehålla\n" -"programkörningslänkar.\n" -"\n" -"VARNING - Detta kan vara farligt. Eftersom du kan visa information som\n" -" skrivits av okända och otillförlitliga källor är det möjligt att\n" -" trojanska hästlänkar kan skrivas. Trojanska hästlänkar kan\n" -" skrivas å att de raderar filer eller komprometterar säkerheten.\n" -" Detta bör endast aktiveras (\"on\") om du visar information från\n" -" tillförlitliga källor.\n" - -#: src/LYrcFile.c:534 -msgid "" -"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" -"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" -"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" -"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" -"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" -"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" -"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" -msgstr "" -"select_popups anger huruvida OPTION i ett SELECT-block som saknar\n" -"MULTIPLE-attribut skall visas som en vertikal lista med radioknappar\n" -"eller via en popupmuni. Observera att om MULTIPLE-attributet finns i\n" -"SELECT-märket kommer Lynx alltid skapa en vertikal lista med kryssrutor\n" -"för varje OPTION. Värdet \"on\" skapar som förval popupmenyer, medan\n" -"värdet \"off\" väljer radioknappar. Förvalet kan gås förbi via\n" -"kommandoradsflaggan -popup.\n" - -#: src/LYrcFile.c:545 -msgid "" -"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" -"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" -"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" -"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" -"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" -"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" -"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" -"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" -"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" -"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" -"The effect of the saved value can be overridden via\n" -"the -color and -nocolor command line switches.\n" -"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" -"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" -"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" -msgstr "" -"show_color anger hur färger ställs in vid start. Värdet \"never\" tvingar\n" -"färg att stängas av (terminalen behandlas som vore den monokrom) vid\n" -"start, även om terminalen verkar vara kapabel till färg. Värdet \"always\"\n" -"tvingar färg att slås på även om terminalen verkar vara monokrom, om det\n" -"stöds av det bibliotek som användes för att bygga lynx. Värdet \"default\"\n" -"gör att en monokrom terminal antas såvida inte färgstöd anges vid start\n" -"baserat på terminaltyp, eller via kommandoradsflaggan -color, eller om\n" -"miljövariabeln COLORTERM är satt. Detta beteende används alltid för anonyma\n" -"konton, eller om \"option_save\"-begränsningen är satt.\n" -"Det sparade värdet kan förbigås med kommandoradsflaggorna -color och\n" -"-nocolor.\n" -"Läget som sätts vid start kan ändras via inställningen \"visa färg\" i\n" -"alternativmenyn. Om alternativen sparas kommer inställningarna \"on\" och\n" -"\"off\" att tolkas som \"default\".\n" - -#: src/LYrcFile.c:562 -msgid "" -"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" -"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" -"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" -"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" -"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" -"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" -"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" -"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" -"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" -msgstr "" -"show_cursor anger om markören skall \"gömmas\" till höger (och nederst,\n" -"om möjligt) på skärmen, eller om den skall ställas till vänster om\n" -"aktuell länk i dokument, eller aktuellt alternativ i popupfönster.\n" -"Att ställa markören till vänster om den aktuella länken eller alternativet\n" -"förenklar för tal- och braillegränssnitt, och om terminalen inte gör\n" -"skillnad på den aktuella länken med ljus- eller färgmarkering. Värdet\n" -"\"on\" placerar markören till vänster som förval, medan \"off\" \"gömmer\"\n" -"markören. Förvalet kan gås förbi via kommandoradsflaggan -show_cursor.\n" - -#: src/LYrcFile.c:573 -msgid "" -"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" -"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" -"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" -"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" -"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" -msgstr "" -"show_dotfiles anger att kataloglistan skall inkludera \"dolda\"\n" -"(punkt-)filer/kataloger. Om satt till \"on\" kommer detta endast\n" -"att läsas om det aktiverats via userdefs.h och/eller lynx.cfg, och\n" -"inte begränsat via en kommandoradsflagga. Om visning av dolda\n" -"filer är deaktiverat kommer skapandet av sådana filer via Lynx\n" -"också att deaktiveras.\n" - -#: src/LYrcFile.c:584 -msgid "" -"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" -"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" -"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" -"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" -"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" -"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" -"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" -"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" -"presented regardless of user mode.\n" -msgstr "" -"Om sub_bookmarks inte är avstängt (\"off\"), och multipla bokmärken\n" -"har angetts (se nedan) kommer alla bokmärkesfunktioner först att be\n" -"användaren ange en aktiv underbokmärkesfil. Om en standardbokmärkesfil\n" -"har definierats (se bookmark_file ovan), kommer den att användas som\n" -"förval. När detta alternativ är satt till \"advanced\", och användarläget\n" -"är avancerat, kommer kommandot visa bokmärke att visa en statusradsfråga\n" -"istället för den meny som visas i användarlägets nybörjar- och\n" -"mellannivåer. Om detta alternativ sätts till \"standard\" visas menyn\n" -"oavsett användarläge.\n" - -#: src/LYrcFile.c:598 -msgid "" -"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" -"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" -"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" -"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" -"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" -"bottom of the screen.\n" -msgstr "" -"user_mode anger användarens nivå av kunskap om Lynx. Förvalet\n" -"\"NOVICE\" (nybörjare) visar två extra rader med hjälp nederst på\n" -"skärmen för att hjälpa användaren lära de grundläggande kommandona\n" -"i Lynx. Sätt user_mode till \"INTERMEDIATE\" (mellannivå) för att\n" -"stänga av extrainformationen. Använd \"ADVANCED\" för att se adressen\n" -"för den markerade länken nederst på skärmen.\n" - -#: src/LYrcFile.c:607 -msgid "" -"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" -"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" -"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -msgstr "" -"Om verbose_images är \"on\" skriver lynx namnet på bildens källfil\n" -"istället för [INLINE], [LINK] eller [IMAGE]\n" -"Se även VERBOSE_IMAGES i lynx.cfg\n" - -#: src/LYrcFile.c:612 -msgid "" -"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" -" j = down k = up\n" -" h = left l = right\n" -"will be enabled. These keys are only lower case.\n" -"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" -"and the keymap display, respectively.\n" -msgstr "" -"Om vi_keys sätts till \"on\" kommer VI-förflyttningstangeter att aktiveras:\n" -" j = ned k = upp\n" -" h = vänster l = höger\n" -"Dessa tangenter gäller bara som gemener.\n" -"Versala \"H\", \"J\" och \"K\" aktiverar hjälp, hoppgenvägar respektiva\n" -"tangentbordsinställningarna.\n" - -#: src/LYrcFile.c:620 -msgid "" -"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" -"in the Visited Links Page.\n" -msgstr "" -"Inställningen visited_links anger hur Lynx organiserar informationen\n" -"på sidan Använda länkar.\n" - -#: src/LYrcFile.c:845 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" -"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" -" 8 = Up Arrow\n" -" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" -" 2 = Down Arrow\n" -"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" -"regardless of whether numlock is on.\n" -msgstr "" -"Om keypad_mode sätts till \"NUMBERS_AS_ARROWS\" fungerar siffrorna på\n" -"ditt numeriska tangentbord som piltangeter när NumLock är aktivt:\n" -" 8 = Upppil\n" -" 4 = Vänsterpil 6 = Högerpil\n" -" 2 = Nedpil\n" -"och motsvarande siffertangenter på tangentbordet fungerar som\n" -"piltangetner, oavsett om NumLock är aktivt eller inte.\n" - -#: src/LYrcFile.c:854 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" -"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" -msgstr "" -"Om keypad_mode sätts till \"LINKS_ARE_NUMBERED\" kommer siffror\n" -"att visas vid varje länk, och siffror används för att välja länk.\n" - -#: src/LYrcFile.c:858 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" -"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" -"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" -"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" -"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" -"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" -"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" -msgstr "" -"Om keypad_mode sätts till \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" kommer\n" -"siffror att visas vid varje länk och synligt formulärindatafält.\n" -"Siffror används för att välja länkar, eller för att flytta \"aktuell\n" -"länk\" till ett formulärindatafält eller -knapp. Dessutom kommer\n" -"alternativ i popupmenyer att numreras så att användaren kan skriva in\n" -"ett alternativnummer för att välja ett alternativ i popupmenyn, även om\n" -"alternativet inte är synligt på skärmen. Referenslistor och utdata från\n" -"listkommandot kommer även de att numrera formulärindatafält.\n" - -#: src/LYrcFile.c:867 -msgid "" -"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" -"enabled.\n" -msgstr "" -"OBS: Vissa dokument med fixerat format kan se trasiga ut när\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" eller \"LINKS_AND_FORM_FILES_ARE_NUMBERED\" är\n" -"aktiva.\n" - -#: src/LYrcFile.c:899 -msgid "" -"Lynx User Defaults File\n" -"\n" -msgstr "" -"Standardanvändarinställningsfil för Lynx\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:908 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" -"Filen innehåller inställningar som lagrats från Lynx inställningsskärm\n" -"(vanligtvis med knappen \"o\"). För att spara inställningar därifrån måste\n" -"du markera kryssrutan:\n" - -#: src/LYrcFile.c:915 -msgid "" -"You must then save the settings using the link on the line above the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" -"Du måste sedan spara inställningarna med hjälp av länken på raden\n" -"ovanför kryssrutan:\n" - -#: src/LYrcFile.c:922 -msgid "" -"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" -"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Du kan även använda kommandoradsflaggan \"-forms_options\", vilken visar\n" -"den förenklade inställningsmenyn. Därifrån sparar du inställningarna med\n" -"knappen \">\".\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:929 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the '>' key).\n" -"\n" -msgstr "" -"Denna fil innehåller inställningar lagrade från Lynx inställningsskärm\n" -"(normalt med \">\"-knappen).\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:936 -msgid "" -"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" -"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" -"are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n" -"You have been warned...\n" -"\n" -"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" -"called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" -"It is not this file.\n" -msgstr "" -"Vanligtvis behöver du inte redigera denna fil manuellt, eftersom\n" -"inställningarna kan nås från alternativmenyn, och nästa gång alternativen\n" -"lagras från alternativmenyn kommer denna fil helt att skrivas över.\n" -"Du har varnats...\n" -"\n" -"Om du letar efter den generella konfigurationsfilen heter den normalt\n" -"\"lynx.cfg\". Den har ett annat innehåll och ett annat format.\n" -"Det är inte den här filen.\n" - -#~ msgid "Very long lines have been wrapped!" -#~ msgstr "Mycket långa rader har ombrutits!" - -#~ msgid "Path too long" -#~ msgstr "Sökväg för lång" - -#~ msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" -#~ msgstr "Källa och mål är samma - begäran ignoreras!" - -#~ msgid "Socket read failed for 180,000 tries." -#~ msgstr "Läsning från uttag misslyckades 180.000 gånger." - -#~ msgid "History List maximum reached! Document not pushed." -#~ msgstr "Historiklistemaximum nått! Dokumentet lagrades inte." - -#~ msgid "reason unknown." -#~ msgstr "okänd anledning." - -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "KB" - -#~ msgid "Remove '%s' and all of its contents?" -#~ msgstr "Ta bort \"%s\" och allt dess innehåll?" - -#~ msgid "Remove directory and all of its contents?" -#~ msgstr "Ta bort katalog och allt dess innehåll?" - -#~ msgid "Short read from file, problem?" -#~ msgstr "Filen tog slut tidigt, problem?" - -#~ msgid "Unable to open file management menu file." -#~ msgstr "Kan inte öppna filhanteringsmenyfil." - -#~ msgid "create %s" -#~ msgstr "skapa %s" - -#~ msgid "Ignoring invalid HOME" -#~ msgstr "Ignorerar ogiltig HOME" - -#~ msgid "(From Cookie Jar)" -#~ msgstr "(Från kakburk)" - -#~ msgid "" -#~ "partial_thres specifies the number of lines Lynx should download and render\n" -#~ "before we redraw the screen in Partial Display logic\n" -#~ "e.g., partial_thres=2\n" -#~ "would have Lynx redraw every 2 lines that it renders\n" -#~ "partial_thres=-1 would use the entire screensize\n" -#~ msgstr "" -#~ "partial_thres anger antalet rader Lynx skall hämta och tolka innan skärmen\n" -#~ "ritas om. partial_thres=2 gör att Lynx ritar om skärmen för varannan rad\n" -#~ "som tolkas. partial_thres=-1 använder skärmstorleken\n" - -#~ msgid "Comment request cancelled!!!" -#~ msgstr "Kommentaren avbruten!!!" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"file:\" URLs" -#~ msgstr "Du tillåts inte gå till \"file:\"-adresser" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"finger:\" URLs" -#~ msgstr "Du tillåts inte gå till \"finger:\"-adresser" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"ftp:\" URLs" -#~ msgstr "Du tillåts inte gå till \"ftp:\"-adresser" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"gopher:\" URLs" -#~ msgstr "Du tillåts inte gå till \"gopher:\"-adresser" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"http:\" URLs" -#~ msgstr "Du tillåts inte gå till \"http:\"-adresser" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"https:\" URLs" -#~ msgstr "Du tillåts inte gå till \"https:\"-adresser" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"lynxcgi:\" URLs" -#~ msgstr "Du tillåts inte gå till \"lynxcgi:\"-adresser" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"lynxexec:\" URLs" -#~ msgstr "Du tillåts inte gå till \"lynxexec:\"-adresser" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"lynxprog:\" URLs" -#~ msgstr "Du tillåts inte gå till \"lynxprog:\"-adresser" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"mailto:\" URLs" -#~ msgstr "Du tillåts inte gå till \"mailto:\"-adresser" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"news:\" URLs" -#~ msgstr "Du tillåts inte gå till \"news:\"-adresser" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"nntp:\" URLs" -#~ msgstr "Du tillåts inte gå till \"nntp:\"-adresser" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"rlogin:\" URLs" -#~ msgstr "Du tillåts inte gå till \"rlogin:\"-adresser" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"snews:\" URLs" -#~ msgstr "Du tillåts inte gå till \"snews:\"-adresser" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"telnet:\" URLs" -#~ msgstr "Du tillåts inte gå till \"telnet:\"-adresser" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"tn3270:\" URLs" -#~ msgstr "Du tillåts inte gå till \"tn3270:\"-adresser" - -#~ msgid "You are not allowed to goto \"wais:\" URLs" -#~ msgstr "Du tillåts inte gå till \"wais:\"-adresser" - -#~ msgid "This special URL is not allowed as a goto!" -#~ msgstr "Denna specialadress tillåts inte gås till!" - -#~ msgid "Option choice (or page) number: " -#~ msgstr "Välj alternativ- (eller sid-)nummer: " - -#~ msgid "Choice number %d already is current." -#~ msgstr "Val %d är redan markerat." - -#~ msgid "You are already at the end of this choice list." -#~ msgstr "Du är redan i slutet av vallistan." - -#~ msgid "You are already at the beginning of this choice list." -#~ msgstr "Du är redan i början av vallistan." - -#~ msgid "You are already at page %d of this choice list." -#~ msgstr "Du är redan på sida %d i vallistan." - -#~ msgid "You have entered an invalid choice number." -#~ msgstr "Du har angett ett felaktigt valnummer." - -#~ msgid "Read %ld of %ld %s of data" -#~ msgstr "Läste %ld av %ld%s data" - -#~ msgid "Read %ld %s of data" -#~ msgstr "Läste %ld%s data" - -#~ msgid ", %ld %s/sec." -#~ msgstr ", %ld%s/s" - -#~ msgid "Lynx ver. %s" -#~ msgstr "Lynx ver. %s" - -#~ msgid "Inactive text input, activate to edit (e.g., press ENTER)" -#~ msgstr "Inaktiv textindata, aktivera för att redigera (tryck Enter)" - -#~ msgid "Left mouse button or return to select, arrow keys to scroll." -#~ msgstr "Vänster musknapp eller Enter väljer, piltangenter rullar." diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/po/tr.po b/gnu/usr.bin/lynx/po/tr.po deleted file mode 100644 index 79feb448e92..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/po/tr.po +++ /dev/null @@ -1,6186 +0,0 @@ -# translation of lynx-2.8.8-dev9.po to Turkish -# lynx-2.8.8-dev9.po'nun Türkçe çevirisi -# Copyright (C) 2002, 2004, 2006, 2009, 2012 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the lynx package. -# Eyüp Hakan Duran , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx-2.8.8-dev9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-12 19:13-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 21:44-0600\n" -"Last-Translator: Eyüp Hakan Duran \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. ****************************************************************** -#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or -#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify -#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that -#. * you extend these definitions to other languages using the gettext -#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the -#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for -#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with -#. * other programs. -#. * -#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed -#. * translations. When no translation is available, the English default is -#. * used. -#. -#: LYMessages.c:27 -#, c-format -msgid "Alert!: %s" -msgstr "Alarm!: %s" - -#: LYMessages.c:28 -msgid "Welcome" -msgstr "Hoşgeldiniz" - -#: LYMessages.c:29 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?" - -#: LYMessages.c:31 -msgid "Really exit from Lynx?" -msgstr "Lynx'ten cidden çıkılsın mı?" - -#: LYMessages.c:33 -msgid "Connection interrupted." -msgstr "Bağlantı kesildi." - -#: LYMessages.c:34 -msgid "Data transfer interrupted." -msgstr "Veri aktarımı kesildi." - -#: LYMessages.c:35 -msgid "Cancelled!!!" -msgstr "İptal edildi!!!" - -#: LYMessages.c:36 -msgid "Cancelling!" -msgstr "İptal ediliyor!" - -#: LYMessages.c:37 -msgid "Excellent!!!" -msgstr "Mükemmel!!!" - -#: LYMessages.c:38 -msgid "OK" -msgstr "Tamam" - -#: LYMessages.c:39 -msgid "Done!" -msgstr "Bitti!" - -#: LYMessages.c:40 -msgid "Bad request!" -msgstr "Kötü istem!" - -#: LYMessages.c:41 -msgid "previous" -msgstr "önceki" - -#: LYMessages.c:42 -msgid "next screen" -msgstr "sonraki ekran" - -#: LYMessages.c:43 -msgid "HELP!" -msgstr "YARDIM!" - -#: LYMessages.c:44 -msgid ", help on " -msgstr ", yardım konusu " - -#. #define HELP -#: LYMessages.c:46 -msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." -msgstr "Komutlar: Gezinmek için ok tuşlarını, yardım için '?'ni, çıkış için 'q'yu, geri dönmek için '<-'u kullanınız." - -#. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:48 -msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." -msgstr "-- devamı için boşluğa, gezinmek için ok tuşlarına, yardım için '?'ne, çıkmak için 'q'ya basınız." - -#: LYMessages.c:49 -msgid "-- press space for next page --" -msgstr "-- sonraki sayfa için boşluğa basınız --" - -#: LYMessages.c:50 -msgid "URL too long" -msgstr "çok uzun URL" - -#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:56 -msgid "(Text entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Metin giriş alanı) Etkin değil. Etkinleştirmek için 'e basınız." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:58 -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Metin alanı) Etkin değil. Etkinleştirmek için 'e basınız." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:60 -#, c-format -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate (%s for editor)." -msgstr "(Metin alanı) Etkin değil. Etkinleştirmek için 'e basınız (düzenleyici için %s)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:62 -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit." -msgstr "(Form alanı) Etkin değil. Düzenlemek için 'ü kullanınız." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:64 -#, c-format -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit (%s to submit with no cache)." -msgstr "(Form alanı) Etkin değil. Düzenlemek için 'ü kullanınız (önbelleksiz göndermek için %s)." - -#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:66 -msgid "(Form field) Inactive. Press to edit, press twice to submit." -msgstr "(Form alanı) Etkin değil. Düzenlemek için 'e bir kez, göndermek için iki kez basınız." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:68 -msgid "(mailto form field) Inactive. Press to change." -msgstr "(e-posta form alanı) Etkin değil. Değiştirmek için 'e basınız." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:70 -msgid "(Password entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Parola giriş alanı) Etkin değil. Etkinleştirmek için 'e basınız." - -#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:73 -msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "DEĞİŞTİRİLEMEZ dosya giriş alanı. Dışına çıkmak için YUKARI / AŞAĞI ok tuşlarını ya da sekmeyi kullanınız." - -#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:75 -msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Dosya giriş alanı) Dosya adı giriniz. Dışına çıkmak için YUKARI / AŞAĞI ok tuşlarını ya da sekmeyi kullanınız." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:77 -msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Metin giriş alanı) Metin giriniz. Dışına çıkmak için YUKARI / AŞAĞI ok tuşlarını ya da sekmeyi kullanınız." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:79 -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." -msgstr "(Metin alanı) Metin giriniz. Dışına çıkmak için YUKARI/AŞAĞI ok tuşlarını ya da sekmeyi kullanınız." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:81 -#, c-format -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." -msgstr "(Metin alanı) Metin giriniz. Dışına çıkmak için YUKARI/AŞAĞI ok tuşlarını ya da sekmeyi kullanınız (düzenleyici için %s)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:83 -msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "DEĞİŞTİRİLEMEZ form metin alanı. Dışına çıkmak için YUKARI/AŞAĞI ok tuşlarını ya da sekmeyi kullanınız." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:85 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit." -msgstr "(Form alanı) Metin giriniz. Göndermek için 'ü kullanınız." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:87 -#, c-format -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit (%s for no cache)." -msgstr "(Form alanı) Metin giriniz. Göndermek için 'ü kullanınız (önbelleksiz gönderim %s)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:89 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." -msgstr "(Form alanı) Metin giriniz. Göndermek için , dışına çıkmak için oklar ya da sekmeyi kullanınız." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:91 -msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "DEĞİŞTİRİLEBİLİR form alanı. Dışına çıkmak için YUKARI/AŞAĞI ok tuşlarını ya da sekmeyi kullanınız." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:93 -msgid "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." -msgstr "(e-posta form alanı) Metin giriniz. Göndermek için , dışına çıkmak için okları kullanınız." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:95 -msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(e-posta form alanı) Mektuba izin verilmiyor, dolayısıyla gönderemezsiniz." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:97 -msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Parola giriş alanı) Metin giriniz. Dışına çıkmak için YUKARI/AŞAĞI ok tuşlarını ya da sekmeyi kullanınız." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:99 -msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "DEĞİŞTİRİLEMEZ form parolası. Dışına çıkmak için YUKARI/AŞAĞI ok tuşlarını ya da sekmeyi kullanınız." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:101 -msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Onay kutusu Alanı) Seçmek için sağ ok ya da 'ü kullanınız." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:103 -msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "DEĞİŞTİRİLEMEZ form onay kutusu. Dışına çıkmak için YUKARI/AŞAĞI ok tuşlarını ya da sekmeyi kullanınız." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:105 -msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Radyo Düğmesi) Seçmek için sağ ok ya da 'ü kullanınız." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:107 -msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "DEĞİŞTİRİLEMEZ form radyo düğmesi. Dışına çıkmak için YUKARI/AŞAĞI ok tuşlarını ya da sekmeyi kullanınız." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:109 -msgid "Submit ('x' for no cache) to " -msgstr "Alıcı (önbelleksiz gönderim 'x') " - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:111 -msgid "Submit to " -msgstr "Alıcı " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:113 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no cache)." -msgstr "(Form gönderme düğmesi) Göndermek için sağ ok ya da 'ü kullanınız (önbelleksiz gönderim 'x')." - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:115 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(Form gönderme düğmesi) Göndermek için sağ ok ya da 'ü kullanınız." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:117 -msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "DEVRE DIŞI form gönderme tuşu. Dışına çıkmak için YUKARI/AŞAĞI ok tuşlarını ya da sekmeyi kullanınız." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:119 -msgid "Submit mailto form to " -msgstr "E-posta formu alıcısı " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:121 -msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(e-posta formu gönderme düğmesi) Göndermek için sağ ok ya da 'ü kullanınız." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:123 -msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(e-posta formu gönderme düğmesi) Mektuba izin verilmiyor, dolayısıyla gönderemezsiniz." - -#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:125 -msgid "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." -msgstr "(Form temizleme düğmesi) Formu öntanımlıya dönüştürmek için sağ ok ya da 'ü kullanınız." - -#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:127 -msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "DEVRE DIŞI form temizleme düğmesi. Dışına çıkmak için YUKARI/AŞAĞI ok tuşlarını ya da sekmeyi kullanınız." - -#. #define FORM_LINK_BUTTON_MESSAGE -#: LYMessages.c:129 -msgid "(Script button) Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Betik düğmesi) Dışına çıkmak için YUKARI ya da AŞAĞI ok tuşlarını ya da sekmeyi kullanınız." - -#. #define FORM_LINK_BUTTON_DIS_MSG -#: LYMessages.c:131 -msgid "DISABLED Script button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "DEVRE DIŞI Betik düğmesi. Dışına çıkmak için YUKARI ya da AŞAĞI ok tuşlarını ya da sekmeyi kullanınız." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:133 -msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Seçenek listesi) Return'e basıp, seçmek için ok tuşları ve return'ü kullanınız." - -#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:135 -msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Tercih listesi) Return'e basıp, seçmek için ok tuşları ve return'ü kullanınız." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:137 -msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "DEĞİŞTİRİLEMEZ seçenek listesi. Göz gezdirmek ya da terketmek için ok tuşları ya da retun'ü kullanınız." - -#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:139 -msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "DEĞİŞTİRİLEMEZ tercih listesi. Göz gezdirmek ya da terketmek için ok tuşları ya da retun'ü kullanınız." - -#: LYMessages.c:140 -msgid "Submitting form..." -msgstr "Form gönderiliyor..." - -#: LYMessages.c:141 -msgid "Resetting form..." -msgstr "Form temizleniyor..." - -#. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:143 -msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" -msgstr "Belge yeniden yükleniyor. Forma girdikleriniz yitirilecek!" - -#. #define LINK_NOT_IN_FORM -#: LYMessages.c:145 -msgid "The current link is not in a FORM" -msgstr "Mevcut link bir FORM içinde değil" - -#: LYMessages.c:146 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" -msgstr "Uyarı: Form verisi %s karakter kümesine çevrilemiyor!" - -#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:149 -msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." -msgstr "(NORMAL LİNK) Etkinleştirmek için sağ ok ya da'ü kullanınız." - -#: LYMessages.c:150 -msgid "The resource requested is not available at this time." -msgstr "İstenen kaynak, şu anda temin edilemiyor." - -#: LYMessages.c:151 -msgid "Enter Lynx keystroke command: " -msgstr "Lynx tuşbasım komutunu giriniz: " - -#: LYMessages.c:152 -msgid "Looking up " -msgstr "Aranıyor " - -#: LYMessages.c:153 -#, c-format -msgid "Getting %s" -msgstr "%s alınıyor" - -#: LYMessages.c:154 -#, c-format -msgid "Skipping %s" -msgstr "%s atlanıyor" - -#: LYMessages.c:155 -#, c-format -msgid "Using %s" -msgstr "%s kullanılıyor" - -#: LYMessages.c:156 -#, c-format -msgid "Illegal URL: %s" -msgstr "Kuraldışı URL: %s" - -#: LYMessages.c:157 -#, c-format -msgid "Badly formed address %s" -msgstr "Yanlış yazılmış adres: %s" - -#: LYMessages.c:158 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL: %s" - -#: LYMessages.c:159 -msgid "Unable to access WWW file!!!" -msgstr "WWW dosyasına erişilemiyor!!!" - -#: LYMessages.c:160 -#, c-format -msgid "This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "Bu, aranabilir bir indeks... Aramak için %s kullanınız." - -#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:162 -#, c-format -msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "--Devam-- Bu, aranabilir bir indeks...Aramak için %s kullanınız." - -#: LYMessages.c:163 -msgid "You have entered an invalid link number." -msgstr "Geçersiz bir link numarası girdiniz." - -#. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:165 -msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." -msgstr "Halen belge kaynağı görüntüleniyor. Yorumlanmış (rendered) sürüme dönmek için '\\'a basınız." - -#. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:167 -msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" -msgstr " Ok tuşları: Gezinmek için Yukarı ve Aşağı. Linke gitmek için Sağ; geriye gitmek için Sol. \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:169 -msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" -msgstr " H)Yardım O)Seçenekler P)Yazdır G)Git M)Ana ekran Q)Çıkış /=ara [delete]=tarihçe listesi\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:171 -msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" -msgstr "..O)Diğer komutlar H)Yardım K)Tuşeşlem G)Git P)Yazdır M)Ana ekran o)Seçenekler Q)Çıkış \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:173 -msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" -msgstr "..O)Diğer komutlar B)Geri E)Düzenle D)İndir ^R)Geri yükle ^W)Ekranı sil belgeyi ara: / \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:175 -msgid "O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" -msgstr "O)Diğer komutlar C)Yorum Tarihçe: Yer imleri: V)Görüntüle, A)Ekle, R)Çıkart \n" - -#. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:177 -msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " -msgstr " Klavyeyi kullanarak alana metin giriniz " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:179 -msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Alandaki tüm metni silmek için Ctrl-U, tek karakter silmek için [Backspace] " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:181 -msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Alandaki metni silmek için Ctrl-U,tek karakter silmek için [Backspace] " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:183 -#, c-format -msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Alandaki tüm metni silmek için %s, tek karakter silmek için [Backspace] " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:185 -#, c-format -msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Alandaki metni silmek için %s, tek karakter silmek için [Backspace] " - -#. mailto -#: LYMessages.c:188 -msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" -msgstr "Bozuk e-posta formu gönderimi! İptal edildi!" - -#: LYMessages.c:189 -msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" -msgstr "Uyarı! E-posta adresindeki kontrol kodları yerine ? konuldu." - -#: LYMessages.c:190 -msgid "Mail disallowed! Cannot submit." -msgstr "E-postaya izin verilmiyor! Gönderilemedi." - -#: LYMessages.c:191 -msgid "Mailto form submission failed!" -msgstr "E-posta formunun gönderimi başarısız!" - -#: LYMessages.c:192 -msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" -msgstr "E-posta formunun gönderimi iptal edildi!!!" - -#: LYMessages.c:193 -msgid "Sending form content..." -msgstr "Form içeriği gönderiliyor..." - -#: LYMessages.c:194 -msgid "No email address is present in mailto URL!" -msgstr "E-posta URL'sinde mektup adresi yok!" - -#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:196 -msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" -msgstr "E-posta URL'si için geçici dosya açılamadı!" - -#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:198 -msgid "Do you wish to include the original message?" -msgstr "Orijinal iletinin içerilmesini ister misiniz?" - -#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:200 -msgid "Do you wish to include the preparsed source?" -msgstr "Ayrıştırılmamış kaynağın içerilmesini ister misiniz?" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:202 -msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" -msgstr "İletinin düzenlenmesi için seçilmiş düzenleyiciniz başlatılıyor" - -#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:204 -msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" -msgstr "Düzenleyici başlatmada hata, seçenekler menüsündeki düzenleyici tanımınızı kontrol ediniz" - -#: LYMessages.c:205 -msgid "Send this comment?" -msgstr "Bu yorum gönderilsin mi?" - -#: LYMessages.c:206 -msgid "Send this message?" -msgstr "Bu ileti gönderilsin mi?" - -#: LYMessages.c:207 -msgid "Sending your message..." -msgstr "İletiniz gönderiliyor..." - -#: LYMessages.c:208 -msgid "Sending your comment:" -msgstr "Yorumunuz gönderiliyor:" - -#. textarea -#: LYMessages.c:211 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." -msgstr "Bir METİN ALANI'nda değil(siniz); harici düzenleyici kullanılamıyor." - -#: LYMessages.c:212 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." -msgstr "Bir METİN ALANI'nda değil(siniz); komut kullanılamıyor." - -#: LYMessages.c:214 -msgid "file: ACTIONs are disallowed!" -msgstr "dosya: EYLEMlere izin verilmiyor!" - -#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:216 -msgid "file: URLs via served links are disallowed!" -msgstr "dosya: sunulan linkler aracılığıyla URL'lere izin verilmiyor!" - -#: LYMessages.c:217 -msgid "Access to local files denied." -msgstr "Yerel dosyalara erişim reddedildi." - -#: LYMessages.c:218 -msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" -msgstr "dosya: Yer imleri aracılığıyla URL'lere izin verilmiyor!" - -#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:220 -msgid "This special URL is not allowed in external documents!" -msgstr "Harici belgelerde bu özel URL'ye izin verilmiyor!" - -#: LYMessages.c:221 -msgid "Press to return to Lynx." -msgstr "Lynx'e dönmek için 'e basınız." - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:224 -msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" -msgstr "DCL altsüreci başlatılıyor. Lynx'e dönmek için 'logout'u kullanınız.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 -msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" -msgstr "Lynx'e dönmek için EXIT tuşlayınız.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:231 -msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" -msgstr "Öntanımlı kabuğunuz başlatılıyor. Lynx'e dönmek için 'exit'i kullanınız.\n" - -#: LYMessages.c:234 -msgid "Spawning is currently disabled." -msgstr "Başlatma (spawning) şu an devre dışı." - -#: LYMessages.c:235 -msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." -msgstr "İndir komutu(d) şu an devre dışı." - -#: LYMessages.c:236 -msgid "You cannot download an input field." -msgstr "Bir giriş alanını indiremezsiniz." - -#: LYMessages.c:237 -msgid "Form has a mailto action! Cannot download." -msgstr "Formda bir e-posta eylemi mevcut! İndirilemiyor." - -#: LYMessages.c:238 -msgid "You cannot download a mailto: link." -msgstr "Bir e-posta: linkini indiremezsiniz." - -#: LYMessages.c:239 -msgid "You cannot download cookies." -msgstr "Çerez indiremezsiniz." - -#: LYMessages.c:240 -msgid "You cannot download a printing option." -msgstr "Bir yazdırma seçeneğini indiremezsiniz." - -#: LYMessages.c:241 -msgid "You cannot download an upload option." -msgstr "Bir yükleme seçeneğini indiremezsiniz." - -#: LYMessages.c:242 -msgid "You cannot download an permit option." -msgstr "Bir izin seçeneğini indiremezsiniz." - -#: LYMessages.c:243 -msgid "This special URL cannot be downloaded!" -msgstr "Bu özel URL indirilemez!" - -#: LYMessages.c:244 -msgid "Nothing to download." -msgstr "İndirilecek hiçbir şey yok." - -#: LYMessages.c:245 -msgid "Trace ON!" -msgstr "İz(leme) AÇIK!" - -#: LYMessages.c:246 -msgid "Trace OFF!" -msgstr "İz(leme) KAPALI!" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:248 -msgid "Links will be included for all images! Reloading..." -msgstr "Tüm resimler için link içerilecek! Yeniden yükleniyor..." - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:250 -msgid "Standard image handling restored! Reloading..." -msgstr "Standart resim becerimi geri kuruldu! Yeniden yükleniyor..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:252 -msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." -msgstr "ALT dizgesi olmayan içeriğe(inline) yalancı_ALT'lar atanacak! Yeniden yükleniyor..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:254 -msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." -msgstr "Belirtilmiş ALT dizgesi olmayan içerik(inlines) yoksayılacak! Yeniden yükleniyor..." - -#: LYMessages.c:255 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Ham 8-bit ya da CJK modu KAPATILDI! Yeniden yükleniyor..." - -#: LYMessages.c:256 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." -msgstr "Ham 8-bit ya da CJK modu AÇILDI! Yeniden yükleniyor..." - -#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:258 -msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "Belge(D), link(L) için BAŞLIK istemi gönderilsin mi, iptal(C) mi edilsin? (d,l,c): " - -#. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:260 -msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Belge(D) için BAŞLIK istemi gönderilsin mi, iptal(C) mi edilsin? (d,c): " - -#: LYMessages.c:261 -msgid "Sorry, the document is not an http URL." -msgstr "Üzgünüm, belge bir http URL değil..." - -#: LYMessages.c:262 -msgid "Sorry, the link is not an http URL." -msgstr "Üzgünüm, link bir http URL değil..." - -#: LYMessages.c:263 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." -msgstr "Üzgünüm, bu form için EYLEM devre dışı..." - -#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:265 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." -msgstr "Üzgünüm, bu form için EYLEM bir http URL değil..." - -#: LYMessages.c:266 -msgid "Not an http URL or form ACTION!" -msgstr "http URL ya da form EYLEMi değil!.." - -#: LYMessages.c:267 -msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" -msgstr "Bu özel URL, bir form EYLEMi olamaz!" - -#: LYMessages.c:268 -msgid "URL is not in starting realm!" -msgstr "URL, başlangıç bölgesinde değil!.." - -#: LYMessages.c:269 -msgid "News posting is disabled!" -msgstr "Haber gönderme devre dışı!.." - -#: LYMessages.c:270 -msgid "File management support is disabled!" -msgstr "Dosya yönetim desteği devre dışı!.." - -#: LYMessages.c:271 -msgid "No jump file is currently available." -msgstr "Mevcut hiçbir sıçrama dosyası yok." - -#: LYMessages.c:272 -msgid "Jump to (use '?' for list): " -msgstr "Sıçranacak yer (liste için '?' kullanınız): " - -#: LYMessages.c:273 -msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" -msgstr "Bir kısayol URL'ye sıçramaya izin verilmiyor!" - -#: LYMessages.c:274 -msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." -msgstr "Rastgele URL'ye izin verilmiyor! Bir kısayol kullanınız." - -#: LYMessages.c:275 -msgid "No random URLs have been used thus far." -msgstr "Şimdiye dek hiç rastgele URL kullanılmadı." - -#: LYMessages.c:276 -msgid "Bookmark features are currently disabled." -msgstr "Yer imi özellikleri halen devre dışı..." - -#: LYMessages.c:277 -msgid "Execution via bookmarks is disabled." -msgstr "Yer imleriyle icra devre dışı..." - -#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:279 -#, c-format -msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." -msgstr "Yer imi dosyası tanımlanmamış. Seçenekleri görmek için %s kullanınız." - -#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:281 -msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." -msgstr "X Mosaic sıcakliste dönüşümü için geçici dosya açılamadı." - -#: LYMessages.c:282 -msgid "ERROR - unable to open bookmark file." -msgstr "HATA - yer imi dosyası açılamadı." - -#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:284 -msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." -msgstr "Linkin silinebilmesi için yer imi dosyası açılamadı." - -#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:286 -msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." -msgstr "Linkin silinebilmesi için müsvedde dosyası açılamadı." - -#: LYMessages.c:288 -msgid "Error renaming scratch file." -msgstr "Müsvedde dosyasının yeniden adlandırılmasında hata..." - -#: LYMessages.c:290 -msgid "Error renaming temporary file." -msgstr "Geçici dosyanın yeniden adlandırılmasında hata..." - -#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:292 -msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." -msgstr "Linkin silinebilmesi için geçici dosya kopyalanamıyor." - -#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:294 -msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." -msgstr "Linkin silinebilmesi için geçici dosya yeniden açılamıyor." - -#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:297 -msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." -msgstr "Yer imi dosyasındaki link kendi başına tek satırda değil." - -#: LYMessages.c:298 -msgid "Bookmark deletion failed." -msgstr "Yer iminin silinmesi başarısız." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:300 -msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." -msgstr "Yer imi dosyaları nakledilemez (yalnızca http URL'ler edilebilir)." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:302 -msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" -msgstr "Yer imi dosyası açılamadı, önce linki kaydetmek için 'a'yı kullanın" - -#: LYMessages.c:303 -msgid "There are no links in this bookmark file!" -msgstr "Bu yer imi dosyasında hiç link yok!" - -#. #define CACHE_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:305 -msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Önbellekteki belge silinsinD) mi, iptalC) mi edilsin? (d,c): " - -#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:307 -msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "Yer imi dosyasına belge(D), link(L) kaydedilsin mi, iptal(C) mi edilsin? (d,l,c): " - -#: LYMessages.c:308 -msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Yer imi dosyasına belge(D) kaydedilsin mi, iptal(C) mi edilsin? (d,c): " - -#: LYMessages.c:309 -msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "Yer imi dosyasına link(L) kaydedilsin mi, iptal(C) mi edilsin? (l,c): " - -#. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:311 -msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." -msgstr "POST içerikli formdan olan belgeler, yer imi olarak kaydedilemez." - -#: LYMessages.c:312 -msgid "Cannot save form fields/links" -msgstr "Form alanları/linkleri kaydedilemiyor" - -#. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:314 -msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Tarihçe, bilgi-göster, menü ve liste dosyaları yer imi olarak kaydedilemez." - -#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:316 -msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" -msgstr "Yer imi dosyanızdan bu linki silmek istediğinize emin misiniz?" - -#: LYMessages.c:317 -msgid "Malformed address." -msgstr "Bozuk adres " - -#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:319 -msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" -msgstr "Tarihsel yorum ayrıştırma AÇIK (Minimal geçersiz kılınmış)!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:321 -msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" -msgstr "Tarihsel yorum ayrıştırma KAPALI (Minimal yürürlükte)!" - -#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:323 -msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" -msgstr "Tarihsel yorum ayrıştırma AÇIK (Valid geçersiz kılınmış)!" - -#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:325 -msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Tarihsel yorum ayrıştırma KAPALI (Valid yürürlükte)!" - -#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:327 -msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" -msgstr "Minimal yorum ayrıştırma AÇIK (ve yürürlükte)!" - -#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:329 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Minimal yorum ayrıştırma KAPALI (Valid yürürlükte)!" - -#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:331 -msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" -msgstr "Minimal yorum ayrıştırma AÇIK (ancak Tarihsel yürürlükte)!" - -#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:333 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" -msgstr "Minimal yorum ayrıştırma KAPALI (Tarihsel yürürlükte)!" - -#: LYMessages.c:334 -msgid "Soft double-quote parsing ON!" -msgstr "Salt çift-tırnak ayrıştırma AÇIK!" - -#: LYMessages.c:335 -msgid "Soft double-quote parsing OFF!" -msgstr "Salt çift-tırnak ayrıştırma KAPALI!" - -#: LYMessages.c:336 -msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." -msgstr "Şu an HTML'nin TagSoup ayrıştırması kullanılıyor." - -#: LYMessages.c:337 -msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" -msgstr "Şu an HTML'nin SortaSGML ayrıştırması kullanılıyor!" - -#: LYMessages.c:338 -msgid "You are already at the end of this document." -msgstr "Zaten bu belgenin sonundasınız." - -#: LYMessages.c:339 -msgid "You are already at the beginning of this document." -msgstr "Zaten bu belgenin başındasınız." - -#: LYMessages.c:340 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this document." -msgstr "Zaten bu belgenin %d. sayfasındasınız." - -#: LYMessages.c:341 -#, c-format -msgid "Link number %d already is current." -msgstr "%d no'lu link zaten güncel..." - -#: LYMessages.c:342 -msgid "You are already at the first document" -msgstr "Zaten birinci belgedesiniz" - -#: LYMessages.c:343 -msgid "There are no links above this line of the document." -msgstr "Belgenin bu satırından önce hiç link yok..." - -#: LYMessages.c:344 -msgid "There are no links below this line of the document." -msgstr "Belgenin bu satırından sonra hiç link yok..." - -#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:346 -msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." -msgstr "Maksimum uzunluğa ulaşıldı! Metin silin ya da alanın dışına çıkın." - -#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:348 -msgid "You are not on a form submission button or normal link." -msgstr "Form gönderme düğmesi ya da normal bağlantı üzerinde değilsiniz." - -#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:350 -msgid "One radio button must be checked at all times!" -msgstr "Radyo düğmelerinden biri mutlaka seçilmiş olmalıdır!" - -#: LYMessages.c:351 -msgid "No submit button for this form, submit single text field?" -msgstr "Formda gönder düğmesi yok, tek metin alanı gönderilsin mi?" - -#: LYMessages.c:352 -msgid "Do you want to go back to the previous document?" -msgstr "Önceki belgeye dönmek ister misiniz?" - -#: LYMessages.c:353 -msgid "Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Alanın dışına çıkmak için okları ya da sekmeyi kullanınız." - -#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:355 -msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Metin giriniz. Alanın dışına çıkmak için okları ya da sekmeyi kullanınız." - -#: LYMessages.c:356 -msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" -msgstr "**Bozuk HTML!! Hiçbir form eylemi tanımlanmamış. **" - -#: LYMessages.c:357 -msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" -msgstr "Bozuk HTML!! Beliriveren pencere oluşturulamadı!" - -#: LYMessages.c:358 -msgid "Unable to create popup window!" -msgstr "Beliriveren pencere oluşturulamadı!" - -#: LYMessages.c:359 -msgid "Goto a random URL is disallowed!" -msgstr "Rastgele URL'ye gitmeye izin verilmiyor!" - -#: LYMessages.c:360 -msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" -msgstr "Http olmayan URL'ye gitmeye izin verilmiyor!" - -#: LYMessages.c:361 -#, c-format -msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" -msgstr "\"%s\" URL'lere gitme izniniz yok" - -#: LYMessages.c:362 -msgid "URL to open: " -msgstr "Açılacak URL: " - -#: LYMessages.c:363 -msgid "Edit the current Goto URL: " -msgstr "Mevcut Gidilecek URL'yi düzenleyiniz: " - -#: LYMessages.c:364 -msgid "Edit the previous Goto URL: " -msgstr "Önceki Gidilecek URL'yi düzenleyiniz: " - -#: LYMessages.c:365 -msgid "Edit a previous Goto URL: " -msgstr "Önceki Gidilecek URL'lerden birini düzenleyiniz: " - -#: LYMessages.c:366 -msgid "Current document has POST data." -msgstr "Mevcut belgede POST verisi var." - -#: LYMessages.c:367 -msgid "Edit this document's URL: " -msgstr "Bu belgenin URL'sini düzenleyiniz: " - -#: LYMessages.c:368 -msgid "Edit the current link's URL: " -msgstr "Mevcut linkin URL'sini düzenleyiniz: " - -#: LYMessages.c:369 -msgid "Edit the form's submit-URL: " -msgstr "Bu formun sunma-URL'sini düzenleyiniz: " - -#: LYMessages.c:370 -msgid "You cannot edit File Management URLs" -msgstr "Dosya Yönetim URL'lerini düzenleyemezsiniz" - -#: LYMessages.c:371 -msgid "Enter a database query: " -msgstr "Bir veritabanı sorgusu giriniz: " - -#: LYMessages.c:372 -msgid "Enter a whereis query: " -msgstr "Bir whereis sorgusu giriniz: " - -#: LYMessages.c:373 -msgid "Edit the current query: " -msgstr "Mevcut sorguyu düzenleyiniz: " - -#: LYMessages.c:374 -msgid "Edit the previous query: " -msgstr "Önceki sorguyu düzenleyiniz: " - -#: LYMessages.c:375 -msgid "Edit a previous query: " -msgstr "Önceki sorgulardan birini düzenleyiniz: " - -#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:377 -msgid "Use Control-R to resubmit the current query." -msgstr "Mevcut sorguyu yeniden göndermek için Control-R'yi kullanınız." - -#: LYMessages.c:378 -msgid "Edit the current shortcut: " -msgstr "Mevcut kısayolu düzenleyiniz: " - -#: LYMessages.c:379 -msgid "Edit the previous shortcut: " -msgstr "Önceki kısayolu düzenleyiniz: " - -#: LYMessages.c:380 -msgid "Edit a previous shortcut: " -msgstr "Önceki kısayollardan birini düzenleyiniz: " - -#: LYMessages.c:381 -#, c-format -msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" -msgstr "'%c' tuşu, herhangi bir sıçrama dosyasına eşlemlenmemiş!" - -#: LYMessages.c:382 -msgid "Cannot locate jump file!" -msgstr "Sıçrama dosyası konumlandırılamıyor!" - -#: LYMessages.c:383 -msgid "Cannot open jump file!" -msgstr "Sıçrama dosyası açılamıyor!" - -#: LYMessages.c:384 -msgid "Error reading jump file!" -msgstr "Sıçrama dosyasının okunmasında hata!" - -#: LYMessages.c:385 -msgid "Out of memory reading jump file!" -msgstr "Sıçrama dosyasının okunmasında bellek yetersiz!" - -#: LYMessages.c:386 -msgid "Out of memory reading jump table!" -msgstr "Sıçrama tablosunun okunmasında bellek yetersiz!" - -#: LYMessages.c:387 -msgid "No index is currently available." -msgstr "Halen hiç indeks yok." - -#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:389 -msgid "Do you really want to go to the Main screen?" -msgstr "Ana ekrana gitmeyi gerçekten istiyor musunuz?" - -#: LYMessages.c:390 -msgid "You are already at main screen!" -msgstr "Zaten ana ekrandasınız!" - -#. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:392 -msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" -msgstr "Aranabilir indekslenmiş bir belge değil -- metin dizgesi aramak için '/'ye basınız" - -#. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:394 -msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" -msgstr "Bu dosya için bir sahip tanımlanmadığından yorum gönderemezsiniz" - -#: LYMessages.c:395 -#, c-format -msgid "No owner is defined. Use %s?" -msgstr "Sahip tanımlanmamış. %s kullanmak ister misiniz?" - -#: LYMessages.c:396 -msgid "Do you wish to send a comment?" -msgstr "Yorum göndermek ister misiniz?" - -#: LYMessages.c:397 -msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" -msgstr "Mektuba izin verilmediğinden yorum gönderemezsiniz" - -#: LYMessages.c:398 -msgid "The 'e'dit command is currently disabled." -msgstr "Düzenl'e' komutu halen devre dışı..." - -#: LYMessages.c:399 -msgid "External editing is currently disabled." -msgstr "Harici düzenleme halen devre dışı..." - -#: LYMessages.c:400 -msgid "System error - failure to get status." -msgstr "Sistem hatası - durum alımı başarısız." - -#: LYMessages.c:401 -msgid "No editor is defined!" -msgstr "Hiçbir düzenleyici tanımlanmamış!" - -#: LYMessages.c:402 -msgid "The 'p'rint command is currently disabled." -msgstr "Yazdır(p) komutu halen devre dışı..." - -#: LYMessages.c:403 -msgid "Document has no Toolbar links or Banner." -msgstr "Belgede araç çubuğu linki ya da afiş yok..." - -#: LYMessages.c:404 -msgid "Unable to open traversal file." -msgstr "Nakil dosyası açılamıyor." - -#: LYMessages.c:405 -msgid "Unable to open traversal found file." -msgstr "Nakil bulunmuş dosya açılamıyor." - -#: LYMessages.c:406 -msgid "Unable to open reject file." -msgstr "Red dosyası açılamıyor." - -#: LYMessages.c:407 -msgid "Unable to open traversal errors output file" -msgstr "Nakil hataları çıktı dosyası açılamıyor" - -#: LYMessages.c:408 -msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" -msgstr "NAKİL YARIDA KESİLDİ" - -#: LYMessages.c:409 -msgid "Follow link (or goto link or page) number: " -msgstr "İzlenecek link (ya da Gidilecek link/sayfa) no: " - -#: LYMessages.c:410 -msgid "Select option (or page) number: " -msgstr "Seçenek (ya da sayfa) no seçiniz: " - -#: LYMessages.c:411 -#, c-format -msgid "Option number %d already is current." -msgstr "%d no'lu seçenek zaten güncel." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:413 -msgid "You are already at the end of this option list." -msgstr "Zaten bu seçenek listesinin sonundasınız." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:415 -msgid "You are already at the beginning of this option list." -msgstr "Zaten bu seçenek listesinin başındasınız." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:417 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this option list." -msgstr "zaten bu seçenek listesinin %d. sayfasındasınız." - -#: LYMessages.c:418 -msgid "You have entered an invalid option number." -msgstr "Geçersiz bir seçenek no'su girdiniz." - -#: LYMessages.c:419 -msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" -msgstr "** Bozuk HTML!! Tanı için -trace kullanınız. **" - -#: LYMessages.c:420 -msgid "Give name of file to save in" -msgstr "İçine kaydedilecek dosya adı veriniz" - -#: LYMessages.c:421 -msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" -msgstr "Veri, dosyaya kaydedilemiyor -- lütfen WWW'yu yerel çalıştırın" - -#: LYMessages.c:422 -msgid "Can't open temporary file!" -msgstr "Geçici dosya açılamıyor!" - -#: LYMessages.c:423 -msgid "Can't open output file! Cancelling!" -msgstr "Çıktı dosyası açılamıyor! İptal ediliyor!" - -#: LYMessages.c:424 -msgid "Execution is disabled." -msgstr "İcra etme devre dışı..." - -#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:426 -#, c-format -msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." -msgstr "İcra etme, bu dosya için etkinleştirilmemiş. Seçenekler menüsüne bakınız (%s kullanın)." - -#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:428 -msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." -msgstr "İcra etme yetileri bu sürüm içine derlenmemiş." - -#: LYMessages.c:429 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal." -msgstr "Bu dosya, bu uçbirimde görüntülenemez." - -#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:431 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" -msgstr "Bu dosya, bu uçbirimde görüntülenemez: İndir(D) ya da İptal et(C)" - -#: LYMessages.c:432 -#, c-format -msgid "%s D)ownload, or C)ancel" -msgstr "%s İndir(D) ya da İptal et(C)" - -#: LYMessages.c:433 -msgid "Cancelling file." -msgstr "Dosya iptal ediliyor." - -#: LYMessages.c:434 -msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" -msgstr "Dosya alınıyor. - LÜTFEN BEKLEYİNİZ -" - -#: LYMessages.c:435 -msgid "Enter a filename: " -msgstr "Bir dosya adı giriniz: " - -#: LYMessages.c:436 -msgid "Edit the previous filename: " -msgstr "Önceki dosya adını düzenleyiniz: " - -#: LYMessages.c:437 -msgid "Edit a previous filename: " -msgstr "Önceki dosya adlarından birini düzenleyiniz: " - -#: LYMessages.c:438 -msgid "Enter a new filename: " -msgstr "Yeni bir dosya adı giriniz: " - -#: LYMessages.c:439 -msgid "File name may not begin with a dot." -msgstr "Dosya adı noktayla başlayamaz." - -#: LYMessages.c:441 -msgid "File exists. Create higher version?" -msgstr "Dosya zaten var. Daha yüksek sürüm oluşturulsun mu?" - -#: LYMessages.c:443 -msgid "File exists. Overwrite?" -msgstr "Dosya zaten var. Üzerine yazılsın mı?" - -#: LYMessages.c:445 -msgid "Cannot write to file." -msgstr "Dosyaya yazılamıyor." - -#: LYMessages.c:446 -msgid "ERROR! - download command is misconfigured." -msgstr "HATA! - indir komutu yanlış ayarlanmış." - -#: LYMessages.c:447 -msgid "Unable to download file." -msgstr "Dosya indirilemiyor." - -#: LYMessages.c:448 -msgid "Reading directory..." -msgstr "Dizin okunuyor..." - -#: LYMessages.c:449 -msgid "Building directory listing..." -msgstr "Dizin listesi yapılanıyor..." - -#: LYMessages.c:450 -msgid "Saving..." -msgstr "Kaydediliyor..." - -#: LYMessages.c:451 -#, c-format -msgid "Could not edit file '%s'." -msgstr "'%s' dosyası düzenlenemedi." - -#: LYMessages.c:452 -msgid "Unable to access document!" -msgstr "Belgeye erişilemedi!" - -#: LYMessages.c:453 -msgid "Could not access file." -msgstr "Dosyaya erişilemedi." - -#: LYMessages.c:454 -msgid "Could not access directory." -msgstr "Dizine erişilemedi." - -#: LYMessages.c:455 -msgid "Could not load data." -msgstr "Veri yüklenemedi." - -#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:457 -msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." -msgstr "Lynx, halen uzak WWW dosyalarını düz(e)nleyemiyor." - -#. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:459 -msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." -msgstr "Bu alan, harici bir düzenleyiciyle düz(e)nlenemez." - -#: LYMessages.c:460 -msgid "Bad rule" -msgstr "Hatalı kural" - -#: LYMessages.c:461 -msgid "Insufficient operands:" -msgstr "İşlenenler yetersiz:" - -#: LYMessages.c:462 -msgid "You are not authorized to edit this file." -msgstr "Bu dosyayı düzenleme yetkiniz yok." - -#: LYMessages.c:463 -msgid "Title: " -msgstr "Başlık: " - -#: LYMessages.c:464 -msgid "Subject: " -msgstr "Konu: " - -#: LYMessages.c:465 -msgid "Username: " -msgstr "Kullanıcı adı: " - -#: LYMessages.c:466 -msgid "Password: " -msgstr "Parola: " - -#: LYMessages.c:467 -msgid "lynx: Username and Password required!!!" -msgstr "lynx: Kullanıcı adı ve Parola zorunludur!!!" - -#: LYMessages.c:468 -msgid "lynx: Password required!!!" -msgstr "lynx: Parola zorunludur!!!" - -#: LYMessages.c:469 -msgid "Clear all authorization info for this session?" -msgstr "Bu oturum için tüm yetkilendirme bilgisi silinsin mi?" - -#: LYMessages.c:470 -msgid "Authorization info cleared." -msgstr "Yetkilendirme bilgisi silindi." - -#: LYMessages.c:471 -msgid "Authorization failed. Retry?" -msgstr "Yetkilendirme başarısız. Yinele?" - -#: LYMessages.c:472 -msgid "cgi support has been disabled." -msgstr "cgi desteği devre dışı..." - -#. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:474 -msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Lynxcgi yetileri bu sürüm içine derlenmemiş." - -#: LYMessages.c:475 -#, c-format -msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." -msgstr "Üzgünüm, %s'i %s'e dönüştürmenin bilinen yöntemi yok." - -#: LYMessages.c:476 -msgid "Unable to set up connection." -msgstr "Bağlantı sağlanamıyor." - -#: LYMessages.c:477 -msgid "Unable to make connection" -msgstr "Bağlantı kurulamıyor" - -#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:479 -msgid "Executable link rejected due to malformed request." -msgstr "Bozuk istem nedeniyle icra edilebilir bağlantı geri çevrildi." - -#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:481 -#, c-format -msgid "Executable link rejected due to `%c' character." -msgstr "`%c' karakteri nedeniyle icra edilebilir bağlantı geri çevrildi." - -#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:483 -msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." -msgstr "Göreli yol dizgesi ('../') nedeniyle icra edilebilir bağlantı reddedildi." - -#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:485 -msgid "Executable link rejected due to location or path." -msgstr "Konum ya da yol nedeniyle icra edilebilir bağlantı reddedildi." - -#: LYMessages.c:486 -msgid "Mail access is disabled!" -msgstr "E-posta erişimi devre dışı!.." - -#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:488 -msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." -msgstr "Yalnızca yerel makinadaki dosya ve sunuculara erişilebilir." - -#: LYMessages.c:489 -msgid "Telnet access is disabled!" -msgstr "Telnet erişimi devre dışı!.." - -#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:491 -msgid "Telnet port specifications are disabled." -msgstr "Telnet port belirleyicileri devre dışı..." - -#: LYMessages.c:492 -msgid "USENET news access is disabled!" -msgstr "USENET haber erişimi devre dışı!.." - -#: LYMessages.c:493 -msgid "Rlogin access is disabled!" -msgstr "Rlogin erişimi devre dışı!.." - -#: LYMessages.c:494 -msgid "Ftp access is disabled!" -msgstr "Ftp erişimi devre dışı!.." - -#: LYMessages.c:495 -msgid "There are no references from this document." -msgstr "Bu belgeden hiç referans yok..." - -#: LYMessages.c:496 -msgid "There are only hidden links from this document." -msgstr "Bu belgeden yalnızca gizli linkler var..." - -#: LYMessages.c:498 -msgid "Unable to open command file." -msgstr "Komut dosyası açılamıyor." - -#: LYMessages.c:500 -msgid "News Post Cancelled!!!" -msgstr "Haber Gönderimi İptal Edildi!!!" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:502 -msgid "Spawning your selected editor to edit news message" -msgstr "Haber iletisini düzenlemek için seçilmiş düzenleyici başlatılıyor" - -#: LYMessages.c:503 -msgid "Post this message?" -msgstr "İleti gönderilsin mi?" - -#: LYMessages.c:504 -#, c-format -msgid "Append '%s'?" -msgstr "'%s' sona eklensin mi?" - -#: LYMessages.c:505 -msgid "Posting to newsgroup(s)..." -msgstr "Haber grubu (ya da gruplarına) gönderiliyor..." - -#: LYMessages.c:507 -msgid "*** You have unread mail. ***" -msgstr "*** Okunmamış mektubunuz var. ***" - -#: LYMessages.c:509 -msgid "*** You have mail. ***" -msgstr "*** Mektubunuz var. ***" - -#: LYMessages.c:511 -msgid "*** You have new mail. ***" -msgstr "*** Yeni mektubunuz var. ***" - -#: LYMessages.c:512 -msgid "File insert cancelled!!!" -msgstr "Dosya ekleme iptal edildi!!!" - -#: LYMessages.c:513 -msgid "Not enough memory for file!" -msgstr "Dosya için yeterli bellek yok!" - -#: LYMessages.c:514 -msgid "Can't open file for reading." -msgstr "Okumak için dosya açılamıyor." - -#: LYMessages.c:515 -msgid "File does not exist." -msgstr "Dosya mevcut değil." - -#: LYMessages.c:516 -msgid "File does not exist - reenter or cancel:" -msgstr "Dosya mevcut değil - yeniden girin ya da vazgeçin:" - -#: LYMessages.c:517 -msgid "File is not readable." -msgstr "Dosya okunabilir durumda değil." - -#: LYMessages.c:518 -msgid "File is not readable - reenter or cancel:" -msgstr "Dosya okunabilir durumda değil - yeniden girin ya da vazgeçin:" - -#: LYMessages.c:519 -msgid "Nothing to insert - file is 0-length." -msgstr "Eklenecek hiçbir şey yok - dosya 0 uzunlukta..." - -#: LYMessages.c:520 -msgid "Save request cancelled!!!" -msgstr "Kaydetme istemi iptal edildi!" - -#: LYMessages.c:521 -msgid "Mail request cancelled!!!" -msgstr "Mektup istemi iptal edildi!!!" - -#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:523 -msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" -msgstr "Ayrıştırma öncesi kaynak görüntüleniyor. Mektupla göndermek istediğinizden emin misiniz?" - -#: LYMessages.c:524 -msgid "Please wait..." -msgstr "Lütfen bekleyiniz..." - -#: LYMessages.c:525 -msgid "Mailing file. Please wait..." -msgstr "Dosya mektupla gönderiliyor. Lütfen bekleyiniz..." - -#: LYMessages.c:526 -msgid "ERROR - Unable to mail file" -msgstr "HATA - Dosya mektupla gönderilemedi" - -#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:528 -#, c-format -msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Dosya %d ekran uzunluğunda. Yazdırmak istediğinizden emin misiniz?" - -#: LYMessages.c:529 -msgid "Print request cancelled!!!" -msgstr "Yazdırma istemi iptal edildi!!!" - -#: LYMessages.c:530 -msgid "Press to begin: " -msgstr "Başlamak için 'e basınız: " - -#: LYMessages.c:531 -msgid "Press to finish: " -msgstr "Bitirmek için 'e basınız: " - -#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:533 -#, c-format -msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Dosya %d sayfa uzunluğunda. Yazdırmak istediğinizden emin misiniz?" - -#. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:535 -msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" -msgstr "Yazıcınızın çevrimiçi olduğundan emin olun. Yazdırmaya başlamak için lütfen 'e basınız::" - -#: LYMessages.c:536 -msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" -msgstr "HATA - dosya boşluğu tahsis edilemedi!!!" - -#: LYMessages.c:537 -msgid "Unable to open tempfile" -msgstr "Geçici dosya açılamadı" - -#: LYMessages.c:538 -msgid "Unable to open print options file" -msgstr "Yazdırma seçenekleri dosyası açılamadı" - -#: LYMessages.c:539 -msgid "Printing file. Please wait..." -msgstr "Dosya yazdırılıyor. Lütfen bekleyiniz..." - -#: LYMessages.c:540 -msgid "Please enter a valid internet mail address: " -msgstr "Lütfen geçerli bir internet mektup adresi giriniz: " - -#: LYMessages.c:541 -msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" -msgstr "HATA! - Yazıcı yanlış ayarlanmış!" - -#: LYMessages.c:542 -msgid "Image map from POST response not available!" -msgstr "POST yanıtından resim eşlemi temin edilemiyor!" - -#: LYMessages.c:543 -msgid "Misdirected client-side image MAP request!" -msgstr "Yanlış yönlendirilmiş alıcı-tarafı resim EŞLEM istemi!" - -#: LYMessages.c:544 -msgid "Client-side image MAP is not accessible!" -msgstr "Alıcı-tarafı resim EŞLEMine erişilemez!" - -#: LYMessages.c:545 -msgid "No client-side image MAPs are available!" -msgstr "Hiçbir alıcı-tarafı resim EŞLEMi yok!.." - -#: LYMessages.c:546 -msgid "Client-side image MAP is not available!" -msgstr "Alıcı-tarafı resim EŞLEMi yok!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:549 -msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" -msgstr "Seçenekler menüsü için ekran boyu en az 24 satır olmalıdır!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:551 -msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" -msgstr "Seçenekler menüsü için ekran boyu en az 23 satır olmalıdır!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:553 -msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" -msgstr "Seçenekler menüsü için ekran boyu en az 22 satır olmalıdır!" - -#: LYMessages.c:555 -msgid "That key requires Advanced User mode." -msgstr "O tuş, İleri Düzey Kullanıcı kipi gerektirir." - -#: LYMessages.c:556 -#, c-format -msgid "Content-type: %s" -msgstr "İçerik türü: %s" - -#: LYMessages.c:557 -msgid "Command: " -msgstr "Komut: " - -#: LYMessages.c:558 -msgid "Unknown or ambiguous command" -msgstr "Bilinmeyen ya da belirsiz komut" - -#: LYMessages.c:559 -msgid " Version " -msgstr " Sürüm " - -#: LYMessages.c:560 -msgid " first" -msgstr " ilk" - -#: LYMessages.c:561 -msgid ", guessing..." -msgstr ", tahmin ediliyor..." - -#: LYMessages.c:562 -msgid "Permissions for " -msgstr "İzinlerin sahibi " - -#: LYMessages.c:563 -msgid "Select " -msgstr "Seçiniz " - -#: LYMessages.c:564 -msgid "capital letter" -msgstr "büyük harf" - -#: LYMessages.c:565 -msgid " of option line," -msgstr "seçenek satırının," - -#: LYMessages.c:566 -msgid " to save," -msgstr " kaydetmek için," - -#: LYMessages.c:567 -msgid " to " -msgstr " hedef " - -#: LYMessages.c:568 -msgid " or " -msgstr " ya da " - -#: LYMessages.c:569 -msgid " index" -msgstr " indeks" - -#: LYMessages.c:570 -msgid " to return to Lynx." -msgstr " Lynx'e dönmek için." - -#: LYMessages.c:571 -msgid "Accept Changes" -msgstr "Değişiklikleri kabul et" - -#: LYMessages.c:572 -msgid "Reset Changes" -msgstr "Değişiklikleri Sıfırla" - -#: LYMessages.c:573 -msgid "Left Arrow cancels changes" -msgstr "Sol Ok değişiklikleri iptal eder" - -#: LYMessages.c:574 -msgid "Save options to disk" -msgstr "Seçenekleri diske Kaydet" - -#: LYMessages.c:575 -msgid "Hit RETURN to accept entered data." -msgstr "Girilen veriyi kabul etmek için RETURN'e basınız." - -#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:577 -msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." -msgstr "Girilen veriyi kabul etmek için RETURN'e basınız. Öntanımlıyı çağırmak için veriyi siliniz." - -#: LYMessages.c:578 -msgid "Value accepted!" -msgstr "Değer kabul edildi!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:580 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" -msgstr "Değer kabul edildi! -- UYARI: Lynx, XWINDOWS için ayarlanmıştır!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:582 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" -msgstr "Değer kabul edildi! -- UYARI: Lynx, XWINDOWS için ayarlanmamıştır!" - -#: LYMessages.c:583 -msgid "You are not allowed to change which editor to use!" -msgstr "Kullanılacak düzenleyiciyi değiştirmenize izin verilmiyor!" - -#: LYMessages.c:584 -msgid "Failed to set DISPLAY variable!" -msgstr "DISPLAY değişkeninin atanması başarılamadı!" - -#: LYMessages.c:585 -msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" -msgstr "DISPLAY değişkeninin silinmesi başarılamadı!" - -#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:587 -msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" -msgstr "Yer imi dosyasını değiştirmenize izin verilmiyor!" - -#: LYMessages.c:588 -msgid "Terminal does not support color" -msgstr "Uçbirim renk(li çıktıyı) desteklemiyor" - -#: LYMessages.c:589 -#, c-format -msgid "Your '%s' terminal does not support color." -msgstr "'%s' uçbiriminiz, renk(li çıktıyı) desteklemiyor." - -#: LYMessages.c:590 -msgid "Access to dot files is disabled!" -msgstr "nokta dosyalara erişim devre dışı!.." - -#. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:592 -msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" -msgstr "Kullanıcı Ajanı dizgesi \"Lynx\" ya da \"L_y_n_x\" içermiyor" - -#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:594 -msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" -msgstr "Kullanıcı Ajanı'nda \"L_y_n_x\" ya da \"Lynx\" kullanın, değilse kasıtlı aldatmacaya benziyor!" - -#. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:596 -msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" -msgstr "Kullanıcı Ajan dizgesinin değiştirilmesi devre dışı!.." - -#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:598 -msgid "You are not allowed to change this setting." -msgstr "Bu ayarı değiştirmenize izin verilmiyor." - -#: LYMessages.c:599 -msgid "Saving Options..." -msgstr "Seçenekler Kaydediliyor..." - -#: LYMessages.c:600 -msgid "Options saved!" -msgstr "Seçenekler kaydedildi!" - -#: LYMessages.c:601 -msgid "Unable to save Options!" -msgstr "Seçenekler kaydedilemedi!" - -#: LYMessages.c:602 -msgid " 'r' to return to Lynx " -msgstr " Lynx'e dönmek için 'r' " - -#: LYMessages.c:603 -msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " -msgstr " kaydetmek için '>', ya da Lynx'e dönmek için 'r' " - -#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:605 -msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." -msgstr "Değeri değiştirmek için herhangi bir tuşa, kabul etmek için RETURNe basınız." - -#: LYMessages.c:606 -msgid "Error uncompressing temporary file!" -msgstr "Geçici dosyanın genişletilmesinde hata!" - -#: LYMessages.c:607 -msgid "Unsupported URL scheme!" -msgstr "Desteklenmeyen URL şeması!" - -#: LYMessages.c:608 -msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." -msgstr "Desteklenmeyen veri: URL! Şimdilik SHOWINFO (bilgi-göster) kullanınız." - -#: LYMessages.c:609 -msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." -msgstr "Yeniden yönlendirme limiti olan 10 URL'ye erişildi." - -#: LYMessages.c:610 -msgid "Illegal redirection URL received from server!" -msgstr "Sunucudan kuraldışı yeniden yönlendirme URL'si alındı!" - -#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:612 -#, c-format -msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" -msgstr "Sunucu, POST içeriğinin şuraya %d yeniden yönlendirilmesini istedi" - -#: LYMessages.c:615 -msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " -msgstr "Devam et(P), Al(G) ya da Vazgeç(C) " - -#: LYMessages.c:616 -msgid "P)roceed, or C)ancel " -msgstr "Devam et(P) ya da Vazgeç(C) " - -#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:618 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" -msgstr "POST içeriğinin yeniden yönlendirilmesi. Devam et(P), (U)RL'ye bak, Al(G) ya da Vazgeç(C)" - -#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:620 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" -msgstr "POST içeriğinin yeniden yönlendirilmesi. Devam et(P), (U)RL'ye bak, ya da Vazgeç(C)" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:622 -msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" -msgstr "POST içerikli formdan belge. Yeniden gönderilsin mi?" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:624 -#, c-format -msgid "Resubmit POST content to %s ?" -msgstr "POST içeriği %s'e yeniden gönderilsin mi?" - -#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:626 -#, c-format -msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" -msgstr "POST verili belgeden liste. %s yeniden yüklensin mi?" - -#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:628 -msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "POST eyleminden belge, BAŞLIK anlaşılmamış olabilir. Devam edilsin mi?" - -#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:630 -msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "Form gönderme eylemi POST, KAFA anlaşılmamış olabilir. Devam edilsin mi?" - -#: LYMessages.c:631 -msgid "Proceed without a username and password?" -msgstr "Kullanıcı adı ve parola olmaksızın devam edecek misiniz?" - -#: LYMessages.c:632 -#, c-format -msgid "Proceed (%s)?" -msgstr "Devam edilsin mi (%s)?" - -#: LYMessages.c:633 -msgid "Cannot POST to this host." -msgstr "Bu makinaya POST yapılamıyor." - -#: LYMessages.c:634 -msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" -msgstr "Bu URL için POST desteklenmiyor - POST verisi yok sayılıyor!" - -#: LYMessages.c:635 -msgid "Discarding POST data..." -msgstr "POST verisi siliniyor..." - -#: LYMessages.c:636 -msgid "Document will not be reloaded!" -msgstr "Belge geri yüklenmeyecek!" - -#: LYMessages.c:637 -msgid "Location: " -msgstr "Konum: " - -#: LYMessages.c:638 -#, c-format -msgid "'%s' not found!" -msgstr "'%s' bulunamadı!" - -#: LYMessages.c:639 -msgid "Default Bookmark File" -msgstr "Öntanımlı Yer İmi Dosyası" - -#: LYMessages.c:640 -msgid "Screen too small! (8x35 min)" -msgstr "Ekran çok küçük! (en az 8x35)" - -#: LYMessages.c:641 -msgid "Select destination or ^G to Cancel: " -msgstr "Varış noktasını seçiniz ya da iptal etmek için ^G: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:643 -msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " -msgstr "Alt yer imini seçiniz, menü için '=' ya da iptal etmek için ^G: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:645 -msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "Bu yer imi dosyasındaki bağ(L)antı çoğaltılsın mı, iptal(C) mi edilsin? (l,c): " - -#: LYMessages.c:646 -msgid "Multiple bookmark support is not available." -msgstr "Çok sayıda yer imi desteği mevcut değil..." - -#: LYMessages.c:647 -#, c-format -msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" -msgstr " Yer imini seçiniz (%2$d ekranın %1$d.'si)" - -#: LYMessages.c:648 -msgid " Select Bookmark" -msgstr " Yer İmini Seçiniz" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:650 -#, c-format -msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" -msgstr "Yer İmi AÇIKLAMASI ve DOSYAYOLU düzenleniyor (2'nin %d'i)" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:652 -msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" -msgstr " Yer İmi AÇIKLAMASI ve DOSYAYOLU düzenleniyor" - -#: LYMessages.c:653 -msgid "Letter: " -msgstr "Mektup: " - -#. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:656 -msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" -msgstr "KABUK sözdiziminde giriş dizininiz dışında bir dosyayolu kullanın!" - -#: LYMessages.c:658 -msgid "Use a filepath off your home directory!" -msgstr "Ana dizininiz dışında bir dosyayolu kullanın!" - -#. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:661 -msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." -msgstr "Sayfa başına maksimum link aşıldı! Yarım sayfa ya da iki satırlık kaydırma kullanın." - -#: LYMessages.c:662 -msgid "No previously visited links available!" -msgstr "Önceden uğranmış link mevcut değil!.." - -#: LYMessages.c:663 -msgid "Memory exhausted! Program aborted!" -msgstr "Bellek tükendi! Program yarıda kesildi!" - -#: LYMessages.c:664 -msgid "Memory exhausted! Aborting..." -msgstr "Bellek tükendi! Yarıda kesiliyor..." - -#: LYMessages.c:665 -msgid "Not enough memory!" -msgstr "Bellek yetersiz!" - -#: LYMessages.c:666 -msgid "Directory/File Manager not available" -msgstr "Dizin/Dosya Yöneticisi mevcut değil" - -#: LYMessages.c:667 -msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." -msgstr "BASE etiketindeki HREF mutlak bir URL değil." - -#: LYMessages.c:668 -msgid "Location URL is not absolute." -msgstr "Konum URL'si mutlak değil..." - -#: LYMessages.c:669 -msgid "Refresh URL is not absolute." -msgstr "Yenile URL'si mutlak değil..." - -#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:671 -msgid "" -"You are sending a message with body to:\n" -" " -msgstr "" -"Şuraya gövdeli bir mesaj gönderiyorsunuz: \n" -" " - -#: LYMessages.c:672 -msgid "" -"You are sending a comment to:\n" -" " -msgstr "" -"Şuraya bir yorum gönderiyorsunuz:\n" -" " - -#: LYMessages.c:673 -msgid "" -"\n" -" With copy to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Şuraya kopya ile:\n" -" " - -#: LYMessages.c:674 -msgid "" -"\n" -" With copies to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Şuraya kopyalar ile:\n" -" " - -#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:676 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Eğer bir mesaj göndermek istemiyorsanız iptal etmek için Ctrl-G kullanın\n" - -#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:678 -msgid "" -"\n" -" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" -msgstr "" -"\n" -" Lütfen ya adınızı girin, ya da anonim kalmak için boş bırakın\n" - -#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:680 -msgid "" -"\n" -" Please enter a mail address or some other\n" -msgstr "" -"\n" -" Lütfen bir e-posta adresi ya da benzerini girin\n" - -#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:682 -msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" -msgstr " eğer bir yanıt arzularsanız, size ulaşma yolları.\n" - -#: LYMessages.c:683 -msgid "" -"\n" -" Please enter a subject line.\n" -msgstr "" -"\n" -" Lütfen bir konu satırı giriniz. \n" - -#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:685 -msgid "" -"\n" -" Enter a mail address for a CC of your message.\n" -msgstr "" -"\n" -" Mesajınızın KK'sı için lütfen bir e-posta adresi giriniz.\n" - -#: LYMessages.c:686 -msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" -msgstr " (Bir kopya istemiyorsanız boş bırakınız.)\n" - -#: LYMessages.c:687 -msgid "" -"\n" -" Please review the message body:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Lütfen mesaj gövdesini gözden geçiriniz:\n" -"\n" - -#: LYMessages.c:688 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to continue: " -msgstr "" -"\n" -"Devam etmek için RETURN'e basınız: " - -#: LYMessages.c:689 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to clean up: " -msgstr "" -"\n" -"Temizlemek için RETURN'e basınız: " - -#: LYMessages.c:690 -msgid " Use Control-U to erase the default.\n" -msgstr " Öntanımlıyı silmek için Control-U kullanınız.\n" - -#: LYMessages.c:691 -msgid "" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -" Lütfen mesajınızı aşağıya giriniz." - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:360 -msgid "" -"\n" -" When you are done, press enter and put a single period (.)" -msgstr "" -"\n" -" Bitirdiğinizde enter'a basıp, yeni satıra tek bir nokta (.)" - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:695 src/LYNews.c:361 -msgid "" -"\n" -" on a line and press enter again." -msgstr "" -"\n" -" koyup tekrar enter'a basınız." - -#. Cookies messages -#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 -#, c-format -msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" -msgstr "%s çerez: %.*s=%.*s İzin verir misiniz? Evet(Y)/Hayır(N)/Her zaman(A)/Asla(V)" - -#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:701 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" -msgstr "'%2$s' için geçersiz çerez yöresi=%1$s kabul edilsin mi?" - -#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:703 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" -msgstr "'%2$s'in öneki olarak geçersiz çerez yolu=%1$s kabul edilsin mi?" - -#: LYMessages.c:704 -msgid "Allowing this cookie." -msgstr "Bu çereze izin veriliyor." - -#: LYMessages.c:705 -msgid "Rejecting this cookie." -msgstr "Bu çerez reddediliyor." - -#: LYMessages.c:706 -msgid "The Cookie Jar is empty." -msgstr "Çerez kavanozu boş..." - -#: LYMessages.c:707 -msgid "The Cache Jar is empty." -msgstr "Önbellek Kavanozu boş." - -#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:709 -msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," -msgstr "Çerezleri ya da tüm yöreleri silip süpürmek, bir yörenin 'izin' ayarlarını " - -#: LYMessages.c:710 -msgid "or to change a domain's 'allow' setting." -msgstr "değiştirmek için linkleri etkinleştiriniz." - -#: LYMessages.c:711 -msgid "(Cookies never allowed.)" -msgstr "(Çerezlere asla izin verilmiyor.)" - -#: LYMessages.c:712 -msgid "(Cookies always allowed.)" -msgstr "(Çerezlere her zaman izin veriliyor.)" - -#: LYMessages.c:713 -msgid "(Cookies allowed via prompt.)" -msgstr "(Çerezlere bilgi istemi aracılığıyla izin veriliyor.)" - -#: LYMessages.c:714 -msgid "(Persistent Cookies.)" -msgstr "(Kalıcı çerezler.)" - -#: LYMessages.c:715 -msgid "(No title.)" -msgstr "(Başlık yok.)" - -#: LYMessages.c:716 -msgid "(No name.)" -msgstr "(İsim yok.)" - -#: LYMessages.c:717 -msgid "(No value.)" -msgstr "(Değer yok.)" - -#: LYMessages.c:718 src/LYOptions.c:2409 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: LYMessages.c:719 -msgid "(End of session.)" -msgstr "(Oturum sonu.)" - -#: LYMessages.c:720 -msgid "Delete this cookie?" -msgstr "Bu çerez silinsin mi?" - -#: LYMessages.c:721 -msgid "The cookie has been eaten!" -msgstr "Çerez yendi!" - -#: LYMessages.c:722 -msgid "Delete this empty domain?" -msgstr "Bu boş yöre silinsin mi?" - -#: LYMessages.c:723 -msgid "The domain has been eaten!" -msgstr "Yöre yendi!" - -#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:725 -msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "Yörenin çerezlerini silin(D), izin verin her zaman(A)/sor(P)/asla(V), ya da vazgeç(C)? " - -#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:727 -msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "Yöreyi silin(D), izin verin her zaman(A)/sor(P)/asla(V), ya da vazgeç(C)? " - -#: LYMessages.c:728 -msgid "All cookies in the domain have been eaten!" -msgstr "Yöredeki tüm çerezler yendi!" - -#: LYMessages.c:729 -#, c-format -msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." -msgstr "'%s' yöresine her zaman(A) izin veriliyor." - -#: LYMessages.c:730 -#, c-format -msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." -msgstr "'%s' yöresine asla(V) izin verilmiyor." - -#: LYMessages.c:731 -#, c-format -msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." -msgstr "'%s' yöresine izin vermek için soruluyor(P)." - -#: LYMessages.c:732 -msgid "Delete all cookies in this domain?" -msgstr "Bu yöredeki tüm çerezler silinsin mi?" - -#: LYMessages.c:733 -msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" -msgstr "Kavanozdaki tüm çerezler yendi!" - -#: LYMessages.c:735 -msgid "Port 19 not permitted in URLs." -msgstr "Port 19'a URL'lerde izin verilmiyor." - -#: LYMessages.c:736 -msgid "Port 25 not permitted in URLs." -msgstr "Port 25'e URL'lerde izin verilmiyor." - -#: LYMessages.c:737 -#, c-format -msgid "Port %lu not permitted in URLs." -msgstr "Port %lu'e URL'lerde izin verilmiyor." - -#: LYMessages.c:738 -msgid "URL has a bad port field." -msgstr "URL'de bozuk port alanı var." - -#: LYMessages.c:739 -msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." -msgstr "HTML bileşenlerinin maksimum içiçe geçme sınırı aşıldı." - -#: LYMessages.c:740 -msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." -msgstr "Bozuk kısmi referans! Yol gösterici noktalar soyuluyor." - -#: LYMessages.c:741 -msgid "Trace Log open failed. Trace off!" -msgstr "İzleme Kütüğünün açılması başarısız. İzleme kapatıldı!" - -#: LYMessages.c:742 -msgid "Lynx Trace Log" -msgstr "Lynx İzleme Kütüğü" - -#: LYMessages.c:743 -msgid "No trace log has been started for this session." -msgstr "Bu oturum için hiç izleme kütüğü başlatılmadı." - -#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:745 -msgid "The maximum temporary file count has been reached!" -msgstr "Maksimum geçici dosya sayısına ulaşıldı!" - -#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:747 -msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." -msgstr "Form alanı değeri tampon uzunluğunu aşmakta! Kuyruğunu kırpın." - -#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:749 -msgid "Modified tail combined with head of form field value." -msgstr "Form alanı değeri başlığıyla birleşik değiştirilmiş kuyruk." - -#. HTFile.c -#: LYMessages.c:752 -msgid "Directory" -msgstr "Dizin" - -#: LYMessages.c:753 -msgid "Directory browsing is not allowed." -msgstr "Dizine göz atmaya izin verilmiyor." - -#: LYMessages.c:754 -msgid "Selective access is not enabled for this directory" -msgstr "Bu dizin için seçici erişim etkinleştirilmemiş" - -#: LYMessages.c:755 -msgid "Multiformat: directory scan failed." -msgstr "Çokbiçim: dizin taraması başarısız." - -#: LYMessages.c:756 -msgid "This directory is not readable." -msgstr "Bu dizin okunabilir (durumda) değil." - -#: LYMessages.c:757 -msgid "Can't access requested file." -msgstr "İstenen dosyaya erişilemiyor." - -#: LYMessages.c:758 -msgid "Could not find suitable representation for transmission." -msgstr "İletim için uygun temsil (tarzı) bulunamadı." - -#: LYMessages.c:759 -msgid "Could not open file for decompression!" -msgstr "Genişletmek üzere dosya açılamadı!" - -#: LYMessages.c:760 -msgid "Files:" -msgstr "Dosyalar:" - -#: LYMessages.c:761 -msgid "Subdirectories:" -msgstr "Altdizinler:" - -#: LYMessages.c:762 -msgid " directory" -msgstr " dizin" - -#: LYMessages.c:763 -msgid "Up to " -msgstr "Üst sınır " - -#: LYMessages.c:764 -msgid "Current directory is " -msgstr "Mevcut dizin " - -#. HTFTP.c -#: LYMessages.c:767 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Simgesel Link" - -#. HTGopher.c -#: LYMessages.c:770 -msgid "No response from server!" -msgstr "Sunucudan yanıt yok!" - -#: LYMessages.c:771 -msgid "CSO index" -msgstr "CSO indeksi" - -#: LYMessages.c:772 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable index of a CSO database.\n" -msgstr "" -"\n" -"Bu, CSO veritabanının aranabilir bir indeksidir.\n" - -#: LYMessages.c:773 -msgid "CSO Search Results" -msgstr "CSO Arama Sonuçları" - -#: LYMessages.c:774 -#, c-format -msgid "Seek fail on %s\n" -msgstr "Arama %s'de başarısız\n" - -#: LYMessages.c:775 -msgid "" -"\n" -"Press the 's' key and enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"'s' tuşuna basıp, anahtar sözcükleri giriniz.\n" - -#: LYMessages.c:776 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable Gopher index.\n" -msgstr "" -"\n" -"Bu, arama yapılabilen bir Gopher indeksidir.\n" - -#: LYMessages.c:777 -msgid "Gopher index" -msgstr "Gopher indeksi" - -#: LYMessages.c:778 -msgid "Gopher Menu" -msgstr "Gopher Menüsü" - -#: LYMessages.c:779 -msgid " Search Results" -msgstr " Arama Sonuçları" - -#: LYMessages.c:780 -msgid "Sending CSO/PH request." -msgstr "CSO/PH istemi gönderiliyor." - -#: LYMessages.c:781 -msgid "Sending Gopher request." -msgstr "Gopher istemi gönderiliyor." - -#: LYMessages.c:782 -msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." -msgstr "CSO/PH istemi gönderildi; yanıt bekleniyor." - -#: LYMessages.c:783 -msgid "Gopher request sent; waiting for response." -msgstr "Gopher istemi gönderildi; yanıt bekleniyor." - -#: LYMessages.c:784 -msgid "" -"\n" -"Please enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Lütfen arama için anahtar sözcükleri giriniz.\n" - -#: LYMessages.c:785 -msgid "" -"\n" -"The keywords that you enter will allow you to search on a" -msgstr "" -"\n" -"Girdiğiniz anahtar sözcükler, veri tabanında bir kişi adının" - -#: LYMessages.c:786 -msgid " person's name in the database.\n" -msgstr " aranmasını sağlayacak.\n" - -#. HTNews.c -#: LYMessages.c:789 -msgid "Connection closed ???" -msgstr "Bağlantı kapatıldı mı ???" - -#: LYMessages.c:790 -msgid "Cannot open temporary file for news POST." -msgstr "Haber POSTu için geçici dosya açılamıyor." - -#: LYMessages.c:791 -msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." -msgstr "Bu istemci SSL'li habere postalamak için destek içermiyor." - -#. HTStyle.c -#: LYMessages.c:794 -#, c-format -msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" -msgstr "Stil %d `%s' SGML:%s. Yazıtipi %s %.1f boyut.\n" - -#: LYMessages.c:796 -#, c-format -msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" -msgstr "\tYaslama=%d, %d sekme. (%.0f önce, %.0f sonra)\n" - -#: LYMessages.c:797 -#, c-format -msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" -msgstr "\t\tSekme türü=%d konum %.0f\n" - -#. HTTP.c -#: LYMessages.c:800 -msgid "Can't proceed without a username and password." -msgstr "Kullanıcı adı ve parola olmadan devam edilemez." - -#: LYMessages.c:801 -msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Yetkilendirme yeniden denenemez! Sunucunun site yöneticisiyle temas kurun." - -#: LYMessages.c:802 -msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Vekil(proxy) yetkilendirmesi yeniden denenemez! Sunucunun site yöneticisiyle temas kurun." - -#: LYMessages.c:803 -msgid "Retrying with proxy authorization information." -msgstr "Vekil(proxy) yetkilendirme bilgisiyle yeniden deneniyor." - -#: LYMessages.c:804 -#, c-format -msgid "SSL error:%s-Continue?" -msgstr "SSL hatası:%s-Devam edilsin mi?" - -#. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:807 -msgid "HTWAIS: Return message too large." -msgstr "HTWAIS: Dönüş mesajı çok büyük." - -#: LYMessages.c:808 -msgid "Enter WAIS query: " -msgstr "WAIS sorgusu giriniz: " - -#. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:811 -msgid "Retrying as HTTP0 request." -msgstr "HTTP0 istemi olarak yeniden deneniyor." - -#: LYMessages.c:812 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes" -msgstr "%d bayt aktarıldı" - -#: LYMessages.c:813 -msgid "Data transfer complete" -msgstr "Veri aktarımı tamamlandı" - -#: LYMessages.c:814 -#, c-format -msgid "Error processing line %d of %s\n" -msgstr "%2$s satırdan %1$d.'sinin işlenmesinde hata\n" - -#. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:817 -msgid "Address List Page" -msgstr "Adres Listesi Sayfası" - -#: LYMessages.c:818 -msgid "Bookmark file" -msgstr "Yer imi dosyası" - -#: LYMessages.c:819 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Ayar Tanımları" - -#: LYMessages.c:820 -msgid "Cookie Jar" -msgstr "Çerez kavanozu" - -#: LYMessages.c:821 -msgid "Current Key Map" -msgstr "Mevcut Tuş Eşlemi" - -#: LYMessages.c:822 -msgid "File Management Options" -msgstr "Dosya Yönetim Seçenekleri" - -#: LYMessages.c:823 -msgid "Download Options" -msgstr "İndirme Seçenekleri" - -#: LYMessages.c:824 -msgid "History Page" -msgstr "Tarihçe Sayfası" - -#: LYMessages.c:825 -msgid "Cache Jar" -msgstr "Önbellek Kavanozu" - -#: LYMessages.c:826 -msgid "List Page" -msgstr "Liste Sayfası" - -#: LYMessages.c:827 -msgid "Lynx.cfg Information" -msgstr "Lynx.cfg Bilgileri" - -#: LYMessages.c:828 -msgid "Converted Mosaic Hotlist" -msgstr "Dönüştürülmüş Mosaic Sıcaklistesi" - -#: LYMessages.c:829 -msgid "Options Menu" -msgstr "Seçenekler Menüsü" - -#: LYMessages.c:830 -msgid "File Permission Options" -msgstr "Dosya İzin Seçenekleri" - -#: LYMessages.c:831 -msgid "Printing Options" -msgstr "Yazdırma Seçenekleri" - -#: LYMessages.c:832 -msgid "Information about the current document" -msgstr "Mevcut dosya bilgileri" - -#: LYMessages.c:833 -msgid "Your recent statusline messages" -msgstr "Son durumsatırı mesajlarınız" - -#: LYMessages.c:834 -msgid "Upload Options" -msgstr "Yükleme Seçenekleri" - -#: LYMessages.c:835 -msgid "Visited Links Page" -msgstr "Uğranmış Linkler Sayfası" - -#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:838 -msgid "See also" -msgstr "Ayrıca bakınız" - -#: LYMessages.c:839 -msgid "your" -msgstr "sizin" - -#: LYMessages.c:840 -msgid "for runtime options" -msgstr "yürütüm süresi seçenekleri için" - -#: LYMessages.c:841 -msgid "compile time options" -msgstr "derleme süresi seçenekleri" - -#: LYMessages.c:842 -msgid "color-style configuration" -msgstr "renk stili ayarlama" - -#: LYMessages.c:843 -msgid "latest release" -msgstr "son dağıtım" - -#: LYMessages.c:844 -msgid "pre-release version" -msgstr "dağıtım öncesi sürüm" - -#: LYMessages.c:845 -msgid "development version" -msgstr "geliştirme sürümü" - -#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:847 -msgid "" -"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" -"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" -"of this page." -msgstr "" -"Aşağıdaki veri, Lynx'in bu kopyasının otomatik ayarlanma/yapılandırma süreci\n" -"sırasında türetilmiştir. Yazılım hatası bildirirken, lütfen bu sayfanın bir\n" -"kopyasını da dahil ediniz." - -#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:851 -msgid "" -"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" -"definitions when this copy of Lynx was built." -msgstr "" -"Aşağıdaki veri, Lynx'in bu kopyası yapılandırılırken otomatik-ayarlanmış\n" -"derleme süresi tanımları olarak kullanılmıştır." - -#. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:856 -msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" -msgstr "..Oluştur(C) İndir(D) Düzenle(E) Tam menü(F) Değiştir(M) Çıkart(R) İşaretle(T) Yükle(U) \n" - -#: LYMessages.c:857 -msgid "Failed to obtain status of current link!" -msgstr "Mevcut linkin durumu elde edilemedi!" - -#. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:860 -msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" -msgstr "Özel URL yalnızca güncel Dosya İzin menüsünden geçerlidir!" - -#: LYMessages.c:864 -msgid "External support is currently disabled." -msgstr "Harici destek halen devre dışı..." - -#. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:868 -msgid "Changing working-directory is currently disabled." -msgstr "Çalışma dizinini değiştirme şu an devre dışı." - -#: LYMessages.c:869 -msgid "Linewrap OFF!" -msgstr "Satırsarma KAPALI!" - -#: LYMessages.c:870 -msgid "Linewrap ON!" -msgstr "Satırsarma AÇIK!" - -#: LYMessages.c:871 -msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." -msgstr "İçice geçmiş-tablo ayrıştırma KAPATILDI! Yeniden yükleniyor..." - -#: LYMessages.c:872 -msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." -msgstr "İçice geçmiş-tablo ayrıştırma AÇILDI! Yeniden yükleniyor..." - -#: LYMessages.c:873 -msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" -msgstr "Satır-sarma etkinken kaydırma (shifting) devre dışıdır" - -#: LYMessages.c:874 -msgid "Trace not supported" -msgstr "İz(leme) desteklenmiyor" - -#: LYMessages.c:795 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tGirinti: ilk satır=%.0f diğerleri=%.0f, Yükseklik=%.1f Alt çıkıntı=%.1f\n" - -#. -#. * Set up the message for the username prompt, and then issue the -#. * prompt. The default username is included in the call to the -#. * prompting function, but the password is NULL-ed and always replaced. -#. * - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:634 -#, c-format -msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" -msgstr "%2$s '%3$s%4$s'deki '%1$s' için kullanıcı adı:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:904 -msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" -msgstr "Bu istemci şema için vekil(proxy) yetkilendirme bilgisi oluşturmayı bilmiyor" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:983 -msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" -msgstr "Bu istemci şema için yetkilendirme bilgisi oluşturmayı bilmiyor" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1093 -#, c-format -msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" -msgstr "Geçersiz başlık '%s%s%s%s%s'" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1198 -msgid "Proxy authorization required -- retrying" -msgstr "Vekil(proxy) yetkilendirmesi gerekli -- yeniden deneniyor" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1256 -msgid "Access without authorization denied -- retrying" -msgstr "Yetkilendirilmeden erişim reddedildi -- yeniden deneniyor" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:698 -msgid "Access forbidden by rule" -msgstr "Erişim kuralla yasaklanmış" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:793 -msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" -msgstr "Önbellekte POST içerikli belge bulunmadı. Yeniden gönderilsin mi?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:949 -msgid "Loading failed, use a previous copy." -msgstr "Yükleme başarısız, önceki bir kopyayı kullanın." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1058 src/GridText.c:8867 -msgid "Loading incomplete." -msgstr "Yükleme tamamlanmadı." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1089 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" -msgstr "**** HTAcess: Yürürlükten kalkmış yük rutini tarafından soket ya da dosya numarası döndü!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1091 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" -msgstr "**** HTAcess: Dahili yazılım hatası. Lütfen lynx-dev@nongnu.org adresine bildiriniz!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1092 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" -msgstr "**** HTAccess: Dönen durum: %d\n" - -#. -#. * hack: if we fail in HTAccess.c -#. * avoid duplicating URL, oh. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1098 src/LYMainLoop.c:8050 -msgid "Can't Access" -msgstr "Erişilemiyor" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1106 -msgid "Unable to access document." -msgstr "Belgeye erişilemiyor." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:849 -#, c-format -msgid "Enter password for user %s@%s:" -msgstr "%s@%s kullanıcısı için parola giriniz:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:877 -msgid "Unable to connect to FTP host." -msgstr "FTP makinasına bağlanılamadı." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1158 -msgid "close master socket" -msgstr "ana soketi kapatınız" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1220 -msgid "socket for master socket" -msgstr "ana soket için soket" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2986 -msgid "Receiving FTP directory." -msgstr "FTP dizini alınıyor." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3122 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes (%5d)" -msgstr "%d bayt aktarıldı (%5d)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3480 -msgid "connect for data" -msgstr "veri için bağlan" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:4141 -msgid "Receiving FTP file." -msgstr "FTP dosyası alınıyor" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:278 -msgid "Could not set up finger connection." -msgstr "Finger bağlantısı sağlanamıyor." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:325 -msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" -msgstr "Veri yüklenemiyor (finger URL'sinde site adı yok)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:329 -msgid "Invalid port number - will only use port 79!" -msgstr "Geçersiz port no - yalnızca port 79 kullanılacak!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:395 -msgid "Could not access finger host." -msgstr "Finger makinasına erişilemedi." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:403 -msgid "No response from finger server." -msgstr "Finger sunucusundan yanıt yok." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:421 -#, c-format -msgid "Username for news host '%s':" -msgstr "'%s' adlı haber makinası için kullanıcı adı:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:474 -msgid "Change username?" -msgstr "Kullanıcı adı değiştirilsin mi?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:478 -msgid "Username:" -msgstr "Kullanıcı adı:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:503 -#, c-format -msgid "Password for news host '%s':" -msgstr "'%s' adlı haber makinası için parola:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:586 -msgid "Change password?" -msgstr "Parola değiştirilsin mi?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1707 -#, c-format -msgid "No matches for: %s" -msgstr "%s için eşleşme yok..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1757 -msgid "" -"\n" -"No articles in this group.\n" -msgstr "" -"\n" -"Bu grupta hiç mesaj yok.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1769 -msgid "" -"\n" -"No articles in this range.\n" -msgstr "" -"\n" -"Bu erimde hiç mesaj yok.\n" - -#. -#. * Set window title. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1782 -#, c-format -msgid "%s, Articles %d-%d" -msgstr "%s, %d-%d mesaj" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1805 -msgid "Earlier articles" -msgstr "Önceki mesajlar" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1818 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Halen %2$s'de yaklaşık %1$d mesaj mevcut, kimlikler şu şekilde:\n" -"\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1880 -msgid "All available articles in " -msgstr "Tüm mevcut mesajlar " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2094 -msgid "Later articles" -msgstr "Sonraki mesajlar" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2117 -msgid "Post to " -msgstr "Kime Gönderilecek " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2338 -msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." -msgstr "Bu istemci SNEWS URL'ler için destek içermiyor." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 -msgid "No target for raw text!" -msgstr "Ham metin için hiç hedef yok!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2575 -msgid "Connecting to NewsHost ..." -msgstr "Haber makinasına bağlanılıyor ..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2627 -#, c-format -msgid "Could not access %s." -msgstr "%s'e erişilemiyor." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2733 -#, c-format -msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" -msgstr "Haber bilgisi okunamıyor. %.20s adlı haber makinasının yanıtı: %.200s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2737 -#, c-format -msgid "Can't read news info, empty response from host %s" -msgstr "Haber bilgisi okunamıyor, %s makinasından boş yanıt" - -#. -#. * List available newsgroups. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2941 -msgid "Reading list of available newsgroups." -msgstr "Mevcut haber gruplarının listesi okunuyor." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2962 -msgid "Reading list of articles in newsgroup." -msgstr "Haber grubundaki mesaj listesi okunuyor." - -#. -#. * Get an article from a news group. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 -msgid "Reading news article." -msgstr "Haber mesajı okunuyor." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2998 -msgid "Sorry, could not load requested news." -msgstr "Üzgünüm, istenen haber yüklenemedi." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1286 -msgid "Address has invalid port" -msgstr "Adres portu geçersiz" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1362 -msgid "Address length looks invalid" -msgstr "Adres uzunluğu geçersiz görünüyor" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1640 -#, c-format -msgid "Unable to locate remote host %s." -msgstr "%s adlı karşı makina konumlandırılamıyor." - -#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately; -#. * but not HTAlert, because typically there will be other -#. * alerts from the callers. - kw -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1637 -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 -#, c-format -msgid "Invalid hostname %s" -msgstr "Geçersiz makina adı %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1651 -#, c-format -msgid "Making %s connection to %s" -msgstr "%2$s'e %1$s bağlantısı kuruluyor" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1662 -msgid "socket failed." -msgstr "soket başarısız." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1676 -#, c-format -msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." -msgstr "soket başarısız: aile %d adres %s port %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1700 -msgid "Could not make connection non-blocking." -msgstr "Bağlantı engelsizleştirilemedi (non-blocking)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1768 -msgid "Connection failed (too many retries)." -msgstr "Bağlantı başarısız (çok sayıda yeniden deneme)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1955 -msgid "Could not restore socket to blocking." -msgstr "Soket engellemeye (blocking) geri yüklenemedi." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2021 -msgid "Socket read failed (too many tries)." -msgstr "Soket okuma başarısız (çok sayıda deneme)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:81 -#, c-format -msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" -msgstr "SSL geriçağırımı:%s, öndoğrulama_tamam=%d, ssl_tamam=%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:432 -#, c-format -msgid "Address contains a username: %s" -msgstr "Adres bir kullanıcı adı içeriyor: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:486 -#, c-format -msgid "Certificate issued by: %s" -msgstr "Sertifikayı veren:%s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:673 -msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." -msgstr "Bu istemci HTTPS URL'ler için destek içermiyor." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 -msgid "Unable to connect to remote host." -msgstr "Karşı makinaya bağlanılamadı." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:730 -msgid "Retrying connection without TLS." -msgstr "Bağlantı, TLS'siz tekrar deneniyor." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:773 -msgid "no issuer was found" -msgstr "yayınlayıcı bulunamadı" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:775 -msgid "issuer is not a CA" -msgstr "yayınlayıcı bir CA değil" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:777 -msgid "the certificate has no known issuer" -msgstr "sertifikanın bilinen bir yayınlayıcısı yok" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:779 -msgid "the certificate has been revoked" -msgstr "sertifika hükümsüz kılınmış" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:781 -msgid "the certificate is not trusted" -msgstr "sertifikaya güvenilmiyor" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" -msgstr "%1$s'e doğrulanmış bağlantı (cert=%2$s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:903 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:945 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" -msgstr "%s'e bağlantı doğrulandı (konu=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:975 -msgid "Can't find common name in certificate" -msgstr "Sertifikada ortak ad bulunamadı" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:978 -#, c-format -msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" -msgstr "SSL hatası:makina(%s)!=sert(%s)-Devam edilsin mi?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:991 -#, c-format -msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" -msgstr "%s'e DOĞRULANMAMIŞ bağlantı (cert=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1000 -#, c-format -msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" -msgstr "Güvenli %d-bit %s (%s) HTTP bağlantısı" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1467 -msgid "Sending HTTP request." -msgstr "HTTP istemi gönderiliyor." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1509 -msgid "Unexpected network write error; connection aborted." -msgstr "Umulmadık ağa yazma hatası; bağlantı yarıda kesildi." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1515 -msgid "HTTP request sent; waiting for response." -msgstr "HTTP istemi gönderildi; yanıt bekleniyor." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1588 -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1598 -msgid "Unexpected network read error; connection aborted." -msgstr "Umulmadık ağa yazma hatası; bağlantı yarıda kesildi." - -#. -#. * HTTP/1.1 Informational statuses. -#. * 100 Continue. -#. * 101 Switching Protocols. -#. * > 101 is unknown. -#. * We should never get these, and they have only the status -#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by -#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1800 -msgid "Got unexpected Informational Status." -msgstr "Umulmadık Bilgisel Durum alındı." - -#. -#. * Reset Content. The server has fulfilled the request but -#. * nothing is returned and we should reset any form -#. * content. We'll instruct the user to do that, and -#. * restore the current document. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1834 -msgid "Request fulfilled. Reset Content." -msgstr "İstem karşılandı. İçeriği temizle." - -#. Not Modified -#. -#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this -#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing -#. * the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1949 -msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." -msgstr "Umulmadık 304 Değiştirilmedi durumu alındı." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2012 -msgid "Redirection of POST content requires user approval." -msgstr "POST içeriğinin yeniden yönlendirilmesi kullanıcı onayı gerektirir." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2027 -msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" -msgstr "POST içeriği mevcut. Kalıcı Yeniden Yönlendirmeye Geçici muamelesi yapılıyor.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2071 -msgid "Retrying with access authorization information." -msgstr "Erişim yetkilendirme bilgisiyle yeniden deneniyor." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2083 -msgid "Show the 401 message body?" -msgstr "401 mesaj gövdesi gösterilsin mi?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2127 -msgid "Show the 407 message body?" -msgstr "407 mesaj gövdesi gösterilsin mi?" - -#. -#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope -#. * there is something to display. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2227 -msgid "Unknown status reply from server!" -msgstr "Sunucudan bilinmeyen durum yanıtı!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 -#, c-format -msgid "remote %s session:" -msgstr "uzak %s oturumu:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:163 -msgid "Could not connect to WAIS server." -msgstr "WAIS sunucusuna bağlanılamadı." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:171 -msgid "Could not open WAIS connection for reading." -msgstr "Okuma için WAIS bağlantısı açılamadı." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:193 -msgid "Diagnostic code is " -msgstr "Tanısal kod: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464 -msgid "Index " -msgstr "İndeks " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:468 -#, c-format -msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" -msgstr " aşağıdaki ilgili %d öğe%s(y)i içerir \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 -msgid "The first figure after each entry is its relative score, " -msgstr "Herbir girdiden sonraki ilk sayı, onun göreceli skoru, " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:477 -msgid "the second is the number of lines in the item." -msgstr "ikincisiyse, öğedeki satır sayısıdır." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:519 -msgid " (bad file name)" -msgstr " (bozuk dosya adı)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 -msgid "(bad doc id)" -msgstr "(bozuk belge no)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 -msgid "(Short Header record, can't display)" -msgstr "(Kısa Başlık kaydı, görüntülenemiyor)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 -msgid "" -"\n" -"Long Header record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Uzun Başlık kaydı, görüntülenemiyor\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 -msgid "" -"\n" -"Text record\n" -msgstr "" -"\n" -"Metin kaydı\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 -msgid "" -"\n" -"Headline record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Başlık kaydı, görüntülenemiyor\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 -msgid "" -"\n" -"Code record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Kod kaydı, görüntülenemiyor\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 -msgid "Syntax error in WAIS URL" -msgstr "WAIS URL'de sözdizimi hatası" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 -msgid " (WAIS Index)" -msgstr " (WAIS İndeksi)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 -msgid "WAIS Index: " -msgstr "WAIS İndeksi: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 -msgid "This is a link for searching the " -msgstr "Bu, WAIS indeksini aramak için " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 -msgid " WAIS Index.\n" -msgstr " bir linktir.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:814 -msgid "" -"\n" -"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ara(s) komutunu girip arama sözcüklerini belirleyiniz.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 -msgid " (in " -msgstr " (şurada " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 -msgid "WAIS Search of \"" -msgstr "WAIS Araması \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:849 -msgid "\" in: " -msgstr "\" şurada: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 -msgid "HTWAIS: Request too large." -msgstr "HTWAIS: İstem çok büyük." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:873 -msgid "Searching WAIS database..." -msgstr "WAIS veritabanı aranıyor..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:883 -msgid "Search interrupted." -msgstr "Arama kesildi." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:934 -msgid "Can't convert format of WAIS document" -msgstr "WAIS belgesinin biçemi dönüştürülemiyor" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:978 -msgid "HTWAIS: Request too long." -msgstr "HTWAIS: İstem çok uzun." - -#. -#. * Actually do the transaction given by request_message. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:992 -msgid "Fetching WAIS document..." -msgstr "WAIS belgesi getiriliyor..." - -#. display_search_response(target, retrieval_response, -#. wais_database, keywords); -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1031 -msgid "No text was returned!\n" -msgstr "Hiç metin dönmedi!\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:301 -msgid " NOT GIVEN in source file; " -msgstr " kaynak dosyada VERİLMEDİ; " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:324 -msgid " WAIS source file" -msgstr " WAIS kaynak dosyası" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:331 -msgid " description" -msgstr " açıklama" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:341 -msgid "Access links" -msgstr "Erişim linkleri" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:362 -msgid "Direct access" -msgstr "Dolaysız erişim" - -#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:365 -msgid " (or via proxy server, if defined)" -msgstr " (ya da tanımlıysa, vekil(proxy) sunucu aracılığıyla)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:380 -msgid "Maintainer" -msgstr "Yönetici" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:388 -msgid "Host" -msgstr "Bilgisayar" - -#: src/GridText.c:699 -msgid "Memory exhausted, display interrupted!" -msgstr "Bellek tükendi, görüntü kesildi!" - -#: src/GridText.c:704 -msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" -msgstr "Bellek tükendi, aktarım kesilecek!" - -#: src/GridText.c:3685 -msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" -msgstr " *** BELLEK TÜKENDİ ***" - -#: src/GridText.c:6146 -msgid "text entry field" -msgstr "metin giriş alanı" - -#: src/GridText.c:6149 -msgid "password entry field" -msgstr "parola giriş alanı" - -#: src/GridText.c:6152 -msgid "checkbox" -msgstr "onay kutusu" - -#: src/GridText.c:6155 -msgid "radio button" -msgstr "radyo düğmesi" - -#: src/GridText.c:6158 -msgid "submit button" -msgstr "gönderme düğmesi" - -#: src/GridText.c:6161 -msgid "reset button" -msgstr "temizleme düğmesi" - -#: src/GridText.c:6164 -msgid "script button" -msgstr "betik düğmesi" - -#: src/GridText.c:6167 -msgid "popup menu" -msgstr "açılır menü" - -#: src/GridText.c:6170 -msgid "hidden form field" -msgstr "gizli form alanı" - -#: src/GridText.c:6173 -msgid "text entry area" -msgstr "metin giriş alanı" - -#: src/GridText.c:6176 -msgid "range entry field" -msgstr "erim giriş alanı" - -#: src/GridText.c:6179 -msgid "file entry field" -msgstr "dosya giriş alanı" - -#: src/GridText.c:6182 -msgid "text-submit field" -msgstr "metin-gönderme alanı" - -#: src/GridText.c:6185 -msgid "image-submit button" -msgstr "resim-gönderme alanı" - -#: src/GridText.c:6188 -msgid "keygen field" -msgstr "keygen alanı" - -#: src/GridText.c:6191 -msgid "unknown form field" -msgstr "bilinmeyen form alanı" - -#: src/GridText.c:6211 src/GridText.c:6218 src/LYList.c:248 -msgid "unknown field or link" -msgstr "bilinmeyen alan ya da link" - -#: src/GridText.c:10649 -msgid "Can't open file for uploading" -msgstr "Yüklemek için dosya açılamıyor." - -#: src/GridText.c:11837 -#, c-format -msgid "Submitting %s" -msgstr "%s gönderiliyor" - -#. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12894 -msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" -msgstr "Takılma Saptandı: TextAnchor struct bozuk - sonlandırmanız önerilir!" - -#. don't show previous state -#: src/GridText.c:13056 -msgid "Wrap lines to fit displayed area?" -msgstr "Görüntülenen alana sığmak üzere satırlar sarmalansın mı?" - -#: src/GridText.c:13696 -msgid "Very long lines have been truncated!" -msgstr "Çok uzun satırların sonundan kırpıldı!" - -#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:364 src/LYShowInfo.c:368 -msgid "bytes" -msgstr "bayt" - -#. -#. * If we know the total size of the file, we can compute -#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. -#. -#: src/HTAlert.c:303 src/HTAlert.c:329 -#, c-format -msgid "Read %s of data" -msgstr "Verinin %s'i okundu" - -#: src/HTAlert.c:326 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "%2$s verinin %1$s'i okundu" - -#: src/HTAlert.c:335 -#, c-format -msgid ", %s/sec" -msgstr ", %s/sn" - -#: src/HTAlert.c:347 -#, c-format -msgid " (stalled for %s)" -msgstr " (%s süresince durakladı)" - -#: src/HTAlert.c:351 -#, c-format -msgid ", ETA %s" -msgstr ", ETA %s" - -#: src/HTAlert.c:373 -msgid " (Press 'z' to abort)" -msgstr " (Yarıda kesmek için 'z'ye basınız)" - -#. Meta-note: don't move the following note from its place right -#. in front of the first gettext(). As it is now, it should -#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw -#. -#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a positive response -#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a negative response -#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the -#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), -#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! -#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate -#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't -#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit -#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the -#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if -#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) -#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in -#. * UTF-8 form. -#. * For translations using other character sets, you may also wish to -#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the -#. * preferred behavior. -#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict -#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. -#. -#: src/HTAlert.c:411 src/HTAlert.c:459 -msgid "yes" -msgstr "evet" - -#: src/HTAlert.c:414 src/HTAlert.c:460 -msgid "no" -msgstr "hayır" - -#. -#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do -#. * this in a more general way) -TD -#. * -#. * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into -#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the -#. * translator can make an ordered list in parentheses with one -#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). -#. * The list has to be in the same order as in the original message, -#. * and the four capital letters chosen to not match those in the -#. * original unless they have the same position. -#. * -#. * Example: -#. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) -#. * (O/N/Toujours/Jamais) - French -#. -#: src/HTAlert.c:913 -msgid "Y/N/A/V" -msgstr "(E/H/Daima/Asla)" - -#: src/HTML.c:5915 -msgid "Description:" -msgstr "Açıklama:" - -#: src/HTML.c:5920 -msgid "(none)" -msgstr "(hiçbiri)" - -#: src/HTML.c:5924 -msgid "Filepath:" -msgstr "Dosya yolu:" - -#: src/HTML.c:5930 -msgid "(unknown)" -msgstr "(bilinmiyor)" - -#: src/HTML.c:7370 -msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." -msgstr "Belgede yalnızca gizli linkler var. Listele(l) komutunu kullanınız." - -#: src/HTML.c:7869 -msgid "Source cache error - disk full?" -msgstr "Kaynak önbellek hatası - disk tamamen dolu mu?" - -#: src/HTML.c:7882 -msgid "Source cache error - not enough memory!" -msgstr "Kaynak önbellek hatası - bellek yetersiz!" - -#: src/LYBookmark.c:167 -msgid "" -" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" -" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" -" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" -" been remapped by you or your system administrator." -msgstr "" -" Bu dosya, X Mosaic sıcak listesinin bir HTML temsilidir.\n" -" Kullanımdan kalkmış ya da geçersiz linkler, yer imi çıkartma\n" -" komutu kullanılarak çıkartılabilir, bu genellikle 'R' tuşudur, ancak\n" -" siz ya da sistem yöneticiniz tarafından yeniden eşlemlenmiş olabilir." - -#: src/LYBookmark.c:376 -#, c-format -msgid "" -" You can delete links by the 'R' key
                                                                    \n" -"
                                                                      \n" -msgstr "" -" Linkleri 'R' tuşuyla silebilirsiniz
                                                                      \n" -"
                                                                        \n" - -#: src/LYBookmark.c:379 -msgid "" -" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" -" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" -" administrator." -msgstr "" -" Linkleri yer imi çıkartma komutunu kullanarak silebilirsiniz. Bu genellikle\n" -" 'R' tuşudur, ancak siz ya da sistem yöneticiniz tarafından yeniden\n" -" .eşlemlenmiş olabilir." - -#: src/LYBookmark.c:383 -msgid "" -" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" -" outdated or invalid links, or to change their order." -msgstr "" -" Bu dosya, kullanımdan kalkmış, geçersiz linkleri silmek ya da sıralarını\n" -" değiştirmek üzere standart bir metin düzenleyiciyle de düzenlenebilir." - -#: src/LYBookmark.c:386 -msgid "" -"Note: if you edit this file manually\n" -" you should not change the format within the lines\n" -" or add other HTML markup.\n" -" Make sure any bookmark link is saved as a single line." -msgstr "" -"Not: Eğer bu dosyayı elle düzenlerseniz\n" -" satır içlerindeki biçimi değiştirmemeli, ya da\n" -" başka HTML belirteci eklememelisiniz.\n" -" Herbir linkin tek satır olarak kaydedildiğine emin olun." - -#: src/LYBookmark.c:684 -#, c-format -msgid "File may be recoverable from %s during this session" -msgstr "Dosya, bu oturum boyunca %s'den kurtarılabilir" - -#: src/LYCgi.c:158 -#, c-format -msgid "Do you want to execute \"%s\"?" -msgstr "\"%s\"'i çalıştırmak ister misiniz?" - -#. -#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up -#. * were stat()able. - kw -#. -#: src/LYCgi.c:273 -msgid "Unable to access cgi script" -msgstr "cgi betiğine erişilemiyor" - -#: src/LYCgi.c:707 src/LYCgi.c:710 -msgid "Good Advice" -msgstr "Ä°yi Öneri" - -#: src/LYCgi.c:714 -msgid "An excellent http server for VMS is available via" -msgstr "VMS için kusursuz bir http sunucusu, şu link aracılığıyla" - -#: src/LYCgi.c:721 -msgid "this link" -msgstr "temin edilebilir" - -#: src/LYCgi.c:725 -msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" -msgstr "Güncel CGI betik desteğini sağlar.\n" - -#: src/LYClean.c:122 -msgid "Exiting via interrupt:" -msgstr "İşkesmesi aracılığıyla kapanıyor:" - -#: src/LYCookie.c:2537 -msgid "(from a previous session)" -msgstr "(önceki bir oturumdan)" - -#: src/LYCookie.c:2598 -msgid "Maximum Gobble Date:" -msgstr "Maksimum Silip Süpürme Tarihi:" - -#: src/LYCookie.c:2637 -msgid "Internal" -msgstr "Dahili" - -#: src/LYCookie.c:2638 -msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" -msgstr "cookie_domain_flag_set hatası, program yarıda kesiliyor" - -#: src/LYCurses.c:1297 -msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" -msgstr "Uçbirim ön değer ataması başarısız - bilinmeyen uçbirim türü?" - -#: src/LYCurses.c:1780 -msgid "Terminal =" -msgstr "Uçbirim =" - -#: src/LYCurses.c:1784 -msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." -msgstr "Bu programla bir vt100, 200 vb. uçbirim kullanmalısınız." - -#: src/LYCurses.c:1833 -msgid "Your Terminal type is unknown!" -msgstr "Uçbirim türünüz bilinmiyor!" - -#: src/LYCurses.c:1834 -msgid "Enter a terminal type:" -msgstr "Bir uçbirim türü giriniz:" - -#: src/LYCurses.c:1848 -msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" -msgstr "UÇBÄ°RÄ°M TÜRÜ AYARI" - -#: src/LYCurses.c:2398 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" -msgstr "" -"\n" -"%2$s Sür. %1$s'de ölümcül bir hata oluştu\n" - -#: src/LYCurses.c:2401 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" -"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" -"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" -"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" -"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" -msgstr "" -"\n" -"Lütfen sistem yöneticinize bir yazılım hatasını doğrulatmak için, ve\n" -"eğer doğrulanırsa lynx-dev listesine bildirmesi için haber veriniz.\n" -"Hata raporları, soruna yol açan komutun ve/veya URL'nin kısa açıklamasını,\n" -"işletim sistemi adıyla sürüm numarasını, TCPIP uygulamasını,\n" -"kapılabildiyse GERÄ°Ä°ZSÜRÜMÜnü ve ilgili diğer bilgileri içermelidir.\n" - -#: src/LYEdit.c:272 -#, c-format -msgid "Error starting editor, %s" -msgstr "Düzenleyiciyi başlatmada hata, %s" - -#: src/LYEdit.c:275 -msgid "Editor killed by signal" -msgstr "Düzenleyici sinyalle öldürüldü" - -#: src/LYEdit.c:280 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status %s" -msgstr "Düzenleyici %s hata durumuyla döndü." - -#: src/LYDownload.c:509 -msgid "Downloaded link:" -msgstr "Ä°ndirilmiş link:" - -#: src/LYDownload.c:514 -msgid "Suggested file name:" -msgstr "Önerilen dosya adı:" - -#: src/LYDownload.c:519 -msgid "Standard download options:" -msgstr "Standart indirme seçenekleri:" - -#: src/LYDownload.c:520 -msgid "Download options:" -msgstr "Ä°ndirme seçenekleri:" - -#: src/LYDownload.c:536 -msgid "Save to disk" -msgstr "Diske kaydet" - -#: src/LYDownload.c:550 -msgid "View temporary file" -msgstr "Geçici dosyayı görüntüle" - -#: src/LYDownload.c:557 -msgid "Save to disk disabled." -msgstr "Diske kaydetme devre dışı..." - -#: src/LYDownload.c:561 src/LYPrint.c:1322 -msgid "Local additions:" -msgstr "Yerel eklentiler:" - -#: src/LYDownload.c:572 src/LYUpload.c:209 -msgid "No Name Given" -msgstr "Ä°sim Verilmemiş" - -#: src/LYHistory.c:679 -msgid "You selected:" -msgstr "Seçiminiz:" - -#: src/LYHistory.c:703 src/LYHistory.c:932 -msgid "(no address)" -msgstr "(adres yok)" - -#: src/LYHistory.c:707 -msgid " (internal)" -msgstr " (dahili)" - -#: src/LYHistory.c:709 -msgid " (was internal)" -msgstr " (dahiliydi)" - -#: src/LYHistory.c:807 -msgid " (From History)" -msgstr " (Tarihçe'den)" - -#: src/LYHistory.c:852 -msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" -msgstr "Uğradıklarınız (POSTlar, yer imi, menü ve liste dosyaları hariç):" - -#: src/LYHistory.c:1154 -msgid "(No messages yet)" -msgstr "(Henüz hiç mesaj yok)" - -#: src/LYLeaks.c:222 -msgid "Invalid pointer detected." -msgstr "Geçersiz imleyici saptandı." - -#: src/LYLeaks.c:224 src/LYLeaks.c:262 -msgid "Sequence:" -msgstr "Sıra:" - -#: src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:265 -msgid "Pointer:" -msgstr "Ä°mleyici:" - -#: src/LYLeaks.c:236 src/LYLeaks.c:243 src/LYLeaks.c:284 -msgid "FileName:" -msgstr "DosyaAdı:" - -#: src/LYLeaks.c:239 src/LYLeaks.c:246 src/LYLeaks.c:287 src/LYLeaks.c:298 -msgid "LineCount:" -msgstr "SatırSayısı:" - -#: src/LYLeaks.c:260 -msgid "Memory leak detected." -msgstr "Bellek sızıntısı saptandı." - -#: src/LYLeaks.c:268 -msgid "Contains:" -msgstr "İçindekiler:" - -#: src/LYLeaks.c:281 -msgid "ByteSize:" -msgstr "BaytÖlçüsü:" - -#: src/LYLeaks.c:295 -msgid "realloced:" -msgstr "Yeniden özgülenen:" - -#: src/LYLeaks.c:316 -msgid "Total memory leakage this run:" -msgstr "Bu yürütmedeki toplam bellek sızıntısı:" - -#: src/LYLeaks.c:320 -msgid "Peak allocation" -msgstr "Tepe ayırma" - -#: src/LYLeaks.c:322 -msgid "Bytes allocated" -msgstr "Ayrılan bayt" - -#: src/LYLeaks.c:324 -msgid "Total mallocs" -msgstr "Ayrılan toplam bellek" - -#: src/LYLeaks.c:326 -msgid "Total frees" -msgstr "Toplam boş" - -#: src/LYList.c:88 -msgid "References in " -msgstr "Bu belgedeki " - -#: src/LYList.c:91 -msgid "this document:" -msgstr "referanslar:" - -#: src/LYList.c:97 -msgid "Visible links:" -msgstr "Görünür linkler:" - -#: src/LYList.c:201 src/LYList.c:312 -msgid "Hidden links:" -msgstr "Gizli Linkler:" - -#: src/LYList.c:349 -msgid "References" -msgstr "Referanslar" - -#: src/LYList.c:353 -msgid "Visible links" -msgstr "Görünür linkler" - -#: src/LYLocal.c:289 -#, c-format -msgid "Unable to get status of '%s'." -msgstr "'%s'in durumu alınamıyor." - -#: src/LYLocal.c:354 -msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." -msgstr "Seçilen öğe bir dosya ya da dizin değil! Ä°stem yoksayıldı." - -#: src/LYLocal.c:455 -#, c-format -msgid "Unable to %s due to system error!" -msgstr "Sistem hatası nedeniyle %s yapılamıyor!" - -#: src/LYLocal.c:489 -#, c-format -msgid "Probable failure to %s due to system error!" -msgstr "Sistem hatası nedeniyle olası %s başarısızlığı!" - -#: src/LYLocal.c:554 src/LYLocal.c:577 -#, c-format -msgid "remove %s" -msgstr "%s'i çıkart" - -#: src/LYLocal.c:597 -#, c-format -msgid "touch %s" -msgstr "%s'e dokun" - -#: src/LYLocal.c:627 -#, c-format -msgid "move %s to %s" -msgstr "%s'i %s'e taşı" - -#: src/LYLocal.c:675 -msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." -msgstr "O isimde bir dizin zaten var! Ä°stem yoksayıldı." - -#: src/LYLocal.c:677 -msgid "There is already a file with that name! Request ignored." -msgstr "O isimde bir dosya zaten var! Ä°stem yoksayıldı." - -#: src/LYLocal.c:679 -msgid "The specified name is already in use! Request ignored." -msgstr "Belirtilmiş isim zaten kullanımda! Ä°stem yoksayıldı." - -#: src/LYLocal.c:691 -msgid "Destination has different owner! Request denied." -msgstr "Varış yerinin sahibi farklı! Ä°stem reddedildi." - -#: src/LYLocal.c:694 -msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." -msgstr "Varış yeri geçerli bir dizin değil! Ä°stem reddedildi." - -#: src/LYLocal.c:710 -msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" -msgstr "Çıkış ve varış konumları aynı! Ä°stem yoksayıldı!" - -#: src/LYLocal.c:734 -msgid "Remove all tagged files and directories?" -msgstr "Bütün işaretlenmiş dosya ve dizinler çıkartılsın mı?" - -#: src/LYLocal.c:807 -msgid "Enter new location for tagged items: " -msgstr "İşaretlenmiş öğeler için yeni konum giriniz: " - -#: src/LYLocal.c:905 -msgid "Enter new name for directory: " -msgstr "Dizin için yeni isim giriniz: " - -#: src/LYLocal.c:907 -msgid "Enter new name for file: " -msgstr "Dosya için yeni isim giriniz: " - -#: src/LYLocal.c:919 -msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." -msgstr "Kuraldışı karakter (yol-ayracı) bulundu! Ä°stem yoksayıldı." - -#: src/LYLocal.c:969 -msgid "Enter new location for directory: " -msgstr "Dizin için yeni konum giriniz: " - -#: src/LYLocal.c:971 -msgid "Enter new location for file: " -msgstr "Dosya için yeni konum giriniz: " - -#: src/LYLocal.c:998 -msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" -msgstr "Umulmadık aksaklık - izleme yolu ayracı bulunamadı" - -#: src/LYLocal.c:1060 -msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " -msgstr "Ä°sim(n), konum(l) ya da izin(p) değiştirme: " - -#: src/LYLocal.c:1062 -msgid "Modify name or location (n or l): " -msgstr "Ä°sim(n) ya da konum(l) değiştirme: " - -#. -#. * Code for changing ownership needed here. -#. -#: src/LYLocal.c:1091 -msgid "This feature not yet implemented!" -msgstr "Bu nitelik daha tamamlanmadı!" - -#: src/LYLocal.c:1112 -msgid "Enter name of file to create: " -msgstr "Oluşturulacak dosyanın adını giriniz: " - -#: src/LYLocal.c:1115 src/LYLocal.c:1152 -msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." -msgstr "Kuraldışı yeniden yönlendirme \"//\" bulundu! Ä°stem yoksayıldı." - -#: src/LYLocal.c:1149 -msgid "Enter name for new directory: " -msgstr "Yeni dizin için isim giriniz: " - -#: src/LYLocal.c:1190 -msgid "Create file or directory (f or d): " -msgstr "Dosya(f) ya da dizin(d) oluştur: " - -#: src/LYLocal.c:1232 -#, c-format -msgid "Remove directory '%s'?" -msgstr "'%s' dizini çıkartılsın mı?" - -#: src/LYLocal.c:1235 -msgid "Remove directory?" -msgstr "Dizin çıkarılsın mı?" - -#: src/LYLocal.c:1240 -#, c-format -msgid "Remove file '%s'?" -msgstr "'%s' dosyası çıkartılsın mı?" - -#: src/LYLocal.c:1242 -msgid "Remove file?" -msgstr "Dosya çıkartılsın mı?" - -#: src/LYLocal.c:1247 -#, c-format -msgid "Remove symbolic link '%s'?" -msgstr "'%s' simgesel linki çıkartılsın mı?" - -#: src/LYLocal.c:1249 -msgid "Remove symbolic link?" -msgstr "Simgesel link çıkartılsın mı?" - -#: src/LYLocal.c:1347 -msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." -msgstr "Üzgünüm, daha UNIX-dışı dosyalara nasıl izin verileceği bilinmiyor." - -#: src/LYLocal.c:1376 -msgid "Unable to open permit options file" -msgstr "Ä°zin seçenekleri dosyası açılamıyor" - -#: src/LYLocal.c:1404 -msgid "Specify permissions below:" -msgstr "Ä°zinleri aşağıda belirtin:" - -#: src/LYLocal.c:1405 src/LYShowInfo.c:265 -msgid "Owner:" -msgstr "Sahip:" - -#: src/LYLocal.c:1421 -msgid "Group" -msgstr "Grup" - -#: src/LYLocal.c:1437 -msgid "Others:" -msgstr "Diğerleri:" - -#: src/LYLocal.c:1455 -msgid "form to permit" -msgstr "izin verilecek form" - -#: src/LYLocal.c:1551 -msgid "Invalid mode format." -msgstr "Kip biçemi geçersiz." - -#: src/LYLocal.c:1555 -msgid "Invalid syntax format." -msgstr "Betik biçemi geçersiz." - -#: src/LYLocal.c:1742 -msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." -msgstr "Uyarı! UUçözülmüş dosya, Lynx'i başlattığınız dizinde yer alacak." - -#: src/LYLocal.c:1932 -msgid "NULL URL pointer" -msgstr "BOŞ URL imleyici" - -#: src/LYLocal.c:2014 -#, c-format -msgid "Executing %s " -msgstr "%s icra ediliyor " - -#: src/LYLocal.c:2017 -msgid "Executing system command. This might take a while." -msgstr "Sistem komutu icra ediliyor. Bu, bir süre alabilir." - -#: src/LYLocal.c:2091 -msgid "Current directory:" -msgstr "Mevcut dizin:" - -#: src/LYLocal.c:2094 src/LYLocal.c:2112 -msgid "Current selection:" -msgstr "Mevcut seçim:" - -#: src/LYLocal.c:2098 -msgid "Nothing currently selected." -msgstr "Halen hiçbir şey.seçili değil." - -#: src/LYLocal.c:2114 -msgid "tagged item:" -msgstr "işaretlenmiş öğe:" - -#: src/LYLocal.c:2115 -msgid "tagged items:" -msgstr "işaretlenmiş öğeler:" - -#: src/LYLocal.c:2215 src/LYLocal.c:2224 -msgid "Illegal filename; request ignored." -msgstr "Kuraldışı dosya adı; istem yoksayıldı." - -#. directory not writable -#: src/LYLocal.c:2322 src/LYLocal.c:2381 -msgid "Install in the selected directory not permitted." -msgstr "Seçili dizine kurmaya izin verilmiyor." - -#: src/LYLocal.c:2377 -msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." -msgstr "Seçili öğe bir dizin değil! Ä°stem yoksayıldı." - -#: src/LYLocal.c:2386 -msgid "Just a moment, ..." -msgstr "Bir dakikacık, ..." - -#: src/LYLocal.c:2403 -msgid "Error building install args" -msgstr "Kurma arg'larını yapılandırmada hata" - -#: src/LYLocal.c:2418 src/LYLocal.c:2449 -#, c-format -msgid "Source and target are the same: %s" -msgstr "Kaynak ve hedef aynı: %s" - -#: src/LYLocal.c:2425 src/LYLocal.c:2456 -#, c-format -msgid "Already in target directory: %s" -msgstr "Zaten hedef dizinde: %s" - -#: src/LYLocal.c:2474 -msgid "Installation complete" -msgstr "Kurma tamamlandı" - -#: src/LYLocal.c:2666 -msgid "Temporary URL or list would be too long." -msgstr "Geçici URL ya da liste çok uzun olacaktı." - -#: src/LYMail.c:544 -msgid "Sending" -msgstr "Gönderiliyor" - -#: src/LYMail.c:1030 -#, c-format -msgid "The link %s :?: %s \n" -msgstr "%s :?: %s bağı\n" - -#: src/LYMail.c:1032 -#, c-format -msgid "called \"%s\"\n" -msgstr "\"%s\" çağrıldı \n" - -#: src/LYMail.c:1033 -#, c-format -msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" -msgstr "\"%2$s\" adlı dosyanın içinde \"%1$s\" olup\n" - -#: src/LYMail.c:1034 -msgid "was requested but was not available." -msgstr "istendi, fakat temin edilemedi." - -#: src/LYMail.c:1035 -msgid "Thought you might want to know." -msgstr "Bilmek isteyeceğinizi sandım." - -#: src/LYMail.c:1037 -msgid "This message was automatically generated by" -msgstr "Bu mesajı otomatik olarak oluşturan" - -#: src/LYMail.c:1751 -msgid "No system mailer configured" -msgstr "Ayarlanmış sistem postacısı yok" - -#: src/LYMain.c:1049 -msgid "No Winsock found, sorry." -msgstr "Winsock bulunamadı, üzgünüm." - -#: src/LYMain.c:1240 -msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" -msgstr "Geçerli bir TMP ya da TEMP alanı tanımlamalısınız!" - -#: src/LYMain.c:1293 src/LYMainLoop.c:5260 -msgid "No such directory" -msgstr "Böyle bir dizin yok" - -#: src/LYMain.c:1487 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Configuration file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Ayarlama dosyası \"%s\" temin edilemiyor.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1497 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx character sets not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lynx karakter kümeleri bildirilmemiş.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1526 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx edit map not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lynx düzenleme eşlemi bildirilmemiş.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1608 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lynx dosyası \"%s\" temin edilemiyor.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1683 -#, c-format -msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" -msgstr "Standart girdiden %d karakter yok sayıldı.\n" - -#: src/LYMain.c:1685 -#, c-format -msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" -msgstr "Veriyolu girdisinin nasıl halledileceğini belirtmek için \"-stdin\" ya da \"-\" kullanın.\n" - -#: src/LYMain.c:1843 -msgid "Warning:" -msgstr "Uyarı:" - -#: src/LYMain.c:2408 -msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." -msgstr "kalıcı çerezler durumu, yalnızca gelecek oturumda değişecek." - -#: src/LYMain.c:2644 src/LYMain.c:2689 -#, c-format -msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" -msgstr "Lynx: tanınmayan karakterkümesi=%s yoksayılıyor\n" - -#: src/LYMain.c:3208 -#, c-format -msgid "%s Version %s (%s)" -msgstr "%s Sürüm %s (%s)" - -#: src/LYMain.c:3246 -#, c-format -msgid "Built on %s %s %s\n" -msgstr "%s %s %s üzerine yapılandırıldı\n" - -#: src/LYMain.c:3268 -msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," -msgstr "Telif hakları Lynx Geliştirme Grubu," - -#: src/LYMain.c:3269 -msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." -msgstr "Kansas Üniversitesi, CERN ve diğer katılımcılar tarafından (saklı) tutulmaktadır." - -#: src/LYMain.c:3270 -msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." -msgstr "GNU Genel Kamu Lisansı (Sürüm 2) altında dağıtılmaktadır." - -#: src/LYMain.c:3271 -msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." -msgstr "Daha fazla bilgi için http://lynx.isc.org/ ve çevrim içi yardıma bakınız." - -#: src/LYMain.c:4104 -#, c-format -msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" -msgstr "KULLANIM: %s [seçenekler] [dosya]\n" - -#: src/LYMain.c:4105 -#, c-format -msgid "Options are:\n" -msgstr "Seçenekler:\n" - -#: src/LYMain.c:4406 -#, c-format -msgid "%s: Invalid Option: %s\n" -msgstr "%s: Geçersiz Seçenek: %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:575 -#, c-format -msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" -msgstr "Dahili hata: Geçersiz fare linki %d!" - -#: src/LYMainLoop.c:696 src/LYMainLoop.c:5282 -msgid "A URL specified by the user" -msgstr "Kullanıcı tarafından belirtilmiş bir URL" - -#: src/LYMainLoop.c:1148 -msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." -msgstr "Enctip çok parçalı/form verisi henüz desteklenmiyor! Gönderilemez." - -#. -#. * Make a name for this help file. -#. -#: src/LYMainLoop.c:3177 -msgid "Help Screen" -msgstr "Yardım Ekranı" - -#: src/LYMainLoop.c:3308 -msgid "System Index" -msgstr "Sistem Ä°ndeksi" - -#: src/LYMainLoop.c:3556 -#, c-format -msgid "Query parameter %d: " -msgstr "Sorgu parametresi %d: " - -#: src/LYMainLoop.c:3781 src/LYMainLoop.c:5558 -msgid "Entry into main screen" -msgstr "Ana ekrana giriş" - -#: src/LYMainLoop.c:4039 -msgid "No next document present" -msgstr "Sonrasında başka belge yok" - -#: src/LYMainLoop.c:4334 -msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." -msgstr "bu belge için karakterkümesi özgün şekilde belirtilmiştir, üzgünüm..." - -#: src/LYMainLoop.c:5240 -msgid "cd to:" -msgstr "hangi dizine cd:" - -#: src/LYMainLoop.c:5263 -msgid "A component of path is not a directory" -msgstr "Yolun bileşenlerinden biri dizin değildir" - -#: src/LYMainLoop.c:5266 -msgid "failed to change directory" -msgstr "dizin değiştirme başarısız" - -#: src/LYMainLoop.c:6496 -msgid "Reparsing document under current settings..." -msgstr "Mevcut ayarlarla belge yeniden ayrıştırılıyor..." - -#: src/LYMainLoop.c:6790 -#, c-format -msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" -msgstr "Ölümcül hata - çıktı dosyası %s açılamıyor\n" - -#: src/LYMainLoop.c:7128 -msgid "TABLE center enable." -msgstr "TABLO ortala(mayı) etkinleştir." - -#: src/LYMainLoop.c:7131 -msgid "TABLE center disable." -msgstr "TABLO ortala(mayı) devre dışı bırak." - -#: src/LYMainLoop.c:7211 -msgid "Current URL is empty." -msgstr "Mevcut URL boş." - -#: src/LYMainLoop.c:7213 src/LYUtils.c:1881 -msgid "Copy to clipboard failed." -msgstr "Panoya kopyalama başarısız." - -#: src/LYMainLoop.c:7215 -msgid "Document URL put to clipboard." -msgstr "Belge URL'sini panoya koy." - -#: src/LYMainLoop.c:7217 -msgid "Link URL put to clipboard." -msgstr "Link URL'sini panoya koy." - -#: src/LYMainLoop.c:7244 -msgid "No URL in the clipboard." -msgstr "Panoda URL yok." - -#: src/LYMainLoop.c:7936 src/LYMainLoop.c:8105 -msgid "-index-" -msgstr "-indeks-" - -#: src/LYMainLoop.c:8045 -msgid "lynx: Can't access startfile" -msgstr "lynx: başlat dosyasına (startfile) erişilemiyor" - -#: src/LYMainLoop.c:8057 -msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" -msgstr "lynx: Başlat dosyası bulunamıyor ya da html-metin ya da salt-metin değil" - -#: src/LYMainLoop.c:8058 -msgid " Exiting..." -msgstr " Kapanıyor..." - -#: src/LYMainLoop.c:8099 -msgid "-more-" -msgstr "-devam-" - -#. Enable scrolling. -#: src/LYNews.c:186 -msgid "You will be posting to:" -msgstr "Postalayacağınız yer/kişi:" - -#. -#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address -#. * as default. -#. -#: src/LYNews.c:195 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide your mail address for the From: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Lütfen Gönderen: hanesi için e-posta adresinizi giriniz\n" - -#. -#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the -#. * default if this is a followup rather than a new post. - FM -#. -#: src/LYNews.c:212 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Subject: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Lütfen Konu: hanesini giriniz ya da düzenleyiniz\n" - -#: src/LYNews.c:302 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Organization: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Lütfen Kurum: hanesini giriniz ya da düzenleyiniz\n" - -#. -#. * Use the built in line editior. -#. -#: src/LYNews.c:359 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Lütfen mesajınızı aşağıya giriniz." - -#: src/LYNews.c:405 -msgid "Message has no original text!" -msgstr "Mesajda orijinal metin yok!" - -#: src/LYOptions.c:770 -msgid "review/edit B)ookmarks files" -msgstr "Yer imi(B) dosyalarını gözden geçir/düzenle" - -#: src/LYOptions.c:772 -msgid "B)ookmark file: " -msgstr "Yer imi(B) dosyası: " - -#: src/LYOptions.c:2120 src/LYOptions.c:2127 -msgid "ON" -msgstr "AÇIK" - -#. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2121 src/LYOptions.c:2126 src/LYOptions.c:2289 -#: src/LYOptions.c:2300 -msgid "OFF" -msgstr "KAPALI" - -#: src/LYOptions.c:2122 -msgid "NEVER" -msgstr "ASLA" - -#: src/LYOptions.c:2123 -msgid "ALWAYS" -msgstr "HER ZAMAN" - -#: src/LYOptions.c:2139 src/LYOptions.c:2281 -msgid "ignore" -msgstr "yoksay" - -#: src/LYOptions.c:2140 -msgid "ask user" -msgstr "kullanıcıya sor" - -#: src/LYOptions.c:2141 -msgid "accept all" -msgstr "tümünü kabul et" - -#: src/LYOptions.c:2153 -msgid "ALWAYS OFF" -msgstr "HER ZAMAN KAPALI" - -#: src/LYOptions.c:2154 -msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" -msgstr "YALNIZCA YEREL DOSYALAR İÇİN" - -#: src/LYOptions.c:2156 -msgid "ALWAYS ON" -msgstr "HER ZAMAN AÇIK" - -#: src/LYOptions.c:2168 -msgid "Numbers act as arrows" -msgstr "Rakamlar oklar gibi davranırlar" - -#: src/LYOptions.c:2170 -msgid "Links are numbered" -msgstr "Linkler numaralandı" - -#: src/LYOptions.c:2173 -msgid "Links and form fields are numbered" -msgstr "Linkler ve form alanları numaralandı" - -#: src/LYOptions.c:2176 -msgid "Form fields are numbered" -msgstr "Form alanları numaralandı" - -#: src/LYOptions.c:2191 -msgid "Case insensitive" -msgstr "Büyük/küçük harf duyarsız" - -#: src/LYOptions.c:2192 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Büyük/küçük harf duyarlı" - -#: src/LYOptions.c:2216 -msgid "prompt normally" -msgstr "normal bilgi istemi" - -#: src/LYOptions.c:2217 -msgid "force yes-response" -msgstr "evet-yanıtına zorla" - -#: src/LYOptions.c:2218 -msgid "force no-response" -msgstr "hayır-yanıtına zorla" - -#: src/LYOptions.c:2236 -msgid "Novice" -msgstr "Acemi" - -#: src/LYOptions.c:2237 -msgid "Intermediate" -msgstr "Orta düzey" - -#: src/LYOptions.c:2238 -msgid "Advanced" -msgstr "Ä°leri düzey" - -#: src/LYOptions.c:2247 -msgid "By First Visit" -msgstr "Ä°lk Ziyaretle" - -#: src/LYOptions.c:2249 -msgid "By First Visit Reversed" -msgstr "Ä°lk Ziyaretle-Tersten" - -#: src/LYOptions.c:2250 -msgid "As Visit Tree" -msgstr "Ziyaret Ağacı Gibi" - -#: src/LYOptions.c:2251 -msgid "By Last Visit" -msgstr "Son Ziyaretle" - -#: src/LYOptions.c:2253 -msgid "By Last Visit Reversed" -msgstr "Son Ziyaretle-Tersten" - -#. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2264 -msgid "relaxed (TagSoup mode)" -msgstr "gevşek (TagSoup kipi)" - -#: src/LYOptions.c:2265 -msgid "strict (SortaSGML mode)" -msgstr "katı (SortaSGML kipi)" - -#: src/LYOptions.c:2272 -msgid "Ignore" -msgstr "Yoksay" - -#: src/LYOptions.c:2273 -msgid "Add to trace-file" -msgstr "Ä°z dosyasına ekle" - -#: src/LYOptions.c:2274 -msgid "Add to LYNXMESSAGES" -msgstr "LYNXMESSAGES'a ekle" - -#: src/LYOptions.c:2275 -msgid "Warn, point to trace-file" -msgstr "Uyar, iz dosyasına yönlendir" - -#: src/LYOptions.c:2282 -msgid "as labels" -msgstr "etiket gibi" - -#: src/LYOptions.c:2283 -msgid "as links" -msgstr "link gibi" - -#: src/LYOptions.c:2290 -msgid "show filename" -msgstr "dosya adını göster" - -#: src/LYOptions.c:2301 -msgid "STANDARD" -msgstr "STANDART" - -#: src/LYOptions.c:2302 -msgid "ADVANCED" -msgstr "Ä°LERÄ° DÜZEY" - -#: src/LYOptions.c:2336 -msgid "Directories first" -msgstr "Önce dizinler" - -#: src/LYOptions.c:2337 -msgid "Files first" -msgstr "Önce dosyalar" - -#: src/LYOptions.c:2338 -msgid "Mixed style" -msgstr "Karışık stil" - -#: src/LYOptions.c:2346 src/LYOptions.c:2366 -msgid "By Name" -msgstr "Ä°simle" - -#: src/LYOptions.c:2347 src/LYOptions.c:2367 -msgid "By Type" -msgstr "Türle" - -#: src/LYOptions.c:2348 src/LYOptions.c:2368 -msgid "By Size" -msgstr "Boyutla" - -#: src/LYOptions.c:2349 src/LYOptions.c:2369 -msgid "By Date" -msgstr "Tarihle" - -#: src/LYOptions.c:2350 -msgid "By Mode" -msgstr "Kiple" - -#: src/LYOptions.c:2352 -msgid "By User" -msgstr "Kullanıcıyla" - -#: src/LYOptions.c:2353 -msgid "By Group" -msgstr "Grupla" - -#: src/LYOptions.c:2378 -msgid "Do not show rate" -msgstr "Hızı gösterme" - -#: src/LYOptions.c:2379 src/LYOptions.c:2380 -#, c-format -msgid "Show %s/sec rate" -msgstr "%s/sn hızını göster" - -#: src/LYOptions.c:2382 src/LYOptions.c:2383 -#, c-format -msgid "Show %s/sec, ETA" -msgstr "%s/sn'yi göster, ETA" - -#: src/LYOptions.c:2386 -msgid "Show progressbar" -msgstr "Gelişim çubuğunu göster" - -#: src/LYOptions.c:2398 -msgid "Accept lynx's internal types" -msgstr "Lynx'in dahili türlerini kabul et" - -#: src/LYOptions.c:2399 -msgid "Also accept lynx.cfg's types" -msgstr "Lynx cfg'nin türlerini de kabul et" - -#: src/LYOptions.c:2400 -msgid "Also accept user's types" -msgstr "Kullanıcının türlerini de kabul et" - -#: src/LYOptions.c:2401 -msgid "Also accept system's types" -msgstr "Sistemin türlerini de kabul et" - -#: src/LYOptions.c:2402 -msgid "Accept all types" -msgstr "Tüm türleri kabul et" - -#: src/LYOptions.c:2411 -msgid "gzip" -msgstr "gzip" - -#: src/LYOptions.c:2412 -msgid "deflate" -msgstr "söndür" - -#: src/LYOptions.c:2415 -msgid "compress" -msgstr "sıkıştır" - -#: src/LYOptions.c:2418 -msgid "bzip2" -msgstr "bzip2" - -#: src/LYOptions.c:2420 -msgid "All" -msgstr "Tümü" - -#: src/LYOptions.c:2699 src/LYOptions.c:2728 -#, c-format -msgid "Use %s to invoke the Options menu!" -msgstr "Seçenekler menüsünü çağırmak için %s kullanınız!" - -#: src/LYOptions.c:3541 -msgid "(options marked with (!) will not be saved)" -msgstr "((!) ile işaretlenmiş seçenekler kaydedilmeyecek)" - -#: src/LYOptions.c:3549 -msgid "General Preferences" -msgstr "Genel Tercihler" - -#. *************************************************************** -#. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3553 -msgid "User mode" -msgstr "Kullanıcı kipi" - -#. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3559 -msgid "Editor" -msgstr "Düzenleyici" - -#. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3564 -msgid "Type of Search" -msgstr "Arama Tipi" - -#: src/LYOptions.c:3569 -msgid "Security and Privacy" -msgstr "Güvenlik ve Mahremiyet" - -#. *************************************************************** -#. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3573 -msgid "Cookies" -msgstr "Çerezler" - -#. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3587 -msgid "Invalid-Cookie Prompting" -msgstr "Geçersiz Çerez Bilgi Ä°stemi" - -#. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3594 -msgid "SSL Prompting" -msgstr "SSL Bilgi Ä°stemi" - -#: src/LYOptions.c:3600 -msgid "Keyboard Input" -msgstr "Klavye Girdisi" - -#. *************************************************************** -#. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3604 -msgid "Keypad mode" -msgstr "Mini klavye(keypad) kipi" - -#. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3610 -msgid "Emacs keys" -msgstr "Emacs tuşları" - -#. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3616 -msgid "VI keys" -msgstr "VI tuşları" - -#. Line edit style: SELECT -#. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3623 -msgid "Line edit style" -msgstr "Satır düzenleme stili" - -#. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3635 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Klavye yerleşimi" - -#. -#. * Display and Character Set -#. -#: src/LYOptions.c:3649 -msgid "Display and Character Set" -msgstr "Görüntüleme ve Karakter Kümesi" - -#. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3654 -msgid "Use locale-based character set" -msgstr "Yerel tabanlı karakter kümesini kullan" - -#: src/LYOptions.c:3661 -msgid "Use HTML5 charset replacements" -msgstr "HTML5 karakter setini kullan" - -#. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3667 -msgid "Display character set" -msgstr "Karakter kümesini görüntüle" - -#: src/LYOptions.c:3698 -msgid "Assumed document character set" -msgstr "Varsayılan belge karakter kümesi" - -#. -#. * Since CJK people hardly mixed with other world -#. * we split the header to make it more readable: -#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. -#. -#: src/LYOptions.c:3718 -msgid "CJK mode" -msgstr "CJK kipi" - -#: src/LYOptions.c:3720 -msgid "Raw 8-bit" -msgstr "Ham 8-bit" - -#. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3728 -msgid "X Display" -msgstr "X Görüntüleme" - -#. -#. * Document Appearance -#. -#: src/LYOptions.c:3734 -msgid "Document Appearance" -msgstr "Belge Görünümü" - -#: src/LYOptions.c:3740 -msgid "Show color" -msgstr "Renkleri göster" - -#. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3764 -msgid "Show cursor" -msgstr "Ä°mleci göster" - -#. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3770 -msgid "Underline links" -msgstr "Linklerin altı çizili" - -#. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3777 -msgid "Show scrollbar" -msgstr "Kaydırma çubuğunu göster" - -#. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3784 -msgid "Popups for select fields" -msgstr "Seçme alanlar için açılırlar(popups)" - -#. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3790 -msgid "HTML error recovery" -msgstr "HTML hata kurtarma" - -#. Bad HTML messages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3796 -msgid "Bad HTML messages" -msgstr "Kötü HTML mesajları" - -#. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3802 -msgid "Show images" -msgstr "Resimleri göster" - -#. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3816 -msgid "Verbose images" -msgstr "Resimleri dillendir" - -#. -#. * Headers Transferred to Remote Servers -#. -#: src/LYOptions.c:3824 -msgid "Headers Transferred to Remote Servers" -msgstr "Başlıklar Karşı Sunuculara Aktarıldı" - -#. *************************************************************** -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3828 -msgid "Personal mail address" -msgstr "Kişisel mektup adresi" - -#: src/LYOptions.c:3833 -msgid "Personal name for mail" -msgstr "Posta için kişisel ad" - -#: src/LYOptions.c:3840 -msgid "Password for anonymous ftp" -msgstr "Anonim ftp için parola" - -#. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3846 -msgid "Preferred media type" -msgstr "Tercih edilen ortam türü" - -#. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3852 -msgid "Preferred encoding" -msgstr "Tercih edilen kodlama" - -#. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3858 -msgid "Preferred document character set" -msgstr "Tercih edilen belge karakter kümesi" - -#. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3863 -msgid "Preferred document language" -msgstr "Tercih edilen belge dili" - -#: src/LYOptions.c:3869 -msgid "Send User-Agent header" -msgstr "Kullanıcı-Ajanı başlığını gönder" - -#: src/LYOptions.c:3871 -msgid "User-Agent header" -msgstr "Kullanıcı-Ajanı başlığı" - -#. -#. * Listing and Accessing Files -#. -#: src/LYOptions.c:3879 -msgid "Listing and Accessing Files" -msgstr "Dosya Listeleme ve Erişim" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3884 -msgid "Use Passive FTP" -msgstr "Edilgen FTP Kullan" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3890 -msgid "FTP sort criteria" -msgstr "FTP sıralama ölçütleri" - -#. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3898 -msgid "Local directory sort criteria" -msgstr "Yerel dizin sıralama ölçütleri" - -#. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3904 -msgid "Local directory sort order" -msgstr "Yerel dizin sıralama ölçütleri" - -#: src/LYOptions.c:3913 -msgid "Show dot files" -msgstr "Nokta dosyaları göster" - -#: src/LYOptions.c:3921 -msgid "Execution links" -msgstr "Ä°cra linkleri" - -#: src/LYOptions.c:3939 -msgid "Pause when showing message" -msgstr "Mesajı gösterirken durakla" - -#. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3946 -msgid "Show transfer rate" -msgstr "Aktarım hızını göster" - -#. -#. * Special Files and Screens -#. -#: src/LYOptions.c:3966 -msgid "Special Files and Screens" -msgstr "Özel Dosyalar ve Ekranlar" - -#: src/LYOptions.c:3971 -msgid "Multi-bookmarks" -msgstr "Çoklu-yer imleri" - -#: src/LYOptions.c:3979 -msgid "Review/edit Bookmarks files" -msgstr "Yer Ä°mi dosyalarını gözden geçir/düzenle" - -#: src/LYOptions.c:3982 -msgid "Goto multi-bookmark menu" -msgstr "Çoklu-yer imi menüsüne git" - -#: src/LYOptions.c:3984 -msgid "Bookmarks file" -msgstr "Yer Ä°mleri dosyası" - -#. Auto Session: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3991 -msgid "Auto Session" -msgstr "Otomatik Oturum" - -#. Session File Menu: INPUT -#: src/LYOptions.c:3997 -msgid "Session file" -msgstr "Oturum dosyası" - -#. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:4003 -msgid "Visited Pages" -msgstr "Uğranan Sayfalar" - -#: src/LYOptions.c:4008 -msgid "View the file " -msgstr "Dosyayı görüntüle" - -#: src/LYPrint.c:947 -#, c-format -msgid " Print job complete.\n" -msgstr " Yazdırma işi tamamlandı.\n" - -#: src/LYPrint.c:1274 -msgid "Document:" -msgstr "Belge:" - -#: src/LYPrint.c:1275 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Satır sayısı:" - -#: src/LYPrint.c:1276 -msgid "Number of pages:" -msgstr "Sayfa sayısı:" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "pages" -msgstr "sayfa" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "page" -msgstr "sayfa" - -#: src/LYPrint.c:1278 -msgid "(approximately)" -msgstr "(yaklaşık)" - -#: src/LYPrint.c:1285 -msgid "Some print functions have been disabled!" -msgstr "Bazı yazdırma işlevleri devre dışı!.." - -#: src/LYPrint.c:1289 -msgid "Standard print options:" -msgstr "Standart yazdırma seçenekleri:" - -#: src/LYPrint.c:1290 -msgid "Print options:" -msgstr "Yazdırma seçenekleri:" - -#: src/LYPrint.c:1297 -msgid "Save to a local file" -msgstr "Yerel bir dosyaya kaydet" - -#: src/LYPrint.c:1299 -msgid "Save to disk disabled" -msgstr "Diske kaydetme devre dışı" - -#: src/LYPrint.c:1306 -msgid "Mail the file" -msgstr "Dosyayı postala" - -#: src/LYPrint.c:1313 -msgid "Print to the screen" -msgstr "Ekrana yazdır" - -#: src/LYPrint.c:1318 -msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" -msgstr "vt100 uçbiriminize bağlı bir yazıcıya yazdırın" - -#: src/LYReadCFG.c:441 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" -"The line must be of the form:\n" -"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" -"\n" -"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" -"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" -msgstr "" -"Ayarlama dosyasında RENK ayrıştırma Betik Hatası:\n" -"Satır şu şekilde olmalıdır:\n" -"RENK:TAMSAYI:ÖNPLAN:ARKAPLAN\n" -"\n" -"Burada ÖNPLAN ve ARKAPLAN özel dizgeler olan\n" -"'nocolor' ya da 'default' (ya da) 'dan biri olmalıdır\n" - -#: src/LYReadCFG.c:454 -msgid "Offending line:" -msgstr "Ä°ncitici satır:" - -#: src/LYReadCFG.c:757 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" -msgstr "%s'in %s'e tuş yeniden eşlemlemesi %s kez başarısız\n" - -#: src/LYReadCFG.c:764 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s failed\n" -msgstr "%s'in %s'e tuş yeniden eşlemlemesi başarısız\n" - -#: src/LYReadCFG.c:785 -#, c-format -msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" -msgstr "%2$s tuşu için geçersiz satır-düzenleyici seçimi %1$s, tümü seçiliyor\n" - -#: src/LYReadCFG.c:810 src/LYReadCFG.c:822 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" -msgstr "%s (0x%x) tuşu için 0x%x'e satır-düzenleyici bağlantısı kurulması %s kez başarısız\n" - -#: src/LYReadCFG.c:826 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" -msgstr "%s (0x%x) tuşu için satır-düzenleyici bağlantısı kurulması %s kez başarısız\n" - -#: src/LYReadCFG.c:922 -#, c-format -msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" -msgstr "Lynx: başlayamıyor, CERN kuralları dosyası %s temin edilemiyor\n" - -#: src/LYReadCFG.c:923 -msgid "(no name)" -msgstr "(isimsiz)" - -#: src/LYReadCFG.c:2044 -#, c-format -msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" -msgstr "lynx.cfg içermeleri, %d'den çok içiçe geçmiş -- belki bir döngü olmasın?\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2046 -#, c-format -msgid "Last attempted include was '%s',\n" -msgstr "Son kalkışılan içerme '%s' idi,\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2047 -#, c-format -msgid "included from '%s'.\n" -msgstr "'%s'den içerilmişti.\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2450 src/LYReadCFG.c:2463 src/LYReadCFG.c:2521 -msgid "The following is read from your lynx.cfg file." -msgstr "Aşağıdaki, lynx.cfg dosyanızdan okunmuştur." - -#: src/LYReadCFG.c:2451 src/LYReadCFG.c:2464 -msgid "Please read the distribution" -msgstr "Lütfen daha fazla yorum için" - -#: src/LYReadCFG.c:2457 src/LYReadCFG.c:2467 -msgid "for more comments." -msgstr "dağıtımı okuyunuz." - -#: src/LYReadCFG.c:2503 -msgid "RELOAD THE CHANGES" -msgstr "DEĞİŞİKLÄ°KLERÄ° YENÄ°DEN YÜKLE" - -#: src/LYReadCFG.c:2511 -msgid "Your primary configuration" -msgstr "Birincil ayarlarınız" - -#: src/LYShowInfo.c:177 -msgid "Directory that you are currently viewing" -msgstr "Halen görüntülediğiniz dizin" - -#: src/LYShowInfo.c:180 -msgid "Name:" -msgstr "Ä°sim:" - -#: src/LYShowInfo.c:183 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: src/LYShowInfo.c:197 -msgid "Directory that you have currently selected" -msgstr "Halen seçilmiş dizin" - -#: src/LYShowInfo.c:199 -msgid "File that you have currently selected" -msgstr "Halen seçilmiş dosya" - -#: src/LYShowInfo.c:202 -msgid "Symbolic link that you have currently selected" -msgstr "Halen seçilmiş simgesel link" - -#: src/LYShowInfo.c:205 -msgid "Item that you have currently selected" -msgstr "Halen seçilmiş öğe" - -#: src/LYShowInfo.c:207 -msgid "Full name:" -msgstr "Tam isim:" - -#: src/LYShowInfo.c:217 -msgid "Unable to follow link" -msgstr "Link takip edilemiyor" - -#: src/LYShowInfo.c:219 -msgid "Points to file:" -msgstr "Ä°mlediği dosya:" - -#: src/LYShowInfo.c:224 -msgid "Name of owner:" -msgstr "Sahibinin adı:" - -#: src/LYShowInfo.c:227 -msgid "Group name:" -msgstr "Grup adı:" - -#: src/LYShowInfo.c:229 -msgid "File size:" -msgstr "Dosya boyutu:" - -#: src/LYShowInfo.c:231 -msgid "(bytes)" -msgstr "(bayt)" - -#. -#. * Include date and time information. -#. -#: src/LYShowInfo.c:236 -msgid "Creation date:" -msgstr "Oluşturulma tarihi:" - -#: src/LYShowInfo.c:239 -msgid "Last modified:" -msgstr "Son değişiklik:" - -#: src/LYShowInfo.c:242 -msgid "Last accessed:" -msgstr "Son erişim:" - -#: src/LYShowInfo.c:248 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Erişim Ä°zinleri" - -#: src/LYShowInfo.c:283 -msgid "Group:" -msgstr "Grup:" - -#: src/LYShowInfo.c:303 -msgid "World:" -msgstr "Dünya:" - -#: src/LYShowInfo.c:310 -msgid "File that you are currently viewing" -msgstr "Halen görüntülediğiniz dosya" - -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:422 -msgid "Linkname:" -msgstr "Link adı:" - -#: src/LYShowInfo.c:324 src/LYShowInfo.c:339 -msgid "Charset:" -msgstr "Karakter Kümesi:" - -#: src/LYShowInfo.c:338 -msgid "(assumed)" -msgstr "(varsayıldı)" - -#: src/LYShowInfo.c:345 -msgid "Server:" -msgstr "Sunucu:" - -#: src/LYShowInfo.c:348 -msgid "Date:" -msgstr "Tarih:" - -#: src/LYShowInfo.c:351 -msgid "Last Mod:" -msgstr "Son Kip:" - -#: src/LYShowInfo.c:356 -msgid "Expires:" -msgstr "Zamanaşımı tarihi:" - -#: src/LYShowInfo.c:359 -msgid "Cache-Control:" -msgstr "Önbellek-Konrolü:" - -#: src/LYShowInfo.c:362 -msgid "Content-Length:" -msgstr "İçerik Uzunluğu:" - -#: src/LYShowInfo.c:366 -msgid "Length:" -msgstr "Uzunluk:" - -#: src/LYShowInfo.c:371 -msgid "Language:" -msgstr "Dil:" - -#: src/LYShowInfo.c:378 -msgid "Post Data:" -msgstr "Post Verisi:" - -#: src/LYShowInfo.c:381 -msgid "Post Content Type:" -msgstr "Post İçerik Tipi:" - -#: src/LYShowInfo.c:384 -msgid "Owner(s):" -msgstr "Sahip(ler):" - -#: src/LYShowInfo.c:389 -msgid "size:" -msgstr "boyut:" - -#: src/LYShowInfo.c:391 -msgid "lines" -msgstr "satır" - -#: src/LYShowInfo.c:395 -msgid "forms mode" -msgstr "form kipi" - -#: src/LYShowInfo.c:397 -msgid "source" -msgstr "kaynak" - -#: src/LYShowInfo.c:398 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#: src/LYShowInfo.c:400 -msgid ", safe" -msgstr ", güvenli" - -#: src/LYShowInfo.c:402 -msgid ", via internal link" -msgstr ", dahili link aracılığıyla" - -#: src/LYShowInfo.c:407 -msgid ", no-cache" -msgstr ", ön belleksiz" - -#: src/LYShowInfo.c:409 -msgid ", ISMAP script" -msgstr ", ISMAP betiği" - -#: src/LYShowInfo.c:411 -msgid ", bookmark file" -msgstr ", yer imi dosyası" - -#: src/LYShowInfo.c:415 -msgid "mode:" -msgstr "kip:" - -#: src/LYShowInfo.c:421 -msgid "Link that you currently have selected" -msgstr "Halen seçmiş olduğunuz link" - -#: src/LYShowInfo.c:430 -msgid "Method:" -msgstr "Yöntem:" - -#: src/LYShowInfo.c:434 -msgid "Enctype:" -msgstr "Enctipi:" - -#: src/LYShowInfo.c:440 -msgid "Action:" -msgstr "Eylem:" - -#: src/LYShowInfo.c:446 -msgid "(Form field)" -msgstr "(Form alanı)" - -#: src/LYShowInfo.c:457 -msgid "No Links on the current page" -msgstr "Mevcut sayfada link yok" - -#: src/LYShowInfo.c:463 -msgid "Server Headers:" -msgstr "Sunucu Başlıkları:" - -#: src/LYStyle.c:331 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing style in lss file:\n" -"[%s]\n" -"The line must be of the form:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" -"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" -msgstr "" -"lss dosyası tarz ayrıştırma Betik Hatası:\n" -"[%s]\n" -"Satır şu şekilde olmalıdır:\n" -"NESNE:MONO:RENK (yani em:kalın:açıkmavi:beyaz)\n" -"burada NESNE EM,STRONG,B,I,U,BLINK vs'den biri olmalıdır.\n" -"\n" - -#: src/LYTraversal.c:111 -msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" -msgstr "yeniden yapılandırabilmeniz için işte bir tarihçe yığını listesi" - -#: src/LYUpload.c:77 -msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" -msgstr "HATA! - yükle komutu yanlış ayarlanmış..." - -#: src/LYUpload.c:98 -msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." -msgstr "Kuraldışı yeniden yönlendirme \" /\" bulundu! Ä°stem yoksayıldı." - -#: src/LYUpload.c:101 -msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." -msgstr "Kuraldışı karakter \"/\" bulundu! Ä°stem yoksayıldı." - -#: src/LYUpload.c:104 -msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." -msgstr "\"~\" kullanan kuraldışı yeniden yönlendirme bulundu! Ä°stem yoksayıldı." - -#: src/LYUpload.c:157 -msgid "Unable to upload file." -msgstr "Dosya yüklenemiyor." - -#: src/LYUpload.c:199 -msgid "Upload To:" -msgstr "Yüklenecek yer:" - -#: src/LYUpload.c:200 -msgid "Upload options:" -msgstr "Yükleme seçenekleri:" - -#: src/LYUtils.c:1883 -msgid "Download document URL put to clipboard." -msgstr "Belge indirme URL'sini panoya koy." - -#: src/LYUtils.c:2668 -msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." -msgstr "Bu URL şeması için umulmadık erişim protokolü." - -#: src/LYUtils.c:3492 -msgid "Too many tempfiles" -msgstr "Çok sayıda geçici dosya" - -#: src/LYUtils.c:3792 -msgid "unknown restriction" -msgstr "bilinmeyen kısıtlama" - -#: src/LYUtils.c:3823 -#, c-format -msgid "No restrictions set.\n" -msgstr "Hiçbir kısıtlama kurulmamış.\n" - -#: src/LYUtils.c:3826 -#, c-format -msgid "Restrictions set:\n" -msgstr "Kurulmuş kısıtlamalar:\n" - -#: src/LYUtils.c:5212 -msgid "Cannot find HOME directory" -msgstr "EV dizini bulunamıyor" - -#: src/LYrcFile.c:16 -msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -msgstr "Normalde devre dışıdır. Bkz. lynx.cfg'de ENABLE_LYNXRC\n" - -#: src/LYrcFile.c:325 -msgid "" -"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" -"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" -"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" -"all cookies.\n" -msgstr "" -"accept_all_cookies, arzu edildiğinde kullanıcının Lynx'e tüm çerezleri\n" -"otomatikman kabul etmesini söylemesini sağlar. Öntanımlı \"FALSE\" (yanlış)\n" -"olup, her çerez için sorulmasını sağlar. Tüm çerezleri kabul etmek için\n" -"accept_all_cookies'i \"TRUE\" (doğru)ya ayarlayın.\n" - -#: src/LYrcFile.c:333 -msgid "" -"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" -"email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" -"Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password\n" -"to a different value if you choose.\n" -msgstr "" -"anonftp_password ile kullanıcı Lynx'e kişisel e-posta adresini\n" -"anonim ftp için parola olarak kullanmasını bildirir. Eğer bir değer verilmezse,\n" -"Lynx kişisel e-posta adresini kullanacaktır. anonftp_password'ü başka bir değere kurmayı seçebilirsiniz.\n" - -#: src/LYrcFile.c:342 -msgid "" -"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" -"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" -"date.\n" -msgstr "" -"bookmark_file, kullanıcının daha sonraki bir tarihte kolay erişim\n" -"için linkleri içine yapıştırdığı öntanımlı yer imi dosyasının adı\n" -"ve konumunu belirtir.\n" - -#: src/LYrcFile.c:347 -msgid "" -"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" -"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" -"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" -msgstr "" -"case_sensitive_searching \"on\" (açık)a ayarlanmışsa, kullanıcı 's' ya da '/' tuşlarıyla\n" -"bir arama başlattığında, arama büyük/küçük harfe duyarSIZ olmak yerine duyarlı\n" -"olarak yapılacaktır. Öntanımlısı genellikle \"off\" (kapalı)dır.\n" - -#: src/LYrcFile.c:352 -msgid "" -"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" -"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" -"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" -"set or using the 7 bit character approximations.\n" -"Current valid characters sets are:\n" -msgstr "" -"character_set tanımı 8 bit karakterlerin uçbiriminizde gösterilmesini\n" -"denetler. Eğer ekranınızda 8 bit karakterler doğru şekilde\n" -"gösterilmiyorsa başka bir 8 bit kümesi ya da 7 bit karakter\n" -"yaklaşıklıklarını deneyebilirsiniz.\n" -"Mevcut geçerli karakter kümeleri şunlardır:\n" - -#: src/LYrcFile.c:359 -msgid "" -"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" -"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" -"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" -"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" -"settings made here.\n" -msgstr "" -"cookie_accept_domains ve cookie_reject_domains, Lynx'in sırasıyla, otomatikman\n" -"tüm çerezleri kabul ya da reddedeceği yörelerin virgülle ayrılmış\n" -"listeleridir. Eğer bir yöre, her iki listede de belirtildiyse, reddetme\n" -"öncelik taşır. accept_all_cookies parametresi, burada yapılan tüm ayarları\n" -"geçersiz kılar.\n" - -#: src/LYrcFile.c:367 -msgid "" -"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/" -msgstr "" -"cookie_file kalıcı çerezlerin okunacağı dosyayı belirler.\n" -"Öntanımlısı ~/'dir" - -#: src/LYrcFile.c:372 -msgid "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" -"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" -"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" -"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" -"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" -"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" -"querying the user for an invalid path or domain.\n" -msgstr "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains ve\n" -"cookie_query_invalid_domains, hangi yörenin hangi derecede geçerlilik\n" -"kontrolüne uğrayacağını belirleyen virgülle ayrılmış yöre listeleridir.\n" -"Eğer bir yöre katı(strict) kontrole tabi tutuluyorsa, RFC2109'a katı\n" -"uyumluluk uygulanacaktır. Gevşek(loose) kontrollü bir yöreye, geçersiz\n" -"yol ya da yöre öznitelikli çerez kurma izni verilir. Tüm yöreler, öntanımlı\n" -"olarak, geçersiz bir yol ya da yöre (özniteliğini) kullanıcıya sorgulatır.\n" - -#: src/LYrcFile.c:386 -msgid "" -"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -msgstr "" -"dir_list_order (eğer mevcutsa) DIRED_SUPPORT altındaki dizin listesi\n" -"sırasını belirler. Öntanımlısı \"ORDER_BY_NAME\"'dir\n" - -#: src/LYrcFile.c:391 -msgid "" -"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" -"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" -msgstr "" -"dir_list_styles, (eğer yerine getirilmişse) DIRED_SUPPORT altında\n" -"dizin liste tarzını belirler. Öntanımlı, \"MIXED_STYLE\" olup, dosya\n" -"ve dizinleri birlikte sıralar. \"FILES_FIRST\" önce dosyaları,\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" önce dizinleri sıralar.\n" - -#: src/LYrcFile.c:399 -msgid "" -"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" -" ^N = down ^P = up\n" -" ^B = left ^F = right\n" -"will be enabled.\n" -msgstr "" -"Eğer emacs_keys \"on\" (açık)sa, o zaman normal EMACS gezinme tuşları olan\n" -" ^N = aşağı ^P = yukarı\n" -" ^B = sol ^F = sağ\n" -"etkinleştirilecektir.\n" - -#: src/LYrcFile.c:405 -msgid "" -"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" -"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" -"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" -"will be used for sending mail.\n" -msgstr "" -"file_editor yerel dosyalar düzenlenirken ya da posta gönderilirken\n" -"çağrılacak düzenleyiciyi belirtir. Eğer bir düzenleyici belirtilmemişse, komut satırından\n" -"etkinleştirilmedikçe dosya düzenleme devre dışı kalır ve posta göndermek için yerleşik satır\n" -"düzenleyici kullanılır.\n" - -#: src/LYrcFile.c:412 -msgid "" -"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" -"file lists such as FTP directories. The options are:\n" -" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" -" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" -" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" -" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" -msgstr "" -"file_sorting_method, FTP dizinleri gibi dosya listeleri görüntülenirken\n" -"hangi değere göre sıralama yapılacağını belirler. Seçenekler:\n" -" BY_FILENAME -- dosya adına göre sıralar\n" -" BY_TYPE -- dosya türüne göre sıralar\n" -" BY_SIZE -- dosya boyutuna göre sıralar\n" -" BY_DATE -- dosyanın tarihine göre sıralar\n" - -#: src/LYrcFile.c:435 -msgid "" -"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" -"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" -"the following control characters are used for moving and deleting:\n" -"\n" -" Prev Next Enter = Accept input\n" -" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" -" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" -" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" -" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" -"\n" -"Current lineedit modes are:\n" -msgstr "" -"lineedit_mode, bilgi istemi ve formlara dizge girişi için kullanılan\n" -"tuş karşılıklarını belirler. Eğer lineedit_mode \"Default Binding\"e\n" -"ayarlanırsa, gezinme ve silme için aşağıdaki kontrol karakterleri kullanılır:\n" -"\n" -" Önceki Sonraki Enter = Girdiyi kabul et\n" -" Kark'i taşı: <- -> ^G = Girdiyi iptal et\n" -" Sözc'ü taşı: ^P ^N ^U = Satır sil\n" -" Kark'i sil: ^H ^R ^A = Satır başı\n" -" Sözc'ü sil: ^B ^F ^E = Satır sonu\n" -"\n" -"Mevcut satır düzenleme kipleri şunlardır:\n" - -#: src/LYrcFile.c:453 -msgid "" -"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" -"The format is multi_bookmark=,\n" -"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" -"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" -msgstr "" -"Aşağıdaki, sizin alt-yer imi dosya ve açıklamalarını tanımlamanızı sağlayacaktır.\n" -"Biçem, multi_bookmark=, şeklindedir.\n" -"26 yer imi dosyasına (Ä°ngilizce'deki büyük harfler) kadar izin verilir.\n" -"\"multi_bookmarkB\" ile başlanır, zira 'A' öntanımlı olandır (yukarıya bkz).\n" - -#: src/LYrcFile.c:459 -msgid "" -"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" -"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" -"logging purposes, and for mailed comments.\n" -"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" -"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" -"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" -"your mailed comments.\n" -msgstr "" -"personal_mail_address, sizin kişisel e-posta adresinizi belirler. Bu adres,\n" -"HTTP dosya aktarımları sırasında yetkilendirme ve oturum açma amaçlı olarak, ve\n" -"yorum postalama sırasında gönderilecektir.\n" -"Eğer bu bilginin verilmesini istemiyorsanız, lynx.cfg'de NO_FROM_HEADER'ı TRUE\n" -"olarak ayarlayın, ya da -nofrom\n" -" komut satır seçeneğini kullanın. Bu alanı\n" -"boş da bırakabilirsiniz, ama o zaman gönderilmiş yorumlarınızda da\n" -"bu alan içerilmeyecektir.\n" - -#: src/LYrcFile.c:468 -msgid "" -"personal_mail_name specifies your personal name, for mail. The\n" -"name is sent for mailed comments. Lynx will prompt for this,\n" -"showing the configured value as a default when sending mail.\n" -"This is not necessarily the same as a name provided as part of the\n" -"personal_mail_address.\n" -"Lynx does not save your changes to that default value as a side-effect\n" -"of sending email. To update the default value, you must use the options\n" -"menu, or modify this file directly.\n" -msgstr "" -"personal_mail_name postai için sizin kişisel adınızı belirler. Postalanmış\n" -"yorumlarınız için ad gönderilir. Posta gönderirken Lynx, ayarlanmış değeri\n" -"öntanımlı olarak göstererek bilgi isteminde bulunacaktır. Bu, personal_mail_address\n" -"'in bir parçası olarak kullanılan adla aynı olmak zorunda değildir.\n" -"Lynx, eposta göndermenin bir yan etkisi olarak, değişikliklerinizi öntanımlı\n" -"değere kaydetmez. Öntanımlı değeri güncellemek için ya seçenekler menüsünü\n" -"kullanmalı, ya da direkt olarak bu dosyayı değiştirmelisiniz.\n" - -#: src/LYrcFile.c:478 -msgid "" -"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" -"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" -"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" -"by default. May be a comma-separated list.\n" -"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" -"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" -"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" -"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" -"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" -"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" -"is also allowed.\n" -msgstr "" -"preferred_charset, MIME gösterimindeki karakter kümesini belirler\n" -"(örn, ISO-8859-2, ISO-8859-5), Lynx bunu, http sunucularından yaptığınız\n" -"istemlerde sizin tercihiniz olarak bir Accept-Charset başlığıyla belirtir.\n" -"Değer, ISO-8859-1 ya da US-ASCII'yi, bunlar her zaman öntanımlı olarak\n" -"varsayıldığından, içermemelidir. Virgülle ayrılmış bir liste olabilir.\n" -"Eğer o karakter kümesinde bir dosya mevcutsa, sunucu onu gönderecektir.\n" -"Eğer Accept-Charset başlığı yoksa öntanımlı olan, tüm karakter kümelerinin\n" -"kabul edilebilirliğidir. Eğer bir Accept-Charset başlığı var ve sunucu bu\n" -"başlık uyarınca kabul edilebilir bir yanıt gönderemiyorsa, sunucunun bir\n" -"hata yanıtı göndermesi gerekmekle birlikte, bir kabul edilemez yanıtının\n" -"gönderimine de izin verilir.\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:494 -msgid "" -"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" -"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" -"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" -"If a file in that language is available, the server will send it.\n" -"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" -msgstr "" -"preferred_language, MIME gösterimindeki dili belirler (örn, en,fr,\n" -"tercih sırasına göre virgülle ayrılmış bir liste olabilir); Lynx bunu\n" -"http sunucularından istemde bulunurken sizin tercihiniz olarak belirtir.\n" -"O dilde bir dosya mevcutsa, sunucu onu gönderecektir.\n" -"Aksi halde, sunucu öntanımlı dilindeki dosyayı gönderir.\n" - -#: src/LYrcFile.c:505 -msgid "" -"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" -"will be executed when they are selected.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Eğer run_all_execution_links \"on\" (açık)a ayarlanırsa, tüm yerel icraat linkleri\n" -"seçildiklerinde icra edilecektir.\n" -"\n" -"UYARI - Bu, potansiyel olarak çok tehlikelidir. Bilinmeyen ve güvenilmez\n" -" kaynaklar tarafından yazılmış bilgileri görüntüleyebileceğinizden dolayı\n" -" Truva atı linklerinin yazılma olasılığı mevcuttur. Truva atı linkleri\n" -" dosyaları silmek ya da güvenliği zayıflatmak için yazılabilir. Bu ayar\n" -" yalnızca güvenilir kaynak bilgisi görüntülediğiniz koşulda \"on\" (açık)a\n" -" ayarlanmalıdır.\n" - -#: src/LYrcFile.c:516 -msgid "" -"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" -"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" -"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" -"only files that reside on the local system will have execution link\n" -"permissions.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Eğer run_execution_links_on_local_files \"on\" (açık)a ayarlanırsa YEREL\n" -"dosyalarda bulunan tüm yerel icraat linkleri seçildiklerinde icra edilecektir.\n" -"Bu, run_all_execution_links'ten farklı olup, yalnızca yerel sistemde yerleşik\n" -"bulunan dosyaların icraat link izinleri vardır.\n" -"\n" -"UYARI - Bu, potansiyel olarak çok tehlikelidir. Bilinmeyen ve güvenilmez\n" -" kaynaklar tarafından yazılmış bilgileri görüntüleyebileceğinizden dolayı\n" -" Truva atı linklerinin yazılma olasılığı mevcuttur. Truva atı linkleri\n" -" dosyaları silmek ya da güvenliği zayıflatmak için yazılabilir. Bu ayar\n" -" yalnızca güvenilir kaynak bilgisi görüntülediğiniz koşulda \"on\" (açık)a\n" -" ayarlanmalıdır.\n" - -#: src/LYrcFile.c:534 -msgid "" -"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" -"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" -"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" -"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" -"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" -"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" -"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" -msgstr "" -"select_popups, MULTIPLE özniteliğinden yoksun olan SELECT bloğundaki\n" -"OPTIONların dikey bir radyo düğmesi listesi olarak mı, yoksa açılır menü \n" -"olarak mı gösterileceğini belirler. MULTIPLE özniteliğinin SELECT başlangıç\n" -"etiketinde yer almasının, Lynx'in OPTIONlar için her zaman dikey onay kutusu\n" -"listesi oluşturmasına yol açacağını kaydediniz. Bir \"on\" (açık) değeri, öntanımlı\n" -"olarak açılır menüler kurarken, \"off\" (kapalı), radyo kutuları kullanımını kuracaktır.\n" -"Öntanımlı, -popup komut satır anahtarıyla geçersiz kılınabilir.\n" - -#: src/LYrcFile.c:545 -msgid "" -"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" -"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" -"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" -"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" -"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" -"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" -"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" -"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" -"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" -"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" -"The effect of the saved value can be overridden via\n" -"the -color and -nocolor command line switches.\n" -"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" -"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" -"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" -msgstr "" -"show_color, başlangıçta renk kipinin nasıl ayarlanacağını belirler. Bir\n" -"\"never\" (asla) değeri, uçbirim renk yetisine sahip olsa da, renk kipini kapanmaya\n" -"zorlayacaktır (uçbirime siyah/beyaz muamelesi yapacaktır). Bir \"always\"\n" -"(her zaman) değeri, uçbirim siyah/beyaz görünse de, lynx yapılandırılırken kullanılan \n" -"kitaplık desteklediği takdirde renkli kipe zorlayacaktır. Bir \"default\"\n" -"(öntanımlı) değeri, renk yetisi başlangıçta uçbirim türüne dayandırılarak çıkarsanmış,\n" -"-color komut satırı seçeneği, ya da COLORTERM çevre değişkeniyle atanmış\n" -"olmadıkça, siyah/beyaz bir uçbirim varsayma davranışı sergileyecektir.\n" -"Öntanımlı davranış, anonim hesaplarda ya da \"option_save\" kısıtlaması\n" -"kurulduğunda her zaman kullanılır. Kaydedilmiş değerin etkisi, -color ve\n" -"-nocolor komut satır seçenekleriyle geçersiz kılınabilir.\n" -"Başlangıçtaki kip ayarı, seçenekler(o) menüsündeki \"renkleri göster\"\n" -"seçeneği aracılığıyla değiştirilebilir. Eğer seçenek ayarları kaydedilmişse,\n" -"\"on\" (açık) \"off\" (kapalı) ve \"show color\" (renk göster) ayarları \"default\"\n" -"(öntanımlı) olarak muamele görecektir.\n" - -#: src/LYrcFile.c:562 -msgid "" -"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" -"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" -"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" -"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" -"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" -"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" -"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" -"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" -"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" -msgstr "" -"show_cursor, imlecin ekranın (mümkünse) sağına mı, yoksa belgelerdeki\n" -"linkin ya da seçkin beliriveren pencerelerdeki mevcut seçeneğin\n" -"soluna mı yerleştirileceğini belirler. Ä°mleci mevcut link ya da\n" -"seçeneğin soluna yerleştirmek, konuşma ya da körler alfabesi arayüzleri\n" -"için, ayrıca uçbirimin parlaklaştırarak ya da renkle mevcut linki\n" -"ayırdetmediği durumlarda yararlıdır. Bir \"on\" (açık) değeri,\n" -"konumlandırmayı öntanımlı olarak sola yönlendirirken, \"off\" (kapalı) değeri,\n" -"imlecin gizlenmesini sağlar.\n" -"Öntanımlı, -show_cursor komut satır anahtarıyla geçersiz kılınabilir.\n" - -#: src/LYrcFile.c:573 -msgid "" -"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" -"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" -"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" -"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" -"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" -msgstr "" -"show_dotfiles dizin listelemenin \"hidden\" (nokta) dosyalar/dizinleri içerip\n" -"içermeyeceğini belirler. Eğer \"on\" (açık)a ayarlanırsa, yalnızca userdefs.h ve/veya\n" -"lynx.cfg aracılığıyla etkinleştirildiğinde bu onurlandırma sağlanacak ve komut\n" -"satır seçeneğiyle kısıtlanmayacaktır. Eğer gizli dosyaların gösterimi devre dışı\n" -"bırakılırsa, Lynx aracılığıyla bu tür dosyaların oluşturulması da devre dışı kalacaktır.\n" - -#: src/LYrcFile.c:584 -msgid "" -"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" -"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" -"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" -"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" -"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" -"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" -"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" -"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" -"presented regardless of user mode.\n" -msgstr "" -"Eğer sub_bookmarks \"off\" (kapalı) değilse ve çok sayıda yer imi tanımlanmışsa\n" -"(aşağıya bkz), tüm yer imi işlemleri ilk olarak kullanıcıdan etkin bir\n" -"alt-yer imi dosyası seçmesini ister. Eğer öntanımlı Lynx yer imi dosyası\n" -"tanımlanmışsa (yukarıya bkz) bu, öntanımlı seçim olarak kullanılacaktır.\n" -"Bu seçenek \"advanced\" (ileri düzey)e ayarlanmış ve kullanıcı kipi de ileri düzeyse,\n" -"yer imini göster(v) komutu, acemi ve orta düzey kullanıcı kiplerinde görülen\n" -"menü yerine bir durumsatırı bilgi istemi çağıracaktır. Bu seçenek\n" -"\"standard\"a ayarlandığında menü, kullanıcı kipinden bağımsız olarak\n" -"görüntülenecektir.\n" - -#: src/LYrcFile.c:598 -msgid "" -"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" -"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" -"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" -"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" -"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" -"bottom of the screen.\n" -msgstr "" -"user_mode, kullanıcının Lynx bilgi düzeyini belirler. Öntanımlı \"NOVICE\"\n" -"(acemi) olup, kullanıcının temel Lynx komutlarını öğrenmesine yardımcı\n" -"olmak için ekranın en altında iki satırlık yardım (mesajları) görüntüler.\n" -"Bu fazladan bilgiyi kapatmak için user_mode'u \"INTERMEDIATE\" (orta düzey)e\n" -"ayarlayınız. Ekranın en altında mevcut seçilmiş linkin URL'sini görmek için\n" -"\"ADVANCED\" (ileri düzey)i kullanın.\n" - -#: src/LYrcFile.c:607 -msgid "" -"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" -"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" -"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -msgstr "" -"Eğer verbose_images \"on\" (açık) ise lynx, [INLINE], [LINK] ya da\n" -"[IMAGE] yerine resim kaynak dosyasının ismini yazacaktır.\n" -"Ayrıca lynx.cfg'deki VERBOSE_IMAGES'a bkz\n" - -#: src/LYrcFile.c:612 -msgid "" -"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" -" j = down k = up\n" -" h = left l = right\n" -"will be enabled. These keys are only lower case.\n" -"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" -"and the keymap display, respectively.\n" -msgstr "" -"Eğer vi_keys \"on\" (açık)a ayarlandıysa, o zaman normal VI gezinme tuşları olan\n" -" j = aşağı k = yukarı\n" -" h = sol l = sağ\n" -"etkinleştirilecektir. Bu tuşlar yalnızca küçük harf şeklinde kullanılır.\n" -"Büyük 'H', 'J' ve 'K', hâlâ sırasıyla yardım, kısayollara\n" -"sıçrama ve tuşeşlem görüntülemeyi etkinleştireceklerdir.\n" - -#: src/LYrcFile.c:620 -msgid "" -"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" -"in the Visited Links Page.\n" -msgstr "" -"visited_links ayarı, Lynx'in Uğranmış Linkler Sayfası'ndaki bilgiyi\n" -"nasıl düzenleyeceğini denetler.\n" - -#: src/LYrcFile.c:845 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" -"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" -" 8 = Up Arrow\n" -" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" -" 2 = Down Arrow\n" -"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" -"regardless of whether numlock is on.\n" -msgstr "" -"Eğer keypad_mode \"NUMBERS_AS_ARROWS\"a ayarlanırsa, mini klavyenizdeki\n" -"rakamlar, numlock açık olduğunda ok tuşları gibi davranacaktır:\n" -" 8 = Yukarı Ok\n" -" 4 = Sol Ok 6 = Sağ Ok\n" -" 2 = Aşağı Ok\n" -"ve karşılık gelen klavye rakamları, numlock'ın açık olup olmadığından\n" -"bağımsız olarak ok tuşları gibi davranacaktır.\n" - -#: src/LYrcFile.c:854 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" -"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" -msgstr "" -"Eğer keypad_mode \"LINKS_ARE_NUMBERED\"e ayarlanırsa, her linkin yanında\n" -"numaralar belirecek ve bu numaralar linkleri seçmekte kullanılacaktır.\n" - -#: src/LYrcFile.c:858 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" -"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" -"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" -"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" -"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" -"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" -"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" -msgstr "" -"Eğer keypad_mode \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\"e ayarlanırsa,\n" -"her link ve görünür form girdi alanının yanında numaralar belirecektir.\n" -"Bu numaralar, linkleri seçmede ya da \"current link\"(mevcut link)i bir form girdi\n" -"alanı ya da düğmesine taşımakta kullanılır. Ek olarak, açılır menülerdeki\n" -"seçenekler indekslenmiş olup, kullanıcı, seçenek ekranda görünmese bile\n" -"bir seçenek no'su tuşlayarak seçeneği seçebilir. Referans listeleri ve\n" -"list komutu çıktısı da form girdilerini numaralandırır.\n" - -#: src/LYrcFile.c:867 -msgid "" -"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" -"enabled.\n" -msgstr "" -"NOT: \"LINKS_ARE_NUMBERED\" ya da \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE NUMBERED\"\n" -"etkinleştirildiğinde, bazı sabit biçemli belgeler bozuk şekilde\n" -"görünebilir.\n" - -#: src/LYrcFile.c:899 -msgid "" -"Lynx User Defaults File\n" -"\n" -msgstr "" -"Lynx Kullanıcı Öntanımlıları Dosyası\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:908 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" -"Bu dosya Lynx Seçenekleri Ekranı'ndan kaydedilen seçenekleri içerir (normalde\n" -"'o' tuşuyla birlikte). O ekranla seçenekleri kaydetmek için onay\n" -"kutusunu seçmelisiniz:\n" - -#: src/LYrcFile.c:915 -msgid "" -"You must then save the settings using the link on the line above the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" -"Daha sonra da onay kutusunun üstünde bulunan satırdaki linki kullanarak\n" -"ayarları kaydetmelisiniz:\n" - -#: src/LYrcFile.c:922 -msgid "" -"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" -"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.\n" -"\n" -msgstr "" -"\"-forms_options\" komut satırı seçeneğini de kullanabilirsiniz, bu, daha basit\n" -"Seçenekler Menüsünü gösterecektir. Seçenekleri buradan '>' tuşunu kullanarak kaydedebilirsiniz.\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:929 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the '>' key).\n" -"\n" -msgstr "" -"Bu dosya Lynx Seçenekler Ekranı'ndan kaydedilmiş seçenekleri içerir (normalde\n" -"'>' tuşuyla).\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:936 -msgid "" -"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" -"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" -"are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n" -"You have been warned...\n" -"\n" -"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" -"called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" -"It is not this file.\n" -msgstr "" -"Buradaki öntanımlılar Seçenekler Ekranı'ndan kontrol edilebildiği ve seçenekler,\n" -" Seçenekler Ekranı'ndan bir sonraki sefer kaydedildiğinde bu dosya\n" -" tümüyle yeniden yazılacağından, normalde bu dosyayı elle düzenlemek gerekmez.\n" -"Uyarılmış oldunuz...\n" -"\n" -"Eğer genel ayarlama dosyasını arıyorsanız - normalde \"lynx.cfg\"\n" -"olarak anılır. Onun farklı bir içeriği ve biçemi vardır.\n" -"O, bu dosya değildir.\n" - -#~ msgid "Very long lines have been wrapped!" -#~ msgstr "Çok uzun satırlar sarmalandı!" - -#~ msgid "Path too long" -#~ msgstr "Yol çok uzun" - -#~ msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" -#~ msgstr "Çıkış ve varış konumları aynı - istem yoksayıldı!" diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/po/uk.po b/gnu/usr.bin/lynx/po/uk.po deleted file mode 100644 index b70f0ef875e..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/po/uk.po +++ /dev/null @@ -1,6131 +0,0 @@ -# ðÅÒÅËÌÁÄ Lynx ÎÁ ÕËÒÁ§ÎÓØËÕ -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Volodymyr M. Lisivka , 2003 -# Dmytro O. Redchuk , 2001-2002 -# Olexander Kunytsa , 2000-2001 -# $LynxId: uk.po,v 1.33 2008/12/15 00:21:55 tom Exp $ -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-07 20:02-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-22 18:21EEST\n" -"Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. ****************************************************************** -#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or -#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify -#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that -#. * you extend these definitions to other languages using the gettext -#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the -#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for -#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with -#. * other programs. -#. * -#. * Links to collections of alternate definitions, developed by the Lynx -#. * User Community, are maintained in Lynx links: -#. * -#. * http://www.subir.com/lynx.html -#. * -#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed -#. * translations. When no translation is available, the English default is -#. * used. -#. -#: LYMessages.c:32 -#, c-format -msgid "Alert!: %s" -msgstr "ïÊ!: %s" - -#: LYMessages.c:33 -msgid "Welcome" -msgstr "ìÁÓËÁ×Ï ÐÒÏÓÉÍÏ" - -# @ glade- konsole lynx -# * Yuriy Syrota -#: LYMessages.c:34 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ, ÝÏ ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÊÔÉ?" - -#: LYMessages.c:36 -msgid "Really exit from Lynx?" -msgstr "óÐÒÁ×Ħ ×ÉÊÔÉ Ú Lynx?" - -#: LYMessages.c:38 -msgid "Connection interrupted." -msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÒÏÚ¦Ò×ÁÎÏ." - -#: LYMessages.c:39 -msgid "Data transfer interrupted." -msgstr "ïÂͦΠÄÁÎÉÍÉ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ." - -#: LYMessages.c:40 -msgid "Cancelled!!!" -msgstr "óËÁÓÏ×ÁÎÏ!!!" - -#: LYMessages.c:41 -msgid "Cancelling!" -msgstr "óËÁÓÏ×ÕÀ!" - -#: LYMessages.c:42 -msgid "Excellent!!!" -msgstr "þÕÄÏ×Ï!!!" - -#: LYMessages.c:43 -msgid "OK" -msgstr "çÁÒÁÚÄ" - -#: LYMessages.c:44 -msgid "Done!" -msgstr "úÒÏÂÌÅÎÏ!" - -# :-) îÅ ÐÒÉÎÃÉÐÏ×Ï -- ÑË ÚÁÌÉÛÉÛ, ÔÁË ¦ ÂÕÄÅ. -# :-) îÅ ÐÒÉÎÃÉÐÏ×Ï -- ÑË ÚÁÌÉÛÉÛ, ÔÁË ¦ ÂÕÄÅ. -#: LYMessages.c:45 -msgid "Bad request!" -msgstr "îÅÚÒÏÚÕͦÌÉÊ ÚÁÐÉÔ!" - -#: LYMessages.c:46 -msgid "previous" -msgstr "ÐÏÐÅÒÅÄΦÊ" - -#: LYMessages.c:47 -msgid "next screen" -msgstr "ÎÁÓÔÕÐÎÉÊ ÅËÒÁÎ" - -#: LYMessages.c:48 -msgid "HELP!" -msgstr "äï÷¶äëá!" - -#: LYMessages.c:49 -msgid ", help on " -msgstr ", ÄÏצÄËÁ ÐÏ " - -#. #define HELP -#: LYMessages.c:51 -msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." -msgstr "ëÏÍÁÎÄÉ: óÔÒ¦ÌËÉ - ÐÅÒÅͦÝÅÎÎÑ, '?' - ÄÏצÄËÁ, 'q' - ×ÉȦÄ, '<-' - ÎÁÚÁÄ." - -#. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:53 -msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." -msgstr "-- ÐÒÏÂ¦Ì - ÄÁ̦, ÓÔÒ¦ÌËÉ - ÐÅÒÅͦÝÅÎÎÑ, '?' - ÄÏצÄËÁ, 'q' - ×ÉȦÄ." - -# ÞÏÍÕ "ÄÌÑ ÎÁÓÔÕÐÎϧ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ" ? ×ÏÎÏ §Ê ÔÒÅÂÁ?-) -# ÞÏÍÕ "ÄÌÑ ÎÁÓÔÕÐÎϧ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ" ? ×ÏÎÏ §Ê ÔÒÅÂÁ?-) -#: LYMessages.c:54 -msgid "-- press space for next page --" -msgstr "-- ÎÁÔÉÓΦÔØ ÐÒÏÂ¦Ì ÄÌÑ ÐÅÒÅÈÏÄÕ ÎÁ ÎÁÓÔÕÐÎÕ ÓÔÏÒ¦ÎËÕ --" - -#: LYMessages.c:55 -msgid "URL too long" -msgstr "úÁÄÏ×ÇÉÊ URL" - -#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 -msgid "(Text entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(ôÅËÓÔÏ×Á ÒÑÄÏË) îÅÁËÔÉ×ÎÁ. îÁÔÉÓΦÔØ <×צÄ> ÝÏ ÁËÔÉצÚÕ×ÁÔÉ." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:63 -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate." -msgstr "(ôÅËÓÔÏ×Á ÏÂÌÁÓÔØ) îÅÁËÔÉ×ÎÅ. îÁÔÉÓΦÔØ <×צÄ> ÝÏ ÁËÔÉצÚÕ×ÁÔÉ." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:65 -#, c-format -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate (%s for editor)." -msgstr "(ôÅËÓÔÏ×Á ÏÂÌÁÓÔØ) îÅÁËÔÉ×ÎÅ. <÷צÄ> ÁËÔÉצÚÕ¤ (%s -ÒÅÄÁËÔÏÒ)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:67 -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit." -msgstr "(ðÏÌÅ ÆÏÒÍÉ) îÅÁËÔÉ×ÎÅ. îÁÔÉÓΦÔØ <×צÄ> ÝÏ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:69 -#, c-format -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit (%s to submit with no cache)." -msgstr "(ðÏÌÅ ÆÏÒÍÉ) îÅÁËÔÉ×ÎÅ. <÷צÄ> - ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ (%s - צĦÓÌÁÔÉ ÂÅÚ ËÅÛÁ)." - -#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:71 -msgid "(Form field) Inactive. Press to edit, press twice to submit." -msgstr "(ðÏÌÅ ÆÏÒÍÉ) îÅÁËÔÉ×ÎÅ. <÷צÄ> - ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ, <×צÄ> Äצަ - צĦÓÌÁÔÉ." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:73 -msgid "(mailto form field) Inactive. Press to change." -msgstr "(ðÏÌÅ mailto) îÅÁËÔÉ×ÎÅ. îÁÔÉÓΦÔØ <×צÄ> ÝÏ ÚͦÎÉÔÉ." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:75 -msgid "(Password entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(ðÏÌÅ ÄÌÑ ÐÁÒÏÌÑ) îÅÁËÔÉ×ÎÅ. îÁÔÉÓΦÔØ <×צÄ> ÝÏ ÁËÔÉצÚÕ×ÁÔÉ." - -#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:78 -msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "îåúí¶îîå ÐÏÌÅ ÄÌÑ ÆÁÊÌÕ. óÔÒ¦ÌËÉ ÷çïòõ/÷îéú, ÞÉ ôáâõìñã¶ñ - Ú¦ÊÔÉ." - -#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 -msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(ðÏÌÅ ÄÌÑ ÆÁÊÌÕ) ÷×ÅĦÔØ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ. óÔÒ¦ÌËÉ ÷çïòõ/÷îéú, ÞÉ ôáâõìñã¶ñ - Ú¦ÊÔÉ." - -# Ñ ÂÉ ÚÁÌÉÛÉ× "Ó×Ϥ", ÂÏ ÔÅËÓÔÏ×Å ÐÏÌÅ Õ ÍÅÎÅ textarea -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 -msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(ôÅËÓÔÏ×ÉÊ ÒÑÄÏË) ÷×ÅĦÔØ ÔÅËÓÔ. óÔÒ¦ÌËÉ ÷çïòõ/÷îéú, ÞÉ ôáâõìñã¶ñ - Ú¦ÊÔÉ." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:84 -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." -msgstr "(ôÅËÓÔÏ×Á ÏÂÌÁÓÔØ) úÁÐÏ×ΦÔØ. óÔÒ¦ÌËÉ ÷çïòõ/÷îéú, ÞÉ ôáâõìñã¶ñ - Ú¦ÊÔÉ." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:86 -#, c-format -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." -msgstr "(ôÅËÓÔÏ×Á ÏÂÌÁÓÔØ) úÁÐÏ×ΦÔØ. óÔÒ¦ÌËÉ ÷çïòõ/÷îéú, ÞÉ ôáâ - Ú¦ÊÔÉ (%s - ÒÅÄÁËÔÏÒ)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:88 -msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "îåúí¶îîå ÔÅËÓÔÏ×Å ÐÏÌÅ. óÔÒ¦ÌËÉ ÷çïòõ/÷îéú, ÞÉ ôáâõìñã¶ñ - Ú¦ÊÔÉ." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:90 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit." -msgstr "(ðÏÌÅ ÆÏÒÍÉ) ÷×ÅĦÔØ ÔÅËÓÔ. <÷צÄ> ÝÏ צĦÓÌÁÔÉ ÆÏÒÍÕ." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:92 -#, c-format -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit (%s for no cache)." -msgstr "(ðÏÌÅ ÆÏÒÍÉ) ÷×ÅĦÔØ ÔÅËÓÔ. <÷צÄ> ÝÏ צĦÓÌÁÔÉ (%s - ÂÅÚ ËÅÛÁ)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:94 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." -msgstr "(ðÏÌÅ ÆÏÒÍÉ) ÷×ÅĦÔØ ÔÅËÓÔ. <÷צÄ> - צÄÓÉÌÁ¤, ÓÔÒ¦ÌËÉ/ÔÁÂÕÌÑÃ¦Ñ - Ú¦ÊÔÉ." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:96 -msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "îåúí¶îîå ÐÏÌÅ ÆÏÒÍÉ. óÔÒ¦ÌËÉ ÷çïòõ/÷îéú, ÞÉ ôáâõìñã¶ñ - Ú¦ÊÔÉ." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:98 -msgid "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." -msgstr "(ðÏÌÅ mailto) ÷×ÅĦÔØ ÔÅËÓÔ. <÷צÄ> - צĦÓÌÁÔÉ, ÓÔÒ¦ÌËÉ - Ú¦ÊÔÉ." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:100 -msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(ðÏÌÅ mailto) îÁÄÓÉÌÁÎÎÑ ÐÏÛÔÉ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÅ, צĦÓÌÁÔÉ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:102 -msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(ðÏÌÅ ××ÏÄÕ ÐÁÒÏÌÑ) ÷×ÅĦÔØ ÔÅËÓÔ. óÔÒ¦ÌËÉ ÷çïòõ/÷îéú, ÞÉ ôáâõìñã¶ñ - Ú¦ÊÔÉ." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:104 -msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "îåúí¶îîå ÐÏÌÅ ××ÏÄÕ ÐÁÒÏÌÑ. óÔÒ¦ÌËÉ ÷çïòõ/÷îéú, ÞÉ ôáâõìñã¶ñ - Ú¦ÊÔÉ." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:106 -msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(ðÏÌÅ \"ÐÅÒÅÍÉËÁÞ\") ðÒÁ×Á ÓÔÒ¦ÌËÁ ÞÉ <×צÄ> ÐÅÒÅÍÉËÁ¤ ÓÔÁÎ." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:108 -msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "îåúí¶îîéê ÐÅÒÅÍÉËÁÞ. óÔÒ¦ÌËÉ ÷çïòõ/÷îéú, ÞÉ ôáâõìñã¶ñ - Ú¦ÊÔÉ." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:110 -msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(òÁĦÏËÎÏÐËÁ) ðÒÁ×Á ÓÔÒ¦ÌËÁ ÞÉ <×צÄ> ÐÅÒÅÍÉËÁ¤." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:112 -msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "îåúí¶îîá ÒÁĦÏËÎÏÐËÁ. óÔÒ¦ÌËÉ ÷çïòõ/÷îéú, ÞÉ ôáâõìñã¶ñ - Ú¦ÊÔÉ." - -# ôåòí¶îïìïç¶ñ!!! ôÒÅÂÁ ÏÂÇÏ×ÏÒÀ×ÁÔÉ. -# íÅΦ ǦÒÛÅ "÷¦Ä¦ÓÌÁÔÉ", ÂÏ ÔÏĦ ÎÅ×ÉÐÒÁ×ÄÁÎÁ ÔÁ×ÔÏÌÏÇ¦Ñ Õ LYMessages.c:127 -# ôåòí¶îïìïç¶ñ!!! ôÒÅÂÁ ÏÂÇÏ×ÏÒÀ×ÁÔÉ. -# íÅΦ ǦÒÛÅ "÷¦Ä¦ÓÌÁÔÉ", ÂÏ ÔÏĦ ÎÅ×ÉÐÒÁ×ÄÁÎÁ ÔÁ×ÔÏÌÏÇ¦Ñ Õ LYMessages.c:127 -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 -msgid "Submit ('x' for no cache) to " -msgstr "úÁÔ×ÅÒÄÉÔÉ ('x' - ÂÅÚ ËÅÛÁ) ÎÁ " - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:116 -msgid "Submit to " -msgstr "úÁÔ×ÅÒÄÉÔÉ ÎÁ " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no cache)." -msgstr "(ëÎÏÐËÁ צÄÓÉÌÁÎÎÑ ÆÏÒÍÉ) ÷¦Ä¦ÓÌÁÔÉ - ÓÔÒ¦ÌËÁ ×ÐÒÁ×Ï ÞÉ <×צÄ> ('x' - ÂÅÚ ËÅÛÁ)" - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:120 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(ëÎÏÐËÁ צÄÓÉÌÁÎÎÑ ÆÏÒÍÉ) ÷¦Ä¦ÓÌÁÔÉ - ÓÔÒ¦ÌËÁ ×ÐÒÁ×Ï ÞÉ <×צÄ>." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:122 -msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "úáâìïëï÷áîá ËÎÏÐËÁ ÚÁÔ×ÅÒÄÖÅÎÎÑ. óÔÒ¦ÌËÉ ÷çïòõ/÷îéú, ÞÉ ôáâ - Ú¦ÊÔÉ." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:124 -msgid "Submit mailto form to " -msgstr "úÁÔ×ÅÒÄÉÔÉ mailto ÎÁ " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:126 -msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(ëÎÏÐËÁ צÄÓÉÌÁÎÎÑ ÞÅÒÅÚ mailto) ÷¦Ä¦ÓÌÁÔÉ - ÓÔÒ¦ÌËÁ ×ÐÒÁ×Ï ÞÉ <×צÄ>." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:128 -msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(ëÎÏÐËÁ צÄÓÉÌÁÎÎÑ ÞÅÒÅÚ mailto) îÁÄÓÉÌÁÔÉ ÐÏÛÔÕ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ, צĦÓÌÁÔÉ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï." - -#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:130 -msgid "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." -msgstr "(ëÎÏÐËÁ צÄÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÆÏÒÍÉ) óÔÒ¦ÌËÁ ×ÐÒÁ×Ï ÞÉ <×צÄ> - ÄÏ ÐÏÞÁÔËÏ×ÏÇÏ ÓÔÁÎÕ." - -#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:132 -msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "úáâìïëï÷áîá ËÎÏÐËÁ צÄÎÏ×ÌÅÎÎÑ. óÔÒ¦ÌËÉ ÷çïòõ/÷îéú, ÞÉ ôáâ - Ú¦ÊÔÉ." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 -msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(óÐÉÓÏË ×ÁÒ¦ÁÎÔ¦×) îÁÔÉÓΦÔØ ×צÄ, ×ÉÂÅÒ¦ÔØ ÓÔÒ¦ÌËÁÍÉ ÔÁ ÎÁÔÉÓΦÔØ ×צÄ." - -#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:136 -msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(óÐÉÓÏË ×ÁÒ¦ÁÎÔ¦×) îÁÔÉÓΦÔØ ×צÄ, ×ÉÂÅÒ¦ÔØ ÓÔÒ¦ÌËÁÍÉ ÔÁ ÎÁÔÉÓΦÔØ ×צÄ." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 -msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "îåúí¶îîéê ÓÐÉÓÏË ×ÁÒ¦ÁÎÔ¦×. óÔÒ¦ÌËÉ ÞÉ ××¦Ä - ÐÒÏÄÉ×ÉÔÉÓÑ Ê Ú¦ÊÔÉ." - -#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:140 -msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "úáâìïëï÷áîéê ÓÐÉÓÏË ×ÁÒ¦ÁÎÔ¦×. óÔÒ¦ÌËÉ ÞÉ ××¦Ä - ÐÒÏÄÉ×ÉÔÉÓÑ Ê Ú¦ÊÔÉ." - -#: LYMessages.c:141 -msgid "Submitting form..." -msgstr "úÁÔ×ÅÒÄÖÕ¤ÍÏ ÆÏÒÍÕ..." - -#: LYMessages.c:142 -msgid "Resetting form..." -msgstr "÷¦ÄÎÏ×ÌÀ¤ÍÏ ÆÏÒÍÕ..." - -#. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:144 -msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" -msgstr "ðÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ ÄÏËÕÍÅÎÔ. õÓ¦ ××ÅÄÅΦ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÂÕÄÕÔØ ×ÔÒÁÞÅΦ!" - -#: LYMessages.c:145 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" -msgstr "õ×ÁÇÁ: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅËÏÄÕ×ÁÔÉ ÄÁΦ Õ %s!" - -#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:148 -msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." -msgstr "(ðïóéìáîîñ) áËÔÉ×ÕÊÔÅ ÓÔÒ¦ÌËÏÀ ×ÐÒÁ×Ï ÞÉ <×צÄ>'ÏÍ" - -#: LYMessages.c:149 -msgid "The resource requested is not available at this time." -msgstr "ãÅÊ ÒÅÓÕÒÓ ÎÁÒÁÚ¦ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÉÊ." - -#: LYMessages.c:150 -msgid "Enter Lynx keystroke command: " -msgstr "÷×ÅĦÔØ ËÏÍÁÎÄÕ Lynx: " - -#: LYMessages.c:151 -msgid "Looking up " -msgstr "ûÕËÁ¤ÍÏ " - -#: LYMessages.c:152 -#, c-format -msgid "Getting %s" -msgstr "ïÔÒÉÍÕ¤ÍÏ %s" - -#: LYMessages.c:153 -#, c-format -msgid "Skipping %s" -msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁ¤ÍÏ %s" - -#: LYMessages.c:154 -#, c-format -msgid "Using %s" -msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÍÏ %s" - -#: LYMessages.c:155 -#, c-format -msgid "Illegal URL: %s" -msgstr "îÅצÒÎÉÊ URL: %s" - -#: LYMessages.c:156 -#, c-format -msgid "Badly formed address %s" -msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÓÆÏÒÍÏ×ÁÎÁ ÁÄÒÅÓÁ %s" - -#: LYMessages.c:157 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL: %s" - -#: LYMessages.c:158 -msgid "Unable to access WWW file!!!" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Ä¦ÓÔÁÔÉÓÑ ÄÏ WWW ÆÁÊÌÕ!!!" - -#: LYMessages.c:159 -#, c-format -msgid "This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "ãÅ ¦ÎÄÅËÓ ¦Ú ÐÏÛÕËÏÍ. ÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ ÄÌÑ ÐÏÛÕËÕ %s." - -#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:161 -#, c-format -msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "--äÁ̦-- ãÅ ¦ÎÄÅËÓ ¦Ú ÐÏÛÕËÏÍ. ÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ ÄÌÑ ÐÏÛÕËÕ %s." - -#: LYMessages.c:162 -msgid "You have entered an invalid link number." -msgstr "÷É ××ÅÌÉ ÎÅצÒÎÉÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ." - -# "ÚÇÅÎÅÒÏ×ÁÎϧ ×ÅÒÓ¦§" ?? -# "ÚÇÅÎÅÒÏ×ÁÎϧ ×ÅÒÓ¦§" ?? -#. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:164 -msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." -msgstr "ãÅ ÄÖÅÒÅÌÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ. îÁÔÉÓΦÔØ '\\' ÝÏ ÐÏ×ÅÒÎÕÔÉÓÑ ÄÏ ÏÐÒÁÃØÏ×ÁÎϧ ×ÅÒÓ¦§." - -#. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:166 -msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" -msgstr " óÔÒ¦ÌËÉ: ×ÇÏÒÕ/×ÎÉÚ - ÐÅÒÅͦÝÅÎÎÑ, ×ÐÒÁ×Ï - ÚÁ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑÍ, ×̦×Ï - ÎÁÚÁÄ. \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:168 -msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" -msgstr " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=ÐÏÛÕË [delete]=history list \n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:170 -msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" -msgstr "" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:172 -msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" -msgstr "" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:174 -msgid "O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" -msgstr "O)¦ÎÛ¦ ËÍ C)ËÏÍÅÎÔÁÒ¦ ¶ÓÔÏÒ¦Ñ: <ÚÁ¦Ê> úÁËÌÁÄËÉ: V)ÐÅÒÅÇÌÑÄ A)ÄÏÄÁÔÉ R)×ÉÄÁÌÉÔÉ\n" - -#. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:176 -msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " -msgstr " ÷×ÅĦÔØ ÔÅËÓÔ Ú ËÌÁצÁÔÕÒÉ " - -# Õ ÓÔÒ¦Þæ, Õ ÒÑÄËÕ -- ÍÅΦ ÔÒÅÂÁ ×ÉÚÎÁÞÉÔÉÓÑ. -# Ñ ×ÖÅ ÎÁÚÉ×Á× textfield ÔÅËÓÔÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÞËÏÀ, ÔÒÅÂÁ ÒÏÚ¦ÂÒÁÔÉÓÑ -# Õ ÓÔÒ¦Þæ, Õ ÒÑÄËÕ -- ÍÅΦ ÔÒÅÂÁ ×ÉÚÎÁÞÉÔÉÓÑ. -# Ñ ×ÖÅ ÎÁÚÉ×Á× textfield ÔÅËÓÔÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÞËÏÀ, ÔÒÅÂÁ ÒÏÚ¦ÂÒÁÔÉÓÑ -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:178 -msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U - ÓÔÅÒÔÉ ×ÅÓØ ÔÅËÓÔ Õ ÒÑÄËÕ, [úÁ¦Ê] - ÓÔÅÒÔÉ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ " - -# Õ ÓÔÒ¦Þæ, Õ ÒÑÄËÕ -- ÍÅΦ ÔÒÅÂÁ ×ÉÚÎÁÞÉÔÉÓÑ. -# Ñ ×ÖÅ ÎÁÚÉ×Á× textfield ÔÅËÓÔÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÞËÏÀ, ÔÒÅÂÁ ÒÏÚ¦ÂÒÁÔÉÓÑ -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:180 -msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U - ÓÔÅÒÔÉ ×ÅÓØ ÔÅËÓÔ Õ ÒÑÄËÕ, [úÁ¦Ê] - ÓÔÅÒÔÉ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ " - -# Õ ÓÔÒ¦Þæ, Õ ÒÑÄËÕ -- ÍÅΦ ÔÒÅÂÁ ×ÉÚÎÁÞÉÔÉÓÑ. -# Ñ ×ÖÅ ÎÁÚÉ×Á× textfield ÔÅËÓÔÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÞËÏÀ, ÔÒÅÂÁ ÒÏÚ¦ÂÒÁÔÉÓÑ -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:182 -#, c-format -msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s - ÓÔÅÒÔÉ ×ÅÓØ ÔÅËÓÔ Õ ÒÑÄËÕ, [úÁ¦Ê] - ÓÔÅÒÔÉ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ " - -# Õ ÓÔÒ¦Þæ, Õ ÒÑÄËÕ -- ÍÅΦ ÔÒÅÂÁ ×ÉÚÎÁÞÉÔÉÓÑ. -# Ñ ×ÖÅ ÎÁÚÉ×Á× textfield ÔÅËÓÔÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÞËÏÀ, ÔÒÅÂÁ ÒÏÚ¦ÂÒÁÔÉÓÑ -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:184 -#, c-format -msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s - ÓÔÅÒÔÉ ×ÅÓØ ÔÅËÓÔ Õ ÒÑÄËÕ, [úÁ¦Ê] - ÓÔÅÒÔÉ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ " - -#. mailto -#: LYMessages.c:187 -msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" -msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÓÆÏÒÍÏ×ÁÎÅ ÚÁÔ×ÅÒÄÖÅÎÎÑ ÆÏÒÍÉ mailto! óËÁÓÏ×ÁÎÏ!" - -#: LYMessages.c:188 -msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" -msgstr "õ×ÁÇÁ! ëÏÄÉ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ Õ ÐÏÛÔÏ×¦Ê ÁÄÒÅÓ¦ ÚÁͦÎÅÎÏ ÎÁ ?" - -#: LYMessages.c:189 -msgid "Mail disallowed! Cannot submit." -msgstr "îÁÄÓÉÌÁÎÎÑ ÐÏÛÔÉ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÅ! úÁÔ×ÅÒÄÖÅÎÎÑ ÎÅÍÏÖÌÉ×Å." - -#: LYMessages.c:190 -msgid "Mailto form submission failed!" -msgstr "îÅ×ÄÁÞÁ ÚÁÔ×ÅÒÄÖÅÎÎÑ ÆÏÒÍÉ mailto!" - -#: LYMessages.c:191 -msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" -msgstr "úÁÔ×ÅÒÄÖÅÎÎÑ ÆÏÒÍÉ mailto ÓËÁÓÏ×ÁÎÏ!!!" - -#: LYMessages.c:192 -msgid "Sending form content..." -msgstr "÷¦ÄÐÒÁ×ÌѤÍÏ ÚÁÐÏ×ÎÅÎÕ ÆÏÒÍÕ..." - -#: LYMessages.c:193 -msgid "No email address is present in mailto URL!" -msgstr "îÅÍÁ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÁÄÒÅÓÉ Õ mailto URL!" - -#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:195 -msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ mailto URL!" - -#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 -msgid "Do you wish to include the original message?" -msgstr "þÉ ÂÁÖÁ¤ÔÅ ÄÏÄÁÔÉ ÏÔÒÉÍÁÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ?" - -#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:199 -msgid "Do you wish to include the preparsed source?" -msgstr "þÉ ÂÁÖÁ¤ÔÅ ÄÏÄÁÔÉ ÏÂÒÏÂÌÅÎÅ ÄÖÅÒÅÌÏ ÌÉÓÔÁ?" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:201 -msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" -msgstr "úÁÐÕÓËÁ¤ÍÏ ×ÉÂÒÁÎÏÇÏ ×ÁÍÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ÄÌÑ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ ÌÉÓÔÁ" - -#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:203 -msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÕÓËÕ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ, ÐÅÒÅצÒÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Õ ÍÅÎÀ ÎÁÌÁÛÔÕ×ÁÎØ" - -#: LYMessages.c:204 -msgid "Send this comment?" -msgstr "÷¦Ä¦ÓÌÁÔÉ ÃÅÊ ËÏÍÅÎÔÁÒ?" - -#: LYMessages.c:205 -msgid "Send this message?" -msgstr "÷¦Ä¦ÓÌÁÔÉ ÃÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ?" - -#: LYMessages.c:206 -msgid "Sending your message..." -msgstr "÷¦ÄÓÉÌÁÎÎÑ ×ÁÛÏÇÏ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ..." - -#: LYMessages.c:207 -msgid "Sending your comment:" -msgstr "÷¦ÄÓÉÌÁÎÎÑ ×ÁÛÏÇÏ ËÏÍÅÎÔÁÒÑ:" - -#. textarea -#: LYMessages.c:210 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." -msgstr "ãÅ ÎÅ ôåëóôï÷á ïâìáóôø; ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÚÏ×ΦÛÎØÏÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ÎÅÍÏÖÌÉ×Å." - -#: LYMessages.c:211 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." -msgstr "ãÅ ÎÅ ôåëóôï÷á ïâìáóôø; ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ËÏÍÁÎÄÉ ÎÅÍÏÖÌÉ×Å." - -#: LYMessages.c:213 -msgid "file: ACTIONs are disallowed!" -msgstr "file: 䶷 (ACTIONs) ÚÁÂÏÒÏÎÅΦ!" - -#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:215 -msgid "file: URLs via served links are disallowed!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:216 -msgid "Access to local files denied." -msgstr "äÏÓÔÕÐ ÄÏ ÌÏËÁÌØÎÉÈ ÆÁÊÌ¦× ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ." - -#: LYMessages.c:217 -msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" -msgstr "file: URL ÞÅÒÅÚ ÚÁËÌÁÄÉÎËÉ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ!" - -#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:219 -msgid "This special URL is not allowed in external documents!" -msgstr "ãÅÊ ÓÐÅæÁÌØÎÉÊ URL ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÉÊ Õ ÚÏ×ΦÛÎ¦È ÄÏËÕÍÅÎÔÁÈ!" - -#: LYMessages.c:220 -msgid "Press to return to Lynx." -msgstr "îÁÔÉÓΦÔØ <×צÄ> ÄÌÑ ÐÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ ÄÏ Lynx'Á." - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:223 -msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" -msgstr "úÁÐÕÓËÁ¤ÍÏ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓ DCL. 'logout' ÐÏ×ÅÒÎÅ ×ÁÓ ÄÏ Lynx.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:227 -msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" -msgstr "îÁÂÅÒ¦ÔØ exit ÄÌÑ ÐÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ ÄÏ Lynx'Á.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:230 -msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" -msgstr "úÁÐÕÓËÁ¤ÍÏ ËÏÍÁÎÄÎÕ ÏÂÏÌÏÎËÕ. 'exit' ÐÏ×ÅÒÎÅ ×ÁÓ ÄÏ Lynx.\n" - -#: LYMessages.c:233 -msgid "Spawning is currently disabled." -msgstr "úÁÐÕÓË Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓ¦× ÎÁÒÁÚ¦ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ." - -#: LYMessages.c:234 -msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." -msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ 'd'ownload ÎÁÒÁÚ¦ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÁ." - -#: LYMessages.c:235 -msgid "You cannot download an input field." -msgstr "÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÐÏÌÅ input." - -#: LYMessages.c:236 -msgid "Form has a mailto action! Cannot download." -msgstr "æÏÒÍÁ ÍÁ¤ ĦÀ \"mailto\"! úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÎÅÍÏÖÌÉ×Å." - -#: LYMessages.c:237 -msgid "You cannot download a mailto: link." -msgstr "÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ \"mailto:\"." - -#: LYMessages.c:238 -msgid "You cannot download cookies." -msgstr "÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ëÕËÉ." - -#: LYMessages.c:239 -msgid "You cannot download a printing option." -msgstr "÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ËÏÍÁÎÄÕ ÄÒÕËÕ." - -#: LYMessages.c:240 -msgid "You cannot download an upload option." -msgstr "÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ËÏÍÁÎÄÕ ÐÅÒÅÓÉÌÁÎÎÑ." - -#: LYMessages.c:241 -msgid "You cannot download an permit option." -msgstr "÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ \"ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ\" ÏÐæÀ \"permit\"." - -#: LYMessages.c:242 -msgid "This special URL cannot be downloaded!" -msgstr "ãÅÊ ÎÅÔÉÐÏ×ÉÊ URL ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï!" - -# (Ñ ÎÅ ÚÎÁÀ, ΦÑËÉÈ ÕÐÏÄÏÂÁÎØ, ÄÁ×ÁÊ ÏÂÇÏ×ÏÒÀ×ÁÔÉ;) -# (Ñ ÎÅ ÚÎÁÀ, ΦÑËÉÈ ÕÐÏÄÏÂÁÎØ, ÄÁ×ÁÊ ÏÂÇÏ×ÏÒÀ×ÁÔÉ;) -#: LYMessages.c:243 -msgid "Nothing to download." -msgstr "îÅÍÁ ÞÏÇÏ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ." - -# ÎÁÇÏÌÏÓ ÎÁ "õ÷¶íëîåîï!" -# ÎÁÇÏÌÏÓ ÎÁ "õ÷¶íëîåîï!" -#: LYMessages.c:244 -msgid "Trace ON!" -msgstr "ôÒÁÓÕ×ÁÎÎÑ õ÷¶íëîåîï!" - -#: LYMessages.c:245 -msgid "Trace OFF!" -msgstr "ôÒÁÓÕ×ÁÎÎÑ ÷éíëîåîï!" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:247 -msgid "Links will be included for all images! Reloading..." -msgstr "ðÏÓÉÌÁÎÎÑ ÂÕÄÕÔØ ÄÏÄÁΦ ÄÌÑ ÕÓ¦È ÚÏÂÒÁÖÅÎØ! ðÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ..." - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:249 -msgid "Standard image handling restored! Reloading..." -msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔΦ ÍÁΦÐÕÌÑæ§ ¦Ú ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑÍÉ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÏ! ðÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:251 -msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." -msgstr "ðÓÅ×ÄÏ-ALT ÂÕÄÅ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÏ ÄÌÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎØ ÂÅÚ ×ËÁÚÁÎÉÈ ALT! ðÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:253 -msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." -msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÂÅÚ ×ËÁÚÁÎÉÈ ALT ÂÕÄÅ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ! ðÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ..." - -#: LYMessages.c:254 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." -msgstr "òÅÖÉÍ Raw 8-bit ÞÉ CJK ÷éíëîåîï! ðÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ..." - -#: LYMessages.c:255 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." -msgstr "òÅÖÉÍ Raw 8-bit ÞÉ CJK õ÷¶íëîåîï! ðÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ..." - -#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 -msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "îÁĦÓÌÁÔÉ ÚÁÐÉÔ HEAD ÄÌÑ D)ÏËÕÍÅÎÔÁ ÞÉ L)ink, ÞÉ C)ËÁÓÕ×ÁÔÉ? (d,l,c): " - -#. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:259 -msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " -msgstr "îÁĦÓÌÁÔÉ ÚÁÐÉÔ HEAD ÄÌÑ D)ÏËÕÍÅÎÔÁ, ÞÉ C)ËÁÓÕ×ÁÔÉ? (d,c): " - -#: LYMessages.c:260 -msgid "Sorry, the document is not an http URL." -msgstr "÷ÉÂÁÞÔÅ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ¤ http URL." - -#: LYMessages.c:261 -msgid "Sorry, the link is not an http URL." -msgstr "÷ÉÂÁÞÔÅ, ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ ÎÅ ¤ http URL." - -#: LYMessages.c:262 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." -msgstr "÷ÉÂÁÞÔÅ ä¶à (ACTION) ÄÌÑ Ã¦¤§ ÆÏÒÍÉ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ." - -#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:264 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." -msgstr "÷ÉÂÁÞÔÅ, ä¶ñ (ACTION) ÄÌÑ Ã¦¤§ ÆÏÒÍÉ ÎÅ ¤ http URL." - -#: LYMessages.c:265 -msgid "Not an http URL or form ACTION!" -msgstr "ãÅ ÎÅ http URL ÞÉ ä¶ñ (ACTION) ÆÏÒÍÉ!" - -#: LYMessages.c:266 -msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" -msgstr "ãÅÊ ÎÅÔÉÐÏ×ÉÊ URL ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ä¶´à (ACTION) ÆÏÒÍÉ!" - -#: LYMessages.c:267 -msgid "URL is not in starting realm!" -msgstr "URL ÚÁ ÍÅÖÁÍÉ ÐÏÞÁÔËÏ×ϧ ÏÂÌÁÓÔ¦ ÄÏÓÔÕÐÕ!" - -#: LYMessages.c:268 -msgid "News posting is disabled!" -msgstr "îÁÄÓÉÌÁÎÎÑ ÎÏ×ÉÎ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ!" - -#: LYMessages.c:269 -msgid "File management support is disabled!" -msgstr "ð¦ÄÔÒÉÍËÕ ÕÐÒÁ×̦ÎÎÑ ÆÁÊÌÁÍÉ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ!" - -#: LYMessages.c:270 -msgid "No jump file is currently available." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:271 -msgid "Jump to (use '?' for list): " -msgstr "óÔÒÉÂÎÕÔÉ ÄÏ ('?' ÐÏËÁÖÅ ÓÐÉÓÏË): " - -#: LYMessages.c:272 -msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" -msgstr "óÔÒÉÂÁÔÉ ÄÏ shortcut URL ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ!" - -#: LYMessages.c:273 -msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:274 -msgid "No random URLs have been used thus far." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:275 -msgid "Bookmark features are currently disabled." -msgstr "ïÐÅÒÁæ§ ¦Ú ÚÁËÌÁÄÉÎËÁÍÉ ÎÁÒÁÚ¦ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ." - -#: LYMessages.c:276 -msgid "Execution via bookmarks is disabled." -msgstr "úÁÐÕÓËÁÔÉ ÐÒÏÇÒÁÍÉ ÞÅÒÅÚ ÚÁËÌÁÄÉÎËÉ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ." - -#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:278 -#, c-format -msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." -msgstr "æÁÊÌÁ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ. %s ÐÏËÁÖÅ ×ÁÒ¦ÁÎÔÉ." - -#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:280 -msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ËÏÎ×ÅÒÓ¦§ X Mosaic hotlist." - -#: LYMessages.c:281 -msgid "ERROR - unable to open bookmark file." -msgstr "ðïíéìëá - ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË." - -#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 -msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË ÄÌÑ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ." - -#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:285 -msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ." - -#: LYMessages.c:287 -msgid "Error renaming scratch file." -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ." - -#: LYMessages.c:289 -msgid "Error renaming temporary file." -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ." - -#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:291 -msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓËÏЦÀ×ÁÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ." - -#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:293 -msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅצÄËÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ." - -#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:296 -msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." -msgstr "ðÏÓÉÌÁÎÎÑ ÚÁÊÍÁ¤ ¦ÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ Õ ÆÁÊ̦ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË." - -#: LYMessages.c:297 -msgid "Bookmark deletion failed." -msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÚÁËÌÁÄÉÎËÕ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:299 -msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." -msgstr "" - -#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:301 -msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË, ÓÐÅÒÛÕ ÚÂÅÒÅÖ¦ÔØ ÔÁÍ ÝÏÓØ ('a')" - -#: LYMessages.c:302 -msgid "There are no links in this bookmark file!" -msgstr "õ ÆÁÊ̦ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË ÎÅÍÁ¤ ÐÏÓÉÌÁÎØ!" - -#. #define CACHE_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:304 -#, fuzzy -msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " -msgstr "îÁĦÓÌÁÔÉ ÚÁÐÉÔ HEAD ÄÌÑ D)ÏËÕÍÅÎÔÁ, ÞÉ C)ËÁÓÕ×ÁÔÉ? (d,c): " - -#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:306 -msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ D)ÏËÕÍÅÎÔ, ÚÒÏÂÉÔÉ ÚÁËL)ÁÄÉÎËÕ ÞÉ C)ËÁÓÕ×ÁÔÉ? (d,l,c): " - -#: LYMessages.c:307 -msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " -msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ D)ÏËÕÍÅÎÔ Õ ÆÁÊ̦ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË ÞÉ C)ËÁÓÕ×ÁÔÉ? (d,c): " - -#: LYMessages.c:308 -msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÐÏÓÉL)ÁÎÎÑ Õ ÆÁÊ̦ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË ÞÉ C)ËÁÓÕ×ÁÔÉ? (l,c): " - -#. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:310 -msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." -msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÉ, ÏÔÒÉÍÁΦ ÞÅÒÅÚ ÆÏÒÍÕ POST, ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÑË ÚÁËÌÁÄÉÎËÉ." - -#: LYMessages.c:311 -msgid "Cannot save form fields/links" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÐÏÌÑ/ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ ÆÏÒÍÉ" - -#. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:313 -msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." -msgstr "¶ÓÔÏÒ¦À, showinfo, ÍÅÎÀ ÔÁ ÆÁÊÌÉ ÓÐÉÓË¦× ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÂÅÒ¦ÇÁÔÉ ÑË ÚÁËÌÁÄÉÎËÉ." - -#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:315 -msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" -msgstr "þÉ ×É Ä¦ÊÓÎÏ ÂÁÖÁ¤ÔÅ ÚÎÉÝÉÔÉ ÃÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ ¦Ú ÆÁÊÌÕ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË?" - -#: LYMessages.c:316 -msgid "Malformed address." -msgstr "îÅצÒÎÏ ÓÆÏÒÍÏ×ÁÎÁ ÁÄÒÅÓÁ." - -#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:318 -msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" -msgstr "" - -#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:320 -msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" -msgstr "" - -#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:322 -msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" -msgstr "" - -#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 -msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "" - -#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:326 -msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" -msgstr "" - -#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:328 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "" - -#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:330 -msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" -msgstr "" - -#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:332 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:333 -msgid "Soft double-quote parsing ON!" -msgstr "\"í'ÑËÉÊ\" ÒÅÖÉÍ ÏÂÒÏÂËÉ ÐÏÄצÊÎÉÈ ÌÁÐÏË õ÷¶íëîåîï!" - -#: LYMessages.c:334 -msgid "Soft double-quote parsing OFF!" -msgstr "\"í'ÑËÉÊ\" ÒÅÖÉÍ ÏÂÒÏÂËÉ ÐÏÄצÊÎÉÈ ÌÁÐÏË ÷éíëîåîï!" - -#: LYMessages.c:335 -msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." -msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÍÏ TagSoup-ÏÂÒÏÂËÕ HTML." - -#: LYMessages.c:336 -msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" -msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÍÏ SortaSGML-ÏÂÒÏÂËÕ HTML!" - -#: LYMessages.c:337 -msgid "You are already at the end of this document." -msgstr "÷É ×ÖÅ × Ë¦Îæ ÃØÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ." - -#: LYMessages.c:338 -msgid "You are already at the beginning of this document." -msgstr "÷É ×ÖÅ ÎÁ ÐÏÞÁÔËÕ ÃØÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ." - -#: LYMessages.c:339 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this document." -msgstr "÷É ×ÖÅ ÎÁ ÓÔÏÒ¦Îæ %d ÃØÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ." - -#: LYMessages.c:340 -#, c-format -msgid "Link number %d already is current." -msgstr "ðÏÓÉÌÁÎÎÑ Ú ÎÏÍÅÒÏÍ %d ÑËÒÁÚ ¤ ÐÏÔÏÞÎÉÍ." - -# ÍÅΦ ÎÅ ÐÏÄÏÂÁ¤ÔØÓÑ "ÎÁ ÄÏËÕÍÅÎÔ¦" -# ÍÅΦ ÎÅ ÐÏÄÏÂÁ¤ÔØÓÑ "ÎÁ ÄÏËÕÍÅÎÔ¦" -#: LYMessages.c:341 -msgid "You are already at the first document" -msgstr "÷É ×ÖÅ ÂÁÞÉÔÅ ÐÅÒÛÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ" - -#: LYMessages.c:342 -msgid "There are no links above this line of the document." -msgstr "îÁÄ ÃÉÍ ÒÑÄËÏÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏÓÉÌÁÎØ ÎÅÍÁ¤." - -#: LYMessages.c:343 -msgid "There are no links below this line of the document." -msgstr "ð¦Ä ÃÉÍ ÒÑÄËÏÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏÓÉÌÁÎØ ÎÅÍÁ¤." - -#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:345 -msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." -msgstr "äÏÓÑÇÎÕÔÏ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎϧ ÄÏ×ÖÉÎÉ! ú¦ÔÒ¦ÔØ ÔÅËÓÔ ÞÉ ÚÁÌÉÛÔÅ ÐÏÌÅ." - -#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:347 -msgid "You are not on a form submission button or normal link." -msgstr "÷É ÎÅ ÎÁ ËÎÏÐæ ÚÁÔ×ÅÒÄÖÅÎÎÑ ÆÏÒÍÉ ÞÉ Ú×ÉÞÁÊÎÏÍÕ ÐÏÓÉÌÁÎΦ." - -#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:349 -msgid "One radio button must be checked at all times!" -msgstr "ïÄÎÁ ÒÁĦÏËÎÏÐËÁ ÚÁ×ÖÄÉ ÍÕÓÉÔØ ÂÕÔÉ ÁËÔÉ×Ï×ÁÎÁ!" - -#: LYMessages.c:350 -msgid "No submit button for this form, submit single text field?" -msgstr "îÅÍÁ ËÎÏÐËÉ ×¦ÄÓÉÌÁÎÎÑ Ã¦¤§ ÆÏÒÍÉ, צĦÓÌÁÔÉ ÌÉÛÅ ÔÅËÓÔÏ×Å ÐÏÌÅ?" - -#: LYMessages.c:351 -msgid "Do you want to go back to the previous document?" -msgstr "âÁÖÁ¤ÔÅ ÐÏ×ÅÒÎÕÔÉÓÑ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ?" - -#: LYMessages.c:352 -msgid "Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ ÓÔÒ¦ÌËÉ ÞÉ ÔÁÂÕÌÑæÀ ÝÏ ڦÊÔÉ Ú ÐÏÌÑ ÆÏÒÍÉ." - -#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:354 -msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "÷×ÅĦÔØ ÔÅËÓÔ. ÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ ÓÔÒ¦ÌËÉ ÞÉ ÔÁÂÕÌÑæÀ, ÝÏ ڦÊÔÉ." - -#: LYMessages.c:355 -msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" -msgstr "** ðÏÇÁÎÉÊ HTML!! îÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ ä¶à ÆÏÒÍÉ. **" - -#: LYMessages.c:356 -msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" -msgstr "** äÕÒÎÉÊ HTML!! îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÓÐÌÉ×ÁÀÞŠצËÎÏ!" - -#: LYMessages.c:357 -msgid "Unable to create popup window!" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÓÐÌÉ×ÁÀÞŠצËÎÏ!" - -#: LYMessages.c:358 -msgid "Goto a random URL is disallowed!" -msgstr "ðÅÒÅÈÏÄÉ ÎÁ ×ÉÐÁÄËÏצ URL'¦ ÚÁÂÏÒÏÎÅΦ!" - -#: LYMessages.c:359 -msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" -msgstr "ðÅÒÅÈÏÄÉ ÎÁ ÎÅ-http URL'¦ ÚÁÂÏÒÏÎÅΦ!" - -#: LYMessages.c:360 -#, c-format -msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" -msgstr "÷ÁÍ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔÉ ÄÏ \"%s:\" URL'¦×" - -#: LYMessages.c:361 -msgid "URL to open: " -msgstr "÷×ÅĦÔØ ÁÄÒÅÓÕ: " - -#: LYMessages.c:362 -msgid "Edit the current Goto URL: " -msgstr "úËÏÒÉÇÕÊÔÅ ÃÀ ÁÄÒÅÓÕ: " - -#: LYMessages.c:363 -msgid "Edit the previous Goto URL: " -msgstr "úËÏÒÉÇÕÊÔÅ ÐÏÐÅÒÅÄÎÀ ÁÄÒÅÓÕ: " - -#: LYMessages.c:364 -msgid "Edit a previous Goto URL: " -msgstr "úËÏÒÉÇÕÊÔÅ ÐÏÐÅÒÅÄÎÀ ÁÄÒÅÓÕ: " - -#: LYMessages.c:365 -msgid "Current document has POST data." -msgstr "ãÅÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Í¦ÓÔÉÔØ ÄÁΦ ÄÌÑ POST" - -#: LYMessages.c:366 -msgid "Edit this document's URL: " -msgstr "úËÏÒÉÇÕÊÔÅ ÁÄÒÅÓÕ ÃØÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ: " - -#: LYMessages.c:367 -msgid "Edit the current link's URL: " -msgstr "úËÏÒÉÇÕÊÔÅ ÁÄÒÅÓÕ ÃØÏÇÏ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ: " - -#: LYMessages.c:368 -msgid "You cannot edit File Management URLs" -msgstr "÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ URL'¦ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÁÍÉ" - -#: LYMessages.c:369 -msgid "Enter a database query: " -msgstr "÷×ÅĦÔØ ÚÁÐÉÔ ÄÏ ÂÁÚÉ ÄÁÎÉÈ: " - -#: LYMessages.c:370 -msgid "Enter a whereis query: " -msgstr "÷×ÅĦÔØ ÚÁÐÉÔ whereis: " - -#: LYMessages.c:371 -msgid "Edit the current query: " -msgstr "úËÏÒÉÇÕÊÔÅ ÃÅÊ ÚÁÐÉÔ: " - -#: LYMessages.c:372 -msgid "Edit the previous query: " -msgstr "úËÏÒÉÇÕÊÔÅ ÐÏÐÅÒÅÄÎ¦Ê ÚÁÐÉÔ: " - -#: LYMessages.c:373 -msgid "Edit a previous query: " -msgstr "úËÏÒÉÇÕÊÔÅ ÐÏÐÅÒÅÄÎ¦Ê ÚÁÐÉÔ: " - -#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:375 -msgid "Use Control-R to resubmit the current query." -msgstr "îÁÔÉÓΦÔØ Control-R ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÔ×ÅÒÄÖÅÎÎÑ ÃØÏÇÏ ÚÁÐÉÔÕ." - -#: LYMessages.c:376 -msgid "Edit the current shortcut: " -msgstr "úËÏÒÉÇÕÊÔÅ ÃÀ ÚÁËÌÁÄÉÎËÕ: " - -#: LYMessages.c:377 -msgid "Edit the previous shortcut: " -msgstr "úËÏÒÉÇÕÊÔÅ ÐÏÐÅÒÅÄÎÀ ÚÁËÌÁÄÉÎËÕ: " - -#: LYMessages.c:378 -msgid "Edit a previous shortcut: " -msgstr "úËÏÒÉÇÕÊÔÅ ÐÏÐÅÒÅÄÎÀ ÚÁËÌÁÄÉÎËÕ: " - -#: LYMessages.c:379 -#, c-format -msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:380 -msgid "Cannot locate jump file!" -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ jump file!" - -#: LYMessages.c:381 -msgid "Cannot open jump file!" -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ jump file!" - -#: LYMessages.c:382 -msgid "Error reading jump file!" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ jump file!" - -#: LYMessages.c:383 -msgid "Out of memory reading jump file!" -msgstr "îÅ ×ÉÓÔÁÞÉÌÏ ÐÁÍ'ÑÔ¦ ÐÒÉ ÞÉÔÁÎΦ jump file!" - -#: LYMessages.c:384 -msgid "Out of memory reading jump table!" -msgstr "îÅ ×ÉÓÔÁÞÉÌÏ ÐÁÍ'ÑÔ¦ ÐÒÉ ÞÉÔÁÎΦ jump table!" - -#: LYMessages.c:385 -msgid "No index is currently available." -msgstr "öÏÄÅÎ ¦ÎÄÅËÓ ÎÁÒÁÚ¦ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÉÊ." - -# ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÅËÒÁÎ - ÃÅ ÝÏÓØ Ë¦ÎÏÛÎÅ ;) -# ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÅËÒÁÎ - ÃÅ ÝÏÓØ Ë¦ÎÏÛÎÅ ;) -#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:387 -msgid "Do you really want to go to the Main screen?" -msgstr "÷É ÓÐÒÁ×Ħ ÈÏÞÅÔÅ ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÇÏÌÏ×ÎÏÇÏ ÅËÒÁÎÕ?" - -# ÎÁ ÅËÒÁΦ - ÃÅ ÝÏÓØ Ë¦ÎÏÛÎÅ ;) -# ÎÁ ÅËÒÁΦ - ÃÅ ÝÏÓØ Ë¦ÎÏÛÎÅ ;) -#: LYMessages.c:388 -msgid "You are already at main screen!" -msgstr "÷É ÑËÒÁÚ ÂÁÞÉÔÅ ÇÏÌÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ!" - -#. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:390 -msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" -msgstr "" - -#. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:392 -msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" -msgstr "÷ÌÁÓÎÉËÁ ÃØÏÇÏ ÆÁÊÌÕ ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ, ÏÔÖÅ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÎÁĦÓÌÁÔÉ ËÏÍÅÎÔÁÒ" - -#: LYMessages.c:393 -#, c-format -msgid "No owner is defined. Use %s?" -msgstr "÷ÌÁÓÎÉËÁ ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ. ÷ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ %s?" - -#: LYMessages.c:394 -msgid "Do you wish to send a comment?" -msgstr "÷É ÂÁÖÁ¤ÔŠצĦÓÌÁÔÉ ËÏÍÅÎÔÁÒ?" - -#: LYMessages.c:395 -msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" -msgstr "îÁÄÓÉÌÁÔÉ ÐÏÛÔÕ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ, ÔÏÖ ×É ÎÅ ÍÏÖÅÔŠצĦÓÌÁÔÉ ËÏÍÅÎÔÁÒ." - -#: LYMessages.c:396 -msgid "The 'e'dit command is currently disabled." -msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ Ò'Å'ÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÎÁÒÁÚ¦ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ." - -#: LYMessages.c:397 -msgid "External editing is currently disabled." -msgstr "úÏ×ΦÛΤ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ ÎÁÒÁÚ¦ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ." - -#: LYMessages.c:398 -msgid "System error - failure to get status." -msgstr "óÉÓÔÅÍÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ - ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÓÔÁÔÕÓ." - -#: LYMessages.c:399 -msgid "No editor is defined!" -msgstr "îÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ ÐÒÏÇÒÁÍÕ ÄÌÑ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ!" - -#: LYMessages.c:400 -msgid "The 'p'rint command is currently disabled." -msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ Ä'Ò'ÕËÕ×ÁÔÉ ÎÁÒÁÚ¦ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ." - -#: LYMessages.c:401 -msgid "Document has no Toolbar links or Banner." -msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎŠͦÓÔÉÔØ ÐÏÓÉÌÁÎØ ÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦× ÞÉ ÂÁÎÅÒ¦×." - -#: LYMessages.c:402 -msgid "Unable to open traversal file." -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ traversal file." - -#: LYMessages.c:403 -msgid "Unable to open traversal found file." -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ traversal found file." - -#: LYMessages.c:404 -msgid "Unable to open reject file." -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ reject file." - -#: LYMessages.c:405 -msgid "Unable to open traversal errors output file" -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ traversal errors output file" - -#: LYMessages.c:406 -msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:407 -msgid "Follow link (or goto link or page) number: " -msgstr "êÔÉ ÚÁ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑÍ (ÁÂÏ ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÓÔÏÒ¦ÎËÕ) ¦Ú ÎÏÍÅÒÏÍ: " - -#: LYMessages.c:408 -msgid "Select option (or page) number: " -msgstr "÷ËÁÖ¦ÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÁÒ¦ÁÎÔÕ ÞÉ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ: " - -#: LYMessages.c:409 -#, c-format -msgid "Option number %d already is current." -msgstr "÷ÁÒ¦ÁÎÔ ÎÏÍÅÒ %d ÑËÒÁÚ ¤ ÐÏÔÏÞÎÉÍ." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:411 -msgid "You are already at the end of this option list." -msgstr "÷É ×ÖÅ × Ë¦Îæ ÃØÏÇÏ ÓÐÉÓËÕ." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:413 -msgid "You are already at the beginning of this option list." -msgstr "÷É ×ÖÅ ÎÁ ÐÏÞÁÔËÕ ÃØÏÇÏ ÓÐÉÓËÕ." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:415 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this option list." -msgstr "÷É ×ÖÅ ÑËÒÁÚ ÓÔÏÒ¦Îæ %d ÃØÏÇÏ ÓÐÉÓËÕ." - -#: LYMessages.c:416 -msgid "You have entered an invalid option number." -msgstr "÷É ××ÅÌÉ ÎÅצÒÎÉÊ ÎÏÍÅÒ ×ÁÒ¦ÁÎÔÕ." - -#: LYMessages.c:417 -msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" -msgstr "** ðÏÇÁÎÉÊ HTML!! äÌÑ Ä¦ÁÇÎÏÓÔÉËÉ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÊÔÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -trace. **" - -#: LYMessages.c:418 -msgid "Give name of file to save in" -msgstr "÷ËÁÖ¦ÔØ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ, Õ ÑËÏÍÕ ÚÂÅÒÅÇÔÉ" - -#: LYMessages.c:419 -msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:420 -msgid "Can't open temporary file!" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ!" - -#: LYMessages.c:421 -msgid "Can't open output file! Cancelling!" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ×ÉȦÄÎÉÊ ÆÁÊÌ! ÷¦ÄͦÎÅÎÏ!" - -#: LYMessages.c:422 -msgid "Execution is disabled." -msgstr "úÁÐÕÓËÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÉ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ." - -#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:424 -#, c-format -msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." -msgstr "÷ÉËÏÎÁÎÎÑ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÅ ÄÌÑ ÃØÏÇÏ ÆÁÊÌÕ. äÉ×ÉÓØ ÍÅÎÀ ÐÁÒÁÍÅÔÒ¦× (%s)." - -#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:426 -msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." -msgstr "íÏÖÌÉצÓÔØ ÚÁÐÕÓËÁÎÎÑ ÐÒÏÇÒÁÍ ÎÅ ÓËÏÍЦÌØÏ×ÁÎÁ × Ã¦Ê ×ÅÒÓ¦§." - -#: LYMessages.c:427 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal." -msgstr "ãÅÊ ÆÁÊÌ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏËÁÚÁÔÉ ÎÁ ÔÁËÏÍÕ ÔÅÒͦÎÁ̦." - -#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:429 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" -msgstr "ãÅÊ ÆÁÊÌ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏËÁÚÁÔÉ ÎÁ ÔÅÒͦÎÁ̦: D) ÔÑÇÔÉ ÞÉ C)ËÁÓÕ×ÁÔÉ" - -# nothing to say -# nothing to say -#: LYMessages.c:430 -#, c-format -msgid "%s D)ownload, or C)ancel" -msgstr "%s D) ÔÑÇÔÉ ÞÉ C)ËÁÓÕ×ÁÔÉ" - -#: LYMessages.c:431 -msgid "Cancelling file." -msgstr "æÁÊÌ ÓËÁÓÏ×ÁÎÏ." - -#: LYMessages.c:432 -msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" -msgstr "ôÑÇÎÅÍÏ ÆÁÊÌ. - úáþåëáêôå -" - -#: LYMessages.c:433 -msgid "Enter a filename: " -msgstr "÷×ÅĦÔØ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ: " - -#: LYMessages.c:434 -msgid "Edit the previous filename: " -msgstr "÷×ÅĦÔØ ÐÏÐÅÒÅÄΤ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ: " - -#: LYMessages.c:435 -msgid "Edit a previous filename: " -msgstr "úËÏÒÉÇÕÊÔÅ ÐÏÐÅÒÅÄΤ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÁ: " - -#: LYMessages.c:436 -msgid "Enter a new filename: " -msgstr "÷×ÅĦÔØ ÎÏ×Å ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ: " - -#: LYMessages.c:437 -msgid "File name may not begin with a dot." -msgstr "îÅ ÍÏÖÎÁ ÐÏÞÉÎÁÔÉ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ Ú ËÒÁÐËÉ." - -#: LYMessages.c:439 -msgid "File exists. Create higher version?" -msgstr "æÁÊÌ ¦ÓÎÕ¤. óÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÏ×Õ ×ÅÒÓ¦À?" - -# ÎÅÐÒÉÎÃÉÐÏ×Ï - ÑË ÚÁÌÉÛÉÛ. Õ ÏÒÉǦÎÁ̦ Ä×Á ÐÒϦÌÉ ;) -# ÎÅÐÒÉÎÃÉÐÏ×Ï - ÑË ÚÁÌÉÛÉÛ. Õ ÏÒÉǦÎÁ̦ Ä×Á ÐÒϦÌÉ ;) -#: LYMessages.c:441 -msgid "File exists. Overwrite?" -msgstr "æÁÊÌ ¦ÓÎÕ¤. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔÉ?" - -#: LYMessages.c:443 -msgid "Cannot write to file." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ Õ ÆÁÊÌ." - -#: LYMessages.c:444 -msgid "ERROR! - download command is misconfigured." -msgstr "ðïíéìëá! - ËÏÍÁÎÄÕ ÚÁÔÑÇÕ×ÁÎÎÑ ÎÅ ÓËÏÎƦÇÕÒÏ×ÁÎÏ." - -#: LYMessages.c:445 -msgid "Unable to download file." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÔÑÇÔÉ ÆÁÊÌ." - -# ôåòí¶îïìïç¶ñ (Á ÝÏ ËÁÖÅ ÐÒÏÅËÔ ÓÌÏ×ÎÉËÁ?) -# ôåòí¶îïìïç¶ñ (Á ÝÏ ËÁÖÅ ÐÒÏÅËÔ ÓÌÏ×ÎÉËÁ?) -#: LYMessages.c:446 -msgid "Reading directory..." -msgstr "þÉÔÁ¤ÍÏ ËÁÔÁÌÏÇ..." - -#: LYMessages.c:447 -msgid "Building directory listing..." -msgstr "âÕÄÕÀ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌ¦× Õ ËÁÔÁÌÏÚ¦..." - -# úÂÅÒÅÖÅÎÎÑ - ÐÒÏÃÅÓ, ÚÁÐÉÓ - ÏÂ'¤ËÔ (Õ ÂÌÏËÎÏÔ¦, ÎÁÐÒÉËÌÁÄ) -# úÂÅÒÅÖÅÎÎÑ - ÐÒÏÃÅÓ, ÚÁÐÉÓ - ÏÂ'¤ËÔ (Õ ÂÌÏËÎÏÔ¦, ÎÁÐÒÉËÌÁÄ) -#: LYMessages.c:448 -msgid "Saving..." -msgstr "úÂÅÒÅÖÅÎÎÑ..." - -#: LYMessages.c:449 -#, c-format -msgid "Could not edit file '%s'." -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ '%s'." - -#: LYMessages.c:450 -msgid "Unable to access document!" -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ä¦ÓÔÁÔÉÓÑ ÄÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ!" - -#: LYMessages.c:451 -msgid "Could not access file." -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ä¦ÓÔÁÔÉÓÑ ÄÏ ÆÁÊÌÕ." - -#: LYMessages.c:452 -msgid "Could not access directory." -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ä¦ÓÔÁÔÉÓÑ ÄÏ ËÁÔÁÌÏÇÕ." - -#: LYMessages.c:453 -msgid "Could not load data." -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÄÁΦ." - -#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:455 -msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." -msgstr "Lynx ÝÅ ÎÅ ÚÄÁÔÎÉÊ Ò(e)ÄÁÇÕ×ÁÔÉ ×¦ÄÄÁÌÅΦ WWW ÆÁÊÌÉ." - -#. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:457 -msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." -msgstr "ãÅ ÐÏÌÅ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄÒ(e)ÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÚÏ×ΦÛÎ¦Í ÒÅÄÁËÔÏÒÏÍ." - -#: LYMessages.c:458 -msgid "Bad rule" -msgstr "ðÏÇÁÎÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ" - -#: LYMessages.c:459 -msgid "Insufficient operands:" -msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÎØÏ ÏÐÅÒÁÎĦ×:" - -#: LYMessages.c:460 -msgid "You are not authorized to edit this file." -msgstr "÷ÁÍ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÃÅÊ ÆÁÊÌ." - -#: LYMessages.c:461 -msgid "Title: " -msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË: " - -#: LYMessages.c:462 -msgid "Subject: " -msgstr "ôÅÍÁ: " - -#: LYMessages.c:463 -msgid "Username: " -msgstr "¶Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ: " - -#: LYMessages.c:464 -msgid "Password: " -msgstr "ðÁÒÏÌØ: " - -#: LYMessages.c:465 -msgid "lynx: Username and Password required!!!" -msgstr "lynx: îÅÏÂȦÄΦ ¦Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÔÁ ÐÁÒÏÌØ!!!" - -#: LYMessages.c:466 -msgid "lynx: Password required!!!" -msgstr "lynx: ôÒÅÂÁ ÐÁÒÏÌØ!!!" - -#: LYMessages.c:467 -msgid "Clear all authorization info for this session?" -msgstr "úÁÂÕÔÉ ÄÁΦ Á×ÔÏÒÉÚÁæ§ ÄÌÑ Ã¦¤§ ÓÅÓ¦§?" - -#: LYMessages.c:468 -msgid "Authorization info cleared." -msgstr "äÁΦ Á×ÔÏÒÉÚÁæ§ ÚÁÂÕÔÏ." - -#: LYMessages.c:469 -msgid "Authorization failed. Retry?" -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ Á×ÔÏÒÉÚÕ×ÁÔÉÓÑ. ðÒÏÂÕ¤ÍÏ ÝÅ?" - -#: LYMessages.c:470 -msgid "cgi support has been disabled." -msgstr "ð¦ÄÔÒÉÍËÕ cgi ÂÕÌÏ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ." - -#. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:472 -msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." -msgstr "íÏÖÌÉ×ÏÓÔ¦ Lynxcgi ÎÅ ÓËÏÍЦÌØÏ×ÁΦ Õ Ã¦Ê ×ÅÒÓ¦§." - -#: LYMessages.c:473 -#, c-format -msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." -msgstr "÷ÉÂÁÞÔÅ, ÎÅ ÚÎÁÀ, ÑË ÓËÏÎ×ÅÒÔÕ×ÁÔÉ %s Õ %s." - -#: LYMessages.c:474 -msgid "Unable to set up connection." -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ." - -#: LYMessages.c:475 -msgid "Unable to make connection" -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ" - -#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:477 -msgid "Executable link rejected due to malformed request." -msgstr "ðÏÓÉÌÁÎÎÑ ¦Ú ×ÉËÏÎÁÎÎÑÍ ×¦ÄËÉÎÕÔÏ ÞÅÒÅÚ ÐÏÇÁÎÏ ÓÆÏÒÍÏ×ÁÎÉÊ ÚÁÐÉÔ." - -#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 -#, c-format -msgid "Executable link rejected due to `%c' character." -msgstr "ðÏÓÉÌÁÎÎÑ ¦Ú ×ÉËÏÎÁÎÎÑÍ ×¦ÄËÉÎÕÔÏ ÞÅÒÅÚ ÓÉÍ×ÏÌ \"%c\"." - -#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:481 -msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." -msgstr "ðÏÓÉÌÁÎÎÑ ¦Ú ×ÉËÏÎÁÎÎÑÍ ×¦ÄËÉÎÕÔÏ ÞÅÒÅÚ ÒÑÄÏË ×¦ÄÎÏÓÎÏÇÏ ÛÌÑÈÕ ('../')." - -#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:483 -msgid "Executable link rejected due to location or path." -msgstr "ðÏÓÉÌÁÎÎÑ ¦Ú ×ÉËÏÎÁÎÎÑÍ ×¦ÄËÉÎÕÔÏ Ú ÐÒÉÞÉÎ, ÝÏ ÓÔÏÓÕÀÔØÓÑ Í¦ÓÃÑ ÞÉ ÛÌÑÈÕ." - -#: LYMessages.c:484 -msgid "Mail access is disabled!" -msgstr "ìÉÓÔÕ×ÁÎÎÑ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÅ!" - -#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:486 -msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." -msgstr "ìÉÛÅ ÆÁÊÌÉ ÔÁ ÓÅÒ×ÅÒÉ ÎÁ ÌÏËÁÌØÎ¦Ê ÍÁÛÉΦ ÍÏÖÕÔØ ÂÕÔÉ ÄÏÓÔÕÐÎÉÍÉ." - -#: LYMessages.c:487 -msgid "Telnet access is disabled!" -msgstr "ôÅÌÎÅÔÁ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ!" - -#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:489 -msgid "Telnet port specifications are disabled." -msgstr "÷ËÁÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÒÔ ÔÅÌÎÅÔÁ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ." - -#: LYMessages.c:490 -msgid "USENET news access is disabled!" -msgstr "äÏÓÔÕÐ ÄÏ ÎÏ×ÉÎ USENET ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÉÊ!" - -#: LYMessages.c:491 -msgid "Rlogin access is disabled!" -msgstr "äÏÓÔÕÐ rlogin ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÉÊ!" - -#: LYMessages.c:492 -msgid "Ftp access is disabled!" -msgstr "äÏÓÔÕÐ FTP ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÉÊ!" - -#: LYMessages.c:493 -msgid "There are no references from this document." -msgstr "îÅÍÁ¤ ÐÏÓÉÌÁÎØ Ú ÃØÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ." - -#: LYMessages.c:494 -msgid "There are only hidden links from this document." -msgstr "ìÉÛÅ ÓÈÏ×ÁΦ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ Ú ÃØÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ." - -#: LYMessages.c:496 -msgid "Unable to open command file." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ." - -#: LYMessages.c:498 -msgid "News Post Cancelled!!!" -msgstr "îÁÄÓÉÌÁÎÎÑ ÌÉÓÔÁ îÏ×ÉÎ óËÁÓÏ×ÁÎÏ!!!" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:500 -msgid "Spawning your selected editor to edit news message" -msgstr "úÁÐÕÓËÁ¤ÍÏ ÏÂÒÁÎÏÇÏ ×ÁÍÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ÄÌÑ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ ÌÉÓÔÁ" - -#: LYMessages.c:501 -msgid "Post this message?" -msgstr "÷¦Ä¦ÓÌÁÔÉ ÃÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ?" - -#: LYMessages.c:502 -#, c-format -msgid "Append '%s'?" -msgstr "äÏÄÁÔÉ '%s'?" - -#: LYMessages.c:503 -msgid "Posting to newsgroup(s)..." -msgstr "îÁÄÓÉÌÁ¤ÍÏ ÄÏ ÇÒÕÐ(É) ÎÏ×ÉÎ..." - -#: LYMessages.c:505 -msgid "*** You have unread mail. ***" -msgstr "*** õ ×ÁÓ ¤ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÁ ÐÏÛÔÁ. ***" - -#: LYMessages.c:507 -msgid "*** You have mail. ***" -msgstr "*** õ ×ÁÓ ¤ ÐÏÛÔÁ. ***" - -#: LYMessages.c:509 -msgid "*** You have new mail. ***" -msgstr "*** õ ×ÁÓ ¤ ÎÏ×Á ÐÏÛÔÁ. ***" - -#: LYMessages.c:510 -msgid "File insert cancelled!!!" -msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÎÎÑ ÆÁÊÌÕ ×¦ÄͦÎÅÎÅ!!!" - -#: LYMessages.c:511 -msgid "Not enough memory for file!" -msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÎØÏ ÐÁÍ'ÑÔ¦ ÄÌÑ ÆÁÊÌÕ!" - -#: LYMessages.c:512 -msgid "Can't open file for reading." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ." - -# "æÁÊÌ" - ÚÎÁÞÉÔØ, *ÆÁÊÌ*, ÑË ¦Ú the Õ ÁÎÇÌ. ÍÏצ. áÌÅ ÊÏÇÏ Ö ÎÅÍÁ! -# äÕÍÁÀ, ËÒÁÝÅ "ôÁËÏÇÏ ÆÁÊÌÕ ÎÅ ¦ÓÎÕ¤." -#: LYMessages.c:513 -msgid "File does not exist." -msgstr "ôÁËÏÇÏ ÆÁÊÌÕ ÎÅ ¦ÓÎÕ¤." - -#: LYMessages.c:514 -msgid "File does not exist - reenter or cancel:" -msgstr "ôÁËÏÇÏ ÆÁÊÌÕ ÎÅ ¦ÓÎÕ¤ - ××ÅÄÕÔØ ÚÎÏ×Õ ÞÉ ÓËÁÓÕÊÔÅ:" - -#: LYMessages.c:515 -msgid "File is not readable." -msgstr "æÁÊÌ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ." - -#: LYMessages.c:516 -msgid "File is not readable - reenter or cancel:" -msgstr "æÁÊÌ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ - ××ÅĦÔØ ÝÅ ÒÁÚ ÞÉ ÓËÁÓÕÊÔÅ:" - -#: LYMessages.c:517 -msgid "Nothing to insert - file is 0-length." -msgstr "îÅÍÁ ÞÏÇÏ ×ÓÔÁ×ÌÑÔÉ - ÆÁÊÌ ÚÁ×ÄÏ×ÖËÉ 0 ÂÁÊÔ." - -#: LYMessages.c:518 -msgid "Save request cancelled!!!" -msgstr "úÁÐÉÔ ÎÁ ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÓËÁÓÏ×ÁÎÏ!!!" - -#: LYMessages.c:519 -msgid "Mail request cancelled!!!" -msgstr "úÁÐÉÔ ÎÁ צÄÐÒÁ×ËÕ ÌÉÓÔÁ ÓËÁÓÏ×ÁÎÏ!!!" - -#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:521 -msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" -msgstr "ðÏËÁÚÕÀ ÎÅÏÐÒÁÃØÏ×ÁΦ ÓÉÒæ. ÷É Ä¦ÊÓÎÏ ÈÏÞÅÔÅ ÎÁĦÓÌÁÔÉ ÓÁÍÅ §È?" - -# @ ark drakconf evolution gimp lynx -# * Yuri Syrota -#: LYMessages.c:522 -msgid "Please wait..." -msgstr "âÕÄØ ÌÁÓËÁ, ÚÁÞÅËÁÊÔÅ..." - -#: LYMessages.c:523 -msgid "Mailing file. Please wait..." -msgstr "îÁÄÓÉÌÁ¤ÍÏ ÆÁÊÌ. âÕÄØÔÅ ÌÁÓËÁצ, ÚÁÞÅËÁÊÔÅ..." - -#: LYMessages.c:524 -msgid "ERROR - Unable to mail file" -msgstr "ðïíéìëá - ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÎÁĦÓÌÁÔÉ ÆÁÊÌ" - -#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:526 -#, c-format -msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" -msgstr "ãÅÊ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÄÏ×ÖËÉ %d ÅËÒÁΦ×. ÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ, ÝÏ ÂÁÖÁ¤ÔÅ ÊÏÇÏ ÄÒÕËÕ×ÁÔÉ?" - -#: LYMessages.c:527 -msgid "Print request cancelled!!!" -msgstr "äÒÕËÕ×ÁÎÎÑ ÓËÁÓÏ×ÁÎÏ!!!" - -#: LYMessages.c:528 -msgid "Press to begin: " -msgstr "îÁÔÉÓΦÔØ <×צÄ> ÝÏ ÐÏÞÁÔÉ: " - -#: LYMessages.c:529 -msgid "Press to finish: " -msgstr "îÁÔÉÓΦÔØ <×צÄ> ÝÏ ÚÁ˦ÎÞÉÔÉ: " - -#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:531 -#, c-format -msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" -msgstr "ãÅÊ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÄÏ×ÖËÉ %d ÓÔÏÒ¦ÎÏË. ÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ, ÝÏ ÂÁÖÁ¤ÔÅ ÊÏÇÏ ÄÒÕËÕ×ÁÔÉ?" - -#. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:533 -msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" -msgstr "÷ÐÅ×ΦÔØÓÑ, ÝÏ ÄÒÕËÁÒËÁ ÇÏÔÏ×Á. îÁÔÉÓΦÔØ <×צÄ> ÝÏ ÐÏÞÁÔÉ ÄÒÕË:" - -#: LYMessages.c:534 -msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" -msgstr "ðïíéìëá - îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉĦÌÉÔÉ Í¦ÓÃÅ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ!!!" - -#: LYMessages.c:535 -msgid "Unable to open tempfile" -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ" - -#: LYMessages.c:536 -msgid "Unable to open print options file" -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÎÁÌÁÛÔÕ×ÁÎØ ÄÒÕËÁÒËÉ" - -#: LYMessages.c:537 -msgid "Printing file. Please wait..." -msgstr "äÒÕËÕ¤ÍÏ ÆÁÊÌ. âÕÄØÔÅ ÌÁÓËÁצ, ÚÁÞÅËÁÊÔÅ..." - -#: LYMessages.c:538 -msgid "Please enter a valid internet mail address: " -msgstr "âÕÄØ ÌÁÓËÁ, ××ÅĦÔØ ×¦ÒÎÕ ÐÏÛÔÏ×Õ ÁÄÒÅÓÕ: " - -#: LYMessages.c:539 -msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" -msgstr "ðïíéìëá - ÄÒÕËÁÒËÕ ÎÅ ÓËÏÎƦÇÕÒÏ×ÁÎÏ!" - -#: LYMessages.c:540 -msgid "Image map from POST response not available!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:541 -msgid "Misdirected client-side image MAP request!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:542 -msgid "Client-side image MAP is not accessible!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:543 -msgid "No client-side image MAPs are available!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:544 -msgid "Client-side image MAP is not available!" -msgstr "" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:547 -msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" -msgstr "äÌÑ ÍÅÎÀ îÁÌÁÛÔÕ×ÁÎØ ÅËÒÁÎ ÍÕÓÉÔØ ÂÕÔÉ ÎÅ ÍÅÎÛ, Î¦Ö 24 ÒÑÄËÉ!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:549 -msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" -msgstr "äÌÑ ÍÅÎÀ îÁÌÁÛÔÕ×ÁÎØ ÅËÒÁÎ ÍÕÓÉÔØ ÂÕÔÉ ÎÅ ÍÅÎÛ, Î¦Ö 23-É ÒÑÄËÉ!" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:551 -msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" -msgstr "äÌÑ ÍÅÎÀ îÁÌÁÛÔÕ×ÁÎØ ÅËÒÁÎ ÍÕÓÉÔØ ÂÕÔÉ ÎÅ ÍÅÎÛ, Î¦Ö 22-Á ÒÑÄËÁ!" - -#: LYMessages.c:553 -msgid "That key requires Advanced User mode." -msgstr "ãÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÒÁÃÀ¤ ÌÉÛÅ Õ ÒÅÖÉͦ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÎÎÑ Advanced." - -#: LYMessages.c:554 -#, c-format -msgid "Content-type: %s" -msgstr "ôÉÐ ×ͦÓÔÕ: %s" - -#: LYMessages.c:555 -msgid "Command: " -msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ: " - -#: LYMessages.c:556 -msgid "Unknown or ambiguous command" -msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÞÉ ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁ ËÏÍÁÎÄÁ" - -#: LYMessages.c:557 -msgid " Version " -msgstr " ÷ÅÒÓ¦Ñ " - -# ôÑÇÎÅÍÏ http://enigma.x-telecom.net/ ×ÐÅÒÛÅ (ÍÉ ÔÁÍ ÝÅ ÎÅ ÂÕÌÉ) -# ôÑÇÎÅÍÏ http://enigma.x-telecom.net/ ×ÐÅÒÛÅ (ÍÉ ÔÁÍ ÝÅ ÎÅ ÂÕÌÉ) -#: LYMessages.c:558 -msgid " first" -msgstr " ×ÐÅÒÛÅ" - -# # FIXME: of course, I'm not sure: -# of course, I'm not sure: -# msgstr ", ЦÄÓÔÁÎÏ×ËÁ..." -#: LYMessages.c:559 -msgid ", guessing..." -msgstr ", ÚÄÏÇÁÄÕ¤ÍÏÓÑ..." - -#: LYMessages.c:560 -msgid "Permissions for " -msgstr "ðÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÕ ÄÏ " - -#: LYMessages.c:561 -msgid "Select " -msgstr "÷ÉÂÒÁÔÉ " - -#: LYMessages.c:562 -msgid "capital letter" -msgstr "×ÅÌÉËÁ ̦ÔÅÒÁ" - -#: LYMessages.c:563 -msgid " of option line," -msgstr "" - -#: LYMessages.c:564 -msgid " to save," -msgstr " ÝÏ ÚÂÅÒÅÇÔÉ," - -#: LYMessages.c:565 -msgid " to " -msgstr " ÄÏ " - -#: LYMessages.c:566 -msgid " or " -msgstr " ÞÉ " - -#: LYMessages.c:567 -msgid " index" -msgstr " ¦ÎÄÅËÓ" - -# # FIXME: of course, I'm not sure: -#: LYMessages.c:568 -msgid " to return to Lynx." -msgstr " ÝÏ ÐÏ×ÅÒÎÕÔÉÓÑ ÄÏ Lynx." - -# msgstr "ðÒÉÊÎÑÔÉ" -# ÍÍÍÍ... ÎÅ ÚÎÁÀ. (ËÏÎÔÒ)ÁÒÇÕÍÅÎÔÉ? -#: LYMessages.c:569 -msgid "Accept Changes" -msgstr "úÁÐÒÏ×ÁÄÉÔÉ ÚͦÎÉ" - -# msgstr "ðÒÉÊÎÑÔÉ úͦÎÉ" -#: LYMessages.c:570 -msgid "Reset Changes" -msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ" - -# msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ úͦÎÉ" -#: LYMessages.c:571 -msgid "Left Arrow cancels changes" -msgstr "ÓÔÒ¦ÌËÁ ×̦×Ï ÓËÁÓÏ×Õ¤ ÚͦÎÉ" - -#: LYMessages.c:572 -msgid "Save options to disk" -msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ÎÁ ÄÉÓËÕ" - -#: LYMessages.c:573 -msgid "Hit RETURN to accept entered data." -msgstr "îÁÔÉÓΦÔØ RETURN ÝÏ ЦÄÔ×ÅÒÄÉÔÉ ××ÅÄÅΦ ÄÁΦ." - -#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:575 -msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." -msgstr "<÷צÄ> ЦÄÔ×ÅÒÄÉÔØ ××ÅÄÅΦ ÄÁΦ. ÷ÉÄÁ̦ÔØ ÕÓÅ ÄÌÑ ÐÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ ÄÏ ÐÏÞÁÔËÕ." - -#: LYMessages.c:576 -msgid "Value accepted!" -msgstr "úÎÁÞÅÎÎÑ ÓÐÒÉÊÎÑÔÏ!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:578 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" -msgstr "úÎÁÞÅÎÎÑ ÓÐÒÉÊÎÑÔÏ! -- õ÷áçá: Lynx ÓËÏÎƦÇÕÒÏ×ÁÎÏ ÄÌÑ XWINDOWS!" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:580 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" -msgstr "úÎÁÞÅÎÎÑ ÓÐÒÉÊÎÑÔÏ! -- õ÷áçá: Lynx îå ÓËÏÎƦÇÕÒÏ×ÁÎÏ ÄÌÑ XWINDOWS!" - -#: LYMessages.c:581 -msgid "You are not allowed to change which editor to use!" -msgstr "÷ÁÍ ÎÅ ÍÏÖÎÁ ×ÉÂÉÒÁÔÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ!" - -#: LYMessages.c:582 -msgid "Failed to set DISPLAY variable!" -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÚͦÎÎÕ DISPLAY!" - -#: LYMessages.c:583 -msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÞÉÓÔÉÔÉ ÚͦÎÎÕ DISPLAY!" - -#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:585 -msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" -msgstr "÷ÁÍ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ ÚͦÎÀ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË!" - -#: LYMessages.c:586 -msgid "Terminal does not support color" -msgstr "ôÅÒͦÎÁÌ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ ËÏÌØÏÒÉ" - -#: LYMessages.c:587 -#, c-format -msgid "Your '%s' terminal does not support color." -msgstr "÷ÁÛ ÔÅÒͦÎÁÌ '%s' ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ ËÏÌØÏÒÉ." - -#: LYMessages.c:588 -msgid "Access to dot files is disabled!" -msgstr "äÏÓÔÕÐ ÄÏ ÓÈÏ×ÁÎÉÈ ÆÁÊÌ¦× ÚÁÂÌÏËÏ×ÁÎÏ!" - -#. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:590 -msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" -msgstr "óÔÒ¦ÞËÁ User-Agent ΊͦÓÔÉÔØ \"Lynx\" ÞÉ \"L_y_n_x\"" - -#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:592 -msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" -msgstr "÷ÐÉÛ¦ÔØ \"L_y_n_x\" ÞÉ \"Lynx\" ÄÏ ÒÑÄËÁ User-Agent, ¦ÎÁËÛÅ ×É ÍÁÔÉÍÅÔÅ ×ÉÇÌÑÄ ÐÒÏÊÄÉÓצÔÁ!" - -#. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:594 -msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" -msgstr "í¦ÎÑÔÉ ÒÑÄÏË User-Agent ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ!" - -#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:596 -msgid "You are not allowed to change this setting." -msgstr "÷ÁÍ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Í¦ÎÑÔÉ Ã¦ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ." - -#: LYMessages.c:597 -msgid "Saving Options..." -msgstr "úÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒ¦×..." - -#: LYMessages.c:598 -msgid "Options saved!" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ!" - -#: LYMessages.c:599 -msgid "Unable to save Options!" -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÂÅÒÅÇÔÉ ðÁÒÁÍÅÔÒÉ!" - -#: LYMessages.c:600 -msgid " 'r' to return to Lynx " -msgstr " 'r' ÐÏ×ÅÒÔÁ¤ ÄÏ Lynx " - -#: LYMessages.c:601 -msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " -msgstr " '>' ÚÂÅÒ¦ÇÁ¤, 'r' ÐÏ×ÅÒÔÁ¤ ÄÏ Lynx " - -#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:603 -msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." -msgstr "îÁÔÉÓΦÔØ ÂÕÄØ-ÝÏ, ÝÏ ÚͦÎÉÔÉ; RETURN, ÝÏ ÐÏÇÏÄÉÔÉÓÑ." - -#: LYMessages.c:604 -msgid "Error uncompressing temporary file!" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒÏÚÔÉÓËÁÎÎÑ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ!" - -#: LYMessages.c:605 -msgid "Unsupported URL scheme!" -msgstr "ôÁËÉÊ URL ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ!" - -#: LYMessages.c:606 -msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:607 -msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:608 -msgid "Illegal redirection URL received from server!" -msgstr "" - -#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:610 -#, c-format -msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:613 -msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " -msgstr "ÐP)ÏÄÏ×ÖÉÔÉ, ÞÉ ×ÉÔÑG)ÔÉ ÞÉ C)ËÁÓÕ×ÁÔÉ " - -#: LYMessages.c:614 -msgid "P)roceed, or C)ancel " -msgstr "ÐP)ÏÄÏ×ÖÉÔÉ ÞÉ C)ËÁÓÕ×ÁÔÉ " - -#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:616 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" -msgstr "ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÎÑ POST. ÐP)ÏÄÏ×ÖÉÔÉ, ÄÉ×. U)RL, ×ÉÔÑG)ÔÉ ÞÉ C)ËÁÓÕ×ÁÔÉ" - -#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:618 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" -msgstr "ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÎÑ ×ͦÓÔÕ POST. ÐP)ÏÄÏ×ÖÉÔÉ, ÄÉ×ÉÔÉÓÑ U)RL ÞÉ C)ËÁÓÕ×ÁÔÉ" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:620 -msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" -msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ú æÏÒÍÉ ¦Ú ×ͦÓÔÏÍ POST. ÷¦Ä¦ÓÌÁÔÉ ÚÁÎÏ×Ï?" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:622 -#, c-format -msgid "Resubmit POST content to %s ?" -msgstr "ðÅÒÅÚÁÔ×ÅÒÄÉÔÉ ×ͦÓÔ POST ÄÏ %s?" - -#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:624 -#, c-format -msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:626 -msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:628 -msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:629 -msgid "Proceed without a username and password?" -msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ÂÅÚ ¦ÍÅΦ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÔÁ ÐÁÒÏÌÑ?" - -#: LYMessages.c:630 -#, c-format -msgid "Proceed (%s)?" -msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ (%s)?" - -#: LYMessages.c:631 -msgid "Cannot POST to this host." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ ÄÁΦ POST ÎÁ ÃÅÊ ÓÅÒ×ÅÒ." - -#: LYMessages.c:632 -msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:633 -msgid "Discarding POST data..." -msgstr "÷¦ÄËÉÄÁ¤ÍÏ ÄÁΦ POST..." - -# msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ!" -# ËÁÔÅÇÏÒÉÞΦÛÅ :) -#: LYMessages.c:634 -msgid "Document will not be reloaded!" -msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ ÎÅ ÂÕÄÅ!" - -#: LYMessages.c:635 -msgid "Location: " -msgstr "òÏÚͦÝÅÎÎÑ: " - -#: LYMessages.c:636 -#, c-format -msgid "'%s' not found!" -msgstr "'%s' ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ!" - -#: LYMessages.c:637 -msgid "Default Bookmark File" -msgstr "óÔÁÒÔÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË" - -#: LYMessages.c:638 -msgid "Screen too small! (8x35 min)" -msgstr "úÁÍÁÌÉÊ ÅËÒÁÎ! (8x35 ͦΦÍÕÍ)" - -#: LYMessages.c:639 -msgid "Select destination or ^G to Cancel: " -msgstr "÷ËÁÖ¦ÔØ, ËÕÄÉ, ÞÉ ^G ÝÏ ÓËÁÓÕ×ÁÔÉ: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:641 -msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " -msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ Ð¦ÄÆÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË, '=' - ÍÅÎÀ, ÞÉ ^G - ÓËÁÓÕ×ÁÔÉ: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:643 -msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:644 -msgid "Multiple bookmark support is not available." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:645 -#, c-format -msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" -msgstr " ÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÚÁËÌÁÄÉÎËÕ (ÅËÒÁÎ %d Ú %d)" - -#: LYMessages.c:646 -msgid " Select Bookmark" -msgstr " ÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÚÁËÌÁÄÉÎËÕ" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:648 -#, c-format -msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" -msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ ïðéóõ ÔÁ í¶óãñ æáêìá úÁËÌÁÄÉÎÏË (%d Ú 2)" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:650 -msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" -msgstr " òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ ïðéóõ ÔÁ ûìñèõ äï æáêìá ÚÁËÌÁÄÉÎÏË" - -# ????? -# msgstr "ì¦ÔÅÒÁ: " -#: LYMessages.c:651 -msgid "Letter: " -msgstr "ìÉÓÔ: " - -#. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:654 -msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:656 -msgid "Use a filepath off your home directory!" -msgstr "" - -#. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:659 -msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:660 -msgid "No previously visited links available!" -msgstr "îÅÍÁ¤ ÐÏÓÉÌÁÎØ, Ñ˦ ×É ×¦ÄצÄÕ×ÁÌÉ ÒÁΦÛÅ." - -# ËÒÁÝÅ "ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ", ÁÌÅ ÎÅ ÐÒÉÎÃÉÐÏ×Ï ËÒÁÝÅ -# msgstr "÷ÉÞÅÒÐÁÎÏ ÐÁÍ'ÑÔØ! ðÒÏÇÒÁÍÕ Ï¦Ò×ÁÎÏ!" -#: LYMessages.c:661 -msgid "Memory exhausted! Program aborted!" -msgstr "îÅ ÓÔÁÌÏ ÐÁÍ'ÑÔ¦! ðÒÏÇÒÁÍÕ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ!" - -#: LYMessages.c:662 -msgid "Memory exhausted! Aborting..." -msgstr "îÅ ÓÔÁÌÏ ÐÁÍ'ÑÔ¦! ïÂÒÉ×Á¤ÍÏÓÑ..." - -#: LYMessages.c:663 -msgid "Not enough memory!" -msgstr "îÅ ×ÉÓÔÁÞÁ¤ ÐÁÍ'ÑÔ¦!" - -#: LYMessages.c:664 -msgid "Directory/File Manager not available" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:665 -msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:666 -msgid "Location URL is not absolute." -msgstr "URL ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÎÑ ÎÅ ÁÂÓÏÌÀÔÎÉÊ." - -#: LYMessages.c:667 -msgid "Refresh URL is not absolute." -msgstr "\"Refresh\" URL ÎÅ ÁÂÓÏÌÀÔÎÉÊ." - -#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:669 -msgid "" -"You are sending a message with body to:\n" -" " -msgstr "" -"÷É ×¦ÄÓÉÌÁ¤ÔÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ Ú Ô¦ÌÏÍ ÄÏ:\n" -" " - -#: LYMessages.c:670 -msgid "" -"You are sending a comment to:\n" -" " -msgstr "" -"÷É ×¦ÄÓÉÌÁ¤ÔÅ ËÏÍÅÎÔÁÒ ÄÏ:\n" -" " - -#: LYMessages.c:671 -msgid "" -"\n" -" With copy to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" ú ËÏЦ¤À ÄÏ:\n" -" " - -#: LYMessages.c:672 -msgid "" -"\n" -" With copies to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" ú ËÏЦÑÍÉ ÄÏ:\n" -" " - -#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:674 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"îÁÔÉÓΦÔØ Ctrl-G, ÑËÝÏ ×É ÎÅ ÈÏÞÅÔŠצÄÓÉÌÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ\n" - -#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:676 -msgid "" -"\n" -" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" -msgstr "" -"\n" -" ÷×ÅĦÔØ ×ÁÛÅ ¦Í'Ñ, ÞÉ ÚÁÌÉÛÁÊÔÅÓØ ÁÎÏΦÍÏÍ\n" - -#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:678 -msgid "" -"\n" -" Please enter a mail address or some other\n" -msgstr "" -"\n" -" âÕÄØ ÌÁÓËÁ, ××ÅĦÔØ ÐÏÛÔÏ×Õ ÁÄÒÅÓÕ ÞÉ ÝÏÓØ ¦ÎÛÅ\n" - -#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:680 -msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:681 -msgid "" -"\n" -" Please enter a subject line.\n" -msgstr "" -"\n" -" âÕÄØ ÌÁÓËÁ, ××ÅĦÔØ ÒÑÄÏË ÔÅÍÉ.\n" - -#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:683 -msgid "" -"\n" -" Enter a mail address for a CC of your message.\n" -msgstr "" -"\n" -" ÷×ÅĦÔØ ÐÏÛÔÏ×Õ ÁÄÒÅÓÕ ÄÌÑ ÎÁÄÓÉÌÁÎÎÑ ÔÏÞÎϧ ËÏЦ§ (CC) ÌÉÓÔÁ.\n" - -#: LYMessages.c:684 -msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" -msgstr " (úÁÌÉÛÔÅ ÐÏÒÏÖΦÍ, ÑËÝÏ ÎÅ ÂÁÖÁ¤ÔÅ ÒÏÂÉÔÉ ËÏЦÀ.)\n" - -#: LYMessages.c:685 -msgid "" -"\n" -" Please review the message body:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" âÕÄØ ÌÁÓËÁ, ÐÅÒÅÇÌÑÎØÔÅ ÌÉÓÔÁ:\n" -"\n" - -#: LYMessages.c:686 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to continue: " -msgstr "" -"\n" -"îÁÔÉÓΦÔØ ÷÷¶ä, ÝÏ ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ: " - -#: LYMessages.c:687 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to clean up: " -msgstr "" -"\n" -"îÁÔÉÓΦÔØ ÷÷¶ä, ÝÏ ÏÞÉÓÔÉÔÉ: " - -#: LYMessages.c:688 -msgid " Use Control-U to erase the default.\n" -msgstr " ÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ Control-U, ÝÏ ÓÔÅÒÔÉ ÐÏÞÁÔËÏצ ÚÎÁÞÅÎÎÑ.\n" - -#: LYMessages.c:689 -msgid "" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -" âÕÄØ ÌÁÓËÁ, ÎÁÂÅÒ¦ÔØ ×ÁÛÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÉÖÞÅ." - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:360 -msgid "" -"\n" -" When you are done, press enter and put a single period (.)" -msgstr "" -"\n" -" ëÏÌÉ ÚÁ˦ÎÞÉÔÅ, ÎÁÔÉÓΦÔØ ××¦Ä ÔÁ ××ÅĦÔØ ÏÄÎÕ ËÒÁÐËÕ (.)" - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:361 -msgid "" -"\n" -" on a line and press enter again." -msgstr "" -"\n" -" ÔÁ ÎÁÔÉÓΦÔØ ××¦Ä ÚÎÏ×Õ." - -#. Cookies messages -#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 -#, c-format -msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" -msgstr "%s ËÏÒÖÉË: %.*s=%.*s äÏÚ×ÏÌÉÔÉ? (Y/N/ÚA×ÖÄÉ/neVer)" - -#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" -msgstr "ðÒÉÊÍÁÔÉ ÐÏÌÁÍÁÎÏÇÏ ËÏÒÖÉËÁ domain=%s ÄÌÑ '%s'?" - -#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:701 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" -msgstr "ðÒÉÊÍÁÔÉ ÐÏÌÁÍÁÎÏÇÏ ËÏÒÖÉËÁ path=%s ÑË ÐÒÅƦËÓ %s'?" - -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -#: LYMessages.c:702 -msgid "Allowing this cookie." -msgstr "âÅÒÅÍÏ ÃØÏÇÏ ËÏÒÖÉËÁ." - -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -#: LYMessages.c:703 -msgid "Rejecting this cookie." -msgstr "÷¦ÄËÉÄÁ¤ÍÏ ÃØÏÇÏ ËÏÒÖÉËÁ." - -#: LYMessages.c:704 -msgid "The Cookie Jar is empty." -msgstr "Jar ÄÌÑ ëÏÒÖÉË¦× ÐÏÒÏÖΦÊ." - -#: LYMessages.c:705 -#, fuzzy -msgid "The Cache Jar is empty." -msgstr "Jar ÄÌÑ ëÏÒÖÉË¦× ÐÏÒÏÖΦÊ." - -#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:707 -msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," -msgstr "" - -#: LYMessages.c:708 -msgid "or to change a domain's 'allow' setting." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:709 -msgid "(Cookies never allowed.)" -msgstr "(î¦ËÏÌÉ ÎÅ ÐÒÉÊÍÁÔÉ ËÏÒÖÉËÉ.)" - -#: LYMessages.c:710 -msgid "(Cookies always allowed.)" -msgstr "(úÁ×ÖÄÉ ÂÅÒÅÍÏ ËÏÒÖÉËÉ.)" - -#: LYMessages.c:711 -msgid "(Cookies allowed via prompt.)" -msgstr "(âÅÒÅÍÏ ËÏÒÖÉËÉ Ð¦ÓÌÑ ÄÏÚ×ÏÌÕ.)" - -#: LYMessages.c:712 -msgid "(Persistent Cookies.)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:713 -msgid "(No title.)" -msgstr "(âÅÚ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ.)" - -#: LYMessages.c:714 -msgid "(No name.)" -msgstr "(âÅÚ ¦ÍÅΦ.)" - -#: LYMessages.c:715 -msgid "(No value.)" -msgstr "(âÅÚ ÚÎÁÞÅÎÎÑ.)" - -#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2402 -msgid "None" -msgstr "î¦ÞÏÇÏ" - -#: LYMessages.c:717 -msgid "(End of session.)" -msgstr "(ë¦ÎÅÃØ ÓÅÁÎÓÕ.)" - -#: LYMessages.c:718 -msgid "Delete this cookie?" -msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÃØÏÇÏ ËÏÒÖÉËÁ?" - -#: LYMessages.c:719 -msgid "The cookie has been eaten!" -msgstr "ðÒÏËÏ×ÔÎÕÌÉ ËÏÒÖÉËÁ!" - -#: LYMessages.c:720 -msgid "Delete this empty domain?" -msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÃÅÊ ÐÏÒÏÖÎ¦Ê ÄÏÍÅÎ?" - -#: LYMessages.c:721 -msgid "The domain has been eaten!" -msgstr "äÏÍÅÎÁ Ú'§ÌÉ!" - -#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:723 -msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "÷ÉD)ÁÌÉÔÉ ËÏÒÖ¦ ÄÏÍÅÎÁ, ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÏÚ×¦Ì ÚA)×ÖÄÉ/P)rompt/neV)er ÞÉ C)ËÁÓ.?" - -#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:725 -msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "÷ÉD)ÁÌÉÔÉ ÄÏÍÅÎ, ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÏÚ×¦Ì ÚA)×ÖÄÉ/P)rompt/neV)er ÞÉ C)ËÁÓÕ×.?" - -#: LYMessages.c:726 -msgid "All cookies in the domain have been eaten!" -msgstr "õÓ¦ ËÏÒÖ¦ Õ ÄÏÍÅΦ ÚÖÅÒÔÏ!" - -#: LYMessages.c:727 -#, c-format -msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." -msgstr "ú'A'×ÖÄÉ ÂÅÒÅÍÏ Ú ÄÏÍÅÎÁ '%s'." - -#: LYMessages.c:728 -#, c-format -msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." -msgstr "î¦ËÏÌÉ ('V') ÎÅ ÂÅÒÅÍÏ Ú ÄÏÍÅÎÁ '%s'." - -#: LYMessages.c:729 -#, c-format -msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." -msgstr "ðÉÔÁ¤ÍÏ ('P'), ÞÉ ÂÒÁÔÉ Ú ÄÏÍÅÎÁ '%s'." - -#: LYMessages.c:730 -msgid "Delete all cookies in this domain?" -msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÕÓ¦ ËÏÒÖ¦ Õ ÃØÏÍÕ ÄÏÍÅΦ?" - -#: LYMessages.c:731 -msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" -msgstr "õÓ¦ ËÏÒÖÉËÉ Ú jar Ú'§ÄÅÎÏ!" - -#: LYMessages.c:733 -msgid "Port 19 not permitted in URLs." -msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÒÔ 19 Õ URL ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ." - -#: LYMessages.c:734 -msgid "Port 25 not permitted in URLs." -msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÒÔ 25 Õ URL ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ." - -#: LYMessages.c:735 -#, c-format -msgid "Port %lu not permitted in URLs." -msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÒÔ %lu Õ URL ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ." - -#: LYMessages.c:736 -msgid "URL has a bad port field." -msgstr "URL ͦÓÔÉÔØ ÎÅצÒÎÉÊ ÐÏÒÔ." - -#: LYMessages.c:737 -msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:738 -msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:739 -msgid "Trace Log open failed. Trace off!" -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÖÕÒÎÁÌ ÔÒÁÓÕ×ÁÎÎÑ. ôÒÁÓÕ×ÁÎÎÑ ×ÉÍËÎÅÎÏ!" - -#: LYMessages.c:740 -msgid "Lynx Trace Log" -msgstr "öÕÒÎÁÌ ôÒÁÓÕ×ÁÎÎÑ Lynx" - -#: LYMessages.c:741 -msgid "No trace log has been started for this session." -msgstr "ôÒÁÓÕ×ÁÎÎÑ ÄÌÑ Ã¦¤§ ÓÅÓ¦§ ÎÅ ÂÕÌÏ ÐÏÞÁÔÏ." - -#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:743 -msgid "The maximum temporary file count has been reached!" -msgstr "äÏÓÑÇÎÕÔÏ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎϧ ˦ÌØËÏÓÔ¦ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÈ ÆÁÊ̦×!" - -#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:745 -msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." -msgstr "úÎÁÞÅÎÎÑ ÐÏÌÑ ÆÏÒÍÉ ÐÅÒÅ×ÉÝÕ¤ ÒÏÚÍ¦Ò ÂÕÆÅÒÁ! ÷¦ÄËÉÄÁ¤ÍÏ ÚÁÊ×Å." - -#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:747 -msgid "Modified tail combined with head of form field value." -msgstr "" - -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -#. HTFile.c -#: LYMessages.c:750 -msgid "Directory" -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ" - -#: LYMessages.c:751 -msgid "Directory browsing is not allowed." -msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ ËÁÔÁÌÏÇÕ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ." - -#: LYMessages.c:752 -msgid "Selective access is not enabled for this directory" -msgstr "÷ɦÒËÏ×ÉÊ ÄÏÓÔÕÐ ÄÏ Ã¦ÌÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÕ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ" - -#: LYMessages.c:753 -msgid "Multiformat: directory scan failed." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:754 -msgid "This directory is not readable." -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÃÅÊ ËÁÔÁÌÏÇ." - -#: LYMessages.c:755 -msgid "Can't access requested file." -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ä¦ÓÔÁÔÉÓÑ ÚÁÐÉÔÕ×ÁÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ." - -#: LYMessages.c:756 -msgid "Could not find suitable representation for transmission." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:757 -msgid "Could not open file for decompression!" -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÒÏÚÔÉÓËÁÎÎÑ!" - -#: LYMessages.c:758 -msgid "Files:" -msgstr "æÁÊÌÉ:" - -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -#: LYMessages.c:759 -msgid "Subdirectories:" -msgstr "ð¦ÄËÁÔÁÌÏÇÉ:" - -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -#: LYMessages.c:760 -msgid " directory" -msgstr " ËÁÔÁÌÏÇ" - -# 8-| ÎÅ ÚÎÁÀ... -# msgstr "÷×ÅÒÈ ÄÏ " -#: LYMessages.c:761 -msgid "Up to " -msgstr "áÖ ÄÏ " - -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -#: LYMessages.c:762 -msgid "Current directory is " -msgstr "ðÏÔÏÞÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ " - -#. HTGopher.c -#: LYMessages.c:765 -msgid "No response from server!" -msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÎŠצÄÐÏצÄÁ¤!" - -#: LYMessages.c:766 -msgid "CSO index" -msgstr "CSO ¦ÎÄÅËÓ" - -#: LYMessages.c:767 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable index of a CSO database.\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:768 -msgid "CSO Search Results" -msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÉ ÐÏÛÕËÕ CSO" - -#: LYMessages.c:769 -#, c-format -msgid "Seek fail on %s\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:770 -msgid "" -"\n" -"Press the 's' key and enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"îÁÔÉÓΦÔØ 's' ÔÁ ××ÅĦÔØ ËÌÀÞÏצ ÓÌÏ×Á ÄÌÑ ÐÏÛÕËÕ.\n" - -#: LYMessages.c:771 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable Gopher index.\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:772 -msgid "Gopher index" -msgstr "Gopher ¦ÎÄÅËÓ" - -#: LYMessages.c:773 -msgid "Gopher Menu" -msgstr "Gopher ÍÅÎÀ" - -#: LYMessages.c:774 -msgid " Search Results" -msgstr " òÅÚÕÌØÔÁÔÉ ðÏÛÕËÕ" - -#: LYMessages.c:775 -msgid "Sending CSO/PH request." -msgstr "îÁÄÓÉÌÁÀ ÚÁÐÉÔ CSO/PH." - -#: LYMessages.c:776 -msgid "Sending Gopher request." -msgstr "îÁÄÓÉÌÁ¤ÍÏ ÚÁÐÉÔ Gopher" - -#: LYMessages.c:777 -msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." -msgstr "úÁÐÉÔ CSO/PH ÐÏÓÌÁÎÏ, ÞÅËÁÀ ÎÁ צÄÇÕË." - -#: LYMessages.c:778 -msgid "Gopher request sent; waiting for response." -msgstr "úÁÐÉÔ Gopher ÎÁĦÓÌÁÎÏ: ÞÅËÁ¤ÍÏ ×¦ÄÇÕËÕ." - -#: LYMessages.c:779 -msgid "" -"\n" -"Please enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"âÕÄØ ÌÁÓËÁ, ××ÅĦÔØ ËÌÀÞÏצ ÓÌÏ×Á ÄÌÑ ÐÏÛÕËÕ.\n" - -#: LYMessages.c:780 -msgid "" -"\n" -"The keywords that you enter will allow you to search on a" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:781 -msgid " person's name in the database.\n" -msgstr "" - -#. HTNews.c -#: LYMessages.c:784 -msgid "Connection closed ???" -msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÚÁËÒÉÔÏ ???" - -#: LYMessages.c:785 -msgid "Cannot open temporary file for news POST." -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×¦ÄÐÒÁ×ËÉ ÌÉÓÔÁ ÄÏ ËÏÎÆÅÒÅÎæ§." - -#: LYMessages.c:786 -msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." -msgstr "ãÅÊ Ë̦¤ÎÔ ÎÅ ÍÁ¤ ЦÄÔÒÉÍËÉ ÄÌÑ ÎÁÄÓÉÌÁÎÎÑ ÎÏ×ÉÎ ÞÅÒÅÚ SSL." - -#. HTStyle.c -#: LYMessages.c:789 -#, c-format -msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" -msgstr "óÔÉÌØ %d \"%s\" SGML:%s. ûÒÉÆÔ %s %.1f ÔÏÞÏË.\n" - -#: LYMessages.c:791 -#, c-format -msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:792 -#, c-format -msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" -msgstr "" - -#. HTTP.c -#: LYMessages.c:795 -msgid "Can't proceed without a username and password." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ÂÅÚ ¦ÍÅΦ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÔÁ ÐÁÒÏÌÑ." - -#: LYMessages.c:796 -msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏ×ÔÏÒÉÔÉ Á×ÔÏÒÉÚÁæÀ! ú×ÅÒΦÔØÓÑ ÄÏ ×ÅÂÍÁÊÓÔÒÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ." - -#: LYMessages.c:797 -msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏ×ÔÏÒÉÔÉ ÐÒÏËÓ¦-Á×ÔÏÒÉÚÁæÀ! ú×ÅÒΦÔØÓÑ ÄÏ ×ÅÂÍÁÊÓÔÒÁ." - -#: LYMessages.c:798 -msgid "Retrying with proxy authorization information." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:799 -#, c-format -msgid "SSL error:%s-Continue?" -msgstr "" - -#. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:802 -msgid "HTWAIS: Return message too large." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:803 -msgid "Enter WAIS query: " -msgstr "÷×ÅĦÔØ ÚÁÐÉÔ WAIS: " - -#. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:806 -msgid "Retrying as HTTP0 request." -msgstr "ðÏ×ÔÏÒÀ¤ÍÏ ÑË HTTP0 ÚÁÐÉÔ." - -# ÐÅÒÅËÁÞÁÎÏ - ÂÏ ÎÅ ÚÎÁÀ, ËÕÄÉ, Õ ÑËÉÊ Â¦Ë. -# ÐÅÒÅËÁÞÁÎÏ - ÂÏ ÎÅ ÚÎÁÀ, ËÕÄÉ, Õ ÑËÉÊ Â¦Ë. -#: LYMessages.c:807 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes" -msgstr "ðÅÒÅËÁÞÁÎÏ %d ÂÁÊÔ¦×" - -# ÐÅÒÅËÁÞÕ×ÁÎÎÑ - ÂÏ ÎÅ ÚÎÁÀ, ËÕÄÉ, Õ ÑËÉÊ Â¦Ë. -# (×ÖÅ ËÒÁÝÅ "ÐÅÒÅÄÁ×ÁÎÎÑ", ÂÏ ÐÅÒÅÄÁÞÁ - ÎÅ ÚÏ×Ó¦Í ÐÒÏÃÅÓ, ÎÁÞÅ) -#: LYMessages.c:808 -msgid "Data transfer complete" -msgstr "ðÅÒÅËÁÞÕ×ÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ." - -#: LYMessages.c:809 -#, c-format -msgid "Error processing line %d of %s\n" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÐÒÁÃØÏ×Õ×ÁÎÎÑ ÒÑÄËÁ %d Ú %s\n" - -#. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:812 -msgid "Address List Page" -msgstr "óÔÏÒ¦ÎËÁ ÓÐÉÓËÕ ÁÄÒÅÓ" - -#: LYMessages.c:813 -msgid "Bookmark file" -msgstr "æÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË" - -#: LYMessages.c:814 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÁæÊΦ ×ÉÚÎÁÞÅÎÎÑ" - -#: LYMessages.c:815 -msgid "Cookie Jar" -msgstr "Jar ÄÌÑ ëÏÒÖÉ˦×" - -#: LYMessages.c:816 -msgid "Current Key Map" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:817 -msgid "File Management Options" -msgstr "ïÐÅÒÁæ§ Ú ÆÁÊÌÁÍÉ" - -#: LYMessages.c:818 -msgid "Download Options" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ óËÁÞÕ×ÁÎÎÑ" - -#: LYMessages.c:819 -msgid "History Page" -msgstr "óÔÏÒ¦ÎËÁ ¶ÓÔÏÒ¦§" - -#: LYMessages.c:820 -#, fuzzy -msgid "Cache Jar" -msgstr "Jar ÄÌÑ ëÏÒÖÉ˦×" - -#: LYMessages.c:821 -msgid "List Page" -msgstr "óÔÏÒ¦ÎËÁ ÓÐÉÓËÕ" - -# msgstr "IÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ lynx.cfg" -# msgstr "IÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ lynx.cfg" -#: LYMessages.c:822 -msgid "Lynx.cfg Information" -msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ ÝÏÄÏ Lynx.cfg" - -#: LYMessages.c:823 -msgid "Converted Mosaic Hotlist" -msgstr "úËÏÎ×ÅÒÔÏ×ÁÎÉÊ Mosaic Hotlist" - -#: LYMessages.c:824 -msgid "Options Menu" -msgstr "íÅÎÀ ÐÁÒÁÍÅÔÒ¦×" - -#: LYMessages.c:825 -msgid "File Permission Options" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÕ ÄÏ ÆÁÊ̦×" - -#: LYMessages.c:826 -msgid "Printing Options" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÄÒÕËÕ" - -#: LYMessages.c:827 -msgid "Information about the current document" -msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ ÐÒÏ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ" - -#: LYMessages.c:828 -msgid "Your recent statusline messages" -msgstr "ïÓÔÁÎΦ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÓÔÁÔÕÓÎÏÇÏ ÒÑÄËÕ" - -# * Yuri Syrota -#: LYMessages.c:829 -msgid "Upload Options" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ×É×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" - -#: LYMessages.c:830 -msgid "Visited Links Page" -msgstr "óÔÏÒ¦ÎËÁ צÄצÄÁÎÉÈ ÐÏÓÉÌÁÎØ" - -#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:833 -msgid "See also" -msgstr "äÉ×. ÔÁËÏÖ" - -#: LYMessages.c:834 -msgid "your" -msgstr "÷ÁÛ" - -#: LYMessages.c:835 -msgid "for runtime options" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:836 -msgid "compile time options" -msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ÞÁÓÕ ËÏÍЦÌÑæ§" - -#: LYMessages.c:837 -#, fuzzy -msgid "color-style configuration" -msgstr "÷ÁÛÁ ÏÓÎÏ×ÎÁ ËÏÎƦÇÕÒÁæÑ" - -#: LYMessages.c:838 -msgid "latest release" -msgstr "ÏÓÔÁÎÎ¦Ê ÒÅ̦Ú" - -#: LYMessages.c:839 -msgid "pre-release version" -msgstr "ÐÏÐÅÒÅÄÎÑ ×ÅÒÓ¦Ñ" - -#: LYMessages.c:840 -msgid "development version" -msgstr "ÒÏÚÒÏÂÎÉÃØËÁ ×ÅÒÓ¦Ñ" - -#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:842 -msgid "" -"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" -"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" -"of this page." -msgstr "" - -#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:846 -msgid "" -"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" -"definitions when this copy of Lynx was built." -msgstr "" - -#. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:851 -msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:852 -msgid "Failed to obtain status of current link!" -msgstr "" - -#. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:855 -msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:859 -msgid "External support is currently disabled." -msgstr "" - -#. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:863 -msgid "Changing working-directory is currently disabled." -msgstr "úÁÐÕÓË Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓ¦× ÎÁÒÁÚ¦ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ." - -# "ÚÁ×ÅÒÔÁÎÎÑ" - ÃÅ *ÎÁÚÁÄ*, Á ÐÅÒÅÎÏÓ ÐÏÇÁÎÏ -# (ÂÏ ËÒÁÝÅ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ, ÁÌÅ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÔÅÖ ÐÏÇÁÎÏ) -#: LYMessages.c:864 -msgid "Linewrap OFF!" -msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÒÑÄË¦× ÷éíëîåîï!" - -#: LYMessages.c:865 -msgid "Linewrap ON!" -msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÒÑÄË¦× õ÷¶íëîåîï!" - -#: LYMessages.c:866 -msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." -msgstr "òÅÖÉÍ Raw 8-bit ÞÉ CJK ÷éíëîåîï! ðÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ..." - -#: LYMessages.c:867 -msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." -msgstr "òÅÖÉÍ Raw 8-bit ÞÉ CJK õ÷¶íëîåîï! ðÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ..." - -#: LYMessages.c:868 -msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:869 -msgid "Trace not supported" -msgstr "ôÅÒͦÎÁÌ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ ËÏÌØÏÒÉ" - -#: LYMessages.c:790 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 -#, c-format -msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" -msgstr "¶Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÄÌÑ '%s' ÎÁ %s '%s%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 -msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 -msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 -#, c-format -msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" -msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË '%s%s%s%s%s'" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 -msgid "Proxy authorization required -- retrying" -msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÁ Á×ÔÏÒÉÚÁÃ¦Ñ ÎÁ ÐÒÏËÓ¦ -- ÐÒÏÂÕ¤ÍÏ ÝÅ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 -msgid "Access without authorization denied -- retrying" -msgstr "äÏÓÔÕÐ ÂÅÚ Á×ÔÏÒÉÚÁæ§ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÉÊ -- ÐÒÏÂÕ¤ÍÏ ÝÅ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:688 -msgid "Access forbidden by rule" -msgstr "äÏÓÔÕÐ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÉÊ ÐÒÁ×ÉÌÏÍ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:783 -msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:938 -msgid "Loading failed, use a previous copy." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1047 src/GridText.c:8546 -msgid "Loading incomplete." -msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1078 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1080 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1081 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" -msgstr "" - -#. -#. * hack: if we fail in HTAccess.c -#. * avoid duplicating URL, oh. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1087 src/LYMainLoop.c:7779 -msgid "Can't Access" -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ä¦ÓÔÁÔÉÓÑ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1095 -msgid "Unable to access document." -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ä¦ÓÔÁÔÉÓÑ ÄÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 -#, c-format -msgid "Enter password for user %s@%s:" -msgstr "÷×ÅĦÔØ ÐÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ %s@%s:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 -msgid "Unable to connect to FTP host." -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ð¦Ä'¤ÄÎÁÔÉÓÑ ÄÏ FTP ÓÅÒ×ÅÒÕ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 -msgid "close master socket" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 -msgid "socket for master socket" -msgstr "" - -# 8-| ÎÅ ÚÎÁÀ... -# 8-| ÎÅ ÚÎÁÀ... -#. -#. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is -#. * symbolic? I think so since it might be a directory. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "óÉÍ×ÏÌØÎÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 -msgid "Receiving FTP directory." -msgstr "ïÔÒÉÍÕ¤ÍÏ ËÁÔÁÌÏÇ FTP." - -# ÐÅÒÅËÁÞÁÎÏ! - ÂÏ ÎÅ ÚÎÁÀ, Õ ÑËÉÊ Â¦Ë -# ÐÅÒÅËÁÞÁÎÏ! - ÂÏ ÎÅ ÚÎÁÀ, Õ ÑËÉÊ Â¦Ë -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes (%5d)" -msgstr "ðÅÒÅËÁÞÁÎÏ %d ÂÁÊÔ¦× (%5d)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 -msgid "connect for data" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 -msgid "Receiving FTP file." -msgstr "ïÔÒÉÍÕ¤ÍÏ ÆÁÊÌ FTP." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:273 -msgid "Could not set up finger connection." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ finger." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:320 -msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÄÁΦ (ÎÅÍÁ ¦ÍÅΦ ÓÅÒ×ÅÒÁ Õ finger URL)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:326 -msgid "Invalid port number - will only use port 79!" -msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÕ - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÍÏ ÌÉÛÅ ÐÏÒÔ 79!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:392 -msgid "Could not access finger host." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Ä¦ÓÔÁÔÉÓÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ finger." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:400 -msgid "No response from finger server." -msgstr "Finger-ÓÅÒ×ÅÒ ÎŠצÄÐÏצÄÁ¤" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 -#, c-format -msgid "Username for news host '%s':" -msgstr "¶Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒ¦ ÎÏ×ÉÎ '%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 -msgid "Change username?" -msgstr "úͦÎÉÔÉ ¦Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 -msgid "Username:" -msgstr "¶Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 -#, c-format -msgid "Password for news host '%s':" -msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒ¦ ÎÏ×ÉÎ '%s':" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 -msgid "Change password?" -msgstr "úͦÎÉÔÉ ÐÁÒÏÌØ?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 -#, c-format -msgid "No matches for: %s" -msgstr "î¦ÞÏÇÏ ÓÈÏÖÏÇÏ ÎÁ %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 -msgid "" -"\n" -"No articles in this group.\n" -msgstr "" -"\n" -"îÅÍÁ¤ ÓÔÁÔÅÊ Õ Ã¦Ê ÇÒÕЦ.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 -msgid "" -"\n" -"No articles in this range.\n" -msgstr "" -"\n" -"îÅÍÁ¤ ÓÔÁÔÅÊ Õ ÃØÏÍÕ Ä¦ÁÐÁÚÏΦ.\n" - -#. -#. * Set window title. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 -#, c-format -msgid "%s, Articles %d-%d" -msgstr "%s, óÔÁÔÔ¦ %d-%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 -msgid "Earlier articles" -msgstr "â¦ÌØÛ ÒÁÎΦ ÓÔÁÔÔ¦" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"´ ÄÏÓÔÕÐÎÉÍÉ Â¦ÌÑ %d ÓÔÁÔÅÊ Õ %s, Ú ÔÁËÉÍÉ ID:\n" -"\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 -msgid "All available articles in " -msgstr "õÓ¦ ÄÏÓÔÕÐΦ ÓÔÁÔÔ¦ Õ " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 -msgid "Later articles" -msgstr "â¦ÌØÛ Ð¦ÚΦ ÓÔÁÔÔ¦" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 -msgid "Post to " -msgstr "îÁĦÓÌÁÔÉ ÓÔÁÔÔÀ ÄÏ " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 -msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." -msgstr "ãÅÊ Ë̦¤ÎÔ ÎÅ ÍÁ¤ ЦÄÔÒÉÍËÉ SNEWS URL'¦×." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 -msgid "No target for raw text!" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 -msgid "Connecting to NewsHost ..." -msgstr "ð¦Ä'¤ÄÎÕ¤ÍÏÓÑ ÄÏ óÅÒ×ÅÒÁ îÏ×ÉÎ ..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 -#, c-format -msgid "Could not access %s." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Ð¦Ä'¤ÄÎÁÔÉÓÑ ÄÏ %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 -#, c-format -msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ. óÅÒ×ÅÒ ÎÏ×ÉÎ %.20s ËÁÖÅ: %.200s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 -#, c-format -msgid "Can't read news info, empty response from host %s" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ, ÐÏÒÏÖÎ¦Ê ×¦ÄÇÕË ×¦Ä ÓÅÒ×ÅÒÁ %s" - -#. -#. * List available newsgroups. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 -msgid "Reading list of available newsgroups." -msgstr "þÉÔÁ¤ÍÏ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÉÈ ÇÒÕÐ ÎÏ×ÉÎ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 -msgid "Reading list of articles in newsgroup." -msgstr "þÉÔÁ¤ÍÏ ÓÐÉÓÏË ÓÔÁÔÅÊ Õ ËÏÎÆÅÒÅÎæ§." - -#. -#. * Get an article from a news group. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 -msgid "Reading news article." -msgstr "ïÔÒÉÍÕ¤ÍÏ ÓÔÁÔÔÀ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 -msgid "Sorry, could not load requested news." -msgstr "÷ÉÂÁÞÔÅ, ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÉÔÑÇÔÉ ÂÁÖÁΦ ÎÏ×ÉÎÉ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 -msgid "Address has invalid port" -msgstr "áÄÒÅÓÁ ÍÁ¤ ÎÅצÒÎÏÇÏ ÐÏÒÔÕ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 -msgid "Address length looks invalid" -msgstr "äÏ×ÖÉÎÁ ÁÄÒÅÓÉ, ÓÈÏÖÅ, ÎÅצÒÎÁ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1618 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 -#, c-format -msgid "Unable to locate remote host %s." -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ×¦ÄÄÁÌÅÎÉÊ ÓÅÒ×ÅÒ %s." - -#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately; -#. * but not HTAlert, because typically there will be other -#. * alerts from the callers. - kw -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1633 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 -#, c-format -msgid "Invalid hostname %s" -msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ¦Í'Ñ ÍÁÛÉÎÉ %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 -#, c-format -msgid "Making %s connection to %s" -msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ¤ÍÏ %s Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÄÏ %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 -msgid "socket failed." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1671 -#, c-format -msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1695 -msgid "Could not make connection non-blocking." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1763 -msgid "Connection failed (too many retries)." -msgstr "ú'¤ÄÎÁÔÉÓÑ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ (ÚÁÂÁÇÁÔÏ ÓÐÒÏÂ)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1950 -msgid "Could not restore socket to blocking." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2016 -#, fuzzy -msgid "Socket read failed (too many tries)." -msgstr "ú'¤ÄÎÁÔÉÓÑ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ (ÚÁÂÁÇÁÔÏ ÓÐÒÏÂ)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 -#, c-format -msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 -#, c-format -msgid "Address contains a username: %s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 -#, c-format -msgid "Certificate issued by: %s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 -msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." -msgstr "ãÅÊ Ë̦¤ÎÔ ÎÅ ÍÁ¤ ЦÄÔÒÉÍËÉ ÄÌÑ HTTPS URL'¦×." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 -msgid "Unable to connect to remote host." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Ð¦Ä'¤ÄÎÁÔÉÓÑ ÄÏ ×¦ÄÄÁÌÅÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 -msgid "Retrying connection without TLS." -msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ¤ÍÏ %s Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÄÏ %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 -msgid "no issuer was found" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 -msgid "issuer is not a CA" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 -msgid "the certificate has no known issuer" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 -#, fuzzy -msgid "the certificate has been revoked" -msgstr "ðÒÏËÏ×ÔÎÕÌÉ ËÏÒÖÉËÁ!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 -msgid "the certificate is not trusted" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 -msgid "Can't find common name in certificate" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 -#, c-format -msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 -#, c-format -msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 -#, c-format -msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 -msgid "Sending HTTP request." -msgstr "îÁÄÓÉÌÁ¤ÍÏ ÚÁÐÉÔ HTTP." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 -msgid "Unexpected network write error; connection aborted." -msgstr "îÅÓÐÏĦ×ÁÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ÄÏ ÍÅÒÅÖ¦; Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ï¦Ò×ÁÎÅ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 -msgid "HTTP request sent; waiting for response." -msgstr "HTTP ÚÁÐÉÔÁ ÎÁĦÓÌÁÎÏ; ÞÅËÁ¤ÍÏ ÎÁ צÄÐÏצÄØ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 -msgid "Unexpected network read error; connection aborted." -msgstr "îÅÓÐÏĦ×ÁÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ¦Ú ÍÅÒÅÖ¦; Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ï¦Ò×ÁÎÅ." - -#. -#. * HTTP/1.1 Informational statuses. -#. * 100 Continue. -#. * 101 Switching Protocols. -#. * > 101 is unknown. -#. * We should never get these, and they have only the status -#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by -#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 -msgid "Got unexpected Informational Status." -msgstr "" - -#. -#. * Reset Content. The server has fulfilled the request but -#. * nothing is returned and we should reset any form -#. * content. We'll instruct the user to do that, and -#. * restore the current document. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 -msgid "Request fulfilled. Reset Content." -msgstr "" - -#. Not Modified -#. -#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this -#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing -#. * the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 -msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." -msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ ÎÅÓÐÏĦ×ÁÎÏÇÏ ÓÔÁÔÕÓÁ 304 Not Modified." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 -msgid "Redirection of POST content requires user approval." -msgstr "ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÎÑ ×ͦÓÔÕ POST ×ÉÍÁÇÁ¤ ÄÏÚ×ÏÌÕ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 -msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 -msgid "Retrying with access authorization information." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 -msgid "Show the 401 message body?" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ËÏÄÕ 401?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 -msgid "Show the 407 message body?" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ËÏÄÕ 407?" - -#. -#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope -#. * there is something to display. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 -msgid "Unknown status reply from server!" -msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ ×¦ÄÇÕË ÓÔÁÔÕÓÕ ×¦Ä ÓÅÒ×ÅÒÁ!" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 -#, c-format -msgid "remote %s session:" -msgstr "צÄÁÌÅÎÁ %s ÓÅÓ¦Ñ:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:162 -msgid "Could not connect to WAIS server." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Ð¦Ä'¤ÄÎÁÔÉÓÑ ÄÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ WAIS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:170 -msgid "Could not open WAIS connection for reading." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÄÏ WAIS ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:192 -msgid "Diagnostic code is " -msgstr "ëÏÄ Ä¦ÁÇÎÏÓÔÉËÉ ¤ " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464 -msgid "Index " -msgstr "¶ÎÄÅËÓ " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:468 -#, c-format -msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" -msgstr " ͦÓÔÉÔØ ÎÁÓÔÕÐΦ %d ÐÕÎËÔ%s ÓÔÏÓÏ×ÎÏ \"" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 -msgid "The first figure after each entry is its relative score, " -msgstr "ðÅÒÛÁ ƦÇÕÒÁ ЦÓÌÑ ËÏÖÎÏÇÏ ÐÕÎËÔÕ - ÊÏÇÏ ×¦ÄÎÏÓÎÉÊ ÂÁÌ, " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:477 -msgid "the second is the number of lines in the item." -msgstr "ÄÒÕÇÁ - ˦ÌØ˦ÓÔØ ÒÑÄË¦× Õ ÎØÏÍÕ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:519 -msgid " (bad file name)" -msgstr " (ÐÏÇÁÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 -msgid "(bad doc id)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 -msgid "(Short Header record, can't display)" -msgstr "(ëÏÒÏÔËÅ ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ, ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄÏÂÒÁÚÉÔÉ)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 -msgid "" -"\n" -"Long Header record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"úÁÄÏ×ÇÅ ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ, ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄÏÂÒÁÚÉÔÉ\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 -msgid "" -"\n" -"Text record\n" -msgstr "" -"\n" -"ôÅËÓÔÏ×Å ÐÏÌÅ\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 -msgid "" -"\n" -"Headline record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"ðÏÌÅ \"Headline\", ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄÏÂÒÁÚÉÔÉ\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 -msgid "" -"\n" -"Code record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"ðÏÌÅ \"Code\", ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄÏÂÒÁÚÉÔÉ\n" -"\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 -msgid "Syntax error in WAIS URL" -msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÞÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ Õ WAIS URL" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 -msgid " (WAIS Index)" -msgstr " (¶ÎÄÅËÓ WAIS)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 -msgid "WAIS Index: " -msgstr "¶ÎÄÅËÓ WAIS: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 -msgid "This is a link for searching the " -msgstr "ãÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ ÄÌÑ ÐÏÛÕËÕ Õ " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 -msgid " WAIS Index.\n" -msgstr " ¶ÎÄÅËÓ¦ WAIS.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:814 -msgid "" -"\n" -"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" -msgstr "" -"\n" -"÷×ÅĦÔØ 's' ÄÌÑ ÐÏÛÕËÕ ÔÁ ×ËÁÖ¦ÔØ ËÌÀÞÏצ ÓÌÏ×Á.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 -msgid " (in " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 -msgid "WAIS Search of \"" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:849 -msgid "\" in: " -msgstr "\" Õ: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 -msgid "HTWAIS: Request too large." -msgstr "HTWAIS: úÁÐÉÔ ÚÁ×ÅÌÉËÉÊ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:873 -msgid "Searching WAIS database..." -msgstr "ûÕËÁ¤ÍÏ Õ ÂÁÚ¦ ÄÁÎÉÈ WAIS..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:883 -msgid "Search interrupted." -msgstr "ðÏÛÕË ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:934 -msgid "Can't convert format of WAIS document" -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓËÏÎ×ÅÒÔÕ×ÁÔÉ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ WAIS" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:978 -msgid "HTWAIS: Request too long." -msgstr "HTWAIS: úÁÐÉÔ ÚÁÄÏ×ÇÉÊ." - -#. -#. * Actually do the transaction given by request_message. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:992 -msgid "Fetching WAIS document..." -msgstr "ôÑÇÎÅÍÏ ÄÏËÕÍÅÎÔ WAIS..." - -#. display_search_response(target, retrieval_response, -#. wais_database, keywords); -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1031 -msgid "No text was returned!\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:296 -msgid " NOT GIVEN in source file; " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:319 -msgid " WAIS source file" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:326 -msgid " description" -msgstr " ÏÐÉÓ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:336 -msgid "Access links" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:357 -msgid "Direct access" -msgstr "ðÒÑÍÉÊ ÄÏÓÔÕÐ" - -#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:360 -msgid " (or via proxy server, if defined)" -msgstr " (ÞÉ ÞÅÒÅÚ ÐÒÏËÓ¦, ÑËÝÏ ÊÏÇÏ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ)" - -# * Andriy Rysin -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:375 -msgid "Maintainer" -msgstr "óÕÐÒÏצÄ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:383 -msgid "Host" -msgstr "èÏÓÔ" - -#: src/GridText.c:705 -msgid "Memory exhausted, display interrupted!" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:710 -msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:3654 -msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" -msgstr " *** ðáí'ñôø ÷éþåòðáîï ***" - -#: src/GridText.c:6089 src/GridText.c:6096 src/LYList.c:239 -msgid "unknown field or link" -msgstr "ÎÅצÄÏÍÅ ÐÏÌÅ ÞÉ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ" - -#: src/GridText.c:6105 -msgid "text entry field" -msgstr "ÔÅËÓÔÏ×Å ÐÏÌÅ" - -#: src/GridText.c:6108 -msgid "password entry field" -msgstr "ÐÏÌÅ ××ÏÄÕ ÐÁÒÏÌÑ" - -#: src/GridText.c:6111 -msgid "checkbox" -msgstr "ÐÅÒÅÍÉËÁÞ" - -#: src/GridText.c:6114 -msgid "radio button" -msgstr "ÒÁĦÏËÎÏÐËÁ" - -#: src/GridText.c:6117 -msgid "submit button" -msgstr "ËÎÏÐËÁ ÚÁÔ×ÅÒÄÖÅÎÎÑ" - -#: src/GridText.c:6120 -msgid "reset button" -msgstr "ËÌÁצÛÁ צÄͦÎÉ ÚͦÎ" - -#: src/GridText.c:6123 -msgid "popup menu" -msgstr "×ÓÐÌÉ×ÁÀÞÅ ÍÅÎÀ" - -#: src/GridText.c:6126 -msgid "hidden form field" -msgstr "ÐÒÉÈÏ×ÁÎÅ ÐÏÌÅ ÆÏÒÍÉ" - -#: src/GridText.c:6129 -msgid "text entry area" -msgstr "ÔÅËÓÔÏ×Á ÏÂÌÁÓÔØ" - -#: src/GridText.c:6132 -msgid "range entry field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6135 -msgid "file entry field" -msgstr "ÐÏÌÅ ××ÏÄÕ ÆÁÊÌÕ" - -#: src/GridText.c:6138 -msgid "text-submit field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6141 -msgid "image-submit button" -msgstr "ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ-ËÎÏÐËÁ ÄÌÑ ×¦ÄÓÉÌËÉ" - -#: src/GridText.c:6144 -msgid "keygen field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6147 -msgid "unknown form field" -msgstr "ÎÅצÄÏÍÅ ÐÏÌÅ ÆÏÒÍÉ" - -#: src/GridText.c:10279 -msgid "Can't open file for uploading" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ." - -#: src/GridText.c:11438 -#, c-format -msgid "Submitting %s" -msgstr "úÁÔ×ÅÒÄÖÕ¤ÍÏ %s" - -#. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12491 -msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" -msgstr "" - -#. don't show previous state -#: src/GridText.c:12628 -msgid "Wrap lines to fit displayed area?" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:12680 -msgid "Very long lines have been wrapped!" -msgstr "äÕÖÅ ÄÏ×Ǧ ÒÑÄËÉ ÂÕÌÉ ÚÁ×ÅÒÎÕÔ¦!" - -#: src/GridText.c:13185 -msgid "Very long lines have been truncated!" -msgstr "" - -# @ Gnome-find KDat karchiver karchiver.po kwuftpd lynx red-carpet -# * Yuri Syrota -#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:360 src/LYShowInfo.c:364 -msgid "bytes" -msgstr "ÂÁÊÔÉ" - -#. -#. * If we know the total size of the file, we can compute -#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. -#. -#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:324 -#, c-format -msgid "Read %s of data" -msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %s ÄÁÎÉÈ" - -#: src/HTAlert.c:321 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %s Ú %s ÄÁÎÉÈ" - -#: src/HTAlert.c:330 -#, c-format -msgid ", %s/sec" -msgstr ", %s/ÓÅË" - -#: src/HTAlert.c:342 -#, fuzzy, c-format -msgid " (stalled for %s)" -msgstr " (ÐÒÉÚÕÐÉÎÅÎÏ ÎÁ %ld ÓÅË)" - -#: src/HTAlert.c:346 -#, fuzzy, c-format -msgid ", ETA %s" -msgstr ", ETA %ld ÓÅË" - -#: src/HTAlert.c:368 -msgid " (Press 'z' to abort)" -msgstr " (îÁÔÉÓΦÔØ 'z' ÝÏ ÚÕÐÉÎÉÔÉ)" - -# @ CenterICQ Dia Gabber gnome-libs gphoto guppi kdelibs kview libgnomeui lynx mc mutt-1.4-4.src.rpm.dir_1_1_mutt-_po_uk.po -# * Cawko Xakep -#. Meta-note: don't move the following note from its place right -#. in front of the first gettext(). As it is now, it should -#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw -#. -#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a positive response -#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a negative response -#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the -#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), -#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! -#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate -#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't -#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit -#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the -#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if -#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) -#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in -#. * UTF-8 form. -#. * For translations using other character sets, you may also wish to -#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the -#. * preferred behavior. -#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict -#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. -#. -#: src/HTAlert.c:406 src/HTAlert.c:454 -msgid "yes" -msgstr "ÔÁË" - -#: src/HTAlert.c:409 src/HTAlert.c:455 -msgid "no" -msgstr "Φ" - -#. -#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do -#. * this in a more general way) -TD -#. * -#. * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into -#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the -#. * translator can make an ordered list in parentheses with one -#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). -#. * The list has to be in the same order as in the original message, -#. * and the four capital letters chosen to not match those in the -#. * original unless they have the same position. -#. * -#. * Example: -#. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) -#. * (O/N/Toujours/Jamais) - French -#. -#: src/HTAlert.c:911 -msgid "Y/N/A/V" -msgstr "" - -#: src/HTML.c:5911 -msgid "Description:" -msgstr "ïÐÉÓ:" - -# @ GIMP evolution gimp-perl guppi kcminfo kfind kfindpart kpm kppp lynx nautilus rpmdrake xmms -# * Andriy Rysin -#: src/HTML.c:5916 -msgid "(none)" -msgstr "(ΦÞÏÇÏ)" - -#: src/HTML.c:5920 -msgid "Filepath:" -msgstr "" - -#: src/HTML.c:5926 -msgid "(unknown)" -msgstr "(ÎÅצÄÏÍÉÊ)" - -#: src/HTML.c:7353 -msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." -msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Í¦ÓÔÉÔØ ÌÉÛÅ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ. ÷ÉËÏÒÉÓÔÁÊÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ 'l'ist." - -#: src/HTML.c:7852 -msgid "Source cache error - disk full?" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ËÅÛÕ×ÁÎÎÑ ÄÖÅÒÅÌÁ - ÚÁÐÏ×ÎÅÎÉÊ ÄÉÓË?" - -#: src/HTML.c:7865 -msgid "Source cache error - not enough memory!" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ËÅÛÕ×ÁÎÎÑ ÄÖÅÒÅÌÁ - ÎÅÄÏÓÔÁÔÎØÏ ÐÁÍ'ÑÔ¦!" - -#: src/LYBookmark.c:164 -msgid "" -" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" -" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" -" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" -" been remapped by you or your system administrator." -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:371 -#, c-format -msgid "" -" You can delete links by the 'R' key
                                                                        \n" -"
                                                                          \n" -msgstr "" -" úÁËÌÁÄÉÎËÕ ÍÏÖÎÁ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÎÁÔÉÓÎÕ×ÛÉ ËÌÁצÛÕ 'R'
                                                                          \n" -"
                                                                            \n" - -#: src/LYBookmark.c:374 -msgid "" -" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" -" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" -" administrator." -msgstr "" -" ÷É ÍÏÖÅÔÅ ×ÉÄÁÌÑÔÉ ÚÁËÌÁÄÉÎËÉ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ ËÏÍÁÎÄÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ. úÁÚ×ÉÞÁÊ\n" -" ÃÅ ËÌÁצÛÁ 'R', ÈÏÞÁ ÃÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÚͦÎÅÎÏ ×ÁÛÉÍ ÓÉÓÔÅÍÎÉÍ\n" -" ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÏÍ." - -#: src/LYBookmark.c:378 -msgid "" -" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" -" outdated or invalid links, or to change their order." -msgstr "" -" ãÅÊ ÆÁÊÌ ÍÏÖÎÁ ÔÁËÏÖ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ Ú×ÉÞÁÊÎÉÍ ÔÅËÓÔÏ×ÉÍ ÒÅÄÁËÔÏÒÏÍ, ÝÏÂ\n" -" ×ÉÄÁÌÑÔÉ ÓÔÁÒ¦ ÞÉ ÎÅצÒΦ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ, ÞÉ Í¦ÎÑÔÉ §È ÐÏÒÑÄÏË." - -#: src/LYBookmark.c:381 -msgid "" -"Note: if you edit this file manually\n" -" you should not change the format within the lines\n" -" or add other HTML markup.\n" -" Make sure any bookmark link is saved as a single line." -msgstr "" -"õ×ÁÇÁ: ÑËÝÏ ×É ÒÅÄÁÇÕ¤ÔÅ ÃÅÊ ÆÁÊÌ \"×ÒÕÞÎÕ\",\n" -" ÎÅ ÚͦÎÀÊÔÅ ÆÏÒÍÁÔ ÒÑÄ˦×\n" -" ÔÁ ÎÅ ÄÏÄÁ×ÁÊÔÅ ¦ÎÛ¦ ÔÅÇÉ HTML.\n" -" ÷ÐÅ×ÎÀÊÔÅÓÑ, ÝÏ ËÏÖÎÁ ÚÁËÌÁÄÉÎËÁ ÐÏÓ¦ÄÁ¤ ÏËÒÅÍÉÊ ÒÑÄÏË." - -#: src/LYBookmark.c:677 -#, c-format -msgid "File may be recoverable from %s during this session" -msgstr "" - -#: src/LYCgi.c:161 -#, c-format -msgid "Do you want to execute \"%s\"?" -msgstr "" - -#. -#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up -#. * were stat()able. - kw -#. -#: src/LYCgi.c:276 -msgid "Unable to access cgi script" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Ä¦ÓÔÁÔÉÓÑ ÄÏ ÓËÒÉÐÔÁ cgi" - -#: src/LYCgi.c:701 src/LYCgi.c:704 -msgid "Good Advice" -msgstr "çÁÒÎÁ ðÏÒÁÄÁ" - -#: src/LYCgi.c:708 -msgid "An excellent http server for VMS is available via" -msgstr "þÕÄÏ×ÉÊ http ÓÅÒ×ÅÒ ÓÔÏÓÏ×ÎÏ VMS ÄÏÓÔÕÐÎÉÊ ÞÅÒÅÚ" - -#: src/LYCgi.c:715 -msgid "this link" -msgstr "ÃÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ" - -#: src/LYCgi.c:719 -msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" -msgstr "" - -# msgstr "÷ÉÈ¦Ä ÞÅÒÅÚ ÐÅÒÅÒÉ×ÁÎÎÑ:" -# msgstr "÷ÉÈ¦Ä ÞÅÒÅÚ ÐÅÒÅÒÉ×ÁÎÎÑ:" -#: src/LYClean.c:122 -msgid "Exiting via interrupt:" -msgstr "úÁ×ÅÒÛÕ¤ÍÏ ÚÁ ÓÉÇÎÁÌÏÍ:" - -#: src/LYCookie.c:2461 -msgid "(from a previous session)" -msgstr "(Ú ÐÏÐÅÒÅÄÎØϧ ÓÅÓ¦§)" - -#: src/LYCookie.c:2522 -msgid "Maximum Gobble Date:" -msgstr "" - -#: src/LYCookie.c:2562 -msgid "Internal" -msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛΦÊ" - -#: src/LYCookie.c:2563 -msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" -msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ Õ cookie_domain_flag_set, ÕÒÉ×Á¤ÍÏ ÐÒÏÇÒÁÍÕ" - -#: src/LYCurses.c:1088 -msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ ÔÅÒͦÎÁÌ - ÎÅצÄÏÍÉÊ ÔÉÐ ÔÅÒͦÎÁÌÕ?" - -#: src/LYCurses.c:1546 -msgid "Terminal =" -msgstr "ôÅÒͦÎÁÌ =" - -#: src/LYCurses.c:1550 -msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." -msgstr "÷É ÍÁ¤ÔÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ Ú Ã¦¤À ÐÒÏÇÒÁÍÏÀ ÔÅÒͦÎÁÌÉ vt100, 200 ÔÏÝÏ." - -#: src/LYCurses.c:1599 -msgid "Your Terminal type is unknown!" -msgstr "ôÉÐ ×ÁÛÏÇÏ ÔÅÒͦÎÁÌÕ ÎÅצÄÏÍÉÊ!" - -#: src/LYCurses.c:1600 -msgid "Enter a terminal type:" -msgstr "÷×ÅĦÔØ ÔÉÐ ÔÅÒͦÎÁÌÕ:" - -#: src/LYCurses.c:1614 -msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" -msgstr "ôéð ôåòí¶îáìõ ÷óôáîï÷ìåîï õ" - -#: src/LYCurses.c:2127 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" -msgstr "" -"\n" -"æÁÔÁÌØÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ × %s, ×ÅÒÓ¦Ñ %s\n" - -#: src/LYCurses.c:2130 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" -"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" -"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" -"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" -"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" -msgstr "" - -#: src/LYEdit.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error starting editor, %s" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÐÒÁÃØÏ×Õ×ÁÎÎÑ ÒÑÄËÁ %d Ú %s\n" - -#: src/LYEdit.c:269 -msgid "Editor killed by signal" -msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÁ ×ÂÉÔÏ ÓÉÇÎÁÌÏÍ" - -#: src/LYEdit.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editor returned with error status %s" -msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÐÏ×ÅÒÎÕ× ÐÏÍÉÌËÕ, %s" - -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -#: src/LYDownload.c:504 -msgid "Downloaded link:" -msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ:" - -# msgstr "ðÒÏÐÏÎÕ¤ÔØÓÑ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ:" -# msgstr "ðÒÏÐÏÎÕ¤ÔØÓÑ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ:" -#: src/LYDownload.c:509 -msgid "Suggested file name:" -msgstr "úÁÐÒÏÐÏÎÏ×ÁÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ:" - -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -#: src/LYDownload.c:514 -msgid "Standard download options:" -msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔΦ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÎÎÑ:" - -#: src/LYDownload.c:515 -msgid "Download options:" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÎÎÑ:" - -# @ Galeon- drkonqi kdelibs kmail konqueror lynx -# * Andriy Rysin -#: src/LYDownload.c:531 -msgid "Save to disk" -msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÎÁ ÄÉÓË" - -#: src/LYDownload.c:545 -#, fuzzy -msgid "View temporary file" -msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ ÆÁÊÌ " - -#: src/LYDownload.c:552 -msgid "Save to disk disabled." -msgstr "úÁÐÉÓÕ×ÁÔÉ ÎÁ ÄÉÓË ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ." - -#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 -msgid "Local additions:" -msgstr "ìÏËÁÌØΦ ÄÏÄÁÔËÉ:" - -#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 -msgid "No Name Given" -msgstr "¶Í'Ñ ÎÅ ÚÁÄÁÎÅ" - -# 8-| ÎÅ ÚÎÁÀ... -# 8-| ÎÅ ÚÎÁÀ... -#: src/LYHistory.c:672 -msgid "You selected:" -msgstr "÷É ×ÉÂÒÁÌÉ:" - -#: src/LYHistory.c:696 src/LYHistory.c:925 -msgid "(no address)" -msgstr "(ÂÅÚ ÁÄÒÅÓÉ)" - -#: src/LYHistory.c:700 -msgid " (internal)" -msgstr " (×ÎÕÔÒ¦ÛΦÊ)" - -#: src/LYHistory.c:702 -msgid " (was internal)" -msgstr " (ÂÕ× ×ÎÕÔÒ¦ÛΦÊ)" - -#: src/LYHistory.c:800 -msgid " (From History)" -msgstr " (ú ÖÕÒÎÁÌÕ)" - -#: src/LYHistory.c:845 -msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" -msgstr "÷É ×¦ÄצÄÕ×ÁÌÉ (ÏËÒ¦Í POSTs, ÚÁËÌÁÄÉÎÏË, ÍÅÎÀ ÔÁ ÓÐÉÓË¦× ÆÁÊ̦×):" - -#: src/LYHistory.c:1138 -msgid "(No messages yet)" -msgstr "(ìÉÓÔ¦× ÝÅ ÎÅÍÁ)" - -#: src/LYLeaks.c:220 -msgid "Invalid pointer detected." -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 -msgid "Sequence:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 -msgid "Pointer:" -msgstr "÷ËÁÚ¦×ÎÉË:" - -#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 -msgid "FileName:" -msgstr "¶Í'Ñ ÆÁÊÌÕ:" - -#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 -msgid "LineCount:" -msgstr "ë¦ÌØË. ÒÑÄ˦×:" - -#: src/LYLeaks.c:258 -msgid "Memory leak detected." -msgstr "ðÏͦÞÅÎÏ ×ÉÔ¦Ë ÐÁÍ'ÑÔ¦." - -#: src/LYLeaks.c:266 -msgid "Contains:" -msgstr "í¦ÓÔÉÔØ:" - -#: src/LYLeaks.c:279 -msgid "ByteSize:" -msgstr "âÁÊÔ¦×:" - -#: src/LYLeaks.c:293 -msgid "realloced:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:314 -msgid "Total memory leakage this run:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:317 -msgid "Peak allocation" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:318 -msgid "Bytes allocated" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:319 -msgid "Total mallocs" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:320 -msgid "Total frees" -msgstr "" - -#: src/LYList.c:84 -msgid "References in " -msgstr "ðÏÓÉÌÁÎØ Õ " - -#: src/LYList.c:87 -msgid "this document:" -msgstr "ÃØÏÍÕ ÄÏËÕÍÅÎÔ¦:" - -#: src/LYList.c:93 -msgid "Visible links:" -msgstr "÷ÉÄÉͦ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ:" - -#: src/LYList.c:194 src/LYList.c:295 -msgid "Hidden links:" -msgstr "ðÒÉÈÏ×ÁΦ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ:" - -#: src/LYList.c:332 -msgid "References" -msgstr "ðÏÓÉÌÁÎÎÑ" - -#: src/LYList.c:336 -msgid "Visible links" -msgstr "÷ÉÄÉͦ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ" - -#: src/LYLocal.c:271 -#, c-format -msgid "Unable to get status of '%s'." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÓÔÁÔÕÓ '%s'." - -#: src/LYLocal.c:305 -msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:373 -#, c-format -msgid "Unable to %s due to system error!" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:407 -#, c-format -msgid "Probable failure to %s due to system error!" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:469 src/LYLocal.c:490 -#, c-format -msgid "remove %s" -msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ %s" - -#: src/LYLocal.c:508 -#, c-format -msgid "touch %s" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:536 -#, c-format -msgid "move %s to %s" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:577 -msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ Ú ÔÁËÉÍ ¦ÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ¦ÓÎÕ¤! ÷ÉÍÏÇÕ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ." - -#: src/LYLocal.c:579 -msgid "There is already a file with that name! Request ignored." -msgstr "æÁÊÌ ¦Ú ÔÁËÉÍ ¦ÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ¦ÓÎÕ¤! ÷ÉÍÏÇÕ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ." - -#: src/LYLocal.c:581 -msgid "The specified name is already in use! Request ignored." -msgstr "÷ËÁÚÁÎÅ ¦Í'Ñ ×ÖÅ × ÒÏÂÏÔ¦! ÷ÉÍÏÇÕ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ." - -#: src/LYLocal.c:592 -msgid "Destination has different owner! Request denied." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:595 -msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:617 -msgid "Remove all tagged files and directories?" -msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÕÓ¦ ÐÏÚÎÁÞÅΦ ÆÁÊÌÉ ÔÁ ËÁÔÁÌÏÇÉ?" - -#: src/LYLocal.c:675 -msgid "Enter new location for tagged items: " -msgstr "÷×ÅĦÔØ ÎÏ׊ͦÓÃÅ ÄÌÑ ÐÏÚÎÁÞÅÎÉÈ ÐÕÎËÔ¦×: " - -#: src/LYLocal.c:745 -msgid "Path too long" -msgstr "úÁÄÏ×ÇÉÊ ÛÌÑÈ" - -#: src/LYLocal.c:776 -msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" -msgstr "" - -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -#: src/LYLocal.c:833 -msgid "Enter new name for directory: " -msgstr "÷×ÅĦÔØ ÎÏ×Å ¦Í'Ñ ÄÌÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ: " - -#: src/LYLocal.c:835 -msgid "Enter new name for file: " -msgstr "÷×ÅĦÔØ ÎÏ×Å ¦Í'Ñ ÄÌÑ ÆÁÊÌÕ: " - -#: src/LYLocal.c:847 -msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:897 -msgid "Enter new location for directory: " -msgstr "÷×ÅĦÔØ ÎÏ×ÉÊ ÛÌÑÈ ËÁÔÁÌÏÇÕ: " - -#: src/LYLocal.c:903 -msgid "Enter new location for file: " -msgstr "÷×ÅĦÔØ ÎÏ×ÉÊ ÛÌÑÈ ÆÁÊÌÕ: " - -#: src/LYLocal.c:930 -msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:950 -msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:997 -msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " -msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁÚ×Õ(n), ÛÌÑÈ(l) ÞÉ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÕ(p): " - -#: src/LYLocal.c:999 -msgid "Modify name or location (n or l): " -msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁÚ×Õ(n) ÞÉ ÛÌÑÈ(l): " - -#. -#. * Code for changing ownership needed here. -#. -#: src/LYLocal.c:1028 -msgid "This feature not yet implemented!" -msgstr "ãÀ ÍÏÖÌÉצÓÔØ ÝÅ ÎÅ ÒÅÁ̦ÚÏ×ÁÎÏ!" - -#: src/LYLocal.c:1048 -msgid "Enter name of file to create: " -msgstr "÷×ÅĦÔØ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ: " - -#: src/LYLocal.c:1052 src/LYLocal.c:1088 -msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." -msgstr "" - -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -#: src/LYLocal.c:1084 -msgid "Enter name for new directory: " -msgstr "÷×ÅĦÔØ ÎÏ×Å ¦Í'Ñ ÄÌÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ: " - -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -#: src/LYLocal.c:1124 -msgid "Create file or directory (f or d): " -msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÞÉ ËÁÔÁÌÏÇ (f ÞÉ d): " - -#: src/LYLocal.c:1166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove directory '%s'?" -msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'?" - -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -#: src/LYLocal.c:1169 -#, fuzzy -msgid "Remove directory?" -msgstr " ËÁÔÁÌÏÇ" - -#: src/LYLocal.c:1174 -#, c-format -msgid "Remove file '%s'?" -msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'?" - -#: src/LYLocal.c:1176 -msgid "Remove file?" -msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ?" - -# 8-| ÎÅ ÚÎÁÀ... -# 8-| ÎÅ ÚÎÁÀ... -#: src/LYLocal.c:1181 -#, c-format -msgid "Remove symbolic link '%s'?" -msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÓÉÍ×ÏÌØÎÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ '%s'?" - -# 8-| ÎÅ ÚÎÁÀ... -# 8-| ÎÅ ÚÎÁÀ... -#: src/LYLocal.c:1183 -msgid "Remove symbolic link?" -msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÓÉÍ×ÏÌØÎÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ?" - -#: src/LYLocal.c:1278 -msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1308 -msgid "Unable to open permit options file" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1338 -msgid "Specify permissions below:" -msgstr "÷ËÁÖ¦ÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÕ:" - -#: src/LYLocal.c:1339 src/LYShowInfo.c:261 -msgid "Owner:" -msgstr "÷ÌÁÓÎÉË:" - -#: src/LYLocal.c:1355 -msgid "Group" -msgstr "çÒÕÐÁ" - -#: src/LYLocal.c:1371 -msgid "Others:" -msgstr "¶ÎÛ¦:" - -#: src/LYLocal.c:1389 -msgid "form to permit" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1484 -msgid "Invalid mode format." -msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÒÅÖÉÍÕ." - -#: src/LYLocal.c:1488 -msgid "Invalid syntax format." -msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÕ." - -#: src/LYLocal.c:1670 -msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1860 -msgid "NULL URL pointer" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1942 -#, c-format -msgid "Executing %s " -msgstr "÷ÉËÏÎÕÀ %s " - -#: src/LYLocal.c:1945 -msgid "Executing system command. This might take a while." -msgstr "÷ÉËÏÎÕÀ ÓÉÓÔÅÍÎÕ ËÏÍÁÎÄÕ. ãÅ ÍÏÖÅ ÚÁÊÎÑÔÉ ÔÒÏÈÉ ÞÁÓÕ." - -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -#: src/LYLocal.c:2017 -msgid "Current directory:" -msgstr "ðÏÔÏÞÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ:" - -#: src/LYLocal.c:2020 src/LYLocal.c:2038 -msgid "Current selection:" -msgstr "÷ÉĦÌÅÎÉÊ ÅÌÅÍÅÎÔ:" - -#: src/LYLocal.c:2024 -msgid "Nothing currently selected." -msgstr "î¦ÞÏÇÏ ÎÅ ×ÉĦÌÅÎÏ" - -#: src/LYLocal.c:2040 -msgid "tagged item:" -msgstr "צÄͦÞÅÎÉÊ ÅÌÅÍÅÎÔ:" - -#: src/LYLocal.c:2041 -msgid "tagged items:" -msgstr "צÄͦÞÅΦ ÅÌÅÍÅÎÔÉ:" - -#: src/LYLocal.c:2138 src/LYLocal.c:2149 -msgid "Illegal filename; request ignored." -msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ, ÚÁÐÉÔ ×¦ÄÈÉÌÅÎÏ." - -#. directory not writable -#: src/LYLocal.c:2247 src/LYLocal.c:2306 -msgid "Install in the selected directory not permitted." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2302 -msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." -msgstr "" - -# msgstr "è×ÉÌÉÎÏÞËÕ, ..." -# msgstr "è×ÉÌÉÎÏÞËÕ, ..." -#: src/LYLocal.c:2311 -msgid "Just a moment, ..." -msgstr "úÁÞÅËÁÊÔÅ È×ÉÌØËÕ, ..." - -#: src/LYLocal.c:2328 -msgid "Error building install args" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2343 src/LYLocal.c:2374 -#, c-format -msgid "Source and target are the same: %s" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2350 src/LYLocal.c:2381 -#, c-format -msgid "Already in target directory: %s" -msgstr "" - -# msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ×ÉËÏÎÁÎÏ" -# msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ×ÉËÏÎÁÎÏ" -#: src/LYLocal.c:2399 -msgid "Installation complete" -msgstr "¶ÎÓÔÁÌÑæÀ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ" - -#: src/LYLocal.c:2586 -msgid "Temporary URL or list would be too long." -msgstr "" - -# * Yuriy Syrota -#: src/LYMail.c:520 -msgid "Sending" -msgstr "÷¦ÄÓÉÌÁÎÎÑ" - -#: src/LYMail.c:1006 -#, c-format -msgid "The link %s :?: %s \n" -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1008 -#, c-format -msgid "called \"%s\"\n" -msgstr "×ÉËÌÉËÁÎÏ \"%s\"\n" - -#: src/LYMail.c:1009 -#, c-format -msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" -msgstr "Õ ÆÁÊ̦ \"%s\" ×ÉËÌÉËÁÎÏÍÕ \"%s\"\n" - -#: src/LYMail.c:1010 -msgid "was requested but was not available." -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1011 -msgid "Thought you might want to know." -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1013 -msgid "This message was automatically generated by" -msgstr "ãÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÚÇÅÎÅÒÏ×ÁÎÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ÍÎÏÀ," - -#: src/LYMail.c:1728 -msgid "No system mailer configured" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1023 -msgid "No Winsock found, sorry." -msgstr "äÁÒÕÊÔÅ, Winsock ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ." - -#: src/LYMain.c:1226 -#, fuzzy -msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" -msgstr "÷É íõóéôå ×ËÁÚÁÔÉ TMP ÞÉ TEMP!\n" - -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -# msgstr "îÅÍÁ¤ ÔÁËÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÕ" -#: src/LYMain.c:1279 src/LYMainLoop.c:5074 -msgid "No such directory" -msgstr "ôÁËÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÕ ÎÅÍÁ¤" - -#: src/LYMain.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Configuration file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"æÁÊÌ ËÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ê %s ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÉÊ.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1474 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx character sets not declared.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1503 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx edit map not declared.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1579 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"æÁÊÌ Lynx %s ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÉÊ.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1654 -#, c-format -msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1656 -#, c-format -msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1804 -msgid "Warning:" -msgstr "õ×ÁÇÁ:" - -#: src/LYMain.c:2372 -msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:2617 src/LYMain.c:2662 -#, c-format -msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:3181 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Version %s (%s)" -msgstr "%s ÷ÅÒÓ¦Ñ %s (%s)\n" - -#: src/LYMain.c:3219 -#, c-format -msgid "Built on %s %s %s\n" -msgstr "ú¦ÂÒÁÎÏ ÎÁ %s %s %s\n" - -#: src/LYMain.c:3241 -msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:3242 -msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:3243 -#, fuzzy -msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." -msgstr "òÏÚÐÏ×ÓÀÄÖÕ¤ÔØÓÑ ÚǦÄÎÏ Ú GNU General Public License.\n" - -#: src/LYMain.c:3244 -#, fuzzy -msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." -msgstr "" -"äÉ× http://lynx.browser.org/ ÔÁ ÏÎÌÁÊÎ-ÄÏÐÏÍÏÇÕ, ÝÏ ×ÚÎÁÔÉ Â¦ÌØÛÅ.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:4065 -#, c-format -msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" -msgstr "÷éëïòéóôáîîñ: %s [ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ] [ÆÁÊÌ]\n" - -#: src/LYMain.c:4066 -#, c-format -msgid "Options are:\n" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ:\n" - -#: src/LYMain.c:4365 -#, c-format -msgid "%s: Invalid Option: %s\n" -msgstr "%s: îÅצÒÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ: %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:594 -#, c-format -msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:714 src/LYMainLoop.c:5096 -msgid "A URL specified by the user" -msgstr "URL ×ËÁÚÁÎÉÊ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÅÍ" - -#: src/LYMainLoop.c:1173 -msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." -msgstr "" - -#. -#. * Make a name for this help file. -#. -#: src/LYMainLoop.c:3105 -msgid "Help Screen" -msgstr "åËÒÁÎ äÏÐÏÍÏÇÉ" - -#: src/LYMainLoop.c:3226 -msgid "System Index" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:3585 src/LYMainLoop.c:5320 -msgid "Entry into main screen" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:3843 -msgid "No next document present" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:4139 -msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:5052 -msgid "cd to:" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ:" - -#: src/LYMainLoop.c:5077 -msgid "A component of path is not a directory" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:5080 -msgid "failed to change directory" -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ä¦ÓÔÁÔÉÓÑ ÄÏ ËÁÔÁÌÏÇÕ." - -#: src/LYMainLoop.c:6252 -msgid "Reparsing document under current settings..." -msgstr "ïÐÒÁÃØÏ×Õ¤ÍÏ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÚǦÄÎÏ Ú ÐÏÔÏÞÎÉÍÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁÍÉ..." - -#: src/LYMainLoop.c:6543 -#, c-format -msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" -msgstr "æÁÔÁÌØÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ - ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ×ÉȦÄÎÉÊ ÆÁÊÌ %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:6880 -msgid "TABLE center enable." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6883 -msgid "TABLE center disable." -msgstr "" - -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -#: src/LYMainLoop.c:6960 -#, fuzzy -msgid "Current URL is empty." -msgstr "ðÏÔÏÞÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ:" - -#: src/LYMainLoop.c:6962 src/LYUtils.c:1828 -msgid "Copy to clipboard failed." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6964 -msgid "Document URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6966 -msgid "Link URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6993 -msgid "No URL in the clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:7664 src/LYMainLoop.c:7834 -msgid "-index-" -msgstr "-¦ÎÄÅËÓ-" - -#: src/LYMainLoop.c:7774 -msgid "lynx: Can't access startfile" -msgstr "lynx: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÓÔÁÒÔÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ" - -#: src/LYMainLoop.c:7786 -msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" -msgstr "lynx: óÔÁÒÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ ÎÅÍÁ, ÞÉ ×¦Î ÎÅ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦ text/html (text/plain)" - -#: src/LYMainLoop.c:7787 -msgid " Exiting..." -msgstr " ÷ÉÈÏÄÉÍÏ..." - -#: src/LYMainLoop.c:7828 -msgid "-more-" -msgstr "-ÄÁ̦-" - -#. Enable scrolling. -#: src/LYNews.c:186 -msgid "You will be posting to:" -msgstr "÷É ÎÁÄÓÉÌÁ¤ÔÅ ÌÉÓÔÁ ÄÏ:" - -#. -#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address -#. * as default. -#. -#: src/LYNews.c:195 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide your mail address for the From: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" âÕÄØ ÌÁÓËÁ, ×ËÁÖ¦ÔØ ÐÏÛÔÏ×Õ ÁÄÒÅÓÕ ÄÌÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ \"÷¦Ä:\"\n" - -#. -#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the -#. * default if this is a followup rather than a new post. - FM -#. -#: src/LYNews.c:212 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Subject: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" âÕÄØ ÌÁÓËÁ, ×ËÁÖ¦ÔØ ÞÉ ×¦ÄÒÅÄÁÇÕÊÔÅ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË \"ôÅÍÁ:\"\n" - -#: src/LYNews.c:302 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Organization: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" âÕÄØ ÌÁÓËÁ, ×ËÁÖ¦ÔØ ÞÉ ×¦ÄÒÅÄÁÇÕÊÔÅ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË \"ïÒÇÁΦÚÁæÑ:\"\n" - -#. -#. * Use the built in line editior. -#. -#: src/LYNews.c:359 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -"\n" -" âÕÄØ ÌÁÓËÁ, ××ÅĦÔØ ×ÁÛÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÉÖÞÅ." - -#: src/LYNews.c:405 -msgid "Message has no original text!" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:765 -msgid "review/edit B)ookmarks files" -msgstr "ÐÒÏÇÌÑÎÕÔÉ/ÚͦÎÉÔÉ ÆÁÊÌ úÁËÌÁÄÉÎÏË (B)" - -#: src/LYOptions.c:767 -msgid "B)ookmark file: " -msgstr "B) ÆÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË: " - -#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2134 -msgid "ON" -msgstr "" - -#. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2128 src/LYOptions.c:2133 src/LYOptions.c:2285 src/LYOptions.c:2296 -msgid "OFF" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2129 -msgid "NEVER" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2130 -msgid "ALWAYS" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2146 src/LYOptions.c:2277 -msgid "ignore" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2147 -msgid "ask user" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2148 -msgid "accept all" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2160 -msgid "ALWAYS OFF" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2161 -msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2163 -msgid "ALWAYS ON" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2175 -msgid "Numbers act as arrows" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2177 -msgid "Links are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2180 -msgid "Links and form fields are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2183 -msgid "Form fields are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2197 -msgid "Case insensitive" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2198 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2222 -msgid "prompt normally" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2223 -msgid "force yes-response" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2224 -msgid "force no-response" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2242 -#, fuzzy -msgid "Novice" -msgstr "î¦ÞÏÇÏ" - -#: src/LYOptions.c:2243 -#, fuzzy -msgid "Intermediate" -msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛΦÊ" - -#: src/LYOptions.c:2244 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2253 -msgid "By First Visit" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2255 -msgid "By First Visit Reversed" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2256 -msgid "As Visit Tree" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2257 -msgid "By Last Visit" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2259 -msgid "By Last Visit Reversed" -msgstr "" - -#. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2270 -msgid "relaxed (TagSoup mode)" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2271 -msgid "strict (SortaSGML mode)" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2278 -msgid "as labels" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2279 -#, fuzzy -msgid "as links" -msgstr "ÃÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ" - -#: src/LYOptions.c:2286 -#, fuzzy -msgid "show filename" -msgstr " (ÐÏÇÁÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ)" - -#: src/LYOptions.c:2297 -msgid "STANDARD" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2298 -msgid "ADVANCED" -msgstr "" - -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -# ôåòí¶îïìïç¶ñ -#: src/LYOptions.c:2329 -#, fuzzy -msgid "Directories first" -msgstr "ð¦ÄËÁÔÁÌÏÇÉ:" - -# ôÑÇÎÅÍÏ http://enigma.x-telecom.net/ ×ÐÅÒÛÅ (ÍÉ ÔÁÍ ÝÅ ÎÅ ÂÕÌÉ) -# ôÑÇÎÅÍÏ http://enigma.x-telecom.net/ ×ÐÅÒÛÅ (ÍÉ ÔÁÍ ÝÅ ÎÅ ÂÕÌÉ) -#: src/LYOptions.c:2330 -#, fuzzy -msgid "Files first" -msgstr " ×ÐÅÒÛÅ" - -#: src/LYOptions.c:2331 -msgid "Mixed style" -msgstr "" - -# @ Dia GIMP Gabber Galeon- Ximian-setup-tools balsa control-center evolution gimp gimp-std-plugins- glade- gnome-core gnome-libs gnome-pim gnomeicu gphoto graphite guppi kandy kandy.po kateprojectmanager.po kcmemail kcmkio kde-i18n_4:2.2.2-2_kdeprintfax.po kdelibs kmail kmenuedit knode koffice korganizer ksysguard kword lynx pybliographer red-carpet rpmdrake screem userdrake xchat -# * Yuriy Syrota -#: src/LYOptions.c:2339 src/LYOptions.c:2359 -#, fuzzy -msgid "By Name" -msgstr "îÁÚ×Á:" - -#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 -msgid "By Type" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 -#, fuzzy -msgid "By Size" -msgstr "âÁÊÔ¦×:" - -#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 -#, fuzzy -msgid "By Date" -msgstr "äÁÔÁ:" - -#: src/LYOptions.c:2343 -msgid "By Mode" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2345 -msgid "By User" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2346 -#, fuzzy -msgid "By Group" -msgstr "çÒÕÐÁ" - -#: src/LYOptions.c:2371 -msgid "Do not show rate" -msgstr "" - -# ÐÅÒÅËÁÞÕ×ÁÎÎÑ - ÂÏ ÎÅ ÚÎÁÀ, ËÕÄÉ, Õ ÑËÉÊ Â¦Ë. -# (×ÖÅ ËÒÁÝÅ "ÐÅÒÅÄÁ×ÁÎÎÑ", ÂÏ ÐÅÒÅÄÁÞÁ - ÎÅ ÚÏ×Ó¦Í ÐÒÏÃÅÓ, ÎÁÞÅ) -#: src/LYOptions.c:2372 src/LYOptions.c:2373 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s/sec rate" -msgstr "ðÅÒÅËÁÞÕ×ÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ." - -#: src/LYOptions.c:2375 src/LYOptions.c:2376 -#, c-format -msgid "Show %s/sec, ETA" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2379 -#, fuzzy -msgid "Show progressbar" -msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ËÏÌØÏÒÉ" - -#: src/LYOptions.c:2391 -msgid "Accept lynx's internal types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2392 -msgid "Also accept lynx.cfg's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2393 -msgid "Also accept user's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2394 -msgid "Also accept system's types" -msgstr "" - -# msgstr "ðÒÉÊÎÑÔÉ" -# ÍÍÍÍ... ÎÅ ÚÎÁÀ. (ËÏÎÔÒ)ÁÒÇÕÍÅÎÔÉ? -#: src/LYOptions.c:2395 -#, fuzzy -msgid "Accept all types" -msgstr "úÁÐÒÏ×ÁÄÉÔÉ ÚͦÎÉ" - -#: src/LYOptions.c:2404 -msgid "gzip" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2405 -msgid "deflate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2408 -msgid "compress" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2411 -msgid "bzip2" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2413 -msgid "All" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2681 src/LYOptions.c:2705 -#, c-format -msgid "Use %s to invoke the Options menu!" -msgstr "%s ×ÉËÌÉËÁ¤ íÅÎÀ îÁÌÁÛÔÕ×ÁÎØ!" - -#: src/LYOptions.c:3477 -msgid "(options marked with (!) will not be saved)" -msgstr "(ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ×¦ÄͦÅΦ (!) ÎÅ ÂÕÄÕÔØ ÚÁÐÉÓÁΦ)" - -# @ GIMP lynx -# * Yuri Syrota -#: src/LYOptions.c:3485 -msgid "General Preferences" -msgstr "úÁÇÁÌØΦ ÎÁÌÁÛÔÕ×ÁÎÎÑ" - -# ¦ÌØÛÅ ÐÏÄÏÂÁ¤ÔØÓÑ "ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÎÎÑ" -# ¦ÌØÛÅ ÐÏÄÏÂÁ¤ÔØÓÑ "ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÎÎÑ" -#. *************************************************************** -#. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3489 -msgid "User mode" -msgstr "òÅÖÉÍ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÎÎÑ" - -#. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3495 -msgid "Editor" -msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ" - -#. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3500 -msgid "Type of Search" -msgstr "ôÉÐ ÐÏÛÕËÕ" - -#: src/LYOptions.c:3505 -msgid "Security and Privacy" -msgstr "" - -#. *************************************************************** -#. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3509 -msgid "Cookies" -msgstr "ëÏÒÖÉËÉ" - -#. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3523 -msgid "Invalid-Cookie Prompting" -msgstr "" - -#. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3530 -msgid "SSL Prompting" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3536 -msgid "Keyboard Input" -msgstr "÷×¦Ä Ú ËÌÁצÁÔÕÒÉ" - -#. *************************************************************** -#. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3540 -msgid "Keypad mode" -msgstr "ãÉÆÒÏ×Á ËÌÁצÁÔÕÒÁ" - -# msgstr "ëÌÁצۦ Emacs" -# msgstr "ëÌÁצۦ Emacs" -#. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3546 -msgid "Emacs keys" -msgstr "ëÌÀÞ¦ Emacs" - -#. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3552 -msgid "VI keys" -msgstr "ëÌÀÞ¦ VI" - -#. Line edit style: SELECT -#. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3559 -msgid "Line edit style" -msgstr "" - -#. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3571 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "òÏÚËÌÁÄËÁ ËÌÁצÁÔÕÒÉ" - -#. -#. * Display and Character Set -#. -#: src/LYOptions.c:3585 -msgid "Display and Character Set" -msgstr "äÉÓÐÌÅÊ ÔÁ ÎÁÂ¦Ò ÓÉÍ×Ï̦×" - -# ??? -# msgstr "îÁÂ¦Ò ÓÉÍ×ÏÌ¦× ÄÉÓÐÌÅÀ" -# ??? -# msgstr "îÁÂ¦Ò ÓÉÍ×ÏÌ¦× ÄÉÓÐÌÅÀ" -#. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3590 -#, fuzzy -msgid "Use locale-based character set" -msgstr "îÁÂ¦Ò ÓÉÍ×ÏÌ¦× ÄÉÓÐÌÅÑ" - -# ??? -# msgstr "îÁÂ¦Ò ÓÉÍ×ÏÌ¦× ÄÉÓÐÌÅÀ" -# ??? -# msgstr "îÁÂ¦Ò ÓÉÍ×ÏÌ¦× ÄÉÓÐÌÅÀ" -#. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3599 -msgid "Display character set" -msgstr "îÁÂ¦Ò ÓÉÍ×ÏÌ¦× ÄÉÓÐÌÅÑ" - -#: src/LYOptions.c:3630 -msgid "Assumed document character set" -msgstr "÷×ÁÖÁÔÉ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" - -#. -#. * Since CJK people hardly mixed with other world -#. * we split the header to make it more readable: -#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. -#. -#: src/LYOptions.c:3650 -msgid "CJK mode" -msgstr "òÅÖÉÍ CJK" - -# msgstr "óÐÒÁ×ÖΦ 8¦Ô" -# ÍÏÖÅ "8-bit - ÑË ¤" ?-) -#: src/LYOptions.c:3652 -msgid "Raw 8-bit" -msgstr "òÅÖÉÍ Raw 8-bit" - -#. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3660 -msgid "X Display" -msgstr "X äÉÓÐÌÅÊ" - -#. -#. * Document Appearance -#. -#: src/LYOptions.c:3666 -msgid "Document Appearance" -msgstr "÷ÉÇÌÑÄ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" - -#: src/LYOptions.c:3672 -msgid "Show color" -msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ËÏÌØÏÒÉ" - -#. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3696 -msgid "Show cursor" -msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ËÕÒÓÏÒ" - -#. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3702 -#, fuzzy -msgid "Underline links" -msgstr "ðÒÉÈÏ×ÁΦ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ:" - -#. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3709 -msgid "Show scrollbar" -msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ËÏÌØÏÒÉ" - -#. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3716 -msgid "Popups for select fields" -msgstr "òÏÚËÒÉÔÔÑ ÐÏÌ¦× ×ÉÂÏÒÕ" - -#. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3722 -msgid "HTML error recovery" -msgstr "÷ÉÐÒÁ×ÌÑÎÎÑ ÐÏÍÉÌÏË HTML" - -#. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3728 -msgid "Show images" -msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" - -#. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3742 -msgid "Verbose images" -msgstr "äÏÄÁÔËÏ×Ï ÐÒÏ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" - -#. -#. * Headers Transferred to Remote Servers -#. -#: src/LYOptions.c:3750 -msgid "Headers Transferred to Remote Servers" -msgstr "úÁÇÏÌÏ×ËÉ ÄÌÑ îÁÄÓÉÌÁÎÎÑ ÎÁ óÅÒ×ÅÒÉ" - -# 8-| ×ÓÅ ÏÄÎÏ.... -# msgstr "áÄÒÅÓÁ ÅÌÅËÔÒÏÎÎϧ ÐÏÛÔÉ" -# 8-| ×ÓÅ ÏÄÎÏ.... -# msgstr "áÄÒÅÓÁ ÅÌÅËÔÒÏÎÎϧ ÐÏÛÔÉ" -#. *************************************************************** -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3754 -msgid "Personal mail address" -msgstr "ðÅÒÓÏÎÁÌØÎÁ ÐÏÛÔÏ×Á ÁÄÒÅÓÁ" - -#: src/LYOptions.c:3760 -#, fuzzy -msgid "Password for anonymous ftp" -msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒ¦ ÎÏ×ÉÎ '%s':" - -# ÐÅÒÅËÁÞÁÎÏ - ÂÏ ÎÅ ÚÎÁÀ, ËÕÄÉ, Õ ÑËÉÊ Â¦Ë. -# ÐÅÒÅËÁÞÁÎÏ - ÂÏ ÎÅ ÚÎÁÀ, ËÕÄÉ, Õ ÑËÉÊ Â¦Ë. -#. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3766 -#, fuzzy -msgid "Preferred media type" -msgstr "ðÅÒÅËÁÞÁÎÏ %d ÂÁÊÔ¦×" - -#. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3772 -#, fuzzy -msgid "Preferred encoding" -msgstr "õÌÀÂÌÅÎÁ ÍÏ×Á ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" - -#. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3778 -msgid "Preferred document character set" -msgstr "õÌÀÂÌÅÎÉÊ ÎÁÂ¦Ò ÓÉÍ×Ï̦×" - -#. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3783 -msgid "Preferred document language" -msgstr "õÌÀÂÌÅÎÁ ÍÏ×Á ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" - -#: src/LYOptions.c:3789 -msgid "User-Agent header" -msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË User-Agent" - -# ÏÂÉÄ×Á ÎÅ×ÄÁ̦, ÑË ÎÁ ÍÅÎÅ 8-( -# msgstr "äÏÓÔÕÐ ÔÁ ÐÏËÁÚ ÆÁÊ̦×" -# ÏÂÉÄ×Á ÎÅ×ÄÁ̦, ÑË ÎÁ ÍÅÎÅ 8-( -# msgstr "äÏÓÔÕÐ ÔÁ ÐÏËÁÚ ÆÁÊ̦×" -#. -#. * Listing and Accessing Files -#. -#: src/LYOptions.c:3797 -msgid "Listing and Accessing Files" -msgstr "óÐÉÓËÉ ÔÁ äÏÓÔÕÐ ÄÏ æÁÊ̦×" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3802 -msgid "Use Passive FTP" -msgstr "" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3808 -msgid "FTP sort criteria" -msgstr "ëÒÉÔÅÒ¦Ê ÓÏÒÔÕ×ÁÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇ¦× FTP" - -#. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3816 -msgid "Local directory sort criteria" -msgstr "ëÒÉÔÅÒ¦Ê ÓÏÒÔÕ×ÁÎÎÑ ÌÏËÁÌØÎÉÈ ËÁÔÁÌÏǦ×" - -#. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3822 -msgid "Local directory sort order" -msgstr "ðÏÒÑÄÏË ÓÏÒÔÕ×ÁÎÎÑ ÌÏËÁÌØÎÉÈ ËÁÔÁÌÏǦ×" - -#: src/LYOptions.c:3831 -msgid "Show dot files" -msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ ÆÁÊÌÉ" - -#: src/LYOptions.c:3839 -msgid "Execution links" -msgstr "úÁÐÕÓËÁÎÎÑ ÐÒÏÇÒÁÍ ÚÁ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑÍÉ" - -# ÐÅÒÅËÁÞÕ×ÁÎÎÑ - ÂÏ ÎÅ ÚÎÁÀ, ËÕÄÉ, Õ ÑËÉÊ Â¦Ë. -# (×ÖÅ ËÒÁÝÅ "ÐÅÒÅÄÁ×ÁÎÎÑ", ÂÏ ÐÅÒÅÄÁÞÁ - ÎÅ ÚÏ×Ó¦Í ÐÒÏÃÅÓ, ÎÁÞÅ) -#. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3859 -msgid "Show transfer rate" -msgstr "ðÅÒÅËÁÞÕ×ÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ." - -#. -#. * Special Files and Screens -#. -#: src/LYOptions.c:3879 -msgid "Special Files and Screens" -msgstr "óÐÅæÁÌØΦ æÁÊÌÉ ÔÁ åËÒÁÎÉ" - -#: src/LYOptions.c:3884 -msgid "Multi-bookmarks" -msgstr "þÉÓÅÌØΦ ÆÁÊÌÉ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË" - -#: src/LYOptions.c:3892 -msgid "Review/edit Bookmarks files" -msgstr "ðÒÏÄÉ×ÉÔÉÓÑ/òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÚÁËÌÁÄÉÎËÉ" - -#: src/LYOptions.c:3894 -msgid "Goto multi-bookmark menu" -msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÍÅÎÀ multi-bookmar" - -#: src/LYOptions.c:3896 -msgid "Bookmarks file" -msgstr "æÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË" - -#. Auto Session: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3903 -msgid "Auto Session" -msgstr "" - -#. Session File Menu: INPUT -#: src/LYOptions.c:3909 -msgid "Session file" -msgstr "" - -#. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3915 -msgid "Visited Pages" -msgstr "ðÒÏÇÌÑÎÕÔ¦ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ" - -#: src/LYOptions.c:3920 -msgid "View the file " -msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ ÆÁÊÌ " - -#: src/LYPrint.c:937 -#, c-format -msgid " Print job complete.\n" -msgstr " äÒÕË ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ.\n" - -#: src/LYPrint.c:1262 -msgid "Document:" -msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ:" - -#: src/LYPrint.c:1263 -msgid "Number of lines:" -msgstr "ë¦ÌØ˦ÓÔØ ÒÑÄ˦×:" - -#: src/LYPrint.c:1264 -msgid "Number of pages:" -msgstr "ë¦ÌØ˦ÓÔØ ÓÔÏÒ¦ÎÏË:" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "pages" -msgstr "ÓÔÏÒ¦ÎÏË" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "page" -msgstr "ÓÔÏÒ¦ÎËÁ" - -#: src/LYPrint.c:1266 -msgid "(approximately)" -msgstr "(ÐÒÉÂÌÉÚÎÏ)" - -#: src/LYPrint.c:1273 -msgid "Some print functions have been disabled!" -msgstr "äÅÑ˦ ÆÕÎËæ§ ÄÒÕËÕ ÂÕÌÏ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ!" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "Standard print options:" -msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔΦ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ÄÒÕËÕ:" - -#: src/LYPrint.c:1278 -msgid "Print options:" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÄÒÕËÕ:" - -#: src/LYPrint.c:1285 -msgid "Save to a local file" -msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ × ÌÏËÁÌØÎÉÈ ÆÁÊÌ" - -#: src/LYPrint.c:1287 -msgid "Save to disk disabled" -msgstr "úÁÐÉÓÕ×ÁÔÉ ÎÁ ÄÉÓË ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ" - -#: src/LYPrint.c:1294 -msgid "Mail the file" -msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔÉ ÆÁÊÌ ÐÏÛÔÏÀ" - -#: src/LYPrint.c:1301 -msgid "Print to the screen" -msgstr "òÏÚÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÎÁ ÅËÒÁΦ" - -#: src/LYPrint.c:1306 -msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" -msgstr "òÏÚÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ¦, ЦÄ'¤ÄÎÁÎÏÍÕ ÄÏ ×ÁÛÏÇÏ vt100-ÔÅÒͦÎÁÌÕ" - -#: src/LYReadCFG.c:371 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" -"The line must be of the form:\n" -"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" -"\n" -"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" -"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:384 -msgid "Offending line:" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:681 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:688 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:709 -#, c-format -msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:734 src/LYReadCFG.c:746 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:750 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:846 -#, c-format -msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:847 -msgid "(no name)" -msgstr "(ÎÅÍÁ ¦ÍÅΦ)" - -#: src/LYReadCFG.c:1881 -#, c-format -msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:1883 -#, c-format -msgid "Last attempted include was '%s',\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:1884 -#, c-format -msgid "included from '%s'.\n" -msgstr "×ËÌÀÞÅÎÏÍÕ Ú '%s'.\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2292 src/LYReadCFG.c:2305 src/LYReadCFG.c:2363 -msgid "The following is read from your lynx.cfg file." -msgstr "ïÓØ ÔÁËÅ ÂÕÌÏ ÚÎÁÊÄÅÎÏ Õ ×ÁÛÏÍÕ ÆÁÊ̦ lynx.cfg." - -#: src/LYReadCFG.c:2293 src/LYReadCFG.c:2306 -msgid "Please read the distribution" -msgstr "ú×ÅÒΦÔØÓÑ ÄÏ ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×Á" - -#: src/LYReadCFG.c:2299 src/LYReadCFG.c:2309 -msgid "for more comments." -msgstr "ÐÏ ÄÏÄÁÔËÏ×Õ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ." - -#: src/LYReadCFG.c:2345 -msgid "RELOAD THE CHANGES" -msgstr "ðåòåþéôáôé" - -#: src/LYReadCFG.c:2353 -msgid "Your primary configuration" -msgstr "÷ÁÛÁ ÏÓÎÏ×ÎÁ ËÏÎƦÇÕÒÁæÑ" - -#: src/LYShowInfo.c:173 -msgid "Directory that you are currently viewing" -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ, ÑËÉÊ ×É ÚÁÒÁÚ ÐÅÒÅÇÌÑÄÁ¤ÔÅ" - -# @ Dia GIMP Gabber Galeon- Ximian-setup-tools balsa control-center evolution gimp gimp-std-plugins- glade- gnome-core gnome-libs gnome-pim gnomeicu gphoto graphite guppi kandy kandy.po kateprojectmanager.po kcmemail kcmkio kde-i18n_4:2.2.2-2_kdeprintfax.po kdelibs kmail kmenuedit knode koffice korganizer ksysguard kword lynx pybliographer red-carpet rpmdrake screem userdrake xchat -# * Yuriy Syrota -#: src/LYShowInfo.c:176 -msgid "Name:" -msgstr "îÁÚ×Á:" - -#: src/LYShowInfo.c:179 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: src/LYShowInfo.c:193 -msgid "Directory that you have currently selected" -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ, ÑËÉÊ ÚÁÒÁÚ ×ÉĦÌÅÎÏ" - -#: src/LYShowInfo.c:195 -msgid "File that you have currently selected" -msgstr "æÁÊÌ, ÑËÉÊ ÚÁÒÁÚ ×ÉĦÌÅÎÏ" - -#: src/LYShowInfo.c:198 -msgid "Symbolic link that you have currently selected" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:201 -msgid "Item that you have currently selected" -msgstr "" - -# 8-| ÎÅ ÚÎÁÀ... -# msgstr " ðÏ×ÎÁ ÎÁÚ×Á:" -#: src/LYShowInfo.c:203 -msgid "Full name:" -msgstr "ðÏ×ÎÅ ¦Í'Ñ:" - -#: src/LYShowInfo.c:213 -msgid "Unable to follow link" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:215 -msgid "Points to file:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:220 -msgid "Name of owner:" -msgstr " ÷ÌÁÓÎÉË:" - -# @ evolution kuser lynx -# * Andriy Rysin -#: src/LYShowInfo.c:223 -msgid "Group name:" -msgstr "îÁÚ×Á ÇÒÕÐÉ:" - -#: src/LYShowInfo.c:225 -msgid "File size:" -msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÆÁÊÌÕ:" - -# @ Gnome-find KDat karchiver karchiver.po kwuftpd lynx red-carpet -# * Yuri Syrota -#: src/LYShowInfo.c:227 -#, fuzzy -msgid "(bytes)" -msgstr "ÂÁÊÔÉ" - -#. -#. * Include date and time information. -#. -#: src/LYShowInfo.c:232 -msgid "Creation date:" -msgstr " óÔ×ÏÒÅÎÏ:" - -# @ KDat lynx -# * Andriy Rysin -#: src/LYShowInfo.c:235 -msgid "Last modified:" -msgstr "ïÓÔÁÎÎÑ ÍÏÄÉƦËÁæÑ:" - -# @ KDat lynx -# * Andriy Rysin -#: src/LYShowInfo.c:238 -msgid "Last accessed:" -msgstr "ïÓÔÁÎΤ Ú×ÅÒÎÅÎÎÑ:" - -#: src/LYShowInfo.c:244 -msgid "Access Permissions" -msgstr "ðÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÕ" - -#: src/LYShowInfo.c:279 -#, fuzzy -msgid "Group:" -msgstr "çÒÕÐÁ" - -#: src/LYShowInfo.c:299 -msgid "World:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:306 -msgid "File that you are currently viewing" -msgstr "æÁÊÌ, ÑËÉÊ ×É ÚÁÒÁÚ ÐÅÒÅÇÌÑÄÁ¤ÔÅ" - -#: src/LYShowInfo.c:314 src/LYShowInfo.c:418 -msgid "Linkname:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:320 src/LYShowInfo.c:335 -msgid "Charset:" -msgstr "îÁÂ¦Ò ÓÉÍ×Ï̦×:" - -#: src/LYShowInfo.c:334 -msgid "(assumed)" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:341 -msgid "Server:" -msgstr "óÅÒ×ÅÒ:" - -#: src/LYShowInfo.c:344 -msgid "Date:" -msgstr "äÁÔÁ:" - -#: src/LYShowInfo.c:347 -msgid "Last Mod:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:352 -msgid "Expires:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:355 -msgid "Cache-Control:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:358 -msgid "Content-Length:" -msgstr "äÏ×ÖÉÎÁ ×ͦÓÔÕ:" - -#: src/LYShowInfo.c:362 -#, fuzzy -msgid "Length:" -msgstr "äÏ×ÖÉÎÁ ×ͦÓÔÕ:" - -#: src/LYShowInfo.c:367 -msgid "Language:" -msgstr "íÏ×Á:" - -#: src/LYShowInfo.c:374 -msgid "Post Data:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:377 -msgid "Post Content Type:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:380 -msgid "Owner(s):" -msgstr "÷ÌÁÓÎÉË(É):" - -#: src/LYShowInfo.c:385 -msgid "size:" -msgstr "ÒÏÚͦÒ:" - -# @ Galeon- lynx xfce -# * Andriy Rysin -#: src/LYShowInfo.c:387 -msgid "lines" -msgstr "ÒÑÄËÉ" - -#: src/LYShowInfo.c:391 -msgid "forms mode" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:393 -msgid "source" -msgstr "ÄÖÅÒÅÌÏ" - -#: src/LYShowInfo.c:394 -msgid "normal" -msgstr "Ú×ÉÞÁÊÎÉÊ" - -#: src/LYShowInfo.c:396 -msgid ", safe" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:398 -msgid ", via internal link" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:403 -msgid ", no-cache" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:405 -msgid ", ISMAP script" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:407 -msgid ", bookmark file" -msgstr ", ÆÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË" - -#: src/LYShowInfo.c:411 -msgid "mode:" -msgstr "ÒÅÖÉÍ:" - -#: src/LYShowInfo.c:417 -msgid "Link that you currently have selected" -msgstr "ðÏÓÉÌÁÎÎÑ, ÑËÉÊ ÚÁÒÁÚ ×ÉĦÌÅÎÏ" - -#: src/LYShowInfo.c:426 -msgid "Method:" -msgstr "íÅÔÏÄ:" - -#: src/LYShowInfo.c:430 -msgid "Enctype:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:436 -#, fuzzy -msgid "Action:" -msgstr "òÏÚͦÝÅÎÎÑ: " - -#: src/LYShowInfo.c:441 -msgid "(Form field)" -msgstr "(ðÏÌÅ ÆÏÒÍÉ)" - -#: src/LYShowInfo.c:450 -msgid "No Links on the current page" -msgstr "îÁ Ã¦Ê ÓÔÏÒ¦Îæ ÎÅÍÁ¤ ÐÏÓÉÌÁÎØ" - -#: src/LYShowInfo.c:455 -#, fuzzy -msgid "Server Headers:" -msgstr "óÅÒ×ÅÒ:" - -#: src/LYStyle.c:312 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing style in lss file:\n" -"[%s]\n" -"The line must be of the form:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" -"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYTraversal.c:108 -msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:75 -msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:96 -msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:99 -msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:102 -msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:159 -msgid "Unable to upload file." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÄÁÔÉ ÆÁÊÌ." - -#: src/LYUpload.c:201 -msgid "Upload To:" -msgstr "÷¦Ä×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÄÏ:" - -#: src/LYUpload.c:202 -msgid "Upload options:" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ×¦Ä×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ:" - -#: src/LYUtils.c:1830 -msgid "Download document URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:2615 -msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:3419 -msgid "Too many tempfiles" -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:3719 -msgid "unknown restriction" -msgstr "ÎÅצÄÏÍÅ ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ" - -#: src/LYUtils.c:3750 -#, c-format -msgid "No restrictions set.\n" -msgstr "ïÂÍÅÖÅÎÎÑ ×¦ÄÓÕÔΦ.\n" - -#: src/LYUtils.c:3753 -#, c-format -msgid "Restrictions set:\n" -msgstr "îÁÂ¦Ò ÏÂÍÅÖÅÎØ:\n" - -#: src/LYUtils.c:5131 -msgid "Cannot find HOME directory" -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ÄÏÍÁÛÎ¦Ê ËÁÔÁÌÏÇ" - -#: src/LYrcFile.c:16 -msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:317 -msgid "" -"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" -"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" -"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" -"all cookies.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:325 -msgid "" -"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" -"email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" -"Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password\n" -"to a different value if you choose.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:332 -msgid "" -"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" -"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" -"date.\n" -msgstr "" -"bookmark_file ×ÉÚÎÁÞÁ¤ ¦Í'Ñ ÔÁ ÒÏÚÔÁÛÕ×ÁÎÎÑ ÐÏÞÁÔËÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË,\n" -"ÄÏ ÑËÏÇÏ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ ÍÏÖÅ ÄÏÄÁ×ÁÔÉ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ ÄÌÑ Û×ÉÄËÏÇÏ ×¦ÄÎÁÊÄÅÎÎÑ\n" -"ЦÚΦÛÅ.\n" - -#: src/LYrcFile.c:337 -msgid "" -"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" -"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" -"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:342 -msgid "" -"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" -"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" -"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" -"set or using the 7 bit character approximations.\n" -"Current valid characters sets are:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:349 -msgid "" -"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" -"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" -"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" -"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" -"settings made here.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:357 -msgid "" -"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:362 -msgid "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" -"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" -"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" -"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" -"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" -"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" -"querying the user for an invalid path or domain.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:376 -msgid "" -"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:381 -msgid "" -"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" -"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:389 -msgid "" -"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" -" ^N = down ^P = up\n" -" ^B = left ^F = right\n" -"will be enabled.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:395 -msgid "" -"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" -"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" -"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" -"will be used for sending mail.\n" -msgstr "" -"file_editor ×ÉÚÎÁÞÁ¤ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ÄÌÑ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ ÌÏËÁÌØÎÉÈ ÆÁÊÌ¦× ÞÉ ÐÏÛÔÏ×ÉÈ\n" -"ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ. ñËÝÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ, ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÅ, ȦÂÁ ÝÏ\n" -"ÞÅÒÅÚ ×ÉËÌÉË ÒÅÄÁËÔÏÒÁ Ú ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ; ¦ ÄÌÑ ÎÁÐÉÓÁÎÎÑ ÌÉÓÔ¦× ÂÕÄÅÍÏ\n" -"×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ×ÍÏÎÔÏ×ÁÎÏÇÏ ÏÄÎÏÒÑÄËÏ×ÏÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ.\n" - -#: src/LYrcFile.c:402 -msgid "" -"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" -"file lists such as FTP directories. The options are:\n" -" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" -" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" -" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" -" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" -msgstr "" -"file_sorting_method ×ÉÚÎÁÞÁ¤, ÑË ÐÒÉ ÐÅÒÅÇÌÑĦ ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÓÐÉÓËÉ ÆÁÊ̦×,\n" -"ÎÁÐÒÉËÌÁÄ, ËÁÔÁÌÏÇÉ FTP. íÏÖÌÉצ ×ÁÒ¦ÁÎÔÉ:\n" -" BY_FILENAME -- ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ¦ÍÅÎÅÍ ÆÁÊÌÕ\n" -" BY_TYPE -- ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÔÉÐÏÍ ÆÁÊÌÕ\n" -" BY_SIZE -- ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÒÏÚͦÒÏÍ ÆÁÊÌÕ\n" -" BY_DATE -- ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÄÁÔÏÀ ÆÁÊÌÕ\n" - -#: src/LYrcFile.c:424 -msgid "" -"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" -"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" -"the following control characters are used for moving and deleting:\n" -"\n" -" Prev Next Enter = Accept input\n" -" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" -" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" -" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" -" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" -"\n" -"Current lineedit modes are:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:442 -msgid "" -"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" -"The format is multi_bookmark=,\n" -"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" -"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" -msgstr "" -"㦠ËÏÍÁÎÄÉ ÄÁÀÔØ ÚÍÏÇÕ ×ÉÚÎÁÞÉÔÉ sub-bookmark ÆÁÊÌÉ ÔÁ §ÈΦ ÏÐÉÓÉ.\n" -"æÏÒÍÁÔ ÔÁËÉÊ: multi_bookmark<×ÅÌÉËÁ_̦ÔÅÒÁ>=<ÆÁÊÌ>,<ÏÐÉÓ>\n" -"íÏÖÌÉ×Ï ×ÉÚÎÁÞÉÔÉ ÄÏ 26 ÆÁÊÌ¦× ÚÁËÌÁÄÉÎÏË (ÄÌÑ ÁÎÇ̦ÊÓØËÉÈ ×ÅÌÉËÉÈ Ì¦ÔÅÒ).\n" -"íÉ ÐÏÞÉÎÁ¤ÍÏ Ú \"multi_bookmarkB\", ÂÏ 'A' ¤ ÓÔÁÒÔÏ×ÉÍ (ÄÉ×. ×ÉÝÅ).\n" - -#: src/LYrcFile.c:448 -msgid "" -"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" -"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" -"logging purposes, and for mailed comments.\n" -"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" -"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" -"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" -"your mailed comments.\n" -msgstr "" -"personal_mail_address ×ÉÚÎÁÞÁ¤ ×ÁÛÕ ×ÌÁÓÎÕ ÐÏÛÔÏ×Õ ÁÄÒÅÓÕ. áÄÒÅÓÁ ÂÕÄÅ\n" -"ÎÁÄÓÉÌÁÔÉÓÑ Ð¦Ä ÞÁÓ ÐÅÒÅÄÁÞ¦ ÆÁÊÌ¦× ÐÏ HTTP ÄÌÑ Á×ÔÏÒÉÚÁæ§ ÔÁ ×ÈÏÄÕ\n" -"× ÓÉÓÔÅÍÕ, ÔÁ ÄÌÑ ÎÁÄÓÉÌÁÎÎÑ ËÏÍÅÎÔÁÒ¦×.\n" -"ñËÝÏ Ö ×É ÎÅ ÂÁÖÁ¤ÔÅ ÎÁÄÁ×ÁÔÉ ÃÀ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ, ×ÓÔÁÎÏצÔØ Õ ÆÁÊ̦ lynx.cfg\n" -"\"NO_FROM_HEADER:TRUE\", ÞÉ ÚÁÐÕÓËÁÊÔÅ lynx Ú ËÌÀÞÅÍ -nofrom. ÷É ÔÁËÏÖ\n" -"ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÌÉÛÉÔÉ ÃÅ ÐÏÌÅ ÐÏÒÏÖΦÍ, ÁÌÅ ÔÏĦ ×ÏÎÏ ÎÅ ×ËÌÀÞÁÔÉÍÅÔØÓÑ Õ ×ÁÛ¦\n" -"ËÏÍÅÎÔÁÒ¦ ÐÒÉ ÌÉÓÔÕ×ÁÎΦ.\n" - -#: src/LYrcFile.c:457 -msgid "" -"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" -"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" -"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" -"by default. May be a comma-separated list.\n" -"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" -"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" -"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" -"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" -"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" -"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" -"is also allowed.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:473 -msgid "" -"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" -"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" -"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" -"If a file in that language is available, the server will send it.\n" -"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:484 -msgid "" -"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" -"will be executed when they are selected.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:495 -msgid "" -"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" -"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" -"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" -"only files that reside on the local system will have execution link\n" -"permissions.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:513 -msgid "" -"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" -"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" -"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" -"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" -"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" -"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" -"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:523 -msgid "" -"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" -"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" -"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" -"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" -"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" -"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" -"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" -"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" -"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" -"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" -"The effect of the saved value can be overridden via\n" -"the -color and -nocolor command line switches.\n" -"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" -"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" -"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:540 -msgid "" -"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" -"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" -"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" -"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" -"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" -"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" -"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" -"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" -"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:551 -msgid "" -"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" -"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" -"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" -"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" -"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:562 -msgid "" -"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" -"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" -"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" -"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" -"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" -"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" -"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" -"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" -"presented regardless of user mode.\n" -msgstr "" -"ñËÝÏ sub_bookmarks ÎÅ ×ÉÍËÎÅÎÏ (\"off\"), ÔÁ multiple bookmarks ÂÕÌÏ\n" -"×ÉÚÎÁÞÅÎÏ (ÄÉ×ÉÓØ ÎÉÖÞÅ), ÔÏĦ ×Ó¦ ÐÒÉ ÂÕÄØ-ÑË¦Ê Ä¦§ ¦Ú ÚÁËÌÁÄÉÎËÁÍÉ\n" -"ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÅצ ÂÕÄÅ ÚÁÐÒÏÐÏÎÏ×ÁÎÏ ×ÉÂÒÁÔÉ sub-bookmark ÆÁÊÌ. ñËÝÏ\n" -"bookmark_file ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ (ÄÉ×ÉÓØ ×ÉÝÅ), צΠÂÕÄÅ ÚÁÐÒÏÐÏÎÏ×ÁÎÉÍ ×ÉÂÏÒÏÍ.\n" -"ëÏÌÉ ÃÀ ÏÐæÀ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ Õ \"advanced\", ÔÁ ÒÅÖÉÍ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÎÎÑ ÔÁËÏÖ\n" -"advanced, ÔÏĦ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅÇÌÑÄÕ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË ('v'iew) ÎÁÄÁÓÔØ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÑ\n" -"Õ ÒÑÄËÕ ÓÔÁÔÕÓÕ ÚÁͦÓÔØ ÍÅÎÀ, ÑË Õ ÒÅÖÉÍÁÈ \"ÎÏ×ÁÞÏË\" ÔÁ intermediate.\n" -"ëÏÌÉ ÃÀ ÏÐæÀ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ Õ \"standard\", ÂÕÄÅ ÎÁÄÁÎÏ ÍÅÎÀ, ÎÅÚÁÌÅÖÎÏ\n" -"×¦Ä ÒÅÖÉÍÕ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÎÎÑ.\n" - -#: src/LYrcFile.c:576 -msgid "" -"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" -"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" -"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" -"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" -"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" -"bottom of the screen.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:585 -msgid "" -"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" -"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" -"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:590 -msgid "" -"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" -" j = down k = up\n" -" h = left l = right\n" -"will be enabled. These keys are only lower case.\n" -"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" -"and the keymap display, respectively.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:598 -msgid "" -"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" -"in the Visited Links Page.\n" -msgstr "" -"õÓÔÁÎÏ×ËÁ visted_links ×ÉÚÎÁÞÁ¤, ÑË Lynx צÄÏÂÒÁÖÁ¤ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ\n" -"ÎÁ óÔÏÒ¦Îæ ÷¦ÄצÄÁÎÉÈ ðÏÓÉÌÁÎØ.\n" - -#: src/LYrcFile.c:819 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" -"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" -" 8 = Up Arrow\n" -" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" -" 2 = Down Arrow\n" -"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" -"regardless of whether numlock is on.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:828 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" -"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:832 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" -"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" -"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" -"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" -"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" -"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" -"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:841 -msgid "" -"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" -"enabled.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:873 -msgid "" -"Lynx User Defaults File\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:882 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:889 -msgid "" -"You must then save the settings using the link on the line above the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:896 -msgid "" -"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" -"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:903 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the '>' key).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:910 -#, fuzzy -msgid "" -"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" -"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" -"are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n" -"You have been warned...\n" -"\n" -"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" -"called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" -"It is not this file.\n" -msgstr "" -"æÁÊÌ ðÏÞÁÔËÏ×ÉÈ îÁÌÁÛÔÕ×ÁÎØ ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ Lynx\n" -"\n" -"ãÅÊ ÆÁÊÌ Í¦ÓÔÉÔØ ÎÁÌÁÛÔÕ×ÁÎÎÑ Ú åËÒÁÎÕ îÁÌÁÛÔÕ×ÁÎØ Lynx (ÚÁÚ×ÉÞÁÊ\n" -"Ú ËÌÀÞÅÍ '>'). úÁÚ×ÉÞÁÊ ÎÅÍÁ ΦÑËϧ ÎÅÏÂȦÄÎÏÓÔ¦ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÊÏÇÏ,\n" -"ÏÓ˦ÌØËÉ ÓÔÁÒÔÏצ ÎÁÌÁÛÔÕ×ÁÎÎÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀÀÔØ ÞÅÒÅÚ åËÒÁÎ îÁÌÁÛÔÕ×ÁÎØ, ÏÔÖÅ,\n" -"ËÏÌÉ ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ ÒÁÚÕ ×É ÚÂÅÒÅÖÅÔÅ §È Ú åËÒÁÎÕ îÁÌÁÛÔÕ×ÁÎØ, ÃÅÊ ÆÁÊÌ\n" -"ÂÕÄÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÎÏ. ÷ÁÓ ÐÏÐÅÒÅÄÉÌÉ, ÍÁÊÔÅ ÎÁ Õ×ÁÚ¦...\n" -"ñËÝÏ Ö ×É ÎÁÓÐÒÁ×Ħ ÛÕËÁ¤ÔÅ ÆÁÊÌ ÚÁÇÁÌØÎÉÈ ÎÁÌÁÛÔÕ×ÁÎØ - ÔÏ ÃÅ, ÑË ÐÒÁ×ÉÌÏ,\n" -"ÆÁÊÌ lynx.cfg, Ê ×¦Î ÍÁ¤ ¦ÎÛÉÊ ÚͦÓÔ ÔÁ ¦ÎÛÉÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n" -"ôÏÖ ÃÅ ÎÅ ÔÏÊ ÆÁÊÌ ;-)\n" - -# @ EasyTag cupsdconf.po kfind kfindpart kppp lynx -# * Olexander Kunytsa, -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "ëÂ" - -#~ msgid "reason unknown." -#~ msgstr "ÐÒÉÞÉÎÁ ÎÅצÄÏÍÁ." - -#~ msgid "Remove '%s' and all of its contents?" -#~ msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ '%s' ÒÁÚÏÍ ¦Ú ÕÓ¦Í ×ͦÓÔÏÍ?" - -#~ msgid "Remove directory and all of its contents?" -#~ msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ ÒÁÚÏÍ ¦Ú ÕÓ¦Í ×ͦÓÔÏÍ?" - -#~ msgid "Unable to open file management menu file." -#~ msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÍÅÎÀ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÁÍÉ." diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/po/vi.po b/gnu/usr.bin/lynx/po/vi.po deleted file mode 100644 index e08e27c31bf..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/po/vi.po +++ /dev/null @@ -1,6231 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for Lynx. -# Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the lynx package. -# Phan VÄ©nh Thịnh , 2005. -# Clytie Siddall , 2008, 2009. -# Trần Ngọc Quân , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx-2.8.8-dev9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-12 19:13-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 08:14+0700\n" -"Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" -"Language: vi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" -"X-Poedit-Language: Vietnamese\n" -"X-Poedit-Country: VIET NAM\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#. ****************************************************************** -#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or -#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify -#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that -#. * you extend these definitions to other languages using the gettext -#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the -#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for -#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with -#. * other programs. -#. * -#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed -#. * translations. When no translation is available, the English default is -#. * used. -#. -#: LYMessages.c:27 -#, c-format -msgid "Alert!: %s" -msgstr "Cảnh giác!: %s" - -#: LYMessages.c:28 -msgid "Welcome" -msgstr "Chào mừng" - -#: LYMessages.c:29 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Bạn có chắc muốn thoát không?" - -#: LYMessages.c:31 -msgid "Really exit from Lynx?" -msgstr "Thá»±c sá»± thoát khỏi Lynx không?" - -#: LYMessages.c:33 -msgid "Connection interrupted." -msgstr "Kết nối bị ngắt." - -#: LYMessages.c:34 -msgid "Data transfer interrupted." -msgstr "Tiến trình truyền dữ liệu bị gián đoạn." - -#: LYMessages.c:35 -msgid "Cancelled!!!" -msgstr "Đã bị hủy!!!" - -#: LYMessages.c:36 -msgid "Cancelling!" -msgstr "Đang hủy!" - -#: LYMessages.c:37 -msgid "Excellent!!!" -msgstr "Tốt lắm!!!" - -#: LYMessages.c:38 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: LYMessages.c:39 -msgid "Done!" -msgstr "Hoàn tất." - -#: LYMessages.c:40 -msgid "Bad request!" -msgstr "Yêu cầu sai." - -#: LYMessages.c:41 -msgid "previous" -msgstr "lùi" - -#: LYMessages.c:42 -msgid "next screen" -msgstr "màn hình tiếp" - -#: LYMessages.c:43 -msgid "HELP!" -msgstr "HÃY GIÚP!" - -#: LYMessages.c:44 -msgid ", help on " -msgstr ", trợ giúp về " - -#. #define HELP -#: LYMessages.c:46 -msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." -msgstr "Lệnh: [mÅ©i tên] di chuyển; [?] trợ giúp; [q] thoát; [<-] lùi lại." - -#. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:48 -msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." -msgstr "— [phím dài] xem thêm; [mÅ©i tên] di chuyển; [?] trợ giúp, [q] thoát." - -#: LYMessages.c:49 -msgid "-- press space for next page --" -msgstr "— [phím dài] trang kế tiếp —" - -#: LYMessages.c:50 -msgid "URL too long" -msgstr "URL quá dài" - -#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:56 -msgid "(Text entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Trường nhập văn bản) Không hoạt động. Nhấn để kích hoạt." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:58 -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Vùng văn bản) Không hoạt động. Nhấn để kích hoạt." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:60 -#, c-format -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate (%s for editor)." -msgstr "(Vùng văn bản) Không hoạt động. Nhấn để kích hoạt (%s để mở trình soán thảo)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:62 -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit." -msgstr "(Trường biểu mẫu) Không hoạt động. Nhấn để soạn thảo." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:64 -#, c-format -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit (%s to submit with no cache)." -msgstr "(Trường biểu mẫu) Không hoạt động. Nhấn để soạn thảo (%s để gá»­i đi mà không nhớ tạm)." - -#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:66 -msgid "(Form field) Inactive. Press to edit, press twice to submit." -msgstr "(Trường biểu mẫu) Không hoạt động. Hãy nhấn để soạn thảo, nhấn hai lần để gá»­i đi." - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:68 -msgid "(mailto form field) Inactive. Press to change." -msgstr "(Trường biểu mẫu gá»­i thÆ°) Không hoạt động. Hãy nhấn để thay đổi." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:70 -msgid "(Password entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(Trường nhập mật khẩu) Không hoạt động. Hãy nhấn để kích hoạt." - -#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:73 -msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Trường nhập tập tin KHÔNG THỂ SỬA ĐỔI. Dùng các phím mÅ©i tên LÊN hoặc XUỐNG hoặc tab để đi tiếp." - -#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:75 -msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Trường nhập tập tin) Hãy nhập tên tập tin. Sá»­ dụng các phím mÅ©i tên LÊN hoặc XUỐNG hoặc tab để đi tiếp." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:77 -msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Trường nhập văn bản) Hãy nhập. Dùng các mÅ©i tên LÊN hoặc XUỐNG hoặc tab để đi tiếp." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:79 -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." -msgstr "(Vùng văn bản) Hãy nhập. Dùng mÅ©i tên LÊN/XUỐNG hoặc tab để đi tiếp." - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:81 -#, c-format -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." -msgstr "(Vùng văn bản) Hãy nhập. Sá»­ dụng mÅ©i tên LÊN/XUỐNG hoặc tab để đi tiếp (%s để mở trình soạn thảo)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:83 -msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Trường văn bản biểu mẫu KHÔNG THỂ SỬA ĐỔI. Dùng mÅ©i tên LÊN/XUỐNG hoặc tab để đi tiếp." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:85 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit." -msgstr "(Trường biểu mẫu) Hãy nhập. Dùng để gá»­i đi." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:87 -#, c-format -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit (%s for no cache)." -msgstr "(Trường biểu mẫu) Hãy nhập. Dùng để gá»­i đi. (%s để không nhớ tạm)." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:89 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." -msgstr "(Trường biểu mẫu) Hãy nhập. Dùng để gá»­i đi, phím mÅ©i tên hoặc tab để đi tiếp." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:91 -msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Trường biểu mẫu KHÔNG THỂ SỬA ĐỔI. Dùng mÅ©i tên LÊN/XUỐNG hoặc tab để đi tiếp." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:93 -msgid "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." -msgstr "(Trường biểu mẫu gá»­i thÆ°) Hãy nhập. Dùng để gá»­i đi, phím mÅ©i tên hoặc tab để đi tiếp." - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:95 -msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(Trường biểu mẫu gá»­i thÆ°) Không cho phép gá»­i thÆ° vì thế không thể gá»­i đi." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:97 -msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Trường nhập mật khẩu) Hãy nhập. Sá»­ dụng mÅ©i tên LÊN/XUỐNG hoặc tab để đi tiếp." - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:99 -msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Mật khẩu biểu mẫu KHÔNG THỂ SỬA ĐỔI. Dùng mÅ©i tên LÊN/XUỐNG hoặc tab để đi tiếp." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:101 -msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Trường hộp chọn) Dùng mÅ©i tên phải hoặc để bật tắt." - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:103 -msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Hộp lá»±a chọn KHÔNG THỂ SỬA ĐỔI. Dùng mÅ©i tên LÊN/XUỐNG hoặc tab để đi tiếp." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:105 -msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Nút chọn một) Dùng mÅ©i tên phải hoặc để bật tắt." - -#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:107 -msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Nút chọn một biểu mẫu KHÔNG THỂ SỬA ĐỔI. Dùng mÅ©i tên LÊN/XUỐNG hoặc tab để đi tiếp." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:109 -msgid "Submit ('x' for no cache) to " -msgstr "Gá»­i ('x' để không nhớ tạm) cho " - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:111 -msgid "Submit to " -msgstr "Gá»­i cho " - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:113 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no cache)." -msgstr "(Nút gá»­i đi biểu mẫu) Dùng mÅ©i tên phải hoặc để gá»­i ('x' để không nhớ tạm)." - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:115 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(Nút gá»­i đi biểu mẫu) Dùng mÅ©i tên phải hoặc để gá»­i đi." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:117 -msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Nút gá»­i đi BỊ TẮT. Dùng mÅ©i tên LÊN/XUỐNG hoặc tab để đi tiếp." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:119 -msgid "Submit mailto form to " -msgstr "Gá»­i thÆ° biểu mẫu cho" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:121 -msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(nút gá»­i thÆ° biểu mẫu) Dùng mÅ©i tên phải hoặc để gá»­i đi." - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:123 -msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(nút gá»­i thÆ° biểu mẫu) Không cho phép gá»­i thÆ° vì thế không thể gá»­i đi." - -#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:125 -msgid "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." -msgstr "(Đặt lại biểu mẫu) Dùng mÅ©i tên phải hoặc để đặt lại biểu mẫu thành các giá trị mặc định" - -#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:127 -msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Nút đặt lại BỊ TẮT. Hãy dùng mÅ©i tên LÊN/XUỐNG hoặc tab để đi tiếp." - -#. #define FORM_LINK_BUTTON_MESSAGE -#: LYMessages.c:129 -msgid "(Script button) Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "Nút kịch bản (script) Sá»­ dụng phím mÅ©i tên LÊN/XUỐNG hoặc tab để đi xa." - -#. #define FORM_LINK_BUTTON_DIS_MSG -#: LYMessages.c:131 -msgid "DISABLED Script button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "TẮT nút kịch bản (script). Sá»­ dụng phím mÅ©i tên LÊN/XUỐNG hoặc tab để đi xa." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:133 -msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Danh sách tùy chọn) Bấm Return và dùng các phím mÅ©i tên và Return để đặt tùy chọn." - -#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:135 -msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Danh sách lá»±a chọn) Bấm Return và dùng các phím mÅ©i tên và Return để đặt tùy chọn." - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:137 -msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "Danh sách tùy chọn KHÔNG THẾ SỬA ĐỔI. Hãy dùng các mÅ©i tên hoặc Return để xem lại hoặc rời bỏ." - -#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:139 -msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "Danh sách lá»±a chọn KHÔNG THẾ SỬA ĐỔI. Hãy dùng các mÅ©i tên hoặc Return để xem lại hoặc rời bỏ." - -#: LYMessages.c:140 -msgid "Submitting form..." -msgstr "Đang gá»­i biểu mẫu..." - -#: LYMessages.c:141 -msgid "Resetting form..." -msgstr "Đang đặt lại biểu mẫu..." - -#. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:143 -msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" -msgstr "Đang nạp tài liệu. Bất kỳ mục nào trong đơn cÅ©ng sẽ mất!" - -#. #define LINK_NOT_IN_FORM -#: LYMessages.c:145 -msgid "The current link is not in a FORM" -msgstr "Liên kết hiện tại không ở trong một FORM" - -#: LYMessages.c:146 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" -msgstr "Cảnh báo: không thể chuyển đổi từ dữ liệu sang bộ ký tá»± %s." - -#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:149 -msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." -msgstr "(LIÊN KẾT THÔNG THƯỜNG) Dùng mÅ©i tên sang phải hoặc để kích hoạt." - -#: LYMessages.c:150 -msgid "The resource requested is not available at this time." -msgstr "Đã yêu cầu một tài nguyên hiện thời không sẵn sàng." - -#: LYMessages.c:151 -msgid "Enter Lynx keystroke command: " -msgstr "Gõ lệnh động tác gõ phím Lynx:" - -#: LYMessages.c:152 -msgid "Looking up " -msgstr "Đang tra tìm" - -#: LYMessages.c:153 -#, c-format -msgid "Getting %s" -msgstr "Đang lấy %s" - -#: LYMessages.c:154 -#, c-format -msgid "Skipping %s" -msgstr "Đang bỏ qua %s" - -#: LYMessages.c:155 -#, c-format -msgid "Using %s" -msgstr "Đang dùng %s" - -#: LYMessages.c:156 -#, c-format -msgid "Illegal URL: %s" -msgstr "URI cấm: %s" - -#: LYMessages.c:157 -#, c-format -msgid "Badly formed address %s" -msgstr "Địa chỉ dạng sai %s" - -#: LYMessages.c:158 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL: %s" - -#: LYMessages.c:159 -msgid "Unable to access WWW file!!!" -msgstr "Không thể truy cập vào tập tin WWW." - -#: LYMessages.c:160 -#, c-format -msgid "This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "Đây là chỉ mục tìm kiếm được. Dùng %s để tìm kiếm:" - -#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:162 -#, c-format -msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "—Thêm— Đây là chỉ mục tìm kiếm được. Dùng %s để tìm kiếm:" - -#: LYMessages.c:163 -msgid "You have entered an invalid link number." -msgstr "Bạn đã gõ một số liên kết không hợp lệ." - -#. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:165 -msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." -msgstr "Hiện thời đang xem mã nguồn của tài liệu. Nhấn « \\ » để trở lại phiên bản được vẽ." - -#. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:167 -msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" -msgstr " MÅ©i tên: [Trên/Xuống] di chuyển; [Phải] theo liên kết; [Trái] lùi lại.\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:169 -msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" -msgstr "[H] trợ giúp; [O] tùy chọn; [P] in; [M] màn hình chính; [Q] thoát; [/] tìm; [del] lịch sá»­\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:171 -msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" -msgstr "Lệnh khác: [H] trợ giúp; [K] sÆ¡ đồ phím; [G] đi tới; [P] in; [M] màn hình chính; [Q] thoát\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:173 -msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" -msgstr "Lệnh khác: [B] lùi lại; [E] sá»­a; [D] tải về; [^R] nạp lại [^W] xoá màn hình; [/] tìm trong tài liệu\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:175 -msgid "O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" -msgstr "Lệnh khác: [C] lịch sá»­ bình luận; [xoá lùi] Đánh dấu ([V] xem; [A] thêm; [R] bỏ)\n" - -#. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:177 -msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " -msgstr " Hãy nhập văn bản vào trường này bằng cách gõ phím " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:179 -msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U để xóa tất cả văn bản trong trường, [Xoá lùi] để xóa 1 ký tá»± " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:181 -msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U để xóa văn bản trong trường, [Xoá lùi] để xóa 1 ký tá»± " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:183 -#, c-format -msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s để xóa tất cả văn bản trong trường, [Xoá lùi] để xóa 1 ký tá»± " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:185 -#, c-format -msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s để xóa văn bản trong trường, [Xoá lùi] để xóa 1 ký tá»± " - -#. mailto -#: LYMessages.c:188 -msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" -msgstr "Sai dạng gá»­i thÆ° biểu mẫu nên bị thôi." - -#: LYMessages.c:189 -msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" -msgstr "Cảnh báo! mã điều khiển trong địa chỉ thÆ° thay thế bởi ?" - -#: LYMessages.c:190 -msgid "Mail disallowed! Cannot submit." -msgstr "Không cho phép gá»­i thÆ°! Không thể gá»­i đi." - -#: LYMessages.c:191 -msgid "Mailto form submission failed!" -msgstr "Lỗi gá»­i thÆ° biểu mẫu." - -#: LYMessages.c:192 -msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" -msgstr "Việc gá»­i thÆ° biểu mẫu bị thôi." - -#: LYMessages.c:193 -msgid "Sending form content..." -msgstr "Đang gá»­i nội dung của biểu mẫu..." - -#: LYMessages.c:194 -msgid "No email address is present in mailto URL!" -msgstr "URI mailto (gá»­i thÆ° cho) không chứa địa chỉ thÆ° điện tá»­." - -#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:196 -msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" -msgstr "Không thể mở tập tin tạm thời cho URL mailto (gá»­i thÆ° cho)." - -#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:198 -msgid "Do you wish to include the original message?" -msgstr "Bạn có muốn trích dẫn thÆ° gốc không?" - -#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:200 -msgid "Do you wish to include the preparsed source?" -msgstr "Bạn có muốn trích dẫn mã nguồn đã phân tích sẵn không?" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:202 -msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" -msgstr "Đang tạo và thá»±c hiện trình soạn thảo đã chọn để soạn thảo thÆ°" - -#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:204 -msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" -msgstr "Lỗi tạo và thá»±c hiện trình soạn thảo, hãy kiểm tra định nghÄ©a trình soạn thảo trong trình đơn tùy chọn" - -#: LYMessages.c:205 -msgid "Send this comment?" -msgstr "Gá»­i bình luận này không?" - -#: LYMessages.c:206 -msgid "Send this message?" -msgstr "Gá»­i thÆ° này không?" - -#: LYMessages.c:207 -msgid "Sending your message..." -msgstr "Đang gá»­i thÆ° của bạn..." - -#: LYMessages.c:208 -msgid "Sending your comment:" -msgstr "Đang gá»­i bình luận của bạn:" - -#. textarea -#: LYMessages.c:211 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." -msgstr "Ở ngoài VÙNG VĂN BẢN, không thể dùng trình soạn thảo ngoại trú." - -#: LYMessages.c:212 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." -msgstr "Ở ngoài VÙNG VĂN BẢN, không thể dùng câu lệnh." - -#: LYMessages.c:214 -msgid "file: ACTIONs are disallowed!" -msgstr "tập tin: HÀNH ĐỘNG không cho phép!" - -#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:216 -msgid "file: URLs via served links are disallowed!" -msgstr "tập tin: URL qua liên kết đã đưa là không cho phép!" - -#: LYMessages.c:217 -msgid "Access to local files denied." -msgstr "Truy cập vào tập tin cục bộ bị từ chối." - -#: LYMessages.c:218 -msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" -msgstr "tập tin: không cho phép URL qua Đánh dấu!" - -#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:220 -msgid "This special URL is not allowed in external documents!" -msgstr "Không cho phép URL đặc biệt này trong tài liệu bên ngoài." - -#: LYMessages.c:221 -msgid "Press to return to Lynx." -msgstr "Bấm phím để trở về Lynx." - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:224 -msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" -msgstr "Đang tạo và thá»±c hiện tiến trình con DCL. Dùng « logout » để quay lại Lynx.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 -msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" -msgstr "Gõ « EXIT » (thoát) để trở về Lynx.\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:231 -msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" -msgstr "Đang tạo và thá»±c hiện trình bao mặc định. Hãy dùng « exit » để quay lại Lynx.\n" - -#: LYMessages.c:234 -msgid "Spawning is currently disabled." -msgstr "Chức năng tạo và thá»±c hiện hiện thời bị tắt." - -#: LYMessages.c:235 -msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." -msgstr "Câu lệnh « 'd'ownload » (tải về) hiện hiện thời bị tắt." - -#: LYMessages.c:236 -msgid "You cannot download an input field." -msgstr "Bạn không thể tải xuống một trường nhập liệu." - -#: LYMessages.c:237 -msgid "Form has a mailto action! Cannot download." -msgstr "Biểu mẫu có hành động mailto (gá»­i thÆ°) thì không thể tải xuống." - -#: LYMessages.c:238 -msgid "You cannot download a mailto: link." -msgstr "Bạn không thể tải xuống một liên kết mailto: (gá»­i thÆ°)." - -#: LYMessages.c:239 -msgid "You cannot download cookies." -msgstr "Bạn không thể tải xuống cookie." - -#: LYMessages.c:240 -msgid "You cannot download a printing option." -msgstr "Bạn không thể tải xuống một tùy chọn in ẩn." - -#: LYMessages.c:241 -msgid "You cannot download an upload option." -msgstr "Bạn không thể tải xuống một tùy chọn tải lên." - -#: LYMessages.c:242 -msgid "You cannot download an permit option." -msgstr "Bạn không thể tải xuống một tùy chọn cho phép." - -#: LYMessages.c:243 -msgid "This special URL cannot be downloaded!" -msgstr "Không thể tải xuống địa chỉ URL đặc biệt này." - -#: LYMessages.c:244 -msgid "Nothing to download." -msgstr "Không có gì cần tải xuống." - -#: LYMessages.c:245 -msgid "Trace ON!" -msgstr "Tìm đường BẬT!" - -#: LYMessages.c:246 -msgid "Trace OFF!" -msgstr "Tìm đường TẮT!" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:248 -msgid "Links will be included for all images! Reloading..." -msgstr "Sẽ thêm liên kết cho mọi hình ảnh! Đang nạp lại..." - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:250 -msgid "Standard image handling restored! Reloading..." -msgstr "Đã phục hồi sá»± điều khiển hình ảnh tiêu chuẩn! Đang nạp lại..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:252 -msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." -msgstr "Sẽ chèn Pseudo_ALT cho mỗi ảnh trá»±c tiếp không có chuỗi xen kẽ ALT! Đang nạp lại..." - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:254 -msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." -msgstr "Ảnh trá»±c tiếp không có chuỗi ALT sẽ bị bỏ qua! Đang nạp lại..." - -#: LYMessages.c:255 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Chế độ 8-bit thô sÆ¡ hoặc CJK TẮT! Đang nạp lại..." - -#: LYMessages.c:256 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." -msgstr "Chế độ 8-bit thô sÆ¡ hoặc CJK BẬT! Đang nạp lại..." - -#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:258 -msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "Gá»­i yêu cầu HEAD cho [D] tài liệu hoặc [L] liên kết, hoặc [C] thôi: " - -#. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:260 -msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Gá»­i yêu cầu HEAD cho [D] tài liệu, hoặc [C] thôi: " - -#: LYMessages.c:261 -msgid "Sorry, the document is not an http URL." -msgstr "Tiếc là tài liệu không phải địa chỉ URL Web (theo giao thức HTTP)." - -#: LYMessages.c:262 -msgid "Sorry, the link is not an http URL." -msgstr "Tiếc là liên kết không phải địa chỉ URL Web (theo giao thức HTTP)." - -#: LYMessages.c:263 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." -msgstr "Tiếc là HÀNH VI cho biểu mẫu này đã bị tắt." - -#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:265 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." -msgstr "Rất tiếc, HÀNH VI cho biểu mẫu này không phải là một URL kiểu http." - -#: LYMessages.c:266 -msgid "Not an http URL or form ACTION!" -msgstr "Không phải là URL http hay biểu mẫu HÀNH VI." - -#: LYMessages.c:267 -msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" -msgstr "URL đặc biệt này không thể là một HÀNH VI của biểu mẫu." - -#: LYMessages.c:268 -msgid "URL is not in starting realm!" -msgstr "Địa chỉ URL không nằm trong vùng bắt đầu." - -#: LYMessages.c:269 -msgid "News posting is disabled!" -msgstr "Chức năng gá»­i bài tin đã bị tắt" - -#: LYMessages.c:270 -msgid "File management support is disabled!" -msgstr "Hỗ trợ quản lý tập tin đã bị tắt." - -#: LYMessages.c:271 -msgid "No jump file is currently available." -msgstr "Hiện thời không có sẵn tập tin nhảy." - -#: LYMessages.c:272 -msgid "Jump to (use '?' for list): " -msgstr "Nhảy tới (dùng « ? » để liệt kê): " - -#: LYMessages.c:273 -msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" -msgstr "Không cho phép nhảy tới một địa chỉ URL viết tắt." - -#: LYMessages.c:274 -msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." -msgstr "Không cho phép dùng địa chỉ URL ngẫu nhiên. Hãy dùng một lối tắt." - -#: LYMessages.c:275 -msgid "No random URLs have been used thus far." -msgstr "ChÆ°a dùng địa chỉ URL ngẫu nhiên." - -#: LYMessages.c:276 -msgid "Bookmark features are currently disabled." -msgstr "Các tính năng Đánh dấu đã bị tắt." - -#: LYMessages.c:277 -msgid "Execution via bookmarks is disabled." -msgstr "Chức năng thá»±c hiện thông qua Đánh dấu đã bị tắt." - -#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:279 -#, c-format -msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." -msgstr "ChÆ°a xác định tập tin Đánh dấu. Hãy dùng %s để xem tùy chọn." - -#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:281 -msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." -msgstr "Không thể mở tập tin tạm thời để chuyển đổi danh sách nóng Mosaic X." - -#: LYMessages.c:282 -msgid "ERROR - unable to open bookmark file." -msgstr "LỖI — không thể mở tập tin Đánh dấu." - -#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:284 -msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." -msgstr "Không thể mở tập tin Đánh dấu để xoá liên kết." - -#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:286 -msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." -msgstr "Không thể mở tập tin ghi tạm để xoá liên kết." - -#: LYMessages.c:288 -msgid "Error renaming scratch file." -msgstr "Gặp lỗi khi thay đổi tên của tập tin ghi tạm. " - -#: LYMessages.c:290 -msgid "Error renaming temporary file." -msgstr "Gặp lỗi khi thay đổi tên của tập tin tạm thời." - -#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:292 -msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." -msgstr "Không thể sao chép tập tin tạm thời để xoá liên kết." - -#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:294 -msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." -msgstr "Không thể mở lại tập tin tạm thời để xoá liên kết." - -#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:297 -msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." -msgstr "Liên kết không nằm riêng trên một dòng trong tập tin Đánh dấu." - -#: LYMessages.c:298 -msgid "Bookmark deletion failed." -msgstr "Lỗi xoá Đánh dấu." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:300 -msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." -msgstr "Không đi qua được tập tin Đánh dấu (chỉ các URL http)." - -#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:302 -msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" -msgstr "Không thể mở tập tin Đánh dấu, trước tiên hãy dùng « a » để lÆ°u liên kết." - -#: LYMessages.c:303 -msgid "There are no links in this bookmark file!" -msgstr "Không có liên kết trong tập tin Đánh dấu này." - -#. #define CACHE_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:305 -msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " -msgstr "[D] Xoá tài liệu đã lÆ°u tạm, hoặc [C] thôi: " - -#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:307 -msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "LÆ°u [D] tài liệu hoặc [L] liên kết vào tập tin Đánh dấu, hoặc [C] thôi: " - -#: LYMessages.c:308 -msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " -msgstr "LÆ°u [D] tài liệu vào tập tin Đánh dấu, hoặc [C] thôi: " - -#: LYMessages.c:309 -msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr " LÆ°u [L] liên kết vào tập tin Đánh dấu, hoặc [C] thôi: " - -#. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:311 -msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Tài liệu từ biểu mẫu có nội dung POST thì không thể được lÆ°u dạng Đánh dấu." - -#: LYMessages.c:312 -msgid "Cannot save form fields/links" -msgstr "Không thể lÆ°u trường/liên kết của biểu mẫu" - -#. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:314 -msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." -msgstr "Không thể lÆ°u dạng Đánh dấu tập tin kiểu lịch sá»­, hiển thị thông tin, trình đơn hoặc danh sách." - -#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:316 -msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" -msgstr "Bạn thá»±c sá»± muốn xoá liên kết này khỏi tập tin Đánh dấu không?" - -#: LYMessages.c:317 -msgid "Malformed address." -msgstr "Địa chỉ dạng sai." - -#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:319 -msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" -msgstr "Phân tích bình luận lịch sá»­ BẬT (Tối thiểu bị ghi đè)." - -#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:321 -msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" -msgstr "Phân tích bình luận lịch sá»­ TẮT (Tối thiểu được dùng)." - -#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:323 -msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" -msgstr "Phân tích bình luận lịch sá»­ BẬT (Hợp lệ bị ghi đè)." - -#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:325 -msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Phân tích bình luận lịch sá»­ TẮT (Hợp lệ có tác động)." - -#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:327 -msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" -msgstr "Phân tích bình luận tối thiểu BẬT (cÅ©ng có tác động)." - -#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:329 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "Phân tích bình luận tối thiểu TẮT (Hợp lệ có tác động)." - -#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:331 -msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" -msgstr "Phân tích bình luận tối thiểu BẬT (nhÆ°ng kiểu lịch sá»­ có tác động)." - -#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:333 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" -msgstr "Phân tích bình luận tối thiểu TẮT (kiểu lịch sá»­ có tác động)." - -#: LYMessages.c:334 -msgid "Soft double-quote parsing ON!" -msgstr "Phân tích dấu nháy kép mềm BẬT." - -#: LYMessages.c:335 -msgid "Soft double-quote parsing OFF!" -msgstr "Phân tích dấu nháy kép mềm TẮT." - -#: LYMessages.c:336 -msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." -msgstr "Đang dùng phân tích TagSoup của HTML." - -#: LYMessages.c:337 -msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" -msgstr "Đang dùng phân tích SortaSGML của HTML." - -#: LYMessages.c:338 -msgid "You are already at the end of this document." -msgstr "Bạn ở cuối của tài liệu này." - -#: LYMessages.c:339 -msgid "You are already at the beginning of this document." -msgstr "Bạn ở đầu của tài liệu này." - -#: LYMessages.c:340 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this document." -msgstr "Bạn ở trang %d của tài liệu này." - -#: LYMessages.c:341 -#, c-format -msgid "Link number %d already is current." -msgstr "Liên kết số %d không cần cập nhật." - -#: LYMessages.c:342 -msgid "You are already at the first document" -msgstr "Bạn ở tài liệu đầu tiên." - -#: LYMessages.c:343 -msgid "There are no links above this line of the document." -msgstr "Không có liên kết bên trên dòng này của tài liệu." - -#: LYMessages.c:344 -msgid "There are no links below this line of the document." -msgstr "Không có liên kết bên dưới dòng này của tài liệu." - -#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:346 -msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." -msgstr "Tới chiều dài tối đa. Hãy xoá văn bản hoặc đi tiếp." - -#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:348 -msgid "You are not on a form submission button or normal link." -msgstr "Không nằm trên một nút gá»­i biểu mẫu hay một liên kết thông thường." - -#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:350 -msgid "One radio button must be checked at all times!" -msgstr "Có nút chọn một thì lúc nào phải chọn một của những tùy chọn được cung cấp." - -#: LYMessages.c:351 -msgid "No submit button for this form, submit single text field?" -msgstr "Không có nút gá»­i đi cho biểu mẫu này, gá»­i đi một trường văn bản riêng?" - -#: LYMessages.c:352 -msgid "Do you want to go back to the previous document?" -msgstr "Bạn có muốn trở về tài liệu trước không?" - -#: LYMessages.c:353 -msgid "Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Sá»­ dụng phím mÅ©i tên hoặc tab để đi tiếp." - -#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:355 -msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Hãy nhập văn bản. Sá»­ dụng phím mÅ©i tên hoặc tab để đi tiếp." - -#: LYMessages.c:356 -msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" -msgstr "•• HTML xấu!! ChÆ°a xác định hành động biểu mẫu. ••" - -#: LYMessages.c:357 -msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" -msgstr "•• HTML xấu!! Không thể tạo cá»­a sổ tá»± mở. ••" - -#: LYMessages.c:358 -msgid "Unable to create popup window!" -msgstr "Không thể tạo cá»­a sổ tá»± mở." - -#: LYMessages.c:359 -msgid "Goto a random URL is disallowed!" -msgstr "Không cho phép đi tới một địa chỉ URL ngẫu nhiên!" - -#: LYMessages.c:360 -msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" -msgstr "Không cho phép đi tới một địa chỉ URL không phải HTTP." - -#: LYMessages.c:361 -#, c-format -msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" -msgstr "Bạn không có quyền đi tới địa chỉ URL kiểu « %s »" - -#: LYMessages.c:362 -msgid "URL to open: " -msgstr "URL cần mở: " - -#: LYMessages.c:363 -msgid "Edit the current Goto URL: " -msgstr "Sá»­a URL Đi Tới hiện tại: " - -#: LYMessages.c:364 -msgid "Edit the previous Goto URL: " -msgstr "Sá»­a URL Đi Tới trước: " - -#: LYMessages.c:365 -msgid "Edit a previous Goto URL: " -msgstr "Sá»­a một URL Đi Tới trước: " - -#: LYMessages.c:366 -msgid "Current document has POST data." -msgstr "Tài liệu hiện thời chứa dữ liệu POST." - -#: LYMessages.c:367 -msgid "Edit this document's URL: " -msgstr "Sá»­a URL của tài liệu này: " - -#: LYMessages.c:368 -msgid "Edit the current link's URL: " -msgstr "Sá»­a URL của liên kết hiện tại: " - -#: LYMessages.c:369 -msgid "Edit the form's submit-URL: " -msgstr "Sá»­a chữa URL gá»­i đi của form:" - -#: LYMessages.c:370 -msgid "You cannot edit File Management URLs" -msgstr "Không thể chỉnh sá»­a địa chỉ URL kiểu Quản lý Tập tin" - -#: LYMessages.c:371 -msgid "Enter a database query: " -msgstr "Nhập truy vấn cÆ¡ sở dữ liệu: " - -#: LYMessages.c:372 -msgid "Enter a whereis query: " -msgstr "Nhập truy vấn whereis: " - -#: LYMessages.c:373 -msgid "Edit the current query: " -msgstr "Nhập truy vấn hiện thời: " - -#: LYMessages.c:374 -msgid "Edit the previous query: " -msgstr "Nhập truy vấn trước: " - -#: LYMessages.c:375 -msgid "Edit a previous query: " -msgstr "Nhập một truy vấn trước: " - -#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:377 -msgid "Use Control-R to resubmit the current query." -msgstr "Bấm tổ hợp phím Ctrl-R để gá»­i lại truy vấn hiện thời." - -#: LYMessages.c:378 -msgid "Edit the current shortcut: " -msgstr "Sá»­a lối tắt hiện thời: " - -#: LYMessages.c:379 -msgid "Edit the previous shortcut: " -msgstr "Sá»­a lối tắt trước: " - -#: LYMessages.c:380 -msgid "Edit a previous shortcut: " -msgstr "Sá»­a một lối tắt trước: " - -#: LYMessages.c:381 -#, c-format -msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" -msgstr "Phím « %c » không phải được ánh xạ tới một tập tin nhảy." - -#: LYMessages.c:382 -msgid "Cannot locate jump file!" -msgstr "Không thể tìm tập tin nhảy." - -#: LYMessages.c:383 -msgid "Cannot open jump file!" -msgstr "Không thể mở tập tin nhảy." - -#: LYMessages.c:384 -msgid "Error reading jump file!" -msgstr "Lỗi đọc tập tin nhảy." - -#: LYMessages.c:385 -msgid "Out of memory reading jump file!" -msgstr "Tràn bộ nhớ khi đọc tập tin nhảy." - -#: LYMessages.c:386 -msgid "Out of memory reading jump table!" -msgstr "Tràn bộ nhớ khi đọc bảng nhảy." - -#: LYMessages.c:387 -msgid "No index is currently available." -msgstr "Hiện thời không có sẵn chỉ mục." - -#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:389 -msgid "Do you really want to go to the Main screen?" -msgstr "Bạn thá»±c sá»± muốn chuyển đổi sang màn hình Chính không?" - -#: LYMessages.c:390 -msgid "You are already at main screen!" -msgstr "Bạn ở màn hình chính." - -#. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:392 -msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" -msgstr "Không phải một tài liệu có chỉ mục và khả năng tìm kiếm: bấm « / » để tìm kiếm một chuỗi văn bản" - -#. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:394 -msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" -msgstr "ChÆ°a xác định chủ sÆ¡ hữu cho tập tin này thì bạn không thể gá»­i bình luận" - -#: LYMessages.c:395 -#, c-format -msgid "No owner is defined. Use %s?" -msgstr "ChÆ°a xác định chủ sÆ¡ hữu. Dùng %s không?" - -#: LYMessages.c:396 -msgid "Do you wish to send a comment?" -msgstr "Bạn có muốn gá»­i bình luận không?" - -#: LYMessages.c:397 -msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" -msgstr "Không cho phép dùng thÆ° vì thế bạn không thể gá»­i bình luận" - -#: LYMessages.c:398 -msgid "The 'e'dit command is currently disabled." -msgstr "Câu lệnh chỉnh sá»­a (E) hiện thời bị tắt." - -#: LYMessages.c:399 -msgid "External editing is currently disabled." -msgstr "Chức năng chỉnh sá»­a bên ngoài hiện thời bị tắt." - -#: LYMessages.c:400 -msgid "System error - failure to get status." -msgstr "Lỗi hệ thống — lỗi lấy trạng thái." - -#: LYMessages.c:401 -msgid "No editor is defined!" -msgstr "ChÆ°a xác định trình soạn thảo." - -#: LYMessages.c:402 -msgid "The 'p'rint command is currently disabled." -msgstr "Câu lệnh in ẩn (P) hiện thời bị tắt." - -#: LYMessages.c:403 -msgid "Document has no Toolbar links or Banner." -msgstr "Tài liệu không có liên kết Thanh công cụ hoặc Băng cờ." - -#: LYMessages.c:404 -msgid "Unable to open traversal file." -msgstr "Không thể mở tập tin theo cây." - -#: LYMessages.c:405 -msgid "Unable to open traversal found file." -msgstr "Không thể mở tập tin đã tìm theo cây." - -#: LYMessages.c:406 -msgid "Unable to open reject file." -msgstr "Không thể mở tập tin từ chối." - -#: LYMessages.c:407 -msgid "Unable to open traversal errors output file" -msgstr "Không thể mở tập tin kết xuất lỗi theo cây" - -#: LYMessages.c:408 -msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" -msgstr "TIẾN TRÌNH THEO CÂY Đà BỊ GIÁN ĐOẠN" - -#: LYMessages.c:409 -msgid "Follow link (or goto link or page) number: " -msgstr "Đi theo liên kết (hoặc đi tới liên kết hay trang) số: " - -#: LYMessages.c:410 -msgid "Select option (or page) number: " -msgstr "Chọn tùy chọn (hoặc trang) số: " - -#: LYMessages.c:411 -#, c-format -msgid "Option number %d already is current." -msgstr "Tùy chọn số %d không cần cập nhật." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:413 -msgid "You are already at the end of this option list." -msgstr "Bạn ở cuối của danh sách tùy chọn này." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:415 -msgid "You are already at the beginning of this option list." -msgstr "Bạn ở đầu của danh sách tùy chọn này." - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:417 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this option list." -msgstr "Bạn ở trang %d của danh sách tùy chọn này." - -#: LYMessages.c:418 -msgid "You have entered an invalid option number." -msgstr "Bạn đã nhập một số thứ tá»± tùy chọn không hợp lệ." - -#: LYMessages.c:419 -msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" -msgstr "•• HTML xấu!! Dùng « -trace » để chẩn đoán. ••" - -#: LYMessages.c:420 -msgid "Give name of file to save in" -msgstr "Đưa ra tên của tập tin cần lÆ°u vào" - -#: LYMessages.c:421 -msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" -msgstr "Không ghi được dữ liệu vào tập tin — hãy chạy WWW cục bộ" - -#: LYMessages.c:422 -msgid "Can't open temporary file!" -msgstr "Không thể mở tập tin tạm thời." - -#: LYMessages.c:423 -msgid "Can't open output file! Cancelling!" -msgstr "Không thể mở tập tin kết xuất nên thôi." - -#: LYMessages.c:424 -msgid "Execution is disabled." -msgstr "Chức năng thá»±c hiện bị tắt." - -#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:426 -#, c-format -msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." -msgstr "ChÆ°a hiệu lá»±c chức năng thá»±c hiện cho tập tin này. Xem trình đơn Tùy chọn (dùng %s)." - -#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:428 -msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Khả năng thá»±c hiện không phải được biên dịch vào phiên bản này." - -#: LYMessages.c:429 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal." -msgstr "Tập tin này không thể được hiển thị trên thiết bị cuối này." - -#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:431 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" -msgstr "Tập tin này không thể được hiển thị trên thiết bị cuối này: [D] Tải về [C] Thôi" - -#: LYMessages.c:432 -#, c-format -msgid "%s D)ownload, or C)ancel" -msgstr "%s [D] Tải về [C] Thôi" - -#: LYMessages.c:433 -msgid "Cancelling file." -msgstr "Đang hủy bỏ tập tin." - -#: LYMessages.c:434 -msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" -msgstr "Đang lấy tập tin — HÃY ĐỢI —" - -#: LYMessages.c:435 -msgid "Enter a filename: " -msgstr "Nhập tên tập tin: " - -#: LYMessages.c:436 -msgid "Edit the previous filename: " -msgstr "Sá»­a tên tập tin trước: " - -#: LYMessages.c:437 -msgid "Edit a previous filename: " -msgstr "Sá»­a một tên tập tin trước: " - -#: LYMessages.c:438 -msgid "Enter a new filename: " -msgstr "Nhập tên tập tin mới: " - -#: LYMessages.c:439 -msgid "File name may not begin with a dot." -msgstr "Tên tập tin không được bắt đầu với một dấu chấm." - -#: LYMessages.c:441 -msgid "File exists. Create higher version?" -msgstr "Tập tin đã có. Tạo một phiên bản mới hÆ¡n ?" - -#: LYMessages.c:443 -msgid "File exists. Overwrite?" -msgstr "Tập tin đã có. Ghi đè ?" - -#: LYMessages.c:445 -msgid "Cannot write to file." -msgstr "Không thể ghi vào tập tin đó." - -#: LYMessages.c:446 -msgid "ERROR! - download command is misconfigured." -msgstr "LỖI! - sai cấu hình câu lệnh tải xuống." - -#: LYMessages.c:447 -msgid "Unable to download file." -msgstr "Không thể tải xuống tập tin." - -#: LYMessages.c:448 -msgid "Reading directory..." -msgstr "Đang đọc thÆ° mục..." - -#: LYMessages.c:449 -msgid "Building directory listing..." -msgstr "Đang xây dá»±ng danh sách thÆ° mục..." - -#: LYMessages.c:450 -msgid "Saving..." -msgstr "Đang lÆ°u..." - -#: LYMessages.c:451 -#, c-format -msgid "Could not edit file '%s'." -msgstr "Không thể chỉnh sá»­a tập tin « %s »." - -#: LYMessages.c:452 -msgid "Unable to access document!" -msgstr "Không thể truy cập vào tài liệu." - -#: LYMessages.c:453 -msgid "Could not access file." -msgstr "Không thể truy cập vào tập tin." - -#: LYMessages.c:454 -msgid "Could not access directory." -msgstr "Không thể truy cập vào thÆ° mục." - -#: LYMessages.c:455 -msgid "Could not load data." -msgstr "Không thể nạp dữ liệu." - -#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:457 -msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." -msgstr "Hiện thời Lynx không thể chỉnh sá»­a (E) tập tin WWW từ xa." - -#. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:459 -msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." -msgstr "Trường này không được chỉnh sá»­a (E) bằng trình soạn thảo bên ngoài." - -#: LYMessages.c:460 -msgid "Bad rule" -msgstr "Quy tắc sai" - -#: LYMessages.c:461 -msgid "Insufficient operands:" -msgstr "Không đủ toán hạng:" - -#: LYMessages.c:462 -msgid "You are not authorized to edit this file." -msgstr "Bạn không có quyền chỉnh sá»­a tập tin này." - -#: LYMessages.c:463 -msgid "Title: " -msgstr "Tá»±a đề:" - -#: LYMessages.c:464 -msgid "Subject: " -msgstr "Chủ đề: " - -#: LYMessages.c:465 -msgid "Username: " -msgstr "Tên người dùng: " - -#: LYMessages.c:466 -msgid "Password: " -msgstr "Mật khẩu: " - -#: LYMessages.c:467 -msgid "lynx: Username and Password required!!!" -msgstr "lynx: cần thiết Tên người dùng và Mật khẩu." - -#: LYMessages.c:468 -msgid "lynx: Password required!!!" -msgstr "lynx: cần thiết Mật khẩu." - -#: LYMessages.c:469 -msgid "Clear all authorization info for this session?" -msgstr "Xoá tất cả thông tin xác thá»±c cho phiên chạy này không?" - -#: LYMessages.c:470 -msgid "Authorization info cleared." -msgstr "Thông tin xác thá»±c đã bị xoá." - -#: LYMessages.c:471 -msgid "Authorization failed. Retry?" -msgstr "Lỗi xác thá»±c. Thá»­ lại ?" - -#: LYMessages.c:472 -msgid "cgi support has been disabled." -msgstr "Hỗ trợ CGI đã bị tắt." - -#. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:474 -msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." -msgstr "Khả năng Lynxcgi không phải được biên dịch vào phiên bản này." - -#: LYMessages.c:475 -#, c-format -msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." -msgstr "Tiếc là không có cách đã biết để chuyển đổi %s sang %s." - -#: LYMessages.c:476 -msgid "Unable to set up connection." -msgstr "Không thể thiết lập kết nối." - -#: LYMessages.c:477 -msgid "Unable to make connection" -msgstr "Không thể tạo kết nối" - -#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:479 -msgid "Executable link rejected due to malformed request." -msgstr "Liên kết có khả năng thá»±c hiện đã bị từ chối do yêu cầu dạng sai." - -#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:481 -#, c-format -msgid "Executable link rejected due to `%c' character." -msgstr "Liên kết có khả năng thá»±c hiện đã bị từ chối do ký tá»± « %c »." - -#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:483 -msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." -msgstr "Liên kết có khả năng thá»±c hiện đã bị từ chối do chuỗi đường dẫn tÆ°Æ¡ng đối ('../')." - -#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:485 -msgid "Executable link rejected due to location or path." -msgstr "Liên kết có khả năng thá»±c hiện đã bị từ chối do vị trí hay đường dẫn." - -#: LYMessages.c:486 -msgid "Mail access is disabled!" -msgstr "Truy cập thÆ° bị tắt." - -#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:488 -msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." -msgstr "Chỉ truy cập được tới những tập tin và máy phục vụ trên máy cục bộ." - -#: LYMessages.c:489 -msgid "Telnet access is disabled!" -msgstr "Truy cập Telnet bị tắt." - -#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:491 -msgid "Telnet port specifications are disabled." -msgstr "Đặc tả cổng Telnet bị tắt." - -#: LYMessages.c:492 -msgid "USENET news access is disabled!" -msgstr "Truy cập mạng bài tin USENET bị tắt." - -#: LYMessages.c:493 -msgid "Rlogin access is disabled!" -msgstr "Truy cập Rlogin bị tắt." - -#: LYMessages.c:494 -msgid "Ftp access is disabled!" -msgstr "Truy cập FTP bị tắt." - -#: LYMessages.c:495 -msgid "There are no references from this document." -msgstr "Không có tham chiếu từ tài liệu này." - -#: LYMessages.c:496 -msgid "There are only hidden links from this document." -msgstr "Chỉ có liên kết bị ẩn từ tài liệu này." - -#: LYMessages.c:498 -msgid "Unable to open command file." -msgstr "Không thể mở tập tin lệnh." - -#: LYMessages.c:500 -msgid "News Post Cancelled!!!" -msgstr "Đã dừng gá»­i bài tin!!!" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:502 -msgid "Spawning your selected editor to edit news message" -msgstr "Đang tạo và thá»±c hiện trình soạn thảo đã chọn để chỉnh sá»­a bài tin" - -#: LYMessages.c:503 -msgid "Post this message?" -msgstr "Gá»­i bài này ?" - -#: LYMessages.c:504 -#, c-format -msgid "Append '%s'?" -msgstr "Phụ thêm « %s » ?" - -#: LYMessages.c:505 -msgid "Posting to newsgroup(s)..." -msgstr "Đang gá»­i cho nhóm tin..." - -#: LYMessages.c:507 -msgid "*** You have unread mail. ***" -msgstr "••• Bạn có thÆ° chÆ°a đọc. •••" - -#: LYMessages.c:509 -msgid "*** You have mail. ***" -msgstr "••• Bạn có thÆ°. •••" - -#: LYMessages.c:511 -msgid "*** You have new mail. ***" -msgstr "••• Bạn có thÆ° mới. •••" - -#: LYMessages.c:512 -msgid "File insert cancelled!!!" -msgstr "Đã dừng chèn tập tin!!!" - -#: LYMessages.c:513 -msgid "Not enough memory for file!" -msgstr "Không đủ bộ nhớ cho tập tin." - -#: LYMessages.c:514 -msgid "Can't open file for reading." -msgstr "Không thể mở tập tin để đọc." - -#: LYMessages.c:515 -msgid "File does not exist." -msgstr "Tập tin không tồn tại." - -#: LYMessages.c:516 -msgid "File does not exist - reenter or cancel:" -msgstr "Tập tin không tồn tại — nhập lại hoặc thôi:" - -#: LYMessages.c:517 -msgid "File is not readable." -msgstr "Tập tin không có khả năng đọc." - -#: LYMessages.c:518 -msgid "File is not readable - reenter or cancel:" -msgstr "Tập tin không có khả năng đọc — nhập lại hoặc thôi:" - -#: LYMessages.c:519 -msgid "Nothing to insert - file is 0-length." -msgstr "Không có gì để chèn - tập tin có chiều dài 0." - -#: LYMessages.c:520 -msgid "Save request cancelled!!!" -msgstr "Đã dừng yêu cầu lÆ°u!!!" - -#: LYMessages.c:521 -msgid "Mail request cancelled!!!" -msgstr "Đã dừng yêu cầu thÆ° tín!!!" - -#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:523 -msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" -msgstr "Đang xem mã nguồn đã phân tích sẵn. Bạn có chắc muốn gá»­i nó đính kèm thÆ° không?" - -#: LYMessages.c:524 -msgid "Please wait..." -msgstr "Hãy đợi..." - -#: LYMessages.c:525 -msgid "Mailing file. Please wait..." -msgstr "Đang gá»­i tập tin đính kèm thÆ°. Hãy đợi..." - -#: LYMessages.c:526 -msgid "ERROR - Unable to mail file" -msgstr "LỖI — Không thể gá»­i tập tin đính kèm thÆ°" - -#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:528 -#, c-format -msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Tập tin có chiều dài %d màn hình. Bạn có chắc muốn in không?" - -#: LYMessages.c:529 -msgid "Print request cancelled!!!" -msgstr "Đã dừng yêu cầu in!!!" - -#: LYMessages.c:530 -msgid "Press to begin: " -msgstr "Bấm để bắt đầu: " - -#: LYMessages.c:531 -msgid "Press to finish: " -msgstr "Bấm để kết thúc: " - -#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:533 -#, c-format -msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Tập tin có chiều dài %d trang. Bạn có chắc muốn in không?" - -#. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:535 -msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" -msgstr "Kiểm tra xem máy in đã kết nối và đang chạy. Bấm để bắt đầu in:" - -#: LYMessages.c:536 -msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" -msgstr "LỖI — Không thể cấp phát sức chứa tập tin!!!" - -#: LYMessages.c:537 -msgid "Unable to open tempfile" -msgstr "Không thể mở tập tin tạm thời" - -#: LYMessages.c:538 -msgid "Unable to open print options file" -msgstr "Không thể mở tập tin tùy chọn in" - -#: LYMessages.c:539 -msgid "Printing file. Please wait..." -msgstr "Đang in tập tin. Hãy đời..." - -#: LYMessages.c:540 -msgid "Please enter a valid internet mail address: " -msgstr "Hãy nhập một địa chỉ thÆ° điện tá»­ Internet hợp lệ: " - -#: LYMessages.c:541 -msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" -msgstr "LỖI — máy in bị cấu hình sai." - -#: LYMessages.c:542 -msgid "Image map from POST response not available!" -msgstr "Không có sẵn sÆ¡ đồ ảnh từ đáp ứng POST." - -#: LYMessages.c:543 -msgid "Misdirected client-side image MAP request!" -msgstr "Yêu cầu MAP (sÆ¡ đồ) ảnh bên khách bị hướng sai." - -#: LYMessages.c:544 -msgid "Client-side image MAP is not accessible!" -msgstr "MAP (sÆ¡ đồ) ảnh bên khách không thể truy cập được." - -#: LYMessages.c:545 -msgid "No client-side image MAPs are available!" -msgstr "Không có sẵn MAP (sÆ¡ đồ) ảnh nào bên khách." - -#: LYMessages.c:546 -msgid "Client-side image MAP is not available!" -msgstr "MAP (sÆ¡ đồ) ảnh bên khách không sẵn sàng." - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:549 -msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" -msgstr "Chiều cao màn hình phải ít nhất là 24 dòng cho trình đơn Tùy chọn." - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:551 -msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" -msgstr "Chiều cao màn hình phải ít nhất là 23 dòng cho trình đơn Tùy chọn." - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:553 -msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" -msgstr "Chiều cao màn hình phải ít nhất là 22 dòng cho trình đơn Tùy chọn." - -#: LYMessages.c:555 -msgid "That key requires Advanced User mode." -msgstr "Phím đó yêu cầu chế độ Người dùng Cắp cao." - -#: LYMessages.c:556 -#, c-format -msgid "Content-type: %s" -msgstr "Kiểu nội dung: %s" - -#: LYMessages.c:557 -msgid "Command: " -msgstr "Câu lệnh: " - -#: LYMessages.c:558 -msgid "Unknown or ambiguous command" -msgstr "Lệnh không rõ hoặc mÆ¡ hồ" - -#: LYMessages.c:559 -msgid " Version " -msgstr " Phiên bản " - -#: LYMessages.c:560 -msgid " first" -msgstr " đầu tiên" - -#: LYMessages.c:561 -msgid ", guessing..." -msgstr ", đoán là..." - -#: LYMessages.c:562 -msgid "Permissions for " -msgstr "Quyền hạn cho " - -#: LYMessages.c:563 -msgid "Select " -msgstr "Chọn " - -#: LYMessages.c:564 -msgid "capital letter" -msgstr "chữ hoa" - -#: LYMessages.c:565 -msgid " of option line," -msgstr " của dòng tùy chọn," - -#: LYMessages.c:566 -msgid " to save," -msgstr " để lÆ°u," - -#: LYMessages.c:567 -msgid " to " -msgstr " tới " - -#: LYMessages.c:568 -msgid " or " -msgstr " hoặc " - -#: LYMessages.c:569 -msgid " index" -msgstr " chỉ mục" - -#: LYMessages.c:570 -msgid " to return to Lynx." -msgstr " để trở về Lynx." - -#: LYMessages.c:571 -msgid "Accept Changes" -msgstr "Đồng ý với thay đổi" - -#: LYMessages.c:572 -msgid "Reset Changes" -msgstr "Đặt lại thay đổi" - -#: LYMessages.c:573 -msgid "Left Arrow cancels changes" -msgstr "Phím mÅ©i tên bên trái thì hủy thay đổi" - -#: LYMessages.c:574 -msgid "Save options to disk" -msgstr "LÆ°u tùy chọn vào đĩa" - -#: LYMessages.c:575 -msgid "Hit RETURN to accept entered data." -msgstr "Gõ RETURN để chấp nhận dữ liệu đã nhập." - -#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:577 -msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." -msgstr "Gõ RETURN để chấp nhận dữ liệu đã nhập. Xóa dữ liệu để gọi giá trị mặc định." - -#: LYMessages.c:578 -msgid "Value accepted!" -msgstr "Giá trị được chấp nhận." - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:580 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" -msgstr "Đã chấp nhận giá trị! -- CẢNH BÁO: Lynx được cấu hình cho XWINDOWS." - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:582 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" -msgstr "Đã chấp nhận giá trị! -- CẢNH BÁO: Lynx không được cấu hình cho XWINDOWS." - -#: LYMessages.c:583 -msgid "You are not allowed to change which editor to use!" -msgstr "Bạn không có quyền thay đổi trình soạn thảo cần dùng." - -#: LYMessages.c:584 -msgid "Failed to set DISPLAY variable!" -msgstr "Lỗi đặt biến DISPLAY (trình bày)." - -#: LYMessages.c:585 -msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" -msgstr "Lỗi dọn biến DISPLAY (trình bày)." - -#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:587 -msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" -msgstr "Bạn không có quyền thay đổi tập tin Đánh dấu." - -#: LYMessages.c:588 -msgid "Terminal does not support color" -msgstr "Thiết bị cuối không hỗ trợ màu sắc" - -#: LYMessages.c:589 -#, c-format -msgid "Your '%s' terminal does not support color." -msgstr "Thiết bị cuối « %s » của bạn không hỗ trợ màu sắc" - -#: LYMessages.c:590 -msgid "Access to dot files is disabled!" -msgstr "Truy cập vào tập tin « chấm » đã bị tắt." - -#. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:592 -msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" -msgstr "Chuỗi User-Agent không chứa « Lynx » hay « L_y_n_x »" - -#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:594 -msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" -msgstr "Hãy dùng « Lynx » hay « L_y_n_x » trong User-Agent; không thì hình nhÆ° bạn lừa dối." - -#. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:596 -msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" -msgstr "Chức năng thay đổi chuỗi User-Agent đã bị tắt." - -#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:598 -msgid "You are not allowed to change this setting." -msgstr "Bạn không có quyền thay đổi thiết lập này." - -#: LYMessages.c:599 -msgid "Saving Options..." -msgstr "Đang lÆ°u Tùy chọn..." - -#: LYMessages.c:600 -msgid "Options saved!" -msgstr "Các tùy chọn đã được lÆ°u." - -#: LYMessages.c:601 -msgid "Unable to save Options!" -msgstr "Không thể lÆ°u Tùy chọn." - -#: LYMessages.c:602 -msgid " 'r' to return to Lynx " -msgstr "Bấm « R » để trở về Lynx" - -#: LYMessages.c:603 -msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " -msgstr " [>] lÆ°u ; [r] trở về Lynx" - -#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:605 -msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." -msgstr "Gõ phím bất kỳ để thay đổi giá trị, RETURN để chấp nhận." - -#: LYMessages.c:606 -msgid "Error uncompressing temporary file!" -msgstr "Gặp lỗi khi giải nén tập tin tạm thời." - -#: LYMessages.c:607 -msgid "Unsupported URL scheme!" -msgstr "Lược đồ URL không được hỗ trợ." - -#: LYMessages.c:608 -msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." -msgstr "Dữ liệu không hỗ trợ: URL! Tạm thời hãy dùng SHOWINFO." - -#: LYMessages.c:609 -msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." -msgstr "Tới giới hạn chuyển hướng (10 địa chỉ URL)." - -#: LYMessages.c:610 -msgid "Illegal redirection URL received from server!" -msgstr "Địa chỉ URL chuyển hướng cấm được nhận từ máy phục vụ" - -#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:612 -#, c-format -msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" -msgstr "Máy phục vụ yêu cầu chuyển hướng %d của nội dung POST tới" - -#: LYMessages.c:615 -msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " -msgstr "[P] tiếp tục; [G] lấy; [C] thôi" - -#: LYMessages.c:616 -msgid "P)roceed, or C)ancel " -msgstr "[P] tiếp tục; [C] thôi" - -#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:618 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" -msgstr "Chuyển hướng nội dung POST. [P] tiếp tục; [U] xem URL; [G] lấy; [C] thôi" - -#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:620 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" -msgstr "Chuyển hướng nội dung POST. [P] tiếp tục; [U] xem URL; [C] thôi" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:622 -msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" -msgstr "Tài liệu từ Biểu mẫu với nội dung POST. Gá»­i lại ?" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:624 -#, c-format -msgid "Resubmit POST content to %s ?" -msgstr "Gá»­i lại nội dung POST tới %s ?" - -#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:626 -#, c-format -msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" -msgstr "Danh sách từ tài liệu có dữ liệu POST. Nạp lại %s ?" - -#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:628 -msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "Tài liệu từ hành động POST, có thể không hiểu HEAD. Tiếp tục ?" - -#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:630 -msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "Hành động gá»­i đi biểu mẫu là POST, có thể không hiểu HEAD. Tiếp tục ?" - -#: LYMessages.c:631 -msgid "Proceed without a username and password?" -msgstr "Tiếp tục mà không có tên người dùng và mật khẩu ?" - -#: LYMessages.c:632 -#, c-format -msgid "Proceed (%s)?" -msgstr "Tiếp tục (%s) ?" - -#: LYMessages.c:633 -msgid "Cannot POST to this host." -msgstr "Không thể POST (gá»­i) cho máy chủ này." - -#: LYMessages.c:634 -msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" -msgstr "Không hỗ trợ POST cho địa chỉ URL này thì bỏ qua dữ liệu POST." - -#: LYMessages.c:635 -msgid "Discarding POST data..." -msgstr "Đang hủy dữ liệu POST..." - -#: LYMessages.c:636 -msgid "Document will not be reloaded!" -msgstr "Tài liệu sẽ không được nạp lại." - -#: LYMessages.c:637 -msgid "Location: " -msgstr "Vị trí: " - -#: LYMessages.c:638 -#, c-format -msgid "'%s' not found!" -msgstr "Không tìm thấy « %s »!" - -#: LYMessages.c:639 -msgid "Default Bookmark File" -msgstr "Tập tin Đánh dấu mặc định" - -#: LYMessages.c:640 -msgid "Screen too small! (8x35 min)" -msgstr "Màn hình quá nhỏ (tối thiểu 8×35)" - -#: LYMessages.c:641 -msgid "Select destination or ^G to Cancel: " -msgstr "Chọn đích đến hoặc ^G để thôi: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:643 -msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " -msgstr "Chọn Đánh dấu con, « = » cho trình đơn, hoặc ^G để thôi: " - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:645 -msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "Tạo lại liên kết trong tập tin Đánh dấu này (L) hoặc thôi (C): " - -#: LYMessages.c:646 -msgid "Multiple bookmark support is not available." -msgstr "Chức năng hỗ trợ đa Đánh dấu không sẵn sàng." - -#: LYMessages.c:647 -#, c-format -msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" -msgstr " Chọn Đánh dấu (màn hình %d trên %d)" - -#: LYMessages.c:648 -msgid " Select Bookmark" -msgstr " Chọn Đánh dấu" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:650 -#, c-format -msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" -msgstr "Đang sá»­a MÔ TẢ và ĐƯỜNG DẪN của Đánh dấu (%d trên 2)" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:652 -msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" -msgstr " Đang sá»­a MÔ TẢ và ĐƯỜNG DẪN của Đánh dấu" - -#: LYMessages.c:653 -msgid "Letter: " -msgstr "Chữ: " - -#. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:656 -msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" -msgstr "Sá»­ dụng một đường dẫn bắt nguồn từ thÆ° mục đăng nhập trong ngữ pháp SHELL (trình bao)." - -#: LYMessages.c:658 -msgid "Use a filepath off your home directory!" -msgstr "Sá»­ dụng một đường dẫn bắt nguồn từ thÆ° mục nhà." - -#. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:661 -msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." -msgstr "Vượt quá số liên kết cho phép mỗi trang! Hãy sá»­ dụng chức năng cuộn theo ná»­a trang hay hai dòng." - -#: LYMessages.c:662 -msgid "No previously visited links available!" -msgstr "Không có sẵn liên kết đã thăm trước." - -#: LYMessages.c:663 -msgid "Memory exhausted! Program aborted!" -msgstr "Cạn bộ nhớ. ChÆ°Æ¡ng trình bị hủy bỏ." - -#: LYMessages.c:664 -msgid "Memory exhausted! Aborting..." -msgstr "Cạn bộ nhớ. Đang hủy bỏ..." - -#: LYMessages.c:665 -msgid "Not enough memory!" -msgstr "Không đủ bộ nhớ." - -#: LYMessages.c:666 -msgid "Directory/File Manager not available" -msgstr "Bộ Quản lý ThÆ° mục/Tập tin không sẵn sàng" - -#: LYMessages.c:667 -msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." -msgstr "HREF trong thẻ BASE không phải là một địa chỉ URL tuyệt đối." - -#: LYMessages.c:668 -msgid "Location URL is not absolute." -msgstr "Địa chỉ URL định vị không phải là tuyệt đối." - -#: LYMessages.c:669 -msgid "Refresh URL is not absolute." -msgstr "Địa chỉ URL cập nhật không phải là tuyệt đối" - -#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:671 -msgid "" -"You are sending a message with body to:\n" -" " -msgstr "" -"Bạn đang gá»­i một thÆ° có thân cho:\n" -" " - -#: LYMessages.c:672 -msgid "" -"You are sending a comment to:\n" -" " -msgstr "" -"Bạn đang gá»­i một bình luận cho:\n" -" " - -#: LYMessages.c:673 -msgid "" -"\n" -" With copy to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" CÅ©ng sao chép cho:\n" -" " - -#: LYMessages.c:674 -msgid "" -"\n" -" With copies to:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" CÅ©ng sao chép cho:\n" -" " - -#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:676 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Dùng Ctrl-G để thôi nếu bạn không muốn gá»­i thÆ°\n" - -#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:678 -msgid "" -"\n" -" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" -msgstr "" -"\n" -" Hãy nhập tên của bạn, hoặc để trống (nặc danh)\n" - -#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:680 -msgid "" -"\n" -" Please enter a mail address or some other\n" -msgstr "" -"\n" -" Hãy nhập địa chỉ thÆ° điện tá»­ hoặc một phÆ°Æ¡ng pháp\n" - -#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:682 -msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" -msgstr " khác để liên hệ với bạn, nếu mong muốn thÆ° trả lời.\n" - -#: LYMessages.c:683 -msgid "" -"\n" -" Please enter a subject line.\n" -msgstr "" -"\n" -" Hãy nhập dòng chủ đề.\n" - -#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:685 -msgid "" -"\n" -" Enter a mail address for a CC of your message.\n" -msgstr "" -"\n" -" Hãy nhập địa chỉ thÆ° điện tá»­ cho đó cần sao chép (CC) thÆ° này.\n" - -#: LYMessages.c:686 -msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" -msgstr " (Bỏ rỗng nếu bạn không muốn sao chép.)\n" - -#: LYMessages.c:687 -msgid "" -"\n" -" Please review the message body:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Hãy xem lại thân của thÆ°:\n" - -#: LYMessages.c:688 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to continue: " -msgstr "" -"\n" -" Bấm phím Return để tiếp tục: " - -#: LYMessages.c:689 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to clean up: " -msgstr "" -"\n" -"Bấm RETURN để làm sạch: " - -#: LYMessages.c:690 -msgid " Use Control-U to erase the default.\n" -msgstr " Bấm Ctrl-U để xóa giá trị mặc định.\n" - -#: LYMessages.c:691 -msgid "" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -" Hãy nhập thông điệp bên dưới." - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:360 -msgid "" -"\n" -" When you are done, press enter and put a single period (.)" -msgstr "" -"\n" -" Khi hoàn thành, bấm Enter và gõ một dấu chấm (.)" - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:695 src/LYNews.c:361 -msgid "" -"\n" -" on a line and press enter again." -msgstr "" -"\n" -" trên một dòng, rồi bấm lại phím Enter." - -#. Cookies messages -#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 -#, c-format -msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" -msgstr "" -"%s cookie: %.*s=%.*s Cho phép ?\n" -" • Y\t\tcó\n" -" • N\t\tkhông\n" -" • A\t\tluôn luôn\n" -" • V\t\tkhông bao giờ" - -#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:701 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" -msgstr "Chấp nhận miền cookie không hợp lệ = %s cho %s không?" - -#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:703 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" -msgstr "Chấp nhận đường dẫn cookie không hợp lệ = %s làm tiền tố của « %s » không?" - -#: LYMessages.c:704 -msgid "Allowing this cookie." -msgstr "Cho phép cookie này." - -#: LYMessages.c:705 -msgid "Rejecting this cookie." -msgstr "Từ chối cookie này." - -#: LYMessages.c:706 -msgid "The Cookie Jar is empty." -msgstr "Hộp cookie là rỗng." - -#: LYMessages.c:707 -msgid "The Cache Jar is empty." -msgstr "Hộp lÆ°u tạm là rỗng." - -#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:709 -msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," -msgstr "Kích hoạt liên kết để lấy cookie hoặc cả miền," - -#: LYMessages.c:710 -msgid "or to change a domain's 'allow' setting." -msgstr "hoặc thay đổi thiết lập « cho phép » của một miền." - -#: LYMessages.c:711 -msgid "(Cookies never allowed.)" -msgstr "(Không bao giờ cho phép cookie.)" - -#: LYMessages.c:712 -msgid "(Cookies always allowed.)" -msgstr "(Luôn luôn cho phép Cookie.)" - -#: LYMessages.c:713 -msgid "(Cookies allowed via prompt.)" -msgstr "(Cho phép Cookie sau khi xác nhận.)" - -#: LYMessages.c:714 -msgid "(Persistent Cookies.)" -msgstr "(Cookie bền bỉ.)" - -#: LYMessages.c:715 -msgid "(No title.)" -msgstr "(Không tên.)" - -#: LYMessages.c:716 -msgid "(No name.)" -msgstr "(Không tên.)" - -#: LYMessages.c:717 -msgid "(No value.)" -msgstr "(Không có giá trị.)" - -#: LYMessages.c:718 src/LYOptions.c:2409 -msgid "None" -msgstr "Không có" - -#: LYMessages.c:719 -msgid "(End of session.)" -msgstr "(Kết thúc phiên chạy.)" - -#: LYMessages.c:720 -msgid "Delete this cookie?" -msgstr "Xoá cookie này không?" - -#: LYMessages.c:721 -msgid "The cookie has been eaten!" -msgstr "Cookie (bánh quy) đã bị ăn." - -#: LYMessages.c:722 -msgid "Delete this empty domain?" -msgstr "Xoá miền rỗng này không?" - -#: LYMessages.c:723 -msgid "The domain has been eaten!" -msgstr "Miền các cokie (bánh quy) đã bị ăn." - -#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:725 -msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "[D] xoá các cookie của miền; đặt cho phép [A] luôn luôn [P] nếu xác nhận [V] không bao giờ ; [C] thôi" - -#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:727 -msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "[D] xoá miền; đặt cho phép [A] luôn luôn [P] nếu xác nhận [V] không bao giờ ; [C] thô" - -#: LYMessages.c:728 -msgid "All cookies in the domain have been eaten!" -msgstr "Mọi cookie của miền này đã bị ăn." - -#: LYMessages.c:729 -#, c-format -msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." -msgstr " [A] luôn luôn cho phép từ miền « %s »." - -#: LYMessages.c:730 -#, c-format -msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." -msgstr "[V] không bao giờ cho phép từ miền « %s »." - -#: LYMessages.c:731 -#, c-format -msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." -msgstr "[P] xác nhận thì cho phép từ miền « %s »." - -#: LYMessages.c:732 -msgid "Delete all cookies in this domain?" -msgstr "Xoá mọi cookie của miền này không?" - -#: LYMessages.c:733 -msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" -msgstr "Mọi cookie (bánh quy) trong hộp đã bị ăn." - -#: LYMessages.c:735 -msgid "Port 19 not permitted in URLs." -msgstr "Không cho phép địa chỉ URL chứa cổng 19." - -#: LYMessages.c:736 -msgid "Port 25 not permitted in URLs." -msgstr "Không cho phép địa chỉ URL chứa cổng 25." - -#: LYMessages.c:737 -#, c-format -msgid "Port %lu not permitted in URLs." -msgstr "Không cho phép địa chỉ URL chứa cổng %lu." - -#: LYMessages.c:738 -msgid "URL has a bad port field." -msgstr "Địa chỉ URL có trường cổng sai." - -#: LYMessages.c:739 -msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." -msgstr "Vượt quá số tối đa các phần tá»­ HTML có thể lồng nhau." - -#: LYMessages.c:740 -msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." -msgstr "Tham chiếu bộ phận sai nên loại bỏ những dấu chấm đứng trước." - -#: LYMessages.c:741 -msgid "Trace Log open failed. Trace off!" -msgstr "Lỗi mở bản ghi tìm đường (trace) thì tắt chức năng tìm đường." - -#: LYMessages.c:742 -msgid "Lynx Trace Log" -msgstr "Bản ghi Tìm đường Lynx" - -#: LYMessages.c:743 -msgid "No trace log has been started for this session." -msgstr "ChÆ°a khởi chạy bản ghi tìm đường cho phiên chạy này." - -#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:745 -msgid "The maximum temporary file count has been reached!" -msgstr "Đã đặt tới số tối đa các tập tin tạm thời." - -#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:747 -msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." -msgstr "Giá trị của trường biểu mẫu vượt quá chiều dài vùng đệm. Hãy xén phần đuôi." - -#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:749 -msgid "Modified tail combined with head of form field value." -msgstr "Phần đuôi đã sá»­a kết hợp với phần đầu của giá trị trường biểu mẫu." - -#. HTFile.c -#: LYMessages.c:752 -msgid "Directory" -msgstr "ThÆ° mục" - -#: LYMessages.c:753 -msgid "Directory browsing is not allowed." -msgstr "Không cho phép duyệt qua thÆ° mục." - -#: LYMessages.c:754 -msgid "Selective access is not enabled for this directory" -msgstr "Truy cập lá»±a chọn không phải được hiệu lá»±c cho thÆ° mục này" - -#: LYMessages.c:755 -msgid "Multiformat: directory scan failed." -msgstr "Đã định dạng: lỗi quét thÆ° mục." - -#: LYMessages.c:756 -msgid "This directory is not readable." -msgstr "ThÆ° mục này không cho phép ghi." - -#: LYMessages.c:757 -msgid "Can't access requested file." -msgstr "Không thể truy cập đến tập tin đã yêu cầu" - -#: LYMessages.c:758 -msgid "Could not find suitable representation for transmission." -msgstr "Không tìm thấy sá»± đại diện thích hợp để truyền." - -#: LYMessages.c:759 -msgid "Could not open file for decompression!" -msgstr "Không thể mở tập tin để giải nén." - -#: LYMessages.c:760 -msgid "Files:" -msgstr "Tập tin:" - -#: LYMessages.c:761 -msgid "Subdirectories:" -msgstr "ThÆ° mục con:" - -#: LYMessages.c:762 -msgid " directory" -msgstr " thÆ° mục" - -#: LYMessages.c:763 -msgid "Up to " -msgstr "Đến " - -#: LYMessages.c:764 -msgid "Current directory is " -msgstr "ThÆ° mục hiện tại là " - -#. HTFTP.c -#: LYMessages.c:767 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Liên kết tượng trÆ°ng" - -#. HTGopher.c -#: LYMessages.c:770 -msgid "No response from server!" -msgstr "Máy phục vụ không đáp ứng." - -#: LYMessages.c:771 -msgid "CSO index" -msgstr "Chỉ mục CSO" - -#: LYMessages.c:772 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable index of a CSO database.\n" -msgstr "" -"\n" -"Đây là một chỉ mục tìm kiếm được của một cÆ¡ sở dữ liệu CSO.\n" - -#: LYMessages.c:773 -msgid "CSO Search Results" -msgstr "Kết quả tìm kiếm CSO" - -#: LYMessages.c:774 -#, c-format -msgid "Seek fail on %s\n" -msgstr "Lỗi tìm nÆ¡i trên %s\n" - -#: LYMessages.c:775 -msgid "" -"\n" -"Press the 's' key and enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Bấm phím « S » và nhập các từ khoá tìm kiếm.\n" - -#: LYMessages.c:776 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable Gopher index.\n" -msgstr "" -"\n" -" Đây là một chỉ mục Gopher tìm kiếm được.\n" - -#: LYMessages.c:777 -msgid "Gopher index" -msgstr "Chỉ mục Gopher" - -#: LYMessages.c:778 -msgid "Gopher Menu" -msgstr "Trình đơn Gopher" - -#: LYMessages.c:779 -msgid " Search Results" -msgstr " Kết quả tìm kiếm" - -#: LYMessages.c:780 -msgid "Sending CSO/PH request." -msgstr "Đang gá»­i yêu CSO/PH." - -#: LYMessages.c:781 -msgid "Sending Gopher request." -msgstr "Đang gá»­i yêu cầu Gopher." - -#: LYMessages.c:782 -msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." -msgstr "Yêu cầu CSO/PH đã được gá»­i; đang đợi đáp ứng." - -#: LYMessages.c:783 -msgid "Gopher request sent; waiting for response." -msgstr "Yêu cầu Gopher đã được gá»­i; đang đợi đáp ứng." - -#: LYMessages.c:784 -msgid "" -"\n" -"Please enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"Hãy nhập các từ khoá tìm kiếm.\n" - -#: LYMessages.c:785 -msgid "" -"\n" -"The keywords that you enter will allow you to search on a" -msgstr "" -"\n" -"Từ khóa đã nhập sẽ cho phép tìm kiếm theo một" - -#: LYMessages.c:786 -msgid " person's name in the database.\n" -msgstr " tên của người trong cÆ¡ sở dữ liệu.\n" - -#. HTNews.c -#: LYMessages.c:789 -msgid "Connection closed ???" -msgstr "Kết nối bị đóng ???" - -#: LYMessages.c:790 -msgid "Cannot open temporary file for news POST." -msgstr "Không thể mở tập tin tạm thời để POST (gá»­i) bài tin." - -#: LYMessages.c:791 -msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." -msgstr "Trình khách này không hỗ trợ chức năng gá»­i bài tin qua SSL." - -#. HTStyle.c -#: LYMessages.c:794 -#, c-format -msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" -msgstr "Kiểu %d « %s » SGML:%s. Phông %s %.1f điểm.\n" - -#: LYMessages.c:796 -#, c-format -msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" -msgstr "\tSắp=%d, %d tab. (%.0f trước, %.0f sau)\n" - -#: LYMessages.c:797 -#, c-format -msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" -msgstr "\t\tKiểu Tab=%d tại %.0f\n" - -#. HTTP.c -#: LYMessages.c:800 -msgid "Can't proceed without a username and password." -msgstr "Không thể tiếp tục khi không có tên người dùng và mật khẩu." - -#: LYMessages.c:801 -msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Không thể thá»­ lại với thông tin tin xác thá»±c. Liên hệ với Chủ Web của máy phục vụ." - -#: LYMessages.c:802 -msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "Không thể thá»­ lại với thông tin tin xác thá»±c ủy nhiệm. Liên hệ với Chủ Web của máy phục vụ." - -#: LYMessages.c:803 -msgid "Retrying with proxy authorization information." -msgstr "Đang thá»­ lại với thông tin tin xác thá»±c ủy nhiệm." - -#: LYMessages.c:804 -#, c-format -msgid "SSL error:%s-Continue?" -msgstr "Lỗi SSL: %s-Tiếp tục ?" - -#. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:807 -msgid "HTWAIS: Return message too large." -msgstr "HTWAIS: Thông điệp trả lại quá lớn." - -#: LYMessages.c:808 -msgid "Enter WAIS query: " -msgstr "Nhập truy vấn WAIS: " - -#. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:811 -msgid "Retrying as HTTP0 request." -msgstr "Đang thá»­ lại dạng yêu cầu HTTP0." - -#: LYMessages.c:812 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes" -msgstr "Đã truyền %d byte" - -#: LYMessages.c:813 -msgid "Data transfer complete" -msgstr "Đã truyền xong dữ liệu" - -#: LYMessages.c:814 -#, c-format -msgid "Error processing line %d of %s\n" -msgstr "Gặp lỗi khi xá»­ lý dòng %d trên %s\n" - -#. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:817 -msgid "Address List Page" -msgstr "Trang Danh sách Địa chỉ" - -#: LYMessages.c:818 -msgid "Bookmark file" -msgstr "Tập tin Đánh dấu" - -#: LYMessages.c:819 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Xác định Cấu hình" - -#: LYMessages.c:820 -msgid "Cookie Jar" -msgstr "Hộp Cookie" - -#: LYMessages.c:821 -msgid "Current Key Map" -msgstr "SÆ¡ đồ phím hiện thời" - -#: LYMessages.c:822 -msgid "File Management Options" -msgstr "Tùy chọn Quản lý Tập tin" - -#: LYMessages.c:823 -msgid "Download Options" -msgstr "Tùy chọn Tải xuống" - -#: LYMessages.c:824 -msgid "History Page" -msgstr "Trang Lịch sá»­" - -#: LYMessages.c:825 -msgid "Cache Jar" -msgstr "Hộp lÆ°u tạm" - -#: LYMessages.c:826 -msgid "List Page" -msgstr "Trang Danh sách" - -#: LYMessages.c:827 -msgid "Lynx.cfg Information" -msgstr "Thông tin Lynx.cfg" - -#: LYMessages.c:828 -msgid "Converted Mosaic Hotlist" -msgstr "Danh sách nóng Mosaic đã chuyển đổi" - -#: LYMessages.c:829 -msgid "Options Menu" -msgstr "Trình đơn Tùy chọn" - -#: LYMessages.c:830 -msgid "File Permission Options" -msgstr "Tùy chọn Quyền hạn Tập tin" - -#: LYMessages.c:831 -msgid "Printing Options" -msgstr "Tùy chọn In" - -#: LYMessages.c:832 -msgid "Information about the current document" -msgstr "Thông tin về tài liệu hiện thời" - -#: LYMessages.c:833 -msgid "Your recent statusline messages" -msgstr "Các thông điệp trạng thái vừa xem" - -#: LYMessages.c:834 -msgid "Upload Options" -msgstr "Tùy chọn Tải lên" - -#: LYMessages.c:835 -msgid "Visited Links Page" -msgstr "Trang Liên kết đã Thăm" - -#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:838 -msgid "See also" -msgstr "Xem thêm " - -#: LYMessages.c:839 -msgid "your" -msgstr "của bạn" - -#: LYMessages.c:840 -msgid "for runtime options" -msgstr "cho tùy chọn lúc chạy" - -#: LYMessages.c:841 -msgid "compile time options" -msgstr "tùy chọn lúc biên dịch" - -#: LYMessages.c:842 -msgid "color-style configuration" -msgstr "cấu hình kiểu dáng màu" - -#: LYMessages.c:843 -msgid "latest release" -msgstr "bản phát hành mới nhất" - -#: LYMessages.c:844 -msgid "pre-release version" -msgstr "phiên bản phát hành sẵn" - -#: LYMessages.c:845 -msgid "development version" -msgstr "phiên bản phát triển" - -#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:847 -msgid "" -"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" -"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" -"of this page." -msgstr "Dữ liệu theo đây đã được lấy trong tiến trình tá»± động cấu hình/xây dá»±ng của bản sao Lynx này. Khi báo cáo lỗi, vui lòng thêm một bản sao của trang này." - -#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:851 -msgid "" -"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" -"definitions when this copy of Lynx was built." -msgstr "Dữ liệu theo đây đã được dùng làm lời xác định lúc biên dịch đã tá»± động cấu hình trong khi xây dá»±ng bản sao Lynx này." - -#. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:856 -msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" -msgstr " [C] tạo; [D] tải về; [E] soạn; [F] trình đơn đầy; [M] sá»­a; [R] bỏ ; [T] thẻ; [U] tải lên\n" - -#: LYMessages.c:857 -msgid "Failed to obtain status of current link!" -msgstr "Lỗi lấy trạng thái về liên kết hiện tại." - -#. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:860 -msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" -msgstr "Địa chỉ URL đặc biệt chỉ dùng được từ trình đơn Quyền hạn Tập tin hiện thời." - -#: LYMessages.c:864 -msgid "External support is currently disabled." -msgstr "Hỗ trợ bên ngoài hiện thời bị tắt." - -#. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:868 -msgid "Changing working-directory is currently disabled." -msgstr "Chức năng thay đổi thÆ° mục hoạt động hiện thời bị tắt." - -#: LYMessages.c:869 -msgid "Linewrap OFF!" -msgstr "Ngắt dòng TẮT." - -#: LYMessages.c:870 -msgid "Linewrap ON!" -msgstr "Ngắt dòng BẬT." - -#: LYMessages.c:871 -msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." -msgstr "Phân tích bảng lồng vào nhau TẮT! Đang nạp lại..." - -#: LYMessages.c:872 -msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." -msgstr "Phân tích bảng lồng vào nhau BẬT! Đang nạp lại..." - -#: LYMessages.c:873 -msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" -msgstr "Dịch chuyển tắt trong khi ngắt dòng làm việc" - -#: LYMessages.c:874 -msgid "Trace not supported" -msgstr "Chức năng tìm đường không được hỗ trợ" - -#: LYMessages.c:795 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tThụt: đầu tiên=%.0f khác=%.0f, Cao=%.1f Môtả=%.1f\n" - -#. -#. * Set up the message for the username prompt, and then issue the -#. * prompt. The default username is included in the call to the -#. * prompting function, but the password is NULL-ed and always replaced. -#. * - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:634 -#, c-format -msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" -msgstr "Tên người dùng cho « %s » tại %s « %s%s »:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:904 -msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" -msgstr "Trình khách này không biết cách cấu táo thông tin xác thá»±c ủy nhiệm cho scheme" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:983 -msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" -msgstr "Trình khách này không biết cách cấu táo thông tin xác thá»±c cho scheme" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1093 -#, c-format -msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" -msgstr "Dòng đầu không hợp lệ « %s%s%s%s%s »" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1198 -msgid "Proxy authorization required -- retrying" -msgstr "Cần thiết xác thá»±c ủy nhiệm — đang thá»­ lại" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1256 -msgid "Access without authorization denied -- retrying" -msgstr "Truy cập mà không xác thá»±c thì bị từ chối — đang thá»­ lại" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:698 -msgid "Access forbidden by rule" -msgstr "Truy cập bị quy tắc cấm" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:793 -msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" -msgstr "Không tìm thấy tài liệu với nội dung POST trong bộ nhớ tạm. Gá»­i lại ?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:949 -msgid "Loading failed, use a previous copy." -msgstr "Nạp không thành công, hãy sá»­ dụng bản sao trước đây." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1058 src/GridText.c:8867 -msgid "Loading incomplete." -msgstr "ChÆ°a nạp xong." - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1089 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" -msgstr "**** HTAccess: ổ cắm hoặc số thứ tá»± tập tin trả lại bởi hàm nạp quá cÅ©.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1091 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" -msgstr "**** HTAccess: Lỗi phần mềm nội bộ. Xin hãy gá»­i thÆ° « lynx-dev@nongnu.org ».\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1092 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" -msgstr "**** HTAccess: Trạng thái trả lại là: %d\n" - -#. -#. * hack: if we fail in HTAccess.c -#. * avoid duplicating URL, oh. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1098 src/LYMainLoop.c:8050 -msgid "Can't Access" -msgstr "Không thể truy cập" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1106 -msgid "Unable to access document." -msgstr "Không thể truy cập đến tài liệu." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:849 -#, c-format -msgid "Enter password for user %s@%s:" -msgstr "Hãy gõ mật khẩu cho người dùng %s@%s:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:877 -msgid "Unable to connect to FTP host." -msgstr "Không thể kết nối tới máy chủ FTP." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1158 -msgid "close master socket" -msgstr "đóng ổ cắm chính" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1220 -msgid "socket for master socket" -msgstr "ổ cắm cho ổ cắm chính" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2986 -msgid "Receiving FTP directory." -msgstr "Đang nhận thÆ° mục FTP." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3122 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes (%5d)" -msgstr "Đã truyền %d byte (%5d)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3480 -msgid "connect for data" -msgstr "kết nối đến dữ liệu" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:4141 -msgid "Receiving FTP file." -msgstr "Đang nhận tập tin FTP." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:278 -msgid "Could not set up finger connection." -msgstr "Không thể thiết lập kết nối finger." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:325 -msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" -msgstr "Không thể nạp dữ liệu (URL finger không chứa tên nÆ¡i Web)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:329 -msgid "Invalid port number - will only use port 79!" -msgstr "Số thứ tá»± cổng không hợp lệ: chỉ sẽ dùng cổng 79." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:395 -msgid "Could not access finger host." -msgstr "Không thể truy cập đến máy chủ finger." - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:403 -msgid "No response from finger server." -msgstr "Máy phục vụ finger không đáp ứng." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:421 -#, c-format -msgid "Username for news host '%s':" -msgstr "Tên người dùng cho máy chủ tin tức « %s »:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:474 -msgid "Change username?" -msgstr "Thay đổi tên người dùng ?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:478 -msgid "Username:" -msgstr "Tên người dùng:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:503 -#, c-format -msgid "Password for news host '%s':" -msgstr "Mật khẩu cho máy chủ tin tức « %s »:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:586 -msgid "Change password?" -msgstr "Thay đổi mật khẩu ?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1707 -#, c-format -msgid "No matches for: %s" -msgstr "Không tìm thấy: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1757 -msgid "" -"\n" -"No articles in this group.\n" -msgstr "" -"\n" -"Không có bài trong nhóm này.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1769 -msgid "" -"\n" -"No articles in this range.\n" -msgstr "" -"\n" -"Không có bài trong phạm vi này.\n" - -#. -#. * Set window title. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1782 -#, c-format -msgid "%s, Articles %d-%d" -msgstr "%s, Bài %d-%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1805 -msgid "Earlier articles" -msgstr "Bài cÅ©" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1818 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Có khoảng %d bài báo trong %s, với mã số:\n" -"\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1880 -msgid "All available articles in " -msgstr "Mọi bài sẵn sàng trong " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2094 -msgid "Later articles" -msgstr "Bài mới" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2117 -msgid "Post to " -msgstr "Gá»­i cho " - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2338 -msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." -msgstr "Trình khách này không hỗ trợ địa chỉ URL kiểu SNEWS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 -msgid "No target for raw text!" -msgstr "Không có đích cho văn bản thô." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2575 -msgid "Connecting to NewsHost ..." -msgstr "Đang kết nối tới máy tin tức NewsHost ..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2627 -#, c-format -msgid "Could not access %s." -msgstr "Không thể truy cập đến %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2733 -#, c-format -msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" -msgstr "Không đọc được thông tin tin tức. Máy tin tức %.20s đã trả lời: %.200s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2737 -#, c-format -msgid "Can't read news info, empty response from host %s" -msgstr "Không đọc được thông tin tin tức; đáp ứng rỗng từ máy %s" - -#. -#. * List available newsgroups. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2941 -msgid "Reading list of available newsgroups." -msgstr "Đang đọc danh sách các nhóm tin sẵn sàng." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2962 -msgid "Reading list of articles in newsgroup." -msgstr "Đang đọc danh sách các bài trong nhóm tin." - -#. -#. * Get an article from a news group. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 -msgid "Reading news article." -msgstr "Đang đọc bài tin." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2998 -msgid "Sorry, could not load requested news." -msgstr "Tiếc là không thể nạp tin tức đã yêu cầu." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1286 -msgid "Address has invalid port" -msgstr "Địa chỉ có cổng không hợp lệ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1362 -msgid "Address length looks invalid" -msgstr "Chiều dài địa chỉ hình nhÆ° không hợp lệ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1640 -#, c-format -msgid "Unable to locate remote host %s." -msgstr "Không thể định vị máy từ xa %s." - -#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately; -#. * but not HTAlert, because typically there will be other -#. * alerts from the callers. - kw -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1637 -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 -#, c-format -msgid "Invalid hostname %s" -msgstr "Tên máy không hợp lệ %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1651 -#, c-format -msgid "Making %s connection to %s" -msgstr "Đang tạo kết nối %s tới %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1662 -msgid "socket failed." -msgstr "lỗi ổ cắm." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1676 -#, c-format -msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." -msgstr "lỗi ổ cắm: nhóm %d địa chỉ %s cổng %s." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1700 -msgid "Could not make connection non-blocking." -msgstr "Không thể làm cho kết nối không chặn." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1768 -msgid "Connection failed (too many retries)." -msgstr "Lỗi kết nối (quá nhiều lần thá»­ lại)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1955 -msgid "Could not restore socket to blocking." -msgstr "Không thể phục hồi ổ cắm để chặn." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2021 -msgid "Socket read failed (too many tries)." -msgstr "Lỗi đọc ổ cắm (quá nhiều lần thá»­ lại)." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:81 -#, c-format -msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" -msgstr "SSL gọi_ngược:%s, thẩm_tra_sẵn_ok=%d, ssl_okay=%d" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:432 -#, c-format -msgid "Address contains a username: %s" -msgstr "Địa chỉ chứa một tên người dùng: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:486 -#, c-format -msgid "Certificate issued by: %s" -msgstr "Chứng nhận được cấp bởi: %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:673 -msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." -msgstr "Trình khách này không hỗ trợ địa chỉ URL kiểu HTTPS (Web bảo mật)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 -msgid "Unable to connect to remote host." -msgstr "Không thể kết nối tới mấy từ xa." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:730 -msgid "Retrying connection without TLS." -msgstr "Đang thá»­ lại kết nối mà không có TLS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:773 -msgid "no issuer was found" -msgstr "không tìm thấy nhà cấp" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:775 -msgid "issuer is not a CA" -msgstr "nhà cấp không phải là CA (nhà cầm quyền chứng nhận)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:777 -msgid "the certificate has no known issuer" -msgstr "chứng nhận này không có nhà cấp đã biết" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:779 -msgid "the certificate has been revoked" -msgstr "chứng nhận này đã bị thu hồi" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:781 -msgid "the certificate is not trusted" -msgstr "chứng nhận này không đáng tin" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" -msgstr "Đã thẩm tra kết nối tới %s (chứng nhận=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:903 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:945 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" -msgstr "Đã thẩm tra kết nối tới %s (chủ đề=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:975 -msgid "Can't find common name in certificate" -msgstr "Không thể tìm tên chung trong chứng nhận" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:978 -#, c-format -msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" -msgstr "Lỗi SSL:máy(%s)!=chứng nhận(%s)-Tiếp tục ?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:991 -#, c-format -msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" -msgstr "CHƯA thẩm tra kết nối tới %s (chứng nhận=%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1000 -#, c-format -msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" -msgstr "Kết nối %d-bit bảo mật HTTP %s (%s)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1467 -msgid "Sending HTTP request." -msgstr "Đang gá»­i yêu cầu HTTP." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1509 -msgid "Unexpected network write error; connection aborted." -msgstr "Lỗi ghi mạng bất thường; kết nối bị hủy bỏ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1515 -msgid "HTTP request sent; waiting for response." -msgstr "Đã gá»­i yêu cầu HTTP; đang đợi đáp ứng." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1588 -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1598 -msgid "Unexpected network read error; connection aborted." -msgstr "Lỗi đọc mạng bất thường; kết nối bị hủy bỏ." - -#. -#. * HTTP/1.1 Informational statuses. -#. * 100 Continue. -#. * 101 Switching Protocols. -#. * > 101 is unknown. -#. * We should never get these, and they have only the status -#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by -#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1800 -msgid "Got unexpected Informational Status." -msgstr "Nhận được Trạng thái Thông tin không mong đợi." - -#. -#. * Reset Content. The server has fulfilled the request but -#. * nothing is returned and we should reset any form -#. * content. We'll instruct the user to do that, and -#. * restore the current document. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1834 -msgid "Request fulfilled. Reset Content." -msgstr "Yêu cầu đã hoàn thành. Đặt lại Nội dung." - -#. Not Modified -#. -#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this -#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing -#. * the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1949 -msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." -msgstr "Nhận được trạng thái 304 ChÆ°a Sá»­a Đổi không mong đợi." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2012 -msgid "Redirection of POST content requires user approval." -msgstr "Chuyển hướng nội dung POST cần sá»± tán thành của người dùng." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2027 -msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" -msgstr "Có nội dung POST. Đang coi sá»± Chuyển hướng Lâu dài chỉ là Tạm thời.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2071 -msgid "Retrying with access authorization information." -msgstr "Đang thá»­ lại với thông tin xác thá»±c truy cập." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2083 -msgid "Show the 401 message body?" -msgstr "Hiển thị thân thÆ° 401 không?" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2127 -msgid "Show the 407 message body?" -msgstr "Hiển thị thân thÆ° 407 không?" - -#. -#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope -#. * there is something to display. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2227 -msgid "Unknown status reply from server!" -msgstr "Không rõ đáp ứng trạng thái từ máy phục vụ." - -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 -#, c-format -msgid "remote %s session:" -msgstr "phiên chạy %s từ xa:" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:163 -msgid "Could not connect to WAIS server." -msgstr "Không thể kết nối tới máy phục vụ WAIS." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:171 -msgid "Could not open WAIS connection for reading." -msgstr "Không thể mở kết nối WAIS để đọc." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:193 -msgid "Diagnostic code is " -msgstr "Mã chẩn đoán là " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464 -msgid "Index " -msgstr "Chỉ mục " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:468 -#, c-format -msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" -msgstr " chứa %d mục%s thích hợp với « " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 -msgid "The first figure after each entry is its relative score, " -msgstr "Số đầu tiên sau mỗi mục là điểm tÆ°Æ¡ng đối của nó, " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:477 -msgid "the second is the number of lines in the item." -msgstr "số thứ hai là số dòng trong mục đó." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:519 -msgid " (bad file name)" -msgstr " (tên tập tin sai)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 -msgid "(bad doc id)" -msgstr "(mã số tài liệu sai)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 -msgid "(Short Header record, can't display)" -msgstr "(Mục ghi phần đầu ngắn, không hiển thị được)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 -msgid "" -"\n" -"Long Header record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Mục ghi phần đầu dài, không hiển thị được\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 -msgid "" -"\n" -"Text record\n" -msgstr "" -"\n" -"Mục ghi văn bản\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 -msgid "" -"\n" -"Headline record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Bản ghi Hàng đầu, không hiển thị được\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 -msgid "" -"\n" -"Code record, can't display\n" -msgstr "" -"\n" -"Mục ghi Mã, không hiển thị được\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 -msgid "Syntax error in WAIS URL" -msgstr "Lỗi cú pháp trong địa chỉ URL kiểu WAIS" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 -msgid " (WAIS Index)" -msgstr " (Chỉ mục WAIS)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 -msgid "WAIS Index: " -msgstr "Chỉ mục WAIS: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 -msgid "This is a link for searching the " -msgstr "Đây là một liên để tìm kiếm " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 -msgid " WAIS Index.\n" -msgstr " chỉ mục WAIS.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:814 -msgid "" -"\n" -"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" -msgstr "" -"\n" -"Hãy nhập câu lệnh tìm kiếm (s), rồi ghi rõ chuỗi tìm kiếm.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 -msgid " (in " -msgstr " (trong " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 -msgid "WAIS Search of \"" -msgstr "Tìm kiếm WAIS « " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:849 -msgid "\" in: " -msgstr " » trong: " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 -msgid "HTWAIS: Request too large." -msgstr "HTWAIS: yêu cầu quá lớn." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:873 -msgid "Searching WAIS database..." -msgstr "Đang tìm kiếm qua cÆ¡ sở dữ liệu WAIS..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:883 -msgid "Search interrupted." -msgstr "Tiến trình tìm kiếm bị gián đoạn." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:934 -msgid "Can't convert format of WAIS document" -msgstr "Không thể chuyển đổi định dạng của tài liệu WAIS" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:978 -msgid "HTWAIS: Request too long." -msgstr "HTWAIS: yêu cầu quá dài." - -#. -#. * Actually do the transaction given by request_message. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:992 -msgid "Fetching WAIS document..." -msgstr "Đang lấy tài liệu WAIS..." - -#. display_search_response(target, retrieval_response, -#. wais_database, keywords); -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1031 -msgid "No text was returned!\n" -msgstr "ChÆ°a trả lại văn bản.\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:301 -msgid " NOT GIVEN in source file; " -msgstr " CHƯA ĐƯA RA trong tập tin mã nguồn; " - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:324 -msgid " WAIS source file" -msgstr " Tập tin mã nguồn WAIS" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:331 -msgid " description" -msgstr " mô tả" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:341 -msgid "Access links" -msgstr "Truy cập liên kết" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:362 -msgid "Direct access" -msgstr "Truy cập trá»±c tiếp" - -#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:365 -msgid " (or via proxy server, if defined)" -msgstr " (xác định máy phục vụ ủy nhiệm thì cÅ©ng có thể dùng nó)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:380 -msgid "Maintainer" -msgstr "Nhà duy trì" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:388 -msgid "Host" -msgstr "Máy" - -#: src/GridText.c:699 -msgid "Memory exhausted, display interrupted!" -msgstr "Cạn bộ nhớ, đã gián đoạn hiển thị." - -#: src/GridText.c:704 -msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" -msgstr "Cạn bộ nhớ, sẽ gián đoạn truyền tải." - -#: src/GridText.c:3685 -msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" -msgstr " ••• CẠN BỘ NHỚ •••" - -#: src/GridText.c:6146 -msgid "text entry field" -msgstr "trường nhập văn bản" - -#: src/GridText.c:6149 -msgid "password entry field" -msgstr "trường nhập mật khẩu" - -#: src/GridText.c:6152 -msgid "checkbox" -msgstr "hộp kiểm tra" - -#: src/GridText.c:6155 -msgid "radio button" -msgstr "nút chọn một" - -#: src/GridText.c:6158 -msgid "submit button" -msgstr "nút gá»­i đi" - -#: src/GridText.c:6161 -msgid "reset button" -msgstr "nút đặt lại" - -#: src/GridText.c:6164 -msgid "script button" -msgstr "nút kịch bản" - -#: src/GridText.c:6167 -msgid "popup menu" -msgstr "trình đơn tá»± mở" - -#: src/GridText.c:6170 -msgid "hidden form field" -msgstr "trường biểu mẫu bị ẩn" - -#: src/GridText.c:6173 -msgid "text entry area" -msgstr "vùng nhập văn bản" - -#: src/GridText.c:6176 -msgid "range entry field" -msgstr "trường nhập phạm vi" - -#: src/GridText.c:6179 -msgid "file entry field" -msgstr "trường nhập tập tin" - -#: src/GridText.c:6182 -msgid "text-submit field" -msgstr "trường gá»­i văn bản đi" - -#: src/GridText.c:6185 -msgid "image-submit button" -msgstr "nút gá»­i ảnh đi" - -#: src/GridText.c:6188 -msgid "keygen field" -msgstr "trường keygen" - -#: src/GridText.c:6191 -msgid "unknown form field" -msgstr "trường biểu mẫu không rõ" - -#: src/GridText.c:6211 src/GridText.c:6218 src/LYList.c:248 -msgid "unknown field or link" -msgstr "Không rõ trường hoặc liên kết" - -#: src/GridText.c:10649 -msgid "Can't open file for uploading" -msgstr "không thể mở tập tin để tải lên" - -#: src/GridText.c:11837 -#, c-format -msgid "Submitting %s" -msgstr "Đang gá»­i %s" - -#. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12894 -msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" -msgstr "Tìm ra Treo: cấu trúc TextAnchor bị lỗi - đề nghị thoát." - -#. don't show previous state -#: src/GridText.c:13056 -msgid "Wrap lines to fit displayed area?" -msgstr "Ngắt dòng để vừa khít vùng hiển thị ?" - -#: src/GridText.c:13696 -msgid "Very long lines have been truncated!" -msgstr "Các dòng rất dài đã bị cắt ngắn." - -#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:364 src/LYShowInfo.c:368 -msgid "bytes" -msgstr "byte" - -#. -#. * If we know the total size of the file, we can compute -#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. -#. -#: src/HTAlert.c:303 src/HTAlert.c:329 -#, c-format -msgid "Read %s of data" -msgstr "Đã đọc %s dữ liệu" - -#: src/HTAlert.c:326 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "Đã đọc %s trên %s dữ liệu" - -#: src/HTAlert.c:335 -#, c-format -msgid ", %s/sec" -msgstr ", %s/giây" - -#: src/HTAlert.c:347 -#, c-format -msgid " (stalled for %s)" -msgstr " (bị ngừng chạy trong %s)" - -#: src/HTAlert.c:351 -#, c-format -msgid ", ETA %s" -msgstr ", Giờ tới xấp xỉ %s" - -#: src/HTAlert.c:373 -msgid " (Press 'z' to abort)" -msgstr " (Bấm « z » để hủy bỏ)" - -#. Meta-note: don't move the following note from its place right -#. in front of the first gettext(). As it is now, it should -#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw -#. -#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a positive response -#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a negative response -#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the -#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), -#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! -#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate -#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't -#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit -#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the -#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if -#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) -#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in -#. * UTF-8 form. -#. * For translations using other character sets, you may also wish to -#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the -#. * preferred behavior. -#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict -#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. -#. -#: src/HTAlert.c:411 src/HTAlert.c:459 -msgid "yes" -msgstr "có" - -#: src/HTAlert.c:414 src/HTAlert.c:460 -msgid "no" -msgstr "không" - -#. -#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do -#. * this in a more general way) -TD -#. * -#. * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into -#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the -#. * translator can make an ordered list in parentheses with one -#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). -#. * The list has to be in the same order as in the original message, -#. * and the four capital letters chosen to not match those in the -#. * original unless they have the same position. -#. * -#. * Example: -#. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) -#. * (O/N/Toujours/Jamais) - French -#. -#: src/HTAlert.c:913 -msgid "Y/N/A/V" -msgstr "[Y] có; [N] không; [A] luôn luôn; [V] không bao giờ" - -#: src/HTML.c:5915 -msgid "Description:" -msgstr "Mô tả:" - -#: src/HTML.c:5920 -msgid "(none)" -msgstr "(không có)" - -#: src/HTML.c:5924 -msgid "Filepath:" -msgstr "Đường dẫn tập tin:" - -#: src/HTML.c:5930 -msgid "(unknown)" -msgstr "(không rõ)" - -#: src/HTML.c:7370 -msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." -msgstr "Tài liệu chỉ có các liên kết ẩn. Hãy dùng câu lệnh liệt kê [L]." - -#: src/HTML.c:7869 -msgid "Source cache error - disk full?" -msgstr "Lỗi bộ nhớ tạm nguồn - đĩa đầy ?" - -#: src/HTML.c:7882 -msgid "Source cache error - not enough memory!" -msgstr "Lỗi bộ nhớ tạm nguồn - không đủ bộ nhớ." - -#: src/LYBookmark.c:167 -msgid "" -" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" -" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" -" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" -" been remapped by you or your system administrator." -msgstr "" -" Tập tin này là một bản đại diện HTML của danh sách nóng của Mosaic X.\n" -" Có thể xóa các liên kết đã lỗi thời hoặc không đúng bằng câu lệnh\n" -" gỡ bỏ Đánh dấu [R]." - -#: src/LYBookmark.c:376 -#, c-format -msgid "" -" You can delete links by the 'R' key
                                                                            \n" -"
                                                                              \n" -msgstr "" -" Có thể xóa liên kết bằng phím « R »
                                                                              \n" -"
                                                                                \n" - -#: src/LYBookmark.c:379 -msgid "" -" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" -" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" -" administrator." -msgstr " Có thể xóa liên kết bằng câu lệnh gỡ bỏ Đánh dấu [R]." - -#: src/LYBookmark.c:383 -msgid "" -" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" -" outdated or invalid links, or to change their order." -msgstr "" -" Cũng có thể chỉnh sửa tập tin này bằng một trình soạn thảo văn bản\n" -" thông thường để xóa đi những liên kết đã lỗi thời hoặc sai, hoặc\n" -" thay đổi thứ tự của chúng." - -#: src/LYBookmark.c:386 -msgid "" -"Note: if you edit this file manually\n" -" you should not change the format within the lines\n" -" or add other HTML markup.\n" -" Make sure any bookmark link is saved as a single line." -msgstr "" -"Chú ý: nếu sửa tập tin này thủ công\n" -" thì đừng thay đổi định dạng trong các dòng\n" -" hoặc thêm những thẻ HTML khác.\n" -" Cần ghi duy nhất một liên kết Đánh dấu trên mỗi dòng." - -#: src/LYBookmark.c:684 -#, c-format -msgid "File may be recoverable from %s during this session" -msgstr "Có thể phục hồi tập tin từ %s trong phiên chạy này" - -#: src/LYCgi.c:158 -#, c-format -msgid "Do you want to execute \"%s\"?" -msgstr "Bạn có muốn thực hiện « %s » không?" - -#. -#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up -#. * were stat()able. - kw -#. -#: src/LYCgi.c:273 -msgid "Unable to access cgi script" -msgstr "Không thể truy cập đến văn lệnh CGI" - -#: src/LYCgi.c:707 src/LYCgi.c:710 -msgid "Good Advice" -msgstr "Gợi ý" - -#: src/LYCgi.c:714 -msgid "An excellent http server for VMS is available via" -msgstr "Một máy phục vụ HTTP tuyệt với cho VMS có tại" - -#: src/LYCgi.c:721 -msgid "this link" -msgstr "liên kết này" - -#: src/LYCgi.c:725 -msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" -msgstr "Nó cung cấp hỗ trợ tiên tiến nhất của văn lệnh CGI.\n" - -#: src/LYClean.c:122 -msgid "Exiting via interrupt:" -msgstr "Đang thoát do bị gián đoạn:" - -#: src/LYCookie.c:2537 -msgid "(from a previous session)" -msgstr "(từ một phiên chạy trước)" - -#: src/LYCookie.c:2598 -msgid "Maximum Gobble Date:" -msgstr "Ngày Gobble tối đa:" - -#: src/LYCookie.c:2637 -msgid "Internal" -msgstr "Nội bộ" - -#: src/LYCookie.c:2638 -msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" -msgstr "lỗi cookie_domain_flag_set, đang hủy bỏ chương trình" - -#: src/LYCurses.c:1297 -msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" -msgstr "Lỗi sơ khởi thiết bị cuối — không rõ kiểu thiết bị cuối ?" - -#: src/LYCurses.c:1780 -msgid "Terminal =" -msgstr "Thiết bị cuối =" - -#: src/LYCurses.c:1784 -msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." -msgstr "Phải dùng một thiết bị cuối kiểu VT100, VT200 v.v. với chương trình này." - -#: src/LYCurses.c:1833 -msgid "Your Terminal type is unknown!" -msgstr "Không rõ kiểu thiết bị cuối của bạn." - -#: src/LYCurses.c:1834 -msgid "Enter a terminal type:" -msgstr "Nhập một kiểu thiết bị cuối:" - -#: src/LYCurses.c:1848 -msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" -msgstr "KIỂU THIẾT BỊ CUỐI ĐẶT THÀNH" - -#: src/LYCurses.c:2398 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Gặp lỗi nghiêm trọng trong %s phiên bản %s\n" - -#: src/LYCurses.c:2401 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" -"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" -"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" -"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" -"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" -msgstr "" -"\n" -"Hãy xin nhà quản trị hệ thống cho phép gửi báo cáo lỗi, và nếu\n" -"đồng ý thì gửi thư lên danh sách lynx-dev. Báo cáo lỗi cần có mô tả ngắn\n" -"gọi câu lệnh và/hoặc URL gây ra vấn đề, tên hệ điều hành có kèm số phiên\n" -"bản, phiên bản TCPIP, TRACEBACK nếu có thể lấy, và những thông tin\n" -"thích hợp khác.\n" - -#: src/LYEdit.c:272 -#, c-format -msgid "Error starting editor, %s" -msgstr "Gặp lỗi khi khởi chạy trình soạn thảo, %s" - -#: src/LYEdit.c:275 -msgid "Editor killed by signal" -msgstr "Trình soạn thảo do tín diệt" - -#: src/LYEdit.c:280 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status %s" -msgstr "Trình soạn thảo đã trả về với trạng thái lỗi %s" - -#: src/LYDownload.c:509 -msgid "Downloaded link:" -msgstr "Liên kết đã tải về:" - -#: src/LYDownload.c:514 -msgid "Suggested file name:" -msgstr "Tên tập tin đã đề nghị:" - -#: src/LYDownload.c:519 -msgid "Standard download options:" -msgstr "Tùy chọn tải về tiêu chuẩn:" - -#: src/LYDownload.c:520 -msgid "Download options:" -msgstr "Tùy chọn tải về:" - -#: src/LYDownload.c:536 -msgid "Save to disk" -msgstr "Lưu vào đĩa" - -#: src/LYDownload.c:550 -msgid "View temporary file" -msgstr "Xem tập tin tạm thời" - -#: src/LYDownload.c:557 -msgid "Save to disk disabled." -msgstr "Chức năng lưu vào đĩa đã bị tắt." - -#: src/LYDownload.c:561 src/LYPrint.c:1322 -msgid "Local additions:" -msgstr "Đồ thêm cục bộ:" - -#: src/LYDownload.c:572 src/LYUpload.c:209 -msgid "No Name Given" -msgstr "Chưa đưa ra tên" - -#: src/LYHistory.c:679 -msgid "You selected:" -msgstr "Bạn đã chọn:" - -#: src/LYHistory.c:703 src/LYHistory.c:932 -msgid "(no address)" -msgstr "(không có địa chỉ)" - -#: src/LYHistory.c:707 -msgid " (internal)" -msgstr " (nội bộ)" - -#: src/LYHistory.c:709 -msgid " (was internal)" -msgstr " (đã nội bộ)" - -#: src/LYHistory.c:807 -msgid " (From History)" -msgstr " (Từ Lịch sử)" - -#: src/LYHistory.c:852 -msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" -msgstr "Đã thăm (loại trừ POST, Đánh dấu, trình đơn và danh sách tập tin):" - -#: src/LYHistory.c:1154 -msgid "(No messages yet)" -msgstr "(Chưa có thư.)" - -#: src/LYLeaks.c:222 -msgid "Invalid pointer detected." -msgstr "Phát hiện con trỏ không hợp lệ." - -#: src/LYLeaks.c:224 src/LYLeaks.c:262 -msgid "Sequence:" -msgstr "Dãy:" - -#: src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:265 -msgid "Pointer:" -msgstr "Con trỏ:" - -#: src/LYLeaks.c:236 src/LYLeaks.c:243 src/LYLeaks.c:284 -msgid "FileName:" -msgstr "Tên_tập_tin:" - -#: src/LYLeaks.c:239 src/LYLeaks.c:246 src/LYLeaks.c:287 src/LYLeaks.c:298 -msgid "LineCount:" -msgstr "Đếm_dòng:" - -#: src/LYLeaks.c:260 -msgid "Memory leak detected." -msgstr "Phát hiện bộ nhớ rò rỉ." - -#: src/LYLeaks.c:268 -msgid "Contains:" -msgstr "Chứa:" - -#: src/LYLeaks.c:281 -msgid "ByteSize:" -msgstr "Cỡ_Byte:" - -#: src/LYLeaks.c:295 -msgid "realloced:" -msgstr "cấp phát lại bộ nhớ:" - -#: src/LYLeaks.c:316 -msgid "Total memory leakage this run:" -msgstr "Tổng số bộ nhớ rò rỉ lần chạy này:" - -#: src/LYLeaks.c:320 -msgid "Peak allocation" -msgstr "Cấp phát cao điểm" - -#: src/LYLeaks.c:322 -msgid "Bytes allocated" -msgstr "Byte cấp phát" - -#: src/LYLeaks.c:324 -msgid "Total mallocs" -msgstr "Tổng lần cấp phát bộ nhớ" - -#: src/LYLeaks.c:326 -msgid "Total frees" -msgstr "Tổng lần giải phóng" - -#: src/LYList.c:88 -msgid "References in " -msgstr "Tham chiếu trong " - -#: src/LYList.c:91 -msgid "this document:" -msgstr "tài liệu này:" - -#: src/LYList.c:97 -msgid "Visible links:" -msgstr "Liên kết hiển thị:" - -#: src/LYList.c:201 src/LYList.c:312 -msgid "Hidden links:" -msgstr "Liên kết ẩn:" - -#: src/LYList.c:349 -msgid "References" -msgstr "Tham chiếu" - -#: src/LYList.c:353 -msgid "Visible links" -msgstr "Liên kết hiển thị" - -#: src/LYLocal.c:289 -#, c-format -msgid "Unable to get status of '%s'." -msgstr "Không thể lấy trạng thái về « %s »." - -#: src/LYLocal.c:354 -msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." -msgstr "Bạn đã chọn một mục không phải là tập tin hoặc thư mục. Yêu cầu bị bỏ qua." - -#: src/LYLocal.c:455 -#, c-format -msgid "Unable to %s due to system error!" -msgstr "Không thể %s do lỗi hệ thống." - -#: src/LYLocal.c:489 -#, c-format -msgid "Probable failure to %s due to system error!" -msgstr "%s rất có thể thất bại do lỗi hệ thống." - -#: src/LYLocal.c:554 src/LYLocal.c:577 -#, c-format -msgid "remove %s" -msgstr "bỏ %s" - -#: src/LYLocal.c:597 -#, c-format -msgid "touch %s" -msgstr "sờ %s" - -#: src/LYLocal.c:627 -#, c-format -msgid "move %s to %s" -msgstr "chuyển %s vào %s" - -#: src/LYLocal.c:675 -msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." -msgstr "Đã có một thư mục tên đó. Yêu cầu bị bỏ qua." - -#: src/LYLocal.c:677 -msgid "There is already a file with that name! Request ignored." -msgstr "Đã có một tập tin tên đó. Yêu cầu bị bỏ qua." - -#: src/LYLocal.c:679 -msgid "The specified name is already in use! Request ignored." -msgstr "Bạn đã ghi rõ một tên đang được dùng. Yêu cầu bị bỏ qua." - -#: src/LYLocal.c:691 -msgid "Destination has different owner! Request denied." -msgstr "Đích đến có chủ sở hữu khác! Yêu cầu bị bỏ qua." - -#: src/LYLocal.c:694 -msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." -msgstr "Đích đến không phải là thư mục hợp lệ. Yêu cầu bị bỏ qua." - -#: src/LYLocal.c:710 -msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" -msgstr "Nguồn và đích là cùng một vị trí. Yêu cầu bị bỏ qua." - -#: src/LYLocal.c:734 -msgid "Remove all tagged files and directories?" -msgstr "Gỡ bỏ tất cả các tập tin và thư mục có thẻ ?" - -#: src/LYLocal.c:807 -msgid "Enter new location for tagged items: " -msgstr "Nhập vị trí mới cho các mục có thẻ:" - -#: src/LYLocal.c:905 -msgid "Enter new name for directory: " -msgstr "Nhập tên mới cho thư mục: " - -#: src/LYLocal.c:907 -msgid "Enter new name for file: " -msgstr "Nhập tên mới cho tập tin: " - -#: src/LYLocal.c:919 -msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." -msgstr "Gặp ký tự (dấu tách đường dẫn) không cho phép! Yêu cầu bị bỏ qua." - -#: src/LYLocal.c:969 -msgid "Enter new location for directory: " -msgstr "Nhập vị trí mới cho thư mục: " - -#: src/LYLocal.c:971 -msgid "Enter new location for file: " -msgstr "Nhập vị trí mới cho tập tin: " - -#: src/LYLocal.c:998 -msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" -msgstr "Lỗi không mong đợi - không tìm thấy dấu tách đường dẫn theo sau" - -#: src/LYLocal.c:1060 -msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " -msgstr "Sửa [N] tên, [L] vị trí, hoặc [P] quyền hạn: " - -#: src/LYLocal.c:1062 -msgid "Modify name or location (n or l): " -msgstr "Sửa [N] tên hoặc [L] vị trí: " - -#. -#. * Code for changing ownership needed here. -#. -#: src/LYLocal.c:1091 -msgid "This feature not yet implemented!" -msgstr "Tính năng này vẫn không được thực thi hoàn toàn." - -#: src/LYLocal.c:1112 -msgid "Enter name of file to create: " -msgstr "Hãy nhập tên của tập tin cần tạo: " - -#: src/LYLocal.c:1115 src/LYLocal.c:1152 -msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." -msgstr "Sự chuyển hướng « // » không cho phép. Yêu cầu bị bỏ qua." - -#: src/LYLocal.c:1149 -msgid "Enter name for new directory: " -msgstr "Nhập tên cho thư mục mới: " - -#: src/LYLocal.c:1190 -msgid "Create file or directory (f or d): " -msgstr "Tạo [F] tập tin hoặc [D] thư mục: " - -#: src/LYLocal.c:1232 -#, c-format -msgid "Remove directory '%s'?" -msgstr "Gỡ bỏ thư mục « %s » không?" - -#: src/LYLocal.c:1235 -msgid "Remove directory?" -msgstr "Gỡ bỏ thư mục không?" - -#: src/LYLocal.c:1240 -#, c-format -msgid "Remove file '%s'?" -msgstr "Gỡ bỏ tập tin « %s » không?" - -#: src/LYLocal.c:1242 -msgid "Remove file?" -msgstr "Gỡ bỏ tập tin không?" - -#: src/LYLocal.c:1247 -#, c-format -msgid "Remove symbolic link '%s'?" -msgstr "Gỡ bỏ liên kết tượng trưng « %s » không?" - -#: src/LYLocal.c:1249 -msgid "Remove symbolic link?" -msgstr "Gỡ bỏ liên kết tượng trưng không?" - -#: src/LYLocal.c:1347 -msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." -msgstr "Tiếc là chưa biết cho phép tập tin khác UNIX như thể nào." - -#: src/LYLocal.c:1376 -msgid "Unable to open permit options file" -msgstr "Không thể mở tập tin tùy chọn cho phép" - -#: src/LYLocal.c:1404 -msgid "Specify permissions below:" -msgstr "Hãy đặt quyền hạn bên dưới:" - -#: src/LYLocal.c:1405 src/LYShowInfo.c:265 -msgid "Owner:" -msgstr "Chủ:" - -#: src/LYLocal.c:1421 -msgid "Group" -msgstr "Nhóm" - -#: src/LYLocal.c:1437 -msgid "Others:" -msgstr "Khác:" - -#: src/LYLocal.c:1455 -msgid "form to permit" -msgstr "biểu mẫu để cho phép" - -#: src/LYLocal.c:1551 -msgid "Invalid mode format." -msgstr "Định dạng chế độ không hợp lệ." - -#: src/LYLocal.c:1555 -msgid "Invalid syntax format." -msgstr "Định dạng cú pháp không hợp lệ." - -#: src/LYLocal.c:1742 -msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." -msgstr "Cảnh báo! Tập tin đã giải nén UUDecode sẽ nằm trong thư mục đã chạy Lynx." - -#: src/LYLocal.c:1932 -msgid "NULL URL pointer" -msgstr "Cái chỉ URL RỖNG" - -#: src/LYLocal.c:2014 -#, c-format -msgid "Executing %s " -msgstr "Đang thực hiện %s " - -#: src/LYLocal.c:2017 -msgid "Executing system command. This might take a while." -msgstr "Đang thực hiện câu lệnh hệ thống. Có thể hơi lâu." - -#: src/LYLocal.c:2091 -msgid "Current directory:" -msgstr "Thư mục hiện tại:" - -#: src/LYLocal.c:2094 src/LYLocal.c:2112 -msgid "Current selection:" -msgstr "Vùng chọn hiện có:" - -#: src/LYLocal.c:2098 -msgid "Nothing currently selected." -msgstr "Chưa chọn gì." - -#: src/LYLocal.c:2114 -msgid "tagged item:" -msgstr "mục có thẻ:" - -#: src/LYLocal.c:2115 -msgid "tagged items:" -msgstr "mục có thẻ:" - -#: src/LYLocal.c:2215 src/LYLocal.c:2224 -msgid "Illegal filename; request ignored." -msgstr "Tên tập tin cấm: yêu cầu bị bỏ qua." - -#. directory not writable -#: src/LYLocal.c:2322 src/LYLocal.c:2381 -msgid "Install in the selected directory not permitted." -msgstr "Không cho phép cài đặt vào thư mục đã chọn." - -#: src/LYLocal.c:2377 -msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." -msgstr "Bạn đã chọn một mục không phải là thư mục. Yêu cầu bị bỏ qua." - -#: src/LYLocal.c:2386 -msgid "Just a moment, ..." -msgstr "Chờ một giây, ..." - -#: src/LYLocal.c:2403 -msgid "Error building install args" -msgstr "Gặp lỗi khi xây dựng các đối số cài đặt" - -#: src/LYLocal.c:2418 src/LYLocal.c:2449 -#, c-format -msgid "Source and target are the same: %s" -msgstr "Nguồn và đích là trùng: %s" - -#: src/LYLocal.c:2425 src/LYLocal.c:2456 -#, c-format -msgid "Already in target directory: %s" -msgstr "Đã có trong thư mục đích: %s" - -#: src/LYLocal.c:2474 -msgid "Installation complete" -msgstr "Cài đặt hoàn tất" - -#: src/LYLocal.c:2666 -msgid "Temporary URL or list would be too long." -msgstr "URL tạm thời hoặc danh sách quá dài." - -#: src/LYMail.c:544 -msgid "Sending" -msgstr "Đang gửi" - -#: src/LYMail.c:1030 -#, c-format -msgid "The link %s :?: %s \n" -msgstr "Liên kết %s :?: %s \n" - -#: src/LYMail.c:1032 -#, c-format -msgid "called \"%s\"\n" -msgstr "tên « %s »\n" - -#: src/LYMail.c:1033 -#, c-format -msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" -msgstr "trong tập tin « %s » tên « %s »\n" - -#: src/LYMail.c:1034 -msgid "was requested but was not available." -msgstr "đã được yêu cầu còn hiện thời không sẵn sàng." - -#: src/LYMail.c:1035 -msgid "Thought you might want to know." -msgstr "Thông tin cho bạn biết." - -#: src/LYMail.c:1037 -msgid "This message was automatically generated by" -msgstr "Thông điệp này đã tự động được tạo bởi" - -#: src/LYMail.c:1751 -msgid "No system mailer configured" -msgstr "Chưa cấu hình trình thư cho hệ thống" - -#: src/LYMain.c:1049 -msgid "No Winsock found, sorry." -msgstr "Tiếc là không tìm thấy Winsock." - -#: src/LYMain.c:1240 -msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" -msgstr "PHẢI chỉ ra một vùng TMP hoặc TEMP (tạm thời)." - -#: src/LYMain.c:1293 src/LYMainLoop.c:5260 -msgid "No such directory" -msgstr "Không có thư mục nào như vậy" - -#: src/LYMain.c:1487 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Configuration file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Tập tin cấu hình « %s » không sẵn sàng.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1497 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx character sets not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Chưa khai báo bộ ký tự Lynx.\n" - -#: src/LYMain.c:1526 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx edit map not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Chưa khai báo sơ đồ soạn thảo Lynx.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1608 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Tập tin Lynx « %s » không sẵn sàng.\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1683 -#, c-format -msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" -msgstr "Đã bỏ qua %d ký tự từ đầu vào tiêu chuẩn.\n" - -#: src/LYMain.c:1685 -#, c-format -msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" -msgstr "Dùng cờ « -stdin » hay « - » để báo nên xử lý dữ liệu nhập qua ống dẫn như thế nào.\n" - -#: src/LYMain.c:1843 -msgid "Warning:" -msgstr "Cảnh báo:" - -#: src/LYMain.c:2408 -msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." -msgstr "trạng thái bền bỉ của cookie sẽ chỉ thay đổi trong phiên chạy tiếp theo." - -#: src/LYMain.c:2644 src/LYMain.c:2689 -#, c-format -msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" -msgstr "Lynx: đang bỏ qua « charset=%s » (bộ ký tự) không nhận ra\n" - -#: src/LYMain.c:3208 -#, c-format -msgid "%s Version %s (%s)" -msgstr "%s Phiên bản %s (%s)" - -#: src/LYMain.c:3246 -#, c-format -msgid "Built on %s %s %s\n" -msgstr "Xây dựng trên %s %s %s\n" - -#: src/LYMain.c:3268 -msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," -msgstr "Đăng ký bản quyền bởi Nhóm Nhà Phát Triển Lynx," - -#: src/LYMain.c:3269 -msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." -msgstr "Đại học Kansas, CERN, và những nhà đóng góp khác." - -#: src/LYMain.c:3270 -msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." -msgstr "Được phát hành với điều kiện của Giấy Phép Công Cộng GNU (GPL) phiên bản 2." - -#: src/LYMain.c:3271 -msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." -msgstr "Xin hãy ghé thăm « http://lynx.isc.org/ » và trợ giúp trực tuyến để xem thêm thông tin chi tiết." - -#: src/LYMain.c:4104 -#, c-format -msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" -msgstr "Sử dụng: %s [tùy_chọn] [tập_tin]\n" - -#: src/LYMain.c:4105 -#, c-format -msgid "Options are:\n" -msgstr "Tùy chọn:\n" - -#: src/LYMain.c:4406 -#, c-format -msgid "%s: Invalid Option: %s\n" -msgstr "%s: Tùy chọn không hợp lệ: %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:575 -#, c-format -msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" -msgstr "Lỗi nội bộ: liên kết con chuột không hợp lệ %d." - -#: src/LYMainLoop.c:696 src/LYMainLoop.c:5282 -msgid "A URL specified by the user" -msgstr "Một địa chỉ URL được người dùng xác định" - -#: src/LYMainLoop.c:1148 -msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." -msgstr "Chưa hỗ trợ dạng bảng mã multipart/form-data (đa phần, dữ liệu biểu mẫu) nên không thể gửi đi." - -#. -#. * Make a name for this help file. -#. -#: src/LYMainLoop.c:3177 -msgid "Help Screen" -msgstr "Màn hình Trợ giúp" - -#: src/LYMainLoop.c:3308 -msgid "System Index" -msgstr "Chỉ mục Hệ thống" - -#: src/LYMainLoop.c:3556 -#, c-format -msgid "Query parameter %d: " -msgstr "Tham số truy vấn %d: " - -#: src/LYMainLoop.c:3781 src/LYMainLoop.c:5558 -msgid "Entry into main screen" -msgstr "Vào màn hình chính" - -#: src/LYMainLoop.c:4039 -msgid "No next document present" -msgstr "Không có tài liệu kế tiếp" - -#: src/LYMainLoop.c:4334 -msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." -msgstr "tiếc là bộ ký tự của tài liệu này được chỉ ra rõ ràng..." - -#: src/LYMainLoop.c:5240 -msgid "cd to:" -msgstr "cd (chuyển đổi thư mục) sang:" - -#: src/LYMainLoop.c:5263 -msgid "A component of path is not a directory" -msgstr "Một thành phần của đường dẫn không phải là thư mục" - -#: src/LYMainLoop.c:5266 -msgid "failed to change directory" -msgstr "lỗi chuyển đổi thư mục" - -#: src/LYMainLoop.c:6496 -msgid "Reparsing document under current settings..." -msgstr "Đang phân tích lại tài liệu với thiết lập hiện thời..." - -#: src/LYMainLoop.c:6790 -#, c-format -msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" -msgstr "Lỗi nghiêm trong — không thể mở tập tin kết xuất %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:7128 -msgid "TABLE center enable." -msgstr "BẢNG ở giữa bật." - -#: src/LYMainLoop.c:7131 -msgid "TABLE center disable." -msgstr "BẢNG ở giữa tắt." - -#: src/LYMainLoop.c:7211 -msgid "Current URL is empty." -msgstr "Địa chỉ URI hiện thời còn rỗng." - -#: src/LYMainLoop.c:7213 src/LYUtils.c:1881 -msgid "Copy to clipboard failed." -msgstr "Lỗi sao chép vào bảng nháp." - -#: src/LYMainLoop.c:7215 -msgid "Document URL put to clipboard." -msgstr "Địa chỉ URL của tài liệu được chuyển vào bảng nháp." - -#: src/LYMainLoop.c:7217 -msgid "Link URL put to clipboard." -msgstr "Địa chỉ URL của liên kết được chuyển vào bảng nháp." - -#: src/LYMainLoop.c:7244 -msgid "No URL in the clipboard." -msgstr "Không có địa chỉ URL trên bảng nháp." - -#: src/LYMainLoop.c:7936 src/LYMainLoop.c:8105 -msgid "-index-" -msgstr "-chỉ mục-" - -#: src/LYMainLoop.c:8045 -msgid "lynx: Can't access startfile" -msgstr "lynx: không thể truy cập đến tập tin bắt đầu (startfile)" - -#: src/LYMainLoop.c:8057 -msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" -msgstr "lynx: Không tìm thấy tập tin bắt đầu hoặc không phải là text/html (văn bản/HTML) hay text/plain (văn bản thô)" - -#: src/LYMainLoop.c:8058 -msgid " Exiting..." -msgstr " Đang thoát..." - -#: src/LYMainLoop.c:8099 -msgid "-more-" -msgstr "-thêm-" - -#. Enable scrolling. -#: src/LYNews.c:186 -msgid "You will be posting to:" -msgstr "Bạn sẽ gửi tới:" - -#. -#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address -#. * as default. -#. -#: src/LYNews.c:195 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide your mail address for the From: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Xin hãy thêm địa chỉ thư điện tử của bạn cho dòng đầu Từ: (From)\n" - -#. -#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the -#. * default if this is a followup rather than a new post. - FM -#. -#: src/LYNews.c:212 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Subject: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Xin hãy thêm hoặc sửa dòng đầu Chủ đề: (Subject)\n" - -#: src/LYNews.c:302 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Organization: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Xin hãy thêm hoặc sửa dòng đầu Tổ chức (Organization):\n" - -#. -#. * Use the built in line editior. -#. -#: src/LYNews.c:359 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Hãy gõ thư bên dưới." - -#: src/LYNews.c:405 -msgid "Message has no original text!" -msgstr "Thư không có văn bản gốc." - -#: src/LYOptions.c:770 -msgid "review/edit B)ookmarks files" -msgstr "[B] xem lại/sửa tập tin Đánh dấu" - -#: src/LYOptions.c:772 -msgid "B)ookmark file: " -msgstr "Tập tin Đánh d)ấu: " - -#: src/LYOptions.c:2120 src/LYOptions.c:2127 -msgid "ON" -msgstr "BẬT" - -#. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2121 src/LYOptions.c:2126 src/LYOptions.c:2289 -#: src/LYOptions.c:2300 -msgid "OFF" -msgstr "TẮT" - -#: src/LYOptions.c:2122 -msgid "NEVER" -msgstr "KHÔNG BAO GIỜ" - -#: src/LYOptions.c:2123 -msgid "ALWAYS" -msgstr "LUÔN LUÔN" - -#: src/LYOptions.c:2139 src/LYOptions.c:2281 -msgid "ignore" -msgstr "bỏ qua" - -#: src/LYOptions.c:2140 -msgid "ask user" -msgstr "hỏi người dùng" - -#: src/LYOptions.c:2141 -msgid "accept all" -msgstr "chấp nhận tất cả" - -#: src/LYOptions.c:2153 -msgid "ALWAYS OFF" -msgstr "LUÔN LUÔN TẮT" - -#: src/LYOptions.c:2154 -msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" -msgstr "CHỈ CHO TẬP TIN CỤC BỘ" - -#: src/LYOptions.c:2156 -msgid "ALWAYS ON" -msgstr "LUÔN LUÔN BẬT" - -#: src/LYOptions.c:2168 -msgid "Numbers act as arrows" -msgstr "Số hoạt động như mũi tên" - -#: src/LYOptions.c:2170 -msgid "Links are numbered" -msgstr "Liên kết có số thứ tự" - -#: src/LYOptions.c:2173 -msgid "Links and form fields are numbered" -msgstr "Các liên kết và trường biểu mẫu đều có số thứ tự" - -#: src/LYOptions.c:2176 -msgid "Form fields are numbered" -msgstr "Trường biểu mẫu có số thứ tự" - -#: src/LYOptions.c:2191 -msgid "Case insensitive" -msgstr "Chữ hoa/thường cũng được" - -#: src/LYOptions.c:2192 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Phân biệt chữ hoa/thường" - -#: src/LYOptions.c:2216 -msgid "prompt normally" -msgstr "nhắc bình thường" - -#: src/LYOptions.c:2217 -msgid "force yes-response" -msgstr "buộc đáp ứng Có" - -#: src/LYOptions.c:2218 -msgid "force no-response" -msgstr "buộc đáp ứng Không" - -#: src/LYOptions.c:2236 -msgid "Novice" -msgstr "Mới" - -#: src/LYOptions.c:2237 -msgid "Intermediate" -msgstr "Trung gian" - -#: src/LYOptions.c:2238 -msgid "Advanced" -msgstr "Cấp cao" - -#: src/LYOptions.c:2247 -msgid "By First Visit" -msgstr "Theo lần thăm đầu tiên" - -#: src/LYOptions.c:2249 -msgid "By First Visit Reversed" -msgstr "Đảo ngược theo lần thăm đầu tiên" - -#: src/LYOptions.c:2250 -msgid "As Visit Tree" -msgstr "Dạng cây thăm" - -#: src/LYOptions.c:2251 -msgid "By Last Visit" -msgstr "Theo lần thăm cuối cùng" - -#: src/LYOptions.c:2253 -msgid "By Last Visit Reversed" -msgstr "Đảo ngược theo lần thăm cuối cùng" - -#. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2264 -msgid "relaxed (TagSoup mode)" -msgstr "buông lỏng (chế độ TagSoup)" - -#: src/LYOptions.c:2265 -msgid "strict (SortaSGML mode)" -msgstr "chặt chẽ (chế độ SortaSGML)" - -#: src/LYOptions.c:2272 -msgid "Ignore" -msgstr "Bỏ qua" - -#: src/LYOptions.c:2273 -msgid "Add to trace-file" -msgstr "Thêm vào trace-file" - -#: src/LYOptions.c:2274 -msgid "Add to LYNXMESSAGES" -msgstr "Thêm vào LYNXMESSAGES" - -#: src/LYOptions.c:2275 -msgid "Warn, point to trace-file" -msgstr "Lưu ý, chỉ đến trace-file" - -#: src/LYOptions.c:2282 -msgid "as labels" -msgstr "dạng nhãn" - -#: src/LYOptions.c:2283 -msgid "as links" -msgstr "dạng liên kết" - -#: src/LYOptions.c:2290 -msgid "show filename" -msgstr "hiện tên tập tin" - -#: src/LYOptions.c:2301 -msgid "STANDARD" -msgstr "TIÊU CHUẨN" - -#: src/LYOptions.c:2302 -msgid "ADVANCED" -msgstr "CẤP CAO" - -#: src/LYOptions.c:2336 -msgid "Directories first" -msgstr "Thư mục trước" - -#: src/LYOptions.c:2337 -msgid "Files first" -msgstr "Tập tin trước" - -#: src/LYOptions.c:2338 -msgid "Mixed style" -msgstr "Kiểu hỗn hợp" - -#: src/LYOptions.c:2346 src/LYOptions.c:2366 -msgid "By Name" -msgstr "Theo tên" - -#: src/LYOptions.c:2347 src/LYOptions.c:2367 -msgid "By Type" -msgstr "Theo kiểu" - -#: src/LYOptions.c:2348 src/LYOptions.c:2368 -msgid "By Size" -msgstr "Theo kích cỡ" - -#: src/LYOptions.c:2349 src/LYOptions.c:2369 -msgid "By Date" -msgstr "Theo ngày" - -#: src/LYOptions.c:2350 -msgid "By Mode" -msgstr "Theo chế độ" - -#: src/LYOptions.c:2352 -msgid "By User" -msgstr "Theo người dùng" - -#: src/LYOptions.c:2353 -msgid "By Group" -msgstr "Theo nhóm" - -#: src/LYOptions.c:2378 -msgid "Do not show rate" -msgstr "Không hiện tốc độ" - -#: src/LYOptions.c:2379 src/LYOptions.c:2380 -#, c-format -msgid "Show %s/sec rate" -msgstr "Hiện tốc độ %s/giây" - -#: src/LYOptions.c:2382 src/LYOptions.c:2383 -#, c-format -msgid "Show %s/sec, ETA" -msgstr "Hiện %s/giây, Giờ tới xấp xỉ" - -#: src/LYOptions.c:2386 -msgid "Show progressbar" -msgstr "Hiện thanh tiến hành" - -#: src/LYOptions.c:2398 -msgid "Accept lynx's internal types" -msgstr "Chấp nhận dạng nội bộ của lynx" - -#: src/LYOptions.c:2399 -msgid "Also accept lynx.cfg's types" -msgstr "Cũng chấp dạng của lynx.cfg" - -#: src/LYOptions.c:2400 -msgid "Also accept user's types" -msgstr "Cũng chấp nhận dạng của người dùng" - -#: src/LYOptions.c:2401 -msgid "Also accept system's types" -msgstr "Cũng chấp nhận dạng của hệ thống" - -#: src/LYOptions.c:2402 -msgid "Accept all types" -msgstr "Chấp nhận mọi kiểu" - -#: src/LYOptions.c:2411 -msgid "gzip" -msgstr "gzip" - -# Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: src/LYOptions.c:2412 -msgid "deflate" -msgstr "deflate" - -#: src/LYOptions.c:2415 -msgid "compress" -msgstr "nén" - -#: src/LYOptions.c:2418 -msgid "bzip2" -msgstr "bzip2" - -#: src/LYOptions.c:2420 -msgid "All" -msgstr "Tất cả" - -#: src/LYOptions.c:2699 src/LYOptions.c:2728 -#, c-format -msgid "Use %s to invoke the Options menu!" -msgstr "Hãy sử dụng %s để gọi trình đơn Tùy chọn." - -#: src/LYOptions.c:3541 -msgid "(options marked with (!) will not be saved)" -msgstr "(sẽ không ghi nhớ tùy chọn có dấu (!))" - -#: src/LYOptions.c:3549 -msgid "General Preferences" -msgstr "Tùy thích chung" - -#. *************************************************************** -#. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3553 -msgid "User mode" -msgstr "Chế độ người dùng" - -#. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3559 -msgid "Editor" -msgstr "Bộ soạn thảo" - -#. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3564 -msgid "Type of Search" -msgstr "Kiểu tìm kiếm" - -#: src/LYOptions.c:3569 -msgid "Security and Privacy" -msgstr "Bảo mật và Sự riêng tư" - -#. *************************************************************** -#. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3573 -msgid "Cookies" -msgstr "Cookie" - -#. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3587 -msgid "Invalid-Cookie Prompting" -msgstr "Sai nhắc về cookie" - -#. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3594 -msgid "SSL Prompting" -msgstr "Nhắc về SSL" - -#: src/LYOptions.c:3600 -msgid "Keyboard Input" -msgstr "Nhập bàn phím" - -#. *************************************************************** -#. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3604 -msgid "Keypad mode" -msgstr "Chế độ vùng phím" - -#. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3610 -msgid "Emacs keys" -msgstr "Phím Emacs" - -#. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3616 -msgid "VI keys" -msgstr "Phím Vi" - -#. Line edit style: SELECT -#. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3623 -msgid "Line edit style" -msgstr "Kiểu sửa dòng" - -#. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3635 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Bố trí bàn phím" - -#. -#. * Display and Character Set -#. -#: src/LYOptions.c:3649 -msgid "Display and Character Set" -msgstr "Trình bày và Bộ ký tự" - -#. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3654 -msgid "Use locale-based character set" -msgstr "Dùng bộ ký tự dựa vào miền địa phương" - -#: src/LYOptions.c:3661 -msgid "Use HTML5 charset replacements" -msgstr "Sử dụng bảng mã thay thế HTML5" - -#. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3667 -msgid "Display character set" -msgstr "Bộ ký tự của trình bày" - -#: src/LYOptions.c:3698 -msgid "Assumed document character set" -msgstr "Bộ ký tự tài liệu đã giả sử" - -#. -#. * Since CJK people hardly mixed with other world -#. * we split the header to make it more readable: -#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. -#. -#: src/LYOptions.c:3718 -msgid "CJK mode" -msgstr "Chế độ Hoa/Nhật/Hàn" - -#: src/LYOptions.c:3720 -msgid "Raw 8-bit" -msgstr "8-bit thô" - -#. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3728 -msgid "X Display" -msgstr "Trình bày X" - -#. -#. * Document Appearance -#. -#: src/LYOptions.c:3734 -msgid "Document Appearance" -msgstr "Diện mạo Tài liệu" - -#: src/LYOptions.c:3740 -msgid "Show color" -msgstr "Hiện màu" - -#. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3764 -msgid "Show cursor" -msgstr "Hiện con chạy" - -#. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3770 -msgid "Underline links" -msgstr "Gạch chân liên kết" - -#. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3777 -msgid "Show scrollbar" -msgstr "Hiện thanh cuộn" - -#. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3784 -msgid "Popups for select fields" -msgstr "Tự mở trong trường đã chọn" - -#. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3790 -msgid "HTML error recovery" -msgstr "Phục hồi sau lỗi HTML" - -#. Bad HTML messages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3796 -msgid "Bad HTML messages" -msgstr "Thông điệp HTML lỗi" - -#. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3802 -msgid "Show images" -msgstr "Hiện ảnh" - -#. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3816 -msgid "Verbose images" -msgstr "Ảnh chi tiết" - -#. -#. * Headers Transferred to Remote Servers -#. -#: src/LYOptions.c:3824 -msgid "Headers Transferred to Remote Servers" -msgstr "Phần đầu đã truyền tải tới máy phục vụ ở xa" - -#. *************************************************************** -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3828 -msgid "Personal mail address" -msgstr "Địa chỉ thư điện tử cá nhân" - -#: src/LYOptions.c:3833 -msgid "Personal name for mail" -msgstr "Tên cá nhân cho thư điện tử" - -#: src/LYOptions.c:3840 -msgid "Password for anonymous ftp" -msgstr "Mật khẩu cho FTP nặc danh" - -#. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3846 -msgid "Preferred media type" -msgstr "Kiểu vật chứa ưa thích" - -#. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3852 -msgid "Preferred encoding" -msgstr "Bảng mã ưa thích" - -#. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3858 -msgid "Preferred document character set" -msgstr "Bộ ký tự tài liệu ưa thích" - -#. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3863 -msgid "Preferred document language" -msgstr "Ngôn ngữ tài liệu ưa thích" - -#: src/LYOptions.c:3869 -msgid "Send User-Agent header" -msgstr "Gửi phần đầu User-Agent" - -#: src/LYOptions.c:3871 -msgid "User-Agent header" -msgstr "Dòng đầu User-Agent (Tác nhân Người dùng)" - -#. -#. * Listing and Accessing Files -#. -#: src/LYOptions.c:3879 -msgid "Listing and Accessing Files" -msgstr "Liệt kê và Truy cập Tập tin" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3884 -msgid "Use Passive FTP" -msgstr "Dùng FTP bị động" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3890 -msgid "FTP sort criteria" -msgstr "Tiêu chuẩn sắp xếp FTP" - -#. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3898 -msgid "Local directory sort criteria" -msgstr "Tiêu chuẩn sắp xếp thư mục cục bộ" - -#. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3904 -msgid "Local directory sort order" -msgstr "Thứ tự sắp xếp thư mục cục bộ" - -#: src/LYOptions.c:3913 -msgid "Show dot files" -msgstr "Hiện tập tin chấm" - -#: src/LYOptions.c:3921 -msgid "Execution links" -msgstr "Liên kết thực hiện" - -#: src/LYOptions.c:3939 -msgid "Pause when showing message" -msgstr "Tạm dừng khi hiển thị thông điệp" - -#. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3946 -msgid "Show transfer rate" -msgstr "Hiện tỷ lệ truyền" - -#. -#. * Special Files and Screens -#. -#: src/LYOptions.c:3966 -msgid "Special Files and Screens" -msgstr "Tập tin Đặc biệt và Màn hình" - -#: src/LYOptions.c:3971 -msgid "Multi-bookmarks" -msgstr "Đánh dấu đa phần" - -#: src/LYOptions.c:3979 -msgid "Review/edit Bookmarks files" -msgstr "Xem lại/Sửa tập tin Đánh dấu" - -#: src/LYOptions.c:3982 -msgid "Goto multi-bookmark menu" -msgstr "Đi tới trình đơn Đánh dấu đa phần" - -#: src/LYOptions.c:3984 -msgid "Bookmarks file" -msgstr "Tập tin Đánh dấu" - -#. Auto Session: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3991 -msgid "Auto Session" -msgstr "Buổi hợp tự động" - -#. Session File Menu: INPUT -#: src/LYOptions.c:3997 -msgid "Session file" -msgstr "Tập tin buổi hợp" - -#. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:4003 -msgid "Visited Pages" -msgstr "Trang đã thăm" - -#: src/LYOptions.c:4008 -msgid "View the file " -msgstr "Xem tập tin" - -#: src/LYPrint.c:947 -#, c-format -msgid " Print job complete.\n" -msgstr " Công việc in hoàn tất.\n" - -#: src/LYPrint.c:1274 -msgid "Document:" -msgstr "Tài liệu:" - -#: src/LYPrint.c:1275 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Số dòng:" - -#: src/LYPrint.c:1276 -msgid "Number of pages:" -msgstr "Số trang:" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "pages" -msgstr "trang" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "page" -msgstr "trang" - -#: src/LYPrint.c:1278 -msgid "(approximately)" -msgstr "(xấp xỉ)" - -#: src/LYPrint.c:1285 -msgid "Some print functions have been disabled!" -msgstr "Một số chức năng in đã bị tắt." - -#: src/LYPrint.c:1289 -msgid "Standard print options:" -msgstr "Tùy chọn in tiêu chuẩn:" - -#: src/LYPrint.c:1290 -msgid "Print options:" -msgstr "Tùy chọn in:" - -#: src/LYPrint.c:1297 -msgid "Save to a local file" -msgstr "Lưu vào tập tin cục bộ" - -#: src/LYPrint.c:1299 -msgid "Save to disk disabled" -msgstr "Chức năng lưu vào đĩa đã bị tắt" - -#: src/LYPrint.c:1306 -msgid "Mail the file" -msgstr "Gửi thư đính kèm tập tin" - -#: src/LYPrint.c:1313 -msgid "Print to the screen" -msgstr "In vào màn hình" - -#: src/LYPrint.c:1318 -msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" -msgstr "In ra máy in gắn với thiết bị cuối vt100" - -#: src/LYReadCFG.c:441 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" -"The line must be of the form:\n" -"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" -"\n" -"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" -"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" -msgstr "" -"Gặp lỗi cú pháp khi phân tách COLOR (màu) trong tập tin cấu hình:\n" -"Dòng phải có dạng:\n" -"COLOR:SỐ_NGUYÊN:CẢNH_GẦN:NỀN\n" -"\n" -"Ở đây thì CẢNH_GẦN và NỀN phải là một của những chuỗi đặc biệt:\n" -" • nocolor\tkhông có màu\n" -" • default\t\tmặc định\n" - -#: src/LYReadCFG.c:454 -msgid "Offending line:" -msgstr "Dòng sai:" - -#: src/LYReadCFG.c:757 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" -msgstr "lỗi ánh xạ lại phím %s tới %s cho %s\n" - -#: src/LYReadCFG.c:764 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s failed\n" -msgstr "lỗi ánh xạ lại phím %s tới %s\n" - -#: src/LYReadCFG.c:785 -#, c-format -msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" -msgstr "sai lựa chọn trình soạn thảo theo dòng %s cho phím %s nên chọn tất cả\n" - -#: src/LYReadCFG.c:810 src/LYReadCFG.c:822 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" -msgstr "" -"lỗi đặt sự đóng kết trình soạn thảo theo dòng cho phím %s (0x%x)\n" -"thành 0x%x cho %s\n" - -#: src/LYReadCFG.c:826 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" -msgstr "lỗi đặt sự đóng kết trình soạn thảo theo dòng cho phím %s (0x%x) cho %s\n" - -#: src/LYReadCFG.c:922 -#, c-format -msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" -msgstr "Lynx: không khởi chạy được, không có sẵn tập tin quy tắc CERN %s\n" - -#: src/LYReadCFG.c:923 -msgid "(no name)" -msgstr "(không tên)" - -#: src/LYReadCFG.c:2044 -#, c-format -msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" -msgstr "Có nhiều hơn %d phần bao gồm lynx.cfg lồng vào nhau — có thể là vòng lặp ?!?\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2046 -#, c-format -msgid "Last attempted include was '%s',\n" -msgstr "Lần thử thêm bao gồm cuối cùng là « %s »,\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2047 -#, c-format -msgid "included from '%s'.\n" -msgstr "bao gồm từ « %s ».\n" - -#: src/LYReadCFG.c:2450 src/LYReadCFG.c:2463 src/LYReadCFG.c:2521 -msgid "The following is read from your lynx.cfg file." -msgstr "Những cái sau đọc từ tập tin lynx.cfg." - -#: src/LYReadCFG.c:2451 src/LYReadCFG.c:2464 -msgid "Please read the distribution" -msgstr "Hãy đọc bản phân phối" - -#: src/LYReadCFG.c:2457 src/LYReadCFG.c:2467 -msgid "for more comments." -msgstr "để tìm thêm bình luận." - -#: src/LYReadCFG.c:2503 -msgid "RELOAD THE CHANGES" -msgstr "NẠP LẠI THAY ĐỔI" - -#: src/LYReadCFG.c:2511 -msgid "Your primary configuration" -msgstr "Cấu hình chính" - -#: src/LYShowInfo.c:177 -msgid "Directory that you are currently viewing" -msgstr "Thư mục đang xem" - -#: src/LYShowInfo.c:180 -msgid "Name:" -msgstr "Tên:" - -#: src/LYShowInfo.c:183 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: src/LYShowInfo.c:197 -msgid "Directory that you have currently selected" -msgstr "Thư mục được chọn hiện thời" - -#: src/LYShowInfo.c:199 -msgid "File that you have currently selected" -msgstr "Tập tin được chọn hiện thời" - -#: src/LYShowInfo.c:202 -msgid "Symbolic link that you have currently selected" -msgstr "Liên kết tượng trưng được chọn hiện thời" - -#: src/LYShowInfo.c:205 -msgid "Item that you have currently selected" -msgstr "Mục được chọn hiện thời" - -#: src/LYShowInfo.c:207 -msgid "Full name:" -msgstr "Tên đầy đủ:" - -#: src/LYShowInfo.c:217 -msgid "Unable to follow link" -msgstr "Không thể theo liên kết" - -#: src/LYShowInfo.c:219 -msgid "Points to file:" -msgstr "Chỉ tới tập tin:" - -#: src/LYShowInfo.c:224 -msgid "Name of owner:" -msgstr "Tên của chủ:" - -#: src/LYShowInfo.c:227 -msgid "Group name:" -msgstr "Tên nhóm:" - -#: src/LYShowInfo.c:229 -msgid "File size:" -msgstr "Kích cỡ tập tin:" - -#: src/LYShowInfo.c:231 -msgid "(bytes)" -msgstr "(byte)" - -#. -#. * Include date and time information. -#. -#: src/LYShowInfo.c:236 -msgid "Creation date:" -msgstr "Ngày tạo:" - -#: src/LYShowInfo.c:239 -msgid "Last modified:" -msgstr "Sửa cuối:" - -#: src/LYShowInfo.c:242 -msgid "Last accessed:" -msgstr "Truy cập cuối:" - -#: src/LYShowInfo.c:248 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Quyền truy cập" - -#: src/LYShowInfo.c:283 -msgid "Group:" -msgstr "Nhóm:" - -# File access context — Ngữ cảnh truy cập đến tập tin -#: src/LYShowInfo.c:303 -msgid "World:" -msgstr "Mọi người:" - -#: src/LYShowInfo.c:310 -msgid "File that you are currently viewing" -msgstr "Tập tin đang xem" - -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:422 -msgid "Linkname:" -msgstr "Tên liên kết:" - -#: src/LYShowInfo.c:324 src/LYShowInfo.c:339 -msgid "Charset:" -msgstr "Bộ ký tự:" - -#: src/LYShowInfo.c:338 -msgid "(assumed)" -msgstr "(giả sử)" - -#: src/LYShowInfo.c:345 -msgid "Server:" -msgstr "Máy phục vụ:" - -#: src/LYShowInfo.c:348 -msgid "Date:" -msgstr "Ngày:" - -#: src/LYShowInfo.c:351 -msgid "Last Mod:" -msgstr "Sửa cuối:" - -#: src/LYShowInfo.c:356 -msgid "Expires:" -msgstr "Hết hạn:" - -#: src/LYShowInfo.c:359 -msgid "Cache-Control:" -msgstr "Điều khiển bộ nhớ tạm:" - -#: src/LYShowInfo.c:362 -msgid "Content-Length:" -msgstr "Bề dài nội dung:" - -#: src/LYShowInfo.c:366 -msgid "Length:" -msgstr "Bề dài:" - -#: src/LYShowInfo.c:371 -msgid "Language:" -msgstr "Ngôn ngữ:" - -#: src/LYShowInfo.c:378 -msgid "Post Data:" -msgstr "Gửi dữ liệu:" - -#: src/LYShowInfo.c:381 -msgid "Post Content Type:" -msgstr "Gửi kiểu nội dung:" - -#: src/LYShowInfo.c:384 -msgid "Owner(s):" -msgstr "Chủ:" - -#: src/LYShowInfo.c:389 -msgid "size:" -msgstr "kích cỡ:" - -#: src/LYShowInfo.c:391 -msgid "lines" -msgstr "dòng" - -#: src/LYShowInfo.c:395 -msgid "forms mode" -msgstr "chế độ biểu mẫu" - -#: src/LYShowInfo.c:397 -msgid "source" -msgstr "nguồn" - -#: src/LYShowInfo.c:398 -msgid "normal" -msgstr "chuẩn" - -#: src/LYShowInfo.c:400 -msgid ", safe" -msgstr ", an toàn" - -#: src/LYShowInfo.c:402 -msgid ", via internal link" -msgstr ", qua liên kết nội bộ" - -#: src/LYShowInfo.c:407 -msgid ", no-cache" -msgstr ", không nhớ tạm" - -#: src/LYShowInfo.c:409 -msgid ", ISMAP script" -msgstr ", văn lệnh ISMAP" - -#: src/LYShowInfo.c:411 -msgid ", bookmark file" -msgstr ", tập tin Đánh dấu" - -#: src/LYShowInfo.c:415 -msgid "mode:" -msgstr "chế độ:" - -#: src/LYShowInfo.c:421 -msgid "Link that you currently have selected" -msgstr "Liên kết được chọn hiện thời" - -#: src/LYShowInfo.c:430 -msgid "Method:" -msgstr "Phương pháp:" - -#: src/LYShowInfo.c:434 -msgid "Enctype:" -msgstr "Kiểu bảng mã:" - -#: src/LYShowInfo.c:440 -msgid "Action:" -msgstr "Hành vi:" - -#: src/LYShowInfo.c:446 -msgid "(Form field)" -msgstr "(Trường biểu mẫu)" - -#: src/LYShowInfo.c:457 -msgid "No Links on the current page" -msgstr "Không có liên kết trên trang hiện thời" - -#: src/LYShowInfo.c:463 -msgid "Server Headers:" -msgstr "Dòng đầu máy phục vụ:" - -#: src/LYStyle.c:331 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing style in lss file:\n" -"[%s]\n" -"The line must be of the form:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" -"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" -msgstr "" -"Gặp lỗi cú pháp khi phân tích kiểu dáng trong tập tin lss:\n" -"[%s]\n" -"Dòng phải có dạng:\n" -"ĐỐI_TƯỢNG:MONO:COLOR\n" -" • MONO\t\tđen trắng\n" -" • COLOR\t\tmàu sắc\n" -"\tem\t\t\tnhấn mạnh\n" -"\tbold\t\t\tin đậm\n" -"\tbrightblue\tmàu xanh sáng\n" -"\twhite\t\tmàu trắng\n" -"mà ĐỐI_TƯỢNG là một của:\n" -" • EM\t\tnhấn mạnh\n" -" • STRONG\tmạnh\n" -" • B\t\t\tin đậm\n" -" • I\t\t\tin nghiêng\n" -" • U\t\t\tgạch dưới\n" -" • BLINK\t\tnháyv.v.\n" -"\n" - -#: src/LYTraversal.c:111 -msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" -msgstr "đây là danh sách đống lịch sử để xây dựng lại" - -#: src/LYUpload.c:77 -msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" -msgstr "LỖI! - câu lệnh tải lên có cấu hình sai" - -#: src/LYUpload.c:98 -msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." -msgstr "Sai chuyển hướng « ../ ». Yêu cầu bị bỏ qua." - -#: src/LYUpload.c:101 -msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." -msgstr "Gặp ký tự cấm « / ». Yêu cầu bị bỏ qua." - -#: src/LYUpload.c:104 -msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." -msgstr "Sai chuyển hướng sử dụng « ~ ». Yêu cầu bị bỏ qua." - -#: src/LYUpload.c:157 -msgid "Unable to upload file." -msgstr "Không thể tải tập tin lên." - -#: src/LYUpload.c:199 -msgid "Upload To:" -msgstr "Tải lên:" - -#: src/LYUpload.c:200 -msgid "Upload options:" -msgstr "Tùy chọn tải lên:" - -#: src/LYUtils.c:1883 -msgid "Download document URL put to clipboard." -msgstr "Tải về địa chỉ URL của tài liệu nằm trên bảng nháp." - -#: src/LYUtils.c:2668 -msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." -msgstr "Giao thức truy cập không mong đợi cho lược đồ địa chỉ URL này." - -#: src/LYUtils.c:3492 -msgid "Too many tempfiles" -msgstr "Quá nhiều tập tin tạm thời" - -#: src/LYUtils.c:3792 -msgid "unknown restriction" -msgstr "không rõ sự hạn chế" - -#: src/LYUtils.c:3823 -#, c-format -msgid "No restrictions set.\n" -msgstr "Chưa đặt sự hạn chế.\n" - -#: src/LYUtils.c:3826 -#, c-format -msgid "Restrictions set:\n" -msgstr "Đã đắt sự hạn chế:\n" - -#: src/LYUtils.c:5212 -msgid "Cannot find HOME directory" -msgstr "Không tìm thấy thư mục HOME" - -#: src/LYrcFile.c:16 -msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -msgstr "Thường bị tắt. Xem ENABLE_LYNXRC trong lynx.cfg\n" - -#: src/LYrcFile.c:325 -msgid "" -"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" -"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" -"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" -"all cookies.\n" -msgstr "" -"« accept_all_cookies » cho phép người dùng cấu hình để Lynx tự động\n" -"chấp nhận mọi cookies muốn. Mặc định là « FALSE » tức là sẽ hỏi\n" -"cho mỗi cookie. Đặt accept_all_cookies thành « TRUE » để chấp nhận\n" -"mọi cookie.\n" - -#: src/LYrcFile.c:333 -msgid "" -"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" -"email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" -"Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password\n" -"to a different value if you choose.\n" -msgstr "" -"« anonftp_password » cho phép người dùng cấu hình để Lynx dùng\n" -"địa chỉ thư điện tử cá nhân làm mật khẩu cho kết nối FTP nặc danh.\n" -"Không đưa ra giá trị thì Lynx sẽ dùng địa chỉ thư điện tử cá nhân.\n" -"Hãy đặt « anonftp_password » thành một giá trị khác nếu thích hợp.\n" - -#: src/LYrcFile.c:342 -msgid "" -"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" -"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" -"date.\n" -msgstr "" -"« bookmark_file » chỉ ra tên và vị trí của tập tin Đánh dấu mặc định\n" -"cho người dùng ghi liên kết vào để có thể truy cập nhanh và dễ dàng\n" -"hơn sau này.\n" - -#: src/LYrcFile.c:347 -msgid "" -"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" -"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" -"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" -msgstr "" -"Nếu « case_sensitive_searching » là « on » (bật), thì mỗi khi người dùng\n" -"tìm kiếm bằng các phím « s » hay « / », những tìm kiếm này sẽ phụ thuộc\n" -"vào kiểu chữ thay cho bỏ qua chữ hoa/thường. Mặc định là « off » (tắt).\n" - -#: src/LYrcFile.c:352 -msgid "" -"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" -"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" -"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" -"set or using the 7 bit character approximations.\n" -"Current valid characters sets are:\n" -msgstr "" -"« character_set » điều khiển việc hiển thị các ký tự 8 bit\n" -"trên thiết bị cuối. Nếu ký tự 8 bit không hiển thị đúng\n" -"trên màn hình, thì có thể thử thay đổi thành bộ 8 bit khác\n" -"hoặc sử dụng bộ 7 bit. Hiện thời, có các bộ ký tự sau:\n" - -#: src/LYrcFile.c:359 -msgid "" -"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" -"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" -"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" -"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" -"settings made here.\n" -msgstr "" -"« cookie_accept_domains » và « cookie_reject_domains » là danh sách\n" -"các miền phân cách nhau bởi dấu phẩy Lynx sẽ tự động chấp nhận\n" -"hoặc bỏ đi mọi cookie. Nếu chỉ ra một miền trong cả hai tùy chọn,\n" -"thì sự bỏ đi sẽ chiếm ưu thế. Tham số « accept_all_cookies »\n" -"sẽ ghi chèn mọi thiết lập này.\n" - -#: src/LYrcFile.c:367 -msgid "" -"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/" -msgstr "" -"« cookie_file » chỉ ra tập tin để đọc các cookie bền bỉ.\n" -"Mặc định là « ~/ »" - -#: src/LYrcFile.c:372 -msgid "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" -"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" -"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" -"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" -"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" -"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" -"querying the user for an invalid path or domain.\n" -msgstr "" -"cookie_loose_invalid_domains\tkhông chặt chẽ về miền cookie sai\n" -"cookie_strict_invalid_domains\tchặt chẽ về miền cookie sai\n" -"cookie_query_invalid_domains\thỏi về miền cookie sai\n" -"\n" -"là danh sách phân cách nhau bởi dấu phẩy của những miền\n" -"cần kiểm tra sự đúng đắn. Đặt miền thành:\n" -" • kiểm tra chặt chẽ thì tùy theo chặt chẽ RFC2109.\n" -" • kiểm tra không chặt chẽ thì cho phép đặt ngay cả cookie\n" -"\tcó thuộc tính sai kiểu đường dẫn hay miền.\n" -"Giá trị mặc định là mọi miền đều sẽ nhắc người dùng\n" -"về đường dẫn hoặc miền là sai.\n" - -#: src/LYrcFile.c:386 -msgid "" -"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -msgstr "" -"« dir_list_order » chỉ ra thứ tự danh sách thư mục dưới DIRED_SUPPORT\n" -"(nếu có). Mặc định là « ORDER_BY_NAME » (sắp xếp theo tên)\n" - -#: src/LYrcFile.c:391 -msgid "" -"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" -"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" -msgstr "" -"« dir_list_styles » chỉ ra kiểu dáng danh sách thư mục dưới DIRED_SUPPORT\n" -"(nếu hỗ trợ):\n" -" • MIXED_STYLE\t(mặc định) sắp xếp cả hai tập tin và thư mục với nhau\n" -" • FILES_FIRST\t\t\tliệt kê các tập tin trước\n" -" • DIRECTORIES_FIRST\tliệt kê các thư mục trước\n" - -#: src/LYrcFile.c:399 -msgid "" -"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" -" ^N = down ^P = up\n" -" ^B = left ^F = right\n" -"will be enabled.\n" -msgstr "" -"Nếu « emacs_keys » là « on » (bật) thì có thể dùng những phím di chuyển\n" -"như trong EMACS:\n" -" ^N\t\txuống\n" -" ^P\t\tlên\n" -" ^B\t\tsang trái\n" -" ^F\t\tsang phải\n" - -#: src/LYrcFile.c:405 -msgid "" -"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" -"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" -"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" -"will be used for sending mail.\n" -msgstr "" -"« file_editor » chỉ ra trình soạn thảo sẽ gọi khi soạn thảo tập tin\n" -"hoặc gửi thư. Nếu không chỉ ra trình soạn thảo nào, thì sẽ tắt bỏ\n" -"việc soạn thảo trừ khi kích hoạt từ dòng lệnh, khi đó sử dụng\n" -"trình soạn thảo theo dòng tích hợp để gửi thư.\n" - -#: src/LYrcFile.c:412 -msgid "" -"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" -"file lists such as FTP directories. The options are:\n" -" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" -" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" -" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" -" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" -msgstr "" -"« file_sorting_method » chỉ ra giá trị để sắp xếp khi xem danh sách\n" -"như các thư mục FTP. Có các tùy chọn:\n" -" BY_FILENAME\tsắp xếp theo tên tập tin\n" -" BY_TYPE\t\tsắp xếp theo kiểu của tập tin\n" -" BY_SIZE\t\t\tsắp xếp theo kích cỡ của tập tin\n" -" BY_DATE\t\tsắp xếp theo ngày của tập tin\n" - -#: src/LYrcFile.c:435 -msgid "" -"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" -"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" -"the following control characters are used for moving and deleting:\n" -"\n" -" Prev Next Enter = Accept input\n" -" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" -" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" -" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" -" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" -"\n" -"Current lineedit modes are:\n" -msgstr "" -"« lineedit_mode » chỉ ra các tổ hợp phím dùng để nhập chuỗi vào\n" -"trong dấu nhắc và biểu mẫu. Nếu « lineedit_mode » đặt thành\n" -"« Default Binding » (tổ hợp mặc định) thì những ký tự điều khiển sau\n" -"dùng để di chuyển và xóa\n" -"\n" -" Hành vi \tLùi Kế Di chuyển ký tự \t<- \t->\n" -" Di chuyển từ\t \t^P ^N\n" -" Xóa ký tự \t\t^H ^R\n" -" Xóa từ \t\t\t^B ^F\n" -"\n" -"Phím\t Hành vi Enter\tchấp nhận dữ liệu nhập vào\n" -" ^G\t\thủy bỏ nhập gì\n" -" ^U\t\txoá dòng\n" -" ^A\t\tđầu dòng\n" -" ^E\t\tcuối dòng\n" -"\n" -"Các chế độ sửa dòng hiện thời:\n" - -#: src/LYrcFile.c:453 -msgid "" -"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" -"The format is multi_bookmark=,\n" -"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" -"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" -msgstr "" -"Những cái sau cho phép xác định tập tin Đánh dấu con và các mô tả.\n" -"Định dạng là:\n" -"multi_bookmark=,\n" -"Cho phép đến 26 tập tin Đánh dấu (đại diện 26 chữ cái hoa tiếng Anh).\n" -"Chúng ta bắt đầu với « multi_bookmarkB » vì « A » là mặc định\n" -"(xem ở trên).\n" - -#: src/LYrcFile.c:459 -msgid "" -"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" -"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" -"logging purposes, and for mailed comments.\n" -"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" -"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" -"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" -"your mailed comments.\n" -msgstr "" -"« personal_mail_address » chỉ ra địa chỉ thư điện tử cá nhân\n" -"của người dùng. Địa chỉ này dùng để xác thực trong khi truyền tải\n" -"tập tin qua HTTP và dùng với mục mục đích ghi sự kiện, và cho\n" -"các bình luận được gửi qua thư.\n" -"Nếu không muốn đưa ra thông tin này thì đặt « NO_FROM_HEADER »\n" -"thành TRUE (đúng) trong lynx.cfg, hoặc dùng tùy chọn dòng lệnh\n" -"« -nofrom ». Cũng có thể để trống, nhưng khi đó thì sẽ không\n" -"có địa chỉ này trong bình luận thư.\n" - -#: src/LYrcFile.c:468 -msgid "" -"personal_mail_name specifies your personal name, for mail. The\n" -"name is sent for mailed comments. Lynx will prompt for this,\n" -"showing the configured value as a default when sending mail.\n" -"This is not necessarily the same as a name provided as part of the\n" -"personal_mail_address.\n" -"Lynx does not save your changes to that default value as a side-effect\n" -"of sending email. To update the default value, you must use the options\n" -"menu, or modify this file directly.\n" -msgstr "" -"personal_mail_name chỉ ra tên cá nhân của bạn, cho thư.\n" -"Tên được gửi cho việc chuyển ghi chú. Lynx sẽ hỏi cái này,\n" -"hiển thị các giá trị đã cấu hình như là giá trị mặc định khi gửi thư.\n" -"Điều này là không cần thiết bởi đây là tên được cung cấp như là một bộ phận của\n" -"personal_mail_address.\n" -"Lynx không lưu các thay đổi của bạn thành giá trị mặc định bởi hiệu ứng lề side-effect\n" -"của việc gửi thư. Để cập nhật giá trị mặc định, bạn phải sử dụng các tùy chọn\n" -"menu (trình đơn), hoặc là sửa tập tin một cách trực tiếp.\n" - -#: src/LYrcFile.c:478 -msgid "" -"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" -"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" -"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" -"by default. May be a comma-separated list.\n" -"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" -"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" -"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" -"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" -"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" -"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" -"is also allowed.\n" -msgstr "" -"« preferred_charset » chỉ ra bộ ký tự ở dạng MIME (ví dụ,\n" -"ISO-8859-2, UTF-8) Lynx sẽ chỉ ra trong yêu cầu gửi tới máy\n" -"phục vụ HTTP bằng dòng đầu « Accept-Charset » (chấp nhận bộ ký tự).\n" -"Giá trị KHÔNG được là ISO-8859-1 hay US-ASCII, vì những giá trị này\n" -"luôn luôn là mặc định. Cũng có thể dùng một danh sách phân cách nhau\n" -"bởi dấu phẩy. Nếu có một tập tin với bộ ký tự đó thì máy phục vụ sẽ gửi nó.\n" -"Nếu không có dòng đầu « Accept-Charset », thì mặc định là chấp nhận\n" -"mọi bộ ký tự. Nếu có dòng đầu « Accept-Charset » và máy phục vụ\n" -"không gửi được câu trả lời tương ứng với dòng đầu, thì máy phục vụ\n" -"PHẢI gửi một câu trả lời về lỗi, mặc dù có cho phép gửi một câu trả lời\n" -"không tương ứng.\n" - -#: src/LYrcFile.c:494 -msgid "" -"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" -"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" -"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" -"If a file in that language is available, the server will send it.\n" -"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" -msgstr "" -"« preferred_language » chỉ ra ngôn ngữ ở dạng MIME (ví dụ,\n" -"vi, ru, ja, en, có thể là danh sách các ngôn ngữ phân cách nhau\n" -"bởi dấu phẩy, theo thứ tự ưu tiên giảm dần) Lynx sẽ chỉ ra trong\n" -"yêu cầu tới máy phục vụ HTTP. Nếu có tập tin với ngôn ngữ đó,\n" -"thì máy phục vụ sẽ gửi nó. Nếu không máy phục vụ sẽ gửi tập tin\n" -"với ngôn ngữ mặc định.\n" - -#: src/LYrcFile.c:505 -msgid "" -"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" -"will be executed when they are selected.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Nếu « run_all_execution_links » đặt thành « on » (bật) thì\n" -"mọi liên kết thực hiện nội bộ sẽ thực hiện khi chúng được chọn.\n" -"\n" -"CẢNH BÁO - Có thể RẤT nguy hiểm. Vì có thể sẽ xem thông tin\n" -"\ttừ những nguồn không rõ hoặc không tin tưởng có chứa\n" -"\tnhững liên kết ngựa Troa. Liên kết ngựa Troa có thể thực hiện\n" -"\tviệc xóa tập tin hay ảnh hưởng việc bảo mật. Chỉ nên đặt thành\n" -" « on » (bật) nếu đang xem nguồn thông tin tin tưởng.\n" - -#: src/LYrcFile.c:516 -msgid "" -"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" -"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" -"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" -"only files that reside on the local system will have execution link\n" -"permissions.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" -"Nếu « run_execution_links_on_locale_files » đặt thành « on » (bật)\n" -"thì mọi liên thực hiện nội bộ tìm thấy trong các tập tin CỤC BỘ\n" -"sẽ thực hiện khi chúng được chọn. Khác với « run_all_execution_links »\n" -"vì chỉ những tập tin nằm trên hệ thống cục bộ mới có quyền\n" -"thực hiện liên kết.\n" -"\n" -"CẢNH BÁO - Có thể RẤT nguy hiểm. Vì có thể sẽ xem thông tin\n" -"\ttừ những nguồn không rõ hoặc không tin tưởng có chứa\n" -"\tnhững liên kết ngựa Troa. Liên kết ngựa Troa có thể thực hiện\n" -"\tviệc xóa tập tin hay ảnh hưởng việc bảo mật. Chỉ nên đặt thành\n" -" « on » (bật) nếu đang xem nguồn thông tin tin tưởng.\n" - -#: src/LYrcFile.c:534 -msgid "" -"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" -"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" -"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" -"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" -"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" -"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" -"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" -msgstr "" -"« select_popups » cho biết các OPTION (tùy chọn) trong một khối\n" -"SELECT (lựa chọn) không có thuộc tính MULTIPLE (đa) được hiển thị\n" -"như một danh sách thẳng đứng của các nút chọn một hay qua\n" -"một trình đơn tự mở. Chú ý nếu có thuộc tính MULTIPLE trong\n" -"thẻ bắt đầu của SELECT, Lynx sẽ luôn luôn tạo danh sách thẳng đứng\n" -"các hộp kiểm tra cho OPTION. Giá trị « on » (bật) sẽ đặt trình đơn tự mở\n" -"làm mặc định còn « off » (tắt) sẽ sử dụng các hộp chọn một.\n" -"Có thể ghi chèn mặc định bằng tùy chọn dòng lệnh « -popup ».\n" - -#: src/LYrcFile.c:545 -msgid "" -"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" -"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" -"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" -"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" -"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" -"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" -"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" -"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" -"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" -"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" -"The effect of the saved value can be overridden via\n" -"the -color and -nocolor command line switches.\n" -"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" -"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" -"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" -msgstr "" -"« show_color » chỉ ra cách đặt chế độ màu vào lúc khởi chạy.\n" -"Giá trị « never » (không bao giờ) sẽ bắt buộc tắt dùng màu\n" -"(coi như thiết bị cuối đen trằng) vào lúc khởi chạy thậm chỉ cả\n" -"khi thiết bị cuối có khả năng dùng màu. Giá trị « always » (luôn luôn)\n" -"sẽ bắt buộc chế độ màu thậm chi thiết bị cuối là đen trắng,\n" -"nếu được hỗ trợ bởi thư viện dùng để biên dịch lynx. Giá trị « default »\n" -"(mặc định) sẽ coi như thiết bị cuối là đen trắng trừ khi suy ra\n" -"khả năng có màu khi khởi động dựa trên dạng thiết bị cuối,\n" -"hoặc có tùy chọn dòng lệnh « -color » (màu), hoặc đặt biến môi trường\n" -"COLORTERM. Mặc định luôn luôn được dùng cho tài khoản giấu tên\n" -"hoặc nếu đặt giới hạn « option_save ». Ảnh hưởng của giá trị đã ghi\n" -"có thể ghi chèn qua các tùy chọn dòng lệnh « -color » (màu)\n" -"và « -nocolor » (không màu). Có thể thay đổi chế độ lúc khởi động\n" -"qua tùy chọn « show color » (hiện màu) trong trình đơn Tùy chọn [O].\n" -"Nếu đã ghi thiết lập tùy chọn, thì thiết lập « on » (bật), « off » (tắt),\n" -"« show color » (hiện màu) sẽ được coi như « default » (mặc định).\n" - -#: src/LYrcFile.c:562 -msgid "" -"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" -"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" -"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" -"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" -"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" -"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" -"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" -"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" -"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" -msgstr "" -"« show_cursor » xác định « ẩn » con trỏ vào bên phải (và đáy,\n" -"nếu có thể) của màn hình, hay đặt nó vào bên trái của liên kết hiện thời\n" -"trong tài liệu, hoặc tùy chọn hiện thời trong cửa sổ tự mở để lựa chọn.\n" -"Việc đặt con trỏ vào bên trái liên kết hiện thời hay tùy chọn có ích\n" -"cho các giao diện nói tiếng và chữ nổi Bray cho những người có khuyết tật,\n" -"và khi thiết bị cuối không nhận ra liên kết hiện thời dựa trên tô sáng\n" -"hay màu sắc. Giá trị « on » (bật) sẽ đặt vị trí tới bên trái làm mặc định\n" -"còn giá trị « off » (tắt) sẽ đặt « ẩn » con trỏ. Có thể ghi chèn mặc định này\n" -"bằng tùy chọn dòng lệnh « -show_cursor » (hiện con trỏ).\n" - -#: src/LYrcFile.c:573 -msgid "" -"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" -"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" -"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" -"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" -"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" -msgstr "" -"« show_dotfiles » cho biết danh sách thư mục có gồm\n" -"các tập tin/thư mục « ẩn » (tên bắt đầu với dấu chấm) không.\n" -"Nếu đặt « on », thì sẽ hiển thị những tập tin đó chỉ nếu cho phép\n" -"qua userdefs.h và/hoặc lynx.cfg, và không hạn chế qua tùy chọn\n" -"dòng lệnh. Nếu tắt bỏ việc hiển thị các tập tin ẩn, thì việc tạo\n" -"những tập tin như vậy bằng Lynx cũng bị tắt.\n" - -#: src/LYrcFile.c:584 -msgid "" -"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" -"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" -"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" -"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" -"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" -"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" -"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" -"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" -"presented regardless of user mode.\n" -msgstr "" -"Nếu « sub_bookmarks » không đặt thành « off » (tắt), và có xác định\n" -"dùng nhiều Đánh dấu (xem dưới), thì mọi thao tác với Đánh dấu\n" -"sẽ bắt đầu bằng việc nhắc người dùng chọn tập tin Đánh dấu con để dùng.\n" -"Nếu xác định tập tin « bookmark_file » mặc định của Lynx (xem trên),\n" -"nó sẽ được dùng làm lựa chọn mặc định. Khi tùy chọn này đặt thành\n" -"« advanced » (cấp cao), và chế độ người dùng cũng là cấp cao, thì\n" -"câu lệnh Xêm Đánh dấu [V] sẽ gọi một dấu nhắc dòng trạng thái\n" -"thay cho trình đơn trong chế độ người mới và trung gian.\n" -"Khi tùy chọn này đặt thành « standard » (tiêu chuẩn) thì trình đơn\n" -"sẽ hiển thị không phụ thuộc vào chế độ người dùng.\n" - -#: src/LYrcFile.c:598 -msgid "" -"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" -"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" -"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" -"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" -"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" -"bottom of the screen.\n" -msgstr "" -"« user_mode » chỉ ra mức độ thành thạo của người dùng Lynx.\n" -"Mặc định là « NOVICE » (người mới), khi đó sẽ hiển thị hai dòng\n" -"trợ giúp mở rộng tại đáy màn hình để giúp người dùng học\n" -"các câu lệnh cơ bản của Lynx. Đặt « user_mode » thành\n" -"« INTERMEDIATE » (trung gian) để bỏ những thông tin bổ sung này.\n" -"Dùng « ADVANCED » (cấp cao) để xem địa chỉ URL của liên kết\n" -"đã chọn tại đáy màn hình.\n" - -#: src/LYrcFile.c:607 -msgid "" -"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" -"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" -"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -msgstr "" -"Nếu « verbose_images » là « on » (bật), lynx sẽ in ra tên\n" -"của tập tin hình ảnh ở vị trí của [INLINE], [LINK] hoặc [IMAGE]\n" -"Hãy xem thêm « VERBOSE_IMAGES » trong lynx.cfg\n" - -#: src/LYrcFile.c:612 -msgid "" -"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" -" j = down k = up\n" -" h = left l = right\n" -"will be enabled. These keys are only lower case.\n" -"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" -"and the keymap display, respectively.\n" -msgstr "" -"Nếu « vi_keys » đặt thành « on » (bật), thì có thể dụng\n" -"các phím di chuyển như trong trình soạn thảo VI:\n" -" j\txuống\n" -" k\tlên\n" -" h\tsang trái\n" -" l\tsang phải\n" -"Những phím này cần viết thường.\n" -" H\ttrợ giúp\n" -" J\tlốt tắt nhảy\n" -" K\tsơ đồ phímnhư bình thường.\n" - -#: src/LYrcFile.c:620 -msgid "" -"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" -"in the Visited Links Page.\n" -msgstr "" -"Thiết lập « visited_links » điều khiển cách Lynx tổ chức thông tin\n" -"trên Trang Liên kết đã Thăm.\n" - -#: src/LYrcFile.c:845 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" -"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" -" 8 = Up Arrow\n" -" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" -" 2 = Down Arrow\n" -"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" -"regardless of whether numlock is on.\n" -msgstr "" -"Nếu « keypad_mode » là « NUMBERS_AS_ARROWS » (các số dạng mũi tên),\n" -"thì các phím số trên vùng phím số khi đèn numlock (khoá số) bật\n" -"sẽ làm việc như các mũi tên:\n" -" 8 = Mũi tên lên\n" -" 4 = Mũi tên trái 6 = Mũi tên phải\n" -" 2 = Mũi tên xuống\n" -"và các phím số tương ứng của bàn phím thông thường cũng làm việc,\n" -"như các phím mũi tên dù đèn numlock có bật hay không.\n" - -#: src/LYrcFile.c:854 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" -"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" -msgstr "" -"Nếu « keypad_mode » đặt thành « LINKS_ARE_NUMBERED », thì các số\n" -"sẽ xuất hiện bên cạnh mỗi liên kết và có thể dùng để chọn liên kết.\n" - -#: src/LYrcFile.c:858 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" -"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" -"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" -"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" -"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" -"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" -"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" -msgstr "" -"Nếu « keypad_mode » đặt thành « LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED »,\n" -"thì số sẽ nằm bên cạnh mỗi liên kết và trường nhập vào biểu mẫu mà hiện rõ.\n" -"Số dùng để chọn liên kết, hoặc di chuyển « liên kết hiện thời » tới một\n" -"trường nhập vào hay nút. Thêm vào đó tùy chọn trong trình đơn tự mở\n" -"cũng được đặt chỉ mục và người dùng có thể gõ số của tùy chọn để chọn\n" -"tùy chọn đó trong trình đơn tự mở, thậm chí nếu không thấy tùy chọn\n" -"trên màn hình. Danh sách tham chiếu và kết xuất từ câu lệnh liệt kê\n" -"đồng thời đánh số biểu mẫu nhập vào.\n" - -#: src/LYrcFile.c:867 -msgid "" -"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" -"enabled.\n" -msgstr "" -"CHÚ Ý: một vài tài liệu có định dạng cố định có vẻ hỗ loạn khi\n" -"« LINKS_ARE_NUMBERED » hoặc « LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED »\n" -"là bật.\n" - -#: src/LYrcFile.c:899 -msgid "" -"Lynx User Defaults File\n" -"\n" -msgstr "" -"Tập tin Giá trị Mặc định Người dùng Lynx\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:908 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" -"Tập tin này chứa những tùy chọn được lưu từ Màn hình Tùy chọn Lynx\n" -"(bình thường dùng phím « o »). Để lưu tùy chọn trên màn hình đó,\n" -"bạn cần phải để dấu vào hộp chọn:\n" - -#: src/LYrcFile.c:915 -msgid "" -"You must then save the settings using the link on the line above the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" -"Sau đó bạn cần phải lưu thiết lập dùng liên kết\n" -"trên dòng nằm bên trên hộp chọn:\n" - -#: src/LYrcFile.c:922 -msgid "" -"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" -"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Bạn cũng có thể sử dụng tùy chọn dòng lệnh « -forms_options »\n" -"mà hiển thị Trình đơn Tùy chọn đơn giản thay vào đó.\n" -"Dùng nó thì lưu tùy chọn bằng phím « > ».\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:929 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the '>' key).\n" -"\n" -msgstr "" -"Tập tin này chứa những tùy chọn được lưu từ Màn hình Tùy chọn Lynx\n" -"(bình thường dùng phím « > »).\n" -"\n" - -#: src/LYrcFile.c:936 -msgid "" -"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" -"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" -"are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n" -"You have been warned...\n" -"\n" -"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" -"called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" -"It is not this file.\n" -msgstr "" -"Bình thường không cần chỉnh sửa tập tin này bằng tay,\n" -"vì những giá trị mặc định ở đây có thể được điều khiển\n" -"từ Màn hình Tùy chọn, và lần kế tiếp tùy chọn được lưu\n" -"từ Màn hình Tùy chọn tập tin này sẽ được ghi lại hoàn toàn.\n" -"Người dùng đã được cảnh báo trước.\n" -"\n" -"Tập tin cấu hình chung bình thường có tên « lynx.cfg »,\n" -"chứa nội dung khác và theo định dạng khác.\n" -"Nó không phải là tập tin này.\n" - -#~ msgid "Very long lines have been wrapped!" -#~ msgstr "Các dòng rất dài đã bị ngắt." - -#~ msgid "Path too long" -#~ msgstr "Đường dẫn quá dài" - -#~ msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" -#~ msgstr "Nguồn và đích là cùng một vị trí — yêu cầu bị bỏ qua." diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/po/zh_CN.po b/gnu/usr.bin/lynx/po/zh_CN.po deleted file mode 100644 index d64beb81d0f..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/po/zh_CN.po +++ /dev/null @@ -1,5764 +0,0 @@ -# Lynx 2.8.5pre9 Simplified Chinese translation -# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Wu XiaoGuang , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx-2.8.5pre9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-07 20:02-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-15 15:13+0800\n" -"Last-Translator: Wang Jian \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. ****************************************************************** -#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or -#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify -#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that -#. * you extend these definitions to other languages using the gettext -#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the -#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for -#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with -#. * other programs. -#. * -#. * Links to collections of alternate definitions, developed by the Lynx -#. * User Community, are maintained in Lynx links: -#. * -#. * http://www.subir.com/lynx.html -#. * -#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed -#. * translations. When no translation is available, the English default is -#. * used. -#. -#: LYMessages.c:32 -#, c-format -msgid "Alert!: %s" -msgstr "警告!:%s" - -#: LYMessages.c:33 -msgid "Welcome" -msgstr "欢迎" - -#: LYMessages.c:34 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "您确信要退出吗?" - -#: LYMessages.c:36 -msgid "Really exit from Lynx?" -msgstr "真的要离开 Lynx ?" - -#: LYMessages.c:38 -msgid "Connection interrupted." -msgstr "连接被中断。" - -#: LYMessages.c:39 -msgid "Data transfer interrupted." -msgstr "数据传输被中断。" - -#: LYMessages.c:40 -msgid "Cancelled!!!" -msgstr "已取消!" - -#: LYMessages.c:41 -msgid "Cancelling!" -msgstr "正在取消!" - -#: LYMessages.c:42 -msgid "Excellent!!!" -msgstr "非常好!" - -#: LYMessages.c:43 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:44 -msgid "Done!" -msgstr "完成!" - -#: LYMessages.c:45 -msgid "Bad request!" -msgstr "请求错误!" - -#: LYMessages.c:46 -msgid "previous" -msgstr "前一个" - -#: LYMessages.c:47 -msgid "next screen" -msgstr "下一屏" - -#: LYMessages.c:48 -msgid "HELP!" -msgstr "求助!" - -#: LYMessages.c:49 -msgid ", help on " -msgstr ",在这方面的帮助" - -#. #define HELP -#: LYMessages.c:51 -msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." -msgstr "命令:移动用方向键,求助用‘?’,退出用‘q’,返回用‘<-’。" - -#. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:53 -msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." -msgstr "――更多请按空格,移动用方向键,求助用‘?’,退出用‘q’。" - -#: LYMessages.c:54 -msgid "-- press space for next page --" -msgstr "―― 看下一页请按回车 ――" - -#: LYMessages.c:55 -msgid "URL too long" -msgstr "是不是 URL 太长了 " - -#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 -msgid "(Text entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(文本条目区域)未被激活,请按回车激活。" - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:63 -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate." -msgstr "(文本域)未激活,请按回车激活。" - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:65 -#, c-format -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate (%s for editor)." -msgstr "(文本域)未激活,请按回车激活(编辑器用 %s )。" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:67 -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit." -msgstr "(表单区域)未激活,编辑按回车。" - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:69 -#, c-format -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit (%s to submit with no cache)." -msgstr "(表单区域)未激活,编辑按回车( 不作修改递交请按 %s )。" - -#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:71 -msgid "(Form field) Inactive. Press to edit, press twice to submit." -msgstr "(表单区域)未激活,编辑按回车,递交按两次回车。" - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:73 -msgid "(mailto form field) Inactive. Press to change." -msgstr "( mailto 表单域)未激活,修正按回车。" - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:75 -msgid "(Password entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "( Password 条目域)未被激活,按回车激活。" - -#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:78 -msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "不准改动的文件条目域,离开按向上键、向上键或 Tab 键。" - -#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 -msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(文件条目域)输入文件名,离开按向上键、向上键或 Tab 键。" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 -msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(文本条目域)输入文字,离开按向上键、向上键或 Tab 键。" - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:84 -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." -msgstr "(文本区域)输入文字,离开按向上键、向上键或 Tab 键。" - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:86 -#, c-format -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." -msgstr "(文本区域)输入文字,离开按向上键、向上键或 Tab 键(编辑器用 %s)。" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:88 -msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "不准改动的表单文本区域,离开按向上键、向上键或 Tab 键。" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:90 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit." -msgstr "(表单区域)输入文字,递交按回车。" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:92 -#, c-format -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit (%s for no cache)." -msgstr "(表单区域)输入文字,递交按回车(取消缓存用 %s)" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:94 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." -msgstr "(表单区域)输入文字,递交按回车,离开用方向键或 Tab 。" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:96 -msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "不准改动的表单域,离开用向上键、向上键或 Tab 键。" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:98 -msgid "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." -msgstr "(mailto 表单域)输入文字,递交按回车,离开按方向键。" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:100 -msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(mailto 表单域)禁止发信,所以您无法递交。" - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:102 -msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Password 条目域)输入文字,离开用向上键、向上键或 Tab 键。" - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:104 -msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "不准改动的 password 表单,离开按向上、向上方向键或 Tab 键。" - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:106 -msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Checkbox 域)翻卷按向右键或回车。" - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:108 -msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "不准改动的 chenkbox 表单,离开用向上键、向上键或 Tab 键。" - -#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:110 -msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "(Radio 按钮) 翻卷用向右键或回车。" - -#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:112 -msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "不准改动的 radio 按钮表单,离开按向上键、向上键或 Tab 键。" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 -msgid "Submit ('x' for no cache) to " -msgstr "递交(取消缓存用‘x’)至" - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:116 -msgid "Submit to " -msgstr "递交至" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no cache)." -msgstr "(表单的 submit 按钮)递交按向右或回车键(取消缓存用‘x’)。" - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:120 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(表单的 submit 按钮) 递交按向右键或回车键。" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:122 -msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "禁用表单的 submit 按钮,离开按向上键、向上键或 Tab 键。" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:124 -msgid "Submit mailto form to " -msgstr "将 mailto 表单递交至" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:126 -msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "(mailto 表单的 submit 按钮)递交按向右键或回车键。" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:128 -msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "(mailto 表单的 submit 按钮)Mail 已禁用 ,所以您无法递交。 " - -#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:130 -msgid "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." -msgstr "(表单的 reset 按钮) 回复至默认表单,请按向右键或回车键。" - -#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:132 -msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "表单的 reset 按钮已禁用,离开请按向上键、向上键或 Tab 键。" - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 -msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Option list)选择请按方向键,选中请按回车。" - -#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:136 -msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(Choice list)选择请按方向键,选中请按回车。" - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 -msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "不准改动的 option list ,预览或离开请按回车及方向键。" - -#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:140 -msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "不准改动的 choice list ,预览或离开请按回车及方向键。" - -#: LYMessages.c:141 -msgid "Submitting form..." -msgstr "表单正在递交中……" - -#: LYMessages.c:142 -msgid "Resetting form..." -msgstr "表单正被重置……" - -#. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:144 -msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" -msgstr "正在重新再入文档,将遗失表单条目!" - -#: LYMessages.c:145 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" -msgstr "警告:无法将表单的数据转成 %s 字符集!" - -#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:148 -msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." -msgstr "(NORMAL LINK) 激活用向右键或回车。" - -#: LYMessages.c:149 -msgid "The resource requested is not available at this time." -msgstr "此时无法获取被请求的资源。" - -#: LYMessages.c:150 -msgid "Enter Lynx keystroke command: " -msgstr "输入 Lynx keystroke 命令:" - -#: LYMessages.c:151 -msgid "Looking up " -msgstr "寻找" - -#: LYMessages.c:152 -#, c-format -msgid "Getting %s" -msgstr "获得 %s" - -#: LYMessages.c:153 -#, c-format -msgid "Skipping %s" -msgstr "忽略 %s" - -#: LYMessages.c:154 -#, c-format -msgid "Using %s" -msgstr "使用 %s" - -#: LYMessages.c:155 -#, c-format -msgid "Illegal URL: %s" -msgstr "非法的 URL :%s" - -#: LYMessages.c:156 -#, c-format -msgid "Badly formed address %s" -msgstr "错误的地址格式 %s" - -#: LYMessages.c:157 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:158 -msgid "Unable to access WWW file!!!" -msgstr "无法访问 WWW 文件!!!" - -#: LYMessages.c:159 -#, c-format -msgid "This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "这是个可搜索的 index ,请用 %s 进行搜索。" - -#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:161 -#, c-format -msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "――More―― 这是个可搜索的 index ,请用 %s 进行搜索。" - -#: LYMessages.c:162 -msgid "You have entered an invalid link number." -msgstr "您输入了一个非法的链接号。" - -#. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:164 -msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." -msgstr "当前正在浏览源文件。查看效果,请按“\\”。" - -#. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:166 -msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" -msgstr "方向键:移动用上下键;选中链接用向右键;返回用向左键。\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:168 -msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" -msgstr "" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:170 -msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" -msgstr "" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:172 -msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" -msgstr "" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:174 -msgid "O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" -msgstr "" - -#. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:176 -msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " -msgstr "用键盘敲入文字。" - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:178 -msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr "删除域中的所有文字,用 Ctrl-U ;只删除一个字符,用 [Backspace] " - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:180 -msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr "删除域中的所有文字,用 Ctrl-U ;只删除一个字符,用 [Backspace]" - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:182 -#, c-format -msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr "删除域中的所有文字,用 %s ;只删除一个字符,用 [Backspace]" - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:184 -#, c-format -msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr "删除域中的所有文字,用 %s ;只删除一个字符,用 [Backspace]" - -#. mailto -#: LYMessages.c:187 -msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" -msgstr "错误的 mailto 表单!已经取消!" - -#: LYMessages.c:188 -msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" -msgstr "警告!邮件地址中的控制代码已经被 ?取代" - -#: LYMessages.c:189 -msgid "Mail disallowed! Cannot submit." -msgstr "禁用邮件!无法递交。" - -#: LYMessages.c:190 -msgid "Mailto form submission failed!" -msgstr "Mailto 表单递交出错!" - -#: LYMessages.c:191 -msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" -msgstr "取消了 Mailto 递交表单" - -#: LYMessages.c:192 -msgid "Sending form content..." -msgstr "正在发送表单内容..." - -#: LYMessages.c:193 -msgid "No email address is present in mailto URL!" -msgstr "mailto URL 中没有邮件地址!" - -#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:195 -msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" -msgstr "无法为 mailto URL 打开临时文件!" - -#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 -msgid "Do you wish to include the original message?" -msgstr "您想要包含原始消息吗?" - -#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:199 -msgid "Do you wish to include the preparsed source?" -msgstr "您想要包含预先解析的源文件吗?" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:201 -msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" -msgstr "正在调用您的编辑器来写邮件" - -#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:203 -msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" -msgstr "调用编辑器出错,请核查 option menu 中的编辑器定义" - -#: LYMessages.c:204 -msgid "Send this comment?" -msgstr "发送评语?" - -#: LYMessages.c:205 -msgid "Send this message?" -msgstr "发送消息?" - -#: LYMessages.c:206 -msgid "Sending your message..." -msgstr "正在发送您的消息……" - -#: LYMessages.c:207 -msgid "Sending your comment:" -msgstr "正在发送您的评语:" - -#. textarea -#: LYMessages.c:210 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." -msgstr "不在文本域中,无法使用外挂的编辑器。" - -#: LYMessages.c:211 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." -msgstr "不在文本域中,无法使用命令。" - -#: LYMessages.c:213 -msgid "file: ACTIONs are disallowed!" -msgstr "file:ACTIONs 已禁用!" - -#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:215 -msgid "file: URLs via served links are disallowed!" -msgstr "file:链接的 URLs 已禁用" - -#: LYMessages.c:216 -msgid "Access to local files denied." -msgstr "本地文件拒绝访问。" - -#: LYMessages.c:217 -msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" -msgstr "file:无法访问书签中的 URLs " - -#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:219 -msgid "This special URL is not allowed in external documents!" -msgstr "无法通过外部文档访问指定 URL !" - -#: LYMessages.c:220 -msgid "Press to return to Lynx." -msgstr "返回 Lynx ,请按回车。" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:223 -msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" -msgstr "正在调用 DCL 子进程,返回 Lynx ,请用 ‘logout’。\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:227 -msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" -msgstr "返回 Lynx ,请输入 EXIT 。\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:230 -msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" -msgstr "正在调用默认的 shell ,返回 Lynx ,请用 ‘exit’。\n" - -#: LYMessages.c:233 -msgid "Spawning is currently disabled." -msgstr "当前无法调用。" - -#: LYMessages.c:234 -msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." -msgstr "当前无法用 ‘d’ownload 命令。" - -#: LYMessages.c:235 -msgid "You cannot download an input field." -msgstr "您无法下载输入域。" - -#: LYMessages.c:236 -msgid "Form has a mailto action! Cannot download." -msgstr "表单含 mailto 动作!无法下载。" - -#: LYMessages.c:237 -msgid "You cannot download a mailto: link." -msgstr "您无法下载一个 mailto: 链接。" - -#: LYMessages.c:238 -msgid "You cannot download cookies." -msgstr "您无法下载 cookies 。" - -#: LYMessages.c:239 -msgid "You cannot download a printing option." -msgstr "您无法下载一个 printing option 。" - -#: LYMessages.c:240 -msgid "You cannot download an upload option." -msgstr "您无法下载一个 upload option 。" - -#: LYMessages.c:241 -msgid "You cannot download an permit option." -msgstr "您无法下载一个 permit option 。" - -#: LYMessages.c:242 -msgid "This special URL cannot be downloaded!" -msgstr "无法下载指定的 URL" - -#: LYMessages.c:243 -msgid "Nothing to download." -msgstr "没东西下载。" - -#: LYMessages.c:244 -msgid "Trace ON!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:245 -msgid "Trace OFF!" -msgstr "" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:247 -msgid "Links will be included for all images! Reloading..." -msgstr "被包含所有图像的链接!正在重新载入……" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:249 -msgid "Standard image handling restored! Reloading..." -msgstr "回复标准图像处理!正在重新载入……" - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:251 -msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." -msgstr "伪 ALT 键不是以 ALT 字符串,而是以内联方式插入!正在重新载入……" - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:253 -msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." -msgstr "将忽略没有 ALT 字符串指定的内联方式!正在重新载入……" - -#: LYMessages.c:254 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." -msgstr "关闭原始的 8-bit 或 CJK 模式!正在重新载入……" - -#: LYMessages.c:255 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." -msgstr "开启原始的 8-bit 或 CJK 模式!正在重新载入……" - -#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 -msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "向 D)ocument 还是 L)ink 发送 HEAD 请求,亦或 C)ancel ? (d,l,c): " - -#. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:259 -msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " -msgstr "向 D)ocument 发送 HEAD 请求,亦或 C)ancel ? (d,l,c): " - -#: LYMessages.c:260 -msgid "Sorry, the document is not an http URL." -msgstr "抱歉,该文档并非 http URL 。" - -#: LYMessages.c:261 -msgid "Sorry, the link is not an http URL." -msgstr "抱歉,该链接并非 http URL 。" - -#: LYMessages.c:262 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." -msgstr "抱歉,该表单的 ACTION 已禁用。" - -#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:264 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." -msgstr "抱歉,该表单的 ACTION 并非 http URL 。" - -#: LYMessages.c:265 -msgid "Not an http URL or form ACTION!" -msgstr "并非为 http URL 或 表单的 ACTION !" - -#: LYMessages.c:266 -msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" -msgstr "指定的 URL 不是表单的 ACTION !" - -#: LYMessages.c:267 -msgid "URL is not in starting realm!" -msgstr "URL 不在开始的域中!" - -#: LYMessages.c:268 -msgid "News posting is disabled!" -msgstr "已禁止新闻发布!" - -#: LYMessages.c:269 -msgid "File management support is disabled!" -msgstr "已取消对文件管理的支持!" - -#: LYMessages.c:270 -msgid "No jump file is currently available." -msgstr "当前没有跳转文件。" - -#: LYMessages.c:271 -msgid "Jump to (use '?' for list): " -msgstr "跳转到(‘?’将给出列表):" - -#: LYMessages.c:272 -msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" -msgstr "不允许跳转到 URL 快捷键!" - -#: LYMessages.c:273 -msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." -msgstr "不允许随机的 URL !请用快捷键。" - -#: LYMessages.c:274 -msgid "No random URLs have been used thus far." -msgstr "目前为止,还没有使用随机的 URLs 。" - -#: LYMessages.c:275 -msgid "Bookmark features are currently disabled." -msgstr "当前书签功能已禁用。" - -#: LYMessages.c:276 -msgid "Execution via bookmarks is disabled." -msgstr "通过书签执行已禁用" - -#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:278 -#, c-format -msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." -msgstr "没有指定书签文件。请用 %s 查看 options 。" - -#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:280 -msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." -msgstr "无法打开 tempfile 完成 X Mosaic hotlist 的转换。" - -#: LYMessages.c:281 -msgid "ERROR - unable to open bookmark file." -msgstr "错误――无法打开书签文件。" - -#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 -msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." -msgstr "无法打开书签文件以删去链接。" - -#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:285 -msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." -msgstr "无法打开草稿文件以删去链接。" - -#: LYMessages.c:287 -msgid "Error renaming scratch file." -msgstr "重命名草稿文件时出错。" - -#: LYMessages.c:289 -msgid "Error renaming temporary file." -msgstr "重命名临时文件时出错。" - -#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:291 -msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." -msgstr "无法打开临时文件以删去链接。" - -#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:293 -msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." -msgstr "无法再打开临时文件以删去链接。" - -#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:296 -msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." -msgstr "书签文件中的链接并非单独在一行中。" - -#: LYMessages.c:297 -msgid "Bookmark deletion failed." -msgstr "删去书签时出错。" - -#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:299 -msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." -msgstr "无法遍历书签文件 (只有 http URLs)。" - -#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:301 -msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" -msgstr "无法打开书签文件,用 'a' 先保存链接" - -#: LYMessages.c:302 -msgid "There are no links in this bookmark file!" -msgstr "该书签文件中没有链接!" - -#. #define CACHE_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:304 -#, fuzzy -msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " -msgstr "向 D)ocument 发送 HEAD 请求,亦或 C)ancel ? (d,l,c): " - -#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:306 -msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:307 -msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:308 -msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "" - -#. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:310 -msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." -msgstr "文档中含有 POST 内容的表单,故无法保存为书签。" - -#: LYMessages.c:311 -msgid "Cannot save form fields/links" -msgstr "无法保存表单的域/链接" - -#. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:313 -msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." -msgstr "无法将历史记录、showinfo、menu 及 list files 保存为书签。" - -#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:315 -msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" -msgstr "您真的要将此链接从书签中删除?" - -#: LYMessages.c:316 -msgid "Malformed address." -msgstr "地址有误。" - -#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:318 -msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" -msgstr "" - -#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:320 -msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" -msgstr "" - -#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:322 -msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" -msgstr "" - -#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 -msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "" - -#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:326 -msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" -msgstr "" - -#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:328 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "" - -#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:330 -msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" -msgstr "" - -#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:332 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:333 -msgid "Soft double-quote parsing ON!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:334 -msgid "Soft double-quote parsing OFF!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:335 -msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:336 -msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:337 -msgid "You are already at the end of this document." -msgstr "已经位于文档底部。" - -#: LYMessages.c:338 -msgid "You are already at the beginning of this document." -msgstr "已经位于文档开头。" - -#: LYMessages.c:339 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this document." -msgstr "已经位于文档的第 %d 页。" - -#: LYMessages.c:340 -#, c-format -msgid "Link number %d already is current." -msgstr "当前就是链接号 %d 。" - -#: LYMessages.c:341 -msgid "You are already at the first document" -msgstr "已经位于第一个文档" - -#: LYMessages.c:342 -msgid "There are no links above this line of the document." -msgstr "此行前面的文档中没有链接。" - -#: LYMessages.c:343 -msgid "There are no links below this line of the document." -msgstr "此行后面的文档中没有链接。" - -#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:345 -msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." -msgstr "已经到达最大长度!删除文字,或离开该区域。" - -#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:347 -msgid "You are not on a form submission button or normal link." -msgstr "不在表格提交按钮或普通链接上。" - -#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:349 -msgid "One radio button must be checked at all times!" -msgstr "无论如何,得在单选框中选一个!" - -#: LYMessages.c:350 -msgid "No submit button for this form, submit single text field?" -msgstr "没有该表单的提交按钮,要提交单独的文本域吗?" - -#: LYMessages.c:351 -msgid "Do you want to go back to the previous document?" -msgstr "想要回到前一个文档吗?" - -#: LYMessages.c:352 -msgid "Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "离开该区域,请用方向键或 Tab 。" - -#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:354 -msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "请输入文字。离开该区域,请用方向键或 Tab 。" - -#: LYMessages.c:355 -msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" -msgstr "** HTML 有问题!!没有定义表单动作。**" - -#: LYMessages.c:356 -msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" -msgstr "HTML 有问题!!无法新建弹出创口!" - -#: LYMessages.c:357 -msgid "Unable to create popup window!" -msgstr "无法新建弹出创口!" - -#: LYMessages.c:358 -msgid "Goto a random URL is disallowed!" -msgstr "访问随机 URL 功能已禁用!" - -#: LYMessages.c:359 -msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" -msgstr "不允许访问 non-http URL!" - -#: LYMessages.c:360 -#, c-format -msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" -msgstr "不允许访问 \\'%s\\\" URLs" - -#: LYMessages.c:361 -msgid "URL to open: " -msgstr "打开 URL:" - -#: LYMessages.c:362 -msgid "Edit the current Goto URL: " -msgstr "编辑当前的 URL:" - -#: LYMessages.c:363 -msgid "Edit the previous Goto URL: " -msgstr "编辑上一个所在的 URL:" - -#: LYMessages.c:364 -msgid "Edit a previous Goto URL: " -msgstr "编辑上一个所在的 URL:" - -#: LYMessages.c:365 -msgid "Current document has POST data." -msgstr "当前文档含有 POST 数据。" - -#: LYMessages.c:366 -msgid "Edit this document's URL: " -msgstr "编辑此文档的 URL:" - -#: LYMessages.c:367 -msgid "Edit the current link's URL: " -msgstr "编辑此链接的 URL:" - -#: LYMessages.c:368 -msgid "You cannot edit File Management URLs" -msgstr "您无法编辑文件管理的 URLs" - -#: LYMessages.c:369 -msgid "Enter a database query: " -msgstr "输入资料库的查询:" - -#: LYMessages.c:370 -msgid "Enter a whereis query: " -msgstr "输入 whereis 查询:" - -#: LYMessages.c:371 -msgid "Edit the current query: " -msgstr "编辑当前的查询:" - -#: LYMessages.c:372 -msgid "Edit the previous query: " -msgstr "编辑前一条查询:" - -#: LYMessages.c:373 -msgid "Edit a previous query: " -msgstr "编辑前一条查询:" - -#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:375 -msgid "Use Control-R to resubmit the current query." -msgstr "重新递交当前查询,请用 Ctrl-R 。" - -#: LYMessages.c:376 -msgid "Edit the current shortcut: " -msgstr "编辑当前快捷键:" - -#: LYMessages.c:377 -msgid "Edit the previous shortcut: " -msgstr "编辑前一个快捷键:" - -#: LYMessages.c:378 -msgid "Edit a previous shortcut: " -msgstr "编辑前一个快捷键:" - -#: LYMessages.c:379 -#, c-format -msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" -msgstr "'%c' 键无法映射到一个跳转的文件!" - -#: LYMessages.c:380 -msgid "Cannot locate jump file!" -msgstr "无法定位跳转的文件!" - -#: LYMessages.c:381 -msgid "Cannot open jump file!" -msgstr "无法打开跳转的文件!" - -#: LYMessages.c:382 -msgid "Error reading jump file!" -msgstr "读取跳转文件时出错!" - -#: LYMessages.c:383 -msgid "Out of memory reading jump file!" -msgstr "读取跳转文件时内存不够!" - -#: LYMessages.c:384 -msgid "Out of memory reading jump table!" -msgstr "读取跳转表格时内存不够!" - -#: LYMessages.c:385 -msgid "No index is currently available." -msgstr "当前没有可用的索引。" - -#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:387 -msgid "Do you really want to go to the Main screen?" -msgstr "您真的要到主窗口吗?" - -#: LYMessages.c:388 -msgid "You are already at main screen!" -msgstr "已经位于主窗口!" - -#. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:390 -msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" -msgstr "不是可搜索文档 ―― 搜索文本字符串,请按 '/'" - -#. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:392 -msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" -msgstr "这个文件没有定义所有者,所以您无法发送评语" - -#: LYMessages.c:393 -#, c-format -msgid "No owner is defined. Use %s?" -msgstr "未定义所有者。用 %s ?" - -#: LYMessages.c:394 -msgid "Do you wish to send a comment?" -msgstr "您想要发送评语吗?" - -#: LYMessages.c:395 -msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" -msgstr "不允许使用邮件,所以您无法发送评语" - -#: LYMessages.c:396 -msgid "The 'e'dit command is currently disabled." -msgstr "当前 'e'dit 命令已禁用。" - -#: LYMessages.c:397 -msgid "External editing is currently disabled." -msgstr "当前外部编辑已禁用。" - -#: LYMessages.c:398 -msgid "System error - failure to get status." -msgstr "系统错误 ―― 无法获取状态。" - -#: LYMessages.c:399 -msgid "No editor is defined!" -msgstr "没有定义编辑器!" - -#: LYMessages.c:400 -msgid "The 'p'rint command is currently disabled." -msgstr "当前 'p'rint 命令已禁用。" - -#: LYMessages.c:401 -msgid "Document has no Toolbar links or Banner." -msgstr "文档没有工具栏链接或 Banner 。" - -#: LYMessages.c:402 -msgid "Unable to open traversal file." -msgstr "无法打开遍历的文件。" - -#: LYMessages.c:403 -msgid "Unable to open traversal found file." -msgstr "无法打开遍历的 found 文件。" - -#: LYMessages.c:404 -msgid "Unable to open reject file." -msgstr "无法打开 reject 文件。" - -#: LYMessages.c:405 -msgid "Unable to open traversal errors output file" -msgstr "无法打开遍历的错误输出文件" - -#: LYMessages.c:406 -msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" -msgstr "遍历被中断" - -#: LYMessages.c:407 -msgid "Follow link (or goto link or page) number: " -msgstr "跟随链接(或 goto 链接及页面)号码:" - -#: LYMessages.c:408 -msgid "Select option (or page) number: " -msgstr "选择可选项(或页面)号码:" - -#: LYMessages.c:409 -#, c-format -msgid "Option number %d already is current." -msgstr "当前就是可选项号码 %d 。" - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:411 -msgid "You are already at the end of this option list." -msgstr "已经位于可选项列表底部。" - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:413 -msgid "You are already at the beginning of this option list." -msgstr "已经位于可选项列表顶部。" - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:415 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this option list." -msgstr "已经位于该可选项列表的 %d 页。" - -#: LYMessages.c:416 -msgid "You have entered an invalid option number." -msgstr "您输入了一个非法的可选项号码。" - -#: LYMessages.c:417 -msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" -msgstr "** HTML 有问题!! 请用 -trace 进行诊断。**" - -#: LYMessages.c:418 -msgid "Give name of file to save in" -msgstr "请给出要保存的文件名" - -#: LYMessages.c:419 -msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" -msgstr "无法将数据保存到文件 ―― 请在本地运行 WWW" - -#: LYMessages.c:420 -msgid "Can't open temporary file!" -msgstr "无法打开临时文件!" - -#: LYMessages.c:421 -msgid "Can't open output file! Cancelling!" -msgstr "无法打开输出文件!正在取消!" - -#: LYMessages.c:422 -msgid "Execution is disabled." -msgstr "禁止执行。" - -#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:424 -#, c-format -msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." -msgstr "该文件没有启用执行,请参看可选项菜单(用 %s )。" - -#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:426 -msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." -msgstr "此版本在编译时没有加入执行功能。" - -#: LYMessages.c:427 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal." -msgstr "该文件无法在当前终端中运行。" - -#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:429 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" -msgstr "该文件无法在当前终端中运行:D)ownload,或 C)ancel" - -#: LYMessages.c:430 -#, c-format -msgid "%s D)ownload, or C)ancel" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:431 -msgid "Cancelling file." -msgstr "正在取消文件。" - -#: LYMessages.c:432 -msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" -msgstr "重新获取文件,―― 请稍候 ――" - -#: LYMessages.c:433 -msgid "Enter a filename: " -msgstr "请输入一个文件名:" - -#: LYMessages.c:434 -msgid "Edit the previous filename: " -msgstr "编辑前一个文件名:" - -#: LYMessages.c:435 -msgid "Edit a previous filename: " -msgstr "编辑前一个文件名:" - -#: LYMessages.c:436 -msgid "Enter a new filename: " -msgstr "输入一个新的文件名:" - -#: LYMessages.c:437 -msgid "File name may not begin with a dot." -msgstr "文件名不能以点号开头。" - -#: LYMessages.c:439 -msgid "File exists. Create higher version?" -msgstr "文件已存在,要创建新版本吗?" - -#: LYMessages.c:441 -msgid "File exists. Overwrite?" -msgstr "文件已存在,要覆盖吗?" - -#: LYMessages.c:443 -msgid "Cannot write to file." -msgstr "无法写入文件。" - -#: LYMessages.c:444 -msgid "ERROR! - download command is misconfigured." -msgstr "出错!―― 下载命令配置错误。" - -#: LYMessages.c:445 -msgid "Unable to download file." -msgstr "无法下载文件。" - -#: LYMessages.c:446 -msgid "Reading directory..." -msgstr "正在读取目录……" - -#: LYMessages.c:447 -msgid "Building directory listing..." -msgstr "正在建立目录列表……" - -#: LYMessages.c:448 -msgid "Saving..." -msgstr "正在保存……" - -#: LYMessages.c:449 -#, c-format -msgid "Could not edit file '%s'." -msgstr "无法编辑文件 '%s' 。" - -#: LYMessages.c:450 -msgid "Unable to access document!" -msgstr "无法存取文档!" - -#: LYMessages.c:451 -msgid "Could not access file." -msgstr "无法存取文件。" - -#: LYMessages.c:452 -msgid "Could not access directory." -msgstr "无法存取目录。" - -#: LYMessages.c:453 -msgid "Could not load data." -msgstr "无法载入数据。" - -#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:455 -msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." -msgstr "当前 Lynx 无法 (e)dit 远程的 WWW 文件。" - -#. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:457 -msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." -msgstr "该文件无法由外部的编辑器进行 (e)dit 。" - -#: LYMessages.c:458 -msgid "Bad rule" -msgstr "规则有问题" - -#: LYMessages.c:459 -msgid "Insufficient operands:" -msgstr "操作数不够:" - -#: LYMessages.c:460 -msgid "You are not authorized to edit this file." -msgstr "您没有获得修改此文件的授权。" - -#: LYMessages.c:461 -msgid "Title: " -msgstr "标题:" - -#: LYMessages.c:462 -msgid "Subject: " -msgstr "主题:" - -#: LYMessages.c:463 -msgid "Username: " -msgstr "用户名:" - -#: LYMessages.c:464 -msgid "Password: " -msgstr "密码:" - -#: LYMessages.c:465 -msgid "lynx: Username and Password required!!!" -msgstr "lynx:要求用户名和密码!!!" - -#: LYMessages.c:466 -msgid "lynx: Password required!!!" -msgstr "lynx:要求密码!!!" - -#: LYMessages.c:467 -msgid "Clear all authorization info for this session?" -msgstr "要清除该对话中的所有验证信息吗?" - -#: LYMessages.c:468 -msgid "Authorization info cleared." -msgstr "验证信息已被清除。" - -#: LYMessages.c:469 -msgid "Authorization failed. Retry?" -msgstr "验证失败,再试一次?" - -#: LYMessages.c:470 -msgid "cgi support has been disabled." -msgstr "已禁用 cgi 功能。" - -#. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:472 -msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." -msgstr "此版本在编译时没有加入 Lynxcgi 功能。" - -#: LYMessages.c:473 -#, c-format -msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." -msgstr "抱歉,没办法将 %s 转换为 %s 。" - -#: LYMessages.c:474 -msgid "Unable to set up connection." -msgstr "无法建立转换" - -#: LYMessages.c:475 -msgid "Unable to make connection" -msgstr "无法完成转换" - -#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:477 -msgid "Executable link rejected due to malformed request." -msgstr "" - -#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 -#, c-format -msgid "Executable link rejected due to `%c' character." -msgstr "" - -#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:481 -msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." -msgstr "" - -#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:483 -msgid "Executable link rejected due to location or path." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:484 -msgid "Mail access is disabled!" -msgstr "" - -#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:486 -msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:487 -msgid "Telnet access is disabled!" -msgstr "" - -#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:489 -msgid "Telnet port specifications are disabled." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:490 -msgid "USENET news access is disabled!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:491 -msgid "Rlogin access is disabled!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:492 -msgid "Ftp access is disabled!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:493 -msgid "There are no references from this document." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:494 -msgid "There are only hidden links from this document." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:496 -msgid "Unable to open command file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:498 -msgid "News Post Cancelled!!!" -msgstr "" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:500 -msgid "Spawning your selected editor to edit news message" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:501 -msgid "Post this message?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:502 -#, c-format -msgid "Append '%s'?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:503 -msgid "Posting to newsgroup(s)..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:505 -msgid "*** You have unread mail. ***" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:507 -msgid "*** You have mail. ***" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:509 -msgid "*** You have new mail. ***" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:510 -msgid "File insert cancelled!!!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:511 -msgid "Not enough memory for file!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:512 -msgid "Can't open file for reading." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:513 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:514 -msgid "File does not exist - reenter or cancel:" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:515 -msgid "File is not readable." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:516 -msgid "File is not readable - reenter or cancel:" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:517 -msgid "Nothing to insert - file is 0-length." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:518 -msgid "Save request cancelled!!!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:519 -msgid "Mail request cancelled!!!" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:521 -msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:522 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:523 -msgid "Mailing file. Please wait..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:524 -msgid "ERROR - Unable to mail file" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:526 -#, c-format -msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:527 -msgid "Print request cancelled!!!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:528 -msgid "Press to begin: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:529 -msgid "Press to finish: " -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:531 -#, c-format -msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" -msgstr "" - -#. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:533 -msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:534 -msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:535 -msgid "Unable to open tempfile" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:536 -msgid "Unable to open print options file" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:537 -msgid "Printing file. Please wait..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:538 -msgid "Please enter a valid internet mail address: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:539 -msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:540 -msgid "Image map from POST response not available!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:541 -msgid "Misdirected client-side image MAP request!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:542 -msgid "Client-side image MAP is not accessible!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:543 -msgid "No client-side image MAPs are available!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:544 -msgid "Client-side image MAP is not available!" -msgstr "" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:547 -msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" -msgstr "" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:549 -msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" -msgstr "" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:551 -msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:553 -msgid "That key requires Advanced User mode." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:554 -#, c-format -msgid "Content-type: %s" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:555 -msgid "Command: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:556 -msgid "Unknown or ambiguous command" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:557 -msgid " Version " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:558 -msgid " first" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:559 -msgid ", guessing..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:560 -msgid "Permissions for " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:561 -msgid "Select " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:562 -msgid "capital letter" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:563 -msgid " of option line," -msgstr "" - -#: LYMessages.c:564 -msgid " to save," -msgstr "" - -#: LYMessages.c:565 -msgid " to " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:566 -msgid " or " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:567 -msgid " index" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:568 -msgid " to return to Lynx." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:569 -msgid "Accept Changes" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:570 -msgid "Reset Changes" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:571 -msgid "Left Arrow cancels changes" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:572 -msgid "Save options to disk" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:573 -msgid "Hit RETURN to accept entered data." -msgstr "" - -#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:575 -msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:576 -msgid "Value accepted!" -msgstr "" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:578 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" -msgstr "" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:580 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:581 -msgid "You are not allowed to change which editor to use!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:582 -msgid "Failed to set DISPLAY variable!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:583 -msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" -msgstr "" - -#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:585 -msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:586 -msgid "Terminal does not support color" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:587 -#, c-format -msgid "Your '%s' terminal does not support color." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:588 -msgid "Access to dot files is disabled!" -msgstr "" - -#. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:590 -msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" -msgstr "" - -#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:592 -msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" -msgstr "" - -#. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:594 -msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" -msgstr "" - -#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:596 -msgid "You are not allowed to change this setting." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:597 -msgid "Saving Options..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:598 -msgid "Options saved!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:599 -msgid "Unable to save Options!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:600 -msgid " 'r' to return to Lynx " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:601 -msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " -msgstr "" - -#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:603 -msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:604 -msgid "Error uncompressing temporary file!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:605 -msgid "Unsupported URL scheme!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:606 -msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:607 -msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:608 -msgid "Illegal redirection URL received from server!" -msgstr "" - -#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:610 -#, c-format -msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:613 -msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:614 -msgid "P)roceed, or C)ancel " -msgstr "" - -#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:616 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" -msgstr "" - -#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:618 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:620 -msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:622 -#, c-format -msgid "Resubmit POST content to %s ?" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:624 -#, c-format -msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:626 -msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:628 -msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:629 -msgid "Proceed without a username and password?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:630 -#, c-format -msgid "Proceed (%s)?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:631 -msgid "Cannot POST to this host." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:632 -msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:633 -msgid "Discarding POST data..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:634 -msgid "Document will not be reloaded!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:635 -msgid "Location: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:636 -#, c-format -msgid "'%s' not found!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:637 -msgid "Default Bookmark File" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:638 -msgid "Screen too small! (8x35 min)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:639 -msgid "Select destination or ^G to Cancel: " -msgstr "" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:641 -msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " -msgstr "" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:643 -msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:644 -msgid "Multiple bookmark support is not available." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:645 -#, c-format -msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:646 -msgid " Select Bookmark" -msgstr "" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:648 -#, c-format -msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" -msgstr "" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:650 -msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:651 -msgid "Letter: " -msgstr "" - -#. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:654 -msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:656 -msgid "Use a filepath off your home directory!" -msgstr "" - -#. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:659 -msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:660 -msgid "No previously visited links available!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:661 -msgid "Memory exhausted! Program aborted!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:662 -msgid "Memory exhausted! Aborting..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:663 -msgid "Not enough memory!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:664 -msgid "Directory/File Manager not available" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:665 -msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:666 -msgid "Location URL is not absolute." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:667 -msgid "Refresh URL is not absolute." -msgstr "" - -#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:669 -msgid "" -"You are sending a message with body to:\n" -" " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:670 -msgid "" -"You are sending a comment to:\n" -" " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:671 -msgid "" -"\n" -" With copy to:\n" -" " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:672 -msgid "" -"\n" -" With copies to:\n" -" " -msgstr "" - -#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:674 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" -msgstr "" - -#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:676 -msgid "" -"\n" -" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" -msgstr "" - -#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:678 -msgid "" -"\n" -" Please enter a mail address or some other\n" -msgstr "" - -#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:680 -msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:681 -msgid "" -"\n" -" Please enter a subject line.\n" -msgstr "" - -#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:683 -msgid "" -"\n" -" Enter a mail address for a CC of your message.\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:684 -msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:685 -msgid "" -"\n" -" Please review the message body:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:686 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to continue: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:687 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to clean up: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:688 -msgid " Use Control-U to erase the default.\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:689 -msgid "" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:360 -msgid "" -"\n" -" When you are done, press enter and put a single period (.)" -msgstr "" - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:361 -msgid "" -"\n" -" on a line and press enter again." -msgstr "" - -#. Cookies messages -#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 -#, c-format -msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" -msgstr "" - -#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" -msgstr "" - -#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:701 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:702 -msgid "Allowing this cookie." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:703 -msgid "Rejecting this cookie." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:704 -msgid "The Cookie Jar is empty." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:705 -msgid "The Cache Jar is empty." -msgstr "" - -#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:707 -msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," -msgstr "" - -#: LYMessages.c:708 -msgid "or to change a domain's 'allow' setting." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:709 -msgid "(Cookies never allowed.)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:710 -msgid "(Cookies always allowed.)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:711 -msgid "(Cookies allowed via prompt.)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:712 -msgid "(Persistent Cookies.)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:713 -msgid "(No title.)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:714 -msgid "(No name.)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:715 -msgid "(No value.)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2402 -msgid "None" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:717 -msgid "(End of session.)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:718 -msgid "Delete this cookie?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:719 -msgid "The cookie has been eaten!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:720 -msgid "Delete this empty domain?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:721 -msgid "The domain has been eaten!" -msgstr "" - -#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:723 -msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "" - -#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:725 -msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:726 -msgid "All cookies in the domain have been eaten!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:727 -#, c-format -msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:728 -#, c-format -msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:729 -#, c-format -msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:730 -msgid "Delete all cookies in this domain?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:731 -msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:733 -msgid "Port 19 not permitted in URLs." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:734 -msgid "Port 25 not permitted in URLs." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:735 -#, c-format -msgid "Port %lu not permitted in URLs." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:736 -msgid "URL has a bad port field." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:737 -msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:738 -msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:739 -msgid "Trace Log open failed. Trace off!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:740 -msgid "Lynx Trace Log" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:741 -msgid "No trace log has been started for this session." -msgstr "" - -#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:743 -msgid "The maximum temporary file count has been reached!" -msgstr "" - -#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:745 -msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." -msgstr "" - -#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:747 -msgid "Modified tail combined with head of form field value." -msgstr "" - -#. HTFile.c -#: LYMessages.c:750 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:751 -msgid "Directory browsing is not allowed." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:752 -msgid "Selective access is not enabled for this directory" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:753 -msgid "Multiformat: directory scan failed." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:754 -msgid "This directory is not readable." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:755 -msgid "Can't access requested file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:756 -msgid "Could not find suitable representation for transmission." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:757 -msgid "Could not open file for decompression!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:758 -msgid "Files:" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:759 -msgid "Subdirectories:" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:760 -msgid " directory" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:761 -msgid "Up to " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:762 -msgid "Current directory is " -msgstr "" - -#. HTGopher.c -#: LYMessages.c:765 -msgid "No response from server!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:766 -msgid "CSO index" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:767 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable index of a CSO database.\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:768 -msgid "CSO Search Results" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:769 -#, c-format -msgid "Seek fail on %s\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:770 -msgid "" -"\n" -"Press the 's' key and enter search keywords.\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:771 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable Gopher index.\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:772 -msgid "Gopher index" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:773 -msgid "Gopher Menu" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:774 -msgid " Search Results" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:775 -msgid "Sending CSO/PH request." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:776 -msgid "Sending Gopher request." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:777 -msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:778 -msgid "Gopher request sent; waiting for response." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:779 -msgid "" -"\n" -"Please enter search keywords.\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:780 -msgid "" -"\n" -"The keywords that you enter will allow you to search on a" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:781 -msgid " person's name in the database.\n" -msgstr "" - -#. HTNews.c -#: LYMessages.c:784 -msgid "Connection closed ???" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:785 -msgid "Cannot open temporary file for news POST." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:786 -msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." -msgstr "" - -#. HTStyle.c -#: LYMessages.c:789 -#, c-format -msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:791 -#, c-format -msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:792 -#, c-format -msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" -msgstr "" - -#. HTTP.c -#: LYMessages.c:795 -msgid "Can't proceed without a username and password." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:796 -msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:797 -msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:798 -msgid "Retrying with proxy authorization information." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:799 -#, c-format -msgid "SSL error:%s-Continue?" -msgstr "" - -#. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:802 -msgid "HTWAIS: Return message too large." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:803 -msgid "Enter WAIS query: " -msgstr "" - -#. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:806 -msgid "Retrying as HTTP0 request." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:807 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:808 -msgid "Data transfer complete" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:809 -#, c-format -msgid "Error processing line %d of %s\n" -msgstr "" - -#. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:812 -msgid "Address List Page" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:813 -msgid "Bookmark file" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:814 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:815 -msgid "Cookie Jar" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:816 -msgid "Current Key Map" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:817 -msgid "File Management Options" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:818 -msgid "Download Options" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:819 -msgid "History Page" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:820 -msgid "Cache Jar" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:821 -msgid "List Page" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:822 -msgid "Lynx.cfg Information" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:823 -msgid "Converted Mosaic Hotlist" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:824 -msgid "Options Menu" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:825 -msgid "File Permission Options" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:826 -msgid "Printing Options" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:827 -msgid "Information about the current document" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:828 -msgid "Your recent statusline messages" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:829 -msgid "Upload Options" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:830 -msgid "Visited Links Page" -msgstr "" - -#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:833 -msgid "See also" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:834 -msgid "your" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:835 -msgid "for runtime options" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:836 -msgid "compile time options" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:837 -msgid "color-style configuration" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:838 -msgid "latest release" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:839 -msgid "pre-release version" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:840 -msgid "development version" -msgstr "" - -#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:842 -msgid "" -"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" -"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" -"of this page." -msgstr "" - -#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:846 -msgid "" -"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" -"definitions when this copy of Lynx was built." -msgstr "" - -#. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:851 -msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:852 -msgid "Failed to obtain status of current link!" -msgstr "" - -#. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:855 -msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:859 -msgid "External support is currently disabled." -msgstr "" - -#. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:863 -msgid "Changing working-directory is currently disabled." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:864 -msgid "Linewrap OFF!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:865 -msgid "Linewrap ON!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:866 -msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:867 -msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:868 -msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:869 -msgid "Trace not supported" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:790 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 -#, c-format -msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 -msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 -msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 -#, c-format -msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 -msgid "Proxy authorization required -- retrying" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 -msgid "Access without authorization denied -- retrying" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:688 -msgid "Access forbidden by rule" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:783 -msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:938 -msgid "Loading failed, use a previous copy." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1047 src/GridText.c:8546 -msgid "Loading incomplete." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1078 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1080 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1081 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" -msgstr "" - -#. -#. * hack: if we fail in HTAccess.c -#. * avoid duplicating URL, oh. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1087 src/LYMainLoop.c:7779 -msgid "Can't Access" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1095 -msgid "Unable to access document." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 -#, c-format -msgid "Enter password for user %s@%s:" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 -msgid "Unable to connect to FTP host." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 -msgid "close master socket" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 -msgid "socket for master socket" -msgstr "" - -#. -#. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is -#. * symbolic? I think so since it might be a directory. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 -msgid "Receiving FTP directory." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes (%5d)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 -msgid "connect for data" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 -msgid "Receiving FTP file." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:273 -msgid "Could not set up finger connection." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:320 -msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:326 -msgid "Invalid port number - will only use port 79!" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:392 -msgid "Could not access finger host." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:400 -msgid "No response from finger server." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 -#, c-format -msgid "Username for news host '%s':" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 -msgid "Change username?" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 -#, c-format -msgid "Password for news host '%s':" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 -msgid "Change password?" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 -#, c-format -msgid "No matches for: %s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 -msgid "" -"\n" -"No articles in this group.\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 -msgid "" -"\n" -"No articles in this range.\n" -msgstr "" - -#. -#. * Set window title. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 -#, c-format -msgid "%s, Articles %d-%d" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 -msgid "Earlier articles" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 -msgid "All available articles in " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 -msgid "Later articles" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 -msgid "Post to " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 -msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 -msgid "No target for raw text!" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 -msgid "Connecting to NewsHost ..." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 -#, c-format -msgid "Could not access %s." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 -#, c-format -msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 -#, c-format -msgid "Can't read news info, empty response from host %s" -msgstr "" - -#. -#. * List available newsgroups. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 -msgid "Reading list of available newsgroups." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 -msgid "Reading list of articles in newsgroup." -msgstr "" - -#. -#. * Get an article from a news group. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 -msgid "Reading news article." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 -msgid "Sorry, could not load requested news." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 -msgid "Address has invalid port" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 -msgid "Address length looks invalid" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1618 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 -#, c-format -msgid "Unable to locate remote host %s." -msgstr "" - -#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately; -#. * but not HTAlert, because typically there will be other -#. * alerts from the callers. - kw -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1633 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 -#, c-format -msgid "Invalid hostname %s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 -#, c-format -msgid "Making %s connection to %s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 -msgid "socket failed." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1671 -#, c-format -msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1695 -msgid "Could not make connection non-blocking." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1763 -msgid "Connection failed (too many retries)." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1950 -msgid "Could not restore socket to blocking." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2016 -msgid "Socket read failed (too many tries)." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 -#, c-format -msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 -#, c-format -msgid "Address contains a username: %s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 -#, c-format -msgid "Certificate issued by: %s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 -msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 -msgid "Unable to connect to remote host." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 -msgid "Retrying connection without TLS." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 -msgid "no issuer was found" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 -msgid "issuer is not a CA" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 -msgid "the certificate has no known issuer" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 -msgid "the certificate has been revoked" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 -msgid "the certificate is not trusted" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 -msgid "Can't find common name in certificate" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 -#, c-format -msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 -#, c-format -msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 -#, c-format -msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 -msgid "Sending HTTP request." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 -msgid "Unexpected network write error; connection aborted." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 -msgid "HTTP request sent; waiting for response." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 -msgid "Unexpected network read error; connection aborted." -msgstr "" - -#. -#. * HTTP/1.1 Informational statuses. -#. * 100 Continue. -#. * 101 Switching Protocols. -#. * > 101 is unknown. -#. * We should never get these, and they have only the status -#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by -#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 -msgid "Got unexpected Informational Status." -msgstr "" - -#. -#. * Reset Content. The server has fulfilled the request but -#. * nothing is returned and we should reset any form -#. * content. We'll instruct the user to do that, and -#. * restore the current document. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 -msgid "Request fulfilled. Reset Content." -msgstr "" - -#. Not Modified -#. -#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this -#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing -#. * the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 -msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 -msgid "Redirection of POST content requires user approval." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 -msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 -msgid "Retrying with access authorization information." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 -msgid "Show the 401 message body?" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 -msgid "Show the 407 message body?" -msgstr "" - -#. -#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope -#. * there is something to display. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 -msgid "Unknown status reply from server!" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 -#, c-format -msgid "remote %s session:" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:162 -msgid "Could not connect to WAIS server." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:170 -msgid "Could not open WAIS connection for reading." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:192 -msgid "Diagnostic code is " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464 -msgid "Index " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:468 -#, c-format -msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 -msgid "The first figure after each entry is its relative score, " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:477 -msgid "the second is the number of lines in the item." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:519 -msgid " (bad file name)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 -msgid "(bad doc id)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 -msgid "(Short Header record, can't display)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 -msgid "" -"\n" -"Long Header record, can't display\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 -msgid "" -"\n" -"Text record\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 -msgid "" -"\n" -"Headline record, can't display\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 -msgid "" -"\n" -"Code record, can't display\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 -msgid "Syntax error in WAIS URL" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 -msgid " (WAIS Index)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 -msgid "WAIS Index: " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 -msgid "This is a link for searching the " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 -msgid " WAIS Index.\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:814 -msgid "" -"\n" -"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 -msgid " (in " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 -msgid "WAIS Search of \"" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:849 -msgid "\" in: " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 -msgid "HTWAIS: Request too large." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:873 -msgid "Searching WAIS database..." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:883 -msgid "Search interrupted." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:934 -msgid "Can't convert format of WAIS document" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:978 -msgid "HTWAIS: Request too long." -msgstr "" - -#. -#. * Actually do the transaction given by request_message. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:992 -msgid "Fetching WAIS document..." -msgstr "" - -#. display_search_response(target, retrieval_response, -#. wais_database, keywords); -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1031 -msgid "No text was returned!\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:296 -msgid " NOT GIVEN in source file; " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:319 -msgid " WAIS source file" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:326 -msgid " description" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:336 -msgid "Access links" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:357 -msgid "Direct access" -msgstr "" - -#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:360 -msgid " (or via proxy server, if defined)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:375 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:383 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:705 -msgid "Memory exhausted, display interrupted!" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:710 -msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:3654 -msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6089 src/GridText.c:6096 src/LYList.c:239 -msgid "unknown field or link" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6105 -msgid "text entry field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6108 -msgid "password entry field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6111 -msgid "checkbox" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6114 -msgid "radio button" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6117 -msgid "submit button" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6120 -msgid "reset button" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6123 -msgid "popup menu" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6126 -msgid "hidden form field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6129 -msgid "text entry area" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6132 -msgid "range entry field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6135 -msgid "file entry field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6138 -msgid "text-submit field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6141 -msgid "image-submit button" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6144 -msgid "keygen field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6147 -msgid "unknown form field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:10279 -msgid "Can't open file for uploading" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:11438 -#, c-format -msgid "Submitting %s" -msgstr "" - -#. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12491 -msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" -msgstr "" - -#. don't show previous state -#: src/GridText.c:12628 -msgid "Wrap lines to fit displayed area?" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:12680 -msgid "Very long lines have been wrapped!" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:13185 -msgid "Very long lines have been truncated!" -msgstr "" - -#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:360 src/LYShowInfo.c:364 -msgid "bytes" -msgstr "" - -#. -#. * If we know the total size of the file, we can compute -#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. -#. -#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:324 -#, c-format -msgid "Read %s of data" -msgstr "" - -#: src/HTAlert.c:321 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "" - -#: src/HTAlert.c:330 -#, c-format -msgid ", %s/sec" -msgstr "" - -#: src/HTAlert.c:342 -#, c-format -msgid " (stalled for %s)" -msgstr "" - -#: src/HTAlert.c:346 -#, c-format -msgid ", ETA %s" -msgstr "" - -#: src/HTAlert.c:368 -msgid " (Press 'z' to abort)" -msgstr "" - -#. Meta-note: don't move the following note from its place right -#. in front of the first gettext(). As it is now, it should -#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw -#. -#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a positive response -#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a negative response -#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the -#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), -#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! -#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate -#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't -#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit -#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the -#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if -#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) -#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in -#. * UTF-8 form. -#. * For translations using other character sets, you may also wish to -#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the -#. * preferred behavior. -#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict -#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. -#. -#: src/HTAlert.c:406 src/HTAlert.c:454 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: src/HTAlert.c:409 src/HTAlert.c:455 -msgid "no" -msgstr "" - -#. -#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do -#. * this in a more general way) -TD -#. * -#. * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into -#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the -#. * translator can make an ordered list in parentheses with one -#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). -#. * The list has to be in the same order as in the original message, -#. * and the four capital letters chosen to not match those in the -#. * original unless they have the same position. -#. * -#. * Example: -#. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) -#. * (O/N/Toujours/Jamais) - French -#. -#: src/HTAlert.c:911 -msgid "Y/N/A/V" -msgstr "" - -#: src/HTML.c:5911 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: src/HTML.c:5916 -msgid "(none)" -msgstr "" - -#: src/HTML.c:5920 -msgid "Filepath:" -msgstr "" - -#: src/HTML.c:5926 -msgid "(unknown)" -msgstr "" - -#: src/HTML.c:7353 -msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." -msgstr "" - -#: src/HTML.c:7852 -msgid "Source cache error - disk full?" -msgstr "" - -#: src/HTML.c:7865 -msgid "Source cache error - not enough memory!" -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:164 -msgid "" -" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" -" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" -" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" -" been remapped by you or your system administrator." -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:371 -#, c-format -msgid "" -" You can delete links by the 'R' key
                                                                                \n" -"
                                                                                  \n" -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:374 -msgid "" -" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" -" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" -" administrator." -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:378 -msgid "" -" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" -" outdated or invalid links, or to change their order." -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:381 -msgid "" -"Note: if you edit this file manually\n" -" you should not change the format within the lines\n" -" or add other HTML markup.\n" -" Make sure any bookmark link is saved as a single line." -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:677 -#, c-format -msgid "File may be recoverable from %s during this session" -msgstr "" - -#: src/LYCgi.c:161 -#, c-format -msgid "Do you want to execute \"%s\"?" -msgstr "" - -#. -#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up -#. * were stat()able. - kw -#. -#: src/LYCgi.c:276 -msgid "Unable to access cgi script" -msgstr "" - -#: src/LYCgi.c:701 src/LYCgi.c:704 -msgid "Good Advice" -msgstr "" - -#: src/LYCgi.c:708 -msgid "An excellent http server for VMS is available via" -msgstr "" - -#: src/LYCgi.c:715 -msgid "this link" -msgstr "" - -#: src/LYCgi.c:719 -msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" -msgstr "" - -#: src/LYClean.c:122 -msgid "Exiting via interrupt:" -msgstr "" - -#: src/LYCookie.c:2461 -msgid "(from a previous session)" -msgstr "" - -#: src/LYCookie.c:2522 -msgid "Maximum Gobble Date:" -msgstr "" - -#: src/LYCookie.c:2562 -msgid "Internal" -msgstr "" - -#: src/LYCookie.c:2563 -msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" -msgstr "" - -#: src/LYCurses.c:1088 -msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" -msgstr "" - -#: src/LYCurses.c:1546 -msgid "Terminal =" -msgstr "" - -#: src/LYCurses.c:1550 -msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." -msgstr "" - -#: src/LYCurses.c:1599 -msgid "Your Terminal type is unknown!" -msgstr "" - -#: src/LYCurses.c:1600 -msgid "Enter a terminal type:" -msgstr "" - -#: src/LYCurses.c:1614 -msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" -msgstr "" - -#: src/LYCurses.c:2127 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" -msgstr "" - -#: src/LYCurses.c:2130 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" -"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" -"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" -"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" -"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" -msgstr "" - -#: src/LYEdit.c:266 -#, c-format -msgid "Error starting editor, %s" -msgstr "" - -#: src/LYEdit.c:269 -msgid "Editor killed by signal" -msgstr "" - -#: src/LYEdit.c:274 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status %s" -msgstr "" - -#: src/LYDownload.c:504 -msgid "Downloaded link:" -msgstr "" - -#: src/LYDownload.c:509 -msgid "Suggested file name:" -msgstr "" - -#: src/LYDownload.c:514 -msgid "Standard download options:" -msgstr "" - -#: src/LYDownload.c:515 -msgid "Download options:" -msgstr "" - -#: src/LYDownload.c:531 -msgid "Save to disk" -msgstr "" - -#: src/LYDownload.c:545 -#, fuzzy -msgid "View temporary file" -msgstr "无法打开临时文件!" - -#: src/LYDownload.c:552 -msgid "Save to disk disabled." -msgstr "" - -#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 -msgid "Local additions:" -msgstr "" - -#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 -msgid "No Name Given" -msgstr "" - -#: src/LYHistory.c:672 -msgid "You selected:" -msgstr "" - -#: src/LYHistory.c:696 src/LYHistory.c:925 -msgid "(no address)" -msgstr "" - -#: src/LYHistory.c:700 -msgid " (internal)" -msgstr "" - -#: src/LYHistory.c:702 -msgid " (was internal)" -msgstr "" - -#: src/LYHistory.c:800 -msgid " (From History)" -msgstr "" - -#: src/LYHistory.c:845 -msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" -msgstr "" - -#: src/LYHistory.c:1138 -msgid "(No messages yet)" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:220 -msgid "Invalid pointer detected." -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 -msgid "Sequence:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 -msgid "Pointer:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 -msgid "FileName:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 -msgid "LineCount:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:258 -msgid "Memory leak detected." -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:266 -msgid "Contains:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:279 -msgid "ByteSize:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:293 -msgid "realloced:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:314 -msgid "Total memory leakage this run:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:317 -msgid "Peak allocation" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:318 -msgid "Bytes allocated" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:319 -msgid "Total mallocs" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:320 -msgid "Total frees" -msgstr "" - -#: src/LYList.c:84 -msgid "References in " -msgstr "" - -#: src/LYList.c:87 -msgid "this document:" -msgstr "" - -#: src/LYList.c:93 -msgid "Visible links:" -msgstr "" - -#: src/LYList.c:194 src/LYList.c:295 -msgid "Hidden links:" -msgstr "" - -#: src/LYList.c:332 -msgid "References" -msgstr "" - -#: src/LYList.c:336 -msgid "Visible links" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:271 -#, c-format -msgid "Unable to get status of '%s'." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:305 -msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:373 -#, c-format -msgid "Unable to %s due to system error!" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:407 -#, c-format -msgid "Probable failure to %s due to system error!" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:469 src/LYLocal.c:490 -#, c-format -msgid "remove %s" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:508 -#, c-format -msgid "touch %s" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:536 -#, c-format -msgid "move %s to %s" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:577 -msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:579 -msgid "There is already a file with that name! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:581 -msgid "The specified name is already in use! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:592 -msgid "Destination has different owner! Request denied." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:595 -msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:617 -msgid "Remove all tagged files and directories?" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:675 -msgid "Enter new location for tagged items: " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:745 -msgid "Path too long" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:776 -msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:833 -msgid "Enter new name for directory: " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:835 -msgid "Enter new name for file: " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:847 -msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:897 -msgid "Enter new location for directory: " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:903 -msgid "Enter new location for file: " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:930 -msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:950 -msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:997 -msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:999 -msgid "Modify name or location (n or l): " -msgstr "" - -#. -#. * Code for changing ownership needed here. -#. -#: src/LYLocal.c:1028 -msgid "This feature not yet implemented!" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1048 -msgid "Enter name of file to create: " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1052 src/LYLocal.c:1088 -msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1084 -msgid "Enter name for new directory: " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1124 -msgid "Create file or directory (f or d): " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1166 -#, c-format -msgid "Remove directory '%s'?" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1169 -#, fuzzy -msgid "Remove directory?" -msgstr "正在读取目录……" - -#: src/LYLocal.c:1174 -#, c-format -msgid "Remove file '%s'?" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1176 -msgid "Remove file?" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1181 -#, c-format -msgid "Remove symbolic link '%s'?" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1183 -msgid "Remove symbolic link?" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1278 -msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1308 -msgid "Unable to open permit options file" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1338 -msgid "Specify permissions below:" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1339 src/LYShowInfo.c:261 -msgid "Owner:" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1355 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1371 -msgid "Others:" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1389 -msgid "form to permit" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1484 -msgid "Invalid mode format." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1488 -msgid "Invalid syntax format." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1670 -msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1860 -msgid "NULL URL pointer" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1942 -#, c-format -msgid "Executing %s " -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1945 -msgid "Executing system command. This might take a while." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2017 -msgid "Current directory:" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2020 src/LYLocal.c:2038 -msgid "Current selection:" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2024 -msgid "Nothing currently selected." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2040 -msgid "tagged item:" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2041 -msgid "tagged items:" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2138 src/LYLocal.c:2149 -msgid "Illegal filename; request ignored." -msgstr "" - -#. directory not writable -#: src/LYLocal.c:2247 src/LYLocal.c:2306 -msgid "Install in the selected directory not permitted." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2302 -msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2311 -msgid "Just a moment, ..." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2328 -msgid "Error building install args" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2343 src/LYLocal.c:2374 -#, c-format -msgid "Source and target are the same: %s" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2350 src/LYLocal.c:2381 -#, c-format -msgid "Already in target directory: %s" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2399 -msgid "Installation complete" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2586 -msgid "Temporary URL or list would be too long." -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:520 -msgid "Sending" -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1006 -#, c-format -msgid "The link %s :?: %s \n" -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1008 -#, c-format -msgid "called \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1009 -#, c-format -msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1010 -msgid "was requested but was not available." -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1011 -msgid "Thought you might want to know." -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1013 -msgid "This message was automatically generated by" -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1728 -msgid "No system mailer configured" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1023 -msgid "No Winsock found, sorry." -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1226 -msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1279 src/LYMainLoop.c:5074 -msgid "No such directory" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Configuration file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "当前没有跳转文件。" - -#: src/LYMain.c:1474 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx character sets not declared.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1503 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx edit map not declared.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1579 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "当前没有跳转文件。" - -#: src/LYMain.c:1654 -#, c-format -msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1656 -#, c-format -msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1804 -msgid "Warning:" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:2372 -msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:2617 src/LYMain.c:2662 -#, c-format -msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:3181 -#, c-format -msgid "%s Version %s (%s)" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:3219 -#, c-format -msgid "Built on %s %s %s\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:3241 -msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:3242 -msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:3243 -msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:3244 -msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:4065 -#, c-format -msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:4066 -#, c-format -msgid "Options are:\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:4365 -#, c-format -msgid "%s: Invalid Option: %s\n" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:594 -#, c-format -msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:714 src/LYMainLoop.c:5096 -msgid "A URL specified by the user" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:1173 -msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." -msgstr "" - -#. -#. * Make a name for this help file. -#. -#: src/LYMainLoop.c:3105 -msgid "Help Screen" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:3226 -msgid "System Index" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:3585 src/LYMainLoop.c:5320 -msgid "Entry into main screen" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:3843 -msgid "No next document present" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:4139 -msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:5052 -msgid "cd to:" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:5077 -msgid "A component of path is not a directory" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:5080 -msgid "failed to change directory" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6252 -msgid "Reparsing document under current settings..." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6543 -#, c-format -msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6880 -msgid "TABLE center enable." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6883 -msgid "TABLE center disable." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6960 -msgid "Current URL is empty." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6962 src/LYUtils.c:1828 -msgid "Copy to clipboard failed." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6964 -msgid "Document URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6966 -msgid "Link URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6993 -msgid "No URL in the clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:7664 src/LYMainLoop.c:7834 -msgid "-index-" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:7774 -msgid "lynx: Can't access startfile" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:7786 -msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:7787 -msgid " Exiting..." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:7828 -msgid "-more-" -msgstr "" - -#. Enable scrolling. -#: src/LYNews.c:186 -msgid "You will be posting to:" -msgstr "" - -#. -#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address -#. * as default. -#. -#: src/LYNews.c:195 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide your mail address for the From: header\n" -msgstr "" - -#. -#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the -#. * default if this is a followup rather than a new post. - FM -#. -#: src/LYNews.c:212 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Subject: header\n" -msgstr "" - -#: src/LYNews.c:302 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Organization: header\n" -msgstr "" - -#. -#. * Use the built in line editior. -#. -#: src/LYNews.c:359 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" - -#: src/LYNews.c:405 -msgid "Message has no original text!" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:765 -msgid "review/edit B)ookmarks files" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:767 -msgid "B)ookmark file: " -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2134 -msgid "ON" -msgstr "" - -#. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2128 src/LYOptions.c:2133 src/LYOptions.c:2285 src/LYOptions.c:2296 -msgid "OFF" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2129 -msgid "NEVER" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2130 -msgid "ALWAYS" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2146 src/LYOptions.c:2277 -msgid "ignore" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2147 -msgid "ask user" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2148 -msgid "accept all" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2160 -msgid "ALWAYS OFF" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2161 -msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2163 -msgid "ALWAYS ON" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2175 -msgid "Numbers act as arrows" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2177 -msgid "Links are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2180 -msgid "Links and form fields are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2183 -msgid "Form fields are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2197 -msgid "Case insensitive" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2198 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2222 -msgid "prompt normally" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2223 -msgid "force yes-response" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2224 -msgid "force no-response" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2242 -msgid "Novice" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2243 -msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2244 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2253 -msgid "By First Visit" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2255 -msgid "By First Visit Reversed" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2256 -msgid "As Visit Tree" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2257 -msgid "By Last Visit" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2259 -msgid "By Last Visit Reversed" -msgstr "" - -#. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2270 -msgid "relaxed (TagSoup mode)" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2271 -msgid "strict (SortaSGML mode)" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2278 -msgid "as labels" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2279 -msgid "as links" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2286 -msgid "show filename" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2297 -msgid "STANDARD" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2298 -msgid "ADVANCED" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2329 -msgid "Directories first" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2330 -msgid "Files first" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2331 -msgid "Mixed style" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2339 src/LYOptions.c:2359 -msgid "By Name" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 -msgid "By Type" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 -msgid "By Size" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 -msgid "By Date" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2343 -msgid "By Mode" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2345 -msgid "By User" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2346 -msgid "By Group" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2371 -msgid "Do not show rate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2372 src/LYOptions.c:2373 -#, c-format -msgid "Show %s/sec rate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2375 src/LYOptions.c:2376 -#, c-format -msgid "Show %s/sec, ETA" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2379 -msgid "Show progressbar" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2391 -msgid "Accept lynx's internal types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2392 -msgid "Also accept lynx.cfg's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2393 -msgid "Also accept user's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2394 -msgid "Also accept system's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2395 -msgid "Accept all types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2404 -msgid "gzip" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2405 -msgid "deflate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2408 -msgid "compress" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2411 -msgid "bzip2" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2413 -msgid "All" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2681 src/LYOptions.c:2705 -#, c-format -msgid "Use %s to invoke the Options menu!" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3477 -msgid "(options marked with (!) will not be saved)" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3485 -msgid "General Preferences" -msgstr "" - -#. *************************************************************** -#. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3489 -msgid "User mode" -msgstr "" - -#. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3495 -msgid "Editor" -msgstr "" - -#. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3500 -msgid "Type of Search" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3505 -msgid "Security and Privacy" -msgstr "" - -#. *************************************************************** -#. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3509 -msgid "Cookies" -msgstr "" - -#. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3523 -msgid "Invalid-Cookie Prompting" -msgstr "" - -#. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3530 -msgid "SSL Prompting" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3536 -msgid "Keyboard Input" -msgstr "" - -#. *************************************************************** -#. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3540 -msgid "Keypad mode" -msgstr "" - -#. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3546 -msgid "Emacs keys" -msgstr "" - -#. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3552 -msgid "VI keys" -msgstr "" - -#. Line edit style: SELECT -#. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3559 -msgid "Line edit style" -msgstr "" - -#. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3571 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "" - -#. -#. * Display and Character Set -#. -#: src/LYOptions.c:3585 -msgid "Display and Character Set" -msgstr "" - -#. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3590 -msgid "Use locale-based character set" -msgstr "" - -#. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3599 -msgid "Display character set" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3630 -msgid "Assumed document character set" -msgstr "" - -#. -#. * Since CJK people hardly mixed with other world -#. * we split the header to make it more readable: -#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. -#. -#: src/LYOptions.c:3650 -msgid "CJK mode" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3652 -msgid "Raw 8-bit" -msgstr "" - -#. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3660 -msgid "X Display" -msgstr "" - -#. -#. * Document Appearance -#. -#: src/LYOptions.c:3666 -msgid "Document Appearance" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3672 -msgid "Show color" -msgstr "" - -#. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3696 -msgid "Show cursor" -msgstr "" - -#. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3702 -msgid "Underline links" -msgstr "" - -#. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3709 -msgid "Show scrollbar" -msgstr "" - -#. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3716 -msgid "Popups for select fields" -msgstr "" - -#. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3722 -msgid "HTML error recovery" -msgstr "" - -#. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3728 -msgid "Show images" -msgstr "" - -#. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3742 -msgid "Verbose images" -msgstr "" - -#. -#. * Headers Transferred to Remote Servers -#. -#: src/LYOptions.c:3750 -msgid "Headers Transferred to Remote Servers" -msgstr "" - -#. *************************************************************** -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3754 -msgid "Personal mail address" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3760 -msgid "Password for anonymous ftp" -msgstr "" - -#. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3766 -msgid "Preferred media type" -msgstr "" - -#. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3772 -msgid "Preferred encoding" -msgstr "" - -#. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3778 -msgid "Preferred document character set" -msgstr "" - -#. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3783 -msgid "Preferred document language" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3789 -msgid "User-Agent header" -msgstr "" - -#. -#. * Listing and Accessing Files -#. -#: src/LYOptions.c:3797 -msgid "Listing and Accessing Files" -msgstr "" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3802 -msgid "Use Passive FTP" -msgstr "" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3808 -msgid "FTP sort criteria" -msgstr "" - -#. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3816 -msgid "Local directory sort criteria" -msgstr "" - -#. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3822 -msgid "Local directory sort order" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3831 -msgid "Show dot files" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3839 -msgid "Execution links" -msgstr "" - -#. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3859 -msgid "Show transfer rate" -msgstr "" - -#. -#. * Special Files and Screens -#. -#: src/LYOptions.c:3879 -msgid "Special Files and Screens" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3884 -msgid "Multi-bookmarks" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3892 -msgid "Review/edit Bookmarks files" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3894 -msgid "Goto multi-bookmark menu" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3896 -msgid "Bookmarks file" -msgstr "" - -#. Auto Session: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3903 -msgid "Auto Session" -msgstr "" - -#. Session File Menu: INPUT -#: src/LYOptions.c:3909 -msgid "Session file" -msgstr "" - -#. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3915 -msgid "Visited Pages" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3920 -msgid "View the file " -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:937 -#, c-format -msgid " Print job complete.\n" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1262 -msgid "Document:" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1263 -msgid "Number of lines:" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1264 -msgid "Number of pages:" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "pages" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "page" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1266 -msgid "(approximately)" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1273 -msgid "Some print functions have been disabled!" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "Standard print options:" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1278 -msgid "Print options:" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1285 -msgid "Save to a local file" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1287 -msgid "Save to disk disabled" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1294 -msgid "Mail the file" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1301 -msgid "Print to the screen" -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:1306 -msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:371 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" -"The line must be of the form:\n" -"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" -"\n" -"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" -"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:384 -msgid "Offending line:" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:681 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:688 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:709 -#, c-format -msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:734 src/LYReadCFG.c:746 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:750 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:846 -#, c-format -msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:847 -msgid "(no name)" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:1881 -#, c-format -msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:1883 -#, c-format -msgid "Last attempted include was '%s',\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:1884 -#, c-format -msgid "included from '%s'.\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:2292 src/LYReadCFG.c:2305 src/LYReadCFG.c:2363 -msgid "The following is read from your lynx.cfg file." -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:2293 src/LYReadCFG.c:2306 -msgid "Please read the distribution" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:2299 src/LYReadCFG.c:2309 -msgid "for more comments." -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:2345 -msgid "RELOAD THE CHANGES" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:2353 -msgid "Your primary configuration" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:173 -msgid "Directory that you are currently viewing" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:176 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:179 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:193 -msgid "Directory that you have currently selected" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:195 -msgid "File that you have currently selected" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:198 -msgid "Symbolic link that you have currently selected" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:201 -msgid "Item that you have currently selected" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:203 -msgid "Full name:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:213 -msgid "Unable to follow link" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:215 -msgid "Points to file:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:220 -msgid "Name of owner:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:223 -msgid "Group name:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:225 -msgid "File size:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:227 -msgid "(bytes)" -msgstr "" - -#. -#. * Include date and time information. -#. -#: src/LYShowInfo.c:232 -msgid "Creation date:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:235 -msgid "Last modified:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:238 -msgid "Last accessed:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:244 -msgid "Access Permissions" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:279 -msgid "Group:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:299 -msgid "World:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:306 -msgid "File that you are currently viewing" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:314 src/LYShowInfo.c:418 -msgid "Linkname:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:320 src/LYShowInfo.c:335 -msgid "Charset:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:334 -msgid "(assumed)" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:341 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:344 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:347 -msgid "Last Mod:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:352 -msgid "Expires:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:355 -msgid "Cache-Control:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:358 -msgid "Content-Length:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:362 -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:367 -msgid "Language:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:374 -msgid "Post Data:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:377 -msgid "Post Content Type:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:380 -msgid "Owner(s):" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:385 -msgid "size:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:387 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:391 -msgid "forms mode" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:393 -msgid "source" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:394 -msgid "normal" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:396 -msgid ", safe" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:398 -msgid ", via internal link" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:403 -msgid ", no-cache" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:405 -msgid ", ISMAP script" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:407 -msgid ", bookmark file" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:411 -msgid "mode:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:417 -msgid "Link that you currently have selected" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:426 -msgid "Method:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:430 -msgid "Enctype:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:436 -msgid "Action:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:441 -msgid "(Form field)" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:450 -msgid "No Links on the current page" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:455 -msgid "Server Headers:" -msgstr "" - -#: src/LYStyle.c:312 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing style in lss file:\n" -"[%s]\n" -"The line must be of the form:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" -"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYTraversal.c:108 -msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:75 -msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:96 -msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:99 -msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:102 -msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:159 -msgid "Unable to upload file." -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:201 -msgid "Upload To:" -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:202 -msgid "Upload options:" -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:1830 -msgid "Download document URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:2615 -msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:3419 -msgid "Too many tempfiles" -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:3719 -msgid "unknown restriction" -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:3750 -#, c-format -msgid "No restrictions set.\n" -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:3753 -#, c-format -msgid "Restrictions set:\n" -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:5131 -msgid "Cannot find HOME directory" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:16 -msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:317 -msgid "" -"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" -"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" -"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" -"all cookies.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:325 -msgid "" -"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" -"email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" -"Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password\n" -"to a different value if you choose.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:332 -msgid "" -"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" -"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" -"date.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:337 -msgid "" -"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" -"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" -"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:342 -msgid "" -"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" -"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" -"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" -"set or using the 7 bit character approximations.\n" -"Current valid characters sets are:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:349 -msgid "" -"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" -"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" -"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" -"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" -"settings made here.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:357 -msgid "" -"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:362 -msgid "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" -"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" -"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" -"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" -"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" -"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" -"querying the user for an invalid path or domain.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:376 -msgid "" -"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:381 -msgid "" -"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" -"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:389 -msgid "" -"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" -" ^N = down ^P = up\n" -" ^B = left ^F = right\n" -"will be enabled.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:395 -msgid "" -"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" -"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" -"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" -"will be used for sending mail.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:402 -msgid "" -"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" -"file lists such as FTP directories. The options are:\n" -" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" -" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" -" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" -" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:424 -msgid "" -"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" -"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" -"the following control characters are used for moving and deleting:\n" -"\n" -" Prev Next Enter = Accept input\n" -" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" -" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" -" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" -" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" -"\n" -"Current lineedit modes are:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:442 -msgid "" -"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" -"The format is multi_bookmark=,\n" -"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" -"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:448 -msgid "" -"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" -"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" -"logging purposes, and for mailed comments.\n" -"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" -"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" -"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" -"your mailed comments.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:457 -msgid "" -"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" -"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" -"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" -"by default. May be a comma-separated list.\n" -"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" -"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" -"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" -"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" -"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" -"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" -"is also allowed.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:473 -msgid "" -"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" -"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" -"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" -"If a file in that language is available, the server will send it.\n" -"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:484 -msgid "" -"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" -"will be executed when they are selected.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:495 -msgid "" -"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" -"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" -"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" -"only files that reside on the local system will have execution link\n" -"permissions.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:513 -msgid "" -"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" -"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" -"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" -"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" -"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" -"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" -"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:523 -msgid "" -"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" -"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" -"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" -"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" -"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" -"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" -"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" -"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" -"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" -"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" -"The effect of the saved value can be overridden via\n" -"the -color and -nocolor command line switches.\n" -"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" -"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" -"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:540 -msgid "" -"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" -"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" -"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" -"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" -"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" -"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" -"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" -"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" -"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:551 -msgid "" -"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" -"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" -"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" -"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" -"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:562 -msgid "" -"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" -"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" -"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" -"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" -"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" -"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" -"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" -"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" -"presented regardless of user mode.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:576 -msgid "" -"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" -"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" -"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" -"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" -"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" -"bottom of the screen.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:585 -msgid "" -"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" -"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" -"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:590 -msgid "" -"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" -" j = down k = up\n" -" h = left l = right\n" -"will be enabled. These keys are only lower case.\n" -"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" -"and the keymap display, respectively.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:598 -msgid "" -"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" -"in the Visited Links Page.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:819 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" -"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" -" 8 = Up Arrow\n" -" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" -" 2 = Down Arrow\n" -"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" -"regardless of whether numlock is on.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:828 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" -"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:832 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" -"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" -"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" -"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" -"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" -"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" -"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:841 -msgid "" -"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" -"enabled.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:873 -msgid "" -"Lynx User Defaults File\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:882 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:889 -msgid "" -"You must then save the settings using the link on the line above the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:896 -msgid "" -"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" -"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:903 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the '>' key).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:910 -msgid "" -"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" -"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" -"are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n" -"You have been warned...\n" -"\n" -"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" -"called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" -"It is not this file.\n" -msgstr "" diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/po/zh_TW.po b/gnu/usr.bin/lynx/po/zh_TW.po deleted file mode 100644 index fd16db3a4f9..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/po/zh_TW.po +++ /dev/null @@ -1,5869 +0,0 @@ -# Traditional Chinese translation of lynx. -# -# Abel Cheung , 2002, 2003. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-07 20:02-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-11 19:44+0800\n" -"Last-Translator: Abel Cheung \n" -"Language-Team: Chinese (traditional) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=Big5\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. ****************************************************************** -#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or -#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify -#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that -#. * you extend these definitions to other languages using the gettext -#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the -#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for -#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with -#. * other programs. -#. * -#. * Links to collections of alternate definitions, developed by the Lynx -#. * User Community, are maintained in Lynx links: -#. * -#. * http://www.subir.com/lynx.html -#. * -#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed -#. * translations. When no translation is available, the English default is -#. * used. -#. -#: LYMessages.c:32 -#, c-format -msgid "Alert!: %s" -msgstr "ĵ§i¡I¡G%s" - -#: LYMessages.c:33 -msgid "Welcome" -msgstr "Åwªï" - -#: LYMessages.c:34 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "¬O§_½T©w­nÂ÷¶}¡H" - -#: LYMessages.c:36 -msgid "Really exit from Lynx?" -msgstr "¬O§_½T©w­nÂ÷¶} Lynx?" - -#: LYMessages.c:38 -msgid "Connection interrupted." -msgstr "³s½u¤¤Â_¡C" - -#: LYMessages.c:39 -msgid "Data transfer interrupted." -msgstr "¸ê®Æ¶Ç¿é¤¤Â_¡C" - -#: LYMessages.c:40 -msgid "Cancelled!!!" -msgstr "¨ú®ø!!!" - -#: LYMessages.c:41 -msgid "Cancelling!" -msgstr "¨ú®ø¡I" - -#: LYMessages.c:42 -msgid "Excellent!!!" -msgstr "¦n·¥!!!" - -#: LYMessages.c:43 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: LYMessages.c:44 -msgid "Done!" -msgstr "§¹¦¨¡I" - -#: LYMessages.c:45 -msgid "Bad request!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:46 -msgid "previous" -msgstr "¤W¤@­¶" - -#: LYMessages.c:47 -msgid "next screen" -msgstr "¤U¤@­¶" - -#: LYMessages.c:48 -msgid "HELP!" -msgstr "¨D§U¡I" - -#: LYMessages.c:49 -msgid ", help on " -msgstr "" - -#. #define HELP -#: LYMessages.c:51 -msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." -msgstr "«ü¥O¡G¨Ï¥Î¤è¦VÁä²¾°Ê¡A'?' ¨D§U¡A'q' µ²§ô¡A'¡ö' ¦^«e¤@­¶¡C" - -#. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:53 -msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." -msgstr "¢w «öªÅ¥ÕÁä¬Ý¤U¤@­¶¡A¨Ï¥Î¤è¦VÁä²¾°Ê¡A'?' ¨D§U¡A'q' µ²§ô¡C" - -#: LYMessages.c:54 -msgid "-- press space for next page --" -msgstr "¢w ½Ð«öªÅ¥ÕÁä¬Ý¤U¤@­¶ ¢w" - -#: LYMessages.c:55 -msgid "URL too long" -msgstr "URL ¹Lªø" - -#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 -msgid "(Text entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(¤å¦r¿é¤JÄæ¦ì) ¼È°±¨Ï¥Î¡C½Ð«ö ¶}©l¿é¤J¡C" - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:63 -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate." -msgstr "(¤å¦r°Ï°ì) ¼È°±¨Ï¥Î¡C½Ð«ö ¶}©l¿é¤J¡C" - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:65 -#, c-format -msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate (%s for editor)." -msgstr "(¤å¦r°Ï°ì) ¼È°±¨Ï¥Î¡C½Ð«ö ¶}©l¿é¤J («ö %s ±Ò°Ê½s¿è¾¹)¡C" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:67 -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit." -msgstr "" - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:69 -#, c-format -msgid "(Form field) Inactive. Use to edit (%s to submit with no cache)." -msgstr "" - -#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:71 -msgid "(Form field) Inactive. Press to edit, press twice to submit." -msgstr "" - -#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:73 -msgid "(mailto form field) Inactive. Press to change." -msgstr "(mailto ªí®æÄæ¦ì) ¼È°±¨Ï¥Î¡C½Ð«ö ¶}©l¿é¤J¡C" - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:75 -msgid "(Password entry field) Inactive. Press to activate." -msgstr "(±K½X¿é¤JÄæ¦ì) ¼È°±¨Ï¥Î¡C½Ð«ö ¶}©l¿é¤J¡C" - -#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:78 -msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "*¤£¥i­×§ïªº* Àɮ׿é¤JÄæ¦ì¡C¨Ï¥Î ¡ô¡B¡õ ©Î tab ÁäÂ÷¶}Äæ¦ì¡C" - -#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 -msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Àɮ׿é¤JÄæ¦ì) ½Ð¿é¤JÀɮצWºÙ¡C¨Ï¥Î ¡ô¡B¡õ ©Î tab ÁäÂ÷¶}Äæ¦ì¡C" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 -msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(¤å¦r¿é¤JÄæ¦ì) ½Ð¿é¤J¤å¦r¡C¨Ï¥Î ¡ô¡B¡õ ©Î tab ÁäÂ÷¶}Äæ¦ì¡C" - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:84 -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." -msgstr "(¤å¦r¿é¤J°Ï°ì) ½Ð¿é¤J¤å¦r¡C¨Ï¥Î ¡ô¡B¡õ ©Î tab ÁäÂ÷¶}°Ï°ì¡C" - -#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:86 -#, c-format -msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." -msgstr "(¤å¦r¿é¤J°Ï°ì) ½Ð¿é¤J¤å¦r¡C¨Ï¥Î ¡ô¡B¡õ ©Î tab ÁäÂ÷¶}°Ï°ì (%s ±Ò°Ê½s¿è¾¹)¡C" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:88 -msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "*¤£¥i­×§ïªº* ¤å¦r¿é¤JÄæ¦ì¡C¨Ï¥Î ¡ô¡B¡õ ©Î tab ÁäÂ÷¶}Äæ¦ì¡C" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:90 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:92 -#, c-format -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit (%s for no cache)." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:94 -msgid "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:96 -msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "*¤£¥i­×§ïªº* ªí®æ¿é¤JÄæ¦ì¡C¨Ï¥Î ¡ô¡B¡õ ©Î tab ÁäÂ÷¶}Äæ¦ì¡C" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:98 -msgid "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:100 -msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:102 -msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(±K½X¿é¤JÄæ¦ì) ½Ð¿é¤J¤å¦r¡C¨Ï¥Î ¡ô¡B¡õ ©Î tab ÁäÂ÷¶}Äæ¦ì¡C" - -#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:104 -msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "*¤£¥i­×§ïªº* ±K½X¿é¤JÄæ¦ì¡C¨Ï¥Î ¡ô¡B¡õ ©Î tab ÁäÂ÷¶}Äæ¦ì¡C" - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:106 -msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:108 -msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:110 -msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:112 -msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 -msgid "Submit ('x' for no cache) to " -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:116 -msgid "Submit to " -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no cache)." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:120 -msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:122 -msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:124 -msgid "Submit mailto form to " -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:126 -msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:128 -msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." -msgstr "" - -#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:130 -msgid "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." -msgstr "(­«³]ªí®æ«ö¶s) ½Ð«ö ¡÷ ©Î ±Nªí®æÄæ¦ì­«³]¬°¹w³]­È¡C" - -#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:132 -msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "*¼È°±¨Ï¥Îªº* ­«³]ªí®æ«ö¶s¡C¨Ï¥Î ¡ô¡B¡õ ©Î tab ÁäÂ÷¶}Äæ¦ì¡C" - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 -msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(¿ï¶µ²M³æ) «ö return¡AµM«á¨Ï¥Î¤è¦VÁä©M return ¿ï¾Ü©Ò»Ýªº¿ï¶µ¡C" - -#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:136 -msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." -msgstr "(¿ï¾Ü²M³æ) «ö return¡AµM«á¨Ï¥Î¤è¦VÁä©M return ¿ï¾Ü©Ò»Ýªº¿ï¶µ¡C" - -#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 -msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "" - -#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:140 -msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:141 -msgid "Submitting form..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:142 -msgid "Resetting form..." -msgstr "­«³]ªí®æ..." - -#. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:144 -msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" -msgstr "­«·s¸ü¤Jºô­¶¡C±N·|¥¢¥h©Ò¦³­×§ï¹Lªºªí®æÄæ¦ì¤º®e¡I" - -#: LYMessages.c:145 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" -msgstr "" - -#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:148 -msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." -msgstr "(´¶³qÃìµ²) ½Ð«ö ¡÷ ©Î ÂsÄý¡C" - -#: LYMessages.c:149 -msgid "The resource requested is not available at this time." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:150 -msgid "Enter Lynx keystroke command: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:151 -msgid "Looking up " -msgstr "·Ç³ÆÀ˯Á " - -#: LYMessages.c:152 -#, c-format -msgid "Getting %s" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:153 -#, c-format -msgid "Skipping %s" -msgstr "²¤¹L %s" - -#: LYMessages.c:154 -#, c-format -msgid "Using %s" -msgstr "¨Ï¥Î %s" - -#: LYMessages.c:155 -#, c-format -msgid "Illegal URL: %s" -msgstr "¤£¦Xªkªº URL¡G%s" - -#: LYMessages.c:156 -#, c-format -msgid "Badly formed address %s" -msgstr "¦a§} %s ®æ¦¡¿ù»~" - -#: LYMessages.c:157 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL¡G%s" - -#: LYMessages.c:158 -msgid "Unable to access WWW file!!!" -msgstr "µLªk¦s¨ú WWW ÀÉ®×!!!" - -#: LYMessages.c:159 -#, c-format -msgid "This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "" - -#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:161 -#, c-format -msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:162 -msgid "You have entered an invalid link number." -msgstr "" - -#. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:164 -msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." -msgstr "" - -#. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:166 -msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" -msgstr " ¤è¦VÁä¡G ¡ô/¡õ ²¾°Ê ¡÷ ¶i¤JÃìµ² ¡ö ¦^«e¤@­¶\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:168 -msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" -msgstr " H)¨D§U O)¿ï¶µ P)¦C¦L G)²¾¦Ü M)¥Dµe­± Q)Â÷¶} /)·j´M [delete])ÂsÄý¬ö¿ý\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:170 -msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" -msgstr " O)¨ä¥¦«ü¥O H)¨D§U K)«öÁä³]©w G)²¾¦Ü P)¦C¦L M)¥Dµe­± o)¿ï¶µ Q)Â÷¶}\n" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:172 -msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" -msgstr "" - -#. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:174 -msgid "O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" -msgstr "" - -#. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:176 -msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " -msgstr " ½Ð¨Ï¥ÎÁä½L¦bÄæ¦ì¤¤¿é¤J¤å¦r" - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:178 -msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U ·|§R°£Äæ¦ì¤¤ªº©Ò¦³¤å¦r¡A[Backspace] ·|¦V«á§R°£¤@­Ó¦r¤¸" - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:180 -msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U ·|§R°£Äæ¦ì¤¤ªº¤å¦r¡A[Backspace] ·|¦V«á§R°£¤@­Ó¦r¤¸" - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:182 -#, c-format -msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s ·|§R°£Äæ¦ì¤¤ªº©Ò¦³¤å¦r¡A[Backspace] ·|¦V«á§R°£¤@­Ó¦r¤¸" - -#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:184 -#, c-format -msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s ·|§R°£Äæ¦ì¤¤ªº¤å¦r¡A[Backspace] ·|¦V«á§R°£¤@­Ó¦r¤¸" - -#. mailto -#: LYMessages.c:187 -msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:188 -msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" -msgstr "ĵ§i¡I ¹q¶l¦a§}¤¤ªº±±¨î¦r¤¸¤w¥Î '?' ¦r¤¸¨ú¥N" - -#: LYMessages.c:189 -msgid "Mail disallowed! Cannot submit." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:190 -msgid "Mailto form submission failed!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:191 -msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:192 -msgid "Sending form content..." -msgstr "¥¿¦b°e¥Xªí®æ¤º®e..." - -#: LYMessages.c:193 -msgid "No email address is present in mailto URL!" -msgstr "mailto URL ¤¤¨S¦³¹q¶l¦a§}¡I" - -#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:195 -msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" -msgstr "µLªk¶}±Ò mailto URL ©Ò»Ýªº¼È¦sÀÉ¡I" - -#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 -msgid "Do you wish to include the original message?" -msgstr "" - -#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:199 -msgid "Do you wish to include the preparsed source?" -msgstr "" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:201 -msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" -msgstr "·Ç³Æ±Ò°Ê«ü©wªº½s¿è¾¹¨Ó­×§ï¶l¥ó¤º®e" - -#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:203 -msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" -msgstr "±Ò°Ê½s¿è¾¹®É¥X²{¿ù»~¡A½ÐÀˬd¿ï¶µ³]©w¤¤¦³Ãö½s¿è¾¹ªº³¡¥÷" - -#: LYMessages.c:204 -msgid "Send this comment?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:205 -msgid "Send this message?" -msgstr "¬O§_¶Ç°e¦¹°T®§¡H" - -#: LYMessages.c:206 -msgid "Sending your message..." -msgstr "·Ç³Æ¶Ç°e»Õ¤Uªº°T®§..." - -#: LYMessages.c:207 -msgid "Sending your comment:" -msgstr "" - -#. textarea -#: LYMessages.c:210 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." -msgstr "¥Ø«e¤£¬O¦b¤å¦r½s¿è°Ï°ì¤¤¡FµLªk¨Ï¥Î¥~³¡ªº½s¿è¾¹¡C" - -#: LYMessages.c:211 -msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." -msgstr "¥Ø«e¤£¬O¦b¤å¦r½s¿è°Ï°ì¤¤¡FµLªk¨Ï¥Î«ü¥O¡C" - -#: LYMessages.c:213 -msgid "file: ACTIONs are disallowed!" -msgstr "" - -#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:215 -msgid "file: URLs via served links are disallowed!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:216 -msgid "Access to local files denied." -msgstr "©Úµ´¦s¨ú¥»¾÷ÀɮסC" - -#: LYMessages.c:217 -msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" -msgstr "" - -#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:219 -msgid "This special URL is not allowed in external documents!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:220 -msgid "Press to return to Lynx." -msgstr "½Ð«ö ªð¦^ Lynx¡C" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:223 -msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" -msgstr "" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:227 -msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" -msgstr "½Ð¿é¤J EXIT ªð¦^ Lynx¡C\n" - -#. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:230 -msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:233 -msgid "Spawning is currently disabled." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:234 -msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." -msgstr "¥Ø«eµLªk´£¨Ñ¡u¤U¸ü¡v('d') «ü¥O¡C" - -#: LYMessages.c:235 -msgid "You cannot download an input field." -msgstr "¤£¥i¤U¸ü¿é¤JÄæ¦ì¡C" - -#: LYMessages.c:236 -msgid "Form has a mailto action! Cannot download." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:237 -msgid "You cannot download a mailto: link." -msgstr "¤£¥i¤U¸ü mailto: Ãìµ²¡C" - -#: LYMessages.c:238 -msgid "You cannot download cookies." -msgstr "¤£¥i¤U¸ü cookie¡C" - -#: LYMessages.c:239 -msgid "You cannot download a printing option." -msgstr "¤£¥i¤U¸ü¦³Ãö¦C¦Lªº¿ï¶µ" - -#: LYMessages.c:240 -msgid "You cannot download an upload option." -msgstr "¤£¥i¤U¸ü¦³Ãö¤W¶Çªº¿ï¶µ" - -#: LYMessages.c:241 -msgid "You cannot download an permit option." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:242 -msgid "This special URL cannot be downloaded!" -msgstr "¤£¥i¤U¸ü¦¹¯S®í URL¡I" - -#: LYMessages.c:243 -msgid "Nothing to download." -msgstr "¨S¦³¥i¤U¸üªº¸ê®Æ¡C" - -#: LYMessages.c:244 -msgid "Trace ON!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:245 -msgid "Trace OFF!" -msgstr "" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:247 -msgid "Links will be included for all images! Reloading..." -msgstr "" - -#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:249 -msgid "Standard image handling restored! Reloading..." -msgstr "" - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:251 -msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." -msgstr "" - -#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:253 -msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:254 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." -msgstr "¤wÃö³¬ 8-bit ­ì©l¼Ò¦¡©Î¬O CJK ¼Ò¦¡¡I·Ç³Æ­«·s¸ü¤J..." - -#: LYMessages.c:255 -msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." -msgstr "¤w±Ò¥Î 8-bit ­ì©l¼Ò¦¡©Î¬O CJK ¼Ò¦¡¡I·Ç³Æ­«·s¸ü¤J..." - -#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 -msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "" - -#. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:259 -msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:260 -msgid "Sorry, the document is not an http URL." -msgstr "©êºp¡A¸Ó¤å¥ó¤£¬O http URL¡C" - -#: LYMessages.c:261 -msgid "Sorry, the link is not an http URL." -msgstr "©êºp¡A¸ÓÃìµ²¤£¬O http URL¡C" - -#: LYMessages.c:262 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." -msgstr "" - -#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:264 -msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:265 -msgid "Not an http URL or form ACTION!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:266 -msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:267 -msgid "URL is not in starting realm!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:268 -msgid "News posting is disabled!" -msgstr "¼È°±¨Ï¥Î±N°T®§¶K¤W·s»D²Õªº¥\¯à¡I" - -#: LYMessages.c:269 -msgid "File management support is disabled!" -msgstr "¼È°±¨Ï¥ÎÀɮ׺޲zªº¥\¯à¡I" - -#: LYMessages.c:270 -msgid "No jump file is currently available." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:271 -msgid "Jump to (use '?' for list): " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:272 -msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:273 -msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:274 -msgid "No random URLs have been used thus far." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:275 -msgid "Bookmark features are currently disabled." -msgstr "¥Ø«eµLªk´£¨Ñ®ÑÅÒ¥\¯à¡C" - -#: LYMessages.c:276 -msgid "Execution via bookmarks is disabled." -msgstr "" - -#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:278 -#, c-format -msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." -msgstr "" - -#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:280 -msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." -msgstr "·íÂà´« X Mosaic hotlist ®ÉµLªk¶}±Ò¼È¦sÀÉ¡C" - -#: LYMessages.c:281 -msgid "ERROR - unable to open bookmark file." -msgstr "¿ù»~ ¢w µLªk¶}±Ò®ÑÅÒÀÉ¡C" - -#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 -msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." -msgstr "µLªk¶}±Ò®ÑÅÒÀɨӧR°£Ãìµ²¡C" - -#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:285 -msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:287 -msgid "Error renaming scratch file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:289 -msgid "Error renaming temporary file." -msgstr "§ó§ï¼È¦sÀɦWºÙ®É¥X²{¿ù»~¡C" - -#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:291 -msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." -msgstr "·í§R°£Ãìµ²®ÉµLªk½Æ»s¼È¦sÀÉ¡C" - -#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:293 -msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." -msgstr "·í§R°£Ãìµ²®ÉµLªk­«·s¶}±Ò¼È¦sÀÉ¡C" - -#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:296 -msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:297 -msgid "Bookmark deletion failed." -msgstr "§R°£®ÑÅÒ¥¢±Ñ¡C" - -#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:299 -msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." -msgstr "" - -#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:301 -msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" -msgstr "µLªk¶}±Ò®ÑÅÒÀÉ¡A½Ð¥ý«ö¡¥a¡¦Àx¦sÃìµ²" - -#: LYMessages.c:302 -msgid "There are no links in this bookmark file!" -msgstr "¥»®ÑÅÒÀɤ¤¨Ã¨S¦³Ãìµ²¡I" - -#. #define CACHE_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:304 -#, fuzzy -msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " -msgstr "¦b®ÑÅÒÀɤ¤Àx¦s D)¤å¥ó¡AÁÙ¬O C)¨ú®ø¡H (d,c)¡G" - -#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:306 -msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "¦b®ÑÅÒÀɤ¤Àx¦s D)¤å¥ó ©Î¬O L)Ãìµ²¡AÁÙ¬O C)¨ú®ø¡H (d,l,c)¡G" - -#: LYMessages.c:307 -msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " -msgstr "¦b®ÑÅÒÀɤ¤Àx¦s D)¤å¥ó¡AÁÙ¬O C)¨ú®ø¡H (d,c)¡G" - -#: LYMessages.c:308 -msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "¦b®ÑÅÒÀɤ¤Àx¦s L)Ãìµ²¡AÁÙ¬O C)¨ú®ø¡H (l,c)¡G" - -#. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:310 -msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:311 -msgid "Cannot save form fields/links" -msgstr "¤£¥i¯àÀx¦sªí®æÄæ¦ì/Ãìµ²" - -#. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:313 -msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:315 -msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" -msgstr "¬O§_½T©w­n±q®ÑÅÒÀɤ¤§R°£¥»Ãìµ²¡H" - -#: LYMessages.c:316 -msgid "Malformed address." -msgstr "¦a§}®æ¦¡¤£¥¿½T¡C" - -#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:318 -msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" -msgstr "" - -#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:320 -msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" -msgstr "" - -#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:322 -msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" -msgstr "" - -#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 -msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "" - -#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:326 -msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" -msgstr "" - -#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:328 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" -msgstr "" - -#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:330 -msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" -msgstr "" - -#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:332 -msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:333 -msgid "Soft double-quote parsing ON!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:334 -msgid "Soft double-quote parsing OFF!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:335 -msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." -msgstr "²{¦b¨Ï¥Î TagSoup ¤è¦¡¤ÀªR HTML ¤å¥ó¡C" - -#: LYMessages.c:336 -msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" -msgstr "²{¦b¨Ï¥Î SortaSGML ¤è¦¡¤ÀªR HTML ¤å¥ó¡C" - -#: LYMessages.c:337 -msgid "You are already at the end of this document." -msgstr "¤w¸g¦b¤å¥óªº¥½ºÝ¤F¡C" - -#: LYMessages.c:338 -msgid "You are already at the beginning of this document." -msgstr "¤w¸g¦b¤å¥óªº¶}©l¦ì¸m¤F¡C" - -#: LYMessages.c:339 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this document." -msgstr "¤w¸g¦b¤å¥óªº²Ä %d ­¶¤F¡C" - -#: LYMessages.c:340 -#, c-format -msgid "Link number %d already is current." -msgstr "Ãìµ²½s¸¹ %d ¤w¸g¬O¥Ø«e¿ï¨úªºÃìµ²¡C" - -#: LYMessages.c:341 -msgid "You are already at the first document" -msgstr "¥»¤å¥ó¤w¸g¬O²Ä¤@¥÷¤å¥ó" - -#: LYMessages.c:342 -msgid "There are no links above this line of the document." -msgstr "¥»¦æ¥H¤W¤w¸g¨S¦³Ãìµ²¡C" - -#: LYMessages.c:343 -msgid "There are no links below this line of the document." -msgstr "¥»¦æ¥H¤U¤w¸g¨S¦³Ãìµ²¡C" - -#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:345 -msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." -msgstr "¤w¨ì¹F¤å¦rªø«×ªº¤W­­¡I½Ð§R°£¤å¦r©Î¬OÂ÷¶}¥»Äæ¦ì¡C" - -#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:347 -msgid "You are not on a form submission button or normal link." -msgstr "" - -#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:349 -msgid "One radio button must be checked at all times!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:350 -msgid "No submit button for this form, submit single text field?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:351 -msgid "Do you want to go back to the previous document?" -msgstr "¬O§_ªð¦^¤w¸gÂsÄý¹Lªº¤å¥ó¡H" - -#: LYMessages.c:352 -msgid "Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "" - -#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:354 -msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "½Ð¿é¤J¤å¦r¡C¨Ï¥Î¤è¦VÁä©Î tab ÁäÂ÷¶}Äæ¦ì¡C" - -#: LYMessages.c:355 -msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:356 -msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:357 -msgid "Unable to create popup window!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:358 -msgid "Goto a random URL is disallowed!" -msgstr "¤£¤¹³\¶i¤JÀH¾÷ªº URL¡I" - -#: LYMessages.c:359 -msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" -msgstr "¤£¤¹³\ÂsÄý«D http ªº URL¡I" - -#: LYMessages.c:360 -#, c-format -msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" -msgstr "»Õ¤U¤£¤¹³\¶i¤J¡§%s¡¨Ãþ«¬ªº URL" - -#: LYMessages.c:361 -msgid "URL to open: " -msgstr "·Ç³Æ¶}±Òªº URL¡G" - -#: LYMessages.c:362 -msgid "Edit the current Goto URL: " -msgstr "­×§ï¥Ø«eªº URL¡G" - -#: LYMessages.c:363 -msgid "Edit the previous Goto URL: " -msgstr "­×§ï´¿¸gÂsÄýªº URL¡G" - -#: LYMessages.c:364 -msgid "Edit a previous Goto URL: " -msgstr "­×§ï´¿¸gÂsÄýªº URL¡G" - -#: LYMessages.c:365 -msgid "Current document has POST data." -msgstr "¥Ø«eªº¤å¥ó¸ü¦³ POST ¸ê®Æ¡C" - -#: LYMessages.c:366 -msgid "Edit this document's URL: " -msgstr "­×§ï¥»¤å¥óªº URL¡G" - -#: LYMessages.c:367 -msgid "Edit the current link's URL: " -msgstr "­×§ï¥Ø«e¿ï¨úªºÃìµ²ªº URL¡G" - -#: LYMessages.c:368 -msgid "You cannot edit File Management URLs" -msgstr "¤£¥i­×§ï¦³ÃöÀɮ׺޲zªº URL" - -#: LYMessages.c:369 -msgid "Enter a database query: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:370 -msgid "Enter a whereis query: " -msgstr "¿é¤J·Ç³Æ·j´Mªº¦r¦ê¡G" - -#: LYMessages.c:371 -msgid "Edit the current query: " -msgstr "­×§ï¥Ø«e·Ç³Æ·j´Mªº¦r¦ê¡G" - -#: LYMessages.c:372 -msgid "Edit the previous query: " -msgstr "­×§ï¤§«e·Ç³Æ·j´Mªº¦r¦ê¡G" - -#: LYMessages.c:373 -msgid "Edit a previous query: " -msgstr "­×§ï¤§«e·Ç³Æ·j´Mªº¦r¦ê¡G" - -#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:375 -msgid "Use Control-R to resubmit the current query." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:376 -msgid "Edit the current shortcut: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:377 -msgid "Edit the previous shortcut: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:378 -msgid "Edit a previous shortcut: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:379 -#, c-format -msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:380 -msgid "Cannot locate jump file!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:381 -msgid "Cannot open jump file!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:382 -msgid "Error reading jump file!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:383 -msgid "Out of memory reading jump file!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:384 -msgid "Out of memory reading jump table!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:385 -msgid "No index is currently available." -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:387 -msgid "Do you really want to go to the Main screen?" -msgstr "¬O§_½T©w­nÂsÄý¥Dµe­±¡H" - -#: LYMessages.c:388 -msgid "You are already at main screen!" -msgstr "¤w¸g¦b¥Dµe­±¤F¡I" - -#. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:390 -msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" -msgstr "¤£¬O¥i¶i¦æ·j´Mªº¯Á¤Þ¤å¥ó ¢w ½Ð«ö¡¥/¡¦·j´M¦r¦ê" - -#. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:392 -msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:393 -#, c-format -msgid "No owner is defined. Use %s?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:394 -msgid "Do you wish to send a comment?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:395 -msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:396 -msgid "The 'e'dit command is currently disabled." -msgstr "¼È°±¨Ï¥Î¡u½s¿è¡v('e') «ü¥O¡C" - -#: LYMessages.c:397 -msgid "External editing is currently disabled." -msgstr "¼È°±¨Ï¥Î¥~³¡ªº½s¿è¾¹¡C" - -#: LYMessages.c:398 -msgid "System error - failure to get status." -msgstr "¨t²Î¿ù»~ ¢w µLªk±oª¾ª¬ºA¡C" - -#: LYMessages.c:399 -msgid "No editor is defined!" -msgstr "¥¼«ü©w½s¿è¾¹¡I" - -#: LYMessages.c:400 -msgid "The 'p'rint command is currently disabled." -msgstr "¼È°±¨Ï¥Î¡u¦C¦L¡v('p') «ü¥O¡C" - -#: LYMessages.c:401 -msgid "Document has no Toolbar links or Banner." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:402 -msgid "Unable to open traversal file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:403 -msgid "Unable to open traversal found file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:404 -msgid "Unable to open reject file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:405 -msgid "Unable to open traversal errors output file" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:406 -msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:407 -msgid "Follow link (or goto link or page) number: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:408 -msgid "Select option (or page) number: " -msgstr "½Ð¿ï¨ú¿ï¶µ½s¸¹(©Î­¶¼Æ)¡G" - -#: LYMessages.c:409 -#, c-format -msgid "Option number %d already is current." -msgstr "¿ï¶µ½s¸¹ %d ¤w¸g¬O¥Ø«eªº¿ï¶µ¡C" - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:411 -msgid "You are already at the end of this option list." -msgstr "¤w¸g¦b¿ï¶µ²M³æªºµ²§ô³¡¥÷¤F¡C" - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:413 -msgid "You are already at the beginning of this option list." -msgstr "¤w¸g¦b¿ï¶µ²M³æªº¶}©l³¡¥÷¤F¡C" - -#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:415 -#, c-format -msgid "You are already at page %d of this option list." -msgstr "¤w¸g¦b¿ï¶µ²M³æªº²Ä %d ­¶¤F¡C" - -#: LYMessages.c:416 -msgid "You have entered an invalid option number." -msgstr "»Õ¤U¿é¤J¤FµL®Äªº¿ï¶µ½s¸¹¡C" - -#: LYMessages.c:417 -msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:418 -msgid "Give name of file to save in" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:419 -msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:420 -msgid "Can't open temporary file!" -msgstr "µLªk¶}±Ò¼È¦sÀÉ¡I" - -#: LYMessages.c:421 -msgid "Can't open output file! Cancelling!" -msgstr "µLªk¶}±Ò¿é¥XÀÉ¡I¨ú®ø¿é¥X¡I" - -#: LYMessages.c:422 -msgid "Execution is disabled." -msgstr "" - -#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:424 -#, c-format -msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." -msgstr "" - -#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:426 -msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:427 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal." -msgstr "µLªk¦b¥»²×ºÝ¾÷Åã¥Ü¸ÓÀɮסC" - -#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:429 -msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" -msgstr "µLªk¦b¥»²×ºÝ¾÷Åã¥Ü¸ÓÀɮסG D)¤U¸ü C)¨ú®ø" - -#: LYMessages.c:430 -#, c-format -msgid "%s D)ownload, or C)ancel" -msgstr "%s D)¤U¸ü C)¨ú®ø" - -#: LYMessages.c:431 -msgid "Cancelling file." -msgstr "¨ú®ø±µ¦¬ÀɮסC" - -#: LYMessages.c:432 -msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" -msgstr "¥¿¦b±µ¦¬ÀɮסC¢w ½Ðµyµ¥ ¢w" - -#: LYMessages.c:433 -msgid "Enter a filename: " -msgstr "½Ð¿é¤JÀɮצWºÙ¡G" - -#: LYMessages.c:434 -msgid "Edit the previous filename: " -msgstr "­×§ï¥H©¹¨Ï¥ÎªºÀɮצWºÙ¡G" - -#: LYMessages.c:435 -msgid "Edit a previous filename: " -msgstr "­×§ï¥H©¹¨Ï¥ÎªºÀɮצWºÙ¡G" - -#: LYMessages.c:436 -msgid "Enter a new filename: " -msgstr "½Ð¿é¤J·sªºÀɮצWºÙ¡G" - -#: LYMessages.c:437 -msgid "File name may not begin with a dot." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:439 -msgid "File exists. Create higher version?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:441 -msgid "File exists. Overwrite?" -msgstr "Àɮפw¦s¦b¡C¬O§_Âмg¡H" - -#: LYMessages.c:443 -msgid "Cannot write to file." -msgstr "µLªk¼g¤JÀɮסC" - -#: LYMessages.c:444 -msgid "ERROR! - download command is misconfigured." -msgstr "¿ù»~¡I¢w ¦³Ãö¤U¸üªº«ü¥O¤´¥¼³]©w¦n¡C" - -#: LYMessages.c:445 -msgid "Unable to download file." -msgstr "µLªk¤U¸üÀɮסC" - -#: LYMessages.c:446 -msgid "Reading directory..." -msgstr "¥¿¦bŪ¨ú¥Ø¿ý..." - -#: LYMessages.c:447 -msgid "Building directory listing..." -msgstr "¥¿¦b»s§@¥Ø¿ý²M³æ..." - -#: LYMessages.c:448 -msgid "Saving..." -msgstr "Àx¦s¤¤..." - -#: LYMessages.c:449 -#, c-format -msgid "Could not edit file '%s'." -msgstr "µLªk½s¿èÀɮס¥%s¡¦¡C" - -#: LYMessages.c:450 -msgid "Unable to access document!" -msgstr "µLªk¦s¨ú¤å¥ó¡I" - -#: LYMessages.c:451 -msgid "Could not access file." -msgstr "µLªk¦s¨úÀɮסC" - -#: LYMessages.c:452 -msgid "Could not access directory." -msgstr "µLªk¦s¨ú¥Ø¿ý¡C" - -#: LYMessages.c:453 -msgid "Could not load data." -msgstr "µLªk¸ü¤J¸ê®Æ¡C" - -#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:455 -msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." -msgstr "¥Ø«e Lynx µLªk½s¿è»·ºÝªº WWW ÀɮסC" - -#. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:457 -msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." -msgstr "¥»Äæ¦ìµLªk¨Ï¥Î¥~³¡ªº½s¿è¾¹¨Ó½s¿è¡C" - -#: LYMessages.c:458 -msgid "Bad rule" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:459 -msgid "Insufficient operands:" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:460 -msgid "You are not authorized to edit this file." -msgstr "»Õ¤U¥¼Àò±ÂÅv­×§ï¥»ÀɮסC" - -#: LYMessages.c:461 -msgid "Title: " -msgstr "¼ÐÃD¡G" - -#: LYMessages.c:462 -msgid "Subject: " -msgstr "¥DÃD¡G" - -#: LYMessages.c:463 -msgid "Username: " -msgstr "±b¤á¦WºÙ¡G" - -#: LYMessages.c:464 -msgid "Password: " -msgstr "±K½X¡G" - -#: LYMessages.c:465 -msgid "lynx: Username and Password required!!!" -msgstr "lynx¡G»Ý­n±b¤á¦WºÙ¤Î±K½X!!!" - -#: LYMessages.c:466 -msgid "lynx: Password required!!!" -msgstr "lynx¡G»Ý­n±K½X!!!" - -#: LYMessages.c:467 -msgid "Clear all authorization info for this session?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:468 -msgid "Authorization info cleared." -msgstr "¤w²M°£»{ÃÒ¸ê°T¡C" - -#: LYMessages.c:469 -msgid "Authorization failed. Retry?" -msgstr "»{ÃÒ¥¢±Ñ¡C¬O§_­«¸Õ¡H" - -#: LYMessages.c:470 -msgid "cgi support has been disabled." -msgstr "¼È°±¤ä´© cgi ¥\¯à¡C" - -#. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:472 -msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." -msgstr "½sĶ®É¨Ã¨S¦³¥[¤J lynxcgi ¥\¯à¡C" - -#: LYMessages.c:473 -#, c-format -msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." -msgstr "©êºp¡A¨S¦³¤wª¾ªº¤èªk¥i¥H±N %s Âà´«¦Ü %s¡C" - -#: LYMessages.c:474 -msgid "Unable to set up connection." -msgstr "µLªk«Ø¥ß³s½u¡C" - -#: LYMessages.c:475 -msgid "Unable to make connection" -msgstr "µLªk«Ø¥ß³s½u¡C" - -#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:477 -msgid "Executable link rejected due to malformed request." -msgstr "" - -#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 -#, c-format -msgid "Executable link rejected due to `%c' character." -msgstr "" - -#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:481 -msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." -msgstr "" - -#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:483 -msgid "Executable link rejected due to location or path." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:484 -msgid "Mail access is disabled!" -msgstr "" - -#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:486 -msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:487 -msgid "Telnet access is disabled!" -msgstr "" - -#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:489 -msgid "Telnet port specifications are disabled." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:490 -msgid "USENET news access is disabled!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:491 -msgid "Rlogin access is disabled!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:492 -msgid "Ftp access is disabled!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:493 -msgid "There are no references from this document." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:494 -msgid "There are only hidden links from this document." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:496 -msgid "Unable to open command file." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:498 -msgid "News Post Cancelled!!!" -msgstr "" - -#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:500 -msgid "Spawning your selected editor to edit news message" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:501 -msgid "Post this message?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:502 -#, c-format -msgid "Append '%s'?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:503 -msgid "Posting to newsgroup(s)..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:505 -msgid "*** You have unread mail. ***" -msgstr "*** ¦³¥¼Åªªº¶l¥ó¡C ***" - -#: LYMessages.c:507 -msgid "*** You have mail. ***" -msgstr "*** ¦³¶l¥ó¡C ***" - -#: LYMessages.c:509 -msgid "*** You have new mail. ***" -msgstr "*** ¦³·s¶l¥ó¡C ***" - -#: LYMessages.c:510 -msgid "File insert cancelled!!!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:511 -msgid "Not enough memory for file!" -msgstr "°O¾ÐÅ餣¨¬¥H¸ü¤JÀɮסI" - -#: LYMessages.c:512 -msgid "Can't open file for reading." -msgstr "µLªk¶}±Ò·Ç³ÆŪ¤JªºÀɮסC" - -#: LYMessages.c:513 -msgid "File does not exist." -msgstr "Àɮפ£¦s¦b¡C" - -#: LYMessages.c:514 -msgid "File does not exist - reenter or cancel:" -msgstr "Àɮפ£¦s¦b ¢w ½Ð­«·s¿é¤J©Î¨ú®ø¡G" - -#: LYMessages.c:515 -msgid "File is not readable." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:516 -msgid "File is not readable - reenter or cancel:" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:517 -msgid "Nothing to insert - file is 0-length." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:518 -msgid "Save request cancelled!!!" -msgstr "¤w¨ú®øÀx¦sªº­n¨D!!!" - -#: LYMessages.c:519 -msgid "Mail request cancelled!!!" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:521 -msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:522 -msgid "Please wait..." -msgstr "½Ðµyµ¥..." - -#: LYMessages.c:523 -msgid "Mailing file. Please wait..." -msgstr "¥¿¦b±H¥XÀɮסC½Ðµyµ¥..." - -#: LYMessages.c:524 -msgid "ERROR - Unable to mail file" -msgstr "¿ù»~ ¢w µLªk±H¥XÀÉ®×" - -#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:526 -#, c-format -msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Àɮתø«×¬° %d ­Óµe­±¡C¬O§_½T©w­n¦C¦L¡H" - -#: LYMessages.c:527 -msgid "Print request cancelled!!!" -msgstr "¤w¨ú®ø¦C¦Lªº­n¨D!!!" - -#: LYMessages.c:528 -msgid "Press to begin: " -msgstr "½Ð«ö ¶}©l¡G" - -#: LYMessages.c:529 -msgid "Press to finish: " -msgstr "½Ð«ö µ²§ô¡G" - -#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:531 -#, c-format -msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" -msgstr "Àɮתø«×¬° %d ­¶¡C¬O§_½T©w­n¦C¦L¡H" - -#. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:533 -msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:534 -msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" -msgstr "¿ù»~ ¢w µLªk¤À°tÀɮתŶ¡!!!" - -#: LYMessages.c:535 -msgid "Unable to open tempfile" -msgstr "µLªk¶}±Ò¼È¦sÀÉ" - -#: LYMessages.c:536 -msgid "Unable to open print options file" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:537 -msgid "Printing file. Please wait..." -msgstr "¥¿¦b¦C¦LÀɮסC½Ðµyµ¥..." - -#: LYMessages.c:538 -msgid "Please enter a valid internet mail address: " -msgstr "½Ð¿é¤J¦³®Äªº¹q¶l¦a§}¡G" - -#: LYMessages.c:539 -msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" -msgstr "¿ù»~¡I - ¦Lªí¾÷³]©w¿ù»~¡I" - -#: LYMessages.c:540 -msgid "Image map from POST response not available!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:541 -msgid "Misdirected client-side image MAP request!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:542 -msgid "Client-side image MAP is not accessible!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:543 -msgid "No client-side image MAPs are available!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:544 -msgid "Client-side image MAP is not available!" -msgstr "" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:547 -msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" -msgstr "¦b¿ï¶µ³]©w¤¤¡Aµe­±°ª«×¥²¶·³Ì¤Ö¦³ 24 ¦æ¡I" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:549 -msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" -msgstr "¦b¿ï¶µ³]©w¤¤¡Aµe­±°ª«×¥²¶·³Ì¤Ö¦³ 23 ¦æ¡I" - -#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:551 -msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" -msgstr "¦b¿ï¶µ³]©w¤¤¡Aµe­±°ª«×¥²¶·³Ì¤Ö¦³ 22 ¦æ¡I" - -#: LYMessages.c:553 -msgid "That key requires Advanced User mode." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:554 -#, c-format -msgid "Content-type: %s" -msgstr "Content-type¡G%s" - -#: LYMessages.c:555 -msgid "Command: " -msgstr "«ü¥O¡G" - -#: LYMessages.c:556 -msgid "Unknown or ambiguous command" -msgstr "¤£©ú©Î·N¸q§t½kªº«ü¥O" - -#: LYMessages.c:557 -msgid " Version " -msgstr " ª©¥» " - -#: LYMessages.c:558 -msgid " first" -msgstr " (­º¥ý´ú¸Õ)" - -#: LYMessages.c:559 -msgid ", guessing..." -msgstr "¡A¥¿¦b¦ô­p..." - -#: LYMessages.c:560 -msgid "Permissions for " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:561 -msgid "Select " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:562 -msgid "capital letter" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:563 -msgid " of option line," -msgstr "" - -#: LYMessages.c:564 -msgid " to save," -msgstr " Àx¦s " - -#: LYMessages.c:565 -msgid " to " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:566 -msgid " or " -msgstr " ©Î¬O " - -#: LYMessages.c:567 -msgid " index" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:568 -msgid " to return to Lynx." -msgstr " ªð¦^ Lynx¡C" - -#: LYMessages.c:569 -msgid "Accept Changes" -msgstr "±µ¨ü§ó§ï" - -#: LYMessages.c:570 -msgid "Reset Changes" -msgstr "­«³]¿ï¶µ" - -#: LYMessages.c:571 -msgid "Left Arrow cancels changes" -msgstr "¥ª½b©CÁä¨ú®ø§ó§ï¿ï¶µ" - -#: LYMessages.c:572 -msgid "Save options to disk" -msgstr "±N¿ï¶µÀx¦s©óºÏºÐ¤¤" - -#: LYMessages.c:573 -msgid "Hit RETURN to accept entered data." -msgstr "«ö RETURN ±µ¨ü¿é¤Jªº¸ê®Æ¡C" - -#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:575 -msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:576 -msgid "Value accepted!" -msgstr "¤w±µ¨ü³]©w­È¡I" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:578 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" -msgstr "¤w±µ¨ü³]©w­È¡I¢w ĵ§i¡GLynx ³]©w¤F¥u¦b XWINDOW ¾A¥Î¡I" - -#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:580 -msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" -msgstr "¤w±µ¨ü³]©w­È¡I¢w ĵ§i¡GLynx ³]©w¤F¤£¾A¥Î©ó XWINDOW¡I" - -#: LYMessages.c:581 -msgid "You are not allowed to change which editor to use!" -msgstr "¤£¤¹³\¦Û¦æ«ü©w¨Ï¥Îªº½s¿è¾¹¡I" - -#: LYMessages.c:582 -msgid "Failed to set DISPLAY variable!" -msgstr "µLªk³]©w DISPLAY Àô¹ÒÅܼơI" - -#: LYMessages.c:583 -msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" -msgstr "µLªk²M°£ DISPLAY Àô¹ÒÅܼơI" - -#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:585 -msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" -msgstr "¤£¤¹³\§ó§ï®ÑÅÒÀÉ¡I" - -#: LYMessages.c:586 -msgid "Terminal does not support color" -msgstr "²×ºÝ¾÷¤£¤ä´©¦â±m" - -#: LYMessages.c:587 -#, c-format -msgid "Your '%s' terminal does not support color." -msgstr "¡¥%s¡¦²×ºÝ¾÷¤£¤ä´©¦â±m" - -#: LYMessages.c:588 -msgid "Access to dot files is disabled!" -msgstr "" - -#. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:590 -msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" -msgstr "User-Agent ¦r¦ê¤£¥]¬A¡§Lynx¡¨©Î¡§L_y_n_x¡¨" - -#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:592 -msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" -msgstr "" - -#. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:594 -msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" -msgstr "¤£¤¹³\§ó§ï User-Agent ¦r¦ê¡I" - -#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:596 -msgid "You are not allowed to change this setting." -msgstr "¤£¤¹³\§ó§ï¦¹¶µ³]©w¡C" - -#: LYMessages.c:597 -msgid "Saving Options..." -msgstr "¥¿¦bÀx¦s¿ï¶µ..." - -#: LYMessages.c:598 -msgid "Options saved!" -msgstr "¤wÀx¦s¿ï¶µ¡I" - -#: LYMessages.c:599 -msgid "Unable to save Options!" -msgstr "µLªkÀx¦s¿ï¶µ¡I" - -#: LYMessages.c:600 -msgid " 'r' to return to Lynx " -msgstr "½Ð«ö¡¥r¡¦ªð¦^ Lynx " - -#: LYMessages.c:601 -msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " -msgstr "«ö¡¥>¡¦Àx¦s¡A©Î¬O«ö¡¥r¡¦ªð¦^ Lynx " - -#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:603 -msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:604 -msgid "Error uncompressing temporary file!" -msgstr "±N¼È¦sÀɸÑÀ£®Éµo¥Í¿ù»~¡I" - -#: LYMessages.c:605 -msgid "Unsupported URL scheme!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:606 -msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:607 -msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." -msgstr "¤w¹F¨ì URL ­«·s¾É¦V¦¸¼Æªº­­¨î (10 ¦¸)¡C" - -#: LYMessages.c:608 -msgid "Illegal redirection URL received from server!" -msgstr "" - -#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:610 -#, c-format -msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:613 -msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:614 -msgid "P)roceed, or C)ancel " -msgstr "P)Ä~Äò C)¨ú®ø" - -#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:616 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" -msgstr "" - -#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:618 -msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:620 -msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:622 -#, c-format -msgid "Resubmit POST content to %s ?" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:624 -#, c-format -msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:626 -msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "" - -#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:628 -msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:629 -msgid "Proceed without a username and password?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:630 -#, c-format -msgid "Proceed (%s)?" -msgstr "¬O§_Ä~Äò (%s)?" - -#: LYMessages.c:631 -msgid "Cannot POST to this host." -msgstr "µLªk¶Ç°e POST ¸ê®Æ¦Ü¸Ó¥D¾÷¡C" - -#: LYMessages.c:632 -msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:633 -msgid "Discarding POST data..." -msgstr "±Ë±ó POST ¸ê®Æ..." - -#: LYMessages.c:634 -msgid "Document will not be reloaded!" -msgstr "¤£·|­«·s¸ü¤J¤å¥ó¡I" - -#: LYMessages.c:635 -msgid "Location: " -msgstr "¦ì¸m¡G" - -#: LYMessages.c:636 -#, c-format -msgid "'%s' not found!" -msgstr "§ä¤£¨ì¡¥%s¡¦¡I" - -#: LYMessages.c:637 -msgid "Default Bookmark File" -msgstr "¹w³]®ÑÅÒÀÉ" - -#: LYMessages.c:638 -msgid "Screen too small! (8x35 min)" -msgstr "µe­±¤Ó¤p¡I(³Ì¤p 8x35)" - -#: LYMessages.c:639 -msgid "Select destination or ^G to Cancel: " -msgstr "½Ð¿ï¾Ü¥Øªº¦a©Î«ö ^G ¨ú®ø¡G" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:641 -msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " -msgstr "" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:643 -msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:644 -msgid "Multiple bookmark support is not available." -msgstr "µLªk´£¨Ñ¦h®ÑÅÒÀɪº¤ä´©¡C" - -#: LYMessages.c:645 -#, c-format -msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:646 -msgid " Select Bookmark" -msgstr " ¿ï¾Ü®ÑÅÒ" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:648 -#, c-format -msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" -msgstr "" - -#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:650 -msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" -msgstr " ­×§ï¦³Ãö®ÑÅÒªº»¡©ú¤ÎÀɮ׸ô®|" - -#: LYMessages.c:651 -msgid "Letter: " -msgstr "¦r¥À¡G" - -#. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:654 -msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:656 -msgid "Use a filepath off your home directory!" -msgstr "" - -#. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:659 -msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:660 -msgid "No previously visited links available!" -msgstr "µLªk´£¨Ñ¤§«eÂsÄý¹LªºÃìµ²¡I" - -#: LYMessages.c:661 -msgid "Memory exhausted! Program aborted!" -msgstr "°O¾ÐÅé¯ÓºÉ¡Iµ{¦¡¥²¶·¤¤¤î¡I" - -#: LYMessages.c:662 -msgid "Memory exhausted! Aborting..." -msgstr "°O¾ÐÅé¯ÓºÉ¡Iµ{¦¡¤¤¤î..." - -#: LYMessages.c:663 -msgid "Not enough memory!" -msgstr "°O¾ÐÅ餣¨¬¡I" - -#: LYMessages.c:664 -msgid "Directory/File Manager not available" -msgstr "µLªk´£¨Ñ¥Ø¿ý/Àɮ׺޲z¥\¯à" - -#: LYMessages.c:665 -msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." -msgstr "BASE ¼ÐÅÒªº HREF ¤£¬O¦³µ´¹ï¸ô®|ªº URL¡C" - -#: LYMessages.c:666 -msgid "Location URL is not absolute." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:667 -msgid "Refresh URL is not absolute." -msgstr "·Ç³Æ§ó·sªº URL ¤¤¨S¦³µ´¹ï¸ô®|¡C" - -#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:669 -msgid "" -"You are sending a message with body to:\n" -" " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:670 -msgid "" -"You are sending a comment to:\n" -" " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:671 -msgid "" -"\n" -" With copy to:\n" -" " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:672 -msgid "" -"\n" -" With copies to:\n" -" " -msgstr "" - -#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:674 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"¦pªG¤£·Q°e¥X°T®§¡A½Ð«ö Ctrl-G ¨ú®ø\n" - -#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:676 -msgid "" -"\n" -" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" -msgstr "" -"\n" -" ½Ð¿é¤J»Õ¤Uªº©m¦W¡A©Î¬O±N¦WºÙ¯dªÅ¥NªíµL¦W¤ó\n" - -#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:678 -msgid "" -"\n" -" Please enter a mail address or some other\n" -msgstr "" -"\n" -" ¦pªG»Ý­n¹ï¤è¦^ÂСA½Ð¶ñ¤W¹q¶l\n" - -#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:680 -msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" -msgstr " ¦a§}©Î¨ä¥¦Ápµ¸¤èªk¡C\n" - -#: LYMessages.c:681 -msgid "" -"\n" -" Please enter a subject line.\n" -msgstr "" -"\n" -" ½Ð¿é¤J¼ÐÃD¡C\n" - -#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:683 -msgid "" -"\n" -" Enter a mail address for a CC of your message.\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:684 -msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" -msgstr " (¦pªG¤£·Q¦¬¨ì°Æ¥»½Ð±N¦¹Äæ¯dªÅ¡C)\n" - -#: LYMessages.c:685 -msgid "" -"\n" -" Please review the message body:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" ½ÐÀˬd°T®§¤º®e¡G\n" -"\n" - -#: LYMessages.c:686 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to continue: " -msgstr "" -"\n" -"½Ð«ö RETURN Ä~Äò¡G" - -#: LYMessages.c:687 -msgid "" -"\n" -"Press RETURN to clean up: " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:688 -msgid " Use Control-U to erase the default.\n" -msgstr " ½Ð«ö Control-U ²M°£¹w³]­È¡C\n" - -#: LYMessages.c:689 -msgid "" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -" ½Ð¦b¥H¤Uªº¦a¤è¿é¤J°T®§¡C" - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:360 -msgid "" -"\n" -" When you are done, press enter and put a single period (.)" -msgstr "" -"\n" -" §¹¦¨«á½Ð«ö enter¡AµM«á¦b¤U¤@¦æ" - -#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:361 -msgid "" -"\n" -" on a line and press enter again." -msgstr "" -"\n" -" ¥u¿é¤J¤@ÂI (.) ¨Ã¥B¦A«ö enter¡C" - -#. Cookies messages -#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 -#, c-format -msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" -msgstr "%s cookie¡G%.*s=%.*s ¬O§_±µ¨ü¡H (Y/N/Always/neVer)" - -#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" -msgstr "¬O§_±µ¨ü domain=%s¡A¤@­Ó¥Ñ¡¥%s¡¦µo¥XªºµL®Ä cookie¡H" - -#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:701 -#, c-format -msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:702 -msgid "Allowing this cookie." -msgstr "±µ¨ü¦¹ cookie¡C" - -#: LYMessages.c:703 -msgid "Rejecting this cookie." -msgstr "©Úµ´¦¹ cookie¡C" - -#: LYMessages.c:704 -msgid "The Cookie Jar is empty." -msgstr "¨S¦³Àx¦s¥ô¦ó cookie¡C" - -#: LYMessages.c:705 -#, fuzzy -msgid "The Cache Jar is empty." -msgstr "¨S¦³Àx¦s¥ô¦ó cookie¡C" - -#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:707 -msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," -msgstr "" - -#: LYMessages.c:708 -msgid "or to change a domain's 'allow' setting." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:709 -msgid "(Cookies never allowed.)" -msgstr "(¥Ã¤£±µ¨ü cookie¡C)" - -#: LYMessages.c:710 -msgid "(Cookies always allowed.)" -msgstr "(¤@©w±µ¨ü cookie¡C)" - -#: LYMessages.c:711 -msgid "(Cookies allowed via prompt.)" -msgstr "(¨C¦¸³£¸ß°Ý¨Ï¥ÎªÌ¬O§_±µ¨ü cookie¡C)" - -#: LYMessages.c:712 -msgid "(Persistent Cookies.)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:713 -msgid "(No title.)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:714 -msgid "(No name.)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:715 -msgid "(No value.)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2402 -msgid "None" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:717 -msgid "(End of session.)" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:718 -msgid "Delete this cookie?" -msgstr "¬O§_§R°£¸Ó cookie¡H" - -#: LYMessages.c:719 -msgid "The cookie has been eaten!" -msgstr "¸Ó cookie ¤w¸g³Q§R°£¤F¡I" - -#: LYMessages.c:720 -msgid "Delete this empty domain?" -msgstr "¬O§_§R°£¸ÓªÅ¥Õªººô°ì¡H" - -#: LYMessages.c:721 -msgid "The domain has been eaten!" -msgstr "¤w¸g§R°£¸Óºô°ì¡I" - -#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:723 -msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D)§R°£ºô°ìªº cookie A)¤@©w±µ¨ü cookie P)¸ß°Ý¬O§_±µ¨ü V)¥Ã¤£±µ¨ü C)¨ú®ø" - -#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:725 -msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " -msgstr "D)§R°£ºô°ì A)¤@©w±µ¨ü cookie P)¸ß°Ý¬O§_±µ¨ü V)¥Ã¤£±µ¨ü C)¨ú®ø" - -#: LYMessages.c:726 -msgid "All cookies in the domain have been eaten!" -msgstr "¤w¸g§R°£©Ò¦³¨Ó¦Û¸Óºô°ìªº cookie¡I" - -#: LYMessages.c:727 -#, c-format -msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." -msgstr "¤@©w±µ¨ü¨Ó¦Ûºô°ì¡¥%s¡¦ªº cookie¡C" - -#: LYMessages.c:728 -#, c-format -msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." -msgstr "¥Ã»·¤£±µ¨ü¨Ó¦Ûºô°ì¡¥%s¡¦ªº cookie¡C" - -#: LYMessages.c:729 -#, c-format -msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." -msgstr "(¨C¦¸³£¸ß°Ý¬O§_±µ¨ü¨Ó¦Ûºô°ì¡¥%s¡¦ªº cookie¡C)" - -#: LYMessages.c:730 -msgid "Delete all cookies in this domain?" -msgstr "¬O§_§R°£©Ò¦³¨Ó¦Û¸Óºô°ìªº cookie¡H" - -#: LYMessages.c:731 -msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" -msgstr "¤w¸g§R°£©Ò¦³ cookie¡I" - -#: LYMessages.c:733 -msgid "Port 19 not permitted in URLs." -msgstr "URL ¸Ì¤£¤¹³\¨Ï¥Î³s±µ°ð¸¹½X 19¡C" - -#: LYMessages.c:734 -msgid "Port 25 not permitted in URLs." -msgstr "URL ¸Ì¤£¤¹³\¨Ï¥Î³s±µ°ð¸¹½X 25¡C" - -#: LYMessages.c:735 -#, c-format -msgid "Port %lu not permitted in URLs." -msgstr "URL ¸Ì¤£¤¹³\¨Ï¥Î³s±µ°ð¸¹½X %lu¡C" - -#: LYMessages.c:736 -msgid "URL has a bad port field." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:737 -msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:738 -msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:739 -msgid "Trace Log open failed. Trace off!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:740 -msgid "Lynx Trace Log" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:741 -msgid "No trace log has been started for this session." -msgstr "" - -#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:743 -msgid "The maximum temporary file count has been reached!" -msgstr "¤v¹F¨ì¥i±µ¨üªº¼È¦sÀɼƥؤW­­¡I" - -#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:745 -msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." -msgstr "" - -#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:747 -msgid "Modified tail combined with head of form field value." -msgstr "" - -#. HTFile.c -#: LYMessages.c:750 -msgid "Directory" -msgstr "¥Ø¿ý" - -#: LYMessages.c:751 -msgid "Directory browsing is not allowed." -msgstr "¤£¤¹³\ÂsÄý¥Ø¿ý¡C" - -#: LYMessages.c:752 -msgid "Selective access is not enabled for this directory" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:753 -msgid "Multiformat: directory scan failed." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:754 -msgid "This directory is not readable." -msgstr "¨S¦³Åª¨ú¸Ó¥Ø¿ýªºÅv­­¡C" - -#: LYMessages.c:755 -msgid "Can't access requested file." -msgstr "µLªk¦s¨ú©Ò­n¨DªºÀɮסC" - -#: LYMessages.c:756 -msgid "Could not find suitable representation for transmission." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:757 -msgid "Could not open file for decompression!" -msgstr "µLªk¶}±Ò·Ç³Æ¸ÑÀ£ªºÀɮסI" - -#: LYMessages.c:758 -msgid "Files:" -msgstr "ÀɮסG" - -#: LYMessages.c:759 -msgid "Subdirectories:" -msgstr "°Æ¥Ø¿ý¡G" - -#: LYMessages.c:760 -msgid " directory" -msgstr " ¥Ø¿ý" - -#: LYMessages.c:761 -msgid "Up to " -msgstr "" - -#: LYMessages.c:762 -msgid "Current directory is " -msgstr "¥Ø«eªº¥Ø¿ý¬O " - -#. HTGopher.c -#: LYMessages.c:765 -msgid "No response from server!" -msgstr "¦øªA¾¹¨S¦³¦^À³¡I" - -#: LYMessages.c:766 -msgid "CSO index" -msgstr "CSO ¯Á¤Þ" - -#: LYMessages.c:767 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable index of a CSO database.\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:768 -msgid "CSO Search Results" -msgstr "CSO ·j´Mµ²ªG" - -#: LYMessages.c:769 -#, c-format -msgid "Seek fail on %s\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:770 -msgid "" -"\n" -"Press the 's' key and enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"½Ð«ö¡¥s¡¦¨Ã¿é¤J·Ç³Æ·j´MªºÃöÁä¦r¡C\n" - -#: LYMessages.c:771 -msgid "" -"\n" -"This is a searchable Gopher index.\n" -msgstr "" -"\n" -"³o¬O¤@­Ó¥i¥H¶i¦æ·j´Mªº Gopher ¯Á¤Þ¡C\n" - -#: LYMessages.c:772 -msgid "Gopher index" -msgstr "Gopher ¯Á¤Þ" - -#: LYMessages.c:773 -msgid "Gopher Menu" -msgstr "Gopher ¿ï³æ" - -#: LYMessages.c:774 -msgid " Search Results" -msgstr " ·j´Mµ²ªG" - -#: LYMessages.c:775 -msgid "Sending CSO/PH request." -msgstr "¥¿¦b°e¥X CSO/PH ­n¨D¡C" - -#: LYMessages.c:776 -msgid "Sending Gopher request." -msgstr "¥¿¦b°e¥X Gopher ­n¨D¡C" - -#: LYMessages.c:777 -msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." -msgstr "¤w¶i¥X CSO/PH ­n¨D¡F¥¿¦bµ¥«Ý¦^À³¡C" - -#: LYMessages.c:778 -msgid "Gopher request sent; waiting for response." -msgstr "¤w¶i¥X Gopher ­n¨D¡F¥¿¦bµ¥«Ý¦^À³¡C" - -#: LYMessages.c:779 -msgid "" -"\n" -"Please enter search keywords.\n" -msgstr "" -"\n" -"½Ð¿é¤J·Ç³Æ·j´MªºÃöÁä¦r¡C\n" - -#: LYMessages.c:780 -msgid "" -"\n" -"The keywords that you enter will allow you to search on a" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:781 -msgid " person's name in the database.\n" -msgstr "" - -#. HTNews.c -#: LYMessages.c:784 -msgid "Connection closed ???" -msgstr "³s½uÃö³¬¤F???" - -#: LYMessages.c:785 -msgid "Cannot open temporary file for news POST." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:786 -msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." -msgstr "" - -#. HTStyle.c -#: LYMessages.c:789 -#, c-format -msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:791 -#, c-format -msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:792 -#, c-format -msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" -msgstr "" - -#. HTTP.c -#: LYMessages.c:795 -msgid "Can't proceed without a username and password." -msgstr "µLªkÄ~Äò¡A¦]¬°¨S¦³±b¤á¦WºÙ¤Î±K½X¡C" - -#: LYMessages.c:796 -msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:797 -msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:798 -msgid "Retrying with proxy authorization information." -msgstr "¥H¥N²z¦øªAµ{¦¡ªº»{ÃÒ¸ê°T­«·s¹Á¸Õ¡C" - -#: LYMessages.c:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSL error:%s-Continue?" -msgstr "SSL ¿ù»~¡G¥D¾÷(%s)¤£²Å¦XÃÒ®Ñ(%s)¡C¬O§_Ä~Äò¡H" - -#. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:802 -msgid "HTWAIS: Return message too large." -msgstr "HTWAIS¡G¦^¶Çªº°T®§¹Lªø¡C" - -#: LYMessages.c:803 -msgid "Enter WAIS query: " -msgstr "" - -#. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:806 -msgid "Retrying as HTTP0 request." -msgstr "¥H HTTP0 ®æ¦¡­«¸Õ¡C" - -#: LYMessages.c:807 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes" -msgstr "¤w¶Ç¿é %d ¦ì¤¸²Õ" - -#: LYMessages.c:808 -msgid "Data transfer complete" -msgstr "¸ê®Æ¶Ç¿é¤w§¹¦¨" - -#: LYMessages.c:809 -#, c-format -msgid "Error processing line %d of %s\n" -msgstr "" - -#. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:812 -msgid "Address List Page" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:813 -msgid "Bookmark file" -msgstr "®ÑÅÒÀÉ" - -#: LYMessages.c:814 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:815 -msgid "Cookie Jar" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:816 -msgid "Current Key Map" -msgstr "¥Ø«eªº«öÁä³]©w" - -#: LYMessages.c:817 -msgid "File Management Options" -msgstr "Àɮ׺޲z¿ï¶µ" - -#: LYMessages.c:818 -msgid "Download Options" -msgstr "¤U¸ü¿ï¶µ" - -#: LYMessages.c:819 -msgid "History Page" -msgstr "ÂsÄý¬ö¿ý" - -#: LYMessages.c:820 -msgid "Cache Jar" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:821 -msgid "List Page" -msgstr "Ãìµ²²M³æ" - -#: LYMessages.c:822 -msgid "Lynx.cfg Information" -msgstr "Lynx.cfg ¸ê°T" - -#: LYMessages.c:823 -msgid "Converted Mosaic Hotlist" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:824 -msgid "Options Menu" -msgstr "¿ï¶µ³]©w" - -#: LYMessages.c:825 -msgid "File Permission Options" -msgstr "ÀÉ®×Åv­­¿ï¶µ" - -#: LYMessages.c:826 -msgid "Printing Options" -msgstr "¦C¦L¿ï¶µ" - -#: LYMessages.c:827 -msgid "Information about the current document" -msgstr "¦³Ãö¥Ø«eªº¤å¥óªº¸ê®Æ" - -#: LYMessages.c:828 -msgid "Your recent statusline messages" -msgstr "ª¬ºA¦C³Ìªñ¥X²{ªº°T®§" - -#: LYMessages.c:829 -msgid "Upload Options" -msgstr "¤W¶Ç¿ï¶µ" - -#: LYMessages.c:830 -msgid "Visited Links Page" -msgstr "" - -#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:833 -msgid "See also" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:834 -msgid "your" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:835 -msgid "for runtime options" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:836 -msgid "compile time options" -msgstr "½sĶ¿ï¶µ" - -#: LYMessages.c:837 -#, fuzzy -msgid "color-style configuration" -msgstr "¥D­n²ÕºA" - -#: LYMessages.c:838 -msgid "latest release" -msgstr "³Ì·sª©¥»" - -#: LYMessages.c:839 -msgid "pre-release version" -msgstr "¹wÄýª©¥»" - -#: LYMessages.c:840 -msgid "development version" -msgstr "¶}µo¤¤ª©¥»" - -#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:842 -msgid "" -"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" -"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" -"of this page." -msgstr "" - -#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:846 -msgid "" -"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" -"definitions when this copy of Lynx was built." -msgstr "" - -#. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:851 -msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" -msgstr " C)«Ø¥ß D)¤U¸ü E)½s¿è F)§¹¾ã¿ï³æ M)­×§ï R)²¾°£ T)¼Ð°O U)¤W¶Ç\n" - -#: LYMessages.c:852 -msgid "Failed to obtain status of current link!" -msgstr "µLªkÀò¨ú¥Ø«eªºÃìµ²ªºª¬ºA¡I" - -#. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:855 -msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:859 -msgid "External support is currently disabled." -msgstr "" - -#. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:863 -msgid "Changing working-directory is currently disabled." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:864 -msgid "Linewrap OFF!" -msgstr "¤wÃö³¬¦Û°Ê´«¦æ¥\¯à¡I" - -#: LYMessages.c:865 -msgid "Linewrap ON!" -msgstr "¤w¶}±Ò¦Û°Ê´«¦æ¥\¯à¡I" - -#: LYMessages.c:866 -msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:867 -msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." -msgstr "" - -#: LYMessages.c:868 -msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:869 -msgid "Trace not supported" -msgstr "" - -#: LYMessages.c:790 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 -#, c-format -msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 -msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 -msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 -#, c-format -msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" -msgstr "µL®Äªº¼ÐÀY¤º®e¡¥%s%s%s%s%s¡¦" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 -msgid "Proxy authorization required -- retrying" -msgstr "¨Ï¥Î¥N²z¦øªA¾¹«e»Ý­n»{ÃÒ ¢w ­«·s¹Á¸Õ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 -msgid "Access without authorization denied -- retrying" -msgstr "¤´¥¼»{ÃÒ¡AµLªk¦s¨ú¤º®e ¢w ­«·s¹Á¸Õ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:688 -msgid "Access forbidden by rule" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:783 -msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:938 -msgid "Loading failed, use a previous copy." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1047 src/GridText.c:8546 -msgid "Loading incomplete." -msgstr "¥¼§¹¦¨¸ü¤J¤º®e¡C" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1078 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1080 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" -msgstr "**** HTAccess¡G¤º³¡µ{¦¡¿ù»~¡C½Ð±H¹q¶l¦Ü lynx-dev@nongnu.org¡I\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1081 -#, c-format -msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" -msgstr "**** HTAccess¡G¦^¶Çªºª¬ºA¬°¡G%d\n" - -#. -#. * hack: if we fail in HTAccess.c -#. * avoid duplicating URL, oh. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1087 src/LYMainLoop.c:7779 -msgid "Can't Access" -msgstr "µLªk¦s¨ú" - -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1095 -msgid "Unable to access document." -msgstr "µLªk¦s¨ú¤å¥ó¡C" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 -#, c-format -msgid "Enter password for user %s@%s:" -msgstr "½Ð¿é¤J¨Ï¥ÎªÌ %s@%s ªº±K½X¡G" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 -msgid "Unable to connect to FTP host." -msgstr "µLªkÁpµ¸ FTP ¥D¾÷¡C" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 -msgid "close master socket" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 -msgid "socket for master socket" -msgstr "" - -#. -#. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is -#. * symbolic? I think so since it might be a directory. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "²Å¸¹³sµ²" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 -msgid "Receiving FTP directory." -msgstr "¥¿¦b±µ¦¬ FTP ¥Ø¿ý¤º®e¡C" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 -#, c-format -msgid "Transferred %d bytes (%5d)" -msgstr "¤w¶Ç°e %d ¦ì¤¸²Õ (%5d)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 -msgid "connect for data" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 -msgid "Receiving FTP file." -msgstr "¥¿¦b±µ¦¬ FTP ¥Ø¿ý¡C" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:273 -msgid "Could not set up finger connection." -msgstr "µLªk«Ø¥ß finger ³s½u¡C" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:320 -msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:326 -msgid "Invalid port number - will only use port 79!" -msgstr "µL®Äªº³s±µ°ð¸¹½X ¢w ¥u·|¨Ï¥Î³s±µ°ð¸¹ 79¡I" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:392 -msgid "Could not access finger host." -msgstr "µLªk¦s¨ú finger ¥D¾÷¤Wªº¸ê®Æ¡C" - -#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:400 -msgid "No response from finger server." -msgstr "finger ¦øªA¾¹¨S¦³¦^À³¡C" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 -#, c-format -msgid "Username for news host '%s':" -msgstr "·s»D²Õ¥D¾÷¡¥%s¡¦ªº±b¤á¦WºÙ¡G" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 -msgid "Change username?" -msgstr "¬O§_§ó§ï±b¤á¦WºÙ¡H" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 -msgid "Username:" -msgstr "±b¤á¦WºÙ¡G" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 -#, c-format -msgid "Password for news host '%s':" -msgstr "·s»D²Õ¥D¾÷¡¥%s¡¦ªº±K½X¡G" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 -msgid "Change password?" -msgstr "¬O§_§ó§ï±K½X¡H" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 -#, c-format -msgid "No matches for: %s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 -msgid "" -"\n" -"No articles in this group.\n" -msgstr "" -"\n" -"¦¹·s»D²Õ¨S¦³¥ô¦ó¤å³¹¡C\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 -msgid "" -"\n" -"No articles in this range.\n" -msgstr "" - -#. -#. * Set window title. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 -#, c-format -msgid "%s, Articles %d-%d" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 -msgid "Earlier articles" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 -msgid "All available articles in " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 -msgid "Later articles" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 -msgid "Post to " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 -msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." -msgstr "¦¹ª©¥»ªºµ{¦¡¤£¤ä´© SNEWS URL¡C" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 -msgid "No target for raw text!" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 -msgid "Connecting to NewsHost ..." -msgstr "¥¿¦bÁpµ¸·s»D²Õ¥D¾÷ ..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 -#, c-format -msgid "Could not access %s." -msgstr "µLªk¦s¨ú %s¡C" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 -#, c-format -msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" -msgstr "µLªkŪ¨ú·s»D²Õ¸ê°T¡C·s»D²Õ¦øªA¾¹ %.20s ¦^À³¡G%.200s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 -#, c-format -msgid "Can't read news info, empty response from host %s" -msgstr "" - -#. -#. * List available newsgroups. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 -msgid "Reading list of available newsgroups." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 -msgid "Reading list of articles in newsgroup." -msgstr "¥¿¦bŪ¨ú·s»D²Õ¤¤ªº¤å³¹²M³æ¡C" - -#. -#. * Get an article from a news group. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 -msgid "Reading news article." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 -msgid "Sorry, could not load requested news." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 -msgid "Address has invalid port" -msgstr "¦a§}¤¤ªº³s±µ°ðµL®Ä" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 -msgid "Address length looks invalid" -msgstr "¦a§}ªø«×¦ü¥GµL®Ä" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1618 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 -#, c-format -msgid "Unable to locate remote host %s." -msgstr "§ä¤£¨ì»·ºÝ¥D¾÷ %s¡C" - -#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately; -#. * but not HTAlert, because typically there will be other -#. * alerts from the callers. - kw -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1633 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 -#, c-format -msgid "Invalid hostname %s" -msgstr "µL®Äªº¥D¾÷¦WºÙ %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 -#, c-format -msgid "Making %s connection to %s" -msgstr "¥¿¦b«Ø¥ß %s ³s½u¡A³s¦Ü %s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 -msgid "socket failed." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1671 -#, c-format -msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1695 -msgid "Could not make connection non-blocking." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1763 -msgid "Connection failed (too many retries)." -msgstr "³s½u¥¢±Ñ (­«¸Õ¦¸¼Æ¤Ó¦h)¡C" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1950 -msgid "Could not restore socket to blocking." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2016 -#, fuzzy -msgid "Socket read failed (too many tries)." -msgstr "³s½u¥¢±Ñ (­«¸Õ¦¸¼Æ¤Ó¦h)¡C" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 -#, c-format -msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 -#, c-format -msgid "Address contains a username: %s" -msgstr "¦a¤î¤¤§t¦³±b¤á¦WºÙ¡G%s" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 -#, c-format -msgid "Certificate issued by: %s" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 -msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." -msgstr "¦¹ÂsÄý¾¹¤£¤ä´© HTTPS URL¡C" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 -msgid "Unable to connect to remote host." -msgstr "µLªkÁpµ¸»·ºÝ¥D¾÷¡C" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 -msgid "Retrying connection without TLS." -msgstr "¹Á¸Õ¥H¤£¥Î TLS ªº¤è¦¡³s½u¡C" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 -msgid "no issuer was found" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 -msgid "issuer is not a CA" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 -msgid "the certificate has no known issuer" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 -#, fuzzy -msgid "the certificate has been revoked" -msgstr "¸Ó cookie ¤w¸g³Q§R°£¤F¡I" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 -msgid "the certificate is not trusted" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 -#, c-format -msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 -msgid "Can't find common name in certificate" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 -#, c-format -msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" -msgstr "SSL ¿ù»~¡G¥D¾÷(%s)¤£²Å¦XÃÒ®Ñ(%s)¡C¬O§_Ä~Äò¡H" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 -#, c-format -msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 -#, c-format -msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" -msgstr "%d ¦ì¤¸ %s (%s) ¦w¥þ HTTP ³s½u" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 -msgid "Sending HTTP request." -msgstr "¥¿¦b°e¥X HTTP ­n¨D¡C" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 -msgid "Unexpected network write error; connection aborted." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 -msgid "HTTP request sent; waiting for response." -msgstr "¤w¶i¥X HTTP ­n¨D¡F¥¿¦bµ¥«Ý¦^À³¡C" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 -msgid "Unexpected network read error; connection aborted." -msgstr "" - -#. -#. * HTTP/1.1 Informational statuses. -#. * 100 Continue. -#. * 101 Switching Protocols. -#. * > 101 is unknown. -#. * We should never get these, and they have only the status -#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by -#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 -msgid "Got unexpected Informational Status." -msgstr "" - -#. -#. * Reset Content. The server has fulfilled the request but -#. * nothing is returned and we should reset any form -#. * content. We'll instruct the user to do that, and -#. * restore the current document. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 -msgid "Request fulfilled. Reset Content." -msgstr "" - -#. Not Modified -#. -#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this -#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing -#. * the full header to the user as text/plain. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 -msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." -msgstr "¥X²{¹w®Æ¤§¥~ªº 304 Not Modified ª¬ºA¡C" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 -msgid "Redirection of POST content requires user approval." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 -msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 -msgid "Retrying with access authorization information." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 -msgid "Show the 401 message body?" -msgstr "¬O§_Åã¥Ü 401 ¿ù»~°T®§ªººô­¶¤º®e¡H" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 -msgid "Show the 407 message body?" -msgstr "¬O§_Åã¥Ü 407 ¿ù»~°T®§ªººô­¶¤º®e¡H" - -#. -#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope -#. * there is something to display. - FM -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 -msgid "Unknown status reply from server!" -msgstr "¦øªA¾¹µo¥X¤£©úªºª¬ºA¦^À³°T®§¡I" - -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 -#, c-format -msgid "remote %s session:" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:162 -msgid "Could not connect to WAIS server." -msgstr "µLªkÁpµ¸ WAIS ¦øªA¾¹¡C" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:170 -msgid "Could not open WAIS connection for reading." -msgstr "µLªk¶}±Ò WAIS ³s½u¨ÓŪ¨ú¸ê®Æ¡C" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:192 -msgid "Diagnostic code is " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464 -msgid "Index " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:468 -#, c-format -msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 -msgid "The first figure after each entry is its relative score, " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:477 -msgid "the second is the number of lines in the item." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:519 -msgid " (bad file name)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 -msgid "(bad doc id)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 -msgid "(Short Header record, can't display)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 -msgid "" -"\n" -"Long Header record, can't display\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 -msgid "" -"\n" -"Text record\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 -msgid "" -"\n" -"Headline record, can't display\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 -msgid "" -"\n" -"Code record, can't display\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 -msgid "Syntax error in WAIS URL" -msgstr "WAIS URL ¤¤¥X²{»yªk¿ù»~" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 -msgid " (WAIS Index)" -msgstr " (WAIS ¯Á¤Þ)" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 -msgid "WAIS Index: " -msgstr "WAIS ¯Á¤Þ¡G" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 -msgid "This is a link for searching the " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 -msgid " WAIS Index.\n" -msgstr " WAIS ¯Á¤Þ¡C\n" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:814 -msgid "" -"\n" -"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 -msgid " (in " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 -msgid "WAIS Search of \"" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:849 -msgid "\" in: " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 -msgid "HTWAIS: Request too large." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:873 -msgid "Searching WAIS database..." -msgstr "¥¿¦b·j´M WAIS ¸ê®Æ®w..." - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:883 -msgid "Search interrupted." -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:934 -msgid "Can't convert format of WAIS document" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:978 -msgid "HTWAIS: Request too long." -msgstr "" - -#. -#. * Actually do the transaction given by request_message. -#. -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:992 -msgid "Fetching WAIS document..." -msgstr "" - -#. display_search_response(target, retrieval_response, -#. wais_database, keywords); -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1031 -msgid "No text was returned!\n" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:296 -msgid " NOT GIVEN in source file; " -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:319 -msgid " WAIS source file" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:326 -msgid " description" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:336 -msgid "Access links" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:357 -msgid "Direct access" -msgstr "" - -#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:360 -msgid " (or via proxy server, if defined)" -msgstr "" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:375 -msgid "Maintainer" -msgstr "ºûÅ@ªÌ" - -#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:383 -msgid "Host" -msgstr "¥D¾÷" - -#: src/GridText.c:705 -msgid "Memory exhausted, display interrupted!" -msgstr "°O¾ÐÅé¯ÓºÉ¡A¥²¶·¤¤Â_Åã¥Ü¡I" - -#: src/GridText.c:710 -msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" -msgstr "°O¾ÐÅé¯ÓºÉ¡A¥²¶·¤¤Â_¶Ç¿é¡I" - -#: src/GridText.c:3654 -msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" -msgstr "*** °O¾ÐÅé¯ÓºÉ ***" - -#: src/GridText.c:6089 src/GridText.c:6096 src/LYList.c:239 -msgid "unknown field or link" -msgstr "¤£©úªºÄæ¦ì©ÎÃìµ²" - -#: src/GridText.c:6105 -msgid "text entry field" -msgstr "¤å¦r¿é¤JÄæ¦ì" - -#: src/GridText.c:6108 -msgid "password entry field" -msgstr "±K½X¿é¤JÄæ¦ì" - -#: src/GridText.c:6111 -msgid "checkbox" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6114 -msgid "radio button" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6117 -msgid "submit button" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6120 -msgid "reset button" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6123 -msgid "popup menu" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6126 -msgid "hidden form field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6129 -msgid "text entry area" -msgstr "¤å¦r¿é¤J°Ï°ì" - -#: src/GridText.c:6132 -msgid "range entry field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6135 -msgid "file entry field" -msgstr "ÀɮצWºÙ¿é¤JÄæ¦ì" - -#: src/GridText.c:6138 -msgid "text-submit field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6141 -msgid "image-submit button" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6144 -msgid "keygen field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:6147 -msgid "unknown form field" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:10279 -msgid "Can't open file for uploading" -msgstr "µLªk¶}±Ò·Ç³Æ¤W¶ÇªºÀÉ®×" - -#: src/GridText.c:11438 -#, c-format -msgid "Submitting %s" -msgstr "" - -#. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12491 -msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" -msgstr "" - -#. don't show previous state -#: src/GridText.c:12628 -msgid "Wrap lines to fit displayed area?" -msgstr "¬O§_¶i¦æ¦Û°Ê´«¦æ¨Ó²Å¦Xµe­±¤Ø¤o¡H" - -#: src/GridText.c:12680 -msgid "Very long lines have been wrapped!" -msgstr "" - -#: src/GridText.c:13185 -msgid "Very long lines have been truncated!" -msgstr "" - -#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:360 src/LYShowInfo.c:364 -msgid "bytes" -msgstr "¦ì¤¸²Õ" - -#. -#. * If we know the total size of the file, we can compute -#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. -#. -#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:324 -#, c-format -msgid "Read %s of data" -msgstr "¤wŪ¨ú %s ¸ê®Æ" - -#: src/HTAlert.c:321 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "¤wŪ¨ú %s (Á`¼Æ %s) ¸ê®Æ" - -#: src/HTAlert.c:330 -#, c-format -msgid ", %s/sec" -msgstr "¡A¨C¬í %s" - -#: src/HTAlert.c:342 -#, c-format -msgid " (stalled for %s)" -msgstr " (°±¤î¤F %s)" - -#: src/HTAlert.c:346 -#, c-format -msgid ", ETA %s" -msgstr "¡A¦ô­p %s «á§¹¦¨" - -#: src/HTAlert.c:368 -msgid " (Press 'z' to abort)" -msgstr " (½Ð«ö¡¥z¡¦¤¤¤î)" - -#. Meta-note: don't move the following note from its place right -#. in front of the first gettext(). As it is now, it should -#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw -#. -#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a positive response -#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx -#. * will take the first byte of the translation as a negative response -#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the -#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), -#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! -#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate -#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't -#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit -#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the -#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if -#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) -#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in -#. * UTF-8 form. -#. * For translations using other character sets, you may also wish to -#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the -#. * preferred behavior. -#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict -#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. -#. -#: src/HTAlert.c:406 src/HTAlert.c:454 -msgid "yes" -msgstr "yes" - -#: src/HTAlert.c:409 src/HTAlert.c:455 -msgid "no" -msgstr "no" - -#. -#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do -#. * this in a more general way) -TD -#. * -#. * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into -#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the -#. * translator can make an ordered list in parentheses with one -#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). -#. * The list has to be in the same order as in the original message, -#. * and the four capital letters chosen to not match those in the -#. * original unless they have the same position. -#. * -#. * Example: -#. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) -#. * (O/N/Toujours/Jamais) - French -#. -#: src/HTAlert.c:911 -msgid "Y/N/A/V" -msgstr "" - -#: src/HTML.c:5911 -msgid "Description:" -msgstr "´y­z¡G" - -#: src/HTML.c:5916 -msgid "(none)" -msgstr "(µL)" - -#: src/HTML.c:5920 -msgid "Filepath:" -msgstr "Àɮ׸ô®|¡G" - -#: src/HTML.c:5926 -msgid "(unknown)" -msgstr "(¤£©ú)" - -#: src/HTML.c:7353 -msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." -msgstr "" - -#: src/HTML.c:7852 -msgid "Source cache error - disk full?" -msgstr "" - -#: src/HTML.c:7865 -msgid "Source cache error - not enough memory!" -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:164 -msgid "" -" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" -" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" -" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" -" been remapped by you or your system administrator." -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:371 -#, c-format -msgid "" -" You can delete links by the 'R' key
                                                                                  \n" -"
                                                                                    \n" -msgstr "" -" ¥i¥H¥Î¡¥R¡¦Áä§R°£Ãìµ²
                                                                                    \n" -"
                                                                                      \n" - -#: src/LYBookmark.c:374 -msgid "" -" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" -" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" -" administrator." -msgstr "" -" »Õ¤U¥i¥H¨Ï¥Î²¾°£®ÑÅÒªº«ü¥O¨Ó§R°£Ãìµ²¡C³q±`¬O¥Î¡¥R¡¦Áä¡A¦ý»Õ¤U©ÎºÞ²z­û¤]\n" -" ¦³¥i¯à·|±N¤§­«·s©w¸q¬°¨ä¥¦«öÁä¡C" - -#: src/LYBookmark.c:378 -msgid "" -" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" -" outdated or invalid links, or to change their order." -msgstr "" -" ¦¹Àɮפ]¥i¥H¨Ï¥Î¤@¯ëªº¤å¦r½s¿è¾¹½s¿è¡A§R°£¹L®É©ÎµL®ÄªºÃìµ²¡A©Î§ó§ï\n" -" ¥¦­Ìªº¦¸§Ç¡C" - -#: src/LYBookmark.c:381 -msgid "" -"Note: if you edit this file manually\n" -" you should not change the format within the lines\n" -" or add other HTML markup.\n" -" Make sure any bookmark link is saved as a single line." -msgstr "" - -#: src/LYBookmark.c:677 -#, c-format -msgid "File may be recoverable from %s during this session" -msgstr "" - -#: src/LYCgi.c:161 -#, c-format -msgid "Do you want to execute \"%s\"?" -msgstr "" - -#. -#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up -#. * were stat()able. - kw -#. -#: src/LYCgi.c:276 -msgid "Unable to access cgi script" -msgstr "µLªk¦s¨ú cgi script¡C" - -#: src/LYCgi.c:701 src/LYCgi.c:704 -msgid "Good Advice" -msgstr "«Øij" - -#: src/LYCgi.c:708 -msgid "An excellent http server for VMS is available via" -msgstr "" - -#: src/LYCgi.c:715 -msgid "this link" -msgstr "" - -#: src/LYCgi.c:719 -msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" -msgstr "" - -#: src/LYClean.c:122 -msgid "Exiting via interrupt:" -msgstr "¦]¥H¤Uªº¤¤Â_°T¸¹¦ÓÂ÷¶}µ{¦¡¡G" - -#: src/LYCookie.c:2461 -msgid "(from a previous session)" -msgstr "" - -#: src/LYCookie.c:2522 -msgid "Maximum Gobble Date:" -msgstr "" - -#: src/LYCookie.c:2562 -msgid "Internal" -msgstr "¤º³¡" - -#: src/LYCookie.c:2563 -msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" -msgstr "cookie_domain_flag_set ¿ù»~¡A¤¤¤îµ{¦¡" - -#: src/LYCurses.c:1088 -msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" -msgstr "µLªkªì©l¤Æ²×ºÝ¾÷ ¢w ²×ºÝ¾÷Ãþ«¬¤£¸Ô¡H" - -#: src/LYCurses.c:1546 -msgid "Terminal =" -msgstr "²×ºÝ¾÷Ãþ«¬ =" - -#: src/LYCurses.c:1550 -msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." -msgstr "¨Ï¥Î¥»µ{¦¡®É²×ºÝ¾÷ªºÃþ«¬¥²¶·¬O vt100¡B200 µ¥µ¥¡C" - -#: src/LYCurses.c:1599 -msgid "Your Terminal type is unknown!" -msgstr "²×ºÝ¾÷Ãþ«¬¤£©ú¡I" - -#: src/LYCurses.c:1600 -msgid "Enter a terminal type:" -msgstr "½Ð¿é¤J²×ºÝ¾÷Ãþ«¬¡G" - -#: src/LYCurses.c:1614 -msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" -msgstr "²×ºÝ¾÷Ãþ«¬¤w³]©w¬°" - -#: src/LYCurses.c:2127 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" -msgstr "" -"\n" -"¦b %s ª©¥» %s ¥X²{ÄY­«¿ù»~\n" - -#: src/LYCurses.c:2130 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" -"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" -"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" -"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" -"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" -msgstr "" -"\n" -"½Ð³qª¾¨t²ÎºÞ²z­û½T»{µ{¦¡¬O§_¥X²{¿ù»~¡A¦pªGµª®×¬OªÖ©wªº¡A½Ð±N³ø§i\n" -"±Hµ¹ lynx-dev ¹q¶l½×¾Â¡C¿ù»~³ø§i¤¤À³¸Óªþ¤W¤Þ­P°ÝÃD¥X²{ªº«ü¥O¤Î/©Î\n" -"URL ªº·Ç½T´y­z¡B§@·~¨t²Î¤Î¨äª©¥»¡BTCPIP ª©¥»¡B¿ù»~ªº°lÂܬö¿ý (¦pªG\n" -"¥i¥HÀò¨úªº¸Ü)¡A¤Î¨ä¥¦¬ÛÃö¸ê°T¡C\n" - -#: src/LYEdit.c:266 -#, c-format -msgid "Error starting editor, %s" -msgstr "" - -#: src/LYEdit.c:269 -msgid "Editor killed by signal" -msgstr "½s¿è¾¹¦]°T¸¹¦Ó¤¤¤î" - -#: src/LYEdit.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editor returned with error status %s" -msgstr "½s¿è¾¹ªº¦^¶Ç¿ù»~ª¬ºA¡A%s" - -#: src/LYDownload.c:504 -msgid "Downloaded link:" -msgstr "¤w¤U¸üªºÃìµ²¡G" - -#: src/LYDownload.c:509 -msgid "Suggested file name:" -msgstr "«ØijªºÀɮצWºÙ¡G" - -#: src/LYDownload.c:514 -msgid "Standard download options:" -msgstr "¼Ð·Çªº¤U¸ü³B²z¤è¦¡¡G" - -#: src/LYDownload.c:515 -msgid "Download options:" -msgstr "¤U¸ü¿ï¶µ¡G" - -#: src/LYDownload.c:531 -msgid "Save to disk" -msgstr "Àx¦s¦ÜºÏºÐ" - -#: src/LYDownload.c:545 -#, fuzzy -msgid "View temporary file" -msgstr "µLªk¶}±Ò¼È¦sÀÉ¡I" - -#: src/LYDownload.c:552 -msgid "Save to disk disabled." -msgstr "¸T¤î±N¤º®eÀx¦s¦ÜºÏºÐ¡C" - -#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 -msgid "Local additions:" -msgstr "ÃB¥~ªº³B²z¤è¦¡¡G" - -#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 -msgid "No Name Given" -msgstr "¥¼«ü©w¦WºÙ" - -#: src/LYHistory.c:672 -msgid "You selected:" -msgstr "½Ð¿ï¾Ü¡G" - -#: src/LYHistory.c:696 src/LYHistory.c:925 -msgid "(no address)" -msgstr "" - -#: src/LYHistory.c:700 -msgid " (internal)" -msgstr "" - -#: src/LYHistory.c:702 -msgid " (was internal)" -msgstr "" - -#: src/LYHistory.c:800 -msgid " (From History)" -msgstr "" - -#: src/LYHistory.c:845 -msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" -msgstr "" - -#: src/LYHistory.c:1138 -msgid "(No messages yet)" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:220 -msgid "Invalid pointer detected." -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 -msgid "Sequence:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 -msgid "Pointer:" -msgstr "Pointer¡G" - -#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 -msgid "FileName:" -msgstr "ÀɮצWºÙ¡G" - -#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 -msgid "LineCount:" -msgstr "¦æ¼Æ¡G" - -#: src/LYLeaks.c:258 -msgid "Memory leak detected." -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:266 -msgid "Contains:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:279 -msgid "ByteSize:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:293 -msgid "realloced:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:314 -msgid "Total memory leakage this run:" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:317 -msgid "Peak allocation" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:318 -msgid "Bytes allocated" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:319 -msgid "Total mallocs" -msgstr "" - -#: src/LYLeaks.c:320 -msgid "Total frees" -msgstr "" - -#: src/LYList.c:84 -msgid "References in " -msgstr "¥H¤UªºÃìµ²ÄÝ©óºô­¶¡G" - -#: src/LYList.c:87 -msgid "this document:" -msgstr "(¦a§}¤£©ú)" - -#: src/LYList.c:93 -msgid "Visible links:" -msgstr "¤£ÁôÂêºÃìµ²¡G" - -#: src/LYList.c:194 src/LYList.c:295 -msgid "Hidden links:" -msgstr "ÁôÂêºÃìµ²¡G" - -#: src/LYList.c:332 -msgid "References" -msgstr "" - -#: src/LYList.c:336 -msgid "Visible links" -msgstr "¤£ÁôÂêºÃìµ²" - -#: src/LYLocal.c:271 -#, c-format -msgid "Unable to get status of '%s'." -msgstr "µLªkÀò¨ú¡¥%s¡¦ªºª¬ºA¡C" - -#: src/LYLocal.c:305 -msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." -msgstr "¿ï¨úªº¶µ¥Ø¤£¬OÀɮשΥؿý¡I©¿²¤¸Ó­n¨D¡C" - -#: src/LYLocal.c:373 -#, c-format -msgid "Unable to %s due to system error!" -msgstr "¦]¬°¨t²Î¿ù»~¦ÓµLªk%s¡I" - -#: src/LYLocal.c:407 -#, c-format -msgid "Probable failure to %s due to system error!" -msgstr "¥i¯à¦]¬°¨t²Î¿ù»~¦ÓµLªk%s¡I" - -#: src/LYLocal.c:469 src/LYLocal.c:490 -#, c-format -msgid "remove %s" -msgstr "²¾°£ %s" - -#: src/LYLocal.c:508 -#, c-format -msgid "touch %s" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:536 -#, c-format -msgid "move %s to %s" -msgstr "±N %s ²¾°Ê¦Ü %s" - -#: src/LYLocal.c:577 -msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." -msgstr "¦P¤@¦WºÙªº¥Ø¿ý¤w¸g¦s¦b¡I©¿²¤¸Ó­n¨D¡C" - -#: src/LYLocal.c:579 -msgid "There is already a file with that name! Request ignored." -msgstr "¦P¤@¦WºÙªºÀɮפw¸g¦s¦b¡I©¿²¤¸Ó­n¨D¡C" - -#: src/LYLocal.c:581 -msgid "The specified name is already in use! Request ignored." -msgstr "«ü©wªºÀɮפw¦b¨Ï¥Î¤¤¡I©¿²¤¸Ó­n¨D¡C" - -#: src/LYLocal.c:592 -msgid "Destination has different owner! Request denied." -msgstr "¥Øªº¦aªº¾Ö¦³ªÌ¤£¦P¡I©Úµ´¸Ó­n¨D¡C" - -#: src/LYLocal.c:595 -msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." -msgstr "¥Øªº¦a¤£¬O¦³®Äªº¥Ø¿ý¡I©Úµ´¸Ó­n¨D¡C" - -#: src/LYLocal.c:617 -msgid "Remove all tagged files and directories?" -msgstr "½T©w²¾°£©Ò¦³¥[¤W¼Ð°OªºÀɮפΥؿý¡H" - -#: src/LYLocal.c:675 -msgid "Enter new location for tagged items: " -msgstr "¿é¤J¥[¤W¼Ð°Oªº¶µ¥Øªº·s¦ì¸m¡G" - -#: src/LYLocal.c:745 -msgid "Path too long" -msgstr "¸ô®|¹Lªø" - -#: src/LYLocal.c:776 -msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" -msgstr "¨Ó·½¤Î¥Øªº¦a¦ì¸m¬Û¦P ¢w ©¿²¤¸Ó­n¨D¡I" - -#: src/LYLocal.c:833 -msgid "Enter new name for directory: " -msgstr "¿é¤J¥Ø¿ýªº·s¦WºÙ¡G" - -#: src/LYLocal.c:835 -msgid "Enter new name for file: " -msgstr "¿é¤JÀɮתº·s¦WºÙ¡G" - -#: src/LYLocal.c:847 -msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." -msgstr "¥X²{¤£¦Xªkªº¦r¤¸ (¸ô®|¤À¹j¦r¤¸)¡I©¿²¤¸Ó­n¨D¡C" - -#: src/LYLocal.c:897 -msgid "Enter new location for directory: " -msgstr "¿é¤J¥Ø¿ýªº·s¦ì¸m¡G" - -#: src/LYLocal.c:903 -msgid "Enter new location for file: " -msgstr "¿é¤JÀɮתº·s¦ì¸m¡G" - -#: src/LYLocal.c:930 -msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:950 -msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" -msgstr "¨Ó·½¤Î¥Øªº¦a¦ì¸m¬Û¦P¡I©¿²¤¸Ó­n¨D¡I" - -#: src/LYLocal.c:997 -msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " -msgstr "­×§ï¦WºÙ¡B¦ì¸m©ÎÅv­­ (n¡Bl ©Î p)¡G" - -#: src/LYLocal.c:999 -msgid "Modify name or location (n or l): " -msgstr "­×§ï¦WºÙ©Î¦ì¸m (n ©Î l)¡G" - -#. -#. * Code for changing ownership needed here. -#. -#: src/LYLocal.c:1028 -msgid "This feature not yet implemented!" -msgstr "¦¹¥\¯à¤´¥¼§¹¦¨¡I" - -#: src/LYLocal.c:1048 -msgid "Enter name of file to create: " -msgstr "¿é¤J·Ç³Æ«Ø¥ßªºÀɮצWºÙ¡G" - -#: src/LYLocal.c:1052 src/LYLocal.c:1088 -msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." -msgstr "¥X²{¤£¦Xªkªº­«·s¾É¦V \"//\"¡I©¿²¤¸Ó­n¨D¡C" - -#: src/LYLocal.c:1084 -msgid "Enter name for new directory: " -msgstr "¿é¤J·s¥Ø¿ýªº¦WºÙ¡G" - -#: src/LYLocal.c:1124 -msgid "Create file or directory (f or d): " -msgstr "«Ø¥ßÀɮשΥؿý (f ©Î d)¡G" - -#: src/LYLocal.c:1166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove directory '%s'?" -msgstr "¬O§_²¾°£Àɮס¥%s¡¦¡H" - -#: src/LYLocal.c:1169 -#, fuzzy -msgid "Remove directory?" -msgstr " ¥Ø¿ý" - -#: src/LYLocal.c:1174 -#, c-format -msgid "Remove file '%s'?" -msgstr "¬O§_²¾°£Àɮס¥%s¡¦¡H" - -#: src/LYLocal.c:1176 -msgid "Remove file?" -msgstr "¬O§_²¾°£ÀɮסH" - -#: src/LYLocal.c:1181 -#, c-format -msgid "Remove symbolic link '%s'?" -msgstr "¬O§_²¾°£²Å¸¹³sµ²¡¥%s¡¦¡H" - -#: src/LYLocal.c:1183 -msgid "Remove symbolic link?" -msgstr "¬O§_²¾°£²Å¸¹³sµ²¡H" - -#: src/LYLocal.c:1278 -msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1308 -msgid "Unable to open permit options file" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1338 -msgid "Specify permissions below:" -msgstr "½Ð«ü©w¥H¤UªºÅv­­¡G" - -#: src/LYLocal.c:1339 src/LYShowInfo.c:261 -msgid "Owner:" -msgstr "¾Ö¦³ªÌ¡G" - -#: src/LYLocal.c:1355 -msgid "Group" -msgstr "©ÒÄݸs²Õ" - -#: src/LYLocal.c:1371 -msgid "Others:" -msgstr "¨ä¥¦¡G" - -#: src/LYLocal.c:1389 -msgid "form to permit" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1484 -msgid "Invalid mode format." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1488 -msgid "Invalid syntax format." -msgstr "µL®Äªº»yªk®æ¦¡¡C" - -#: src/LYLocal.c:1670 -msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." -msgstr "ĵ§i¡I¤w¸g UUDecode ªºÀÉ®×·|©ñ¦b°õ¦æ Lynx ®Éªº¥Ø¿ý¡C" - -#: src/LYLocal.c:1860 -msgid "NULL URL pointer" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:1942 -#, c-format -msgid "Executing %s " -msgstr "¥¿¦b°õ¦æ %s " - -#: src/LYLocal.c:1945 -msgid "Executing system command. This might take a while." -msgstr "¥¿¦b°õ¦æ¨t²Î«ü¥O¡C¥i¯à»Ý­nµyµ¥¤@¬q®É¶¡¡C" - -#: src/LYLocal.c:2017 -msgid "Current directory:" -msgstr "¥Ø«eªº¥Ø¿ý¡G" - -#: src/LYLocal.c:2020 src/LYLocal.c:2038 -msgid "Current selection:" -msgstr "¥Ø«e¿ï¾Üªº¶µ¥Ø¡G" - -#: src/LYLocal.c:2024 -msgid "Nothing currently selected." -msgstr "¥¼¿ï¨ú¥ô¦ó¶µ¥Ø¡C" - -#: src/LYLocal.c:2040 -msgid "tagged item:" -msgstr "­Ó¥[¤W¼Ð°Oªº¶µ¥Ø¡G" - -#: src/LYLocal.c:2041 -msgid "tagged items:" -msgstr "­Ó¥[¤W¼Ð°Oªº¶µ¥Ø¡G" - -#: src/LYLocal.c:2138 src/LYLocal.c:2149 -msgid "Illegal filename; request ignored." -msgstr "¤£¦XªkªºÀɮצWºÙ¡F©¿²¤¸Ó­n¨D¡C" - -#. directory not writable -#: src/LYLocal.c:2247 src/LYLocal.c:2306 -msgid "Install in the selected directory not permitted." -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2302 -msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." -msgstr "¿ï¨úªº¶µ¥Ø¤£¬O¥Ø¿ý¡I©¿²¤¸Ó­n¨D¡C" - -#: src/LYLocal.c:2311 -msgid "Just a moment, ..." -msgstr "½Ðµyµ¥¡A..." - -#: src/LYLocal.c:2328 -msgid "Error building install args" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2343 src/LYLocal.c:2374 -#, c-format -msgid "Source and target are the same: %s" -msgstr "¨Ó·½¤Î¥Øªº¦a¬Û¦P¡G%s" - -#: src/LYLocal.c:2350 src/LYLocal.c:2381 -#, c-format -msgid "Already in target directory: %s" -msgstr "" - -#: src/LYLocal.c:2399 -msgid "Installation complete" -msgstr "¦w¸Ë§¹¦¨" - -#: src/LYLocal.c:2586 -msgid "Temporary URL or list would be too long." -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:520 -msgid "Sending" -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1006 -#, c-format -msgid "The link %s :?: %s \n" -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1008 -#, c-format -msgid "called \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1009 -#, c-format -msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1010 -msgid "was requested but was not available." -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1011 -msgid "Thought you might want to know." -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1013 -msgid "This message was automatically generated by" -msgstr "" - -#: src/LYMail.c:1728 -msgid "No system mailer configured" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1023 -msgid "No Winsock found, sorry." -msgstr "§ä¤£¨ì Winsock¡A©êºp¡C" - -#: src/LYMain.c:1226 -msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" -msgstr "»Õ¤U *¥²¶·* «ü©w¦³®Äªº TMP ©Î TEMP ¦ì¸m¡I" - -#: src/LYMain.c:1279 src/LYMainLoop.c:5074 -msgid "No such directory" -msgstr "¸Ó¥Ø¿ý¤£¦s¦b" - -#: src/LYMain.c:1464 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Configuration file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"³]©wÀÉ %s ¤£¦s¦b¡C\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1474 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx character sets not declared.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"¥¼«Å§i Lynx ©Ò¥Îªº¦r¤¸¶°¡C\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1503 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx edit map not declared.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1579 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Lynx file \"%s\" is not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lynx ÀÉ®× %s ¤£¦s¦b¡C\n" -"\n" - -#: src/LYMain.c:1654 -#, c-format -msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1656 -#, c-format -msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:1804 -msgid "Warning:" -msgstr "ĵ§i¡G" - -#: src/LYMain.c:2372 -msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:2617 src/LYMain.c:2662 -#, c-format -msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" -msgstr "Lynx¡G©¿²¤µLªkÃѧOªº¦r¤¸¶° %s\n" - -#: src/LYMain.c:3181 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Version %s (%s)" -msgstr "%s ª©¥» %s (%s)\n" - -#: src/LYMain.c:3219 -#, c-format -msgid "Built on %s %s %s\n" -msgstr "½sĶ©ó %s %s %s\n" - -#: src/LYMain.c:3241 -msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," -msgstr "" - -#: src/LYMain.c:3242 -#, fuzzy -msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." -msgstr "ª©Åv©Ò¦³¡GUniversity of Kansas¡BCERN ¤Î¨ä¥¦¦³°^ÄmªÌ¡C" - -#: src/LYMain.c:3243 -#, fuzzy -msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." -msgstr "¨Ï¥Î GNU General Public License µo§G¡C" - -#: src/LYMain.c:3244 -msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." -msgstr "­Y»Ý­n§ó¦h¸ê®Æ¡A½ÐÂsÄý http://lynx.isc.org/ ¤Îºô¤Wªº»¡©ú¤å¥ó¡C" - -#: src/LYMain.c:4065 -#, c-format -msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" -msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] [ÀÉ®×]\n" - -#: src/LYMain.c:4066 -#, c-format -msgid "Options are:\n" -msgstr "¿ï¶µ¥]¬A¡G\n" - -#: src/LYMain.c:4365 -#, c-format -msgid "%s: Invalid Option: %s\n" -msgstr "%s¡GµL®Äªº¿ï¶µ¡G%s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:594 -#, c-format -msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:714 src/LYMainLoop.c:5096 -msgid "A URL specified by the user" -msgstr "¥Ñ¨Ï¥ÎªÌ«ü©wªº URL" - -#: src/LYMainLoop.c:1173 -msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." -msgstr "" - -#. -#. * Make a name for this help file. -#. -#: src/LYMainLoop.c:3105 -msgid "Help Screen" -msgstr "¨D§U»¡©úµe­±" - -#: src/LYMainLoop.c:3226 -msgid "System Index" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:3585 src/LYMainLoop.c:5320 -msgid "Entry into main screen" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:3843 -msgid "No next document present" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:4139 -msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." -msgstr "©êºp¡A¸Ó¤å¥ó¤w¸g¯S¦a«ü©w¤F¦r¤¸¶°..." - -#: src/LYMainLoop.c:5052 -msgid "cd to:" -msgstr "·Ç³Æ¶i¤Jªº¥Ø¿ý¡G" - -#: src/LYMainLoop.c:5077 -msgid "A component of path is not a directory" -msgstr "¸ô®|¤¤ªº¤@³¡¥÷¤£¬O¥Ø¿ý" - -#: src/LYMainLoop.c:5080 -msgid "failed to change directory" -msgstr "µLªk¶i¤J¥Ø¿ý" - -#: src/LYMainLoop.c:6252 -msgid "Reparsing document under current settings..." -msgstr "®Ú¾Ú¥Ø«eªº³]©w­«·s¤ÀªR¤å¥ó..." - -#: src/LYMainLoop.c:6543 -#, c-format -msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" -msgstr "ÄY­«¿ù»~ ¢w µLªk¶}±Ò¿é¥XÀÉ %s\n" - -#: src/LYMainLoop.c:6880 -msgid "TABLE center enable." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6883 -msgid "TABLE center disable." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6960 -#, fuzzy -msgid "Current URL is empty." -msgstr "¥Ø«eªº¥Ø¿ý¡G" - -#: src/LYMainLoop.c:6962 src/LYUtils.c:1828 -msgid "Copy to clipboard failed." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6964 -msgid "Document URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6966 -msgid "Link URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:6993 -msgid "No URL in the clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:7664 src/LYMainLoop.c:7834 -msgid "-index-" -msgstr "¢w¯Á¤Þ¢w" - -#: src/LYMainLoop.c:7774 -msgid "lynx: Can't access startfile" -msgstr "lynx¡GµLªk¦s¨ú¶}©lªººô­¶" - -#: src/LYMainLoop.c:7786 -msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" -msgstr "" - -#: src/LYMainLoop.c:7787 -msgid " Exiting..." -msgstr " ·Ç³ÆÂ÷¶}..." - -#: src/LYMainLoop.c:7828 -msgid "-more-" -msgstr "¢wÁÙ¦³¤º®e¢w" - -#. Enable scrolling. -#: src/LYNews.c:186 -msgid "You will be posting to:" -msgstr "" - -#. -#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address -#. * as default. -#. -#: src/LYNews.c:195 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide your mail address for the From: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" ½Ð¦b From: ¼ÐÀY¤¤´£¨Ñ»Õ¤Uªº¹q¶l¦a§}\n" - -#. -#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the -#. * default if this is a followup rather than a new post. - FM -#. -#: src/LYNews.c:212 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Subject: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" ½Ð´£¨Ñ©Î­×§ï Subject: ¼ÐÀY\n" - -#: src/LYNews.c:302 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please provide or edit the Organization: header\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" ½Ð´£¨Ñ©Î­×§ï Organization: ¼ÐÀY\n" - -#. -#. * Use the built in line editior. -#. -#: src/LYNews.c:359 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Please enter your message below." -msgstr "" -"\n" -"\n" -" ½Ð¦b¥H¤Uªº¦ì¸m¿é¤J°T®§¡C" - -#: src/LYNews.c:405 -msgid "Message has no original text!" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:765 -msgid "review/edit B)ookmarks files" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:767 -msgid "B)ookmark file: " -msgstr "B)®ÑÅÒÀÉ¡G" - -#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2134 -msgid "ON" -msgstr "" - -#. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2128 src/LYOptions.c:2133 src/LYOptions.c:2285 src/LYOptions.c:2296 -msgid "OFF" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2129 -msgid "NEVER" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2130 -msgid "ALWAYS" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2146 src/LYOptions.c:2277 -msgid "ignore" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2147 -msgid "ask user" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2148 -msgid "accept all" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2160 -msgid "ALWAYS OFF" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2161 -msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2163 -msgid "ALWAYS ON" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2175 -msgid "Numbers act as arrows" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2177 -msgid "Links are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2180 -msgid "Links and form fields are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2183 -msgid "Form fields are numbered" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2197 -msgid "Case insensitive" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2198 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2222 -msgid "prompt normally" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2223 -msgid "force yes-response" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2224 -msgid "force no-response" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2242 -msgid "Novice" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2243 -#, fuzzy -msgid "Intermediate" -msgstr "¤º³¡" - -#: src/LYOptions.c:2244 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2253 -msgid "By First Visit" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2255 -msgid "By First Visit Reversed" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2256 -msgid "As Visit Tree" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2257 -msgid "By Last Visit" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2259 -msgid "By Last Visit Reversed" -msgstr "" - -#. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2270 -msgid "relaxed (TagSoup mode)" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2271 -msgid "strict (SortaSGML mode)" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2278 -msgid "as labels" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2279 -#, fuzzy -msgid "as links" -msgstr "¤£ÁôÂêºÃìµ²" - -#: src/LYOptions.c:2286 -#, fuzzy -msgid "show filename" -msgstr "«ØijªºÀɮצWºÙ¡G" - -#: src/LYOptions.c:2297 -msgid "STANDARD" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2298 -msgid "ADVANCED" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2329 -#, fuzzy -msgid "Directories first" -msgstr "°Æ¥Ø¿ý¡G" - -#: src/LYOptions.c:2330 -#, fuzzy -msgid "Files first" -msgstr " (­º¥ý´ú¸Õ)" - -#: src/LYOptions.c:2331 -#, fuzzy -msgid "Mixed style" -msgstr "¤å¦r½s¿è¼Ò¦¡" - -#: src/LYOptions.c:2339 src/LYOptions.c:2359 -#, fuzzy -msgid "By Name" -msgstr "¦WºÙ¡G" - -#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 -msgid "By Type" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 -msgid "By Size" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 -#, fuzzy -msgid "By Date" -msgstr "¤é´Á¡G" - -#: src/LYOptions.c:2343 -msgid "By Mode" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2345 -msgid "By User" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2346 -#, fuzzy -msgid "By Group" -msgstr "©ÒÄݸs²Õ" - -#: src/LYOptions.c:2371 -msgid "Do not show rate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2372 src/LYOptions.c:2373 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s/sec rate" -msgstr "Åã¥Ü¶Ç¿é³t²v" - -#: src/LYOptions.c:2375 src/LYOptions.c:2376 -#, c-format -msgid "Show %s/sec, ETA" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2379 -#, fuzzy -msgid "Show progressbar" -msgstr "Åã¥Ü±²°Ê¦C" - -#: src/LYOptions.c:2391 -msgid "Accept lynx's internal types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2392 -msgid "Also accept lynx.cfg's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2393 -msgid "Also accept user's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2394 -msgid "Also accept system's types" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2395 -#, fuzzy -msgid "Accept all types" -msgstr "±µ¨ü§ó§ï" - -#: src/LYOptions.c:2404 -msgid "gzip" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2405 -msgid "deflate" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2408 -msgid "compress" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2411 -msgid "bzip2" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2413 -msgid "All" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:2681 src/LYOptions.c:2705 -#, c-format -msgid "Use %s to invoke the Options menu!" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3477 -msgid "(options marked with (!) will not be saved)" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3485 -msgid "General Preferences" -msgstr "¤@¯ë°¾¦n³]©w" - -#. *************************************************************** -#. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3489 -msgid "User mode" -msgstr "¨Ï¥ÎªÌ¼Ò¦¡" - -#. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3495 -msgid "Editor" -msgstr "½s¿è¾¹" - -#. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3500 -msgid "Type of Search" -msgstr "·j´M¤è¦¡" - -#: src/LYOptions.c:3505 -msgid "Security and Privacy" -msgstr "" - -#. *************************************************************** -#. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3509 -msgid "Cookies" -msgstr "Cookie" - -#. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3523 -msgid "Invalid-Cookie Prompting" -msgstr "" - -#. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3530 -msgid "SSL Prompting" -msgstr "" - -#: src/LYOptions.c:3536 -msgid "Keyboard Input" -msgstr "Áä½L¿é¤J" - -#. *************************************************************** -#. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3540 -msgid "Keypad mode" -msgstr "¼Æ¦rÁä½L¼Ò¦¡" - -#. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3546 -msgid "Emacs keys" -msgstr "Emacs ²Õ¦XÁä" - -#. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3552 -msgid "VI keys" -msgstr "VI ²Õ¦XÁä" - -#. Line edit style: SELECT -#. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3559 -msgid "Line edit style" -msgstr "¤å¦r½s¿è¼Ò¦¡" - -#. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3571 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Áä½L°t¸m" - -#. -#. * Display and Character Set -#. -#: src/LYOptions.c:3585 -msgid "Display and Character Set" -msgstr "Åã¥Ü¤Î¦r¤¸¶°" - -#. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3590 -#, fuzzy -msgid "Use locale-based character set" -msgstr "«á³Æªº¦r¤¸¶°" - -#. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3599 -msgid "Display character set" -msgstr "¹w³]Åã¥Üªº¦r¤¸¶°" - -#: src/LYOptions.c:3630 -msgid "Assumed document character set" -msgstr "«á³Æªº¦r¤¸¶°" - -#. -#. * Since CJK people hardly mixed with other world -#. * we split the header to make it more readable: -#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. -#. -#: src/LYOptions.c:3650 -msgid "CJK mode" -msgstr "CJK ¼Ò¦¡" - -#: src/LYOptions.c:3652 -msgid "Raw 8-bit" -msgstr "8-bit ­ì©l¼Ò¦¡" - -#. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3660 -msgid "X Display" -msgstr "X µe­±" - -#. -#. * Document Appearance -#. -#: src/LYOptions.c:3666 -msgid "Document Appearance" -msgstr "¤å¥ó¥~Æ[" - -#: src/LYOptions.c:3672 -msgid "Show color" -msgstr "Åã¥Ü¦â±m" - -#. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3696 -msgid "Show cursor" -msgstr "Åã¥Ü´å¼Ð" - -#. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3702 -#, fuzzy -msgid "Underline links" -msgstr "ÁôÂêºÃìµ²¡G" - -#. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3709 -msgid "Show scrollbar" -msgstr "Åã¥Ü±²°Ê¦C" - -#. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3716 -msgid "Popups for select fields" -msgstr "" - -#. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3722 -msgid "HTML error recovery" -msgstr "" - -#. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3728 -msgid "Show images" -msgstr "Åã¥Ü¹Ï¹³" - -#. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3742 -msgid "Verbose images" -msgstr "¹Ï¹³¸Ô²Ó¸ê®Æ" - -#. -#. * Headers Transferred to Remote Servers -#. -#: src/LYOptions.c:3750 -msgid "Headers Transferred to Remote Servers" -msgstr "¶Ç°e¦Ü»·ºÝ¦øªA¾¹ªº¼ÐÀY¸ê®Æ" - -#. *************************************************************** -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3754 -msgid "Personal mail address" -msgstr "­Ó¤H¹q¶l¦a§}" - -#: src/LYOptions.c:3760 -#, fuzzy -msgid "Password for anonymous ftp" -msgstr "·s»D²Õ¥D¾÷¡¥%s¡¦ªº±K½X¡G" - -#. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3766 -#, fuzzy -msgid "Preferred media type" -msgstr "¤w¶Ç¿é %d ¦ì¤¸²Õ" - -#. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3772 -#, fuzzy -msgid "Preferred encoding" -msgstr "Àu¥ý¨Ï¥Îªº»y¨¥" - -#. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3778 -msgid "Preferred document character set" -msgstr "Àu¥ý¨Ï¥Îªº¦r¤¸¶°" - -#. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3783 -msgid "Preferred document language" -msgstr "Àu¥ý¨Ï¥Îªº»y¨¥" - -#: src/LYOptions.c:3789 -msgid "User-Agent header" -msgstr "User-Agent ¼ÐÀY" - -#. -#. * Listing and Accessing Files -#. -#: src/LYOptions.c:3797 -msgid "Listing and Accessing Files" -msgstr "¦C¥X¤Î¦s¨úÀÉ®×" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3802 -msgid "Use Passive FTP" -msgstr "" - -#. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3808 -msgid "FTP sort criteria" -msgstr "FTP ¶µ¥Ø±Æ§Ç±ø¥ó" - -#. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3816 -msgid "Local directory sort criteria" -msgstr "¥»¦aºÝ¥Ø¿ý±Æ§Ç±ø¥ó" - -#. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3822 -msgid "Local directory sort order" -msgstr "¥»¦aºÝ¥Ø¿ý±Æ¦C¦¸§Ç" - -#: src/LYOptions.c:3831 -msgid "Show dot files" -msgstr "Åã¥ÜÁôÂÃÀÉ" - -#: src/LYOptions.c:3839 -msgid "Execution links" -msgstr "" - -#. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3859 -msgid "Show transfer rate" -msgstr "Åã¥Ü¶Ç¿é³t²v" - -#. -#. * Special Files and Screens -#. -#: src/LYOptions.c:3879 -msgid "Special Files and Screens" -msgstr "¯S®íÀɮפεe­±" - -#: src/LYOptions.c:3884 -msgid "Multi-bookmarks" -msgstr "¦h®ÑÅÒÀɼҦ¡" - -#: src/LYOptions.c:3892 -msgid "Review/edit Bookmarks files" -msgstr "¥iÂsÄý©Î½s¿è®ÑÅÒÀÉ" - -#: src/LYOptions.c:3894 -msgid "Goto multi-bookmark menu" -msgstr "¶i¤J¦h®ÑÅÒÀɼҦ¡¿ï³æ" - -#: src/LYOptions.c:3896 -msgid "Bookmarks file" -msgstr "®ÑÅÒÀÉ" - -#. Auto Session: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3903 -msgid "Auto Session" -msgstr "" - -#. Session File Menu: INPUT -#: src/LYOptions.c:3909 -msgid "Session file" -msgstr "" - -#. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3915 -msgid "Visited Pages" -msgstr "´¿¸gÂsÄýªººô­¶" - -#: src/LYOptions.c:3920 -msgid "View the file " -msgstr "" - -#: src/LYPrint.c:937 -#, c-format -msgid " Print job complete.\n" -msgstr " §¹¦¨¦C¦Lµ{§Ç¡C\n" - -#: src/LYPrint.c:1262 -msgid "Document:" -msgstr "¤å¥ó¡G" - -#: src/LYPrint.c:1263 -msgid "Number of lines:" -msgstr "¦æ¼Æ¡G" - -#: src/LYPrint.c:1264 -msgid "Number of pages:" -msgstr "­¶¼Æ¡G" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "pages" -msgstr "­¶" - -#: src/LYPrint.c:1265 -msgid "page" -msgstr "­¶" - -#: src/LYPrint.c:1266 -msgid "(approximately)" -msgstr "(²Ê²¤¦ô­p)" - -#: src/LYPrint.c:1273 -msgid "Some print functions have been disabled!" -msgstr "¤w¸T¤î¨Ï¥Î¬Y³¡¥÷ªº¦C¦L¥\¯à¡I" - -#: src/LYPrint.c:1277 -msgid "Standard print options:" -msgstr "¼Ð·Çªº¦C¦L³B²z¤è¦¡¡G" - -#: src/LYPrint.c:1278 -msgid "Print options:" -msgstr "¦C¦L¿ï¶µ¡G" - -#: src/LYPrint.c:1285 -msgid "Save to a local file" -msgstr "Àx¦s¦Ü¥»¾÷ªºÀÉ®×" - -#: src/LYPrint.c:1287 -msgid "Save to disk disabled" -msgstr "¸T¤î±N¤º®eÀx¦s¦ÜºÏºÐ" - -#: src/LYPrint.c:1294 -msgid "Mail the file" -msgstr "¶l±HÀÉ®×" - -#: src/LYPrint.c:1301 -msgid "Print to the screen" -msgstr "¦bµe­±¦L¥X¸ê®Æ" - -#: src/LYPrint.c:1306 -msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" -msgstr "¦b³s±µ vt100 ²×ºÝ¾÷ªº¦Lªí¾÷¦C¦L¸ê®Æ" - -#: src/LYReadCFG.c:371 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" -"The line must be of the form:\n" -"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" -"\n" -"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" -"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:384 -msgid "Offending line:" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:681 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:688 -#, c-format -msgid "key remapping of %s to %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:709 -#, c-format -msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:734 src/LYReadCFG.c:746 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:750 -#, c-format -msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:846 -#, c-format -msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:847 -msgid "(no name)" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:1881 -#, c-format -msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:1883 -#, c-format -msgid "Last attempted include was '%s',\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:1884 -#, c-format -msgid "included from '%s'.\n" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:2292 src/LYReadCFG.c:2305 src/LYReadCFG.c:2363 -msgid "The following is read from your lynx.cfg file." -msgstr "¥H¤U¬O±q»Õ¤Uªº lynx.cfg ÀÉ®×Ū¨úªº³]©w¡C" - -#: src/LYReadCFG.c:2293 src/LYReadCFG.c:2306 -msgid "Please read the distribution" -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:2299 src/LYReadCFG.c:2309 -msgid "for more comments." -msgstr "" - -#: src/LYReadCFG.c:2345 -msgid "RELOAD THE CHANGES" -msgstr "­«·s¸ü¤J§ó§ï«áªº³]©w" - -#: src/LYReadCFG.c:2353 -msgid "Your primary configuration" -msgstr "¥D­n²ÕºA" - -#: src/LYShowInfo.c:173 -msgid "Directory that you are currently viewing" -msgstr "¥Ø«eÂsÄýªº¥Ø¿ý" - -#: src/LYShowInfo.c:176 -msgid "Name:" -msgstr "¦WºÙ¡G" - -#: src/LYShowInfo.c:179 -msgid "URL:" -msgstr "URL¡G" - -#: src/LYShowInfo.c:193 -msgid "Directory that you have currently selected" -msgstr "¥Ø«e¿ï¨úªº¥Ø¿ý" - -#: src/LYShowInfo.c:195 -msgid "File that you have currently selected" -msgstr "¥Ø«e¿ï¨úªºÀÉ®×" - -#: src/LYShowInfo.c:198 -msgid "Symbolic link that you have currently selected" -msgstr "¥Ø«e¿ï¨úªº²Å¸¹³sµ²" - -#: src/LYShowInfo.c:201 -msgid "Item that you have currently selected" -msgstr "¥Ø«e¿ï¨úªº¶µ¥Ø" - -#: src/LYShowInfo.c:203 -msgid "Full name:" -msgstr "§¹¾ã¦WºÙ¡G" - -#: src/LYShowInfo.c:213 -msgid "Unable to follow link" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:215 -msgid "Points to file:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:220 -msgid "Name of owner:" -msgstr "¾Ö¦³ªÌ¦WºÙ¡G" - -#: src/LYShowInfo.c:223 -msgid "Group name:" -msgstr "¸s²Õ¦WºÙ¡G" - -#: src/LYShowInfo.c:225 -msgid "File size:" -msgstr "Àɮפj¤p¡G" - -#: src/LYShowInfo.c:227 -#, fuzzy -msgid "(bytes)" -msgstr "¦ì¤¸²Õ" - -#. -#. * Include date and time information. -#. -#: src/LYShowInfo.c:232 -msgid "Creation date:" -msgstr "»s§@¤é´Á¡G" - -#: src/LYShowInfo.c:235 -msgid "Last modified:" -msgstr "³Ì«á­×§ï®É¶¡¡G" - -#: src/LYShowInfo.c:238 -msgid "Last accessed:" -msgstr "³Ì«á¦s¨ú®É¶¡¡G" - -#: src/LYShowInfo.c:244 -msgid "Access Permissions" -msgstr "¦s¨úªºÅv­­" - -#: src/LYShowInfo.c:279 -#, fuzzy -msgid "Group:" -msgstr "©ÒÄݸs²Õ" - -#: src/LYShowInfo.c:299 -msgid "World:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:306 -msgid "File that you are currently viewing" -msgstr "¥Ø«e¥¿¦bÂsÄýªºÀÉ®×" - -#: src/LYShowInfo.c:314 src/LYShowInfo.c:418 -msgid "Linkname:" -msgstr "Ãìµ²¦WºÙ¡G" - -#: src/LYShowInfo.c:320 src/LYShowInfo.c:335 -msgid "Charset:" -msgstr "¦r¤¸¶°¡G" - -#: src/LYShowInfo.c:334 -msgid "(assumed)" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:341 -msgid "Server:" -msgstr "¦øªA¾¹¡G" - -#: src/LYShowInfo.c:344 -msgid "Date:" -msgstr "¤é´Á¡G" - -#: src/LYShowInfo.c:347 -msgid "Last Mod:" -msgstr "³Ì«á­×§ï¡G" - -#: src/LYShowInfo.c:352 -msgid "Expires:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:355 -msgid "Cache-Control:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:358 -msgid "Content-Length:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:362 -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:367 -msgid "Language:" -msgstr "»y¨¥¡G" - -#: src/LYShowInfo.c:374 -msgid "Post Data:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:377 -msgid "Post Content Type:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:380 -msgid "Owner(s):" -msgstr "¾Ö¦³ªÌ¡G" - -#: src/LYShowInfo.c:385 -msgid "size:" -msgstr "¤j¤p¡G" - -#: src/LYShowInfo.c:387 -msgid "lines" -msgstr "¦æ" - -#: src/LYShowInfo.c:391 -msgid "forms mode" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:393 -msgid "source" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:394 -msgid "normal" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:396 -msgid ", safe" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:398 -msgid ", via internal link" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:403 -msgid ", no-cache" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:405 -msgid ", ISMAP script" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:407 -msgid ", bookmark file" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:411 -msgid "mode:" -msgstr "¼Ò¦¡¡G" - -#: src/LYShowInfo.c:417 -msgid "Link that you currently have selected" -msgstr "¥Ø«e¤w¿ï¨úªºÃìµ²" - -#: src/LYShowInfo.c:426 -msgid "Method:" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:430 -msgid "Enctype:" -msgstr "½s½X¤è¦¡¡G" - -#: src/LYShowInfo.c:436 -#, fuzzy -msgid "Action:" -msgstr "¦ì¸m¡G" - -#: src/LYShowInfo.c:441 -msgid "(Form field)" -msgstr "" - -#: src/LYShowInfo.c:450 -msgid "No Links on the current page" -msgstr "¸Ó­¶­±¨S¦³¥ô¦óÃìµ²" - -#: src/LYShowInfo.c:455 -#, fuzzy -msgid "Server Headers:" -msgstr "¦øªA¾¹¡G" - -#: src/LYStyle.c:312 -#, c-format -msgid "" -"Syntax Error parsing style in lss file:\n" -"[%s]\n" -"The line must be of the form:\n" -"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" -"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYTraversal.c:108 -msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" -msgstr "" - -#: src/LYUpload.c:75 -msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" -msgstr "¿ù»~¡I¢w ¥¼¦³¥¿½T¦a³]©w¥Î¨Ó¤W¶ÇÀɮתº«ü¥O" - -#: src/LYUpload.c:96 -msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." -msgstr "¥X²{¤£¦Xªkªº­«·s¾É¦V¡§../¡¨¡I©¿²¤¸Ó­n¨D¡C" - -#: src/LYUpload.c:99 -msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." -msgstr "¥X²{¤£¦Xªkªº¦r¤¸¡§/¡¨¡I©¿²¤¸Ó­n¨D¡C" - -#: src/LYUpload.c:102 -msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." -msgstr "¥X²{¤£¦Xªk¦Ó¥B¨Ï¥Î¡§~¡¨ªº­«·s¾É¦V­n¨D¡I©¿²¤¸Ó­n¨D¡C" - -#: src/LYUpload.c:159 -msgid "Unable to upload file." -msgstr "µLªk¤W¶ÇÀɮסC" - -#: src/LYUpload.c:201 -msgid "Upload To:" -msgstr "¤W¶Ç¦Ü¡G" - -#: src/LYUpload.c:202 -msgid "Upload options:" -msgstr "¤W¶Ç¿ï¶µ¡G" - -#: src/LYUtils.c:1830 -msgid "Download document URL put to clipboard." -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:2615 -msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:3419 -msgid "Too many tempfiles" -msgstr "¤Ó¦h¼È¦sÀÉ" - -#: src/LYUtils.c:3719 -msgid "unknown restriction" -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:3750 -#, c-format -msgid "No restrictions set.\n" -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:3753 -#, c-format -msgid "Restrictions set:\n" -msgstr "" - -#: src/LYUtils.c:5131 -msgid "Cannot find HOME directory" -msgstr "§ä¤£¨ì­Ó¤H¥Ø¿ý" - -#: src/LYrcFile.c:16 -msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -msgstr "¤@¯ë¤£·|±Ò¥Î¡C½Ð°Ñ¦Ò lynx.cfg ¤¤ªº ENABLE_LYNXRC\n" - -#: src/LYrcFile.c:317 -msgid "" -"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" -"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" -"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" -"all cookies.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:325 -msgid "" -"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" -"email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" -"Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password\n" -"to a different value if you choose.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:332 -msgid "" -"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" -"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" -"date.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:337 -msgid "" -"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" -"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" -"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:342 -msgid "" -"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" -"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" -"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" -"set or using the 7 bit character approximations.\n" -"Current valid characters sets are:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:349 -msgid "" -"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" -"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" -"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" -"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" -"settings made here.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:357 -msgid "" -"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:362 -msgid "" -"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" -"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" -"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" -"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" -"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" -"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" -"querying the user for an invalid path or domain.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:376 -msgid "" -"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:381 -msgid "" -"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" -"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" -"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" -"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:389 -msgid "" -"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" -" ^N = down ^P = up\n" -" ^B = left ^F = right\n" -"will be enabled.\n" -msgstr "" -"¦pªG±N emacs_keys ³]©w¬°¡§on¡¨¡A«h·|±Ò¥Î¤@¯ëªº EMACS ¤è¦V«öÁä¡G\n" -" ^N = ¤U²¾ ^P = ¤W²¾\n" -" ^B = ¥ª²¾ ^F = ¥k²¾\n" - -#: src/LYrcFile.c:395 -msgid "" -"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" -"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" -"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" -"will be used for sending mail.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:402 -msgid "" -"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" -"file lists such as FTP directories. The options are:\n" -" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" -" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" -" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" -" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:424 -msgid "" -"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" -"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" -"the following control characters are used for moving and deleting:\n" -"\n" -" Prev Next Enter = Accept input\n" -" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" -" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" -" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" -" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" -"\n" -"Current lineedit modes are:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:442 -msgid "" -"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" -"The format is multi_bookmark=,\n" -"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" -"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:448 -msgid "" -"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" -"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" -"logging purposes, and for mailed comments.\n" -"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" -"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" -"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" -"your mailed comments.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:457 -msgid "" -"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" -"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" -"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" -"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" -"by default. May be a comma-separated list.\n" -"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" -"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" -"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" -"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" -"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" -"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" -"is also allowed.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:473 -msgid "" -"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" -"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" -"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" -"If a file in that language is available, the server will send it.\n" -"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:484 -msgid "" -"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" -"will be executed when they are selected.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:495 -msgid "" -"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" -"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" -"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" -"only files that reside on the local system will have execution link\n" -"permissions.\n" -"\n" -"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" -" information that is written by unknown and untrusted sources\n" -" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" -" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" -" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" -" you are viewing trusted source information.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:513 -msgid "" -"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" -"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" -"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" -"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" -"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" -"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" -"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:523 -msgid "" -"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" -"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" -"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" -"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" -"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" -"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" -"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" -"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" -"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" -"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" -"The effect of the saved value can be overridden via\n" -"the -color and -nocolor command line switches.\n" -"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" -"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" -"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:540 -msgid "" -"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" -"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" -"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" -"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" -"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" -"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" -"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" -"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" -"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:551 -msgid "" -"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" -"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" -"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" -"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" -"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:562 -msgid "" -"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" -"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" -"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" -"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" -"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" -"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" -"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" -"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" -"presented regardless of user mode.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:576 -msgid "" -"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" -"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" -"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" -"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" -"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" -"bottom of the screen.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:585 -msgid "" -"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" -"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" -"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:590 -msgid "" -"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" -" j = down k = up\n" -" h = left l = right\n" -"will be enabled. These keys are only lower case.\n" -"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" -"and the keymap display, respectively.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:598 -msgid "" -"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" -"in the Visited Links Page.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:819 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" -"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" -" 8 = Up Arrow\n" -" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" -" 2 = Down Arrow\n" -"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" -"regardless of whether numlock is on.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:828 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" -"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:832 -msgid "" -"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" -"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" -"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" -"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" -"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" -"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" -"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:841 -msgid "" -"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" -"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" -"enabled.\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:873 -msgid "" -"Lynx User Defaults File\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:882 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:889 -msgid "" -"You must then save the settings using the link on the line above the\n" -"checkbox:\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:896 -msgid "" -"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" -"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:903 -msgid "" -"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the '>' key).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/LYrcFile.c:910 -msgid "" -"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" -"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" -"are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n" -"You have been warned...\n" -"\n" -"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" -"called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" -"It is not this file.\n" -msgstr "" - -#~ msgid "reason unknown." -#~ msgstr "­ì¦]¤£¸Ô¡C" - -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "KB" - -#~ msgid "Remove '%s' and all of its contents?" -#~ msgstr "²¾°£¡¥%s¡¦¤Î¨ä¤¤©Ò¦³ªº¤º®e¡H" - -#~ msgid "Remove directory and all of its contents?" -#~ msgstr "²¾°£¸Ó¥Ø¿ý¤Î¨ä¤¤©Ò¦³ªº¤º®e¡H" - -#~ msgid "Unable to open file management menu file." -#~ msgstr "µLªk¶}±ÒÀɮ׺޲z¿ï³æÀɮסC" diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/samples/blue-background.lss b/gnu/usr.bin/lynx/samples/blue-background.lss deleted file mode 100644 index 9c5d4925f18..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/samples/blue-background.lss +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -# From: Sergey Svishchev -# Notes: -# I use this in OS/2 VIO window, and occasionally on Linux console. - -# Setting the normal and default types lets us keep (almost) the same colors -# whether the terminal's default colors are white-on-black or black-on-white. -# It is not exact since the default "white" is not necessarily the same color -# as the ANSI lightgray, but is as close as we can get in a standard way. -# -# If you really want the terminal's default colors, and if lynx is built using -# ncurses' default-color support, remove these two lines: -normal: normal: lightgray: blue -default: normal: white: blue - -# Normal type styles correspond to HTML tags. -# -# The next line (beginning with "em") means: use bold if mono, otherwise -# brightblue on -em: bold: brightgreen: blue -strong: bold: brightred: blue -b: bold: white: blue -i: bold: yellow: blue -alink: reverse: white: cyan -a: bold: cyan: blue -img: dim: gray: blue -status: reverse: white: green -fig: normal: gray: blue -caption: reverse: brown: blue -hr: normal: yellow: blue -blockquote: normal: brightblue: blue -#ul:normal: brown:blue -address: normal: magenta: blue -#title: normal:magenta:blue -tt: dim: gray: blue -h1: bold: yellow: blue -label: normal: magenta: blue -value: normal: green: blue -q: normal: yellow: magenta -small: dim: gray: blue -big: bold: yellow: blue -sup: bold: yellow: blue -sub: dim: gray: blue - -# glitch fixes -area: normal: lightgray: blue -body: normal: lightgray: blue -br: normal: lightgray: blue -center: normal: lightgray: blue -center.header: normal: lightgray: blue -div: normal: lightgray: blue -font: normal: lightgray: blue -font.letter: normal: lightgray: blue -h2: normal: lightgray: blue -h3: normal: lightgray: blue -h4: normal: lightgray: blue -h5: normal: lightgray: blue -h6: normal: lightgray: blue -head: normal: lightgray: blue -link: normal: lightgray: blue -map: normal: lightgray: blue -meta: normal: lightgray: blue -p: normal: lightgray: blue -table: normal: lightgray: blue -td: normal: lightgray: blue -tr: normal: lightgray: blue -title: normal: lightgray: blue - -form: normal: lightgray: blue -input: normal: lightgray: blue -input.submit: normal: cyan: blue -select: normal: lightgray: blue -option: normal: lightgray: blue - -pre: normal: lightgray: blue -dd: normal: lightgray: blue -dt: normal: lightgray: blue -ul: normal: lightgray: blue -li: normal: lightgray: blue - -base: normal: lightgray: blue -iframe: normal: lightgray: blue -cite: normal: yellow: blue - -span.htmlsrc_comment:normal: green: blue -span.htmlsrc_tag:normal: brightgreen: blue -span.htmlsrc_attrib:normal: brightcyan: blue -span.htmlsrc_attrval:normal: white: blue -span.htmlsrc_abracket:normal: brightgreen: blue -span.htmlsrc_entity:normal: white: blue -##span.htmlsrc_href: -##span.htmlsrc_entire: -span.htmlsrc_badseq:normal: red: blue -span.htmlsrc_badtag:normal: red: blue -span.htmlsrc_badattr:normal: red: blue -span.htmlsrc_sgmlspecial:normal: yellow: blue diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/samples/bright-blue.lss b/gnu/usr.bin/lynx/samples/bright-blue.lss deleted file mode 100644 index 534e9c19079..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/samples/bright-blue.lss +++ /dev/null @@ -1,77 +0,0 @@ -# From: Ilya Zakharevich -# -# Colors: black, red, green, brown, blue, magenta, cyan, -# lightgray, gray, brightred, brightgreen, yellow, brightblue, -# brightmagenta, brightcyan, white. -# -# On some terminals combination of background and foreground of different -# brightness is not supported. -# -# Normal type styles correspond to HTML tags. -# -# default should be the *last* line -normal: normal: brightcyan: blue -default: normal: brightcyan: blue - -# match "link": -input: normal: green -textarea: normal: white: cyan - -input.type.submit:normal: blue: black -# type-less input is the same as type=text (similar to textarea) -input.type.: normal: white: cyan -input.type.text:normal: white: cyan -input.type.password:normal: white: cyan -input.type.file:normal: brightred: cyan - -# Shows gray on black?! -edit.current:normal: yellow: lightgray -#edit.current:normal:yellow:white -edit.active:normal: black: white -edit.active.marked:normal: white: black -edit.prompt:normal: white: gray -edit.prompt.marked:normal: black: white -edit.active.arrow:normal: red: white -edit.prompt.arrow:normal: red: gray -edit.active.pad:normal: red: lightgray -edit.prompt.pad:normal: white: black - -option:normal: red: black -#alink:normal:red:green - -scroll.arrow: bold: white: default -scroll.noarrow: normal: black: default -scroll.bar: bold: white -#scroll.back:reverse:green:red - -status: reverse: yellow: black -h1: bold: yellow: black -em: bold: white -title: normal: magenta: black -i: bold: white -table: normal: white -blockquote: normal: white - -menu.bg: normal: black: lightgray -menu.frame: normal: black: lightgray -menu.entry: normal: white: gray -menu.n: normal: white: gray -menu.active: normal: white: black -menu.sb: normal: brightred: lightgray - -forwbackw.arrow:bold: red: default -hot.paste: normal: brightred: gray - -# FIXME: what are these? -em.a: reverse: black: blue -em.b: reverse: white: black -font.letter: normal: default: black -link.blue: bold: white: brightblue -link.blue.prev: bold: yellow: brightblue -li.blue: bold: blue: black -link.blue.next: bold: blue: black - -INCLUDE:lynx.lss - -# default should be the *last* line -#?default: normal: brightcyan: blue diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/samples/cernrules.txt b/gnu/usr.bin/lynx/samples/cernrules.txt deleted file mode 100644 index 90ca2f3f470..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/samples/cernrules.txt +++ /dev/null @@ -1,640 +0,0 @@ -# This files contains examples and an explanation for the RULESFILE / RULE -# feature. -# -# Rules for Lynx are experimental. They provide a rudimentary capability -# for URL rejection and substitution based on string matching. -# Most users and most installations will not need this feature, it is here -# in case you find it useful. Note that this may change or go away in -# future releases of Lynx; if you find it useful, consider describing your -# use of it in a message to . -# -# Syntax: -# ======= -# Summary of common forms: -# -# Fail URL1 -# Map URL1 URL2 [CONDITION] -# Pass URL1 [URL2] [CONDITION] -# Redirect URL1 URL2 [CONDITION] -# RedirectPerm URL1 URL2 [CONDITION] -# UseProxy URL1 PROXYURL [CONDITION] -# UseProxy URL1 "none" [CONDITION] -# -# Alert URL1 MESSAGE [CONDITION] -# AlwaysAlert URL1 MESSAGE [CONDITION] -# UserMsg URL1 MESSAGE [CONDITION] -# InfoMsg URL1 MESSAGE [CONDITION] -# Progress URL1 MESSAGE [CONDITION] -# -# As you may have guessed, comments are introduced by a '#' character. -# Rules have the general form -# Operator Operand1 [Operand2] [CONDITION] -# with words separated by whitespace. Words containing space can be quoted -# with "double quotes". Although normally this should not be necessary -# necessary for URLs, it has to be used for MESSAGE Operands in Alert etc. -# See below for an explanation of the optional CONDITION. -# -# Recognized operators are -# -# Fail URL1 -# Reject access to this URL, stop processing further rules. -# -# Map URL1 URL2 -# Change the current URL to URL2, then continue processing. -# -# Pass URL1 [URL2] -# Accept this URL and stop processing further rules; if URL2 -# is given, apply this as the last mapping. -# See the next item for reasons why you generally don't want to "pass" -# a changed URL. -# -# RedirectTemp URL1 URL2 -# RedirectPerm URL1 URL2 -# Redirect [STATUS] URL1 URL2 -# Stop processing further rules and redirect to URL2, just as if lynx had -# received a HTTP redirection with URL2 as the new location. This means that -# URL2 is subject to any applicable permission checking, if it passes a new -# request will be issued (which may result in a new round of rules checking, -# with a new "current URL") or the new URL might be taken from the cache, and, -# after successful loading, lynx's idea of what the loaded document's URL is -# will be fully updated. All this does not happen if you just "pass" a changed -# URL (or let it fall through), so this is generally the preferred way for -# substituting URLs. -# If the RedirectPerm variant is used, or if the optional word is supplied and -# is either "permanent" or "301", act as if lynx had received a permanent -# redirection (with HTTP status 301). In most cases this will not make a -# noticeable difference. Lynx may cache the location in a special way for 301 -# redirections, so that the redirection is followed immediately the next time -# the same original URL is accessed, without re-checking of rules. Therefore -# the permanent variant should never be used if the desired outcome of rules -# processing depends on variable conditions (see CONDITIONS below) or on -# setting a special flag (see next item). -# -# PermitRedirection URL1 -# Mark following redirection as permitted, and continue processing. Some -# redirection locations are normally not allowed, because permitting them in a -# response from an arbitrary remote server would open a security hole, and -# others are not allowed if certain restrictions options are in effect. Among -# redirection locations normally always forbidden are lynxprog: and lynxexec: -# schemes. With "default" anonymous restrictions in effect, many URL schemes -# are disallowed if the user would not be allowed to use them with 'g'oto. -# This rule allows to override the permission checking if rules processing ends -# with a Redirect (including the RedirectPerm or RedirectTemp forms). It is -# ignored otherwise, in particular, it does not influence acceptance if rules -# processing ends with a "Pass" and a real redirection is received in the -# subsequent HTTP request. If redirections are chained, it only applies to the -# redirection that ends the same rules cycle. Note that the new URL is still -# subject to other permission checks that are not specific to redirections; but -# using this rule may still weaken the expected effect of -anonymous, -# -validate, -realm, and other restriction options, including TRUSTED_EXEC and -# similar in lynx.cfg, so be careful where you redirect to if restrictions are -# important! -# -# UseProxy URL1 PROXYURL -# Stop processing further rules, and force access through the proxy given by -# PROXYURL. PROXYURL should have the same form as required for foo_proxy -# environment variables and lynx.cfg options, i.e., (unless you are trying to -# do something unusual) "http://some.proxy-server.dom:port/". This rule -# overrides any use of a proxy (or external gateway) that might otherwise apply -# because of environment variables or lynx.cfg options, it also overrides any -# "no_proxy" settings. -# -# UseProxy URL1 none -# Mark request as NOT using any proxy (or external gateway), and continue -# processing(!). For a request marked this way, any subsequent UseProxy -# rule with a PROXYURL will be ignored, and any use of a proxy (or external -# gateway) that might otherwise apply because of environment variables or -# lynx.cfg options will be overridden. Note that the marking will not -# survive a Redirect rule (since that will result, if successful, in a -# new request). -# -# Alert URL1 MESSAGE -# AlwaysAlert URL1 MESSAGE -# UserMsg URL1 MESSAGE -# InfoMsg URL1 MESSAGE -# Progress URL1 MESSAGE -# These produce various kinds of statusline messages, differing in whether -# a pause is enforced and in its duration, immediately when the rule is -# applied. AlwaysAlert shows the message text even in non-interactive mode -# (-dump, -source, etc.). Rule processing continues after the message is -# shown. As usual, these rules only apply if URL1 matches. MESSAGE is -# the text to be displayed, it can contain one occurrence of "%s" which -# will be replaced by the current URL, literal '%' characters should be -# doubled as "%%". -# -# Rules are processed sequentially first to last for each request, a rule -# applies if the current URL matches URL1. The current URL is initally the -# URL for the resource the user is trying to access, but may change as the -# result of applied Map rules. case-sensitive (!) string comparison is used, -# in addition URL1 can contain one '*' which is interpreted as a wildcard -# matching 0 or more characters. So if for example -# "http://example.com/dir/doc.html" is requested, it would match any of -# the following: -# Pass http:* -# Pass http://example.com/*.html -# Pass http://example.com/* -# Pass http://example* -# Pass http://*/doc.html -# but not: -# Pass http://example/* -# Pass http://Example.COM/dir/doc.html -# Pass http://Example.COM/* -# -# If a URL2 is given and also contains a '*', that character will be -# replaced by whatever matched in URL1. Processing stops with the -# first matching "Fail" or "Pass" or when the end of the rules is reached. -# If the end is reached without a "Fail" or "Pass", the URL is allowed -# (equivalent to a final "Pass *"). -# -# The requested URL will have been transformed to Lynx's normal -# representation. This means that local file resources should be -# expected in the form "file://localhost/", -# not in the machine's native representation for filenames. -# -# Anyone with experience configuring the venerable CERN httpd server will -# recognize some of the syntax - in fact, the code implementing rules goes -# back to a common ancestor. But note the differences: all URLs and URL- -# patterns here have to be given as absolute URLs, even for local files. -# (Absolute URLs don't imply proxying.) -# -# CONDITIONS -# ---------- -# All rules mentioned can be followed by an optional CONDITION, which can -# be used to further restrict when the rule should be applied (in addition -# to the match on URL1). A CONDITION takes one of the forms -# "if" CONDITIONFLAG -# "unless" CONDITIONFLAG -# and currently two condition flags are recognized: -# "userspecified" (or abbreviated "userspec") -# "redirected" -# To explain these, first some terms need to be defined. A "request" -# is... -# -# A user action (like following a link, or entering a 'g'oto URL) can either be -# rejected immediately (for example, because of restrictions in effect, or -# because of invalid input), or can generate a "request". For the purpose of -# this discussion, a "request" is the sequence of processing done by lynx, -# which might ultimately lead to an actual network request and loading and -# display of data; a request can also result in rejection (for example, some -# restrictions are checked at this stage), or in a redirection. A redirection -# in turn can be rejected (which makes the request fail), or can automatically -# generate a new request. A "request chain" is the sequence of one or more -# requests triggered by the same user event that are chained together by -# redirections. -# For each request, some URL schemes are handled (or rejected) specially, see -# Limitation 1 below, the others are passed to the generic access code. Rules -# processing occurs at the beginning of the generic access code, before a -# request is dispatched to the scheme-specific protocol module (but after -# checking whether the request can be satisfied by re-displaying an already -# cached document). -# With these definitions, the meaning of the possible CONDITIONFLAGS: -# -# if redirected -# The rule applies if the current request results from a redirection; -# whether that was a real HTTP redirection or one generated by a rule -# in the previous request makes no difference. In other words, the -# condition is true if the current request is not the first one in the -# request chain. -# -# if userspecified -# The rule applies if the initial URL of the request chain was specified -# by the user. Lynx marks a request as "user specified" for URLs that -# come from 'g'oto prompts, as well as for following links in a bookmark -# or Jump file and some other special (lynx-generated) pages that may -# contain URLs that were typed in by the user. -# Note that this is not a property of the request, but of the whole request -# chain (based on where the first request's URL came from). The current -# URL may differ from what the user typed -# - because of initial fixups, including conversion of Guess-URLs and file -# paths to full URLs, -# - because of Map rules applied, and/or -# - because of a previous redirection. -# So to make reasonably sure a suspicious or potentially dangerous URL has -# been entered by the user, i.e. is not a link or external redirection -# location that cannot be trusted, a combination of "userspecified" and -# "redirected" flags should be used, for example -# Fail URL1 unless userspecified -# Fail URL1 if redirected -# ... -# -# CAVEAT -# ====== -# First, to squash any false expectations, an example for what NOT TO DO. -# It might be expected that a rule like -# Fail file://localhost/etc/passwd # <- DON'T RELY ON THIS -# could be used to prevent access to the file "/etc/passwd". This might -# fool a naive user, but the more sophisticated user could still gain -# access, by experimenting with other forms like (@@@ untested) -# "file:///etc/passwd" or "/etc//passwd" -# or "/etc/p%61asswd" or "/etc/passwd?" or "/etc/passwd#X" and so on. -# There are many URL forms for accessing the same resource, and Lynx -# just doesn't guarantee that URLs for the same resource will look the -# same way. -# -# The same reservation applies to any attempts to block access to unwanted -# sites and so on. This isn't the right place for implementing it. -# (Lynx has a number of mechanisms documented elsewhere to restrict access, -# see the INSTALLATION file, lynx.cfg, lynx -help, lynx -restrictions.) -# -# Some more useful applications: -# -# 1. Disabling URLs by access scheme -# ---------------------------------- -# Fail gopher:* -# Fail finger:* -# Fail lynxcgi:* -# Fail LYNXIMGMAP:* -# This should work (but no guarantees) because Lynx canonicalizes -# the case of recognized access schemes and does not interpret -# %-escaping in the scheme part (@@@ always?) -# -# Note that for many access schemes Lynx already has mechanisms to -# restrict access (see lynx.cfg, -help, -restrictions, etc.), others -# have to be specifically enabled. Those mechanisms should be used -# in preference. -# Note especially Limitation 1 below. -# This can be used for the remaining cases, or in addition by the -# more paranoid. Note that disabling "file:*" will also make many -# of the special pages generated by lynx as temporary files (INFO, -# history, ...) inaccessible, on the other hand it doesn't prevent -# _writing_ of various temp files - probably not what you want. -# -# You could also direct access for a scheme to a brief text explaining -# why it's not available: -# Redirect news:* http://localhost/texts/newsserver-is-broken.html -# -# 2. Preventing accidental access -# ------------------------------- -# If there is a page or site you don't want to access for whatever -# reason (say there's a link to it that crashes Lynx [don't forget to -# report a bug], or if that starts sending you a 5 Mb file you don't -# want, or you just don't like the people...), you can prevent yourself -# from accidentally accessing it: -# Fail http://bad.site.com/* -# -# 3. Compressed files -# ------------------- -# You have downloaded a bunch of HTML documents, and compressed them -# to save space. Then you discover that links between the files don't -# work, because they all use the names of the uncompressed files. The -# following kind of rule will alow you to navigate, invisibly accessing -# the compressed files: -# Map file://localhost/somedir/*.html file://localhost/somedir/*.html.gz -# or, perhaps better: -# Redirect file://localhost/somedir/*.html file://localhost/somedir/*.html.gz -# -# 4. Use local copies -# ------------------- -# You have downloaded a tree of HTML documents, but there are many links -# between them that still point to the remote location. You want to access -# the local copies instead, after all that's why you downloaded them. You -# could start editing the HTML, but the following might be simpler: -# Map http://remote.com/docs/*.html file://localhost/home/me/docs/*.html -# Or even combine this with compressing the files: -# Map http://remote.com/docs/*.html file://localhost/home/me/docs/*.html.gz -# -# Again, replacing the "Map" with "Redirect" is probably better - it will -# allow you to see the _real_ location on the lynx INFO screen or in the -# HISTORY list, will avoid duplicates in the cache if the same document is -# loaded with two different URLs, and may allow you to 'e'dit the local -# from within lynx if you feel like it. -# -# 5. Broken links etc. -# -------------------- -# A user has moved from http://www.siteA.com/~jdoe to http://siteB.org/john, -# or http://www.provider.com/company/ has moved to their own server -# http://www.company.com, but there are still links to the old location -# all over the place; they now are broken or lead to a stupid "this page -# has moved, please update your bookmarks. Refresh in 5 seconds" page -# which you're tired of seeing. This will not fix your bookmarks, and -# it will let you see the outdated URLs for longer (Limitation 3 below), -# but for a quick fix: -# Redirect http://www.siteA.com/~jdoe/* http://siteB.org/john/* -# Redirect http://www.provider.com/company/* http://www.company.com/* -# -# You could use "Map" instead of "Redirect", but this would let you see the -# outdated URLs for longer and even bookmark them, and you are likely to -# create invalid links if not all documents from a site are mapped -# (Limitation 3). -# -# 6. DNS troubles -# --------------- -# A special case of broken links. If a site is inaccessible because the -# name cannot be resolved (your or their name server is broken, or the -# name registry once again made a mistake, or they really didn't pay in -# time...) but you still somehow know the address; or if name lookups are -# just too slow: -# Map http://www.somesite.com/* http://10.1.2.3/* -# (You could do the equivalent more cleanly by adding an entry to the hosts -# file, if you have access to it.) -# -# Or, if a name resolves to several addresses of which one is down, and the -# DNS hasn't caught up: -# Map http://www.w3.org/* http://www12.w3.org/* -# -# Note that this can break access to some name-based virtually hosted sites. -# -# In this case use of "Map" is probably preferred over "Redirect", as long -# as the URL on the left side contains the real and preferred hostname or -# the problem is only temporary. -# -# 7. Avoid redirections -# --------------------- -# Some sites have a habit to provide links that don't go to the destination -# directly but always force redirection via some intermediate URL. The -# delay imposed by this, especially for users with slower connections and -# for overloaded servers, can be avoided if the intermediate URLs always -# follow some simple pattern: we can then anticipate the redirect that will -# inevitably follow and generate it internally. For example, -# Redirect http://lwn.net/cgi-bin/vr/* http://* -# -# Warning: The page authors may not like this circumvention. Often the -# redirection is wanted by them to track access, sometimes in connection -# with cookies. Some sites may employ mechanisms that defeat the shortcut. -# It is your responsibility to decide whether use of this feature is -# acceptable. (But note that the same effect can be achieved anyway for -# any link by editing the URL, e.g. with the ELGOTO ('E') key in Lynx, so -# a shortcut like this does not create some new kind of intrusion.) -# -# 8. Detailed proxy selection -# --------------------------- -# Basic use for this one should be obvious, if you have a need for it. -# It simply allows selecting use (or non-use) of proxies on a more detailed -# level than the traditional _proxy and no_proxy variables, as well -# as using different proxies for different sites. -# For example, to request access through an anonymizing proxy for all pages -# on a "suspicious" site: -# UseProxy http://suspicious.site/* http://anonymyzing.proxy.dom/ -# (as long as all URLs really have a matching form, not some alternative -# like or !) -# -# To access some site through a local squid proxy, running on the same host -# as lynx, except for some image types (say because you rarely access images -# with lynx anyway, and if you do, you don't want them cached by the proxy): -# UseProxy http://some.site/*.gif none -# UseProxy http://some.site/*.jpg none -# UseProxy http://some.site/* http://localhost:3128/ -# Note that order is important here. -# -# To exempt a local address from all proxying: -# UseProxy http://local.site/* none -# -# Note however that for some purposes the "no_proxy" setting may be better -# suited than "UseProxy ... none", because of its different matching logic -# (see comments in lynx.cfg). -# -# 9. Invent your own scheme -# ------------------------- -# Suppose you want to teach lynx to handle a completely new URL scheme. -# If what's required for the new scheme is already available in lynx in -# _some_ way, this may be possible with some inventive use of rules. -# As an example, let's assume you want to introduce a simple "man:" scheme -# for showing manual pages, so (for a Unix-like system, at least) "man:lynx" -# would display the same help information as the "man lynx" command and so -# on (we ignore section numbers etc. for simplicity here). -# First, since lynx doesn't know anything about a "man:" scheme, it will -# normally reject any such URLs at an early stage. However, a trick exists -# to bypass that hurdle: define a man_proxy environment variable *outside of -# lynx, before starting lynx* (it won't work in lynx.cfg), the actual value -# is unimportant and won't actually be used. For example, in your shell: -# export man_proxy=X -# -# If you already have some kind of HTTP-accessible man gateway available, -# the task then probably just amounts to transforming the URL into the right -# form. For one such gateway (in this case, a CGI script running on the -# local machine), the rule -# Redirect man:* http://localhost/cgi-bin/dwww?type=runman&location=*/ -# or, alternatively, -# UseProxy man:* none -# Map man:* http://localhost/cgi-bin/dwww?type=runman&location=*/ -# does it, for other setups the right-hand side just has to be modified -# appropriately. The "UseProxy" is to make sure the bogus man_proxy gets -# ignored. -# -# If no CGI-like access is available, you might want to invoke your system's -# man command directly for a man: URL. Here is some discussion of how this -# could be done, and why ultimately you may not want to do it; this is also -# an opportunity to show examples for how some of the rules and conditions -# can be used that haven't been discussed in detail elsewhere. -# Lynx provides the lynxexec: (and the similar lynxprog:) scheme for running -# (nearly) arbitrary commands locally. At the heart of employing it for -# man: would be a rule like this: -# Redirect man:* "lynxexec:/usr/bin/man *" -# (It is a peculiarity of this scheme that the literal space and quoting -# are necessary here. Also note that Map cannot be used here instead of -# Redirect, since lynxexec, as a special kind of URL, needs to be handled -# "early" in a request.) -# Of course, execution of arbitrary commands is a potentially dangerous -# thing. lynxexec has to be specifically enabled at compile time and in -# lynx.cfg (or with command line options), and there are various levels -# of control, too much to go into here. It is assumed in the following that -# lynxexec has been enabled to the degree necessary (allow /usr/bin/man -# execution) but hopefully not too much. -# What needs to be prevented is that allowing local execution of the man -# command might unintentionally open up unwanted execution of other commands, -# possibly by some trick that could be exploited. For example, redirecting -# man:* as above, the URL "man:lynx;rm -r *" could result in the command -# "man lynx;rm -r *" executed by the system, with obvious disastrous results. -# (This particular example won't actually work, for several reasons; but -# for the purpose of discussion let's assume it did, there may be similar -# ones that do.) -# Because of such dangers, redirection to a lynxexec: is normally never -# accepted by lynx. We need at least a PermitRedirection rule to override -# this protective limitation: -# PermitRedirection man:* -# Redirect man:* "lynxexec:/usr/bin/man *" -# But now we have potentially opened up local execution more than is -# acceptable via the man: scheme, so this needs to be examined. -# There are two aspects to security here: (1) restricting the user, and (2) -# protecting the user. The first could also be phrased as protecting the -# system from the user; the second as preventing lynx (and the system) from -# doing things the user doesn't really want. Aspect (1) is very important -# for setups providing anonymous guest accounts and similarly restricted -# environments. (Otherwise shell access is normally allowed, and trying to -# protect the system in lynx would be rather pointless.) As far as access -# to some URLs is concerned, the difference can be characterized in terms of -# which sources of URLs are trusted enough to allow access: for (1), only -# links occurring in a limited number of documents are trusted enough for -# some (or all) URLs, user input at 'g'oto prompts and the like is not (if -# not completely disabled). For (2) and assuming a user with normal shell -# privileges, the user may be trusted enough to accept any URL explicitly -# entered, but URLs from arbitrary external sources are not - someone might -# try to use them to trick the user (by following an innocent-looking link) -# or lynx (by following a redirection) into doing something undesirable. -# -# In the following we are concerned with (2); it is assumed that providers -# of anonymous accounts would not want to follow this path, and would have -# no need for additional schemes that imply local execution anyway. (For -# one thing, with the man example they would have to carefully check that -# users cannot break out of the man command to a local shell prompt.) -# -# Getting back to the example, it was already mentioned that lynx does not -# allow redirections to lynxexec. In fact this continues to be disallowed -# for real redirection received from HTTP servers. But we have introduced -# a new man: scheme, and the lynx code that does the redirection checking -# doesn't know anything about special considerations for man: URLs, so -# an external HTTP server might send a redirection message with "Location: -# man:", which lynx would allow, and which would in turn be -# redirected by our rule to "lynxexec:/usr/bin/man ". Unless -# we are 100% sure that either this can never happen or that the lynxexec -# URL resulting from this can have no harmful effect, this needs to be -# prevented. It can be done by checking for the "redirected" condition, -# either by putting something like (the first line is of course optional) -# Alert man:* "Redirection to man: not allowed" if redirected -# Fail man:* if redirected -# somewhere before the Redirect rule, or, reversing the logic, by adding -# a condition to the redirection rules, i.e. they become -# PermitRedirection man:* unless redirected -# Redirect man:* "lynxexec:/usr/bin/man *" unless redirected -# (actually, putting the condition on either one of the rules would be -# sufficient). The second variant assumes that the attempted access to -# man: via redirection will ultimately fail because there is no other way -# to handle such URLs. -# -# The above should take care of rejecting man: URLs from redirections, but -# what about regular links in HTML (like )? As long as -# it can be assumed that the user will always inspect each and every link -# before following it, and never follow a link that can have harmful effect, -# no further restrictions are necessary. But this is a very big assumption, -# unrealistic except perhaps in some single-user setups where the user is -# is identical with the rule writer. So normally most links have to be -# regarded as suspect, and only URLs entered by the user can be accepted: -# Alert man:* "Redirection to man: not allowed" if redirected -# Fail man:* if redirected -# Alert man:* "Link to man: not allowed" unless userspecified -# Fail man:* unless userspecified -# -# With these restrictions we have limited the ways our new man: scheme can -# be used rather severely, to the point where its usefulness is questionable. -# In addition to 'g'oto prompts, it may work in Jump files; also, should -# links to man: appear in HTML text, the user could retype them -# manually or use the ELGOTO ('E') command with some trivial editing (like -# adding a space) to "confirm" the URL. Even if the precautions outlined -# above are followed: THIS TEXT DOES NOT IMPLY ANY PROMISE THAT, BY FOLLOWING -# THE EXAMPLES, LYNX WILL BE SAFE. On the other hand, some of the precautions -# *may* not be necessary: it is possible that careful use of TRUSTED_EXEC -# options in lynx.cfg could offer enough protection while making the new -# scheme more useful. -# -# If all this seems a bit too scary, that's intentional; it should be noted -# that these considerations are not in general necessary for "harmless" URL -# schemes, but appropriate for this "extreme" example. One last remark -# regarding the hypothetical man scheme: instead of implementing it through -# "lynxexec:" or "lynxprog:", it would be somewhat safer to use "lynxcgi:" -# instead if it is supported. A simple lynxcgi script would have to write -# the man page to stdout (either converted to text/html or as plain text, -# preceded by an appropriate Content-Type header line), and all necessary -# checking for special shell characters would be done within the script - -# lynx does not use the system() function to run the script. -# -# Other Limitations -# ================= -# First, see CAVEAT above. There are other limitations: -# -# 1. Applicable URL schemes -# ------------------------- -# Rules processing does not apply to all URL schemes. Some are -# handled differently from the generic access code, therefore rules -# for such URLs will never be "seen". This limitation applies at -# least to lynxexec:, lynxprog:, mailto:, LYNXHIST:, LYNXMESSAGES:, -# LYNXCFG:, and LYNXCOMPILEOPTS: URLs. You shouldn't be tempted -# to try to redirect most of these schemes anyway, but this also -# makes it impossible to disable them with "Fail" rules. -# -# Also, a scheme has to be known to Lynx in order to get as far as -# applying rules - you cannot just define your own new foobar: scheme -# and then map it to something here, but see Application 9, above, -# for a workaround. -# -# 2. No re-checking -# ----------------- -# When a URL is mapped to a different one, the new URL is not checked -# again for compliance with most restrictions established by -anonymous, -# -restrictions, lynx.cfg and so on. This can be regarded as a feature: -# it allows specific exceptions. Of course it means that users for -# whom any restrictions must be enforced cannot have write access to a -# personal rules file, but that should be obvious anyway! -# This limitation does not applies if "Redirect" is used, in that case -# the new URL will always be re-examined. -# -# 3. Mappings are invisible -# ------------------------- -# Changing the URL with "Map" or "Pass" rules will in general not be -# visible to the user, because it happens at a late stage of processing -# a request (similar to directing a request through a proxy). One -# can think of two kinds of URL for every resource: a "Document URL" as -# the user sees it (on INFO page, history list, status line, etc.), and -# a "physical URL" used for the actual access. Rules change only the -# physical URL. This is different from the effect of HTTP redirection. -# Often this is bad, sometimes it may be desirable. -# -# Changing the URL can create broken links if a document has relative URLs, -# since they are taken to be relative to the "Document URL" (if no BASE tag -# is present) when the HTML is parsed. -# -# This limitation does not apply if "Redirect" is used - the new location -# will be visible to the user, and will be used by lynx for resolving -# relative URLs within the document. -# -# 4. Interaction with proxying -# ---------------------------- -# Rules processing is done after most other access checks, but before -# proxy (and gateway) settings are examined. A "Fail" rule works -# as expected, but when the URL has been mapped to a different one, -# the subsequent proxy checking can get confused. If it decides that -# access is through a proxy or gateway, it will generally use the -# original URL to construct the "physical" URL, effectively overriding -# the mapping rules. If the mapping is to a different access scheme -# or hostname, proxy checking could also be fooled to use a proxy when -# it shouldn't, to not use one when it should, or (if different proxies -# are used for different schemes) to use the wrong proxy. So "just -# don't do that"; in some cases setting the no_proxy variable will help. -# Example 3 happens to work nicely if there is a http_proxy but no -# ftp_proxy. -# -# This limitation does not come into play if a "UseProxy" rule is applied, -# in either of its two forms: with a PROXYURL, proxying is fully under -# the control of the rules author, and with "none", subsequent proxy -# and gateway checking is completely disabled. It is therefore a good -# idea to combine any "Map" and "Pass" rules that might result in passing -# the changed URL with explicit "UseProxy" rules, if the rules file is -# expected to be used together with proxying; or else always use "Redirect" -# instead of simple passing. -# -# 5. Case-sensitive matching -# -------------------------- -# The matching logic is generic string-based. It doesn't know anything -# about URL syntax, and so it cannot know in which parts of a URL case -# matters and where it doesn't. As a result, all comparisons are case- -# sensitive. If (a limited number of) case variations of a URL need -# to be dealt with, several rules can be used instead of one. -# In particular, this makes "UseProxy ... none" in some ways more limited -# than a no_proxy setting. -# -# 6. Redirection differences -# -------------------------- -# For some URLs lynx does never check after a request whether a redirection -# occurs; that makes the "Redirect" rule useless for such URLs (in addition -# to those mentioned under limitation 1.). Some of them are some gopher -# types, telnet: and similar in most situations, newspost: and similar, -# lynxcgi:, and some other private types. Trying to redirect these will -# make access fail. You probable don't want to change such URLs anyway, -# but if you feel you must, try using "Map" and "Pass" instead. -# -# The -noredir command line option only applies for real HTTP redirection -# responses, Redirect rules are still applied. Also for certain other -# command line options (-mime_header, -head) and command keys (HEAD) lynx -# shows the redirection message (or part of it) in case of a real HTTP -# redirection, instead of following the redirection. Here, too, a Redirect -# rule remains effective (there is no redirection message to show, after all). -# -# 7. URLs required -# ---------------- -# Full absolute URLs (modulo possible "*" matching wildcards) are required -# in rules. Strings like "www.somewhere.com" or "/some/dir/some.file" or -# "www.somewhere.com/some/dir/some.file" are not URLs. Lynx may accept -# them as user input, as abbreviated forms for URLs; but by the time the -# rules get checked, those have been converted to full URLs, if they can -# be recognized. This also means that rules cannot influence which strings -# typed at a 'g'oto prompt are recognized for URLs - rules processing kicks -# in later. diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/samples/home.htm b/gnu/usr.bin/lynx/samples/home.htm deleted file mode 100644 index b26282156fe..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/samples/home.htm +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ - - - - - - :: hello :: - - - - - - - - -
                                                                                      - Lynx browser... -

                                                                                      -   -

                                                                                      -

                                                                                      - ...for quicker & saver browsing... -

                                                                                      -

                                                                                      - Light-height, fast and secure text browser. -

                                                                                      -
                                                                                      - - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/samples/installdirs.html b/gnu/usr.bin/lynx/samples/installdirs.html deleted file mode 100644 index c3f63c48f8d..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/samples/installdirs.html +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ - -File Management Install Targets - - -

                                                                                      Install Target directories

                                                                                      -
                                                                                      - - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/samples/jumps.htm b/gnu/usr.bin/lynx/samples/jumps.htm deleted file mode 100644 index 57ac56cdf04..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/samples/jumps.htm +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ - - - - - - - - Jumps file - - - -
                                                                                      -
                                                                                      ?
                                                                                      - -
                                                                                      This - Shortcut List
                                                                                      - -
                                                                                      g
                                                                                      - -
                                                                                      Google
                                                                                      - -
                                                                                      nf
                                                                                      - -
                                                                                      newsforge
                                                                                      - -
                                                                                      sf
                                                                                      - -
                                                                                      sourceforge
                                                                                      -
                                                                                      - - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/samples/jumpsUnix.html b/gnu/usr.bin/lynx/samples/jumpsUnix.html deleted file mode 100644 index 4c5359e48fe..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/samples/jumpsUnix.html +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ - - -Shortcut List - - - -

                                                                                      Shortcut List

                                                                                      - This is a sample jumps file created in the early days of Lynx: - you should use it as a template, replacing with your own choices. - See Users Guide for details of how the `j' command works. -

                                                                                      - *** IMPORTANT *** If you want to use `?' with `j' to recall - your own list of abbreviations, you must make sure - you always have the correct URL corresponding to `?' below: - otherwise, Lynx may display an incorrect list with misleading results. -

                                                                                      - *** ALSO *** The entries must be in alphabetic order, with `?' first: - otherwise, Lynx may not be able to find them all. -

                                                                                      - Name   Link - -

                                                                                      -
                                                                                      ?
                                                                                      This Shortcut List -
                                                                                      agreement
                                                                                      Chebucto FreeNet User Agreement -
                                                                                      board
                                                                                      MetroCAN Board of Directors -
                                                                                      browser
                                                                                      Personal File Browser -
                                                                                      docteam
                                                                                      Documentation Team Work Area -
                                                                                      events
                                                                                      Search all event schedules by time and keyword -
                                                                                      files
                                                                                      Personal File Browser -
                                                                                      forward
                                                                                      Forward your mail -
                                                                                      freenets
                                                                                      FreeNets around the World -
                                                                                      help
                                                                                      Help Desk -
                                                                                      home
                                                                                      Chebucto FreeNet Home Page -
                                                                                      info
                                                                                      Finding Information -
                                                                                      ip
                                                                                      Information Providers Commitee -
                                                                                      lists
                                                                                      Mailing Lists and Archives -
                                                                                      mail
                                                                                      Read and/or send mail -
                                                                                      metrocan
                                                                                      Metro*CAN Society -
                                                                                      new
                                                                                      What's New -
                                                                                      news
                                                                                      Read and Send News -
                                                                                      newsgroups
                                                                                      List Global Newsgroups -
                                                                                      password
                                                                                      Change your password -
                                                                                      people
                                                                                      Find other people -
                                                                                      profile
                                                                                      Update your personal profile -
                                                                                      quota
                                                                                      View your disk usage and quota -
                                                                                      recent
                                                                                      Recently Changed Documents on CFN -
                                                                                      register
                                                                                      New User Registration -
                                                                                      search
                                                                                      Search every document on CFN by keyword. -
                                                                                      technical
                                                                                      Metro*CAN Technical Committee -
                                                                                      terminal
                                                                                      Set your terminal type -
                                                                                      volunteer
                                                                                      Volunteer with CFN -
                                                                                      who
                                                                                      Find out who is online now -
                                                                                      xsearch
                                                                                      Search every document on CFN by keyword. -
                                                                                      - - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/samples/jumpsVMS.html b/gnu/usr.bin/lynx/samples/jumpsVMS.html deleted file mode 100644 index b68412feb10..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/samples/jumpsVMS.html +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ - - -Shortcut List - - - -

                                                                                      Shortcut List

                                                                                      - Following is a list of shortcut names and the target links associated - with them. In Lynx, pressing J followed by one of these shortcut names - will jump you directly to the link. This list will expand over time.

                                                                                      - Name   Link - -

                                                                                      -
                                                                                      ?
                                                                                      This Shortcut List -
                                                                                      freenets
                                                                                      FreeNets around the World -
                                                                                      genhelp
                                                                                      GCG GenHelp -
                                                                                      genman
                                                                                      GCG GenManual -
                                                                                      home
                                                                                      WFEB Home Page -
                                                                                      mail
                                                                                      Read and/or send mail -
                                                                                      multinet
                                                                                      MultiNet Help -
                                                                                      news
                                                                                      Read and Send News -
                                                                                      swing
                                                                                      SWING File/Directory Manager -
                                                                                      swinghelp
                                                                                      SWING Help -
                                                                                      vmshelp
                                                                                      VMS Help -
                                                                                      who
                                                                                      Find out who is online now -
                                                                                      - - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/samples/keepviewer b/gnu/usr.bin/lynx/samples/keepviewer deleted file mode 100644 index f5c0b2c1703..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/samples/keepviewer +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -#!/bin/sh -# This script can be invoked as a wrapper for an external viewer by lynx, e.g., -# given this line in lynx.cfg -# XLOADIMAGE_COMMAND:keepviewer xli %s & -# it will invoke xli on a hardlink to the file (which is assumed to be in the -# temporary directory created by lynx), and clean up when the viewer exits. -# -# Parameters: -# $1 is viewer -# $2 is filename -if test $# = 2 ; then - chmod 600 $2 - myfile=`echo $2 | sed -e 's@\(.*/tmp/\)\([^/]*/\)\?\(.*\)@\1my\3@'` - ln $2 $myfile || exit 1 - trap "rm -f $myfile" 0 1 2 5 15 - eval $1 $myfile -else - echo "Usage: keepviewer " - exit 1 -fi diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/samples/lynx-demo.cfg b/gnu/usr.bin/lynx/samples/lynx-demo.cfg deleted file mode 100644 index d07db7630ad..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/samples/lynx-demo.cfg +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# From: claudio santambrogio - -STARTFILE:file://localhost/~/home.htm -HELPFILE:file://localhost/~/help/lynx_help_main.html.gz -DEFAULT_INDEX_FILE:http://lynx.isc.org/ -CHARACTER_SET:cp850 -ASSUME_CHARSET:utf-8 -FORCE_SSL_COOKIES_SECURE:TRUE -COOKIE_REJECT_DOMAINS:ad.doubleclick.net -PERSISTENT_COOKIES:TRUE -COOKIE_FILE:~/.lynx_cookies -COOKIE_SAVE_FILE:~/.lynx_cookies -DEFAULT_USER_MODE:INTERMEDIATE -VERBOSE_IMAGES:FALSE -MAKE_PSEUDO_ALTS_FOR_INLINES:FALSE -MINIMAL_COMMENTS:TRUE -COLOR:0:lightgray:black -COLOR:1:red:black -COLOR:2:yellow:blue -COLOR:4:green:black -COLOR:5:brown:black -COLOR:6:brightred:black -COLOR:7:white:brightgreen -PRETTYSRC:TRUE -HTMLSRC_TAGNAME_XFORM:0 -HTMLSRC_ATTRNAME_XFORM:0 - -# set these to empty strings to eliminate dependency on external programs -CHMOD_PATH: -COPY_PATH: -MKDIR_PATH: -MV_PATH: -RMDIR_PATH: -RM_PATH: -TOUCH_PATH: diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/samples/lynx-keymaps b/gnu/usr.bin/lynx/samples/lynx-keymaps deleted file mode 100644 index 2801bb7aad4..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/samples/lynx-keymaps +++ /dev/null @@ -1,161 +0,0 @@ -# $LynxId: lynx-keymaps,v 1.7 2013/10/13 20:40:00 tom Exp $ -# -# This is a sample key sequence definition file. It is used by Lynx when -# built with ncurses or slang, to augment the definitions from your terminal's -# termcap or terminfo description. - -# (Lynx implements this mechanism only if USE_KEYMAPS is defined during -# compilation, which has nothing to do with the KEYMAP directives in lynx.cfg, -# see source file LYCurses.h.) - -# Lines that start with a '#' are comment lines. Blank lines are ignored. - -# The 'setkey' function may be used in two ways: -# -# 1. setkey ESC-SEQUENCE KEYSYM -# 2. setkey ESC-SEQUENCE KEYSYM_NAME -# -# where KEYSYM is an integer. A keysym is essentially with the lynx.cfg -# file calls a 'keystroke', but I think that keysym is a more appropriate -# name. The keysym is an integer and may be expressed in various ways: -# -# as a decimal integer: 97 -# hexadecimal: 0x61 -# Octal: 0141 -# as an ASCII character: 'a' -# -# Some keysyms may be expressed symbolically as a keysym name using the -# second form. The currently recognized symbolic names are: -# -# UPARROW -# DNARROW -# RTARROW -# LTARROW -# PGDOWN -# PGUP -# HOME -# END -# F1 -# F2 -# F3 -# F4 -# F5 -# F6 -# F7 -# F8 -# F9 -# F10 -# F11 -# F12 -# DO_KEY -# FIND_KEY -# SELECT_KEY -# INSERT_KEY -# REMOVE_KEY -# DO_NOTHING -# -# It does not matter if your keyboard does not have some of the keys -# implied by the above names. The fact is that lynx uses these keys as an -# an intermediate representation. -# -# The ESC-SEQUENCE should be enclosed in double quotes. The '^' character -# is special and indicates a control character, e.g., ^K is Ctrl-K. An ESC -# character (ascii 27) may be represented as ^[. As an example, many -# terminals have arrow keys that emit 'ESC [ A' for the UP arrow. This may -# be represented as the escape sequence "^[[A". The default keymapping is -# given below: -# -setkey "\033[A" UPARROW -setkey "\033OA" UPARROW -setkey "\033[B" DNARROW -setkey "\033OB" DNARROW -setkey "\033[C" RTARROW -setkey "\033OC" RTARROW -setkey "\033[D" LTARROW -setkey "\033OD" LTARROW -setkey "\033[1~" FIND_KEY -setkey "\033[2~" INSERT_KEY -setkey "\033[3~" REMOVE_KEY -setkey "\033[4~" SELECT_KEY -setkey "\033[5~" PGUP -setkey "\033[6~" PGDOWN -setkey "\033[8~" END -setkey "\033[7~" HOME -setkey "\033[28~" F1 -setkey "\033[29~" DO_KEY -# -# All other keys map to themselves, e.g, -# -setkey "a" 'a' -# -# Now suppose that your terminal produces different escape sequences for -# HOME and END. In particular, suppose that the home key produces 'ESC [ -# H' and that the end key produces 'ESC [ K'. Then these may be defined to -# map to lynx HOME and END keys via -# -setkey "^[[H" HOME -setkey "^[[K" END -# -# Similarly, we may map emacs-like sequences to these functions: -# -setkey "^[<" HOME -setkey "^[>" END -# -# Note that it may be impossible to map several sequences to the same -# keysym (NCURSES only?), in that case the mapping occurring last wins. -# -# The following maps a sequence commonly used for Shift+Tab to the -# corresponding code. It should not be needed if the terminfo file -# has the correct info for kcbt. -# -setkey "^[[Z" 0x10F -# -# Other special escapes: -# \a bell -# \b backspace -# \f form-feed -# \n newline (line-feed) -# \r carriage-return -# \t tab -# \v vertical tab -# \ octal number, up to 3 digits, e.g., "\033". -# \d decimal number, up to 3 digits, e.g., "\d99" -# \x hexadecimal number, up to 2 digits, e.g., "\xFF" -# -# For Unix-systems (which have termcap or terminfo) you may also use symbols -# that refer to the termcap/terminfo, by referencing the name bracketed by -# "^(" and ")", e.g., -setkey "^(cuu1)" UPARROW -setkey "^(up)" UPARROW -# -# The following extension, introduced after lynx2.8.2, allows to force -# recognition of meta (ESC) prefixes - especially useful with the -# "Bash-like" lineeditor binding. Its use is unnecessary in most -# cases if Lynx was built with ncurses, but is probably necessary for -# all keys that should recognize ESC as a prefix if Lynx was built with -# slang. -# -# setkey ESC-SEQUENCE Meta-LETTER -# setkey ESC-SEQUENCE Meta-KEYSYM -# setkey ESC-SEQUENCE Meta-KEYSYM_NAME -# -# for example -#setkey "\033b" Meta-b -#setkey "\033e" Meta-'e' -#setkey "\033\033[28~" Meta-F1 -# -# The following extensions, introduced after lynx2.8.2, allow mapping -# escape sequences directly to key commands (lynxactioncodes). -# -# setkey ESC-SEQUENCE LAC:LYNX_ACTION -# setkey ESC-SEQUENCE LAC:LYNX_ACTION:LYNX_EDITACTION -# -# where LYNX_ACTION is a key command specified as for lynx.cfg KEYMAP -# options and as listed on the KEYMAP ('K') screen, and LYNX_EDITACTION -# is a line-editor action specified as for KEYMAP and as listed in Line -# Editor help pages. Using this form makes remapping according to user -# preference with KEYMAP impossible, and should thus be used sparingly -# (in general, use KEYMAP with PASS instead, if the goal is to force -# recognition of a key in form text fields). For example: -# -#setkey "\033e" LAC:EDITTEXTAREA:PASS diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/samples/lynx.com b/gnu/usr.bin/lynx/samples/lynx.com deleted file mode 100644 index 568d3e22d1e..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/samples/lynx.com +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -$ ! LYNX.COM -$ ! sets up lynx as a command so that it will accept command line arguments -$ ! It is assumed that this file is located in the same place as the LYNX -$ ! Image. If it is not then you must change the lynx symbol. -$ ! Written by Danny Mayer, Digital Equipment Corporation -$ ! -$ ! -$ THIS_PATH = F$PARSE(F$ENV("PROCEDURE"),,,"DEVICE") + - - F$PARSE(F$ENV("PROCEDURE"),,,"DIRECTORY") -$ alpha = F$GETSYI("HW_MODEL") .GT. 1023 -$ ! -$ CPU := VAX -$ IF alpha THEN CPU :== AXP -$ lynx:==$'THIS_PATH'lynx_'CPU'.exe -$! -$! fill in another gateway if you wish -$! -$define "WWW_wais_GATEWAY" "http://www.w3.org:8001" -$! -$! fill in your NNTP news server here -$! -$ !define "NNTPSERVER" "news" -$ ! -$ ! Set up the Proxy Information Here -$ ! -$ ! no_proxy environmental variable -$ ! The no_proxy environmental variable is checked to get the list of -$ ! of hosts for which the proxy server is not consulted. -$ ! NOTE: THE no_proxy VARIABLE MUST BE IN LOWER CASE. On VMS systems -$ ! this is accomplished by defining a logical name in double-quotes. -$ ! -$ ! The no_proxy environmental variable is a comma-separated or -$ ! space-separated list of machine or domain names, with optional -$ ! :port part. If no :port part is present, it applies to all ports -$ ! on that domain. -$ ! -$ ! Example: -$ ! define "no_proxy" "cern.ch,some.domain:8001" -$ ! -$ ! -$ define "no_proxy" "yourorg.com" ! Use only for outside of yourorg -$ ! -$ ! proxy server environmental variables -$ ! In Lynx, each protocol needs an environmental variable defined for -$ ! it in order for it to use a proxy server set up for that protocol. -$ ! The proxy environmental variable is of the form: -$ ! protocol_proxy where protocol is the protocol name part of the URL, -$ ! for example: http or ftp. NOTE: the protocol server proxy variable -$ ! MUST BE IN LOWER CASE. -$ ! Example: -$ ! define "http_proxy" "http://your_proxy.yourorg:8080/" -$ ! -$ Proxy_Server = "http://your_proxy.yourorg:8080/" -$ define "http_proxy" "''Proxy_Server'" -$ define "ftp_proxy" "''Proxy_Server'" -$ define "gopher_proxy" "''Proxy_Server'" -$ define "news_proxy" "''Proxy_Server'" -$ define "wais_proxy" "''Proxy_Server'" -$ ! diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/samples/lynx.lss b/gnu/usr.bin/lynx/samples/lynx.lss deleted file mode 100644 index 2d02eb18132..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/samples/lynx.lss +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# Setting the normal and default types lets us keep (almost) the same colors -# whether the terminal's default colors are white-on-black or black-on-white. -# It is not exact since the default "white" is not necessarily the same color -# as the ANSI lightgray, but is as close as we can get in a standard way. -# -# If you really want the terminal's default colors, and if lynx is built using -# ncurses' default-color support, remove these two lines: -normal: normal: lightgray:black -default: normal: white:black - -# Normal type styles correspond to HTML tags. -# -# The next line (beginning with "em") means: use bold if mono, otherwise -# brightblue on -em: bold: brightblue -strong: bold: brightred -b: bold: red -i: bold: brightblue -a: bold: green -img: dim: brown -fig: normal: gray -caption: reverse: brown -hr: normal: yellow -blockquote: normal: brightblue -ul: normal: brown -address: normal: magenta -title: normal: magenta -tt: dim: brightmagenta: black -h1: bold: yellow: blue -label: normal: magenta -q: normal: yellow: magenta -small: dim: default -big: bold: yellow -sup: bold: yellow -sub: dim: gray -li: normal: magenta -code: normal: cyan -cite: normal: cyan - -table: normal: brightcyan -tr: bold: brown -td: normal: default -br: normal: default - -# Special styles - not corresponding directly to HTML tags -# alert - status bar, when message begins "Alert". -# alink - active link -# normal - default attributes -# status - status bar -# whereis - whereis search target -# -#normal:normal:default:blue -alink: reverse: yellow: black -status: reverse: yellow: blue -alert: bold: yellow: red -whereis: reverse+underline: magenta: cyan -# currently not used -#value:normal:green - -menu.bg: normal: black: lightgray -menu.frame: normal: black: lightgray -menu.entry: normal: lightgray: black -menu.n: normal: red: gray -menu.active: normal: yellow: black -menu.sb: normal: brightred: lightgray - -forwbackw.arrow:reverse -hot.paste: normal: brightred: gray - -# Styles with classes -
                                                                                        etc. -ul.red: underline: brightred -ul.blue: bold: brightblue -li.red: reverse: red: yellow -li.blue: bold: blue -strong.a: bold: black: red -em.a: reverse: black: blue -strong.b: bold: white: red -em.b: reverse: white: blue -strong.debug: reverse: green -font.letter: normal: white: blue -input.submit: normal: cyan -tr.baone: bold: yellow -tr.batwo: bold: green -tr.bathree: bold: red -# -# Special handling for link. -link: normal: white -link.green: bold: brightgreen -link.red: bold: black: red -link.blue: bold: white: blue -link.toc: bold: black: white -# Special cases for link - the rel or title is appended after the class. -# -link.red.next: bold: red -link.red.prev: bold: yellow: red -link.blue.prev: bold: yellow: blue -link.blue.next: bold: blue -link.green.toc: bold: white: green -# -# Define styles that will be used when syntax highlighting is requested -# (commandline option -prettysrc). -span.htmlsrc_comment:normal: white -span.htmlsrc_tag:normal: white -#If you don't like that the tag name and attribute name are displayed -#in different colors, comment the following line. -span.htmlsrc_attrib:normal: cyan -span.htmlsrc_attrval:normal: magenta -span.htmlsrc_abracket:normal: white -span.htmlsrc_entity:normal: white -##span.htmlsrc_href: -##span.htmlsrc_entire: -span.htmlsrc_badseq:normal: red -span.htmlsrc_badtag:normal: red -span.htmlsrc_badattr:normal: red -span.htmlsrc_sgmlspecial:normal: yellow diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/samples/lynx_bookmarks.htm b/gnu/usr.bin/lynx/samples/lynx_bookmarks.htm deleted file mode 100644 index acfa3c7ac44..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/samples/lynx_bookmarks.htm +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ - - -Bookmark file - - You can delete links by the 'R' key
                                                                                        -
                                                                                          -
                                                                                        1. Lynx homepage -
                                                                                        2. Lynx Browser for Windows 9x/NT/2000/XP -
                                                                                        3. Lynx for DOS 386 and Win32 -
                                                                                        4. Lynx Help for Beginners -
                                                                                        5. HTML Authoring and Accessibility Resources for Lynx -
                                                                                        6. La page navigateur LYNX -
                                                                                        7. Current Lynx Release diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/samples/lynxdump b/gnu/usr.bin/lynx/samples/lynxdump deleted file mode 100644 index f79be2fae1d..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/samples/lynxdump +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -#!/bin/sh -# lynx -dump w/o numbers -: ${TMPDIR-/tmp} -: ${HOME-`pwd`} -oldmask=`umask` -umask 077 -MYTMP=$TMPDIR/mytmp$$ -mkdir $MYTMP || exit 1 -trap 'cd /; rm -rf $MYTMP' 0 1 2 5 15 -if test $HOME/.lynxrc ; then - cp $HOME/.lynxrc $MYTMP/.lynxrc -fi -echo 'keypad_mode=NUMBERS_AS_ARROWS' >> $MYTMP/.lynxrc -HOME=$MYTMP; export HOME -lynx -justify -dump -force_html -with_backspaces -nolist $* diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/samples/mailcap b/gnu/usr.bin/lynx/samples/mailcap deleted file mode 100644 index 8f473381247..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/samples/mailcap +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -# Copyright (c) 1991 Bell Communications Research, Inc. (Bellcore) -# -# Permission to use, copy, modify, and distribute this material -# for any purpose and without fee is hereby granted, provided -# that the above copyright notice and this permission notice -# appear in all copies, and that the name of Bellcore not be -# used in advertising or publicity pertaining to this -# material without the specific, prior written permission -# of an authorized representative of Bellcore. BELLCORE -# MAKES NO REPRESENTATIONS ABOUT THE ACCURACY OR SUITABILITY -# OF THIS MATERIAL FOR ANY PURPOSE. IT IS PROVIDED "AS IS", -# WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. -# -# Prototype Mailcap file -# Note that support for text & multipart are "built in" to metamail, -# as are rudimentary support for message, and application. -# However, any of these may be overridden in mailcap. -# -# Note that users may override or extend this with a .mailcap -# file in their own directory. However, there is NO NEED -# for them to copy entries from this file, as metamail will -# pick up entries from both the system and personal mailcap files. -# - -# NOTE: This file has been heavily modified for use as an example -# configuration file for Lynx - -# In the samples given test=test -n "$DISPLAY" is used to -# determine if the current session is X capable by checking -# for the existence of a DISPLAY environment variable. -# Lynx actually uses a getenv() call for DISPLAY (DECW$DISPLAY -# on VMS) when it encounters test=test -n "$DISPLAY" or -# test=test -z "$DISPLAY" in a viewer assignment, instead of -# spawning to execute "test" via a system() call, i.e., those -# two strings, respectively, are handled equivalently to the -# :XWINDOWS and :NON_XWINDOWS flags for VIEWER: assignments -# in lynx.cfg. Any system without the DISPLAY (or DECW$DISPLAY) -# environment variable will be assumed to be Non-X. - -# You can append a ';' followed by "q=#.#", e.g., ; q=0.002 -# to set the quality parameter for the Content-Type, which can be -# included in the Accept: header Lynx sends to http servers (the -# default quality value is 1.0, and Lynx appends the parameter -# to the Content-Type only if the value is less than 1.0). - -# You can append a ';' followed by "mxb=#", e.g., ; mxb=1000000 -# to set the maxbytes parameter for the Content-Type, which can be -# included in the Accept: header Lynx sends to http servers (the -# default maxbytes value is 0, meaning no maximum, and Lynx appends -# the parameter to the Content-Type only if the value exceeds 0). - -# The following line is for sites where xv understands jpeg but xloadimage -# is preferred. -# -# the test line specifies that this viewer should only be used if -# the display variable is set. -image/jpeg; xv %s; test=test -n "$DISPLAY" - -# The following sends all other image subtypes to xloadimage -#image/*; xloadimage %s; ; test=test -n "$DISPLAY" - -# The following sends all other image subtypes to xv -image/*; xv %s; ; test=test -n "$DISPLAY" - - -# If you have an interactive Postscript interpreter, you should think carefully -# before replacing lpr with it in the following line, because PostScript -# can be an enormous security hole. It is RELATIVELY harmless -# when sent to the printer... - -# This one is for NON-X -#application/postscript; lpr %s \; echo SENT FILE TO PRINTER; ;test=test -z "$DISPLAY" - -# This one is for X. It's already the default via src/HTInit.c. -#application/postscript; ghostview %s; ; test=test -n "$DISPLAY" - -# The following should be commented out if you do NOT have safe-tcl -# and should be uncommented if you DO have safe-tcl -#application/safe-tcl; swish -safe -messaging -f %s - -# A common problem with the mailcap mechanism is getting differential -# behavior from different programs. This problem is compounded by the fact -# that some programs, notably Mosaic, do not implement the "test" clause in -# mailcap files. If you are using Lynx and X Mosaic together you should -# place all X-centric entries before non-X entries. X Mosaic will use -# whichever entry is defined first so further entries will be ignored. -# -# Lynx exports the environment variable LYNX_VERSION, so it can be tested -# by scripts to determine if Lynx is running or not. However, the string -# test=test -n "$LYNX_VERSION" -# is handled simply as a flag which yields success when Lynx encounters it -# in the mailcap file (i.e., Lynx does not bother to execute "test" via a -# system() call to find out if it's running, because it obviously is). -# Inclusion of the string for that test can be used to prevent other -# software which reads the mailcap file from acting on assignments intended -# only for Lynx. The string -# test=test -z "$LYNX_VERSION" -# similarly is treated by Lynx simply as a flag which yields failure. - diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/samples/mailto-form.pl b/gnu/usr.bin/lynx/samples/mailto-form.pl deleted file mode 100644 index 5afffc8629b..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/samples/mailto-form.pl +++ /dev/null @@ -1,280 +0,0 @@ -#! /usr/bin/perl -w -# Some scripts for handling mailto URLs within lynx via an interactive form -# -# Warning: this is a quick demo, to show what kinds of things are possible -# by hooking some external commands into lynx. Use at your own risk. -# -# Requirements: -# -# - Perl and CGI.pm. -# - A "sendmail" command for actually sending mail (if you need some -# other interface, change the code below in sub sendit appropriately). -# - Lynx compiled with support for lynxcgi, that means EXEC_CGI must have -# been defined at compilation, usually done with -# ./configure --enable-cgi-links -# - Lynx must have support for CERN-style rules as of 2.8.3, which must -# not have been disabled at compilation (it is enabled by default). -# -# Instructions: -# (This is for people without lynxcgi experience; if you are already -# use lynxcgi, you don't have to follow everything literally, use -# common sense for picking appropriate file locations in your situation.) -# -# - Make a subdirectory 'lynxcgi' under you home directory, i.e. -# mkdir ~/lynxcgi -# - Put this three script file mailto-form.pl there and make it -# executable. For example, -# cp mailto-form.pl ~/lynxcgi -# chmod a+x ~/lynxcgi/mailto-form.pl -# - Edit mailto-form.pl (THIS FILE), there are some strings that -# that need to be changed, see ### Configurable variables ### -# below. -# - Allow lynx to execute lynxcgi files in that directory, for example, -# put in your lynx.cfg file: -# TRUSTED_LYNXCGI:/home/myhomedir/lynxcgi/mailto-form.pl -# where is a real TAB character and you have to put the real -# location of your directory in place of "myhomedir", of course. -# The '~' abbreviation cannot be used. -# You could also just enable execution of all lynxcgi scripts, by -# not having any TRUSTED_LYNXCGI options in lynx.cfg at all, but -# that can't be recommended. -# - Tell lynx to actually use the lynxcgi scripts for mailto URLs. -# There are two variants: -# a) Redirect "mailto" -# Requires patched lynx, currently not yet in the developent code. -# Use the following two lines in the file that is configured as -# RULESFILE in lynxcfg: -# PermitRedirection mailto:* -# Redirect mailto:* lynxcgi:/home/myhomedir/lynxcgi/mailto-form.pl?from=myname@myhost&to=* -# You can also put them directly in lynx.cfg, prefixing each with -# "RULE:". Replace ""myhomedir", "myname", and "myhost" with your -# correct values, of course. -# b) Redirect "xmailto" -# Requires defining a fake proxy before starting lynx, like -# export xmailto_proxy=dummy # or for csh: setenv xmailto_proxy dummy -# Requires that you change "mailto" to "xmailto" each time you want -# to activate a mailto link. This can be done conveniently with -# a few keys: 'E', ^A, 'x', Enter. -# Use the following two lines in the file that is configured as -# RULESFILE in lynxcfg: -# PermitRedirection xmailto:* -# Redirect xmailto:* lynxcgi:/home/myhomedir/lynxcgi/mailto-form.pl?from=myname@myhost&to=* -# You can also put them directly in lynx.cfg, prefixing each with -# "RULE:". Replace ""myhomedir", "myname", and "myhost" with your -# correct values, of course. -# -# Limitations: -# -# - Only applies to mailto URLs that appear as links or are entered at -# a 'g'oto prompt. Does not apply to other ways of sending mail, like -# the 'c' (COMMENT) key, mailto as a FORM action, or mailing a file -# from the 'P'rinting Options screen. -# - Nothing is done for charset labelling, content-transfer-encoding -# of non-ASCII characters, and other MIME niceties. -# -# Klaus Weide 20000712 - -######################################################################## -########## Configurable variables ###################################### - -$SENDMAIL = '/usr/sbin/sendmail'; -# The location of your sendmail binary -$SELFURL = 'lynxcgi:/home/lynxdev/lynxcgi/mailto-form.pl'; -# Where this script lives in URL space -$SEND_TOKEN = '/vJhOp6eQ'; -# When found in the PATH_INFO part of the URL, -# this causes the script to actually send mail -# by calling $SENDMAIL instead of just throwing -# up a form. CHANGE IT! And don't tell anyone! -# Treat it like a password. -# Must start with '/', probably should have only -# alphanumeric ASCII characters. - -## Also, make sure the first line of this script points -## to your PERL binary - -########## Nothing else to change - I hope ############################# -######################################################################## - -use CGI; - -$|=1; - -### Upcase first character -##sub ucfirst { -## s/^./\U$1/; -##} - -# If there are multiple occurrences of the same thing, how to join them -# into one string -%joiner = (from => ', ', - to => ', ', - cc => ', ', - subject => '; ', - body => "\n\n" - ); -sub joiner { - my ($key) = @_; - if ($joiner{$key}) { - $joiner{$key}; - } else { - " "; - } -} - -# Here we check whether this script is called for actual sending, rather -# than form generation. If so, all the rest is handled by sub sendit, below. -$pathinfo = $ENV{'PATH_INFO'}; -if (defined($pathinfo) && $pathinfo eq $SEND_TOKEN) { - $q = new CGI; - print $q->header('text/plain'); - sendit(); - exit; -} - -$method = $ENV{'REQUEST_METHOD'}; -$querystring = $ENV{'QUERY_STRING'}; -if ($querystring) { - if ($method && $method eq "POST" && $ENV{'CONTENT_LENGTH'}) { - $querystring =~ s/((^|\&)to=[^?&]*)\?/$1&/; - $q0 = new CGI; - $q = new CGI($querystring); - @fields = $q0->param(); - foreach $key (@fields) { - @vals = $q0->param($key); -# print "Content-type: text/html\n\n"; -# print "Appending $key to \$q...\n"; - $q->append($key, @vals); -# print "

                                                                                          Current Values in \$q0

                                                                                          \n"; -# print $q0->dump; -# print "

                                                                                          Current Values in \$q

                                                                                          \n"; -# print $q->dump; - - } - - } else { - $querystring =~ s/((^|\&)to=[^?&]*)\?/$1&/; - $q = new CGI($querystring); - } -} else { - $q = new CGI; -} - -print $q->header; - -$long_title = $ENV{'QUERY_STRING'}; -$long_title =~ s/^from=([^&]*)\&to=//; -$long_title = "someone" unless $long_title; -$long_title = "Compose mail for $long_title"; -if (length($long_title) > 72) { - $title = substr($long_title,0,72) . "..."; -} else { - $title = $long_title; -} -$long_title =~ s/&/&/g; -$long_title =~ s/start_html($title), "\n", - $q->h1($long_title), "\n", - $q->start_form(-method=>'POST', -action => $SELFURL . $SEND_TOKEN), "\n"; - -print "\n"; -@fields = $q->param(); -foreach $key (@fields) { - @vals = $q->param($key); - if (scalar(@vals) != 1) { - print "multiple values " . scalar(@vals) ." for $key!\n"; - $q->param($key, join (joiner($key), @vals)); - } -} -foreach $key (@fields) { - $_ = lc($key); - if ($_ ne $key) { - print "noncanonical case for $key!\n"; - $val=$q->param($key); - $q->delete($key); - if (!$q->param($_)) { - $q->param($_, $val); - } else { - $q->param($_, $q->param($_) . joiner($_) . "$val"); - } - } -} -foreach $key ('from', 'to', 'cc', 'subject') { - print $q->Tr, - $q->td(ucfirst($key) . ":"), - $q->td($q->textfield(-name=>$key, - -size=>60, - -default=>$q->param($key))), "\n"; - $q->delete($key); -} - -# Also pass on any unrecognized header fields that were specified. -# This may not be a good idea for general use! -# At least some dangerous header fields may have to be suppressed. -@keys = $q->param(); -if (scalar(@keys) > (($q->param('body')) ? 1 : 0)) { - print "
                                                                                          Additional headers:\n"; - foreach $key ($q->param()) { - if ($key ne 'body') { - print $q->Tr, - $q->td(ucfirst($key) . ":"), - $q->td($q->textfield(-name=>$key, - -size=>60, - -default=>$q->param($key))), "\n"; - } - } -} -print "
                                                                                          \n"; -print $q->textarea(-name=>'body', - -default=>$q->param('body')), "\n"; -print "
                                                                                          \n\n
                                                                                          ", "\n", - $q->submit(-value=>"Send the message"), "\n", - $q->endform, "\n"; - -print "\n"; -exit; - -# This is for header field values. -sub sanitize_field_value { - my($val) = @_; - $val =~ s/\0/./g; - $val =~ s/\r\n/\n/g; - $val =~ s/\r/\n/g; - $val =~ s/\n*$//g; - $val =~ s/\n+/\n/g; - $val =~ s/\n(\S)/\n\t$1/g; - $val; -} - -sub sendit { - open (MAIL, "| $SENDMAIL -t -oi -v") || die ("$0: Can't run sendmail: $!\n"); - @fields = $q->param(); - foreach $key (@fields) { - @vals = $q->param($key); - if (scalar(@vals) != 1) { - print "multiple values " . scalar(@vals) ." for $key!\n"; - $q->param($key, join (joiner($key), @vals)); - } - } - foreach $key (@fields) { - if ($key ne 'body') { - if ($key =~ /[^A-Za-z0-9_-]/) { - print "$0: Ignoring malformed header field named '$key'!\n"; - next; - } - print MAIL ucfirst($key) . ": " . - sanitize_field_value($q->param($key)) . "\n" - or die ("$0: Feeding header to sendmail failed: $!\n"); - } - } - print MAIL "\n" - or die ("$0: Ending header for sendmail failed: $!\n"); - print MAIL $q->param('body'), "\n" - or die ("$0: Feeding body to sendmail failed: $!\n"); - close(MAIL) - or warn $! ? "Error closing pipe to sendmail: $!" - : ($? & 127) ? ("Sendmail killed by signal " . ($? & 127) . - ($? & 127) ? ", core dumped" : "") - : "Return value " . ($? >> 8) . " from sendmail"; -} diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/samples/midnight.lss b/gnu/usr.bin/lynx/samples/midnight.lss deleted file mode 100644 index 8ecb772d990..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/samples/midnight.lss +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -# From: claudio santambrogio - -em:bold:green:blue -strong:bold:red:blue -b:bold:white:blue -i:bold:yellow:blue -alink:reverse:brightgreen:blue -a:bold:cyan:blue -img:dim:gray:blue -status:reverse:brightblue:blue -forwbackw.arrow:bold:brightblue:blue -alert:bold:red:blue -fig:normal:gray:blue -caption:reverse:brown:blue -hr:normal:yellow:blue -blockquote:normal:brightblue:blue -#ul:normal:brown:blue -address:normal:magenta:blue -title:normal:grey:blue -tt:dim:gray:blue -h1:bold:brightblue:blue -label:normal:magenta:blue -value:normal:green:blue -high:bold:brightmagenta:blue -q:normal:yellow:magenta -small:dim:gray:blue -big:bold:yellow:blue -sup:bold:yellow:blue -sub:dim:gray:blue -lh:bold:yellow:magenta - -area:normal:default:blue -body:normal:default:blue -br:normal:default:blue -center:normal:default:blue -center.header:normal:default:blue -div:normal:default:blue -font:normal:default:blue -font.letter:normal:default:blue -h2:normal:default:blue -h3:normal:default:blue -h4:normal:default:blue -h5:normal:default:blue -h6:normal:default:blue -head:normal:default:blue -link:normal:default:blue -map:normal:default:blue -meta:normal:default:blue -p:normal:default:blue -table:normal:default:blue -td:normal:default:blue -tr:normal:default:blue -title:normal:default:blue - -form:normal:default:blue -input:normal:default:blue -input.submit:normal:cyan:blue -select:normal:default:blue -option:normal:default:blue - -pre:normal:default:blue -dd:normal:default:blue -dt:normal:default:blue -ul:normal:default:blue -li:normal:default:blue - -base:normal:default:blue -iframe:normal:red:blue -cite:normal:yellow:blue - -span.htmlsrc_comment:normal:green:blue -span.htmlsrc_tag:normal:brightgreen:blue -span.htmlsrc_attrib:normal:cyan:blue -span.htmlsrc_attrval:normal:white:blue -span.htmlsrc_abracket:normal:brightgreen:blue -span.htmlsrc_entity:normal:white:blue -##span.htmlsrc_href: -##span.htmlsrc_entire: -span.htmlsrc_badseq:normal:red:blue -span.htmlsrc_badtag:normal:red:blue -span.htmlsrc_badattr:normal:red:blue -span.htmlsrc_sgmlspecial:normal:yellow:blue - -normal:normal:default:blue \ No newline at end of file diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/samples/mild-colors.lss b/gnu/usr.bin/lynx/samples/mild-colors.lss deleted file mode 100644 index 2807e501aaa..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/samples/mild-colors.lss +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -# From: Vlad Harchev -# Setting the normal and default types lets us keep (almost) the same colors -# whether the terminal's default colors are white-on-black or black-on-white. -# It is not exact since the default "white" is not necessarily the same color -# as the ANSI lightgray, but is as close as we can get in a standard way. -# -# If you really want the terminal's default colors, and if lynx is built using -# ncurses' default-color support, remove these two lines: -normal: normal: lightgray:black -default: normal: white:black - -# Notes: -# better for eyes - it sets black background with mild colors that -# have approximately the same intensity. -# -# grey normal text on black background with green links and brightgreen -# highlighted links. -em: bold: cyan -strong: bold: cyan -dt: bold: cyan -var: bold: cyan -samp: bold: cyan -b: bold: cyan -i: bold: cyan -alink: reverse: brightgreen: black -a: bold: green -img: dim: cyan: black -status: reverse: cyan: black -fig: normal: gray -caption: reverse: cyan -hr: normal: gray -blockquote: normal: cyan: black -address: normal: cyan -title: normal: cyan: black -tt: normal: white: black -h1: bold: cyan: black -label: normal: cyan -value: normal: cyan -q: normal: cyan -small: dim: cyan -big: bold: cyan -sup: bold: cyan -sub: dim: cyan -code: normal: cyan - -span.htmlsrc_comment:normal:white -span.htmlsrc_tag:normal:cyan -##the following makes no difference (except increasing the speed) since tag -##is already in cyan. -#span.htmlsrc_attrib:normal:cyan -#span.htmlsrc_attrval:normal:magenta -span.htmlsrc_abracket:normal:cyan -span.htmlsrc_entity:normal:white -##span.htmlsrc_href: -##span.htmlsrc_entire: -span.htmlsrc_badseq:normal:red -span.htmlsrc_badtag:normal:red -span.htmlsrc_badattr:normal:red -span.htmlsrc_sgmlspecial:normal:yellow diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/samples/mime.types b/gnu/usr.bin/lynx/samples/mime.types deleted file mode 100644 index 6393c307c36..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/samples/mime.types +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# example mime.types file. -# see the NCSA X Mosaic documentation at -# http://www.ncsa.uiuc.edu/SDG/Software/Mosaic/Docs/extension-map.html -# for more details -# [Lynx uses mime.types mapping for ftp and local files only, -# http server does specify MIME type in the Content-Type header]. - -application/postscript ai eps ps -application/rtf rtf -application/x-tex tex -application/x-texinfo texinfo texi -application/x-troff t tr roff -audio/basic au snd -audio/x-aiff aif aiff aifc -audio/x-wav wav -image/gif gif -image/ief ief -image/jpeg jpeg jpg jpe -image/tiff tiff tif -image/x-xwindowdump xwd -text/html html -text/plain txt c cc h -video/mpeg mpeg mpg mpe -video/quicktime qt mov -video/x-msvideo avi -video/x-sgi-movie movie diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/samples/oldlynx b/gnu/usr.bin/lynx/samples/oldlynx deleted file mode 100644 index 11fde3b0ba7..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/samples/oldlynx +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -#!/bin/sh -# invoke lynx built with color-style, overriding the color options to use the -# non-color-style scheme -TD - -my_cfg=${TMPDIR:-/tmp}/lynxcfg$$ -trap "rm -f $my_cfg" 0 1 2 5 15 - -rm -f "$my_cfg" -echo "DEFAULT_COLORS:off" >>$my_cfg -if test -n "$LYNX_CFG" ; then - echo "include:$LYNX_CFG" >>$my_cfg -fi -echo "COLOR_STYLE:" >>$my_cfg -echo "NESTED_TABLES:off" >>$my_cfg - -LYNX_CFG=$my_cfg -export LYNX_CFG -unset LYNX_LSS - -${LYNX_PROG-lynx} "$@" diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/samples/opaque.lss b/gnu/usr.bin/lynx/samples/opaque.lss deleted file mode 100644 index 80e396938e0..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/samples/opaque.lss +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -# From: claudio santambrogio - -em:bold:cyan -strong:bold:cyan -dt:bold:cyan -var:bold:cyan -samp:bold:cyan -b:bold:cyan -i:bold:cyan -alink:reverse:brightgreen:red -a:bold:green -img:dim:cyan:default -status:reverse:cyan:default -fig:normal:gray -caption:reverse:cyan -hr:normal:gray -blockquote:normal:cyan:default -address:normal:cyan -title:normal:cyan:default -tt:normal:white:default -h1:bold:cyan:default -label:normal:cyan -value:normal:cyan -high:bold:cyan -q:normal:cyan -small:dim:cyan -big:bold:cyan -sup:bold:cyan -sub:dim:cyan -lh:bold:cyan -code:normal:cyan -alert:bold:red -normal:normal:brown:black - -span.htmlsrc_comment:normal:white -span.htmlsrc_tag:normal:cyan -##the following makes no difference (except increasing the speed) since tag -##is already in cyan. -#span.htmlsrc_attrib:normal:cyan -#span.htmlsrc_attrval:normal:magenta -span.htmlsrc_abracket:normal:cyan -span.htmlsrc_entity:normal:green -##span.htmlsrc_href: -##span.htmlsrc_entire: -span.htmlsrc_badseq:normal:red -span.htmlsrc_badtag:normal:red -span.htmlsrc_badattr:normal:red -span.htmlsrc_sgmlspecial:normal:yellow diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/scripts/cfg2html.pl b/gnu/usr.bin/lynx/scripts/cfg2html.pl deleted file mode 100644 index 44ad36ed7fa..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/scripts/cfg2html.pl +++ /dev/null @@ -1,620 +0,0 @@ -#!/usr/bin/perl -w -# $LynxId: cfg2html.pl,v 1.21 2014/01/08 22:49:46 tom Exp $ -# -# This script uses embedded formatting directives in the lynx.cfg file to -# guide it in extracting comments and related information to construct a -# set of HTML files. Comments begin with '#', and directives with '.'. -# Directives implemented: -# -# h1 {Text} -# major heading. You may specify the same major heading in -# more than one place. -# h2 {Text} -# minor heading, i.e. a keyword. -# ex [number] -# the following line(s) are an example. The [number] defaults -# to 1. -# nf [number] -# turn justification off for the given number of lines, defaulting -# to the remainder of the file. -# fi -# turn justification back on -# url text -# embed an HREF to external site. -# -use strict; - -use Getopt::Std; - -use vars qw($opt_a $opt_m $opt_s); - -use vars qw(@cats); -use vars qw(%cats); - -use vars qw(@settings_avail); -use vars qw(%settings_avail); - -# Options: -# -a show all options, not only those that are available. -# -m mark unavailable options with an '*'. Data for this is read -# from standard input. -# -s sort entries in body.html -&getopts('ams'); - -if ( defined $opt_m ) { - my $l; - my @settings_ = ; - %settings_avail = (); - foreach $l (@settings_) { - chop $l; - if ( $l =~ /^[[:alpha:]_][[:alnum:]_]*$/ ) { - $settings_avail{ uc $l } = 1; - } - } -} -else { - $opt_a = 1; -} - -# This sub tells whether the support for the given setting was enabled at -# compile time. -sub ok { - my ($name) = @_; - my $ret = defined( $settings_avail{ uc $name } ) + 0; - $ret; -} - -if ( $#ARGV < 0 ) { - &doit("lynx.cfg"); -} -else { - while ( $#ARGV >= 0 ) { - &doit( shift @ARGV ); - } -} -exit(0); - -# process a Lynx configuration-file -sub doit { - my ($name) = @_; - my $n; - - # Ignore our own backup files - if ( $name =~ ".*~" ) { - return; - } - - # Read the file into an array in memory. - open( FP, $name ) || do { - print STDERR "Can't open $name: $!\n"; - return; - }; - my (@input) = ; - close(FP); - - for $n ( 0 .. $#input ) { - chop $input[$n]; # trim newlines - $input[$n] =~ s/\s*$//; # trim trailing blanks - $input[$n] =~ s/^\s*//; # trim leading blanks - } - - &gen_alphatoc(@input); - @cats = &gen_cattoc(@input); - &gen_body(@input); -} - -sub gen_alphatoc { - my (@input) = @_; - my @minor; - my ( $n, $m, $c, $d, $need_p ); - my $output = "alphatoc.html"; - open( FP, ">$output" ) || do { - print STDERR "Can't open $output: $!\n"; - return; - }; - print FP <<'EOF'; - - - - -lynx.cfg settings by name - - - - -EOF - $m = 0; - for $n ( 0 .. $#input ) { - if ( $input[$n] =~ /^\.h2\s*[[:upper:]][[:upper:][:digit:]_]*$/ ) { - $minor[$m] = $input[$n]; - $minor[$m] =~ s/^.h2\s*//; - $m++ if ( ok( $minor[$m] ) || defined $opt_a ); - } - } - @minor = sort @minor; - - # index by the first character of each keyword - $c = ' '; - $need_p = 1; - for $n ( 0 .. $#minor ) { - $d = substr( $minor[$n], 0, 1 ); - if ( $d ne $c ) { - if ($need_p) { - printf FP "

                                                                                          "; - $need_p = 0; - } - printf FP "%s \n", $d, $d; - $c = $d; - } - } - - # index by the first character of each keyword - $c = ' '; - for $n ( 0 .. $#minor ) { - $d = substr( $minor[$n], 0, 1 ); - if ( $d ne $c ) { - printf FP "

                                                                                          %s

                                                                                          \n", $d, $d; - $need_p = 1; - $c = $d; - } - my $avail = ok( $minor[$n] ); - my $mark = ( !$avail && defined $opt_m ) ? "*" : ""; - if ( defined $opt_a || $avail ) { - if ($need_p) { - printf FP "

                                                                                          "; - $need_p = 0; - } - printf FP "%s  \n", - $minor[$n], $minor[$n] . $mark; - } - } - my $str = <<'EOF' -

                                                                                          -To list of settings by category -EOF - . ( - defined $opt_a && defined $opt_m - ? "

                                                                                          Support for all settings suffixed with '*' was disabled at compile time.\n" - : "" - ) - . <<'EOF' - - -EOF - ; - print FP $str; - close(FP); -} - -# This uses the associative array $cats{} to store HREF values pointing into -# the cattoc file. -# -# We could generate this file in alphabetic order as well, but choose to use -# the order of entries in lynx.cfg, since some people expect that arrangement. -sub gen_body { - my @input = @_; - my ( $n, $c ); - my @h2; - my $output = "body.html"; - open( FP, ">$output" ) || do { - print STDERR "Can't open $output: $!\n"; - return; - }; - print FP <<'EOF'; - - - - -Description of settings in lynx configuration file - - - - -EOF - my $l; - my $t; - my $d = -1; - my $p = 0; - my $m = 0; - my $h1 = ""; - my $sp = ' '; - my $ex = 0; - my $nf = 0; - my $any = 0; - my $first = 0; - my $next = 0; - my $left = 0; - my $needp = 0; - my %keys; - undef %keys; - - my @optnames; - my %optname_to_fname; #this maps optname to fname - will be used - #for alphabetical output of the content - my $curfilename = "tmp000"; #will be incremented each time - my $tmpdir = "./"; #temp files will be created there - close(FP); - - for $n ( 0 .. $#input ) { - if ($next) { - $next--; - next; - } - $c = $input[$n]; - my $count = $#input; - my $once = 1; - if ( $c =~ /^\.h1\s/ ) { - $h1 = 1; - $h1 = $c; - $h1 =~ s/^.h1\s*//; - $m = 0; - $first = 1; - undef %keys; - next; - } - elsif ( $c =~ /^\.h2\s/ ) { - $c =~ s/^.h2\s*//; - $h2[$m] = $c; - $keys{$c} = 1; - $m++; - next; - } - elsif ( $c =~ /^\./ ) { - my $s = $c; - $s =~ s/^\.[[:lower:]]+\s//; - if ( $s =~ /^[[:digit:]]+$/ ) { - $count = $s; - $once = $s; - } - } - if ( $c =~ /^\.ex/ ) { - $ex = $once; - printf FP "

                                                                                          Example%s:

                                                                                          \n", $ex > 1 ? "s" : ""; - $needp = 1; - } - elsif ( $c =~ /^\.url/ ) { - my $url = $c; - $url =~ s/^\.url\s+//; - printf FP "

                                                                                          %s

                                                                                          \n", - $url, $url; - $needp = 1; - } - elsif ( $c =~ /^\.nf/ ) { - $needp = 0; - printf FP "
                                                                                          \n";
                                                                                          -            $nf = $count;
                                                                                          -        }
                                                                                          -        elsif ( $c =~ /^\.fi/ ) {
                                                                                          -            printf FP "
                                                                                          \n"; - $nf = 0; - $needp = 1; - } - elsif ( $c =~ /^$/ ) { - if ( $m > 1 ) { - my $j; - for $j ( 1 .. $#h2 ) { - close(FP); - ++$curfilename; - push @optnames, $h2[$j]; - open( FP, ">$tmpdir/$curfilename" ) || do { - print STDERR "Can't open tmpfile: $!\n"; - return; - }; - $optname_to_fname{ $h2[$j] } = $curfilename; - - printf FP "
                                                                                          \n"; - printf FP "

                                                                                          %s\n", $h2[$j], - $h2[$j]; - if ( $h1 ne "" ) { - printf FP " – %s", - $cats{$h1}, $h1; - } - printf FP "

                                                                                          \n"; - printf FP "

                                                                                          Description

                                                                                          \n"; - printf FP "

                                                                                          Please see the description of " - . "%s\n", - $h2[0], $h2[0]; - $needp = 0; - } - @h2 = ""; - } - $m = 0; - $first = 1; - } - elsif ( $c =~ /^[#[:alpha:]]/ && $m != 0 ) { - if ($first) { - close(FP); - ++$curfilename; - push @optnames, $h2[0]; - open( FP, ">$tmpdir/$curfilename" ) || do { - print STDERR "Can't open tmpfile: $!\n"; - return; - }; - $optname_to_fname{ $h2[0] } = $curfilename; - - if ($any) { - printf FP "


                                                                                          \n"; - } - printf FP "

                                                                                          %s\n", $h2[0], - $h2[0]; - if ( $h1 ne "" ) { - printf FP " – %s", - $cats{$h1}, $h1; - } - printf FP "

                                                                                          \n"; - printf FP "

                                                                                          Description

                                                                                          \n"; - $needp = 1; - $any++; - $first = 0; - } - - # Convert tabs first, to retain relative alignment - $c =~ s#^\t#' 'x8#e; - while ( $c =~ /\t/ ) { - $c =~ s#(^[^\t]+)\t#$1 . $sp x (9 - (length($1) % 8 ))#e; - } - - # Strip off the comment marker - $c =~ s/^#//; - - # and convert simple expressions: - $c =~ s/&/&/g; - $c =~ s/>/>/g; - $c =~ s/$1<\/strong>"/g; - - my $k = 0; - if ( $c =~ /^[[:alpha:]_][[:alnum:]_]+:/ ) { - $t = $c; - $t =~ s/:.*//; - $k = $keys{$t}; - } - - if ( $c =~ /^$/ ) { - if ($nf) { - printf FP "\n"; - } - else { - $p = 1; - } - } - elsif ( $ex != 0 ) { - printf FP "%s", $needp ? "

                                                                                          " : "
                                                                                          "; - $needp = 0; - printf FP "%s
                                                                                          \n", $c; - $ex--; - } - elsif ($k) { - if ( $d != $n && !$nf ) { - printf FP "

                                                                                          Default value

                                                                                          \n"; - printf FP "

                                                                                          "; - $needp = 0; - } - $c =~ s/:$/:none<\/em>/; - $c =~ s/:/<\/code>:/; - $c = "" . $c . ""; - if ( !$nf ) { - $c .= "
                                                                                          "; - } - printf FP "%s\n", $c; - $d = $n + 1; - } - else { - if ( $p && !$nf ) { - printf FP "

                                                                                          \n"; - $needp = 0; - } - $p = 0; - if ( $input[ $n + 1 ] =~ /^#\s*==/ ) { - $c = "
                                                                                          $c"; - if ( !$nf ) { - $c .= "
                                                                                          "; - } - $next++; - } - printf FP "

                                                                                          " if $needp; - $needp = 0; - printf FP "%s\n", $c; - } - if ( $nf != 0 && $nf-- == 0 ) { - printf FP "\n"; - } - } - } - close(FP); - - # Here we collect files with description of needed lynx.cfg - # options in the proper (natural or sorted) order. - open( FP, ">>$output" ) || do { - print STDERR "Can't open $output: $!\n"; - return; - }; - { - my @ordered = - ( defined $opt_s ? ( sort keys(%optname_to_fname) ) : @optnames ); - printf FP "

                                                                                          "; - if ( defined $opt_s ) { - print FP "Options are sorted by name.\n"; - } - else { - print FP "Options are in the same order as lynx.cfg.\n"; - } - foreach $l (@ordered) { - my $fnm = $tmpdir . $optname_to_fname{$l}; - open( FP1, "<$fnm" ) || do { - print STDERR "Can't open $fnm: $!\n"; - return; - }; - my $avail = ok($l); - if ( defined $opt_a || $avail ) { - my @lines = ; - print FP @lines; - if ( !$avail && defined $opt_m ) { - print FP <<'EOF'; -

                                                                                          Support for this setting was disabled at compile-time. -EOF - } - } - close(FP1); - } - foreach $l ( values(%optname_to_fname) ) { - unlink $l; - } - } - - print FP <<'EOF'; - - -EOF - close(FP); -} - -sub gen_cattoc { - my @input = @_; - my @major; - my %descs; - my %index; - my ( $n, $m, $c, $d, $found, $h1, $nf, $ex, $count, $once ); - my $output = "cattoc.html"; - - open( FP, ">$output" ) || do { - print STDERR "Can't open $output: $!\n"; - return; - }; - print FP <<'EOF'; - - - - -lynx.cfg settings by category - - - - -

                                                                                          These are the major categories of configuration settings in Lynx: -

                                                                                            -EOF - $m = -1; - $h1 = 0; - $nf = 0; - for $n ( 0 .. $#input ) { - my $count = $#input; - my $once = 1; - $c = $input[$n]; - if ( $input[$n] =~ /^\.h1\s/ ) { - $h1 = 1; - $c =~ s/^.h1\s*//; - $m = $#major + 1; - $d = 0; - $found = 0; - while ( $d <= $#major && !$found ) { - if ( $major[$d] eq $c ) { - $m = $d; - $found = 1; - } - $d++; - } - if ( !$found ) { - $major[$m] = $c; - $descs{ $major[$m] } = ""; - $index{ $major[$m] } = ""; - } - next; - } - elsif ( $h1 != 0 ) { - if ( $c =~ /^\.(nf|ex)/ ) { - my $s = $c; - $s =~ s/^\.[[:lower:]]+\s//; - if ( $s =~ /^[[:digit:]]+$/ ) { - $count = $s; - $once = $s; - } - } - if ( $input[$n] =~ /^$/ ) { - $h1 = 0; - } - elsif ( $input[$n] =~ /^\.nf/ ) { - $descs{ $major[$m] } .= "
                                                                                            " . "\n";
                                                                                            -                $nf = $count;
                                                                                            -            }
                                                                                            -            elsif ( $input[$n] =~ /^\.fi/ ) {
                                                                                            -                $descs{ $major[$m] } .= "
                                                                                            " . "\n"; - $nf = 0; - } - elsif ( $input[$n] =~ /^\.ex/ ) { - $ex = $once; - $descs{ $major[$m] } .= - "

                                                                                            Example" - . ( $ex > 1 ? "s" : "" ) - . ":

                                                                                            \n" . "\n"; - } - elsif ( $input[$n] =~ /^\s*#/ ) { - $c = $input[$n]; - $c =~ s/^\s*#\s*//; - $descs{ $major[$m] } .= $c . "\n"; - } - } - if ( $m >= 0 && $input[$n] =~ /^\.h2\s/ ) { - $c = $input[$n]; - $c =~ s/^.h2\s*//; - $index{ $major[$m] } .= $c . "\n" - if ( defined $opt_a || ok($c) ); - $h1 = 0; - } - if ( $nf != 0 && $nf-- == 0 ) { - $descs{ $major[$m] } .= "\n"; - } - } - @major = sort @major; - for $n ( 0 .. $#major ) { - $cats{ $major[$n] } = sprintf( "header%03d", $n ); - printf FP "
                                                                                          • %s\n", $cats{ $major[$n] }, - $major[$n]; - } - printf FP "
                                                                                          \n"; - for $n ( 0 .. $#major ) { - printf FP "\n"; - printf FP "

                                                                                          %s

                                                                                          \n", $cats{ $major[$n] }, - $major[$n]; - if ( $descs{ $major[$n] } !~ /^$/ ) { - printf FP "

                                                                                          Description

                                                                                          \n

                                                                                          %s\n", $descs{ $major[$n] }; - } - $c = $index{ $major[$n] }; - if ( $c ne "" ) { - my @c = split( /\n/, $c ); - @c = sort @c; - printf FP - "

                                                                                          Here is a list of settings that belong to this category\n"; - printf FP "

                                                                                            \n"; - for $m ( 0 .. $#c ) { - my $avail = ok( $c[$m] ); - my $mark = ( !$avail && defined $opt_m ) ? "*" : ""; - printf FP "
                                                                                          • %s\n", $c[$m], - $c[$m] . $mark; - } - printf FP "
                                                                                          \n"; - } - } - my $str = <<'EOF' -

                                                                                          -To list of settings by name -EOF - . ( - defined $opt_a && defined $opt_m - ? "

                                                                                          Support for all settings suffixed with '*' was disabled at compile time." - : "" - ) - . <<'EOF' - - -EOF - ; - print FP $str; - close(FP); - return @cats; -} diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/scripts/cfg_defs.sh b/gnu/usr.bin/lynx/scripts/cfg_defs.sh deleted file mode 100644 index 5f37e962150..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/scripts/cfg_defs.sh +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -#!/bin/sh -# Translate the lynx_cfg.h and config.cache data into a table, useful for -# display at runtime. - -TOP="${1-.}" -OUT=cfg_defs.h - -# just in case we want to run this outside the makefile -: ${SHELL:=/bin/sh} - -cat >$OUT <>$OUT - -cat >>$OUT <>$OUT - -cat >>$OUT <' -# Append a '=' if none present' -# Break into two strings at '=' -# Prefix ' { "' and suffix '" },' -sort | -sed -e 's!^[ ]*!!' -e 's![ ]*$!!' \ - -e 's!\\!\\\\!g' \ - -e 's!"!\\"!g' \ - -e 's!&!\&!g' -e 's!!\>!g' \ - -e 's!^[^=]*$!&=!' \ - -e 's!=!", "!' \ - -e 's!^! { "!' -e 's!$!" },!' diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/scripts/cfg_path.sh b/gnu/usr.bin/lynx/scripts/cfg_path.sh deleted file mode 100644 index 321f5b93c2b..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/scripts/cfg_path.sh +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -#!/bin/sh -# Use this script for substituting the configured path into lynx.cfg - -# not all paths begin with a slash. -SECOND=`echo "$2" | sed -e 's,^/,,'` -sed -e "/^[abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_]*:file:/s,/PATH_TO/$1,/$SECOND," diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/scripts/fixtext.sh b/gnu/usr.bin/lynx/scripts/fixtext.sh deleted file mode 100644 index 1f5c1abd56b..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/scripts/fixtext.sh +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -#!/bin/sh - -# xgettext only processes literal strings. Someone with a poor sense of humor -# decided to ignore strings in preprocessor lines. So we construct a fake -# ".c" file with the definitions turned into literals. - -sed -e 's/")/");/' \ - -e 's/^#define[ ]*\([^ ]*\)[ ]*gettext/char *\1 = gettext/' \ - -e 's,^#define[ ]*\([^ ]*\)[ ]*\\,/* #define \1 */char *\1 = \\,' \ - $* diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/scripts/indent.sh b/gnu/usr.bin/lynx/scripts/indent.sh deleted file mode 100644 index ca06d26f718..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/scripts/indent.sh +++ /dev/null @@ -1,153 +0,0 @@ -#!/bin/sh -# $LynxId: indent.sh,v 1.4 2013/10/20 19:34:35 tom Exp $ -# Indent LYNX files (for reference). See "lnx-indent" from -# http://invisible-island.net/cindent/ -NOOP=no -OPTS=' ---blank-lines-after-declarations ---blank-lines-after-procedures ---braces-on-if-line ---continue-at-parentheses ---cuddle-else ---dont-break-procedure-type ---indent-level4 ---leave-preprocessor-space ---line-length80 ---no-space-after-function-call-names ---parameter-indentation4 ---space-after-cast ---space-special-semicolon ---swallow-optional-blank-lines --T AddressDefList --T BOOL --T BOOLEAN --T CSOfield_info --T DIR --T DocAddress --T DocInfo --T DocObj --T EntryInfo --T EditFieldData --T FILE --T GCC_NORETURN --T GCC_UNUSED --T GLOBALREF --T GroupDef --T GroupDefList --T HTAAFailReasonType --T HTAAProt --T HTAARealm --T HTAAServer --T HTAssoc --T HTAssocList --T HTAtom --T HTBTElement --T HTBTree --T HTChildAnchor --T HTChunk --T HTConverter --T HTFormat --T HTLine --T HTLinkType --T HTList --T HTParentAnchor --T HTParentAnchor0 --T HTPresentation --T HTStream --T HTStyle --T HTStyleChange --T HTStyleSheet --T HText --T HyperDoc --T InitResponseAPDU --T Item --T ItemList --T LYNX_ADDRINFO --T LYNX_HOSTENT --T LYUCcharset --T LexItem --T ProgramPaths --T STable_cellinfo --T STable_info --T STable_rowinfo --T STable_states --T SearchAPDU --T SearchResponseAPDU --T TextAnchor --T UCode_t --T UserDefList --T WAISDocumentCodes --T WAISDocumentHeader --T WAISDocumentHeadlines --T WAISDocumentLongHeader --T WAISDocumentShortHeader --T WAISDocumentText --T WAISInitResponse --T WAISSearch --T _cdecl --T any --T bit_map --T boolean --T bstring --T data_tag --T eServerType --T lynx_list_item_type --T pdu_type --T query_term --nbacc -' -for name in $* -do - case $name in - -n) NOOP=yes - OPTS="$OPTS -v" - ;; - -*) - OPTS="$OPTS $name" - ;; - *.[ch]) - save="${name}".a$$ - test="${name}".b$$ - rm -f "$save" "$test" - mv "$name" "$save" - sed \ - -e '/MODULE_ID(/s/)$/);/' \ - -e 's,)[ ]*\"$test" - cp "$test" "$name" - chmod u+w "$name" - ${INDENT_PROG-indent} -npro $OPTS "$name" - sed \ - -e '/MODULE_ID(/s/);$/)/' \ - -e 's,;[ ]*//GCC_UNUSED;, GCC_UNUSED;,' \ - -e 's,;[ ]*//GCC_NORETURN;, GCC_NORETURN;,' \ - -e 's,);[ ]*//GCC_PRINTFLIKE,) GCC_PRINTFLIKE,' \ - "$name" >"$test" - mv "$test" "$name" - rm -f "${name}~" - if test $NOOP = yes ; then - if ! ( cmp -s "$name" $save ) - then - diff -u $save "$name" - fi - mv "$save" "$name" - rm -f "${name}~" - else - if ( cmp -s "$name" "$save" ) - then - echo "** unchanged $name" - rm -f "${name}" "${name}~" - mv "$save" "$name" - else - echo "** updated $name" - rm -f "$save" - fi - fi - ;; - *) - echo "** ignored: $name" - ;; - esac -done diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/scripts/install-cfg.sh b/gnu/usr.bin/lynx/scripts/install-cfg.sh deleted file mode 100644 index bd8129f6d53..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/scripts/install-cfg.sh +++ /dev/null @@ -1,86 +0,0 @@ -#!/bin/sh -# $LynxId: install-cfg.sh,v 1.3 2008/09/10 13:15:35 tom Exp $ -# install lynx.cfg, ensuring the old config-file is saved to a unique file, -# and prepending customizations to the newly-installed file. -# -# $1 = install program -# $2 = file to install -# $3 = where to install it -PRG="$1" -SRC=$2 -DST=$3 - -LANG=C; export LANG -LC_ALL=C; export LC_ALL -LC_CTYPE=C; export LC_CTYPE -LANGUAGE=C; export LANGUAGE - -if test -f "$DST" ; then - echo "** checking if you have customized $DST" - OLD=lynx-cfg.old - NEW=lynx-cfg.new - TST=lynx-cfg.tst - TMP=lynx-cfg.tmp - trap "rm -f $OLD $NEW $TST $TMP; exit 9" 1 2 5 15 - rm -f $OLD $NEW $TST $TMP - - # avoid propagating obsolete URLs into new installs - echo lynx.browser.org >$TMP - echo www.trill-home.com >>$TMP - echo www.cc.ukans.edu >>$TMP - echo www.ukans.edu >>$TMP - echo www.slcc.edu >>$TMP - echo sol.slcc.edu >>$TMP - - # Make a list of the settings which are in the original lynx.cfg - # Do not keep the user's HELPFILE setting since we modify that in - # a different makefile rule. - egrep '^[ ]*[A-Za-z]' $SRC |sed -e 's/^[ ]*HELPFILE:.*/HELPFILE:/' >>$TMP - egrep '^[ ]*[A-Za-z]' $SRC |fgrep -v -f $TMP >$OLD - egrep '^[ ]*[A-Za-z]' $DST |fgrep -v -f $TMP >$TST - - if test -s $TST ; then - cat >$TMP <>$TMP - cat $SRC >$NEW - cat $TMP >>$NEW - - # See if we have saved this information before (ignoring the - # HELPFILE line). - if cmp -s $NEW $OLD - then - echo "... installed $DST would not be changed" - else - NUM=1 - while test -f ${DST}-${NUM} - do - if cmp -s $NEW ${DST}-${NUM} - then - break - fi - NUM=`expr $NUM + 1` - done - if test ! -f ${DST}-${NUM} - then - echo "... saving old config as ${DST}-${NUM}" - mv $DST ${DST}-${NUM} || exit 1 - fi - echo "** installing $NEW as $DST" - eval $PRG $NEW $DST || exit 1 - fi - else - echo "... no customizations found" - echo "** installing $SRC as $DST" - eval $PRG $SRC $DST || exit 1 - fi - rm -f $SKIP $OLD $NEW $TST $TMP -elif cmp -s $SRC $DST -then - echo "... installed $DST would not be changed" -else - echo "** installing $SRC as $DST" - eval $PRG $SRC $DST || exit 1 -fi diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/scripts/man2hlp.sh b/gnu/usr.bin/lynx/scripts/man2hlp.sh deleted file mode 100644 index fed9b4280de..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/scripts/man2hlp.sh +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -#!/bin/sh -# $LynxId: man2hlp.sh,v 1.3 2008/09/10 13:25:45 tom Exp $ -# This script uses rman (Rosetta Man), which complements TkMan, to strip -# nroff headers from a manpage file, and format the result into a VMS help -# file. - -LANG=C; export LANG -LC_ALL=C; export LC_ALL -LC_CTYPE=C; export LC_CTYPE -LANGUAGE=C; export LANGUAGE - -for name in $* -do - NAME=`echo $name |sed -e 's/\.man$/.1/'` - (echo 1 `echo $NAME | sed -e 's/^.*\///' -e 's/\..*$//' | tr '[a-z]' '[A-Z]'` ; \ - (echo '.hy 0'; cat $name) |\ - nroff -Tascii -man |\ - rman -n$NAME |\ - sed -e 's/^[1-9].*$//' \ - -e 's/^\([A-Z]\)/2 \1/' |\ - uniq) -done diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/scripts/tbl2html.pl b/gnu/usr.bin/lynx/scripts/tbl2html.pl deleted file mode 100644 index ba8ae092e63..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/scripts/tbl2html.pl +++ /dev/null @@ -1,364 +0,0 @@ -#!/usr/bin/perl -w -# $LynxId: tbl2html.pl,v 1.5 2011/05/21 15:18:16 tom Exp $ -# -# Translate one or more ".tbl" files into ".html" files which can be used to -# test the charset support in lynx. Each of the ".html" files will use the -# charset that corresponds to the input ".tbl" file. - -use strict; - -use Getopt::Std; -use File::Basename; -use POSIX qw(strtod); - -sub field($$) { - my $value = $_[0]; - my $count = $_[1]; - - while ( $count > 0 ) { - $count -= 1; - $value =~ s/^\S*\s*//; - } - $value =~ s/\s.*//; - return $value; -} - -sub notes($) { - my $value = $_[0]; - - $value =~ s/^[^#]*//; - $value =~ s/^#//; - $value =~ s/^\s+//; - - return $value; -} - -sub make_header($$$) { - my $source = $_[0]; - my $charset = $_[1]; - my $official = $_[2]; - - printf FP "\n"; - printf FP "\n"; - printf FP "\n"; - printf FP "\n"; - printf FP "%s table\n", &escaped($official); - printf FP "\n", &escaped($charset); - printf FP "\n"; - printf FP "\n"; - printf FP " \n"; - printf FP "\n"; - printf FP "

                                                                                          %s table

                                                                                          \n", &escaped($charset); - printf FP "\n"; - printf FP "
                                                                                          \n";
                                                                                          -	printf FP "Code  Char  Entity   Render          Description\n";
                                                                                          -}
                                                                                          -
                                                                                          -sub make_mark() {
                                                                                          -	printf FP "----  ----  ------   ------          -----------------------------------\n";
                                                                                          -}
                                                                                          -
                                                                                          -sub escaped($) {
                                                                                          -	my $result = $_[0];
                                                                                          -	$result =~ s/&/&/g;
                                                                                          -	$result =~ s//>/g;
                                                                                          -	return $result;
                                                                                          -}
                                                                                          -
                                                                                          -sub make_row($$$) {
                                                                                          -	my $old_code = $_[0];
                                                                                          -	my $new_code = $_[1];
                                                                                          -	my $comments = $_[2];
                                                                                          -
                                                                                          -	# printf "# make_row %d %d %s\n", $old_code, $new_code, $comments;
                                                                                          -	my $visible = sprintf("&#%d;      ", $new_code);
                                                                                          -	if ($old_code < 256) {
                                                                                          -		printf FP "%4x    %c   %.13s  &#%d;             %s\n",
                                                                                          -			$old_code, $old_code,
                                                                                          -			$visible, $new_code,
                                                                                          -			&escaped($comments);
                                                                                          -	} else {
                                                                                          -		printf FP "%4x    .   %.13s  &#%d;             %s\n",
                                                                                          -			$old_code,
                                                                                          -			$visible, $new_code,
                                                                                          -			&escaped($comments);
                                                                                          -	}
                                                                                          -}
                                                                                          -
                                                                                          -sub null_row($$) {
                                                                                          -	my $old_code = $_[0];
                                                                                          -	my $comments = $_[1];
                                                                                          -
                                                                                          -	if ($old_code < 256) {
                                                                                          -		printf FP "%4x    %c                     %s\n",
                                                                                          -			$old_code, $old_code,
                                                                                          -			&escaped($comments);
                                                                                          -	} else {
                                                                                          -		printf FP "%4x    .                     %s\n",
                                                                                          -			$old_code,
                                                                                          -			&escaped($comments);
                                                                                          -	}
                                                                                          -}
                                                                                          -
                                                                                          -sub make_footer() {
                                                                                          -	printf FP "
                                                                                          \n"; - printf FP "\n"; - printf FP "\n"; -} - -# return true if the string describes a range -sub is_range($) { - return ($_[0] =~ /.*-.*/); -} - -# convert the U+'s to 0x's so strtod() can convert them. -sub zeroxes($) { - my $result = $_[0]; - $result =~ s/^U\+/0x/; - $result =~ s/-U\+/-0x/; - return $result; -} - -# convert a string to a number (-1's are outside the range of Unicode). -sub value_of($) { - my ($result, $oops) = strtod($_[0]); - $result = -1 if ($oops ne 0); - return $result; -} - -# return the first number in a range -sub first_of($) { - my $range = &zeroxes($_[0]); - $range =~ s/-.*//; - return &value_of($range); -} - -# return the last number in a range -sub last_of($) { - my $range = &zeroxes($_[0]); - $range =~ s/^.*-//; - return &value_of($range); -} - -sub one_many($$$) { - my $oldcode = $_[0]; - my $newcode = &zeroxes($_[1]); - my $comment = $_[2]; - - my $old_code = &value_of($oldcode); - if ( $old_code lt 0 ) { - printf "? Problem with number \"%s\"\n", $oldcode; - } else { - &make_mark if (( $old_code % 8 ) == 0 ); - - if ( $newcode =~ /^#.*/ ) { - &null_row($old_code, $comment); - } elsif ( &is_range($newcode) ) { - my $first_item = &first_of($newcode); - my $last_item = &last_of($newcode); - my $item; - - if ( $first_item lt 0 or $last_item lt 0 ) { - printf "? Problem with one:many numbers \"%s\"\n", $newcode; - } else { - if ( $comment =~ /^$/ ) { - $comment = sprintf("mapped: %#x to %#x..%#x", $old_code, $first_item, $last_item); - } else { - $comment = $comment . " (range)"; - } - for $item ( $first_item..$last_item) { - &make_row($old_code, $item, $comment); - } - } - } else { - my $new_code = &value_of($newcode); - if ( $new_code lt 0 ) { - printf "? Problem with number \"%s\"\n", $newcode; - } else { - if ( $comment =~ /^$/ ) { - $comment = sprintf("mapped: %#x to %#x", $old_code, $new_code); - } - &make_row($old_code, $new_code, $comment); - } - } - } -} - -sub many_many($$$) { - my $oldcode = $_[0]; - my $newcode = $_[1]; - my $comment = $_[2]; - - my $first_old = &first_of($oldcode); - my $last_old = &last_of($oldcode); - my $item; - - if (&is_range($newcode)) { - my $first_new = &first_of($newcode); - my $last_new = &last_of($newcode); - for $item ( $first_old..$last_old) { - &one_many($item, $first_new, $comment); - $first_new += 1; - } - } else { - for $item ( $first_old..$last_old) { - &one_many($item, $newcode, $comment); - } - } -} - -sub approximate($$$) { - my $values = $_[0]; - my $expect = sprintf("%-8s", $_[1]); - my $comment = $_[2]; - my $escaped = &escaped($expect); - my $left; - my $this; - my $next; - - $escaped =~ s/\\134/\\/g; - $escaped =~ s/\\015/\ \;/g; - $escaped =~ s/\\012/\ \;/g; - - while ( $escaped =~ /^.*\\[0-7]{3}.*$/ ) { - $left = $escaped; - $left =~ s/\\[0-7]{3}.*//; - $this = substr $escaped,length($left)+1,3; - $next = substr $escaped,length($left)+4; - $escaped = sprintf("%s&#%d;%s", $left, oct $this, $next); - } - - my $visible = sprintf("&#%d; ", $values); - if ($values < 256) { - printf FP "%4x %c %.13s &#%d; approx: %s\n", - $values, $values, - $visible, - $values, - $escaped; - } else { - printf FP "%4x . %.13s &#%d; approx: %s\n", - $values, - $visible, - $values, - $escaped; - } -} - -sub doit($) { - my $source = $_[0]; - - printf "** %s\n", $source; - - my $target = basename($source, ".tbl"); - - # Read the file into an array in memory. - open(FP,$source) || do { - print STDERR "Can't open input $source: $!\n"; - return; - }; - my (@input) = ; - chomp @input; - close(FP); - - my $n; - my $charset = ""; - my $official = ""; - my $empty = 1; - - for $n (0..$#input) { - $input[$n] =~ s/\s*$//; # trim trailing blanks - $input[$n] =~ s/^\s*//; # trim leading blanks - $input[$n] =~ s/^#0x/0x/; # uncomment redundant stuff - - next if $input[$n] =~ /^$/; - next if $input[$n] =~ /^#.*$/; - - if ( $empty - and ( $input[$n] =~ /^\d/ - or $input[$n] =~ /^U\+/ ) ) { - $target = $charset . ".html"; - printf "=> %s\n", $target; - open(FP,">$target") || do { - print STDERR "Can't open output $target: $!\n"; - return; - }; - &make_header($source, $charset, $official); - $empty = 0; - } - - if ( $input[$n] =~ /^M.*/ ) { - $charset = $input[$n]; - $charset =~ s/^.//; - } elsif ( $input[$n] =~ /^O.*/ ) { - $official = $input[$n]; - $official =~ s/^.//; - } elsif ( $input[$n] =~ /^\d/ ) { - - my $newcode = &field($input[$n], 1); - - next if ( $newcode eq "idem" ); - next if ( $newcode eq "" ); - - my $oldcode = &field($input[$n], 0); - if ( &is_range($oldcode) ) { - &many_many($oldcode, $newcode, ¬es($input[$n])); - } else { - &one_many($oldcode, $newcode, ¬es($input[$n])); - } - } elsif ( $input[$n] =~ /^U\+/ ) { - if ( $input[$n] =~ /^U\+\w+:/ ) { - my $values = $input[$n]; - my $expect = $input[$n]; - - $values =~ s/:.*//; - $values = &zeroxes($values); - $expect =~ s/^[^:]+://; - - if ( &is_range($values) ) { - printf "fixme:%s(%s)(%s)\n", $input[$n], $values, $expect; - } else { - &approximate(&value_of($values), $expect, ¬es($input[$n])); - } - } else { - my $value = $input[$n]; - $value =~ s/\s*".*//; - $value = &value_of(&zeroxes($value)); - if ($value gt 0) { - my $quote = $input[$n]; - my $comment = ¬es($input[$n]); - $quote =~ s/^[^"]*"//; - $quote =~ s/".*//; - &approximate($value, $quote, $comment); - } else { - printf "fixme:%d(%s)\n", $n, $input[$n]; - } - } - } else { - # printf "skipping line %d:%s\n", $n + 1, $input[$n]; - } - } - if ( ! $empty ) { - &make_footer(); - } - close FP; -} - -sub usage() { - print <= 0 ) { - &doit ( shift @ARGV ); - } -} -exit (0); diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/src/AttrList.h b/gnu/usr.bin/lynx/src/AttrList.h deleted file mode 100644 index cf382615c89..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/src/AttrList.h +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -/* - * $LynxId: AttrList.h,v 1.17 2013/05/03 20:54:09 tom Exp $ - */ -#if !defined(__ATTRLIST_H) -#define __ATTRLIST_H - -#include -#include - -#ifdef __cplusplus -extern "C" { -#endif - enum { - ABS_OFF = 0, - STACK_OFF = 0, - STACK_ON, - ABS_ON - }; - -#define STARTAT 8 - - enum { - DSTYLE_LINK = HTML_A + STARTAT, - DSTYLE_STATUS = HTML_ELEMENTS + STARTAT, - DSTYLE_ALINK, /* active link */ - DSTYLE_NORMAL, /* default attributes */ - DSTYLE_OPTION, /* option on the option screen */ - DSTYLE_VALUE, /* value on the option screen */ - DSTYLE_CANDY, /* possibly going to vanish */ - DSTYLE_WHEREIS, /* whereis search target */ - DSTYLE_ELEMENTS - }; - - typedef struct { - int color; /* color highlighting to be done */ - int mono; /* mono highlighting to be done */ - int cattr; /* attributes to go with the color */ - } HTCharStyle; - -#if 0 -#define HText_characterStyle CTRACE((tfp,"HTC called from %s/%d\n",__FILE__,__LINE__));_internal_HTC -#else -#define HText_characterStyle _internal_HTC -#endif - -#if defined(USE_COLOR_STYLE) - extern void _internal_HTC(HText *text, int style, int dir); - -#define TEMPSTRINGSIZE 256 - extern char class_string[TEMPSTRINGSIZE + 1]; - -/* stack of attributes during page rendering */ -#define MAX_LAST_STYLES 128 - extern int last_styles[MAX_LAST_STYLES + 1]; - extern int last_colorattr_ptr; - -#endif - -#ifdef __cplusplus -} -#endif -#endif diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/src/DefaultStyle.c b/gnu/usr.bin/lynx/src/DefaultStyle.c deleted file mode 100644 index 3dc17f75b3e..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/src/DefaultStyle.c +++ /dev/null @@ -1,504 +0,0 @@ -/* - * $LynxId: DefaultStyle.c,v 1.20 2009/11/27 13:04:27 tom Exp $ - * - * A real style sheet for the Character Grid browser - * - * The dimensions are all in characters! - */ - -#include -#include -#include - -#include -#include - -/* Tab arrays: -*/ -static const HTTabStop tabs_8[] = -{ - {0, 8}, - {0, 16}, - {0, 24}, - {0, 32}, - {0, 40}, - {0, 48}, - {0, 56}, - {0, 64}, - {0, 72}, - {0, 80}, - {0, 88}, - {0, 96}, - {0, 104}, - {0, 112}, - {0, 120}, - {0, 128}, - {0, 136}, - {0, 144}, - {0, 152}, - {0, 160}, - {0, 168}, - {0, 176}, - {0, 0} /* Terminate */ -}; - -/* Template: - * link to next, name, name id (enum), tag, - * font, size, colour, superscript, anchor id, - * indents: 1st, left, right, alignment lineheight, descent, tabs, - * word wrap, free format, space: before, after, flags. - */ - -static HTStyle HTStyleNormal = -HTStyleInit( - 0, Normal, "P", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 3, 3, 6, HT_LEFT, 1, 0, tabs_8, - YES, YES, 1, 0, 0); - -static HTStyle HTStyleDivCenter = -HTStyleInit( - &HTStyleNormal, DivCenter, "DCENTER", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 3, 3, 6, HT_CENTER, 1, 0, tabs_8, - YES, YES, 1, 0, 0); - -static HTStyle HTStyleDivLeft = -HTStyleInit( - &HTStyleDivCenter, DivLeft, "DLEFT", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 3, 3, 6, HT_LEFT, 1, 0, tabs_8, - YES, YES, 1, 0, 0); - -static HTStyle HTStyleDivRight = -HTStyleInit( - &HTStyleDivLeft, DivRight, "DRIGHT", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 3, 3, 6, HT_RIGHT, 1, 0, tabs_8, - YES, YES, 1, 0, 0); - -static HTStyle HTStyleBanner = -HTStyleInit( - &HTStyleDivRight, Banner, "BANNER", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 3, 3, 6, HT_LEFT, 1, 0, tabs_8, - YES, YES, 1, 0, 0); - -static HTStyle HTStyleBlockquote = -HTStyleInit( - &HTStyleBanner, Blockquote, "BLOCKQUOTE", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 5, 5, 7, HT_LEFT, 1, 0, tabs_8, - YES, YES, 1, 0, 0); - -static HTStyle HTStyleBq = -HTStyleInit( /* HTML 3.0 BLOCKQUOTE - FM */ - &HTStyleBlockquote, Bq, "BQ", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 5, 5, 7, HT_LEFT, 1, 0, tabs_8, - YES, YES, 1, 0, 0); - -static HTStyle HTStyleFootnote = -HTStyleInit( /* HTML 3.0 FN - FM */ - &HTStyleBq, Footnote, "FN", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 5, 5, 7, HT_LEFT, 1, 0, tabs_8, - YES, YES, 1, 0, 0); - -static HTStyle HTStyleList = -HTStyleInit( - &HTStyleFootnote, List, "UL", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 3, 7, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 0, 0, 0); - -static HTStyle HTStyleList1 = -HTStyleInit( - &HTStyleList, List1, "UL", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 8, 12, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 0, 0, 0); - -static HTStyle HTStyleList2 = -HTStyleInit( - &HTStyleList1, List2, "UL", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 13, 17, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 0, 0, 0); - -static HTStyle HTStyleList3 = -HTStyleInit( - &HTStyleList2, List3, "UL", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 18, 22, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 0, 0, 0); - -static HTStyle HTStyleList4 = -HTStyleInit( - &HTStyleList3, List4, "UL", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 23, 27, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 0, 0, 0); - -static HTStyle HTStyleList5 = -HTStyleInit( - &HTStyleList4, List5, "UL", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 28, 32, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 0, 0, 0); - -static HTStyle HTStyleList6 = -HTStyleInit( - &HTStyleList5, List6, "UL", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 33, 37, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 0, 0, 0); - -static HTStyle HTStyleMenu = -HTStyleInit( - &HTStyleList6, Menu, "MENU", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 3, 7, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 0, 0, 0 -); - -static HTStyle HTStyleMenu1 = -HTStyleInit( - &HTStyleMenu, Menu1, "MENU", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 8, 12, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 0, 0, 0 -); - -static HTStyle HTStyleMenu2 = -HTStyleInit( - &HTStyleMenu1, Menu2, "MENU", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 13, 17, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 0, 0, 0 -); - -static HTStyle HTStyleMenu3 = -HTStyleInit( - &HTStyleMenu2, Menu3, "MENU", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 18, 22, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 0, 0, 0 -); - -static HTStyle HTStyleMenu4 = -HTStyleInit( - &HTStyleMenu3, Menu4, "MENU", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 23, 27, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 0, 0, 0 -); - -static HTStyle HTStyleMenu5 = -HTStyleInit( - &HTStyleMenu4, Menu5, "MENU", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 28, 33, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 0, 0, 0 -); - -static HTStyle HTStyleMenu6 = -HTStyleInit( - &HTStyleMenu5, Menu6, "MENU", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 33, 38, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 0, 0, 0 -); - -static HTStyle HTStyleGlossary = -HTStyleInit( - &HTStyleMenu6, Glossary, "DL", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 3, 10, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 1, 1, 0 -); - -static HTStyle HTStyleGlossary1 = -HTStyleInit( - &HTStyleGlossary, Glossary1, "DL", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 8, 16, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 1, 1, 0 -); - -static HTStyle HTStyleGlossary2 = -HTStyleInit( - &HTStyleGlossary1, Glossary2, "DL", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 14, 22, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 1, 1, 0 -); - -static HTStyle HTStyleGlossary3 = -HTStyleInit( - &HTStyleGlossary2, Glossary3, "DL", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 20, 28, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 1, 1, 0 -); - -static HTStyle HTStyleGlossary4 = -HTStyleInit( - &HTStyleGlossary3, Glossary4, "DL", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 26, 34, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 1, 1, 0 -); - -static HTStyle HTStyleGlossary5 = -HTStyleInit( - &HTStyleGlossary4, Glossary5, "DL", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 32, 40, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 1, 1, 0 -); - -static HTStyle HTStyleGlossary6 = -HTStyleInit( - &HTStyleGlossary5, Glossary6, "DL", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 38, 46, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 1, 1, 0 -); - -static HTStyle HTStyleGlossaryCompact = -HTStyleInit( - &HTStyleGlossary6, GlossaryCompact, "DLC", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 3, 10, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 0, 0, 0 -); - -static HTStyle HTStyleGlossaryCompact1 = -HTStyleInit( - &HTStyleGlossaryCompact, - GlossaryCompact1, "DLC", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 8, 15, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 0, 0, 0 -); - -static HTStyle HTStyleGlossaryCompact2 = -HTStyleInit( - &HTStyleGlossaryCompact1, - GlossaryCompact2, "DLC", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 13, 20, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 0, 0, 0 -); - -static HTStyle HTStyleGlossaryCompact3 = -HTStyleInit( - &HTStyleGlossaryCompact2, - GlossaryCompact3, "DLC", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 18, 25, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 0, 0, 0 -); - -static HTStyle HTStyleGlossaryCompact4 = -HTStyleInit( - &HTStyleGlossaryCompact3, - GlossaryCompact4, "DLC", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 23, 30, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 0, 0, 0 -); - -static HTStyle HTStyleGlossaryCompact5 = -HTStyleInit( - &HTStyleGlossaryCompact4, - GlossaryCompact5, "DLC", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 28, 35, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 0, 0, 0 -); - -static HTStyle HTStyleGlossaryCompact6 = -HTStyleInit( - &HTStyleGlossaryCompact5, - GlossaryCompact6, "DLC", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 33, 40, 6, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 0, 0, 0 -); - -static HTStyle HTStyleExample = -HTStyleInit( - &HTStyleGlossaryCompact6, - Example, "XMP", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 0, 0, 0, HT_LEFT, 1, 0, tabs_8, - NO, NO, 0, 0, 0 -); - -static HTStyle HTStylePreformatted = -HTStyleInit( - &HTStyleExample, - Preformatted, "PRE", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 0, 0, 0, HT_LEFT, 1, 0, tabs_8, - NO, NO, 0, 0, 0 -); - -static HTStyle HTStyleListing = -HTStyleInit( - &HTStylePreformatted, Listing, "LISTING", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 0, 0, 0, HT_LEFT, 1, 0, tabs_8, - NO, NO, 0, 0, 0); - -static HTStyle HTStyleAddress = -HTStyleInit( - &HTStyleListing, Address, "ADDRESS", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 4, 4, 7, HT_LEFT, 1, 0, tabs_8, - YES, YES, 2, 0, 0); - -static HTStyle HTStyleNote = -HTStyleInit( /* HTML 3.0 NOTE - FM */ - &HTStyleAddress, Note, "NOTE", - HT_FONT, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 5, 5, 7, HT_LEFT, 1, 0, tabs_8, - YES, YES, 1, 0, 0); - -static HTStyle HTStyleHeading1 = -HTStyleInit( - &HTStyleNote, Heading1, "H1", - HT_FONT + HT_BOLD, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 0, 0, 0, HT_CENTER, 1, 0, 0, - YES, YES, 1, 1, 0); - -static HTStyle HTStyleHeading2 = -HTStyleInit( - &HTStyleHeading1, Heading2, "H2", - HT_FONT + HT_BOLD, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 0, 0, 0, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 1, 1, 0); - -static HTStyle HTStyleHeading3 = -HTStyleInit( - &HTStyleHeading2, Heading3, "H3", - HT_FONT + HT_BOLD, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 2, 2, 0, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 1, 0, 0); - -static HTStyle HTStyleHeading4 = -HTStyleInit( - &HTStyleHeading3, Heading4, "H4", - HT_FONT + HT_BOLD, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 4, 4, 0, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 1, 0, 0); - -static HTStyle HTStyleHeading5 = -HTStyleInit( - &HTStyleHeading4, Heading5, "H5", - HT_FONT + HT_BOLD, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 6, 6, 0, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 1, 0, 0); - -static HTStyle HTStyleHeading6 = -HTStyleInit( - &HTStyleHeading5, Heading6, "H6", - HT_FONT + HT_BOLD, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 8, 8, 0, HT_LEFT, 1, 0, 0, - YES, YES, 1, 0, 0); - -static HTStyle HTStyleHeadingCenter = -HTStyleInit( - &HTStyleHeading6, HeadingCenter, "HCENTER", - HT_FONT + HT_BOLD, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 0, 0, 3, HT_CENTER, 1, 0, tabs_8, - YES, YES, 1, 0, 0); - -static HTStyle HTStyleHeadingLeft = -HTStyleInit( - &HTStyleHeadingCenter, HeadingLeft, "HLEFT", - HT_FONT + HT_BOLD, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 0, 0, 3, HT_LEFT, 1, 0, tabs_8, - YES, YES, 1, 0, 0); - -static HTStyle HTStyleHeadingRight = -HTStyleInit( - &HTStyleHeadingLeft, HeadingRight, "HRIGHT", - HT_FONT + HT_BOLD, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 0, 0, 3, HT_RIGHT, 1, 0, tabs_8, - YES, YES, 1, 0, 0); - -/* Style sheet points to the last in the list: -*/ -static HTStyleSheet sheet = -{"default.style", - &HTStyleHeadingRight}; /* sheet */ - -static HTStyle *st_array[ST_HeadingRight + 1] = -{NULL}; - -static HTStyleSheet *result = NULL; - -#ifdef LY_FIND_LEAKS -static void FreeDefaultStyle(void) -{ - HTStyle *style; - - while ((style = result->styles) != 0) { - result->styles = style->next; - FREE(style); - } - FREE(result); -} -#endif /* LY_FIND_LEAKS */ - -HTStyleSheet *DefaultStyle(HTStyle ***result_array) -{ - HTStyle *p, *q; - - /* - * The first time we're called, allocate a copy of the 'sheet' linked - * list. Thereafter, simply copy the data from 'sheet' into our copy - * (preserving the copy's linked-list pointers). We do this to reset the - * parameters of a style that might be altered while processing a page. - */ - if (result == 0) { /* allocate & copy */ - result = HTStyleSheetNew(); - *result = sheet; - result->styles = 0; -#ifdef LY_FIND_LEAKS - atexit(FreeDefaultStyle); -#endif - for (p = sheet.styles; p != 0; p = p->next) { - q = HTStyleNew(); - *q = *p; - if (no_margins) { - q->indent1st = 0; - q->leftIndent = 0; - q->rightIndent = 0; - } - st_array[q->id] = q; - q->next = result->styles; - result->styles = q; - } - } else { /* recopy the data */ - for (q = result->styles, p = sheet.styles; - p != 0 && q != 0; - p = p->next, q = q->next) { - HTStyle *r = q->next; - - *q = *p; - if (no_margins) { - q->indent1st = 0; - q->leftIndent = 0; - q->rightIndent = 0; - } - st_array[q->id] = q; - q->next = r; - } - } - *result_array = st_array; - return result; -} diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/src/GridText.c b/gnu/usr.bin/lynx/src/GridText.c deleted file mode 100644 index f447a5dc024..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/src/GridText.c +++ /dev/null @@ -1,14836 +0,0 @@ -/* - * $LynxId: GridText.c,v 1.277 2014/02/13 19:32:01 tom Exp $ - * - * Character grid hypertext object - * =============================== - */ - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#include - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include /* LYUCTranslateBack... */ -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#ifdef EXP_CHARTRANS_AUTOSWITCH -#include -#endif /* EXP_CHARTRANS_AUTOSWITCH */ - -#include -#include - -#ifdef USE_COLOR_STYLE -#include -#include -#include - -#endif - -#include - -#define is_CJK2(b) (IS_CJK_TTY && is8bits(UCH(b))) - -#ifdef USE_CURSES_PADS -# define DISPLAY_COLS (LYwideLines ? MAX_COLS : LYcols) -# define WRAP_COLS(text) ((text)->stbl ? \ - (LYtableCols <= 0 \ - ? DISPLAY_COLS \ - : (LYtableCols * LYcols)/12) - LYbarWidth \ - : LYcolLimit) -#else -# define DISPLAY_COLS LYcols -# define WRAP_COLS(text) LYcolLimit -#endif - -#define FirstHTLine(text) ((text)->last_line->next) -#define LastHTLine(text) ((text)->last_line) - -static void HText_trimHightext(HText *text, int final, int stop_before); - -#define IS_UTF_EXTRA(ch) (text->T.output_utf8 && \ - (UCH((ch))&0xc0) == 0x80) - -#define IS_UTF8_EXTRA(ch) (!(text && text->T.output_utf8) || \ - !is8bits(ch) || \ - (UCH(line->data[i] & 0xc0) == 0xc0)) - -/* a test in compact form: how many extra UTF-8 chars after initial? - kw */ -#define UTF8_XNEGLEN(c) (c&0xC0? 0 :c&32? 1 :c&16? 2 :c&8? 3 :c&4? 4 :c&2? 5:0) -#define UTF_XLEN(c) UTF8_XNEGLEN(((char)~(c))) - -#ifdef KANJI_CODE_OVERRIDE -HTkcode last_kcode = NOKANJI; /* 1997/11/14 (Fri) 09:09:26 */ -#endif - -#ifdef CJK_EX -#define CHAR_WIDTH 6 -#else -#define CHAR_WIDTH 1 -#endif - -/* Exports -*/ -HText *HTMainText = NULL; /* Equivalent of main window */ -HTParentAnchor *HTMainAnchor = NULL; /* Anchor for HTMainText */ - -const char *HTAppName = LYNX_NAME; /* Application name */ -const char *HTAppVersion = LYNX_VERSION; /* Application version */ - -static int HTFormNumber = 0; -static int HTFormFields = 0; -static char *HTCurSelectGroup = NULL; /* Form select group name */ -static int HTCurSelectGroupCharset = -1; /* ... and name's charset */ -int HTCurSelectGroupType = F_RADIO_TYPE; /* Group type */ -char *HTCurSelectGroupSize = NULL; /* Length of select */ -static char *HTCurSelectedOptionValue = NULL; /* Select choice */ - -const char *checked_box = "[X]"; -const char *unchecked_box = "[ ]"; -const char *checked_radio = "(*)"; -const char *unchecked_radio = "( )"; - -static BOOLEAN underline_on = FALSE; -static BOOLEAN bold_on = FALSE; - -#ifdef USE_SOURCE_CACHE -int LYCacheSource = SOURCE_CACHE_NONE; -int LYCacheSourceForAborted = SOURCE_CACHE_FOR_ABORTED_DROP; -#endif - -#ifdef USE_SCROLLBAR -BOOLEAN LYShowScrollbar = FALSE; -BOOLEAN LYsb_arrow = TRUE; -int LYsb_begin = -1; -int LYsb_end = -1; -#endif - -#ifndef VMS /* VMS has a better way - right? - kw */ -#define CHECK_FREE_MEM -#endif - -#ifdef CHECK_FREE_MEM -static void *LY_check_calloc(size_t nmemb, size_t size); - -#define LY_CALLOC LY_check_calloc -#else - /* using the regular calloc */ -#define LY_CALLOC calloc -#endif - -/* - * The HTPool.data[] array has to align the same as malloc() would, to make the - * ALLOC_POOL scheme portable. For many platforms, that is the same as the - * number of bytes in a pointer. It may be larger, e.g., on machines which - * have more stringent requirements for floating point. 32-bits are plenty for - * representing styles, but we may need 64-bit or 128-bit alignment. - * - * The real issue is that performance is degraded if the alignment is not met, - * and some platforms such as Tru64 generate lots of warning messages. - */ -#ifndef ALIGN_SIZE -#define ALIGN_SIZE sizeof(double) -#endif - -typedef struct { - unsigned int sc_direction:2; /* on or off */ - unsigned int sc_horizpos:14; /* horizontal position of this change */ - unsigned int sc_style:16; /* which style to change to */ -} HTStyleChange; - -#if defined(USE_COLOR_STYLE) -#define MAX_STYLES_ON_LINE 64 - /* buffers used when current line is being aggregated, in split_line() */ -static HTStyleChange stylechanges_buffers[2][MAX_STYLES_ON_LINE]; -#endif - -typedef HTStyleChange pool_data; - -enum { - POOL_SIZE = ((8192 - - 4 * sizeof(void *) - - sizeof(struct _HTPool *) - - sizeof(int)) - / sizeof(pool_data)) -}; - -typedef struct _HTPool { - pool_data data[POOL_SIZE]; - struct _HTPool *prev; - unsigned used; -} HTPool; - -/************************************************************************ -These are generic macros for any pools (provided those structures have the -same members as HTPool). Pools are used for allocation of groups of -objects of the same type T. Pools are represented as a list of structures of -type P (called pool chunks here). Structure P has an array of N objects of -type T named 'data' (the number N in the array can be chosen arbitrary), -pointer to the previous pool chunk named 'prev', and the number of used items -in that pool chunk named 'used'. Here is a definition of the structure P: - struct P - { - T data[N]; - struct P* prev; - int used; - }; - It's recommended that sizeof(P) be memory page size minus 32 in order malloc'd -chunks to fit in machine page size. - Allocation of 'n' items in the pool is implemented by incrementing member -'used' by 'n' if (used+n <= N), or malloc a new pool chunk and -allocating 'n' items in that new chunk. It's the task of the programmer to -assert that 'n' is <= N. Only entire pool may be freed - this limitation makes -allocation algorithms trivial and fast - so the use of pools is limited to -objects that are freed in batch, that are not deallocated not in the batch, and -not reallocated. - Pools greatly reduce memory fragmentation and memory allocation/deallocation -speed due to the simple algorithms used. Due to the fact that memory is -'allocated' in array, alignment overhead is minimal. Allocating strings in a -pool provided their length will never exceed N and is much smaller than N seems -to be very efficient. - [Several types of memory-hungry objects are stored in the pool now: styles, -lines, anchors, and FormInfo. Arrays of HTStyleChange are stored as is, -other objects are stored using a cast.] - - Pool is referenced by the pointer to the last chunk that contains free slots. -Functions that allocate memory in the pool update that pointer if needed. -There are 3 functions - POOL_NEW, POOL_FREE, and ALLOC_IN_POOL. - - - VH - -*************************************************************************/ - -#define POOLallocstyles(ptr, n) ptr = ALLOC_IN_POOL(&HTMainText->pool, (unsigned) ((n) * sizeof(pool_data))) -#define POOLallocHTLine(ptr, size) ptr = (HTLine*) ALLOC_IN_POOL(&HTMainText->pool, (unsigned) LINE_SIZE(size)) -#define POOLallocstring(ptr, len) ptr = (char*) ALLOC_IN_POOL(&HTMainText->pool, (unsigned) ((len) + 1)) -#define POOLtypecalloc(T, ptr) ptr = (T*) ALLOC_IN_POOL(&HTMainText->pool, (unsigned) sizeof(T)) - -/**************************************************************************/ -/* - * Allocates 'n' items in the pool of type 'HTPool' pointed by 'poolptr'. - * Returns a pointer to the "allocated" memory if successful. - * Updates 'poolptr' if necessary. - */ -static void *ALLOC_IN_POOL(HTPool ** ppoolptr, unsigned request) -{ - HTPool *pool = *ppoolptr; - pool_data *ptr; - unsigned n; - unsigned j; - - if (!pool) { - outofmem(__FILE__, "ALLOC_IN_POOL"); - } else { - n = request; - if (n == 0) - n = 1; - j = (n % ALIGN_SIZE); - if (j != 0) - n += (unsigned) (ALIGN_SIZE - j); - n /= sizeof(pool_data); - - if (POOL_SIZE >= (pool->used + n)) { - ptr = pool->data + pool->used; - pool->used += n; - } else { - HTPool *newpool = (HTPool *) LY_CALLOC((size_t) 1, sizeof(HTPool)); - - if (!newpool) { - outofmem(__FILE__, "ALLOC_IN_POOL"); - } else { - newpool->prev = pool; - newpool->used = n; - ptr = newpool->data; - *ppoolptr = newpool; - } - } - } - return ptr; -} - -/* - * Returns a pointer to initialized pool of type 'HTPool', or NULL if fails. - */ -static HTPool *POOL_NEW(void) -{ - HTPool *poolptr = (HTPool *) LY_CALLOC((size_t) 1, sizeof(HTPool)); - - if (poolptr) { - poolptr->prev = NULL; - poolptr->used = 0; - } - return poolptr; -} - -/* - * Frees a pool of type 'HTPool' pointed by poolptr. - */ -static void POOL_FREE(HTPool * poolptr) -{ - HTPool *cur = poolptr; - HTPool *prev; - - while (cur) { - prev = cur->prev; - free(cur); - cur = prev; - } -} - -/**************************************************************************/ -/**************************************************************************/ - -typedef struct _line { - struct _line *next; - struct _line *prev; - unsigned short offset; /* Implicit initial spaces */ - unsigned short size; /* Number of characters */ -#if defined(USE_COLOR_STYLE) - HTStyleChange *styles; - unsigned short numstyles; -#endif - char data[1]; /* Space for terminator at least! */ -} HTLine; - - /* Allow for terminator */ -#define LINE_SIZE(size) (sizeof(HTLine) + (size_t)(size)) - -#ifndef HTLINE_NOT_IN_POOL -#define HTLINE_NOT_IN_POOL 0 /* debug with this set to 1 */ -#endif - -#if HTLINE_NOT_IN_POOL -#define allocHTLine(ptr, size) { ptr = (HTLine *)calloc(1, LINE_SIZE(size)); } -#define freeHTLine(self, ptr) { \ - if (ptr && ptr != TEMP_LINE(self, 0) && ptr != TEMP_LINE(self, 1)) \ - FREE(ptr); \ - } -#else -#define allocHTLine(ptr, size) POOLallocHTLine(ptr, size) -#define freeHTLine(self, ptr) {} -#endif - -/* - * Last line buffer; the second is used in split_line(). Not in pool! - * We cannot wrap in middle of multibyte sequences, so allocate 2 extra - * for a workspace. This is stored in the HText, to prevent confusion - * between different documents. Note also that it is declared with an - * HTLine at the beginning so pointers will be properly aligned. - */ -typedef struct { - HTLine base; - char data[MAX_LINE + 2]; -} HTLineTemp; - -#define TEMP_LINE(p,n) ((HTLine *)&(p->temp_line[n])) - -typedef struct _TextAnchor { - struct _TextAnchor *next; - struct _TextAnchor *prev; /* www_user_search only! */ - int sgml_offset; /* used for updating position after reparsing */ - int number; /* For user interface */ - int show_number; /* For user interface (unique-urls) */ - int line_num; /* Place in document */ - short line_pos; /* Bytes/chars - extent too */ - short extent; /* (see HText_trimHightext) */ - BOOL show_anchor; /* Show the anchor? */ - BOOL inUnderline; /* context is underlined */ - BOOL expansion_anch; /* TEXTAREA edit new anchor */ - char link_type; /* Normal, internal, or form? */ - FormInfo *input_field; /* Info for form links */ - HiliteList lites; - - HTChildAnchor *anchor; -} TextAnchor; - -typedef struct { - char *name; /* ID value of TAB */ - int column; /* Zero-based column value */ -} HTTabID; - -typedef enum { - S_text, - S_esc, - S_dollar, - S_paren, - S_nonascii_text, - S_dollar_paren, - S_jisx0201_text -} eGridState; /* Escape sequence? */ - -#ifdef USE_TH_JP_AUTO_DETECT -typedef enum { /* Detected Kanji code */ - DET_SJIS, - DET_EUC, - DET_NOTYET, - DET_MIXED -} eDetectedKCode; - -typedef enum { - SJIS_state_neutral, - SJIS_state_in_kanji, - SJIS_state_has_bad_code -} eSJIS_status; - -typedef enum { - EUC_state_neutral, - EUC_state_in_kanji, - EUC_state_in_kana, - EUC_state_has_bad_code -} eEUC_status; -#endif - -/* Notes on struct _HText: - * next_line is valid if stale is false. - * top_of_screen line means the line at the top of the screen - * or just under the title if there is one. - */ -struct _HText { - HTParentAnchor *node_anchor; - - HTLine *last_line; - HTLineTemp temp_line[2]; - int Lines; /* Number of them */ - TextAnchor *first_anchor; /* double-linked on demand */ - TextAnchor *last_anchor; - TextAnchor *last_anchor_before_stbl; - TextAnchor *last_anchor_before_split; - HTList *forms; /* also linked internally */ - int last_anchor_number; /* user number */ - BOOL source; /* Is the text source? */ - BOOL toolbar; /* Toolbar set? */ - HTList *tabs; /* TAB IDs */ - HTList *hidden_links; /* Content-less links ... */ - int hiddenlinkflag; /* ... and how to treat them */ - BOOL no_cache; /* Always refresh? */ - char LastChar; /* For absorbing white space */ - -/* For Internal use: */ - HTStyle *style; /* Current style */ - int display_on_the_fly; /* Lines left */ - int top_of_screen; /* Line number */ - HTLine *top_of_screen_line; /* Top */ - HTLine *next_line; /* Bottom + 1 */ - unsigned permissible_split; /* in last line */ - BOOL in_line_1; /* of paragraph */ - BOOL stale; /* Must refresh */ - BOOL page_has_target; /* has target on screen */ - BOOL has_utf8; /* has utf-8 on screen or line */ - BOOL had_utf8; /* had utf-8 when last displayed */ - int next_number; /* next a->number value */ -#ifdef DISP_PARTIAL - int first_lineno_last_disp_partial; - int last_lineno_last_disp_partial; -#endif - STable_info *stbl; - HTList *enclosed_stbl; - - HTkcode kcode; /* Kanji code? */ - HTkcode specified_kcode; /* Specified Kanji code */ -#ifdef USE_TH_JP_AUTO_DETECT - eDetectedKCode detected_kcode; - eSJIS_status SJIS_status; - eEUC_status EUC_status; -#endif - eGridState state; /* Escape sequence? */ - int kanji_buf; /* Lead multibyte */ - int in_sjis; /* SJIS flag */ - int halted; /* emergency halt */ - - BOOL have_8bit_chars; /* Any non-ASCII chars? */ - LYUCcharset *UCI; /* node_anchor UCInfo */ - int UCLYhndl; /* charset we are fed */ - UCTransParams T; - - HTStream *target; /* Output stream */ - HTStreamClass targetClass; /* Output routines */ - - HTPool *pool; /* this HText memory pool */ - -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - /* - * Parse settings when this HText was generated. - */ - BOOL clickable_images; - BOOL pseudo_inline_alts; - BOOL verbose_img; - BOOL raw_mode; - BOOL historical_comments; - BOOL minimal_comments; - BOOL soft_dquotes; - short old_dtd; - short keypad_mode; - short disp_lines; /* Screen size */ - short disp_cols; /* Used for reports only */ -#endif -}; - -/* exported */ -void *HText_pool_calloc(HText *text, unsigned size) -{ - return (void *) ALLOC_IN_POOL(&text->pool, size); -} - -static void HText_AddHiddenLink(HText *text, TextAnchor *textanchor); - -#ifdef USE_JUSTIFY_ELTS -BOOL can_justify_here; -BOOL can_justify_here_saved; - -BOOL can_justify_this_line; /* =FALSE if line contains form objects */ -int wait_for_this_stacked_elt; /* -1 if can justify contents of the - - element on the op of stack. If positive - specifies minimal stack depth - plus 1 at which we can justify element (can be MAX_LINE+2 if - ok_justify ==FALSE or in psrcview. */ -BOOL form_in_htext; /*to indicate that we are in form (since HTML_FORM is - - not stacked in the HTML.c */ -BOOL in_DT = FALSE; - -#ifdef DEBUG_JUSTIFY -BOOL can_justify_stack_depth; /* can be 0 or 1 if all code is correct */ -#endif - -typedef struct { - int byte_len; /*length in bytes */ - int cell_len; /*length in cells */ -} ht_run_info; - -static int justify_start_position; /* this is an index of char from which - - justification can start (eg after "* " preceeding
                                                                                        8. text) */ - -static int ht_num_runs; /*the number of runs filled */ -static ht_run_info ht_runs[MAX_LINE]; -static BOOL this_line_was_split; -static TextAnchor *last_anchor_of_previous_line; -static BOOL have_raw_nbsps = FALSE; - -void ht_justify_cleanup(void) -{ - wait_for_this_stacked_elt = !ok_justify -# ifdef USE_PRETTYSRC - || psrc_view -# endif - ? 30000 /*MAX_NESTING */ + 2 /*some unreachable value */ - : -1; - can_justify_here = TRUE; - can_justify_this_line = TRUE; - form_in_htext = FALSE; - - last_anchor_of_previous_line = NULL; - this_line_was_split = FALSE; - in_DT = FALSE; - have_raw_nbsps = FALSE; -} - -void mark_justify_start_position(void *text) -{ - if (text && ((HText *) text)->last_line) - justify_start_position = ((HText *) text)->last_line->size; -} - -#define REALLY_CAN_JUSTIFY(text) ( (wait_for_this_stacked_elt<0) && \ - ( text->style->alignment == HT_LEFT || \ - text->style->alignment == HT_JUSTIFY) && \ - !IS_CJK_TTY && !in_DT && \ - can_justify_here && can_justify_this_line && !form_in_htext ) - -#endif /* USE_JUSTIFY_ELTS */ - -/* - * Boring static variable used for moving cursor across - */ -#define UNDERSCORES(n) \ - ((n) >= MAX_LINE ? underscore_string : &underscore_string[(MAX_LINE-1)] - (n)) - -static char underscore_string[MAX_LINE + 1]; -char star_string[MAX_LINE + 1]; - -static int ctrl_chars_on_this_line = 0; /* num of ctrl chars in current line */ -static int utfxtra_on_this_line = 0; /* num of UTF-8 extra bytes in line, - - they *also* count as ctrl chars. */ -#ifdef WIDEC_CURSES -#define UTFXTRA_ON_THIS_LINE 0 -#else -#define UTFXTRA_ON_THIS_LINE utfxtra_on_this_line -#endif - -static HTStyle default_style = -{0, NULL, "(Unstyled)", 0, NULL, "", - (HTFont) 0, 1, HT_BLACK, 0, 0, - 0, 0, 0, HT_LEFT, 1, 0, 0, - NO, NO, 0, 0, 0}; - -static HTList *loaded_texts = NULL; /* A list of all those in memory */ -HTList *search_queries = NULL; /* isindex and whereis queries */ - -#ifdef LY_FIND_LEAKS -static void free_all_texts(void); -#endif - -static BOOL HText_TrueEmptyLine(HTLine *line, HText *text, int IgnoreSpaces); - -static int HText_TrueLineSize(HTLine *line, HText *text, int IgnoreSpaces); - -#ifdef CHECK_FREE_MEM - -/* - * text->halted = 1: have set fake 'Z' and output a message - * 2: next time when HText_appendCharacter is called - * it will append *** MEMORY EXHAUSTED ***, then set - * to 3. - * 3: normal text output will be suppressed (but not anchors, - * form fields etc.) - */ -static void HText_halt(void) -{ - if (HTFormNumber > 0) - HText_DisableCurrentForm(); - if (!HTMainText) - return; - if (HTMainText->halted < 2) - HTMainText->halted = 2; -} - -#define MIN_NEEDED_MEM 5000 - -/* - * Check whether factor*min(bytes,MIN_NEEDED_MEM) is available, - * or bytes if factor is 0. - * MIN_NEEDED_MEM and factor together represent a security margin, - * to take account of all the memory allocations where we don't check - * and of buffers which may be emptied before HTCheckForInterupt() - * is (maybe) called and other things happening, with some chance of - * success. - * This just tries to malloc() the to-be-checked-for amount of memory, - * which might make the situation worse depending how allocation works. - * There should be a better way... - kw - */ -static BOOL mem_is_avail(int factor, size_t bytes) -{ - void *p; - - if (bytes < MIN_NEEDED_MEM && factor > 0) - bytes = MIN_NEEDED_MEM; - if (factor == 0) - factor = 1; - p = malloc((size_t) factor * bytes); - if (p) { - FREE(p); - return YES; - } else { - return NO; - } -} - -/* - * Replacement for calloc which checks for "enough" free memory - * (with some security margins) and tries various recovery actions - * if deemed necessary. - kw - */ -static void *LY_check_calloc(size_t nmemb, size_t size) -{ - int i, n; - - if (mem_is_avail(4, nmemb * size)) { - return (calloc(nmemb, size)); - } - n = HTList_count(loaded_texts); - for (i = n - 1; i > 0; i--) { - HText *t = (HText *) HTList_objectAt(loaded_texts, i); - - CTRACE((tfp, - "\nBUG *** Emergency freeing document %d/%d for '%s'%s!\n", - i + 1, n, - ((t && t->node_anchor && - t->node_anchor->address) ? - t->node_anchor->address : "unknown anchor"), - ((t && t->node_anchor && - t->node_anchor->post_data) ? - " with POST data" : ""))); - HTList_removeObjectAt(loaded_texts, i); - HText_free(t); - if (mem_is_avail(4, nmemb * size)) { - return (calloc(nmemb, size)); - } - } - LYFakeZap(YES); - if (!HTMainText || HTMainText->halted <= 1) { - if (!mem_is_avail(2, nmemb * size)) { - HText_halt(); - if (mem_is_avail(0, (size_t) 700)) { - HTAlert(gettext("Memory exhausted, display interrupted!")); - } - } else { - if ((!HTMainText || HTMainText->halted == 0) && - mem_is_avail(0, (size_t) 700)) { - HTAlert(gettext("Memory exhausted, will interrupt transfer!")); - if (HTMainText) - HTMainText->halted = 1; - } - } - } - return (calloc(nmemb, size)); -} - -#endif /* CHECK_FREE_MEM */ - -#ifdef USE_COLOR_STYLE -/* - * Color style information is stored with the multibyte-character offset into - * the string at which the style would apply. Compute the corresponding column - * so we can compare it with the updated column value after writing strings - * with curses. - * - * The offsets count multibyte characters. Other parts of the code assume each - * character uses one cell, but some CJK (or UTF-8) codes use two cells. We - * need to know the number of cells. - */ -static int StyleToCols(HText *text, HTLine *line, int nstyle) -{ - int result = line->offset; /* this much is spaces one byte/cell */ - int nchars = line->styles[nstyle].sc_horizpos; - char *data = line->data; - char *last = line->size + data; - int utf_extra; - - while (nchars > 0 && data < last) { - if (IsSpecialAttrChar(*data) && *data != LY_SOFT_NEWLINE) { - ++data; - } else { - utf_extra = (int) utf8_length(text->T.output_utf8, data); - if (utf_extra++) { - result += LYstrExtent(data, utf_extra, 2); - data += utf_extra; - } else if (is_CJK2(*data)) { - data += 2; - result += 2; - } else { - ++data; - ++result; - } - --nchars; - } - } - - return result; -} -#endif - -/* - * Clear highlight information for a given anchor - * (text was allocated in the pool). - */ -static void LYClearHiText(TextAnchor *a) -{ - FREE(a->lites.hl_info); - - a->lites.hl_base.hl_text = NULL; - a->lites.hl_len = 0; -} - -#define LYFreeHiText(a) FREE((a)->lites.hl_info) - -/* - * Set the initial highlight information for a given anchor. - */ -static void LYSetHiText(TextAnchor *a, - const char *text, - unsigned len) -{ - if (text != NULL) { - POOLallocstring(a->lites.hl_base.hl_text, len + 1); - memcpy(a->lites.hl_base.hl_text, text, (size_t) len); - *(a->lites.hl_base.hl_text + len) = '\0'; - - a->lites.hl_len = 1; - } -} - -/* - * Add highlight information for the next line of a anchor. - */ -static void LYAddHiText(TextAnchor *a, - const char *text, - int x) -{ - HiliteInfo *have = a->lites.hl_info; - size_t need = (unsigned) (a->lites.hl_len - 1); - size_t want; - - a->lites.hl_len = (short) (a->lites.hl_len + 1); - want = (size_t) (a->lites.hl_len) * sizeof(HiliteInfo); - if (have != NULL) { - have = (HiliteInfo *) realloc(have, want); - } else { - have = (HiliteInfo *) malloc(want); - } - a->lites.hl_info = have; - - POOLallocstring(have[need].hl_text, strlen(text) + 1); - strcpy(have[need].hl_text, text); - have[need].hl_x = (short) x; -} - -/* - * Return an offset to skip leading blanks in the highlighted link. That is - * needed to avoid having the color-style paint the leading blanks. - */ -#ifdef USE_COLOR_STYLE -static int LYAdjHiTextPos(TextAnchor *a, int count) -{ - char *result; - - if (count >= a->lites.hl_len) - result = NULL; - else if (count > 0) - result = a->lites.hl_info[count - 1].hl_text; - else - result = a->lites.hl_base.hl_text; - - return (result != 0) ? (int) (LYSkipBlanks(result) - result) : 0; -} - -#else -#define LYAdjHiTextPos(a,count) 0 -#endif - -/* - * Get the highlight text, counting from zero. - */ -static char *LYGetHiTextStr(TextAnchor *a, int count) -{ - char *result; - - if (count >= a->lites.hl_len) - result = NULL; - else if (count > 0) - result = a->lites.hl_info[count - 1].hl_text; - else - result = a->lites.hl_base.hl_text; - result += LYAdjHiTextPos(a, count); - return result; -} - -/* - * Get the X-ordinate at which to draw the corresponding highlight-text - */ -static int LYGetHiTextPos(TextAnchor *a, int count) -{ - int result; - - if (count >= a->lites.hl_len) - result = -1; - else if (count > 0) - result = a->lites.hl_info[count - 1].hl_x; - else - result = a->line_pos; - result += LYAdjHiTextPos(a, count); - return result; -} - -/* - * Copy highlighting information from anchor 'b' to 'a'. - */ -static void LYCopyHiText(TextAnchor *a, TextAnchor *b) -{ - int count; - char *s; - - LYClearHiText(a); - for (count = 0;; ++count) { - if ((s = LYGetHiTextStr(b, count)) == NULL) - break; - if (count == 0) { - LYSetHiText(a, s, (unsigned) strlen(s)); - } else { - LYAddHiText(a, s, LYGetHiTextPos(b, count)); - } - } -} - -static void HText_getChartransInfo(HText *me) -{ - me->UCLYhndl = HTAnchor_getUCLYhndl(me->node_anchor, UCT_STAGE_HTEXT); - if (me->UCLYhndl < 0) { - int chndl = current_char_set; - - HTAnchor_setUCInfoStage(me->node_anchor, chndl, - UCT_STAGE_HTEXT, UCT_SETBY_STRUCTURED); - me->UCLYhndl = HTAnchor_getUCLYhndl(me->node_anchor, - UCT_STAGE_HTEXT); - } - me->UCI = HTAnchor_getUCInfoStage(me->node_anchor, UCT_STAGE_HTEXT); -} - -static void PerFormInfo_free(PerFormInfo * form) -{ - if (form) { - FREE(form->data.submit_action); - FREE(form->data.submit_enctype); - FREE(form->data.submit_title); - FREE(form->accept_cs); - FREE(form->thisacceptcs); - FREE(form); - } -} - -static void free_form_fields(FormInfo * input_field) -{ - /* - * Free form fields. - */ - if (input_field->type == F_OPTION_LIST_TYPE && - input_field->select_list != NULL) { - /* - * Free off option lists if present. - * It should always be present for F_OPTION_LIST_TYPE - * unless we had invalid markup which prevented - * HText_setLastOptionValue from finishing its job - * and left the input field in an insane state. - kw - */ - OptionType *optptr = input_field->select_list; - OptionType *tmp; - - while (optptr) { - tmp = optptr; - optptr = tmp->next; - FREE(tmp->name); - FREE(tmp->cp_submit_value); - FREE(tmp); - } - input_field->select_list = NULL; - /* - * Don't free the value field on option - * lists since it points to a option value - * same for orig value. - */ - input_field->value = NULL; - input_field->orig_value = NULL; - input_field->cp_submit_value = NULL; - input_field->orig_submit_value = NULL; - } else { - FREE(input_field->value); - FREE(input_field->orig_value); - FREE(input_field->cp_submit_value); - FREE(input_field->orig_submit_value); - } - FREE(input_field->name); - FREE(input_field->submit_action); - FREE(input_field->submit_enctype); - FREE(input_field->submit_title); - - FREE(input_field->accept_cs); -} - -static void FormList_delete(HTList *forms) -{ - HTList *cur = forms; - PerFormInfo *form; - - while ((form = (PerFormInfo *) HTList_nextObject(cur)) != NULL) - PerFormInfo_free(form); - HTList_delete(forms); -} - -#ifdef DISP_PARTIAL -static void ResetPartialLinenos(HText *text) -{ - if (text != 0) { - text->first_lineno_last_disp_partial = -1; - text->last_lineno_last_disp_partial = -1; - } -} -#endif - -/* Creation Method - * --------------- - */ -HText *HText_new(HTParentAnchor *anchor) -{ -#if defined(VMS) && defined(VAXC) && !defined(__DECC) -#include - int status, VMType = 3, VMTotal; -#endif /* VMS && VAXC && !__DECC */ - HTLine *line = NULL; - HText *self = typecalloc(HText); - - if (!self) - outofmem(__FILE__, "HText_New"); - - CTRACE((tfp, "GridText: start HText_new\n")); - -#if defined(VMS) && defined (VAXC) && !defined(__DECC) - status = lib$stat_vm(&VMType, &VMTotal); - CTRACE((tfp, "GridText: VMTotal = %d\n", VMTotal)); -#endif /* VMS && VAXC && !__DECC */ - - /* - * If the previously shown text had UTF-8 characters on screen, - * remember this in the newly created object. Do this now, before - * the previous object may become invalid. - kw - */ - if (HTMainText) { - if (HText_hasUTF8OutputSet(HTMainText) && - HTLoadedDocumentEightbit() && - IS_UTF8_TTY) { - self->had_utf8 = HTMainText->has_utf8; - } else { - self->had_utf8 = HTMainText->has_utf8; - } - HTMainText->has_utf8 = NO; - } - - if (!loaded_texts) { - loaded_texts = HTList_new(); -#ifdef LY_FIND_LEAKS - atexit(free_all_texts); -#endif - } - - /* - * Links between anchors & documents are a 1-1 relationship. If - * an anchor is already linked to a document we didn't call - * HTuncache_current_document(), so we'll check now - * and free it before reloading. - Dick Wesseling (ftu@fi.ruu.nl) - */ - if (anchor->document) { - HTList_removeObject(loaded_texts, anchor->document); - CTRACE((tfp, "GridText: Auto-uncaching\n")); - - HTAnchor_delete_links(anchor); - ((HText *) anchor->document)->node_anchor = NULL; - HText_free((HText *) anchor->document); - anchor->document = NULL; - } - - HTList_addObject(loaded_texts, self); -#if defined(VMS) && defined(VAXC) && !defined(__DECC) - while (HTList_count(loaded_texts) > HTCacheSize && - VMTotal > HTVirtualMemorySize) -#else - if (HTList_count(loaded_texts) > HTCacheSize) -#endif /* VMS && VAXC && !__DECC */ - { - CTRACE((tfp, "GridText: Freeing off cached doc.\n")); - HText_free((HText *) HTList_removeFirstObject(loaded_texts)); -#if defined(VMS) && defined (VAXC) && !defined(__DECC) - status = lib$stat_vm(&VMType, &VMTotal); - CTRACE((tfp, "GridText: VMTotal reduced to %d\n", VMTotal)); -#endif /* VMS && VAXC && !__DECC */ - } - - self->pool = POOL_NEW(); - if (!self->pool) - outofmem(__FILE__, "HText_New"); - - line = self->last_line = TEMP_LINE(self, 0); - line->next = line->prev = line; - line->offset = line->size = 0; - line->data[line->size] = '\0'; -#ifdef USE_COLOR_STYLE - line->numstyles = 0; - line->styles = stylechanges_buffers[0]; -#endif - self->Lines = 0; - self->first_anchor = self->last_anchor = NULL; - self->last_anchor_before_split = NULL; - self->style = &default_style; - self->top_of_screen = 0; - self->node_anchor = anchor; - self->last_anchor_number = 0; /* Numbering of them for references */ - self->stale = YES; - self->toolbar = NO; - self->tabs = NULL; - self->next_number = 1; -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - /* - * Remember the parse settings. - */ - self->clickable_images = clickable_images; - self->pseudo_inline_alts = pseudo_inline_alts; - self->verbose_img = verbose_img; - self->raw_mode = LYUseDefaultRawMode; - self->historical_comments = historical_comments; - self->minimal_comments = minimal_comments; - self->soft_dquotes = soft_dquotes; - self->old_dtd = (short) Old_DTD; - self->keypad_mode = (short) keypad_mode; - self->disp_lines = (short) LYlines; - self->disp_cols = (short) DISPLAY_COLS; -#endif - /* - * If we are going to render the List Page, always merge in hidden - * links to get the numbering consistent if form fields are numbered - * and show up as hidden links in the list of links. - * If we are going to render a bookmark file, also always merge in - * hidden links, to get the link numbers consistent with the counting - * in remove_bookmark_link(). Normally a bookmark file shouldn't - * contain any entries with empty titles, but it might happen. - kw - */ - if (anchor->bookmark || - LYIsUIPage3(anchor->address, UIP_LIST_PAGE, 0) || - LYIsUIPage3(anchor->address, UIP_ADDRLIST_PAGE, 0)) - self->hiddenlinkflag = HIDDENLINKS_MERGE; - else - self->hiddenlinkflag = LYHiddenLinks; - self->hidden_links = NULL; - self->no_cache = (BOOLEAN) ((anchor->no_cache || - anchor->post_data) - ? YES - : NO); - self->LastChar = '\0'; - -#ifndef USE_PRETTYSRC - if (HTOutputFormat == WWW_SOURCE) - self->source = YES; - else - self->source = NO; -#else - /* mark_htext_as_source == TRUE if we are parsing html file (and psrc_view - * is set temporary to false at creation time) - * - * psrc_view == TRUE if source of the text produced by some lynx module - * (like ftp browsers) is requested). - VH - */ - self->source = (BOOL) (LYpsrc - ? mark_htext_as_source || psrc_view - : HTOutputFormat == WWW_SOURCE); - mark_htext_as_source = FALSE; -#endif - HTAnchor_setDocument(anchor, (HyperDoc *) self); - HTFormNumber = 0; /* no forms started yet */ - HTMainText = self; - HTMainAnchor = anchor; - self->display_on_the_fly = 0; - self->kcode = NOKANJI; - self->specified_kcode = NOKANJI; -#ifdef USE_TH_JP_AUTO_DETECT - self->detected_kcode = DET_NOTYET; - self->SJIS_status = SJIS_state_neutral; - self->EUC_status = EUC_state_neutral; -#endif - self->state = S_text; - self->kanji_buf = '\0'; - self->in_sjis = 0; - self->have_8bit_chars = NO; - HText_getChartransInfo(self); - UCSetTransParams(&self->T, - self->UCLYhndl, self->UCI, - current_char_set, - &LYCharSet_UC[current_char_set]); - - /* - * Check the kcode setting if the anchor has a charset element. -FM - */ - HText_setKcode(self, anchor->charset, - HTAnchor_getUCInfoStage(anchor, UCT_STAGE_HTEXT)); - - /* - * Check to see if our underline and star_string need initialization - * if the underline is not filled with dots. - */ - if (underscore_string[0] != '.') { - /* - * Create an array of dots for the UNDERSCORES macro. -FM - */ - memset(underscore_string, '.', (size_t) (MAX_LINE - 1)); - underscore_string[(MAX_LINE - 1)] = '\0'; - underscore_string[MAX_LINE] = '\0'; - /* - * Create an array of underscores for the STARS macro. -FM - */ - memset(star_string, '_', (size_t) (MAX_LINE - 1)); - star_string[(MAX_LINE - 1)] = '\0'; - star_string[MAX_LINE] = '\0'; - } - - underline_on = FALSE; /* reset */ - bold_on = FALSE; - -#ifdef DISP_PARTIAL - /* - * By this function we create HText object - * so we may start displaying the document while downloading. - LP - */ - if (display_partial_flag) { - display_partial = TRUE; /* enable HTDisplayPartial() */ - NumOfLines_partial = 0; /* initialize */ - } - - /* - * These two fields should only be set to valid line numbers - * by calls of display_page during partial displaying. This - * is just so that the FIRST display_page AFTER that can avoid - * repainting the same lines on the screen. - kw - */ - ResetPartialLinenos(self); -#endif - -#ifdef USE_JUSTIFY_ELTS - ht_justify_cleanup(); -#endif - return self; -} - -/* Creation Method 2 - * --------------- - * - * Stream is assumed open and left open. - */ -HText *HText_new2(HTParentAnchor *anchor, - HTStream *stream) -{ - HText *result = HText_new(anchor); - - if (stream) { - result->target = stream; - result->targetClass = *stream->isa; /* copy action procedures */ - } - return result; -} - -/* Free Entire Text - * ---------------- - */ -void HText_free(HText *self) -{ - if (!self) - return; - -#if HTLINE_NOT_IN_POOL - { - HTLine *f = FirstHTLine(self); - HTLine *l = self->last_line; - - while (l != f) { /* Free off line array */ - self->last_line = l->prev; - freeHTLine(self, l); - l = self->last_line; - } - freeHTLine(self, f); - } -#endif - - while (self->first_anchor) { /* Free off anchor array */ - TextAnchor *l = self->first_anchor; - - self->first_anchor = l->next; - - if (l->link_type == INPUT_ANCHOR && l->input_field) { - free_form_fields(l->input_field); - } - - LYFreeHiText(l); - } - FormList_delete(self->forms); - - /* - * Free the tabs list. -FM - */ - if (self->tabs) { - HTTabID *Tab = NULL; - HTList *cur = self->tabs; - - while (NULL != (Tab = (HTTabID *) HTList_nextObject(cur))) { - FREE(Tab->name); - FREE(Tab); - } - HTList_delete(self->tabs); - self->tabs = NULL; - } - - /* - * Free the hidden links list. -FM - */ - if (self->hidden_links) { - LYFreeStringList(self->hidden_links); - self->hidden_links = NULL; - } - - /* - * Invoke HTAnchor_delete() to free the node_anchor - * if it is not a destination of other links. -FM - */ - if (self->node_anchor) { - HTAnchor_resetUCInfoStage(self->node_anchor, -1, UCT_STAGE_STRUCTURED, - UCT_SETBY_NONE); - HTAnchor_resetUCInfoStage(self->node_anchor, -1, UCT_STAGE_HTEXT, - UCT_SETBY_NONE); -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - /* Remove source cache files and chunks always, even if the - * HTAnchor_delete call does not actually remove the anchor. - * Keeping them would just be a waste of space - they won't - * be used any more after the anchor has been disassociated - * from a HText structure. - kw - */ - HTAnchor_clearSourceCache(self->node_anchor); -#endif - - HTAnchor_delete_links(self->node_anchor); - - HTAnchor_setDocument(self->node_anchor, (HyperDoc *) 0); - - if (HTAnchor_delete(self->node_anchor->parent)) - /* - * Make sure HTMainAnchor won't point - * to an invalid structure. - KW - */ - HTMainAnchor = NULL; - } - - POOL_FREE(self->pool); - FREE(self); -} - -/* Display Methods - * --------------- - */ - -/* Output a line - * ------------- - */ -static int display_line(HTLine *line, - HText *text, - int scrline GCC_UNUSED, - const char *target GCC_UNUSED) -{ - register int i, j; - char buffer[7]; - char *data; - size_t utf_extra = 0; - char LastDisplayChar = ' '; - -#ifdef USE_COLOR_STYLE - int current_style = 0; - -#define inunderline NO -#define inbold NO -#else - BOOL inbold = NO, inunderline = NO; -#endif -#if defined(SHOW_WHEREIS_TARGETS) && !defined(USE_COLOR_STYLE) - const char *cp_tgt; - int i_start_tgt = 0, i_after_tgt; - int HitOffset, LenNeeded; - BOOL intarget = NO; - -#else -#define intarget NO -#endif /* SHOW_WHEREIS_TARGETS && !USE_COLOR_STYLE */ - -#if !(defined(NCURSES_VERSION) || defined(WIDEC_CURSES)) - text->has_utf8 = NO; /* use as per-line flag, except with ncurses */ -#endif - -#if defined(WIDEC_CURSES) - /* - * FIXME: this should not be necessary, but in some wide-character pages - * the output line wraps, foiling our attempt to just use newlines to - * advance to the next page. - */ - LYmove(scrline + TITLE_LINES - 1, 0); -#endif - - /* - * Set up the multibyte character buffer, - * and clear the line to which we will be - * writing. - */ - buffer[0] = buffer[1] = buffer[2] = '\0'; - LYclrtoeol(); - - /* - * Add offset, making sure that we do not - * go over the COLS limit on the display. - */ - j = (int) line->offset; - if (j >= DISPLAY_COLS) - j = DISPLAY_COLS - 1; -#ifdef USE_SLANG - SLsmg_forward(j); - i = j; -#else -#ifdef USE_COLOR_STYLE - if (line->size == 0) - i = j; - else -#endif - for (i = 0; i < j; i++) - LYaddch(' '); -#endif /* USE_SLANG */ - - /* - * Add the data, making sure that we do not - * go over the COLS limit on the display. - */ - data = line->data; - i++; - -#ifndef USE_COLOR_STYLE -#if defined(SHOW_WHEREIS_TARGETS) - /* - * If the target is on this line, it will be emphasized. - */ - i_after_tgt = i; - if (target) { - cp_tgt = LYno_attr_mb_strstr(data, - target, - text->T.output_utf8, YES, - &HitOffset, - &LenNeeded); - if (cp_tgt) { - if (((int) line->offset + LenNeeded) >= DISPLAY_COLS) { - cp_tgt = NULL; - } else { - text->page_has_target = YES; - i_start_tgt = i + HitOffset; - i_after_tgt = i + LenNeeded; - } - } - } else { - cp_tgt = NULL; - } -#endif /* SHOW_WHEREIS_TARGETS */ -#endif /* USE_COLOR_STYLE */ - - while ((i <= DISPLAY_COLS) && ((buffer[0] = *data) != '\0')) { - -#ifndef USE_COLOR_STYLE -#if defined(SHOW_WHEREIS_TARGETS) - if (cp_tgt && i >= i_after_tgt) { - if (intarget) { - cp_tgt = LYno_attr_mb_strstr(data, - target, - text->T.output_utf8, YES, - &HitOffset, - &LenNeeded); - if (cp_tgt) { - i_start_tgt = i + HitOffset; - i_after_tgt = i + LenNeeded; - } - if (!cp_tgt || i_start_tgt != i) { - LYstopTargetEmphasis(); - intarget = NO; - if (inbold) - lynx_start_bold(); - if (inunderline) - lynx_start_underline(); - } - } - } -#endif /* SHOW_WHEREIS_TARGETS */ -#endif /* USE_COLOR_STYLE */ - - data++; - -#if defined(USE_COLOR_STYLE) -#define CStyle line->styles[current_style] - - while (current_style < line->numstyles && - i >= (int) (CStyle.sc_horizpos + line->offset + 1)) { - LynxChangeStyle(CStyle.sc_style, CStyle.sc_direction); - current_style++; - } -#endif - switch (buffer[0]) { - -#ifndef USE_COLOR_STYLE - case LY_UNDERLINE_START_CHAR: - if (dump_output_immediately && use_underscore) { - LYaddch('_'); - i++; - } else { - inunderline = YES; - if (!intarget) { -#if defined(PDCURSES) - if (LYShowColor == SHOW_COLOR_NEVER) - lynx_start_bold(); - else - lynx_start_underline(); -#else - lynx_start_underline(); -#endif /* PDCURSES */ - } - } - break; - - case LY_UNDERLINE_END_CHAR: - if (dump_output_immediately && use_underscore) { - LYaddch('_'); - i++; - } else { - inunderline = NO; - if (!intarget) { -#if defined(PDCURSES) - if (LYShowColor == SHOW_COLOR_NEVER) - lynx_stop_bold(); - else - lynx_stop_underline(); -#else - lynx_stop_underline(); -#endif /* PDCURSES */ - } - } - break; - - case LY_BOLD_START_CHAR: - inbold = YES; - if (!intarget) - lynx_start_bold(); - break; - - case LY_BOLD_END_CHAR: - inbold = NO; - if (!intarget) - lynx_stop_bold(); - break; - -#endif /* !USE_COLOR_STYLE */ - case LY_SOFT_NEWLINE: - if (!dump_output_immediately) { - LYaddch('+'); - i++; -#if defined(SHOW_WHEREIS_TARGETS) && !defined(USE_COLOR_STYLE) - i_after_tgt++; -#endif - } - break; - - case LY_SOFT_HYPHEN: - if (*data != '\0' || - isspace(UCH(LastDisplayChar)) || - LastDisplayChar == '-') { - /* - * Ignore the soft hyphen if it is not the last character in - * the line. Also ignore it if is first character following - * the margin, or if it is preceded by a white character (we - * loaded 'M' into LastDisplayChar if it was a multibyte - * character) or hyphen, though it should have been excluded by - * HText_appendCharacter() or by split_line() in those cases. - * -FM - */ - break; - } else { - /* - * Make it a hard hyphen and fall through. -FM - */ - buffer[0] = '-'; - } - /* FALLTHRU */ - - default: -#ifndef USE_COLOR_STYLE -#if defined(SHOW_WHEREIS_TARGETS) - if (!intarget && cp_tgt && i >= i_start_tgt) { - /* - * Start the emphasis. - */ - if (data > cp_tgt) { - LYstartTargetEmphasis(); - intarget = YES; - } - } -#endif /* SHOW_WHEREIS_TARGETS */ -#endif /* USE_COLOR_STYLE */ - if (text->T.output_utf8 && is8bits(buffer[0])) { - text->has_utf8 = YES; - utf_extra = utf8_length(text->T.output_utf8, data - 1); - LastDisplayChar = 'M'; - } - if (utf_extra) { - LYStrNCpy(&buffer[1], data, utf_extra); - LYaddstr(buffer); - buffer[1] = '\0'; - data += utf_extra; - utf_extra = 0; - } else if (is_CJK2(buffer[0])) { - /* - * For CJK strings, by Masanobu Kimura. - */ - if (i <= DISPLAY_COLS) { - buffer[1] = *data; - buffer[2] = '\0'; - data++; - i++; - LYaddstr(buffer); - buffer[1] = '\0'; - /* - * For now, load 'M' into LastDisplayChar, but we should - * check whether it's white and if so, use ' '. I don't - * know if there actually are white CJK characters, and - * we're loading ' ' for multibyte spacing characters in - * this code set, but this will become an issue when the - * development code set's multibyte character handling is - * used. -FM - */ - LastDisplayChar = 'M'; -#ifndef USE_SLANG - { - int y, x; - - getyx(LYwin, y, x); - (void) y; - if (x >= DISPLAY_COLS || x == 0) - break; - } -#endif - } - } else { - LYaddstr(buffer); - LastDisplayChar = buffer[0]; - } - i++; - } /* end of switch */ - } /* end of while */ - -#if !(defined(NCURSES_VERSION) || defined(WIDEC_CURSES)) - if (text->has_utf8) { - LYtouchline(scrline); - text->has_utf8 = NO; /* we had some, but have dealt with it. */ - } -#endif - /* - * Add the return. - */ - LYaddch('\n'); - -#if defined(SHOW_WHEREIS_TARGETS) && !defined(USE_COLOR_STYLE) - if (intarget) - LYstopTargetEmphasis(); -#else -#undef intarget -#endif /* SHOW_WHEREIS_TARGETS && !USE_COLOR_STYLE */ -#ifndef USE_COLOR_STYLE - lynx_stop_underline(); - lynx_stop_bold(); -#else - while (current_style < line->numstyles) { - LynxChangeStyle(CStyle.sc_style, CStyle.sc_direction); - current_style++; - } -#undef CStyle -#endif - return (0); -} - -/* Output the title line - * --------------------- - */ -static void display_title(HText *text) -{ - char *title = NULL; - char percent[20]; - unsigned char *tmp = NULL; - int i = 0, j = 0; - int limit; - -#ifdef USE_COLOR_STYLE - int toolbar = 0; -#endif - - /* - * Make sure we have a text structure. -FM - */ - if (!text) - return; - - lynx_start_title_color(); -#ifdef USE_COLOR_STYLE -/* turn the TITLE style on */ - if (last_colorattr_ptr > 0) { - LynxChangeStyle(s_title, STACK_ON); - } else { - LynxChangeStyle(s_title, ABS_ON); - } -#endif /* USE_COLOR_STYLE */ - - /* - * Load the title field. -FM - */ - StrAllocCopy(title, - (HTAnchor_title(text->node_anchor) ? - HTAnchor_title(text->node_anchor) : " ")); /* "" -> " " */ - LYReduceBlanks(title); - - /* - * Generate the page indicator (percent) string. - */ - limit = LYscreenWidth(); - if (limit < 10) { - percent[0] = '\0'; - } else if ((display_lines) <= 0 && LYlines > 0 && - text->top_of_screen <= 99999 && text->Lines <= 999999) { - sprintf(percent, " (l%d of %d)", - text->top_of_screen, text->Lines); - } else if ((text->Lines >= display_lines) && (display_lines > 0)) { - int total_pages = ((text->Lines + display_lines) - / display_lines); - int start_of_last_page = ((text->Lines <= display_lines) - ? 0 - : (text->Lines - display_lines)); - - sprintf(percent, " (p%d of %d)", - ((text->top_of_screen > start_of_last_page) - ? total_pages - : ((text->top_of_screen + display_lines) / (display_lines))), - total_pages); - } else { - percent[0] = '\0'; - } - - /* - * Generate and display the title string, with page indicator - * if appropriate, preceded by the toolbar token if appropriate, - * and truncated if necessary. -FM & KW - */ - if (IS_CJK_TTY) { - if (*title && - (tmp = typecallocn(unsigned char, (strlen(title) * 2 + 256)))) { - if (kanji_code == EUC) { - TO_EUC((unsigned char *) title, tmp); - } else if (kanji_code == SJIS) { - TO_SJIS((unsigned char *) title, tmp); - } else { - for (i = 0, j = 0; title[i]; i++) { - if (title[i] != CH_ESC) { /* S/390 -- gil -- 1487 */ - tmp[j++] = UCH(title[i]); - } - } - tmp[j] = '\0'; - } - StrAllocCopy(title, (const char *) tmp); - FREE(tmp); - } - } - LYmove(0, 0); - LYclrtoeol(); -#if defined(SH_EX) && defined(KANJI_CODE_OVERRIDE) - LYaddstr(str_kcode(last_kcode)); -#endif - if (HText_hasToolbar(text)) { - LYaddch('#'); -#ifdef USE_COLOR_STYLE - toolbar = 1; -#endif - } -#ifdef USE_COLOR_STYLE - if (s_forw_backw != NOSTYLE && (nhist || nhist_extra > 1)) { - chtype c = nhist ? ACS_LARROW : ' '; - - /* turn the FORWBACKW.ARROW style on */ - LynxChangeStyle(s_forw_backw, STACK_ON); - if (nhist) { - LYaddch(c); - LYaddch(c); - LYaddch(c); - } else - LYmove(0, 3 + toolbar); - if (nhist_extra > 1) { - LYaddch(ACS_RARROW); - LYaddch(ACS_RARROW); - LYaddch(ACS_RARROW); - } - LynxChangeStyle(s_forw_backw, STACK_OFF); - } -#endif /* USE_COLOR_STYLE */ -#ifdef WIDEC_CURSES - i = limit - LYbarWidth - (int) strlen(percent) - LYstrCells(title); - if (i <= 0) { /* title is truncated */ - i = limit - LYbarWidth - (int) strlen(percent) - 3; - if (i <= 0) { /* no room at all */ - title[0] = '\0'; - } else { - strcpy(title + LYstrFittable(title, i), "..."); - } - i = 0; - } - LYmove(0, i); -#else - i = (limit - 1) - (int) (strlen(percent) + strlen(title)); - if (i >= CHAR_WIDTH) { - LYmove(0, i); - } else { - /* - * Truncation takes into account the possibility that - * multibyte characters might be present. -HS (H. Senshu) - */ - int last; - - last = (int) strlen(percent) + CHAR_WIDTH; - if (limit - 3 >= last) { - title[(limit - 3) - last] = '.'; - title[(limit - 2) - last] = '.'; - title[(limit - 1) - last] = '\0'; - } else { - title[(limit - 1) - last] = '\0'; - } - LYmove(0, CHAR_WIDTH); - } -#endif - LYaddstr(title); - if (percent[0] != '\0') - LYaddstr(percent); - LYaddch('\n'); - FREE(title); - -#if defined(USE_COLOR_STYLE) && defined(CAN_CUT_AND_PASTE) - if (s_hot_paste != NOSTYLE) { /* Only if the user set the style */ - LYmove(0, LYcolLimit); - LynxChangeStyle(s_hot_paste, STACK_ON); - LYaddch(ACS_RARROW); - LynxChangeStyle(s_hot_paste, STACK_OFF); - LYmove(1, 0); /* As after \n */ - } -#endif /* USE_COLOR_STYLE */ - -#ifdef USE_COLOR_STYLE -/* turn the TITLE style off */ - LynxChangeStyle(s_title, STACK_OFF); -#endif /* USE_COLOR_STYLE */ - lynx_stop_title_color(); - - return; -} - -/* Output the scrollbar - * --------------------- - */ -#ifdef USE_SCROLLBAR -static void display_scrollbar(HText *text) -{ - int i; - int h = display_lines - 2 * (LYsb_arrow != 0); /* Height of the scrollbar */ - int off = (LYsb_arrow != 0); /* Start of the scrollbar */ - int top_skip, bot_skip, sh, shown; - - LYsb_begin = LYsb_end = -1; - if (!LYShowScrollbar || !text || h <= 2 - || text->Lines <= display_lines) - return; - - if (text->top_of_screen >= text->Lines - display_lines) { - /* Only part of the screen shows actual text */ - shown = text->Lines - text->top_of_screen; - - if (shown <= 0) - shown = 1; - } else - shown = display_lines; - /* Each cell of scrollbar represents text->Lines/h lines of text. */ - /* Always smaller than h */ - sh = (shown * h + text->Lines / 2) / text->Lines; - if (sh <= 0) - sh = 1; - if (sh >= h - 1) - sh = h - 2; /* Position at ends indicates BEG and END */ - - if (text->top_of_screen == 0) - top_skip = 0; - else if (text->Lines - (text->top_of_screen + display_lines - 1) <= 0) - top_skip = h - sh; - else { - /* text->top_of_screen between 1 and text->Lines - display_lines - corresponds to top_skip between 1 and h - sh - 1 */ - /* Use rounding to get as many positions into top_skip==h - sh - 1 - as into top_skip == 1: - 1--->1, text->Lines - display_lines + 1--->h - sh. */ - top_skip = (int) (1 + - 1. * (h - sh - 1) * text->top_of_screen - / (text->Lines - display_lines + 1)); - } - bot_skip = h - sh - top_skip; - - LYsb_begin = top_skip; - LYsb_end = h - bot_skip; - - if (LYsb_arrow) { -#ifdef USE_COLOR_STYLE - int s = top_skip ? s_sb_aa : s_sb_naa; - - if (last_colorattr_ptr > 0) { - LynxChangeStyle(s, STACK_ON); - } else { - LynxChangeStyle(s, ABS_ON); - } -#endif /* USE_COLOR_STYLE */ - LYmove(1, LYcolLimit + LYshiftWin); - addch_raw(ACS_UARROW); -#ifdef USE_COLOR_STYLE - LynxChangeStyle(s, STACK_OFF); -#endif /* USE_COLOR_STYLE */ - } -#ifdef USE_COLOR_STYLE - if (last_colorattr_ptr > 0) { - LynxChangeStyle(s_sb_bg, STACK_ON); - } else { - LynxChangeStyle(s_sb_bg, ABS_ON); - } -#endif /* USE_COLOR_STYLE */ - - for (i = 1; i <= h; i++) { -#ifdef USE_COLOR_STYLE - if (i - 1 <= top_skip && i > top_skip) - LynxChangeStyle(s_sb_bar, STACK_ON); - if (i - 1 <= h - bot_skip && i > h - bot_skip) - LynxChangeStyle(s_sb_bar, STACK_OFF); -#endif /* USE_COLOR_STYLE */ - LYmove(i + off, LYcolLimit + LYshiftWin); - if (i > top_skip && i <= h - bot_skip) { - LYaddch(ACS_BLOCK); - } else { - LYaddch(ACS_CKBOARD); - } - } -#ifdef USE_COLOR_STYLE - LynxChangeStyle(s_sb_bg, STACK_OFF); -#endif /* USE_COLOR_STYLE */ - - if (LYsb_arrow) { -#ifdef USE_COLOR_STYLE - int s = bot_skip ? s_sb_aa : s_sb_naa; - - if (last_colorattr_ptr > 0) { - LynxChangeStyle(s, STACK_ON); - } else { - LynxChangeStyle(s, ABS_ON); - } -#endif /* USE_COLOR_STYLE */ - LYmove(h + 2, LYcolLimit + LYshiftWin); - addch_raw(ACS_DARROW); -#ifdef USE_COLOR_STYLE - LynxChangeStyle(s, STACK_OFF); -#endif /* USE_COLOR_STYLE */ - } - return; -} -#else -#define display_scrollbar(text) /*nothing */ -#endif /* USE_SCROLLBAR */ - -/* Output a page - * ------------- - */ -static void display_page(HText *text, - int line_number, - const char *target) -{ - HTLine *line = NULL; - int i; - int title_lines = TITLE_LINES; - -#if defined(USE_COLOR_STYLE) && defined(SHOW_WHEREIS_TARGETS) - const char *cp; -#endif - char tmp[7]; - TextAnchor *Anchor_ptr = NULL; - int stop_before_for_anchors; - FormInfo *FormInfo_ptr; - BOOL display_flag = FALSE; - HTAnchor *link_dest; - HTAnchor *link_dest_intl = NULL; - static int last_nlinks = 0; - static int charset_last_displayed = -1; - -#ifdef DISP_PARTIAL - int last_disp_partial = -1; -#endif - - lynx_mode = NORMAL_LYNX_MODE; - - if (text == NULL) { - /* - * Check whether to force a screen clear to enable scrollback, - * or as a hack to fix a reverse clear screen problem for some - * curses packages. - shf@access.digex.net & seldon@eskimo.com - */ - if (enable_scrollback) { - LYaddch('*'); - LYrefresh(); - LYclear(); - } - LYaddstr("\n\nError accessing document!\nNo data available!\n"); - LYrefresh(); - nlinks = 0; /* set number of links to 0 */ - return; - } -#ifdef DISP_PARTIAL - if (display_partial || recent_sizechange || text->stale) { - /* Reset them, will be set near end if all is okay. - kw */ - ResetPartialLinenos(text); - } -#endif /* DISP_PARTIAL */ - - tmp[0] = tmp[1] = tmp[2] = '\0'; - if (target && *target == '\0') - target = NULL; - text->page_has_target = NO; - if (display_lines <= 0) { - /* No screen space to display anything! - * returning here makes it more likely we will survive if - * an xterm is temporarily made very small. - kw */ - return; - } - - line_number = HText_getPreferredTopLine(text, line_number); - - for (i = 0, line = FirstHTLine(text); /* Find line */ - i < line_number && (line != text->last_line); - i++, line = line->next) { /* Loop */ -#ifndef VMS - if (!LYNoCore) { - assert(line->next != NULL); - } else if (line->next == NULL) { - if (enable_scrollback) { - LYaddch('*'); - LYrefresh(); - LYclear(); - } - LYaddstr("\n\nError drawing page!\nBad HText structure!\n"); - LYrefresh(); - nlinks = 0; /* set number of links to 0 */ - return; - } -#else - assert(line->next != NULL); -#endif /* !VMS */ - } /* Loop */ - - if (LYlowest_eightbit[current_char_set] <= 255 && - (current_char_set != charset_last_displayed) && - /* - * current_char_set has changed since last invocation, - * and it's not just 7-bit. - * Also we don't want to do this for -dump and -source etc. - */ - LYCursesON) { -#ifdef EXP_CHARTRANS_AUTOSWITCH - UCChangeTerminalCodepage(current_char_set, - &LYCharSet_UC[current_char_set]); -#endif /* EXP_CHARTRANS_AUTOSWITCH */ - charset_last_displayed = current_char_set; - } - - /* - * Check whether to force a screen clear to enable scrollback, - * or as a hack to fix a reverse clear screen problem for some - * curses packages. - shf@access.digex.net & seldon@eskimo.com - */ - if (enable_scrollback) { - LYaddch('*'); - LYrefresh(); - LYclear(); - } -#ifdef USE_COLOR_STYLE - /* - * Reset stack of color attribute changes to avoid color leaking, - * except if what we last displayed from this text was the previous - * screenful, in which case carrying over the state might be beneficial - * (although it shouldn't generally be needed any more). - kw - */ - if (text->stale || - line_number != text->top_of_screen + (display_lines)) { - last_colorattr_ptr = 0; - } -#endif - - text->top_of_screen = line_number; - text->top_of_screen_line = line; - if (no_title) { - LYmove(0, 0); - title_lines = 0; - } else { - display_title(text); /* will move cursor to top of screen */ - } - display_flag = TRUE; - -#ifdef USE_COLOR_STYLE -#ifdef DISP_PARTIAL - if (display_partial || - line_number != text->first_lineno_last_disp_partial || - line_number > text->last_lineno_last_disp_partial) -#endif /* DISP_PARTIAL */ - ResetCachedStyles(); -#endif /* USE_COLOR_STYLE */ - -#ifdef DISP_PARTIAL - if (display_partial && text->stbl) { - stop_before_for_anchors = Stbl_getStartLineDeep(text->stbl); - if (stop_before_for_anchors > line_number + (display_lines)) - stop_before_for_anchors = line_number + (display_lines); - } else -#endif - stop_before_for_anchors = line_number + (display_lines); - - /* - * Output the page. - */ - if (line) { -#if defined(USE_COLOR_STYLE) && defined(SHOW_WHEREIS_TARGETS) - char *data; - int offset, LenNeeded; -#endif -#ifdef DISP_PARTIAL - if (display_partial || - line_number != text->first_lineno_last_disp_partial) - text->has_utf8 = NO; -#else - text->has_utf8 = NO; -#endif - for (i = 0; i < (display_lines); i++) { - /* - * Verify and display each line. - */ -#ifndef VMS - if (!LYNoCore) { - assert(line != NULL); - } else if (line == NULL) { - if (enable_scrollback) { - LYaddch('*'); - LYrefresh(); - LYclear(); - } - LYaddstr("\n\nError drawing page!\nBad HText structure!\n"); - LYrefresh(); - nlinks = 0; /* set number of links to 0 */ - return; - } -#else - assert(line != NULL); -#endif /* !VMS */ - -#ifdef DISP_PARTIAL - if (!display_partial && - line_number == text->first_lineno_last_disp_partial && - i + line_number <= text->last_lineno_last_disp_partial) - LYmove((i + title_lines + 1), 0); - else -#endif - display_line(line, text, i + 1, target); - -#if defined(SHOW_WHEREIS_TARGETS) -#ifdef USE_COLOR_STYLE /* otherwise done in display_line - kw */ - /* - * If the target is on this line, recursively - * seek and emphasize it. -FM - */ - data = (char *) line->data; - offset = (int) line->offset; - while (non_empty(target) && - (cp = LYno_attr_mb_strstr(data, - target, - text->T.output_utf8, YES, - NULL, - &LenNeeded)) != NULL && - ((int) line->offset + LenNeeded) <= DISPLAY_COLS) { - size_t itmp = 0; - size_t written = 0; - int x_off = offset + (int) (cp - data); - size_t len = strlen(target); - size_t utf_extra = 0; - - text->page_has_target = YES; - - /* - * Start the emphasis. - */ - LYstartTargetEmphasis(); - - /* - * Output the target characters. - */ - for (; - written < len && (tmp[0] = data[itmp]) != '\0'; - itmp++) { - if (IsSpecialAttrChar(tmp[0]) && tmp[0] != LY_SOFT_NEWLINE) { - /* - * Ignore special characters. - */ - x_off--; - - } else if (&data[itmp] >= cp) { - if (cp == &data[itmp]) { - /* - * First printable character of target. - */ - LYmove((i + title_lines), - line->offset + LYstrExtent2(line->data, - x_off - line->offset)); - } - /* - * Output all the printable target chars. - */ - utf_extra = utf8_length(text->T.output_utf8, data + itmp); - if (utf_extra) { - LYStrNCpy(&tmp[1], &line->data[itmp + 1], utf_extra); - itmp += utf_extra; - LYaddstr(tmp); - tmp[1] = '\0'; - written += (utf_extra + 1); - } else if (IS_CJK_TTY && is8bits(tmp[0])) { - /* - * For CJK strings, by Masanobu Kimura. - */ - tmp[1] = data[++itmp]; - LYaddstr(tmp); - tmp[1] = '\0'; - written += 2; - } else { - LYaddstr(tmp); - written++; - } - } - } - - /* - * Stop the emphasis, and reset the offset and - * data pointer for our current position in the - * line. -FM - */ - LYstopTargetEmphasis(); - data = (char *) &data[itmp]; - offset = (int) (data - line->data + line->offset); - - } /* end while */ - LYmove((i + title_lines + 1), 0); -#endif /* USE_COLOR_STYLE */ -#endif /* SHOW_WHEREIS_TARGETS */ - - /* - * Stop if this is the last line. Otherwise, make sure - * display_flag is set and process the next line. -FM - */ - if (line == text->last_line) { - /* - * Clear remaining lines of display. - */ - for (i++; i < (display_lines); i++) { - LYmove((i + title_lines), 0); - LYclrtoeol(); - } - break; - } -#ifdef DISP_PARTIAL - if (display_partial) { - /* - * Remember as fully shown during last partial display, - * if it was not the last text line. - kw - */ - last_disp_partial = i + line_number; - } -#endif /* DISP_PARTIAL */ - display_flag = TRUE; - line = line->next; - } /* end of "Verify and display each line." loop */ - } - /* end "Output the page." */ - text->next_line = line; /* Line after screen */ - text->stale = NO; /* Display is up-to-date */ - - /* - * Add the anchors to Lynx structures. - */ - nlinks = 0; - for (Anchor_ptr = text->first_anchor; - Anchor_ptr != NULL && Anchor_ptr->line_num <= stop_before_for_anchors; - Anchor_ptr = Anchor_ptr->next) { - - if (Anchor_ptr->line_num >= line_number - && Anchor_ptr->line_num < stop_before_for_anchors) { - char *hi_string = LYGetHiTextStr(Anchor_ptr, 0); - - /* - * Load normal hypertext anchors. - */ - if (Anchor_ptr->show_anchor - && non_empty(hi_string) - && (Anchor_ptr->link_type & HYPERTEXT_ANCHOR)) { - int count; - char *s; - - for (count = 0;; ++count) { - s = LYGetHiTextStr(Anchor_ptr, count); - if (count == 0) - LYSetHilite(nlinks, s); - if (s == NULL) - break; - if (count != 0) { - LYAddHilite(nlinks, s, LYGetHiTextPos(Anchor_ptr, count)); - } - } - - links[nlinks].inUnderline = Anchor_ptr->inUnderline; - - links[nlinks].sgml_offset = Anchor_ptr->sgml_offset; - links[nlinks].anchor_number = Anchor_ptr->number; - links[nlinks].anchor_line_num = Anchor_ptr->line_num; - - link_dest = HTAnchor_followLink(Anchor_ptr->anchor); - { - auto char *cp_AnchorAddress = NULL; - - if (traversal) { - cp_AnchorAddress = stub_HTAnchor_address(link_dest); - } else if (track_internal_links) { - if (Anchor_ptr->link_type == INTERNAL_LINK_ANCHOR) { - link_dest_intl = HTAnchor_followTypedLink(Anchor_ptr->anchor, - HTInternalLink); - if (link_dest_intl && link_dest_intl != link_dest) { - - CTRACE((tfp, - "GridText: display_page: unexpected typed link to %s!\n", - link_dest_intl->parent->address)); - link_dest_intl = NULL; - } - } else { - link_dest_intl = NULL; - } - if (link_dest_intl) { - char *cp2 = HTAnchor_address(link_dest_intl); - - cp_AnchorAddress = cp2; - } else { - cp_AnchorAddress = HTAnchor_address(link_dest); - } - } else { - cp_AnchorAddress = HTAnchor_address(link_dest); - } - FREE(links[nlinks].lname); - - if (cp_AnchorAddress != NULL) - links[nlinks].lname = cp_AnchorAddress; - else - StrAllocCopy(links[nlinks].lname, empty_string); - } - - links[nlinks].lx = Anchor_ptr->line_pos; - links[nlinks].ly = ((Anchor_ptr->line_num + 1) - line_number); - if (link_dest_intl) - links[nlinks].type = WWW_INTERN_LINK_TYPE; - else - links[nlinks].type = WWW_LINK_TYPE; - links[nlinks].target = empty_string; - links[nlinks].l_form = NULL; - - nlinks++; - display_flag = TRUE; - - } else if (Anchor_ptr->link_type == INPUT_ANCHOR - && Anchor_ptr->input_field->type != F_HIDDEN_TYPE) { - /* - * Handle form fields. - */ - lynx_mode = FORMS_LYNX_MODE; - - FormInfo_ptr = Anchor_ptr->input_field; - - links[nlinks].sgml_offset = Anchor_ptr->sgml_offset; - links[nlinks].anchor_number = Anchor_ptr->number; - links[nlinks].anchor_line_num = Anchor_ptr->line_num; - - links[nlinks].l_form = FormInfo_ptr; - links[nlinks].lx = Anchor_ptr->line_pos; - links[nlinks].ly = ((Anchor_ptr->line_num + 1) - line_number); - links[nlinks].type = WWW_FORM_LINK_TYPE; - links[nlinks].inUnderline = Anchor_ptr->inUnderline; - links[nlinks].target = empty_string; - StrAllocCopy(links[nlinks].lname, empty_string); - - if (FormInfo_ptr->type == F_RADIO_TYPE) { - LYSetHilite(nlinks, - FormInfo_ptr->num_value - ? checked_radio - : unchecked_radio); - } else if (FormInfo_ptr->type == F_CHECKBOX_TYPE) { - LYSetHilite(nlinks, - FormInfo_ptr->num_value - ? checked_box - : unchecked_box); - } else if (FormInfo_ptr->type == F_PASSWORD_TYPE) { - LYSetHilite(nlinks, - STARS(LYstrCells(FormInfo_ptr->value))); - } else { /* TEXT type */ - LYSetHilite(nlinks, - FormInfo_ptr->value); - } - - nlinks++; - /* - * Bold the link after incrementing nlinks. - */ - LYhighlight(FALSE, (nlinks - 1), target); - - display_flag = TRUE; - - } else { - /* - * Not showing anchor. - */ - if (non_empty(hi_string)) - CTRACE((tfp, - "\nGridText: Not showing link, hightext=%s\n", - hi_string)); - } - } - - if (nlinks == MAXLINKS) { - /* - * Links array is full. If interactive, tell user - * to use half-page or two-line scrolling. -FM - */ - if (LYCursesON) { - HTAlert(MAXLINKS_REACHED); - } - CTRACE((tfp, "\ndisplay_page: MAXLINKS reached.\n")); - break; - } - } /* end of loop "Add the anchors to Lynx structures." */ - - /* - * Free any un-reallocated links[] entries - * from the previous page draw. -FM - */ - LYFreeHilites(nlinks, last_nlinks); - last_nlinks = nlinks; - - /* - * If Anchor_ptr is not NULL and is not pointing to the last - * anchor, then there are anchors farther down in the document, - * and we need to flag this for traversals. - */ - more_links = FALSE; - if (traversal && Anchor_ptr) { - if (Anchor_ptr->next) - more_links = TRUE; - } - - if (!display_flag) { - /* - * Nothing on the page. - */ - LYaddstr("\n Document is empty"); - } - display_scrollbar(text); - -#ifdef DISP_PARTIAL - if (display_partial && display_flag && - last_disp_partial >= text->top_of_screen && - !enable_scrollback && - !recent_sizechange) { /* really remember them if ok - kw */ - text->first_lineno_last_disp_partial = text->top_of_screen; - text->last_lineno_last_disp_partial = last_disp_partial; - } else { - ResetPartialLinenos(text); - } -#endif /* DISP_PARTIAL */ - -#if !defined(WIDEC_CURSES) - if (text->has_utf8 || text->had_utf8) { - /* - * For other than ncurses, repainting is taken care of - * by touching lines in display_line and highlight. - kw 1999-10-07 - */ - text->had_utf8 = text->has_utf8; - clearok(curscr, TRUE); - } else if (IS_CJK_TTY) { - /* - * For non-multibyte curses. - * - * Full repainting is necessary, otherwise only part of a multibyte - * character sequence might be written because of curses output - * optimizations. - */ - clearok(curscr, TRUE); - } -#endif /* WIDEC_CURSES */ - - LYrefresh(); - return; -} - -/* Object Building methods - * ----------------------- - * - * These are used by a parser to build the text in an object - */ -void HText_beginAppend(HText *text) -{ - text->permissible_split = 0; - text->in_line_1 = YES; - -} - -/* LYcols_cu is the notion that the display library has of the screen - width. Normally it is the same as LYcols, but there may be a - difference via SLANG_MBCS_HACK. Checks of the line length (as the - non-UTF-8-aware display library would see it) against LYcols_cu are - is used to try to prevent that lines with UTF-8 chars get wrapped - by the library when they shouldn't. - If there is no display library involved, i.e. dump_output_immediately, - no such limit should be imposed. MAX_COLS should be just as good - as any other large value. (But don't use INT_MAX or something close - to it to, avoid over/underflow.) - kw */ -#ifdef USE_SLANG -#define LYcols_cu(text) (dump_output_immediately ? MAX_COLS : SLtt_Screen_Cols) -#else -#ifdef WIDEC_CURSES -#define LYcols_cu(text) WRAP_COLS(text) -#else -#define LYcols_cu(text) (dump_output_immediately ? MAX_COLS : DISPLAY_COLS) -#endif -#endif - -/* Add a new line of text - * ---------------------- - * - * On entry, - * - * split is zero for newline function, else number of characters - * before split. - * text->display_on_the_fly - * may be set to indicate direct output of the finished line. - * On exit, - * A new line has been made, justified according to the - * current style. Text after the split (if split nonzero) - * is taken over onto the next line. - * - * If display_on_the_fly is set, then it is decremented and - * the finished line is displayed. - */ - -static int set_style_by_embedded_chars(char *s, - char *e, - unsigned start_c, - unsigned end_c) -{ - int ret = NO; - - while (--e >= s) { - if (UCH(*e) == UCH(end_c)) - break; - if (UCH(*e) == UCH(start_c)) { - ret = YES; - break; - } - } - return ret; -} - -static void move_anchors_in_region(HTLine *line, int line_number, - TextAnchor **prev_anchor, /*updates++ */ - int *prev_head_processed, - int sbyte, - int ebyte, - int shift) /* Likewise */ -{ - /* - * Update anchor positions for anchors that start on this line. Note: we - * rely on a->line_pos counting bytes, not characters. That's one reason - * why HText_trimHightext has to be prevented from acting on these anchors - * in partial display mode before we get a chance to deal with them here. - */ - TextAnchor *a; - int head_processed = *prev_head_processed; - - /* - * We need to know whether (*prev_anchor)->line_pos is "in new coordinates" - * or in old ones. If prev_anchor' head was touched on the previous - * iteration, we set head_processed. The tail may need to be treated now. - */ - for (a = *prev_anchor; - a && a->line_num <= line_number; - a = a->next, head_processed = 0) { - /* extent==0 needs to be special-cased; happens if no text for - the anchor was processed yet. */ - /* Subtract one so that the space is not inserted at the end - of the anchor... */ - int last = a->line_pos + (a->extent ? a->extent - 1 : 0); - - /* Include the anchors started on the previous line */ - if (a->line_num < line_number - 1) - continue; - if (a->line_num == line_number - 1) - last -= line->prev->size + 1; /* Fake "\n" "between" lines counted too */ - if (last < sbyte) /* Completely before the start */ - continue; - - if (!head_processed /* a->line_pos is not edited yet */ - && a->line_num == line_number - && a->line_pos >= ebyte) /* Completely after the end */ - break; - /* Now we know that the anchor context intersects the chunk */ - - /* Fix the start */ - if (!head_processed && a->line_num == line_number - && a->line_pos >= sbyte) { - a->line_pos = (short) (a->line_pos + shift); - a->extent = (short) (a->extent - shift); - head_processed = 1; - } - /* Fix the end */ - if (last < ebyte) { - a->extent = (short) (a->extent + shift); - } else { - break; /* Keep this `a' for the next step */ - } - } - *prev_anchor = a; - *prev_head_processed = head_processed; -} - -/* - * Given a line and two int arrays of old/now position, this function - * creates a new line where spaces have been inserted/removed - * in appropriate places - so that characters at/after the old - * position end up at/after the new position, for each pair, if possible. - * Some necessary changes for anchors starting on this line are also done - * here if needed. Updates 'prev_anchor' internally. - * Returns a newly allocated HTLine* if changes were made - * (caller has to free the old one). - * Returns NULL if no changes needed. (Remove-spaces code may be buggy...) - * - kw - */ -static HTLine *insert_blanks_in_line(HTLine *line, int line_number, - HText *text, - TextAnchor **prev_anchor, /*updates++ */ - int ninserts, - int *oldpos, /* Measured in cells */ - int *newpos) /* Likewise */ -{ - int ioldc = 0; /* count visible characters */ - int ip; /* count insertion pairs */ - -#if defined(USE_COLOR_STYLE) - int istyle = 0; -#endif - int added_chars = 0; - int shift = 0; - int head_processed; - HTLine *mod_line; - char *newdata; - char *s = line->data; - char *pre = s; - char *copied = line->data, *t; - - if (!(line && line->size && ninserts)) - return NULL; - for (ip = 0; ip < ninserts; ip++) - if (newpos[ip] > oldpos[ip] && - (newpos[ip] - oldpos[ip]) > added_chars) - added_chars = newpos[ip] - oldpos[ip]; - if (line->size + added_chars > MAX_LINE - 2) - return NULL; - if (line == text->last_line) { - if (line == TEMP_LINE(text, 0)) - mod_line = TEMP_LINE(text, 1); - else - mod_line = TEMP_LINE(text, 0); - } else { - allocHTLine(mod_line, (unsigned) (line->size + added_chars)); - } - if (!mod_line) - return NULL; - if (!*prev_anchor) - *prev_anchor = text->first_anchor; - head_processed = (*prev_anchor && (*prev_anchor)->line_num < line_number); - memcpy(mod_line, line, LINE_SIZE(0)); - t = newdata = mod_line->data; - ip = 0; - while (ip <= ninserts) { - /* line->size is in bytes, so it may be larger than needed... */ - int curlim = (ip < ninserts - ? oldpos[ip] - : ((int) line->size <= MAX_LINE - ? MAX_LINE + 1 - : (int) line->size + 1)); - - pre = s; - - /* Fast forward to char==curlim or EOL. Stop *before* the - style-change chars. */ - while (*s) { - if (text && text->T.output_utf8 - && UCH(*s) >= 0x80 && UCH(*s) < 0xC0) { - pre = s + 1; - } else if (!IsSpecialAttrChar(*s)) { /* At a "displayed" char */ - if (ioldc >= curlim) - break; - ioldc++; - pre = s + 1; - } - s++; - } - - /* Now s is at the "displayed" char, pre is before the style change */ - if (ip) /* Fix anchor positions */ - move_anchors_in_region(line, line_number, prev_anchor /*updates++ */ , - &head_processed, - (int) (copied - line->data), (int) (pre - line->data), - shift); -#if defined(USE_COLOR_STYLE) /* Move styles too */ -#define NStyle mod_line->styles[istyle] - for (; - istyle < line->numstyles && (int) NStyle.sc_horizpos < curlim; - istyle++) - /* Should not we include OFF-styles at curlim? */ - NStyle.sc_horizpos += shift; -#endif - while (copied < pre) /* Copy verbatim to byte == pre */ - *t++ = *copied++; - if (ip < ninserts) { /* Insert spaces */ - int delta = newpos[ip] - oldpos[ip] - shift; - - if (delta < 0) { /* Not used yet? */ - while (delta++ < 0 && t > newdata && t[-1] == ' ') - t--, shift--; - } else - shift = newpos[ip] - oldpos[ip]; - while (delta-- > 0) - *t++ = ' '; - } - ip++; - } - while (pre < s) /* Copy remaining style-codes */ - *t++ = *pre++; - /* Check whether the last anchor continues on the next line */ - if (head_processed - && *prev_anchor - && (*prev_anchor)->line_num == line_number) { - (*prev_anchor)->extent = (short) ((*prev_anchor)->extent + shift); - } - *t = '\0'; - mod_line->size = (unsigned short) (t - newdata); - return mod_line; -} - -#if defined(USE_COLOR_STYLE) -#define direction2s(d) ((d) == STACK_OFF \ - ? "OFF" \ - : ((d) == STACK_ON \ - ? "ON" \ - : "*ON")) - -/* - * Found an OFF change not part of an adjacent matched pair. - * - * Walk backward looking for the corresponding ON change. - * Move everything after split_pos to be at split_pos. - * - * This can only work correctly if all changes are correctly nested! If this - * fails, assume it is safer to leave whatever comes before the OFF on the - * previous line alone. - */ -static HTStyleChange *skip_matched_and_correct_offsets(HTStyleChange *end, - HTStyleChange *start, - unsigned split_pos) -{ - HTStyleChange *result = 0; - int level = 0; - HTStyleChange *tmp = end; - - CTRACE_STYLE((tfp, "SKIP Style %d %d (%s), split %u\n", - tmp->sc_horizpos, - tmp->sc_style, - direction2s(tmp->sc_direction), - split_pos)); - for (; tmp >= start; tmp--) { - CTRACE_STYLE((tfp, "... %d %d (%s)\n", - tmp->sc_horizpos, - tmp->sc_style, - direction2s(tmp->sc_direction))); - if (tmp->sc_style == end->sc_style) { - if (tmp->sc_direction == STACK_OFF) { - level--; - } else if (tmp->sc_direction == STACK_ON) { - if (++level == 0) { - result = tmp; - break; - } - } else { - break; - } - } - if (tmp->sc_horizpos > split_pos) { - tmp->sc_horizpos = split_pos; - } - } - return result; -} -#endif /* USE_COLOR_STYLE */ - -#define reset_horizpos(value) value = 0, value = ~value - -static void split_line(HText *text, unsigned split) -{ - HTStyle *style = text->style; - int spare; - int indent = (text->in_line_1 - ? text->style->indent1st - : text->style->leftIndent); - int new_offset; - short alignment; - TextAnchor *a; - int CurLine = text->Lines; - int HeadTrim = 0; - int SpecialAttrChars = 0; - int TailTrim = 0; - int s, s_post, s_pre, t_underline = underline_on, t_bold = bold_on; - char *p; - char *cp; - int ctrl_chars_on_previous_line = 0; - -#ifndef WIDEC_CURSES - int utfxtra_on_previous_line = UTFXTRA_ON_THIS_LINE; -#endif - - HTLine *previous = text->last_line; - HTLine *line; - - /* - * Set new line. - */ - if (previous == TEMP_LINE(text, 0)) - line = TEMP_LINE(text, 1); - else - line = TEMP_LINE(text, 0); - if (line == NULL) - return; - memset(line, 0, (size_t) LINE_SIZE(0)); - - ctrl_chars_on_this_line = 0; /*reset since we are going to a new line */ - utfxtra_on_this_line = 0; /*reset too, we'll count them */ - text->LastChar = ' '; - -#ifdef DEBUG_APPCH - CTRACE((tfp, "GridText: split_line(%p,%d) called\n", text, split)); - CTRACE((tfp, " previous=%s\n", previous->data)); - CTRACE((tfp, " bold_on=%d, underline_on=%d\n", bold_on, underline_on)); -#endif - - cp = previous->data; - - /* Float LY_SOFT_NEWLINE to the start */ - if (cp[0] == LY_BOLD_START_CHAR - || cp[0] == LY_UNDERLINE_START_CHAR) { - switch (cp[1]) { - case LY_SOFT_NEWLINE: - cp[1] = cp[0]; - cp[0] = LY_SOFT_NEWLINE; - break; - case LY_BOLD_START_CHAR: - case LY_UNDERLINE_START_CHAR: - if (cp[2] == LY_SOFT_NEWLINE) { - cp[2] = cp[1]; - cp[1] = cp[0]; - cp[0] = LY_SOFT_NEWLINE; - } - break; - } - } - if (split > previous->size) { - CTRACE((tfp, - "*** split_line: split==%u greater than last_line->size==%d !\n", - split, previous->size)); - if (split > MAX_LINE) { - split = previous->size; - if ((cp = strrchr(previous->data, ' ')) && - cp - previous->data > 1) - split = (unsigned) (cp - previous->data); - CTRACE((tfp, " split adjusted to %u.\n", split)); - } - } - - text->Lines++; - - previous->next->prev = line; - line->prev = previous; - line->next = previous->next; - previous->next = line; - text->last_line = line; - line->size = 0; - line->offset = 0; - text->permissible_split = 0; /* 12/13/93 */ - line->data[0] = '\0'; - - alignment = style->alignment; - - if (split > 0) { /* Restore flags to the value at the splitting point */ - if (!(dump_output_immediately && use_underscore)) - t_underline = set_style_by_embedded_chars(previous->data, - previous->data + split, - LY_UNDERLINE_START_CHAR, LY_UNDERLINE_END_CHAR); - - t_bold = set_style_by_embedded_chars(previous->data, - previous->data + split, - LY_BOLD_START_CHAR, LY_BOLD_END_CHAR); - - } - - if (!(dump_output_immediately && use_underscore) && t_underline) { - line->data[line->size++] = LY_UNDERLINE_START_CHAR; - line->data[line->size] = '\0'; - ctrl_chars_on_this_line++; - SpecialAttrChars++; - } - if (t_bold) { - line->data[line->size++] = LY_BOLD_START_CHAR; - line->data[line->size] = '\0'; - ctrl_chars_on_this_line++; - SpecialAttrChars++; - } - - /* - * Split at required point - */ - if (split > 0) { /* Delete space at "split" splitting line */ - char *prevdata = previous->data, *linedata = line->data; - unsigned plen; - int i; - - /* Split the line. -FM */ - prevdata[previous->size] = '\0'; - previous->size = (unsigned short) split; - - /* - * Trim any spaces or soft hyphens from the beginning - * of our new line. -FM - */ - p = prevdata + split; - while (((*p == ' ' -#ifdef USE_JUSTIFY_ELTS - /* if justification is allowed for prev line, then raw - * HT_NON_BREAK_SPACE are still present in data[] (they'll be - * substituted at the end of this function with ' ') - VH - */ - || *p == HT_NON_BREAK_SPACE -#endif - ) - && (HeadTrim || text->first_anchor || - underline_on || bold_on || - alignment != HT_LEFT || - style->wordWrap || style->freeFormat || - style->spaceBefore || style->spaceAfter)) || - *p == LY_SOFT_HYPHEN) { - p++; - HeadTrim++; - } - - plen = (unsigned) strlen(p); - if (plen) { /* Count funny characters */ - for (i = (int) (plen - 1); i >= 0; i--) { - if (p[i] == LY_UNDERLINE_START_CHAR || - p[i] == LY_UNDERLINE_END_CHAR || - p[i] == LY_BOLD_START_CHAR || - p[i] == LY_BOLD_END_CHAR || - p[i] == LY_SOFT_HYPHEN) { - ctrl_chars_on_this_line++; - } else if (IS_UTF_EXTRA(p[i])) { - utfxtra_on_this_line++; - } - if (p[i] == LY_SOFT_HYPHEN && - (int) text->permissible_split < i) - text->permissible_split = (unsigned) (i + 1); - } - ctrl_chars_on_this_line += utfxtra_on_this_line; - - /* Add the data to the new line. -FM */ - strcat(linedata, p); - line->size = (unsigned short) (line->size + plen); - } - } - - /* - * Economize on space. - */ - p = previous->data + previous->size - 1; - while (p >= previous->data - && (*p == ' ' -#ifdef USE_JUSTIFY_ELTS - /* if justification is allowed for prev line, then raw - * HT_NON_BREAK_SPACE are still present in data[] (they'll be - * substituted at the end of this function with ' ') - VH - */ - || *p == HT_NON_BREAK_SPACE -#endif - ) -#ifdef USE_PRETTYSRC - && !psrc_view /*don't strip trailing whites - since next line can - start with LY_SOFT_NEWLINE - so we don't lose spaces when - 'p'rinting this text to file -VH */ -#endif - && (ctrl_chars_on_this_line || HeadTrim || text->first_anchor || - underline_on || bold_on || - alignment != HT_LEFT || - style->wordWrap || style->freeFormat || - style->spaceBefore || style->spaceAfter)) { - p--; /* Strip trailers. */ - } - /* Strip trailers. */ - TailTrim = (int) (previous->data + previous->size - 1 - p); - previous->size = (unsigned short) (previous->size - TailTrim); - p[1] = '\0'; - - /* - * s is the effective split position, given by either a non-zero - * value of split or by the size of the previous line before - * trimming. - kw - */ - if (split == 0) { - s = previous->size + TailTrim; /* the original size */ - } else { - s = (int) split; - } - s_post = s + HeadTrim; - s_pre = s - TailTrim; - -#ifdef DEBUG_SPLITLINE -#ifdef DEBUG_APPCH - if (s != (int) split) -#endif - CTRACE((tfp, "GridText: split_line(%u [now:%d]) called\n", split, s)); -#endif - -#if defined(USE_COLOR_STYLE) - if (previous->styles == stylechanges_buffers[0]) - line->styles = stylechanges_buffers[1]; - else - line->styles = stylechanges_buffers[0]; - line->numstyles = 0; - { - HTStyleChange *from = previous->styles + previous->numstyles - 1; - HTStyleChange *to = line->styles + MAX_STYLES_ON_LINE - 1; - HTStyleChange *scan, *at_end; - - /* Color style changes after the split position - * are transferred to the new line. Ditto for changes - * in the trimming region, but we stop when we reach an OFF change. - * The second loop below may then handle remaining changes. - kw */ - while (from >= previous->styles && to >= line->styles) { - *to = *from; - if ((int) to->sc_horizpos > s_post) { - to->sc_horizpos += -s_post + SpecialAttrChars; - } else if ((int) to->sc_horizpos > s_pre && - (to->sc_direction == STACK_ON || - to->sc_direction == ABS_ON)) { - to->sc_horizpos = ((int) to->sc_horizpos < s) ? 0 : SpecialAttrChars; - } else { - break; - } - to--; - from--; - } - /* FROM may be invalid, otherwise it is either an ON change at or - before s_pre, or is an OFF change at or before s_post. */ - - scan = from; - at_end = from; - /* Now on the previous line we have a correctly nested but - possibly non-terminated sequence of style changes. - Terminate it, and duplicate unterminated changes at the - beginning of the new line. */ - while (scan >= previous->styles && at_end >= previous->styles) { - /* The algorithm: scan back though the styles on the previous line. - a) If OFF, skip the matched group. - Report a bug on failure. - b) If ON, (try to) cancel the corresponding ON at at_end, - and the corresponding OFF at to; - If not, put the corresponding OFF at at_end, and copy to to; - */ - if (scan->sc_direction == STACK_OFF) { - scan = skip_matched_and_correct_offsets(scan, previous->styles, - (unsigned) s_pre); - if (!scan) { - CTRACE((tfp, "BUG: styles improperly nested.\n")); - break; - } - } else if (scan->sc_direction == STACK_ON) { - if (at_end->sc_direction == STACK_ON - && at_end->sc_style == scan->sc_style - && (int) at_end->sc_horizpos >= s_pre) - at_end--; - else if (at_end >= previous->styles + MAX_STYLES_ON_LINE - 1) { - CTRACE((tfp, "BUG: style overflow before split_line.\n")); - break; - } else { - at_end++; - at_end->sc_direction = STACK_OFF; - at_end->sc_style = scan->sc_style; - at_end->sc_horizpos = s_pre; - CTRACE_STYLE((tfp, - "split_line, %d:style[%d] %d (dir=%d)\n", - s_pre, - (int) (at_end - from), - scan->sc_style, - at_end->sc_direction)); - } - if (to < line->styles + MAX_STYLES_ON_LINE - 1 - && to[1].sc_direction == STACK_OFF - && to[1].sc_horizpos <= (unsigned) SpecialAttrChars - && to[1].sc_style == scan->sc_style) - to++; - else if (to >= line->styles) { - *to = *scan; - to->sc_horizpos = SpecialAttrChars; - to--; - } else { - CTRACE((tfp, "BUG: style overflow after split_line.\n")); - break; - } - } - if ((int) scan->sc_horizpos > s_pre) { - scan->sc_horizpos = s_pre; - } - scan--; - } - line->numstyles = (unsigned short) (line->styles - + MAX_STYLES_ON_LINE - - 1 - to); - if (line->numstyles > 0 && line->numstyles < MAX_STYLES_ON_LINE) { - int n; - - for (n = 0; n < line->numstyles; n++) - line->styles[n] = to[n + 1]; - } else if (line->numstyles == 0) { - reset_horizpos(line->styles[0].sc_horizpos); - } - previous->numstyles = (unsigned short) (at_end - previous->styles + 1); - if (previous->numstyles == 0) { - reset_horizpos(previous->styles[0].sc_horizpos); - } - } -#endif /*USE_COLOR_STYLE */ - - { - HTLine *temp; - - allocHTLine(temp, previous->size); - if (!temp) - outofmem(__FILE__, "split_line_2"); - - assert(temp != NULL); - - memcpy(temp, previous, LINE_SIZE(previous->size)); -#if defined(USE_COLOR_STYLE) - POOLallocstyles(temp->styles, previous->numstyles); - if (!temp->styles) - outofmem(__FILE__, "split_line_2"); - memcpy(temp->styles, previous->styles, sizeof(HTStyleChange) * previous->numstyles); -#endif - previous = temp; - } - - previous->prev->next = previous; /* Link in new line */ - previous->next->prev = previous; /* Could be same node of course */ - - /* - * Terminate finished line for printing. - */ - previous->data[previous->size] = '\0'; - - /* - * Align left, right or center. - */ - spare = 0; - if ( -#ifdef USE_JUSTIFY_ELTS - this_line_was_split || -#endif - (alignment == HT_CENTER || - alignment == HT_RIGHT) || text->stbl) { - /* Calculate spare character positions if needed */ - for (cp = previous->data; *cp; cp++) { - if (*cp == LY_UNDERLINE_START_CHAR || - *cp == LY_UNDERLINE_END_CHAR || - *cp == LY_BOLD_START_CHAR || - *cp == LY_BOLD_END_CHAR || -#ifndef WIDEC_CURSES - IS_UTF_EXTRA(*cp) || -#endif - *cp == LY_SOFT_HYPHEN) { - ctrl_chars_on_previous_line++; - } - } - if ((previous->size > 0) && - (int) (previous->data[previous->size - 1] == LY_SOFT_HYPHEN)) - ctrl_chars_on_previous_line--; - - /* @@ first line indent */ -#ifdef WIDEC_CURSES - spare = WRAP_COLS(text) - - (int) style->rightIndent - - indent - + ctrl_chars_on_previous_line - - LYstrExtent2(previous->data, previous->size); - if (spare < 0 && LYwideLines) /* Can be wider than screen */ - spare = 0; -#else - spare = WRAP_COLS(text) - - (int) style->rightIndent - - indent - + ctrl_chars_on_previous_line - - previous->size; - if (spare < 0 && LYwideLines) /* Can be wider than screen */ - spare = 0; - - if (spare > 0 && !dump_output_immediately && - text->T.output_utf8 && ctrl_chars_on_previous_line) { - utfxtra_on_previous_line -= UTFXTRA_ON_THIS_LINE; - if (utfxtra_on_previous_line) { - int spare_cu = (LYcols_cu(text) - - utfxtra_on_previous_line - indent + - ctrl_chars_on_previous_line - previous->size); - - /* - * Shift non-leftaligned UTF-8 lines that would be - * mishandled by the display library towards the left - * if this would make them fit. The resulting display - * will not be as intended, but this is better than - * having them split by curses. (Curses cursor movement - * optimization may still cause wrong positioning within - * the line, in particular after a sequence of spaces). - * - kw - */ - if (spare_cu < spare) { - if (spare_cu >= 0) { - if (alignment == HT_CENTER && - (int) (previous->offset + indent + spare / 2 + - previous->size) - - ctrl_chars_on_previous_line - + utfxtra_on_previous_line <= LYcols_cu(text)) - /* do nothing - it still fits - kw */ ; - else { - spare = spare_cu; - } - } else if (indent + (int) previous->offset + spare_cu >= 0) { /* subtract overdraft from effective indentation */ - indent += (int) previous->offset + spare_cu; - previous->offset = 0; - spare = 0; - } - } - } - } -#endif - } - - new_offset = previous->offset; - switch (style->alignment) { - case HT_CENTER: - new_offset += indent + spare / 2; - break; - case HT_RIGHT: - new_offset += indent + spare; - break; - case HT_LEFT: - case HT_JUSTIFY: /* Not implemented */ - default: - new_offset += indent; - break; - } /* switch */ - previous->offset = (unsigned short) ((new_offset < 0) ? 0 : new_offset); - - if (text->stbl) - /* - * Notify simple table stuff of line split, so that it can - * set the last cell's length. The last cell should and - * its row should really end here, or on one of the following - * lines with no more characters added after the break. - * We don't know whether a cell has been started, so ignore - * errors here. - * This call is down here because we need the - * ctrl_chars_on_previous_line, which have just been re- - * counted above. - kw - */ - Stbl_lineBreak(text->stbl, - text->Lines - 1, - previous->offset, - previous->size - ctrl_chars_on_previous_line); - - text->in_line_1 = NO; /* unless caller sets it otherwise */ - - /* - * If we split the line, adjust the anchor - * structure values for the new line. -FM - */ - - if (s > 0) { /* if not completely empty */ - int moved = 0; - - /* In the algorithm below we move or not move anchors between - lines using some heuristic criteria. However, it is - desirable not to have two consequent anchors on different - lines *in a wrong order*! (How can this happen?) - So when the "reasonable choice" is not unique, we use the - MOVED flag to choose one. - */ - /* Our operations can make a non-empty all-whitespace link - empty. So what? */ - if ((a = text->last_anchor_before_split) == 0) - a = text->first_anchor; - - for (; a; a = a->next) { - if (a->line_num == CurLine) { - int len = a->extent, n = a->number, start = a->line_pos; - int end = start + len; - - text->last_anchor_before_split = a; - - /* Which anchors do we leave on the previous line? - a) empty finished (We need a cut-off value. - "Just because": those before s; - this is the only case when we use s, not s_pre/s_post); - b) Those which start before s_pre; - */ - if (start < s_pre) { - if (end <= s_pre) - continue; /* No problem */ - - CTRACE_SPLITLINE((tfp, "anchor %d: no relocation", n)); - if (end > s_post) { - CTRACE_SPLITLINE((tfp, " of the start.\n")); - a->extent = (short) (a->extent - - (TailTrim + HeadTrim) - + SpecialAttrChars); - } else { - CTRACE_SPLITLINE((tfp, ", cut the end.\n")); - a->extent = (short) (s_pre - start); - } - continue; - } else if (start < s && !len - && (!n || (a->show_anchor && !moved))) { - CTRACE_SPLITLINE((tfp, - "anchor %d: no relocation, empty-finished", - n)); - a->line_pos = (short) s_pre; /* Leave at the end of line */ - continue; - } - - /* The rest we relocate */ - moved = 1; - a->line_num++; - CTRACE_SPLITLINE((tfp, - "anchor %d: (T,H,S)=(%d,%d,%d); (line,pos,ext):(%d,%d,%d), ", - n, TailTrim, HeadTrim, SpecialAttrChars, - a->line_num, a->line_pos, a->extent)); - if (end < s_post) { /* Move the end to s_post */ - CTRACE_SPLITLINE((tfp, "Move end +%d, ", s_post - end)); - len += s_post - end; - } - if (start < s_post) { /* Move the start to s_post */ - CTRACE_SPLITLINE((tfp, "Move start +%d, ", s_post - start)); - len -= s_post - start; - start = s_post; - } - a->line_pos = (short) (start - s_post + SpecialAttrChars); - a->extent = (short) len; - - CTRACE_SPLITLINE((tfp, "->(%d,%d,%d)\n", - a->line_num, a->line_pos, a->extent)); - } else if (a->line_num > CurLine) - break; - } - } -#ifdef USE_JUSTIFY_ELTS - /* now perform justification - by VH */ - - if (this_line_was_split - && spare > 0 - && !text->stbl /* We don't inform TRST on the cell width change yet */ - && justify_max_void_percent > 0 - && justify_max_void_percent <= 100 - && justify_max_void_percent >= ((100 * spare) - / (WRAP_COLS(text) - - (int) style->rightIndent - - indent - + ctrl_chars_on_previous_line))) { - /* this is the only case when we need justification */ - char *jp = previous->data + justify_start_position; - ht_run_info *r = ht_runs; - char c; - int d_, r_; - HTLine *jline; - - ht_num_runs = 0; - r->byte_len = r->cell_len = 0; - - for (; (c = *jp) != 0; ++jp) { - if (c == ' ') { - ++r; - ++ht_num_runs; - r->byte_len = r->cell_len = 0; - continue; - } - ++r->byte_len; - if (IsSpecialAttrChar(c)) - continue; - - ++r->cell_len; - if (c == HT_NON_BREAK_SPACE) { - *jp = ' '; /* substitute it */ - continue; - } - if (text->T.output_utf8 && is8bits(c)) { - int utf_extra = (int) utf8_length(text->T.output_utf8, jp); - - r->byte_len += utf_extra; - jp += utf_extra; - } - } - ++ht_num_runs; - - if (ht_num_runs != 1) { - int *oldpos = (int *) malloc(sizeof(int) - * 2 * (size_t) (ht_num_runs - 1)); - int *newpos = oldpos + ht_num_runs - 1; - int i = 1; - - if (oldpos == NULL) - outofmem(__FILE__, "split_line_3"); - - d_ = spare / (ht_num_runs - 1); - r_ = spare % (ht_num_runs - 1); - - /* The first run is not moved, proceed to the second one */ - oldpos[0] = justify_start_position + ht_runs[0].cell_len + 1; - newpos[0] = oldpos[0] + (d_ + (r_-- > 0)); - while (i < ht_num_runs - 1) { - int delta = ht_runs[i].cell_len + 1; - - oldpos[i] = oldpos[i - 1] + delta; - newpos[i] = newpos[i - 1] + delta + (d_ + (r_-- > 0)); - i++; - } - jline = insert_blanks_in_line(previous, CurLine, text, - &last_anchor_of_previous_line /*updates++ */ , - ht_num_runs - 1, oldpos, newpos); - free(oldpos); - if (jline == NULL) - outofmem(__FILE__, "split_line_4"); - previous->next->prev = jline; - previous->prev->next = jline; - - freeHTLine(text, previous); - - previous = jline; - } - if (justify_start_position) { - char *p2 = previous->data; - - for (; p2 < previous->data + justify_start_position; ++p2) - *p2 = (char) (*p2 == HT_NON_BREAK_SPACE ? ' ' : *p2); - } - } else { - if (REALLY_CAN_JUSTIFY(text)) { - char *p2; - - /* it was permitted to justify line, but this function was called - * to end paragraph - we must substitute HT_NON_BREAK_SPACEs with - * spaces in previous line - */ - if (line->size && !text->stbl) { - CTRACE((tfp, - "BUG: justification: shouldn't happen - new line is not empty!\n\t'%.*s'\n", - line->size, line->data)); - } - - for (p2 = previous->data; *p2; ++p2) - if (*p2 == HT_NON_BREAK_SPACE) - *p2 = ' '; - } else if (have_raw_nbsps) { - /* this is very rare case, that can happen in forms placed in - table cells */ - unsigned i; - - for (i = 0; i < previous->size; ++i) - if (previous->data[i] == HT_NON_BREAK_SPACE) - previous->data[i] = ' '; - - /*next line won't be justified, so substitute nbsps in it too */ - for (i = 0; i < line->size; ++i) - if (line->data[i] == HT_NON_BREAK_SPACE) - line->data[i] = ' '; - } - - /* else HT_NON_BREAK_SPACEs were substituted with spaces in - HText_appendCharacter */ - } - /* cleanup */ - can_justify_this_line = TRUE; - justify_start_position = 0; - this_line_was_split = FALSE; - have_raw_nbsps = FALSE; -#endif /* USE_JUSTIFY_ELTS */ - return; -} /* split_line */ - -#ifdef DEBUG_SPLITLINE -static void do_new_line(HText *text, const char *fn, int ln) -{ - CTRACE_SPLITLINE((tfp, "new_line %s@%d\n", fn, ln)); - split_line(text, 0); -} - -#define new_line(text) do_new_line(text, __FILE__, __LINE__) -#else -#define new_line(text) split_line(text, 0) -#endif - -/* Allow vertical blank space - * -------------------------- - */ -static void blank_lines(HText *text, int newlines) -{ - if (HText_TrueEmptyLine(text->last_line, text, FALSE)) { /* No text on current line */ - HTLine *line = text->last_line->prev; - BOOL first = (BOOL) (line == text->last_line); - - if (no_title && first) - return; - -#ifdef USE_COLOR_STYLE - /* Style-change petty requests at the start of the document: */ - if (first && newlines == 1) - return; /* Do not add a blank line at start */ -#endif - - while (line != NULL && - line != text->last_line && - HText_TrueEmptyLine(line, text, FALSE)) { - if (newlines == 0) - break; - newlines--; /* Don't bother: already blank */ - line = line->prev; - } - } else { - newlines++; /* Need also to finish this line */ - } - - for (; newlines; newlines--) { - new_line(text); - } - text->in_line_1 = YES; -} - -/* New paragraph in current style - * ------------------------------ - * See also: setStyle. - */ -void HText_appendParagraph(HText *text) -{ - int after = text->style->spaceAfter; - int before = text->style->spaceBefore; - - blank_lines(text, ((after > before) ? after : before)); -} - -/* Set Style - * --------- - * - * Does not filter unnecessary style changes. - */ -void HText_setStyle(HText *text, HTStyle *style) -{ - int after, before; - - if (!style) - return; /* Safety */ - after = text->style->spaceAfter; - before = style->spaceBefore; - - CTRACE((tfp, "GridText: Change to style %s\n", GetHTStyleName(style))); - - blank_lines(text, ((after > before) ? after : before)); - - text->style = style; -} - -/* Append a character to the text object - * ------------------------------------- - */ -void HText_appendCharacter(HText *text, int ch) -{ - HTLine *line; - HTStyle *style; - int indent; - int actual; - -#ifdef DEBUG_APPCH -#ifdef CJK_EX - static unsigned char save_ch = 0; -#endif - - if (TRACE) { - char *special = NULL; /* make trace a little more readable */ - - switch (ch) { - case HT_NON_BREAK_SPACE: - special = "HT_NON_BREAK_SPACE"; - break; - case HT_EN_SPACE: - special = "HT_EN_SPACE"; - break; - case LY_UNDERLINE_START_CHAR: - special = "LY_UNDERLINE_START_CHAR"; - break; - case LY_UNDERLINE_END_CHAR: - special = "LY_UNDERLINE_END_CHAR"; - break; - case LY_BOLD_START_CHAR: - special = "LY_BOLD_START_CHAR"; - break; - case LY_BOLD_END_CHAR: - special = "LY_BOLD_END_CHAR"; - break; - case LY_SOFT_HYPHEN: - special = "LY_SOFT_HYPHEN"; - break; - case LY_SOFT_NEWLINE: - special = "LY_SOFT_NEWLINE"; - break; - default: - special = NULL; - break; - } - - if (special != NULL) { - CTRACE((tfp, "add(%s %d special char) %d/%d\n", special, ch, - HTisDocumentSource(), HTOutputFormat != WWW_SOURCE)); - } else { -#ifdef CJK_EX /* 1998/08/30 (Sun) 13:26:23 */ - if (save_ch == 0) { - if (IS_SJIS_HI1(ch) || IS_SJIS_HI2(ch)) { - save_ch = ch; - } else { - CTRACE((tfp, "add(%c) %d/%d\n", ch, - HTisDocumentSource(), HTOutputFormat != WWW_SOURCE)); - } - } else { - CTRACE((tfp, "add(%c%c) %d/%d\n", save_ch, ch, - HTisDocumentSource(), HTOutputFormat != WWW_SOURCE)); - save_ch = 0; - } -#else - if (UCH(ch) < 0x80) { - CTRACE((tfp, "add(%c) %d/%d\n", UCH(ch), - HTisDocumentSource(), HTOutputFormat != WWW_SOURCE)); - } else { - CTRACE((tfp, "add(%02x) %d/%d\n", UCH(ch), - HTisDocumentSource(), HTOutputFormat != WWW_SOURCE)); - } -#endif /* CJK_EX */ - } - } /* trace only */ -#endif /* DEBUG_APPCH */ - - /* - * Make sure we don't crash on NULLs. - */ - if (!text) - return; - - if (text->halted > 1) { - /* - * We should stop outputting more text, because low memory was - * detected. - kw - */ - if (text->halted == 2) { - /* - * But if we haven't done so yet, first append a warning. - * We should still have a few bytes left for that :). - * We temporarily reset test->halted to 0 for this, since - * this function will get called recursively. - kw - */ - text->halted = 0; - text->kanji_buf = '\0'; - HText_appendText(text, gettext(" *** MEMORY EXHAUSTED ***")); - } - text->halted = 3; - return; - } -#ifdef USE_TH_JP_AUTO_DETECT - if ((HTCJK == JAPANESE) && (text->detected_kcode != DET_MIXED) && - (text->specified_kcode != SJIS) && (text->specified_kcode != EUC)) { - unsigned char c; - eDetectedKCode save_d_kcode; - - c = UCH(ch); - save_d_kcode = text->detected_kcode; - switch (text->SJIS_status) { - case SJIS_state_has_bad_code: - break; - case SJIS_state_neutral: - if (IS_SJIS_HI1(c) || IS_SJIS_HI2(c)) { - text->SJIS_status = SJIS_state_in_kanji; - } else if ((c & 0x80) && !IS_SJIS_X0201KANA(c)) { - text->SJIS_status = SJIS_state_has_bad_code; - if (text->EUC_status == EUC_state_has_bad_code) - text->detected_kcode = DET_MIXED; - else - text->detected_kcode = DET_EUC; - } - break; - case SJIS_state_in_kanji: - if (IS_SJIS_LO(c)) { - text->SJIS_status = SJIS_state_neutral; - } else { - text->SJIS_status = SJIS_state_has_bad_code; - if (text->EUC_status == EUC_state_has_bad_code) - text->detected_kcode = DET_MIXED; - else - text->detected_kcode = DET_EUC; - } - break; - } - switch (text->EUC_status) { - case EUC_state_has_bad_code: - break; - case EUC_state_neutral: - if (IS_EUC_HI(c)) { - text->EUC_status = EUC_state_in_kanji; - } else if (c == 0x8e) { - text->EUC_status = EUC_state_in_kana; - } else if (c & 0x80) { - text->EUC_status = EUC_state_has_bad_code; - if (text->SJIS_status == SJIS_state_has_bad_code) - text->detected_kcode = DET_MIXED; - else - text->detected_kcode = DET_SJIS; - } - break; - case EUC_state_in_kanji: - if (IS_EUC_LOX(c)) { - text->EUC_status = EUC_state_neutral; - } else { - text->EUC_status = EUC_state_has_bad_code; - if (text->SJIS_status == SJIS_state_has_bad_code) - text->detected_kcode = DET_MIXED; - else - text->detected_kcode = DET_SJIS; - } - break; - case EUC_state_in_kana: - if ((0xA1 <= c) && (c <= 0xDF)) { - text->EUC_status = EUC_state_neutral; - } else { - text->EUC_status = EUC_state_has_bad_code; - if (text->SJIS_status == SJIS_state_has_bad_code) - text->detected_kcode = DET_MIXED; - else - text->detected_kcode = DET_SJIS; - } - break; - } - if (save_d_kcode != text->detected_kcode) { - switch (text->detected_kcode) { - case DET_SJIS: - CTRACE((tfp, - "TH_JP_AUTO_DETECT: This document's kcode seems SJIS.\n")); - break; - case DET_EUC: - CTRACE((tfp, - "TH_JP_AUTO_DETECT: This document's kcode seems EUC.\n")); - break; - case DET_MIXED: - CTRACE((tfp, - "TH_JP_AUTO_DETECT: This document's kcode seems mixed!\n")); - break; - default: - CTRACE((tfp, - "TH_JP_AUTO_DETECT: This document's kcode is unexpected!\n")); - break; - } - } - } -#endif /* USE_TH_JP_AUTO_DETECT */ - /* - * Make sure we don't hang on escape sequences. - */ - if (ch == CH_ESC && !IS_CJK_TTY) { /* decimal 27 S/390 -- gil -- 1504 */ - return; - } -#ifndef USE_SLANG - /* - * Block 8-bit chars not allowed by the current display character - * set if they are below what LYlowest_eightbit indicates. - * Slang used its own replacements, so for USE_SLANG blocking here - * is not necessary to protect terminals from those characters. - * They should have been filtered out or translated by an earlier - * processing stage anyway. - kw - */ -#ifndef EBCDIC /* S/390 -- gil -- 1514 */ - if (is8bits(ch) && !IS_CJK_TTY && - !text->T.transp && !text->T.output_utf8 && - UCH(ch) < LYlowest_eightbit[current_char_set]) { - return; - } -#endif /* EBCDIC */ -#endif /* !USE_SLANG */ - if (UCH(ch) == 155 && !IS_CJK_TTY) { /* octal 233 */ - if (!HTPassHighCtrlRaw && - !text->T.transp && !text->T.output_utf8 && - (155 < LYlowest_eightbit[current_char_set])) { - return; - } - } - - line = text->last_line; - style = text->style; - - indent = text->in_line_1 ? (int) style->indent1st : (int) style->leftIndent; - - if (IS_CJK_TTY) { - switch (text->state) { - case S_text: - if (ch == CH_ESC) { /* S/390 -- gil -- 1536 */ - /* - * Setting up for CJK escape sequence handling (based on - * Takuya ASADA's (asada@three-a.co.jp) CJK Lynx). -FM - */ - text->state = S_esc; - text->kanji_buf = '\0'; - return; - } - break; - - case S_esc: - /* - * Expecting '$'or '(' following CJK ESC. - */ - if (ch == '$') { - text->state = S_dollar; - return; - } else if (ch == '(') { - text->state = S_paren; - return; - } else { - text->state = S_text; - } - /* FALLTHRU */ - - case S_dollar: - /* - * Expecting '@', 'B', 'A' or '(' after CJK "ESC$". - */ - if (ch == '@' || ch == 'B' || ch == 'A') { - text->state = S_nonascii_text; - if (ch == '@' || ch == 'B') - text->kcode = JIS; - return; - } else if (ch == '(') { - text->state = S_dollar_paren; - return; - } else { - text->state = S_text; - } - break; - - case S_dollar_paren: - /* - * Expecting 'C' after CJK "ESC$(". - */ - if (ch == 'C') { - text->state = S_nonascii_text; - return; - } else { - text->state = S_text; - } - break; - - case S_paren: - /* - * Expecting 'B', 'J', 'T' or 'I' after CJK "ESC(". - */ - if (ch == 'B' || ch == 'J' || ch == 'T') { - /* - * Can split here. -FM - */ - text->permissible_split = text->last_line->size; - text->state = S_text; - return; - } else if (ch == 'I') { - text->state = S_jisx0201_text; - /* - * Can split here. -FM - */ - text->permissible_split = text->last_line->size; - text->kcode = JIS; - return; - } else { - text->state = S_text; - } - break; - - case S_nonascii_text: - /* - * Expecting CJK ESC after non-ASCII text. - */ - if (ch == CH_ESC) { /* S/390 -- gil -- 1553 */ - text->state = S_esc; - text->kanji_buf = '\0'; - if (HTCJK == JAPANESE) { - text->kcode = NOKANJI; - } - return; - } else if (UCH(ch) < 32) { - text->state = S_text; - text->kanji_buf = '\0'; - if (HTCJK == JAPANESE) { - text->kcode = NOKANJI; - } - } else { - ch |= 0200; - } - break; - - /* - * JIS X0201 Kana in JIS support. - by ASATAKU - */ - case S_jisx0201_text: - if (ch == CH_ESC) { /* S/390 -- gil -- 1570 */ - text->state = S_esc; - text->kanji_buf = '\0'; - text->kcode = NOKANJI; - return; - } else { - text->kanji_buf = '\216'; - ch |= 0200; - } - break; - } /* end switch */ - - if (!text->kanji_buf) { - if ((ch & 0200) != 0) { - /* - * JIS X0201 Kana in SJIS support. - by ASATAKU - */ - if ((text->kcode != JIS) -#ifdef USE_TH_JP_AUTO_DETECT - && (text->specified_kcode != EUC) - && (text->detected_kcode != DET_EUC) -#endif - && ( -#ifdef KANJI_CODE_OVERRIDE - (last_kcode == SJIS) || - ((last_kcode == NOKANJI) && -#endif - ((text->kcode == SJIS) || -#ifdef USE_TH_JP_AUTO_DETECT - ((text->detected_kcode == DET_SJIS) && - (text->specified_kcode == NOKANJI)) || -#endif - ((text->kcode == NOKANJI) && - (text->specified_kcode == SJIS))) -#ifdef KANJI_CODE_OVERRIDE - ) -#endif - ) && - (UCH(ch) >= 0xA1) && - (UCH(ch) <= 0xDF)) { - if (conv_jisx0201kana) { - unsigned char c = UCH(ch); - unsigned char kb = UCH(text->kanji_buf); - - JISx0201TO0208_SJIS(c, - (unsigned char *) &kb, - (unsigned char *) &c); - ch = (char) c; - text->kanji_buf = kb; - } - /* 1998/01/19 (Mon) 09:06:15 */ - text->permissible_split = (int) text->last_line->size; - } else { - text->kanji_buf = ch; - /* - * Can split here. -FM - */ - text->permissible_split = text->last_line->size; - return; - } - } - } else { - goto check_WrapSource; - } - } else if (ch == CH_ESC) { /* S/390 -- gil -- 1587 */ - return; - } -#ifdef CJK_EX /* MOJI-BAKE Fix! 1997/10/12 -- 10/31 (Fri) 00:22:57 - JH7AYN */ - if (IS_CJK_TTY && /* added condition - kw */ - (ch == LY_BOLD_START_CHAR || ch == LY_BOLD_END_CHAR)) { - text->permissible_split = (int) line->size; /* Can split here */ - if (HTCJK == JAPANESE) - text->kcode = NOKANJI; - } -#endif - - if (IsSpecialAttrChar(ch) && ch != LY_SOFT_NEWLINE) { -#if !defined(USE_COLOR_STYLE) || !defined(NO_DUMP_WITH_BACKSPACES) - if (line->size >= (MAX_LINE - 1)) { - return; - } -#if defined(USE_COLOR_STYLE) && !defined(NO_DUMP_WITH_BACKSPACES) - if (with_backspaces && !IS_CJK_TTY && !text->T.output_utf8) { -#endif - if (ch == LY_UNDERLINE_START_CHAR) { - line->data[line->size++] = LY_UNDERLINE_START_CHAR; - line->data[line->size] = '\0'; - underline_on = TRUE; - if (!(dump_output_immediately && use_underscore)) - ctrl_chars_on_this_line++; - return; - } else if (ch == LY_UNDERLINE_END_CHAR) { - line->data[line->size++] = LY_UNDERLINE_END_CHAR; - line->data[line->size] = '\0'; - underline_on = FALSE; - if (!(dump_output_immediately && use_underscore)) - ctrl_chars_on_this_line++; - return; - } else if (ch == LY_BOLD_START_CHAR) { - line->data[line->size++] = LY_BOLD_START_CHAR; - line->data[line->size] = '\0'; - bold_on = TRUE; - ctrl_chars_on_this_line++; - return; - } else if (ch == LY_BOLD_END_CHAR) { - line->data[line->size++] = LY_BOLD_END_CHAR; - line->data[line->size] = '\0'; - bold_on = FALSE; - ctrl_chars_on_this_line++; - return; - } else if (ch == LY_SOFT_HYPHEN) { - int i; - - /* - * Ignore the soft hyphen if it is the first character - * on the line, or if it is preceded by a space or - * hyphen. -FM - */ - if (line->size < 1 || text->permissible_split >= line->size) { - return; - } - - for (i = (int) (text->permissible_split + 1); - line->data[i]; - i++) { - if (!IsSpecialAttrChar(UCH(line->data[i])) && - !isspace(UCH(line->data[i])) && - UCH(line->data[i]) != '-' && - UCH(line->data[i]) != HT_NON_BREAK_SPACE && - UCH(line->data[i]) != HT_EN_SPACE) { - break; - } - } - if (line->data[i] == '\0') { - return; - } - } -#if defined(USE_COLOR_STYLE) && !defined(NO_DUMP_WITH_BACKSPACES) - } else { - /* if (with_backspaces && HTCJK==HTNOCJK && !text->T.output_utf8) */ - return; - } -#endif - -#else - return; -#endif - } else if (ch == LY_SOFT_NEWLINE) { - line->data[line->size++] = LY_SOFT_NEWLINE; - line->data[line->size] = '\0'; - return; - } - - if (text->T.output_utf8) { - /* - * Some extra checks for UTF-8 output here to make sure - * memory is not overrun. For a non-first char, append - * to the line here and return. - kw - */ - if (IS_UTF_EXTRA(ch)) { - if ((line->size > (MAX_LINE - 1)) - || (indent + (int) (line->offset + line->size) - + UTFXTRA_ON_THIS_LINE - - ctrl_chars_on_this_line - + ((line->size > 0) && - (int) (line->data[line->size - 1] == - LY_SOFT_HYPHEN ? - 1 : 0)) >= LYcols_cu(text)) - ) { - if (!text->permissible_split || text->source) { - text->permissible_split = line->size; - while (text->permissible_split > 0 && - IS_UTF_EXTRA(line->data[text->permissible_split - 1])) - text->permissible_split--; - if (text->permissible_split && - (line->data[text->permissible_split - 1] & 0x80)) - text->permissible_split--; - if (text->permissible_split == line->size) - text->permissible_split = 0; - } - split_line(text, text->permissible_split); - line = text->last_line; - if (text->source && line->size - ctrl_chars_on_this_line - + UTFXTRA_ON_THIS_LINE == 0) - HText_appendCharacter(text, LY_SOFT_NEWLINE); - } - line->data[line->size++] = (char) ch; - line->data[line->size] = '\0'; - utfxtra_on_this_line++; - ctrl_chars_on_this_line++; - return; - } else if (ch & 0x80) { /* a first char of UTF-8 sequence - kw */ - if ((line->size > (MAX_LINE - 7))) { - if (!text->permissible_split || text->source) { - text->permissible_split = line->size; - while (text->permissible_split > 0 && - (line->data[text->permissible_split - 1] & 0xc0) - == 0x80) { - text->permissible_split--; - } - if (text->permissible_split == line->size) - text->permissible_split = 0; - } - split_line(text, text->permissible_split); - line = text->last_line; - if (text->source && line->size - ctrl_chars_on_this_line - + UTFXTRA_ON_THIS_LINE == 0) - HText_appendCharacter(text, LY_SOFT_NEWLINE); - } - } - } - - /* - * New Line. - */ - if (ch == '\n') { - new_line(text); - text->in_line_1 = YES; /* First line of new paragraph */ - /* - * There are some pages written in - * different kanji codes. - TA & kw - */ - if (HTCJK == JAPANESE) - text->kcode = NOKANJI; - return; - } - - /* - * Convert EN_SPACE to a space here so that it doesn't get collapsed. - */ - if (ch == HT_EN_SPACE) - ch = ' '; - -#ifdef SH_EX /* 1997/11/01 (Sat) 12:08:54 */ - if (ch == 0x0b) { /* ^K ??? */ - ch = '\r'; - } - if (ch == 0x1a) { /* ^Z ??? */ - ch = '\r'; - } -#endif - - /* - * I'm going to cheat here in a BIG way. Since I know that all - * \r's will be trapped by HTML_put_character I'm going to use - * \r to mean go down a line but don't start a new paragraph. - * i.e., use the second line indenting. - */ - if (ch == '\r') { - new_line(text); - text->in_line_1 = NO; - /* - * There are some pages written in - * different kanji codes. - TA & kw - */ - if (HTCJK == JAPANESE) - text->kcode = NOKANJI; - return; - } - - /* - * Tabs. - */ - if (ch == '\t') { - const HTTabStop *Tab; - int target, target_cu; /* Where to tab to */ - int here, here_cu; /* in _cu we try to guess what curses thinks */ - - if (line->size > 0 && line->data[line->size - 1] == LY_SOFT_HYPHEN) { - /* - * A tab shouldn't follow a soft hyphen, so - * if one does, we'll dump the soft hyphen. -FM - */ - line->data[--line->size] = '\0'; - ctrl_chars_on_this_line--; - } - here = ((int) (line->size + line->offset) + indent) - - ctrl_chars_on_this_line; /* Consider special chars GAB */ - here_cu = here + UTFXTRA_ON_THIS_LINE; - if (style->tabs) { /* Use tab table */ - for (Tab = style->tabs; - Tab->position <= here; - Tab++) { - if (!Tab->position) { - new_line(text); - return; - } - } - target = Tab->position; - } else if (text->in_line_1) { /* Use 2nd indent */ - if (here >= (int) style->leftIndent) { - new_line(text); /* wrap */ - return; - } else { - target = (int) style->leftIndent; - } - } else { /* Default tabs align with left indent mod 8 */ -#ifdef DEFAULT_TABS_8 - target = (((int) line->offset + (int) line->size + 8) & (-8)) - + (int) style->leftIndent; -#else - new_line(text); - return; -#endif - } - - if (target >= here) - target_cu = target; - else - target_cu = target + (here_cu - here); - - if (target > WRAP_COLS(text) - (int) style->rightIndent && - HTOutputFormat != WWW_SOURCE) { - new_line(text); - } else { - /* - * Can split here. -FM - */ - text->permissible_split = line->size; - if (target_cu > WRAP_COLS(text)) - target -= target_cu - WRAP_COLS(text); - if (line->size == 0) { - line->offset = (unsigned short) (line->offset + (target - here)); - } else { - for (; here < target; here++) { - /* Put character into line */ - line->data[line->size++] = ' '; - line->data[line->size] = '\0'; - } - } - } - return; - } - /* if tab */ - check_WrapSource: - if ((text->source || dont_wrap_pre) && text == HTMainText) { - /* - * If we're displaying document source, wrap long lines to keep all of - * the source visible. - */ - int target = (int) (line->offset + line->size) - ctrl_chars_on_this_line; - int target_cu = target + UTFXTRA_ON_THIS_LINE; - - if (target >= WRAP_COLS(text) - style->rightIndent - - ((IS_CJK_TTY && text->kanji_buf) ? 1 : 0) || - (text->T.output_utf8 && - target_cu + UTF_XLEN(ch) >= LYcols_cu(text))) { - int saved_kanji_buf; - eGridState saved_state; - BOOL add_blank = (dont_wrap_pre - && line->size - && (line->data[line->size - 1] == ' ')); - - new_line(text); - line = text->last_line; - - saved_kanji_buf = text->kanji_buf; - saved_state = text->state; - text->kanji_buf = '\0'; - text->state = S_text; - HText_appendCharacter(text, LY_SOFT_NEWLINE); - if (add_blank) - HText_appendCharacter(text, ' '); - text->kanji_buf = saved_kanji_buf; - text->state = saved_state; - } - } - - if (ch == ' ') { - /* - * Can split here. -FM - */ - text->permissible_split = text->last_line->size; - /* - * There are some pages written in - * different kanji codes. - TA - */ - if (HTCJK == JAPANESE) - text->kcode = NOKANJI; - } - - /* - * Check for end of line. - * - * Notes: - * 1) text->permissible_split is nonzero if we found a place to split the - * line. If there is no such place, we still will wrap at the display - * limits (the comparison against LYcols_cu). Furthermore, if the - * curses-pads feature is active, we will ignore the first comparison - * (against WRAP_COLS) to allow wide preformatted text to be displayed - * without wrapping. - * 2) ctrl_chars_on_this_line are nonprintable bytes used for formatting. - */ - actual = ((indent + (int) line->offset + (int) line->size) + - ((line->size > 0) && - (int) (line->data[line->size - 1] == LY_SOFT_HYPHEN ? 1 : 0)) - - ctrl_chars_on_this_line); - - if (((text->permissible_split -#ifdef USE_CURSES_PADS - || !LYwideLines -#endif - ) && (actual - + (int) style->rightIndent - + ((IS_CJK_TTY && text->kanji_buf) ? 1 : 0) - ) >= WRAP_COLS(text)) - || (text->T.output_utf8 - && ((actual - + UTFXTRA_ON_THIS_LINE - + UTF_XLEN(ch) - ) > (LYcols_cu(text) - 1)))) { - - if (style->wordWrap && HTOutputFormat != WWW_SOURCE) { -#ifdef USE_JUSTIFY_ELTS - if (REALLY_CAN_JUSTIFY(text)) - this_line_was_split = TRUE; -#endif - split_line(text, text->permissible_split); - if (ch == ' ') { - return; /* Ignore space causing split */ - } - - } else if (HTOutputFormat == WWW_SOURCE) { - /* - * For source output we don't want to wrap this stuff - * unless absolutely necessary. - LJM - * ! - * If we don't wrap here we might get a segmentation fault. - * but let's see what happens - */ - if ((int) line->size >= (int) (MAX_LINE - 1)) { - new_line(text); /* try not to linewrap */ - } - } else { - /* - * For normal stuff like pre let's go ahead and - * wrap so the user can see all of the text. - */ - if ((dump_output_immediately || (crawl && traversal)) - && dont_wrap_pre) { - if ((int) line->size >= (int) (MAX_LINE - 1)) { - new_line(text); - } - } else { - new_line(text); - } - } - } else if ((int) line->size >= (int) (MAX_LINE - 1)) { - /* - * Never overrun memory if DISPLAY_COLS is set to a large value - KW - */ - new_line(text); - } - - /* - * Insert normal characters. - */ - if (ch == HT_NON_BREAK_SPACE -#ifdef USE_JUSTIFY_ELTS - && !REALLY_CAN_JUSTIFY(text) -#endif - ) - ch = ' '; -#ifdef USE_JUSTIFY_ELTS - else - have_raw_nbsps = TRUE; -#endif - - /* we leave raw HT_NON_BREAK_SPACE otherwise (we'll substitute it later) */ - - if (ch & 0x80) - text->have_8bit_chars = YES; - - /* - * Kanji charactor handling. - */ - { - HTFont font = style->font; - unsigned char hi, lo, tmp[2]; - - line = text->last_line; /* May have changed */ - - if (IS_CJK_TTY && text->kanji_buf) { - hi = UCH(text->kanji_buf); - lo = UCH(ch); - - if (HTCJK == JAPANESE) { - if (text->kcode != JIS) { - if (IS_SJIS_2BYTE(hi, lo)) { - if (IS_EUC(hi, lo)) { -#ifdef KANJI_CODE_OVERRIDE - if (last_kcode != NOKANJI) - text->kcode = last_kcode; - else -#endif - if (text->specified_kcode != NOKANJI) - text->kcode = text->specified_kcode; -#ifdef USE_TH_JP_AUTO_DETECT - else if (text->detected_kcode == DET_EUC) - text->kcode = EUC; - else if (text->detected_kcode == DET_SJIS) - text->kcode = SJIS; -#endif - else if (IS_EUC_X0201KANA(hi, lo) && - (text->kcode != EUC)) - text->kcode = SJIS; - } else - text->kcode = SJIS; - } else if (IS_EUC(hi, lo)) - text->kcode = EUC; - else - text->kcode = NOKANJI; - } - - switch (kanji_code) { - case EUC: - if (text->kcode == SJIS) { - SJIS_TO_EUC1(hi, lo, tmp); - line->data[line->size++] = (char) tmp[0]; - line->data[line->size++] = (char) tmp[1]; - } else if (IS_EUC(hi, lo)) { - if (conv_jisx0201kana) { - JISx0201TO0208_EUC(hi, lo, &hi, &lo); - } - line->data[line->size++] = (char) hi; - line->data[line->size++] = (char) lo; - } else { - CTRACE((tfp, - "This character (%X:%X) doesn't seem Japanese\n", - hi, lo)); - line->data[line->size++] = '='; - line->data[line->size++] = '='; - } - break; - - case SJIS: - if ((text->kcode == EUC) || (text->kcode == JIS)) { - if (!conv_jisx0201kana && IS_EUC_X0201KANA(hi, lo)) { - if (IS_EUC_X0201KANA(hi, lo)) { - line->data[line->size++] = (char) lo; - } else { - EUC_TO_SJIS1(hi, lo, tmp); - line->data[line->size++] = (char) tmp[0]; - line->data[line->size++] = (char) tmp[1]; - } - } - } else if (IS_SJIS_2BYTE(hi, lo)) { - line->data[line->size++] = (char) hi; - line->data[line->size++] = (char) lo; - } else { - line->data[line->size++] = '='; - line->data[line->size++] = '='; - CTRACE((tfp, - "This character (%X:%X) doesn't seem Japanese\n", - hi, lo)); - } - break; - - default: - break; - } - } else { - line->data[line->size++] = (char) hi; - line->data[line->size++] = (char) lo; - } - text->kanji_buf = 0; - } else if (!conv_jisx0201kana - && (HTCJK == JAPANESE) - && IS_SJIS_X0201KANA(UCH((ch))) && - (kanji_code == EUC)) { - line->data[line->size++] = (char) UCH(0x8e); - line->data[line->size++] = (char) ch; - } else if (IS_CJK_TTY) { - line->data[line->size++] = (char) ((kanji_code != NOKANJI) ? - ch : - (font & HT_CAPITALS) ? - TOUPPER(ch) : ch); - } else { - line->data[line->size++] = /* Put character into line */ - (char) (font & HT_CAPITALS ? TOUPPER(ch) : ch); - } - line->data[line->size] = '\0'; - if (font & HT_DOUBLE) /* Do again if doubled */ - HText_appendCharacter(text, HT_NON_BREAK_SPACE); - /* NOT a permissible split */ - - if (ch == LY_SOFT_HYPHEN) { - ctrl_chars_on_this_line++; - /* - * Can split here. -FM - */ - text->permissible_split = text->last_line->size; - } - if (ch == LY_SOFT_NEWLINE) { - ctrl_chars_on_this_line++; - } - } - return; -} - -#ifdef USE_COLOR_STYLE -/* Insert a style change into the current line - * ------------------------------------------- - */ -void _internal_HTC(HText *text, int style, int dir) -{ - HTLine *line; - - /* can't change style if we have no text to change style with */ - if (text != 0) { - - line = text->last_line; - - if (line->numstyles > 0 && dir == 0 && - line->styles[line->numstyles - 1].sc_direction && - line->styles[line->numstyles - 1].sc_style == (unsigned) style && - (int) line->styles[line->numstyles - 1].sc_horizpos - == (int) line->size - ctrl_chars_on_this_line) { - /* - * If this is an OFF change directly preceded by an - * ON for the same style, just remove the previous one. - kw - */ - line->numstyles--; - } else if (line->numstyles < MAX_STYLES_ON_LINE) { - line->styles[line->numstyles].sc_horizpos = line->size; - /* - * Special chars for bold and underlining usually don't - * occur with color style, but soft hyphen can. - * And in UTF-8 display mode all non-initial bytes are - * counted as ctrl_chars. - kw - */ - if ((int) line->styles[line->numstyles].sc_horizpos >= ctrl_chars_on_this_line) { - line->styles[line->numstyles].sc_horizpos -= ctrl_chars_on_this_line; - } - line->styles[line->numstyles].sc_style = style; - line->styles[line->numstyles].sc_direction = dir; - CTRACE_STYLE((tfp, "internal_HTC %d:style[%d] %d (dir=%d)\n", - line->size, - line->numstyles, - style, - dir)); - line->numstyles++; - } - } -} -#endif - -/* Set LastChar element in the text object. - * ---------------------------------------- - */ -void HText_setLastChar(HText *text, int ch) -{ - if (!text) - return; - - text->LastChar = (char) ch; -} - -/* Get LastChar element in the text object. - * ---------------------------------------- - */ -char HText_getLastChar(HText *text) -{ - if (!text) - return ('\0'); - - return ((char) text->LastChar); -} - -/* Simple table handling - private - * ------------------------------- - */ - -/* - * HText_insertBlanksInStblLines fixes up table lines when simple table - * processing is closed, by calling insert_blanks_in_line for lines - * that need fixup. Also recalculates alignment for those lines, - * does additional updating of anchor positions, and makes sure the - * display of the lines on screen will be updated after partial display - * upon return to mainloop. - kw - */ -static int HText_insertBlanksInStblLines(HText *me, int ncols) -{ - HTLine *line; - HTLine *mod_line, *first_line = NULL; - int *oldpos; - int *newpos; - int ninserts, lineno; - int last_lineno, first_lineno_pass2; - -#ifdef EXP_NESTED_TABLES - int last_nonempty = -1; -#endif - int added_chars_before = 0; - int lines_changed = 0; - int max_width = 0, indent, spare, table_offset; - HTStyle *style; - short alignment; - int i = 0; - - lineno = Stbl_getStartLine(me->stbl); - if (lineno < 0 || lineno > me->Lines) - return -1; - /* - * oldpos, newpos: allocate space for two int arrays. - */ - oldpos = typecallocn(int, 2 * (size_t)ncols); - if (!oldpos) - return -1; - else - newpos = oldpos + ncols; - for (line = FirstHTLine(me); i < lineno; line = line->next, i++) { - if (!line) { - free(oldpos); - return -1; - } - } - first_lineno_pass2 = last_lineno = me->Lines; - for (; line && lineno <= last_lineno; line = line->next, lineno++) { - ninserts = Stbl_getFixupPositions(me->stbl, lineno, oldpos, newpos); - if (ninserts < 0) - continue; - if (!first_line) { - first_line = line; - first_lineno_pass2 = lineno; - if (TRACE) { - int ip; - - CTRACE((tfp, "line %d first to adjust -- newpos:", lineno)); - for (ip = 0; ip < ncols; ip++) - CTRACE((tfp, " %d", newpos[ip])); - CTRACE((tfp, "\n")); - } - } - if (line == me->last_line) { - if (line->size == 0 || HText_TrueEmptyLine(line, me, FALSE)) - continue; - /* - * Last ditch effort to end the table with a line break, - * if HTML_end_element didn't do it. - kw - */ - if (first_line == line) /* obscure: all table on last line... */ - first_line = NULL; - new_line(me); - line = me->last_line->prev; - if (first_line == NULL) - first_line = line; - } - if (ninserts == 0) { - /* Do it also for no positions (but not error) */ - int width = HText_TrueLineSize(line, me, FALSE); - - if (width > max_width) - max_width = width; -#ifdef EXP_NESTED_TABLES - if (nested_tables) { - if (width && last_nonempty < lineno) - last_nonempty = lineno; - } -#endif - CTRACE((tfp, "line %d true/max width:%d/%d oldpos: NONE\n", - lineno, width, max_width)); - continue; - } - mod_line = insert_blanks_in_line(line, lineno, me, - &me->last_anchor_before_stbl /*updates++ */ , - ninserts, oldpos, newpos); - if (mod_line) { - if (line == me->last_line) { - me->last_line = mod_line; - } else { - added_chars_before += (mod_line->size - line->size); - } - line->prev->next = mod_line; - line->next->prev = mod_line; - lines_changed++; - if (line == first_line) - first_line = mod_line; - freeHTLine(me, line); - line = mod_line; -#ifdef DISP_PARTIAL - /* - * Make sure modified lines get fully re-displayed after - * loading with partial display is done. - */ - if (me->first_lineno_last_disp_partial >= 0) { - if (me->first_lineno_last_disp_partial >= lineno) { - ResetPartialLinenos(me); - } else if (me->last_lineno_last_disp_partial >= lineno) { - me->last_lineno_last_disp_partial = lineno - 1; - } - } -#endif - } { - int width = HText_TrueLineSize(line, me, FALSE); - - if (width > max_width) - max_width = width; -#ifdef EXP_NESTED_TABLES - if (nested_tables) { - if (width && last_nonempty < lineno) - last_nonempty = lineno; - } -#endif - if (TRACE) { - int ip; - - CTRACE((tfp, "line %d true/max width:%d/%d oldpos:", - lineno, width, max_width)); - for (ip = 0; ip < ninserts; ip++) - CTRACE((tfp, " %d", oldpos[ip])); - CTRACE((tfp, "\n")); - } - } - } - /* - * Line offsets have been set based on the paragraph style, and - * have already been updated for centering or right-alignment - * for each line in split_line. Here we want to undo all that, and - * align the table as a whole (i.e. all lines for which - * Stbl_getFixupPositions returned >= 0). All those lines have to - * get the same offset, for the simple table formatting mechanism - * to make sense, and that may not actually be the case at this point. - * - * What indentation and alignment do we want for the table as - * a whole? Let's take most style properties from me->style. - * With some luck, it is the appropriate style for the element - * enclosing the TABLE. But let's take alignment from the attribute - * of the TABLE itself instead, if it was specified. - * - * Note that this logic assumes that all lines have been finished - * by split_line. The order of calls made by HTML_end_element for - * HTML_TABLE should take care of this. - */ - style = me->style; - alignment = Stbl_getAlignment(me->stbl); - if (alignment == HT_ALIGN_NONE) - alignment = style->alignment; - indent = style->leftIndent; - /* Calculate spare character positions */ - spare = WRAP_COLS(me) - - (int) style->rightIndent - indent - max_width; - if (spare < 0 && (int) style->rightIndent + spare >= 0) { - /* - * Not enough room! But we can fit if we ignore right indentation, - * so let's do that. - */ - spare = 0; - } else if (spare < 0) { - spare += style->rightIndent; /* ignore right indent, but need more */ - } - if (spare < 0 && indent + spare >= 0) { - /* - * Still not enough room. But we can move to the left. - */ - indent += spare; - spare = 0; - } else if (spare < 0) { - /* - * Still not enough. Something went wrong. Try the best we - * can do. - */ - CTRACE((tfp, - "BUG: insertBlanks: resulting table too wide by %d positions!\n", - -spare)); - indent = spare = 0; - } - /* - * Align left, right or center. - */ - switch (alignment) { - case HT_CENTER: - table_offset = indent + spare / 2; - break; - case HT_RIGHT: - table_offset = indent + spare; - break; - case HT_LEFT: - case HT_JUSTIFY: - default: - table_offset = indent; - break; - } /* switch */ - - CTRACE((tfp, "changing offsets")); - for (line = first_line, lineno = first_lineno_pass2; - line && lineno <= last_lineno && line != me->last_line; - line = line->next, lineno++) { - ninserts = Stbl_getFixupPositions(me->stbl, lineno, oldpos, newpos); - if (ninserts >= 0 && (int) line->offset != table_offset) { -#ifdef DISP_PARTIAL - /* As above make sure modified lines get fully re-displayed */ - if (me->first_lineno_last_disp_partial >= 0) { - if (me->first_lineno_last_disp_partial >= lineno) { - ResetPartialLinenos(me); - } else if (me->last_lineno_last_disp_partial >= lineno) { - me->last_lineno_last_disp_partial = lineno - 1; - } - } -#endif - CTRACE((tfp, " %d:%d", lineno, table_offset - line->offset)); - line->offset = (unsigned short) (table_offset > 0 - ? table_offset - : 0); - } - } -#ifdef EXP_NESTED_TABLES - if (nested_tables) { - if (max_width) - Stbl_update_enclosing(me->stbl, max_width, last_nonempty); - } -#endif - CTRACE((tfp, " %d:done\n", lineno)); - free(oldpos); - return lines_changed; -} - -/* Simple table handling - public functions - * ---------------------------------------- - */ - -/* Cancel simple table handling -*/ -void HText_cancelStbl(HText *me) -{ - if (!me || !me->stbl) { - CTRACE((tfp, "cancelStbl: ignored.\n")); - return; - } - CTRACE((tfp, "cancelStbl: ok, will do.\n")); -#ifdef EXP_NESTED_TABLES - if (nested_tables) { - STable_info *stbl = me->stbl; - - while (stbl) { - STable_info *enclosing = Stbl_get_enclosing(stbl); - - Stbl_free(stbl); - stbl = enclosing; - } - } else -#endif - Stbl_free(me->stbl); - me->stbl = NULL; -} - -/* Start simple table handling -*/ -void HText_startStblTABLE(HText *me, int alignment) -{ - if (me) { -#ifdef EXP_NESTED_TABLES - STable_info *current = me->stbl; -#endif - -#ifdef EXP_NESTED_TABLES - if (nested_tables) { - if (current) - new_line(me); - } else -#endif - { - if (me->stbl) - HText_cancelStbl(me); /* auto cancel previously open table */ - } - - me->stbl = Stbl_startTABLE(alignment); - if (me->stbl) { - CTRACE((tfp, "startStblTABLE: started.\n")); -#ifdef EXP_NESTED_TABLES - if (nested_tables) { - Stbl_set_enclosing(me->stbl, current, me->last_anchor_before_stbl); - } -#endif - me->last_anchor_before_stbl = me->last_anchor; - } else { - CTRACE((tfp, "startStblTABLE: failed.\n")); - } - } -} - -#ifdef EXP_NESTED_TABLES -static void free_enclosed_stbl(HText *me) -{ - if (me != NULL && me->enclosed_stbl != NULL) { - HTList *list = me->enclosed_stbl; - STable_info *stbl; - - while (NULL != (stbl = (STable_info *) HTList_nextObject(list))) { - CTRACE((tfp, "endStblTABLE: finally free %p\n", (void *) me->stbl)); - Stbl_free(stbl); - } - HTList_delete(me->enclosed_stbl); - me->enclosed_stbl = NULL; - } -} - -#else -#define free_enclosed_stbl(me) /* nothing */ -#endif - -/* Finish simple table handling - * Return TRUE if the table is nested inside another table. - */ -BOOLEAN HText_endStblTABLE(HText *me) -{ - int ncols, lines_changed = 0; - STable_info *enclosing = NULL; - - if (!me || !me->stbl) { - CTRACE((tfp, "endStblTABLE: ignored.\n")); - free_enclosed_stbl(me); - return FALSE; - } - CTRACE((tfp, "endStblTABLE: ok, will try.\n")); - - ncols = Stbl_finishTABLE(me->stbl); - CTRACE((tfp, "endStblTABLE: ncols = %d.\n", ncols)); - - if (ncols > 0) { - lines_changed = HText_insertBlanksInStblLines(me, ncols); - CTRACE((tfp, "endStblTABLE: changed %d lines, done.\n", lines_changed)); -#ifdef DISP_PARTIAL - /* allow HTDisplayPartial() to redisplay the changed lines. - * There is no harm if we got several stbl in the document, hope so. - */ - NumOfLines_partial -= lines_changed; /* fake */ -#endif /* DISP_PARTIAL */ - } -#ifdef EXP_NESTED_TABLES - if (nested_tables) { - enclosing = Stbl_get_enclosing(me->stbl); - me->last_anchor_before_stbl = Stbl_get_last_anchor_before(me->stbl); - if (enclosing == NULL) { - Stbl_free(me->stbl); - free_enclosed_stbl(me); - } else { - if (me->enclosed_stbl == NULL) - me->enclosed_stbl = HTList_new(); - HTList_addObject(me->enclosed_stbl, me->stbl); - CTRACE((tfp, "endStblTABLE: postpone free %p\n", (void *) me->stbl)); - } - me->stbl = enclosing; - } else { - Stbl_free(me->stbl); - me->stbl = NULL; - } -#else - Stbl_free(me->stbl); - me->stbl = NULL; -#endif - - CTRACE((tfp, "endStblTABLE: have%s enclosing table (%p)\n", - enclosing == 0 ? " NO" : "", (void *) enclosing)); - - return (BOOLEAN) (enclosing != 0); -} - -/* Start simple table row -*/ -void HText_startStblTR(HText *me, int alignment) -{ - if (!me || !me->stbl) - return; - if (Stbl_addRowToTable(me->stbl, alignment, me->Lines) < 0) - HText_cancelStbl(me); /* give up */ -} - -/* Finish simple table row -*/ -void HText_endStblTR(HText *me) -{ - if (!me || !me->stbl) - return; - /* should this do something?? */ -} - -/* Start simple table cell -*/ -void HText_startStblTD(HText *me, int colspan, - int rowspan, - int alignment, - int isheader) -{ - if (!me || !me->stbl) - return; - if (colspan < 0) - colspan = 1; - if (colspan > TRST_MAXCOLSPAN) { - CTRACE((tfp, "*** COLSPAN=%d is too large, ignored!\n", colspan)); - colspan = 1; - } - if (rowspan > TRST_MAXROWSPAN) { - CTRACE((tfp, "*** ROWSPAN=%d is too large, ignored!\n", rowspan)); - rowspan = 1; - } - if (Stbl_addCellToTable(me->stbl, colspan, rowspan, alignment, isheader, - me->Lines, - HText_LastLineOffset(me), - HText_LastLineSize(me, FALSE)) < 0) - HText_cancelStbl(me); /* give up */ -} - -/* Finish simple table cell -*/ -void HText_endStblTD(HText *me) -{ - if (!me || !me->stbl) - return; - if (Stbl_finishCellInTable(me->stbl, TRST_ENDCELL_ENDTD, - me->Lines, - HText_LastLineOffset(me), - HText_LastLineSize(me, FALSE)) < 0) - HText_cancelStbl(me); /* give up */ -} - -/* Remember COL info / Start a COLGROUP and remember info -*/ -void HText_startStblCOL(HText *me, int span, - int alignment, - int isgroup) -{ - if (!me || !me->stbl) - return; - if (span <= 0) - span = 1; - if (span > TRST_MAXCOLSPAN) { - CTRACE((tfp, "*** SPAN=%d is too large, ignored!\n", span)); - span = 1; - } - if (Stbl_addColInfo(me->stbl, span, alignment, isgroup) < 0) - HText_cancelStbl(me); /* give up */ -} - -/* Finish a COLGROUP -*/ -void HText_endStblCOLGROUP(HText *me) -{ - if (!me || !me->stbl) - return; - if (Stbl_finishColGroup(me->stbl) < 0) - HText_cancelStbl(me); /* give up */ -} - -/* Start a THEAD / TFOOT / TBODY - remember its alignment info -*/ -void HText_startStblRowGroup(HText *me, int alignment) -{ - if (!me || !me->stbl) - return; - if (Stbl_addRowGroup(me->stbl, alignment) < 0) - HText_cancelStbl(me); /* give up */ -} - -static void compute_show_number(TextAnchor *a) -{ - HTAnchor *cur, *tst; - TextAnchor *b; - int match; - - a->show_number = a->number; - if (unique_urls - && HTMainText != 0 - && HTMainText->first_anchor != 0 - && a->anchor != 0 - && (cur = a->anchor->dest) != 0 - && cur->parent != 0 - && cur->parent->address != 0) { - - match = 0; - for (b = HTMainText->first_anchor; b != a; b = b->next) { - if (b->anchor != 0 - && (tst = b->anchor->dest) != 0 - && tst->parent != 0 - && tst->parent->address != 0 - && !strcmp(cur->parent->address, - tst->parent->address) - && !strcmp(NonNull(a->anchor->tag), NonNull(b->anchor->tag))) { - match = b->show_number; - break; - } - } - if (match) - a->show_number = match; - else - a->show_number = HTMainText->next_number++; - } -} - -/* Anchor handling - * --------------- - */ -static void add_link_number(HText *text, TextAnchor *a, int save_position) -{ - char marker[32]; - - /* - * If we are doing link_numbering add the link number. - */ - if ((a->number > 0) -#ifdef USE_PRETTYSRC - && (text->source ? !psrcview_no_anchor_numbering : 1) -#endif - && links_are_numbered()) { - char saved_lastchar = text->LastChar; - int saved_linenum = text->Lines; - HTAnchor *link_dest; - char *link_text; - - compute_show_number(a); - - if (dump_links_inline - && (link_dest = HTAnchor_followLink(a->anchor)) != 0 - && (link_text = HTAnchor_address(link_dest)) != 0) { - HText_appendText(text, "["); - HText_appendText(text, link_text); - HText_appendText(text, "]"); - } else { - sprintf(marker, "[%d]", a->show_number); - HText_appendText(text, marker); - } - if (saved_linenum && text->Lines && saved_lastchar != ' ') - text->LastChar = ']'; /* if marker not after space caused split */ - if (save_position) { - a->line_num = text->Lines; - a->line_pos = (short) text->last_line->size; - } - } -} - -/* Start an anchor field -*/ -int HText_beginAnchor(HText *text, int underline, - HTChildAnchor *anc) -{ - TextAnchor *a; - - POOLtypecalloc(TextAnchor, a); - - if (a == NULL) - outofmem(__FILE__, "HText_beginAnchor"); - - assert(a != NULL); - - a->inUnderline = (BOOLEAN) underline; - - a->sgml_offset = SGML_offset(); - a->line_num = text->Lines; - a->line_pos = (short) text->last_line->size; - if (text->last_anchor) { - text->last_anchor->next = a; - } else { - text->first_anchor = a; - } - a->next = 0; - a->anchor = anc; - a->extent = 0; - a->link_type = HYPERTEXT_ANCHOR; - text->last_anchor = a; - - if (track_internal_links - && HTAnchor_followTypedLink(anc, HTInternalLink)) { - a->number = ++(text->last_anchor_number); - a->link_type = INTERNAL_LINK_ANCHOR; - } else if (HTAnchor_followLink(anc)) { - a->number = ++(text->last_anchor_number); - } else { - a->number = 0; - } - a->show_number = 0; - - if (number_links_on_left) - add_link_number(text, a, TRUE); - return (a->number); -} - -/* If !really, report whether the anchor is empty. */ -static BOOL HText_endAnchor0(HText *text, int number, - int really) -{ - TextAnchor *a; - - /* - * The number argument is set to 0 in HTML.c and - * LYCharUtils.c when we want to end the anchor - * for the immediately preceding HText_beginAnchor() - * call. If it's greater than 0, we want to handle - * a particular anchor. This allows us to set links - * for positions indicated by NAME or ID attributes, - * without needing to close any anchor with an HREF - * within which that link might be embedded. -FM - */ - if (number <= 0 || number == text->last_anchor->number) { - a = text->last_anchor; - } else { - for (a = text->first_anchor; a; a = a->next) { - if (a->number == number) { - break; - } - } - if (a == NULL) { - /* - * There's no anchor with that number, - * so we'll default to the last anchor, - * and cross our fingers. -FM - */ - a = text->last_anchor; - } - } - - CTRACE((tfp, "GridText:HText_endAnchor0: number:%d link_type:%d\n", - a->number, a->link_type)); - if (a->link_type == INPUT_ANCHOR) { - /* - * Shouldn't happen, but put test here anyway to be safe. - LE - */ - - CTRACE((tfp, - "BUG: HText_endAnchor0: internal error: last anchor was input field!\n")); - return FALSE; - } - - if (a->number) { - /* - * If it goes somewhere... - */ - int i, j, k, l; - BOOL remove_numbers_on_empty = (BOOL) ((links_are_numbered() && - ((text->hiddenlinkflag != HIDDENLINKS_MERGE) - || (LYNoISMAPifUSEMAP && - !(text->node_anchor && text->node_anchor->bookmark) - && HTAnchor_isISMAPScript - (HTAnchor_followLink(a->anchor)))))); - HTLine *last = text->last_line; - HTLine *prev = text->last_line->prev; - HTLine *start = last; - int CurBlankExtent = 0; - int BlankExtent = 0; - int extent_adjust = 0; - - /* Find the length taken by the anchor */ - l = text->Lines; /* lineno of last */ - - /* the last line of an anchor may contain a trailing blank, - * which will be trimmed later. Discount it from the extent. - */ - if (l > a->line_num) { - for (i = start->size; i > 0; --i) { - if (isspace(UCH(start->data[i - 1]))) { - --extent_adjust; - } else { - break; - } - } - } - - while (l > a->line_num) { - extent_adjust += start->size; - start = start->prev; - l--; - } - /* Now start is the start line of the anchor */ - extent_adjust += start->size - a->line_pos; - start = last; /* Used later */ - - /* - * Check if the anchor content has only - * white and special characters, starting - * with the content on the last line. -FM - */ - a->extent = (short) (a->extent + extent_adjust); - if (a->extent > (int) last->size) { - /* - * The anchor extends over more than one line, - * so set up to check the entire last line. -FM - */ - i = last->size; - } else { - /* - * The anchor is restricted to the last line, - * so check from the start of the anchor. -FM - */ - i = a->extent; - } - k = j = (last->size - i); - while (j < (int) last->size) { - if (!IsSpecialAttrChar(last->data[j]) && - !isspace(UCH(last->data[j])) && - last->data[j] != HT_NON_BREAK_SPACE && - last->data[j] != HT_EN_SPACE) - break; - i--; - j++; - } - if (i == 0) { - if (a->extent > (int) last->size) { - /* - * The anchor starts on a preceding line, and - * the last line has only white and special - * characters, so declare the entire extent - * of the last line as blank. -FM - */ - CurBlankExtent = BlankExtent = last->size; - } else { - /* - * The anchor starts on the last line, and - * has only white or special characters, so - * declare the anchor's extent as blank. -FM - */ - CurBlankExtent = BlankExtent = a->extent; - } - } - /* - * While the anchor starts on a line preceding - * the one we just checked, and the one we just - * checked has only white and special characters, - * check whether the anchor's content on the - * immediately preceding line also has only - * white and special characters. -FM - */ - while (i == 0 && - (a->extent > CurBlankExtent || - (a->extent == CurBlankExtent && - k == 0 && - prev != text->last_line && - (prev->size == 0 || - prev->data[prev->size - 1] == ']')))) { - start = prev; - k = j = prev->size - a->extent + CurBlankExtent; - if (j < 0) { - /* - * The anchor starts on a preceding line, - * so check all of this line. -FM - */ - j = 0; - i = prev->size; - } else { - /* - * The anchor starts on this line. -FM - */ - i = a->extent - CurBlankExtent; - } - while (j < (int) prev->size) { - if (!IsSpecialAttrChar(prev->data[j]) && - !isspace(UCH(prev->data[j])) && - prev->data[j] != HT_NON_BREAK_SPACE && - prev->data[j] != HT_EN_SPACE) - break; - i--; - j++; - } - if (i == 0) { - if (a->extent > (CurBlankExtent + (int) prev->size) || - (a->extent == CurBlankExtent + (int) prev->size && - k == 0 && - prev->prev != text->last_line && - (prev->prev->size == 0 || - prev->prev->data[prev->prev->size - 1] == ']'))) { - /* - * This line has only white and special - * characters, so treat its entire extent - * as blank, and decrement the pointer for - * the line to be analyzed. -FM - */ - CurBlankExtent += prev->size; - BlankExtent = CurBlankExtent; - prev = prev->prev; - } else { - /* - * The anchor starts on this line, and it - * has only white or special characters, so - * declare the anchor's extent as blank. -FM - */ - BlankExtent = a->extent; - break; - } - } - } - if (!really) { /* Just report whether it is empty */ - a->extent = (short) (a->extent - extent_adjust); - return (BOOL) (i == 0); - } - if (i == 0) { - /* - * It's an invisible anchor probably from an ALT="" - * or an ignored ISMAP attribute due to a companion - * USEMAP. -FM - */ - a->show_anchor = NO; - - CTRACE((tfp, - "HText_endAnchor0: hidden (line,pos,ext,BlankExtent):(%d,%d,%d,%d)", - a->line_num, a->line_pos, a->extent, - BlankExtent)); - - /* - * If links are numbered, then try to get rid of the - * numbered bracket and adjust the anchor count. -FM - * - * Well, let's do this only if -hiddenlinks=merged is not in - * effect, or if we can be reasonably sure that - * this is the result of an intentional non-generation of - * anchor text via NO_ISMAP_IF_USEMAP. In other cases it can - * actually be a feature that numbered links alert the viewer - * to the presence of a link which is otherwise not selectable - - * possibly caused by HTML errors. - kw - */ - if (remove_numbers_on_empty) { - int NumSize = 0; - TextAnchor *anc; - - /* - * Set start->data[j] to the close-square-bracket, - * or to the beginning of the line on which the - * anchor start. -FM - */ - if (start == last) { - /* - * The anchor starts on the last line. -FM - */ - j = (last->size - a->extent - 1); - } else { - /* - * The anchor starts on a previous line. -FM - */ - prev = start->prev; - j = (start->size - a->extent + CurBlankExtent - 1); - } - if (j < 0) - j = 0; - i = j; - - /* - * If start->data[j] is a close-square-bracket, verify - * that it's the end of the numbered bracket, and if so, - * strip the numbered bracket. If start->data[j] is not - * a close-square-bracket, check whether we had a wrap - * and the close-square-bracket is at the end of the - * previous line. If so, strip the numbered bracket - * from that line. -FM - */ - if (start->data[j] == ']') { - j--; - NumSize++; - while (j >= 0 && isdigit(UCH(start->data[j]))) { - j--; - NumSize++; - } - while (j < 0) { - j++; - NumSize--; - } - if (start->data[j] == '[') { - /* - * The numbered bracket is entirely - * on this line. -FM - */ - NumSize++; - if (start == last && (int) text->permissible_split > j) { - if ((int) text->permissible_split - NumSize < j) - text->permissible_split = (unsigned) j; - else - text->permissible_split -= (unsigned) NumSize; - } - k = j + NumSize; - while (k < (int) start->size) - start->data[j++] = start->data[k++]; - for (anc = a; anc; anc = anc->next) { - if (anc->line_num == a->line_num && - anc->line_pos >= NumSize) { - anc->line_pos = (short) (anc->line_pos - NumSize); - } - } - start->size = (unsigned short) j; - start->data[j++] = '\0'; - while (j < k) - start->data[j++] = '\0'; - } else if (prev && prev->size > 1) { - k = (i + 1); - j = (prev->size - 1); - while ((j >= 0) && IsSpecialAttrChar(prev->data[j])) - j--; - i = (j + 1); - while (j >= 0 && - isdigit(UCH(prev->data[j]))) { - j--; - NumSize++; - } - while (j < 0) { - j++; - NumSize--; - } - if (prev->data[j] == '[') { - /* - * The numbered bracket started on the - * previous line, and part of it was - * wrapped to this line. -FM - */ - while (i < (int) prev->size) - prev->data[j++] = prev->data[i++]; - prev->size = (unsigned short) j; - prev->data[j] = '\0'; - while (j < i) - prev->data[j++] = '\0'; - if (start == last && text->permissible_split > 0) { - if ((int) text->permissible_split < k) - text->permissible_split = 0; - else - text->permissible_split -= (unsigned) k; - } - j = 0; - i = k; - while (k < (int) start->size) - start->data[j++] = start->data[k++]; - for (anc = a; anc; anc = anc->next) { - if (anc->line_num == a->line_num && - anc->line_pos >= i) { - anc->line_pos = (short) (anc->line_pos - i); - } - } - start->size = (unsigned short) j; - start->data[j++] = '\0'; - while (j < k) - start->data[j++] = '\0'; - } else { - /* - * Shucks! We didn't find the - * numbered bracket. -FM - */ - a->show_anchor = YES; - } - } else { - /* - * Shucks! We didn't find the - * numbered bracket. -FM - */ - a->show_anchor = YES; - } - } else if (prev && prev->size > 2) { - j = (prev->size - 1); - while ((j >= 0) && IsSpecialAttrChar(prev->data[j])) - j--; - if (j < 0) - j = 0; - if ((j >= 2) && - (prev->data[j] == ']' && - isdigit(UCH(prev->data[j - 1])))) { - j--; - NumSize++; - while (j >= 0 && - isdigit(UCH(prev->data[j]))) { - j--; - NumSize++; - } - while (j < 0) { - j++; - NumSize--; - } - if (prev->data[j] == '[') { - /* - * The numbered bracket is all on the - * previous line, and the anchor content - * was wrapped to the last line. -FM - */ - NumSize++; - k = j + NumSize; - while (k < (int) prev->size) - prev->data[j++] = prev->data[k++]; - prev->size = (unsigned short) j; - prev->data[j++] = '\0'; - while (j < k) - prev->data[j++] = '\0'; - } else { - /* - * Shucks! We didn't find the - * numbered bracket. -FM - */ - a->show_anchor = YES; - } - } else { - /* - * Shucks! We didn't find the - * numbered bracket. -FM - */ - a->show_anchor = YES; - } - } else { - /* - * Shucks! We didn't find the - * numbered bracket. -FM - */ - a->show_anchor = YES; - } - } - } else { - if (!number_links_on_left) - add_link_number(text, a, FALSE); - /* - * The anchor's content is not restricted to only - * white and special characters, so we'll show it - * as a link. -FM - */ - a->show_anchor = YES; - if (BlankExtent) { - CTRACE((tfp, - "HText_endAnchor0: blanks (line,pos,ext,BlankExtent):(%d,%d,%d,%d)", - a->line_num, a->line_pos, a->extent, - BlankExtent)); - } - } - if (a->show_anchor == NO) { - /* - * The anchor's content is restricted to white - * and special characters, so set its number - * and extent to zero, decrement the visible - * anchor number counter, and add this anchor - * to the hidden links list. -FM - */ - a->extent = 0; - if (text->hiddenlinkflag != HIDDENLINKS_MERGE) { - a->number = 0; - text->last_anchor_number--; - HText_AddHiddenLink(text, a); - } - } else { - /* - * The anchor's content is not restricted to white - * and special characters, so we'll display the - * content, but shorten its extent by any trailing - * blank lines we've detected. -FM - */ - a->extent = (short) (a->extent - ((BlankExtent < a->extent) - ? BlankExtent - : 0)); - } - if (BlankExtent || a->extent <= 0 || a->number <= 0) { - CTRACE((tfp, - "->[%d](%d,%d,%d,%d)\n", - a->number, - a->line_num, a->line_pos, a->extent, - BlankExtent)); - } - } else { - if (!really) /* Just report whether it is empty */ - return FALSE; - /* - * It's a named anchor without an HREF, so it - * should be registered but not shown as a - * link. -FM - */ - a->show_anchor = NO; - a->extent = 0; - } - return FALSE; -} - -void HText_endAnchor(HText *text, int number) -{ - HText_endAnchor0(text, number, 1); -} - -/* - This returns whether the given anchor has blank content. Shamelessly copied - from HText_endAnchor. The values returned are meaningful only for "normal" - links - like ones produced by foo, no inputs, etc. - VH -*/ -#ifdef MARK_HIDDEN_LINKS -BOOL HText_isAnchorBlank(HText *text, int number) -{ - return HText_endAnchor0(text, number, 0); -} -#endif /* MARK_HIDDEN_LINKS */ - -void HText_appendText(HText *text, const char *str) -{ - const char *p; - - if (str != NULL && - text != NULL && - text->halted != 3) { - for (p = str; *p; p++) { - HText_appendCharacter(text, *p); - } - } -} - -static int remove_special_attr_chars(char *buf) -{ - register char *cp; - register int soft_newline_count = 0; - - for (cp = buf; *cp != '\0'; cp++) { - /* - * Don't print underline chars. - */ - soft_newline_count += (*cp == LY_SOFT_NEWLINE); - if (!IsSpecialAttrChar(*cp)) { - *buf++ = *cp; - } - } - *buf = '\0'; - return soft_newline_count; -} - -/* - * This function trims blank lines from the end of the document, and - * then gets the hightext from the text by finding the char position, - * and brings the anchors in line with the text by adding the text - * offset to each of the anchors. - */ -void HText_endAppend(HText *text) -{ - HTLine *line_ptr; - - if (!text) - return; - - CTRACE((tfp, "GridText: Entering HText_endAppend\n")); - - /* - * Create a blank line at the bottom. - */ - new_line(text); - - if (text->halted) { - if (text->stbl) - HText_cancelStbl(text); - /* - * If output was stopped because memory was low, and we made - * it to the end of the document, reset those flags and hope - * things are better now. - kw - */ - LYFakeZap(NO); - text->halted = 0; - } else if (text->stbl) { - /* - * Could happen if TABLE end tag was missing. - * Alternatively we could cancel in this case. - kw - */ - HText_endStblTABLE(text); - } - - /* - * Get the first line. - */ - if ((line_ptr = FirstHTLine(text)) != 0) { - /* - * Remove the blank lines at the end of document. - */ - while (text->last_line->data[0] == '\0' && text->Lines > 2) { - HTLine *next_to_the_last_line = text->last_line->prev; - - CTRACE((tfp, "GridText: Removing bottom blank line: `%s'\n", - text->last_line->data)); - /* - * line_ptr points to the first line. - */ - next_to_the_last_line->next = line_ptr; - line_ptr->prev = next_to_the_last_line; - freeHTLine(text, text->last_line); - text->last_line = next_to_the_last_line; - text->Lines--; - CTRACE((tfp, "GridText: New bottom line: `%s'\n", - text->last_line->data)); - } - } - - /* - * Fix up the anchor structure values and - * create the hightext strings. -FM - */ - HText_trimHightext(text, TRUE, -1); -} - -/* - * This function gets the hightext from the text by finding the char - * position, and brings the anchors in line with the text by adding the text - * offset to each of the anchors. - * - * `Forms input' fields cannot be displayed properly without this function - * to be invoked (detected in display_partial mode). - * - * If final is set, this is the final fixup; if not set, we don't have - * to do everything because there should be another call later. - * - * BEFORE this function has treated a TextAnchor, its line_pos and - * extent fields are counting bytes in the HTLine data, including - * invisible special attribute chars and counting UTF-8 multibyte - * characters as multiple bytes. - * - * AFTER the adjustment, the anchor line_pos (and hightext offset if - * applicable) fields indicate x positions in terms of displayed character - * cells, and the extent field apparently is unimportant; the anchor text has - * been copied to the hightext fields (which should have been NULL up to that - * point), with special attribute chars removed. - * - * This needs to be done so that display_page finds the anchors in the - * form it expects when it sets the links[] elements. - */ -static void HText_trimHightext(HText *text, - int final, - int stop_before) -{ - int cur_line, cur_shift; - TextAnchor *anchor_ptr; - TextAnchor *prev_a = NULL; - HTLine *line_ptr; - HTLine *line_ptr2; - unsigned char ch; - char *hilite_str; - int hilite_len; - int actual_len; - int count_line; - - if (!text) - return; - - if (final) { - CTRACE((tfp, "GridText: Entering HText_trimHightext (final)\n")); - } else { - if (stop_before < 0 || stop_before > text->Lines) - stop_before = text->Lines; - CTRACE((tfp, - "GridText: Entering HText_trimHightext (partial: 0..%d/%d)\n", - stop_before, text->Lines)); - } - - /* - * Get the first line. - */ - line_ptr = FirstHTLine(text); - cur_line = 0; - - /* - * Fix up the anchor structure values and - * create the hightext strings. -FM - */ - for (anchor_ptr = text->first_anchor; - anchor_ptr != NULL; - prev_a = anchor_ptr, anchor_ptr = anchor_ptr->next) { - int anchor_col; - - re_parse: - /* - * Find the right line. - */ - for (; anchor_ptr->line_num > cur_line; - line_ptr = line_ptr->next, cur_line++) { - ; /* null body */ - } - - if (!final) { - /* - * If this is not the final call, stop when we have reached - * the last line, or the very end of preceding line. - * The last line is probably still not finished. - kw - */ - if (cur_line >= stop_before) - break; - if (anchor_ptr->line_num >= text->Lines - 1 - && anchor_ptr->line_pos >= (int) text->last_line->prev->size) - break; - /* - * Also skip this anchor if it looks like HText_endAnchor - * is not yet done with it. - kw - */ - if (!anchor_ptr->extent && anchor_ptr->number && - (anchor_ptr->link_type & HYPERTEXT_ANCHOR) && - !anchor_ptr->show_anchor && - anchor_ptr->number == text->last_anchor_number) - continue; - } - - /* - * If hightext has already been set, then we must have already - * done the trimming & adjusting for this anchor, so avoid - * doing it a second time. - kw - */ - if (LYGetHiTextStr(anchor_ptr, 0) != NULL) - continue; - - if (anchor_ptr->line_pos > (int) line_ptr->size) { - anchor_ptr->line_pos = (short) line_ptr->size; - } - if (anchor_ptr->line_pos < 0) { - anchor_ptr->line_pos = 0; - anchor_ptr->line_num = cur_line; - } - CTRACE((tfp, - "GridText: Anchor found on line:%d col:%d [%05d:%d] ext:%d\n", - cur_line, - anchor_ptr->line_pos, - anchor_ptr->sgml_offset, - anchor_ptr->number, - anchor_ptr->extent)); - - cur_shift = 0; - /* - * Strip off any spaces or SpecialAttrChars at the beginning, - * if they exist, but only on HYPERTEXT_ANCHORS. - */ - if (anchor_ptr->link_type & HYPERTEXT_ANCHOR) { - ch = UCH(line_ptr->data[anchor_ptr->line_pos]); - while (isspace(ch) || - IsSpecialAttrChar(ch)) { - anchor_ptr->line_pos++; - anchor_ptr->extent--; - cur_shift++; - ch = UCH(line_ptr->data[anchor_ptr->line_pos]); - } - } - if (anchor_ptr->extent < 0) { - anchor_ptr->extent = 0; - } - - CTRACE((tfp, "anchor text: '%s'\n", line_ptr->data)); - /* - * If the link begins with an end of line and we have more lines, then - * start the highlighting on the next line. -FM. - * - * But if an empty anchor is at the end of line and empty, keep it - * where it is, unless the previous anchor in the list (if any) already - * starts later. - kw - */ - if ((unsigned) anchor_ptr->line_pos >= strlen(line_ptr->data)) { - if (cur_line < text->Lines && - (anchor_ptr->extent || - anchor_ptr->line_pos != (int) line_ptr->size || - (prev_a && /* How could this happen? */ - (prev_a->line_num > anchor_ptr->line_num)))) { - anchor_ptr->line_num++; - anchor_ptr->line_pos = 0; - CTRACE((tfp, "found anchor at end of line\n")); - goto re_parse; - } else { - CTRACE((tfp, "found anchor at end of line, leaving it there\n")); - } - } - - /* - * Copy the link name into the data structure. - */ - if (anchor_ptr->extent > 0 - && anchor_ptr->line_pos >= 0) { - int size = (int) line_ptr->size - anchor_ptr->line_pos; - - if (size > anchor_ptr->extent) - size = anchor_ptr->extent; - LYClearHiText(anchor_ptr); - LYSetHiText(anchor_ptr, - &line_ptr->data[anchor_ptr->line_pos], - (unsigned) size); - } else { - LYClearHiText(anchor_ptr); - LYSetHiText(anchor_ptr, "", 0); - } - - /* - * If the anchor extends over more than one line, copy that into the - * data structure. - */ - hilite_str = LYGetHiTextStr(anchor_ptr, 0); - hilite_len = (int) strlen(hilite_str); - actual_len = anchor_ptr->extent; - - line_ptr2 = line_ptr; - assert(line_ptr2 != 0); - - count_line = cur_line; - while (actual_len > hilite_len) { - HTLine *old_line_ptr2 = line_ptr2; - - count_line++; - if ((line_ptr2 = line_ptr2->next) == NULL) - break; - - if (!final - && count_line >= stop_before) { - LYClearHiText(anchor_ptr); - break; - } else if (old_line_ptr2 == text->last_line) { - break; - } - - /* - * Double check that we have a line pointer, and if so, copy into - * highlight text. - */ - if (line_ptr2) { - char *hi_string = NULL; - int hi_offset = line_ptr2->offset; - - StrnAllocCopy(hi_string, - line_ptr2->data, - (size_t) (actual_len - hilite_len)); - actual_len -= (int) strlen(hi_string); - /*handle LY_SOFT_NEWLINEs -VH */ - hi_offset += remove_special_attr_chars(hi_string); - - if (anchor_ptr->link_type & HYPERTEXT_ANCHOR) { - LYTrimTrailing(hi_string); - } - if (non_empty(hi_string)) { - LYAddHiText(anchor_ptr, hi_string, hi_offset); - } else if (actual_len > hilite_len) { - LYAddHiText(anchor_ptr, "", hi_offset); - } - FREE(hi_string); - } - } - - if (!final - && count_line >= stop_before) { - break; - } - - hilite_str = LYGetHiTextStr(anchor_ptr, 0); - remove_special_attr_chars(hilite_str); - if (anchor_ptr->link_type & HYPERTEXT_ANCHOR) { - LYTrimTrailing(hilite_str); - } - - /* - * Save the offset (bytes) of the anchor in the line's data. - */ - anchor_col = anchor_ptr->line_pos; - - /* - * Subtract any formatting characters from the x position of the link. - */ -#ifdef WIDEC_CURSES - if (anchor_ptr->line_pos > 0) { - /* - * LYstrExtent filters out the formatting characters, so we do not - * have to count them here, except for soft newlines. - */ - anchor_ptr->line_pos = (short) LYstrExtent2(line_ptr->data, anchor_col); - if (line_ptr->data[0] == LY_SOFT_NEWLINE) - anchor_ptr->line_pos = (short) (anchor_ptr->line_pos + 1); - } -#else /* 8-bit curses, etc. */ - if (anchor_ptr->line_pos > 0) { - register int offset = 0, i = 0; - int have_soft_newline_in_1st_line = 0; - - for (; i < anchor_col; i++) { - if (IS_UTF_EXTRA(line_ptr->data[i]) || - IsSpecialAttrChar(line_ptr->data[i])) { - offset++; - have_soft_newline_in_1st_line += (line_ptr->data[i] == LY_SOFT_NEWLINE); - } - } - anchor_ptr->line_pos = (short) (anchor_ptr->line_pos - offset); - /*handle LY_SOFT_NEWLINEs -VH */ - anchor_ptr->line_pos = (short) (anchor_ptr->line_pos + have_soft_newline_in_1st_line); - } -#endif /* WIDEC_CURSES */ - - /* - * Set the line number. - */ - anchor_ptr->line_pos = (short) (anchor_ptr->line_pos + line_ptr->offset); - anchor_ptr->line_num = cur_line; - - CTRACE((tfp, "GridText: add link on line %d col %d [%d] %s\n", - cur_line, anchor_ptr->line_pos, - anchor_ptr->number, "in HText_trimHightext")); - } -} - -/* Return the anchor associated with this node -*/ -HTParentAnchor *HText_nodeAnchor(HText *text) -{ - return text->node_anchor; -} - -/* GridText specials - * ================= - */ - -/* - * HText_childNextNumber() returns the anchor with index [number], - * using a pointer from the previous number (=optimization) or NULL. - */ -HTChildAnchor *HText_childNextNumber(int number, void **prev) -{ - /* Sorry, TextAnchor is not declared outside this file, use a cast. */ - TextAnchor *a = (TextAnchor *) *prev; - - if (!HTMainText || number <= 0) - return (HTChildAnchor *) 0; /* Fail */ - if (number == 1 || !a) - a = HTMainText->first_anchor; - - /* a strange thing: positive a->number's are sorted, - * and between them several a->number's may be 0 -- skip them - */ - for (; a && a->number != number; a = a->next) ; - - if (!a) - return (HTChildAnchor *) 0; /* Fail */ - *prev = (void *) a; - return a->anchor; -} - -/* - * For the -unique-urls option, find the anchor-number of the first occurrence - * of a given address. - */ -int HText_findAnchorNumber(void *avoid) -{ - TextAnchor *a = (TextAnchor *) avoid; - - if (a->number > 0 && a->show_number == 0) - compute_show_number(a); - - return a->show_number; -} - -static const char *inputFieldDesc(FormInfo * input) -{ - const char *result = 0; - - switch (input->type) { - case F_TEXT_TYPE: - result = gettext("text entry field"); - break; - case F_PASSWORD_TYPE: - result = gettext("password entry field"); - break; - case F_CHECKBOX_TYPE: - result = gettext("checkbox"); - break; - case F_RADIO_TYPE: - result = gettext("radio button"); - break; - case F_SUBMIT_TYPE: - result = gettext("submit button"); - break; - case F_RESET_TYPE: - result = gettext("reset button"); - break; - case F_BUTTON_TYPE: - result = gettext("script button"); - break; - case F_OPTION_LIST_TYPE: - result = gettext("popup menu"); - break; - case F_HIDDEN_TYPE: - result = gettext("hidden form field"); - break; - case F_TEXTAREA_TYPE: - result = gettext("text entry area"); - break; - case F_RANGE_TYPE: - result = gettext("range entry field"); - break; - case F_FILE_TYPE: - result = gettext("file entry field"); - break; - case F_TEXT_SUBMIT_TYPE: - result = gettext("text-submit field"); - break; - case F_IMAGE_SUBMIT_TYPE: - result = gettext("image-submit button"); - break; - case F_KEYGEN_TYPE: - result = gettext("keygen field"); - break; - default: - result = gettext("unknown form field"); - break; - } - return result; -} - -/* - * HText_FormDescNumber() returns a description of the form field - * with index N. The index corresponds to the [number] we print - * for the field. -FM & LE - */ -void HText_FormDescNumber(int number, - const char **desc) -{ - TextAnchor *a; - - if (!desc) - return; - - if (!(HTMainText && HTMainText->first_anchor) || number <= 0) { - *desc = gettext("unknown field or link"); - return; - } - - for (a = HTMainText->first_anchor; a; a = a->next) { - if (a->number == number) { - if (!(a->input_field && a->input_field->type)) { - *desc = gettext("unknown field or link"); - return; - } - break; - } - } - - if (a != NULL) - *desc = inputFieldDesc(a->input_field); -} - -/* HTGetRelLinkNum returns the anchor number to which follow_link_number() - * is to jump (input was 123+ or 123- or 123+g or 123-g or 123 or 123g) - * num is the number specified - * rel is 0 or '+' or '-' - * cur is the current link - */ -int HTGetRelLinkNum(int num, - int rel, - int cur) -{ - TextAnchor *a, *l = 0; - int scrtop = HText_getTopOfScreen(); /*XXX +1? */ - int curline = links[cur].anchor_line_num; - int curpos = links[cur].lx; - int on_screen = (curline >= scrtop && curline < (scrtop + display_lines)); - - /* curanchor may or may not be the "current link", depending whether it's - * on the current screen - */ - int curanchor = links[cur].anchor_number; - - CTRACE((tfp, "HTGetRelLinkNum(%d,%d,%d) -- HTMainText=%p\n", - num, rel, cur, (void *) HTMainText)); - CTRACE((tfp, - " scrtop=%d, curline=%d, curanchor=%d, display_lines=%d, %s\n", - scrtop, curline, curanchor, display_lines, - on_screen ? "on_screen" : "0")); - if (!HTMainText) - return 0; - if (rel == 0) - return num; - - /* if cur numbered link is on current page, use it */ - if (on_screen && curanchor) { - CTRACE((tfp, "curanchor=%d at line %d on screen\n", curanchor, curline)); - if (rel == '+') - return curanchor + num; - else if (rel == '-') - return curanchor - num; - else - return num; /* shouldn't happen */ - } - - /* no current link on screen, or current link is not numbered - * -- find previous closest numbered link - */ - for (a = HTMainText->first_anchor; a; a = a->next) { - CTRACE((tfp, " a->line_num=%d, a->number=%d\n", a->line_num, a->number)); - if (a->line_num >= scrtop) - break; - if (a->number == 0) - continue; - l = a; - curanchor = l->number; - } - CTRACE((tfp, " a=%p, l=%p, curanchor=%d\n", (void *) a, (void *) l, curanchor)); - if (on_screen) { /* on screen but not a numbered link */ - for (; a; a = a->next) { - if (a->number) { - l = a; - curanchor = l->number; - } - if (curline == a->line_num && curpos == a->line_pos) - break; - } - } - if (rel == '+') { - return curanchor + num; - } else if (rel == '-') { - if (l) - return curanchor + 1 - num; - else { - for (; a && a->number == 0; a = a->next) ; - return a ? a->number - num : 0; - } - } else - return num; /* shouldn't happen */ -} - -/* - * HTGetLinkInfo returns some link info based on the number. - * - * If want_go is not 0, caller requests to know a line number for - * the link indicated by number. It will be returned in *go_line, and - * *linknum will be set to an index into the links[] array, to use after - * the line in *go_line has been made the new top screen line. - * *hightext and *lname are unchanged. - KW - * - * If want_go is 0 and the number doesn't represent an input field, info - * on the link indicated by number is deposited in *hightext and *lname. - */ -int HTGetLinkInfo(int number, - int want_go, - int *go_line, - int *linknum, - char **hightext, - char **lname) -{ - TextAnchor *a; - HTAnchor *link_dest; - - HTAnchor *link_dest_intl = NULL; - int anchors_this_line = 0, anchors_this_screen = 0; - int prev_anchor_line = -1, prev_prev_anchor_line = -1; - - if (!HTMainText) - return (NO); - - for (a = HTMainText->first_anchor; a; a = a->next) { - /* - * Count anchors, first on current line if there is more - * than one. We have to count all links, including form - * field anchors and others with a->number == 0, because - * they are or will be included in the links[] array. - * The exceptions are hidden form fields and anchors with - * show_anchor not set, because they won't appear in links[] - * and don't count towards nlinks. - KW - */ - if ((a->show_anchor) && - !(a->link_type == INPUT_ANCHOR - && a->input_field->type == F_HIDDEN_TYPE)) { - if (a->line_num == prev_anchor_line) { - anchors_this_line++; - } else { - /* - * This anchor is on a different line than the previous one. - * Remember which was the line number of the previous anchor, - * for use in screen positioning later. - KW - */ - anchors_this_line = 1; - prev_prev_anchor_line = prev_anchor_line; - prev_anchor_line = a->line_num; - } - if (a->line_num >= HTMainText->top_of_screen) { - /* - * Count all anchors starting with the top line of the - * currently displayed screen. Just keep on counting - * beyond this screen's bottom line - we'll know whether - * a found anchor is below the current screen by a check - * against nlinks later. - KW - */ - anchors_this_screen++; - } - } - - if (a->number == number) { - /* - * We found it. Now process it, depending - * on what kind of info is requested. - KW - */ - if (want_go || a->link_type == INPUT_ANCHOR) { - if (a->show_anchor == NO) { - /* - * The number requested has been assigned to an anchor - * without any selectable text, so we cannot position - * on it. The code for suppressing such anchors in - * HText_endAnchor() may not have applied, or it may - * have failed. Return a failure indication so that - * the user will notice that something is wrong, - * instead of positioning on some other anchor which - * might result in inadvertent activation. - KW - */ - return (NO); - } - if (anchors_this_screen > 0 && - anchors_this_screen <= nlinks && - a->line_num >= HTMainText->top_of_screen && - a->line_num < HTMainText->top_of_screen + (display_lines)) { - /* - * If the requested anchor is within the current screen, - * just set *go_line so that the screen window won't move - * (keep it as it is), and set *linknum to the index of - * this link in the current links[] array. - KW - */ - *go_line = HTMainText->top_of_screen; - if (linknum) - *linknum = anchors_this_screen - 1; - } else { - /* - * if the requested anchor is not within the currently - * displayed screen, set *go_line such that the top line - * will be either - * (1) the line immediately below the previous - * anchor, or - * (2) about one third of a screenful above the line - * with the target, or - * (3) the first line of the document - - * whichever comes last. In all cases the line with our - * target will end up being the first line with any links - * on the new screen, so that we can use the - * anchors_this_line counter to point to the anchor in - * the new links[] array. - kw - */ - int max_offset = SEARCH_GOAL_LINE - 1; - - if (max_offset < 0) - max_offset = 0; - else if (max_offset >= display_lines) - max_offset = display_lines - 1; - *go_line = prev_anchor_line - max_offset; - if (*go_line <= prev_prev_anchor_line) - *go_line = prev_prev_anchor_line + 1; - if (*go_line < 0) - *go_line = 0; - if (linknum) - *linknum = anchors_this_line - 1; - } - return (LINK_LINE_FOUND); - } else { - *hightext = LYGetHiTextStr(a, 0); - link_dest = HTAnchor_followLink(a->anchor); - { - char *cp_freeme = NULL; - - if (traversal) { - cp_freeme = stub_HTAnchor_address(link_dest); - } else if (track_internal_links) { - if (a->link_type == INTERNAL_LINK_ANCHOR) { - link_dest_intl = - HTAnchor_followTypedLink(a->anchor, HTInternalLink); - if (link_dest_intl && link_dest_intl != link_dest) { - - CTRACE((tfp, - "HTGetLinkInfo: unexpected typed link to %s!\n", - link_dest_intl->parent->address)); - link_dest_intl = NULL; - } - } - if (link_dest_intl) { - char *cp2 = HTAnchor_address(link_dest_intl); - - FREE(*lname); - *lname = cp2; - return (WWW_INTERN_LINK_TYPE); - } else { - cp_freeme = HTAnchor_address(link_dest); - } - } else { - cp_freeme = HTAnchor_address(link_dest); - } - StrAllocCopy(*lname, cp_freeme); - FREE(cp_freeme); - } - return (WWW_LINK_TYPE); - } - } - } - return (NO); -} - -static BOOLEAN same_anchor_or_field(int numberA, - FormInfo * formA, - int numberB, - FormInfo * formB, - int ta_same) -{ - if (numberA > 0 || numberB > 0) { - if (numberA == numberB) - return (YES); - else if (!ta_same) - return (NO); - } - if (formA || formB) { - if (formA == formB) { - return (YES); - } else if (!ta_same) { - return (NO); - } else if (!(formA && formB)) { - return (NO); - } - } else { - return (NO); - } - if (formA->type != formB->type || - formA->type != F_TEXTAREA_TYPE || - formB->type != F_TEXTAREA_TYPE) { - return (NO); - } - if (formA->number != formB->number) - return (NO); - if (!formA->name || !formB->name) - return (YES); - return (BOOL) (strcmp(formA->name, formB->name) == 0); -} - -#define same_anchor_as_link(i,a,ta_same) (BOOL) (i >= 0 && a && \ - same_anchor_or_field(links[i].anchor_number,\ - (links[i].type == WWW_FORM_LINK_TYPE) ? links[i].l_form : NULL,\ - a->number,\ - (a->link_type == INPUT_ANCHOR) ? a->input_field : NULL,\ - ta_same)) -#define same_anchors(a1,a2,ta_same) (BOOL) (a1 && a2 && \ - same_anchor_or_field(a1->number,\ - (a1->link_type == INPUT_ANCHOR) ? a1->input_field : NULL,\ - a2->number,\ - (a2->link_type == INPUT_ANCHOR) ? a2->input_field : NULL,\ - ta_same)) - -/* - * Are there more textarea lines belonging to the same textarea before - * (direction < 0) or after (direction > 0) the current one? - * On entry, curlink must be the index in links[] of a textarea field. - kw - */ -BOOL HText_TAHasMoreLines(int curlink, - int direction) -{ - TextAnchor *a; - TextAnchor *prev_a = NULL; - - if (!HTMainText) - return (NO); - if (direction < 0) { - for (a = HTMainText->first_anchor; a; prev_a = a, a = a->next) { - if (a->link_type == INPUT_ANCHOR && - links[curlink].l_form == a->input_field) { - return same_anchors(a, prev_a, TRUE); - } - if (links[curlink].anchor_number && - a->number >= links[curlink].anchor_number) - break; - } - return NO; - } else { - for (a = HTMainText->first_anchor; a; a = a->next) { - if (a->link_type == INPUT_ANCHOR && - links[curlink].l_form == a->input_field) { - return same_anchors(a, a->next, TRUE); - } - if (links[curlink].anchor_number && - a->number >= links[curlink].anchor_number) - break; - } - return NO; - } -} - -/* - * HTGetLinkOrFieldStart - moving to previous or next link or form field. - * - * On input, - * curlink: current link, as index in links[] array (-1 if none) - * direction: whether to move up or down (or stay where we are) - * ta_skip: if FALSE, input fields belonging to the same textarea are - * are treated as different fields, as usual; - * if TRUE, fields of the same textarea are treated as a - * group for skipping. - * The caller wants information for positioning on the new link to be - * deposited in *go_line and (if linknum is not NULL) *linknum. - * - * On failure (no more links in the requested direction) returns NO - * and doesn't change *go_line or *linknum. Otherwise, LINK_DO_ARROWUP - * may be returned, and *go_line and *linknum not changed, to indicate that - * the caller should use a normal PREV_LINK or PREV_PAGE mechanism. - * Otherwise: - * The number (0-based counting) for the new top screen line will be returned - * in *go_line, and *linknum will be set to an index into the links[] array, - * to use after the line in *go_line has been made the new top screen - * line. - kw - */ -int HTGetLinkOrFieldStart(int curlink, - int *go_line, - int *linknum, - int direction, - int ta_skip) -{ - TextAnchor *a; - int anchors_this_line = 0; - int prev_anchor_line = -1, prev_prev_anchor_line = -1; - - struct agroup { - TextAnchor *anc; - int prev_anchor_line; - int anchors_this_line; - int anchors_this_group; - } previous, current; - struct agroup *group_to_go = NULL; - - if (!HTMainText) - return (NO); - - previous.anc = current.anc = NULL; - previous.prev_anchor_line = current.prev_anchor_line = -1; - previous.anchors_this_line = current.anchors_this_line = 0; - previous.anchors_this_group = current.anchors_this_group = 0; - - for (a = HTMainText->first_anchor; a; a = a->next) { - /* - * Count anchors, first on current line if there is more - * than one. We have to count all links, including form - * field anchors and others with a->number == 0, because - * they are or will be included in the links[] array. - * The exceptions are hidden form fields and anchors with - * show_anchor not set, because they won't appear in links[] - * and don't count towards nlinks. - KW - */ - if ((a->show_anchor) && - !(a->link_type == INPUT_ANCHOR - && a->input_field->type == F_HIDDEN_TYPE)) { - if (a->line_num == prev_anchor_line) { - anchors_this_line++; - } else { - /* - * This anchor is on a different line than the previous one. - * Remember which was the line number of the previous anchor, - * for use in screen positioning later. - KW - */ - anchors_this_line = 1; - prev_prev_anchor_line = prev_anchor_line; - prev_anchor_line = a->line_num; - } - - if (!same_anchors(current.anc, a, ta_skip)) { - previous.anc = current.anc; - previous.prev_anchor_line = current.prev_anchor_line; - previous.anchors_this_line = current.anchors_this_line; - previous.anchors_this_group = current.anchors_this_group; - current.anc = a; - current.prev_anchor_line = prev_prev_anchor_line; - current.anchors_this_line = anchors_this_line; - current.anchors_this_group = 1; - } else { - current.anchors_this_group++; - } - if (curlink >= 0) { - if (same_anchor_as_link(curlink, a, ta_skip)) { - if (direction == -1) { - group_to_go = &previous; - break; - } else if (direction == 0) { - group_to_go = ¤t; - break; - } - } else if (direction > 0 && - same_anchor_as_link(curlink, previous.anc, ta_skip)) { - group_to_go = ¤t; - break; - } - } else { - if (a->line_num >= HTMainText->top_of_screen) { - if (direction < 0) { - group_to_go = &previous; - break; - } else if (direction == 0) { - if (previous.anc) { - group_to_go = &previous; - break; - } else { - group_to_go = ¤t; - break; - } - } else { - group_to_go = ¤t; - break; - } - } - } - } - } - if (!group_to_go && curlink < 0 && direction <= 0) { - group_to_go = ¤t; - } - if (group_to_go) { - a = group_to_go->anc; - if (a) { - int max_offset; - - /* - * We know where to go; most of the stuff below is just - * tweaks to try to position the new screen in a specific - * way. - * - * In some cases going to a previous link can be done - * via the normal LYK_PREV_LINK action, which may give - * better positioning of the new screen. - kw - */ - if (a->line_num < HTMainText->top_of_screen && - a->line_num >= HTMainText->top_of_screen - (display_lines)) { - if ((curlink < 0 && - group_to_go->anchors_this_group == 1) || - (direction < 0 && - group_to_go != ¤t && - current.anc && - current.anc->line_num >= HTMainText->top_of_screen && - group_to_go->anchors_this_group == 1) || - (a->next && - a->next->line_num >= HTMainText->top_of_screen)) { - return (LINK_DO_ARROWUP); - } - } - /* - * The fundamental limitation of the current anchors_this_line - * counter method is that we only can set *linknum to the right - * index into the future links[] array if the line with our link - * ends up being the first line with any links (that count) on - * the new screen. Subject to that restriction we still have - * some vertical liberty (sometimes), and try to make the best - * of it. It may be a question of taste though. - kw - */ - if (a->line_num <= (display_lines)) { - max_offset = 0; - } else if (a->line_num < HTMainText->top_of_screen) { - int screensback = - (HTMainText->top_of_screen - a->line_num + (display_lines) - 1) - / (display_lines); - - max_offset = a->line_num - (HTMainText->top_of_screen - - screensback * (display_lines)); - } else if (HTMainText->Lines - a->line_num <= (display_lines)) { - max_offset = a->line_num - (HTMainText->Lines + 1 - - (display_lines)); - } else if (a->line_num >= - HTMainText->top_of_screen + (display_lines)) { - int screensahead = - (a->line_num - HTMainText->top_of_screen) / (display_lines); - - max_offset = a->line_num - HTMainText->top_of_screen - - screensahead * (display_lines); - } else { - max_offset = SEARCH_GOAL_LINE - 1; - } - - /* Stuff below should remain unchanged if line positioning - is tweaked. - kw */ - if (max_offset < 0) - max_offset = 0; - else if (max_offset >= display_lines) - max_offset = display_lines - 1; - *go_line = a->line_num - max_offset; - if (*go_line <= group_to_go->prev_anchor_line) - *go_line = group_to_go->prev_anchor_line + 1; - - if (*go_line < 0) - *go_line = 0; - if (linknum) - *linknum = group_to_go->anchors_this_line - 1; - return (LINK_LINE_FOUND); - } - } - return (NO); -} - -/* - * This function finds the line indicated by line_num in the - * HText structure indicated by text, and searches that line - * for the first hit with the string indicated by target. If - * there is no hit, FALSE is returned. If there is a hit, then - * a copy of the line starting at that first hit is loaded into - * *data with all IsSpecial characters stripped, its offset and - * the printable target length (without IsSpecial, or extra CJK - * or utf8 characters) are loaded into *offset and *tLen, and - * TRUE is returned. -FM - */ -BOOL HText_getFirstTargetInLine(HText *text, int line_num, - int utf_flag, - int *offset, - int *tLen, - char **data, - const char *target) -{ - HTLine *line; - char *LineData; - int LineOffset, HitOffset, LenNeeded, i; - const char *cp; - - /* - * Make sure we have an HText structure, that line_num is - * in its range, and that we have a target string. -FM - */ - if (!(text && - line_num >= 0 && - line_num <= text->Lines && - non_empty(target))) { - return (FALSE); - } - - /* - * Find the line and set up its data and offset -FM - */ - for (i = 0, line = FirstHTLine(text); - i < line_num && (line != text->last_line); - i++, line = line->next) { - if (line->next == NULL) { - return (FALSE); - } - } - if (!(line && line->data[0])) - return (FALSE); - LineData = (char *) line->data; - LineOffset = (int) line->offset; - - /* - * If the target is on the line, load the offset of - * its first character and the subsequent line data, - * strip any special characters from the loaded line - * data, and return TRUE. -FM - */ - if (((cp = LYno_attr_mb_strstr(LineData, - target, - utf_flag, YES, - &HitOffset, - &LenNeeded)) != NULL) && - (LineOffset + LenNeeded) <= DISPLAY_COLS) { - /* - * We had a hit so load the results, - * remove IsSpecial characters from - * the allocated data string, and - * return TRUE. -FM - */ - *offset = (LineOffset + HitOffset); - *tLen = (LenNeeded - HitOffset); - StrAllocCopy(*data, cp); - remove_special_attr_chars(*data); - return (TRUE); - } - - /* - * The line does not contain the target. -FM - */ - return (FALSE); -} - -/* - * HText_getNumOfLines returns the number of lines in the - * current document. - */ -int HText_getNumOfLines(void) -{ - return (HTMainText ? HTMainText->Lines : 0); -} - -/* - * HText_getNumOfBytes returns the size of the document, as rendered. This - * may be different from the original filesize. - */ -int HText_getNumOfBytes(void) -{ - int result = -1; - HTLine *line = NULL; - - if (HTMainText != 0) { - for (line = FirstHTLine(HTMainText); - line != HTMainText->last_line; - line = line->next) { - result += 1 + (int) strlen(line->data); - } - } - return result; -} - -/* - * HText_getTitle returns the title of the - * current document. - */ -const char *HText_getTitle(void) -{ - return (HTMainText ? - HTAnchor_title(HTMainText->node_anchor) : 0); -} - -#ifdef USE_COLOR_STYLE -const char *HText_getStyle(void) -{ - return (HTMainText ? - HTAnchor_style(HTMainText->node_anchor) : 0); -} -#endif - -/* - * HText_getSugFname returns the suggested filename of the current - * document (normally derived from a Content-Disposition header with - * attachment; filename=name.suffix). -FM - */ -const char *HText_getSugFname(void) -{ - return (HTMainText ? - HTAnchor_SugFname(HTMainText->node_anchor) : 0); -} - -/* - * HTCheckFnameForCompression receives the address of an allocated - * string containing a filename, and an anchor pointer, and expands - * or truncates the string's suffix if appropriate, based on whether - * the anchor indicates that the file is compressed. We assume - * that the file was not uncompressed (as when downloading), and - * believe the headers about whether it's compressed or not. -FM - * - * Added third arg - if strip_ok is FALSE, we don't trust the anchor - * info enough to remove a compression suffix if the anchor object - * does not indicate compression. - kw - */ -void HTCheckFnameForCompression(char **fname, - HTParentAnchor *anchor, - int strip_ok) -{ - char *fn = *fname; - char *dot = NULL; - char *cp = NULL; - const char *suffix = ""; - CompressFileType method; - CompressFileType second; - - /* - * Make sure we have a string and anchor. -FM - */ - if (!(fn && anchor)) - return; - - /* - * Make sure we have a file, not directory, name. -FM - */ - if (*(fn = LYPathLeaf(fn)) == '\0') - return; - - method = HTContentToCompressType(anchor); - - /* - * If no Content-Encoding has been detected via the anchor - * pointer, but strip_ok is not set, there is nothing left - * to do. - kw - */ - if ((method == cftNone) && !strip_ok) - return; - - /* - * Treat .tgz specially - */ - if ((dot = strrchr(fn, '.')) != NULL - && !strcasecomp(dot, ".tgz")) { - if (method == cftNone) { - strcpy(dot, ".tar"); - } - return; - } - - /* - * Seek the last dot, and check whether - * we have a gzip or compress suffix. -FM - */ - if ((dot = strrchr(fn, '.')) != NULL) { - int rootlen = 0; - - if (HTCompressFileType(fn, ".", &rootlen) != cftNone) { - if (method == cftNone) { - /* - * It has a suffix which signifies a gzipped - * or compressed file for us, but the anchor - * claims otherwise, so tweak the suffix. -FM - */ - *dot = '\0'; - } - return; - } - if ((second = HTCompressFileType(fn, "-_", &rootlen)) != cftNone) { - cp = fn + rootlen; - if (method == cftNone) { - /* - * It has a tail which signifies a gzipped - * file for us, but the anchor claims otherwise, - * so tweak the suffix. -FM - */ - if (cp == dot + 1) - cp--; - *cp = '\0'; - } else { - /* - * The anchor claims it's gzipped, and we - * believe it, so force this tail to the - * conventional suffix. -FM - */ -#ifdef VMS - *cp = '-'; -#else - *cp = '.'; -#endif /* VMS */ - if (second == cftCompress) - LYUpperCase(cp); - else - LYLowerCase(cp); - } - return; - } - } - - suffix = HTCompressTypeToSuffix(method); - - /* - * Add the appropriate suffix. -FM - */ - if (*suffix) { - if (!dot) { - StrAllocCat(*fname, suffix); - } else if (*++dot == '\0') { - StrAllocCat(*fname, suffix + 1); - } else { - StrAllocCat(*fname, suffix); -#ifdef VMS - (*fname)[strlen(*fname) - strlen(suffix)] = '-'; -#endif /* !VMS */ - } - } -} - -/* - * HText_getLastModified returns the Last-Modified header - * if available, for the current document. -FM - */ -const char *HText_getLastModified(void) -{ - return (HTMainText ? - HTAnchor_last_modified(HTMainText->node_anchor) : 0); -} - -/* - * HText_getDate returns the Date header - * if available, for the current document. -FM - */ -const char *HText_getDate(void) -{ - return (HTMainText ? - HTAnchor_date(HTMainText->node_anchor) : 0); -} - -/* - * HText_getServer returns the Server header - * if available, for the current document. -FM - */ -const char *HText_getServer(void) -{ - return (HTMainText ? - HTAnchor_server(HTMainText->node_anchor) : 0); -} - -#ifdef EXP_HTTP_HEADERS -/* - * Returns the full text of HTTP headers, if available, for the current - * document. - */ -const char *HText_getHttpHeaders(void) -{ - return (HTMainText ? - HTAnchor_http_headers(HTMainText->node_anchor) : 0); -} -#endif - -/* - * HText_pageDisplay displays a screen of text - * starting from the line 'line_num'-1. - * This is the primary call for lynx. - */ -void HText_pageDisplay(int line_num, - char *target) -{ -#ifdef DISP_PARTIAL - if (debug_display_partial || (LYTraceLogFP != NULL)) { - CTRACE((tfp, "GridText: HText_pageDisplay at line %d started\n", line_num)); - } - - if (display_partial) { - int stop_before = -1; - - /* - * Garbage is reported from forms input fields in incremental mode. - * So we start HText_trimHightext() to forget this side effect. - * This function was split-out from HText_endAppend(). - * It may not be the best solution but it works. - LP - * - * (FALSE = indicate that we are in partial mode) - * Multiple calls of HText_trimHightext works without problem now. - */ - if (HTMainText && HTMainText->stbl) - stop_before = Stbl_getStartLineDeep(HTMainText->stbl); - HText_trimHightext(HTMainText, FALSE, stop_before); - } -#endif - display_page(HTMainText, line_num - 1, target); - -#ifdef DISP_PARTIAL - if (display_partial && debug_display_partial) - LYSleepMsg(); -#endif - - is_www_index = HTAnchor_isIndex(HTMainAnchor); - -#ifdef DISP_PARTIAL - if (debug_display_partial || (LYTraceLogFP != NULL)) { - CTRACE((tfp, "GridText: HText_pageDisplay finished\n")); - } -#endif -} - -/* - * Return YES if we have a whereis search target on the displayed - * page. - kw - */ -BOOL HText_pageHasPrevTarget(void) -{ - if (!HTMainText) - return NO; - else - return HTMainText->page_has_target; -} - -/* - * Find the number of the closest anchor to the given document offset. Used - * in reparsing, this will usually find an exact match, as a link shifts around - * on the display. It will not find a match when (for example) the source view - * shows images that are not links in the html. - */ -int HText_closestAnchor(HText *text, int offset) -{ - int result = -1; - int absdiff = 0; - int newdiff; - TextAnchor *Anchor_ptr = NULL; - TextAnchor *closest = NULL; - - for (Anchor_ptr = text->first_anchor; - Anchor_ptr != NULL; - Anchor_ptr = Anchor_ptr->next) { - if (Anchor_ptr->sgml_offset == offset) { - result = Anchor_ptr->number; - break; - } else { - newdiff = abs(Anchor_ptr->sgml_offset - offset); - if (absdiff == 0 || absdiff > newdiff) { - absdiff = newdiff; - closest = Anchor_ptr; - } - } - } - if (result < 0 && closest != 0) { - result = closest->number; - } - - return result; -} - -/* - * Find the offset for the given anchor, e.g., the inverse of - * HText_closestAnchor(). - */ -int HText_locateAnchor(HText *text, int anchor_number) -{ - int result = -1; - TextAnchor *Anchor_ptr = NULL; - - for (Anchor_ptr = text->first_anchor; - Anchor_ptr != NULL; - Anchor_ptr = Anchor_ptr->next) { - if (Anchor_ptr->number == anchor_number) { - result = Anchor_ptr->sgml_offset; - break; - } - } - - return result; -} - -/* - * This is supposed to give the same result as the inline checks in - * display_page(), so we can decide which anchors will be visible. - */ -static BOOL anchor_is_numbered(TextAnchor *Anchor_ptr) -{ - BOOL result = FALSE; - - if (Anchor_ptr->show_anchor - && (Anchor_ptr->link_type & HYPERTEXT_ANCHOR)) { - result = TRUE; - } else if (Anchor_ptr->link_type == INPUT_ANCHOR - && Anchor_ptr->input_field->type != F_HIDDEN_TYPE) { - result = TRUE; - } - return result; -} - -/* - * Return the absolute line number (counting from the beginning of the - * document) for the given absolute anchor number. Normally line numbers are - * computed within the screen, and for that we use the links[] array. A few - * uses require the absolute anchor number. For example, reparsing a document, - * e.g., switching between normal and source views will alter the line numbers - * of each link, and may require adjusting the top line number used for the - * display, before we recompute the links[] array. - */ -int HText_getAbsLineNumber(HText *text, - int anchor_number) -{ - int result = -1; - - if (anchor_number >= 0 && text != 0) { - TextAnchor *Anchor_ptr = NULL; - - for (Anchor_ptr = text->first_anchor; - Anchor_ptr != NULL; - Anchor_ptr = Anchor_ptr->next) { - if (anchor_is_numbered(Anchor_ptr) - && Anchor_ptr->number == anchor_number) { - result = Anchor_ptr->line_num; - break; - } - } - } - return result; -} - -/* - * Compute the link-number in a page, given the top line number of the page and - * the absolute anchor number. - */ -int HText_anchorRelativeTo(HText *text, int top_lineno, int anchor_number) -{ - int result = 0; - int from_top = 0; - TextAnchor *Anchor_ptr = NULL; - - for (Anchor_ptr = text->first_anchor; - Anchor_ptr != NULL; - Anchor_ptr = Anchor_ptr->next) { - if (Anchor_ptr->number == anchor_number) { - result = from_top; - break; - } - if (!anchor_is_numbered(Anchor_ptr)) - continue; - if (Anchor_ptr->line_num >= top_lineno) { - ++from_top; - } - } - return result; -} - -/* - * HText_LinksInLines returns the number of links in the - * 'Lines' number of lines beginning with 'line_num'-1. -FM - */ -int HText_LinksInLines(HText *text, - int line_num, - int Lines) -{ - int total = 0; - int start = (line_num - 1); - int end = (start + Lines); - TextAnchor *Anchor_ptr = NULL; - - if (!text) - return total; - - for (Anchor_ptr = text->first_anchor; - Anchor_ptr != NULL && Anchor_ptr->line_num <= end; - Anchor_ptr = Anchor_ptr->next) { - if (Anchor_ptr->line_num >= start && - Anchor_ptr->line_num < end && - Anchor_ptr->show_anchor && - !(Anchor_ptr->link_type == INPUT_ANCHOR - && Anchor_ptr->input_field->type == F_HIDDEN_TYPE)) - ++total; - } - - return total; -} - -void HText_setStale(HText *text) -{ - text->stale = YES; -} - -void HText_refresh(HText *text) -{ - if (text->stale) - display_page(text, text->top_of_screen, ""); -} - -int HText_sourceAnchors(HText *text) -{ - return (text ? text->last_anchor_number : -1); -} - -BOOL HText_canScrollUp(HText *text) -{ - return (BOOL) (text->top_of_screen != 0); -} - -/* - * Check if there is more info below this page. - */ -BOOL HText_canScrollDown(void) -{ - HText *text = HTMainText; - - return (BOOL) ((text != 0) - && ((text->top_of_screen + display_lines) <= text->Lines)); -} - -/* Scroll actions -*/ -void HText_scrollTop(HText *text) -{ - display_page(text, 0, ""); -} - -void HText_scrollDown(HText *text) -{ - display_page(text, text->top_of_screen + display_lines, ""); -} - -void HText_scrollUp(HText *text) -{ - display_page(text, text->top_of_screen - display_lines, ""); -} - -void HText_scrollBottom(HText *text) -{ - display_page(text, text->Lines - display_lines, ""); -} - -/* Browsing functions - * ================== - */ - -/* Bring to front and highlight it -*/ -BOOL HText_select(HText *text) -{ - if (text != HTMainText) { - /* - * Reset flag for whereis search string - cannot be true here - * since text is not our HTMainText. - kw - */ - if (text) - text->page_has_target = NO; - -#ifdef DISP_PARTIAL - /* Reset these for the previous and current text. - kw */ - ResetPartialLinenos(text); - ResetPartialLinenos(HTMainText); -#endif /* DISP_PARTIAL */ - -#ifdef CAN_SWITCH_DISPLAY_CHARSET - /* text->UCLYhndl is not reset by META, so use a more circumvent way */ - if (text->node_anchor->UCStages->s[UCT_STAGE_HTEXT].LYhndl - != current_char_set) - Switch_Display_Charset(text->node_anchor->UCStages->s[UCT_STAGE_HTEXT].LYhndl, SWITCH_DISPLAY_CHARSET_MAYBE); -#endif - assert(text != NULL); - if (HTMainText) { - if (HText_hasUTF8OutputSet(HTMainText) && - HTLoadedDocumentEightbit() && - IS_UTF8_TTY) { - text->had_utf8 = HTMainText->has_utf8; - } else { - text->had_utf8 = NO; - } - HTMainText->has_utf8 = NO; - text->has_utf8 = NO; - } - - HTMainText = text; - HTMainAnchor = text->node_anchor; - - /* - * Make this text the most current in the loaded texts list. -FM - */ - if (loaded_texts && HTList_removeObject(loaded_texts, text)) - HTList_addObject(loaded_texts, text); - } - return YES; -} - -/* - * This function returns TRUE if doc's post_data, address - * and isHEAD elements are identical to those of a loaded - * (memory cached) text. -FM - */ -BOOL HText_POSTReplyLoaded(DocInfo *doc) -{ - HText *text = NULL; - HTList *cur = loaded_texts; - bstring *post_data; - char *address; - BOOL is_head; - - /* - * Make sure we have the structures. -FM - */ - if (!cur || !doc) - return (FALSE); - - /* - * Make sure doc is for a POST reply. -FM - */ - if ((post_data = doc->post_data) == NULL || - (address = doc->address) == NULL) - return (FALSE); - is_head = doc->isHEAD; - - /* - * Loop through the loaded texts looking for a - * POST reply match. -FM - */ - while (NULL != (text = (HText *) HTList_nextObject(cur))) { - if (text->node_anchor && - text->node_anchor->post_data && - BINEQ(post_data, text->node_anchor->post_data) && - text->node_anchor->address && - !strcmp(address, text->node_anchor->address) && - is_head == text->node_anchor->isHEAD) { - return (TRUE); - } - } - - return (FALSE); -} - -BOOL HTFindPoundSelector(const char *selector) -{ - TextAnchor *a; - - CTRACE((tfp, "FindPound: searching for \"%s\"\n", selector)); - for (a = HTMainText->first_anchor; a != 0; a = a->next) { - - if (a->anchor && a->anchor->tag) { - if (!strcmp(a->anchor->tag, selector)) { - - www_search_result = a->line_num + 1; - - CTRACE((tfp, "FindPound: Selecting anchor [%d] at line %d\n", - a->number, www_search_result)); - if (!strcmp(selector, LYToolbarName)) { - --www_search_result; - } - return (YES); - } - } - } - return (NO); -} - -BOOL HText_selectAnchor(HText *text, HTChildAnchor *anchor) -{ - TextAnchor *a; - int l; - - for (a = text->first_anchor; a; a = a->next) { - if (a->anchor == anchor) - break; - } - if (!a) { - CTRACE((tfp, "HText: No such anchor in this text!\n")); - return NO; - } - - if (text != HTMainText) { /* Comment out by ??? */ - HTMainText = text; /* Put back in by tbl 921208 */ - HTMainAnchor = text->node_anchor; - } - l = a->line_num; - - CTRACE((tfp, "HText: Selecting anchor [%d] at line %d\n", - a->number, l)); - - if (!text->stale && - (l >= text->top_of_screen) && - (l < text->top_of_screen + display_lines + 1)) - return YES; - - www_search_result = l - (display_lines / 3); /* put in global variable */ - - return YES; -} - -/* Editing functions - NOT IMPLEMENTED - * ================= - * - * These are called from the application. There are many more functions - * not included here from the original text object. - */ - -/* Style handling: -*/ -/* Apply this style to the selection -*/ -void HText_applyStyle(HText *me GCC_UNUSED, HTStyle *style GCC_UNUSED) -{ - -} - -/* Update all text with changed style. -*/ -void HText_updateStyle(HText *me GCC_UNUSED, HTStyle *style GCC_UNUSED) -{ - -} - -/* Return style of selection -*/ -HTStyle *HText_selectionStyle(HText *me GCC_UNUSED, HTStyleSheet *sheet GCC_UNUSED) -{ - return 0; -} - -/* Paste in styled text -*/ -void HText_replaceSel(HText *me GCC_UNUSED, const char *aString GCC_UNUSED, - HTStyle *aStyle GCC_UNUSED) -{ -} - -/* Apply this style to the selection and all similarly formatted text - * (style recovery only) - */ -void HTextApplyToSimilar(HText *me GCC_UNUSED, HTStyle *style GCC_UNUSED) -{ - -} - -/* Select the first unstyled run. - * (style recovery only) - */ -void HTextSelectUnstyled(HText *me GCC_UNUSED, HTStyleSheet *sheet GCC_UNUSED) -{ - -} - -/* Anchor handling: -*/ -void HText_unlinkSelection(HText *me GCC_UNUSED) -{ - -} - -HTAnchor *HText_referenceSelected(HText *me GCC_UNUSED) -{ - return 0; -} - -int HText_getTopOfScreen(void) -{ - HText *text = HTMainText; - - return text != 0 ? text->top_of_screen : 0; -} - -int HText_getLines(HText *text) -{ - return text->Lines; -} - -/* - * Constrain the line number to be within the document. The line number is - * zero-based. - */ -int HText_getPreferredTopLine(HText *text, int line_number) -{ - int last_screen = text->Lines - (display_lines - 2); - - if (text->Lines < display_lines) { - line_number = 0; - } else if (line_number > text->Lines) { - line_number = last_screen; - } else if (line_number < 0) { - line_number = 0; - } - return line_number; -} - -HTAnchor *HText_linkSelTo(HText *me GCC_UNUSED, - HTAnchor * anchor GCC_UNUSED) -{ - return 0; -} - -/* - * Utility for freeing the list of previous isindex and whereis queries. -FM - */ -void HTSearchQueries_free(void) -{ - LYFreeStringList(search_queries); - search_queries = NULL; -} - -/* - * Utility for listing isindex and whereis queries, making - * any repeated queries the most current in the list. -FM - */ -void HTAddSearchQuery(char *query) -{ - char *new_query = NULL; - char *old; - HTList *cur; - - if (!non_empty(query)) - return; - - StrAllocCopy(new_query, query); - - if (!search_queries) { - search_queries = HTList_new(); -#ifdef LY_FIND_LEAKS - atexit(HTSearchQueries_free); -#endif - HTList_addObject(search_queries, new_query); - return; - } - - cur = search_queries; - while (NULL != (old = (char *) HTList_nextObject(cur))) { - if (!strcmp(old, new_query)) { - HTList_removeObject(search_queries, old); - FREE(old); - break; - } - } - HTList_addObject(search_queries, new_query); - - return; -} - -int do_www_search(DocInfo *doc) -{ - bstring *searchstring = NULL; - bstring *temp = NULL; - char *cp; - char *tmpaddress = NULL; - int ch; - RecallType recall; - int QueryTotal; - int QueryNum; - BOOLEAN PreviousSearch = FALSE; - int code; - - /* - * Load the default query buffer - */ - if ((cp = StrChr(doc->address, '?')) != NULL) { - /* - * This is an index from a previous search. - * Use its query as the default. - */ - PreviousSearch = TRUE; - BStrCopy0(searchstring, ++cp); - for (cp = searchstring->str; *cp; cp++) - if (*cp == '+') - *cp = ' '; - HTUnEscape(searchstring->str); - BStrCopy(temp, searchstring); - /* - * Make sure it's treated as the most recent query. -FM - */ - HTAddSearchQuery(searchstring->str); - } else { - /* - * New search; no default. - */ - BStrCopy0(searchstring, ""); - BStrCopy0(temp, ""); - } - - /* - * Prompt for a query string. - */ - if (isBEmpty(searchstring)) { - if (HTMainAnchor->isIndexPrompt) - _statusline(HTMainAnchor->isIndexPrompt); - else - _statusline(ENTER_DATABASE_QUERY); - } else - _statusline(EDIT_CURRENT_QUERY); - QueryTotal = (search_queries ? HTList_count(search_queries) : 0); - recall = (((PreviousSearch && QueryTotal >= 2) || - (!PreviousSearch && QueryTotal >= 1)) ? RECALL_URL : NORECALL); - QueryNum = QueryTotal; - - get_query: - if ((ch = LYgetBString(&searchstring, FALSE, 0, recall)) < 0 || - isBEmpty(searchstring) || - ch == UPARROW_KEY || - ch == DNARROW_KEY) { - - if (recall && ch == UPARROW_KEY) { - if (PreviousSearch) { - /* - * Use the second to last query in the list. -FM - */ - QueryNum = 1; - PreviousSearch = FALSE; - } else { - /* - * Go back to the previous query in the list. -FM - */ - QueryNum++; - } - if (QueryNum >= QueryTotal) - /* - * Roll around to the last query in the list. -FM - */ - QueryNum = 0; - if ((cp = (char *) HTList_objectAt(search_queries, - QueryNum)) != NULL) { - BStrCopy0(searchstring, cp); - if (!isBEmpty(temp) && - !strcmp(temp->str, searchstring->str)) { - _statusline(EDIT_CURRENT_QUERY); - } else if ((!isBEmpty(temp) && QueryTotal == 2) || - (isBEmpty(temp) && QueryTotal == 1)) { - _statusline(EDIT_THE_PREV_QUERY); - } else { - _statusline(EDIT_A_PREV_QUERY); - } - goto get_query; - } - } else if (recall && ch == DNARROW_KEY) { - if (PreviousSearch) { - /* - * Use the first query in the list. -FM - */ - QueryNum = QueryTotal - 1; - PreviousSearch = FALSE; - } else { - /* - * Advance to the next query in the list. -FM - */ - QueryNum--; - } - if (QueryNum < 0) - /* - * Roll around to the first query in the list. -FM - */ - QueryNum = QueryTotal - 1; - if ((cp = (char *) HTList_objectAt(search_queries, - QueryNum)) != NULL) { - BStrCopy0(searchstring, cp); - if (!isBEmpty(temp) && - !strcmp(temp->str, searchstring->str)) { - _statusline(EDIT_CURRENT_QUERY); - } else if ((!isBEmpty(temp) && QueryTotal == 2) || - (isBEmpty(temp) && QueryTotal == 1)) { - _statusline(EDIT_THE_PREV_QUERY); - } else { - _statusline(EDIT_A_PREV_QUERY); - } - goto get_query; - } - } - - /* - * Search cancelled. - */ - HTInfoMsg(CANCELLED); - code = NULLFILE; - } else { - - LYTrimLeading(searchstring->str); - LYTrimTrailing(searchstring->str); - if (isBEmpty(searchstring)) { - HTInfoMsg(CANCELLED); - code = NULLFILE; - } else if (!LYforce_no_cache && - !isBEmpty(temp) && - !strcmp(temp->str, searchstring->str)) { - /* - * Don't resubmit the same query unintentionally. - */ - HTUserMsg(USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY); - code = NULLFILE; - } else { - - /* - * Add searchstring to the query list, - * or make it the most current. -FM - */ - HTAddSearchQuery(searchstring->str); - - /* - * Show the URL with the new query. - */ - if ((cp = StrChr(doc->address, '?')) != NULL) - *cp = '\0'; - StrAllocCopy(tmpaddress, doc->address); - StrAllocCat(tmpaddress, "?"); - StrAllocCat(tmpaddress, searchstring->str); - user_message(WWW_WAIT_MESSAGE, tmpaddress); -#ifdef SYSLOG_REQUESTED_URLS - LYSyslog(tmpaddress); -#endif - FREE(tmpaddress); - if (cp) - *cp = '?'; - - /* - * OK, now we do the search. - */ - if (HTSearch(searchstring->str, HTMainAnchor)) { - auto char *cp_freeme = NULL; - - if (traversal) - cp_freeme = stub_HTAnchor_address((HTAnchor *) HTMainAnchor); - else - cp_freeme = HTAnchor_address((HTAnchor *) HTMainAnchor); - StrAllocCopy(doc->address, cp_freeme); - FREE(cp_freeme); - - CTRACE((tfp, "\ndo_www_search: newfile: %s\n", doc->address)); - - /* - * Yah, the search succeeded. - */ - code = NORMAL; - } else { - - /* - * Either the search failed (Yuk), or we got redirection. - * If it's redirection, use_this_url_instead is set, and - * mainloop() will deal with it such that security features - * and restrictions are checked before acting on the URL, or - * rejecting it. -FM - */ - code = NOT_FOUND; - } - } - } - BStrFree(searchstring); - BStrFree(temp); - return code; -} - -static void write_offset(FILE *fp, HTLine *line) -{ - int i; - - if (line->data[0]) { - for (i = 0; i < (int) line->offset; i++) { - fputc(' ', fp); - } - } -} - -static void write_hyphen(FILE *fp) -{ - if (dump_output_immediately && - LYRawMode && - LYlowest_eightbit[current_char_set] <= 173 && - (LYCharSet_UC[current_char_set].enc == UCT_ENC_8859 || - (LYCharSet_UC[current_char_set].like8859 & UCT_R_8859SPECL)) != 0) { - fputc(0xad, fp); /* the iso8859 byte for SHY */ - } else { - fputc('-', fp); - } -} - -/* - * Returns the length after trimming trailing blanks. Modify the string as - * needed so that any special character which follows a trailing blank is moved - * before the (trimmed) blank, so the result which will be dumped has no - * trailing blanks. - */ -static int TrimmedLength(char *string) -{ - int result = (int) strlen(string); - - if (!HTisDocumentSource()) { - int adjust = result; - unsigned ch; - - while (adjust > 0) { - ch = UCH(string[adjust - 1]); - if (isspace(ch) || IsSpecialAttrChar(ch)) { - --adjust; - } else { - break; - } - } - if (result != adjust) { - char *dst = string + adjust; - char *src = dst; - - for (;;) { - src = LYSkipBlanks(src); - if ((*dst++ = *src++) == '\0') - break; - } - result = (int) (dst - string - 1); - } - } - return result; -} - -typedef struct _AnchorIndex { - struct _AnchorIndex *next; - int type; /* field type */ - int size; /* character-width of field */ - int length; /* byte-count for field's data */ - int offset; /* byte-offset in line's data */ - int filler; /* character to use for filler */ - const char *value; /* field's value */ -} AnchorIndex; - -static unsigned countHTLines(void) -{ - unsigned result = 0; - HTLine *line = FirstHTLine(HTMainText); - - while (line != 0) { - ++result; - if (line == HTMainText->last_line) - break; - line = line->next; - } - CTRACE((tfp, "countHTLines %u\n", result)); - return result; -} - -/* - * The TextAnchor list is not organized to allow efficient dumping of a page. - * Make an array with one item per line of the page, and store (by byte-offset) - * pointers to the TextAnchor's we want to use. - */ -static AnchorIndex **allocAnchorIndex(unsigned *size) -{ - AnchorIndex **result = NULL; - AnchorIndex *p, *q; - TextAnchor *anchor = NULL; - FormInfo *input = NULL; - - *size = countHTLines(); - if (*size != 0) { - result = typecallocn(AnchorIndex *, *size + 1); - if (result == NULL) - outofmem(__FILE__, "allocAnchorIndex"); - - for (anchor = HTMainText->first_anchor; - anchor != NULL; - anchor = anchor->next) { - - if (anchor->link_type == INPUT_ANCHOR - && anchor->show_anchor - && anchor->line_num < (int) *size - && (input = anchor->input_field) != NULL) { - CTRACE2(TRACE_GRIDTEXT, - (tfp, "line %d.%d %d %s->%s(%s)\n", - anchor->line_num, - anchor->line_pos, - input->size, - inputFieldDesc(input), - input->value, - input->orig_value)); - switch (input->type) { - case F_SUBMIT_TYPE: - case F_RESET_TYPE: - case F_TEXT_SUBMIT_TYPE: - case F_IMAGE_SUBMIT_TYPE: - CTRACE2(TRACE_GRIDTEXT, (tfp, "skipping\n")); - continue; - case F_TEXT_TYPE: - case F_PASSWORD_TYPE: - case F_CHECKBOX_TYPE: - case F_RADIO_TYPE: - case F_OPTION_LIST_TYPE: - case F_TEXTAREA_TYPE: - case F_RANGE_TYPE: - case F_FILE_TYPE: - p = typecalloc(AnchorIndex); - if (p == NULL) - outofmem(__FILE__, "allocAnchorIndex"); - - assert(p != NULL); - p->type = input->type; - p->size = input->size; - p->offset = anchor->line_pos; - p->value = input->value; - - switch (input->type) { - case F_TEXTAREA_TYPE: - case F_TEXT_TYPE: - case F_PASSWORD_TYPE: - p->filler = '_'; - break; - case F_OPTION_LIST_TYPE: - p->filler = '_'; - break; - case F_CHECKBOX_TYPE: - p->value = (input->num_value - ? checked_box - : unchecked_box); - break; - case F_RADIO_TYPE: - p->value = (input->num_value - ? checked_radio - : unchecked_radio); - break; - default: - p->filler = ' '; - break; - } - p->length = (int) strlen(p->value); - - if ((q = result[anchor->line_num]) != NULL) { - /* insert, ordering by offset */ - if (q->offset < p->offset) { - while (q->next != NULL - && q->next->offset < p->offset) { - q = q->next; - } - p->next = q->next; - q->next = p; - } else { - p->next = q; - result[anchor->line_num] = p; - } - } else { - result[anchor->line_num] = p; - } - break; - } - } - } - } - return result; -} - -/* - * Free the data allocated in allocAnchorIndex(). - */ -static void freeAnchorIndex(AnchorIndex ** inx, unsigned inx_size) -{ - AnchorIndex *cur; - unsigned num; - - if (inx != 0) { - if (inx_size != 0) { - for (num = 0; num < inx_size; ++num) { - while ((cur = inx[num]) != NULL) { - inx[num] = cur->next; - free(cur); - } - } - } - free(inx); - } -} - -/* - * Print the contents of the file in HTMainText to - * the file descriptor fp. - * If is_email is TRUE add ">" before each "From " line. - * If is_reply is TRUE add ">" to the beginning of each - * line to specify the file is a reply to message. - */ -#define FieldFirst(p) (this_wrap ? 0 : (p)->offset) -#define FieldLast(p) (FieldFirst(p) + (p)->size - this_wrap) -void print_wwwfile_to_fd(FILE *fp, - int is_email, - int is_reply) -{ - int line_num, byte_num, byte_count; - int first = TRUE; - HTLine *line; - AnchorIndex **inx; /* sorted index of input-fields */ - AnchorIndex *cur = 0; /* current input-field */ - unsigned inx_size; /* number of entries in inx[] */ - int in_field = -1; /* if positive, is index in cur->value[] */ - int this_wrap = 0; /* current wrapping point of cur->value[] */ - int next_wrap = 0; /* next wrapping point of cur->value[] */ - -#ifndef NO_DUMP_WITH_BACKSPACES - HText *text = HTMainText; - BOOL in_b = FALSE; - BOOL in_u = FALSE; - BOOL bs = (BOOL) (!is_email && !is_reply - && text != 0 - && with_backspaces - && !IS_CJK_TTY - && !text->T.output_utf8); -#endif - - if (!HTMainText) - return; - - /* - * Build an index of anchors for each line, so we can override the - * static text which is stored in the list of HTLine's. - */ - inx = allocAnchorIndex(&inx_size); - - line = FirstHTLine(HTMainText); - for (line_num = 0;; ++line_num, line = line->next) { - if (in_field >= 0) { - this_wrap = next_wrap; - next_wrap = 0; /* FIXME - allow for multiple continuations */ - CTRACE2(TRACE_GRIDTEXT, - (tfp, "wrap %d:%d, offset %d\n", - in_field, cur ? cur->length : -1, this_wrap)); - } else { - cur = inx[line_num]; - } - - CTRACE2(TRACE_GRIDTEXT, (tfp, "dump %d:%s\n", line_num, line->data)); - - if (first) { - first = FALSE; - if (is_reply) { - fputc('>', fp); - } else if (is_email && !StrNCmp(line->data, "From ", 5)) { - fputc('>', fp); - } - } else if (line->data[0] != LY_SOFT_NEWLINE) { - fputc('\n', fp); - /* - * Add news-style quotation if requested. -FM - */ - if (is_reply) { - fputc('>', fp); - } else if (is_email && !StrNCmp(line->data, "From ", 5)) { - fputc('>', fp); - } - } - - write_offset(fp, line); - - /* - * Add data. - */ - byte_count = TrimmedLength(line->data); - for (byte_num = 0; byte_num < byte_count; byte_num++) { - int byte_offset = byte_num + line->offset; - int ch = UCH(line->data[byte_num]); - int c2; - - while (cur != 0 && FieldLast(cur) < byte_offset) { - CTRACE2(TRACE_GRIDTEXT, - (tfp, "skip field since last %d < %d\n", - FieldLast(cur), byte_offset)); - cur = cur->next; - in_field = -1; - } - if (cur != 0 && in_field >= 0) { - CTRACE2(TRACE_GRIDTEXT, - (tfp, "compare %d to [%d..%d]\n", - byte_offset, - FieldFirst(cur), - FieldLast(cur) - 1)); - } - if (cur != 0 - && FieldFirst(cur) <= byte_offset - && FieldLast(cur) > byte_offset) { - int off2 = ((in_field > 0) - ? in_field - : (byte_offset - FieldFirst(cur))); - - /* - * On the first time (for each line that the field appears on), - * check if this field wraps. If it does, save the offset into - * the field which will be used to adjust the beginning of the - * continuation line. - */ - if (byte_offset == FieldFirst(cur)) { - next_wrap = 0; - if (cur->size - this_wrap + byte_num > byte_count) { - CTRACE((tfp, "size %d, offset %d, length %d\n", - cur->size, - cur->offset, - cur->length)); - CTRACE((tfp, "byte_count %d, byte_num %d\n", - byte_count, byte_num)); - next_wrap = byte_count - byte_num; - CTRACE2(TRACE_GRIDTEXT, - (tfp, "field will wrap: %d\n", next_wrap)); - } - } - - c2 = ((off2 < cur->length) - ? cur->value[off2] - : cur->filler); - - if (ch != c2) { - CTRACE2(TRACE_GRIDTEXT, - (tfp, "line %d %d/%d [%d..%d] map %d %c->%c\n", - line_num, - off2, cur->length, - FieldFirst(cur), FieldLast(cur) - 1, - byte_offset, ch, c2)); - ch = c2; - } - ++off2; - if ((off2 >= cur->size) && - (off2 >= cur->length || F_TEXTLIKE(cur->type))) { - in_field = -1; - this_wrap = 0; - next_wrap = 0; - } else { - in_field = off2; - } - } - - if (!IsSpecialAttrChar(ch)) { -#ifndef NO_DUMP_WITH_BACKSPACES - if (in_b) { - fputc(ch, fp); - fputc('\b', fp); - fputc(ch, fp); - } else if (in_u) { - fputc('_', fp); - fputc('\b', fp); - fputc(ch, fp); - } else -#endif - fputc(ch, fp); - } else if (ch == LY_SOFT_HYPHEN && - (byte_num + 1) >= byte_count) { - write_hyphen(fp); - } else if (dump_output_immediately && use_underscore) { - switch (ch) { - case LY_UNDERLINE_START_CHAR: - case LY_UNDERLINE_END_CHAR: - fputc('_', fp); - break; - case LY_BOLD_START_CHAR: - case LY_BOLD_END_CHAR: - break; - } - } -#ifndef NO_DUMP_WITH_BACKSPACES - else if (bs) { - switch (ch) { - case LY_UNDERLINE_START_CHAR: - if (!in_b) - in_u = TRUE; /*favor bold over underline */ - break; - case LY_UNDERLINE_END_CHAR: - in_u = FALSE; - break; - case LY_BOLD_START_CHAR: - if (in_u) - in_u = FALSE; /* turn it off */ - in_b = TRUE; - break; - case LY_BOLD_END_CHAR: - in_b = FALSE; - break; - } - } -#endif - } - - if (line == HTMainText->last_line) - break; - -#ifdef VMS - if (HadVMSInterrupt) - break; -#endif /* VMS */ - } - fputc('\n', fp); - - freeAnchorIndex(inx, inx_size); -} - -/* - * Print the contents of the file in HTMainText to - * the file descriptor fp. - * First output line is "thelink", ie, the URL for this file. - */ -void print_crawl_to_fd(FILE *fp, char *thelink, - char *thetitle) -{ - register int i; - int first = TRUE; - int limit; - HTLine *line; - - if (!HTMainText) - return; - - line = FirstHTLine(HTMainText); - fprintf(fp, "THE_URL:%s\n", thelink); - if (thetitle != NULL) { - fprintf(fp, "THE_TITLE:%s\n", thetitle); - } - - for (;; line = line->next) { - if (!first && line->data[0] != LY_SOFT_NEWLINE) - fputc('\n', fp); - first = FALSE; - write_offset(fp, line); - - /* - * Add data. - */ - limit = TrimmedLength(line->data); - for (i = 0; i < limit; i++) { - int ch = UCH(line->data[i]); - - if (!IsSpecialAttrChar(ch)) { - fputc(ch, fp); - } else if (ch == LY_SOFT_HYPHEN && - (i + 1) >= limit) { /* last char on line */ - write_hyphen(fp); - } - } - - if (!HTMainText || (line == HTMainText->last_line)) { - break; - } - } - fputc('\n', fp); - - /* - * Add the References list if appropriate - */ - if ((no_list == FALSE) && - (dump_links_inline == FALSE) && - links_are_numbered()) { - printlist(fp, FALSE); - } -#ifdef VMS - HadVMSInterrupt = FALSE; -#endif /* VMS */ -} - -static void adjust_search_result(DocInfo *doc, int tentative_result, - int start_line) -{ - if (tentative_result > 0) { - int anch_line = -1; - TextAnchor *a; - int nl_closest = -1; - int goal = SEARCH_GOAL_LINE; - int max_offset; - BOOL on_screen = (BOOL) (tentative_result > HTMainText->top_of_screen && - tentative_result <= HTMainText->top_of_screen + - display_lines); - - if (goal < 1) - goal = 1; - else if (goal > display_lines) - goal = display_lines; - max_offset = goal - 1; - - if (on_screen && nlinks > 0) { - int i; - - for (i = 0; i < nlinks; i++) { - if (doc->line + links[i].ly - 1 <= tentative_result) - nl_closest = i; - if (doc->line + links[i].ly - 1 >= tentative_result) - break; - } - if (nl_closest >= 0 && - doc->line + links[nl_closest].ly - 1 == tentative_result) { - www_search_result = doc->line; - doc->link = nl_closest; - return; - } - } - - /* find last anchor before or on target line */ - for (a = HTMainText->first_anchor; - a && a->line_num <= tentative_result - 1; a = a->next) { - anch_line = a->line_num + 1; - } - /* position such that the anchor found is on first screen line, - if it is not too far above the target line; but also try to - make sure we move forward. */ - if (anch_line >= 0 && - anch_line >= tentative_result - max_offset && - (anch_line > start_line || - tentative_result <= HTMainText->top_of_screen)) { - www_search_result = anch_line; - } else if (tentative_result - start_line > 0 && - tentative_result - (start_line + 1) <= max_offset) { - www_search_result = start_line + 1; - } else if (tentative_result > HTMainText->top_of_screen && - tentative_result <= start_line && /* have wrapped */ - tentative_result <= HTMainText->top_of_screen + goal) { - www_search_result = HTMainText->top_of_screen + 1; - } else if (tentative_result <= goal) - www_search_result = 1; - else - www_search_result = tentative_result - max_offset; - if (www_search_result == doc->line) { - if (nl_closest >= 0) { - doc->link = nl_closest; - return; - } - } - } -} - -/* - * see also link_has_target - */ -static BOOL anchor_has_target(TextAnchor *a, char *target) -{ - char *text = NULL; - const char *last = "?"; - int count; - - /* - * Combine the parts of the link's text using the highlighting information, - * and compare the target against that. - */ - for (count = 0; count < 10; ++count) { - const char *part = LYGetHiTextStr(a, count); - - if (part == NULL || part == last) { - if (text != NULL && LYno_attr_strstr(text, target)) { - return TRUE; - } - break; - } - StrAllocCat(text, part); - last = part; - } - - return field_has_target(a->input_field, target); -} - -static TextAnchor *line_num_to_anchor(int line_num) -{ - TextAnchor *a; - - if (HTMainText != 0) { - a = HTMainText->first_anchor; - while (a != 0 && a->line_num < line_num) { - a = a->next; - } - } else { - a = 0; - } - return a; -} - -static int line_num_in_text(HText *text, HTLine *line) -{ - int result = 1; - HTLine *temp = FirstHTLine(text); - - while (temp != line) { - temp = temp->next; - ++result; - } - return result; -} - -/* Computes the 'prev' pointers on demand, and returns the one for the given - * anchor. - */ -static TextAnchor *get_prev_anchor(TextAnchor *a) -{ - TextAnchor *p, *q; - - if (a->prev == 0) { - if ((p = HTMainText->first_anchor) != 0) { - while ((q = p->next) != 0) { - q->prev = p; - p = q; - } - } - } - return a->prev; -} - -static int www_search_forward(int start_line, - DocInfo *doc, - char *target, - HTLine *line, - int count) -{ - int wrapped = 0; - TextAnchor *a = line_num_to_anchor(count - 1); - int tentative_result = -1; - - for (;;) { - while ((a != NULL) && a->line_num == (count - 1)) { - if (a->show_anchor && - !(a->link_type == INPUT_ANCHOR - && a->input_field->type == F_HIDDEN_TYPE)) { - if (anchor_has_target(a, target)) { - adjust_search_result(doc, count, start_line); - return 1; - } - } - a = a->next; - } - - if (LYno_attr_strstr(line->data, target)) { - tentative_result = count; - break; - } else if ((count == start_line && wrapped) || wrapped > 1) { - HTUserMsg2(STRING_NOT_FOUND, target); - return -1; - } else if (line == HTMainText->last_line) { - count = 0; - wrapped++; - a = HTMainText->first_anchor; - } - line = line->next; - count++; - } - if (tentative_result > 0) { - adjust_search_result(doc, tentative_result, start_line); - } - return 0; -} - -static int www_search_backward(int start_line, - DocInfo *doc, - char *target, - HTLine *line, - int count) -{ - int wrapped = 0; - TextAnchor *a = line_num_to_anchor(count - 1); - int tentative_result = -1; - - for (;;) { - while ((a != NULL) && a->line_num == (count - 1)) { - if (a->show_anchor && - !(a->link_type == INPUT_ANCHOR - && a->input_field->type == F_HIDDEN_TYPE)) { - if (anchor_has_target(a, target)) { - adjust_search_result(doc, count, start_line); - return 1; - } - } - a = get_prev_anchor(a); - } - - if (LYno_attr_strstr(line->data, target)) { - tentative_result = count; - break; - } else if ((count == start_line && wrapped) || wrapped > 1) { - HTUserMsg2(STRING_NOT_FOUND, target); - return -1; - } else if (line == FirstHTLine(HTMainText)) { - count = line_num_in_text(HTMainText, LastHTLine(HTMainText)) + 1; - wrapped++; - a = HTMainText->last_anchor; - } - line = line->prev; - count--; - } - if (tentative_result > 0) { - adjust_search_result(doc, tentative_result, start_line); - } - return 0; -} - -void www_user_search(int start_line, - DocInfo *doc, - char *target, - int direction) -{ - HTLine *line; - int count; - - if (!HTMainText) { - return; - } - - /* - * Advance to the start line. - */ - line = FirstHTLine(HTMainText); - if (start_line + direction > 0) { - for (count = 1; - count < start_line + direction; - line = line->next, count++) { - if (line == HTMainText->last_line) { - line = FirstHTLine(HTMainText); - count = 1; - break; - } - } - } else { - line = HTMainText->last_line; - count = line_num_in_text(HTMainText, line); - } - - if (direction >= 0) - www_search_forward(start_line, doc, target, line, count); - else - www_search_backward(start_line, doc, target, line, count); -} - -void user_message(const char *message, - const char *argument) -{ - if (message == NULL) { - mustshow = FALSE; - } else { - char *temp = NULL; - - HTSprintf0(&temp, message, NonNull(argument)); - statusline(temp); - FREE(temp); - } -} - -/* - * HText_getOwner returns the owner of the - * current document. - */ -const char *HText_getOwner(void) -{ - return (HTMainText ? - HTAnchor_owner(HTMainText->node_anchor) : 0); -} - -/* - * HText_setMainTextOwner sets the owner for the - * current document. - */ -void HText_setMainTextOwner(const char *owner) -{ - if (!HTMainText) - return; - - HTAnchor_setOwner(HTMainText->node_anchor, owner); -} - -/* - * HText_getRevTitle returns the RevTitle element of the - * current document, used as the subject for mailto comments - * to the owner. - */ -const char *HText_getRevTitle(void) -{ - return (HTMainText ? - HTAnchor_RevTitle(HTMainText->node_anchor) : 0); -} - -/* - * HText_getContentBase returns the Content-Base header - * of the current document. - */ -const char *HText_getContentBase(void) -{ - return (HTMainText ? - HTAnchor_content_base(HTMainText->node_anchor) : 0); -} - -/* - * HText_getContentLocation returns the Content-Location header - * of the current document. - */ -const char *HText_getContentLocation(void) -{ - return (HTMainText ? - HTAnchor_content_location(HTMainText->node_anchor) : 0); -} - -/* - * HText_getMessageID returns the Message-ID of the - * current document. - */ -const char *HText_getMessageID(void) -{ - return (HTMainText ? - HTAnchor_messageID(HTMainText->node_anchor) : NULL); -} - -void HTuncache_current_document(void) -{ - /* - * Should remove current document from memory. - */ - if (HTMainText) { - HTParentAnchor *htmain_anchor = HTMainText->node_anchor; - - if (htmain_anchor) { - if (!(HTOutputFormat && HTOutputFormat == WWW_SOURCE)) { - FREE(htmain_anchor->UCStages); - } - } - CTRACE((tfp, "\nHTuncache.. freeing document for '%s'%s\n", - ((htmain_anchor && - htmain_anchor->address) ? - htmain_anchor->address : "unknown anchor"), - ((htmain_anchor && - htmain_anchor->post_data) - ? " with POST data" - : ""))); - HTList_removeObject(loaded_texts, HTMainText); - HText_free(HTMainText); - HTMainText = NULL; - } else { - CTRACE((tfp, "HTuncache.. HTMainText already is NULL!\n")); - } -} - -/* - * This magic FREE(anchor->UCStages) call - * stolen from HTuncache_current_document() above. - */ -static void magicUncache(void) -{ - if (!(HTOutputFormat && HTOutputFormat == WWW_SOURCE)) { - FREE(HTMainAnchor->UCStages); - } - /* avoid null-reference later */ - if (!HTOutputFormat) - HTOutputFormat = WWW_SOURCE; -} - -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - -/* dummy - kw */ -static HTProtocol scm = -{ - "source-cache-mem", 0, 0 -}; - -static BOOLEAN useSourceCache(void) -{ - BOOLEAN result = FALSE; - - if (LYCacheSource == SOURCE_CACHE_FILE) { - result = (BOOLEAN) (HTMainAnchor->source_cache_file != 0); - CTRACE((tfp, "SourceCache: file-cache%s found\n", - result ? "" : " not")); - } - return result; -} - -static BOOLEAN useMemoryCache(void) -{ - BOOLEAN result = FALSE; - - if (LYCacheSource == SOURCE_CACHE_MEMORY) { - result = (BOOLEAN) (HTMainAnchor->source_cache_chunk != 0); - CTRACE((tfp, "SourceCache: memory-cache%s found\n", - result ? "" : " not")); - } - return result; -} - -BOOLEAN HTreparse_document(void) -{ - BOOLEAN ok = FALSE; - - if (!HTMainAnchor || LYCacheSource == SOURCE_CACHE_NONE) { - CTRACE((tfp, "HTreparse_document returns FALSE\n")); - } else if (useSourceCache()) { - FILE *fp; - HTFormat format; - int ret; - - CTRACE((tfp, "SourceCache: Reparsing file %s\n", - HTMainAnchor->source_cache_file)); - - magicUncache(); - - /* - * This is more or less copied out of HTLoadFile(), except we don't - * get a content encoding. This may be overkill. -dsb - */ - if (HTMainAnchor->content_type) { - format = HTAtom_for(HTMainAnchor->content_type); - } else { - format = HTFileFormat(HTMainAnchor->source_cache_file, NULL, NULL); - format = HTCharsetFormat(format, HTMainAnchor, - UCLYhndl_for_unspec); - /* not UCLYhndl_HTFile_for_unspec - we are talking about remote - * documents... - */ - } - CTRACE((tfp, " Content type is \"%s\"\n", format->name)); - - fp = fopen(HTMainAnchor->source_cache_file, "r"); - if (!fp) { - CTRACE((tfp, " Cannot read file %s\n", HTMainAnchor->source_cache_file)); - (void) LYRemoveTemp(HTMainAnchor->source_cache_file); - FREE(HTMainAnchor->source_cache_file); - } else { - - if (HText_HaveUserChangedForms(HTMainText)) { - /* - * Issue a warning. Will not restore changed forms, currently. - */ - HTAlert(RELOADING_FORM); - } - /* Set HTMainAnchor->protocol or HTMainAnchor->physical to convince - * the SourceCacheWriter to not regenerate the cache file (which - * would be an unnecessary "loop"). - kw - */ - HTAnchor_setProtocol(HTMainAnchor, &HTFile); - ret = HTParseFile(format, HTOutputFormat, HTMainAnchor, fp, NULL); - LYCloseInput(fp); - if (ret == HT_PARTIAL_CONTENT) { - HTInfoMsg(gettext("Loading incomplete.")); - CTRACE((tfp, - "SourceCache: `%s' has been accessed, partial content.\n", - HTLoadedDocumentURL())); - } - ok = (BOOL) (ret == HT_LOADED || ret == HT_PARTIAL_CONTENT); - - CTRACE((tfp, "Reparse file %s\n", (ok ? "succeeded" : "failed"))); - } - } else if (useMemoryCache()) { - HTFormat format = WWW_HTML; - int ret; - - CTRACE((tfp, "SourceCache: Reparsing from memory chunk %p\n", - (void *) HTMainAnchor->source_cache_chunk)); - - magicUncache(); - - if (HTMainAnchor->content_type) { - format = HTAtom_for(HTMainAnchor->content_type); - } else { - /* - * This is only done to make things aligned with SOURCE_CACHE_NONE - * and SOURCE_CACHE_FILE when switching to source mode since the - * original document's charset will be LYPushAssumed() and then - * LYPopAssumed(). See LYK_SOURCE in mainloop if you change - * something here. No user-visible benefits, seems just '=' Info - * Page will show source's effective charset as "(assumed)". - */ - format = HTCharsetFormat(format, HTMainAnchor, - UCLYhndl_for_unspec); - } - /* not UCLYhndl_HTFile_for_unspec - we are talking about remote documents... */ - - if (HText_HaveUserChangedForms(HTMainText)) { - /* - * Issue a warning. Will not restore changed forms, currently. - */ - HTAlert(RELOADING_FORM); - } - /* Set HTMainAnchor->protocol or HTMainAnchor->physical to convince - * the SourceCacheWriter to not regenerate the cache chunk (which - * would be an unnecessary "loop"). - kw - */ - HTAnchor_setProtocol(HTMainAnchor, &scm); /* cheating - - anything != &HTTP or &HTTPS would do - kw */ - ret = HTParseMem(format, HTOutputFormat, HTMainAnchor, - HTMainAnchor->source_cache_chunk, NULL); - ok = (BOOL) (ret == HT_LOADED); - - CTRACE((tfp, "Reparse memory %s\n", (ok ? "succeeded" : "failed"))); - } - - return ok; -} - -BOOLEAN HTcan_reparse_document(void) -{ - BOOLEAN result = FALSE; - - if (!HTMainAnchor || LYCacheSource == SOURCE_CACHE_NONE) { - result = FALSE; - } else if (useSourceCache()) { - result = LYCanReadFile(HTMainAnchor->source_cache_file); - } else if (useMemoryCache()) { - result = TRUE; - } - - CTRACE((tfp, "HTcan_reparse_document -> %d\n", result)); - return result; -} - -static void trace_setting_change(const char *name, - int prev_setting, - int new_setting) -{ - if (prev_setting != new_setting) - CTRACE((tfp, - "HTdocument_settings_changed: %s setting has changed (was %d, now %d)\n", - name, prev_setting, new_setting)); -} - -BOOLEAN HTdocument_settings_changed(void) -{ - /* - * Annoying Hack(TM): If we don't have a source cache, we can't - * reparse anyway, so pretend the settings haven't changed. - */ - if (!HTMainText || !HTcan_reparse_document()) - return FALSE; - - if (TRACE) { - /* - * If we're tracing, note everying that has changed. - */ - trace_setting_change("CLICKABLE_IMAGES", - HTMainText->clickable_images, clickable_images); - trace_setting_change("PSEUDO_INLINE_ALTS", - HTMainText->pseudo_inline_alts, - pseudo_inline_alts); - trace_setting_change("VERBOSE_IMG", - HTMainText->verbose_img, - verbose_img); - trace_setting_change("RAW_MODE", HTMainText->raw_mode, - LYUseDefaultRawMode); - trace_setting_change("HISTORICAL_COMMENTS", - HTMainText->historical_comments, - historical_comments); - trace_setting_change("MINIMAL_COMMENTS", - HTMainText->minimal_comments, minimal_comments); - trace_setting_change("SOFT_DQUOTES", - HTMainText->soft_dquotes, soft_dquotes); - trace_setting_change("OLD_DTD", HTMainText->old_dtd, Old_DTD); - trace_setting_change("KEYPAD_MODE", - HTMainText->keypad_mode, keypad_mode); - if (HTMainText->disp_lines != LYlines || HTMainText->disp_cols != DISPLAY_COLS) - CTRACE((tfp, - "HTdocument_settings_changed: Screen size has changed (was %dx%d, now %dx%d)\n", - HTMainText->disp_cols, - HTMainText->disp_lines, - DISPLAY_COLS, - LYlines)); - } - - return (BOOLEAN) (HTMainText->clickable_images != clickable_images || - HTMainText->pseudo_inline_alts != pseudo_inline_alts || - HTMainText->verbose_img != verbose_img || - HTMainText->raw_mode != LYUseDefaultRawMode || - HTMainText->historical_comments != historical_comments || - (HTMainText->minimal_comments != minimal_comments && - !historical_comments) || - HTMainText->soft_dquotes != soft_dquotes || - HTMainText->old_dtd != Old_DTD || - HTMainText->keypad_mode != keypad_mode || - HTMainText->disp_cols != DISPLAY_COLS); -} -#endif - -int HTisDocumentSource(void) -{ - return (HTMainText != 0) ? HTMainText->source : FALSE; -} - -const char *HTLoadedDocumentURL(void) -{ - if (!HTMainText) - return (""); - - if (HTMainText->node_anchor && HTMainText->node_anchor->address) - return (HTMainText->node_anchor->address); - else - return (""); -} - -bstring *HTLoadedDocumentPost_data(void) -{ - if (HTMainText - && HTMainText->node_anchor - && HTMainText->node_anchor->post_data) - return (HTMainText->node_anchor->post_data); - else - return (0); -} - -const char *HTLoadedDocumentTitle(void) -{ - if (!HTMainText) - return (""); - - if (HTMainText->node_anchor && HTMainText->node_anchor->title) - return (HTMainText->node_anchor->title); - else - return (""); -} - -BOOLEAN HTLoadedDocumentIsHEAD(void) -{ - if (!HTMainText) - return (FALSE); - - if (HTMainText->node_anchor && HTMainText->node_anchor->isHEAD) - return (HTMainText->node_anchor->isHEAD); - else - return (FALSE); -} - -BOOLEAN HTLoadedDocumentIsSafe(void) -{ - if (!HTMainText) - return (FALSE); - - if (HTMainText->node_anchor && HTMainText->node_anchor->safe) - return (HTMainText->node_anchor->safe); - else - return (FALSE); -} - -const char *HTLoadedDocumentCharset(void) -{ - const char *result = NULL; - - if (HTMainText && - HTMainText->node_anchor) { - result = HTMainText->node_anchor->charset; - } - - return result; -} - -BOOL HTLoadedDocumentEightbit(void) -{ - if (!HTMainText) - return (NO); - else - return (HTMainText->have_8bit_chars); -} - -void HText_setNodeAnchorBookmark(const char *bookmark) -{ - if (!HTMainText) - return; - - if (HTMainText->node_anchor) - HTAnchor_setBookmark(HTMainText->node_anchor, bookmark); -} - -const char *HTLoadedDocumentBookmark(void) -{ - if (!HTMainText) - return (NULL); - - if (HTMainText->node_anchor && HTMainText->node_anchor->bookmark) - return (HTMainText->node_anchor->bookmark); - else - return (NULL); -} - -int HText_LastLineSize(HText *text, int IgnoreSpaces) -{ - if (!text || !text->last_line || !text->last_line->size) - return 0; - return HText_TrueLineSize(text->last_line, text, IgnoreSpaces); -} - -BOOL HText_LastLineEmpty(HText *text, int IgnoreSpaces) -{ - if (!text || !text->last_line || !text->last_line->size) - return TRUE; - return HText_TrueEmptyLine(text->last_line, text, IgnoreSpaces); -} - -int HText_LastLineOffset(HText *text) -{ - if (!text || !text->last_line) - return 0; - return text->last_line->offset; -} - -int HText_PreviousLineSize(HText *text, int IgnoreSpaces) -{ - HTLine *line; - - if (!text || !text->last_line) - return 0; - if (!(line = text->last_line->prev)) - return 0; - return HText_TrueLineSize(line, text, IgnoreSpaces); -} - -BOOL HText_PreviousLineEmpty(HText *text, int IgnoreSpaces) -{ - HTLine *line; - - if (!text || !text->last_line) - return TRUE; - if (!(line = text->last_line->prev)) - return TRUE; - return HText_TrueEmptyLine(line, text, IgnoreSpaces); -} - -/* - * Compute the "true" line size. - */ -static int HText_TrueLineSize(HTLine *line, HText *text, int IgnoreSpaces) -{ - size_t i; - int true_size = 0; - - if (!(line && line->size)) - return 0; - - if (IgnoreSpaces) { - for (i = 0; i < line->size; i++) { - if (!IsSpecialAttrChar(UCH(line->data[i])) && - IS_UTF8_EXTRA(line->data[i]) && - !isspace(UCH(line->data[i])) && - UCH(line->data[i]) != HT_NON_BREAK_SPACE && - UCH(line->data[i]) != HT_EN_SPACE) { - true_size++; - } - } - } else { - for (i = 0; i < line->size; i++) { - if (!IsSpecialAttrChar(line->data[i]) && - IS_UTF8_EXTRA(line->data[i])) { - true_size++; - } - } - } - return true_size; -} - -/* - * Tell if the line is really empty. This is invoked much more often than - * HText_TrueLineSize(), and most lines are not empty. So it is faster to - * do this check than to check if the line size happens to be zero. - */ -static BOOL HText_TrueEmptyLine(HTLine *line, HText *text, int IgnoreSpaces) -{ - size_t i; - - if (!(line && line->size)) - return TRUE; - - if (IgnoreSpaces) { - for (i = 0; i < line->size; i++) { - if (!IsSpecialAttrChar(UCH(line->data[i])) && - IS_UTF8_EXTRA(line->data[i]) && - !isspace(UCH(line->data[i])) && - UCH(line->data[i]) != HT_NON_BREAK_SPACE && - UCH(line->data[i]) != HT_EN_SPACE) { - return FALSE; - } - } - } else { - for (i = 0; i < line->size; i++) { - if (!IsSpecialAttrChar(line->data[i]) && - IS_UTF8_EXTRA(line->data[i])) { - return FALSE; - } - } - } - return TRUE; -} - -void HText_NegateLineOne(HText *text) -{ - if (text) { - text->in_line_1 = NO; - } - return; -} - -BOOL HText_inLineOne(HText *text) -{ - if (text) { - return text->in_line_1; - } - return YES; -} - -/* - * This function is for removing the first of two - * successive blank lines. It should be called after - * checking the situation with HText_LastLineSize() - * and HText_PreviousLineSize(). Any characters in - * the removed line (i.e., control characters, or it - * wouldn't have tested blank) should have been - * reiterated by split_line() in the retained blank - * line. -FM - */ -void HText_RemovePreviousLine(HText *text) -{ - HTLine *line, *previous; - - if (!(text && text->Lines > 1)) - return; - - line = text->last_line->prev; - previous = line->prev; - previous->next = text->last_line; - text->last_line->prev = previous; - text->Lines--; - freeHTLine(text, line); -} - -/* - * NOTE: This function presently is correct only if the - * alignment is HT_LEFT. The offset is still zero, - * because that's not determined for HT_CENTER or - * HT_RIGHT until subsequent characters are received - * and split_line() is called. -FM - */ -int HText_getCurrentColumn(HText *text) -{ - int column = 0; - BOOL IgnoreSpaces = FALSE; - - if (text) { - column = ((text->in_line_1 - ? (int) text->style->indent1st - : (int) text->style->leftIndent) - + (int) text->last_line->offset - + HText_LastLineSize(text, IgnoreSpaces)); - } - return column; -} - -int HText_getMaximumColumn(HText *text) -{ - int column = DISPLAY_COLS; - - if (text) { - column -= (int) text->style->rightIndent; - } - return column; -} - -/* - * NOTE: This function uses HText_getCurrentColumn() which - * presently is correct only if the alignment is - * HT_LEFT. -FM - */ -void HText_setTabID(HText *text, const char *name) -{ - HTTabID *Tab = NULL; - HTList *cur = text->tabs; - HTList *last = NULL; - - if (!text || isEmpty(name)) - return; - - if (!cur) { - cur = text->tabs = HTList_new(); - } else { - while (NULL != (Tab = (HTTabID *) HTList_nextObject(cur))) { - if (Tab->name && !strcmp(Tab->name, name)) - return; /* Already set. Keep the first value. */ - last = cur; - } - if (last) - cur = last; - } - if (!Tab) { /* New name. Create a new node */ - Tab = typecalloc(HTTabID); - if (Tab == NULL) - outofmem(__FILE__, "HText_setTabID"); - HTList_addObject(cur, Tab); - StrAllocCopy(Tab->name, name); - } - - assert(Tab != NULL); - Tab->column = HText_getCurrentColumn(text); - return; -} - -int HText_getTabIDColumn(HText *text, const char *name) -{ - int column = 0; - HTTabID *Tab; - HTList *cur = text->tabs; - - if (text && non_empty(name) && cur) { - while (NULL != (Tab = (HTTabID *) HTList_nextObject(cur))) { - if (Tab->name && !strcmp(Tab->name, name)) - break; - } - if (Tab) - column = Tab->column; - } - return column; -} - -/* - * This function is for saving the address of a link - * which had an attribute in the markup that resolved - * to a URL (i.e., not just a NAME or ID attribute), - * but was found in HText_endAnchor() to have no visible - * content for use as a link name. It loads the address - * into text->hidden_links, whose count can be determined - * via HText_HiddenLinks(), below. The addresses can be - * retrieved via HText_HiddenLinkAt(), below, based on - * count. -FM - */ -static void HText_AddHiddenLink(HText *text, TextAnchor *textanchor) -{ - HTAnchor *dest; - - /* - * Make sure we have an HText structure and anchor. -FM - */ - if (!(text && textanchor && textanchor->anchor)) - return; - - /* - * Create the hidden links list - * if it hasn't been already. -FM - */ - if (text->hidden_links == NULL) - text->hidden_links = HTList_new(); - - /* - * Store the address, in reverse list order - * so that first in will be first out on - * retrievals. -FM - */ - if ((dest = HTAnchor_followLink(textanchor->anchor)) && - (text->hiddenlinkflag != HIDDENLINKS_IGNORE || - HTList_isEmpty(text->hidden_links))) { - char *value = HTAnchor_address(dest); - BOOL ignore = FALSE; - - if (unique_urls) { - int cnt; - char *check; - - for (cnt = 0;; ++cnt) { - - check = (char *) HTList_objectAt(text->hidden_links, cnt); - if (check == 0) - break; - if (!strcmp(check, value)) { - ignore = TRUE; - break; - } - } - } - if (ignore) { - FREE(value); - } else { - HTList_appendObject(text->hidden_links, value); - } - } - - return; -} - -/* - * This function returns the number of addresses - * that are loaded in text->hidden_links. -FM - */ -int HText_HiddenLinkCount(HText *text) -{ - int count = 0; - - if (text && text->hidden_links) - count = HTList_count((HTList *) text->hidden_links); - - return (count); -} - -/* - * This function returns the address, corresponding to - * a hidden link, at the position (zero-based) in the - * text->hidden_links list of the number argument. -FM - */ -const char *HText_HiddenLinkAt(HText *text, int number) -{ - char *href = NULL; - - if (text && text->hidden_links && number >= 0) - href = (char *) HTList_objectAt((HTList *) text->hidden_links, number); - - return (href); -} - -/* - * Form methods - * These routines are used to build forms consisting - * of input fields - */ -static BOOLEAN HTFormDisabled = FALSE; -static PerFormInfo *HTCurrentForm; - -static BOOLEAN addFormAction(FormInfo * f) -{ - BOOLEAN result = FALSE; - - if (HTCurrentForm != NULL) { - result = TRUE; - f->submit_action = NULL; - StrAllocCopy(f->submit_action, HTCurrentForm->data.submit_action); - if (HTCurrentForm->data.submit_enctype != NULL) - StrAllocCopy(f->submit_enctype, HTCurrentForm->data.submit_enctype); - if (HTCurrentForm->data.submit_title != NULL) - StrAllocCopy(f->submit_title, HTCurrentForm->data.submit_title); - f->submit_method = HTCurrentForm->data.submit_method; - } - return result; -} - -void HText_beginForm(char *action, - char *method, - char *enctype, - char *title, - const char *accept_cs) -{ - PerFormInfo *newform; - int HTFormMethod = URL_GET_METHOD; - char *HTFormAction = NULL; - char *HTFormEnctype = NULL; - char *HTFormTitle = NULL; - char *HTFormAcceptCharset = NULL; - - HTFormNumber++; - - HTFormFields = 0; - HTFormDisabled = FALSE; - - /* - * Check the ACTION. -FM - */ - if (action != NULL) { - if (isMAILTO_URL(action)) { - HTFormMethod = URL_MAIL_METHOD; - } - StrAllocCopy(HTFormAction, action); - } else - StrAllocCopy(HTFormAction, HTLoadedDocumentURL()); - - /* - * Check the METHOD. -FM - */ - if (method != NULL && HTFormMethod != URL_MAIL_METHOD) - if (!strcasecomp(method, "post") || !strcasecomp(method, "pget")) - HTFormMethod = URL_POST_METHOD; - - /* - * Check the ENCTYPE. -FM - */ - if (non_empty(enctype)) { - StrAllocCopy(HTFormEnctype, enctype); - if (HTFormMethod != URL_MAIL_METHOD && - !strncasecomp(enctype, "multipart/form-data", 19)) - HTFormMethod = URL_POST_METHOD; - } else { - FREE(HTFormEnctype); - } - - /* - * Check the TITLE. -FM - */ - if (non_empty(title)) - StrAllocCopy(HTFormTitle, title); - else - FREE(HTFormTitle); - - /* - * Check for an ACCEPT_CHARSET. If present, store it and - * convert to lowercase and collapse spaces. - kw - */ - if (accept_cs != NULL) { - StrAllocCopy(HTFormAcceptCharset, accept_cs); - LYRemoveBlanks(HTFormAcceptCharset); - LYLowerCase(HTFormAcceptCharset); - } - - /* - * Create a new "PerFormInfo" structure to hold info on the current form. - * This will be appended to the forms list kept by the HText object if and - * when we reach a HText_endForm. - */ - newform = typecalloc(PerFormInfo); - if (newform == NULL) - outofmem(__FILE__, "HText_beginForm"); - - assert(newform != NULL); - - PerFormInfo_free(HTCurrentForm); /* shouldn't happen here - kw */ - HTCurrentForm = newform; - - newform->number = HTFormNumber; - newform->data.submit_action = HTFormAction; - newform->data.submit_enctype = HTFormEnctype; - newform->data.submit_method = HTFormMethod; - newform->data.submit_title = HTFormTitle; - newform->accept_cs = HTFormAcceptCharset; - - CTRACE((tfp, "BeginForm: action:%s Method:%d%s%s%s%s%s%s\n", - HTFormAction, HTFormMethod, - (HTFormTitle ? " Title:" : ""), - NonNull(HTFormTitle), - (HTFormEnctype ? " Enctype:" : ""), - NonNull(HTFormEnctype), - (HTFormAcceptCharset ? " Accept-charset:" : ""), - NonNull(HTFormAcceptCharset))); -} - -void HText_endForm(HText *text) -{ - if (text != NULL) { - if (HTFormFields == 1 && text->first_anchor) { - /* - * Support submission of a single text input field in - * the form via instead of a submit button. -FM - */ - TextAnchor *a; - - /* - * Go through list of anchors and get our input field. -FM - */ - for (a = text->first_anchor; a != NULL; a = a->next) { - if (a->link_type == INPUT_ANCHOR && - a->input_field->number == HTFormNumber && - a->input_field->type != F_TEXTAREA_TYPE && - F_TEXTLIKE(a->input_field->type)) { - /* - * Got it. Make it submitting. -FM - */ - if (addFormAction(a->input_field)) { - a->input_field->type = F_TEXT_SUBMIT_TYPE; - if (HTFormDisabled) - a->input_field->disabled = TRUE; - } - break; - } - } - } - - /* - * Append info on the current form to the HText object's list of forms. - * HText_beginInput call will have set some of the data in the - * PerFormInfo structure (if there were any form fields at all). - */ - if (HTCurrentForm) { - if (HTFormDisabled) - HTCurrentForm->disabled = TRUE; - if (!text->forms) - text->forms = HTList_new(); - HTList_appendObject(text->forms, HTCurrentForm); - HTCurrentForm = NULL; - } else { - CTRACE((tfp, "endForm: HTCurrentForm is missing!\n")); - } - } else { - CTRACE((tfp, "endForm: HText is missing!\n")); - } - - FREE(HTCurSelectGroup); - FREE(HTCurSelectGroupSize); - FREE(HTCurSelectedOptionValue); - HTFormFields = 0; - HTFormDisabled = FALSE; -} - -void HText_beginSelect(char *name, - int name_cs, - int multiple, - char *size) -{ - /* - * Save the group name. - */ - StrAllocCopy(HTCurSelectGroup, name); - HTCurSelectGroupCharset = name_cs; - - /* - * If multiple then all options are actually checkboxes. - */ - if (multiple) - HTCurSelectGroupType = F_CHECKBOX_TYPE; - /* - * If not multiple then all options are radio buttons. - */ - else - HTCurSelectGroupType = F_RADIO_TYPE; - - /* - * Length of an option list. - */ - StrAllocCopy(HTCurSelectGroupSize, size); - - CTRACE((tfp, "HText_beginSelect: name=%s type=%d size=%s\n", - ((HTCurSelectGroup == NULL) ? - "" : HTCurSelectGroup), - HTCurSelectGroupType, - ((HTCurSelectGroupSize == NULL) ? - "" : HTCurSelectGroupSize))); - CTRACE((tfp, "HText_beginSelect: name_cs=%d \"%s\"\n", - HTCurSelectGroupCharset, - (HTCurSelectGroupCharset >= 0 ? - LYCharSet_UC[HTCurSelectGroupCharset].MIMEname : ""))); -} - -/* - * This function returns the number of the option whose - * value currently is being accumulated for a select - * block. - LE && FM - */ -int HText_getOptionNum(HText *text) -{ - TextAnchor *a; - OptionType *op; - int n = 1; /* start count at 1 */ - - if (!(text && text->last_anchor)) - return (0); - - a = text->last_anchor; - if (!(a->link_type == INPUT_ANCHOR && a->input_field && - a->input_field->type == F_OPTION_LIST_TYPE)) - return (0); - - for (op = a->input_field->select_list; op; op = op->next) - n++; - CTRACE((tfp, "HText_getOptionNum: Got number '%d'.\n", n)); - return (n); -} - -/* - * This function checks for a numbered option pattern - * as the prefix for an option value. If present, and - * we are in the correct keypad mode, it returns a - * pointer to the actual value, following that prefix. - * Otherwise, it returns the original pointer. - */ -static char *HText_skipOptionNumPrefix(char *opname) -{ - /* - * Check if we are in the correct keypad mode. - */ - if (fields_are_numbered()) { - /* - * Skip the option number embedded in the option name so the - * extra chars won't mess up cgi scripts processing the value. - * The format is (nnn)__ where nnn is a number and there is a - * minimum of 5 chars (no underscores if (nnn) exceeds 5 chars). - * See HTML.c. If the chars don't exactly match this format, - * just use all of opname. - LE - */ - char *cp = opname; - - if ((non_empty(cp) && *cp++ == '(') && - *cp && isdigit(UCH(*cp++))) { - while (*cp && isdigit(UCH(*cp))) - ++cp; - if (*cp && *cp++ == ')') { - int i = (int) (cp - opname); - - while (i < 5) { - if (*cp != '_') - break; - i++; - cp++; - } - if (i < 5) { - cp = opname; - } - } else { - cp = opname; - } - } else { - cp = opname; - } - return (cp); - } - - return (opname); -} - -/* - * We couldn't set the value field for the previous option tag so we have to do - * it now. Assume that the last anchor was the previous options' tag. - */ -char *HText_setLastOptionValue(HText *text, char *value, - char *submit_value, - int order, - int checked, - int val_cs, - int submit_val_cs) -{ - char *cp, *cp1; - char *ret_Value = NULL; - unsigned char *tmp = NULL; - int number = 0, i, j; - - if (!(value - && text - && text->last_anchor - && text->last_anchor->input_field - && text->last_anchor->link_type == INPUT_ANCHOR)) { - CTRACE((tfp, "HText_setLastOptionValue: invalid call! value:%s!\n", - (value ? value : ""))); - return NULL; - } - - CTRACE((tfp, - "Entering HText_setLastOptionValue: value:\"%s\", checked:%s\n", - value, (checked ? "on" : "off"))); - - /* - * Strip end spaces, newline is also whitespace. - */ - if (*value) { - cp = &value[strlen(value) - 1]; - while ((cp >= value) && (isspace(UCH(*cp)) || - IsSpecialAttrChar(UCH(*cp)))) - cp--; - *(cp + 1) = '\0'; - } - - /* - * Find first non space - */ - cp = value; - while (isspace(UCH(*cp)) || - IsSpecialAttrChar(UCH(*cp))) - cp++; - if (HTCurSelectGroupType == F_RADIO_TYPE && - LYSelectPopups && - fields_are_numbered()) { - /* - * Collapse any space between the popup option - * prefix and actual value. -FM - */ - if ((cp1 = HText_skipOptionNumPrefix(cp)) > cp) { - i = 0, j = (int) (cp1 - cp); - while (isspace(UCH(cp1[i])) || - IsSpecialAttrChar(UCH(cp1[i]))) { - i++; - } - if (i > 0) { - while (cp1[i] != '\0') - cp[j++] = cp1[i++]; - cp[j] = '\0'; - } - } - } - - if (HTCurSelectGroupType == F_CHECKBOX_TYPE) { - StrAllocCopy(text->last_anchor->input_field->value, cp); - text->last_anchor->input_field->value_cs = val_cs; - /* - * Put the text on the screen as well. - */ - HText_appendText(text, cp); - - } else if (LYSelectPopups == FALSE) { - StrAllocCopy(text->last_anchor->input_field->value, - (submit_value ? submit_value : cp)); - text->last_anchor->input_field->value_cs = (submit_value ? - submit_val_cs : val_cs); - /* - * Put the text on the screen as well. - */ - HText_appendText(text, cp); - - } else { - /* - * Create a linked list of option values. - */ - OptionType *op_ptr = text->last_anchor->input_field->select_list; - OptionType *new_ptr = NULL; - BOOLEAN first_option = FALSE; - - /* - * Deal with newlines or tabs. - */ - LYReduceBlanks(value); - - if (!op_ptr) { - /* - * No option items yet. - */ - if (text->last_anchor->input_field->type != F_OPTION_LIST_TYPE) { - CTRACE((tfp, - "HText_setLastOptionValue: last input_field not F_OPTION_LIST_TYPE (%d)\n", - F_OPTION_LIST_TYPE)); - CTRACE((tfp, " but %d, ignoring!\n", - text->last_anchor->input_field->type)); - return NULL; - } - - new_ptr = typecalloc(OptionType); - if (new_ptr == NULL) - outofmem(__FILE__, "HText_setLastOptionValue"); - - text->last_anchor->input_field->select_list = new_ptr; - first_option = TRUE; - } else { - while (op_ptr->next) { - number++; - op_ptr = op_ptr->next; - } - number++; /* add one more */ - - op_ptr->next = new_ptr = typecalloc(OptionType); - if (new_ptr == NULL) - outofmem(__FILE__, "HText_setLastOptionValue"); - } - - assert(new_ptr != NULL); - new_ptr->name = NULL; - new_ptr->cp_submit_value = NULL; - new_ptr->next = NULL; - /* - * Find first non-space again, convert_to_spaces above may have - * changed the string. - kw - */ - cp = value; - while (isspace(UCH(*cp)) || - IsSpecialAttrChar(UCH(*cp))) - cp++; - for (i = 0, j = 0; cp[i]; i++) { - if (cp[i] == HT_NON_BREAK_SPACE || - cp[i] == HT_EN_SPACE) { - cp[j++] = ' '; - } else if (cp[i] != LY_SOFT_HYPHEN && - !IsSpecialAttrChar(UCH(cp[i]))) { - cp[j++] = cp[i]; - } - } - cp[j] = '\0'; - if (IS_CJK_TTY) { - if ((tmp = typecallocn(unsigned char, strlen(cp) * 2 + 1)) != 0) { - if (kanji_code == EUC) { - TO_EUC((unsigned char *) cp, tmp); - val_cs = current_char_set; - } else if (kanji_code == SJIS) { - TO_SJIS((unsigned char *) cp, tmp); - val_cs = current_char_set; - } else { - for (i = 0, j = 0; cp[i]; i++) { - if (cp[i] != CH_ESC) { /* S/390 -- gil -- 1604 */ - tmp[j++] = UCH(cp[i]); - } - } - } - StrAllocCopy(new_ptr->name, (const char *) tmp); - FREE(tmp); - } else { - outofmem(__FILE__, "HText_setLastOptionValue"); - } - } else { - StrAllocCopy(new_ptr->name, cp); - } - StrAllocCopy(new_ptr->cp_submit_value, - (submit_value ? submit_value : - HText_skipOptionNumPrefix(new_ptr->name))); - new_ptr->value_cs = (submit_value ? submit_val_cs : val_cs); - - if (first_option) { - FormInfo *last_input = text->last_anchor->input_field; - - StrAllocCopy(HTCurSelectedOptionValue, new_ptr->name); - last_input->num_value = 0; - /* - * If this is the first option in a popup select list, - * HText_beginInput may have allocated the value and - * cp_submit_value fields, so free them now to avoid - * a memory leak. - kw - */ - FREE(last_input->value); - FREE(last_input->cp_submit_value); - - last_input->value = last_input->select_list->name; - last_input->orig_value = last_input->select_list->name; - last_input->cp_submit_value = last_input->select_list->cp_submit_value; - last_input->orig_submit_value = last_input->select_list->cp_submit_value; - last_input->value_cs = new_ptr->value_cs; - } else { - int newlen = (int) strlen(new_ptr->name); - int curlen = (int) (HTCurSelectedOptionValue - ? strlen(HTCurSelectedOptionValue) - : 0); - - /* - * Make the selected Option Value as long as - * the longest option. - */ - if (newlen > curlen) - StrAllocCat(HTCurSelectedOptionValue, - UNDERSCORES(newlen - curlen)); - } - - if (checked) { - int curlen = (int) strlen(new_ptr->name); - int newlen = (HTCurSelectedOptionValue - ? (int) strlen(HTCurSelectedOptionValue) - : 0); - FormInfo *last_input = text->last_anchor->input_field; - - /* - * Set the default option as this one. - */ - last_input->num_value = number; - last_input->value = new_ptr->name; - last_input->orig_value = new_ptr->name; - last_input->cp_submit_value = new_ptr->cp_submit_value; - last_input->orig_submit_value = new_ptr->cp_submit_value; - last_input->value_cs = new_ptr->value_cs; - StrAllocCopy(HTCurSelectedOptionValue, new_ptr->name); - if (newlen > curlen) - StrAllocCat(HTCurSelectedOptionValue, - UNDERSCORES(newlen - curlen)); - } - - /* - * Return the selected Option value to be sent to the screen. - */ - if (order == LAST_ORDER) { - /* - * Change the value. - */ - if (HTCurSelectedOptionValue == 0) - StrAllocCopy(HTCurSelectedOptionValue, ""); - text->last_anchor->input_field->size = - (int) strlen(HTCurSelectedOptionValue); - ret_Value = HTCurSelectedOptionValue; - } - } - - if (TRACE) { - CTRACE((tfp, "HText_setLastOptionValue:%s value=\"%s\"\n", - (order == LAST_ORDER) ? " LAST_ORDER" : "", - value)); - CTRACE((tfp, " val_cs=%d \"%s\"", - val_cs, - (val_cs >= 0 ? - LYCharSet_UC[val_cs].MIMEname : ""))); - if (submit_value) { - CTRACE((tfp, " (submit_val_cs %d \"%s\") submit_value%s=\"%s\"\n", - submit_val_cs, - (submit_val_cs >= 0 ? - LYCharSet_UC[submit_val_cs].MIMEname : ""), - (HTCurSelectGroupType == F_CHECKBOX_TYPE) ? - "(ignored)" : "", - submit_value)); - } else { - CTRACE((tfp, "\n")); - } - } - return (ret_Value); -} - -/* - * Assign a form input anchor. - * Returns the number of characters to leave - * blank so that the input field can fit. - */ -int HText_beginInput(HText *text, - int underline, - InputFieldData * I) -{ - TextAnchor *a; - FormInfo *f; - const char *cp_option = NULL; - char *IValue = NULL; - unsigned char *tmp = NULL; - int i, j; - int adjust_marker = 0; - int MaximumSize; - char marker[16]; - - CTRACE((tfp, "GridText: Entering HText_beginInput type=%s\n", NonNull(I->type))); - - POOLtypecalloc(TextAnchor, a); - - POOLtypecalloc(FormInfo, f); - if (a == NULL || f == NULL) - outofmem(__FILE__, "HText_beginInput"); - - assert(a != NULL); - assert(f != NULL); - - a->sgml_offset = SGML_offset(); - a->inUnderline = (BOOLEAN) underline; - a->line_num = text->Lines; - a->line_pos = (short) text->last_line->size; - - /* - * If this is a radio button, or an OPTION we're converting - * to a radio button, and it's the first with this name, make - * sure it's checked by default. Otherwise, if it's checked, - * uncheck the default or any preceding radio button with this - * name that was checked. -FM - */ - if (I->type != NULL && !strcmp(I->type, "OPTION") && - HTCurSelectGroupType == F_RADIO_TYPE && LYSelectPopups == FALSE) { - I->type = "RADIO"; - I->name = HTCurSelectGroup; - I->name_cs = HTCurSelectGroupCharset; - } - if (I->name && I->type && !strcasecomp(I->type, "radio")) { - if (!text->last_anchor) { - I->checked = TRUE; - } else { - TextAnchor *b; - int i2 = 0; - - for (b = text->first_anchor; b != NULL; b = b->next) { - if (b->link_type == INPUT_ANCHOR && - b->input_field->type == F_RADIO_TYPE && - b->input_field->number == HTFormNumber) { - if (!strcmp(b->input_field->name, I->name)) { - if (I->checked && b->input_field->num_value) { - b->input_field->num_value = 0; - StrAllocCopy(b->input_field->orig_value, "0"); - break; - } - i2++; - } - } - } - if (i2 == 0) - I->checked = TRUE; - } - } - - a->next = 0; - a->anchor = NULL; - a->link_type = INPUT_ANCHOR; - a->show_anchor = YES; - - LYClearHiText(a); - a->extent = 2; - - a->input_field = f; - - f->select_list = 0; - f->number = HTFormNumber; - f->disabled = HTFormDisabled || I->disabled; - f->readonly = I->readonly; - f->no_cache = NO; - - HTFormFields++; - - /* - * Set up VALUE. - */ - if (I->value) - StrAllocCopy(IValue, I->value); - if (IValue && - IS_CJK_TTY && - ((I->type == NULL) || strcasecomp(I->type, "hidden"))) { - if ((tmp = typecallocn(unsigned char, strlen(IValue) * 2 + 1)) != 0) { - if (kanji_code == EUC) { - TO_EUC((unsigned char *) IValue, tmp); - I->value_cs = current_char_set; - } else if (kanji_code == SJIS) { - TO_SJIS((unsigned char *) IValue, tmp); - I->value_cs = current_char_set; - } else { - for (i = 0, j = 0; IValue[i]; i++) { - if (IValue[i] != CH_ESC) { /* S/390 -- gil -- 1621 */ - tmp[j++] = UCH(IValue[i]); - } - } - } - StrAllocCopy(IValue, (const char *) tmp); - FREE(tmp); - } - } - - /* - * Special case of OPTION. - * Is handled above if radio type and LYSelectPopups is FALSE. - */ - /* set the values and let the parsing below do the work */ - if (I->type != NULL && !strcmp(I->type, "OPTION")) { - cp_option = I->type; - if (HTCurSelectGroupType == F_RADIO_TYPE) - I->type = "OPTION_LIST"; - else - I->type = "CHECKBOX"; - I->name = HTCurSelectGroup; - I->name_cs = HTCurSelectGroupCharset; - - /* - * The option's size parameter actually gives the length and not - * the width of the list. Perform the conversion here - * and get rid of the allocated HTCurSelect.... - * 0 is ok as it means any length (arbitrary decision). - */ - if (HTCurSelectGroupSize != NULL) { - f->size_l = atoi(HTCurSelectGroupSize); - FREE(HTCurSelectGroupSize); - } - } - - /* - * Set SIZE. - */ - if (I->size != 0) { - f->size = I->size; - /* - * Leave at zero for option lists. - */ - if (f->size == 0 && cp_option == NULL) { - f->size = 20; /* default */ - } - } else { - f->size = 20; /* default */ - } - - /* - * Set MAXLENGTH. - */ - if (I->maxlength != NULL) { - f->maxlength = (unsigned) atoi(I->maxlength); - } else { - f->maxlength = 0; /* 0 means infinite */ - } - - /* - * Set CHECKED - * (num_value is only relevant to check and radio types). - */ - if (I->checked == TRUE) - f->num_value = 1; - else - f->num_value = 0; - - /* - * Set TYPE. - */ - if (I->type != NULL) { - if (!strcasecomp(I->type, "password")) { - f->type = F_PASSWORD_TYPE; - } else if (!strcasecomp(I->type, "checkbox")) { - f->type = F_CHECKBOX_TYPE; - } else if (!strcasecomp(I->type, "radio")) { - f->type = F_RADIO_TYPE; - } else if (!strcasecomp(I->type, "submit")) { - f->type = F_SUBMIT_TYPE; - } else if (!strcasecomp(I->type, "image")) { - f->type = F_IMAGE_SUBMIT_TYPE; - } else if (!strcasecomp(I->type, "reset")) { - f->type = F_RESET_TYPE; - } else if (!strcasecomp(I->type, "OPTION_LIST")) { - f->type = F_OPTION_LIST_TYPE; - } else if (!strcasecomp(I->type, "hidden")) { - f->type = F_HIDDEN_TYPE; - HTFormFields--; - f->size = 0; - } else if (!strcasecomp(I->type, "textarea")) { - f->type = F_TEXTAREA_TYPE; - } else if (!strcasecomp(I->type, "range")) { - f->type = F_RANGE_TYPE; - } else if (!strcasecomp(I->type, "file")) { - f->type = F_FILE_TYPE; - CTRACE((tfp, "ok, got a file uploader\n")); - } else if (!strcasecomp(I->type, "keygen")) { - f->type = F_KEYGEN_TYPE; - } else if (!strcasecomp(I->type, "button")) { - f->type = F_BUTTON_TYPE; - } else { - /* - * Note that TYPE="scribble" defaults to TYPE="text". -FM - */ - f->type = F_TEXT_TYPE; /* default */ - } - } else { - f->type = F_TEXT_TYPE; - } - - /* - * Set NAME. - */ - if (I->name != NULL) { - StrAllocCopy(f->name, I->name); - f->name_cs = I->name_cs; - } else { - if (f->type == F_RESET_TYPE || - f->type == F_SUBMIT_TYPE || - f->type == F_IMAGE_SUBMIT_TYPE) { - /* - * Set name to empty string. - */ - StrAllocCopy(f->name, ""); - } else { - /* - * Error! NAME must be present. - */ - CTRACE((tfp, - "GridText: No name present in input field; not displaying\n")); - FREE(IValue); - return (0); - } - } - - /* - * Add this anchor to the anchor list - */ - if (text->last_anchor) { - text->last_anchor->next = a; - } else { - text->first_anchor = a; - } - - /* - * Set VALUE, if it exists. Otherwise, if it's not - * an option list make it a zero-length string. -FM - */ - if (IValue != NULL) { - /* - * OPTION VALUE is not actually the value to be seen but is to - * be sent.... - */ - if (f->type == F_OPTION_LIST_TYPE || - f->type == F_CHECKBOX_TYPE) { - /* - * Fill both with the value. The f->value may be - * overwritten in HText_setLastOptionValue.... - */ - StrAllocCopy(f->value, IValue); - StrAllocCopy(f->cp_submit_value, IValue); - } else { - StrAllocCopy(f->value, IValue); - } - f->value_cs = I->value_cs; - } else if (f->type != F_OPTION_LIST_TYPE) { - StrAllocCopy(f->value, ""); - /* - * May be an empty INPUT field. The text entered will then - * probably be in the current display character set. - kw - */ - f->value_cs = current_char_set; - } - - /* - * Run checks and fill in necessary values. - */ - if (f->type == F_RESET_TYPE) { - if (non_empty(f->value)) { - f->size = (int) strlen(f->value); - } else { - StrAllocCopy(f->value, "Reset"); - f->size = 5; - } - } else if (f->type == F_BUTTON_TYPE) { - if (non_empty(f->value)) { - f->size = (int) strlen(f->value); - } else { - StrAllocCopy(f->value, "BUTTON"); - f->size = 5; - } - } else if (f->type == F_IMAGE_SUBMIT_TYPE || - f->type == F_SUBMIT_TYPE) { - if (non_empty(f->value)) { - f->size = (int) strlen(f->value); - } else if (f->type == F_IMAGE_SUBMIT_TYPE) { - StrAllocCopy(f->value, "[IMAGE]-Submit"); - f->size = 14; - } else { - StrAllocCopy(f->value, "Submit"); - f->size = 6; - } - addFormAction(f); - } else if (f->type == F_RADIO_TYPE || f->type == F_CHECKBOX_TYPE) { - f->size = 3; - if (IValue == NULL) - StrAllocCopy(f->value, (f->type == F_CHECKBOX_TYPE ? "on" : "")); - - } - FREE(IValue); - - /* - * Set original values. - */ - if (f->type == F_RADIO_TYPE || f->type == F_CHECKBOX_TYPE) { - if (f->num_value) - StrAllocCopy(f->orig_value, "1"); - else - StrAllocCopy(f->orig_value, "0"); - } else if (f->type == F_OPTION_LIST_TYPE) { - f->orig_value = NULL; - } else { - StrAllocCopy(f->orig_value, f->value); - } - - /* - * Store accept-charset if present, converting to lowercase - * and collapsing spaces. - kw - */ - if (I->accept_cs) { - StrAllocCopy(f->accept_cs, I->accept_cs); - LYRemoveBlanks(f->accept_cs); - LYLowerCase(f->accept_cs); - } - - /* - * Add numbers to form fields if needed. - LE & FM - */ - switch (f->type) { - /* - * Do not supply number for hidden fields, nor - * for types that are not yet implemented. - */ - case F_HIDDEN_TYPE: -#ifndef USE_FILE_UPLOAD - case F_FILE_TYPE: -#endif - case F_RANGE_TYPE: - case F_KEYGEN_TYPE: - case F_BUTTON_TYPE: - a->number = 0; - break; - - default: - if (fields_are_numbered()) - a->number = ++(text->last_anchor_number); - else - a->number = 0; - break; - } - if (fields_are_numbered() && (a->number > 0)) { - if (HTMainText != 0) { - HText_findAnchorNumber(a); - } else { - a->show_number = a->number; - } - sprintf(marker, "[%d]", a->show_number); - adjust_marker = (int) strlen(marker); - if (number_fields_on_left) { - BOOL had_bracket = (BOOL) (f->type == F_OPTION_LIST_TYPE); - - HText_appendText(text, had_bracket ? (marker + 1) : marker); - if (had_bracket) - HText_appendCharacter(text, '['); - } - a->line_num = text->Lines; - a->line_pos = (short) text->last_line->size; - } else { - *marker = '\0'; - } - - /* - * Restrict SIZE to maximum allowable size. - */ - MaximumSize = WRAP_COLS(text) + 1 - adjust_marker; - switch (f->type) { - - case F_SUBMIT_TYPE: - case F_IMAGE_SUBMIT_TYPE: - case F_RESET_TYPE: - case F_TEXT_TYPE: - case F_TEXTAREA_TYPE: - /* - * For submit and reset buttons, and for text entry - * fields and areas, we limit the size element to that - * of one line for the current style because that's - * the most we could highlight on overwrites, and/or - * handle in the line editor. The actual values for - * text entry lines can be long, and will be scrolled - * horizontally within the editing window. -FM - */ - MaximumSize -= (1 + - (int) text->style->leftIndent + - (int) text->style->rightIndent); - - /* If we are numbering form links, place is taken by [nn] */ - if (fields_are_numbered()) { - if (!number_fields_on_left - && f->type == F_TEXT_TYPE - && MaximumSize > a->line_pos + 10) - MaximumSize -= a->line_pos; - else - MaximumSize -= (int) strlen(marker); - } - - /* - * Save value for submit/reset buttons so they - * will be visible when printing the page. - LE - */ - I->value = f->value; - break; - - default: - /* - * For all other fields we limit the size element to - * 10 less than the screen width, because either they - * are types with small placeholders, and/or are a - * type which is handled via a popup window. -FM - */ - MaximumSize -= 10; - break; - } - - if (MaximumSize < 1) - MaximumSize = 1; - - if (f->size > MaximumSize) - f->size = MaximumSize; - - /* - * Add this anchor to the anchor list - */ - text->last_anchor = a; - - if (HTCurrentForm) { /* should always apply! - kw */ - if (!HTCurrentForm->first_field) { - HTCurrentForm->first_field = f; - } - HTCurrentForm->last_field = f; - HTCurrentForm->nfields++; /* will count hidden fields - kw */ - /* - * Set the no_cache flag if the METHOD is POST. -FM - */ - if (HTCurrentForm->data.submit_method == URL_POST_METHOD) - f->no_cache = TRUE; - /* - * Propagate form field's accept-charset attribute to enclosing - * form if the form itself didn't have an accept-charset - kw - */ - if (f->accept_cs && !HTCurrentForm->accept_cs) { - StrAllocCopy(HTCurrentForm->accept_cs, f->accept_cs); - } - if (!text->forms) { - text->forms = HTList_new(); - } - } else { - CTRACE((tfp, "beginInput: HTCurrentForm is missing!\n")); - } - - CTRACE((tfp, "Input link: name=%s\nvalue=%s\nsize=%d\n", - f->name, - NonNull(f->value), - f->size)); - CTRACE((tfp, "Input link: name_cs=%d \"%s\" (from %d \"%s\")\n", - f->name_cs, - (f->name_cs >= 0 ? - LYCharSet_UC[f->name_cs].MIMEname : ""), - I->name_cs, - (I->name_cs >= 0 ? - LYCharSet_UC[I->name_cs].MIMEname : ""))); - CTRACE((tfp, " value_cs=%d \"%s\" (from %d \"%s\")\n", - f->value_cs, - (f->value_cs >= 0 ? - LYCharSet_UC[f->value_cs].MIMEname : ""), - I->value_cs, - (I->value_cs >= 0 ? - LYCharSet_UC[I->value_cs].MIMEname : ""))); - - /* - * Return the SIZE of the input field. - */ - if (I->size && f->size > adjust_marker) { - f->size -= adjust_marker; - } - return (f->size); -} - -/* - * If we're numbering fields on the right, do it. Note that some fields may - * be too long for the line - we'll lose the marker in that case rather than - * truncate the field. - */ -void HText_endInput(HText *text) -{ - if (fields_are_numbered() - && !number_fields_on_left - && text != NULL - && text->last_anchor != NULL - && text->last_anchor->number > 0) { - char marker[20]; - - sprintf(marker, "[%d]", text->last_anchor->show_number); - HText_appendText(text, marker); - } -} - -/* - * Get a translation (properly: transcoding) quality, factoring in - * our ability to translate (an UCTQ_t) and a possible q parameter - * on the given charset string, for cs_from -> givenmime. - * The parsed input string will be mutilated on exit(!). - * Note that results are not normalised to 1.0, but results from - * different calls of this function can be compared. - kw - * - * Obsolete, it was planned to use here a quality parametr UCTQ_t, - * which is boolean now. - */ -static double get_trans_q(int cs_from, - char *givenmime) -{ - double df = 1.0; - BOOL tq; - char *p; - - if (!givenmime || !(*givenmime)) - return 0.0; - if ((p = StrChr(givenmime, ';')) != NULL) { - *p++ = '\0'; - } - if (!strcmp(givenmime, "*")) - tq = UCCanTranslateFromTo(cs_from, - UCGetLYhndl_byMIME("utf-8")); - else - tq = UCCanTranslateFromTo(cs_from, - UCGetLYhndl_byMIME(givenmime)); - if (!tq) - return 0.0; - if (non_empty(p)) { - char *pair, *field = p, *pval, *ptok; - - /* Get all the parameters to the Charset */ - while ((pair = HTNextTok(&field, ";", "\"", NULL)) != NULL) { - if ((ptok = HTNextTok(&pair, "= ", NULL, NULL)) != NULL && - (pval = HTNextField(&pair)) != NULL) { - if (0 == strcasecomp(ptok, "q")) { - df = strtod(pval, NULL); - break; - } - } - } - return (df * tq); - } else { - return tq; - } -} - -/* - * Find the best charset for submission, if we have an ACCEPT_CHARSET - * list. It factors in how well we can translate (just as guess, and - * not a very good one..) and possible ";q=" factors. Yes this is - * more general than it needs to be here. - * - * Input is cs_in and acceptstring. - * - * Will return charset handle as int. - * best_csname will point to a newly allocated MIME string for the - * charset corresponding to the return value if return value >= 0. - * - kw - */ -static int find_best_target_cs(char **best_csname, - int cs_from, - const char *acceptstring) -{ - char *paccept = NULL; - double bestq = -1.0; - char *bestmime = NULL; - char *field, *nextfield; - - StrAllocCopy(paccept, acceptstring); - nextfield = paccept; - while ((field = HTNextTok(&nextfield, ",", "\"", NULL)) != NULL) { - double q; - - if (*field != '\0') { - /* Get the Charset */ - q = get_trans_q(cs_from, field); - if (q > bestq) { - bestq = q; - bestmime = field; - } - } - } - if (bestmime) { - if (!strcmp(bestmime, "*")) /* non-standard for HTML attribute.. */ - StrAllocCopy(*best_csname, "utf-8"); - else - StrAllocCopy(*best_csname, bestmime); - FREE(paccept); - if (bestq > 0) - return (UCGetLYhndl_byMIME(*best_csname)); - else - return (-1); - } - FREE(paccept); - return (-1); -} - -#ifdef USE_FILE_UPLOAD -static void load_a_file(const char *val_used, - bstring **result) -{ - FILE *fd; - size_t bytes; - char buffer[BUFSIZ + 1]; - - CTRACE((tfp, "Ok, about to convert \"%s\" to mime/thingy\n", val_used)); - - if (*val_used) { /* ignore empty form field */ - if ((fd = fopen(val_used, BIN_R)) == 0) { - HTAlert(gettext("Can't open file for uploading")); - } else { - while ((bytes = fread(buffer, sizeof(char), BUFSIZ, fd)) != 0) { - HTSABCat(result, buffer, (int) bytes); - } - LYCloseInput(fd); - } - } -} - -static const char *guess_content_type(const char *filename) -{ - HTAtom *encoding; - const char *desc; - HTFormat format = HTFileFormat(filename, &encoding, &desc); - - return (format != 0 && non_empty(format->name)) - ? format->name - : "text/plain"; -} -#endif /* USE_FILE_UPLOAD */ - -static void cannot_transcode(BOOL *had_warning, - const char *target_csname) -{ - if (*had_warning == NO) { - *had_warning = YES; - _user_message(CANNOT_TRANSCODE_FORM, - target_csname ? target_csname : "UNKNOWN"); - LYSleepAlert(); - } -} - -#define SPECIAL_8BIT 1 -#define SPECIAL_FORM 2 - -static unsigned check_form_specialchars(const char *value) -{ - unsigned result = 0; - const char *p; - - for (p = value; - non_empty(p) && (result != (SPECIAL_8BIT | SPECIAL_FORM)); - p++) { - if ((*p == HT_NON_BREAK_SPACE) || - (*p == HT_EN_SPACE) || - (*p == LY_SOFT_HYPHEN)) { - result |= SPECIAL_FORM; - } else if ((*p & 0x80) != 0) { - result |= SPECIAL_8BIT; - } - } - return result; -} - -/* - * Scan the given data, adding characters to the MIME-boundary to keep it from - * matching any part of the data. - */ -static void UpdateBoundary(char **Boundary, - bstring *data) -{ - size_t j; - size_t have = strlen(*Boundary); - size_t last = (size_t) BStrLen(data); - char *text = BStrData(data); - char *want = *Boundary; - - assert(want != NULL); - assert(text != NULL); - - for (j = 0; (long) j <= (long) (last - have); ++j) { - if (want[0] == text[j] - && !memcmp(want, text + j, have)) { - char temp[2]; - - temp[0] = (char) (isdigit(UCH(text[have + j])) ? 'a' : '0'); - temp[1] = '\0'; - StrAllocCat(want, temp); - ++have; - } - } - *Boundary = want; -} - -/* - * Convert a string to base64 - */ -static char *convert_to_base64(const char *src, - size_t len) -{ -#define B64_LINE 76 - - static const char basis_64[] = - "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789+/"; - - char *dest; - size_t rlen; /* length of result string */ - unsigned char c1, c2, c3; - const char *eol; - char *r; - const char *str; - size_t eollen; - int chunk; - - str = src; - eol = "\n"; - eollen = 1; - - /* calculate the length of the result */ - rlen = (len + 2) / 3 * 4; /* encoded bytes */ - if (rlen) { - /* add space for EOL */ - rlen += ((rlen - 1) / B64_LINE + 1) * eollen; - } - - /* allocate a result buffer */ - if ((dest = (char *) malloc(rlen + 1)) == NULL) { - outofmem(__FILE__, "convert_to_base64"); - } - assert(dest != NULL); - r = dest; - - /* encode */ - for (chunk = 0; len > 0; len -= 3, chunk++) { - if (chunk == (B64_LINE / 4)) { - const char *c = eol; - const char *e = eol + eollen; - - while (c < e) - *r++ = *c++; - chunk = 0; - } - c1 = UCH(*str++); - c2 = UCH(*str++); - *r++ = basis_64[c1 >> 2]; - *r++ = basis_64[((c1 & 0x3) << 4) | ((c2 & 0xF0) >> 4)]; - if (len > 2) { - c3 = UCH(*str++); - *r++ = basis_64[((c2 & 0xF) << 2) | ((c3 & 0xC0) >> 6)]; - *r++ = basis_64[c3 & 0x3F]; - } else if (len == 2) { - *r++ = basis_64[(c2 & 0xF) << 2]; - *r++ = '='; - } else { /* len == 1 */ - *r++ = '='; - *r++ = '='; - } - } - if (rlen) { - /* append eol to the result string */ - const char *c = eol; - const char *e = eol + eollen; - - while (c < e) - *r++ = *c++; - } - *r = '\0'; - - return dest; -} - -typedef enum { - NO_QUOTE /* no quoting needed */ - ,QUOTE_MULTI /* multipart */ - ,QUOTE_BASE64 /* encode as base64 */ - ,QUOTE_SPECIAL /* escape special characters only */ -} QuoteData; - -typedef struct { - int type; /* the type of this field */ - BOOL first; /* true if this begins a submission part */ - char *name; /* the name of this field */ - char *value; /* the nominal value of this field */ - bstring *data; /* its data, which is usually the same as the value */ - QuoteData quote; /* how to quote/translate the data */ -} PostData; - -static char *escape_or_quote_name(const char *name, - QuoteData quoting, - const char *MultipartContentType) -{ - char *escaped1 = NULL; - - switch (quoting) { - case NO_QUOTE: - StrAllocCopy(escaped1, name); - break; - case QUOTE_MULTI: - case QUOTE_BASE64: - StrAllocCopy(escaped1, "Content-Disposition: form-data"); - HTSprintf(&escaped1, "; name=\"%s\"", name); - if (MultipartContentType) - HTSprintf(&escaped1, MultipartContentType, "text/plain"); - if (quoting == QUOTE_BASE64) - StrAllocCat(escaped1, "\r\nContent-Transfer-Encoding: base64"); - StrAllocCat(escaped1, "\r\n\r\n"); - break; - case QUOTE_SPECIAL: - escaped1 = HTEscapeSP(name, URL_XALPHAS); - break; - } - return escaped1; -} - -static char *escape_or_quote_value(const char *value, - QuoteData quoting) -{ - char *escaped2 = NULL; - - switch (quoting) { - case NO_QUOTE: - case QUOTE_MULTI: - StrAllocCopy(escaped2, NonNull(value)); - break; - case QUOTE_BASE64: - /* FIXME: this is redundant */ - escaped2 = convert_to_base64(value, strlen(value)); - break; - case QUOTE_SPECIAL: - escaped2 = HTEscapeSP(value, URL_XALPHAS); - break; - } - return escaped2; -} - -/* - * Check if we should encode the data in base64. We can, only if we're using - * a multipart content type. We should, if we're sending mail and the data - * contains long lines or nonprinting characters. - */ -static int check_if_base64_needed(int submit_method, - bstring *data) -{ - int width = 0; - BOOL printable = TRUE; - char *text = BStrData(data); - - if (text != 0) { - int col = 0; - int n; - int length = BStrLen(data); - - for (n = 0; n < length; ++n) { - int ch = UCH(text[n]); - - if (is8bits(ch) || ((ch < 32 && ch != '\n'))) { - CTRACE((tfp, "nonprintable %d:%#x\n", n, ch)); - printable = FALSE; - } - if (ch == '\n' || ch == '\r') { - if (width < col) - width = col; - col = 0; - } else { - ++col; - } - } - if (width < col) - width = col; - } - return !printable && ((submit_method == URL_MAIL_METHOD) && (width > 72)); -} - -PerFormInfo *HText_PerFormInfo(int number) -{ - return (PerFormInfo *) HTList_objectAt(HTMainText->forms, number - 1); -} - -/* - * HText_SubmitForm - generate submit data from form fields. - * For mailto forms, send the data. - * For other methods, set fields in structure pointed to by doc - * appropriately for next request. - * Returns 1 if *doc set appropriately for next request, - * 0 otherwise. - kw - */ -int HText_SubmitForm(FormInfo * submit_item, DocInfo *doc, - const char *link_name, - const char *link_value) -{ - BOOL had_chartrans_warning = NO; - BOOL have_accept_cs = NO; - BOOL success; - BOOLEAN PlainText = FALSE; - BOOLEAN SemiColon = FALSE; - BOOL skip_field = FALSE; - const char *out_csname; - const char *target_csname = NULL; - PerFormInfo *thisform; - PostData *my_data = NULL; - TextAnchor *anchor_ptr; - bstring *my_query = NULL; - char *Boundary = NULL; - char *MultipartContentType = NULL; - char *content_type_out = NULL; - char *copied_name_used = NULL; - char *copied_val_used = NULL; - char *escaped1 = NULL; - char *escaped2 = NULL; - char *last_textarea_name = NULL; - const char *name_used = ""; - char *previous_blanks = NULL; - const char *val_used = ""; - int anchor_count = 0; - int anchor_limit = 0; - int form_number = submit_item->number; - int result = 0; - int target_cs = -1; - int textarea_lineno = 0; - unsigned form_is_special = 0; - - CTRACE((tfp, "SubmitForm\n link_name=%s\n link_value=%s\n", link_name, link_value)); - if (!HTMainText) - return 0; - - thisform = HText_PerFormInfo(form_number); - /* Sanity check */ - if (!thisform) { - CTRACE((tfp, "SubmitForm: form %d not in HTMainText's list!\n", - form_number)); - } else if (thisform->number != form_number) { - CTRACE((tfp, "SubmitForm: failed sanity check, %d!=%d !\n", - thisform->number, form_number)); - thisform = NULL; - } - - if (isEmpty(submit_item->submit_action)) { - CTRACE((tfp, "SubmitForm: no action given\n")); - return 0; - } - - /* - * If we're mailing, make sure it's a mailto ACTION. -FM - */ - if ((submit_item->submit_method == URL_MAIL_METHOD) && - !isMAILTO_URL(submit_item->submit_action)) { - HTAlert(BAD_FORM_MAILTO); - return 0; - } - - /* - * Check the ENCTYPE and set up the appropriate variables. -FM - */ - if (submit_item->submit_enctype && - !strncasecomp(submit_item->submit_enctype, "text/plain", 10)) { - /* - * Do not hex escape, and use physical newlines - * to separate name=value pairs. -FM - */ - PlainText = TRUE; - } else if (submit_item->submit_enctype && - !strncasecomp(submit_item->submit_enctype, - "application/sgml-form-urlencoded", 32)) { - /* - * Use semicolons instead of ampersands as the - * separators for name=value pairs. -FM - */ - SemiColon = TRUE; - } else if (submit_item->submit_enctype && - !strncasecomp(submit_item->submit_enctype, - "multipart/form-data", 19)) { - /* - * Use the multipart MIME format. Later we will ensure it does not - * occur within the content. - */ - StrAllocCopy(Boundary, "xnyLAaB03X"); - } - - /* - * Determine in what character encoding (aka. charset) we should - * submit. We call this target_cs and the MIME name for it - * target_csname. - * TODO: - actually use ACCEPT-CHARSET stuff from FORM - * TODO: - deal with list in ACCEPT-CHARSET, find a "best" - * charset to submit - */ - - /* Look at ACCEPT-CHARSET on the submitting field if we have one. */ - if (thisform && submit_item->accept_cs && - strcasecomp(submit_item->accept_cs, "UNKNOWN")) { - have_accept_cs = YES; - target_cs = find_best_target_cs(&thisform->thisacceptcs, - current_char_set, - submit_item->accept_cs); - } - /* Look at ACCEPT-CHARSET on form as a whole if submitting field - * didn't have one. */ - if (thisform && !have_accept_cs && thisform->accept_cs && - strcasecomp(thisform->accept_cs, "UNKNOWN")) { - have_accept_cs = YES; - target_cs = find_best_target_cs(&thisform->thisacceptcs, - current_char_set, - thisform->accept_cs); - } - if (have_accept_cs && (target_cs >= 0) && thisform->thisacceptcs) { - target_csname = thisform->thisacceptcs; - } - - if (target_cs < 0 && - non_empty(HTMainText->node_anchor->charset)) { - target_cs = UCGetLYhndl_byMIME(HTMainText->node_anchor->charset); - if (target_cs >= 0) { - target_csname = HTMainText->node_anchor->charset; - } else { - target_cs = UCLYhndl_for_unspec; /* always >= 0 */ - target_csname = LYCharSet_UC[target_cs].MIMEname; - } - } - if (target_cs < 0) { - target_cs = UCLYhndl_for_unspec; /* always >= 0 */ - } - - /* - * Go through list of anchors and get a "max." charset parameter - kw - */ - for (anchor_ptr = HTMainText->first_anchor; - anchor_ptr != NULL; - anchor_ptr = anchor_ptr->next) { - - if (anchor_ptr->link_type != INPUT_ANCHOR) - continue; - - if (anchor_ptr->input_field->number == form_number && - !anchor_ptr->input_field->disabled) { - - FormInfo *form_ptr = anchor_ptr->input_field; - char *val = (form_ptr->cp_submit_value != NULL - ? form_ptr->cp_submit_value - : form_ptr->value); - - unsigned field_is_special = check_form_specialchars(val); - unsigned name_is_special = check_form_specialchars(form_ptr->name); - - form_is_special = (field_is_special | name_is_special); - - if (field_is_special == 0) { - /* already ok */ - } else if (target_cs < 0) { - /* already confused */ - } else if ((field_is_special & SPECIAL_8BIT) == 0 - && (LYCharSet_UC[target_cs].enc == UCT_ENC_8859 - || (LYCharSet_UC[target_cs].like8859 & UCT_R_8859SPECL))) { - /* those specials will be trivial */ - } else if (UCNeedNotTranslate(form_ptr->value_cs, target_cs)) { - /* already ok */ - } else if (UCCanTranslateFromTo(form_ptr->value_cs, target_cs)) { - /* also ok */ - } else if (UCCanTranslateFromTo(target_cs, form_ptr->value_cs)) { - target_cs = form_ptr->value_cs; /* try this */ - target_csname = NULL; /* will be set after loop */ - } else { - target_cs = -1; /* don't know what to do */ - } - - /* Same for name */ - if (name_is_special == 0) { - /* already ok */ - } else if (target_cs < 0) { - /* already confused */ - } else if ((name_is_special & SPECIAL_8BIT) == 0 - && (LYCharSet_UC[target_cs].enc == UCT_ENC_8859 - || (LYCharSet_UC[target_cs].like8859 & UCT_R_8859SPECL))) { - /* those specials will be trivial */ - } else if (UCNeedNotTranslate(form_ptr->name_cs, target_cs)) { - /* already ok */ - } else if (UCCanTranslateFromTo(form_ptr->name_cs, target_cs)) { - /* also ok */ - } else if (UCCanTranslateFromTo(target_cs, form_ptr->name_cs)) { - target_cs = form_ptr->value_cs; /* try this */ - target_csname = NULL; /* will be set after loop */ - } else { - target_cs = -1; /* don't know what to do */ - } - - ++anchor_limit; - } else if (anchor_ptr->input_field->number > form_number) { - break; - } - } - - /* - * If we have input fields (we expect this), make an array of them so we - * can organize the data. - */ - if (anchor_limit != 0) { - my_data = typecallocn(PostData, (size_t) anchor_limit); - if (my_data == 0) - outofmem(__FILE__, "HText_SubmitForm"); - assert(my_data != NULL); - } - - if (target_csname == NULL) { - if (target_cs >= 0) { - if ((form_is_special & SPECIAL_8BIT) != 0) { - target_csname = LYCharSet_UC[target_cs].MIMEname; - } else if ((form_is_special & SPECIAL_FORM) != 0) { - target_csname = LYCharSet_UC[target_cs].MIMEname; - } else { - target_csname = "us-ascii"; - } - } else { - target_csname = "us-ascii"; - target_cs = UCLYhndl_for_unspec; /* always >= 0 */ - } - } else if (target_cs < 0) { - target_cs = UCLYhndl_for_unspec; /* always >= 0 */ - } - - if (submit_item->submit_method == URL_GET_METHOD && Boundary == NULL) { - char *temp = NULL; - - StrAllocCopy(temp, submit_item->submit_action); - /* - * Method is GET. Clip out any anchor in the current URL. - */ - strtok(temp, "#"); - /* - * Clip out any old query in the current URL. - */ - strtok(temp, "?"); - /* - * Add the lead question mark for the new URL. - */ - StrAllocCat(temp, "?"); - BStrCat0(my_query, temp); - free(temp); - } else { - /* - * We are submitting POST content to a server, - * so load content_type_out. This will be put in - * the post_content_type element if all goes well. -FM, kw - */ - if (SemiColon == TRUE) { - StrAllocCopy(content_type_out, - "application/sgml-form-urlencoded"); - } else if (PlainText == TRUE) { - StrAllocCopy(content_type_out, - "text/plain"); - } else if (Boundary != NULL) { - StrAllocCopy(content_type_out, - "multipart/form-data"); - } else { - StrAllocCopy(content_type_out, - "application/x-www-form-urlencoded"); - } - - /* - * If the ENCTYPE is not multipart/form-data, append the - * charset we'll be sending to the post_content_type, IF - * (1) there was an explicit accept-charset attribute, OR - * (2) we have 8-bit or special chars, AND the document had - * an explicit (recognized and accepted) charset parameter, - * AND it or target_csname is different from iso-8859-1, - * OR - * (3) we have 8-bit or special chars, AND the document had - * no explicit (recognized and accepted) charset parameter, - * AND target_cs is different from the currently effective - * assumed charset (which should have been set by the user - * so that it reflects what the server is sending, if the - * document is rendered correctly). - * For multipart/form-data the equivalent will be done later, - * separately for each form field. - kw - */ - if (have_accept_cs - || ((form_is_special & SPECIAL_8BIT) != 0 - || (form_is_special & SPECIAL_FORM) != 0)) { - if (target_cs >= 0 && target_csname) { - if (Boundary == NULL) { - if ((HTMainText->node_anchor->charset && - (strcmp(HTMainText->node_anchor->charset, - "iso-8859-1") || - strcmp(target_csname, "iso-8859-1"))) || - (!HTMainText->node_anchor->charset && - target_cs != UCLYhndl_for_unspec)) { - HTSprintf(&content_type_out, "; charset=%s", target_csname); - } - } - } else { - cannot_transcode(&had_chartrans_warning, target_csname); - } - } - } - - out_csname = target_csname; - - /* - * Build up a list of the input fields and their associated values. - */ - for (anchor_ptr = HTMainText->first_anchor; - anchor_ptr != NULL; - anchor_ptr = anchor_ptr->next) { - - if (anchor_ptr->link_type != INPUT_ANCHOR) - continue; - - if (anchor_ptr->input_field->number == form_number && - !anchor_ptr->input_field->disabled) { - - FormInfo *form_ptr = anchor_ptr->input_field; - int out_cs; - QuoteData quoting = (PlainText - ? NO_QUOTE - : (Boundary - ? QUOTE_MULTI - : QUOTE_SPECIAL)); - - assert(my_data != NULL); - - if (form_ptr->type != F_TEXTAREA_TYPE) - textarea_lineno = 0; - - CTRACE((tfp, "SubmitForm[%d/%d]: ", - anchor_count + 1, anchor_limit)); - - name_used = NonNull(form_ptr->name); - - switch (form_ptr->type) { - case F_RESET_TYPE: - CTRACE((tfp, "reset\n")); - break; -#ifdef USE_FILE_UPLOAD - case F_FILE_TYPE: - val_used = NonNull(form_ptr->value); - CTRACE((tfp, "I will submit \"%s\" (from %s)\n", - val_used, name_used)); - break; -#endif - case F_SUBMIT_TYPE: - case F_TEXT_SUBMIT_TYPE: - case F_IMAGE_SUBMIT_TYPE: - if (!(non_empty(form_ptr->name) && - !strcmp(form_ptr->name, link_name))) { - CTRACE((tfp, "skipping submit field with ")); - CTRACE((tfp, "name \"%s\" for link_name \"%s\", %s.\n", - form_ptr->name ? form_ptr->name : "???", - link_name ? link_name : "???", - non_empty(form_ptr->name) ? - "not current link" : "no field name")); - break; - } - if (!(form_ptr->type == F_TEXT_SUBMIT_TYPE || - (non_empty(form_ptr->value) && - !strcmp(form_ptr->value, link_value)))) { - CTRACE((tfp, "skipping submit field with ")); - CTRACE((tfp, "name \"%s\" for link_name \"%s\", %s!\n", - form_ptr->name ? form_ptr->name : "???", - link_name ? link_name : "???", - "values are different")); - break; - } - /* FALLTHRU */ - case F_RADIO_TYPE: - case F_CHECKBOX_TYPE: - case F_TEXTAREA_TYPE: - case F_PASSWORD_TYPE: - case F_TEXT_TYPE: - case F_OPTION_LIST_TYPE: - case F_HIDDEN_TYPE: - /* - * Be sure to actually look at the option submit value. - */ - if (form_ptr->cp_submit_value != NULL) { - val_used = form_ptr->cp_submit_value; - } else { - val_used = form_ptr->value; - } - - /* - * Charset-translate value now, because we need to know the - * charset parameter for multipart bodyparts. - kw - */ - if (check_form_specialchars(val_used) != 0) { - /* We should translate back. */ - StrAllocCopy(copied_val_used, val_used); - success = FALSE; - if (HTCJK == JAPANESE) { - if ((0 <= target_cs) && - !strcmp(LYCharSet_UC[target_cs].MIMEname, "euc-jp")) { - TO_EUC((const unsigned char *) val_used, - (unsigned char *) copied_val_used); - success = YES; - } else if ((0 <= target_cs) && - !strcmp(LYCharSet_UC[target_cs].MIMEname, - "shift_jis")) { - TO_SJIS((const unsigned char *) val_used, - (unsigned char *) copied_val_used); - success = YES; - } - } - if (!success) { - success = LYUCTranslateBackFormData(&copied_val_used, - form_ptr->value_cs, - target_cs, PlainText); - } - CTRACE((tfp, "field \"%s\" %d %s -> %d %s %s\n", - NonNull(form_ptr->name), - form_ptr->value_cs, - ((form_ptr->value_cs >= 0) - ? LYCharSet_UC[form_ptr->value_cs].MIMEname - : "???"), - target_cs, - target_csname ? target_csname : "???", - success ? "OK" : "FAILED")); - if (success) { - val_used = copied_val_used; - } - } else { /* We can use the value directly. */ - CTRACE((tfp, "field \"%s\" %d %s OK\n", - NonNull(form_ptr->name), - target_cs, - target_csname ? target_csname : "???")); - success = YES; - } - if (!success) { - cannot_transcode(&had_chartrans_warning, target_csname); - out_cs = form_ptr->value_cs; - } else { - out_cs = target_cs; - } - if (out_cs >= 0) - out_csname = LYCharSet_UC[out_cs].MIMEname; - if (Boundary) { - StrAllocCopy(MultipartContentType, - "\r\nContent-Type: %s"); - if (!success && form_ptr->value_cs < 0) { - /* This is weird. */ - out_csname = "UNKNOWN-8BIT"; - } else if (!success) { - target_csname = NULL; - } else { - if (!target_csname) { - target_csname = LYCharSet_UC[target_cs].MIMEname; - } - } - if (strcmp(out_csname, "iso-8859-1")) - HTSprintf(&MultipartContentType, "; charset=%s", out_csname); - } - - /* - * Charset-translate name now, because we need to know the - * charset parameter for multipart bodyparts. - kw - */ - if (form_ptr->type == F_TEXTAREA_TYPE) { - textarea_lineno++; - if (textarea_lineno > 1 && - last_textarea_name && form_ptr->name && - !strcmp(last_textarea_name, form_ptr->name)) { - break; - } - } - - if (check_form_specialchars(name_used) != 0) { - /* We should translate back. */ - StrAllocCopy(copied_name_used, name_used); - success = LYUCTranslateBackFormData(&copied_name_used, - form_ptr->name_cs, - target_cs, PlainText); - CTRACE((tfp, "name \"%s\" %d %s -> %d %s %s\n", - NonNull(form_ptr->name), - form_ptr->name_cs, - ((form_ptr->name_cs >= 0) - ? LYCharSet_UC[form_ptr->name_cs].MIMEname - : "???"), - target_cs, - target_csname ? target_csname : "???", - success ? "OK" : "FAILED")); - if (success) { - name_used = copied_name_used; - } - if (Boundary) { - if (!success) { - StrAllocCopy(MultipartContentType, ""); - target_csname = NULL; - } else { - if (!target_csname) - target_csname = LYCharSet_UC[target_cs].MIMEname; - } - } - } else { /* We can use the name directly. */ - CTRACE((tfp, "name \"%s\" %d %s OK\n", - NonNull(form_ptr->name), - target_cs, - target_csname ? target_csname : "???")); - success = YES; - if (Boundary) { - StrAllocCopy(copied_name_used, name_used); - } - } - if (!success) { - cannot_transcode(&had_chartrans_warning, target_csname); - } - if (Boundary) { - /* - * According to RFC 1867, Non-ASCII field names - * "should be encoded according to the prescriptions - * of RFC 1522 [...]. I don't think RFC 1522 actually - * is meant to apply to parameters like this, and it - * is unknown whether any server would make sense of - * it, so for now just use some quoting/escaping and - * otherwise leave 8-bit values as they are. - * Non-ASCII characters in form field names submitted - * as multipart/form-data can only occur if the form - * provider specifically asked for it anyway. - kw - */ - HTMake822Word(&copied_name_used, FALSE); - name_used = copied_name_used; - } - - break; - default: - CTRACE((tfp, "What type is %d?\n", form_ptr->type)); - break; - } - - skip_field = FALSE; - my_data[anchor_count].first = TRUE; - my_data[anchor_count].type = form_ptr->type; - - /* - * Using the values of 'name_used' and 'val_used' computed in the - * previous case-statement, compute the 'first' and 'data' values - * for the current input field. - */ - switch (form_ptr->type) { - - default: - skip_field = TRUE; - break; - -#ifdef USE_FILE_UPLOAD - case F_FILE_TYPE: - load_a_file(val_used, &(my_data[anchor_count].data)); - break; -#endif /* USE_FILE_UPLOAD */ - - case F_SUBMIT_TYPE: - case F_TEXT_SUBMIT_TYPE: - case F_IMAGE_SUBMIT_TYPE: - if ((non_empty(form_ptr->name) && - !strcmp(form_ptr->name, link_name)) && - (form_ptr->type == F_TEXT_SUBMIT_TYPE || - (non_empty(form_ptr->value) && - !strcmp(form_ptr->value, link_value)))) { - ; - } else { - skip_field = TRUE; - } - break; - - case F_RADIO_TYPE: - case F_CHECKBOX_TYPE: - /* - * Only add if selected. - */ - if (form_ptr->num_value) { - ; - } else { - skip_field = TRUE; - } - break; - - case F_TEXTAREA_TYPE: - if (!last_textarea_name || - strcmp(last_textarea_name, form_ptr->name)) { - textarea_lineno = 1; - last_textarea_name = form_ptr->name; - } else { - my_data[anchor_count].first = FALSE; - } - break; - - case F_PASSWORD_TYPE: - case F_TEXT_TYPE: - case F_OPTION_LIST_TYPE: - case F_HIDDEN_TYPE: - break; - } - - /* - * If we did not decide to skip the current field, populate the - * values in the array for it. - */ - if (!skip_field) { - StrAllocCopy(my_data[anchor_count].name, name_used); - StrAllocCopy(my_data[anchor_count].value, val_used); - if (my_data[anchor_count].data == 0) - BStrCat0(my_data[anchor_count].data, val_used); - my_data[anchor_count].quote = quoting; - if (quoting == QUOTE_MULTI - && check_if_base64_needed(submit_item->submit_method, - my_data[anchor_count].data)) { - CTRACE((tfp, "will encode as base64\n")); - my_data[anchor_count].quote = QUOTE_BASE64; - escaped2 = - convert_to_base64(BStrData(my_data[anchor_count].data), - (size_t) - BStrLen(my_data[anchor_count].data)); - BStrCopy0(my_data[anchor_count].data, escaped2); - FREE(escaped2); - } - } - ++anchor_count; - - FREE(copied_name_used); - FREE(copied_val_used); - - } else if (anchor_ptr->input_field->number > form_number) { - break; - } - } - - FREE(copied_name_used); - - if (my_data != 0) { - BOOL first_one = TRUE; - - /* - * If we're using a MIME-boundary, make it unique. - */ - if (content_type_out != 0 && Boundary != 0) { - Boundary = 0; - StrAllocCopy(Boundary, "LYNX"); - for (anchor_count = 0; anchor_count < anchor_limit; ++anchor_count) { - if (my_data[anchor_count].data != 0) { - UpdateBoundary(&Boundary, my_data[anchor_count].data); - } - } - HTSprintf(&content_type_out, "; boundary=%s", Boundary); - } - - for (anchor_count = 0; anchor_count < anchor_limit; ++anchor_count) { - - if (my_data[anchor_count].name != 0 - && my_data[anchor_count].value != 0) { - - CTRACE((tfp, - "processing [%d:%d] name=%s(first:%d, value=%s, data=%p)\n", - anchor_count + 1, - anchor_limit, - NonNull(my_data[anchor_count].name), - my_data[anchor_count].first, - NonNull(my_data[anchor_count].value), - (void *) my_data[anchor_count].data)); - - if (my_data[anchor_count].first) { - if (first_one) { - if (Boundary) { - HTBprintf(&my_query, "--%s\r\n", Boundary); - } - first_one = FALSE; - } else { - if (PlainText) { - BStrCat0(my_query, "\n"); - } else if (SemiColon) { - BStrCat0(my_query, ";"); - } else if (Boundary) { - HTBprintf(&my_query, "\r\n--%s\r\n", Boundary); - } else { - BStrCat0(my_query, "&"); - } - } - } - - /* append a null to the string */ - HTSABCat(&(my_data[anchor_count].data), "", 1); - name_used = my_data[anchor_count].name; - val_used = my_data[anchor_count].value; - - } else { - /* there is no data to send */ - continue; - } - - switch (my_data[anchor_count].type) { - case F_TEXT_TYPE: - case F_PASSWORD_TYPE: - case F_OPTION_LIST_TYPE: - case F_HIDDEN_TYPE: - escaped1 = escape_or_quote_name(my_data[anchor_count].name, - my_data[anchor_count].quote, - MultipartContentType); - - escaped2 = escape_or_quote_value(val_used, - my_data[anchor_count].quote); - - HTBprintf(&my_query, - "%s%s%s%s%s", - escaped1, - (Boundary ? "" : "="), - (PlainText ? "\n" : ""), - escaped2, - ((PlainText && *escaped2) ? "\n" : "")); - break; - case F_CHECKBOX_TYPE: - case F_RADIO_TYPE: - escaped1 = escape_or_quote_name(my_data[anchor_count].name, - my_data[anchor_count].quote, - MultipartContentType); - - escaped2 = escape_or_quote_value(val_used, - my_data[anchor_count].quote); - - HTBprintf(&my_query, - "%s%s%s%s%s", - escaped1, - (Boundary ? "" : "="), - (PlainText ? "\n" : ""), - escaped2, - ((PlainText && *escaped2) ? "\n" : "")); - break; - case F_SUBMIT_TYPE: - case F_TEXT_SUBMIT_TYPE: - case F_IMAGE_SUBMIT_TYPE: - /* - * If it has a non-zero length name (e.g., because - * its IMAGE_SUBMIT_TYPE is to be handled homologously - * to an image map, or a SUBMIT_TYPE in a set of - * multiple submit buttons, or a single type="text" - * that's been converted to a TEXT_SUBMIT_TYPE), - * include the name=value pair, or fake name.x=0 and - * name.y=0 pairs for IMAGE_SUBMIT_TYPE. -FM - */ - escaped1 = escape_or_quote_name(my_data[anchor_count].name, - my_data[anchor_count].quote, - MultipartContentType); - - escaped2 = escape_or_quote_value(val_used, - my_data[anchor_count].quote); - - if (my_data[anchor_count].type == F_IMAGE_SUBMIT_TYPE) { - /* - * It's a clickable image submit button. Fake a 0,0 - * coordinate pair, which typically returns the image's - * default. -FM - */ - if (Boundary) { - *(StrChr(escaped1, '=') + 1) = '\0'; - HTBprintf(&my_query, - "%s\"%s.x\"\r\n\r\n0\r\n--%s\r\n%s\"%s.y\"\r\n\r\n0", - escaped1, - my_data[anchor_count].name, - Boundary, - escaped1, - my_data[anchor_count].name); - } else { - HTBprintf(&my_query, - "%s.x=0%s%s.y=0%s", - escaped1, - (PlainText ? - "\n" : (SemiColon ? - ";" : "&")), - escaped1, - ((PlainText && *escaped1) ? - "\n" : "")); - } - } else { - /* - * It's a standard submit button. Use the name=value - * pair. = FM - */ - HTBprintf(&my_query, - "%s%s%s%s%s", - escaped1, - (Boundary ? "" : "="), - (PlainText ? "\n" : ""), - escaped2, - ((PlainText && *escaped2) ? "\n" : "")); - } - break; - case F_RESET_TYPE: - /* ignore */ - break; - case F_TEXTAREA_TYPE: - escaped2 = escape_or_quote_value(val_used, - my_data[anchor_count].quote); - - if (my_data[anchor_count].first) { - /* - * Names are different so this is the first textarea or a - * different one from any before it. - */ - if (PlainText) { - FREE(previous_blanks); - } else if (Boundary) { - StrAllocCopy(previous_blanks, "\r\n"); - } else { - StrAllocCopy(previous_blanks, "%0d%0a"); - } - escaped1 = escape_or_quote_name(name_used, - my_data[anchor_count].quote, - MultipartContentType); - - HTBprintf(&my_query, - "%s%s%s%s%s", - escaped1, - (Boundary ? "" : "="), - (PlainText ? "\n" : ""), - escaped2, - ((PlainText && *escaped2) ? "\n" : "")); - } else { - const char *marker = (PlainText - ? "\n" - : (Boundary - ? "\r\n" - : "%0d%0a")); - - /* - * This is a continuation of a previous textarea. - */ - if (escaped2[0] != '\0') { - if (previous_blanks) { - BStrCat0(my_query, previous_blanks); - FREE(previous_blanks); - } - BStrCat0(my_query, escaped2); - if (PlainText || Boundary) - BStrCat0(my_query, marker); - else - StrAllocCopy(previous_blanks, marker); - } else { - StrAllocCat(previous_blanks, marker); - } - } - break; - case F_RANGE_TYPE: - /* not implemented */ - break; -#ifdef USE_FILE_UPLOAD - case F_FILE_TYPE: - if (PlainText) { - StrAllocCopy(escaped1, my_data[anchor_count].name); - } else if (Boundary) { - const char *t = guess_content_type(val_used); - char *copied_fname = NULL; - - StrAllocCopy(escaped1, "Content-Disposition: form-data"); - HTSprintf(&escaped1, "; name=\"%s\"", - my_data[anchor_count].name); - - StrAllocCopy(copied_fname, val_used); - HTMake822Word(&copied_fname, FALSE); - HTSprintf(&escaped1, "; filename=\"%s\"", copied_fname); - FREE(copied_fname); - - /* Should we take into account the encoding? */ - HTSprintf(&escaped1, "\r\nContent-Type: %s", t); - if (my_data[anchor_count].quote == QUOTE_BASE64) - StrAllocCat(escaped1, - "\r\nContent-Transfer-Encoding: base64"); - StrAllocCat(escaped1, "\r\n\r\n"); - } else { - escaped1 = HTEscapeSP(my_data[anchor_count].name, URL_XALPHAS); - } - - HTBprintf(&my_query, - "%s%s%s", - escaped1, - (Boundary ? "" : "="), - (PlainText ? "\n" : "")); - /* - * If we have anything more than the trailing null we added, - * append the file-data to the query. - */ - if (BStrLen(my_data[anchor_count].data) > 1) { - HTSABCat(&my_query, - BStrData(my_data[anchor_count].data), - BStrLen(my_data[anchor_count].data) - 1); - if (PlainText) - HTBprintf(&my_query, "\n"); - } - break; -#endif /* USE_FILE_UPLOAD */ - case F_KEYGEN_TYPE: - case F_BUTTON_TYPE: - /* not implemented */ - break; - } - - FREE(escaped1); - FREE(escaped2); - } - if (Boundary) { - HTBprintf(&my_query, "\r\n--%s--\r\n", Boundary); - } - /* - * The data may contain a null - so we use fwrite(). - */ - if (TRACE) { - CTRACE((tfp, "Query %d{", BStrLen(my_query))); - trace_bstring(my_query); - CTRACE((tfp, "}\n")); - } - } - - if (submit_item->submit_method == URL_MAIL_METHOD) { - HTUserMsg2(gettext("Submitting %s"), submit_item->submit_action); - HTSABCat(&my_query, "", 1); /* append null */ - mailform((submit_item->submit_action + 7), - (isEmpty(submit_item->submit_title) - ? NonNull(HText_getTitle()) - : submit_item->submit_title), - BStrData(my_query), - content_type_out); - result = 0; - BStrFree(my_query); - FREE(content_type_out); - } else { - _statusline(SUBMITTING_FORM); - - /* - * File-URLs (whether via GET or POST) cannot provide search queries. - * The relevant RFCs 1630, 1738 are silent on what to do with - * unexpected query parameters in a file-URL. - * - * Internet Explorer trims the query string here (after all, a "?" is - * not a legal part of a Windows filename), and other browsers copy the - * behavior. We do this for compatibility, in case someone cares. - */ - if (my_query != 0 && - my_query->len > 5 && - !strncmp(my_query->str, "file:", 5)) { - strtok(my_query->str, "?"); - } - if (submit_item->submit_method == URL_POST_METHOD || Boundary) { - LYFreePostData(doc); - doc->post_data = my_query; - doc->post_content_type = content_type_out; /* don't free c_t_out */ - CTRACE((tfp, "GridText - post_data set:\n%s\n", content_type_out)); - StrAllocCopy(doc->address, submit_item->submit_action); - } else { /* GET_METHOD */ - HTSABCat(&my_query, "", 1); /* append null */ - StrAllocCopy(doc->address, BStrData(my_query)); - LYFreePostData(doc); - FREE(content_type_out); - HTSABFree(&my_query); - } - result = 1; - } - - FREE(MultipartContentType); - FREE(previous_blanks); - FREE(Boundary); - if (my_data != 0) { - for (anchor_count = 0; anchor_count < anchor_limit; ++anchor_count) { - FREE(my_data[anchor_count].name); - FREE(my_data[anchor_count].value); - BStrFree(my_data[anchor_count].data); - } - FREE(my_data); - } - - return (result); -} - -void HText_DisableCurrentForm(void) -{ - TextAnchor *anchor_ptr; - - HTFormDisabled = TRUE; - if (HTMainText != NULL) { - /* - * Go through list of anchors and set the disabled flag. - */ - for (anchor_ptr = HTMainText->first_anchor; - anchor_ptr != NULL; - anchor_ptr = anchor_ptr->next) { - - if (anchor_ptr->link_type == INPUT_ANCHOR && - anchor_ptr->input_field->number == HTFormNumber) { - - anchor_ptr->input_field->disabled = TRUE; - } - } - } - return; -} - -void HText_ResetForm(FormInfo * form) -{ - TextAnchor *anchor_ptr; - - _statusline(RESETTING_FORM); - if (HTMainText == 0) - return; - - /* - * Go through list of anchors and reset values. - */ - for (anchor_ptr = HTMainText->first_anchor; - anchor_ptr != NULL; - anchor_ptr = anchor_ptr->next) { - if (anchor_ptr->link_type == INPUT_ANCHOR) { - if (anchor_ptr->input_field->number == form->number) { - - if (anchor_ptr->input_field->type == F_RADIO_TYPE || - anchor_ptr->input_field->type == F_CHECKBOX_TYPE) { - - if (anchor_ptr->input_field->orig_value[0] == '0') - anchor_ptr->input_field->num_value = 0; - else - anchor_ptr->input_field->num_value = 1; - - } else if (anchor_ptr->input_field->type == - F_OPTION_LIST_TYPE) { - anchor_ptr->input_field->value = - anchor_ptr->input_field->orig_value; - - anchor_ptr->input_field->cp_submit_value = - anchor_ptr->input_field->orig_submit_value; - - } else { - StrAllocCopy(anchor_ptr->input_field->value, - anchor_ptr->input_field->orig_value); - } - } else if (anchor_ptr->input_field->number > form->number) { - break; - } - } - } -} - -/* - * This function is called before reloading/reparsing current document to find - * whether any forms content was changed by user so any information will be - * lost. - */ -BOOLEAN HText_HaveUserChangedForms(HText *text) -{ - TextAnchor *anchor_ptr; - - if (text == 0) - return FALSE; - - /* - * Go through list of anchors to check if any value was changed. - * This code based on HText_ResetForm() - */ - for (anchor_ptr = text->first_anchor; - anchor_ptr != NULL; - anchor_ptr = anchor_ptr->next) { - if (anchor_ptr->link_type == INPUT_ANCHOR) { - - if (anchor_ptr->input_field->type == F_RADIO_TYPE || - anchor_ptr->input_field->type == F_CHECKBOX_TYPE) { - - if ((anchor_ptr->input_field->orig_value[0] == '0' && - anchor_ptr->input_field->num_value == 1) || - (anchor_ptr->input_field->orig_value[0] != '0' && - anchor_ptr->input_field->num_value == 0)) - return TRUE; - - } else if (anchor_ptr->input_field->type == F_OPTION_LIST_TYPE) { - if (strcmp(anchor_ptr->input_field->value, - anchor_ptr->input_field->orig_value)) - return TRUE; - - if (strcmp(anchor_ptr->input_field->cp_submit_value, - anchor_ptr->input_field->orig_submit_value)) - return TRUE; - - } else { - if (strcmp(anchor_ptr->input_field->value, - anchor_ptr->input_field->orig_value)) - return TRUE; - } - } - } - return FALSE; -} - -void HText_activateRadioButton(FormInfo * form) -{ - TextAnchor *anchor_ptr; - int form_number = form->number; - - if (!HTMainText) - return; - for (anchor_ptr = HTMainText->first_anchor; - anchor_ptr != NULL; - anchor_ptr = anchor_ptr->next) { - if (anchor_ptr->link_type == INPUT_ANCHOR && - anchor_ptr->input_field->type == F_RADIO_TYPE) { - - if (anchor_ptr->input_field->number == form_number) { - - /* if it has the same name and its on */ - if (!strcmp(anchor_ptr->input_field->name, form->name) && - anchor_ptr->input_field->num_value) { - anchor_ptr->input_field->num_value = 0; - break; - } - } else if (anchor_ptr->input_field->number > form_number) { - break; - } - - } - } - - form->num_value = 1; -} - -#ifdef LY_FIND_LEAKS -/* - * Purpose: Free all currently loaded HText objects in memory. - * Arguments: void - * Return Value: void - * Remarks/Portability/Dependencies/Restrictions: - * Usage of this function should really be limited to program - * termination. - * Revision History: - * 05-27-94 created Lynx 2-3-1 Garrett Arch Blythe - */ -static void free_all_texts(void) -{ - HText *cur = NULL; - - if (!loaded_texts) - return; - - /* - * Simply loop through the loaded texts list killing them off. - */ - while (loaded_texts && !HTList_isEmpty(loaded_texts)) { - if ((cur = (HText *) HTList_removeLastObject(loaded_texts)) != NULL) { - HText_free(cur); - } - } - - /* - * Get rid of the text list. - */ - if (loaded_texts) { - HTList_delete(loaded_texts); - } - - /* - * Insurance for bad HTML. - */ - FREE(HTCurSelectGroup); - FREE(HTCurSelectGroupSize); - FREE(HTCurSelectedOptionValue); - PerFormInfo_free(HTCurrentForm); - - return; -} -#endif /* LY_FIND_LEAKS */ - -/* - * stub_HTAnchor_address is like HTAnchor_address, but it returns the - * parent address for child links. This is only useful for traversal's - * where one does not want to index a text file N times, once for each - * of N internal links. Since the parent link has already been taken, - * it won't go again, hence the (incorrect) links won't cause problems. - */ -char *stub_HTAnchor_address(HTAnchor * me) -{ - char *addr = NULL; - - if (me) - StrAllocCopy(addr, me->parent->address); - return addr; -} - -void HText_setToolbar(HText *text) -{ - if (text) - text->toolbar = TRUE; - return; -} - -BOOL HText_hasToolbar(HText *text) -{ - return (BOOL) ((text && text->toolbar) ? TRUE : FALSE); -} - -void HText_setNoCache(HText *text) -{ - if (text) - text->no_cache = TRUE; - return; -} - -BOOL HText_hasNoCacheSet(HText *text) -{ - return (BOOL) ((text && text->no_cache) ? TRUE : FALSE); -} - -BOOL HText_hasUTF8OutputSet(HText *text) -{ - return (BOOL) ((text && text->T.output_utf8) ? TRUE : FALSE); -} - -/* - * Check charset and set the kcode element. -FM - * Info on the input charset may be passed in in two forms, - * as a string (if given explicitly) and as a pointer to - * a LYUCcharset (from chartrans mechanism); either can be NULL. - * For Japanese the kcode will be reset at a space or explicit - * line or paragraph break, so what we set here may not last for - * long. It's potentially more important not to set HTCJK to - * NOCJK unless we are sure. - kw - */ -void HText_setKcode(HText *text, const char *charset, - LYUCcharset *p_in) -{ - BOOL charset_explicit; - - if (!text) - return; - - /* - * Check whether we have some kind of info. - kw - */ - if (!charset && !p_in) { - return; - } - charset_explicit = (BOOLEAN) (charset ? TRUE : FALSE); - /* - * If no explicit charset string, use the implied one. - kw - */ - if (isEmpty(charset)) { - charset = p_in->MIMEname; - } - /* - * Check whether we have a specified charset. -FM - */ - if (isEmpty(charset)) { - return; - } - - /* - * We've included the charset, and not forced a download offer, - * only if the currently selected character set can handle it, - * so check the charset value and set the text->kcode element - * appropriately. -FM - */ - /* If charset isn't specified explicitely nor assumed, - * p_in->MIMEname would be set as display charset. - * So text->kcode sholud be set as SJIS or EUC here only if charset - * is specified explicitely, otherwise text->kcode would cause - * mishandling Japanese strings. -- TH - */ - if (charset_explicit && (!strcmp(charset, "shift_jis") || - !strcmp(charset, "x-sjis") || /* 1997/11/28 (Fri) 18:11:33 */ - !strcmp(charset, "x-shift-jis"))) { - text->kcode = SJIS; - } else if (charset_explicit -#ifdef EXP_JAPANESEUTF8_SUPPORT - && strcmp(charset, "utf-8") -#endif - && ((p_in && (p_in->enc == UCT_ENC_CJK)) || - !strcmp(charset, "x-euc") || /* 1997/11/28 (Fri) 18:11:24 */ - !strcmp(charset, "euc-jp") || - !StrNCmp(charset, "x-euc-", 6) || - !strcmp(charset, "euc-kr") || - !strcmp(charset, "iso-2022-kr") || - !strcmp(charset, "big5") || - !strcmp(charset, "cn-big5") || - !strcmp(charset, "euc-cn") || - !strcmp(charset, "gb2312") || - !StrNCmp(charset, "cn-gb", 5) || - !strcmp(charset, "iso-2022-cn"))) { - text->kcode = EUC; - } else { - /* - * If we get to here, it's not CJK, so disable that if - * it is enabled. But only if we are quite sure. -FM & kw - */ - text->kcode = NOKANJI; - if (IS_CJK_TTY) { - if (!p_in || ((p_in->enc != UCT_ENC_CJK) -#ifdef EXP_JAPANESEUTF8_SUPPORT - && (p_in->enc != UCT_ENC_UTF8) -#endif - )) { - HTCJK = NOCJK; - } - } - } - - if (charset_explicit -#ifdef EXP_JAPANESEUTF8_SUPPORT - && strcmp(charset, "utf-8") -#endif - ) { - text->specified_kcode = text->kcode; - } else { - if (UCAssume_MIMEcharset) { - if (!strcmp(UCAssume_MIMEcharset, "euc-jp")) - text->kcode = text->specified_kcode = EUC; - else if (!strcmp(UCAssume_MIMEcharset, "shift_jis")) - text->kcode = text->specified_kcode = SJIS; - } - } - - return; -} - -/* - * Set a permissible split at the current end of the last line. -FM - */ -void HText_setBreakPoint(HText *text) -{ - if (!text) - return; - - /* - * Can split here. -FM - */ - text->permissible_split = text->last_line->size; - - return; -} - -/* - * This function determines whether a document which - * would be sought via the a URL that has a fragment - * directive appended is otherwise identical to the - * currently loaded document, and if so, returns - * FALSE, so that any no_cache directives can be - * overridden "safely", on the grounds that we are - * simply acting on the equivalent of a paging - * command. Otherwise, it returns TRUE, i.e, that - * the target document might differ from the current, - * based on any caching directives or analyses which - * claimed or suggested this. -FM - */ -BOOL HText_AreDifferent(HTParentAnchor *anchor, - const char *full_address) -{ - HTParentAnchor *MTanc; - char *MTaddress; - char *MTpound; - - /* - * Do we have a loaded document and both - * arguments for this function? - */ - if (!(HTMainText && anchor && full_address)) - return TRUE; - - /* - * Do we have both URLs? - */ - MTanc = HTMainText->node_anchor; - if (!(MTanc->address && anchor->address)) - return (TRUE); - - /* - * Do we have a fragment associated with the target? - */ - if (findPoundSelector(full_address) == NULL) - return (TRUE); - - /* - * Always treat client-side image map menus - * as potentially stale, so we'll create a - * fresh menu from the LynxMaps HTList. - */ - if (isLYNXIMGMAP(anchor->address)) - return (TRUE); - - /* - * Do the docs differ in the type of request? - */ - if (MTanc->isHEAD != anchor->isHEAD) - return (TRUE); - - /* - * Are the actual URLs different, after factoring - * out a "LYNXIMGMAP:" leader in the MainText URL - * and its fragment, if present? - */ - MTaddress = (isLYNXIMGMAP(MTanc->address) - ? MTanc->address + LEN_LYNXIMGMAP - : MTanc->address); - MTpound = trimPoundSelector(MTaddress); - if (strcmp(MTaddress, anchor->address)) { - restorePoundSelector(MTpound); - return (TRUE); - } - restorePoundSelector(MTpound); - - /* - * If the MainText is not an image map menu, - * do the docs have different POST contents? - */ - if (MTaddress == MTanc->address) { - if (MTanc->post_data) { - if (anchor->post_data) { - if (!BINEQ(MTanc->post_data, anchor->post_data)) { - /* - * Both have contents, and they differ. - */ - return (TRUE); - } - } else { - /* - * The loaded document has content, but the - * target doesn't, so they're different. - */ - return (TRUE); - } - } else if (anchor->post_data) { - /* - * The loaded document does not have content, but - * the target does, so they're different. - */ - return (TRUE); - } - } - - /* - * We'll assume the target is a position in the currently - * displayed document, and thus can ignore any header, META, - * or other directives not to use a cached rendition. -FM - */ - return (FALSE); -} - -#define CanTrimTextArea(c) \ - (LYtrimInputFields ? isspace(c) : ((c) == '\r' || (c) == '\n')) - -/* - * Re-render the text of a tagged ("[123]") HTLine (arg1), with the tag - * number incremented by some value (arg5). The re-rendered string may - * be allowed to expand in the event of a tag width change (eg, 99 -> 100) - * as controlled by arg6 (CHOP or NOCHOP). Arg4 is either (the address - * of) a value which must match, in order for the tag to be incremented, - * or (the address of) a 0-value, which will match any value, and cause - * any valid tag to be incremented. Arg2 is a pointer to the first/only - * anchor that exists on the line; we may need to adjust their position(s) - * on the line. Arg3 when non-0 indicates the number of new digits that - * were added to the 2nd line in a line crossing pair. - * - * All tags fields in a line which individually match an expected new value, - * are incremented. Line crossing [tags] are handled (PITA). - * - * Untagged or improperly tagged lines are not altered. - * - * Returns the number of chars added to the original string's length, if - * any. - * - * --KED 02/03/99 - */ -static int increment_tagged_htline(HTLine *ht, TextAnchor *a, int *lx_val, - int *old_val, - int incr, - int mode) -{ - char buf[MAX_LINE]; - char lxbuf[MAX_LINE * 2]; - - TextAnchor *st_anchor = a; - TextAnchor *nxt_anchor; - - char *p = ht->data; - char *s = buf; - char *lx = lxbuf; - char *t; - - BOOLEAN plx = FALSE; - BOOLEAN valid; - - int val; - int n; - int new_n; - int pre_n; - int post_n; - int fixup = 0; - - /* - * Cleanup for the 2nd half of a line crosser, whose number of tag - * digits grew by some number of places (usually 1 when it does - * happen, though it *could* be more). The tag chars were already - * rendered into the 2nd line of the pair, but the positioning and - * other effects haven't been rippled through any other anchors on - * the (2nd) line. So we do that here, as a special case, since - * the part of the tag that's in the 2nd line of the pair, will not - * be found by the tag string parsing code. Double PITA. - * - * [see comments below on line crosser caused problems] - */ - if (*lx_val != 0) { - nxt_anchor = st_anchor; - while ((nxt_anchor) && (nxt_anchor->line_num == a->line_num)) { - nxt_anchor->line_pos = (short) (nxt_anchor->line_pos + *lx_val); - nxt_anchor = nxt_anchor->next; - } - fixup = *lx_val; - *lx_val = 0; - if (st_anchor) - st_anchor = st_anchor->next; - } - - /* - * Walk thru the line looking for tags (ie, "[nnn]" strings). - */ - while (*p != '\0') { - if (*p != '[') { - *s++ = *p++; - continue; - - } else { - *s++ = *p++; - t = p; - n = 0; - valid = TRUE; /* p = t = byte after '[' */ - - /* - * Make sure there are only digits between "[" and "]". - */ - while (*t != ']') { - if (*t == '\0') { /* uhoh - we have a potential line crosser */ - valid = FALSE; - plx = TRUE; - break; - } - if (isdigit(UCH(*t++))) { - n++; - continue; - } else { - valid = FALSE; - break; - } - } - - /* - * If the format is OK, we check to see if the value is what - * we expect. If not, we have a random [nn] string in the text, - * and leave it alone. - * - * [It is *possible* to have a false match here, *if* there are - * two identical [nn] strings (including the numeric value of - * nn), one of which is the [tag], and the other being part of - * a document. In such a case, the 1st [nn] string will get - * incremented; the 2nd one won't, which makes it a 50-50 chance - * of being correct, if and when such an unlikely juxtaposition - * of text ever occurs. Further validation tests of the [nnn] - * string are probably not possible, since little of the actual - * anchor-associated-text is retained in the TextAnchor or the - * FormInfo structs. Fortunately, I think the current method is - * more than adequate to weed out 99.999% of any possible false - * matches, just as it stands. Caveat emptor.] - */ - if ((valid) && (n > 0)) { - val = atoi(p); - if ((val == *old_val) || (*old_val == 0)) { /* 0 matches all */ - if (*old_val != 0) - (*old_val)++; - val += incr; - sprintf(s, "%d", val); - new_n = (int) strlen(s); - s += new_n; - p += n; - - /* - * If the number of digits in an existing [tag] increased - * (eg, [99] --> [100], etc), we need to "adjust" its - * horizontal position, and that of all subsequent tags - * that may be on the same line. PITA. - * - * [This seems to work as long as a tag isn't a line - * crosser; when it is, the position of anchors on either - * side of the split tag, seem to "float" and try to be - * as "centered" as possible. Which means that simply - * incrementing the line_pos by the fixed value of the - * number of digits that got added to some tag in either - * line doesn't work quite right, and the text for (say) - * a button may get stomped on by another copy of itself, - * but offset by a few chars, when it is selected (eg, - * "Box Office" may end up looking like "BoBox Office" or - * "Box Officece", etc. - * - * Dunno how to fix that behavior ATT, but at least the - * tag numbers themselves are correct. -KED /\oo/\ ] - */ - if ((new_n -= n) != 0) { - nxt_anchor = st_anchor; - while ((nxt_anchor) && - (nxt_anchor->line_num == a->line_num)) { - nxt_anchor->line_pos = (short) (nxt_anchor->line_pos - + new_n); - nxt_anchor = nxt_anchor->next; - } - if (st_anchor) - st_anchor = st_anchor->next; - } - } - } - - /* - * Unfortunately, valid [tag] strings *can* be split across two - * lines. Perhaps it would be best to just prevent that from - * happening, but a look into that code, makes me wonder. Anyway, - * we can handle such tags without *too* much trouble in here [I - * think], though since such animals are rather rare, it makes it - * a bit difficult to test thoroughly (ie, Beyond here, there be - * Dragons). - * - * We use lxbuf[] to deal with the two lines involved. - */ - pre_n = (int) strlen(p); /* count of 1st part chars in this line */ - post_n = (int) strlen(ht->next->data); - if (plx - && (pre_n + post_n + 2 < (int) sizeof(lxbuf))) { - strcpy(lx, p); /* <- 1st part of a possible lx'ing tag */ - strcat(lx, ht->next->data); /* tack on NEXT line */ - - t = lx; - n = 0; - valid = TRUE; - - /* - * Go hunting again for just digits, followed by tag end ']'. - */ - while (*t != ']') { - if (isdigit(UCH(*t++))) { - n++; - continue; - } else { - valid = FALSE; - break; - } - } - - /* - * It *looks* like a line crosser; now we value test it to - * find out for sure [but see the "false match" warning, - * above], and if it matches, increment it into the buffer, - * along with the 2nd line's text. - */ - if ((valid) - && (n > 0) - && (n + post_n + 2) < MAX_LINE) { - val = atoi(lx); - if ((val == *old_val) || (*old_val == 0)) { - const char *r; - - if (*old_val != 0) - (*old_val)++; - val += incr; - sprintf(lx, "%d", val); - new_n = (int) strlen(lx); - if ((r = StrChr(ht->next->data, ']')) == 0) { - r = ""; - } - strcat(lx, r); - - /* - * We keep the the same number of chars from the - * adjusted tag number in the current line; any - * extra chars due to a digits increase, will be - * stuffed into the next line. - * - * Keep track of any digits added, for the next - * pass through. - */ - s = StrNCpy(s, lx, pre_n) + pre_n; - lx += pre_n; - strcpy(ht->next->data, lx); - - *lx_val = new_n - n; - } - } - break; /* had an lx'er, so we're done with this line */ - } - } - } - - *s = '\0'; - - n = (int) strlen(ht->data); - if (mode == CHOP) { - *(buf + n) = '\0'; - } else if (strlen(buf) > ht->size) { - /* we didn't allocate enough space originally - increase it */ - HTLine *temp; - - allocHTLine(temp, strlen(buf)); - if (!temp) - outofmem(__FILE__, "increment_tagged_htline"); - assert(temp != NULL); - - memcpy(temp, ht, LINE_SIZE(0)); -#if defined(USE_COLOR_STYLE) - POOLallocstyles(temp->styles, ht->numstyles); - if (!temp->styles) - outofmem(__FILE__, "increment_tagged_htline"); - assert(temp->styles != NULL); - memcpy(temp->styles, ht->styles, sizeof(HTStyleChange) * ht->numstyles); -#endif - ht = temp; - ht->prev->next = ht; /* Link in new line */ - ht->next->prev = ht; /* Could be same node of course */ - } - strcpy(ht->data, buf); - - return ((int) strlen(buf) - n + fixup); -} - -/* - * Creates a new anchor and associated struct's appropriate for a form - * TEXTAREA, and links them into the lists following the current anchor - * position (as specified by arg1). - * - * Exits with arg1 now pointing at the new TextAnchor, and arg2 pointing - * at the new, associated HTLine. - * - * --KED 02/13/99 - */ -static void insert_new_textarea_anchor(TextAnchor **curr_anchor, HTLine **exit_htline) -{ - TextAnchor *anchor = *curr_anchor; - HTLine *htline; - - TextAnchor *a = 0; - FormInfo *f = 0; - HTLine *l = 0; - - int curr_tag = 0; /* 0 ==> match any [tag] number */ - int lx = 0; /* 0 ==> no line crossing [tag]; it's a new line */ - int i; - - /* - * Find line in the text that matches ending anchorline of - * the TEXTAREA. - * - * [Yes, Virginia ... we *do* have to go thru this for each - * anchor being added, since there is NOT a 1-to-1 mapping - * between anchors and htlines. I suppose we could create - * YAS (Yet Another Struct), but there are too many structs{} - * floating around in here, as it is. IMNSHO.] - */ - for (htline = FirstHTLine(HTMainText), i = 0; anchor->line_num != i; i++) { - htline = htline->next; - if (htline == HTMainText->last_line) - break; - } - - /* - * Clone and initialize the struct's needed to add a new TEXTAREA - * anchor. - */ - allocHTLine(l, MAX_LINE); - POOLtypecalloc(TextAnchor, a); - - POOLtypecalloc(FormInfo, f); - if (a == NULL || l == NULL || f == NULL) - outofmem(__FILE__, "insert_new_textarea_anchor"); - - assert(a != NULL); - assert(f != NULL); - assert(l != NULL); - - /* Init all the fields in the new TextAnchor. */ - /* [anything "special" needed based on ->show_anchor value ?] */ - a->next = anchor->next; - a->number = anchor->number; - a->line_pos = anchor->line_pos; - a->extent = anchor->extent; - a->sgml_offset = SGML_offset(); - a->line_num = anchor->line_num + 1; - LYCopyHiText(a, anchor); - a->link_type = anchor->link_type; - a->input_field = f; - a->show_anchor = anchor->show_anchor; - a->inUnderline = anchor->inUnderline; - a->expansion_anch = TRUE; - a->anchor = NULL; - - /* Just the (seemingly) relevant fields in the new FormInfo. */ - /* [do we need to do anything "special" based on ->disabled] */ - StrAllocCopy(f->name, anchor->input_field->name); - f->number = anchor->input_field->number; - f->type = anchor->input_field->type; - StrAllocCopy(f->orig_value, ""); - f->size = anchor->input_field->size; - f->maxlength = anchor->input_field->maxlength; - f->no_cache = anchor->input_field->no_cache; - f->disabled = anchor->input_field->disabled; - f->readonly = anchor->input_field->readonly; - f->value_cs = current_char_set; /* use current setting - kw */ - - /* Init all the fields in the new HTLine (but see the #if). */ - l->next = htline->next; - l->prev = htline; - l->offset = htline->offset; - l->size = htline->size; -#if defined(USE_COLOR_STYLE) - /* dup styles[] if needed [no need in TEXTAREA (?); leave 0's] */ - l->numstyles = htline->numstyles; - /*we fork the pointers! */ - l->styles = htline->styles; -#endif - strcpy(l->data, htline->data); - - /* - * Link in the new HTLine. - */ - htline->next->prev = l; - htline->next = l; - - if (fields_are_numbered()) { - a->number++; - increment_tagged_htline(l, a, &lx, &curr_tag, 1, CHOP); - } - - /* - * If we're at the tail end of the TextAnchor or HTLine list(s), - * the new node becomes the last node. - */ - if (anchor == HTMainText->last_anchor) - HTMainText->last_anchor = a; - if (htline == HTMainText->last_line) - HTMainText->last_line = l; - - /* - * Link in the new TextAnchor and point the entry anchor arg at it; - * point the entry HTLine arg at it, too. - */ - anchor->next = a; - *curr_anchor = a; - - *exit_htline = l->next; - - return; -} - -/* - * If new anchors were added to expand a TEXTAREA, we need to ripple the - * new line numbers [and char counts ?] thru the subsequent anchors. - * - * If form lines are getting [nnn] tagged, we need to update the displayed - * tag values to match (which means rerendering them ... sigh). - * - * Finally, we need to update various HTMainText and other counts, etc. - * - * [dunno if the char counts really *need* to be done, or if we're using - * the exactly proper values/algorithms ... seems to be OK though ...] - * - * --KED 02/13/99 - */ -static void update_subsequent_anchors(int newlines, - TextAnchor *start_anchor, - HTLine *start_htline, - int start_tag) -{ - TextAnchor *anchor; - HTLine *htline = start_htline; - - int line_adj = 0; - int tag_adj = 0; - int lx = 0; - int hang = 0; /* for HANG detection of a nasty intermittent */ - int hang_detect = 100000; /* ditto */ - - CTRACE((tfp, "GridText: adjusting struct's to add %d new line(s)\n", newlines)); - - /* - * Update numeric fields of the rest of the anchors. - * - * [We bypass bumping ->number if it has a value of 0, which takes care - * of the ->input_field->type == F_HIDDEN_TYPE (as well as any other - * "hidden" anchors, if such things exist). Seems like the "right - * thing" to do. I think.] - */ - anchor = start_anchor->next; /* begin updating with the NEXT anchor */ - while (anchor) { - if (fields_are_numbered() && - (anchor->number != 0)) - anchor->number += newlines; - anchor->line_num += newlines; - anchor = anchor->next; - } - - /* - * Update/rerender anchor [tags], if they are being numbered. - * - * [If a number tag (eg, "[177]") is itself broken across a line - * boundary, this fixup only partially works. While the tag - * numbering is done properly across the pair of lines, the - * horizontal positioning on *either* side of the split, can get - * out of sync by a char or two when it gets selected. See the - * [comments] in increment_tagged_htline() for some more detail. - * - * I suppose THE fix is to prevent such tag-breaking in the first - * place (dunno where yet, though). Ah well ... at least the tag - * numbers themselves are correct from top to bottom now. - * - * All that said, about the only time this will be a problem in - * *practice*, is when a page has near 1000 links or more (possibly - * after a TEXTAREA expansion), and has line crossing tag(s), and - * the tag numbers in a line crosser go from initially all 3 digit - * numbers, to some mix of 3 and 4 digits (or all 4 digits) as a - * result of the expansion process. Oh, you also need a "clump" of - * anchors all on the same lines. - * - * Yes, it *can* happen, but in real life, it probably won't be - * seen very much ...] - * - * [This may also be an artifact of bumping into the right hand - * screen edge (or RHS margin), since we don't even *think* about - * relocating an anchor to the following line, when [tag] digits - * expansion pushes things too far in that direction.] - */ - if (fields_are_numbered()) { - anchor = start_anchor->next; - while (htline != FirstHTLine(HTMainText)) { - - while (anchor) { - if ((anchor->number - newlines) == start_tag) - break; - - /*** A HANG (infinite loop) *has* occurred here, with */ - /*** the values of anchor and anchor->next being the */ - /*** the same, OR with anchor->number "magically" and */ - /*** suddenly taking on an anchor-pointer-like value. */ - /*** */ - /*** The same code and same doc have both passed and */ - /*** failed at different times, which indicates some */ - /*** sort of content/html dependency, or some kind of */ - /*** a "race" condition, but I'll be damned if I can */ - /*** find it after tons of CTRACE's, printf()'s, gdb */ - /*** breakpoints and watchpoints, etc. */ - /*** */ - /*** I have added a hang detector (with error msg and */ - /*** beep) here, to break the loop and warn the user, */ - /*** until it can be isolated and fixed. */ - /*** */ - /*** [One UGLY intermittent .. gak ..! 02/22/99 KED] */ - - hang++; - if ((anchor == anchor->next) || (hang >= hang_detect)) - goto hang_detected; - - anchor = anchor->next; - } - - if (anchor) { - line_adj = increment_tagged_htline(htline, anchor, &lx, - &start_tag, newlines, - NOCHOP); - htline->size = (unsigned short) (htline->size + line_adj); - tag_adj += line_adj; - - } else { - - break; /* out of anchors ... we're done */ - } - - htline = htline->next; - } - } - - finish: - /* - * Fixup various global variables. - */ - nlinks += newlines; - HTMainText->Lines += newlines; - HTMainText->last_anchor_number += newlines; - - more_text = HText_canScrollDown(); - - CTRACE((tfp, "GridText: TextAnchor and HTLine struct's adjusted\n")); - - return; - - hang_detected: /* ugliness has happened; inform user and do the best we can */ - - HTAlert(gettext("Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!")); - goto finish; -} - -/* - * Check if the given anchor is a TEXTAREA belonging to the given form. - * - * KED's note - - * [Finding the TEXTAREA we're actually *in* with these attributes isn't - * foolproof. The form number isn't unique to a given TEXTAREA, and there - * *could* be TEXTAREA's with the same "name". If that should ever be true, - * we'll actually get the data from the *1st* TEXTAREA in the page that - * matches. We should probably assign a unique id to each TEXTAREA in a page, - * and match on that, to avoid this (potential) problem. - * - * Since the odds of "false matches" *actually* happening in real life seem - * rather small though, we'll hold off doing this, for a rainy day ...] - */ -static BOOLEAN IsFormsTextarea(FormInfo * form, TextAnchor *anchor_ptr) -{ - return (BOOLEAN) ((anchor_ptr->link_type == INPUT_ANCHOR) && - (anchor_ptr->input_field->type == F_TEXTAREA_TYPE) && - (anchor_ptr->input_field->number == form->number) && - !strcmp(anchor_ptr->input_field->name, form->name)); -} - -static char *readEditedFile(char *ed_temp) -{ - struct stat stat_info; - size_t size; - - FILE *fp; - - char *ebuf; - - CTRACE((tfp, "GridText: entered HText_EditTextArea()\n")); - - /* - * Read back the edited temp file into our buffer. - */ - if ((stat(ed_temp, &stat_info) < 0) || - !S_ISREG(stat_info.st_mode) || - ((size = (size_t) stat_info.st_size) == 0)) { - size = 0; - ebuf = typecalloc(char); - - if (!ebuf) - outofmem(__FILE__, "HText_EditTextArea"); - - assert(ebuf != NULL); - } else { - ebuf = typecallocn(char, size + 1); - - if (!ebuf) { - /* - * This could be huge - don't exit if we don't have enough - * memory for it. With some luck, the user may be even able - * to recover the file manually from the temp space while - * the lynx session is not over. - kw - */ - HTAlwaysAlert(NULL, MEMORY_EXHAUSTED_FILE); - return 0; - } - assert(ebuf != NULL); - - if ((fp = fopen(ed_temp, "r")) != 0) { - size = fread(ebuf, (size_t) 1, size, fp); - LYCloseInput(fp); - ebuf[size] = '\0'; /* Terminate! - kw */ - } else { - size = 0; - } - } - - /* - * Nuke any blank lines from the end of the edited data. - */ - while ((size != 0) - && (CanTrimTextArea(UCH(ebuf[size - 1])) || (ebuf[size - 1] == '\0'))) - ebuf[--size] = '\0'; - - return ebuf; -} - -static int finish_ExtEditForm(LinkInfo * form_link, TextAnchor *start_anchor, - char *ed_temp, - int orig_cnt) -{ - TextAnchor *anchor_ptr; - TextAnchor *end_anchor = NULL; - BOOLEAN wrapalert = FALSE; - - int entry_line = form_link->anchor_line_num; - int exit_line = 0; - int line_cnt = 1; - - HTLine *htline = NULL; - - char *ebuf; - char *line; - char *lp; - char *cp; - int match_tag = 0; - int newlines = 0; - int len, len0; - int display_size; - int wanted_fieldlen_wrap = -1; /* not yet asked; 0 means don't. */ - char *skip_at = NULL; - int skip_num = 0, i; - size_t line_used = MAX_LINE; - - CTRACE((tfp, "GridText: entered HText_EditTextArea()\n")); - - if ((ebuf = readEditedFile(ed_temp)) == 0) { - return 0; - } - - /* - * Copy each line from the temp file into the corresponding anchor - * struct. Add new lines to the TEXTAREA if needed. (Always leave - * the user with a blank line at the end of the TEXTAREA.) - */ - if ((line = typeMallocn(char, line_used)) == 0) - outofmem(__FILE__, "HText_EditTextArea"); - - assert(line != NULL); - - anchor_ptr = start_anchor; - display_size = anchor_ptr->input_field->size; - if (display_size <= 4 || - display_size >= MAX_LINE) - wanted_fieldlen_wrap = 0; - - len = 0; - lp = ebuf; - - while ((line_cnt <= orig_cnt) || (*lp) || ((len != 0) && (*lp == '\0'))) { - - if (skip_at) { - len0 = (int) (skip_at - lp); - LYStrNCpy(line, lp, len0); - lp = skip_at + skip_num; - skip_at = NULL; - skip_num = 0; - - assert(lp != NULL); - } else { - len0 = 0; - } - line[len0] = '\0'; - - if ((cp = StrChr(lp, '\n')) != 0) - len = (int) (cp - lp); - else - len = (int) strlen(lp); - - if (wanted_fieldlen_wrap < 0 && - !wrapalert && - len0 + len >= display_size && - (cp = StrChr(lp, ' ')) != NULL && - (cp - lp) < display_size - 1) { - - LYFixCursesOn("ask for confirmation:"); - LYerase(); /* don't show previous state */ - if (HTConfirmDefault(gettext("Wrap lines to fit displayed area?"), - NO)) { - wanted_fieldlen_wrap = display_size - 1; - } else { - wanted_fieldlen_wrap = 0; - } - } - - if (wanted_fieldlen_wrap > 0 && - len0 + len > wanted_fieldlen_wrap) { - - for (i = wanted_fieldlen_wrap - len0; - i + len0 >= wanted_fieldlen_wrap / 4; i--) { - - if (isspace(UCH(lp[i]))) { - len = i + 1; - cp = lp + i; - if (cp[1] != '\n' && - isspace(UCH(cp[1])) && - !isspace(UCH(cp[2]))) { - len++; - cp++; - } - if (!isspace(UCH(cp[1]))) { - while (*cp && *cp != '\r' && *cp != '\n' && - (cp - lp) <= len + (3 * wanted_fieldlen_wrap / 4)) - cp++; /* search for next line break */ - if (*cp == '\r' && cp[1] == '\n') - cp++; - if (*cp == '\n' && - (cp[1] == '\r' || cp[1] == '\n' || - !isspace(UCH(cp[1])))) { - *cp = ' '; - while (isspace(UCH(*(cp - 1)))) { - skip_num++; - cp--; - } - skip_at = cp; - } - } - break; - } - } - } - - if (wanted_fieldlen_wrap > 0 && - (len0 + len) > wanted_fieldlen_wrap) { - - i = len - 1; - while (len0 + i + 1 > wanted_fieldlen_wrap && - isspace(UCH(lp[i]))) - i--; - if (len0 + i + 1 > wanted_fieldlen_wrap) - len = wanted_fieldlen_wrap - len0; - } - - /* - * Check if the new text will fit in the buffer. HTML does not define - * a "maxlength" attribute for TEXTAREA; its data can grow as needed. - * Lynx will not adjust the display to reflect larger amounts of text; - * it relies on the rows/cols attributes as well as the initial content - * of the text area for the layout. - */ - if ((size_t) (len0 + len) >= line_used) { - line_used = (size_t) (3 * (len0 + len)) / 2; - if ((line = typeRealloc(char, line, line_used)) == 0) - outofmem(__FILE__, "HText_EditTextArea"); - } - - strncat(line, lp, (size_t) len); - *(line + len0 + len) = '\0'; - - /* - * If there are more lines in the edit buffer than were in the - * original TEXTAREA, we need to add a new line/anchor, continuing - * on until the edit buffer is empty. - */ - if (line_cnt > orig_cnt) { - insert_new_textarea_anchor(&end_anchor, &htline); - - assert(end_anchor != NULL); - assert(end_anchor->input_field != NULL); - - anchor_ptr = end_anchor; /* make the new anchor current */ - newlines++; - } - - assert(anchor_ptr != NULL); - - /* - * Finally copy the new line from the edit buffer into the anchor. - */ - StrAllocCopy(anchor_ptr->input_field->value, line); - - /* - * Keep track of 1st blank line in any trailing blank lines, for - * later cursor repositioning. - */ - if (len0 + len > 0) - exit_line = 0; - else if (exit_line == 0) - exit_line = anchor_ptr->line_num; - - /* - * And do the next line of edited text, for the next anchor ... - */ - lp += len; - if (*lp && isspace(UCH(*lp))) - lp++; - - end_anchor = anchor_ptr; - anchor_ptr = anchor_ptr->next; - - if (anchor_ptr) - match_tag = anchor_ptr->number; - - line_cnt++; - } - - CTRACE((tfp, "GridText: edited text inserted into lynx struct's\n")); - - /* - * If we've added any new lines/anchors, we need to adjust various - * things in all anchor-bearing lines following the last newly added - * line/anchor. The fun stuff starts here ... - */ - if (newlines > 0) - update_subsequent_anchors(newlines, end_anchor, htline, match_tag); - - /* - * Cleanup time. - */ - FREE(line); - FREE(ebuf); - - /* - * Return the offset needed to move the cursor from its current - * (on entry) line number, to the 1st blank line of the trailing - * (group of) blank line(s), which is where we want to be. Let - * the caller deal with moving us there, however ... :-) ... - */ - return (exit_line - entry_line); -} - -/* - * Transfer the initial contents of a TEXTAREA to a temp file, invoke the - * user's editor on that file, then transfer the contents of the resultant - * edited file back into the TEXTAREA (expanding the size of the area, if - * required). - * - * Returns the number of lines that the cursor should be moved so that it - * will end up on the 1st blank line of whatever number of trailing blank - * lines there are in the TEXTAREA (there will *always* be at least one). - * - * --KED 02/01/99 - */ -int HText_EditTextArea(LinkInfo * form_link) -{ - char *ed_temp; - FILE *fp; - - TextAnchor *anchor_ptr; - TextAnchor *start_anchor = NULL; - BOOLEAN firstanchor = TRUE; - - char ed_offset[10]; - int start_line = 0; - int entry_line = form_link->anchor_line_num; - int orig_cnt = 0; - int offset = 0; - - FormInfo *form = form_link->l_form; - - CTRACE((tfp, "GridText: entered HText_EditTextArea()\n")); - - if ((ed_temp = typeMallocn(char, LY_MAXPATH)) == 0) { - outofmem(__FILE__, "HText_EditTextArea"); - } else if ((fp = LYOpenTemp(ed_temp, "", "w")) != 0) { - - /* - * Begin at the beginning, to find 1st anchor in the TEXTAREA, then - * write all of its lines (anchors) out to the edit temp file. - */ - anchor_ptr = HTMainText->first_anchor; - - while (anchor_ptr) { - - if (IsFormsTextarea(form, anchor_ptr)) { - - if (firstanchor) { - firstanchor = FALSE; - start_anchor = anchor_ptr; - start_line = anchor_ptr->line_num; - } - orig_cnt++; - - /* - * Write the anchors' text to the temp edit file. - */ - fputs(anchor_ptr->input_field->value, fp); - fputc('\n', fp); - - } else { - - if (!firstanchor) - break; - } - anchor_ptr = anchor_ptr->next; - } - LYCloseTempFP(fp); - - if (start_anchor != 0) { - CTRACE((tfp, "GridText: TEXTAREA name=|%s| dumped to tempfile\n", form->name)); - CTRACE((tfp, "GridText: invoking editor (%s) on tempfile\n", editor)); - - /* - * Go edit the TEXTAREA temp file, with the initial editor line - * corresponding to the TEXTAREA line the cursor is on (if such - * positioning is supported by the editor [as lynx knows it]). - */ - ed_offset[0] = 0; /* pre-ANSI compilers don't initialize aggregates - TD */ - if (((entry_line - start_line) > 0) && editor_can_position()) - sprintf(ed_offset, "%d", ((entry_line - start_line) + 1)); - - edit_temporary_file(ed_temp, ed_offset, NULL); - - CTRACE((tfp, "GridText: returned from editor (%s)\n", editor)); - - if (!form->disabled) - offset = finish_ExtEditForm(form_link, start_anchor, ed_temp, orig_cnt); - - CTRACE((tfp, "GridText: exiting HText_EditTextArea()\n")); - } - (void) LYRemoveTemp(ed_temp); - FREE(ed_temp); - } - - /* - * Return the offset needed to move the cursor from its current - * (on entry) line number, to the 1st blank line of the trailing - * (group of) blank line(s), which is where we want to be. Let - * the caller deal with moving us there, however ... :-) ... - */ - return offset; -} - -/* - * Similar to HText_EditTextArea, but assume a single-line text field -TD - */ -void HText_EditTextField(LinkInfo * form_link) -{ - char *ed_temp; - FILE *fp; - - FormInfo *form = form_link->l_form; - - CTRACE((tfp, "GridText: entered HText_EditTextField()\n")); - - ed_temp = typeMallocn(char, LY_MAXPATH); - - if ((fp = LYOpenTemp(ed_temp, "", "w")) == 0) { - FREE(ed_temp); - return; - } - - /* - * Write the anchors' text to the temp edit file. - */ - fputs(form->value, fp); - fputc('\n', fp); - - LYCloseTempFP(fp); - - CTRACE((tfp, "GridText: text field |%s| dumped to tempfile\n", form_link->lname)); - CTRACE((tfp, "GridText: invoking editor (%s) on tempfile\n", editor)); - - edit_temporary_file(ed_temp, "", NULL); - - CTRACE((tfp, "GridText: returned from editor (%s)\n", editor)); - - if (!form->disabled) { - char *ebuf; - char *p; - - if ((ebuf = readEditedFile(ed_temp)) != 0) { - /* - * Only use the first line of the result. - */ - for (p = ebuf; *p != '\0'; ++p) { - if (*p == '\n' || *p == '\r') { - *p = '\0'; - break; - } - } - StrAllocCopy(form->value, ebuf); - FREE(ebuf); - } - } - - (void) LYRemoveTemp(ed_temp); - FREE(ed_temp); - - CTRACE((tfp, "GridText: exiting HText_EditTextField()\n")); -} - -/* - * Expand the size of a TEXTAREA by a fixed number of lines (as specified - * by arg2). - * - * --KED 02/14/99 - */ -void HText_ExpandTextarea(LinkInfo * form_link, int newlines) -{ - TextAnchor *anchor_ptr; - TextAnchor *end_anchor = NULL; - BOOLEAN firstanchor = TRUE; - - FormInfo *form = form_link->l_form; - - HTLine *htline = NULL; - - int match_tag = 0; - int i; - - CTRACE((tfp, "GridText: entered HText_ExpandTextarea()\n")); - - if (newlines < 1) - return; - - /* - * Begin at the beginning, to find the TEXTAREA, then on to find - * the last line (anchor) in it. - */ - anchor_ptr = HTMainText->first_anchor; - - while (anchor_ptr) { - - if (IsFormsTextarea(form, anchor_ptr)) { - - if (firstanchor) - firstanchor = FALSE; - - end_anchor = anchor_ptr; - - } else { - - if (!firstanchor) - break; - } - anchor_ptr = anchor_ptr->next; - } - - for (i = 1; i <= newlines; i++) { - insert_new_textarea_anchor(&end_anchor, &htline); - - /* - * Make the new line blank. - */ - StrAllocCopy(end_anchor->input_field->value, ""); - - /* - * And go add another line ... - */ - if (end_anchor->next) - match_tag = end_anchor->next->number; - } - - CTRACE((tfp, "GridText: %d blank line(s) added to TEXTAREA name=|%s|\n", - newlines, form->name)); - - /* - * We need to adjust various things in all anchor bearing lines - * following the last newly added line/anchor. Fun stuff. - */ - update_subsequent_anchors(newlines, end_anchor, htline, match_tag); - - CTRACE((tfp, "GridText: exiting HText_ExpandTextarea()\n")); - - return; -} - -/* - * Insert the contents of a file into a TEXTAREA between the cursor line, - * and the line preceding it. - * - * Returns the number of lines that the cursor should be moved so that it - * will end up on the 1st line in the TEXTAREA following the inserted file - * (if we decide to do that). - * - * --KED 02/21/99 - */ -int HText_InsertFile(LinkInfo * form_link) -{ - struct stat stat_info; - size_t size; - - FILE *fp; - char *fn; - - TextAnchor *anchor_ptr; - TextAnchor *prev_anchor = NULL; - TextAnchor *end_anchor = NULL; - BOOLEAN firstanchor = TRUE; - BOOLEAN truncalert = FALSE; - - FormInfo *form = form_link->l_form; - - HTLine *htline = NULL; - - TextAnchor *a = 0; - FormInfo *f = 0; - HTLine *l = 0; - - char *fbuf = 0; - char *line = 0; - char *lp; - char *cp; - int entry_line = form_link->anchor_line_num; - int file_cs; - int match_tag = 0; - int newlines = 0; - int len; - int i; - - CTRACE((tfp, "GridText: entered HText_InsertFile()\n")); - - /* - * Get the filename of the insert file. - */ - if (!(fn = GetFileName())) { - HTInfoMsg(FILE_INSERT_CANCELLED); - CTRACE((tfp, - "GridText: file insert cancelled - no filename provided\n")); - return (0); - } - if (no_dotfiles || !show_dotfiles) { - if (*LYPathLeaf(fn) == '.') { - HTUserMsg(FILENAME_CANNOT_BE_DOT); - return (0); - } - } - - /* - * Read it into our buffer (abort on 0-length file). - */ - if ((stat(fn, &stat_info) < 0) || - ((size = (size_t) stat_info.st_size) == 0)) { - HTInfoMsg(FILE_INSERT_0_LENGTH); - CTRACE((tfp, - "GridText: file insert aborted - file=|%s|- was 0-length\n", - fn)); - FREE(fn); - return (0); - - } else { - - if ((fbuf = typecallocn(char, size + 1)) == NULL) { - /* - * This could be huge - don't exit if we don't have enough - * memory for it. - kw - */ - free(fn); - HTAlert(MEMORY_EXHAUSTED_FILE); - return 0; - } - - /* Try to make the same assumption for the charset of the inserted - * file as we would for normal loading of that file, i.e. taking - * assume_local_charset and suffix mappings into account. - * If there is a mismatch with the display character set, characters - * may be displayed wrong, too bad; but the user has a chance to - * correct this by editing the lines, which will update f->value_cs - * again. - kw - */ - LYGetFileInfo(fn, 0, 0, 0, 0, 0, &file_cs); - - fp = fopen(fn, "r"); - if (!fp) { - free(fbuf); - free(fn); - HTAlert(FILE_CANNOT_OPEN_R); - return 0; - } - size = fread(fbuf, (size_t) 1, size, fp); - LYCloseInput(fp); - FREE(fn); - fbuf[size] = '\0'; /* Terminate! - kw */ - } - - /* - * Begin at the beginning, to find the TEXTAREA we're in, then - * the current cursorline. - */ - anchor_ptr = HTMainText->first_anchor; - - while (anchor_ptr) { - - if (IsFormsTextarea(form, anchor_ptr)) { - if (anchor_ptr->line_num == entry_line) - break; - } - prev_anchor = anchor_ptr; - anchor_ptr = anchor_ptr->next; - } - - if (anchor_ptr == NULL) { - CTRACE((tfp, "BUG: could not find anchor for TEXTAREA.\n")); - FREE(line); - FREE(fbuf); - return 0; - } - - /* - * Clone a new TEXTAREA line/anchor using the cursorline anchor as - * a template, but link it in BEFORE the cursorline anchor/htline. - * - * [We can probably combine this with insert_new_textarea_anchor() - * along with a flag to indicate "insert before" as we do here, - * or the "normal" mode of operation (add after "current" anchor/ - * line). Beware of the differences ... some are a bit subtle to - * notice.] - */ - for (htline = FirstHTLine(HTMainText), i = 0; - anchor_ptr->line_num != i; i++) { - htline = htline->next; - if (htline == HTMainText->last_line) - break; - } - - allocHTLine(l, MAX_LINE); - POOLtypecalloc(TextAnchor, a); - - POOLtypecalloc(FormInfo, f); - if (a == NULL || l == NULL || f == NULL) - outofmem(__FILE__, "HText_InsertFile"); - - assert(a != NULL); - assert(f != NULL); - assert(l != NULL); - - /* Init all the fields in the new TextAnchor. */ - /* [anything "special" needed based on ->show_anchor value ?] */ - /* *INDENT-EQLS* */ - a->next = anchor_ptr; - a->number = anchor_ptr->number; - a->show_number = anchor_ptr->show_number; - a->line_pos = anchor_ptr->line_pos; - a->extent = anchor_ptr->extent; - a->sgml_offset = SGML_offset(); - a->line_num = anchor_ptr->line_num; - LYCopyHiText(a, anchor_ptr); - a->link_type = anchor_ptr->link_type; - a->input_field = f; - a->show_anchor = anchor_ptr->show_anchor; - a->inUnderline = anchor_ptr->inUnderline; - a->expansion_anch = TRUE; - a->anchor = NULL; - - /* Just the (seemingly) relevant fields in the new FormInfo. */ - /* [do we need to do anything "special" based on ->disabled] */ - StrAllocCopy(f->name, anchor_ptr->input_field->name); - f->number = anchor_ptr->input_field->number; - f->type = anchor_ptr->input_field->type; - StrAllocCopy(f->orig_value, ""); - f->size = anchor_ptr->input_field->size; - f->maxlength = anchor_ptr->input_field->maxlength; - f->no_cache = anchor_ptr->input_field->no_cache; - f->disabled = anchor_ptr->input_field->disabled; - f->readonly = anchor_ptr->input_field->readonly; - f->value_cs = (file_cs >= 0) ? file_cs : current_char_set; - - /* Init all the fields in the new HTLine (but see the #if). */ - l->offset = htline->offset; - l->size = htline->size; -#if defined(USE_COLOR_STYLE) - /* dup styles[] if needed [no need in TEXTAREA (?); leave 0's] */ - l->numstyles = htline->numstyles; - /*we fork the pointers! */ - l->styles = htline->styles; -#endif - strcpy(l->data, htline->data); - - /* - * If we're at the head of the TextAnchor list, the new node becomes - * the first node. - */ - if (anchor_ptr == HTMainText->first_anchor) - HTMainText->first_anchor = a; - - /* - * Link in the new TextAnchor, and corresponding HTLine. - */ - if (prev_anchor) - prev_anchor->next = a; - - htline = htline->prev; - l->next = htline->next; - l->prev = htline; - htline->next->prev = l; - htline->next = l; - - /* - * update_subsequent_anchors() expects htline to point to 1st potential - * line needing fixup; we need to do this just in case the inserted file - * was only a single line (yes, it's pathological ... ). - */ - htline = htline->next; /* ->new (current) htline, for 1st inserted line */ - htline = htline->next; /* ->1st potential (following) [tag] fixup htline */ - - anchor_ptr = a; - newlines++; - - /* - * Copy each line from the insert file into the corresponding anchor - * struct. - * - * Begin with the new line/anchor we just added (above the cursorline). - */ - if ((line = typeMallocn(char, MAX_LINE)) == 0) - outofmem(__FILE__, "HText_InsertFile"); - - assert(line != NULL); - - match_tag = anchor_ptr->number; - - lp = fbuf; - - while (*lp) { - - if ((cp = StrChr(lp, '\n')) != 0) - len = (int) (cp - lp); - else - len = (int) strlen(lp); - - if (len >= MAX_LINE) { - if (!truncalert) { - HTAlert(gettext("Very long lines have been truncated!")); - truncalert = TRUE; - } - len = MAX_LINE - 1; - if (lp[len]) - lp[len + 1] = '\0'; /* prevent next iteration */ - } - LYStrNCpy(line, lp, len); - - /* - * If not the first line from the insert file, we need to add - * a new line/anchor, continuing on until the buffer is empty. - */ - if (!firstanchor) { - insert_new_textarea_anchor(&end_anchor, &htline); - anchor_ptr = end_anchor; /* make the new anchor current */ - newlines++; - } - - /* - * Copy the new line from the buffer into the anchor. - */ - StrAllocCopy(anchor_ptr->input_field->value, line); - - /* - * insert_new_textarea_anchor always uses current_char_set, - * we may want something else, so fix it up. - kw - */ - if (file_cs >= 0) - anchor_ptr->input_field->value_cs = file_cs; - - /* - * And do the next line of insert text, for the next anchor ... - */ - lp += len; - if (*lp) - lp++; - - firstanchor = FALSE; - end_anchor = anchor_ptr; - anchor_ptr = anchor_ptr->next; - } - - CTRACE((tfp, "GridText: file inserted into lynx struct's\n")); - - /* - * Now adjust various things in all anchor-bearing lines following the - * last newly added line/anchor. Some say this is the fun part ... - */ - update_subsequent_anchors(newlines, end_anchor, htline, match_tag); - - /* - * Cleanup time. - */ - FREE(line); - FREE(fbuf); - - CTRACE((tfp, "GridText: exiting HText_InsertFile()\n")); - - return (newlines); -} - -#ifdef USE_COLOR_STYLE -static int GetColumn(void) -{ - int result; - -#ifdef USE_SLANG - result = SLsmg_get_column(); -#else - int y, x; - - LYGetYX(y, x); - result = x; - (void) y; -#endif - return result; -} - -static BOOL DidWrap(int y0, int x0) -{ - BOOL result = NO; - -#ifndef USE_SLANG - int y, x; - - LYGetYX(y, x); - (void) x0; - if (x >= DISPLAY_COLS || ((x == 0) && (y != y0))) - result = YES; -#endif - return result; -} -#endif /* USE_COLOR_STYLE */ - -/* - * This function draws the part of line 'line', pointed by 'str' (which can be - * non terminated with null - i.e., is line->data+N) drawing 'len' bytes (not - * characters) of it. It doesn't check whether the 'len' bytes crosses a - * character boundary (if multibyte chars are in string). Assumes that the - * cursor is positioned in the place where the 1st char of string should be - * drawn. - * - * This code is based on display_line. This code was tested with ncurses only - * (since no support for lss is availble for Slang) -HV. - */ -#ifdef USE_COLOR_STYLE -static void redraw_part_of_line(HTLine *line, const char *str, - int len, - HText *text) -{ - register int i; - char buffer[7]; - const char *data, *end_of_data; - size_t utf_extra = 0; - -#ifdef USE_COLOR_STYLE - int current_style = 0; - int tcols, scols; -#endif - char LastDisplayChar = ' '; - int YP, XP; - - LYGetYX(YP, XP); - - i = XP; - - /* Set up the multibyte character buffer */ - buffer[0] = buffer[1] = buffer[2] = '\0'; - - data = str; - end_of_data = data + len; - i++; - - /* this assumes that the part of line to be drawn fits in the screen */ - while (data < end_of_data) { - buffer[0] = *data; - data++; - -#if defined(USE_COLOR_STYLE) -#define CStyle line->styles[current_style] - - tcols = GetColumn(); - scols = StyleToCols(text, line, current_style); - - while (current_style < line->numstyles && - tcols >= scols) { - LynxChangeStyle(CStyle.sc_style, CStyle.sc_direction); - current_style++; - scols = StyleToCols(text, line, current_style); - } -#endif - switch (buffer[0]) { - -#ifndef USE_COLOR_STYLE - case LY_UNDERLINE_START_CHAR: - if (dump_output_immediately && use_underscore) { - LYaddch('_'); - i++; - } else { - lynx_start_underline(); - } - break; - - case LY_UNDERLINE_END_CHAR: - if (dump_output_immediately && use_underscore) { - LYaddch('_'); - i++; - } else { - lynx_stop_underline(); - } - break; - - case LY_BOLD_START_CHAR: - lynx_start_bold(); - break; - - case LY_BOLD_END_CHAR: - lynx_stop_bold(); - break; - -#endif - case LY_SOFT_NEWLINE: - if (!dump_output_immediately) { - LYaddch('+'); - i++; - } - break; - - case LY_SOFT_HYPHEN: - if (*data != '\0' || - isspace(UCH(LastDisplayChar)) || - LastDisplayChar == '-') { - /* - * Ignore the soft hyphen if it is not the last character in - * the line. Also ignore it if it first character following - * the margin, or if it is preceded by a white character (we - * loaded 'M' into LastDisplayChar if it was a multibyte - * character) or hyphen, though it should have been excluded by - * HText_appendCharacter() or by split_line() in those cases. - * -FM - */ - break; - } else { - /* - * Make it a hard hyphen and fall through. -FM - */ - buffer[0] = '-'; - } - /* FALLTHRU */ - - default: - if (text->T.output_utf8 && is8bits(buffer[0])) { - utf_extra = utf8_length(text->T.output_utf8, data - 1); - LastDisplayChar = 'M'; - } - if (utf_extra) { - LYStrNCpy(&buffer[1], data, utf_extra); - LYaddstr(buffer); - buffer[1] = '\0'; - data += utf_extra; - utf_extra = 0; - } else if (is_CJK2(buffer[0])) { - /* - * For CJK strings, by Masanobu Kimura. - */ - if (i <= DISPLAY_COLS) { - buffer[1] = *data; - buffer[2] = '\0'; - data++; - i++; - LYaddstr(buffer); - buffer[1] = '\0'; - /* - * For now, load 'M' into LastDisplayChar, but we should - * check whether it's white and if so, use ' '. I don't - * know if there actually are white CJK characters, and - * we're loading ' ' for multibyte spacing characters in - * this code set, but this will become an issue when the - * development code set's multibyte character handling is - * used. -FM - */ - LastDisplayChar = 'M'; - } - } else { - LYaddstr(buffer); - LastDisplayChar = buffer[0]; - } - if (DidWrap(YP, XP)) - break; - i++; - } /* end of switch */ - } /* end of while */ - -#ifndef USE_COLOR_STYLE - lynx_stop_underline(); - lynx_stop_bold(); -#else - - while (current_style < line->numstyles) { - LynxChangeStyle(CStyle.sc_style, CStyle.sc_direction); - current_style++; - } - -#undef CStyle -#endif - return; -} -#endif /* USE_COLOR_STYLE */ - -#ifndef USE_COLOR_STYLE -/* - * Function move_to_glyph is called from LYMoveToLink and does all - * the real work for it. - * The pair LYMoveToLink()/move_to_glyph() is similar to the pair - * redraw_lines_of_link()/redraw_part_of_line(), some key differences: - * LYMoveToLink/move_to_glyph redraw_* - * ----------------------------------------------------------------- - * - used without color style - used with color style - * - handles showing WHEREIS target - WHEREIS handled elsewhere - * - handles only one line - handles first two lines for - * hypertext anchors - * - right columns position for UTF-8 - * by redrawing as necessary - * - currently used for highlight - currently used for highlight - * ON and OFF OFF - * - * Eventually the two sets of function should be unified, and should handle - * UTF-8 positioning, both lines of hypertext anchors, and WHEREIS in all - * cases. If possible. The complex WHEREIS target logic in LYhighlight() - * could then be completely removed. - kw - */ -static void move_to_glyph(int YP, - int XP, - int XP_draw_min, - const char *data, - int datasize, - unsigned offset, - const char *target, - const char *hightext, - int flags, - int utf_flag) -{ - char buffer[7]; - const char *end_of_data; - size_t utf_extra = 0; - -#if defined(SHOW_WHEREIS_TARGETS) - const char *cp_tgt; - int i_start_tgt = 0, i_after_tgt; - int HitOffset, LenNeeded; -#endif /* SHOW_WHEREIS_TARGETS */ - BOOL intarget = NO; - BOOL inunderline = NO; - BOOL inbold = NO; - BOOL drawing = NO; - BOOL inU = NO; - BOOL hadutf8 = NO; - BOOL incurlink = NO; - BOOL drawingtarget = NO; - BOOL flag = NO; - const char *sdata = data; - char LastDisplayChar = ' '; - - int i = (int) offset; /* FIXME: should be columns, not offset? */ - int last_i = DISPLAY_COLS; - int XP_link = XP; /* column of link */ - int XP_next = XP; /* column to move to when done drawing */ - int linkvlen; - - int len; - - if (no_title) - YP -= TITLE_LINES; - - if (flags & 1) - flag = YES; - if (flags & 2) - inU = YES; - /* Set up the multibyte character buffer */ - buffer[0] = buffer[1] = buffer[2] = '\0'; - /* - * Add offset, making sure that we do not - * go over the COLS limit on the display. - */ - if (hightext != 0) { -#ifdef WIDEC_CURSES - last_i = i + LYstrExtent2(data, datasize); -#endif - linkvlen = LYmbcsstrlen(hightext, utf_flag, YES); - } else { - linkvlen = 0; - } - if (i >= last_i) - i = last_i - 1; - - /* - * Scan through the data, making sure that we do not - * go over the COLS limit on the display etc. - */ - len = datasize; - end_of_data = data + len; - -#if defined(SHOW_WHEREIS_TARGETS) - /* - * If the target overlaps with the part of this line that - * we are drawing, it will be emphasized. - */ - i_after_tgt = i; - if (target) { - cp_tgt = LYno_attr_mb_strstr(sdata, - target, - utf_flag, YES, - &HitOffset, - &LenNeeded); - if (cp_tgt) { - if ((int) offset + LenNeeded > last_i || - ((int) offset + HitOffset >= XP + linkvlen)) { - cp_tgt = NULL; - } else { - i_start_tgt = i + HitOffset; - i_after_tgt = i + LenNeeded; - } - } - } else { - cp_tgt = NULL; - } -#endif /* SHOW_WHEREIS_TARGETS */ - - /* - * Iterate through the line data from the start, keeping track of - * the display ("glyph") position in i. Drawing will be turned - * on when either the first UTF-8 sequence (that occurs after - * XP_draw_min) is found, or when we reach the link itself (if - * highlight is non-NULL). - kw - */ - while ((i <= last_i) && data < end_of_data && (*data != '\0')) { - - if (hightext && i >= XP && !incurlink) { - - /* - * We reached the position of link itself, and hightext is - * non-NULL. We switch data from being a pointer into the HTLine - * to being a pointer into hightext. Normally (as long as this - * routine is applied to normal hyperlink anchors) the text in - * hightext will be identical to that part of the HTLine that - * data was already pointing to, except that special attribute - * chars LY_BOLD_START_CHAR etc., have been stripped out (see - * HText_trimHightext). So the switching should not result in - * any different display, but it ensures that it doesn't go - * unnoticed if somehow hightext got messed up somewhere else. - * This is also useful in preparation for using this function - * for something else than normal hyperlink anchors, i.e., form - * fields. - * Turn on drawing here or make sure it gets turned on before the - * next actual normal character is handled. - kw - */ - data = hightext; - len = (int) strlen(hightext); - end_of_data = hightext + len; - last_i = i + len; - XP_next += linkvlen; - incurlink = YES; -#ifdef SHOW_WHEREIS_TARGETS - if (cp_tgt) { - if (flag && i_after_tgt >= XP) - i_after_tgt = XP - 1; - } -#endif - /* - * The logic of where to set in-target drawing target etc. - * and when to react to it should be cleaned up (here and - * further below). For now this seems to work but isn't - * very clear. The complications arise from reproducing - * the behavior (previously done in LYhighlight()) for target - * strings that fall into or overlap a link: use target - * emphasis for the target string, except for the first - * and last character of the anchor text if the anchor is - * highlighted as "current link". - kw - */ - if (!drawing) { -#ifdef SHOW_WHEREIS_TARGETS - if (intarget) { - if (i_after_tgt > i) { - LYmove(YP, i); - if (flag) { - drawing = YES; - drawingtarget = NO; - if (inunderline) - inU = YES; - lynx_start_link_color(flag, inU); - } else { - drawing = YES; - drawingtarget = YES; - LYstartTargetEmphasis(); - } - } - } -#endif /* SHOW_WHEREIS_TARGETS */ - } else { -#ifdef SHOW_WHEREIS_TARGETS - if (intarget && i_after_tgt > i) { - if (flag && (data == hightext)) { - drawingtarget = NO; - LYstopTargetEmphasis(); - } - } else if (!intarget) -#endif /* SHOW_WHEREIS_TARGETS */ - { - if (inunderline) - inU = YES; - if (inunderline) - lynx_stop_underline(); - if (inbold) - lynx_stop_bold(); - lynx_start_link_color(flag, inU); - } - - } - } - if (i >= last_i || data >= end_of_data) - break; - if ((buffer[0] = *data) == '\0') - break; -#if defined(SHOW_WHEREIS_TARGETS) - /* - * Look for a subsequent occurrence of the target string, - * if we had a previous one and have now stepped past it. - kw - */ - if (cp_tgt && i >= i_after_tgt) { - if (intarget) { - - if (incurlink && flag && i == last_i - 1) - cp_tgt = NULL; - else - cp_tgt = LYno_attr_mb_strstr(sdata, - target, - utf_flag, YES, - &HitOffset, - &LenNeeded); - if (cp_tgt) { - i_start_tgt = i + HitOffset; - i_after_tgt = i + LenNeeded; - if (incurlink) { - if (flag && i_start_tgt == XP_link) - i_start_tgt++; - if (flag && i_start_tgt == last_i - 1) - i_start_tgt++; - if (flag && i_after_tgt >= last_i) - i_after_tgt = last_i - 1; - if (flag && i_start_tgt >= last_i) - cp_tgt = NULL; - } else if (i_start_tgt == last_i) { - if (flag) - i_start_tgt++; - } - } - if (!cp_tgt || i_start_tgt != i) { - intarget = NO; - if (drawing) { - if (drawingtarget) { - drawingtarget = NO; - LYstopTargetEmphasis(); - if (incurlink) { - lynx_start_link_color(flag, inU); - } - } - if (!incurlink) { - if (inbold) - lynx_start_bold(); - if (inunderline) - lynx_start_underline(); - } - } - } - } - } -#endif /* SHOW_WHEREIS_TARGETS */ - - /* - * Advance data to point to the next input char (for the - * next round). Advance sdata, used for searching for a - * target string, so that they stay in synch. As long - * as we are not within the highlight text, data and sdata - * have identical values. After we have switched data to - * point into hightext, sdata remains a pointer into the - * HTLine (so that we don't miss a partial target match at - * the end of the anchor text). So sdata has to sometimes - * skip additional special attribute characters that are - * not present in highlight in order to stay in synch. - kw - */ - data++; - if (incurlink) { - while (IsNormalChar(*sdata)) { - ++sdata; - } - } - - switch (buffer[0]) { - - case LY_UNDERLINE_START_CHAR: - if (!drawing || !incurlink) - inunderline = YES; - if (drawing && !intarget && !incurlink) - lynx_start_underline(); - break; - - case LY_UNDERLINE_END_CHAR: - inunderline = NO; - if (drawing && !intarget && !incurlink) - lynx_stop_underline(); - break; - - case LY_BOLD_START_CHAR: - if (!drawing || !incurlink) - inbold = YES; - if (drawing && !intarget && !incurlink) - lynx_start_bold(); - break; - - case LY_BOLD_END_CHAR: - inbold = NO; - if (drawing && !intarget && !incurlink) - lynx_stop_bold(); - break; - - case LY_SOFT_NEWLINE: - if (drawing) { - LYaddch('+'); - } - i++; - break; - - case LY_SOFT_HYPHEN: - if (*data != '\0' || - isspace(UCH(LastDisplayChar)) || - LastDisplayChar == '-') { - /* - * Ignore the soft hyphen if it is not the last - * character in the line. Also ignore it if it - * first character following the margin, or if it - * is preceded by a white character (we loaded 'M' - * into LastDisplayChar if it was a multibyte - * character) or hyphen, though it should have - * been excluded by HText_appendCharacter() or by - * split_line() in those cases. -FM - */ - break; - } else { - /* - * Make it a hard hyphen and fall through. -FM - */ - buffer[0] = '-'; - } - /* FALLTHRU */ - - default: - /* - * We have got an actual normal displayable character, or - * the start of one. Before proceeding check whether - * drawing needs to be turned on now. - kw - */ -#if defined(SHOW_WHEREIS_TARGETS) - if (incurlink && intarget && flag && i_after_tgt > i) { - if (i == last_i - 1) { - i_after_tgt = i; - } else if (i == last_i - 2 && IS_CJK_TTY && - is8bits(buffer[0])) { - i_after_tgt = i; - cp_tgt = NULL; - if (drawing) { - if (drawingtarget) { - LYstopTargetEmphasis(); - drawingtarget = NO; - lynx_start_link_color(flag, inU); - } - } - } - } - if (cp_tgt && i >= i_start_tgt && sdata > cp_tgt) { - if (!intarget || - (intarget && incurlink && !drawingtarget)) { - - if (incurlink && drawing && - !(flag && - (i == XP_link || i == last_i - 1))) { - lynx_stop_link_color(flag, inU); - } - if (incurlink && !drawing) { - LYmove(YP, i); - if (inunderline) - inU = YES; - if (flag && (i == XP_link || i == last_i - 1)) { - lynx_start_link_color(flag, inU); - drawingtarget = NO; - } else { - LYstartTargetEmphasis(); - drawingtarget = YES; - } - drawing = YES; - } else if (incurlink && drawing && - intarget && !drawingtarget && - (flag && - (i == XP_link))) { - if (inunderline) - inU = YES; - lynx_start_link_color(flag, inU); - } else if (drawing && - !(flag && - (i == XP_link || (incurlink && i == last_i - 1)))) { - LYstartTargetEmphasis(); - drawingtarget = YES; - } - intarget = YES; - } - } else -#endif /* SHOW_WHEREIS_TARGETS */ - if (incurlink) { - if (!drawing) { - LYmove(YP, i); - if (inunderline) - inU = YES; - lynx_start_link_color(flag, inU); - drawing = YES; - } - } - - i++; -#ifndef WIDEC_CURSES - if (utf_flag && is8bits(buffer[0])) { - hadutf8 = YES; - utf_extra = utf8_length(utf_flag, data - 1); - LastDisplayChar = 'M'; - } -#endif - if (utf_extra) { - LYStrNCpy(&buffer[1], data, utf_extra); - if (!drawing && i >= XP_draw_min) { - LYmove(YP, i - 1); - drawing = YES; -#if defined(SHOW_WHEREIS_TARGETS) - if (intarget) { - drawingtarget = YES; - LYstartTargetEmphasis(); - } else -#endif /* SHOW_WHEREIS_TARGETS */ - { - if (inbold) - lynx_start_bold(); - if (inunderline) - lynx_start_underline(); - } - } - LYaddstr(buffer); - buffer[1] = '\0'; - sdata += utf_extra; - data += utf_extra; - utf_extra = 0; - } else if (IS_CJK_TTY && is8bits(buffer[0]) - && (!conv_jisx0201kana && (kanji_code != SJIS))) { - /* - * For CJK strings, by Masanobu Kimura. - */ - if (drawing && (i <= last_i)) { - buffer[1] = *data; - LYaddstr(buffer); - buffer[1] = '\0'; - } - i++; - sdata++; - data++; - /* - * For now, load 'M' into LastDisplayChar, but we should - * check whether it's white and if so, use ' '. I don't - * know if there actually are white CJK characters, and - * we're loading ' ' for multibyte spacing characters in - * this code set, but this will become an issue when the - * development code set's multibyte character handling is - * used. -FM - */ - LastDisplayChar = 'M'; - } else { - if (drawing) { - LYaddstr(buffer); - } - LastDisplayChar = buffer[0]; - } - } /* end of switch */ - } /* end of while */ - - if (!drawing) { - LYmove(YP, XP_next); - lynx_start_link_color(flag, inU); - } else { -#if defined(SHOW_WHEREIS_TARGETS) - if (drawingtarget) { - LYstopTargetEmphasis(); - lynx_start_link_color(flag, inU); - } -#endif /* SHOW_WHEREIS_TARGETS */ - if (hadutf8) { - LYtouchline(YP); - } - } - return; -} -#endif /* !USE_COLOR_STYLE */ - -#ifndef USE_COLOR_STYLE -/* - * Move cursor position to a link's place in the display. - * The "moving to" is done by scanning through the line's - * character data in the corresponding HTLine of HTMainText, - * and starting to draw when a UTF-8 encoded non-ASCII character - * is encountered before the link (with some protection against - * overwriting form fields). This refreshing of preceding data is - * necessary for preventing curses's or slang's display logic from - * getting too clever; their logic counts character positions wrong - * since they don't know about multi-byte characters that take up - * only one screen position. So we have to make them forget their - * idea of what's in a screen line drawn previously. - * If hightext is non-NULL, it should be the anchor text for a normal - * link as stored in a links[] element, and the anchor text will be - * drawn too, with appropriate attributes. - kw - */ -void LYMoveToLink(int cur, - const char *target, - const char *hightext, - int flag, - int inU, - int utf_flag) -{ -#define pvtTITLE_HEIGHT 1 - HTLine *todr; - int i, n = 0; - int XP_draw_min = 0; - int flags = ((flag == TRUE) ? 1 : 0) | (inU ? 2 : 0); - - /* - * We need to protect changed form text fields preceding this - * link on the same line against overwriting. - kw - */ - for (i = cur - 1; i >= 0; i++) { - if (links[i].ly < links[cur].ly) - break; - if (links[i].type == WWW_FORM_LINK_TYPE) { - XP_draw_min = links[i].ly + links[i].l_form->size; - break; - } - } - - /* Find the right HTLine. */ - if (!HTMainText) { - todr = NULL; - } else if (HTMainText->stale) { - todr = FirstHTLine(HTMainText); - n = links[cur].ly - pvtTITLE_HEIGHT + HTMainText->top_of_screen; - } else { - todr = HTMainText->top_of_screen_line; - n = links[cur].ly - pvtTITLE_HEIGHT; - } - for (i = 0; i < n && todr; i++) { - todr = (todr == HTMainText->last_line) ? NULL : todr->next; - } - if (todr) { - if (target && *target == '\0') - target = NULL; - move_to_glyph(links[cur].ly, links[cur].lx, XP_draw_min, - todr->data, todr->size, todr->offset, - target, hightext, flags, utf_flag); - } else { - /* This should not happen. */ - move_to_glyph(links[cur].ly, links[cur].lx, XP_draw_min, - "", 0, (unsigned) links[cur].lx, - target, hightext, flags, utf_flag); - } -} -#endif /* !USE_COLOR_STYLE */ - -/* - * This is used only if compiled with lss support. It's called to redraw a - * regular link when it's being unhighlighted in LYhighlight(). - */ -#ifdef USE_COLOR_STYLE -void redraw_lines_of_link(int cur) -{ -#define pvtTITLE_HEIGHT 1 - HTLine *todr1; - int lines_back; - int row, col, count; - const char *text; - - if (HTMainText->next_line == HTMainText->last_line) { - /* we are at the last page - that is partially filled */ - lines_back = HTMainText->Lines - (links[cur].ly - pvtTITLE_HEIGHT + - HTMainText->top_of_screen); - } else { - lines_back = display_lines - (links[cur].ly - pvtTITLE_HEIGHT); - } - todr1 = HTMainText->next_line; - while (lines_back-- > 0) - todr1 = todr1->prev; - - row = links[cur].ly; - if (no_title) - row -= TITLE_LINES; - - for (count = 0; - row <= display_lines && (text = LYGetHiliteStr(cur, count)) != NULL; - ++count) { - col = LYGetHilitePos(cur, count); - if (col >= 0) { - LYmove(row, col); - redraw_part_of_line(todr1, text, (int) strlen(text), HTMainText); - } - todr1 = todr1->next; - row++; - } -#undef pvtTITLE_HEIGHT - return; -} -#endif - -#ifdef USE_PRETTYSRC -void HTMark_asSource(void) -{ - if (HTMainText) - HTMainText->source = TRUE; -} -#endif - -HTkcode HText_getKcode(HText *text) -{ - return text->kcode; -} - -void HText_updateKcode(HText *text, HTkcode kcode) -{ - text->kcode = kcode; -} - -HTkcode HText_getSpecifiedKcode(HText *text) -{ - return text->specified_kcode; -} - -void HText_updateSpecifiedKcode(HText *text, HTkcode kcode) -{ - text->specified_kcode = kcode; -} - -int HTMainText_Get_UCLYhndl(void) -{ - return (HTMainText ? - HTAnchor_getUCLYhndl(HTMainText->node_anchor, UCT_STAGE_MIME) - : -1); -} - -#ifdef USE_CACHEJAR -static int LYHandleCache(const char *arg, - HTParentAnchor *anAnchor, - HTFormat format_out, - HTStream *sink) -{ - HTFormat format_in = WWW_HTML; - HTStream *target = NULL; - char c; - char *buf = NULL; - char *title = NULL; - char *address = NULL; - char *content_type = NULL; - char *content_language = NULL; - char *content_encoding = NULL; - char *content_location = NULL; - char *content_disposition = NULL; - char *content_md5 = NULL; - char *message_id = NULL; - char *date = NULL; - char *owner = NULL; - char *subject = NULL; - char *expires = NULL; - char *ETag = NULL; - char *server = NULL; - char *FileCache = NULL; - char *last_modified = NULL; - char *cache_control = NULL; - -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - char *source_cache_file = NULL; -#endif - off_t Size = 0; - int x = -1; - - /* - * Check if there is something to do. - */ - if (HTList_count(loaded_texts) == 0) { - HTProgress(CACHE_JAR_IS_EMPTY); - LYSleepMsg(); - HTNoDataOK = 1; - return (HT_NO_DATA); - } - - /* - * If # of LYNXCACHE:/# is number ask user if he/she want to delete it. - */ - if (sscanf(arg, STR_LYNXCACHE "/%d", &x) == 1 && x > 0) { - CTRACE((tfp, "LYNXCACHE number is %d\n", x)); - _statusline(CACHE_D_OR_CANCEL); - c = (char) LYgetch_single(); - if (c == 'D') { - HText *t = (HText *) HTList_objectAt(loaded_texts, x - 1); - - HTList_removeObjectAt(loaded_texts, x - 1); - HText_free(t); - } - return (HT_NO_DATA); - } - - /* - * If we get to here, it was a LYNXCACHE:/ URL for creating and displaying - * the Cache Jar Page. - * Set up an HTML stream and return an updated Cache Jar Page. - */ - target = HTStreamStack(format_in, - format_out, - sink, anAnchor); - if (!target || target == NULL) { - HTSprintf0(&buf, CANNOT_CONVERT_I_TO_O, - HTAtom_name(format_in), HTAtom_name(format_out)); - HTAlert(buf); - FREE(buf); - return (HT_NOT_LOADED); - } - - /* - * Load HTML strings into buf and pass buf to the target for parsing and - * rendering. - */ -#define PUTS(buf) (*target->isa->put_block)(target, buf, (int) strlen(buf)) - - HTSprintf0(&buf, - "\n\n%s\n\n\n", - CACHE_JAR_TITLE); - PUTS(buf); - HTSprintf0(&buf, "

                                                                                          %s (%s)%s%s

                                                                                          \n", - LYNX_NAME, LYNX_VERSION, - HELP_ON_SEGMENT, - helpfilepath, CACHE_JAR_HELP, CACHE_JAR_TITLE); - PUTS(buf); - - /* - * Max number of cached documents is always same as HTCacheSize. - * We count them from oldest to newest. Currently cached document - * is *never* listed, resulting in maximal entries of Cache Jar - * to be HTCacheSize - 1 - */ - for (x = HTList_count(loaded_texts) - 1; x > 0; x--) { - /* - * The number of the document in the cache list, its title in a link, - * and its address and memory allocated for each cached document. - */ - HText *cachedoc = (HText *) HTList_objectAt(loaded_texts, x); - - if (cachedoc != 0) { - HTParentAnchor *docanchor = cachedoc->node_anchor; - - if (docanchor != 0) { -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - source_cache_file = docanchor->source_cache_file; -#endif - Size = docanchor->content_length; - StrAllocCopy(title, docanchor->title); - StrAllocCopy(address, docanchor->address); - content_type = docanchor->content_type; - content_language = docanchor->content_language; - content_encoding = docanchor->content_encoding; - content_location = docanchor->content_location; - content_disposition = docanchor->content_disposition; - content_md5 = docanchor->content_md5; - message_id = docanchor->message_id; - owner = docanchor->owner; - StrAllocCopy(subject, docanchor->subject); - date = docanchor->date; - expires = docanchor->expires; - ETag = docanchor->ETag; - StrAllocCopy(server, docanchor->server); - FileCache = docanchor->FileCache; - last_modified = docanchor->last_modified; - cache_control = docanchor->cache_control; - } - } - - LYEntify(&address, TRUE); - if (isEmpty(title)) - StrAllocCopy(title, NO_TITLE); - else - LYEntify(&title, TRUE); - - HTSprintf0(&buf, - "

                                                                                          %d. Title: %s
                                                                                          URL: %s
                                                                                          ", - x, STR_LYNXCACHE, x, title, address, address); - PUTS(buf); - if (Size > 0) { - HTSprintf0(&buf, "Size: %" PRI_off_t " ", Size); - - PUTS(buf); - } - if (cachedoc != NULL && cachedoc->Lines > 0) { - HTSprintf0(&buf, "Lines: %d ", cachedoc->Lines); - PUTS(buf); - } - if (FileCache != NULL) { - HTSprintf0(&buf, "File-Cache: %s ", - FileCache, FileCache); - PUTS(buf); - } - if (cache_control != NULL) { - HTSprintf0(&buf, "Cache-Control: %s ", cache_control); - PUTS(buf); - } - if (content_type != NULL) { - HTSprintf0(&buf, "Content-Type: %s ", content_type); - PUTS(buf); - } - if (content_language != NULL) { - HTSprintf0(&buf, "Content-Language: %s ", content_language); - PUTS(buf); - } - if (content_encoding != NULL) { - HTSprintf0(&buf, "Content-Encoding: %s ", content_encoding); - PUTS(buf); - } - if (content_location != NULL) { - HTSprintf0(&buf, "Content-Location: %s ", content_location); - PUTS(buf); - } - if (content_disposition != NULL) { - HTSprintf0(&buf, "Content-Disposition: %s ", content_disposition); - PUTS(buf); - } - if (content_md5 != NULL) { - HTSprintf0(&buf, "Content-MD5: %s ", content_md5); - PUTS(buf); - } - if (message_id != NULL) { - HTSprintf0(&buf, "Message-ID: %s ", message_id); - PUTS(buf); - } - if (subject != NULL) { - LYEntify(&subject, TRUE); - HTSprintf0(&buf, "Subject: %s ", subject); - PUTS(buf); - } - if (owner != NULL) { - HTSprintf0(&buf, "Owner: %s ", owner, owner); - PUTS(buf); - } - if (date != NULL) { - HTSprintf0(&buf, "Date: %s ", date); - PUTS(buf); - } - if (expires != NULL) { - HTSprintf0(&buf, "Expires: %s ", expires); - PUTS(buf); - } - if (last_modified != NULL) { - HTSprintf0(&buf, "Last-Modified: %s ", last_modified); - PUTS(buf); - } - if (ETag != NULL) { - HTSprintf0(&buf, "ETag: %s ", ETag); - PUTS(buf); - } - if (server != NULL) { - LYEntify(&server, TRUE); - HTSprintf0(&buf, "Server: %s ", server); - PUTS(buf); - } -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - if (source_cache_file != NULL) { - HTSprintf0(&buf, - "Source-Cache-File: %s", - source_cache_file, source_cache_file); - PUTS(buf); - } -#endif - HTSprintf0(&buf, "
                                                                                          "); - PUTS(buf); - } - HTSprintf0(&buf, ""); - PUTS(buf); - FREE(subject); - FREE(title); - FREE(address); - FREE(server); - - /* - * Free the target to complete loading of the Cache Jar Page, and report a - * successful load. - */ - (*target->isa->_free) (target); - FREE(buf); - return (HT_LOADED); -} - -#ifdef GLOBALDEF_IS_MACRO -#define _LYCACHE_C_GLOBALDEF_1_INIT { "LYNXCACHE",LYHandleCache,0} -GLOBALDEF(HTProtocol, LYLynxCache, _LYCACHE_C_GLOBALDEF_1_INIT); -#else -GLOBALDEF HTProtocol LYLynxCache = -{"LYNXCACHE", LYHandleCache, 0}; -#endif /* GLOBALDEF_IS_MACRO */ -#endif /* USE_CACHEJAR */ diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/src/GridText.h b/gnu/usr.bin/lynx/src/GridText.h deleted file mode 100644 index 911de260ce1..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/src/GridText.h +++ /dev/null @@ -1,295 +0,0 @@ -/* - * $LynxId: GridText.h,v 1.69 2012/02/12 23:25:38 tom Exp $ - * - * Specialities of GridText as subclass of HText - */ -#ifndef LYGRIDTEXT_H -#define LYGRIDTEXT_H - -#include /* Superclass */ - -#ifndef HTFORMS_H -#include -#endif /* HTFORMS_H */ - -#include - -#include - -#ifdef __cplusplus -extern "C" { -#endif -#define TABSTOP 8 -#define SPACES " " /* must be at least TABSTOP spaces long */ -#define SPLAT '.' -#define NOCHOP 0 -#define CHOP 1 -/* just for information: -US-ASCII control characters <32 which are not defined in Unicode standard -=00 U+0000 NULL -=01 U+0001 START OF HEADING -=02 U+0002 START OF TEXT -=03 U+0003 END OF TEXT -=04 U+0004 END OF TRANSMISSION -=05 U+0005 ENQUIRY -=06 U+0006 ACKNOWLEDGE -=07 U+0007 BELL -=08 U+0008 BACKSPACE -=09 U+0009 HORIZONTAL TABULATION -=0A U+000A LINE FEED -=0B U+000B VERTICAL TABULATION -=0C U+000C FORM FEED -=0D U+000D CARRIAGE RETURN -=0E U+000E SHIFT OUT -=0F U+000F SHIFT IN -=10 U+0010 DATA LINK ESCAPE -=11 U+0011 DEVICE CONTROL ONE -=12 U+0012 DEVICE CONTROL TWO -=13 U+0013 DEVICE CONTROL THREE -=14 U+0014 DEVICE CONTROL FOUR -=15 U+0015 NEGATIVE ACKNOWLEDGE -=16 U+0016 SYNCHRONOUS IDLE -=17 U+0017 END OF TRANSMISSION BLOCK -=18 U+0018 CANCEL -=19 U+0019 END OF MEDIUM -=1A U+001A SUBSTITUTE -=1B U+001B ESCAPE -=1C U+001C FILE SEPARATOR -=1D U+001D GROUP SEPARATOR -=1E U+001E RECORD SEPARATOR -=1F U+001F UNIT SEPARATOR -=7F U+007F DELETE -*/ extern int HTCurSelectGroupType; - extern char *HTCurSelectGroupSize; - -#if defined(VMS) && defined(VAXC) && !defined(__DECC) - extern int HTVirtualMemorySize; -#endif /* VMS && VAXC && !__DECC */ - - extern HTChildAnchor *HText_childNextNumber(int n, void **prev); - extern int HText_findAnchorNumber(void *avoid); - extern void HText_FormDescNumber(int n, const char **desc); - -/* Is there any file left? -*/ - extern BOOL HText_canScrollUp(HText *text); - extern BOOL HText_canScrollDown(void); - -/* Move display within window -*/ - extern void HText_scrollUp(HText *text); /* One page */ - extern void HText_scrollDown(HText *text); /* One page */ - extern void HText_scrollTop(HText *text); - extern void HText_scrollBottom(HText *text); - extern void HText_pageDisplay(int line_num, char *target); - extern BOOL HText_pageHasPrevTarget(void); - - extern int HText_LinksInLines(HText *text, int line_num, int Lines); - - extern int HText_getAbsLineNumber(HText *text, int anchor_number); - extern int HText_closestAnchor(HText *text, int offset); - extern int HText_locateAnchor(HText *text, int anchor_number); - extern int HText_anchorRelativeTo(HText *text, int top_lineno, int anchor_num); - - extern void HText_setLastChar(HText *text, int ch); - extern char HText_getLastChar(HText *text); - - extern int HText_sourceAnchors(HText *text); - extern void HText_setStale(HText *text); - extern void HText_refresh(HText *text); - extern const char *HText_getTitle(void); - extern const char *HText_getSugFname(void); - extern void HTCheckFnameForCompression(char **fname, - HTParentAnchor *anchor, - int strip_ok); - extern const char *HText_getLastModified(void); - extern const char *HText_getDate(void); - extern const char *HText_getHttpHeaders(void); - extern const char *HText_getServer(void); - extern const char *HText_getOwner(void); - extern const char *HText_getContentBase(void); - extern const char *HText_getContentLocation(void); - extern const char *HText_getMessageID(void); - extern const char *HText_getRevTitle(void); - -#ifdef USE_COLOR_STYLE - extern const char *HText_getStyle(void); -#endif - extern void HText_setMainTextOwner(const char *owner); - extern void print_wwwfile_to_fd(FILE *fp, int is_email, int is_reply); - extern BOOL HText_select(HText *text); - extern BOOL HText_POSTReplyLoaded(DocInfo *doc); - extern BOOL HTFindPoundSelector(const char *selector); - extern int HTGetRelLinkNum(int num, int rel, int cur); - extern int HTGetLinkInfo(int number, - int want_go, - int *go_line, - int *linknum, - char **hightext, - char **lname); - extern BOOL HText_TAHasMoreLines(int curlink, - int direction); - extern int HTGetLinkOrFieldStart(int curlink, - int *go_line, - int *linknum, - int direction, - int ta_skip); - extern BOOL HText_getFirstTargetInLine(HText *text, - int line_num, - int utf_flag, - int *offset, - int *tLen, - char **data, - const char *target); - extern int HTisDocumentSource(void); - extern void HTuncache_current_document(void); - -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - extern BOOLEAN HTreparse_document(void); - extern BOOLEAN HTcan_reparse_document(void); - extern BOOLEAN HTdocument_settings_changed(void); -#endif - - extern BOOL HTLoadedDocumentEightbit(void); - extern BOOL HText_LastLineEmpty(HText *me, int IgnoreSpaces); - extern BOOL HText_PreviousLineEmpty(HText *me, int IgnoreSpaces); - extern BOOL HText_inLineOne(HText *text); - extern BOOLEAN HTLoadedDocumentIsHEAD(void); - extern BOOLEAN HTLoadedDocumentIsSafe(void); - extern bstring *HTLoadedDocumentPost_data(void); - extern const char *HTLoadedDocumentBookmark(void); - extern const char *HTLoadedDocumentCharset(void); - extern const char *HTLoadedDocumentTitle(void); - extern const char *HTLoadedDocumentURL(void); - extern const char *HText_HiddenLinkAt(HText *text, int number); - extern int HText_HiddenLinkCount(HText *text); - extern int HText_LastLineOffset(HText *me); - extern int HText_LastLineSize(HText *me, int IgnoreSpaces); - extern int HText_PreviousLineSize(HText *me, int IgnoreSpaces); - extern int HText_getCurrentColumn(HText *text); - extern int HText_getLines(HText *text); - extern int HText_getMaximumColumn(HText *text); - extern int HText_getNumOfBytes(void); - extern int HText_getNumOfLines(void); - extern int HText_getPreferredTopLine(HText *text, int line_number); - extern int HText_getTabIDColumn(HText *text, const char *name); - extern int HText_getTopOfScreen(void); - extern int do_www_search(DocInfo *doc); - extern void HText_NegateLineOne(HText *text); - extern void HText_RemovePreviousLine(HText *text); - extern void HText_setNodeAnchorBookmark(const char *bookmark); - extern void HText_setTabID(HText *text, const char *name); - extern void *HText_pool_calloc(HText *text, unsigned size); - -/* "simple table" stuff */ - extern BOOLEAN HText_endStblTABLE(HText *); - extern int HText_trimCellLines(HText *text); - extern void HText_cancelStbl(HText *); - extern void HText_endStblCOLGROUP(HText *); - extern void HText_endStblTD(HText *); - extern void HText_endStblTR(HText *); - extern void HText_startStblCOL(HText *, int, int, int); - extern void HText_startStblRowGroup(HText *, int); - extern void HText_startStblTABLE(HText *, int); - extern void HText_startStblTD(HText *, int, int, int, int); - extern void HText_startStblTR(HText *, int); - -/* forms stuff */ - extern void HText_beginForm(char *action, - char *method, - char *enctype, - char *title, - const char *accept_cs); - extern void HText_endForm(HText *text); - extern void HText_beginSelect(char *name, - int name_cs, - int multiple, - char *len); - extern int HText_getOptionNum(HText *text); - extern char *HText_setLastOptionValue(HText *text, - char *value, - char *submit_value, - int order, - int checked, - int val_cs, - int submit_val_cs); - extern int HText_beginInput(HText *text, - int underline, - InputFieldData * I); - extern void HText_endInput(HText *text); - extern PerFormInfo *HText_PerFormInfo(int number); - extern int HText_SubmitForm(FormInfo * submit_item, DocInfo *doc, - const char *link_name, - const char *link_value); - extern void HText_DisableCurrentForm(void); - extern void HText_ResetForm(FormInfo * form); - extern void HText_activateRadioButton(FormInfo * form); - extern BOOLEAN HText_HaveUserChangedForms(HText *text); - - extern HTList *search_queries; /* Previous isindex and whereis queries */ - extern void HTSearchQueries_free(void); - extern void HTAddSearchQuery(char *query); - - extern void user_message(const char *message, - const char *argument); - -#define _user_message(msg, arg) mustshow = TRUE, user_message(msg, arg) - - extern void www_user_search(int start_line, - DocInfo *doc, - char *target, - int direction); - - extern void print_crawl_to_fd(FILE *fp, - char *thelink, - char *thetitle); - extern char *stub_HTAnchor_address(HTAnchor * me); - - extern void HText_setToolbar(HText *text); - extern BOOL HText_hasToolbar(HText *text); - - extern void HText_setNoCache(HText *text); - extern BOOL HText_hasNoCacheSet(HText *text); - - extern BOOL HText_hasUTF8OutputSet(HText *text); - extern void HText_setKcode(HText *text, - const char *charset, - LYUCcharset *p_in); - - extern void HText_setBreakPoint(HText *text); - - extern BOOL HText_AreDifferent(HTParentAnchor *anchor, - const char *full_address); - - extern int HText_EditTextArea(LinkInfo * form_link); - extern void HText_EditTextField(LinkInfo * form_link); - extern void HText_ExpandTextarea(LinkInfo * form_link, int newlines); - extern int HText_InsertFile(LinkInfo * form_link); - - extern void redraw_lines_of_link(int cur); - extern void LYMoveToLink(int cur, - const char *target, - const char *hightext, - int flag, - int inU, - int utf_flag); - -#ifdef USE_PRETTYSRC - extern void HTMark_asSource(void); -#endif - - extern int HTMainText_Get_UCLYhndl(void); - -#ifdef KANJI_CODE_OVERRIDE - extern HTkcode last_kcode; -#endif - - extern HTkcode HText_getKcode(HText *text); - extern void HText_updateKcode(HText *text, HTkcode kcode); - extern HTkcode HText_getSpecifiedKcode(HText *text); - extern void HText_updateSpecifiedKcode(HText *text, HTkcode kcode); - -#ifdef __cplusplus -} -#endif -#endif /* LYGRIDTEXT_H */ diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/src/HTAlert.c b/gnu/usr.bin/lynx/src/HTAlert.c deleted file mode 100644 index 34ddfa9fa75..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/src/HTAlert.c +++ /dev/null @@ -1,1203 +0,0 @@ -/* - * $LynxId: HTAlert.c,v 1.101 2013/11/28 11:17:04 tom Exp $ - * - * Displaying messages and getting input for Lynx Browser - * ========================================================== - * - * REPLACE THIS MODULE with a GUI version in a GUI environment! - * - * History: - * Jun 92 Created May 1992 By C.T. Barker - * Feb 93 Simplified, portablised TBL - * - */ - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include /* store statusline messages */ - -#include - -#include - -#undef timezone /* U/Win defines this in time.h, hides implementation detail */ - -#if defined(HAVE_FTIME) && defined(HAVE_SYS_TIMEB_H) -#include -#endif - -/* - * 'napms()' is preferable to 'sleep()' in any case because it does not - * interfere with output, but also because it can be less than a second. - */ -#ifdef HAVE_NAPMS -#define LYSleep(n) napms(n) -#else -#define LYSleep(n) sleep((unsigned)n) -#endif - -/* Issue a message about a problem. HTAlert() - * -------------------------------- - */ -void HTAlert(const char *Msg) -{ - CTRACE((tfp, "\nAlert!: %s\n\n", Msg)); - CTRACE_FLUSH(tfp); - _user_message(ALERT_FORMAT, Msg); - LYstore_message2(ALERT_FORMAT, Msg); - - if (dump_output_immediately && dump_to_stderr) { - fflush(stdout); - fprintf(stderr, ALERT_FORMAT, Msg); - fputc('\n', stderr); - fflush(stderr); - } - - LYSleepAlert(); -} - -void HTAlwaysAlert(const char *extra_prefix, - const char *Msg) -{ - if (!dump_output_immediately && LYCursesON) { - HTAlert(Msg); - } else { - if (extra_prefix) { - fprintf(((TRACE) ? stdout : stderr), - "%s %s!\n", - extra_prefix, Msg); - fflush(stdout); - LYstore_message2(ALERT_FORMAT, Msg); - LYSleepAlert(); - } else { - fprintf(((TRACE) ? stdout : stderr), ALERT_FORMAT, NonNull(Msg)); - fflush(stdout); - LYstore_message2(ALERT_FORMAT, Msg); - LYSleepAlert(); - fprintf(((TRACE) ? stdout : stderr), "\n"); - } - CTRACE((tfp, "\nAlert!: %s\n\n", Msg)); - CTRACE_FLUSH(tfp); - } -} - -/* Issue an informational message. HTInfoMsg() - * -------------------------------- - */ -void HTInfoMsg(const char *Msg) -{ - _statusline(Msg); - if (non_empty(Msg)) { - CTRACE((tfp, "Info message: %s\n", Msg)); - LYstore_message(Msg); - LYSleepInfo(); - } -} - -void HTInfoMsg2(const char *Msg2, const char *Arg) -{ - _user_message(Msg2, Arg); - if (non_empty(Msg2)) { - CTRACE((tfp, "Info message: ")); - CTRACE((tfp, Msg2, Arg)); - CTRACE((tfp, "\n")); - LYstore_message2(Msg2, Arg); - LYSleepInfo(); - } -} - -/* Issue an important message. HTUserMsg() - * -------------------------------- - */ -void HTUserMsg(const char *Msg) -{ - _statusline(Msg); - if (non_empty(Msg)) { - CTRACE((tfp, "User message: %s\n", Msg)); - LYstore_message(Msg); -#if !(defined(USE_SLANG) || defined(WIDEC_CURSES)) - if (IS_CJK_TTY) { - clearok(curscr, TRUE); - LYrefresh(); - } -#endif - LYSleepMsg(); - } -} - -void HTUserMsg2(const char *Msg2, const char *Arg) -{ - _user_message(Msg2, Arg); - if (non_empty(Msg2)) { - CTRACE((tfp, "User message: ")); - CTRACE((tfp, Msg2, Arg)); - CTRACE((tfp, "\n")); - LYstore_message2(Msg2, Arg); - LYSleepMsg(); - } -} - -/* Issue a progress message. HTProgress() - * ------------------------- - */ -void HTProgress(const char *Msg) -{ - statusline(Msg); - LYstore_message(Msg); - CTRACE((tfp, "%s\n", Msg)); - LYSleepDelay(); -} - -const char *HTProgressUnits(int rate) -{ - static const char *bunits = 0; - static const char *kbunits = 0; - - if (!bunits) { - bunits = gettext("bytes"); - kbunits = gettext(LYTransferName); - } - return ((rate == rateKB) -#ifdef USE_READPROGRESS - || (rate == rateEtaKB) - || (rate == rateEtaKB2) -#endif - )? kbunits : bunits; -} - -static const char *sprint_bytes(char *s, off_t n, const char *was_units) -{ - static off_t kb_units = 1024; - const char *u = HTProgressUnits(LYTransferRate); - - if (isRateInKB(LYTransferRate)) { - if (n >= 10 * kb_units) { - sprintf(s, "%" PRI_off_t, CAST_off_t (n / kb_units)); - } else if (n > 999) { /* Avoid switching between 1016b/s and 1K/s */ - sprintf(s, "%.2g", ((double) n) / (double) kb_units); - } else { - sprintf(s, "%" PRI_off_t, CAST_off_t (n)); - - u = HTProgressUnits(rateBYTES); - } - } else { - sprintf(s, "%" PRI_off_t, CAST_off_t (n)); - } - - if (!was_units || was_units != u) - sprintf(s + strlen(s), " %s", u); - return u; -} - -#ifdef USE_READPROGRESS -#define TIME_HMS_LENGTH (36) -static char *sprint_tbuf(char *s, long t) -{ - const char *format = ((LYTransferRate == rateEtaBYTES2 || - LYTransferRate == rateEtaKB2) - ? "% 2ld%c" - : "%ld%c"); - char *base = s; - - if (t < 0) { - strcpy(s, "forever"); - } else { - if (t > (3600 * 24)) { - sprintf(s, format, t / (3600 * 24), 'd'); - s += strlen(s); - t %= (3600 * 24); - } - if (t > 3600) { - sprintf(s, format, t / 3600, 'h'); - s += strlen(s); - t %= 3600; - } - if (t > 60) { - sprintf(s, format, t / 60, 'm'); - s += strlen(s); - t %= 60; - } - if (s == base) { - sprintf(s, "% 2ld sec", t); - } else if (t != 0) { - sprintf(s, format, t, 's'); - } - } - return base; -} -#endif /* USE_READPROGRESS */ - -/* Issue a read-progress message. HTReadProgress() - * ------------------------------ - */ -void HTReadProgress(off_t bytes, off_t total) -{ - static off_t bytes_last, total_last; - static off_t transfer_rate = 0; - static char *line = NULL; - char bytesp[80], totalp[80], transferp[80]; - int renew = 0; - const char *was_units; - -#ifdef HAVE_GETTIMEOFDAY - struct timeval tv; - double now; - static double first, last, last_active; - - gettimeofday(&tv, (struct timezone *) 0); - now = (double) tv.tv_sec + (double) tv.tv_usec / 1000000.; -#else -#if defined(HAVE_FTIME) && defined(HAVE_SYS_TIMEB_H) - static double now, first, last, last_active; - struct timeb tb; - - ftime(&tb); - now = tb.time + (double) tb.millitm / 1000; -#else - time_t now = time((time_t *) 0); /* once per second */ - static time_t first, last, last_active; -#endif -#endif - - if (!LYShowTransferRate) - LYTransferRate = rateOFF; - - if (bytes == 0) { - first = last = last_active = now; - bytes_last = bytes; - } else if (bytes < 0) { /* stalled */ - bytes = bytes_last; - total = total_last; - } - - /* 1 sec delay for transfer_rate calculation without g-t-o-d */ - if ((bytes > 0) && - (now > first)) { - if (transfer_rate <= 0) { /* the very first time */ - transfer_rate = (off_t) ((double) (bytes) / (now - first)); - /* bytes/sec */ - } - total_last = total; - - /* - * Optimal refresh time: every 0.2 sec - */ -#if defined(HAVE_GETTIMEOFDAY) || (defined(HAVE_FTIME) && defined(HAVE_SYS_TIMEB_H)) - if (now >= last + 0.2) - renew = 1; -#else - /* - * Use interpolation. (The transfer rate may be not constant - * when we have partial content in a proxy. We adjust transfer_rate - * once a second to minimize interpolation error below.) - */ - if ((now != last) || ((bytes - bytes_last) > (transfer_rate / 5))) { - renew = 1; - bytes_last += (transfer_rate / 5); /* until we got next second */ - } -#endif - if (renew) { - if (now > last) { - last = now; - if (bytes_last != bytes) - last_active = now; - bytes_last = bytes; - transfer_rate = (off_t) ((double) bytes / (now - first)); /* more accurate value */ - } - - if (total > 0) - was_units = sprint_bytes(totalp, total, 0); - else - was_units = 0; - sprint_bytes(bytesp, bytes, was_units); - - switch ((TransferRate) LYTransferRate) { -#ifdef USE_PROGRESSBAR - case rateBAR: - /* - * If we know the total size of the file, we can compute - * a percentage, and show a corresponding progress bar. - */ - HTSprintf0(&line, gettext("Read %s of data"), bytesp); - - if (total > 0) { - float percent = (float) bytes / (float) total; - int meter = (int) (((float) LYcolLimit * percent) - 5); - - CTRACE((tfp, "rateBAR: bytes: %" PRI_off_t ", total: " - "%" PRI_off_t "\n", - CAST_off_t (bytes), - CAST_off_t (total))); - CTRACE((tfp, "meter = %d\n", meter)); - - HTSprintf0(&line, "%d%% ", (int) (percent * 100)); - while (meter-- > 0) - StrAllocCat(line, "I"); - - CTRACE((tfp, "%s\n", line)); - CTRACE_FLUSH(tfp); - } - break; -#endif - default: - if (total > 0) { - HTSprintf0(&line, gettext("Read %s of %s of data"), - bytesp, totalp); - } else { - HTSprintf0(&line, gettext("Read %s of data"), bytesp); - } - - if (LYTransferRate != rateOFF - && transfer_rate > 0) { - sprint_bytes(transferp, transfer_rate, 0); - HTSprintf(&line, gettext(", %s/sec"), transferp); - } - break; - } - -#ifdef USE_READPROGRESS - if (LYTransferRate == rateEtaBYTES - || LYTransferRate == rateEtaKB - || LYTransferRate == rateEtaBYTES2 - || LYTransferRate == rateEtaKB2) { - char tbuf[TIME_HMS_LENGTH]; - - if (now - last_active >= 5) - HTSprintf(&line, - gettext(" (stalled for %s)"), - sprint_tbuf(tbuf, (long) (now - last_active))); - if (total > 0 && transfer_rate) - HTSprintf(&line, - gettext(", ETA %s"), - sprint_tbuf(tbuf, (long) ((total - bytes) / transfer_rate))); - } -#endif - - switch ((TransferRate) LYTransferRate) { -#ifdef USE_PROGRESSBAR - case rateBAR: - /* - * If we were not able to show a progress bar, just show - * a "." for progress. - */ - if (total <= 0) - StrAllocCat(line, "."); - break; -#endif - default: - StrAllocCat(line, "."); - break; - } - - if (total < -1) - StrAllocCat(line, gettext(" (Press 'z' to abort)")); - - /* do not store the message for history page. */ - statusline(line); - CTRACE((tfp, "%s\n", line)); - } - } -#ifdef LY_FIND_LEAKS - FREE(line); -#endif -} - -static BOOL conf_cancelled = NO; /* used by HTConfirm only - kw */ - -BOOL HTLastConfirmCancelled(void) -{ - if (conf_cancelled) { - conf_cancelled = NO; /* reset */ - return (YES); - } else { - return (NO); - } -} - -/* - * Prompt for yes/no response, but let a configuration variable override - * the prompt entirely. - */ -int HTForcedPrompt(int option, const char *msg, int dft) -{ - int result = FALSE; - const char *show = NULL; - char *msg2 = NULL; - - if (option == FORCE_PROMPT_DFT) { - result = HTConfirmDefault(msg, dft); - } else { - if (option == FORCE_PROMPT_YES) { - show = gettext("yes"); - result = YES; - } else if (option == FORCE_PROMPT_NO) { - show = gettext("no"); - result = NO; - } else { - return HTConfirmDefault(msg, dft); /* bug... */ - } - HTSprintf(&msg2, "%s %s", msg, show); - HTUserMsg(msg2); - free(msg2); - } - return result; -} - -#define DFT_CONFIRM ~(YES|NO) - -/* Seek confirmation with default answer. HTConfirmDefault() - * -------------------------------------- - */ -int HTConfirmDefault(const char *Msg, int Dft) -{ -/* Meta-note: don't move the following note from its place right - in front of the first gettext(). As it is now, it should - automatically appear in generated lynx.pot files. - kw - */ - -/* NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx - * will take the first byte of the translation as a positive response - * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx - * will take the first byte of the translation as a negative response - * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the - * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), - * respectively. This will not work right for multibyte charsets! - * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate - * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't - * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit - * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the - * translation would begin with anything but a 7-bit character, if - * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) - * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in - * UTF-8 form. - * For translations using other character sets, you may also wish to - * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the - * preferred behavior. - * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict - * with the first letter of the "yes" or "no" translation. - */ - const char *msg_yes = gettext("yes"); - const char *msg_no = gettext("no"); - int result = -1; - - /* If they're not really distinct in the first letter, revert to English */ - if (TOUPPER(*msg_yes) == TOUPPER(*msg_no)) { - msg_yes = "yes"; - msg_no = "no"; - } - - conf_cancelled = NO; - if (dump_output_immediately) { /* Non-interactive, can't respond */ - if (Dft == DFT_CONFIRM) { - CTRACE((tfp, "Confirm: %s (%c/%c) ", Msg, *msg_yes, *msg_no)); - } else { - CTRACE((tfp, "Confirm: %s (%c) ", Msg, (Dft == YES) ? *msg_yes : *msg_no)); - } - CTRACE((tfp, "- NO, not interactive.\n")); - result = NO; - } else { - char *msg = NULL; - char fallback_y = 'y'; /* English letter response as fallback */ - char fallback_n = 'n'; /* English letter response as fallback */ - - if (fallback_y == *msg_yes || fallback_y == *msg_no) - fallback_y = '\0'; /* conflict or duplication, don't use */ - if (fallback_n == *msg_yes || fallback_n == *msg_no) - fallback_n = '\0'; /* conflict or duplication, don't use */ - - if (Dft == DFT_CONFIRM) - HTSprintf0(&msg, "%s (%c/%c) ", Msg, *msg_yes, *msg_no); - else - HTSprintf0(&msg, "%s (%c) ", Msg, (Dft == YES) ? *msg_yes : *msg_no); - if (LYTraceLogFP) { - CTRACE((tfp, "Confirm: %s", msg)); - } - _statusline(msg); - FREE(msg); - - while (result < 0) { - int c = LYgetch_single(); - -#ifdef VMS - if (HadVMSInterrupt) { - HadVMSInterrupt = FALSE; - c = TOUPPER(*msg_no); - } -#endif /* VMS */ - if (c == TOUPPER(*msg_yes)) { - result = YES; - } else if (c == TOUPPER(*msg_no)) { - result = NO; - } else if (fallback_y && c == fallback_y) { - result = YES; - } else if (fallback_n && c == fallback_n) { - result = NO; - } else if (LYCharIsINTERRUPT(c)) { /* remember we had ^G or ^C */ - conf_cancelled = YES; - result = NO; - } else if (Dft != DFT_CONFIRM) { - result = Dft; - break; - } - } - CTRACE((tfp, "- %s%s.\n", - (result != NO) ? "YES" : "NO", - conf_cancelled ? ", cancelled" : "")); - } - return (result); -} - -/* Seek confirmation. HTConfirm() - * ------------------ - */ -BOOL HTConfirm(const char *Msg) -{ - return (BOOL) HTConfirmDefault(Msg, DFT_CONFIRM); -} - -/* - * Ask a post resubmission prompt with some indication of what would - * be resubmitted, useful especially for going backward in history. - * Try to use parts of the address or, if given, the title, depending - * on how much fits on the statusline. - * if_imgmap and if_file indicate how to handle an address that is - * a "LYNXIMGMAP:", or a "file:" URL (presumably the List Page file), - * respectively: 0: auto-deny, 1: auto-confirm, 2: prompt. - * - kw - */ - -BOOL confirm_post_resub(const char *address, - const char *title, - int if_imgmap, - int if_file) -{ - size_t len1; - const char *msg = CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO; - char buf[240]; - char *temp = NULL; - BOOL res; - size_t maxlen = (size_t) (LYcolLimit - 5); - - if (!address) { - return (NO); - } else if (isLYNXIMGMAP(address)) { - if (if_imgmap <= 0) - return (NO); - else if (if_imgmap == 1) - return (YES); - else - msg = CONFIRM_POST_LIST_RELOAD; - } else if (isFILE_URL(address)) { - if (if_file <= 0) - return (NO); - else if (if_file == 1) - return (YES); - else - msg = CONFIRM_POST_LIST_RELOAD; - } else if (dump_output_immediately) { - return (NO); - } - if (maxlen >= sizeof(buf)) - maxlen = sizeof(buf) - 1; - if ((len1 = strlen(msg)) + - strlen(address) <= maxlen) { - sprintf(buf, msg, address); - return HTConfirm(buf); - } - if (len1 + strlen(temp = HTParse(address, "", - PARSE_ACCESS + PARSE_HOST + PARSE_PATH - + PARSE_PUNCTUATION)) <= maxlen) { - sprintf(buf, msg, temp); - res = HTConfirm(buf); - FREE(temp); - return (res); - } - FREE(temp); - if (title && (len1 + strlen(title) <= maxlen)) { - sprintf(buf, msg, title); - return HTConfirm(buf); - } - if (len1 + strlen(temp = HTParse(address, "", - PARSE_ACCESS + PARSE_HOST - + PARSE_PUNCTUATION)) <= maxlen) { - sprintf(buf, msg, temp); - res = HTConfirm(buf); - FREE(temp); - return (res); - } - FREE(temp); - if ((temp = HTParse(address, "", PARSE_HOST)) && *temp && - len1 + strlen(temp) <= maxlen) { - sprintf(buf, msg, temp); - res = HTConfirm(buf); - FREE(temp); - return (res); - } - FREE(temp); - return HTConfirm(CONFIRM_POST_RESUBMISSION); -} - -/* Prompt for answer and get text back. HTPrompt() - * ------------------------------------ - */ -char *HTPrompt(const char *Msg, const char *deflt) -{ - char *rep = NULL; - bstring *data = NULL; - - _statusline(Msg); - BStrCopy0(data, deflt ? deflt : ""); - - if (!dump_output_immediately) - (void) LYgetBString(&data, FALSE, 0, NORECALL); - - StrAllocCopy(rep, data->str); - - BStrFree(data); - return rep; -} - -/* - * Prompt for password without echoing the reply. HTPromptPassword() - * ---------------------------------------------- - */ -char *HTPromptPassword(const char *Msg) -{ - char *result = NULL; - bstring *data = NULL; - - if (!dump_output_immediately) { - _statusline(Msg ? Msg : PASSWORD_PROMPT); - BStrCopy0(data, ""); - (void) LYgetBString(&data, TRUE, 0, NORECALL); - StrAllocCopy(result, data->str); - BStrFree(data); - } else { - printf("\n%s\n", PASSWORD_REQUIRED); - StrAllocCopy(result, ""); - } - return result; -} - -/* Prompt both username and password. HTPromptUsernameAndPassword() - * ---------------------------------- - * - * On entry, - * Msg is the prompting message. - * *username and - * *password are char pointers which contain default - * or zero-length strings; they are changed - * to point to result strings. - * IsProxy should be TRUE if this is for - * proxy authentication. - * - * If *username is not NULL, it is taken - * to point to a default value. - * Initial value of *password is - * completely discarded. - * - * On exit, - * *username and *password point to newly allocated - * strings -- original strings pointed to by them - * are NOT freed. - * - */ -void HTPromptUsernameAndPassword(const char *Msg, - char **username, - char **password, - int IsProxy) -{ - if ((IsProxy == FALSE && - authentication_info[0] && authentication_info[1]) || - (IsProxy == TRUE && - proxyauth_info[0] && proxyauth_info[1])) { - /* - * The -auth or -pauth parameter gave us both the username - * and password to use for the first realm or proxy server, - * respectively, so just use them without any prompting. - FM - */ - StrAllocCopy(*username, (IsProxy ? - proxyauth_info[0] : authentication_info[0])); - if (IsProxy) { - FREE(proxyauth_info[0]); - } else { - FREE(authentication_info[0]); - } - StrAllocCopy(*password, (IsProxy ? - proxyauth_info[1] : authentication_info[1])); - if (IsProxy) { - FREE(proxyauth_info[1]); - } else { - FREE(authentication_info[1]); - } - } else if (dump_output_immediately) { - /* - * We are not interactive and don't have both the - * username and password from the command line, - * but might have one or the other. - FM - */ - if ((IsProxy == FALSE && authentication_info[0]) || - (IsProxy == TRUE && proxyauth_info[0])) { - /* - * Use the command line username. - FM - */ - StrAllocCopy(*username, (IsProxy ? - proxyauth_info[0] : authentication_info[0])); - if (IsProxy) { - FREE(proxyauth_info[0]); - } else { - FREE(authentication_info[0]); - } - } else { - /* - * Default to "WWWuser". - FM - */ - StrAllocCopy(*username, "WWWuser"); - } - if ((IsProxy == FALSE && authentication_info[1]) || - (IsProxy == TRUE && proxyauth_info[1])) { - /* - * Use the command line password. - FM - */ - StrAllocCopy(*password, (IsProxy ? - proxyauth_info[1] : authentication_info[1])); - if (IsProxy) { - FREE(proxyauth_info[1]); - } else { - FREE(authentication_info[1]); - } - } else { - /* - * Default to a zero-length string. - FM - */ - StrAllocCopy(*password, ""); - } - printf("\n%s\n", USERNAME_PASSWORD_REQUIRED); - - } else { - /* - * We are interactive and don't have both the - * username and password from the command line, - * but might have one or the other. - FM - */ - if ((IsProxy == FALSE && authentication_info[0]) || - (IsProxy == TRUE && proxyauth_info[0])) { - /* - * Offer the command line username in the - * prompt for the first realm. - FM - */ - StrAllocCopy(*username, (IsProxy ? - proxyauth_info[0] : authentication_info[0])); - if (IsProxy) { - FREE(proxyauth_info[0]); - } else { - FREE(authentication_info[0]); - } - } - /* - * Prompt for confirmation or entry of the username. - FM - */ - if (Msg != NULL) { - *username = HTPrompt(Msg, *username); - } else { - *username = HTPrompt(USERNAME_PROMPT, *username); - } - if ((IsProxy == FALSE && authentication_info[1]) || - (IsProxy == TRUE && proxyauth_info[1])) { - /* - * Use the command line password for the first realm. - FM - */ - StrAllocCopy(*password, (IsProxy ? - proxyauth_info[1] : authentication_info[1])); - if (IsProxy) { - FREE(proxyauth_info[1]); - } else { - FREE(authentication_info[1]); - } - } else if (non_empty(*username)) { - /* - * We have a non-zero length username, - * so prompt for the password. - FM - */ - *password = HTPromptPassword(PASSWORD_PROMPT); - } else { - /* - * Return a zero-length password. - FM - */ - StrAllocCopy(*password, ""); - } - } -} - -/* Confirm a cookie operation. HTConfirmCookie() - * --------------------------- - * - * On entry, - * server is the server sending the Set-Cookie. - * domain is the domain of the cookie. - * path is the path of the cookie. - * name is the name of the cookie. - * value is the value of the cookie. - * - * On exit, - * Returns FALSE on cancel, - * TRUE if the cookie should be set. - */ -BOOL HTConfirmCookie(domain_entry * de, const char *server, - const char *name, - const char *value) -{ - int ch; - const char *prompt = ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION; - - if (de == NULL) - return FALSE; - - /* If the user has specified a list of domains to allow or deny - * from the config file, then they'll already have de->bv set to - * ACCEPT_ALWAYS or REJECT_ALWAYS so we can relax and let the - * default cookie handling code cope with this fine. - */ - - /* - * If the user has specified a constant action, don't prompt at all. - */ - if (de->bv == ACCEPT_ALWAYS) - return TRUE; - if (de->bv == REJECT_ALWAYS) - return FALSE; - - if (dump_output_immediately) { - /* - * Non-interactive, can't respond. Use the LYSetCookies value - * based on its compilation or configuration setting, or on the - * command line toggle. - FM - */ - return LYSetCookies; - } - - /* - * Estimate how much of the cookie we can show. - */ - if (!LYAcceptAllCookies) { - int namelen, valuelen, space_free, percentage; - char *message = 0; - - space_free = (LYcolLimit - - (LYstrCells(prompt) - - 10) /* %s and %.*s and %.*s chars */ - -(int) strlen(server)); - if (space_free < 0) - space_free = 0; - namelen = (int) strlen(name); - valuelen = (int) strlen(value); - if ((namelen + valuelen) > space_free) { - /* - * Argh... there isn't enough space on our single line for - * the whole cookie. Reduce them both by a percentage. - * This should be smarter. - */ - percentage = (100 * space_free) / (namelen + valuelen); - namelen = (percentage * namelen) / 100; - valuelen = (percentage * valuelen) / 100; - } - HTSprintf(&message, prompt, server, namelen, name, valuelen, value); - _statusline(message); - FREE(message); - } - for (;;) { - if (LYAcceptAllCookies) { - ch = 'A'; - } else { - ch = LYgetch_single(); -#if defined(LOCALE) && defined(HAVE_GETTEXT) - { -#define L_PAREN '(' -#define R_PAREN ')' - /* - * Special-purpose workaround for gettext support (we should do - * this in a more general way) -TD - * - * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into - * another language, and if yes/no are distinct, assume the - * translator can make an ordered list in parentheses with one - * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). - * The list has to be in the same order as in the original message, - * and the four capital letters chosen to not match those in the - * original unless they have the same position. - * - * Example: - * (Y/N/Always/neVer) - English (original) - * (O/N/Toujours/Jamais) - French - */ - char *p = gettext("Y/N/A/V"); /* placeholder for comment */ - const char *s = "YNAV\007\003"; /* see ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION */ - - if (StrChr(s, ch) == 0 - && isalpha(ch) - && (p = strrchr(prompt, L_PAREN)) != 0) { - - CTRACE((tfp, "Looking for %c in %s\n", ch, p)); - while (*p != R_PAREN && *p != 0 && isalpha(UCH(*s))) { - if (isalpha(UCH(*p)) && (*p == TOUPPER(*p))) { - CTRACE((tfp, "...testing %c/%c\n", *p, *s)); - if (*p == ch) { - ch = *s; - break; - } - ++s; - } - ++p; - } - } - } -#endif - } -#ifdef VMS - if (HadVMSInterrupt) { - HadVMSInterrupt = FALSE; - ch = 'N'; - } -#endif /* VMS */ - switch (ch) { - case 'A': - /* - * Set to accept all cookies for this domain. - */ - de->bv = ACCEPT_ALWAYS; - HTUserMsg2(ALWAYS_ALLOWING_COOKIES, de->domain); - return TRUE; - - case 'N': - /* - * Reject the cookie. - */ - reject: - HTUserMsg(REJECTING_COOKIE); - return FALSE; - - case 'V': - /* - * Set to reject all cookies from this domain. - */ - de->bv = REJECT_ALWAYS; - HTUserMsg2(NEVER_ALLOWING_COOKIES, de->domain); - return FALSE; - - case 'Y': - /* - * Accept the cookie. - */ - HTInfoMsg(ALLOWING_COOKIE); - return TRUE; - - default: - if (LYCharIsINTERRUPT(ch)) - goto reject; - continue; - } - } -} - -/* Confirm redirection of POST. HTConfirmPostRedirect() - * ---------------------------- - * - * On entry, - * Redirecting_url is the Location. - * server_status is the server status code. - * - * On exit, - * Returns 0 on cancel, - * 1 for redirect of POST with content, - * 303 for redirect as GET without content - */ -int HTConfirmPostRedirect(const char *Redirecting_url, int server_status) -{ - int result = -1; - char *show_POST_url = NULL; - char *StatusInfo = 0; - char *url = 0; - int on_screen = 0; /* 0 - show menu - - * 1 - show url - * 2 - menu is already on screen */ - - if (server_status == 303 || - server_status == 302) { - /* - * HTTP.c should not have called us for either of - * these because we're treating 302 as historical, - * so just return 303. - FM - */ - return 303; - } - - if (dump_output_immediately) { - if (server_status == 301) { - /* - * Treat 301 as historical, i.e., like 303 (GET - * without content), when not interactive. - FM - */ - return 303; - } else { - /* - * Treat anything else (e.g., 305, 306 or 307) as too - * dangerous to redirect without confirmation, and thus - * cancel when not interactive. - FM - */ - return 0; - } - } - - if (user_mode == NOVICE_MODE) { - on_screen = 2; - LYmove(LYlines - 2, 0); - HTSprintf0(&StatusInfo, SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION, server_status); - LYaddstr(StatusInfo); - LYclrtoeol(); - LYmove(LYlines - 1, 0); - HTSprintf0(&url, "URL: %.*s", - (LYcols < 250 ? LYcolLimit - 5 : 250), Redirecting_url); - LYaddstr(url); - LYclrtoeol(); - if (server_status == 301) { - _statusline(PROCEED_GET_CANCEL); - } else { - _statusline(PROCEED_OR_CANCEL); - } - } else { - HTSprintf0(&StatusInfo, "%d %.*s", - server_status, - 251, - ((server_status == 301) ? - ADVANCED_POST_GET_REDIRECT : - ADVANCED_POST_REDIRECT)); - StrAllocCopy(show_POST_url, LOCATION_HEADER); - StrAllocCat(show_POST_url, Redirecting_url); - } - while (result < 0) { - int c; - - switch (on_screen) { - case 0: - _statusline(StatusInfo); - break; - case 1: - _statusline(show_POST_url); - } - c = LYgetch_single(); - switch (c) { - case 'P': - /* - * Proceed with 301 or 307 redirect of POST - * with same method and POST content. - FM - */ - FREE(show_POST_url); - result = 1; - break; - - case 7: - case 'C': - /* - * Cancel request. - */ - FREE(show_POST_url); - result = 0; - break; - - case 'U': - /* - * Show URL for intermediate or advanced mode. - */ - if (user_mode != NOVICE_MODE) { - if (on_screen == 1) { - on_screen = 0; - } else { - on_screen = 1; - } - } - break; - - case 'G': - if (server_status == 301) { - /* - * Treat as 303 (GET without content). - */ - FREE(show_POST_url); - result = 303; - break; - } - /* fall through to default */ - - default: - /* - * Get another character. - */ - if (on_screen == 1) { - on_screen = 0; - } else { - on_screen = 2; - } - } - } - FREE(StatusInfo); - FREE(url); - return (result); -} - -#define okToSleep() (!crawl && !traversal && LYCursesON && !no_pause) - -/* - * Sleep for the given message class's time. - */ -void LYSleepAlert(void) -{ - if (okToSleep()) - LYSleep(AlertSecs); -} - -void LYSleepDelay(void) -{ - if (okToSleep()) - LYSleep(DelaySecs); -} - -void LYSleepInfo(void) -{ - if (okToSleep()) - LYSleep(InfoSecs); -} - -void LYSleepMsg(void) -{ - if (okToSleep()) - LYSleep(MessageSecs); -} - -#ifdef USE_CMD_LOGGING -void LYSleepReplay(void) -{ - if (okToSleep()) - LYSleep(ReplaySecs); -} -#endif /* USE_CMD_LOGGING */ - -/* - * LYstrerror emulates the ANSI strerror() function. - */ -#ifndef LYStrerror -char *LYStrerror(int code) -{ - static char temp[80]; - - sprintf(temp, "System errno is %d.\r\n", code); - return temp; -} -#endif /* HAVE_STRERROR */ diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/src/HTAlert.h b/gnu/usr.bin/lynx/src/HTAlert.h deleted file mode 100644 index 9c96755ab5f..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/src/HTAlert.h +++ /dev/null @@ -1,168 +0,0 @@ -/* - * $LynxId: HTAlert.h,v 1.34 2010/09/26 16:36:38 tom Exp $ - * - * Displaying messages and getting input for WWW Library - * ===================================================== - * - * May 92 Created By C.T. Barker - * Feb 93 Portablized etc TBL - */ - -#ifndef HTALERT_H -#define HTALERT_H 1 - -#include - -#ifdef __cplusplus -extern "C" { -#endif -#define ALERT_PREFIX_LEN 5 -/* Display a message and get the input - * - * On entry, - * Msg is the message. - * - * On exit, - * Return value is malloc'd string which must be freed. - */ extern char *HTPrompt(const char *Msg, const char *deflt); - -/* Display a message, don't wait for input - * - * On entry, - * The input is a list of parameters for printf. - */ - extern void HTAlert(const char *Msg); - extern void HTAlwaysAlert(const char *extra_prefix, const char *Msg); - extern void HTInfoMsg(const char *Msg); - extern void HTInfoMsg2(const char *Msg, const char *Arg); - extern void HTUserMsg(const char *Msg); - extern void HTUserMsg2(const char *Msg, const char *Arg); - -/* Display a progress message for information (and diagnostics) only - * - * On entry, - * The input is a list of parameters for printf. - */ - extern const char *HTProgressUnits(int kilobytes); - extern void HTProgress(const char *Msg); - extern void HTReadProgress(off_t bytes, off_t total); - -#define _HTProgress(msg) mustshow = TRUE, HTProgress(msg) - -/* - * Indicates whether last HTConfirm was cancelled (^G or ^C) and - * resets flag. (so only call once!) - kw - */ - extern BOOL HTLastConfirmCancelled(void); - -/* - * Supports logic for forced yes/no prompt results. - */ - extern int HTForcedPrompt(int Opt, const char *Msg, int Dft); - -/* Display a message, then wait for 'yes' or 'no', allowing default - * response if a return or left-arrow is used. - * - * On entry, - * Takes a list of parameters for printf. - * - * On exit, - * If the user enters 'YES', returns TRUE, returns FALSE - * otherwise. - */ - extern int HTConfirmDefault(const char *Msg, int Dft); - -/* Display a message, then wait for 'yes' or 'no'. - * - * On entry, - * Takes a list of parameters for printf. - * - * On exit, - * If the user enters 'YES', returns TRUE, returns FALSE - * otherwise. - */ - extern BOOL HTConfirm(const char *Msg); - - extern BOOL confirm_post_resub(const char *address, - const char *title, - int if_imgmap, - int if_file); - -/* Prompt for password without echoing the reply - */ - extern char *HTPromptPassword(const char *Msg); - -/* Prompt both username and password HTPromptUsernameAndPassword() - * --------------------------------- - * On entry, - * Msg is the prompting message. - * *username and - * *password are char pointers; they are changed - * to point to result strings. - * IsProxy should be TRUE if this is for - * proxy authentication. - * - * If *username is not NULL, it is taken - * to point to a default value. - * Initial value of *password is - * completely discarded. - * - * On exit, - * *username and *password point to newly allocated - * strings -- original strings pointed to by them - * are NOT freed. - * - */ - extern void HTPromptUsernameAndPassword(const char *Msg, - char **username, - char **password, - int IsProxy); - -/* Confirm a cookie operation. HTConfirmCookie() - * --------------------------- - * - * On entry, - * server is the server sending the Set-Cookie. - * domain is the domain of the cookie. - * path is the path of the cookie. - * name is the name of the cookie. - * value is the value of the cookie. - * - * On exit, - * Returns FALSE on cancel, - * TRUE if the cookie should be set. - */ - extern BOOL HTConfirmCookie(domain_entry * dp, const char *server, - const char *name, - const char *value); - -/* Confirm redirection of POST. HTConfirmPostRedirect() - * ---------------------------- - * On entry, - * Redirecting_url is the Location. - * server_status is the server status code. - * - * On exit, - * Returns 0 on cancel, - * 1 for redirect of POST with content, - * 303 for redirect as GET without content - */ - extern int HTConfirmPostRedirect(const char *Redirecting_url, - int server_status); - - extern void LYSleepAlert(void); - extern void LYSleepDelay(void); - extern void LYSleepInfo(void); - extern void LYSleepMsg(void); - extern void LYSleepReplay(void); - -#ifdef HAVE_STRERROR -#define LYStrerror strerror -#else - extern char *LYStrerror(int code); -#endif /* HAVE_STRERROR */ - -#ifdef __cplusplus -} -#endif -#endif /* HTALERT_H */ diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/src/HTFWriter.c b/gnu/usr.bin/lynx/src/HTFWriter.c deleted file mode 100644 index b893ea22ec5..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/src/HTFWriter.c +++ /dev/null @@ -1,1408 +0,0 @@ -/* - * $LynxId: HTFWriter.c,v 1.106 2013/11/28 11:17:04 tom Exp $ - * - * FILE WRITER HTFWrite.h - * =========== - * - * This version of the stream object just writes to a C file. - * The file is assumed open and left open. - * - * Bugs: - * strings written must be less than buffer size. - */ - -#define HTSTREAM_INTERNAL 1 - -#include -#include -#include -#include - -#ifdef WIN_EX -#include -#endif - -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include /* store statusline messages */ - -#ifdef USE_PERSISTENT_COOKIES -#include -#endif - -/* contains the name of the temp file which is being downloaded into */ -char *WWW_Download_File = NULL; -BOOLEAN LYCancelDownload = FALSE; /* exported to HTFormat.c in libWWW */ - -#ifdef VMS -static char *FIXED_RECORD_COMMAND = NULL; - -#ifdef USE_COMMAND_FILE /* Keep this as an option. - FM */ -#define FIXED_RECORD_COMMAND_MASK "@Lynx_Dir:FIXED512 %s" -#else -#define FIXED_RECORD_COMMAND_MASK "%s" -static unsigned long LYVMS_FixedLengthRecords(char *filename); -#endif /* USE_COMMAND_FILE */ -#endif /* VMS */ - -HTStream *HTSaveToFile(HTPresentation *pres, - HTParentAnchor *anchor, - HTStream *sink); - -/* Stream Object - * ------------- - */ -struct _HTStream { - const HTStreamClass *isa; - - FILE *fp; /* The file we've opened */ - char *end_command; /* What to do on _free. */ - char *remove_command; /* What to do on _abort. */ - char *viewer_command; /* Saved external viewer */ - HTFormat input_format; /* Original pres->rep */ - HTFormat output_format; /* Original pres->rep_out */ - HTParentAnchor *anchor; /* Original stream's anchor. */ - HTStream *sink; /* Original stream's sink. */ -#ifdef FNAMES_8_3 - BOOLEAN idash; /* remember position to become '.' */ -#endif -}; - -/*_________________________________________________________________________ - * - * A C T I O N R O U T I N E S - * Bug: - * Most errors are ignored. - */ - -/* Error handling - * ------------------ - */ -static void HTFWriter_error(HTStream *me, const char *id) -{ - char buf[200]; - - sprintf(buf, "%.60s: %.60s: %.60s", - id, - me->isa->name, - LYStrerror(errno)); - HTAlert(buf); -/* - * Only disaster results from: - * me->isa->_abort(me, NULL); - */ -} - -/* Character handling - * ------------------ - */ -static void HTFWriter_put_character(HTStream *me, int c) -{ - if (me->fp) { - putc(c, me->fp); - } -} - -/* String handling - * --------------- - */ -static void HTFWriter_put_string(HTStream *me, const char *s) -{ - if (me->fp) { - fputs(s, me->fp); - } -} - -/* Buffer write. Buffers can (and should!) be big. - * ------------ - */ -static void HTFWriter_write(HTStream *me, const char *s, int l) -{ - size_t result; - - if (me->fp) { - result = fwrite(s, (size_t) 1, (size_t) l, me->fp); - if (result != (size_t) l) { - HTFWriter_error(me, "HTFWriter_write"); - } - } -} - -/* Free an HTML object - * ------------------- - * - * Note that the SGML parsing context is freed, but the created - * object is not, - * as it takes on an existence of its own unless explicitly freed. - */ -static void HTFWriter_free(HTStream *me) -{ - int len; - char *path = NULL; - char *addr = NULL; - BOOL use_zread = NO; - BOOLEAN found = FALSE; - -#ifdef WIN_EX - HANDLE cur_handle; - - cur_handle = GetForegroundWindow(); -#endif - - if (me->fp) - fflush(me->fp); - if (me->end_command) { /* Temp file */ - LYCloseTempFP(me->fp); -#ifdef VMS - if (0 == strcmp(me->end_command, "SaveVMSBinaryFile")) { - /* - * It's a binary file saved to disk on VMS, which - * we want to convert to fixed records format. - FM - */ -#ifdef USE_COMMAND_FILE - LYSystem(FIXED_RECORD_COMMAND); -#else - LYVMS_FixedLengthRecords(FIXED_RECORD_COMMAND); -#endif /* USE_COMMAND_FILE */ - FREE(FIXED_RECORD_COMMAND); - - if (me->remove_command) { - /* NEVER REMOVE THE FILE unless during an abort! */ - FREE(me->remove_command); - } - } else -#endif /* VMS */ - if (me->input_format == HTAtom_for("www/compressed")) { - /* - * It's a compressed file supposedly cached to - * a temporary file for uncompression. - FM - */ - if (me->anchor->FileCache != NULL) { - BOOL skip_loadfile = (BOOL) (me->viewer_command != NULL); - - /* - * Save the path with the "gz" or "Z" suffix trimmed, - * and remove any previous uncompressed copy. - FM - */ - StrAllocCopy(path, me->anchor->FileCache); - if ((len = (int) strlen(path)) > 3 && - (!strcasecomp(&path[len - 2], "gz") || - !strcasecomp(&path[len - 2], "zz"))) { -#ifdef USE_ZLIB - if (!skip_loadfile) { - use_zread = YES; - } else -#endif /* USE_ZLIB */ - { - path[len - 3] = '\0'; - (void) remove(path); - } - } else if (len > 4 && !strcasecomp(&path[len - 3], "bz2")) { -#ifdef USE_BZLIB - if (!skip_loadfile) { - use_zread = YES; - } else -#endif /* USE_BZLIB */ - { - path[len - 4] = '\0'; - (void) remove(path); - } - } else if (len > 2 && !strcasecomp(&path[len - 1], "Z")) { - path[len - 2] = '\0'; - (void) remove(path); - } - if (!use_zread) { - if (!dump_output_immediately) { - /* - * Tell user what's happening. - FM - */ - _HTProgress(me->end_command); - } - /* - * Uncompress it. - FM - */ - if (me->end_command && me->end_command[0]) - LYSystem(me->end_command); - found = LYCanReadFile(me->anchor->FileCache); - } - if (found) { - /* - * It's still there with the "gz" or "Z" suffix, - * so the uncompression failed. - FM - */ - if (!dump_output_immediately) { - lynx_force_repaint(); - LYrefresh(); - } - HTAlert(ERROR_UNCOMPRESSING_TEMP); - (void) LYRemoveTemp(me->anchor->FileCache); - FREE(me->anchor->FileCache); - } else { - /* - * Succeeded! Create a complete address - * for the uncompressed file and invoke - * HTLoadFile() to handle it. - FM - */ -#ifdef FNAMES_8_3 - /* - * Assuming we have just uncompressed e.g. - * FILE-mpeg.gz -> FILE-mpeg, restore/shorten - * the name to be fit for passing to an external - * viewer, by renaming FILE-mpeg -> FILE.mpe - kw - */ - if (skip_loadfile) { - char *new_path = NULL; - char *the_dash = me->idash ? strrchr(path, '-') : 0; - - if (the_dash != 0) { - unsigned off = (the_dash - path); - - StrAllocCopy(new_path, path); - new_path[off] = '.'; - if (strlen(new_path + off) > 4) - new_path[off + 4] = '\0'; - if (rename(path, new_path) == 0) { - FREE(path); - path = new_path; - } else { - FREE(new_path); - } - } - } -#endif /* FNAMES_8_3 */ - LYLocalFileToURL(&addr, path); - if (!use_zread) { - LYRenamedTemp(me->anchor->FileCache, path); - StrAllocCopy(me->anchor->FileCache, path); - StrAllocCopy(me->anchor->content_encoding, "binary"); - } - FREE(path); - if (!skip_loadfile) { - /* - * Lock the chartrans info we may possibly have, - * so HTCharsetFormat() will not apply the default - * for local files. - KW - */ - if (HTAnchor_getUCLYhndl(me->anchor, - UCT_STAGE_PARSER) < 0) { - /* - * If not yet set - KW - */ - HTAnchor_copyUCInfoStage(me->anchor, - UCT_STAGE_PARSER, - UCT_STAGE_MIME, - UCT_SETBY_DEFAULT + 1); - } - HTAnchor_copyUCInfoStage(me->anchor, - UCT_STAGE_PARSER, - UCT_STAGE_MIME, -1); - } - /* - * Create a complete address for - * the uncompressed file. - FM - */ - if (!dump_output_immediately) { - /* - * Tell user what's happening. - FM - * HTInfoMsg2(WWW_USING_MESSAGE, addr); - * but only in the history, not on screen -RS - */ - LYstore_message2(WWW_USING_MESSAGE, addr); - } - - if (skip_loadfile) { - /* - * It's a temporary file we're passing to a viewer or - * helper application. Loading the temp file through - * HTLoadFile() would result in yet another HTStream - * (created with HTSaveAndExecute()) which would just - * copy the temp file to another temp file (or even the - * same!). We can skip this needless duplication by - * using the viewer_command which has already been - * determined when the HTCompressed stream was created. - * - kw - */ - FREE(me->end_command); - - HTAddParam(&(me->end_command), me->viewer_command, 1, me->anchor->FileCache); - HTEndParam(&(me->end_command), me->viewer_command, 1); - - if (!dump_output_immediately) { - /* - * Tell user what's happening. - FM - */ - HTProgress(me->end_command); -#ifndef WIN_EX - stop_curses(); -#endif - } -#ifdef _WIN_CC - exec_command(me->end_command, FALSE); -#else - LYSystem(me->end_command); -#endif - if (me->remove_command) { - /* NEVER REMOVE THE FILE unless during an abort!!! */ - FREE(me->remove_command); - } - if (!dump_output_immediately) { -#ifdef WIN_EX - if (focus_window) { - HTInfoMsg(gettext("Set focus1")); - (void) SetForegroundWindow(cur_handle); - } -#else - start_curses(); -#endif - } - } else { - (void) HTLoadFile(addr, - me->anchor, - me->output_format, - me->sink); - } - if (dump_output_immediately && - me->output_format == HTAtom_for("www/present")) { - FREE(addr); - (void) remove(me->anchor->FileCache); - FREE(me->anchor->FileCache); - FREE(me->remove_command); - FREE(me->end_command); - FREE(me->viewer_command); - FREE(me); - return; - } - } - FREE(addr); - } - if (me->remove_command) { - /* NEVER REMOVE THE FILE unless during an abort!!! */ - FREE(me->remove_command); - } - } else if (strcmp(me->end_command, "SaveToFile")) { - /* - * It's a temporary file we're passing to a viewer or helper - * application. - FM - */ - if (!dump_output_immediately) { - /* - * Tell user what's happening. - FM - */ - _HTProgress(me->end_command); -#ifndef WIN_EX - stop_curses(); -#endif - } -#ifdef _WIN_CC - exec_command(me->end_command, wait_viewer_termination); -#else - LYSystem(me->end_command); -#endif - - if (me->remove_command) { - /* NEVER REMOVE THE FILE unless during an abort!!! */ - FREE(me->remove_command); - } - if (!dump_output_immediately) { -#ifdef WIN_EX - if (focus_window) { - HTInfoMsg(gettext("Set focus2")); - (void) SetForegroundWindow(cur_handle); - } -#else - start_curses(); -#endif - } - } else { - /* - * It's a file we saved to disk for handling via a menu. - FM - */ - if (me->remove_command) { - /* NEVER REMOVE THE FILE unless during an abort!!! */ - FREE(me->remove_command); - } - if (!dump_output_immediately) { -#ifdef WIN_EX - if (focus_window) { - HTInfoMsg(gettext("Set focus3")); - (void) SetForegroundWindow(cur_handle); - } -#else - start_curses(); -#endif - } - } - FREE(me->end_command); - } - FREE(me->viewer_command); - - if (dump_output_immediately) { - if (me->anchor->FileCache) - (void) remove(me->anchor->FileCache); - FREE(me); -#ifdef USE_PERSISTENT_COOKIES - /* - * We want to save cookies picked up when in source mode. ... - */ - if (persistent_cookies) - LYStoreCookies(LYCookieSaveFile); -#endif /* USE_PERSISTENT_COOKIES */ - exit_immediately(EXIT_SUCCESS); - } - - FREE(me); - return; -} - -#ifdef VMS -# define REMOVE_COMMAND "delete/noconfirm/nolog %s;" -#else -# define REMOVE_COMMAND "%s" -#endif /* VMS */ - -/* Abort writing - * ------------- - */ -static void HTFWriter_abort(HTStream *me, HTError e GCC_UNUSED) -{ - CTRACE((tfp, "HTFWriter_abort called\n")); - LYCloseTempFP(me->fp); - FREE(me->viewer_command); - if (me->end_command) { /* Temp file */ - CTRACE((tfp, "HTFWriter: Aborting: file not executed or saved.\n")); - FREE(me->end_command); - if (me->remove_command) { -#ifdef VMS - LYSystem(me->remove_command); -#else - (void) chmod(me->remove_command, 0600); /* Ignore errors */ - if (0 != unlink(me->remove_command)) { - char buf[560]; - - sprintf(buf, "%.60s '%.400s': %.60s", - gettext("Error deleting file"), - me->remove_command, LYStrerror(errno)); - HTAlert(buf); - } -#endif - FREE(me->remove_command); - } - } - - FREE(WWW_Download_File); - - FREE(me); -} - -/* Structured Object Class - * ----------------------- - */ -static const HTStreamClass HTFWriter = /* As opposed to print etc */ -{ - "FileWriter", - HTFWriter_free, - HTFWriter_abort, - HTFWriter_put_character, - HTFWriter_put_string, - HTFWriter_write -}; - -/* Subclass-specific Methods - * ------------------------- - */ -HTStream *HTFWriter_new(FILE *fp) -{ - HTStream *me; - - if (!fp) - return NULL; - - me = typecalloc(HTStream); - if (me == NULL) - outofmem(__FILE__, "HTFWriter_new"); - - assert(me != NULL); - - me->isa = &HTFWriter; - - me->fp = fp; - me->end_command = NULL; - me->remove_command = NULL; - me->anchor = NULL; - me->sink = NULL; - - return me; -} - -/* Make system command from template - * --------------------------------- - * - * See mailcap spec for description of template. - */ -static char *mailcap_substitute(HTParentAnchor *anchor, - HTPresentation *pres, - char *fnam) -{ - char *result = LYMakeMailcapCommand(pres->command, - anchor->content_type_params, - fnam); - -#if defined(UNIX) - /* if we don't have a "%s" token, expect to provide the file via stdin */ - if (!LYMailcapUsesPctS(pres->command)) { - char *prepend = 0; - const char *format = "( %s ) < %s"; - - HTSprintf(&prepend, "( %s", result); /* ...avoid quoting */ - HTAddParam(&prepend, format, 2, fnam); /* ...to quote if needed */ - FREE(result); - result = prepend; - } -#endif - return result; -} - -/* Take action using a system command - * ---------------------------------- - * - * originally from Ghostview handling by Marc Andreseen. - * Creates temporary file, writes to it, executes system command - * on end-document. The suffix of the temp file can be given - * in case the application is fussy, or so that a generic opener can - * be used. - */ -HTStream *HTSaveAndExecute(HTPresentation *pres, - HTParentAnchor *anchor, - HTStream *sink) -{ - char fnam[LY_MAXPATH]; - const char *suffix; - HTStream *me; - - if (traversal) { - LYCancelledFetch = TRUE; - return (NULL); - } -#if defined(EXEC_LINKS) || defined(EXEC_SCRIPTS) - if (pres->quality >= 999.0) { /* exec link */ - if (dump_output_immediately) { - LYCancelledFetch = TRUE; - return (NULL); - } - if (no_exec) { - HTAlert(EXECUTION_DISABLED); - return HTPlainPresent(pres, anchor, sink); - } - if (!local_exec) { - if (local_exec_on_local_files && - (LYJumpFileURL || - !StrNCmp(anchor->address, "file://localhost", 16))) { - /* allow it to continue */ - ; - } else { - char *buf = 0; - - HTSprintf0(&buf, EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE, - key_for_func(LYK_OPTIONS)); - HTAlert(buf); - FREE(buf); - return HTPlainPresent(pres, anchor, sink); - } - } - } -#endif /* EXEC_LINKS || EXEC_SCRIPTS */ - - if (dump_output_immediately) { - return (HTSaveToFile(pres, anchor, sink)); - } - - me = typecalloc(HTStream); - if (me == NULL) - outofmem(__FILE__, "HTSaveAndExecute"); - - assert(me != NULL); - - me->isa = &HTFWriter; - me->input_format = pres->rep; - me->output_format = pres->rep_out; - me->anchor = anchor; - me->sink = sink; - - if (LYCachedTemp(fnam, &(anchor->FileCache))) { - /* This used to be LYNewBinFile(fnam); changed to a different call so - * that the open fp gets registered in the list keeping track of temp - * files, equivalent to when LYOpenTemp() gets called below. This - * avoids a file descriptor leak caused by LYCloseTempFP() not being - * able to find the fp. The binary suffix is expected to not be used, - * it's only for fallback in unusual error cases. - kw - */ - me->fp = LYOpenTempRewrite(fnam, BIN_SUFFIX, BIN_W); - } else { -#if defined(WIN_EX) && !defined(__CYGWIN__) /* 1998/01/04 (Sun) */ - if (!StrNCmp(anchor->address, "file://localhost", 16)) { - - /* 1998/01/23 (Fri) 17:38:26 */ - char *cp, *view_fname; - - me->fp = NULL; - - view_fname = fnam + 3; - LYStrNCpy(view_fname, anchor->address + 17, sizeof(fnam) - 5); - HTUnEscape(view_fname); - - if (StrChr(view_fname, ':') == NULL) { - fnam[0] = windows_drive[0]; - fnam[1] = windows_drive[1]; - fnam[2] = '/'; - view_fname = fnam; - } - - /* 1998/04/21 (Tue) 11:04:16 */ - cp = view_fname; - while (*cp) { - if (IS_SJIS_HI1(UCH(*cp)) || IS_SJIS_HI2(UCH(*cp))) { - cp += 2; - continue; - } else if (*cp == '/') { - *cp = '\\'; - } - cp++; - } - if (StrChr(view_fname, ' ')) - view_fname = quote_pathname(view_fname); - - StrAllocCopy(me->viewer_command, pres->command); - - me->end_command = mailcap_substitute(anchor, pres, view_fname); - me->remove_command = NULL; - - return me; - } -#endif - /* - * Check for a suffix. - * Save the file under a suitably suffixed name. - */ - if (!strcasecomp(pres->rep->name, "text/html")) { - suffix = HTML_SUFFIX; - } else if (!strncasecomp(pres->rep->name, "text/", 5)) { - suffix = TEXT_SUFFIX; - } else if ((suffix = HTFileSuffix(pres->rep, - anchor->content_encoding)) == 0 - || *suffix != '.') { - if (!strncasecomp(pres->rep->name, "application/", 12)) { - suffix = BIN_SUFFIX; - } else { - suffix = HTML_SUFFIX; - } - } - me->fp = LYOpenTemp(fnam, suffix, BIN_W); - } - - if (!me->fp) { - HTAlert(CANNOT_OPEN_TEMP); - FREE(me); - return NULL; - } - - StrAllocCopy(me->viewer_command, pres->command); - /* - * Make command to process file. - */ - me->end_command = mailcap_substitute(anchor, pres, fnam); - - /* - * Make command to delete file. - */ - me->remove_command = 0; - HTAddParam(&(me->remove_command), REMOVE_COMMAND, 1, fnam); - HTEndParam(&(me->remove_command), REMOVE_COMMAND, 1); - - StrAllocCopy(anchor->FileCache, fnam); - return me; -} - -/* Format Converter using system command - * ------------------------------------- - */ - -/* @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ */ - -/* Save to a local file LJM!!! - * -------------------- - * - * usually a binary file that can't be displayed - * - * originally from Ghostview handling by Marc Andreseen. - * Asks the user if he wants to continue, creates a temporary - * file, and writes to it. In HTSaveToFile_Free - * the user will see a list of choices for download - */ -HTStream *HTSaveToFile(HTPresentation *pres, - HTParentAnchor *anchor, - HTStream *sink) -{ - HTStream *ret_obj; - char fnam[LY_MAXPATH]; - const char *suffix; - char *cp; - int c = 0; - -#ifdef VMS - BOOL IsBinary = TRUE; -#endif - - ret_obj = typecalloc(HTStream); - - if (ret_obj == NULL) - outofmem(__FILE__, "HTSaveToFile"); - - assert(ret_obj != NULL); - - ret_obj->isa = &HTFWriter; - ret_obj->remove_command = NULL; - ret_obj->end_command = NULL; - ret_obj->input_format = pres->rep; - ret_obj->output_format = pres->rep_out; - ret_obj->anchor = anchor; - ret_obj->sink = sink; - - if (dump_output_immediately) { - ret_obj->fp = stdout; /* stdout */ - if (HTOutputFormat == HTAtom_for("www/download")) - goto Prepend_BASE; - return ret_obj; - } - - LYCancelDownload = FALSE; - if (HTOutputFormat != HTAtom_for("www/download")) { - if (traversal || - (no_download && !override_no_download && no_disk_save)) { - if (!traversal) { - HTAlert(CANNOT_DISPLAY_FILE); - } - LYCancelDownload = TRUE; - if (traversal) - LYCancelledFetch = TRUE; - FREE(ret_obj); - return (NULL); - } - - if (((cp = StrChr(pres->rep->name, ';')) != NULL) && - strstr((cp + 1), "charset") != NULL) { - _user_message(MSG_DOWNLOAD_OR_CANCEL, pres->rep->name); - } else if (*(pres->rep->name) != '\0') { - _user_message(MSG_DOWNLOAD_OR_CANCEL, pres->rep->name); - } else { - _statusline(CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C); - } - - while (c != 'D' && c != 'C' && !LYCharIsINTERRUPT(c)) { - c = LYgetch_single(); -#ifdef VMS - /* - * 'C'ancel on Control-C or Control-Y and - * a 'N'o to the "really exit" query. - FM - */ - if (HadVMSInterrupt) { - HadVMSInterrupt = FALSE; - c = 'C'; - } -#endif /* VMS */ - } - - /* - * Cancel on 'C', 'c' or Control-G or Control-C. - */ - if (c == 'C' || LYCharIsINTERRUPT(c)) { - _statusline(CANCELLING_FILE); - LYCancelDownload = TRUE; - FREE(ret_obj); - return (NULL); - } - } - - /* - * Set up a 'D'ownload. - */ - if (LYCachedTemp(fnam, &(anchor->FileCache))) { - /* This used to be LYNewBinFile(fnam); changed to a different call so - * that the open fp gets registered in the list keeping track of temp - * files, equivalent to when LYOpenTemp() gets called below. This - * avoids a file descriptor leak caused by LYCloseTempFP() not being - * able to find the fp. The binary suffix is expected to not be used, - * it's only for fallback in unusual error cases. - kw - */ - ret_obj->fp = LYOpenTempRewrite(fnam, BIN_SUFFIX, BIN_W); - } else { - /* - * Check for a suffix. - * Save the file under a suitably suffixed name. - */ - if (!strcasecomp(pres->rep->name, "text/html")) { - suffix = HTML_SUFFIX; - } else if (!strncasecomp(pres->rep->name, "text/", 5)) { - suffix = TEXT_SUFFIX; - } else if (!strncasecomp(pres->rep->name, "application/", 12)) { - suffix = BIN_SUFFIX; - } else if ((suffix = HTFileSuffix(pres->rep, - anchor->content_encoding)) == 0 - || *suffix != '.') { - suffix = HTML_SUFFIX; - } - ret_obj->fp = LYOpenTemp(fnam, suffix, BIN_W); - } - - if (!ret_obj->fp) { - HTAlert(CANNOT_OPEN_OUTPUT); - FREE(ret_obj); - return NULL; - } - - if (0 == strncasecomp(pres->rep->name, "text/", 5) || - 0 == strcasecomp(pres->rep->name, "application/postscript") || - 0 == strcasecomp(pres->rep->name, "application/x-RUNOFF-MANUAL")) - /* - * It's a text file requested via 'd'ownload. Keep adding others to - * the above list, 'til we add a configurable procedure. - FM - */ -#ifdef VMS - IsBinary = FALSE; -#endif - - /* - * Any "application/foo" or other non-"text/foo" types that are actually - * text but not checked, above, will be treated as binary, so show the type - * to help sort that out later. Unix folks don't need to know this, but - * we'll show it to them, too. - FM - */ - HTInfoMsg2(CONTENT_TYPE_MSG, pres->rep->name); - - StrAllocCopy(WWW_Download_File, fnam); - - /* - * Make command to delete file. - */ - ret_obj->remove_command = 0; - HTAddParam(&(ret_obj->remove_command), REMOVE_COMMAND, 1, fnam); - HTEndParam(&(ret_obj->remove_command), REMOVE_COMMAND, 1); - -#ifdef VMS - if (IsBinary && UseFixedRecords) { - StrAllocCopy(ret_obj->end_command, "SaveVMSBinaryFile"); - FIXED_RECORD_COMMAND = 0; - HTAddParam(&FIXED_RECORD_COMMAND, FIXED_RECORD_COMMAND_MASK, 1, fnam); - HTEndParam(&FIXED_RECORD_COMMAND, FIXED_RECORD_COMMAND_MASK, 1); - - } else { -#endif /* VMS */ - StrAllocCopy(ret_obj->end_command, "SaveToFile"); -#ifdef VMS - } -#endif /* VMS */ - - _statusline(RETRIEVING_FILE); - - StrAllocCopy(anchor->FileCache, fnam); - Prepend_BASE: - if (LYPrependBaseToSource && - !strncasecomp(pres->rep->name, "text/html", 9) && - !anchor->content_encoding) { - /* - * Add the document's base as a BASE tag at the top of the file, so - * that any partial or relative URLs within it will be resolved - * relative to that if no BASE tag is present and replaces it. Note - * that the markup will be technically invalid if a DOCTYPE - * declaration, or HTML or HEAD tags, are present, and thus the file - * may need editing for perfection. - FM - * - * Add timestamp (last reload). - */ - char *temp = NULL; - - if (non_empty(anchor->content_base)) { - StrAllocCopy(temp, anchor->content_base); - } else if (non_empty(anchor->content_location)) { - StrAllocCopy(temp, anchor->content_location); - } - if (temp) { - LYRemoveBlanks(temp); - if (!is_url(temp)) { - FREE(temp); - } - } - - fprintf(ret_obj->fp, - "\n", anchor->address); - if (non_empty(anchor->date)) { - fprintf(ret_obj->fp, - "\n", anchor->date); - if (non_empty(anchor->last_modified) - && strcmp(anchor->last_modified, anchor->date) - && strcmp(anchor->last_modified, - "Thu, 01 Jan 1970 00:00:01 GMT")) { - fprintf(ret_obj->fp, - "\n", anchor->last_modified); - } - } - fprintf(ret_obj->fp, - "\n\n", (temp ? temp : anchor->address)); - FREE(temp); - } - if (LYPrependCharsetToSource && - !strncasecomp(pres->rep->name, "text/html", 9) && - !anchor->content_encoding) { - /* - * Add the document's charset as a META CHARSET tag at the top of the - * file, so HTTP charset header will not be forgotten when a document - * saved as local file. We add this line only(!) if HTTP charset - * present. - LP Note that the markup will be technically invalid if a - * DOCTYPE declaration, or HTML or HEAD tags, are present, and thus the - * file may need editing for perfection. - FM - */ - char *temp = NULL; - - if (non_empty(anchor->charset)) { - StrAllocCopy(temp, anchor->charset); - LYRemoveBlanks(temp); - fprintf(ret_obj->fp, - "\n\n", - temp); - } - FREE(temp); - } - return ret_obj; -} - -/* Set up stream for uncompressing - FM - * ------------------------------- - */ -HTStream *HTCompressed(HTPresentation *pres, - HTParentAnchor *anchor, - HTStream *sink) -{ - HTStream *me; - HTFormat format; - char *type = NULL; - HTPresentation *Pres = NULL; - HTPresentation *Pnow = NULL; - int n, i; - BOOL can_present = FALSE; - char fnam[LY_MAXPATH]; - char temp[LY_MAXPATH]; /* actually stores just a suffix */ - const char *suffix; - char *uncompress_mask = NULL; - const char *compress_suffix = ""; - const char *middle; - - /* - * Deal with any inappropriate invocations of this function, or a download - * request, in which case we won't bother to uncompress the file. - FM - */ - if (!(anchor->content_encoding && anchor->content_type)) { - /* - * We have no idea what we're dealing with, so treat it as a binary - * stream. - FM - */ - format = HTAtom_for("application/octet-stream"); - me = HTStreamStack(format, pres->rep_out, sink, anchor); - return me; - } - n = HTList_count(HTPresentations); - for (i = 0; i < n; i++) { - Pnow = (HTPresentation *) HTList_objectAt(HTPresentations, i); - if (!strcasecomp(Pnow->rep->name, anchor->content_type) && - Pnow->rep_out == WWW_PRESENT) { - const char *program = ""; - - /* - * Pick the best presentation. User-defined mappings are at the - * end of the list, and unless the quality is lower, we prefer - * those. - */ - if (Pres == 0) - Pres = Pnow; - else if (Pres->quality > Pnow->quality) - continue; - else - Pres = Pnow; - /* - * We have a presentation mapping for it. - FM - */ - can_present = TRUE; - switch (HTEncodingToCompressType(anchor->content_encoding)) { - case cftGzip: - if ((program = HTGetProgramPath(ppGZIP)) != NULL) { - /* - * It's compressed with the modern gzip. - FM - */ - StrAllocCopy(uncompress_mask, program); - StrAllocCat(uncompress_mask, " -d --no-name %s"); - compress_suffix = "gz"; - } - break; - case cftDeflate: - if ((program = HTGetProgramPath(ppINFLATE)) != NULL) { - /* - * It's compressed with a zlib wrapper. - */ - StrAllocCopy(uncompress_mask, program); - StrAllocCat(uncompress_mask, " %s"); - compress_suffix = "zz"; - } - break; - case cftBzip2: - if ((program = HTGetProgramPath(ppBZIP2)) != NULL) { - StrAllocCopy(uncompress_mask, program); - StrAllocCat(uncompress_mask, " -d %s"); - compress_suffix = "bz2"; - } - break; - case cftCompress: - if ((program = HTGetProgramPath(ppUNCOMPRESS)) != NULL) { - /* - * It's compressed the old fashioned Unix way. - FM - */ - StrAllocCopy(uncompress_mask, program); - StrAllocCat(uncompress_mask, " %s"); - compress_suffix = "Z"; - } - break; - case cftNone: - break; - } - } - } - if (can_present == FALSE || /* no presentation mapping */ - uncompress_mask == NULL || /* not gzip or compress */ - StrChr(anchor->content_type, ';') || /* wrong charset */ - HTOutputFormat == HTAtom_for("www/download") || /* download */ - !strcasecomp(pres->rep_out->name, "www/download") || /* download */ - (traversal && /* only handle html or plain text for traversals */ - strcasecomp(anchor->content_type, "text/html") && - strcasecomp(anchor->content_type, "text/plain"))) { - /* - * Cast the Content-Encoding to a Content-Type and pass it back to be - * handled as that type. - FM - */ - if (StrChr(anchor->content_encoding, '/') == NULL) { - /* - * Use "x-" prefix, none of the types we are likely to construct - * here are official. That is we generate "application/x-gzip" and - * so on. - kw - */ - if (!strncasecomp(anchor->content_encoding, "x-", 2)) - StrAllocCopy(type, "application/"); - else - StrAllocCopy(type, "application/x-"); - StrAllocCat(type, anchor->content_encoding); - } else { - StrAllocCopy(type, anchor->content_encoding); - } - format = HTAtom_for(type); - FREE(type); - FREE(uncompress_mask); - me = HTStreamStack(format, pres->rep_out, sink, anchor); - return me; - } - - /* - * Set up the stream structure for uncompressing and then handling based on - * the uncompressed Content-Type.- FM - */ - me = typecalloc(HTStream); - if (me == NULL) - outofmem(__FILE__, "HTCompressed"); - - assert(me != NULL); - - me->isa = &HTFWriter; - me->input_format = pres->rep; - me->output_format = pres->rep_out; - me->anchor = anchor; - me->sink = sink; -#ifdef FNAMES_8_3 - me->idash = FALSE; -#endif - - /* - * Remove any old versions of the file. - FM - */ - if (anchor->FileCache) { - (void) LYRemoveTemp(anchor->FileCache); - FREE(anchor->FileCache); - } - - /* - * Get a new temporary filename and substitute a suitable suffix. - FM - */ - middle = NULL; - if (!strcasecomp(anchor->content_type, "text/html")) { - middle = HTML_SUFFIX; - middle++; /* point to 'h' of .htm(l) - kw */ - } else if (!strncasecomp(anchor->content_type, "text/", 5)) { - middle = TEXT_SUFFIX + 1; - } else if (!strncasecomp(anchor->content_type, "application/", 12)) { - /* FIXME: why is this BEFORE HTFileSuffix? */ - middle = BIN_SUFFIX + 1; - } else if ((suffix = - HTFileSuffix(HTAtom_for(anchor->content_type), NULL)) && - *suffix == '.') { -#if defined(VMS) || defined(FNAMES_8_3) - if (StrChr(suffix + 1, '.') == NULL) -#endif - middle = suffix + 1; - } - - temp[0] = 0; /* construct the suffix */ - if (middle) { -#ifdef FNAMES_8_3 - me->idash = TRUE; /* remember position of '-' - kw */ - strcat(temp, "-"); /* NAME-htm, NAME-txt, etc. - hack for DOS */ -#else - strcat(temp, "."); /* NAME.html, NAME-txt etc. */ -#endif /* FNAMES_8_3 */ - strcat(temp, middle); -#ifdef VMS - strcat(temp, "-"); /* NAME.html-gz, NAME.txt-gz, NAME.txt-Z etc. */ -#else - strcat(temp, "."); /* NAME-htm.gz (DOS), NAME.html.gz (UNIX)etc. */ -#endif /* VMS */ - } - strcat(temp, compress_suffix); - - /* - * Open the file for receiving the compressed input stream. - FM - */ - me->fp = LYOpenTemp(fnam, temp, BIN_W); - if (!me->fp) { - HTAlert(CANNOT_OPEN_TEMP); - FREE(uncompress_mask); - FREE(me); - return NULL; - } - - /* - * me->viewer_command will be NULL if the converter Pres found above is not - * for an external viewer but an internal HTStream converter. We also - * don't set it under conditions where HTSaveAndExecute would disallow - * execution of the command. - KW - */ - if (!dump_output_immediately && !traversal -#if defined(EXEC_LINKS) || defined(EXEC_SCRIPTS) - && (Pres->quality < 999.0 || - (!no_exec && /* allowed exec link or script ? */ - (local_exec || - (local_exec_on_local_files && - (LYJumpFileURL || - !StrNCmp(anchor->address, "file://localhost", 16)))))) -#endif /* EXEC_LINKS || EXEC_SCRIPTS */ - ) { - StrAllocCopy(me->viewer_command, Pres->command); - } - - /* - * Make command to process file. - FM - */ -#ifdef USE_BZLIB - if (compress_suffix[0] == 'b' /* must be bzip2 */ - && !me->viewer_command) { - /* - * We won't call bzip2 externally, so we don't need to supply a command - * for it. - */ - StrAllocCopy(me->end_command, ""); - } else -#endif -#ifdef USE_ZLIB - /* FIXME: allow deflate here, e.g., 'z' */ - if (compress_suffix[0] == 'g' /* must be gzip */ - && !me->viewer_command) { - /* - * We won't call gzip or compress externally, so we don't need to - * supply a command for it. - */ - StrAllocCopy(me->end_command, ""); - } else -#endif /* USE_ZLIB */ - { - me->end_command = 0; - HTAddParam(&(me->end_command), uncompress_mask, 1, fnam); - HTEndParam(&(me->end_command), uncompress_mask, 1); - } - FREE(uncompress_mask); - - /* - * Make command to delete file. - FM - */ - me->remove_command = 0; - HTAddParam(&(me->remove_command), REMOVE_COMMAND, 1, fnam); - HTEndParam(&(me->remove_command), REMOVE_COMMAND, 1); - - /* - * Save the filename and return the structure. - FM - */ - StrAllocCopy(anchor->FileCache, fnam); - return me; -} - -/* Dump output to stdout - LJM & FM - * --------------------- - * - */ -HTStream *HTDumpToStdout(HTPresentation *pres GCC_UNUSED, - HTParentAnchor *anchor, - HTStream *sink GCC_UNUSED) -{ - HTStream *ret_obj; - - ret_obj = typecalloc(HTStream); - - if (ret_obj == NULL) - outofmem(__FILE__, "HTDumpToStdout"); - - assert(ret_obj != NULL); - - ret_obj->isa = &HTFWriter; - ret_obj->remove_command = NULL; - ret_obj->end_command = NULL; - ret_obj->anchor = anchor; - - ret_obj->fp = stdout; /* stdout */ - return ret_obj; -} - -#if defined(VMS) && !defined(USE_COMMAND_FILE) -#include -#include /* RMS status codes */ -#include /* I/O function codes */ -#include /* file information block defs */ -#include /* attribute request codes */ -#ifdef NOTDEFINED /*** Not all versions of VMS compilers have these. ***/ -#include /* file characteristics */ -#include /* file attribute defs */ -#else /*** So we'll define what we need from them ourselves. ***/ -#define FCH$V_CONTIGB 0x005 /* pos of cont best try bit */ -#define FCH$M_CONTIGB (1 << FCH$V_CONTIGB) /* contig best try bit mask */ -/* VMS I/O User's Reference Manual: Part I (V5.x doc set) */ -struct fatdef { - unsigned char fat$b_rtype, fat$b_rattrib; - unsigned short fat$w_rsize; - unsigned long fat$l_hiblk, fat$l_efblk; - unsigned short fat$w_ffbyte; - unsigned char fat$b_bktsize, fat$b_vfcsize; - unsigned short fat$w_maxrec, fat$w_defext, fat$w_gbc; - unsigned:16,:32,:16; /* 6 bytes reserved, 2 bytes not used */ - unsigned short fat$w_versions; -}; -#endif /* NOTDEFINED */ - -/* arbitrary descriptor without type and class info */ -typedef struct dsc { - unsigned short len, mbz; - void *adr; -} Desc; - -extern unsigned long sys$open(), sys$qiow(), sys$dassgn(); - -#define syswork(sts) ((sts) & 1) -#define sysfail(sts) (!syswork(sts)) - -/* - * 25-Jul-1995 - Pat Rankin (rankin@eql.caltech.edu) - * - * Force a file to be marked as having fixed-length, 512 byte records - * without implied carriage control, and with best_try_contiguous set. - */ -static unsigned long LYVMS_FixedLengthRecords(char *filename) -{ - struct FAB fab; /* RMS file access block */ - struct fibdef fib; /* XQP file information block */ - struct fatdef recattr; /* XQP file "record" attributes */ - struct atrdef attr_rqst_list[3]; /* XQP attribute request itemlist */ - - Desc fib_dsc; - unsigned short channel, iosb[4]; - unsigned long fchars, sts, tmp; - - /* initialize file access block */ - fab = cc$rms_fab; - fab.fab$l_fna = filename; - fab.fab$b_fns = (unsigned char) strlen(filename); - fab.fab$l_fop = FAB$M_UFO; /* user file open; no further RMS processing */ - fab.fab$b_fac = FAB$M_PUT; /* need write access */ - fab.fab$b_shr = FAB$M_NIL; /* exclusive access */ - - sts = sys$open(&fab); /* channel in stv; $dassgn to close */ - if (sts == RMS$_FLK) { - /* For MultiNet, at least, if the file was just written by a remote - NFS client, the local NFS server might still have it open, and the - failed access attempt will provoke it to be closed, so try again. */ - sts = sys$open(&fab); - } - if (sysfail(sts)) - return sts; - - /* RMS supplies a user-mode channel (see FAB$L_FOP FAB$V_UFO doc) */ - channel = (unsigned short) fab.fab$l_stv; - - /* set up ACP interface structures */ - /* file information block, passed by descriptor; it's okay to start with - an empty FIB after RMS has accessed the file for us */ - fib_dsc.len = sizeof fib; - fib_dsc.mbz = 0; - fib_dsc.adr = &fib; - memset((void *) &fib, 0, sizeof fib); - /* attribute request list */ - attr_rqst_list[0].atr$w_size = sizeof recattr; - attr_rqst_list[0].atr$w_type = ATR$C_RECATTR; - *(void **) &attr_rqst_list[0].atr$l_addr = (void *) &recattr; - attr_rqst_list[1].atr$w_size = sizeof fchars; - attr_rqst_list[1].atr$w_type = ATR$C_UCHAR; - *(void **) &attr_rqst_list[1].atr$l_addr = (void *) &fchars; - attr_rqst_list[2].atr$w_size = attr_rqst_list[2].atr$w_type = 0; - attr_rqst_list[2].atr$l_addr = 0; - /* file "record" attributes */ - memset((void *) &recattr, 0, sizeof recattr); - fchars = 0; /* file characteristics */ - - /* get current attributes */ - sts = sys$qiow(0, channel, IO$_ACCESS, iosb, (void (*)()) 0, 0, - &fib_dsc, 0, 0, 0, attr_rqst_list, 0); - if (syswork(sts)) - sts = iosb[0]; - - /* set desired attributes */ - if (syswork(sts)) { - recattr.fat$b_rtype = FAB$C_SEQ | FAB$C_FIX; /* org=seq, rfm=fix */ - recattr.fat$w_rsize = recattr.fat$w_maxrec = 512; /* lrl=mrs=512 */ - recattr.fat$b_rattrib = 0; /* rat=none */ - fchars |= FCH$M_CONTIGB; /* contiguous-best-try */ - sts = sys$qiow(0, channel, IO$_DEACCESS, iosb, (void (*)()) 0, 0, - &fib_dsc, 0, 0, 0, attr_rqst_list, 0); - if (syswork(sts)) - sts = iosb[0]; - } - - /* all done */ - tmp = sys$dassgn(channel); - if (syswork(sts)) - sts = tmp; - return sts; -} -#endif /* VMS && !USE_COMMAND_FILE */ diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/src/HTFont.h b/gnu/usr.bin/lynx/src/HTFont.h deleted file mode 100644 index 90c2b9ec7a5..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/src/HTFont.h +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -/* The portable font concept (!?*) -*/ - -/* Line mode browser version: -*/ -#ifndef HTFONT_H -#define HTFONT_H - -typedef long int HTMLFont; /* For now */ - -#define HT_FONT 0 -#define HT_CAPITALS 1 -#define HT_BOLD 2 -#define HT_UNDERLINE 4 -#define HT_INVERSE 8 -#define HT_DOUBLE 0x10 - -#define HT_BLACK 0 -#define HT_WHITE 1 - -/* - * Lynx internal character representations. - */ -#define HT_NON_BREAK_SPACE ((char)1) -#define HT_EN_SPACE ((char)2) -#define LY_UNDERLINE_START_CHAR '\003' -#define LY_UNDERLINE_END_CHAR '\004' - -/* Turn about is fair play ASCII platforms use EBCDIC tab; - EBCDIC platforms use ASCII tab for LY_BOLD_START_CHAR. -*/ -#ifdef EBCDIC -#define LY_BOLD_START_CHAR '\011' -#else -#define LY_BOLD_START_CHAR '\005' -#endif - -#define LY_BOLD_END_CHAR '\006' -#define LY_SOFT_HYPHEN ((char)7) -#define LY_SOFT_NEWLINE ((char)8) - -#ifdef EBCDIC -#define IsSpecialAttrChar(a) (((a) > '\002') && ((a) <= '\011') && ((a)!='\t')) -#else -#define IsSpecialAttrChar(a) (((a) > '\002') && ((a) <= '\010')) -#endif - -#define IsNormalChar(a) ((a) != '\0' && !IsSpecialAttrChar(a)) - -#endif /* HTFONT_H */ diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/src/HTForms.h b/gnu/usr.bin/lynx/src/HTForms.h deleted file mode 100644 index 7f3555dadbd..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/src/HTForms.h +++ /dev/null @@ -1,174 +0,0 @@ -/* - * $LynxId: HTForms.h,v 1.33 2012/02/12 22:30:53 tom Exp $ - */ -#ifndef HTFORMS_H -#define HTFORMS_H - -#ifndef LYSTRUCTS_H -#include -#endif /* LYSTRUCTS_H */ - -#ifdef __cplusplus -extern "C" { -#endif -/* change_form_link() calls change_form_link_ex() with all its args and FALSE - * as last arg - */ extern int change_form_link(int cur, - DocInfo *newdoc, - BOOLEAN *refresh_screen, - int use_last_tfpos, - int immediate_submit); - - extern int change_form_link_ex(int cur, - DocInfo *newdoc, - BOOLEAN *refresh_screen, - int use_last_tfpos, - int immediate_submit, - int draw_only); - -/* InputFieldData is used to pass the info between HTML.c and Gridtext.c in - * HText_beginInput() - */ - typedef struct _InputFieldData { - const char *accept; - const char *align; - int checked; - const char *iclass; - int disabled; - int readonly; - const char *error; - const char *height; - const char *id; - const char *lang; - const char *max; - const char *maxlength; - const char *md; - const char *min; - const char *name; - int size; - const char *src; - const char *type; - char *value; - const char *width; - int name_cs; /* charset handle for name */ - int value_cs; /* charset handle for value */ - const char *accept_cs; - } InputFieldData; - -/* The OptionType structure is for a linked list of option entries - */ - typedef struct _OptionType { - char *name; /* the name of the entry */ - char *cp_submit_value; /* the value to submit */ - int value_cs; /* charset value is in */ - struct _OptionType *next; /* the next entry */ - } OptionType; - -/* - * The FormInfo structure is used to contain the form field data within each - * anchor. A pointer to this structure is in the TextAnchor struct. - */ - typedef struct _FormInfo { - char *name; /* the name of the link */ - int number; /* which form is the link within */ - int type; /* string, int, etc. */ - char *value; /* user entered string data */ - char *orig_value; /* the original value */ - int size; /* width on the screen */ - size_t maxlength; /* max width of data */ - int group; /* a group associated with the link - * this is used for select's - */ - int num_value; /* value of the numerical fields */ - int hrange; /* high numerical range */ - int lrange; /* low numerical range */ - OptionType *select_list; /* array of option choices */ - char *submit_action; /* form's action */ - int submit_method; /* form's method */ - char *submit_enctype; /* form's entype */ - char *submit_title; /* form's title */ - BOOL no_cache; /* Always resubmit? */ - char *cp_submit_value; /* option value to submit */ - char *orig_submit_value; /* original submit value */ - int size_l; /* The length of the option list */ - int disabled; /* If YES, can't change values */ - int readonly; /* If YES, can't change values */ - int name_cs; - int value_cs; - char *accept_cs; - } FormInfo; - -#define FormIsReadonly(form) ((form) && ((form)->disabled || (form)->readonly)) - -/* - * As structure for info associated with a form. There is some redundancy - * here, this shouldn't waste too much memory since the total number of forms - * (as opposed to form fields) per doc is expected to be rather small. More - * things which are per form rather than per field could be moved here. - kw - */ - typedef struct _PerFormInfo { - int number; /* form number, see GridText.c */ - int disabled; /* If YES, can't change values */ - FormInfo data; - struct _PerFormInfo *next; /* pointer to next form in doc */ - int nfields; /* number of fields */ - FormInfo *first_field; - FormInfo *last_field; /* pointer to last field in form */ - char *accept_cs; - char *thisacceptcs; /* used during submit */ - } PerFormInfo; - -#define HYPERTEXT_ANCHOR 1 -#define INPUT_ANCHOR 2 /* forms mode input fields */ -#define INTERNAL_LINK_ANCHOR 5 /* 1+4, can be used as bitflag... - kw */ - - typedef enum { - F_UNKNOWN = 0, - F_TEXT_TYPE, - F_PASSWORD_TYPE, - F_CHECKBOX_TYPE, - F_RADIO_TYPE, - F_SUBMIT_TYPE, - F_RESET_TYPE, - F_OPTION_LIST_TYPE, - F_HIDDEN_TYPE, - F_TEXTAREA_TYPE, - F_RANGE_TYPE, - F_FILE_TYPE, - F_TEXT_SUBMIT_TYPE, - F_IMAGE_SUBMIT_TYPE, - F_KEYGEN_TYPE, - F_BUTTON_TYPE - } FieldTypes; - -#define F_SUBMITLIKE(type) ((type) == F_SUBMIT_TYPE || \ - (type) == F_IMAGE_SUBMIT_TYPE || \ - (type) == F_TEXT_SUBMIT_TYPE) - -#define F_TEXTLIKE(type) ((type) == F_TEXT_TYPE || \ - (type) == F_TEXT_SUBMIT_TYPE || \ - (type) == F_PASSWORD_TYPE || \ - (type) == F_FILE_TYPE || \ - (type) == F_TEXTAREA_TYPE) - -#define WWW_FORM_LINK_TYPE 1 -#define WWW_LINK_TYPE 2 -#define WWW_INTERN_LINK_TYPE 6 /* can be used as a bitflag... - kw */ -#define LINK_LINE_FOUND 8 /* used in follow_link_number, others - kw */ -#define LINK_DO_ARROWUP 16 /* returned by HTGetLinkOrFieldStart - kw */ - -/* #define different lynx modes */ -#define NORMAL_LYNX_MODE 1 -#define FORMS_LYNX_MODE 2 - -#define FIRST_ORDER 1 -#define MIDDLE_ORDER 2 -#define LAST_ORDER 3 - -/* in LYForms.c */ - extern void show_formlink_statusline(const FormInfo * form, - int for_what); -#ifdef __cplusplus -} -#endif -#endif /* HTFORMS_H */ diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/src/HTInit.c b/gnu/usr.bin/lynx/src/HTInit.c deleted file mode 100644 index 7341bee2ca8..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/src/HTInit.c +++ /dev/null @@ -1,1503 +0,0 @@ -/* - * $LynxId: HTInit.c,v 1.88 2014/02/13 21:39:04 tom Exp $ - * - * Configuration-specific Initialization HTInit.c - * ---------------------------------------- - */ - -/* Define a basic set of suffixes and presentations - * ------------------------------------------------ - */ - -#include - -/* Implements: -*/ -#include - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#include /* LJM */ -#include -#include -#include - -#include -#include - -#define CTrace(p) CTRACE2(TRACE_CFG, p) - -static int HTLoadTypesConfigFile(char *fn, AcceptMedia media); -static int HTLoadExtensionsConfigFile(char *fn); - -#define SET_SUFFIX1(suffix, description, type) \ - HTSetSuffix(suffix, description, type, 1.0) - -#define SET_SUFFIX5(suffix, mimetype, type, description) \ - HTSetSuffix5(suffix, mimetype, type, description, 1.0) - -#define SET_PRESENT(mimetype, command, quality, delay) \ - HTSetPresentation(mimetype, command, 0, quality, delay, 0.0, 0L, media) - -#define SET_EXTERNL(rep_in, rep_out, command, quality) \ - HTSetConversion(rep_in, rep_out, command, quality, 3.0, 0.0, 0L, mediaEXT) - -#define SET_INTERNL(rep_in, rep_out, command, quality) \ - HTSetConversion(rep_in, rep_out, command, quality, 0.0, 0.0, 0L, mediaINT) - -void HTFormatInit(void) -{ - AcceptMedia media = mediaEXT; - - CTrace((tfp, "HTFormatInit\n")); -#ifdef NeXT - SET_PRESENT("application/postscript", "open %s", 1.0, 2.0); - SET_PRESENT("image/x-tiff", "open %s", 2.0, 2.0); - SET_PRESENT("image/tiff", "open %s", 1.0, 2.0); - SET_PRESENT("audio/basic", "open %s", 1.0, 2.0); - SET_PRESENT("*", "open %s", 1.0, 0.0); -#else - if (LYgetXDisplay() != 0) { /* Must have X11 */ - SET_PRESENT("application/postscript", "ghostview %s&", 1.0, 3.0); - if (non_empty(XLoadImageCommand)) { - /* *INDENT-OFF* */ - SET_PRESENT("image/gif", XLoadImageCommand, 1.0, 3.0); - SET_PRESENT("image/x-xbm", XLoadImageCommand, 1.0, 3.0); - SET_PRESENT("image/x-xbitmap", XLoadImageCommand, 1.0, 3.0); - SET_PRESENT("image/x-png", XLoadImageCommand, 2.0, 3.0); - SET_PRESENT("image/png", XLoadImageCommand, 1.0, 3.0); - SET_PRESENT("image/x-rgb", XLoadImageCommand, 1.0, 3.0); - SET_PRESENT("image/x-tiff", XLoadImageCommand, 2.0, 3.0); - SET_PRESENT("image/tiff", XLoadImageCommand, 1.0, 3.0); - SET_PRESENT("image/jpeg", XLoadImageCommand, 1.0, 3.0); - /* *INDENT-ON* */ - - } - SET_PRESENT("video/mpeg", "mpeg_play %s &", 1.0, 3.0); - - } -#endif - -#ifdef EXEC_SCRIPTS - /* set quality to 999.0 for protected exec applications */ -#ifndef VMS - SET_PRESENT("application/x-csh", "csh %s", 999.0, 3.0); - SET_PRESENT("application/x-sh", "sh %s", 999.0, 3.0); - SET_PRESENT("application/x-ksh", "ksh %s", 999.0, 3.0); -#else - SET_PRESENT("application/x-VMS_script", "@%s", 999.0, 3.0); -#endif /* not VMS */ -#endif /* EXEC_SCRIPTS */ - - /* - * Add our header handlers. - */ - SET_INTERNL("message/x-http-redirection", "*", HTMIMERedirect, 2.0); - SET_INTERNL("message/x-http-redirection", "www/present", HTMIMERedirect, 2.0); - SET_INTERNL("message/x-http-redirection", "www/debug", HTMIMERedirect, 1.0); - SET_INTERNL("www/mime", "www/present", HTMIMEConvert, 1.0); - SET_INTERNL("www/mime", "www/download", HTMIMEConvert, 1.0); - SET_INTERNL("www/mime", "www/source", HTMIMEConvert, 1.0); - SET_INTERNL("www/mime", "www/dump", HTMIMEConvert, 1.0); - - /* - * Add our compressed file handlers. - */ - SET_INTERNL("www/compressed", "www/download", HTCompressed, 1.0); - SET_INTERNL("www/compressed", "www/present", HTCompressed, 1.0); - SET_INTERNL("www/compressed", "www/source", HTCompressed, 1.0); - SET_INTERNL("www/compressed", "www/dump", HTCompressed, 1.0); - - /* - * The following support some content types seen here/there: - */ - SET_INTERNL("application/html", "text/x-c", HTMLToC, 0.5); - SET_INTERNL("application/html", "text/plain", HTMLToPlain, 0.5); - SET_INTERNL("application/html", "www/present", HTMLPresent, 2.0); - SET_INTERNL("application/html", "www/source", HTPlainPresent, 1.0); - SET_INTERNL("application/xml", "www/present", HTMLPresent, 2.0); - SET_INTERNL("application/x-wais-source", "www/source", HTPlainPresent, 1.0); - SET_INTERNL("application/x-wais-source", "www/present", HTWSRCConvert, 2.0); - SET_INTERNL("application/x-wais-source", "www/download", HTWSRCConvert, 1.0); - SET_INTERNL("application/x-wais-source", "www/dump", HTWSRCConvert, 1.0); - - /* - * Save all unknown mime types to disk. - */ - SET_EXTERNL("www/source", "www/present", HTSaveToFile, 1.0); - SET_EXTERNL("www/source", "www/source", HTSaveToFile, 1.0); - SET_EXTERNL("www/source", "www/download", HTSaveToFile, 1.0); - SET_EXTERNL("www/source", "*", HTSaveToFile, 1.0); - - /* - * Output all www/dump presentations to stdout. - */ - SET_EXTERNL("www/source", "www/dump", HTDumpToStdout, 1.0); - - /* - * Other internal types, which must precede the "www/present" entries - * below (otherwise, they will be filtered out in HTFilterPresentations()). - */ - SET_INTERNL("text/css", "text/plain", HTMLToPlain, 0.5); - SET_INTERNL("text/html", "text/plain", HTMLToPlain, 0.5); - SET_INTERNL("text/html", "text/x-c", HTMLToC, 0.5); - SET_INTERNL("text/html", "www/source", HTPlainPresent, 1.0); - SET_INTERNL("text/plain", "www/source", HTPlainPresent, 1.0); - SET_INTERNL("text/sgml", "www/source", HTPlainPresent, 1.0); - SET_INTERNL("text/x-sgml", "www/source", HTPlainPresent, 1.0); - - /* - * Now add our basic conversions. These include the types which will - * be listed in a "Accept:" line sent to a server. These criteria are - * used in HTFilterPresentations() to select acceptable types: - * - * a) input is not "www/mime" or "www/compressed" - * b) output is "www/present" - * c) quality is in the range 0.0 to 1.0, i.e., excludes the 2.0's. - * - * For reference: - * RFC 1874 - text/sgml - * RFC 2046 - text/plain - * RFC 2318 - text/css - * RFC 3023 - text/xml - * obsolete - text/x-sgml - * - * as well as - * http://www.iana.org/assignments/media-types/media-types.xhtml - * - * and - * http://www.w3.org/TR/xhtml-media-types/ - * - * which describes - * application/xhtml+xml - * text/html - */ - SET_INTERNL("application/xhtml+xml", "www/present", HTMLPresent, 1.0); - SET_INTERNL("text/css", "www/present", HTPlainPresent, 1.0); - SET_INTERNL("text/html", "www/present", HTMLPresent, 1.0); - SET_INTERNL("text/plain", "www/present", HTPlainPresent, 1.0); - SET_INTERNL("text/sgml", "www/present", HTMLPresent, 1.0); - SET_INTERNL("text/x-sgml", "www/present", HTMLPresent, 2.0); - SET_INTERNL("text/xml", "www/present", HTMLPresent, 2.0); - - if (LYisAbsPath(global_type_map)) { - /* These should override the default types as necessary. */ - HTLoadTypesConfigFile(global_type_map, mediaSYS); - } - - /* - * Load the local maps. - */ - if (IsOurFile(LYAbsOrHomePath(&personal_type_map)) - && LYCanReadFile(personal_type_map)) { - /* These should override everything else. */ - HTLoadTypesConfigFile(personal_type_map, mediaUSR); - } - - /* - * Put text/html and text/plain at beginning of list. - kw - */ - HTReorderPresentation(WWW_PLAINTEXT, WWW_PRESENT); - HTReorderPresentation(WWW_HTML, WWW_PRESENT); - - /* - * Analyze the list, and set 'get_accept' for those whose representations - * are not redundant. - */ - HTFilterPresentations(); -} - -void HTPreparsedFormatInit(void) -{ - CTrace((tfp, "HTPreparsedFormatInit\n")); - if (LYPreparsedSource) { - SET_INTERNL("text/html", "www/source", HTMLParsedPresent, 1.0); - SET_INTERNL("text/html", "www/dump", HTMLParsedPresent, 1.0); - } -} - -/* Some of the following is taken from: */ - -/* -Copyright (c) 1991 Bell Communications Research, Inc. (Bellcore) - -Permission to use, copy, modify, and distribute this material -for any purpose and without fee is hereby granted, provided -that the above copyright notice and this permission notice -appear in all copies, and that the name of Bellcore not be -used in advertising or publicity pertaining to this -material without the specific, prior written permission -of an authorized representative of Bellcore. BELLCORE -MAKES NO REPRESENTATIONS ABOUT THE ACCURACY OR SUITABILITY -OF THIS MATERIAL FOR ANY PURPOSE. IT IS PROVIDED "AS IS", -WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. -*/ -/****************************************************** - Metamail -- A tool to help diverse mail readers - cope with diverse multimedia mail formats. - - Author: Nathaniel S. Borenstein, Bellcore - - ******************************************************* */ - -struct MailcapEntry { - char *contenttype; - char *command; - char *testcommand; - int needsterminal; - int copiousoutput; - int needtofree; - char *label; - char *printcommand; - char *nametemplate; - float quality; - long int maxbytes; -}; - -static int ExitWithError(const char *txt); -static int PassesTest(struct MailcapEntry *mc); - -static char *GetCommand(char *s, char **t) -{ - char *s2; - int quoted = 0; - - s = LYSkipBlanks(s); - /* marca -- added + 1 for error case -- oct 24, 1993. */ - s2 = typeMallocn(char, strlen(s) * 2 + 1); /* absolute max, if all % signs */ - - if (!s2) - ExitWithError(MEMORY_EXHAUSTED_ABORT); - - assert(s2 != NULL); - - *t = s2; - while (non_empty(s)) { - if (quoted) { - if (*s == '%') - *s2++ = '%'; /* Quote through next level, ugh! */ - - *s2++ = *s++; - quoted = 0; - } else { - if (*s == ';') { - *s2 = '\0'; - return (++s); - } - if (*s == ESCAPE) { - quoted = 1; - ++s; - } else { - *s2++ = *s++; - } - } - } - *s2 = '\0'; - return (NULL); -} - -/* no leading or trailing space, all lower case */ -static char *Cleanse(char *s) -{ - LYTrimLeading(s); - LYTrimTrailing(s); - LYLowerCase(s); - return (s); -} - -/* remove unnecessary (unquoted) blanks in a shell command */ -static void TrimCommand(char *command) -{ - LYTrimTrailing(command); -#ifdef UNIX - { - char *s = command; - char *d = command; - int ch; - int c0 = ' '; - BOOL escape = FALSE; - BOOL dquote = FALSE; - BOOL squote = FALSE; - - while ((ch = *s++) != '\0') { - if (escape) { - escape = FALSE; - } else if (squote) { - if (ch == SQUOTE) - squote = FALSE; - } else if (dquote) { - switch (ch) { - case DQUOTE: - dquote = FALSE; - break; - case ESCAPE: - escape = TRUE; - break; - } - } else { - switch (ch) { - case DQUOTE: - dquote = TRUE; - break; - case SQUOTE: - squote = TRUE; - break; - } - } - if (!escape && !dquote && !squote) { - if (ch == '\t') - ch = ' '; - if (ch == ' ') { - if (c0 == ' ') - continue; - } - } - *d++ = (char) ch; - c0 = ch; - } - *d = '\0'; - } -#endif -} - -static int ProcessMailcapEntry(FILE *fp, struct MailcapEntry *mc, AcceptMedia media) -{ - size_t rawentryalloc = 2000, len, need; - char *rawentry, *s, *t; - char *LineBuf = NULL; - - rawentry = (char *) malloc(rawentryalloc); - if (!rawentry) - ExitWithError(MEMORY_EXHAUSTED_ABORT); - - assert(rawentry != NULL); - - *rawentry = '\0'; - while (LYSafeGets(&LineBuf, fp) != 0) { - LYTrimNewline(LineBuf); - if (LineBuf[0] == '#' || LineBuf[0] == '\0') - continue; - len = strlen(LineBuf); - need = len + strlen(rawentry) + 1; - if (need > rawentryalloc) { - rawentryalloc += (2000 + need); - rawentry = typeRealloc(char, rawentry, rawentryalloc); - - if (!rawentry) - ExitWithError(MEMORY_EXHAUSTED_ABORT); - - assert(rawentry != NULL); - } - if (len > 0 && LineBuf[len - 1] == ESCAPE) { - LineBuf[len - 1] = '\0'; - strcat(rawentry, LineBuf); - } else { - strcat(rawentry, LineBuf); - break; - } - } - FREE(LineBuf); - - t = s = LYSkipBlanks(rawentry); - if (!*s) { - /* totally blank entry -- quietly ignore */ - FREE(rawentry); - return (0); - } - s = StrChr(rawentry, ';'); - if (s == NULL) { - CTrace((tfp, - "ProcessMailcapEntry: Ignoring invalid mailcap entry: %s\n", - rawentry)); - FREE(rawentry); - return (0); - } - *s++ = '\0'; - if (!strncasecomp(t, "text/html", 9) || - !strncasecomp(t, "text/plain", 10)) { - --s; - *s = ';'; - CTrace((tfp, "ProcessMailcapEntry: Ignoring mailcap entry: %s\n", - rawentry)); - FREE(rawentry); - return (0); - } - LYRemoveBlanks(rawentry); - LYLowerCase(rawentry); - - mc->needsterminal = 0; - mc->copiousoutput = 0; - mc->needtofree = 1; - mc->testcommand = NULL; - mc->label = NULL; - mc->printcommand = NULL; - mc->contenttype = NULL; - StrAllocCopy(mc->contenttype, rawentry); - mc->quality = (float) 1.0; - mc->maxbytes = 0; - t = GetCommand(s, &mc->command); - if (!t) { - goto assign_presentation; - } - s = LYSkipBlanks(t); - while (s) { - char *arg, *eq, *mallocd_string; - - t = GetCommand(s, &mallocd_string); - arg = mallocd_string; - eq = StrChr(arg, '='); - if (eq) { - *eq++ = '\0'; - eq = LYSkipBlanks(eq); - } - if (non_empty(arg)) { - arg = Cleanse(arg); - if (!strcmp(arg, "needsterminal")) { - mc->needsterminal = 1; - } else if (!strcmp(arg, "copiousoutput")) { - mc->copiousoutput = 1; - } else if (eq && !strcmp(arg, "test")) { - mc->testcommand = NULL; - StrAllocCopy(mc->testcommand, eq); - TrimCommand(mc->testcommand); - CTrace((tfp, "ProcessMailcapEntry: Found testcommand:%s\n", - mc->testcommand)); - } else if (eq && !strcmp(arg, "description")) { - mc->label = eq; /* ignored */ - } else if (eq && !strcmp(arg, "label")) { - mc->label = eq; /* ignored: bogus old name for description */ - } else if (eq && !strcmp(arg, "print")) { - mc->printcommand = eq; /* ignored */ - } else if (eq && !strcmp(arg, "textualnewlines")) { - /* no support for now. What does this do anyways? */ - /* ExceptionalNewline(mc->contenttype, atoi(eq)); */ - } else if (eq && !strcmp(arg, "q")) { - mc->quality = (float) atof(eq); - if (mc->quality > 0.000 && mc->quality < 0.001) - mc->quality = (float) 0.001; - } else if (eq && !strcmp(arg, "mxb")) { - mc->maxbytes = atol(eq); - if (mc->maxbytes < 0) - mc->maxbytes = 0; - } else if (strcmp(arg, "notes")) { /* IGNORE notes field */ - if (*arg) - CTrace((tfp, - "ProcessMailcapEntry: Ignoring mailcap flag '%s'.\n", - arg)); - } - - } - FREE(mallocd_string); - s = t; - } - - assign_presentation: - FREE(rawentry); - - if (PassesTest(mc)) { - CTrace((tfp, "ProcessMailcapEntry Setting up conversion %s : %s\n", - mc->contenttype, mc->command)); - HTSetPresentation(mc->contenttype, - mc->command, - mc->testcommand, - mc->quality, - 3.0, 0.0, mc->maxbytes, media); - } - FREE(mc->command); - FREE(mc->testcommand); - FREE(mc->contenttype); - - return (1); -} - -#define L_CURL '{' -#define R_CURL '}' - -static const char *LYSkipQuoted(const char *s) -{ - int escaped = 0; - - ++s; /* skip first quote */ - while (*s != 0) { - if (escaped) { - escaped = 0; - } else if (*s == ESCAPE) { - escaped = 1; - } else if (*s == DQUOTE) { - ++s; - break; - } - ++s; - } - return s; -} - -/* - * Note: the tspecials[] here are those defined for Content-Type header, so - * this function is not really general-purpose. - */ -static const char *LYSkipToken(const char *s) -{ - static const char tspecials[] = "\"()<>@,;:\\/[]?.="; - - while (*s != '\0' && !WHITE(*s) && StrChr(tspecials, *s) == 0) { - ++s; - } - return s; -} - -static const char *LYSkipValue(const char *s) -{ - if (*s == DQUOTE) - s = LYSkipQuoted(s); - else - s = LYSkipToken(s); - return s; -} - -/* - * Copy the value from the source, dequoting if needed. - */ -static char *LYCopyValue(const char *s) -{ - const char *t; - char *result = 0; - int j, k; - - if (*s == DQUOTE) { - t = LYSkipQuoted(s); - StrAllocCopy(result, s + 1); - result[t - s - 2] = '\0'; - for (j = k = 0;; ++j, ++k) { - if (result[j] == ESCAPE) { - ++j; - } - if ((result[k] = result[j]) == '\0') - break; - } - } else { - t = LYSkipToken(s); - StrAllocCopy(result, s); - result[t - s] = '\0'; - } - return result; -} - -/* - * The "Content-Type:" field, contains zero or more parameters after a ';'. - * Return the value of the named parameter, or null. - */ -static char *LYGetContentType(const char *name, - const char *params) -{ - char *result = 0; - - if (params != 0) { - if (name != 0) { - size_t length = strlen(name); - const char *test = StrChr(params, ';'); /* skip type/subtype */ - const char *next; - - while (test != 0) { - BOOL found = FALSE; - - ++test; /* skip the ';' */ - test = LYSkipCBlanks(test); - next = LYSkipToken(test); - if ((next - test) == (int) length - && !StrNCmp(test, name, length)) { - found = TRUE; - } - test = LYSkipCBlanks(next); - if (*test == '=') { - ++test; - test = LYSkipCBlanks(test); - if (found) { - result = LYCopyValue(test); - break; - } else { - test = LYSkipValue(test); - } - test = LYSkipCBlanks(test); - } - if (*test != ';') { - break; /* we're lost */ - } - } - } else { /* return the content-type */ - StrAllocCopy(result, params); - *LYSkipNonBlanks(result) = '\0'; - } - } - return result; -} - -/* - * Check if the command uses a "%s" substitution. We need to know this, to - * decide when to create temporary files, etc. - */ -BOOL LYMailcapUsesPctS(const char *controlstring) -{ - BOOL result = FALSE; - const char *from; - const char *next; - int prefixed = 0; - int escaped = 0; - - for (from = controlstring; *from != '\0'; from++) { - if (escaped) { - escaped = 0; - } else if (*from == ESCAPE) { - escaped = 1; - } else if (prefixed) { - prefixed = 0; - switch (*from) { - case '%': /* not defined */ - case 'n': - case 'F': - case 't': - break; - case 's': - result = TRUE; - break; - case L_CURL: - next = StrChr(from, R_CURL); - if (next != 0) { - from = next; - break; - } - /* FALLTHRU */ - default: - break; - } - } else if (*from == '%') { - prefixed = 1; - } - } - return result; -} - -/* - * Build the command string for testing or executing a mailcap entry. - * If a substitution from the Content-Type header is requested but no - * parameters are available, return -1, otherwise 0. - * - * This does not support multipart %n or %F (does this apply to lynx?) - */ -static int BuildCommand(HTChunk *cmd, - const char *controlstring, - const char *TmpFileName, - const char *params) -{ - int result = 0; - size_t TmpFileLen = strlen(TmpFileName); - const char *from; - const char *next; - char *name, *value; - int prefixed = 0; - int escaped = 0; - - for (from = controlstring; *from != '\0'; from++) { - if (escaped) { - escaped = 0; - HTChunkPutc(cmd, UCH(*from)); - } else if (*from == ESCAPE) { - escaped = 1; - } else if (prefixed) { - prefixed = 0; - switch (*from) { - case '%': /* not defined */ - HTChunkPutc(cmd, UCH(*from)); - break; - case 'n': - /* FALLTHRU */ - case 'F': - CTrace((tfp, "BuildCommand: Bad mailcap \"test\" clause: %s\n", - controlstring)); - break; - case 't': - if ((value = LYGetContentType(NULL, params)) != 0) { - HTChunkPuts(cmd, value); - FREE(value); - } - break; - case 's': - if (TmpFileLen) { - HTChunkPuts(cmd, TmpFileName); - } - break; - case L_CURL: - next = StrChr(from, R_CURL); - if (next != 0) { - if (params != 0) { - ++from; - name = 0; - HTSprintf0(&name, "%.*s", (int) (next - from), from); - if ((value = LYGetContentType(name, params)) != 0) { - HTChunkPuts(cmd, value); - FREE(value); - } else if (name) { - if (!strcmp(name, "charset")) { - HTChunkPuts(cmd, "ISO-8859-1"); - } else { - CTrace((tfp, "BuildCommand no value for %s\n", name)); - } - } - FREE(name); - } else { - result = -1; - } - from = next; - break; - } - /* FALLTHRU */ - default: - CTrace((tfp, - "BuildCommand: Ignoring unrecognized format code in mailcap file '%%%c'.\n", - *from)); - break; - } - } else if (*from == '%') { - prefixed = 1; - } else { - HTChunkPutc(cmd, UCH(*from)); - } - } - HTChunkTerminate(cmd); - return result; -} - -/* - * Build the mailcap test-command and execute it. This is only invoked when - * we cannot tell just by looking at the command if it would succeed. - * - * Returns 0 for success, -1 for error and 1 for deferred. - */ -int LYTestMailcapCommand(const char *testcommand, - const char *params) -{ - int result; - char TmpFileName[LY_MAXPATH]; - HTChunk *expanded = 0; - - if (LYMailcapUsesPctS(testcommand)) { - if (LYOpenTemp(TmpFileName, HTML_SUFFIX, "w") == 0) - ExitWithError(CANNOT_OPEN_TEMP); - LYCloseTemp(TmpFileName); - } else { - /* We normally don't need a temp file name - kw */ - TmpFileName[0] = '\0'; - } - expanded = HTChunkCreate(1024); - if (BuildCommand(expanded, testcommand, TmpFileName, params) != 0) { - result = 1; - CTrace((tfp, "PassesTest: Deferring test command: %s\n", expanded->data)); - } else { - CTrace((tfp, "PassesTest: Executing test command: %s\n", expanded->data)); - if ((result = LYSystem(expanded->data)) != 0) { - result = -1; - CTrace((tfp, "PassesTest: Test failed!\n")); - } else { - CTrace((tfp, "PassesTest: Test passed!\n")); - } - } - - HTChunkFree(expanded); - (void) LYRemoveTemp(TmpFileName); - - return result; -} - -char *LYMakeMailcapCommand(const char *command, - const char *params, - const char *filename) -{ - HTChunk *expanded = 0; - char *result = 0; - - expanded = HTChunkCreate(1024); - BuildCommand(expanded, command, filename, params); - StrAllocCopy(result, expanded->data); - HTChunkFree(expanded); - return result; -} - -#define RTR_forget 0 -#define RTR_lookup 1 -#define RTR_add 2 - -static int RememberTestResult(int mode, char *cmd, int result) -{ - struct cmdlist_s { - char *cmd; - int result; - struct cmdlist_s *next; - }; - static struct cmdlist_s *cmdlist = NULL; - struct cmdlist_s *cur; - - switch (mode) { - case RTR_forget: - while (cmdlist) { - cur = cmdlist->next; - FREE(cmdlist->cmd); - FREE(cmdlist); - cmdlist = cur; - } - break; - case RTR_lookup: - for (cur = cmdlist; cur; cur = cur->next) - if (!strcmp(cmd, cur->cmd)) - return cur->result; - return -1; - case RTR_add: - cur = typecalloc(struct cmdlist_s); - - if (cur == NULL) - outofmem(__FILE__, "RememberTestResult"); - - assert(cur != NULL); - - cur->next = cmdlist; - StrAllocCopy(cur->cmd, cmd); - cur->result = result; - cmdlist = cur; - break; - } - return 0; -} - -/* FIXME: this sometimes used caseless comparison, e.g., strcasecomp */ -#define SameCommand(tst,ref) !strcmp(tst,ref) - -static int PassesTest(struct MailcapEntry *mc) -{ - int result; - - /* - * Make sure we have a command - */ - if (!mc->testcommand) - return (1); - - /* - * Save overhead of system() calls by faking these. - FM - */ - if (SameCommand(mc->testcommand, "test \"$DISPLAY\"") || - SameCommand(mc->testcommand, "test \"$DISPLAY\" != \"\"") || - SameCommand(mc->testcommand, "test -n \"$DISPLAY\"")) { - FREE(mc->testcommand); - CTrace((tfp, "PassesTest: Testing for XWINDOWS environment.\n")); - if (LYgetXDisplay() != NULL) { - CTrace((tfp, "PassesTest: Test passed!\n")); - return (0 == 0); - } else { - CTrace((tfp, "PassesTest: Test failed!\n")); - return (-1 == 0); - } - } - if (SameCommand(mc->testcommand, "test -z \"$DISPLAY\"")) { - FREE(mc->testcommand); - CTrace((tfp, "PassesTest: Testing for NON_XWINDOWS environment.\n")); - if (LYgetXDisplay() == NULL) { - CTrace((tfp, "PassesTest: Test passed!\n")); - return (0 == 0); - } else { - CTrace((tfp, "PassesTest: Test failed!\n")); - return (-1 == 0); - } - } - - /* - * Why do anything but return success for this one! - FM - */ - if (SameCommand(mc->testcommand, "test -n \"$LYNX_VERSION\"")) { - FREE(mc->testcommand); - CTrace((tfp, "PassesTest: Testing for LYNX environment.\n")); - CTrace((tfp, "PassesTest: Test passed!\n")); - return (0 == 0); - } else - /* - * ... or failure for this one! - FM - */ - if (SameCommand(mc->testcommand, "test -z \"$LYNX_VERSION\"")) { - FREE(mc->testcommand); - CTrace((tfp, "PassesTest: Testing for non-LYNX environment.\n")); - CTrace((tfp, "PassesTest: Test failed!\n")); - return (-1 == 0); - } - - result = RememberTestResult(RTR_lookup, mc->testcommand, 0); - if (result == -1) { - result = LYTestMailcapCommand(mc->testcommand, NULL); - RememberTestResult(RTR_add, mc->testcommand, result ? 1 : 0); - } - - /* - * Free the test command as well since - * we wont be needing it anymore. - */ - if (result != 1) - FREE(mc->testcommand); - - if (result < 0) { - CTrace((tfp, "PassesTest: Test failed!\n")); - } else if (result == 0) { - CTrace((tfp, "PassesTest: Test passed!\n")); - } - - return (result >= 0); -} - -static int ProcessMailcapFile(char *file, AcceptMedia media) -{ - struct MailcapEntry mc; - FILE *fp; - - CTrace((tfp, "ProcessMailcapFile: Loading file '%s'.\n", - file)); - if ((fp = fopen(file, TXT_R)) == NULL) { - CTrace((tfp, "ProcessMailcapFile: Could not open '%s'.\n", - file)); - return (-1 == 0); - } - - while (fp && !feof(fp)) { - ProcessMailcapEntry(fp, &mc, media); - } - LYCloseInput(fp); - RememberTestResult(RTR_forget, NULL, 0); - return (0 == 0); -} - -static int ExitWithError(const char *txt) -{ - if (txt) - fprintf(tfp, "Lynx: %s\n", txt); - exit_immediately(EXIT_FAILURE); - return (-1); -} - -/* Reverse the entries from each mailcap after it has been read, so that - * earlier entries have precedence. Set to 0 to get traditional lynx - * behavior, which means that the last match wins. - kw */ -static int reverse_mailcap = 1; - -static int HTLoadTypesConfigFile(char *fn, AcceptMedia media) -{ - int result = 0; - HTList *saved = HTPresentations; - - if (reverse_mailcap) { /* temporarily hide existing list */ - HTPresentations = NULL; - } - - result = ProcessMailcapFile(fn, media); - - if (reverse_mailcap) { - if (result && HTPresentations) { - HTList_reverse(HTPresentations); - HTList_appendList(HTPresentations, saved); - FREE(saved); - } else { - HTPresentations = saved; - } - } - return result; -} - -/* ------------------------------------------------------------------------ */ -/* ------------------------------------------------------------------------ */ -/* ------------------------------------------------------------------------ */ - -/* Define a basic set of suffixes - * ------------------------------ - * - * The LAST suffix for a type is that used for temporary files - * of that type. - * The quality is an apriori bias as to whether the file should be - * used. Not that different suffixes can be used to represent files - * which are of the same format but are originals or regenerated, - * with different values. - */ -/* - * Additional notes: the encoding parameter may be taken into account when - * looking for a match; for that purpose "7bit", "8bit", and "binary" are - * equivalent. - * - * Use of mixed case and of pseudo MIME types with embedded spaces should be - * avoided. It was once necessary for getting the fancy strings into type - * labels in FTP directory listings, but that can now be done with the - * description field (using HTSetSuffix5). AFAIK the only effect of such - * "fancy" (and mostly invalid) types that cannot be reproduced by using a - * description fields is some statusline messages in SaveToFile (HTFWriter.c). - * And showing the user an invalid MIME type as the 'Content-type:' is not such - * a hot idea anyway, IMO. Still, if you want it, it is still possible (even - * in lynx.cfg now), but use of it in the defaults below has been reduced. - * - * Case variations rely on peculiar behavior of HTAtom.c for matching. They - * lead to surprising behavior, Lynx retains the case of a string in the form - * first encountered after starting up. So while later suffix rules generally - * override or modify earlier ones, the case used for a MIME time is determined - * by the first suffix rule (or other occurrence). Matching in HTAtom_for is - * effectively case insensitive, except for the first character of the string - * which is treated as case-sensitive by the hash function there; best not to - * rely on that, rather convert MIME types to lowercase on input as is already - * done in most places (And HTAtom could become consistently case-sensitive, as - * in newer W3C libwww). - * - kw 1999-10-12 - */ -void HTFileInit(void) -{ -#ifdef BUILTIN_SUFFIX_MAPS - if (LYUseBuiltinSuffixes) { - CTrace((tfp, "HTFileInit: Loading default (HTInit) extension maps.\n")); - - /* default suffix interpretation */ - SET_SUFFIX1("*", "text/plain", "8bit"); - SET_SUFFIX1("*.*", "text/plain", "8bit"); - -#ifdef EXEC_SCRIPTS - /* - * define these extensions for exec scripts. - */ -#ifndef VMS - /* for csh exec links */ - HTSetSuffix(".csh", "application/x-csh", "8bit", 0.8); - HTSetSuffix(".sh", "application/x-sh", "8bit", 0.8); - HTSetSuffix(".ksh", "application/x-ksh", "8bit", 0.8); -#else - HTSetSuffix(".com", "application/x-VMS_script", "8bit", 0.8); -#endif /* !VMS */ -#endif /* EXEC_SCRIPTS */ - - /* - * Some of the old incarnation of the mappings is preserved and can be had - * by defining TRADITIONAL_SUFFIXES. This is for some cases where I felt - * the old rules might be preferred by someone, for some reason. It's not - * done consistently. A lot more of this stuff could probably be changed - * too or omitted, now that nearly the equivalent functionality is - * available in lynx.cfg. - kw 1999-10-12 - */ - /* *INDENT-OFF* */ - SET_SUFFIX1(".saveme", "application/x-Binary", "binary"); - SET_SUFFIX1(".dump", "application/x-Binary", "binary"); - SET_SUFFIX1(".bin", "application/x-Binary", "binary"); - - SET_SUFFIX1(".arc", "application/x-Compressed", "binary"); - - SET_SUFFIX1(".alpha-exe", "application/x-Executable", "binary"); - SET_SUFFIX1(".alpha_exe", "application/x-Executable", "binary"); - SET_SUFFIX1(".AXP-exe", "application/x-Executable", "binary"); - SET_SUFFIX1(".AXP_exe", "application/x-Executable", "binary"); - SET_SUFFIX1(".VAX-exe", "application/x-Executable", "binary"); - SET_SUFFIX1(".VAX_exe", "application/x-Executable", "binary"); - SET_SUFFIX5(".exe", "application/octet-stream", "binary", "Executable"); - -#ifdef TRADITIONAL_SUFFIXES - SET_SUFFIX1(".exe.Z", "application/x-Comp. Executable", "binary"); - SET_SUFFIX1(".Z", "application/UNIX Compressed", "binary"); - SET_SUFFIX1(".tar_Z", "application/UNIX Compr. Tar", "binary"); - SET_SUFFIX1(".tar.Z", "application/UNIX Compr. Tar", "binary"); -#else - SET_SUFFIX5(".Z", "application/x-compress", "binary", "UNIX Compressed"); - SET_SUFFIX5(".Z", NULL, "compress", "UNIX Compressed"); - SET_SUFFIX5(".exe.Z", "application/octet-stream", "compress", "Executable"); - SET_SUFFIX5(".tar_Z", "application/x-tar", "compress", "UNIX Compr. Tar"); - SET_SUFFIX5(".tar.Z", "application/x-tar", "compress", "UNIX Compr. Tar"); -#endif - -#ifdef TRADITIONAL_SUFFIXES - SET_SUFFIX1("-gz", "application/GNU Compressed", "binary"); - SET_SUFFIX1("_gz", "application/GNU Compressed", "binary"); - SET_SUFFIX1(".gz", "application/GNU Compressed", "binary"); - - SET_SUFFIX5(".tar.gz", "application/x-tar", "binary", "GNU Compr. Tar"); - SET_SUFFIX5(".tgz", "application/x-tar", "gzip", "GNU Compr. Tar"); -#else - SET_SUFFIX5("-gz", "application/x-gzip", "binary", "GNU Compressed"); - SET_SUFFIX5("_gz", "application/x-gzip", "binary", "GNU Compressed"); - SET_SUFFIX5(".gz", "application/x-gzip", "binary", "GNU Compressed"); - SET_SUFFIX5("-gz", NULL, "gzip", "GNU Compressed"); - SET_SUFFIX5("_gz", NULL, "gzip", "GNU Compressed"); - SET_SUFFIX5(".gz", NULL, "gzip", "GNU Compressed"); - - SET_SUFFIX5(".tar.gz", "application/x-tar", "gzip", "GNU Compr. Tar"); - SET_SUFFIX5(".tgz", "application/x-tar", "gzip", "GNU Compr. Tar"); -#endif - -#ifdef TRADITIONAL_SUFFIXES - SET_SUFFIX1(".src", "application/x-WAIS-source", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".wsrc", "application/x-WAIS-source", "8bit"); -#else - SET_SUFFIX5(".wsrc", "application/x-wais-source", "8bit", "WAIS-source"); -#endif - - SET_SUFFIX5(".zip", "application/zip", "binary", "Zip File"); - - SET_SUFFIX1(".zz", "application/x-deflate", "binary"); - SET_SUFFIX1(".zz", "application/deflate", "binary"); - - SET_SUFFIX1(".bz2", "application/x-bzip2", "binary"); - SET_SUFFIX1(".bz2", "application/bzip2", "binary"); - -#ifdef TRADITIONAL_SUFFIXES - SET_SUFFIX1(".uu", "application/x-UUencoded", "8bit"); - - SET_SUFFIX1(".hqx", "application/x-Binhex", "8bit"); - - SET_SUFFIX1(".o", "application/x-Prog. Object", "binary"); - SET_SUFFIX1(".a", "application/x-Prog. Library", "binary"); -#else - SET_SUFFIX5(".uu", "application/x-uuencoded", "7bit", "UUencoded"); - - SET_SUFFIX5(".hqx", "application/mac-binhex40", "8bit", "Mac BinHex"); - - HTSetSuffix5(".o", "application/octet-stream", "binary", "Prog. Object", 0.5); - HTSetSuffix5(".a", "application/octet-stream", "binary", "Prog. Library", 0.5); - HTSetSuffix5(".so", "application/octet-stream", "binary", "Shared Lib", 0.5); -#endif - - SET_SUFFIX5(".oda", "application/oda", "binary", "ODA"); - - SET_SUFFIX5(".pdf", "application/pdf", "binary", "PDF"); - - SET_SUFFIX5(".eps", "application/postscript", "8bit", "Postscript"); - SET_SUFFIX5(".ai", "application/postscript", "8bit", "Postscript"); - SET_SUFFIX5(".ps", "application/postscript", "8bit", "Postscript"); - - SET_SUFFIX5(".rtf", "application/rtf", "8bit", "RTF"); - - SET_SUFFIX5(".dvi", "application/x-dvi", "8bit", "DVI"); - - SET_SUFFIX5(".hdf", "application/x-hdf", "8bit", "HDF"); - - SET_SUFFIX1(".cdf", "application/x-netcdf", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".nc", "application/x-netcdf", "8bit"); - -#ifdef TRADITIONAL_SUFFIXES - SET_SUFFIX1(".latex", "application/x-Latex", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".tex", "application/x-Tex", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".texinfo", "application/x-Texinfo", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".texi", "application/x-Texinfo", "8bit"); -#else - SET_SUFFIX5(".latex", "application/x-latex", "8bit", "LaTeX"); - SET_SUFFIX5(".tex", "text/x-tex", "8bit", "TeX"); - SET_SUFFIX5(".texinfo", "application/x-texinfo", "8bit", "Texinfo"); - SET_SUFFIX5(".texi", "application/x-texinfo", "8bit", "Texinfo"); -#endif - -#ifdef TRADITIONAL_SUFFIXES - SET_SUFFIX1(".t", "application/x-Troff", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".tr", "application/x-Troff", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".roff", "application/x-Troff", "8bit"); - - SET_SUFFIX1(".man", "application/x-Troff-man", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".me", "application/x-Troff-me", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".ms", "application/x-Troff-ms", "8bit"); -#else - SET_SUFFIX5(".t", "application/x-troff", "8bit", "Troff"); - SET_SUFFIX5(".tr", "application/x-troff", "8bit", "Troff"); - SET_SUFFIX5(".roff", "application/x-troff", "8bit", "Troff"); - - SET_SUFFIX5(".man", "application/x-troff-man", "8bit", "Man Page"); - SET_SUFFIX5(".me", "application/x-troff-me", "8bit", "Troff me"); - SET_SUFFIX5(".ms", "application/x-troff-ms", "8bit", "Troff ms"); -#endif - - SET_SUFFIX1(".zoo", "application/x-Zoo File", "binary"); - -#if defined(TRADITIONAL_SUFFIXES) || defined(VMS) - SET_SUFFIX1(".bak", "application/x-VMS BAK File", "binary"); - SET_SUFFIX1(".bkp", "application/x-VMS BAK File", "binary"); - SET_SUFFIX1(".bck", "application/x-VMS BAK File", "binary"); - - SET_SUFFIX5(".bkp_gz", "application/octet-stream", "gzip", "GNU BAK File"); - SET_SUFFIX5(".bkp-gz", "application/octet-stream", "gzip", "GNU BAK File"); - SET_SUFFIX5(".bck_gz", "application/octet-stream", "gzip", "GNU BAK File"); - SET_SUFFIX5(".bck-gz", "application/octet-stream", "gzip", "GNU BAK File"); - - SET_SUFFIX5(".bkp-Z", "application/octet-stream", "compress", "Comp. BAK File"); - SET_SUFFIX5(".bkp_Z", "application/octet-stream", "compress", "Comp. BAK File"); - SET_SUFFIX5(".bck-Z", "application/octet-stream", "compress", "Comp. BAK File"); - SET_SUFFIX5(".bck_Z", "application/octet-stream", "compress", "Comp. BAK File"); -#else - HTSetSuffix5(".bak", NULL, "binary", "Backup", 0.5); - SET_SUFFIX5(".bkp", "application/octet-stream", "binary", "VMS BAK File"); - SET_SUFFIX5(".bck", "application/octet-stream", "binary", "VMS BAK File"); -#endif - -#if defined(TRADITIONAL_SUFFIXES) || defined(VMS) - SET_SUFFIX1(".hlb", "application/x-VMS Help Libr.", "binary"); - SET_SUFFIX1(".olb", "application/x-VMS Obj. Libr.", "binary"); - SET_SUFFIX1(".tlb", "application/x-VMS Text Libr.", "binary"); - SET_SUFFIX1(".obj", "application/x-VMS Prog. Obj.", "binary"); - SET_SUFFIX1(".decw$book", "application/x-DEC BookReader", "binary"); - SET_SUFFIX1(".mem", "application/x-RUNOFF-MANUAL", "8bit"); -#else - SET_SUFFIX5(".hlb", "application/octet-stream", "binary", "VMS Help Libr."); - SET_SUFFIX5(".olb", "application/octet-stream", "binary", "VMS Obj. Libr."); - SET_SUFFIX5(".tlb", "application/octet-stream", "binary", "VMS Text Libr."); - SET_SUFFIX5(".obj", "application/octet-stream", "binary", "Prog. Object"); - SET_SUFFIX5(".decw$book", "application/octet-stream", "binary", "DEC BookReader"); - SET_SUFFIX5(".mem", "text/x-runoff-manual", "8bit", "RUNOFF-MANUAL"); -#endif - - SET_SUFFIX1(".vsd", "application/visio", "binary"); - - SET_SUFFIX5(".lha", "application/x-lha", "binary", "lha File"); - SET_SUFFIX5(".lzh", "application/x-lzh", "binary", "lzh File"); - SET_SUFFIX5(".sea", "application/x-sea", "binary", "sea File"); -#ifdef TRADITIONAL_SUFFIXES - SET_SUFFIX5(".sit", "application/x-sit", "binary", "sit File"); -#else - SET_SUFFIX5(".sit", "application/x-stuffit", "binary", "StuffIt"); -#endif - SET_SUFFIX5(".dms", "application/x-dms", "binary", "dms File"); - SET_SUFFIX5(".iff", "application/x-iff", "binary", "iff File"); - - SET_SUFFIX1(".bcpio", "application/x-bcpio", "binary"); - SET_SUFFIX1(".cpio", "application/x-cpio", "binary"); - -#ifdef TRADITIONAL_SUFFIXES - SET_SUFFIX1(".gtar", "application/x-gtar", "binary"); -#endif - - SET_SUFFIX1(".shar", "application/x-shar", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".share", "application/x-share", "8bit"); - -#ifdef TRADITIONAL_SUFFIXES - SET_SUFFIX1(".sh", "application/x-sh", "8bit"); /* xtra */ -#endif - - SET_SUFFIX1(".sv4cpio", "application/x-sv4cpio", "binary"); - SET_SUFFIX1(".sv4crc", "application/x-sv4crc", "binary"); - - SET_SUFFIX5(".tar", "application/x-tar", "binary", "Tar File"); - SET_SUFFIX1(".ustar", "application/x-ustar", "binary"); - - SET_SUFFIX1(".snd", "audio/basic", "binary"); - SET_SUFFIX1(".au", "audio/basic", "binary"); - - SET_SUFFIX1(".aifc", "audio/x-aiff", "binary"); - SET_SUFFIX1(".aif", "audio/x-aiff", "binary"); - SET_SUFFIX1(".aiff", "audio/x-aiff", "binary"); - SET_SUFFIX1(".wav", "audio/x-wav", "binary"); - SET_SUFFIX1(".midi", "audio/midi", "binary"); - SET_SUFFIX1(".mod", "audio/mod", "binary"); - - SET_SUFFIX1(".gif", "image/gif", "binary"); - SET_SUFFIX1(".ief", "image/ief", "binary"); - SET_SUFFIX1(".jfif", "image/jpeg", "binary"); /* xtra */ - SET_SUFFIX1(".jfif-tbnl", "image/jpeg", "binary"); /* xtra */ - SET_SUFFIX1(".jpe", "image/jpeg", "binary"); - SET_SUFFIX1(".jpg", "image/jpeg", "binary"); - SET_SUFFIX1(".jpeg", "image/jpeg", "binary"); - SET_SUFFIX1(".tif", "image/tiff", "binary"); - SET_SUFFIX1(".tiff", "image/tiff", "binary"); - SET_SUFFIX1(".ham", "image/ham", "binary"); - SET_SUFFIX1(".ras", "image/x-cmu-rast", "binary"); - SET_SUFFIX1(".pnm", "image/x-portable-anymap", "binary"); - SET_SUFFIX1(".pbm", "image/x-portable-bitmap", "binary"); - SET_SUFFIX1(".pgm", "image/x-portable-graymap", "binary"); - SET_SUFFIX1(".ppm", "image/x-portable-pixmap", "binary"); - SET_SUFFIX1(".png", "image/png", "binary"); - SET_SUFFIX1(".rgb", "image/x-rgb", "binary"); - SET_SUFFIX1(".xbm", "image/x-xbitmap", "binary"); - SET_SUFFIX1(".xpm", "image/x-xpixmap", "binary"); - SET_SUFFIX1(".xwd", "image/x-xwindowdump", "binary"); - - SET_SUFFIX1(".rtx", "text/richtext", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".tsv", "text/tab-separated-values", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".etx", "text/x-setext", "8bit"); - - SET_SUFFIX1(".mpg", "video/mpeg", "binary"); - SET_SUFFIX1(".mpe", "video/mpeg", "binary"); - SET_SUFFIX1(".mpeg", "video/mpeg", "binary"); - SET_SUFFIX1(".mov", "video/quicktime", "binary"); - SET_SUFFIX1(".qt", "video/quicktime", "binary"); - SET_SUFFIX1(".avi", "video/x-msvideo", "binary"); - SET_SUFFIX1(".movie", "video/x-sgi-movie", "binary"); - SET_SUFFIX1(".mv", "video/x-sgi-movie", "binary"); - - SET_SUFFIX1(".mime", "message/rfc822", "8bit"); - - SET_SUFFIX1(".c", "text/plain", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".cc", "text/plain", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".c++", "text/plain", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".css", "text/plain", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".h", "text/plain", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".pl", "text/plain", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".text", "text/plain", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".txt", "text/plain", "8bit"); - - SET_SUFFIX1(".php", "text/html", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".php3", "text/html", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".html3", "text/html", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".ht3", "text/html", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".phtml", "text/html", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".shtml", "text/html", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".sht", "text/html", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".htmlx", "text/html", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".htm", "text/html", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".html", "text/html", "8bit"); - /* *INDENT-ON* */ - - } else { /* LYSuffixRules */ - /* - * Note that even .html -> text/html, .htm -> text/html are omitted if - * default maps are compiled in but then skipped because of a - * configuration file directive. Whoever changes the config file in - * this way can easily also add the SUFFIX rules there. - kw - */ - CTrace((tfp, - "HTFileInit: Skipping all default (HTInit) extension maps!\n")); - } /* LYSuffixRules */ - -#else /* BUILTIN_SUFFIX_MAPS */ - - CTrace((tfp, - "HTFileInit: Default (HTInit) extension maps not compiled in.\n")); - /* - * The following two are still used if BUILTIN_SUFFIX_MAPS was undefined. - * Without one of them, lynx would always need to have a mapping specified - * in a lynx.cfg or mime.types file to be usable for local HTML files at - * all. That includes many of the generated user interface pages. - kw - */ - SET_SUFFIX1(".htm", "text/html", "8bit"); - SET_SUFFIX1(".html", "text/html", "8bit"); -#endif /* BUILTIN_SUFFIX_MAPS */ - - if (LYisAbsPath(global_extension_map)) { - /* These should override the default extensions as necessary. */ - HTLoadExtensionsConfigFile(global_extension_map); - } - - /* - * Load the local maps. - */ - if (IsOurFile(LYAbsOrHomePath(&personal_extension_map)) - && LYCanReadFile(personal_extension_map)) { - /* These should override everything else. */ - HTLoadExtensionsConfigFile(personal_extension_map); - } -} - -/* -------------------- Extension config file reading --------------------- */ - -/* - * The following is lifted from NCSA httpd 1.0a1, by Rob McCool; - * NCSA httpd is in the public domain, as is this code. - * - * Modified Oct 97 - KW - */ - -#define MAX_STRING_LEN 256 - -static int HTGetLine(char *s, int n, FILE *f) -{ - register int i = 0, r; - - if (!f) - return (1); - - while (1) { - r = fgetc(f); - s[i] = (char) r; - - if (s[i] == CR) { - r = fgetc(f); - if (r == LF) - s[i] = (char) r; - else if (r != EOF) - ungetc(r, f); - } - - if ((r == EOF) || (s[i] == LF) || (s[i] == CR) || (i == (n - 1))) { - s[i] = '\0'; - return (feof(f) ? 1 : 0); - } - ++i; - } -} - -static void HTGetWord(char *word, char *line, int stop, int stop2) -{ - int x = 0, y; - - for (x = 0; (line[x] - && UCH(line[x]) != UCH(stop) - && UCH(line[x]) != UCH(stop2)); x++) { - word[x] = line[x]; - } - - word[x] = '\0'; - if (line[x]) - ++x; - y = 0; - - while ((line[y++] = line[x++])) { - ; - } - - return; -} - -static int HTLoadExtensionsConfigFile(char *fn) -{ - char line[MAX_STRING_LEN]; - char word[MAX_STRING_LEN]; - char *ct; - FILE *f; - int count = 0; - - CTrace((tfp, "HTLoadExtensionsConfigFile: Loading file '%s'.\n", fn)); - - if ((f = fopen(fn, TXT_R)) == NULL) { - CTrace((tfp, "HTLoadExtensionsConfigFile: Could not open '%s'.\n", fn)); - return count; - } - - while (!(HTGetLine(line, (int) sizeof(line), f))) { - HTGetWord(word, line, ' ', '\t'); - if (line[0] == '\0' || word[0] == '#') - continue; - ct = NULL; - StrAllocCopy(ct, word); - LYLowerCase(ct); - - while (line[0]) { - HTGetWord(word, line, ' ', '\t'); - if (word[0] && (word[0] != ' ')) { - char *ext = NULL; - - HTSprintf0(&ext, ".%s", word); - LYLowerCase(ext); - - CTrace((tfp, "setting suffix '%s' to '%s'.\n", ext, ct)); - - if (strstr(ct, "tex") != NULL || - strstr(ct, "postscript") != NULL || - strstr(ct, "sh") != NULL || - strstr(ct, "troff") != NULL || - strstr(ct, "rtf") != NULL) - SET_SUFFIX1(ext, ct, "8bit"); - else - SET_SUFFIX1(ext, ct, "binary"); - count++; - - FREE(ext); - } - } - FREE(ct); - } - LYCloseInput(f); - - return count; -} diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/src/HTML.c b/gnu/usr.bin/lynx/src/HTML.c deleted file mode 100644 index ed83b825027..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/src/HTML.c +++ /dev/null @@ -1,8323 +0,0 @@ -/* - * $LynxId: HTML.c,v 1.164 2013/11/28 11:17:39 tom Exp $ - * - * Structured stream to Rich hypertext converter - * ============================================ - * - * This generates a hypertext object. It converts from the - * structured stream interface of HTML events into the style- - * oriented interface of the HText.h interface. This module is - * only used in clients and should not be linked into servers. - * - * Override this module if making a new GUI browser. - * - * Being Overidden - * - */ - -#define HTSTREAM_INTERNAL 1 - -#include - -#define Lynx_HTML_Handler -#include -#include -#include -#include - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#include -#include -#include - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#ifdef VMS -#include -#endif /* VMS */ - -#ifdef USE_PRETTYSRC -#include -#endif - -#ifdef USE_COLOR_STYLE -#include -#include -#include -#include -#undef SELECTED_STYLES -#define pHText_changeStyle(X,Y,Z) {} - -#if OMIT_SCN_KEEPING -# define HCODE_TO_STACK_OFF(x) /*(CSHASHSIZE+1)*/ 88888 /*special value. */ -#else -# define HCODE_TO_STACK_OFF(x) x /*pass computed value */ -#endif - -#endif /* USE_COLOR_STYLE */ - -#ifdef USE_SOURCE_CACHE -#include -#endif - -#include -#include - -#include -#include - -#define STACKLEVEL(me) ((me->stack + MAX_NESTING - 1) - me->sp) - -#define DFT_TEXTAREA_COLS 60 -#define DFT_TEXTAREA_ROWS 4 - -#define MAX_TEXTAREA_COLS LYcolLimit -#define MAX_TEXTAREA_ROWS (3 * LYlines) - -#define LimitValue(name, value) \ - if (name > value) { \ - CTRACE((tfp, "Limited " #name " to %d, was %d\n", \ - value, name)); \ - name = value; \ - } - -struct _HTStream { - const HTStreamClass *isa; -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - HTParentAnchor *anchor; - FILE *fp; - char *filename; - HTChunk *chunk; - HTChunk *last_chunk; /* the last chunk in a chain! */ - const HTStreamClass *actions; - HTStream *target; - int status; -#else - /* .... */ -#endif -}; - -static HTStyleSheet *styleSheet = NULL; /* Application-wide */ - -/* Module-wide style cache -*/ -static HTStyle *styles[HTML_ELEMENTS + LYNX_HTML_EXTRA_ELEMENTS]; - - /* adding 24 nested list styles */ - /* and 3 header alignment styles */ - /* and 3 div alignment styles */ -static HTStyle *default_style = NULL; - -const char *LYToolbarName = "LynxPseudoToolbar"; - -/* used to turn off a style if the HTML author forgot to -static int i_prior_style = -1; - */ - -/* - * Private function.... - */ -static int HTML_end_element(HTStructured * me, int element_number, - char **include); - -static int HTML_start_element(HTStructured * me, int element_number, - const BOOL *present, - STRING2PTR value, - int tag_charset, - char **include); - -/* - * If we have verbose_img set, display labels for images. - */ -#define VERBOSE_IMG(value,src_type,string) \ - ((verbose_img) ? (newtitle = MakeNewTitle(value,src_type)): string) - -static char *MakeNewTitle(STRING2PTR value, int src_type); -static char *MakeNewImageValue(STRING2PTR value); -static char *MakeNewMapValue(STRING2PTR value, const char *mapstr); - -/* Set an internal flag that the next call to a stack-affecting method - * is only internal and the stack manipulation should be skipped. - kw - */ -#define SET_SKIP_STACK(el_num) if (HTML_dtd.tags[el_num].contents != SGML_EMPTY) \ - { me->skip_stack++; } - -void strtolower(char *i) -{ - if (!i) - return; - while (*i) { - *i = (char) TOLOWER(*i); - i++; - } -} - -/* Flattening the style structure - * ------------------------------ - * - * On the NeXT, and on any read-only browser, it is simpler for the text to - * have a sequence of styles, rather than a nested tree of styles. In this - * case we have to flatten the structure as it arrives from SGML tags into a - * sequence of styles. - */ - -/* - * If style really needs to be set, call this. - */ -void actually_set_style(HTStructured * me) -{ - if (!me->text) { /* First time through */ - LYGetChartransInfo(me); - UCSetTransParams(&me->T, - me->UCLYhndl, me->UCI, - HTAnchor_getUCLYhndl(me->node_anchor, - UCT_STAGE_HTEXT), - HTAnchor_getUCInfoStage(me->node_anchor, - UCT_STAGE_HTEXT)); - me->text = HText_new2(me->node_anchor, me->target); - HText_beginAppend(me->text); - HText_setStyle(me->text, me->new_style); - me->in_word = NO; - LYCheckForContentBase(me); - } else { - HText_setStyle(me->text, me->new_style); - } - - me->old_style = me->new_style; - me->style_change = NO; -} - -/* - * If you THINK you need to change style, call this. - */ -static void change_paragraph_style(HTStructured * me, HTStyle *style) -{ - if (me->new_style != style) { - me->style_change = YES; - me->new_style = style; - } - me->in_word = NO; -} - -/* - * Return true if we should write a message (to LYNXMESSAGES, or the trace - * file) telling about some bad HTML that we've found. - */ -BOOL LYBadHTML(HTStructured * me) -{ - BOOL code = FALSE; - - switch ((enumBadHtml) cfg_bad_html) { - case BAD_HTML_IGNORE: - break; - case BAD_HTML_TRACE: - code = TRUE; - break; - case BAD_HTML_MESSAGE: - code = TRUE; - break; - case BAD_HTML_WARN: - /* - * If we're already tracing, do not add a warning. - */ - if (!TRACE && !me->inBadHTML) { - HTUserMsg(BAD_HTML_USE_TRACE); - me->inBadHTML = TRUE; - } - code = TRACE; - break; - } - return code; -} - -/* - * Handle the formatted message. - */ -void LYShowBadHTML(const char *message) -{ - if (dump_output_immediately && dump_to_stderr) - fprintf(stderr, "%s", message); - - switch ((enumBadHtml) cfg_bad_html) { - case BAD_HTML_IGNORE: - break; - case BAD_HTML_TRACE: - case BAD_HTML_MESSAGE: - case BAD_HTML_WARN: - CTRACE((tfp, "%s", message)); - break; - } - - switch ((enumBadHtml) cfg_bad_html) { - case BAD_HTML_IGNORE: - case BAD_HTML_TRACE: - case BAD_HTML_WARN: - break; - case BAD_HTML_MESSAGE: - LYstore_message(message); - break; - } -} - -/*_________________________________________________________________________ - * - * A C T I O N R O U T I N E S - */ - -/* FIXME: this should be amended to do the substitution only when not in a - * multibyte stream. - */ -#ifdef EXP_JAPANESE_SPACES -#define FIX_JAPANESE_SPACES \ - (HTCJK == CHINESE || HTCJK == JAPANESE || HTCJK == TAIPEI) - /* don't replace '\n' with ' ' if Chinese or Japanese - HN - */ -#else -#define FIX_JAPANESE_SPACES 0 -#endif - -/* Character handling - * ------------------ - */ -void HTML_put_character(HTStructured * me, int c) -{ - unsigned uc = UCH(c); - - /* - * Ignore all non-MAP content when just scanning a document for MAPs. - FM - */ - if (LYMapsOnly && me->sp[0].tag_number != HTML_OBJECT) - return; - - c = (int) uc; - - /* - * Do EOL conversion if needed. - FM - * - * Convert EOL styles: - * macintosh: cr --> lf - * ascii: cr-lf --> lf - * unix: lf --> lf - */ - if ((me->lastraw == '\r') && c == '\n') { - me->lastraw = -1; - return; - } - me->lastraw = c; - if (c == '\r') { - c = '\n'; - uc = UCH(c); - } - - /* - * Handle SGML_LITTERAL tags that have HTChunk elements. - FM - */ - switch (me->sp[0].tag_number) { - - case HTML_COMMENT: - return; /* Do Nothing */ - - case HTML_TITLE: - if (c == LY_SOFT_HYPHEN) - return; - if (c != '\n' && c != '\t' && c != '\r') { - HTChunkPutc(&me->title, uc); - } else if (FIX_JAPANESE_SPACES) { - if (c == '\t') { - HTChunkPutc(&me->title, ' '); - } else { - return; - } - } else { - HTChunkPutc(&me->title, ' '); - } - return; - - case HTML_STYLE: - HTChunkPutc(&me->style_block, uc); - return; - - case HTML_SCRIPT: - HTChunkPutc(&me->script, uc); - return; - - case HTML_OBJECT: - HTChunkPutc(&me->object, uc); - return; - - case HTML_TEXTAREA: - HTChunkPutc(&me->textarea, uc); - return; - - case HTML_SELECT: - case HTML_OPTION: - HTChunkPutc(&me->option, uc); - return; - - case HTML_MATH: - HTChunkPutc(&me->math, uc); - return; - - default: - if (me->inSELECT) { - /* - * If we are within a SELECT not caught by the cases above - - * HTML_SELECT or HTML_OPTION may not be the last element pushed on - * the style stack if there were invalid markup tags within a - * SELECT element. For error recovery, treat text as part of the - * OPTION text, it is probably meant to show up as user-visible - * text. Having A as an open element while in SELECT is really - * sick, don't make anchor text part of the option text in that - * case since the option text will probably just be discarded. - - * kw - */ - if (me->sp[0].tag_number == HTML_A) - break; - HTChunkPutc(&me->option, uc); - return; - } - break; - } /* end first switch */ - - /* - * Handle all other tag content. - FM - */ - switch (me->sp[0].tag_number) { - - case HTML_PRE: /* Formatted text */ - /* - * We guarantee that the style is up-to-date in begin_litteral. But we - * still want to strip \r's. - */ - if (c != '\r' && - !(c == '\n' && me->inLABEL && !me->inP) && - !(c == '\n' && !me->inPRE)) { - me->inP = TRUE; - me->inLABEL = FALSE; - HText_appendCharacter(me->text, c); - } - me->inPRE = TRUE; - break; - - case HTML_LISTING: /* Literal text */ - case HTML_XMP: - case HTML_PLAINTEXT: - /* - * We guarantee that the style is up-to-date in begin_litteral. But we - * still want to strip \r's. - */ - if (c != '\r') { - me->inP = TRUE; - me->inLABEL = FALSE; - HText_appendCharacter(me->text, c); - } - break; - - default: - /* - * Free format text. - */ - if (me->sp->style->id == ST_Preformatted) { - if (c != '\r' && - !(c == '\n' && me->inLABEL && !me->inP) && - !(c == '\n' && !me->inPRE)) { - me->inP = TRUE; - me->inLABEL = FALSE; - HText_appendCharacter(me->text, c); - } - me->inPRE = TRUE; - - } else if (me->sp->style->id == ST_Listing || - me->sp->style->id == ST_Example) { - if (c != '\r') { - me->inP = TRUE; - me->inLABEL = FALSE; - HText_appendCharacter(me->text, c); - } - - } else { - if (me->style_change) { - if ((c == '\n') || (c == ' ')) - return; /* Ignore it */ - UPDATE_STYLE; - } - if (c == '\n') { - if (!FIX_JAPANESE_SPACES) { - if (me->in_word) { - if (HText_getLastChar(me->text) != ' ') { - me->inP = TRUE; - me->inLABEL = FALSE; - HText_appendCharacter(me->text, ' '); - } - me->in_word = NO; - } - } - - } else if (c == ' ' || c == '\t') { - if (HText_getLastChar(me->text) != ' ') { - me->inP = TRUE; - me->inLABEL = FALSE; - HText_appendCharacter(me->text, ' '); - } - - } else if (c == '\r') { - /* ignore */ - - } else { - me->inP = TRUE; - me->inLABEL = FALSE; - HText_appendCharacter(me->text, c); - me->in_word = YES; - } - } - } /* end second switch */ - - if (c == '\n' || c == '\t') { - HText_setLastChar(me->text, ' '); /* set it to a generic separator */ - } else { - HText_setLastChar(me->text, c); - } -} - -/* String handling - * --------------- - * - * This is written separately from put_character because the loop can - * in some cases be promoted to a higher function call level for speed. - */ -void HTML_put_string(HTStructured * me, const char *s) -{ -#ifdef USE_PRETTYSRC - char *translated_string = NULL; -#endif - - if (s == NULL || (LYMapsOnly && me->sp[0].tag_number != HTML_OBJECT)) - return; -#ifdef USE_PRETTYSRC - if (psrc_convert_string) { - StrAllocCopy(translated_string, s); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_ENTITIES(&translated_string, TRUE, FALSE); - s = (const char *) translated_string; - } -#endif - - switch (me->sp[0].tag_number) { - - case HTML_COMMENT: - break; /* Do Nothing */ - - case HTML_TITLE: - HTChunkPuts(&me->title, s); - break; - - case HTML_STYLE: - HTChunkPuts(&me->style_block, s); - break; - - case HTML_SCRIPT: - HTChunkPuts(&me->script, s); - break; - - case HTML_PRE: /* Formatted text */ - case HTML_LISTING: /* Literal text */ - case HTML_XMP: - case HTML_PLAINTEXT: - /* - * We guarantee that the style is up-to-date in begin_litteral - */ - HText_appendText(me->text, s); - break; - - case HTML_OBJECT: - HTChunkPuts(&me->object, s); - break; - - case HTML_TEXTAREA: - HTChunkPuts(&me->textarea, s); - break; - - case HTML_SELECT: - case HTML_OPTION: - HTChunkPuts(&me->option, s); - break; - - case HTML_MATH: - HTChunkPuts(&me->math, s); - break; - - default: /* Free format text? */ - if (!me->sp->style->freeFormat) { - /* - * If we are within a preformatted text style not caught by the - * cases above (HTML_PRE or similar may not be the last element - * pushed on the style stack). - kw - */ -#ifdef USE_PRETTYSRC - if (psrc_view) { - /* - * We do this so that a raw '\r' in the string will not be - * interpreted as an internal request to break a line - passing - * '\r' to HText_appendText is treated by it as a request to - * insert a blank line - VH - */ - for (; *s; ++s) - HTML_put_character(me, *s); - } else -#endif - HText_appendText(me->text, s); - break; - } else { - const char *p = s; - char c; - - if (me->style_change) { - for (; *p && ((*p == '\n') || (*p == '\r') || - (*p == ' ') || (*p == '\t')); p++) ; /* Ignore leaders */ - if (!*p) - break; - UPDATE_STYLE; - } - for (; *p; p++) { - if (*p == 13 && p[1] != 10) { - /* - * Treat any '\r' which is not followed by '\n' as '\n', to - * account for macintosh lineend in ALT attributes etc. - - * kw - */ - c = '\n'; - } else { - c = *p; - } - if (me->style_change) { - if ((c == '\n') || (c == ' ') || (c == '\t')) - continue; /* Ignore it */ - UPDATE_STYLE; - } - if (c == '\n') { - if (!FIX_JAPANESE_SPACES) { - if (me->in_word) { - if (HText_getLastChar(me->text) != ' ') - HText_appendCharacter(me->text, ' '); - me->in_word = NO; - } - } - - } else if (c == ' ' || c == '\t') { - if (HText_getLastChar(me->text) != ' ') - HText_appendCharacter(me->text, ' '); - - } else if (c == '\r') { - /* ignore */ - } else { - HText_appendCharacter(me->text, c); - me->in_word = YES; - } - - /* set the Last Character */ - if (c == '\n' || c == '\t') { - /* set it to a generic separator */ - HText_setLastChar(me->text, ' '); - } else if (c == '\r' && - HText_getLastChar(me->text) == ' ') { - /* - * \r's are ignored. In order to keep collapsing spaces - * correctly, we must default back to the previous - * separator, if there was one. So we set LastChar to a - * generic separator. - */ - HText_setLastChar(me->text, ' '); - } else { - HText_setLastChar(me->text, c); - } - - } /* for */ - } - } /* end switch */ -#ifdef USE_PRETTYSRC - if (psrc_convert_string) { - psrc_convert_string = FALSE; - FREE(translated_string); - } -#endif -} - -/* Buffer write - * ------------ - */ -void HTML_write(HTStructured * me, const char *s, int l) -{ - const char *p; - const char *e = s + l; - - if (LYMapsOnly && me->sp[0].tag_number != HTML_OBJECT) - return; - - for (p = s; p < e; p++) - HTML_put_character(me, *p); -} - -/* - * "Internal links" are hyperlinks whose source and destination are - * within the same document, and for which the destination is given - * as a URL Reference with an empty URL, but possibly with a non-empty - * #fragment. (This terminology re URL-Reference vs. URL follows the - * Fielding URL syntax and semantics drafts). - * Differences: - * (1) The document's base (in whatever way it is given) is not used for - * resolving internal link references. - * (2) Activating an internal link should not result in a new retrieval - * of a copy of the document. - * (3) Internal links are the only way to refer with a hyperlink to a document - * (or a location in it) which is only known as the result of a POST - * request (doesn't have a URL from which the document can be retrieved - * with GET), and can only be used from within that document. - * - * *If track_internal_links is true, we keep track of whether a - * link destination was given as an internal link. This information is - * recorded in the type of the link between anchor objects, and is available - * to the HText object and the mainloop from there. URL References to - * internal destinations are still resolved into an absolute form before - * being passed on, but using the current stream's retrieval address instead - * of the base URL. - * Examples: (replace [...] to have a valid absolute URL) - * In document retrieved from [...]/mypath/mydoc.htm w/ base [...]/otherpath/ - * a. HREF="[...]/mypath/mydoc.htm" -> [...]/mypath/mydoc.htm - * b. HREF="[...]/mypath/mydoc.htm#frag" -> [...]/mypath/mydoc.htm#frag - * c. HREF="mydoc.htm" -> [...]/otherpath/mydoc.htm - * d. HREF="mydoc.htm#frag" -> [...]/otherpath/mydoc.htm#frag - * e. HREF="" -> [...]/mypath/mydoc.htm (marked internal) - * f. HREF="#frag" -> [...]/mypath/mydoc.htm#frag (marked internal) - * - * *If track_internal_links is false, URL-less URL-References are - * resolved differently from URL-References with a non-empty URL (using the - * current stream's retrieval address instead of the base), but we make no - * further distinction. Resolution is then as in the examples above, execept - * that there is no "(marked internal)". - * - * *Note that this doesn't apply to form ACTIONs (always resolved using base, - * never marked internal). Also other references encountered or generated - * are not marked internal, whether they have a URL or not, if in a given - * context an internal link makes no sense (e.g., IMG SRC=). - */ - -/* A flag is used to keep track of whether an "URL reference" encountered - had a real "URL" or not. In the latter case, it will be marked as - "internal". The flag is set before we start messing around with the - string (resolution of relative URLs etc.). This variable only used - locally here, don't confuse with LYinternal_flag which is for - overriding non-caching similar to LYoverride_no_cache. - kw */ -#define CHECK_FOR_INTERN(flag,s) \ - flag = (BOOLEAN) (((s) && (*(s)=='#' || *(s)=='\0')) ? TRUE : FALSE) - -/* Last argument to pass to HTAnchor_findChildAndLink() calls, - just an abbreviation. - kw */ -#define INTERN_CHK(flag) (HTLinkType *)((flag) ? HTInternalLink : NULL) -#define INTERN_LT INTERN_CHK(intern_flag) - -#ifdef USE_COLOR_STYLE -static char *Style_className = 0; -static char *Style_className_end = 0; -static size_t Style_className_len = 0; -static int hcode; - -#ifdef LY_FIND_LEAKS -static void free_Style_className(void) -{ - FREE(Style_className); -} -#endif - -static void addClassName(const char *prefix, - const char *actual, - size_t length) -{ - size_t offset = strlen(prefix); - size_t have = (unsigned) (Style_className_end - Style_className); - size_t need = (offset + length + 1); - - if ((have + need) >= Style_className_len) { - Style_className_len += 1024 + 2 * (have + need); - if (Style_className == 0) { - Style_className = typeMallocn(char, Style_className_len); - } else { - Style_className = typeRealloc(char, Style_className, Style_className_len); - } - if (Style_className == NULL) - outofmem(__FILE__, "addClassName"); - assert(Style_className != NULL); - Style_className_end = Style_className + have; - } - if (offset) - strcpy(Style_className_end, prefix); - if (length) - memcpy(Style_className_end + offset, actual, length); - Style_className_end[offset + length] = '\0'; - strtolower(Style_className_end); - - Style_className_end += (offset + length); -} -#else -#define addClassName(prefix, actual, length) /* nothing */ -#endif - -#ifdef USE_PRETTYSRC - -static void HTMLSRC_apply_markup(HTStructured * context, HTlexeme lexeme, int start, - int tag_charset) -{ - HT_tagspec *ts = *((start ? lexeme_start : lexeme_end) + lexeme); - - while (ts) { -#ifdef USE_COLOR_STYLE - if (ts->start) { - current_tag_style = ts->style; - force_current_tag_style = TRUE; - forced_classname = ts->class_name; - force_classname = TRUE; - } -#endif - CTRACE((tfp, ts->start ? "SRCSTART %d\n" : "SRCSTOP %d\n", (int) lexeme)); - if (ts->start) - HTML_start_element(context, - (int) ts->element, - ts->present, - (STRING2PTR) ts->value, - tag_charset, - NULL); - else - HTML_end_element(context, - (int) ts->element, - NULL); - ts = ts->next; - } -} - -# define START TRUE -# define STOP FALSE - -# define PSRCSTART(x) HTMLSRC_apply_markup(me,HTL_##x,START,tag_charset) -# define PSRCSTOP(x) HTMLSRC_apply_markup(me,HTL_##x,STOP,tag_charset) - -# define PUTC(x) HTML_put_character(me,x) -# define PUTS(x) HTML_put_string(me,x) - -#endif /* USE_PRETTYSRC */ - -static void LYStartArea(HTStructured * obj, const char *href, - const char *alt, - const char *title, - int tag_charset) -{ - BOOL new_present[HTML_AREA_ATTRIBUTES]; - const char *new_value[HTML_AREA_ATTRIBUTES]; - int i; - - for (i = 0; i < HTML_AREA_ATTRIBUTES; i++) - new_present[i] = NO; - - if (alt) { - new_present[HTML_AREA_ALT] = YES; - new_value[HTML_AREA_ALT] = (const char *) alt; - } - if (non_empty(title)) { - new_present[HTML_AREA_TITLE] = YES; - new_value[HTML_AREA_TITLE] = (const char *) title; - } - if (href) { - new_present[HTML_AREA_HREF] = YES; - new_value[HTML_AREA_HREF] = (const char *) href; - } - - (*obj->isa->start_element) (obj, HTML_AREA, new_present, new_value, - tag_charset, 0); -} - -static void LYHandleFIG(HTStructured * me, const BOOL *present, - STRING2PTR value, - int isobject, - int imagemap, - const char *id, - const char *src, - int convert, - int start, - BOOL *intern_flag GCC_UNUSED) -{ - if (start == TRUE) { - me->inFIG = TRUE; - if (me->inA) { - SET_SKIP_STACK(HTML_A); - HTML_end_element(me, HTML_A, NULL); - } - if (!isobject) { - LYEnsureDoubleSpace(me); - LYResetParagraphAlignment(me); - me->inFIGwithP = TRUE; - } else { - me->inFIGwithP = FALSE; - HTML_put_character(me, ' '); /* space char may be ignored */ - } - if (non_empty(id)) { - if (present && convert) { - CHECK_ID(HTML_FIG_ID); - } else - LYHandleID(me, id); - } - me->in_word = NO; - me->inP = FALSE; - - if (clickable_images && non_empty(src)) { - char *href = NULL; - - StrAllocCopy(href, src); - CHECK_FOR_INTERN(*intern_flag, href); - LYLegitimizeHREF(me, &href, TRUE, TRUE); - if (*href) { - me->CurrentA = HTAnchor_findChildAndLink(me->node_anchor, /* Parent */ - NULL, /* Tag */ - href, /* Addresss */ - INTERN_CHK(*intern_flag)); /* Type */ - HText_beginAnchor(me->text, me->inUnderline, me->CurrentA); - if (me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_START_CHAR); - HTML_put_string(me, (isobject - ? (imagemap - ? "(IMAGE)" - : "(OBJECT)") - : "[FIGURE]")); - if (me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_END_CHAR); - HText_endAnchor(me->text, 0); - HTML_put_character(me, '-'); - HTML_put_character(me, ' '); /* space char may be ignored */ - me->in_word = NO; - } - FREE(href); - } - } else { /* handle end tag */ - if (me->inFIGwithP) { - LYEnsureDoubleSpace(me); - } else { - HTML_put_character(me, ' '); /* space char may be ignored */ - } - LYResetParagraphAlignment(me); - me->inFIGwithP = FALSE; - me->inFIG = FALSE; - change_paragraph_style(me, me->sp->style); /* Often won't really change */ - if (me->List_Nesting_Level >= 0) { - UPDATE_STYLE; - HText_NegateLineOne(me->text); - } - } -} - -static void clear_objectdata(HTStructured * me) -{ - if (me) { - HTChunkClear(&me->object); - me->object_started = FALSE; - me->object_declare = FALSE; - me->object_shapes = FALSE; - me->object_ismap = FALSE; - FREE(me->object_usemap); - FREE(me->object_id); - FREE(me->object_title); - FREE(me->object_data); - FREE(me->object_type); - FREE(me->object_classid); - FREE(me->object_codebase); - FREE(me->object_codetype); - FREE(me->object_name); - } -} - -#define HTParseALL(pp,pconst) \ - { char* free_me = *pp; \ - *pp = HTParse(*pp, pconst, PARSE_ALL); \ - FREE(free_me); \ - } - -/* Start Element - * ------------- - */ -static int HTML_start_element(HTStructured * me, int element_number, - const BOOL *present, - STRING2PTR value, - int tag_charset, - char **include) -{ - char *alt_string = NULL; - char *id_string = NULL; - char *newtitle = NULL; - char **pdoctitle = NULL; - char *href = NULL; - char *map_href = NULL; - char *title = NULL; - char *I_value = NULL; - char *I_name = NULL; - char *temp = NULL; - const char *Base = NULL; - int dest_char_set = -1; - HTParentAnchor *dest = NULL; /* An anchor's destination */ - BOOL dest_ismap = FALSE; /* Is dest an image map script? */ - HTChildAnchor *ID_A = NULL; /* HTML_foo_ID anchor */ - int url_type = 0, i = 0; - char *cp = NULL; - HTMLElement ElementNumber = (HTMLElement) element_number; - BOOL intern_flag = FALSE; - short stbl_align = HT_ALIGN_NONE; - int status = HT_OK; - -#ifdef USE_COLOR_STYLE - char *class_name; - int class_used = 0; -#endif - -#ifdef USE_PRETTYSRC - if (psrc_view && !sgml_in_psrc_was_initialized) { - if (!psrc_nested_call) { - HTTag *tag = &HTML_dtd.tags[element_number]; - char buf[200]; - const char *p; - - if (psrc_first_tag) { - psrc_first_tag = FALSE; - /* perform the special actions on the begining of the document. - It's assumed that all lynx modules start generating html - from tag (ie not a text) so we are able to trap this moment - and initialize. - */ - psrc_nested_call = TRUE; - HTML_start_element(me, HTML_BODY, NULL, NULL, tag_charset, NULL); - HTML_start_element(me, HTML_PRE, NULL, NULL, tag_charset, NULL); - PSRCSTART(entire); - psrc_nested_call = FALSE; - } - - psrc_nested_call = TRUE; - /*write markup for tags and exit */ - PSRCSTART(abracket); - PUTC('<'); - PSRCSTOP(abracket); - PSRCSTART(tag); - if (tagname_transform != 0) - PUTS(tag->name); - else { - LYStrNCpy(buf, tag->name, sizeof(buf) - 1); - LYLowerCase(buf); - PUTS(buf); - } - if (present) { - for (i = 0; i < tag->number_of_attributes; i++) - if (present[i]) { - PUTC(' '); - PSRCSTART(attrib); - if (attrname_transform != 0) - PUTS(tag->attributes[i].name); - else { - LYStrNCpy(buf, - tag->attributes[i].name, - sizeof(buf) - 1); - LYLowerCase(buf); - PUTS(buf); - } - if (value[i]) { - char q = '"'; - - /*0 in dquotes, 1 - in quotes, 2 mixed */ - char kind = (char) (!StrChr(value[i], '"') ? - 0 : - !StrChr(value[i], '\'') ? - q = '\'', 1 : - 2); - - PUTC('='); - PSRCSTOP(attrib); - PSRCSTART(attrval); - PUTC(q); - /*is it special ? */ - if (tag->attributes[i].type == HTMLA_ANAME) { - HTStartAnchor(me, value[i], NULL); - HTML_end_element(me, HTML_A, NULL); - } else if (tag->attributes[i].type == HTMLA_HREF) { - PSRCSTART(href); - HTStartAnchor(me, NULL, value[i]); - } - if (kind != 2) - PUTS(value[i]); - else - for (p = value[i]; *p; p++) - if (*p != '"') - PUTC(*p); - else - PUTS("""); - /*is it special ? */ - if (tag->attributes[i].type == HTMLA_HREF) { - HTML_end_element(me, HTML_A, NULL); - PSRCSTOP(href); - } - PUTC(q); - PSRCSTOP(attrval); - } /* if value */ - } /* if present[i] */ - } /* if present */ - PSRCSTOP(tag); - PSRCSTART(abracket); - PUTC('>'); - PSRCSTOP(abracket); - psrc_nested_call = FALSE; - return HT_OK; - } /*if (!psrc_nested_call) */ - /*fall through */ - } -#endif /* USE_PRETTYSRC */ - - if (LYMapsOnly) { - if (!(ElementNumber == HTML_MAP || ElementNumber == HTML_AREA || - ElementNumber == HTML_BASE || ElementNumber == HTML_OBJECT || - ElementNumber == HTML_A)) { - return HT_OK; - } - } else if (!me->text) { - UPDATE_STYLE; - } { - /* me->tag_charset is charset for attribute values. */ - int j = ((tag_charset < 0) ? me->UCLYhndl : tag_charset); - - if ((me->tag_charset != j) || (j < 0 /* for trace entry */ )) { - CTRACE((tfp, "me->tag_charset: %d -> %d", me->tag_charset, j)); - CTRACE((tfp, " (me->UCLYhndl: %d, tag_charset: %d)\n", - me->UCLYhndl, tag_charset)); - me->tag_charset = j; - } - } - -/* this should be done differently */ -#if defined(USE_COLOR_STYLE) - - addClassName(";", - HTML_dtd.tags[element_number].name, - (size_t) HTML_dtd.tags[element_number].name_len); - - class_name = (force_classname ? forced_classname : class_string); - force_classname = FALSE; - - if (force_current_tag_style == FALSE) { - current_tag_style = (class_name[0] - ? -1 - : cached_tag_styles[element_number]); - } else { - force_current_tag_style = FALSE; - } - - CTRACE2(TRACE_STYLE, (tfp, "CSS.elt:<%s>\n", HTML_dtd.tags[element_number].name)); - - if (current_tag_style == -1) { /* Append class_name */ - hcode = hash_code_lowercase_on_fly(HTML_dtd.tags[element_number].name); - if (class_name[0]) { - int ohcode = hcode; - - hcode = hash_code_aggregate_char('.', hcode); - hcode = hash_code_aggregate_lower_str(class_name, hcode); - if (!hashStyles[hcode].name) { /* None such -> classless version */ - hcode = ohcode; - CTRACE2(TRACE_STYLE, - (tfp, - "STYLE.start_element: <%s> (class <%s> not configured), hcode=%d.\n", - HTML_dtd.tags[element_number].name, class_name, hcode)); - } else { - addClassName(".", class_name, strlen(class_name)); - - CTRACE2(TRACE_STYLE, - (tfp, "STYLE.start_element: <%s>.<%s>, hcode=%d.\n", - HTML_dtd.tags[element_number].name, class_name, hcode)); - class_used = 1; - } - } - - class_string[0] = '\0'; - - } else { /* (current_tag_style!=-1) */ - if (class_name[0]) { - addClassName(".", class_name, strlen(class_name)); - class_string[0] = '\0'; - } - hcode = current_tag_style; - CTRACE2(TRACE_STYLE, - (tfp, "STYLE.start_element: <%s>, hcode=%d.\n", - HTML_dtd.tags[element_number].name, hcode)); - current_tag_style = -1; - } - -#if !OMIT_SCN_KEEPING /* Can be done in other cases too... */ - if (!class_used && ElementNumber == HTML_INPUT) { /* For some other too? */ - const char *type = ""; - int ohcode = hcode; - - if (present && present[HTML_INPUT_TYPE] && value[HTML_INPUT_TYPE]) - type = value[HTML_INPUT_TYPE]; - - hcode = hash_code_aggregate_lower_str(".type.", hcode); - hcode = hash_code_aggregate_lower_str(type, hcode); - if (!hashStyles[hcode].name) { /* None such -> classless version */ - hcode = ohcode; - CTRACE2(TRACE_STYLE, - (tfp, "STYLE.start_element: type <%s> not configured.\n", - type)); - } else { - addClassName(".type.", type, strlen(type)); - - CTRACE2(TRACE_STYLE, - (tfp, "STYLE.start_element: <%s>.type.<%s>, hcode=%d.\n", - HTML_dtd.tags[element_number].name, type, hcode)); - } - } -#endif /* !OMIT_SCN_KEEPING */ - - HText_characterStyle(me->text, hcode, STACK_ON); -#endif /* USE_COLOR_STYLE */ - - /* - * Handle the start tag. - FM - */ - switch (ElementNumber) { - - case HTML_HTML: - break; - - case HTML_HEAD: - break; - - case HTML_BASE: - if (present && present[HTML_BASE_HREF] && !local_host_only && - non_empty(value[HTML_BASE_HREF])) { - char *base = NULL; - const char *related = NULL; - - StrAllocCopy(base, value[HTML_BASE_HREF]); - CTRACE((tfp, "*HTML_BASE: initial href=`%s'\n", NonNull(base))); - - if (!(url_type = LYLegitimizeHREF(me, &base, TRUE, TRUE))) { - CTRACE((tfp, "HTML: BASE '%s' is not an absolute URL.\n", - NonNull(base))); - if (me->inBadBASE == FALSE) - HTAlert(BASE_NOT_ABSOLUTE); - me->inBadBASE = TRUE; - } - - if (url_type == LYNXIMGMAP_URL_TYPE) { - /* - * These have a non-standard form, basically strip the prefix - * or the code below would insert a nonsense host into the - * pseudo URL. These should never occur where they would be - * used for resolution of relative URLs anyway. We can also - * strip the #map part. - kw - */ - temp = base; - base = HTParse(base + 11, "", PARSE_ALL_WITHOUT_ANCHOR); - FREE(temp); - } - - /* - * Get parent's address for defaulted fields. - */ - related = me->node_anchor->address; - - /* - * Create the access field. - */ - temp = HTParse(base, related, PARSE_ACCESS + PARSE_PUNCTUATION); - StrAllocCopy(me->base_href, temp); - FREE(temp); - - /* - * Create the host[:port] field. - */ - temp = HTParse(base, "", PARSE_HOST + PARSE_PUNCTUATION); - if (!StrNCmp(temp, "//", 2)) { - StrAllocCat(me->base_href, temp); - if (!strcmp(me->base_href, "file://")) { - StrAllocCat(me->base_href, "localhost"); - } - } else { - if (isFILE_URL(me->base_href)) { - StrAllocCat(me->base_href, "//localhost"); - } else if (strcmp(me->base_href, STR_NEWS_URL)) { - FREE(temp); - StrAllocCat(me->base_href, (temp = HTParse(related, "", - PARSE_HOST + PARSE_PUNCTUATION))); - } - } - FREE(temp); - - /* - * Create the path field. - */ - temp = HTParse(base, "", PARSE_PATH + PARSE_PUNCTUATION); - if (*temp != '\0') { - char *p = StrChr(temp, '?'); - - if (p) - *p = '\0'; - p = strrchr(temp, '/'); - if (p) - *(p + 1) = '\0'; /* strip after the last slash */ - - StrAllocCat(me->base_href, temp); - } else if (!strcmp(me->base_href, STR_NEWS_URL)) { - StrAllocCat(me->base_href, "*"); - } else if (isNEWS_URL(me->base_href) || - isNNTP_URL(me->base_href) || - isSNEWS_URL(me->base_href)) { - StrAllocCat(me->base_href, "/*"); - } else { - StrAllocCat(me->base_href, "/"); - } - FREE(temp); - FREE(base); - - me->inBASE = TRUE; - me->node_anchor->inBASE = TRUE; - StrAllocCopy(me->node_anchor->content_base, me->base_href); - /* me->base_href is a valid URL */ - - CTRACE((tfp, "*HTML_BASE: final href=`%s'\n", me->base_href)); - } - break; - - case HTML_META: - if (present) - LYHandleMETA(me, present, value, include); - break; - - case HTML_TITLE: - HTChunkClear(&me->title); - break; - - case HTML_LINK: - intern_flag = FALSE; - if (present && present[HTML_LINK_HREF]) { - CHECK_FOR_INTERN(intern_flag, value[HTML_LINK_HREF]); - /* - * Prepare to do housekeeping on the reference. - FM - */ - if (isEmpty(value[HTML_LINK_HREF])) { - Base = (me->inBASE) - ? me->base_href - : me->node_anchor->address; - StrAllocCopy(href, Base); - } else { - StrAllocCopy(href, value[HTML_LINK_HREF]); - (void) LYLegitimizeHREF(me, &href, TRUE, TRUE); - - Base = (me->inBASE && *href != '\0' && *href != '#') - ? me->base_href - : me->node_anchor->address; - HTParseALL(&href, Base); - } - - /* - * Handle links with a REV attribute. - FM - * Handle REV="made" or REV="owner". - LM & FM - * Handle REL="author" -TD - */ - if (present && - ((present[HTML_LINK_REV] && - value[HTML_LINK_REV] && - (!strcasecomp("made", value[HTML_LINK_REV]) || - !strcasecomp("owner", value[HTML_LINK_REV]))) || - (present[HTML_LINK_REL] && - value[HTML_LINK_REL] && - (!strcasecomp("author", value[HTML_LINK_REL]))))) { - /* - * Load the owner element. - FM - */ - HTAnchor_setOwner(me->node_anchor, href); - CTRACE((tfp, "HTML: DOC OWNER '%s' found\n", href)); - FREE(href); - - /* - * Load the RevTitle element if a TITLE attribute and value - * are present. - FM - */ - if (present && present[HTML_LINK_TITLE] && - value[HTML_LINK_TITLE] && - *value[HTML_LINK_TITLE] != '\0') { - StrAllocCopy(title, value[HTML_LINK_TITLE]); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_ENTITIES(&title, TRUE, FALSE); - LYTrimHead(title); - LYTrimTail(title); - if (*title != '\0') - HTAnchor_setRevTitle(me->node_anchor, title); - FREE(title); - } - break; - } - - /* - * Handle REL links. - FM - */ - - if (present && - present[HTML_LINK_REL] && value[HTML_LINK_REL]) { - /* - * Ignore style sheets, for now. - FM - * - * lss and css have different syntax - lynx shouldn't try to - * parse them now (it tries to parse them as lss, so it exits - * with error message on the 1st non-empty line) - VH - */ -#ifndef USE_COLOR_STYLE - if (!strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "StyleSheet") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Style")) { - CTRACE2(TRACE_STYLE, - (tfp, "HTML: StyleSheet link found.\n")); - CTRACE2(TRACE_STYLE, - (tfp, " StyleSheets not yet implemented.\n")); - FREE(href); - break; - } -#endif /* ! USE_COLOR_STYLE */ - - /* - * Ignore anything not registered in the 28-Mar-95 IETF HTML - * 3.0 draft and W3C HTML 3.2 draft, or not appropriate for - * Lynx banner links in the expired Maloney and Quin relrev - * draft. We'll make this more efficient when the situation - * stabilizes, and for now, we'll treat "Banner" as another - * toolbar element. - FM - */ - if (!strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Home") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "ToC") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Contents") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Index") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Glossary") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Copyright") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Help") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Search") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Bookmark") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Banner") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Top") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Origin") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Navigator") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Disclaimer") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Author") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Editor") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Publisher") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Trademark") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Hotlist") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Begin") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "First") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "End") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Last") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Documentation") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Biblioentry") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Bibliography") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Start") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Appendix")) { - StrAllocCopy(title, value[HTML_LINK_REL]); - pdoctitle = &title; /* for setting HTAnchor's title */ - } else if (!strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Up") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Next") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Previous") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Prev") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Child") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Sibling") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Parent") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Meta") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "URC") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Pointer") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Translation") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Definition") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Alternate") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Section") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Subsection") || - !strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Chapter")) { - StrAllocCopy(title, value[HTML_LINK_REL]); - /* not setting target HTAnchor's title, for these - links of highly relative character. Instead, - try to remember the REL attribute as a property - of the link (but not the destination), in the - (otherwise underused) link type in a special format; - the LIST page generation code may later use it. - kw */ - if (!intern_flag) { - StrAllocCopy(temp, "RelTitle: "); - StrAllocCat(temp, value[HTML_LINK_REL]); - } -#ifndef DISABLE_BIBP - } else if (!strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "citehost")) { - /* Citehost determination for bibp links. - RDC */ - HTAnchor_setCitehost(me->node_anchor, href); - CTRACE((tfp, "HTML: citehost '%s' found\n", href)); - FREE(href); - break; -#endif - } else { - CTRACE((tfp, "HTML: LINK with REL=\"%s\" ignored.\n", - value[HTML_LINK_REL])); - FREE(href); - break; - } - } - } else if (present && - present[HTML_LINK_REL] && value[HTML_LINK_REL]) { - /* - * If no HREF was specified, handle special REL links with - * self-designated HREFs. - FM - */ - if (!strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Home")) { - StrAllocCopy(href, LynxHome); - } else if (!strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Help")) { - StrAllocCopy(href, helpfile); - } else if (!strcasecomp(value[HTML_LINK_REL], "Index")) { - StrAllocCopy(href, indexfile); - } else { - CTRACE((tfp, - "HTML: LINK with REL=\"%s\" and no HREF ignored.\n", - value[HTML_LINK_REL])); - break; - } - StrAllocCopy(title, value[HTML_LINK_REL]); - pdoctitle = &title; - } - if (href) { - /* - * Create a title (link name) from the TITLE value, if present, or - * default to the REL value that was loaded into title. - FM - */ - if (present && present[HTML_LINK_TITLE] && - non_empty(value[HTML_LINK_TITLE])) { - StrAllocCopy(title, value[HTML_LINK_TITLE]); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_ENTITIES(&title, TRUE, FALSE); - LYTrimHead(title); - LYTrimTail(title); - pdoctitle = &title; - FREE(temp); /* forget about recording RelTitle - kw */ - } - if (isEmpty(title)) { - FREE(href); - FREE(title); - break; - } - - if (me->inA) { - /* - * Ugh! The LINK tag, which is a HEAD element, is in an - * Anchor, which is BODY element. All we can do is close the - * Anchor and cross our fingers. - FM - */ - SET_SKIP_STACK(HTML_A); - HTML_end_element(me, HTML_A, include); - } - - /* - * Create anchors for the links that simulate a toolbar. - FM - */ - me->CurrentA = HTAnchor_findChildAndLink(me->node_anchor, /* Parent */ - NULL, /* Tag */ - href, /* Addresss */ - (temp - ? (HTLinkType *) - HTAtom_for(temp) - : INTERN_LT)); /* Type */ - FREE(temp); - if ((dest = HTAnchor_parent(HTAnchor_followLink(me->CurrentA) - )) != NULL) { - if (pdoctitle && !HTAnchor_title(dest)) - HTAnchor_setTitle(dest, *pdoctitle); - - /* Don't allow CHARSET attribute to change *this* document's - charset assumption. - kw */ - if (dest == me->node_anchor) - dest = NULL; - if (present[HTML_LINK_CHARSET] && - non_empty(value[HTML_LINK_CHARSET])) { - dest_char_set = UCGetLYhndl_byMIME(value[HTML_LINK_CHARSET]); - if (dest_char_set < 0) - dest_char_set = UCLYhndl_for_unrec; - } - if (dest && dest_char_set >= 0) - HTAnchor_setUCInfoStage(dest, dest_char_set, - UCT_STAGE_PARSER, - UCT_SETBY_LINK); - } - UPDATE_STYLE; - if (!HText_hasToolbar(me->text) && - (ID_A = HTAnchor_findChildAndLink(me->node_anchor, /* Parent */ - LYToolbarName, /* Tag */ - NULL, /* Addresss */ - (HTLinkType *) 0))) { /* Type */ - HText_appendCharacter(me->text, '#'); - HText_setLastChar(me->text, ' '); /* absorb white space */ - HText_beginAnchor(me->text, me->inUnderline, ID_A); - HText_endAnchor(me->text, 0); - HText_setToolbar(me->text); - } else { - /* - * Add collapsible space to separate link from previous - * generated links. - kw - */ - HTML_put_character(me, ' '); - } - HText_beginAnchor(me->text, me->inUnderline, me->CurrentA); - if (me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_START_CHAR); -#ifdef USE_COLOR_STYLE - if (present && present[HTML_LINK_CLASS] && - non_empty(value[HTML_LINK_CLASS])) { - char *tmp = 0; - - HTSprintf0(&tmp, "link.%s.%s", value[HTML_LINK_CLASS], title); - CTRACE2(TRACE_STYLE, - (tfp, "STYLE.link: using style <%s>\n", tmp)); - - HText_characterStyle(me->text, hash_code(tmp), STACK_ON); - HTML_put_string(me, title); - HTML_put_string(me, " ("); - HTML_put_string(me, value[HTML_LINK_CLASS]); - HTML_put_string(me, ")"); - HText_characterStyle(me->text, hash_code(tmp), STACK_OFF); - FREE(tmp); - } else -#endif - HTML_put_string(me, title); - if (me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_END_CHAR); - HText_endAnchor(me->text, 0); - } - FREE(href); - FREE(title); - break; - - case HTML_ISINDEX: - if (((present)) && - ((present[HTML_ISINDEX_HREF] && value[HTML_ISINDEX_HREF]) || - (present[HTML_ISINDEX_ACTION] && value[HTML_ISINDEX_ACTION]))) { - /* - * Lynx was supporting ACTION, which never made it into the HTML - * 2.0 specs. HTML 3.0 uses HREF, so we'll use that too, but allow - * use of ACTION as an alternate until people have fully switched - * over. - FM - */ - if (present[HTML_ISINDEX_HREF] && value[HTML_ISINDEX_HREF]) - StrAllocCopy(href, value[HTML_ISINDEX_HREF]); - else - StrAllocCopy(href, value[HTML_ISINDEX_ACTION]); - LYLegitimizeHREF(me, &href, TRUE, TRUE); - - Base = (me->inBASE && *href != '\0' && *href != '#') - ? me->base_href - : me->node_anchor->address; - HTParseALL(&href, Base); - HTAnchor_setIndex(me->node_anchor, href); - FREE(href); - - } else { - Base = (me->inBASE) ? - me->base_href : me->node_anchor->address; - HTAnchor_setIndex(me->node_anchor, Base); - } - /* - * Support HTML 3.0 PROMPT attribute. - FM - */ - if (present && - present[HTML_ISINDEX_PROMPT] && - non_empty(value[HTML_ISINDEX_PROMPT])) { - StrAllocCopy(temp, value[HTML_ISINDEX_PROMPT]); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_ENTITIES(&temp, TRUE, FALSE); - LYTrimHead(temp); - LYTrimTail(temp); - if (*temp != '\0') { - StrAllocCat(temp, " "); - HTAnchor_setPrompt(me->node_anchor, temp); - } else { - HTAnchor_setPrompt(me->node_anchor, ENTER_DATABASE_QUERY); - } - FREE(temp); - } else { - HTAnchor_setPrompt(me->node_anchor, ENTER_DATABASE_QUERY); - } - break; - - case HTML_NEXTID: - break; - - case HTML_STYLE: - /* - * We're getting it as Literal text, which, for now, we'll just ignore. - * - FM - */ - HTChunkClear(&me->style_block); - break; - - case HTML_SCRIPT: - /* - * We're getting it as Literal text, which, for now, we'll just ignore. - * - FM - */ - HTChunkClear(&me->script); - break; - - case HTML_BODY: - CHECK_ID(HTML_BODY_ID); - if (HText_hasToolbar(me->text)) - HText_appendParagraph(me->text); - break; - - case HTML_FRAMESET: - break; - - case HTML_FRAME: - if (present && present[HTML_FRAME_NAME] && - non_empty(value[HTML_FRAME_NAME])) { - StrAllocCopy(id_string, value[HTML_FRAME_NAME]); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_ENTITIES(&id_string, TRUE, FALSE); - LYTrimHead(id_string); - LYTrimTail(id_string); - } - if (present && present[HTML_FRAME_SRC] && - non_empty(value[HTML_FRAME_SRC])) { - StrAllocCopy(href, value[HTML_FRAME_SRC]); - LYLegitimizeHREF(me, &href, TRUE, TRUE); - - if (me->inA) { - SET_SKIP_STACK(HTML_A); - HTML_end_element(me, HTML_A, include); - } - me->CurrentA = HTAnchor_findChildAndLink(me->node_anchor, /* Parent */ - NULL, /* Tag */ - href, /* Addresss */ - (HTLinkType *) 0); /* Type */ - CAN_JUSTIFY_PUSH(FALSE); - LYEnsureSingleSpace(me); - if (me->inUnderline == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_UNDERLINE_START_CHAR); - HTML_put_string(me, "FRAME:"); - if (me->inUnderline == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_UNDERLINE_END_CHAR); - HTML_put_character(me, ' '); - - me->in_word = NO; - CHECK_ID(HTML_FRAME_ID); - HText_beginAnchor(me->text, me->inUnderline, me->CurrentA); - if (me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_START_CHAR); - HTML_put_string(me, (id_string ? id_string : href)); - FREE(href); - if (me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_END_CHAR); - HText_endAnchor(me->text, 0); - LYEnsureSingleSpace(me); - CAN_JUSTIFY_POP; - } else { - CHECK_ID(HTML_FRAME_ID); - } - FREE(id_string); - break; - - case HTML_NOFRAMES: - LYEnsureDoubleSpace(me); - LYResetParagraphAlignment(me); - break; - - case HTML_IFRAME: - if (present && present[HTML_IFRAME_NAME] && - non_empty(value[HTML_IFRAME_NAME])) { - StrAllocCopy(id_string, value[HTML_IFRAME_NAME]); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_ENTITIES(&id_string, TRUE, FALSE); - LYTrimHead(id_string); - LYTrimTail(id_string); - } - if (present && present[HTML_IFRAME_SRC] && - non_empty(value[HTML_IFRAME_SRC])) { - StrAllocCopy(href, value[HTML_IFRAME_SRC]); - LYLegitimizeHREF(me, &href, TRUE, TRUE); - - if (me->inA) - HTML_end_element(me, HTML_A, include); - - me->CurrentA = HTAnchor_findChildAndLink(me->node_anchor, /* Parent */ - NULL, /* Tag */ - href, /* Addresss */ - (HTLinkType *) 0); /* Type */ - LYEnsureDoubleSpace(me); - CAN_JUSTIFY_PUSH_F - LYResetParagraphAlignment(me); - if (me->inUnderline == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_UNDERLINE_START_CHAR); - HTML_put_string(me, "IFRAME:"); - if (me->inUnderline == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_UNDERLINE_END_CHAR); - HTML_put_character(me, ' '); - - me->in_word = NO; - CHECK_ID(HTML_IFRAME_ID); - HText_beginAnchor(me->text, me->inUnderline, me->CurrentA); - if (me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_START_CHAR); - HTML_put_string(me, (id_string ? id_string : href)); - FREE(href); - if (me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_END_CHAR); - HText_endAnchor(me->text, 0); - LYEnsureSingleSpace(me); - CAN_JUSTIFY_POP; - } else { - CHECK_ID(HTML_IFRAME_ID); - } - FREE(id_string); - break; - - case HTML_BANNER: - case HTML_MARQUEE: - change_paragraph_style(me, styles[HTML_BANNER]); - UPDATE_STYLE; - if (me->sp->tag_number == (int) ElementNumber) - LYEnsureDoubleSpace(me); - /* - * Treat this as a toolbar if we don't have one yet, and we are in the - * first half of the first page. - FM - */ - if ((!HText_hasToolbar(me->text) && - HText_getLines(me->text) < (display_lines / 2)) && - (ID_A = HTAnchor_findChildAndLink(me->node_anchor, /* Parent */ - LYToolbarName, /* Tag */ - NULL, /* Addresss */ - (HTLinkType *) 0))) { /* Type */ - HText_beginAnchor(me->text, me->inUnderline, ID_A); - HText_endAnchor(me->text, 0); - HText_setToolbar(me->text); - } - CHECK_ID(HTML_GEN_ID); - break; - - case HTML_CENTER: - case HTML_DIV: - if (me->Division_Level < (MAX_NESTING - 1)) { - me->Division_Level++; - } else { - CTRACE((tfp, - "HTML: ****** Maximum nesting of %d divisions exceeded!\n", - MAX_NESTING)); - } - if (me->inP) - LYEnsureSingleSpace(me); /* always at least break line - kw */ - if (ElementNumber == HTML_CENTER) { - me->DivisionAlignments[me->Division_Level] = HT_CENTER; - change_paragraph_style(me, styles[HTML_DCENTER]); - UPDATE_STYLE; - me->current_default_alignment = styles[HTML_DCENTER]->alignment; - } else if (me->List_Nesting_Level >= 0 && - !(present && present[HTML_DIV_ALIGN] && - value[HTML_DIV_ALIGN] && - (!strcasecomp(value[HTML_DIV_ALIGN], "center") || - !strcasecomp(value[HTML_DIV_ALIGN], "right")))) { - if (present && present[HTML_DIV_ALIGN]) - me->current_default_alignment = HT_LEFT; - else if (me->Division_Level == 0) - me->current_default_alignment = HT_LEFT; - else if (me->sp[0].tag_number == HTML_UL || - me->sp[0].tag_number == HTML_OL || - me->sp[0].tag_number == HTML_MENU || - me->sp[0].tag_number == HTML_DIR || - me->sp[0].tag_number == HTML_LI || - me->sp[0].tag_number == HTML_LH || - me->sp[0].tag_number == HTML_DD) - me->current_default_alignment = HT_LEFT; - LYHandlePlike(me, present, value, include, HTML_DIV_ALIGN, TRUE); - me->DivisionAlignments[me->Division_Level] = (short) - me->current_default_alignment; - } else if (present && present[HTML_DIV_ALIGN] && - non_empty(value[HTML_DIV_ALIGN])) { - if (!strcasecomp(value[HTML_DIV_ALIGN], "center")) { - me->DivisionAlignments[me->Division_Level] = HT_CENTER; - change_paragraph_style(me, styles[HTML_DCENTER]); - UPDATE_STYLE; - me->current_default_alignment = styles[HTML_DCENTER]->alignment; - } else if (!strcasecomp(value[HTML_DIV_ALIGN], "right")) { - me->DivisionAlignments[me->Division_Level] = HT_RIGHT; - change_paragraph_style(me, styles[HTML_DRIGHT]); - UPDATE_STYLE; - me->current_default_alignment = styles[HTML_DRIGHT]->alignment; - } else { - me->DivisionAlignments[me->Division_Level] = HT_LEFT; - change_paragraph_style(me, styles[HTML_DLEFT]); - UPDATE_STYLE; - me->current_default_alignment = styles[HTML_DLEFT]->alignment; - } - } else { - me->DivisionAlignments[me->Division_Level] = HT_LEFT; - change_paragraph_style(me, styles[HTML_DLEFT]); - UPDATE_STYLE; - me->current_default_alignment = styles[HTML_DLEFT]->alignment; - } - CHECK_ID(HTML_DIV_ID); - break; - - case HTML_H1: - case HTML_H2: - case HTML_H3: - case HTML_H4: - case HTML_H5: - case HTML_H6: - /* - * Close the previous style if not done by HTML doc. Added to get rid - * of core dumps in BAD HTML on the net. - * GAB 07-07-94 - * But then again, these are actually allowed to nest. I guess I have - * to depend on the HTML writers correct style. - * GAB 07-12-94 - if (i_prior_style != -1) { - HTML_end_element(me, i_prior_style); - } - i_prior_style = ElementNumber; - */ - - /* - * Check whether we have an H# in a list, and if so, treat it as an LH. - * - FM - */ - if ((me->List_Nesting_Level >= 0) && - (me->sp[0].tag_number == HTML_UL || - me->sp[0].tag_number == HTML_OL || - me->sp[0].tag_number == HTML_MENU || - me->sp[0].tag_number == HTML_DIR || - me->sp[0].tag_number == HTML_LI)) { - if (HTML_dtd.tags[HTML_LH].contents == SGML_EMPTY) { - ElementNumber = HTML_LH; - } else { - me->new_style = me->sp[0].style; - ElementNumber = (HTMLElement) me->sp[0].tag_number; - UPDATE_STYLE; - } - /* - * Some authors use H# headers as a substitute for FONT, so check - * if this one immediately followed an LI. If so, both me->inP and - * me->in_word will be FALSE (though the line might not be empty - * due to a bullet and/or nbsp) and we can assume it is just for a - * FONT change. We thus will not create another line break nor add - * to the current left indentation. - FM - */ - if (!(me->inP == FALSE && me->in_word == NO)) { - HText_appendParagraph(me->text); - HTML_put_character(me, HT_NON_BREAK_SPACE); - HText_setLastChar(me->text, ' '); - me->in_word = NO; - me->inP = FALSE; - } - CHECK_ID(HTML_H_ID); - break; - } - - if (present && present[HTML_H_ALIGN] && - non_empty(value[HTML_H_ALIGN])) { - if (!strcasecomp(value[HTML_H_ALIGN], "center")) - change_paragraph_style(me, styles[HTML_HCENTER]); - else if (!strcasecomp(value[HTML_H_ALIGN], "right")) - change_paragraph_style(me, styles[HTML_HRIGHT]); - else if (!strcasecomp(value[HTML_H_ALIGN], "left") || - !strcasecomp(value[HTML_H_ALIGN], "justify")) - change_paragraph_style(me, styles[HTML_HLEFT]); - else - change_paragraph_style(me, styles[ElementNumber]); - } else if (me->Division_Level >= 0) { - if (me->DivisionAlignments[me->Division_Level] == HT_CENTER) { - change_paragraph_style(me, styles[HTML_HCENTER]); - } else if (me->DivisionAlignments[me->Division_Level] == HT_LEFT) { - change_paragraph_style(me, styles[HTML_HLEFT]); - } else if (me->DivisionAlignments[me->Division_Level] == HT_RIGHT) { - change_paragraph_style(me, styles[HTML_HRIGHT]); - } - } else { - change_paragraph_style(me, styles[ElementNumber]); - } - UPDATE_STYLE; - CHECK_ID(HTML_H_ID); - - if ((bold_headers == TRUE || - (ElementNumber == HTML_H1 && bold_H1 == TRUE)) && - (styles[ElementNumber]->font & HT_BOLD)) { - if (me->inBoldA == FALSE && me->inBoldH == FALSE) { - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_START_CHAR); - } - me->inBoldH = TRUE; - } - break; - - case HTML_P: - LYHandlePlike(me, present, value, include, HTML_P_ALIGN, TRUE); - CHECK_ID(HTML_P_ID); - break; - - case HTML_BR: - UPDATE_STYLE; - CHECK_ID(HTML_GEN_ID); - /* Add a \r (new line) if these three conditions are true: - * 1. We are not collapsing BR's, and - * 2. The previous line has text on it, or - * 3. This line has text on it. - * Otherwise, don't do anything. -DH 980814, TD 980827 - */ - if ((LYCollapseBRs == FALSE && - !HText_PreviousLineEmpty(me->text, FALSE)) || - !HText_LastLineEmpty(me->text, FALSE)) { - HText_setLastChar(me->text, ' '); /* absorb white space */ - HText_appendCharacter(me->text, '\r'); - } - me->in_word = NO; - me->inP = FALSE; - break; - - case HTML_WBR: - UPDATE_STYLE; - CHECK_ID(HTML_GEN_ID); - HText_setBreakPoint(me->text); - break; - - case HTML_HY: - case HTML_SHY: - UPDATE_STYLE; - CHECK_ID(HTML_GEN_ID); - HText_appendCharacter(me->text, LY_SOFT_HYPHEN); - break; - - case HTML_HR: - { - int width; - - /* - * Start a new line only if we had printable characters following - * the previous newline, or remove the previous line if both it and - * the last line are blank. - FM - */ - UPDATE_STYLE; - if (!HText_LastLineEmpty(me->text, FALSE)) { - HText_setLastChar(me->text, ' '); /* absorb white space */ - HText_appendCharacter(me->text, '\r'); - } else if (HText_PreviousLineEmpty(me->text, FALSE)) { - HText_RemovePreviousLine(me->text); - } - me->in_word = NO; - me->inP = FALSE; - - /* - * Add an ID link if needed. - FM - */ - CHECK_ID(HTML_HR_ID); - - /* - * Center lines within the current margins, if a right or left - * ALIGNment is not specified. If WIDTH="#%" is given and not - * garbage, use that to calculate the width, otherwise use the - * default width. - FM - */ - if (present && present[HTML_HR_ALIGN] && value[HTML_HR_ALIGN]) { - if (!strcasecomp(value[HTML_HR_ALIGN], "right")) { - me->sp->style->alignment = HT_RIGHT; - } else if (!strcasecomp(value[HTML_HR_ALIGN], "left")) { - me->sp->style->alignment = HT_LEFT; - } else { - me->sp->style->alignment = HT_CENTER; - } - } else { - me->sp->style->alignment = HT_CENTER; - } - width = LYcolLimit - - me->new_style->leftIndent - me->new_style->rightIndent; - if (present && present[HTML_HR_WIDTH] && value[HTML_HR_WIDTH] && - isdigit(UCH(*value[HTML_HR_WIDTH])) && - value[HTML_HR_WIDTH][strlen(value[HTML_HR_WIDTH]) - 1] == '%') { - char *percent = NULL; - int Percent, Width; - - StrAllocCopy(percent, value[HTML_HR_WIDTH]); - percent[strlen(percent) - 1] = '\0'; - Percent = atoi(percent); - if (Percent > 100 || Percent < 1) - width -= 5; - else { - Width = (width * Percent) / 100; - if (Width < 1) - width = 1; - else - width = Width; - } - FREE(percent); - } else { - width -= 5; - } - for (i = 0; i < width; i++) - HTML_put_character(me, '_'); - HText_appendCharacter(me->text, '\r'); - me->in_word = NO; - me->inP = FALSE; - - /* - * Reset the alignment appropriately for the division and/or block. - * - FM - */ - if (me->List_Nesting_Level < 0 && - me->Division_Level >= 0) { - me->sp->style->alignment = - me->DivisionAlignments[me->Division_Level]; - } else if (me->sp->style->id == ST_HeadingCenter || - me->sp->style->id == ST_Heading1) { - me->sp->style->alignment = HT_CENTER; - } else if (me->sp->style->id == ST_HeadingRight) { - me->sp->style->alignment = HT_RIGHT; - } else { - me->sp->style->alignment = HT_LEFT; - } - - /* - * Add a blank line and set the second line indentation for lists - * and addresses, or a paragraph separator for other blocks. - FM - */ - if (me->List_Nesting_Level >= 0 || - me->sp[0].tag_number == HTML_ADDRESS) { - HText_setLastChar(me->text, ' '); /* absorb white space */ - HText_appendCharacter(me->text, '\r'); - } else { - HText_appendParagraph(me->text); - } - } - break; - - case HTML_TAB: - if (!present) { /* Bad tag. Must have at least one attribute. - FM */ - CTRACE((tfp, "HTML: TAB tag has no attributes. Ignored.\n")); - break; - } - /* - * If page author is using TAB within a TABLE, it's probably formatted - * specifically to work well for Lynx without simple table tracking - * code. Cancel tracking, it would only make things worse. - kw - */ - HText_cancelStbl(me->text); - UPDATE_STYLE; - - CANT_JUSTIFY_THIS_LINE; - if (present[HTML_TAB_ALIGN] && value[HTML_TAB_ALIGN] && - (strcasecomp(value[HTML_TAB_ALIGN], "left") || - !(present[HTML_TAB_TO] || present[HTML_TAB_INDENT]))) { - /* - * Just ensure a collapsible space, until we have the ALIGN and DP - * attributes implemented. - FM - */ - HTML_put_character(me, ' '); - CTRACE((tfp, - "HTML: ALIGN not 'left'. Using space instead of TAB.\n")); - - } else if (!LYoverride_default_alignment(me) && - me->current_default_alignment != HT_LEFT) { - /* - * Just ensure a collapsible space, until we can replace - * HText_getCurrentColumn() in GridText.c with code which doesn't - * require that the alignment be HT_LEFT. - FM - */ - HTML_put_character(me, ' '); - CTRACE((tfp, "HTML: Not HT_LEFT. Using space instead of TAB.\n")); - - } else if ((present[HTML_TAB_TO] && - non_empty(value[HTML_TAB_TO])) || - (present[HTML_TAB_INDENT] && - value[HTML_TAB_INDENT] && - isdigit(UCH(*value[HTML_TAB_INDENT])))) { - int column, target = -1; - int enval = 2; - - column = HText_getCurrentColumn(me->text); - if (present[HTML_TAB_TO] && - non_empty(value[HTML_TAB_TO])) { - /* - * TO has priority over INDENT if both are present. - FM - */ - StrAllocCopy(temp, value[HTML_TAB_TO]); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_TO_STD(&temp); - if (*temp) { - target = HText_getTabIDColumn(me->text, temp); - } - } else if (isEmpty(temp) && present[HTML_TAB_INDENT] && - value[HTML_TAB_INDENT] && - isdigit(UCH(*value[HTML_TAB_INDENT]))) { - /* - * The INDENT value is in "en" (enval per column) units. - * Divide it by enval, rounding odd values up. - FM - */ - target = - (int) (((1.0 * atoi(value[HTML_TAB_INDENT])) / enval) + (0.5)); - } - FREE(temp); - /* - * If we are being directed to a column too far to the left or - * right, just add a collapsible space, otherwise, add the - * appropriate number of spaces. - FM - */ - - if (target < column || - target > HText_getMaximumColumn(me->text)) { - HTML_put_character(me, ' '); - CTRACE((tfp, - "HTML: Column out of bounds. Using space instead of TAB.\n")); - } else { - for (i = column; i < target; i++) - HText_appendCharacter(me->text, ' '); - HText_setLastChar(me->text, ' '); /* absorb white space */ - } - } - me->in_word = NO; - - /* - * If we have an ID attribute, save it together with the value of the - * column we've reached. - FM - */ - if (present[HTML_TAB_ID] && - non_empty(value[HTML_TAB_ID])) { - StrAllocCopy(temp, value[HTML_TAB_ID]); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_TO_STD(&temp); - if (*temp) - HText_setTabID(me->text, temp); - FREE(temp); - } - break; - - case HTML_BASEFONT: - break; - - case HTML_FONT: - - /* - * FONT *may* have been declared SGML_EMPTY in HTMLDTD.c, and - * SGML_character() in SGML.c *may* check for a FONT end tag to call - * HTML_end_element() directly (with a check in that to bypass - * decrementing of the HTML parser's stack). Or this may have been - * really a end tag, for which some incarnations of SGML.c - * would fake a start tag instead. - fm & kw - * - * But if we have an open FONT, DON'T close that one now, since FONT - * tags can be legally nested AFAIK, and Lynx currently doesn't do - * anything with them anyway... - kw - */ -#ifdef NOTUSED_FOTEMODS - if (me->inFONT == TRUE) - HTML_end_element(me, HTML_FONT, &include); -#endif /* NOTUSED_FOTEMODS */ - - /* - * Set flag to know we are in a FONT container, and add code to do - * something about it, someday. - FM - */ - me->inFONT = TRUE; - break; - - case HTML_B: /* Physical character highlighting */ - case HTML_BLINK: - case HTML_I: - case HTML_U: - - case HTML_CITE: /* Logical character highlighting */ - case HTML_EM: - case HTML_STRONG: - UPDATE_STYLE; - me->Underline_Level++; - CHECK_ID(HTML_GEN_ID); - /* - * Ignore this if inside of a bold anchor or header. Can't display - * both underline and bold at same time. - */ - if (me->inBoldA == TRUE || me->inBoldH == TRUE) { - CTRACE((tfp, "Underline Level is %d\n", me->Underline_Level)); - break; - } - if (me->inUnderline == FALSE) { - HText_appendCharacter(me->text, LY_UNDERLINE_START_CHAR); - me->inUnderline = TRUE; - CTRACE((tfp, "Beginning underline\n")); - } else { - CTRACE((tfp, "Underline Level is %d\n", me->Underline_Level)); - } - break; - - case HTML_ABBR: /* Miscellaneous character containers */ - case HTML_ACRONYM: - case HTML_AU: - case HTML_AUTHOR: - case HTML_BIG: - case HTML_CODE: - case HTML_DFN: - case HTML_KBD: - case HTML_SAMP: - case HTML_SMALL: - case HTML_TT: - case HTML_VAR: - CHECK_ID(HTML_GEN_ID); - break; /* ignore */ - - case HTML_SUP: - HText_appendCharacter(me->text, '^'); - CHECK_ID(HTML_GEN_ID); - break; - - case HTML_SUB: - HText_appendCharacter(me->text, '['); - CHECK_ID(HTML_GEN_ID); - break; - - case HTML_DEL: - case HTML_S: - case HTML_STRIKE: - CHECK_ID(HTML_GEN_ID); - if (me->inUnderline == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_UNDERLINE_START_CHAR); - HTML_put_string(me, "[DEL:"); - if (me->inUnderline == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_UNDERLINE_END_CHAR); - HTML_put_character(me, ' '); - me->in_word = NO; - break; - - case HTML_INS: - CHECK_ID(HTML_GEN_ID); - if (me->inUnderline == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_UNDERLINE_START_CHAR); - HTML_put_string(me, "[INS:"); - if (me->inUnderline == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_UNDERLINE_END_CHAR); - HTML_put_character(me, ' '); - me->in_word = NO; - break; - - case HTML_Q: - CHECK_ID(HTML_GEN_ID); - /* - * Should check LANG and/or DIR attributes, and the - * me->node_anchor->charset and/or yet to be added structure elements, - * to determine whether we should use chevrons, but for now we'll - * always use double- or single-quotes. - FM - */ - if (!(me->Quote_Level & 1)) - HTML_put_character(me, '"'); - else - HTML_put_character(me, '`'); - me->Quote_Level++; - break; - - case HTML_PRE: /* Formatted text */ - /* - * Set our inPRE flag to FALSE so that a newline immediately following - * the PRE start tag will be ignored. HTML_put_character() will set it - * to TRUE when the first character within the PRE block is received. - * - FM - */ - me->inPRE = FALSE; - /* FALLTHRU */ - case HTML_LISTING: /* Literal text */ - /* FALLTHRU */ - case HTML_XMP: - /* FALLTHRU */ - case HTML_PLAINTEXT: - change_paragraph_style(me, styles[ElementNumber]); - UPDATE_STYLE; - CHECK_ID(HTML_GEN_ID); - if (me->comment_end) - HText_appendText(me->text, me->comment_end); - break; - - case HTML_BLOCKQUOTE: - case HTML_BQ: - change_paragraph_style(me, styles[ElementNumber]); - UPDATE_STYLE; - if (me->sp->tag_number == (int) ElementNumber) - LYEnsureDoubleSpace(me); - CHECK_ID(HTML_BQ_ID); - break; - - case HTML_NOTE: - change_paragraph_style(me, styles[ElementNumber]); - UPDATE_STYLE; - if (me->sp->tag_number == (int) ElementNumber) - LYEnsureDoubleSpace(me); - CHECK_ID(HTML_NOTE_ID); - { - char *note = NULL; - - /* - * Indicate the type of NOTE. - */ - if (present && present[HTML_NOTE_CLASS] && - value[HTML_NOTE_CLASS] && - (!strcasecomp(value[HTML_NOTE_CLASS], "CAUTION") || - !strcasecomp(value[HTML_NOTE_CLASS], "WARNING"))) { - StrAllocCopy(note, value[HTML_NOTE_CLASS]); - LYUpperCase(note); - StrAllocCat(note, ":"); - } else if (present && present[HTML_NOTE_ROLE] && - value[HTML_NOTE_ROLE] && - (!strcasecomp(value[HTML_NOTE_ROLE], "CAUTION") || - !strcasecomp(value[HTML_NOTE_ROLE], "WARNING"))) { - StrAllocCopy(note, value[HTML_NOTE_ROLE]); - LYUpperCase(note); - StrAllocCat(note, ":"); - } else { - StrAllocCopy(note, "NOTE:"); - } - if (me->inUnderline == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_UNDERLINE_START_CHAR); - HTML_put_string(me, note); - if (me->inUnderline == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_UNDERLINE_END_CHAR); - HTML_put_character(me, ' '); - CAN_JUSTIFY_START; - FREE(note); - } - CAN_JUSTIFY_START; - me->inLABEL = TRUE; - me->in_word = NO; - me->inP = FALSE; - break; - - case HTML_ADDRESS: - if (me->List_Nesting_Level < 0) { - change_paragraph_style(me, styles[ElementNumber]); - UPDATE_STYLE; - if (me->sp->tag_number == (int) ElementNumber) - LYEnsureDoubleSpace(me); - } else { - LYHandlePlike(me, present, value, include, -1, TRUE); - } - CHECK_ID(HTML_ADDRESS_ID); - break; - - case HTML_DL: - me->List_Nesting_Level++; /* increment the List nesting level */ - if (me->List_Nesting_Level <= 0) { - change_paragraph_style(me, present && present[HTML_DL_COMPACT] - ? styles[HTML_DLC] : styles[HTML_DL]); - - } else if (me->List_Nesting_Level >= 6) { - change_paragraph_style(me, present && present[HTML_DL_COMPACT] - ? styles[HTML_DLC6] : styles[HTML_DL6]); - - } else { - change_paragraph_style(me, present && present[HTML_DL_COMPACT] - ? styles[(HTML_DLC1 - 1) + me->List_Nesting_Level] - : styles[(HTML_DL1 - 1) + me->List_Nesting_Level]); - } - UPDATE_STYLE; /* update to the new style */ - CHECK_ID(HTML_DL_ID); - - break; - - case HTML_DLC: - me->List_Nesting_Level++; /* increment the List nesting level */ - if (me->List_Nesting_Level <= 0) { - change_paragraph_style(me, styles[HTML_DLC]); - - } else if (me->List_Nesting_Level >= 6) { - change_paragraph_style(me, styles[HTML_DLC6]); - - } else { - change_paragraph_style(me, - styles[(HTML_DLC1 - 1) + me->List_Nesting_Level]); - } - UPDATE_STYLE; /* update to the new style */ - CHECK_ID(HTML_DL_ID); - break; - - case HTML_DT: - CHECK_ID(HTML_GEN_ID); - if (!me->style_change) { - BOOL in_line_1 = HText_inLineOne(me->text); - HTCoord saved_spaceBefore = me->sp->style->spaceBefore; - HTCoord saved_spaceAfter = me->sp->style->spaceAfter; - - /* - * If there are several DT elements and this is not the first, and - * the preceding DT element's first (and normally only) line has - * not yet been ended, suppress intervening blank line by - * temporarily modifying the paragraph style in place. Ugly but - * there's ample precedence. - kw - */ - if (in_line_1) { - me->sp->style->spaceBefore = 0; /* temporary change */ - me->sp->style->spaceAfter = 0; /* temporary change */ - } - HText_appendParagraph(me->text); - me->sp->style->spaceBefore = saved_spaceBefore; /* undo */ - me->sp->style->spaceAfter = saved_spaceAfter; /* undo */ - me->in_word = NO; - me->sp->style->alignment = HT_LEFT; - } - me->inP = FALSE; - break; - - case HTML_DD: - CHECK_ID(HTML_GEN_ID); - HText_setLastChar(me->text, ' '); /* absorb white space */ - if (!me->style_change) { - if (!HText_LastLineEmpty(me->text, FALSE)) { - HText_appendCharacter(me->text, '\r'); - } else { - HText_NegateLineOne(me->text); - } - } else { - UPDATE_STYLE; - HText_appendCharacter(me->text, '\t'); - } - me->sp->style->alignment = HT_LEFT; - me->in_word = NO; - me->inP = FALSE; - break; - - case HTML_OL: - /* - * Set the default TYPE. - */ - me->OL_Type[(me->List_Nesting_Level < 11 ? - me->List_Nesting_Level + 1 : 11)] = '1'; - - /* - * Check whether we have a starting sequence number, or want to - * continue the numbering from a previous OL in this nest. - FM - */ - if (present && (present[HTML_OL_SEQNUM] || present[HTML_OL_START])) { - int seqnum; - - /* - * Give preference to the valid HTML 3.0 SEQNUM attribute name over - * the Netscape START attribute name (too bad the Netscape - * developers didn't read the HTML 3.0 specs before re-inventing - * the "wheel" as "we'll"). - FM - */ - if (present[HTML_OL_SEQNUM] && - non_empty(value[HTML_OL_SEQNUM])) { - seqnum = atoi(value[HTML_OL_SEQNUM]); - } else if (present[HTML_OL_START] && - non_empty(value[HTML_OL_START])) { - seqnum = atoi(value[HTML_OL_START]); - } else { - seqnum = 1; - } - - /* - * Don't allow negative numbers less than or equal to our flags, or - * numbers less than 1 if an Alphabetic or Roman TYPE. - FM - */ - if (present[HTML_OL_TYPE] && value[HTML_OL_TYPE]) { - if (*value[HTML_OL_TYPE] == 'A') { - me->OL_Type[(me->List_Nesting_Level < 11 ? - me->List_Nesting_Level + 1 : 11)] = 'A'; - if (seqnum < 1) - seqnum = 1; - } else if (*value[HTML_OL_TYPE] == 'a') { - me->OL_Type[(me->List_Nesting_Level < 11 ? - me->List_Nesting_Level + 1 : 11)] = 'a'; - if (seqnum < 1) - seqnum = 1; - } else if (*value[HTML_OL_TYPE] == 'I') { - me->OL_Type[(me->List_Nesting_Level < 11 ? - me->List_Nesting_Level + 1 : 11)] = 'I'; - if (seqnum < 1) - seqnum = 1; - } else if (*value[HTML_OL_TYPE] == 'i') { - me->OL_Type[(me->List_Nesting_Level < 11 ? - me->List_Nesting_Level + 1 : 11)] = 'i'; - if (seqnum < 1) - seqnum = 1; - } else { - if (seqnum <= OL_VOID) - seqnum = OL_VOID + 1; - } - } else if (seqnum <= OL_VOID) { - seqnum = OL_VOID + 1; - } - - me->OL_Counter[(me->List_Nesting_Level < 11 ? - me->List_Nesting_Level + 1 : 11)] = seqnum; - - } else if (present && present[HTML_OL_CONTINUE]) { - me->OL_Counter[me->List_Nesting_Level < 11 ? - me->List_Nesting_Level + 1 : 11] = OL_CONTINUE; - - } else { - me->OL_Counter[(me->List_Nesting_Level < 11 ? - me->List_Nesting_Level + 1 : 11)] = 1; - if (present && present[HTML_OL_TYPE] && value[HTML_OL_TYPE]) { - if (*value[HTML_OL_TYPE] == 'A') { - me->OL_Type[(me->List_Nesting_Level < 11 ? - me->List_Nesting_Level + 1 : 11)] = 'A'; - } else if (*value[HTML_OL_TYPE] == 'a') { - me->OL_Type[(me->List_Nesting_Level < 11 ? - me->List_Nesting_Level + 1 : 11)] = 'a'; - } else if (*value[HTML_OL_TYPE] == 'I') { - me->OL_Type[(me->List_Nesting_Level < 11 ? - me->List_Nesting_Level + 1 : 11)] = 'I'; - } else if (*value[HTML_OL_TYPE] == 'i') { - me->OL_Type[(me->List_Nesting_Level < 11 ? - me->List_Nesting_Level + 1 : 11)] = 'i'; - } - } - } - me->List_Nesting_Level++; - - if (me->List_Nesting_Level <= 0) { - change_paragraph_style(me, styles[ElementNumber]); - - } else if (me->List_Nesting_Level >= 6) { - change_paragraph_style(me, styles[HTML_OL6]); - - } else { - change_paragraph_style(me, - styles[HTML_OL1 + me->List_Nesting_Level - 1]); - } - UPDATE_STYLE; /* update to the new style */ - CHECK_ID(HTML_OL_ID); - break; - - case HTML_UL: - me->List_Nesting_Level++; - - if (me->List_Nesting_Level <= 0) { - if (!(present && present[HTML_UL_PLAIN]) && - !(present && present[HTML_UL_TYPE] && - value[HTML_UL_TYPE] && - 0 == strcasecomp(value[HTML_UL_TYPE], "PLAIN"))) { - change_paragraph_style(me, styles[ElementNumber]); - } else { - change_paragraph_style(me, styles[HTML_DIR]); - ElementNumber = HTML_DIR; - } - - } else if (me->List_Nesting_Level >= 6) { - if (!(present && present[HTML_UL_PLAIN]) && - !(present && present[HTML_UL_TYPE] && - value[HTML_UL_TYPE] && - 0 == strcasecomp(value[HTML_UL_TYPE], "PLAIN"))) { - change_paragraph_style(me, styles[HTML_OL6]); - } else { - change_paragraph_style(me, styles[HTML_MENU6]); - ElementNumber = HTML_DIR; - } - - } else { - if (!(present && present[HTML_UL_PLAIN]) && - !(present && present[HTML_UL_TYPE] && - value[HTML_UL_TYPE] && - 0 == strcasecomp(value[HTML_UL_TYPE], "PLAIN"))) { - change_paragraph_style(me, - styles[HTML_OL1 + me->List_Nesting_Level - - 1]); - } else { - change_paragraph_style(me, - styles[HTML_MENU1 + me->List_Nesting_Level - - 1]); - ElementNumber = HTML_DIR; - } - } - UPDATE_STYLE; /* update to the new style */ - CHECK_ID(HTML_UL_ID); - break; - - case HTML_MENU: - case HTML_DIR: - me->List_Nesting_Level++; - - if (me->List_Nesting_Level <= 0) { - change_paragraph_style(me, styles[ElementNumber]); - - } else if (me->List_Nesting_Level >= 6) { - change_paragraph_style(me, styles[HTML_MENU6]); - - } else { - change_paragraph_style(me, - styles[HTML_MENU1 + me->List_Nesting_Level - - 1]); - } - UPDATE_STYLE; /* update to the new style */ - CHECK_ID(HTML_UL_ID); - break; - - case HTML_LH: - UPDATE_STYLE; /* update to the new style */ - HText_appendParagraph(me->text); - CHECK_ID(HTML_GEN_ID); - HTML_put_character(me, HT_NON_BREAK_SPACE); - HText_setLastChar(me->text, ' '); - me->in_word = NO; - me->inP = FALSE; - break; - - case HTML_LI: - UPDATE_STYLE; /* update to the new style */ - HText_appendParagraph(me->text); - me->sp->style->alignment = HT_LEFT; - CHECK_ID(HTML_LI_ID); - { - int surrounding_tag_number = me->sp[0].tag_number; - - /* - * No, a LI should never occur directly within another LI, but this - * may result from incomplete error recovery. So check one more - * surrounding level in this case. - kw - */ - if (surrounding_tag_number == HTML_LI && - me->sp < (me->stack + MAX_NESTING - 1)) - surrounding_tag_number = me->sp[1].tag_number; - if (surrounding_tag_number == HTML_OL) { - char number_string[20]; - int counter, seqnum; - char seqtype; - - counter = me->List_Nesting_Level < 11 ? - me->List_Nesting_Level : 11; - if (present && present[HTML_LI_TYPE] && value[HTML_LI_TYPE]) { - if (*value[HTML_LI_TYPE] == '1') { - me->OL_Type[counter] = '1'; - } else if (*value[HTML_LI_TYPE] == 'A') { - me->OL_Type[counter] = 'A'; - } else if (*value[HTML_LI_TYPE] == 'a') { - me->OL_Type[counter] = 'a'; - } else if (*value[HTML_LI_TYPE] == 'I') { - me->OL_Type[counter] = 'I'; - } else if (*value[HTML_LI_TYPE] == 'i') { - me->OL_Type[counter] = 'i'; - } - } - if (present && present[HTML_LI_VALUE] && - ((value[HTML_LI_VALUE] != NULL) && - (*value[HTML_LI_VALUE] != '\0')) && - ((isdigit(UCH(*value[HTML_LI_VALUE]))) || - (*value[HTML_LI_VALUE] == '-' && - isdigit(UCH(*(value[HTML_LI_VALUE] + 1)))))) { - seqnum = atoi(value[HTML_LI_VALUE]); - if (seqnum <= OL_VOID) - seqnum = OL_VOID + 1; - seqtype = me->OL_Type[counter]; - if (seqtype != '1' && seqnum < 1) - seqnum = 1; - me->OL_Counter[counter] = seqnum + 1; - } else if (me->OL_Counter[counter] >= OL_VOID) { - seqnum = me->OL_Counter[counter]++; - seqtype = me->OL_Type[counter]; - if (seqtype != '1' && seqnum < 1) { - seqnum = 1; - me->OL_Counter[counter] = seqnum + 1; - } - } else { - seqnum = me->Last_OL_Count + 1; - seqtype = me->Last_OL_Type; - for (i = (counter - 1); i >= 0; i--) { - if (me->OL_Counter[i] > OL_VOID) { - seqnum = me->OL_Counter[i]++; - seqtype = me->OL_Type[i]; - i = 0; - } - } - } - if (seqtype == 'A') { - strcpy(number_string, LYUppercaseA_OL_String(seqnum)); - } else if (seqtype == 'a') { - strcpy(number_string, LYLowercaseA_OL_String(seqnum)); - } else if (seqtype == 'I') { - strcpy(number_string, LYUppercaseI_OL_String(seqnum)); - } else if (seqtype == 'i') { - strcpy(number_string, LYLowercaseI_OL_String(seqnum)); - } else { - sprintf(number_string, "%2d.", seqnum); - } - me->Last_OL_Count = seqnum; - me->Last_OL_Type = seqtype; - /* - * Hack, because there is no append string! - */ - for (i = 0; number_string[i] != '\0'; i++) - if (number_string[i] == ' ') - HTML_put_character(me, HT_NON_BREAK_SPACE); - else - HTML_put_character(me, number_string[i]); - - /* - * Use HTML_put_character so that any other spaces coming - * through will be collapsed. We'll use nbsp, so it won't - * break at the spacing character if there are no spaces in the - * subsequent text up to the right margin, but will declare it - * as a normal space to ensure collapsing if a normal space - * does immediately follow it. - FM - */ - HTML_put_character(me, HT_NON_BREAK_SPACE); - HText_setLastChar(me->text, ' '); - } else if (surrounding_tag_number == HTML_UL) { - /* - * Hack, because there is no append string! - */ - HTML_put_character(me, HT_NON_BREAK_SPACE); - HTML_put_character(me, HT_NON_BREAK_SPACE); - switch (me->List_Nesting_Level % 7) { - case 0: - HTML_put_character(me, '*'); - break; - case 1: - HTML_put_character(me, '+'); - break; - case 2: - HTML_put_character(me, 'o'); - break; - case 3: - HTML_put_character(me, '#'); - break; - case 4: - HTML_put_character(me, '@'); - break; - case 5: - HTML_put_character(me, '-'); - break; - case 6: - HTML_put_character(me, '='); - break; - - } - /* - * Keep using HTML_put_character so that any other spaces - * coming through will be collapsed. We use nbsp, so we won't - * wrap at the spacing character if there are no spaces in the - * subsequent text up to the right margin, but will declare it - * as a normal space to ensure collapsing if a normal space - * does immediately follow it. - FM - */ - HTML_put_character(me, HT_NON_BREAK_SPACE); - HText_setLastChar(me->text, ' '); - } else { - /* - * Hack, because there is no append string! - */ - HTML_put_character(me, HT_NON_BREAK_SPACE); - HTML_put_character(me, HT_NON_BREAK_SPACE); - HText_setLastChar(me->text, ' '); - } - } - CAN_JUSTIFY_START; - me->in_word = NO; - me->inP = FALSE; - break; - - case HTML_SPAN: - CHECK_ID(HTML_GEN_ID); - /* - * Should check LANG and/or DIR attributes, and the - * me->node_anchor->charset and/or yet to be added structure elements, - * and do something here. - FM - */ - break; - - case HTML_BDO: - CHECK_ID(HTML_GEN_ID); - /* - * Should check DIR (and LANG) attributes, and the - * me->node_anchor->charset and/or yet to be added structure elements, - * and do something here. - FM - */ - break; - - case HTML_SPOT: - CHECK_ID(HTML_GEN_ID); - break; - - case HTML_FN: - change_paragraph_style(me, styles[ElementNumber]); - UPDATE_STYLE; - if (me->sp->tag_number == (int) ElementNumber) - LYEnsureDoubleSpace(me); - CHECK_ID(HTML_GEN_ID); - if (me->inUnderline == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_UNDERLINE_START_CHAR); - HTML_put_string(me, "FOOTNOTE:"); - if (me->inUnderline == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_UNDERLINE_END_CHAR); - HTML_put_character(me, ' '); - CAN_JUSTIFY_START - me->inLABEL = TRUE; - me->in_word = NO; - me->inP = FALSE; - break; - - case HTML_A: - /* - * If we are looking for client-side image maps, then handle an A - * within a MAP that has a COORDS attribute as an AREA tag. - * Unfortunately we lose the anchor text this way for the LYNXIMGMAP, - * we would have to do much more parsing to collect it. After - * potentially handling the A as AREA, always return immediately if - * only looking for image maps, without pushing anything on the style - * stack. - kw - */ - if (me->map_address && present && present[HTML_A_COORDS]) - LYStartArea(me, - present[HTML_A_HREF] ? value[HTML_A_HREF] : NULL, - NULL, - present[HTML_A_TITLE] ? value[HTML_A_TITLE] : NULL, - tag_charset); - if (LYMapsOnly) { - return HT_OK; - } - /* - * A may have been declared SGML_EMPTY in HTMLDTD.c, and - * SGML_character() in SGML.c may check for an A end tag to call - * HTML_end_element() directly (with a check in that to bypass - * decrementing of the HTML parser's stack), so if we have an open A, - * close that one now. - FM & kw - */ - if (me->inA) { - SET_SKIP_STACK(HTML_A); - HTML_end_element(me, HTML_A, include); - } - /* - * Set to know we are in an anchor. - */ - me->inA = TRUE; - - /* - * Load id_string if we have an ID or NAME. - FM - */ - if (present && present[HTML_A_ID] && - non_empty(value[HTML_A_ID])) { - StrAllocCopy(id_string, value[HTML_A_ID]); - } else if (present && present[HTML_A_NAME] && - non_empty(value[HTML_A_NAME])) { - StrAllocCopy(id_string, value[HTML_A_NAME]); - } - if (id_string) - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_TO_STD(&id_string); - - /* - * Handle the reference. - FM - */ - if (present && present[HTML_A_HREF]) { - /* - * Set to know we are making the content bold. - */ - me->inBoldA = TRUE; - - if (isEmpty(value[HTML_A_HREF])) - StrAllocCopy(href, "#"); - else - StrAllocCopy(href, value[HTML_A_HREF]); - CHECK_FOR_INTERN(intern_flag, href); /* '#' */ - - if (intern_flag) { /*** FAST WAY: ***/ - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_TO_STD(&href); - - } else { - url_type = LYLegitimizeHREF(me, &href, TRUE, TRUE); - - /* - * Deal with our ftp gateway kludge. - FM - */ - if (!url_type && !StrNCmp(href, "/foo/..", 7) && - (isFTP_URL(me->node_anchor->address) || - isFILE_URL(me->node_anchor->address))) { - for (i = 0; (href[i] = href[i + 7]) != 0; i++) ; - } - } - - if (present[HTML_A_ISMAP]) /*??? */ - intern_flag = FALSE; - } else { - if (bold_name_anchors == TRUE) { - me->inBoldA = TRUE; - } - } - - if (present && present[HTML_A_TYPE] && value[HTML_A_TYPE]) { - StrAllocCopy(temp, value[HTML_A_TYPE]); - if (!intern_flag && - !strcasecomp(value[HTML_A_TYPE], HTAtom_name(HTInternalLink)) && - !LYIsUIPage3(me->node_anchor->address, UIP_LIST_PAGE, 0) && - !LYIsUIPage3(me->node_anchor->address, UIP_ADDRLIST_PAGE, 0) && - !isLYNXIMGMAP(me->node_anchor->address)) { - /* Some kind of spoof? - * Found TYPE="internal link" but not in a valid context - * where we have written it. - kw - */ - CTRACE((tfp, "HTML: Found invalid HREF=\"%s\" TYPE=\"%s\"!\n", - href, temp)); - FREE(temp); - } - } - - me->CurrentA = HTAnchor_findChildAndLink(me->node_anchor, /* Parent */ - id_string, /* Tag */ - href, /* Address */ - (temp - ? (HTLinkType *) - HTAtom_for(temp) - : INTERN_LT)); /* Type */ - FREE(temp); - FREE(id_string); - - if (me->CurrentA && present) { - if (present[HTML_A_TITLE] && - non_empty(value[HTML_A_TITLE])) { - StrAllocCopy(title, value[HTML_A_TITLE]); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_ENTITIES(&title, TRUE, FALSE); - LYTrimHead(title); - LYTrimTail(title); - if (*title == '\0') { - FREE(title); - } - } - if (present[HTML_A_ISMAP]) - dest_ismap = TRUE; - if (present[HTML_A_CHARSET] && - non_empty(value[HTML_A_CHARSET])) { - /* - * Set up to load the anchor's chartrans structures - * appropriately for the current display character set if it - * can handle what's claimed. - FM - */ - StrAllocCopy(temp, value[HTML_A_CHARSET]); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_TO_STD(&temp); - dest_char_set = UCGetLYhndl_byMIME(temp); - if (dest_char_set < 0) { - dest_char_set = UCLYhndl_for_unrec; - } - } - if (title != NULL || dest_ismap == TRUE || dest_char_set >= 0) { - dest = HTAnchor_parent(HTAnchor_followLink(me->CurrentA) - ); - } - if (dest && title != NULL && HTAnchor_title(dest) == NULL) - HTAnchor_setTitle(dest, title); - if (dest && dest_ismap) - dest->isISMAPScript = TRUE; - /* Don't allow CHARSET attribute to change *this* document's - charset assumption. - kw */ - if (dest && dest != me->node_anchor && dest_char_set >= 0) { - /* - * Load the anchor's chartrans structures. This should be done - * more intelligently when setting up the structured object, - * but it gets the job done for now. - FM - */ - HTAnchor_setUCInfoStage(dest, dest_char_set, - UCT_STAGE_MIME, - UCT_SETBY_DEFAULT); - HTAnchor_setUCInfoStage(dest, dest_char_set, - UCT_STAGE_PARSER, - UCT_SETBY_LINK); - } - FREE(temp); - dest = NULL; - FREE(title); - } - me->CurrentANum = HText_beginAnchor(me->text, - me->inUnderline, me->CurrentA); - if (me->inBoldA == TRUE && me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_START_CHAR); -#if defined(NOTUSED_FOTEMODS) - /* - * Close an HREF-less NAMED-ed now if we aren't making their content - * bold, and let the check in HTML_end_element() deal with any dangling - * end tag this creates. - FM - */ - if (href == NULL && me->inBoldA == FALSE) { - SET_SKIP_STACK(HTML_A); - HTML_end_element(me, HTML_A, include); - } -#else - /*Close an HREF-less NAMED-ed now if force_empty_hrefless_a was - requested - VH */ - if (href == NULL && force_empty_hrefless_a) { - SET_SKIP_STACK(HTML_A); - HTML_end_element(me, HTML_A, include); - } -#endif - FREE(href); - break; - - case HTML_IMG: /* Images */ - /* - * If we're in an anchor, get the destination, and if it's a clickable - * image for the current anchor, set our flags for faking a 0,0 - * coordinate pair, which typically returns the image's default. - FM - */ - if (me->inA && me->CurrentA) { - if ((dest = HTAnchor_parent(HTAnchor_followLink(me->CurrentA) - )) != NULL) { - if (dest->isISMAPScript == TRUE) { - dest_ismap = TRUE; - CTRACE((tfp, "HTML: '%s' is an ISMAP script\n", - dest->address)); - } else if (present && present[HTML_IMG_ISMAP]) { - dest_ismap = TRUE; - dest->isISMAPScript = TRUE; - CTRACE((tfp, "HTML: Designating '%s' as an ISMAP script\n", - dest->address)); - } - } - } - - intern_flag = FALSE; /* unless set below - kw */ - /* - * If there's a USEMAP, resolve it. - FM - */ - if (present && present[HTML_IMG_USEMAP] && - non_empty(value[HTML_IMG_USEMAP])) { - StrAllocCopy(map_href, value[HTML_IMG_USEMAP]); - CHECK_FOR_INTERN(intern_flag, map_href); - (void) LYLegitimizeHREF(me, &map_href, TRUE, TRUE); - /* - * If map_href ended up zero-length or otherwise doesn't have a - * hash, it can't be valid, so ignore it. - FM - */ - if (findPoundSelector(map_href) == NULL) { - FREE(map_href); - } - } - - /* - * Handle a MAP reference if we have one at this point. - FM - */ - if (map_href) { - /* - * If the MAP reference doesn't yet begin with a scheme, check - * whether a base tag is in effect. - FM - */ - /* - * If the USEMAP value is a lone fragment and LYSeekFragMAPinCur is - * set, we'll use the current document's URL for resolving. - * Otherwise use the BASE. - kw - */ - Base = ((me->inBASE && - !(*map_href == '#' && LYSeekFragMAPinCur == TRUE)) - ? me->base_href - : me->node_anchor->address); - HTParseALL(&map_href, Base); - - /* - * Prepend our client-side MAP access field. - FM - */ - StrAllocCopy(temp, STR_LYNXIMGMAP); - StrAllocCat(temp, map_href); - StrAllocCopy(map_href, temp); - FREE(temp); - } - - /* - * Check whether we want to suppress the server-side ISMAP link if a - * client-side MAP is present. - FM - */ - if (LYNoISMAPifUSEMAP && map_href && dest_ismap) { - dest_ismap = FALSE; - dest = NULL; - } - - /* - * Check for a TITLE attribute. - FM - */ - if (present && present[HTML_IMG_TITLE] && - non_empty(value[HTML_IMG_TITLE])) { - StrAllocCopy(title, value[HTML_IMG_TITLE]); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_ENTITIES(&title, TRUE, FALSE); - LYTrimHead(title); - LYTrimTail(title); - if (*title == '\0') { - FREE(title); - } - } - - /* - * If there's an ALT string, use it, unless the ALT string is - * zero-length or just spaces and we are making all SRCs links or have - * a USEMAP link. - FM - */ - if (((present) && - (present[HTML_IMG_ALT] && value[HTML_IMG_ALT])) && - (!clickable_images || - ((clickable_images || map_href) && - *value[HTML_IMG_ALT] != '\0'))) { - StrAllocCopy(alt_string, value[HTML_IMG_ALT]); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_ENTITIES(&alt_string, - me->UsePlainSpace, me->HiddenValue); - /* - * If it's all spaces and we are making SRC or USEMAP links, treat - * it as zero-length. - FM - */ - if (clickable_images || map_href) { - LYTrimHead(alt_string); - LYTrimTail(alt_string); - if (*alt_string == '\0') { - if (map_href) { - StrAllocCopy(alt_string, (title ? title : - (temp = MakeNewMapValue(value, - "USEMAP")))); - FREE(temp); - } else if (dest_ismap) { - StrAllocCopy(alt_string, (title ? title : - (temp = MakeNewMapValue(value, - "ISMAP")))); - FREE(temp); - - } else if (me->inA == TRUE && dest) { - StrAllocCopy(alt_string, (title ? - title : - VERBOSE_IMG(value, HTML_IMG_SRC, - "[LINK]"))); - - } else { - StrAllocCopy(alt_string, - (title ? title : - ((present && - present[HTML_IMG_ISOBJECT]) ? - "(OBJECT)" : - VERBOSE_IMG(value, HTML_IMG_SRC, - "[INLINE]")))); - } - } - } - - } else if (map_href) { - StrAllocCopy(alt_string, (title ? title : - (temp = MakeNewMapValue(value, "USEMAP")))); - FREE(temp); - - } else if ((dest_ismap == TRUE) || - (me->inA && present && present[HTML_IMG_ISMAP])) { - StrAllocCopy(alt_string, (title ? title : - (temp = MakeNewMapValue(value, "ISMAP")))); - FREE(temp); - - } else if (me->inA == TRUE && dest) { - StrAllocCopy(alt_string, (title ? - title : - VERBOSE_IMG(value, HTML_IMG_SRC, - "[LINK]"))); - - } else { - if (pseudo_inline_alts || clickable_images) - StrAllocCopy(alt_string, (title ? title : - ((present && - present[HTML_IMG_ISOBJECT]) ? - "(OBJECT)" : - VERBOSE_IMG(value, HTML_IMG_SRC, - "[INLINE]")))); - else - StrAllocCopy(alt_string, NonNull(title)); - } - if (*alt_string == '\0' && map_href) { - StrAllocCopy(alt_string, (temp = MakeNewMapValue(value, "USEMAP"))); - FREE(temp); - } - - CTRACE((tfp, "HTML IMG: USEMAP=%d ISMAP=%d ANCHOR=%d PARA=%d\n", - map_href ? 1 : 0, - (dest_ismap == TRUE) ? 1 : 0, - me->inA, me->inP)); - - /* - * Check for an ID attribute. - FM - */ - if (present && present[HTML_IMG_ID] && - non_empty(value[HTML_IMG_ID])) { - StrAllocCopy(id_string, value[HTML_IMG_ID]); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_TO_STD(&id_string); - if (*id_string == '\0') { - FREE(id_string); - } - } - - /* - * Create links to the SRC for all images, if desired. - FM - */ - if (clickable_images && - present && present[HTML_IMG_SRC] && - non_empty(value[HTML_IMG_SRC])) { - StrAllocCopy(href, value[HTML_IMG_SRC]); - LYLegitimizeHREF(me, &href, TRUE, TRUE); - - /* - * If it's an ISMAP and/or USEMAP, or graphic for an anchor, end - * that anchor and start one for the SRC. - FM - */ - if (me->inA) { - /* - * If we have a USEMAP, end this anchor and start a new one for - * the client-side MAP. - FM - */ - if (map_href) { - if (dest_ismap) { - HTML_put_character(me, ' '); - me->in_word = NO; - HTML_put_string(me, - (temp = MakeNewMapValue(value, "ISMAP"))); - FREE(temp); - } else if (dest) { - HTML_put_character(me, ' '); - me->in_word = NO; - HTML_put_string(me, "[LINK]"); - } - if (me->inBoldA == TRUE && me->inBoldH == FALSE) { - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_END_CHAR); - } - me->inBoldA = FALSE; - HText_endAnchor(me->text, me->CurrentANum); - me->CurrentANum = 0; - if (dest_ismap || dest) - HTML_put_character(me, '-'); - if (id_string) { - if ((ID_A = HTAnchor_findChildAndLink(me->node_anchor, /* Parent */ - id_string, /* Tag */ - NULL, /* Addresss */ - 0)) != NULL) { /* Type */ - HText_beginAnchor(me->text, me->inUnderline, ID_A); - HText_endAnchor(me->text, 0); - } - } - me->CurrentA = HTAnchor_findChildAndLink(me->node_anchor, /* Parent */ - NULL, /* Tag */ - map_href, /* Addresss */ - INTERN_LT); /* Type */ - if (me->CurrentA && title) { - if ((dest = HTAnchor_parent(HTAnchor_followLink(me->CurrentA) - )) != NULL) { - if (!HTAnchor_title(dest)) - HTAnchor_setTitle(dest, title); - } - } - me->CurrentANum = HText_beginAnchor(me->text, - me->inUnderline, - me->CurrentA); - if (me->inBoldA == FALSE && me->inBoldH == FALSE) { - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_START_CHAR); - } - me->inBoldA = TRUE; - } else { - HTML_put_character(me, ' '); /* space char may be ignored */ - me->in_word = NO; - } - HTML_put_string(me, alt_string); - if (me->inBoldA == TRUE && me->inBoldH == FALSE) { - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_END_CHAR); - } - me->inBoldA = FALSE; - HText_endAnchor(me->text, me->CurrentANum); - me->CurrentANum = 0; - HTML_put_character(me, '-'); - FREE(newtitle); - StrAllocCopy(alt_string, - ((present && - present[HTML_IMG_ISOBJECT]) ? - ((map_href || dest_ismap) ? - "(IMAGE)" : "(OBJECT)") : - VERBOSE_IMG(value, HTML_IMG_SRC, "[IMAGE]"))); - if (id_string && !map_href) { - if ((ID_A = HTAnchor_findChildAndLink(me->node_anchor, /* Parent */ - id_string, /* Tag */ - NULL, /* Addresss */ - 0)) != NULL) { /* Type */ - HText_beginAnchor(me->text, me->inUnderline, ID_A); - HText_endAnchor(me->text, 0); - } - } - } else if (map_href) { - HTML_put_character(me, ' '); /* space char may be ignored */ - me->in_word = NO; - if (id_string) { - if ((ID_A = HTAnchor_findChildAndLink(me->node_anchor, /* Parent */ - id_string, /* Tag */ - NULL, /* Addresss */ - 0)) != NULL) { /* Type */ - HText_beginAnchor(me->text, me->inUnderline, ID_A); - HText_endAnchor(me->text, 0); - } - } - me->CurrentA = HTAnchor_findChildAndLink(me->node_anchor, /* Parent */ - NULL, /* Tag */ - map_href, /* Addresss */ - INTERN_LT); /* Type */ - if (me->CurrentA && title) { - if ((dest = HTAnchor_parent(HTAnchor_followLink(me->CurrentA) - )) != NULL) { - if (!HTAnchor_title(dest)) - HTAnchor_setTitle(dest, title); - } - } - me->CurrentANum = HText_beginAnchor(me->text, - me->inUnderline, - me->CurrentA); - if (me->inBoldA == FALSE && me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_START_CHAR); - me->inBoldA = TRUE; - HTML_put_string(me, alt_string); - if (me->inBoldA == TRUE && me->inBoldH == FALSE) { - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_END_CHAR); - } - me->inBoldA = FALSE; - HText_endAnchor(me->text, me->CurrentANum); - me->CurrentANum = 0; - HTML_put_character(me, '-'); - FREE(newtitle); - StrAllocCopy(alt_string, - ((present && - present[HTML_IMG_ISOBJECT]) ? - "(IMAGE)" : - VERBOSE_IMG(value, HTML_IMG_SRC, "[IMAGE]"))); - } else { - HTML_put_character(me, ' '); /* space char may be ignored */ - me->in_word = NO; - if (id_string) { - if ((ID_A = HTAnchor_findChildAndLink(me->node_anchor, /* Parent */ - id_string, /* Tag */ - NULL, /* Addresss */ - 0)) != NULL) { /* Type */ - HText_beginAnchor(me->text, me->inUnderline, ID_A); - HText_endAnchor(me->text, 0); - } - } - } - - /* - * Create the link to the SRC. - FM - */ - me->CurrentA = HTAnchor_findChildAndLink(me->node_anchor, /* Parent */ - NULL, /* Tag */ - href, /* Addresss */ - (HTLinkType *) 0); /* Type */ - FREE(href); - me->CurrentANum = HText_beginAnchor(me->text, - me->inUnderline, - me->CurrentA); - if (me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_START_CHAR); - HTML_put_string(me, alt_string); - if (!me->inA) { - if (me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_END_CHAR); - HText_endAnchor(me->text, me->CurrentANum); - me->CurrentANum = 0; - HTML_put_character(me, ' '); /* space char may be ignored */ - me->in_word = NO; - } else { - HTML_put_character(me, ' '); /* space char may be ignored */ - me->in_word = NO; - me->inBoldA = TRUE; - } - } else if (map_href) { - if (me->inA) { - /* - * We're in an anchor and have a USEMAP, so end the anchor and - * start a new one for the client-side MAP. - FM - */ - if (dest_ismap) { - HTML_put_character(me, ' '); /* space char may be ignored */ - me->in_word = NO; - HTML_put_string(me, (temp = MakeNewMapValue(value, "ISMAP"))); - FREE(temp); - } else if (dest) { - HTML_put_character(me, ' '); /* space char may be ignored */ - me->in_word = NO; - HTML_put_string(me, "[LINK]"); - } - if (me->inBoldA == TRUE && me->inBoldH == FALSE) { - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_END_CHAR); - } - me->inBoldA = FALSE; - HText_endAnchor(me->text, me->CurrentANum); - me->CurrentANum = 0; - if (dest_ismap || dest) { - HTML_put_character(me, '-'); - } - } else { - HTML_put_character(me, ' '); - me->in_word = NO; - } - me->CurrentA = HTAnchor_findChildAndLink(me->node_anchor, /* Parent */ - NULL, /* Tag */ - map_href, /* Addresss */ - INTERN_LT); /* Type */ - if (me->CurrentA && title) { - if ((dest = HTAnchor_parent(HTAnchor_followLink(me->CurrentA) - )) != NULL) { - if (!HTAnchor_title(dest)) - HTAnchor_setTitle(dest, title); - } - } - me->CurrentANum = HText_beginAnchor(me->text, - me->inUnderline, - me->CurrentA); - if (me->inBoldA == FALSE && me->inBoldH == FALSE) { - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_START_CHAR); - } - me->inBoldA = TRUE; - HTML_put_string(me, alt_string); - if (!me->inA) { - if (me->inBoldA == TRUE && me->inBoldH == FALSE) { - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_END_CHAR); - } - me->inBoldA = FALSE; - HText_endAnchor(me->text, me->CurrentANum); - me->CurrentANum = 0; - } - } else { - /* - * Just put in the ALT or pseudo-ALT string for the current anchor - * or inline, with an ID link if indicated. - FM - */ - HTML_put_character(me, ' '); /* space char may be ignored */ - me->in_word = NO; - if (id_string) { - if ((ID_A = HTAnchor_findChildAndLink(me->node_anchor, /* Parent */ - id_string, /* Tag */ - NULL, /* Addresss */ - (HTLinkType *) 0)) != NULL) { /* Type */ - HText_beginAnchor(me->text, me->inUnderline, ID_A); - HText_endAnchor(me->text, 0); - } - } - HTML_put_string(me, alt_string); - HTML_put_character(me, ' '); /* space char may be ignored */ - me->in_word = NO; - } - FREE(map_href); - FREE(alt_string); - FREE(id_string); - FREE(title); - FREE(newtitle); - dest = NULL; - break; - - case HTML_MAP: - /* - * Load id_string if we have a NAME or ID. - FM - */ - if (present && present[HTML_MAP_NAME] && - non_empty(value[HTML_MAP_NAME])) { - StrAllocCopy(id_string, value[HTML_MAP_NAME]); - } else if (present && present[HTML_MAP_ID] && - non_empty(value[HTML_MAP_ID])) { - StrAllocCopy(id_string, value[HTML_MAP_ID]); - } - if (id_string) { - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_TO_STD(&id_string); - if (*id_string == '\0') { - FREE(id_string); - } - } - - /* - * Generate a target anchor in this place in the containing document. - * MAP can now contain block markup, if it doesn't contain any AREAs - * (or A anchors with COORDS converted to AREAs) the current location - * can be used as a fallback for following a USEMAP link. - kw - */ - if (!LYMapsOnly) - LYHandleID(me, id_string); - - /* - * Load map_address. - FM - */ - if (id_string) { - /* - * The MAP must be in the current stream, even if it had a BASE - * tag, so we'll use its address here, but still use the BASE, if - * present, when resolving the AREA elements in it's content, - * unless the AREA's HREF is a lone fragment and - * LYSeekFragAREAinCur is set. - FM && KW - */ - StrAllocCopy(me->map_address, me->node_anchor->address); - if ((cp = StrChr(me->map_address, '#')) != NULL) - *cp = '\0'; - StrAllocCat(me->map_address, "#"); - StrAllocCat(me->map_address, id_string); - FREE(id_string); - if (present && present[HTML_MAP_TITLE] && - non_empty(value[HTML_MAP_TITLE])) { - StrAllocCopy(title, value[HTML_MAP_TITLE]); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_ENTITIES(&title, TRUE, FALSE); - LYTrimHead(title); - LYTrimTail(title); - if (*title == '\0') { - FREE(title); - } - } - LYAddImageMap(me->map_address, title, me->node_anchor); - FREE(title); - } - break; - - case HTML_AREA: - if (me->map_address && - present && present[HTML_AREA_HREF] && - non_empty(value[HTML_AREA_HREF])) { - /* - * Resolve the HREF. - FM - */ - StrAllocCopy(href, value[HTML_AREA_HREF]); - CHECK_FOR_INTERN(intern_flag, href); - (void) LYLegitimizeHREF(me, &href, TRUE, TRUE); - - /* - * Check whether a BASE tag is in effect, and use it for resolving, - * even though we used this stream's address for locating the MAP - * itself, unless the HREF is a lone fragment and - * LYSeekFragAREAinCur is set. - FM - */ - Base = (((me->inBASE && *href != '\0') && - !(*href == '#' && LYSeekFragAREAinCur == TRUE)) - ? me->base_href - : me->node_anchor->address); - HTParseALL(&href, Base); - - /* - * Check for an ALT. - FM - */ - if (present[HTML_AREA_ALT] && - non_empty(value[HTML_AREA_ALT])) { - StrAllocCopy(alt_string, value[HTML_AREA_ALT]); - } else if (present[HTML_AREA_TITLE] && - non_empty(value[HTML_AREA_TITLE])) { - /* - * Use the TITLE as an ALT. - FM - */ - StrAllocCopy(alt_string, value[HTML_AREA_TITLE]); - } - if (alt_string != NULL) { - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_ENTITIES(&alt_string, - me->UsePlainSpace, - me->HiddenValue); - /* - * Make sure it's not just space(s). - FM - */ - LYTrimHead(alt_string); - LYTrimTail(alt_string); - if (*alt_string == '\0') { - StrAllocCopy(alt_string, href); - } - } else { - /* - * Use the HREF as an ALT. - FM - */ - StrAllocCopy(alt_string, href); - } - - LYAddMapElement(me->map_address, href, alt_string, - me->node_anchor, intern_flag); - FREE(href); - FREE(alt_string); - } - break; - - case HTML_PARAM: - /* - * We may need to look at this someday to deal with MAPs, OBJECTs or - * APPLETs optimally, but just ignore it for now. - FM - */ - break; - - case HTML_BODYTEXT: - CHECK_ID(HTML_BODYTEXT_ID); - /* - * We may need to look at this someday to deal with OBJECTs optimally, - * but just ignore it for now. - FM - */ - break; - - case HTML_TEXTFLOW: - CHECK_ID(HTML_BODYTEXT_ID); - /* - * We may need to look at this someday to deal with APPLETs optimally, - * but just ignore it for now. - FM - */ - break; - - case HTML_FIG: - if (present) - LYHandleFIG(me, present, value, - present[HTML_FIG_ISOBJECT], - present[HTML_FIG_IMAGEMAP], - present[HTML_FIG_ID] ? value[HTML_FIG_ID] : NULL, - present[HTML_FIG_SRC] ? value[HTML_FIG_SRC] : NULL, - YES, TRUE, &intern_flag); - else - LYHandleFIG(me, NULL, NULL, - 0, - 0, - NULL, - NULL, YES, TRUE, &intern_flag); - break; - - case HTML_OBJECT: - if (!me->object_started) { - /* - * This is an outer OBJECT start tag, i.e., not a nested OBJECT, so - * save its relevant attributes. - FM - */ - if (present) { - if (present[HTML_OBJECT_DECLARE]) - me->object_declare = TRUE; - if (present[HTML_OBJECT_SHAPES]) - me->object_shapes = TRUE; - if (present[HTML_OBJECT_ISMAP]) - me->object_ismap = TRUE; - if (present[HTML_OBJECT_USEMAP] && - non_empty(value[HTML_OBJECT_USEMAP])) { - StrAllocCopy(me->object_usemap, value[HTML_OBJECT_USEMAP]); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_TO_STD(&me->object_usemap); - if (*me->object_usemap == '\0') { - FREE(me->object_usemap); - } - } - if (present[HTML_OBJECT_ID] && - non_empty(value[HTML_OBJECT_ID])) { - StrAllocCopy(me->object_id, value[HTML_OBJECT_ID]); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_TO_STD(&me->object_id); - if (*me->object_id == '\0') { - FREE(me->object_id); - } - } - if (present[HTML_OBJECT_TITLE] && - non_empty(value[HTML_OBJECT_TITLE])) { - StrAllocCopy(me->object_title, value[HTML_OBJECT_TITLE]); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_ENTITIES(&me->object_title, TRUE, FALSE); - LYTrimHead(me->object_title); - LYTrimTail(me->object_title); - if (me->object_title == '\0') { - FREE(me->object_title); - } - } - if (present[HTML_OBJECT_DATA] && - non_empty(value[HTML_OBJECT_DATA])) { - StrAllocCopy(me->object_data, value[HTML_OBJECT_DATA]); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_TO_STD(&me->object_data); - if (*me->object_data == '\0') { - FREE(me->object_data); - } - } - if (present[HTML_OBJECT_TYPE] && - non_empty(value[HTML_OBJECT_TYPE])) { - StrAllocCopy(me->object_type, value[HTML_OBJECT_TYPE]); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_ENTITIES(&me->object_type, TRUE, FALSE); - LYTrimHead(me->object_type); - LYTrimTail(me->object_type); - if (me->object_type == '\0') { - FREE(me->object_type); - } - } - if (present[HTML_OBJECT_CLASSID] && - non_empty(value[HTML_OBJECT_CLASSID])) { - StrAllocCopy(me->object_classid, - value[HTML_OBJECT_CLASSID]); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_ENTITIES(&me->object_classid, TRUE, FALSE); - LYTrimHead(me->object_classid); - LYTrimTail(me->object_classid); - if (me->object_classid == '\0') { - FREE(me->object_classid); - } - } - if (present[HTML_OBJECT_CODEBASE] && - non_empty(value[HTML_OBJECT_CODEBASE])) { - StrAllocCopy(me->object_codebase, - value[HTML_OBJECT_CODEBASE]); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_TO_STD(&me->object_codebase); - if (*me->object_codebase == '\0') { - FREE(me->object_codebase); - } - } - if (present[HTML_OBJECT_CODETYPE] && - non_empty(value[HTML_OBJECT_CODETYPE])) { - StrAllocCopy(me->object_codetype, - value[HTML_OBJECT_CODETYPE]); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_ENTITIES(&me->object_codetype, - TRUE, - FALSE); - LYTrimHead(me->object_codetype); - LYTrimTail(me->object_codetype); - if (me->object_codetype == '\0') { - FREE(me->object_codetype); - } - } - if (present[HTML_OBJECT_NAME] && - non_empty(value[HTML_OBJECT_NAME])) { - StrAllocCopy(me->object_name, value[HTML_OBJECT_NAME]); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_ENTITIES(&me->object_name, TRUE, FALSE); - LYTrimHead(me->object_name); - LYTrimTail(me->object_name); - if (me->object_name == '\0') { - FREE(me->object_name); - } - } - } - /* - * If we can determine now that we are not going to do anything - * special to the OBJECT element's SGML contents, like skipping it - * completely or collecting it up in order to add something after - * it, then generate any output that should be emitted in the place - * of the OBJECT start tag NOW, then don't initialize special - * handling but return, letting our SGML parser know that further - * content is to be parsed normally not literally. We could defer - * this until we have collected the contents and then recycle the - * contents (as was previously always done), but that has a higher - * chance of completely losing content in case of nesting errors in - * the input, incomplete transmissions, etc. - kw - */ - if ((!present || - (me->object_declare == FALSE && me->object_name == NULL && - me->object_shapes == FALSE && me->object_usemap == NULL))) { - if (!LYMapsOnly) { - if (!clickable_images || me->object_data == NULL || - !(me->object_data != NULL && - me->object_classid == NULL && - me->object_codebase == NULL && - me->object_codetype == NULL)) - FREE(me->object_data); - if (me->object_data) { - HTStartAnchor5(me, - (me->object_id - ? value[HTML_OBJECT_ID] - : NULL), - value[HTML_OBJECT_DATA], - value[HTML_OBJECT_TYPE], - tag_charset); - if ((me->object_type != NULL) && - !strncasecomp(me->object_type, "image/", 6)) - HTML_put_string(me, "(IMAGE)"); - else - HTML_put_string(me, "(OBJECT)"); - HTML_end_element(me, HTML_A, NULL); - } else if (me->object_id) - LYHandleID(me, me->object_id); - } - clear_objectdata(me); - /* - * We do NOT want the HTML_put_* functions that are going to be - * called for the OBJECT's character content to add to the - * chunk, so we don't push on the stack. Instead we keep a - * counter for open OBJECT tags that are treated this way, so - * HTML_end_element can skip handling the corresponding end tag - * that is going to arrive unexpectedly as far as our stack is - * concerned. - */ - status = HT_PARSER_OTHER_CONTENT; - if (me->sp[0].tag_number == HTML_FIG && - me->objects_figged_open > 0) { - ElementNumber = (HTMLElement) HTML_OBJECT_M; - } else { - me->objects_mixed_open++; - SET_SKIP_STACK(HTML_OBJECT); - } - } else if (me->object_declare == FALSE && me->object_name == NULL && - me->object_shapes == TRUE) { - LYHandleFIG(me, present, value, - 1, - 1 || me->object_ismap, - me->object_id, - ((me->object_data && !me->object_classid) - ? value[HTML_OBJECT_DATA] - : NULL), - NO, TRUE, &intern_flag); - clear_objectdata(me); - status = HT_PARSER_OTHER_CONTENT; - me->objects_figged_open++; - ElementNumber = HTML_FIG; - - } else { - /* - * Set flag that we are accumulating OBJECT content. - FM - */ - me->object_started = TRUE; - } - } - break; - - case HTML_OVERLAY: - if (clickable_images && me->inFIG && - present && present[HTML_OVERLAY_SRC] && - non_empty(value[HTML_OVERLAY_SRC])) { - StrAllocCopy(href, value[HTML_OVERLAY_SRC]); - LYLegitimizeHREF(me, &href, TRUE, TRUE); - if (*href) { - - if (me->inA) { - SET_SKIP_STACK(HTML_A); - HTML_end_element(me, HTML_A, include); - } - me->CurrentA = HTAnchor_findChildAndLink(me->node_anchor, /* Parent */ - NULL, /* Tag */ - href, /* Addresss */ - (HTLinkType *) 0); /* Type */ - HTML_put_character(me, ' '); - HText_appendCharacter(me->text, '+'); - me->CurrentANum = HText_beginAnchor(me->text, - me->inUnderline, - me->CurrentA); - if (me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_START_CHAR); - HTML_put_string(me, "[OVERLAY]"); - if (me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_END_CHAR); - HText_endAnchor(me->text, me->CurrentANum); - HTML_put_character(me, ' '); - me->in_word = NO; - } - FREE(href); - } - break; - - case HTML_APPLET: - me->inAPPLET = TRUE; - me->inAPPLETwithP = FALSE; - HTML_put_character(me, ' '); /* space char may be ignored */ - /* - * Load id_string if we have an ID or NAME. - FM - */ - if (present && present[HTML_APPLET_ID] && - non_empty(value[HTML_APPLET_ID])) { - StrAllocCopy(id_string, value[HTML_APPLET_ID]); - } else if (present && present[HTML_APPLET_NAME] && - non_empty(value[HTML_APPLET_NAME])) { - StrAllocCopy(id_string, value[HTML_APPLET_NAME]); - } - if (id_string) { - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_TO_STD(&id_string); - LYHandleID(me, id_string); - FREE(id_string); - } - me->in_word = NO; - - /* - * If there's an ALT string, use it, unless the ALT string is - * zero-length and we are making all sources links. - FM - */ - if (present && present[HTML_APPLET_ALT] && value[HTML_APPLET_ALT] && - (!clickable_images || - (clickable_images && *value[HTML_APPLET_ALT] != '\0'))) { - StrAllocCopy(alt_string, value[HTML_APPLET_ALT]); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_ENTITIES(&alt_string, - me->UsePlainSpace, me->HiddenValue); - /* - * If it's all spaces and we are making sources links, treat it as - * zero-length. - FM - */ - if (clickable_images) { - LYTrimHead(alt_string); - LYTrimTail(alt_string); - if (*alt_string == '\0') { - StrAllocCopy(alt_string, "[APPLET]"); - } - } - - } else { - if (clickable_images) - StrAllocCopy(alt_string, "[APPLET]"); - else - StrAllocCopy(alt_string, ""); - } - - /* - * If we're making all sources links, get the source. - FM - */ - if (clickable_images && present && present[HTML_APPLET_CODE] && - non_empty(value[HTML_APPLET_CODE])) { - char *base = NULL; - - Base = (me->inBASE) - ? me->base_href - : me->node_anchor->address; - /* - * Check for a CODEBASE attribute. - FM - */ - if (present[HTML_APPLET_CODEBASE] && - non_empty(value[HTML_APPLET_CODEBASE])) { - StrAllocCopy(base, value[HTML_APPLET_CODEBASE]); - LYRemoveBlanks(base); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_TO_STD(&base); - /* - * Force it to be a directory. - FM - */ - if (*base == '\0') - StrAllocCopy(base, "/"); - LYAddHtmlSep(&base); - LYLegitimizeHREF(me, &base, TRUE, FALSE); - - HTParseALL(&base, Base); - } - - StrAllocCopy(href, value[HTML_APPLET_CODE]); - LYLegitimizeHREF(me, &href, TRUE, FALSE); - HTParseALL(&href, (base ? base : Base)); - FREE(base); - - if (*href) { - if (me->inA) { - if (me->inBoldA == TRUE && me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_END_CHAR); - HText_endAnchor(me->text, me->CurrentANum); - HTML_put_character(me, '-'); - } - me->CurrentA = HTAnchor_findChildAndLink(me->node_anchor, /* Parent */ - NULL, /* Tag */ - href, /* Addresss */ - (HTLinkType *) 0); /* Type */ - me->CurrentANum = HText_beginAnchor(me->text, - me->inUnderline, - me->CurrentA); - if (me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_START_CHAR); - HTML_put_string(me, alt_string); - if (me->inA == FALSE) { - if (me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_END_CHAR); - HText_endAnchor(me->text, me->CurrentANum); - me->CurrentANum = 0; - } - HTML_put_character(me, ' '); /* space char may be ignored */ - me->in_word = NO; - } - FREE(href); - } else if (*alt_string) { - /* - * Just put up the ALT string, if non-zero. - FM - */ - HTML_put_string(me, alt_string); - HTML_put_character(me, ' '); /* space char may be ignored */ - me->in_word = NO; - } - FREE(alt_string); - FREE(id_string); - break; - - case HTML_BGSOUND: - /* - * If we're making all sources links, get the source. - FM - */ - if (clickable_images && present && present[HTML_BGSOUND_SRC] && - non_empty(value[HTML_BGSOUND_SRC])) { - StrAllocCopy(href, value[HTML_BGSOUND_SRC]); - LYLegitimizeHREF(me, &href, TRUE, TRUE); - if (*href == '\0') { - FREE(href); - break; - } - - if (me->inA) { - if (me->inBoldA == TRUE && me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_END_CHAR); - HText_endAnchor(me->text, me->CurrentANum); - HTML_put_character(me, '-'); - } else { - HTML_put_character(me, ' '); /* space char may be ignored */ - me->in_word = NO; - } - me->CurrentA = HTAnchor_findChildAndLink(me->node_anchor, /* Parent */ - NULL, /* Tag */ - href, /* Addresss */ - (HTLinkType *) 0); /* Type */ - me->CurrentANum = HText_beginAnchor(me->text, - me->inUnderline, - me->CurrentA); - if (me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_START_CHAR); - HTML_put_string(me, "[BGSOUND]"); - if (me->inA == FALSE) { - if (me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_END_CHAR); - HText_endAnchor(me->text, me->CurrentANum); - me->CurrentANum = 0; - } - HTML_put_character(me, ' '); /* space char may be ignored */ - me->in_word = NO; - FREE(href); - } - break; - - case HTML_EMBED: - if (pseudo_inline_alts || clickable_images) - HTML_put_character(me, ' '); /* space char may be ignored */ - /* - * Load id_string if we have an ID or NAME. - FM - */ - if (present && present[HTML_EMBED_ID] && - non_empty(value[HTML_EMBED_ID])) { - StrAllocCopy(id_string, value[HTML_EMBED_ID]); - } else if (present && present[HTML_EMBED_NAME] && - non_empty(value[HTML_EMBED_NAME])) { - StrAllocCopy(id_string, value[HTML_EMBED_NAME]); - } - if (id_string) { - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_TO_STD(&id_string); - LYHandleID(me, id_string); - FREE(id_string); - } - if (pseudo_inline_alts || clickable_images) - me->in_word = NO; - - /* - * If there's an ALT string, use it, unless the ALT string is - * zero-length and we are making all sources links. - FM - */ - if (present && present[HTML_EMBED_ALT] && value[HTML_EMBED_ALT] && - (!clickable_images || - (clickable_images && *value[HTML_EMBED_ALT] != '\0'))) { - StrAllocCopy(alt_string, value[HTML_EMBED_ALT]); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_ENTITIES(&alt_string, - me->UsePlainSpace, me->HiddenValue); - /* - * If it's all spaces and we are making sources links, treat it as - * zero-length. - FM - */ - if (clickable_images) { - LYTrimHead(alt_string); - LYTrimTail(alt_string); - if (*alt_string == '\0') { - StrAllocCopy(alt_string, "[EMBED]"); - } - } - } else { - if (pseudo_inline_alts || clickable_images) - StrAllocCopy(alt_string, "[EMBED]"); - else - StrAllocCopy(alt_string, ""); - } - - /* - * If we're making all sources links, get the source. - FM - */ - if (clickable_images && present && present[HTML_EMBED_SRC] && - non_empty(value[HTML_EMBED_SRC])) { - StrAllocCopy(href, value[HTML_EMBED_SRC]); - LYLegitimizeHREF(me, &href, TRUE, TRUE); - if (*href) { - if (me->inA) { - if (me->inBoldA == TRUE && me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_END_CHAR); - HText_endAnchor(me->text, me->CurrentANum); - HTML_put_character(me, '-'); - } - me->CurrentA = HTAnchor_findChildAndLink(me->node_anchor, /* Parent */ - NULL, /* Tag */ - href, /* Addresss */ - (HTLinkType *) 0); /* Type */ - me->CurrentANum = HText_beginAnchor(me->text, - me->inUnderline, - me->CurrentA); - if (me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_START_CHAR); - HTML_put_string(me, alt_string); - if (me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_END_CHAR); - if (me->inA == FALSE) { - if (me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_END_CHAR); - HText_endAnchor(me->text, me->CurrentANum); - me->CurrentANum = 0; - } - HTML_put_character(me, ' '); - me->in_word = NO; - } - FREE(href); - } else if (*alt_string) { - /* - * Just put up the ALT string, if non-zero. - FM - */ - HTML_put_string(me, alt_string); - HTML_put_character(me, ' '); /* space char may be ignored */ - me->in_word = NO; - } - FREE(alt_string); - FREE(id_string); - break; - - case HTML_CREDIT: - LYEnsureDoubleSpace(me); - LYResetParagraphAlignment(me); - me->inCREDIT = TRUE; - CHECK_ID(HTML_GEN_ID); - if (me->inUnderline == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_UNDERLINE_START_CHAR); - HTML_put_string(me, "CREDIT:"); - if (me->inUnderline == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_UNDERLINE_END_CHAR); - HTML_put_character(me, ' '); - CAN_JUSTIFY_START; - - if (me->inFIG) - /* - * Assume all text in the FIG container is intended to be - * paragraphed. - FM - */ - me->inFIGwithP = TRUE; - - if (me->inAPPLET) - /* - * Assume all text in the APPLET container is intended to be - * paragraphed. - FM - */ - me->inAPPLETwithP = TRUE; - - me->inLABEL = TRUE; - me->in_word = NO; - me->inP = FALSE; - break; - - case HTML_CAPTION: - LYEnsureDoubleSpace(me); - LYResetParagraphAlignment(me); - me->inCAPTION = TRUE; - CHECK_ID(HTML_CAPTION_ID); - if (me->inUnderline == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_UNDERLINE_START_CHAR); - HTML_put_string(me, "CAPTION:"); - if (me->inUnderline == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_UNDERLINE_END_CHAR); - HTML_put_character(me, ' '); - CAN_JUSTIFY_START; - - if (me->inFIG) - /* - * Assume all text in the FIG container is intended to be - * paragraphed. - FM - */ - me->inFIGwithP = TRUE; - - if (me->inAPPLET) - /* - * Assume all text in the APPLET container is intended to be - * paragraphed. - FM - */ - me->inAPPLETwithP = TRUE; - - me->inLABEL = TRUE; - me->in_word = NO; - me->inP = FALSE; - break; - - case HTML_FORM: - { - char *action = NULL; - char *method = NULL; - char *enctype = NULL; - const char *accept_cs = NULL; - - HTChildAnchor *source; - HTAnchor *link_dest; - - /* - * FORM may have been declared SGML_EMPTY in HTMLDTD.c, and - * SGML_character() in SGML.c may check for a FORM end tag to call - * HTML_end_element() directly (with a check in that to bypass - * decrementing of the HTML parser's stack), so if we have an open - * FORM, close that one now. - FM - */ - if (me->inFORM) { - CTRACE((tfp, "HTML: Missing FORM end tag. Faking it!\n")); - SET_SKIP_STACK(HTML_FORM); - HTML_end_element(me, HTML_FORM, include); - } - - /* - * Set to know we are in a new form. - */ - me->inFORM = TRUE; - EMIT_IFDEF_USE_JUSTIFY_ELTS(form_in_htext = TRUE); - - if (present && present[HTML_FORM_ACCEPT_CHARSET]) { - accept_cs = (value[HTML_FORM_ACCEPT_CHARSET] - ? value[HTML_FORM_ACCEPT_CHARSET] - : "UNKNOWN"); - } - - Base = (me->inBASE) - ? me->base_href - : me->node_anchor->address; - - if (present && present[HTML_FORM_ACTION] && - value[HTML_FORM_ACTION]) { - - StrAllocCopy(action, value[HTML_FORM_ACTION]); - LYLegitimizeHREF(me, &action, TRUE, TRUE); - - /* - * Check whether a base tag is in effect. Note that actions - * always are resolved w.r.t. to the base, even if the action - * is empty. - FM - */ - HTParseALL(&action, Base); - - } else { - StrAllocCopy(action, Base); - } - - source = HTAnchor_findChildAndLink(me->node_anchor, - NULL, - action, - (HTLinkType *) 0); - if ((link_dest = HTAnchor_followLink(source)) != NULL) { - /* - * Memory leak fixed. 05-28-94 Lynx 2-3-1 Garrett Arch Blythe - */ - char *cp_freeme = HTAnchor_address(link_dest); - - if (cp_freeme != NULL) { - StrAllocCopy(action, cp_freeme); - FREE(cp_freeme); - } else { - StrAllocCopy(action, ""); - } - } - - if (present && present[HTML_FORM_METHOD]) - StrAllocCopy(method, (value[HTML_FORM_METHOD] - ? value[HTML_FORM_METHOD] - : "GET")); - - if (present && present[HTML_FORM_ENCTYPE] && - non_empty(value[HTML_FORM_ENCTYPE])) { - StrAllocCopy(enctype, value[HTML_FORM_ENCTYPE]); - LYLowerCase(enctype); - } - - if (present) { - /* - * Check for a TITLE attribute, and if none is present, check - * for a SUBJECT attribute as a synonym. - FM - */ - if (present[HTML_FORM_TITLE] && - non_empty(value[HTML_FORM_TITLE])) { - StrAllocCopy(title, value[HTML_FORM_TITLE]); - } else if (present[HTML_FORM_SUBJECT] && - non_empty(value[HTML_FORM_SUBJECT])) { - StrAllocCopy(title, value[HTML_FORM_SUBJECT]); - } - if (non_empty(title)) { - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_ENTITIES(&title, TRUE, FALSE); - LYTrimHead(title); - LYTrimTail(title); - if (*title == '\0') { - FREE(title); - } - } - } - - HText_beginForm(action, method, enctype, title, accept_cs); - - FREE(action); - FREE(method); - FREE(enctype); - FREE(title); - } - CHECK_ID(HTML_FORM_ID); - break; - - case HTML_FIELDSET: - LYEnsureDoubleSpace(me); - LYResetParagraphAlignment(me); - CHECK_ID(HTML_GEN_ID); - break; - - case HTML_LEGEND: - LYEnsureDoubleSpace(me); - LYResetParagraphAlignment(me); - CHECK_ID(HTML_CAPTION_ID); - break; - - case HTML_LABEL: - CHECK_ID(HTML_LABEL_ID); - break; - - case HTML_KEYGEN: - CHECK_ID(HTML_KEYGEN_ID); - break; - - case HTML_BUTTON: - { - InputFieldData I; - int chars; - - /* init */ - memset(&I, 0, sizeof(I)); - I.name_cs = ATTR_CS_IN; - I.value_cs = ATTR_CS_IN; - - UPDATE_STYLE; - if (present && - present[HTML_BUTTON_TYPE] && - value[HTML_BUTTON_TYPE]) { - if (!strcasecomp(value[HTML_BUTTON_TYPE], "submit") || - !strcasecomp(value[HTML_BUTTON_TYPE], "reset")) { - /* - * It's a button for submitting or resetting a form. - FM - */ - I.type = value[HTML_BUTTON_TYPE]; - } else { - /* - * Ugh, it's a button for a script. - FM - */ - I.type = value[HTML_BUTTON_TYPE]; - } - } else { - /* default, if no type given, is a submit button */ - I.type = "submit"; - } - - /* - * Before any input field, add a collapsible space if we're not in - * a PRE block, to promote a wrap there for any long values that - * would extend past the right margin from our current position in - * the line. If we are in a PRE block, start a new line if the - * last line already is within 6 characters of the wrap point for - * PRE blocks. - FM - */ - if (me->sp[0].tag_number != HTML_PRE && !me->inPRE && - me->sp->style->freeFormat) { - HTML_put_character(me, ' '); - me->in_word = NO; - } else if (HText_LastLineSize(me->text, FALSE) > (LYcolLimit - 6)) { - HTML_put_character(me, '\n'); - me->in_word = NO; - } - HTML_put_character(me, '('); - - if (!(present && present[HTML_BUTTON_NAME] && - value[HTML_BUTTON_NAME])) { - I.name = ""; - } else if (StrChr(value[HTML_BUTTON_NAME], '&') == NULL) { - I.name = value[HTML_BUTTON_NAME]; - } else { - StrAllocCopy(I_name, value[HTML_BUTTON_NAME]); - UNESCAPE_FIELDNAME_TO_STD(&I_name); - I.name = I_name; - } - - if (present && present[HTML_BUTTON_VALUE] && - non_empty(value[HTML_BUTTON_VALUE])) { - /* - * Convert any HTML entities or decimal escaping. - FM - */ - StrAllocCopy(I_value, value[HTML_BUTTON_VALUE]); - me->UsePlainSpace = TRUE; - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_ENTITIES(&I_value, TRUE, me->HiddenValue); - me->UsePlainSpace = FALSE; - I.value = I_value; - /* - * Convert any newlines or tabs to spaces, and trim any lead or - * trailing spaces. - FM - */ - LYReduceBlanks(I.value); - } else if (!strcasecomp(I.type, "button")) { - if (non_empty(I.name)) { - StrAllocCopy(I.value, I.name); - } else { - StrAllocCopy(I.value, "BUTTON"); - } - } else if (I.value == 0) { - StrAllocCopy(I.value, "BUTTON"); - } - - if (present && present[HTML_BUTTON_READONLY]) - I.readonly = YES; - - if (present && present[HTML_BUTTON_DISABLED]) - I.disabled = YES; - - if (present && present[HTML_BUTTON_CLASS] && /* Not yet used. */ - non_empty(value[HTML_BUTTON_CLASS])) - I.iclass = value[HTML_BUTTON_CLASS]; - - if (present && present[HTML_BUTTON_ID] && - non_empty(value[HTML_BUTTON_ID])) { - I.id = value[HTML_BUTTON_ID]; - CHECK_ID(HTML_BUTTON_ID); - } - - if (present && present[HTML_BUTTON_LANG] && /* Not yet used. */ - non_empty(value[HTML_BUTTON_LANG])) - I.lang = value[HTML_BUTTON_LANG]; - - chars = HText_beginInput(me->text, me->inUnderline, &I); - /* - * Submit and reset buttons have values which don't change, so - * HText_beginInput() sets I.value to the string which should be - * displayed, and we'll enter that instead of underscore - * placeholders into the HText structure to see it instead of - * underscores when dumping or printing. We also won't worry about - * a wrap in PRE blocks, because the line editor never is invoked - * for submit or reset buttons. - LE & FM - */ - if (me->sp[0].tag_number == HTML_PRE || - !me->sp->style->freeFormat) { - /* - * We have a submit or reset button in a PRE block, so output - * the entire value from the markup. If it extends to the - * right margin, it will wrap there, and only the portion - * before that wrap will be hightlighted on screen display - * (Yuk!) but we may as well show the rest of the full value on - * the next or more lines. - FM - */ - while (I.value[i]) - HTML_put_character(me, I.value[i++]); - } else { - /* - * The submit or reset button is not in a PRE block. Note that - * if a wrap occurs before outputting the entire value, the - * wrapped portion will not be highlighted or clearly indicated - * as part of the link for submission or reset (Yuk!). We'll - * replace any spaces in the submit or reset button value with - * nbsp, to promote a wrap at the space we ensured would be - * present before the start of the string, as when we use all - * underscores instead of the INPUT's actual value, but we - * could still get a wrap at the right margin, instead, if the - * value is greater than a line width for the current style. - * Also, if chars somehow ended up longer than the length of - * the actual value (shouldn't have), we'll continue padding - * with nbsp up to the length of chars. - FM - */ - for (i = 0; I.value[i]; i++) { - HTML_put_character(me, - (char) ((I.value[i] == ' ') - ? HT_NON_BREAK_SPACE - : I.value[i])); - } - while (i++ < chars) { - HTML_put_character(me, HT_NON_BREAK_SPACE); - } - } - HTML_put_character(me, ')'); - if (me->sp[0].tag_number != HTML_PRE && - me->sp->style->freeFormat) { - HTML_put_character(me, ' '); - me->in_word = NO; - } - FREE(I_value); - FREE(I_name); - } - break; - - case HTML_INPUT: - { - InputFieldData I; - int chars; - BOOL UseALTasVALUE = FALSE; - BOOL HaveSRClink = FALSE; - char *ImageSrc = NULL; - BOOL IsSubmitOrReset = FALSE; - HTkcode kcode = NOKANJI; - HTkcode specified_kcode = NOKANJI; - - /* init */ - memset(&I, 0, sizeof(I)); - I.name_cs = ATTR_CS_IN; - I.value_cs = ATTR_CS_IN; - - UPDATE_STYLE; - - /* - * Before any input field, add a collapsible space if we're not in - * a PRE block, to promote a wrap there for any long values that - * would extend past the right margin from our current position in - * the line. If we are in a PRE block, start a new line if the - * last line already is within 6 characters of the wrap point for - * PRE blocks. - FM - */ - if (me->sp[0].tag_number != HTML_PRE && !me->inPRE && - me->sp->style->freeFormat) { - HTML_put_character(me, ' '); - me->in_word = NO; - } else if (HText_LastLineSize(me->text, FALSE) > (LYcolLimit - 6)) { - HTML_put_character(me, '\n'); - me->in_word = NO; - } - - /* - * Get the TYPE and make sure we can handle it. - FM - */ - if (present && present[HTML_INPUT_TYPE] && - non_empty(value[HTML_INPUT_TYPE])) { - const char *not_impl = NULL; - char *usingval = NULL; - - I.type = value[HTML_INPUT_TYPE]; - - if (!strcasecomp(I.type, "range")) { - if (present[HTML_INPUT_MIN] && - non_empty(value[HTML_INPUT_MIN])) - I.min = value[HTML_INPUT_MIN]; - if (present[HTML_INPUT_MAX] && - non_empty(value[HTML_INPUT_MAX])) - I.max = value[HTML_INPUT_MAX]; - /* - * Not yet implemented. - */ -#ifdef NOTDEFINED - not_impl = "[RANGE Input]"; - if (me->inFORM) - HText_DisableCurrentForm(); -#endif /* NOTDEFINED */ - CTRACE((tfp, "HTML: Ignoring TYPE=\"range\"\n")); - break; - - } else if (!strcasecomp(I.type, "file")) { - if (present[HTML_INPUT_ACCEPT] && - non_empty(value[HTML_INPUT_ACCEPT])) - I.accept = value[HTML_INPUT_ACCEPT]; -#ifndef USE_FILE_UPLOAD - not_impl = "[FILE Input]"; - CTRACE((tfp, "Attempting to fake as: %s\n", I.type)); -#ifdef NOTDEFINED - if (me->inFORM) - HText_DisableCurrentForm(); -#endif /* NOTDEFINED */ - CTRACE((tfp, "HTML: Ignoring TYPE=\"file\"\n")); -#endif /* USE_FILE_UPLOAD */ - - } else if (!strcasecomp(I.type, "button")) { - /* - * Ugh, a button for a script. - */ - not_impl = "[BUTTON Input]"; - } - if (not_impl != NULL) { - if (me->inUnderline == FALSE) { - HText_appendCharacter(me->text, - LY_UNDERLINE_START_CHAR); - } - HTML_put_string(me, not_impl); - if (usingval != NULL) { - HTML_put_string(me, usingval); - FREE(usingval); - } else { - HTML_put_string(me, " (not implemented)"); - } - if (me->inUnderline == FALSE) { - HText_appendCharacter(me->text, - LY_UNDERLINE_END_CHAR); - } - } - } - - CTRACE((tfp, "Ok, we're trying type=[%s]\n", NONNULL(I.type))); - - /* - * Check for an unclosed TEXTAREA. - */ - if (me->inTEXTAREA) { - if (LYBadHTML(me)) { - LYShowBadHTML("Bad HTML: Missing TEXTAREA end tag.\n"); - } - } - - /* - * Check for an unclosed SELECT, try to close it if found. - */ - if (me->inSELECT) { - CTRACE((tfp, "HTML: Missing SELECT end tag, faking it...\n")); - if (me->sp->tag_number != HTML_SELECT) { - SET_SKIP_STACK(HTML_SELECT); - } - HTML_end_element(me, HTML_SELECT, include); - } - - /* - * Handle the INPUT as for a FORM. - FM - */ - if (!(present && present[HTML_INPUT_NAME] && - non_empty(value[HTML_INPUT_NAME]))) { - I.name = ""; - } else if (StrChr(value[HTML_INPUT_NAME], '&') == NULL) { - I.name = value[HTML_INPUT_NAME]; - } else { - StrAllocCopy(I_name, value[HTML_INPUT_NAME]); - UNESCAPE_FIELDNAME_TO_STD(&I_name); - I.name = I_name; - } - - if ((present && present[HTML_INPUT_ALT] && - non_empty(value[HTML_INPUT_ALT]) && - I.type && !strcasecomp(I.type, "image")) && - !(present && present[HTML_INPUT_VALUE] && - non_empty(value[HTML_INPUT_VALUE]))) { - /* - * This is a TYPE="image" using an ALT rather than VALUE - * attribute to indicate the link string for text clients or - * GUIs with image loading off, so set the flag to use that as - * if it were a VALUE attribute. - FM - */ - UseALTasVALUE = TRUE; - } - if (verbose_img && !clickable_images && - present && present[HTML_INPUT_SRC] && - non_empty(value[HTML_INPUT_SRC]) && - I.type && !strcasecomp(I.type, "image")) { - ImageSrc = MakeNewImageValue(value); - } else if (clickable_images == TRUE && - present && present[HTML_INPUT_SRC] && - non_empty(value[HTML_INPUT_SRC]) && - I.type && !strcasecomp(I.type, "image")) { - StrAllocCopy(href, value[HTML_INPUT_SRC]); - /* - * We have a TYPE="image" with a non-zero-length SRC attribute - * and want clickable images. Make the SRC's value a link if - * it's still not zero-length legitimizing it. - FM - */ - LYLegitimizeHREF(me, &href, TRUE, TRUE); - if (*href) { - - if (me->inA) { - SET_SKIP_STACK(HTML_A); - HTML_end_element(me, HTML_A, include); - } - me->CurrentA = HTAnchor_findChildAndLink(me->node_anchor, /* Parent */ - NULL, /* Tag */ - href, /* Addresss */ - (HTLinkType *) 0); /* Type */ - HText_beginAnchor(me->text, me->inUnderline, me->CurrentA); - if (me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_START_CHAR); - HTML_put_string(me, VERBOSE_IMG(value, - HTML_INPUT_SRC, - "[IMAGE]")); - FREE(newtitle); - if (me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_END_CHAR); - HText_endAnchor(me->text, 0); - HTML_put_character(me, '-'); - HaveSRClink = TRUE; - } - FREE(href); - } - CTRACE((tfp, "2.Ok, we're trying type=[%s] (present=%p)\n", - NONNULL(I.type), - present)); - /* text+file don't go in here */ - if ((UseALTasVALUE == TRUE) || - (present && present[HTML_INPUT_VALUE] && - value[HTML_INPUT_VALUE] && - (*value[HTML_INPUT_VALUE] || - (I.type && (!strcasecomp(I.type, "checkbox") || - !strcasecomp(I.type, "radio")))))) { - - /* - * Convert any HTML entities or decimal escaping. - FM - */ - int CurrentCharSet = current_char_set; - BOOL CurrentEightBitRaw = HTPassEightBitRaw; - BOOLEAN CurrentUseDefaultRawMode = LYUseDefaultRawMode; - HTCJKlang CurrentHTCJK = HTCJK; - - if (I.type && !strcasecomp(I.type, "hidden")) { - me->HiddenValue = TRUE; - current_char_set = LATIN1; /* Default ISO-Latin1 */ - LYUseDefaultRawMode = TRUE; - HTMLSetCharacterHandling(current_char_set); - } - - CTRACE((tfp, "3.Ok, we're trying type=[%s]\n", NONNULL(I.type))); - if (!I.type) - me->UsePlainSpace = TRUE; - else if (!strcasecomp(I.type, "text") || -#ifdef USE_FILE_UPLOAD - !strcasecomp(I.type, "file") || -#endif - !strcasecomp(I.type, "submit") || - !strcasecomp(I.type, "image") || - !strcasecomp(I.type, "reset")) { - CTRACE((tfp, "normal field type: %s\n", NONNULL(I.type))); - me->UsePlainSpace = TRUE; - } - - StrAllocCopy(I_value, - ((UseALTasVALUE == TRUE) - ? value[HTML_INPUT_ALT] - : value[HTML_INPUT_VALUE])); - if (me->UsePlainSpace && !me->HiddenValue) { - I.value_cs = current_char_set; - } - CTRACE((tfp, "4.Ok, we're trying type=[%s]\n", NONNULL(I.type))); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_ENTITIES6(&I_value, - ATTR_CS_IN, - I.value_cs, - (BOOL) (me->UsePlainSpace && - !me->HiddenValue), - me->UsePlainSpace, - me->HiddenValue); - I.value = I_value; - if (me->UsePlainSpace == TRUE) { - /* - * Convert any newlines or tabs to spaces, and trim any - * lead or trailing spaces. - FM - */ - LYReduceBlanks(I.value); - } - me->UsePlainSpace = FALSE; - - if (I.type && !strcasecomp(I.type, "hidden")) { - me->HiddenValue = FALSE; - current_char_set = CurrentCharSet; - LYUseDefaultRawMode = CurrentUseDefaultRawMode; - HTMLSetCharacterHandling(current_char_set); - HTPassEightBitRaw = CurrentEightBitRaw; - HTCJK = CurrentHTCJK; - } - } else if (HaveSRClink == TRUE) { - /* - * We put up an [IMAGE] link and '-' for a TYPE="image" and - * didn't get a VALUE or ALT string, so fake a "Submit" value. - * If we didn't put up a link, then HText_beginInput() will use - * "[IMAGE]-Submit". - FM - */ - StrAllocCopy(I_value, "Submit"); - I.value = I_value; - } else if (ImageSrc) { - /* [IMAGE]-Submit with verbose images and not clickable images. - * Use ImageSrc if no other alt or value is supplied. --LE - */ - I.value = ImageSrc; - } - if (present && present[HTML_INPUT_READONLY]) - I.readonly = YES; - if (present && present[HTML_INPUT_CHECKED]) - I.checked = YES; - if (present && present[HTML_INPUT_SIZE] && - non_empty(value[HTML_INPUT_SIZE])) - I.size = atoi(value[HTML_INPUT_SIZE]); - LimitValue(I.size, MAX_LINE); - if (present && present[HTML_INPUT_MAXLENGTH] && - non_empty(value[HTML_INPUT_MAXLENGTH])) - I.maxlength = value[HTML_INPUT_MAXLENGTH]; - if (present && present[HTML_INPUT_DISABLED]) - I.disabled = YES; - - if (present && present[HTML_INPUT_ACCEPT_CHARSET]) { /* Not yet used. */ - I.accept_cs = (value[HTML_INPUT_ACCEPT_CHARSET] - ? value[HTML_INPUT_ACCEPT_CHARSET] - : "UNKNOWN"); - } - if (present && present[HTML_INPUT_ALIGN] && /* Not yet used. */ - non_empty(value[HTML_INPUT_ALIGN])) - I.align = value[HTML_INPUT_ALIGN]; - if (present && present[HTML_INPUT_CLASS] && /* Not yet used. */ - non_empty(value[HTML_INPUT_CLASS])) - I.iclass = value[HTML_INPUT_CLASS]; - if (present && present[HTML_INPUT_ERROR] && /* Not yet used. */ - non_empty(value[HTML_INPUT_ERROR])) - I.error = value[HTML_INPUT_ERROR]; - if (present && present[HTML_INPUT_HEIGHT] && /* Not yet used. */ - non_empty(value[HTML_INPUT_HEIGHT])) - I.height = value[HTML_INPUT_HEIGHT]; - if (present && present[HTML_INPUT_WIDTH] && /* Not yet used. */ - non_empty(value[HTML_INPUT_WIDTH])) - I.width = value[HTML_INPUT_WIDTH]; - if (present && present[HTML_INPUT_ID] && - non_empty(value[HTML_INPUT_ID])) { - I.id = value[HTML_INPUT_ID]; - CHECK_ID(HTML_INPUT_ID); - } - if (present && present[HTML_INPUT_LANG] && /* Not yet used. */ - non_empty(value[HTML_INPUT_LANG])) - I.lang = value[HTML_INPUT_LANG]; - if (present && present[HTML_INPUT_MD] && /* Not yet used. */ - non_empty(value[HTML_INPUT_MD])) - I.md = value[HTML_INPUT_MD]; - - chars = HText_beginInput(me->text, me->inUnderline, &I); - CTRACE((tfp, - "I.%s have %d chars, or something\n", - NONNULL(I.type), - chars)); - /* - * Submit and reset buttons have values which don't change, so - * HText_beginInput() sets I.value to the string which should be - * displayed, and we'll enter that instead of underscore - * placeholders into the HText structure to see it instead of - * underscores when dumping or printing. We also won't worry about - * a wrap in PRE blocks, because the line editor never is invoked - * for submit or reset buttons. - LE & FM - */ - if (I.type && - (!strcasecomp(I.type, "submit") || - !strcasecomp(I.type, "reset") || - !strcasecomp(I.type, "image"))) - IsSubmitOrReset = TRUE; - - if (I.type && chars == 3 && - !strcasecomp(I.type, "radio")) { - /* - * Put a (_) placeholder, and one space (collapsible) before - * the label that is expected to follow. - FM - */ - HTML_put_string(me, "(_)"); - HText_endInput(me->text); - chars = 0; - me->in_word = YES; - if (me->sp[0].tag_number != HTML_PRE && - me->sp->style->freeFormat) { - HTML_put_character(me, ' '); - me->in_word = NO; - } - } else if (I.type && chars == 3 && - !strcasecomp(I.type, "checkbox")) { - /* - * Put a [_] placeholder, and one space (collapsible) before - * the label that is expected to follow. - FM - */ - HTML_put_string(me, "[_]"); - HText_endInput(me->text); - chars = 0; - me->in_word = YES; - if (me->sp[0].tag_number != HTML_PRE && - me->sp->style->freeFormat) { - HTML_put_character(me, ' '); - me->in_word = NO; - } - } else if ((me->sp[0].tag_number == HTML_PRE || - !me->sp->style->freeFormat) - && chars > 6 && - IsSubmitOrReset == FALSE) { - /* - * This is not a submit or reset button, and we are in a PRE - * block with a field intended to exceed 6 character widths. - * The code inadequately handles INPUT fields in PRE tags if - * wraps occur (at the right margin) for the underscore - * placeholders. We'll put up a minimum of 6 underscores, - * since we should have wrapped artificially, above, if the - * INPUT begins within 6 columns of the right margin, and if - * any more would exceed the wrap column, we'll ignore them. - * Note that if we somehow get tripped up and a wrap still does - * occur before all 6 of the underscores are output, the - * wrapped ones won't be treated as part of the editing window, - * nor be highlighted when not editing (Yuk!). - FM - */ - for (i = 0; i < 6; i++) { - HTML_put_character(me, '_'); - chars--; - } - } - CTRACE((tfp, "I.%s, %d\n", NONNULL(I.type), IsSubmitOrReset)); - if (IsSubmitOrReset == FALSE) { - /* - * This is not a submit or reset button, so output the rest of - * the underscore placeholders, if any more are needed. - FM - */ - if (chars > 0) { - for (; chars > 0; chars--) - HTML_put_character(me, '_'); - HText_endInput(me->text); - } - } else { - if (HTCJK == JAPANESE) { - kcode = HText_getKcode(me->text); - HText_updateKcode(me->text, kanji_code); - specified_kcode = HText_getSpecifiedKcode(me->text); - HText_updateSpecifiedKcode(me->text, kanji_code); - } - if (me->sp[0].tag_number == HTML_PRE || - !me->sp->style->freeFormat) { - /* - * We have a submit or reset button in a PRE block, so - * output the entire value from the markup. If it extends - * to the right margin, it will wrap there, and only the - * portion before that wrap will be hightlighted on screen - * display (Yuk!) but we may as well show the rest of the - * full value on the next or more lines. - FM - */ - while (I.value[i]) - HTML_put_character(me, I.value[i++]); - } else { - /* - * The submit or reset button is not in a PRE block. Note - * that if a wrap occurs before outputting the entire - * value, the wrapped portion will not be highlighted or - * clearly indicated as part of the link for submission or - * reset (Yuk!). We'll replace any spaces in the submit or - * reset button value with nbsp, to promote a wrap at the - * space we ensured would be present before the start of - * the string, as when we use all underscores instead of - * the INPUT's actual value, but we could still get a wrap - * at the right margin, instead, if the value is greater - * than a line width for the current style. Also, if chars - * somehow ended up longer than the length of the actual - * value (shouldn't have), we'll continue padding with nbsp - * up to the length of chars. - FM - */ - for (i = 0; I.value[i]; i++) - HTML_put_character(me, - (char) (I.value[i] == ' ' - ? HT_NON_BREAK_SPACE - : I.value[i])); - while (i++ < chars) - HTML_put_character(me, HT_NON_BREAK_SPACE); - } - if (HTCJK == JAPANESE) { - HText_updateKcode(me->text, kcode); - HText_updateSpecifiedKcode(me->text, specified_kcode); - } - } - if (chars != 0) { - HText_endInput(me->text); - } - FREE(ImageSrc); - FREE(I_value); - FREE(I_name); - } - break; - - case HTML_TEXTAREA: - /* - * Set to know we are in a textarea. - */ - me->inTEXTAREA = TRUE; - - /* - * Get ready for the value. - */ - HTChunkClear(&me->textarea); - if (present && present[HTML_TEXTAREA_NAME] && - value[HTML_TEXTAREA_NAME]) { - StrAllocCopy(me->textarea_name, value[HTML_TEXTAREA_NAME]); - me->textarea_name_cs = ATTR_CS_IN; - if (StrChr(value[HTML_TEXTAREA_NAME], '&') != NULL) { - UNESCAPE_FIELDNAME_TO_STD(&me->textarea_name); - } - } else { - StrAllocCopy(me->textarea_name, ""); - } - - if (present && present[HTML_TEXTAREA_ACCEPT_CHARSET]) { - if (value[HTML_TEXTAREA_ACCEPT_CHARSET]) { - StrAllocCopy(me->textarea_accept_cs, value[HTML_TEXTAREA_ACCEPT_CHARSET]); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_TO_STD(&me->textarea_accept_cs); - } else { - StrAllocCopy(me->textarea_accept_cs, "UNKNOWN"); - } - } else { - FREE(me->textarea_accept_cs); - } - - if (present && present[HTML_TEXTAREA_COLS] && - value[HTML_TEXTAREA_COLS] && - isdigit(UCH(*value[HTML_TEXTAREA_COLS]))) { - me->textarea_cols = atoi(value[HTML_TEXTAREA_COLS]); - } else { - int width; - - width = LYcolLimit - - me->new_style->leftIndent - me->new_style->rightIndent; - if (dump_output_immediately) /* don't waste too much for this */ - width = HTMIN(width, DFT_TEXTAREA_COLS); - if (width > 1 && (width - 1) * 6 < MAX_LINE - 3 - - me->new_style->leftIndent - me->new_style->rightIndent) - me->textarea_cols = width; - else - me->textarea_cols = DFT_TEXTAREA_COLS; - } - LimitValue(me->textarea_cols, MAX_TEXTAREA_COLS); - - if (present && present[HTML_TEXTAREA_ROWS] && - value[HTML_TEXTAREA_ROWS] && - isdigit(UCH(*value[HTML_TEXTAREA_ROWS]))) { - me->textarea_rows = atoi(value[HTML_TEXTAREA_ROWS]); - } else { - me->textarea_rows = DFT_TEXTAREA_ROWS; - } - LimitValue(me->textarea_rows, MAX_TEXTAREA_ROWS); - - /* - * Lynx treats disabled and readonly textarea's the same - - * unmodifiable in either case. - */ - me->textarea_readonly = NO; - if (present && present[HTML_TEXTAREA_READONLY]) - me->textarea_readonly = YES; - - me->textarea_disabled = NO; - if (present && present[HTML_TEXTAREA_DISABLED]) - me->textarea_disabled = YES; - - if (present && present[HTML_TEXTAREA_ID] - && non_empty(value[HTML_TEXTAREA_ID])) { - StrAllocCopy(id_string, value[HTML_TEXTAREA_ID]); - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_TO_STD(&id_string); - if ((id_string != '\0') && - (ID_A = HTAnchor_findChildAndLink(me->node_anchor, /* Parent */ - id_string, /* Tag */ - NULL, /* Addresss */ - (HTLinkType *) 0))) { /* Type */ - HText_beginAnchor(me->text, me->inUnderline, ID_A); - HText_endAnchor(me->text, 0); - StrAllocCopy(me->textarea_id, id_string); - } else { - FREE(me->textarea_id); - } - FREE(id_string); - } else { - FREE(me->textarea_id); - } - break; - - case HTML_SELECT: - /* - * Check for an already open SELECT block. - FM - */ - if (me->inSELECT) { - if (LYBadHTML(me)) { - LYShowBadHTML("Bad HTML: SELECT start tag in SELECT element. Faking SELECT end tag. *****\n"); - } - if (me->sp->tag_number != HTML_SELECT) { - SET_SKIP_STACK(HTML_SELECT); - } - HTML_end_element(me, HTML_SELECT, include); - } - - /* - * Start a new SELECT block. - FM - */ - LYHandleSELECT(me, - present, (STRING2PTR) value, - include, - TRUE); - break; - - case HTML_OPTION: - { - /* - * An option is a special case of an input field. - */ - InputFieldData I; - - /* - * Make sure we're in a select tag. - */ - if (!me->inSELECT) { - if (LYBadHTML(me)) { - LYShowBadHTML("Bad HTML: OPTION tag not within SELECT tag\n"); - } - - /* - * Too likely to cause a crash, so we'll ignore it. - FM - */ - break; - } - - if (!me->first_option) { - /* - * Finish the data off. - */ - HTChunkTerminate(&me->option); - - /* - * Finish the previous option @@@@@ - */ - HText_setLastOptionValue(me->text, - me->option.data, - me->LastOptionValue, - MIDDLE_ORDER, - me->LastOptionChecked, - me->UCLYhndl, - ATTR_CS_IN); - } - - /* - * If it's not a multiple option list and select popups are - * enabled, then don't use the checkbox/button method, and don't - * put anything on the screen yet. - */ - if (me->first_option || - HTCurSelectGroupType == F_CHECKBOX_TYPE || - LYSelectPopups == FALSE) { - if (HTCurSelectGroupType == F_CHECKBOX_TYPE || - LYSelectPopups == FALSE) { - /* - * Start a newline before each option. - */ - LYEnsureSingleSpace(me); - } else { - /* - * Add option list designation character. - */ - HText_appendCharacter(me->text, '['); - me->in_word = YES; - } - - /* - * Inititialize. - */ - memset(&I, 0, sizeof(I)); - I.name_cs = -1; - I.value_cs = current_char_set; - - I.type = "OPTION"; - - if ((present && present[HTML_OPTION_SELECTED]) || - (me->first_option && LYSelectPopups == FALSE && - HTCurSelectGroupType == F_RADIO_TYPE)) - I.checked = YES; - - if (present && present[HTML_OPTION_VALUE] && - value[HTML_OPTION_VALUE]) { - /* - * Convert any HTML entities or decimal escaping. - FM - */ - StrAllocCopy(I_value, value[HTML_OPTION_VALUE]); - me->HiddenValue = TRUE; - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_ENTITIES6(&I_value, - ATTR_CS_IN, - ATTR_CS_IN, - NO, - me->UsePlainSpace, me->HiddenValue); - I.value_cs = ATTR_CS_IN; - me->HiddenValue = FALSE; - - I.value = I_value; - } - - if (me->select_disabled || - (0 && present && present[HTML_OPTION_DISABLED])) { - /* 2009/5/25 - suppress check for "disabled" attribute - * for Debian #525934 -TD - */ - I.disabled = YES; - } - - if (present && present[HTML_OPTION_ID] - && non_empty(value[HTML_OPTION_ID])) { - if ((ID_A = HTAnchor_findChildAndLink(me->node_anchor, /* Parent */ - value[HTML_OPTION_ID], /* Tag */ - NULL, /* Addresss */ - 0)) != NULL) { /* Type */ - HText_beginAnchor(me->text, me->inUnderline, ID_A); - HText_endAnchor(me->text, 0); - I.id = value[HTML_OPTION_ID]; - } - } - - HText_beginInput(me->text, me->inUnderline, &I); - - if (HTCurSelectGroupType == F_CHECKBOX_TYPE) { - /* - * Put a "[_]" placeholder, and one space (collapsible) - * before the label that is expected to follow. - FM - */ - HText_appendCharacter(me->text, '['); - HText_appendCharacter(me->text, '_'); - HText_appendCharacter(me->text, ']'); - HText_appendCharacter(me->text, ' '); - HText_setLastChar(me->text, ' '); /* absorb white space */ - me->in_word = NO; - } else if (LYSelectPopups == FALSE) { - /* - * Put a "(_)" placeholder, and one space (collapsible) - * before the label that is expected to follow. - FM - */ - HText_appendCharacter(me->text, '('); - HText_appendCharacter(me->text, '_'); - HText_appendCharacter(me->text, ')'); - HText_appendCharacter(me->text, ' '); - HText_setLastChar(me->text, ' '); /* absorb white space */ - me->in_word = NO; - } - } - - /* - * Get ready for the next value. - */ - HTChunkClear(&me->option); - if ((present && present[HTML_OPTION_SELECTED]) || - (me->first_option && LYSelectPopups == FALSE && - HTCurSelectGroupType == F_RADIO_TYPE)) - me->LastOptionChecked = TRUE; - else - me->LastOptionChecked = FALSE; - me->first_option = FALSE; - - if (present && present[HTML_OPTION_VALUE] && - value[HTML_OPTION_VALUE]) { - if (!I_value) { - /* - * Convert any HTML entities or decimal escaping. - FM - */ - StrAllocCopy(I_value, value[HTML_OPTION_VALUE]); - me->HiddenValue = TRUE; - TRANSLATE_AND_UNESCAPE_ENTITIES6(&I_value, - ATTR_CS_IN, - ATTR_CS_IN, - NO, - me->UsePlainSpace, me->HiddenValue); - me->HiddenValue = FALSE; - } - StrAllocCopy(me->LastOptionValue, I_value); - } else { - StrAllocCopy(me->LastOptionValue, me->option.data); - } - - /* - * If this is a popup option, print its option for use in selecting - * option by number. - LE - */ - if (HTCurSelectGroupType == F_RADIO_TYPE && - LYSelectPopups && - fields_are_numbered()) { - char marker[8]; - int opnum = HText_getOptionNum(me->text); - - if (opnum > 0 && opnum < 100000) { - sprintf(marker, "(%d)", opnum); - HTML_put_string(me, marker); - for (i = (int) strlen(marker); i < 5; ++i) { - HTML_put_character(me, '_'); - } - } - } - FREE(I_value); - } - break; - - case HTML_TABLE: - /* - * Not fully implemented. Just treat as a division with respect to any - * ALIGN attribute, with a default of HT_LEFT, or leave as a PRE block - * if we are presently in one. - FM - * - * Also notify simple table tracking code unless in a preformatted - * section, or (currently) non-left alignment. - * - * If page author is using a TABLE within PRE, it's probably formatted - * specifically to work well for Lynx without simple table tracking - * code. Cancel tracking, it would only make things worse. - kw - */ -#ifdef EXP_NESTED_TABLES - if (!nested_tables) -#endif - HText_cancelStbl(me->text); - - if (me->inA) { - SET_SKIP_STACK(HTML_A); - HTML_end_element(me, HTML_A, include); - } - if (me->Underline_Level > 0) { - SET_SKIP_STACK(HTML_U); - HTML_end_element(me, HTML_U, include); - } - me->inTABLE = TRUE; - if (me->sp->style->id == ST_Preformatted) { - UPDATE_STYLE; - CHECK_ID(HTML_TABLE_ID); - break; - } - if (me->Division_Level < (MAX_NESTING - 1)) { - me->Division_Level++; - } else { - CTRACE((tfp, - "HTML: ****** Maximum nesting of %d divisions/tables exceeded!\n", - MAX_NESTING)); - } - if (present && present[HTML_TABLE_ALIGN] && - non_empty(value[HTML_TABLE_ALIGN])) { - if (!strcasecomp(value[HTML_TABLE_ALIGN], "center")) { - if (no_table_center) { - me->DivisionAlignments[me->Division_Level] = HT_LEFT; - change_paragraph_style(me, styles[HTML_DLEFT]); - UPDATE_STYLE; - me->current_default_alignment = - styles[HTML_DLEFT]->alignment; - } else { - me->DivisionAlignments[me->Division_Level] = HT_CENTER; - change_paragraph_style(me, styles[HTML_DCENTER]); - UPDATE_STYLE; - me->current_default_alignment = - styles[HTML_DCENTER]->alignment; - } - - stbl_align = HT_CENTER; - - } else if (!strcasecomp(value[HTML_TABLE_ALIGN], "right")) { - me->DivisionAlignments[me->Division_Level] = HT_RIGHT; - change_paragraph_style(me, styles[HTML_DRIGHT]); - UPDATE_STYLE; - me->current_default_alignment = styles[HTML_DRIGHT]->alignment; - stbl_align = HT_RIGHT; - } else { - me->DivisionAlignments[me->Division_Level] = HT_LEFT; - change_paragraph_style(me, styles[HTML_DLEFT]); - UPDATE_STYLE; - me->current_default_alignment = styles[HTML_DLEFT]->alignment; - if (!strcasecomp(value[HTML_TABLE_ALIGN], "left") || - !strcasecomp(value[HTML_TABLE_ALIGN], "justify")) - stbl_align = HT_LEFT; - } - } else { - me->DivisionAlignments[me->Division_Level] = HT_LEFT; - change_paragraph_style(me, styles[HTML_DLEFT]); - UPDATE_STYLE; - me->current_default_alignment = styles[HTML_DLEFT]->alignment; - /* stbl_align remains HT_ALIGN_NONE */ - } - CHECK_ID(HTML_TABLE_ID); - HText_startStblTABLE(me->text, stbl_align); - break; - - case HTML_TR: - /* - * Not fully implemented. Just start a new row, if needed, act on an - * ALIGN attribute if present, and check for an ID link. - FM - * Also notify simple table tracking code. - kw - */ - if (me->inA) { - SET_SKIP_STACK(HTML_A); - HTML_end_element(me, HTML_A, include); - } - if (me->Underline_Level > 0) { - SET_SKIP_STACK(HTML_U); - HTML_end_element(me, HTML_U, include); - } - UPDATE_STYLE; - if (!HText_LastLineEmpty(me->text, FALSE)) { - HText_setLastChar(me->text, ' '); /* absorb white space */ - HText_appendCharacter(me->text, '\r'); - } - me->in_word = NO; - - if (me->sp->style->id == ST_Preformatted) { - CHECK_ID(HTML_TR_ID); - me->inP = FALSE; -/* HText_cancelStbl(me->text); seems unnecessary here - kw */ - break; - } - if (LYoverride_default_alignment(me)) { - me->sp->style->alignment = styles[me->sp[0].tag_number]->alignment; - } else if (me->List_Nesting_Level >= 0 || - ((me->Division_Level < 0) && - (me->sp->style->id == ST_Normal || - me->sp->style->id == ST_Preformatted))) { - me->sp->style->alignment = HT_LEFT; - } else { - me->sp->style->alignment = (short) me->current_default_alignment; - } - if (present && present[HTML_TR_ALIGN] && value[HTML_TR_ALIGN]) { - if (!strcasecomp(value[HTML_TR_ALIGN], "center") && - !(me->List_Nesting_Level >= 0 && !me->inP)) { - if (no_table_center) - me->sp->style->alignment = HT_LEFT; - else - me->sp->style->alignment = HT_CENTER; - stbl_align = HT_CENTER; - } else if (!strcasecomp(value[HTML_TR_ALIGN], "right") && - !(me->List_Nesting_Level >= 0 && !me->inP)) { - me->sp->style->alignment = HT_RIGHT; - stbl_align = HT_RIGHT; - } else if (!strcasecomp(value[HTML_TR_ALIGN], "left") || - !strcasecomp(value[HTML_TR_ALIGN], "justify")) { - me->sp->style->alignment = HT_LEFT; - stbl_align = HT_LEFT; - } - } - - CHECK_ID(HTML_TR_ID); - me->inP = FALSE; - HText_startStblTR(me->text, stbl_align); - break; - - case HTML_THEAD: - case HTML_TFOOT: - case HTML_TBODY: - HText_endStblTR(me->text); - /* - * Not fully implemented. Just check for an ID link. - FM - */ - if (me->inA) { - SET_SKIP_STACK(HTML_A); - HTML_end_element(me, HTML_A, include); - } - if (me->Underline_Level > 0) { - SET_SKIP_STACK(HTML_U); - HTML_end_element(me, HTML_U, include); - } - UPDATE_STYLE; - if (me->inTABLE) { - if (present && present[HTML_TR_ALIGN] && value[HTML_TR_ALIGN]) { - if (!strcasecomp(value[HTML_TR_ALIGN], "center")) { - stbl_align = HT_CENTER; - } else if (!strcasecomp(value[HTML_TR_ALIGN], "right")) { - stbl_align = HT_RIGHT; - } else if (!strcasecomp(value[HTML_TR_ALIGN], "left") || - !strcasecomp(value[HTML_TR_ALIGN], "justify")) { - stbl_align = HT_LEFT; - } - } - HText_startStblRowGroup(me->text, stbl_align); - } - CHECK_ID(HTML_TR_ID); - break; - - case HTML_COL: - case HTML_COLGROUP: - /* - * Not fully implemented. Just check for an ID link. - FM - */ - if (me->inA) { - SET_SKIP_STACK(HTML_A); - HTML_end_element(me, HTML_A, include); - } - if (me->Underline_Level > 0) { - SET_SKIP_STACK(HTML_U); - HTML_end_element(me, HTML_U, include); - } - UPDATE_STYLE; - if (me->inTABLE) { - int span = 1; - - if (present && present[HTML_COL_SPAN] && - value[HTML_COL_SPAN] && - isdigit(UCH(*value[HTML_COL_SPAN]))) - span = atoi(value[HTML_COL_SPAN]); - if (present && present[HTML_COL_ALIGN] && value[HTML_COL_ALIGN]) { - if (!strcasecomp(value[HTML_COL_ALIGN], "center")) { - stbl_align = HT_CENTER; - } else if (!strcasecomp(value[HTML_COL_ALIGN], "right")) { - stbl_align = HT_RIGHT; - } else if (!strcasecomp(value[HTML_COL_ALIGN], "left") || - !strcasecomp(value[HTML_COL_ALIGN], "justify")) { - stbl_align = HT_LEFT; - } - } - HText_startStblCOL(me->text, span, stbl_align, - (BOOL) (ElementNumber == HTML_COLGROUP)); - } - CHECK_ID(HTML_COL_ID); - break; - - case HTML_TH: - case HTML_TD: - if (me->inA) { - SET_SKIP_STACK(HTML_A); - HTML_end_element(me, HTML_A, include); - } - if (me->Underline_Level > 0) { - SET_SKIP_STACK(HTML_U); - HTML_end_element(me, HTML_U, include); - } - UPDATE_STYLE; - CHECK_ID(HTML_TD_ID); - /* - * Not fully implemented. Just add a collapsible space and break - FM - * Also notify simple table tracking code. - kw - */ - HTML_put_character(me, ' '); - { - int colspan = 1, rowspan = 1; - - if (present && present[HTML_TD_COLSPAN] && - value[HTML_TD_COLSPAN] && - isdigit(UCH(*value[HTML_TD_COLSPAN]))) - colspan = atoi(value[HTML_TD_COLSPAN]); - if (present && present[HTML_TD_ROWSPAN] && - value[HTML_TD_ROWSPAN] && - isdigit(UCH(*value[HTML_TD_ROWSPAN]))) - rowspan = atoi(value[HTML_TD_ROWSPAN]); - if (present && present[HTML_TD_ALIGN] && value[HTML_TD_ALIGN]) { - if (!strcasecomp(value[HTML_TD_ALIGN], "center")) { - stbl_align = HT_CENTER; - } else if (!strcasecomp(value[HTML_TD_ALIGN], "right")) { - stbl_align = HT_RIGHT; - } else if (!strcasecomp(value[HTML_TD_ALIGN], "left") || - !strcasecomp(value[HTML_TD_ALIGN], "justify")) { - stbl_align = HT_LEFT; - } - } - HText_startStblTD(me->text, colspan, rowspan, stbl_align, - (BOOL) (ElementNumber == HTML_TH)); - } - me->in_word = NO; - break; - - case HTML_MATH: - /* - * We're getting it as Literal text, which, until we can process it, - * we'll display as is, within brackets to alert the user. - FM - */ - HTChunkClear(&me->math); - CHECK_ID(HTML_GEN_ID); - break; - - default: - break; - - } /* end switch */ - - if (ElementNumber >= HTML_ELEMENTS || - HTML_dtd.tags[ElementNumber].contents != SGML_EMPTY) { - if (me->skip_stack > 0) { - CTRACE((tfp, - "HTML:begin_element: internal call (level %d), leaving on stack - `%s'\n", - me->skip_stack, NONNULL(GetHTStyleName(me->sp->style)))); - me->skip_stack--; - return status; - } - if (me->sp == me->stack) { - if (me->stack_overrun == FALSE) { - HTAlert(HTML_STACK_OVERRUN); - CTRACE((tfp, - "HTML: ****** Maximum nesting of %d tags exceeded!\n", - MAX_NESTING)); - me->stack_overrun = TRUE; - } - return HT_ERROR; - } - - CTRACE((tfp, - "HTML:begin_element[%d]: adding style to stack - %s (%s)\n", - (int) STACKLEVEL(me), - NONNULL(GetHTStyleName(me->new_style)), - HTML_dtd.tags[ElementNumber].name)); - (me->sp)--; - me->sp[0].style = me->new_style; /* Stack new style */ - me->sp[0].tag_number = ElementNumber; -#ifdef USE_JUSTIFY_ELTS - if (wait_for_this_stacked_elt < 0 && - HTML_dtd.tags[ElementNumber].can_justify == FALSE) - wait_for_this_stacked_elt = (int) (me->stack - me->sp) + MAX_NESTING; -#endif - } -#ifdef USE_JUSTIFY_ELTS - if (in_DT && ElementNumber == HTML_DD) - in_DT = FALSE; - else if (ElementNumber == HTML_DT) - in_DT = TRUE; -#endif - -#if defined(USE_COLOR_STYLE) -/* end really empty tags straight away */ - - if (ReallyEmptyTagNum(element_number)) { - CTRACE2(TRACE_STYLE, - (tfp, "STYLE.begin_element:ending \"EMPTY\" element style\n")); - HText_characterStyle(me->text, HCODE_TO_STACK_OFF(hcode), STACK_OFF); - -# if !OMIT_SCN_KEEPING - FastTrimColorClass(HTML_dtd.tags[element_number].name, - HTML_dtd.tags[element_number].name_len, - Style_className, - &Style_className_end, &hcode); -# endif - } -#endif /* USE_COLOR_STYLE */ - return status; -} - -/* End Element - * ----------- - * - * When we end an element, the style must be returned to that - * in effect before that element. Note that anchors (etc?) - * don't have an associated style, so that we must scan down the - * stack for an element with a defined style. (In fact, the styles - * should be linked to the whole stack not just the top one.) - * TBL 921119 - */ -static int HTML_end_element(HTStructured * me, int element_number, - char **include) -{ - static char empty[1]; - - int i = 0; - int status = HT_OK; - char *temp = NULL, *cp = NULL; - BOOL BreakFlag = FALSE; - BOOL intern_flag = FALSE; - -#ifdef USE_COLOR_STYLE - BOOL skip_stack_requested = FALSE; -#endif - EMIT_IFDEF_USE_JUSTIFY_ELTS(BOOL reached_awaited_stacked_elt = FALSE); - -#ifdef USE_PRETTYSRC - if (psrc_view && !sgml_in_psrc_was_initialized) { - if (!psrc_nested_call) { - HTTag *tag = &HTML_dtd.tags[element_number]; - char buf[200]; - int tag_charset = 0; - - psrc_nested_call = TRUE; - PSRCSTART(abracket); - PUTS("name); - else { - LYStrNCpy(buf, tag->name, sizeof(buf) - 1); - LYLowerCase(buf); - PUTS(buf); - } - PSRCSTOP(tag); - PSRCSTART(abracket); - PUTC('>'); - PSRCSTOP(abracket); - psrc_nested_call = FALSE; - return HT_OK; - } - /*fall through */ - } -#endif - - if ((me->sp >= (me->stack + MAX_NESTING - 1) || - element_number != me->sp[0].tag_number) && - HTML_dtd.tags[element_number].contents != SGML_EMPTY) { - CTRACE((tfp, - "HTML: end of element %s when expecting end of %s\n", - HTML_dtd.tags[element_number].name, - (me->sp == me->stack + MAX_NESTING - 1) ? "none" : - (me->sp->tag_number < 0) ? "*invalid tag*" : - (me->sp->tag_number >= HTML_ELEMENTS) ? "special tag" : - HTML_dtd.tags[me->sp->tag_number].name)); - } - - /* - * If we're seeking MAPs, skip everything that's not a MAP or AREA tag. - - * FM - */ - if (LYMapsOnly) { - if (!(element_number == HTML_MAP || element_number == HTML_AREA || - element_number == HTML_OBJECT)) { - return HT_OK; - } - } - - /* - * Pop state off stack if we didn't declare the element SGML_EMPTY in - * HTMLDTD.c. - FM & KW - */ - if (HTML_dtd.tags[element_number].contents != SGML_EMPTY) { -#ifdef USE_COLOR_STYLE - skip_stack_requested = (BOOL) (me->skip_stack > 0); -#endif - if ((element_number != me->sp[0].tag_number) && - me->skip_stack <= 0 && - HTML_dtd.tags[HTML_LH].contents != SGML_EMPTY && - (me->sp[0].tag_number == HTML_UL || - me->sp[0].tag_number == HTML_OL || - me->sp[0].tag_number == HTML_MENU || - me->sp[0].tag_number == HTML_DIR || - me->sp[0].tag_number == HTML_LI) && - (element_number == HTML_H1 || - element_number == HTML_H2 || - element_number == HTML_H3 || - element_number == HTML_H4 || - element_number == HTML_H5 || - element_number == HTML_H6)) { - /* - * Set the break flag if we're popping a dummy HTML_LH substituted - * for an HTML_H# encountered in a list. - */ - BreakFlag = TRUE; - } - if (me->skip_stack == 0 && element_number == HTML_OBJECT && - me->sp[0].tag_number == HTML_OBJECT_M && - (me->sp < (me->stack + MAX_NESTING - 1))) - me->sp[0].tag_number = HTML_OBJECT; - if (me->skip_stack > 0) { - CTRACE2(TRACE_STYLE, - (tfp, - "HTML:end_element: Internal call (level %d), leaving on stack - %s\n", - me->skip_stack, NONNULL(GetHTStyleName(me->sp->style)))); - me->skip_stack--; - } else if (element_number == HTML_OBJECT && - me->sp[0].tag_number != HTML_OBJECT && - me->sp[0].tag_number != HTML_OBJECT_M && - me->objects_mixed_open > 0 && - !(me->objects_figged_open > 0 && - me->sp[0].tag_number == HTML_FIG)) { - /* - * Ignore non-corresponding OBJECT tags that we didn't push because - * the SGML parser was supposed to go on parsing the contents - * non-literally. - kw - */ - CTRACE2(TRACE_STYLE, - (tfp, "HTML:end_element[%d]: %s (level %d), %s - %s\n", - (int) STACKLEVEL(me), - "Special OBJECT handling", me->objects_mixed_open, - "leaving on stack", - NONNULL(GetHTStyleName(me->sp->style)))); - me->objects_mixed_open--; - } else if (me->stack_overrun == TRUE && - element_number != me->sp[0].tag_number) { - /* - * Ignore non-corresponding tags if we had a stack overrun. This - * is not a completely fail-safe strategy for protection against - * any seriously adverse consequences of a stack overrun, and the - * rendering of the document will not be as intended, but we expect - * overruns to be rare, and this should offer reasonable protection - * against crashes if an overrun does occur. - FM - */ - return HT_OK; /* let's pretend... */ - } else if (element_number == HTML_SELECT && - me->sp[0].tag_number != HTML_SELECT) { - /* - * Ignore non-corresponding SELECT tags, since we probably popped - * it and closed the SELECT block to deal with markup which amounts - * to a nested SELECT, or an out of order FORM end tag. - FM - */ - return HT_OK; - } else if ((element_number != me->sp[0].tag_number) && - HTML_dtd.tags[HTML_LH].contents == SGML_EMPTY && - (me->sp[0].tag_number == HTML_UL || - me->sp[0].tag_number == HTML_OL || - me->sp[0].tag_number == HTML_MENU || - me->sp[0].tag_number == HTML_DIR || - me->sp[0].tag_number == HTML_LI) && - (element_number == HTML_H1 || - element_number == HTML_H2 || - element_number == HTML_H3 || - element_number == HTML_H4 || - element_number == HTML_H5 || - element_number == HTML_H6)) { - /* - * It's an H# for which we substituted an HTML_LH, which we've - * declared as SGML_EMPTY, so just return. - FM - */ - return HT_OK; - } else if (me->sp < (me->stack + MAX_NESTING - 1)) { -#ifdef USE_JUSTIFY_ELTS - if (wait_for_this_stacked_elt == me->stack - me->sp + MAX_NESTING) - reached_awaited_stacked_elt = TRUE; -#endif - if (element_number == HTML_OBJECT) { - if (me->sp[0].tag_number == HTML_FIG && - me->objects_figged_open > 0) { - /* - * It's an OBJECT for which we substituted a FIG, so pop - * the FIG and pretend that's what we are being called for. - * - kw - */ - CTRACE2(TRACE_STYLE, - (tfp, - "HTML:end_element[%d]: %s (level %d), %s - %s\n", - (int) STACKLEVEL(me), - "Special OBJECT->FIG handling", - me->objects_figged_open, - "treating as end FIG", - NONNULL(GetHTStyleName(me->sp->style)))); - me->objects_figged_open--; - element_number = HTML_FIG; - } - } - (me->sp)++; - CTRACE2(TRACE_STYLE, - (tfp, - "HTML:end_element[%d]: Popped style off stack - %s\n", - (int) STACKLEVEL(me), - NONNULL(GetHTStyleName(me->sp->style)))); - } else { - CTRACE2(TRACE_STYLE, (tfp, - "Stack underflow error! Tried to pop off more styles than exist in stack\n")); - } - } - if (BreakFlag == TRUE) { -#ifdef USE_JUSTIFY_ELTS - if (reached_awaited_stacked_elt) - wait_for_this_stacked_elt = -1; -#endif - return HT_OK; /* let's pretend... */ - } - - /* - * Check for unclosed TEXTAREA. - FM - */ - if (me->inTEXTAREA && element_number != HTML_TEXTAREA) { - if (LYBadHTML(me)) { - LYShowBadHTML("Bad HTML: Missing TEXTAREA end tag\n"); - } - } - - if (!me->text && !LYMapsOnly) { - UPDATE_STYLE; - } - - /* - * Handle the end tag. - FM - */ - switch (element_number) { - - case HTML_HTML: - if (me->inA || me->inSELECT || me->inTEXTAREA) { - if (LYBadHTML(me)) { - char *msg = NULL; - - HTSprintf0(&msg, - "Bad HTML: %s%s%s%s%s not closed before HTML end tag *****\n", - me->inSELECT ? "SELECT" : "", - (me->inSELECT && me->inTEXTAREA) ? ", " : "", - me->inTEXTAREA ? "TEXTAREA" : "", - (((me->inSELECT || me->inTEXTAREA) && me->inA) - ? ", " - : ""), - me->inA ? "A" : ""); - LYShowBadHTML(msg); - FREE(msg); - } - } - break; - - case HTML_HEAD: - if (me->inBASE && - (LYIsUIPage3(me->node_anchor->address, UIP_LIST_PAGE, 0) || - LYIsUIPage3(me->node_anchor->address, UIP_ADDRLIST_PAGE, 0))) { - /* If we are parsing the List Page, and have a BASE after we are - * done with the HEAD element, propagate it back to the node_anchor - * object. The base should have been inserted by showlist() to - * record what document the List Page is about, and other functions - * may later look for it in the anchor. - kw - */ - StrAllocCopy(me->node_anchor->content_base, me->base_href); - } - if (HText_hasToolbar(me->text)) - HText_appendParagraph(me->text); - break; - - case HTML_TITLE: - HTChunkTerminate(&me->title); - HTAnchor_setTitle(me->node_anchor, me->title.data); - HTChunkClear(&me->title); - /* - * Check if it's a bookmark file, and if so, and multiple bookmark - * support is on, or it's off but this isn't the default bookmark file - * (e.g., because it was on before, and this is another bookmark file - * that has been retrieved as a previous document), insert the current - * description string and filepath for it. We pass the strings back to - * the SGML parser so that any 8 bit or multibyte/CJK characters will - * be handled by the parser's state and charset routines. - FM - */ - if (non_empty(me->node_anchor->bookmark)) { - if ((LYMultiBookmarks != MBM_OFF) || - (non_empty(bookmark_page) && - strcmp(me->node_anchor->bookmark, bookmark_page))) { - if (!include) - include = &me->xinclude; - for (i = 0; i <= MBM_V_MAXFILES; i++) { - if (MBM_A_subbookmark[i] && - !strcmp(MBM_A_subbookmark[i], - me->node_anchor->bookmark)) { - StrAllocCat(*include, "

                                                                                          "); - StrAllocCat(*include, gettext("Description:")); - StrAllocCat(*include, " "); - StrAllocCopy(temp, - ((MBM_A_subdescript[i] && - *MBM_A_subdescript[i]) ? - MBM_A_subdescript[i] : gettext("(none)"))); - LYEntify(&temp, TRUE); - StrAllocCat(*include, temp); - StrAllocCat(*include, "
                                                                                             "); - StrAllocCat(*include, gettext("Filepath:")); - StrAllocCat(*include, " "); - StrAllocCopy(temp, - ((MBM_A_subbookmark[i] && - *MBM_A_subbookmark[i]) - ? MBM_A_subbookmark[i] - : gettext("(unknown)"))); - LYEntify(&temp, TRUE); - StrAllocCat(*include, temp); - FREE(temp); - StrAllocCat(*include, "

                                                                                          "); - break; - } - } - } - } - break; - - case HTML_STYLE: - /* - * We're getting it as Literal text, which, for now, we'll just ignore. - * - FM - */ - HTChunkTerminate(&me->style_block); - CTRACE2(TRACE_STYLE, - (tfp, "HTML: STYLE content =\n%s\n", - me->style_block.data)); - HTChunkClear(&me->style_block); - break; - - case HTML_SCRIPT: - /* - * We're getting it as Literal text, which, for now, we'll just ignore. - * - FM - */ - HTChunkTerminate(&me->script); - CTRACE((tfp, "HTML: SCRIPT content =\n%s\n", - me->script.data)); - HTChunkClear(&me->script); - break; - - case HTML_BODY: - if (me->inA || me->inSELECT || me->inTEXTAREA) { - if (LYBadHTML(me)) { - char *msg = NULL; - - HTSprintf0(&msg, - "Bad HTML: %s%s%s%s%s not closed before BODY end tag *****\n", - me->inSELECT ? "SELECT" : "", - (me->inSELECT && me->inTEXTAREA) ? ", " : "", - me->inTEXTAREA ? "TEXTAREA" : "", - (((me->inSELECT || me->inTEXTAREA) && me->inA) - ? ", " - : ""), - me->inA ? "A" : ""); - LYShowBadHTML(msg); - FREE(msg); - } - } - break; - - case HTML_FRAMESET: - change_paragraph_style(me, me->sp->style); /* Often won't really change */ - break; - - case HTML_NOFRAMES: - case HTML_IFRAME: - LYEnsureDoubleSpace(me); - LYResetParagraphAlignment(me); - change_paragraph_style(me, me->sp->style); /* Often won't really change */ - break; - - case HTML_BANNER: - case HTML_MARQUEE: - case HTML_BLOCKQUOTE: - case HTML_BQ: - case HTML_ADDRESS: - /* - * Set flag to know that style has ended. Fall through. - i_prior_style = -1; - */ - change_paragraph_style(me, me->sp->style); - UPDATE_STYLE; - if (me->sp->tag_number == element_number) - LYEnsureDoubleSpace(me); - if (me->List_Nesting_Level >= 0) - HText_NegateLineOne(me->text); - break; - - case HTML_CENTER: - case HTML_DIV: - if (me->Division_Level >= 0) - me->Division_Level--; - if (me->Division_Level >= 0) { - if (me->sp->style->alignment != - me->DivisionAlignments[me->Division_Level]) { - if (me->inP) - LYEnsureSingleSpace(me); - me->sp->style->alignment = - me->DivisionAlignments[me->Division_Level]; - } - } - change_paragraph_style(me, me->sp->style); - if (me->style_change) { - actually_set_style(me); - if (me->List_Nesting_Level >= 0) - HText_NegateLineOne(me->text); - } else if (me->inP) - LYEnsureSingleSpace(me); - me->current_default_alignment = me->sp->style->alignment; - break; - - case HTML_H1: /* header styles */ - case HTML_H2: - case HTML_H3: - case HTML_H4: - case HTML_H5: - case HTML_H6: - if (me->Division_Level >= 0) { - me->sp->style->alignment = - me->DivisionAlignments[me->Division_Level]; - } else if (me->sp->style->id == ST_HeadingCenter || - me->sp->style->id == ST_Heading1) { - me->sp->style->alignment = HT_CENTER; - } else if (me->sp->style->id == ST_HeadingRight) { - me->sp->style->alignment = HT_RIGHT; - } else { - me->sp->style->alignment = HT_LEFT; - } - change_paragraph_style(me, me->sp->style); - UPDATE_STYLE; - if (styles[element_number]->font & HT_BOLD) { - if (me->inBoldA == FALSE && me->inBoldH == TRUE) { - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_END_CHAR); - } - me->inBoldH = FALSE; - } - if (me->List_Nesting_Level >= 0) - HText_NegateLineOne(me->text); - if (me->Underline_Level > 0 && me->inUnderline == FALSE) { - HText_appendCharacter(me->text, LY_UNDERLINE_START_CHAR); - me->inUnderline = TRUE; - } - break; - - case HTML_P: - LYHandlePlike(me, - (const BOOL *) 0, (STRING2PTR) 0, - include, 0, - FALSE); - break; - - case HTML_FONT: - me->inFONT = FALSE; - break; - - case HTML_B: /* Physical character highlighting */ - case HTML_BLINK: - case HTML_I: - case HTML_U: - - case HTML_CITE: /* Logical character highlighting */ - case HTML_EM: - case HTML_STRONG: - /* - * Ignore any emphasis end tags if the Underline_Level is not set. - - * FM - */ - if (me->Underline_Level <= 0) - break; - - /* - * Adjust the Underline level counter, and turn off underlining if - * appropriate. - FM - */ - me->Underline_Level--; - if (me->inUnderline && me->Underline_Level < 1) { - HText_appendCharacter(me->text, LY_UNDERLINE_END_CHAR); - me->inUnderline = FALSE; - CTRACE((tfp, "Ending underline\n")); - } else { - CTRACE((tfp, "Underline Level is %d\n", me->Underline_Level)); - } - break; - - case HTML_ABBR: /* Miscellaneous character containers */ - case HTML_ACRONYM: - case HTML_AU: - case HTML_AUTHOR: - case HTML_BIG: - case HTML_CODE: - case HTML_DFN: - case HTML_KBD: - case HTML_SAMP: - case HTML_SMALL: - case HTML_SUP: - case HTML_TT: - case HTML_VAR: - break; - - case HTML_SUB: - HText_appendCharacter(me->text, ']'); - break; - - case HTML_DEL: - case HTML_S: - case HTML_STRIKE: - HTML_put_character(me, ' '); - if (me->inUnderline == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_UNDERLINE_START_CHAR); - HTML_put_string(me, ":DEL]"); - if (me->inUnderline == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_UNDERLINE_END_CHAR); - HTML_put_character(me, ' '); - me->in_word = NO; - break; - - case HTML_INS: - HTML_put_character(me, ' '); - if (me->inUnderline == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_UNDERLINE_START_CHAR); - HTML_put_string(me, ":INS]"); - if (me->inUnderline == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_UNDERLINE_END_CHAR); - HTML_put_character(me, ' '); - me->in_word = NO; - break; - - case HTML_Q: - if (me->Quote_Level > 0) - me->Quote_Level--; - /* - * Should check LANG and/or DIR attributes, and the - * me->node_anchor->charset and/or yet to be added structure elements, - * to determine whether we should use chevrons, but for now we'll - * always use double- or single-quotes. - FM - */ - if (!(me->Quote_Level & 1)) - HTML_put_character(me, '"'); - else - HTML_put_character(me, '\''); - break; - - case HTML_PRE: /* Formatted text */ - /* - * Set to know that we are no longer in a PRE block. - */ - HText_appendCharacter(me->text, '\n'); - me->inPRE = FALSE; - /* FALLTHRU */ - case HTML_LISTING: /* Literal text */ - /* FALLTHRU */ - case HTML_XMP: - /* FALLTHRU */ - case HTML_PLAINTEXT: - if (me->comment_start) - HText_appendText(me->text, me->comment_start); - change_paragraph_style(me, me->sp->style); /* Often won't really change */ - if (me->List_Nesting_Level >= 0) { - UPDATE_STYLE; - HText_NegateLineOne(me->text); - } - break; - - case HTML_NOTE: - case HTML_FN: - change_paragraph_style(me, me->sp->style); /* Often won't really change */ - UPDATE_STYLE; - if (me->sp->tag_number == element_number) - LYEnsureDoubleSpace(me); - if (me->List_Nesting_Level >= 0) - HText_NegateLineOne(me->text); - me->inLABEL = FALSE; - break; - - case HTML_OL: - me->OL_Counter[me->List_Nesting_Level < 11 ? - me->List_Nesting_Level : 11] = OL_VOID; - /* FALLTHRU */ - case HTML_DL: - /* FALLTHRU */ - case HTML_UL: - /* FALLTHRU */ - case HTML_MENU: - /* FALLTHRU */ - case HTML_DIR: - me->List_Nesting_Level--; - CTRACE((tfp, "HTML_end_element: Reducing List Nesting Level to %d\n", - me->List_Nesting_Level)); -#ifdef USE_JUSTIFY_ELTS - if (element_number == HTML_DL) - in_DT = FALSE; /*close the term that was without definition. */ -#endif - change_paragraph_style(me, me->sp->style); /* Often won't really change */ - UPDATE_STYLE; - if (me->List_Nesting_Level >= 0) - LYEnsureSingleSpace(me); - break; - - case HTML_SPAN: - /* - * Should undo anything we did based on LANG and/or DIR attributes, and - * the me->node_anchor->charset and/or yet to be added structure - * elements. - FM - */ - break; - - case HTML_BDO: - /* - * Should undo anything we did based on DIR (and/or LANG) attributes, - * and the me->node_anchor->charset and/or yet to be added structure - * elements. - FM - */ - break; - - case HTML_A: - /* - * Ignore any spurious A end tags. - FM - */ - if (me->inA == FALSE) - break; - /* - * Set to know that we are no longer in an anchor. - */ - me->inA = FALSE; -#ifdef MARK_HIDDEN_LINKS - if (non_empty(hidden_link_marker) && - HText_isAnchorBlank(me->text, me->CurrentANum)) { - HText_appendText(me->text, hidden_link_marker); - } -#endif - UPDATE_STYLE; - if (me->inBoldA == TRUE && me->inBoldH == FALSE) - HText_appendCharacter(me->text, LY_BOLD_END_CHAR); - HText_endAnchor(me->text, me->CurrentANum); - me->CurrentANum = 0; - me->inBoldA = FALSE; - if (me->Underline_Level > 0 && me->inUnderline == FALSE) { - HText_appendCharacter(me->text, LY_UNDERLINE_START_CHAR); - me->inUnderline = TRUE; - } - break; - - case HTML_MAP: - FREE(me->map_address); - break; - - case HTML_BODYTEXT: - /* - * We may need to look at this someday to deal with OBJECTs optimally, - * but just ignore it for now. - FM - */ - change_paragraph_style(me, me->sp->style); /* Often won't really change */ - break; - - case HTML_TEXTFLOW: - /* - * We may need to look at this someday to deal with APPLETs optimally, - * but just ignore it for now. - FM - */ - change_paragraph_style(me, me->sp->style); /* Often won't really change */ - break; - - case HTML_FIG: - LYHandleFIG(me, NULL, NULL, - 0, - 0, - NULL, - NULL, NO, FALSE, &intern_flag); - break; - - case HTML_OBJECT: - /* - * Finish the data off. - */ - { - int s = 0, e = 0; - char *start = NULL, *first_end = NULL, *last_end = NULL; - char *first_map = NULL, *last_map = NULL; - BOOL have_param = FALSE; - char *data = NULL; - - HTChunkTerminate(&me->object); - data = me->object.data; - while ((cp = StrChr(data, '<')) != NULL) { - /* - * Look for nested OBJECTs. This procedure could get tripped - * up if invalid comments are present in the content, or if an - * OBJECT end tag is present in a quoted attribute. - FM - */ - if (!StrNCmp(cp, "\n\n

                                                                                          \n

                                                                                            \n", - gettext("\ - You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n\ - the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n\ - administrator."), - gettext("\ - This file also may be edited with a standard text editor to delete\n\ - outdated or invalid links, or to change their order."), - gettext("\ -Note: if you edit this file manually\n\ - you should not change the format within the lines\n\ - or add other HTML markup.\n\ - Make sure any bookmark link is saved as a single line.")); -#endif /* _WINDOWS */ - } - - /* - * Add the bookmark link, in Mosaic hotlist or Lynx format. - FM - */ - if (is_mosaic_hotlist) { - time_t NowTime = time(NULL); - char *TimeString = (char *) ctime(&NowTime); - - /* - * TimeString has a \n at the end. - */ - fprintf(fp, "%s %s%s\n", Address, TimeString, Title); - } else { - fprintf(fp, "
                                                                                          1. %s\n", Address, Title); - } - LYCloseOutput(fp); - - SetDefaultMode(O_BINARY); - /* - * If this is a cached bookmark file, set nocache for it so we'll see the - * new bookmark link when that cache is retrieved. - FM - */ - if (!first_time && nhist > 0 && bookmark_URL) { - for (i = 0; i < nhist; i++) { - if (HDOC(i).bookmark && - !strcmp(HDOC(i).address, bookmark_URL)) { - WWWDoc.address = HDOC(i).address; - WWWDoc.post_data = NULL; - WWWDoc.post_content_type = NULL; - WWWDoc.bookmark = HDOC(i).bookmark; - WWWDoc.isHEAD = FALSE; - WWWDoc.safe = FALSE; - tmpanchor = HTAnchor_findAddress(&WWWDoc); - if ((text = (HText *) HTAnchor_document(tmpanchor)) != NULL) { - HText_setNoCache(text); - } - break; - } - } - } - - /* - * Clean up and report success. - */ - BStrFree(string_data); - BStrFree(tmp_data); - FREE(Title); - FREE(Address); - FREE(bookmark_URL); - LYMBM_statusline(OPERATION_DONE); - LYSleepMsg(); -} - -/* - * Remove a link from a bookmark file. The calling function is expected to - * have used get_filename_link(), pass us the link number as cur, the - * MBM_A_subbookmark[] string as cur_bookmark_page, and to have set up no_cache - * itself. - FM - */ -void remove_bookmark_link(int cur, - char *cur_bookmark_page) -{ - FILE *fp, *nfp; - char *buf = NULL; - int n; - -#ifdef VMS - char filename_buffer[NAM$C_MAXRSS + 12]; - char newfile[NAM$C_MAXRSS + 12]; - -#define keep_tempfile FALSE -#else - char filename_buffer[LY_MAXPATH]; - char newfile[LY_MAXPATH]; - BOOLEAN keep_tempfile = FALSE; - -#ifdef UNIX - struct stat stat_buf; - BOOLEAN regular = FALSE; -#endif /* UNIX */ -#endif /* VMS */ - char homepath[LY_MAXPATH]; - - CTRACE((tfp, "remove_bookmark_link: deleting link number: %d\n", cur)); - - if (!cur_bookmark_page) - return; - LYAddPathToHome(filename_buffer, - sizeof(filename_buffer), - cur_bookmark_page); - CTRACE((tfp, "\nremove_bookmark_link: SEEKING %s\n AS %s\n\n", - cur_bookmark_page, filename_buffer)); - if ((fp = fopen(filename_buffer, TXT_R)) == NULL) { - HTAlert(BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL); - return; - } - - LYAddPathToHome(homepath, sizeof(homepath), ""); - if ((nfp = LYOpenScratch(newfile, homepath)) == 0) { - LYCloseInput(fp); - HTAlert(BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL); - return; - } -#ifdef UNIX - /* - * Explicitly preserve bookmark file mode on Unix. - DSL - */ - if (stat(filename_buffer, &stat_buf) == 0) { - regular = (BOOLEAN) (S_ISREG(stat_buf.st_mode) && stat_buf.st_nlink == 1); - (void) chmod(newfile, HIDE_CHMOD); - if ((nfp = LYReopenTemp(newfile)) == NULL) { - (void) LYCloseInput(fp); - HTAlert(BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL); - return; - } - } -#endif /* UNIX */ - - if (is_mosaic_hotlist) { - int del_line = cur * 2; /* two lines per entry */ - - n = -3; /* skip past cookie and name lines */ - while (LYSafeGets(&buf, fp) != NULL) { - n++; - if (n == del_line || n == del_line + 1) - continue; /* remove two lines */ - if (fputs(buf, nfp) == EOF) - goto failure; - } - - } else { - char *cp; - BOOLEAN retain; - int seen; - - n = -1; - while (LYSafeGets(&buf, fp) != NULL) { - int keep_ol = FALSE; - - retain = TRUE; - seen = 0; - cp = buf; - if ((cur == 0) && LYstrstr(cp, "
                                                                                            1. ")) - keep_ol = TRUE; /* Do not erase, this corrects a bug in an - older version */ - while (n < cur && (cp = LYstrstr(cp, "") || - LYstrstr((cp + 1), "\n"); - retain = FALSE; - } - cp += 8; - } - if (retain && fputs(buf, nfp) == EOF) - goto failure; - } - } - - FREE(buf); - CTRACE((tfp, "remove_bookmark_link: files: %s %s\n", - newfile, filename_buffer)); - - LYCloseInput(fp); - fp = NULL; - if (fflush(nfp) == EOF) { - CTRACE((tfp, "fflush(nfp): %s", LYStrerror(errno))); - goto failure; - } - LYCloseTempFP(nfp); - nfp = NULL; -#if defined(DOSPATH) || defined(__EMX__) - remove(filename_buffer); -#endif /* DOSPATH */ - -#ifdef UNIX - /* - * By copying onto the bookmark file, rather than renaming it, we can - * preserve the original ownership of the file, provided that it is - * writable by the current process. - * - * Changed to copy 1998-04-26 -- gil - * - * But if the copy fails, for example because the filesystem is full, we - * are left with a corrupt bookmark file. Changed back to use the previous - * mechanism [try rename(), then mv for EXDEV], except in usual cases (not - * a regular file e.g., symbolic link, or has hard links). This will let - * bookmarks survive a filesystem full condition in the "normal" case - * (bookmark is on same filesystem as home directory, is a regular file, - * has no additional hard links). - * - * If we first tried LYCopyFile, and that fails, also fall back to trying - * the other stuff. That gives a chance to recover in case the LYCopyFile - * left a corrupt target file. - * - * If there is an error, and that error may mean that the bookmark file has - * been corrupted, don't remove the temporary newfile (which should always - * be uncorrupted) in place, it may still be used to recover manually. If - * this applies, produce an additional message to that effect. The temp - * file will still be removed by normal program exit cleanup. - kw - * 1999-11-12 - */ - if (!regular) { - if (LYCopyFile(newfile, filename_buffer) == 0) { - (void) LYRemoveTemp(newfile); - return; - } - LYSleepAlert(); /* give a chance to see error from cp - kw */ - HTUserMsg(BOOKTEMP_COPY_FAIL); - keep_tempfile = TRUE; - } -#endif /* UNIX */ - - if (rename(newfile, filename_buffer) != -1) { -#ifdef MULTI_USER_UNIX - if (regular) - chmod(filename_buffer, stat_buf.st_mode & 07777); -#endif - HTSYS_purge(filename_buffer); - return; - } else { -#ifndef VMS - /* - * Rename won't work across file systems. Check if this is the case - * and do something appropriate. Used to be ODD_RENAME - */ -#if defined(_WINDOWS) || defined(WIN_EX) -#if defined(WIN_EX) - if (GetLastError() == ERROR_NOT_SAME_DEVICE) -#else /* !_WIN_EX */ - if (errno == ENOTSAM) -#endif /* _WIN_EX */ - { - if (rename(newfile, filename_buffer) != 0) { - if (LYCopyFile(newfile, filename_buffer) == 0) - remove(newfile); - } - } -#else - if (errno == EXDEV) { - static const char MV_FMT[] = "%s %s %s"; - char *buffer = 0; - const char *program; - - if ((program = HTGetProgramPath(ppMV)) != NULL) { - HTAddParam(&buffer, MV_FMT, 1, program); - HTAddParam(&buffer, MV_FMT, 2, newfile); - HTAddParam(&buffer, MV_FMT, 3, filename_buffer); - HTEndParam(&buffer, MV_FMT, 3); - if (LYSystem(buffer) == 0) { -#ifdef MULTI_USER_UNIX - if (regular) - chmod(filename_buffer, stat_buf.st_mode & 07777); -#endif - FREE(buffer); - return; - } - } - FREE(buffer); - keep_tempfile = TRUE; - goto failure; - } - CTRACE((tfp, "rename(): %s", LYStrerror(errno))); -#endif /* _WINDOWS */ -#endif /* !VMS */ - -#ifdef VMS - HTAlert(ERROR_RENAMING_SCRA); -#else - HTAlert(ERROR_RENAMING_TEMP); -#endif /* VMS */ - if (TRACE) - perror("renaming the file"); - } - - failure: - FREE(buf); - HTAlert(BOOKMARK_DEL_FAILED); - if (nfp) - LYCloseTempFP(nfp); - if (fp != NULL) - LYCloseInput(fp); - if (keep_tempfile) { - HTUserMsg2(gettext("File may be recoverable from %s during this session"), - newfile); - } else { - (void) LYRemoveTemp(newfile); - } -} - -/* - * Allows user to select sub-bookmarks files. - FMG & FM - */ -int select_multi_bookmarks(void) -{ - int c; - - /* - * If not enabled, pick the "default" (0). - */ - if (LYMultiBookmarks == MBM_OFF || LYHaveSubBookmarks() == FALSE) { - if (MBM_A_subbookmark[0]) /* If it exists! */ - return (0); - else - return (-1); - } - - /* - * For ADVANCED users, we can just mess with the status line to save the 2 - * redraws of the screen, if LYMBMAdvnced is TRUE. '=' will still show the - * screen and let them do it the "long" way. - */ - if (LYMultiBookmarks == MBM_ADVANCED && user_mode == ADVANCED_MODE) { - LYMBM_statusline(MULTIBOOKMARKS_SELECT); - get_advanced_choice: - c = LYgetch(); -#ifdef VMS - if (HadVMSInterrupt) { - HadVMSInterrupt = FALSE; - c = LYCharINTERRUPT2; - } -#endif /* VMS */ - if (LYisNonAlnumKeyname(c, LYK_PREV_DOC) || LYCharIsINTERRUPT_HARD(c)) { - /* - * Treat left-arrow, ^G, or ^C as cancel. - */ - return (-2); - } - if (LYisNonAlnumKeyname(c, LYK_REFRESH)) { - /* - * Refresh the screen. - */ - lynx_force_repaint(); - LYrefresh(); - goto get_advanced_choice; - } - if (LYisNonAlnumKeyname(c, LYK_ACTIVATE)) { - /* - * Assume default bookmark file on ENTER or right-arrow. - */ - return (MBM_A_subbookmark[0] ? 0 : -1); - } - switch (c) { - case '=': - /* - * Get the choice via the menu. - */ - return (select_menu_multi_bookmarks()); - - default: - /* - * Convert to an array index, act on it if valid. - * Otherwise, get another keystroke. - */ - if ((c = LYMBM2index(c)) < 0) { - goto get_advanced_choice; - } - } - /* - * See if we have a bookmark like that. - */ - return (MBM_A_subbookmark[c] ? c : -1); - } else { - /* - * Get the choice via the menu. - */ - return (select_menu_multi_bookmarks()); - } -} - -/* - * Allows user to select sub-bookmarks files. - FMG & FM - */ -int select_menu_multi_bookmarks(void) -{ - int c, d, MBM_tmp_count, MBM_allow; - int MBM_screens, MBM_from, MBM_to, MBM_current; - - /* - * If not enabled, pick the "default" (0). - */ - if (LYMultiBookmarks == MBM_OFF) - return (0); - - /* - * Filip M. Gieszczykiewicz (filipg@paranoia.com) & FM - * --------------------------------------------------- - * MBM_A_subbookmark[n] - Hold values of the respective "multi_bookmarkn" - * in the lynxrc file. - * - * MBM_A_subdescript[n] - Hold description entries in the lynxrc file. - * - * Note: MBM_A_subbookmark[0] is defined to be same value as - * "bookmark_file" in the lynxrc file and/or the startup - * "bookmark_page". - * - * We make the display of bookmarks depend on rows we have available. - * - * We load BookmarkPage with the valid MBM_A_subbookmark[n] via - * get_bookmark_filename(). Otherwise, that function returns a zero-length - * string to indicate a cancel, a single space to indicate an invalid - * choice, or NULL to indicate an inaccessible file. - */ - MBM_allow = (LYlines - 7); /* We need 7 for header and footer */ - /* - * Screen big enough? - */ - if (MBM_allow <= 0) { - /* - * Too small. - */ - HTAlert(MULTIBOOKMARKS_SMALL); - return (-2); - } - - MBM_screens = (MBM_V_MAXFILES / MBM_allow) + 1; /* int rounds off low. */ - - MBM_current = 1; /* Gotta start somewhere :-) */ - - for (;;) { - MBM_from = MBM_allow * MBM_current - MBM_allow; - if (MBM_from < 0) - MBM_from = 0; /* 0 is default bookmark... */ - if (MBM_current != 1) - MBM_from++; - - MBM_to = (MBM_allow * MBM_current); - if (MBM_to > MBM_V_MAXFILES) - MBM_to = MBM_V_MAXFILES; - - /* - * Display menu of bookmarks. NOTE that we avoid printw()'s to - * increase the chances that any non-ASCII or multibyte/CJK characters - * will be handled properly. - FM - */ - LYclear(); - LYmove(1, 5); - lynx_start_h1_color(); - if (MBM_screens > 1) { - char *shead_buffer = 0; - - HTSprintf0(&shead_buffer, - MULTIBOOKMARKS_SHEAD_MASK, MBM_current, MBM_screens); - LYaddstr(shead_buffer); - FREE(shead_buffer); - } else { - LYaddstr(MULTIBOOKMARKS_SHEAD); - } - - lynx_stop_h1_color(); - - MBM_tmp_count = 0; - for (c = MBM_from; c <= MBM_to; c++) { - LYmove(3 + MBM_tmp_count, 5); - LYaddch((chtype) LYindex2MBM(c)); - LYaddstr(" : "); - if (MBM_A_subdescript[c]) - LYaddstr(MBM_A_subdescript[c]); - LYmove(3 + MBM_tmp_count, 36); - LYaddch('('); - if (MBM_A_subbookmark[c]) - LYaddstr(MBM_A_subbookmark[c]); - LYaddch(')'); - MBM_tmp_count++; - } - - /* - * Don't need to show it if it all fits on one screen! - */ - if (MBM_screens > 1) { - LYmove(LYlines - 2, 0); - LYaddstr("'"); - lynx_start_bold(); - LYaddstr("["); - lynx_stop_bold(); - LYaddstr("' "); - LYaddstr(PREVIOUS); - LYaddstr(", '"); - lynx_start_bold(); - LYaddstr("]"); - lynx_stop_bold(); - LYaddstr("' "); - LYaddstr(NEXT_SCREEN); - } - - LYMBM_statusline(MULTIBOOKMARKS_SAVE); - - for (;;) { - c = LYgetch(); -#ifdef VMS - if (HadVMSInterrupt) { - HadVMSInterrupt = FALSE; - c = 7; - } -#endif /* VMS */ - - if ((d = LYMBM2index(c)) >= 0) { - /* - * See if we have a bookmark like that. - */ - if (MBM_A_subbookmark[d] != NULL) - return (d); - - show_bookmark_not_defined(); - LYMBM_statusline(MULTIBOOKMARKS_SAVE); - } else if (LYisNonAlnumKeyname(c, LYK_PREV_DOC) || - c == 7 || c == 3) { - /* - * Treat left-arrow, ^G, or ^C as cancel. - */ - return (-2); - } else if (LYisNonAlnumKeyname(c, LYK_REFRESH)) { - /* - * Refresh the screen. - */ - lynx_force_repaint(); - LYrefresh(); - } else if (LYisNonAlnumKeyname(c, LYK_ACTIVATE)) { - /* - * Assume default bookmark file on ENTER or right-arrow. - */ - return (MBM_A_subbookmark[0] ? 0 : -1); - } else if ((c == ']' || LYisNonAlnumKeyname(c, LYK_NEXT_PAGE)) && - MBM_screens > 1) { - /* - * Next range, if available. - */ - if (++MBM_current > MBM_screens) - MBM_current = 1; - break; - } - - else if ((c == '[' || LYisNonAlnumKeyname(c, LYK_PREV_PAGE)) && - MBM_screens > 1) { - /* - * Previous range, if available. - */ - if (--MBM_current <= 0) - MBM_current = MBM_screens; - break; - } - } - } -} - -/* - * This function returns TRUE if we have sub-bookmarks defined. Otherwise - * (i.e., only the default bookmark file is defined), it returns FALSE. - FM - */ -BOOLEAN LYHaveSubBookmarks(void) -{ - int i; - - for (i = 1; i < MBM_V_MAXFILES; i++) { - if (non_empty(MBM_A_subbookmark[i])) - return (TRUE); - } - - return (FALSE); -} - -/* - * This function passes a string to _statusline(), making sure it is at the - * bottom of the screen if LYMultiBookmarks is not MBM_OFF, otherwise, letting - * it go to the normal statusline position based on the current user mode. We - * want to use _statusline() so that any multibyte/CJK characters in the string - * will be handled properly. - FM - */ -void LYMBM_statusline(const char *text) -{ - if (LYMultiBookmarks != MBM_OFF && user_mode == NOVICE_MODE) { - LYStatusLine = (LYlines - 1); - _statusline(text); - LYStatusLine = -1; - } else { - _statusline(text); - } -} - -/* - * Check whether we have any visible (non-blank) chars. - */ -static BOOLEAN havevisible(const char *Title) -{ - BOOLEAN result = FALSE; - const char *p = Title; - unsigned char c; - long unicode; - - for (; *p; p++) { - c = UCH(TOASCII(*p)); - if (c > 32 && c < 127) { - result = TRUE; - break; - } - if (c <= 32 || c == 127) - continue; - if (LYHaveCJKCharacterSet || !UCCanUniTranslateFrom(current_char_set)) { - result = TRUE; - break; - } - unicode = UCTransToUni(*p, current_char_set); - if (unicode == ucNeedMore) - continue; - if (unicode > 32 && unicode < 127) { - result = TRUE; - break; - } - if (unicode <= 32 || unicode == 0xa0 || unicode == 0xad) - continue; - if (unicode < 0x2000 || unicode >= 0x200f) { - result = TRUE; - break; - } - } - return (result); -} - -/* - * Check whether string have 8 bit chars. - */ -static BOOLEAN have8bit(const char *Title) -{ - const char *p = Title; - - for (; *p; p++) { - if (UCH(*p) > 127) - return (TRUE); - } - return (FALSE); /* if we came here */ -} - -/* - * Ok, title have 8-bit characters and they are in display charset. Bookmarks - * is a permanent file. To avoid dependencies from display character set which - * may be changed with time we store 8-bit characters as numeric character - * reference (NCR), so where the character encoded as unicode number in form of - * &#xUUUU; - * - * To make bookmarks more readable for human (&#xUUUU certainly not) we add a - * comment with '7-bit approximation' from the converted string. This is a - * valid HTML and bookmarks code. - * - * We do not want use META charset tag in bookmarks file: it will never be - * changed later :-( - * - * NCR's translation is part of I18N and HTML4.0 supported starting with Lynx - * 2.7.2, Netscape 4.0 and MSIE 4.0. Older versions fail. - */ -static char *title_convert8bit(const char *Title) -{ - const char *p = Title; - char *p0; - char *q; - char *comment = NULL; - char *ncr = NULL; - char *buf = NULL; - int charset_in = current_char_set; - int charset_out = UCGetLYhndl_byMIME("us-ascii"); - - for (; *p; p++) { - char temp[2]; - - LYStrNCpy(temp, p, sizeof(temp) - 1); - if (UCH(*temp) <= 127) { - StrAllocCat(comment, temp); - StrAllocCat(ncr, temp); - } else if (charset_out >= 0) { - long unicode; - char replace_buf[32]; - - if (UCTransCharStr(replace_buf, (int) sizeof(replace_buf), *temp, - charset_in, charset_out, YES) > 0) - StrAllocCat(comment, replace_buf); - - unicode = UCTransToUni(*temp, charset_in); - - StrAllocCat(ncr, "&#"); - sprintf(replace_buf, "%ld", unicode); - StrAllocCat(ncr, replace_buf); - StrAllocCat(ncr, ";"); - } - } - - if (comment != NULL) { - /* - * Cleanup comment, collapse multiple dashes into one dash, skip '>'. - */ - for (q = p0 = comment; *p0; p0++) { - if (UCH(TOASCII(*p0)) >= 32 && - *p0 != '>' && - (q == comment || *p0 != '-' || *(q - 1) != '-')) { - *q++ = *p0; - } - } - *q = '\0'; - - /* - * valid bookmark should be a single line (no linebreaks!). - */ - StrAllocCat(buf, ""); - StrAllocCat(buf, ncr); - - FREE(comment); - } - FREE(ncr); - return (buf); -} - -/* - * Since this is the "Default Bookmark File", we save it as a global, and as - * the first MBM_A_subbookmark entry. - */ -void set_default_bookmark_page(char *value) -{ - if (value != 0) { - if (bookmark_page == 0 - || strcmp(bookmark_page, value)) { - StrAllocCopy(bookmark_page, value); - } - StrAllocCopy(BookmarkPage, bookmark_page); - StrAllocCopy(MBM_A_subbookmark[0], bookmark_page); - StrAllocCopy(MBM_A_subdescript[0], MULTIBOOKMARKS_DEFAULT); - } -} diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/src/LYBookmark.h b/gnu/usr.bin/lynx/src/LYBookmark.h deleted file mode 100644 index ae8257bd867..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/src/LYBookmark.h +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -#ifndef LYBOOKMARK_H -#define LYBOOKMARK_H - -#ifndef LYSTRUCTS_H -#include -#endif /* LYSTRUCTS_H */ - -#ifdef __cplusplus -extern "C" { -#endif - extern BOOLEAN LYHaveSubBookmarks(void); - extern const char *get_bookmark_filename(char **name); - extern int LYMBM2index(int ch); - extern int LYindex2MBM(int n); - extern int select_menu_multi_bookmarks(void); - extern int select_multi_bookmarks(void); - extern void LYMBM_statusline(const char *text); - extern void remove_bookmark_link(int cur, char *cur_bookmark_page); - extern void save_bookmark_link(const char *address, const char *title); - extern void set_default_bookmark_page(char *value); - -#ifdef __cplusplus -} -#endif -#endif /* LYBOOKMARK_H */ diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/src/LYCgi.c b/gnu/usr.bin/lynx/src/LYCgi.c deleted file mode 100644 index caa6b6d4d5c..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/src/LYCgi.c +++ /dev/null @@ -1,755 +0,0 @@ -/* - * $LynxId: LYCgi.c,v 1.67 2013/11/28 11:35:56 tom Exp $ - * Lynx CGI support LYCgi.c - * ================ - * - * Authors - * GL George Lindholm - * - * History - * 15 Jun 95 Created as way to provide a lynx based service with - * dynamic pages without the need for a http daemon. GL - * 27 Jun 95 Added (command line) support. Various cleanup - * and bug fixes. GL - * 04 Sep 97 Added support for PATH_INFO scripts. JKT - * - * Bugs - * If the called scripts aborts before sending the mime headers then - * lynx hangs. - * - * Should do something about SIGPIPE, (but then it should never happen) - * - * No support for redirection. Or mime-types. - * - * Should try and parse for a HTTP 1.1 header in case we are "calling" a - * nph- script. - */ - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#include -#include - -static char **env = NULL; /* Environment variables */ -static unsigned envc_size = 0; /* Slots in environment array */ -static unsigned envc = 0; /* Slots used so far */ -static HTList *alloced = NULL; - -#if defined(LYNXCGI_LINKS) && !defined(__MINGW32__) -static char *user_agent = NULL; -static char *server_software = NULL; -static char *accept_language = NULL; -static char *post_len = NULL; -#endif /* LYNXCGI_LINKS */ - -static void add_environment_value(const char *env_value); - -#define PERROR(msg) CTRACE((tfp, "LYNXCGI: %s: %s\n", msg, LYStrerror(errno))) - -#define PUTS(buf) (*target->isa->put_block)(target, buf, strlen(buf)) - -#ifdef LY_FIND_LEAKS -static void free_alloced_lynxcgi(void) -{ - void *ptr; - - while ((ptr = HTList_removeLastObject(alloced)) != NULL) { - FREE(ptr); - } - FREE(alloced); -#ifdef LYNXCGI_LINKS - FREE(user_agent); - FREE(server_software); -#endif -} -#endif /* LY_FIND_LEAKS */ - -static void remember_alloced(void *ptr) -{ - if (!alloced) { - alloced = HTList_new(); -#ifdef LY_FIND_LEAKS - atexit(free_alloced_lynxcgi); -#endif - } - HTList_addObject(alloced, ptr); -} - -/* - * Simple routine for expanding the environment array and adding a value to - * it - */ -static void add_environment_value(const char *env_value) -{ - if (envc == envc_size) { /* Need some more slots */ - envc_size += 10; - if (env) { - env = (char **) realloc(env, - sizeof(env[0]) * (envc_size + 2)); - /* + terminator and base 0 */ - } else { - env = (char **) malloc(sizeof(env[0]) * (envc_size + 2)); - /* + terminator and base 0 */ - remember_alloced(env); - } - if (env == NULL) { - outofmem(__FILE__, "LYCgi"); - } - assert(env != NULL); - } - - env[envc++] = DeConst(env_value); - env[envc] = NULL; /* Make sure it is always properly terminated */ -} - -/* - * Add the value of an existing environment variable to those passed on to the - * lynxcgi script. - */ -void add_lynxcgi_environment(const char *variable_name) -{ - char *env_value; - - env_value = LYGetEnv(variable_name); - if (env_value != NULL) { - char *add_value = NULL; - - HTSprintf0(&add_value, "%s=%s", variable_name, env_value); - add_environment_value(add_value); - remember_alloced(add_value); - } -} - -#ifdef __MINGW32__ -static int LYLoadCGI(const char *arg, - HTParentAnchor *anAnchor, - HTFormat format_out, - HTStream *sink) -{ - return -1; -} -#else -#ifdef LYNXCGI_LINKS -/* - * Wrapper for exec_ok(), confirming with user if the link text is not visible - * in the status line. - */ -static BOOL can_exec_cgi(const char *linktext, const char *linkargs) -{ - const char *format = gettext("Do you want to execute \"%s\"?"); - char *message = NULL; - char *command = NULL; - char *p; - BOOL result = TRUE; - - if (!exec_ok(HTLoadedDocumentURL(), linktext, CGI_PATH)) { - /* exec_ok gives out msg. */ - result = FALSE; - } else { - StrAllocCopy(command, linktext); - if (non_empty(linkargs)) { - HTSprintf(&command, " %s", linkargs); - } - HTUnEscape(command); - for (p = command; *p; ++p) - if (*p == '+') - *p = ' '; - HTSprintf0(&message, format, command); - result = HTConfirm(message); - FREE(message); - FREE(command); - } - return result; -} -#endif /* LYNXCGI_LINKS */ - -static int LYLoadCGI(const char *arg, - HTParentAnchor *anAnchor, - HTFormat format_out, - HTStream *sink) -{ - int status = 0; - -#ifdef LYNXCGI_LINKS -#ifndef VMS - char *cp; - struct stat stat_buf; - char *pgm = NULL; /* executable */ - char *pgm_args = NULL; /* and its argument(s) */ - int statrv; - char *orig_pgm = NULL; /* Path up to ? as given, URL-escaped */ - char *document_root = NULL; /* Corrected value of DOCUMENT_ROOT */ - char *path_info = NULL; /* PATH_INFO extracted from pgm */ - char *pgm_buff = NULL; /* PATH_INFO extraction buffer */ - char *path_translated; /* From document_root/path_info */ - - if (isEmpty(arg) || strlen(arg) <= 8) { - HTAlert(BAD_REQUEST); - status = -2; - return (status); - - } else { - if (StrNCmp(arg, "lynxcgi://localhost", 19) == 0) { - StrAllocCopy(pgm, arg + 19); - } else { - StrAllocCopy(pgm, arg + 8); - } - if ((cp = StrChr(pgm, '?')) != NULL) { /* Need to terminate executable */ - *cp++ = '\0'; - pgm_args = cp; - } - } - - StrAllocCopy(orig_pgm, pgm); - if (trimPoundSelector(pgm) != NULL) { - /* - * Strip a #fragment from path. In this case any pgm_args found above - * will also be bogus, since the '?' came after the '#' and is part of - * the fragment. Note that we don't handle the case where a '#' - * appears after a '?' properly according to URL rules. - kw - */ - pgm_args = NULL; - } - HTUnEscape(pgm); - - /* BEGIN WebSter Mods */ - /* If pgm is not stat-able, see if PATH_INFO data is at the end of pgm */ - if ((statrv = stat(pgm, &stat_buf)) < 0) { - StrAllocCopy(pgm_buff, pgm); - while (statrv < 0 || (statrv = stat(pgm_buff, &stat_buf)) < 0) { - if ((cp = strrchr(pgm_buff, '/')) != NULL) { - *cp = '\0'; - statrv = 1; /* force new stat() - kw */ - } else { - PERROR("strrchr(pgm_buff, '/') returned NULL"); - break; - } - } - - if (statrv < 0) { - /* Did not find PATH_INFO data */ - PERROR("stat() of pgm_buff failed"); - } else { - /* Found PATH_INFO data. Strip it off of pgm and into path_info. */ - StrAllocCopy(path_info, pgm + strlen(pgm_buff)); - /* The following is safe since pgm_buff was derived from pgm - by stripping stuff off its end and by HTUnEscaping, so we - know we have enough memory allocated for pgm. Note that - pgm_args may still point into that memory, so we cannot - reallocate pgm here. - kw */ - strcpy(pgm, pgm_buff); - CTRACE((tfp, - "LYNXCGI: stat() of %s succeeded, path_info=\"%s\".\n", - pgm_buff, path_info)); - } - FREE(pgm_buff); - } - /* END WebSter Mods */ - - if (statrv != 0) { - /* - * Neither the path as given nor any components examined by backing up - * were stat()able. - kw - */ - HTAlert(gettext("Unable to access cgi script")); - PERROR("stat() failed"); - status = -4; - - } else -#ifdef _WINDOWS /* 1998/01/14 (Wed) 09:16:04 */ -#define isExecutable(mode) (mode & (S_IXUSR)) -#else -#define isExecutable(mode) (mode & (S_IXUSR|S_IXGRP|S_IXOTH)) -#endif - if (!(S_ISREG(stat_buf.st_mode) && isExecutable(stat_buf.st_mode))) { - /* - * Not a runnable file, See if we can load it using "file:" code. - */ - char *new_arg = NULL; - - /* - * But try "file:" only if the file we are looking at is the path as - * given (no path_info was extracted), otherwise it will be to - * confusing to know just what file is loaded. - kw - */ - if (path_info) { - CTRACE((tfp, - "%s is not a file and %s not an executable, giving up.\n", - orig_pgm, pgm)); - FREE(path_info); - FREE(pgm); - FREE(orig_pgm); - status = -4; - return (status); - } - - LYLocalFileToURL(&new_arg, orig_pgm); - - CTRACE((tfp, "%s is not an executable file, passing the buck.\n", arg)); - status = HTLoadFile(new_arg, anAnchor, format_out, sink); - FREE(new_arg); - - } else if (path_info && - anAnchor != HTMainAnchor && - !(reloading && anAnchor->document) && - strcmp(arg, HTLoadedDocumentURL()) && - HText_AreDifferent(anAnchor, arg) && - HTUnEscape(orig_pgm) && - !can_exec_cgi(orig_pgm, "")) { - /* - * If we have extra path info and are not just reloading the current, - * check the full file path (after unescaping) now to catch forbidden - * segments. - kw - */ - status = HT_NOT_LOADED; - - } else if (no_lynxcgi) { - HTUserMsg(CGI_DISABLED); - status = HT_NOT_LOADED; - - } else if (no_bookmark_exec && - anAnchor != HTMainAnchor && - !(reloading && anAnchor->document) && - strcmp(arg, HTLoadedDocumentURL()) && - HText_AreDifferent(anAnchor, arg) && - HTLoadedDocumentBookmark()) { - /* - * If we are reloading a lynxcgi document that had already been loaded, - * the various checks above should allow it even if no_bookmark_exec is - * TRUE an we are not now coming from a bookmark page. - kw - */ - HTUserMsg(BOOKMARK_EXEC_DISABLED); - status = HT_NOT_LOADED; - - } else if (anAnchor != HTMainAnchor && - !(reloading && anAnchor->document) && - strcmp(arg, HTLoadedDocumentURL()) && - HText_AreDifferent(anAnchor, arg) && - !can_exec_cgi(pgm, pgm_args)) { - /* - * If we are reloading a lynxcgi document that had already been loaded, - * the various checks above should allow it even if exec_ok() would - * reject it because we are not now coming from a document with a URL - * allowed by TRUSTED_LYNXCGI rules. - kw - */ - status = HT_NOT_LOADED; - - } else { - HTFormat format_in; - HTStream *target = NULL; /* Unconverted data */ - int fd1[2], fd2[2]; - char buf[MAX_LINE]; - int pid; - -#ifdef HAVE_TYPE_UNIONWAIT - union wait wstatus; - -#else - int wstatus; -#endif - - fd1[0] = -1; - fd1[1] = -1; - fd2[0] = -1; - fd2[1] = -1; - - if (anAnchor->isHEAD || keep_mime_headers) { - - /* Show output as plain text */ - format_in = WWW_PLAINTEXT; - } else { - - /* Decode full HTTP response */ - format_in = HTAtom_for("www/mime"); - } - - target = HTStreamStack(format_in, - format_out, - sink, anAnchor); - - if (!target || target == NULL) { - char *tmp = 0; - - HTSprintf0(&tmp, CANNOT_CONVERT_I_TO_O, - HTAtom_name(format_in), - HTAtom_name(format_out)); - HTAlert(tmp); - FREE(tmp); - status = HT_NOT_LOADED; - - } else if (anAnchor->post_data && pipe(fd1) < 0) { - HTAlert(CONNECT_SET_FAILED); - PERROR("pipe() failed"); - status = -3; - - } else if (pipe(fd2) < 0) { - HTAlert(CONNECT_SET_FAILED); - PERROR("pipe() failed"); - close(fd1[0]); - close(fd1[1]); - status = -3; - - } else { - static BOOL first_time = TRUE; /* One time setup flag */ - - if (first_time) { /* Set up static environment variables */ - first_time = FALSE; /* Only once */ - - add_environment_value("REMOTE_HOST=localhost"); - add_environment_value("REMOTE_ADDR=127.0.0.1"); - - HTSprintf0(&user_agent, "HTTP_USER_AGENT=%s/%s libwww/%s", - LYNX_NAME, LYNX_VERSION, HTLibraryVersion); - add_environment_value(user_agent); - - HTSprintf0(&server_software, "SERVER_SOFTWARE=%s/%s", - LYNX_NAME, LYNX_VERSION); - add_environment_value(server_software); - } - fflush(stdout); - fflush(stderr); - CTRACE_FLUSH(tfp); - - if ((pid = fork()) > 0) { /* The good, */ - ssize_t chars; - off_t total_chars; - - close(fd2[1]); - - if (anAnchor->post_data) { - ssize_t written; - int remaining, total_written = 0; - - close(fd1[0]); - - /* We have form data to push across the pipe */ - if (TRACE) { - CTRACE((tfp, - "LYNXCGI: Doing post, content-type '%s'\n", - anAnchor->post_content_type)); - CTRACE((tfp, "LYNXCGI: Writing:\n")); - trace_bstring(anAnchor->post_data); - CTRACE((tfp, "----------------------------------\n")); - } - remaining = BStrLen(anAnchor->post_data); - while ((written = write(fd1[1], - BStrData(anAnchor->post_data) + total_written, - (size_t) remaining)) != 0) { - if (written < 0) { -#ifdef EINTR - if (errno == EINTR) - continue; -#endif /* EINTR */ -#ifdef ERESTARTSYS - if (errno == ERESTARTSYS) - continue; -#endif /* ERESTARTSYS */ - PERROR("write() of POST data failed"); - break; - } - CTRACE((tfp, "LYNXCGI: Wrote %d bytes of POST data.\n", - (int) written)); - total_written += (int) written; - remaining -= (int) written; - if (remaining == 0) - break; - } - if (remaining != 0) { - CTRACE((tfp, "LYNXCGI: %d bytes remain unwritten!\n", - remaining)); - } - close(fd1[1]); - } - - HTReadProgress(total_chars = 0, (off_t) 0); - while ((chars = read(fd2[0], buf, sizeof(buf))) != 0) { - if (chars < 0) { -#ifdef EINTR - if (errno == EINTR) - continue; -#endif /* EINTR */ -#ifdef ERESTARTSYS - if (errno == ERESTARTSYS) - continue; -#endif /* ERESTARTSYS */ - PERROR("read() of CGI output failed"); - break; - } - total_chars += (int) chars; - HTReadProgress(total_chars, (off_t) 0); - CTRACE((tfp, "LYNXCGI: Rx: %.*s\n", (int) chars, buf)); - (*target->isa->put_block) (target, buf, (int) chars); - } - - if (chars < 0 && total_chars == 0) { - status = HT_NOT_LOADED; - (*target->isa->_abort) (target, NULL); - target = NULL; - } else if (chars != 0) { - status = HT_PARTIAL_CONTENT; - } else { - status = HT_LOADED; - } - -#if !HAVE_WAITPID - while (wait(&wstatus) != pid) ; /* do nothing */ -#else - while (-1 == waitpid(pid, &wstatus, 0)) { /* wait for child */ -#ifdef EINTR - if (errno == EINTR) - continue; -#endif /* EINTR */ -#ifdef ERESTARTSYS - if (errno == ERESTARTSYS) - continue; -#endif /* ERESTARTSYS */ - break; - } -#endif /* !HAVE_WAITPID */ - close(fd2[0]); - - } else if (pid == 0) { /* The Bad, */ - char **argv = NULL; - int argv_cnt = 3; /* name, one arg and terminator */ - char **cur_argv = NULL; - int exec_errno; - - /* Set up output pipe */ - close(fd2[0]); - dup2(fd2[1], fileno(stdout)); /* Should check success code */ - dup2(fd2[1], fileno(stderr)); - close(fd2[1]); - - if (non_empty(language)) { - HTSprintf0(&accept_language, "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE=%s", language); - add_environment_value(accept_language); - } - - if (non_empty(pref_charset)) { - cp = NULL; - StrAllocCopy(cp, "HTTP_ACCEPT_CHARSET="); - StrAllocCat(cp, pref_charset); - add_environment_value(cp); - } - - if (anAnchor->post_data && - anAnchor->post_content_type) { - cp = NULL; - StrAllocCopy(cp, "CONTENT_TYPE="); - StrAllocCat(cp, anAnchor->post_content_type); - add_environment_value(cp); - } - - if (anAnchor->post_data) { /* post script, read stdin */ - close(fd1[1]); - dup2(fd1[0], fileno(stdin)); - close(fd1[0]); - - /* Build environment variables */ - - add_environment_value("REQUEST_METHOD=POST"); - - HTSprintf0(&post_len, "CONTENT_LENGTH=%d", - BStrLen(anAnchor->post_data)); - add_environment_value(post_len); - } else { - close(fileno(stdin)); - - if (anAnchor->isHEAD) { - add_environment_value("REQUEST_METHOD=HEAD"); - } - } - - /* - * Set up argument line, mainly for scripts - */ - if (pgm_args != NULL) { - for (cp = pgm_args; *cp != '\0'; cp++) { - if (*cp == '+') { - argv_cnt++; - } - } - } - - argv = (char **) malloc((unsigned) argv_cnt * sizeof(char *)); - - if (argv == NULL) { - outofmem(__FILE__, "LYCgi"); - } - assert(argv != NULL); - - cur_argv = argv + 1; /* For argv[0] */ - if (pgm_args != NULL) { - char *cr; - - /* Data for a get/search form */ - if (is_www_index) { - add_environment_value("REQUEST_METHOD=SEARCH"); - } else if (!anAnchor->isHEAD && !anAnchor->post_data) { - add_environment_value("REQUEST_METHOD=GET"); - } - - cp = NULL; - StrAllocCopy(cp, "QUERY_STRING="); - StrAllocCat(cp, pgm_args); - add_environment_value(cp); - - /* - * Split up arguments into argv array - */ - cp = pgm_args; - cr = cp; - while (1) { - if (*cp == '\0') { - *(cur_argv++) = HTUnEscape(cr); - break; - - } else if (*cp == '+') { - *cp++ = '\0'; - *(cur_argv++) = HTUnEscape(cr); - cr = cp; - } - cp++; - } - } else if (!anAnchor->isHEAD && !anAnchor->post_data) { - add_environment_value("REQUEST_METHOD=GET"); - } - *cur_argv = NULL; /* Terminate argv */ - argv[0] = pgm; - - /* Begin WebSter Mods -jkt */ - if (LYCgiDocumentRoot != NULL) { - /* Add DOCUMENT_ROOT to env */ - cp = NULL; - StrAllocCopy(cp, "DOCUMENT_ROOT="); - StrAllocCat(cp, LYCgiDocumentRoot); - add_environment_value(cp); - } - if (path_info != NULL) { - /* Add PATH_INFO to env */ - cp = NULL; - StrAllocCopy(cp, "PATH_INFO="); - StrAllocCat(cp, path_info); - add_environment_value(cp); - } - if (LYCgiDocumentRoot != NULL && path_info != NULL) { - /* Construct and add PATH_TRANSLATED to env */ - StrAllocCopy(document_root, LYCgiDocumentRoot); - LYTrimHtmlSep(document_root); - path_translated = document_root; - StrAllocCat(path_translated, path_info); - cp = NULL; - StrAllocCopy(cp, "PATH_TRANSLATED="); - StrAllocCat(cp, path_translated); - add_environment_value(cp); - FREE(path_translated); - } - /* End WebSter Mods -jkt */ - - execve(argv[0], argv, env); - exec_errno = errno; - PERROR("execve failed"); - printf("Content-Type: text/plain\r\n\r\n"); - if (!anAnchor->isHEAD) { - printf("exec of %s failed", pgm); - printf(": %s.\r\n", LYStrerror(exec_errno)); - } - fflush(stdout); - fflush(stderr); - _exit(1); - - } else { /* and the Ugly */ - HTAlert(CONNECT_FAILED); - PERROR("fork() failed"); - close(fd1[0]); - close(fd1[1]); - close(fd2[0]); - close(fd2[1]); - status = -1; - } - - } - if (target != NULL) { - (*target->isa->_free) (target); - } - } - FREE(path_info); - FREE(pgm); - FREE(orig_pgm); -#else /* VMS */ - HTStream *target; - char *buf = 0; - - target = HTStreamStack(WWW_HTML, - format_out, - sink, anAnchor); - - HTSprintf0(&buf, "\n\n%s\n\n\n", - gettext("Good Advice")); - PUTS(buf); - - HTSprintf0(&buf, "

                                                                                              %s

                                                                                              \n", gettext("Good Advice")); - PUTS(buf); - - HTSprintf0(&buf, "%s %s
                                                                                              .\n", gettext("this link")); - PUTS(buf); - - HTSprintf0(&buf, "

                                                                                              %s\n", - gettext("It provides state of the art CGI script support.\n")); - PUTS(buf); - - HTSprintf0(&buf, "\n\n"); - PUTS(buf); - - (*target->isa->_free) (target); - FREE(buf); - status = HT_LOADED; -#endif /* VMS */ -#else /* LYNXCGI_LINKS */ - HTUserMsg(CGI_NOT_COMPILED); - status = HT_NOT_LOADED; -#endif /* LYNXCGI_LINKS */ - - (void) arg; - (void) anAnchor; - (void) format_out; - (void) sink; - - return (status); -} -#endif /* __MINGW32__ */ - -#ifdef GLOBALDEF_IS_MACRO -#define _LYCGI_C_GLOBALDEF_1_INIT { "lynxcgi", LYLoadCGI, 0 } -GLOBALDEF(HTProtocol, LYLynxCGI, _LYCGI_C_GLOBALDEF_1_INIT); -#else -GLOBALDEF HTProtocol LYLynxCGI = -{"lynxcgi", LYLoadCGI, 0}; -#endif /* GLOBALDEF_IS_MACRO */ diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/src/LYCgi.h b/gnu/usr.bin/lynx/src/LYCgi.h deleted file mode 100644 index 6b90f2deafe..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/src/LYCgi.h +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -#ifndef LYCGI_H -#define LYCGI_H - -#ifndef HTUTILS_H -#include -#endif - -#ifdef __cplusplus -extern "C" { -#endif - extern void add_lynxcgi_environment(const char *variable_name); - -#ifdef __cplusplus -} -#endif -#endif /* LYGETFILE_H */ diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/src/LYCharSets.c b/gnu/usr.bin/lynx/src/LYCharSets.c deleted file mode 100644 index 47623479c7b..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/src/LYCharSets.c +++ /dev/null @@ -1,1157 +0,0 @@ -/* - * $LynxId: LYCharSets.c,v 1.68 2013/01/04 21:47:16 tom Exp $ - */ -#include -#include -#include - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#include - -HTkcode kanji_code = NOKANJI; -BOOLEAN LYHaveCJKCharacterSet = FALSE; -BOOLEAN DisplayCharsetMatchLocale = TRUE; -BOOL force_old_UCLYhndl_on_reload = FALSE; -int forced_UCLYhdnl; -int LYNumCharsets = 0; /* Will be initialized later by UC_Register. */ -int current_char_set = -1; /* will be intitialized later in LYMain.c */ -int linedrawing_char_set = -1; -STRING2PTR p_entity_values = NULL; /* Pointer, for HTML_put_entity() */ - - /* obsolete and probably not used(???) */ - /* will be initialized in HTMLUseCharacterSet */ -#ifdef USE_CHARSET_CHOICE -charset_subset_t charset_subsets[MAXCHARSETS]; -BOOL custom_display_charset = FALSE; -BOOL custom_assumed_doc_charset = FALSE; - -#ifndef ALL_CHARSETS_IN_O_MENU_SCREEN -int display_charset_map[MAXCHARSETS]; -int assumed_doc_charset_map[MAXCHARSETS]; - -const char *display_charset_choices[MAXCHARSETS + 1]; -const char *assumed_charset_choices[MAXCHARSETS + 1]; -int displayed_display_charset_idx; -#endif -#endif /* USE_CHARSET_CHOICE */ - -/* - * New character sets now declared with UCInit() in UCdomap.c - * - * INSTRUCTIONS for adding new character sets which do not have - * Unicode tables now in UCdomap.h - * - * - * [We hope you need not correct/add old-style mapping below as in ISO_LATIN1[] - * or SevenBitApproximations[] any more - it works now via new chartrans - * mechanism, but kept for compatibility only: we should cleanup the stuff, - * but this is not so easy...] - * - * Currently we only declare some charset's properties here (such as MIME - * names, etc.), it does not include real mapping. - * - * There is a place marked "Add your new character sets HERE" in this file. - * Make up a character set and add it in the same style as the ISO_LATIN1 set - * below, giving it a unique name. - * - * Add the name of the set to LYCharSets. Similarly add the appropriate - * information to the tables below: LYchar_set_names, LYCharSet_UC, - * LYlowest_eightbit. These 4 tables all MUST have the same order. (And this - * is the order you will see in Lynx Options Menu, which is why few - * unicode-based charsets are listed here). - * - */ - -/* Entity values -- for ISO Latin 1 local representation - * - * This MUST match exactly the table referred to in the DTD! - */ -static const char *ISO_Latin1[] = -{ - "\306", /* capital AE diphthong (ligature) (Æ) - AElig */ - "\301", /* capital A, acute accent (Á) - Aacute */ - "\302", /* capital A, circumflex accent (Â) - Acirc */ - "\300", /* capital A, grave accent (À) - Agrave */ - "\305", /* capital A, ring - Aring (Å) */ - "\303", /* capital A, tilde - Atilde (Ã) */ - "\304", /* capital A, dieresis or umlaut mark (Ä) - Auml */ - "\307", /* capital C, cedilla - Ccedil (Ç) */ - "\320", /* capital Eth or D with stroke (Ð) - Dstrok */ - "\320", /* capital Eth, Icelandic (Ð) - ETH */ - "\311", /* capital E, acute accent (É) - Eacute */ - "\312", /* capital E, circumflex accent (Ê) - Ecirc */ - "\310", /* capital E, grave accent (È) - Egrave */ - "\313", /* capital E, dieresis or umlaut mark (Ë) - Euml */ - "\315", /* capital I, acute accent (Í) - Iacute */ - "\316", /* capital I, circumflex accent (Î) - Icirc */ - "\314", /* capital I, grave accent (Ì) - Igrave */ - "\317", /* capital I, dieresis or umlaut mark (Ï) - Iuml */ - "\321", /* capital N, tilde (Ñ) - Ntilde */ - "\323", /* capital O, acute accent (Ó) - Oacute */ - "\324", /* capital O, circumflex accent (Ô) - Ocirc */ - "\322", /* capital O, grave accent (Ò) - Ograve */ - "\330", /* capital O, slash (Ø) - Oslash */ - "\325", /* capital O, tilde (Õ) - Otilde */ - "\326", /* capital O, dieresis or umlaut mark (Ö) - Ouml */ - "\336", /* capital THORN, Icelandic (Þ) - THORN */ - "\332", /* capital U, acute accent (Ú) - Uacute */ - "\333", /* capital U, circumflex accent (Û) - Ucirc */ - "\331", /* capital U, grave accent (Ù) - Ugrave */ - "\334", /* capital U, dieresis or umlaut mark (Ü) - Uuml */ - "\335", /* capital Y, acute accent (Ý) - Yacute */ - "\341", /* small a, acute accent (á) - aacute */ - "\342", /* small a, circumflex accent (â) - acirc */ - "\264", /* spacing acute (´) - acute */ - "\346", /* small ae diphthong (ligature) (æ) - aelig */ - "\340", /* small a, grave accent (à) - agrave */ - "\046", /* ampersand (&) - amp */ - "\345", /* small a, ring (å) - aring */ - "\343", /* small a, tilde (ã) - atilde */ - "\344", /* small a, dieresis or umlaut mark (ä) - auml */ - "\246", /* broken vertical bar (¦) - brkbar */ - "\246", /* broken vertical bar (¦) - brvbar */ - "\347", /* small c, cedilla (ç) - ccedil */ - "\270", /* spacing cedilla (¸) - cedil */ - "\242", /* cent sign (¢) - cent */ - "\251", /* copyright sign (©) - copy */ - "\244", /* currency sign (¤) - curren */ - "\260", /* degree sign (°) - deg */ - "\250", /* spacing dieresis (¨) - die */ - "\367", /* division sign (÷) - divide */ - "\351", /* small e, acute accent (é) - eacute */ - "\352", /* small e, circumflex accent (ê) - ecirc */ - "\350", /* small e, grave accent (è) - egrave */ - "-", /* dash the width of emsp - emdash */ - "\002", /* emsp, em space - not collapsed NEVER CHANGE THIS - emsp */ - "-", /* dash the width of ensp - endash */ - "\002", /* ensp, en space - not collapsed NEVER CHANGE THIS - ensp */ - "\360", /* small eth, Icelandic (ð) - eth */ - "\353", /* small e, dieresis or umlaut mark (ë) - euml */ - "\275", /* fraction 1/2 (½) - frac12 */ - "\274", /* fraction 1/4 (¼) - frac14 */ - "\276", /* fraction 3/4 (¾) - frac34 */ - "\076", /* greater than (>) - gt */ - "\257", /* spacing macron (¯) - hibar */ - "\355", /* small i, acute accent (í) - iacute */ - "\356", /* small i, circumflex accent (î) - icirc */ - "\241", /* inverted exclamation mark (¡) - iexcl */ - "\354", /* small i, grave accent (ì) - igrave */ - "\277", /* inverted question mark (¿) - iquest */ - "\357", /* small i, dieresis or umlaut mark (ï) - iuml */ - "\253", /* angle quotation mark, left («) - laquo */ - "\074", /* less than (<) - lt */ - "\257", /* spacing macron (¯) - macr */ - "-", /* dash the width of emsp - mdash */ - "\265", /* micro sign (µ) - micro */ - "\267", /* middle dot (·) - middot */ - "\001", /* nbsp non-breaking space NEVER CHANGE THIS - nbsp */ - "-", /* dash the width of ensp - ndash */ - "\254", /* negation sign (¬) - not */ - "\361", /* small n, tilde (ñ) - ntilde */ - "\363", /* small o, acute accent (ó) - oacute */ - "\364", /* small o, circumflex accent (ô) - ocirc */ - "\362", /* small o, grave accent (ò) - ograve */ - "\252", /* feminine ordinal indicator (ª) - ordf */ - "\272", /* masculine ordinal indicator (º) - ordm */ - "\370", /* small o, slash (ø) - oslash */ - "\365", /* small o, tilde (õ) - otilde */ - "\366", /* small o, dieresis or umlaut mark (ö) - ouml */ - "\266", /* paragraph sign (¶) - para */ - "\261", /* plus-or-minus sign (±) - plusmn */ - "\243", /* pound sign (£) - pound */ - "\042", /* quote '"' (") - quot */ - "\273", /* angle quotation mark, right (») - raquo */ - "\256", /* circled R registered sign (®) - reg */ - "\247", /* section sign (§) - sect */ - "\007", /* soft hyphen (­) NEVER CHANGE THIS - shy */ - "\271", /* superscript 1 (¹) - sup1 */ - "\262", /* superscript 2 (²) - sup2 */ - "\263", /* superscript 3 (³) - sup3 */ - "\337", /* small sharp s, German (sz ligature) (ß) - szlig */ - "\002", /* thin space - not collapsed NEVER CHANGE THIS - thinsp */ - "\376", /* small thorn, Icelandic (þ) - thorn */ - "\327", /* multiplication sign (×) - times */ - "(TM)", /* circled TM trade mark sign (™) - trade */ - "\372", /* small u, acute accent (ú) - uacute */ - "\373", /* small u, circumflex accent (û) - ucirc */ - "\371", /* small u, grave accent (ù) - ugrave */ - "\250", /* spacing dieresis (¨) - uml */ - "\374", /* small u, dieresis or umlaut mark (ü) - uuml */ - "\375", /* small y, acute accent (ý) - yacute */ - "\245", /* yen sign (¥) - yen */ - "\377", /* small y, dieresis or umlaut mark (ÿ) - yuml */ -}; - -/* Entity values -- 7 bit character approximations - * - * This MUST match exactly the table referred to in the DTD! - */ -const char *SevenBitApproximations[] = -{ - "AE", /* capital AE diphthong (ligature) (Æ) - AElig */ - "A", /* capital A, acute accent (Á) - Aacute */ - "A", /* capital A, circumflex accent (Â) - Acirc */ - "A", /* capital A, grave accent (À) - Agrave */ - "A", /* capital A, ring - Aring (Å) */ - "A", /* capital A, tilde - Atilde (Ã) */ -#ifdef LY_UMLAUT - "Ae", /* capital A, dieresis or umlaut mark (Ä) - Auml */ -#else - "A", /* capital A, dieresis or umlaut mark (Ä) - Auml */ -#endif /* LY_UMLAUT */ - "C", /* capital C, cedilla (Ç) - Ccedil */ - "Dj", /* capital D with stroke (Ð) - Dstrok */ - "DH", /* capital Eth, Icelandic (Ð) - ETH */ - "E", /* capital E, acute accent (É) - Eacute */ - "E", /* capital E, circumflex accent (Ê) - Ecirc */ - "E", /* capital E, grave accent (È) - Egrave */ - "E", /* capital E, dieresis or umlaut mark (Ë) - Euml */ - "I", /* capital I, acute accent (Í) - Iacute */ - "I", /* capital I, circumflex accent (Î) - Icirc */ - "I", /* capital I, grave accent (Ì) - Igrave */ - "I", /* capital I, dieresis or umlaut mark (Ï) - Iuml */ - "N", /* capital N, tilde - Ntilde (Ñ) */ - "O", /* capital O, acute accent (Ó) - Oacute */ - "O", /* capital O, circumflex accent (Ô) - Ocirc */ - "O", /* capital O, grave accent (Ò) - Ograve */ - "O", /* capital O, slash (Ø) - Oslash */ - "O", /* capital O, tilde (Õ) - Otilde */ -#ifdef LY_UMLAUT - "Oe", /* capital O, dieresis or umlaut mark (Ö) - Ouml */ -#else - "O", /* capital O, dieresis or umlaut mark (Ö) - Ouml */ -#endif /* LY_UMLAUT */ - "P", /* capital THORN, Icelandic (Þ) - THORN */ - "U", /* capital U, acute accent (Ú) - Uacute */ - "U", /* capital U, circumflex accent (Û) - Ucirc */ - "U", /* capital U, grave accent (Ù) - Ugrave */ -#ifdef LY_UMLAUT - "Ue", /* capital U, dieresis or umlaut mark (Ü) - Uuml */ -#else - "U", /* capital U, dieresis or umlaut mark (Ü) - Uuml */ -#endif /* LY_UMLAUT */ - "Y", /* capital Y, acute accent (Ý) - Yacute */ - "a", /* small a, acute accent (á) - aacute */ - "a", /* small a, circumflex accent (â) - acirc */ - "'", /* spacing acute (´) - acute */ - "ae", /* small ae diphthong (ligature) (æ) - aelig */ - "`a", /* small a, grave accent (è) - agrave */ - "&", /* ampersand (&) - amp */ - "a", /* small a, ring (å) - aring */ - "a", /* small a, tilde (ã) - atilde */ -#ifdef LY_UMLAUT - "ae", /* small a, dieresis or umlaut mark (ä) - auml */ -#else - "a", /* small a, dieresis or umlaut mark (ä) - auml */ -#endif /* LY_UMLAUT */ - "|", /* broken vertical bar (¦) - brkbar */ - "|", /* broken vertical bar (¦) - brvbar */ - "c", /* small c, cedilla (ç) - ccedil */ - ",", /* spacing cedilla (¸) - cedil */ - "-c-", /* cent sign (¢) - cent */ - "(c)", /* copyright sign (©) - copy */ - "CUR", /* currency sign (¤) - curren */ - "DEG", /* degree sign (°) - deg */ - "\042", /* spacing dieresis (¨) - die */ - "/", /* division sign (÷) - divide */ - "e", /* small e, acute accent (é) - eacute */ - "e", /* small e, circumflex accent (ê) - ecirc */ - "e", /* small e, grave accent (è) - egrave */ - "-", /* dash the width of emsp - emdash */ - "\002", /* emsp NEVER CHANGE THIS - emsp */ - "-", /* dash the width of ensp - endash */ - "\002", /* ensp NEVER CHANGE THIS - ensp */ - "dh", /* small eth, Icelandic eth (ð) */ - "e", /* small e, dieresis or umlaut mark (ë) - euml */ - " 1/2", /* fraction 1/2 (½) - frac12 */ - " 1/4", /* fraction 1/4 (¼) - frac14 */ - " 3/4", /* fraction 3/4 (¾) - frac34 */ - ">", /* greater than (>) - gt */ - "-", /* spacing macron (¯) - hibar */ - "i", /* small i, acute accent (í) - iacute */ - "i", /* small i, circumflex accent (î) - icirc */ - "!", /* inverted exclamation mark (¡) - iexcl */ - "`i", /* small i, grave accent (ì) - igrave */ - "?", /* inverted question mark (¿) - iquest */ - "i", /* small i, dieresis or umlaut mark (ï) - iuml */ - "<<", /* angle quotation mark, left («) - laquo */ - "<", /* less than - lt (<) */ - "-", /* spacing macron (¯) - macr */ - "-", /* dash the width of emsp - mdash */ - "u", /* micro sign (µ) - micro */ - ".", /* middle dot (·) - middot */ - "\001", /* nbsp non-breaking space NEVER CHANGE THIS - nbsp */ - "-", /* dash the width of ensp - ndash */ - "NOT", /* negation sign (¬) - not */ - "n", /* small n, tilde (ñ) - ntilde */ - "o", /* small o, acute accent (ó) - oacute */ - "o", /* small o, circumflex accent (ô) - ocirc */ - "o", /* small o, grave accent (ò) - ograve */ - "-a", /* feminine ordinal indicator (ª) - ordf */ - "-o", /* masculine ordinal indicator (º) - ordm */ - "o", /* small o, slash (ø) - oslash */ - "o", /* small o, tilde (õ) - otilde */ -#ifdef LY_UMLAUT - "oe", /* small o, dieresis or umlaut mark (ö) - ouml */ -#else - "o", /* small o, dieresis or umlaut mark (ö) - ouml */ -#endif /* LY_UMLAUT */ - "P:", /* paragraph sign (¶) - para */ - "+-", /* plus-or-minus sign (±) - plusmn */ - "-L-", /* pound sign (£) - pound */ - "\"", /* quote '"' (") - quot */ - ">>", /* angle quotation mark, right (») - raquo */ - "(R)", /* circled R registered sign (®) - reg */ - "S:", /* section sign (§) - sect */ - "\007", /* soft hyphen (­) NEVER CHANGE THIS - shy */ - "^1", /* superscript 1 (¹) - sup1 */ - "^2", /* superscript 2 (²) - sup2 */ - "^3", /* superscript 3 (³) - sup3 */ - "ss", /* small sharp s, German (sz ligature) (ß) - szlig */ - "\002", /* thin space - not collapsed NEVER CHANGE THIS - thinsp */ - "p", /* small thorn, Icelandic (þ) - thorn */ - "*", /* multiplication sign (×) - times */ - "(TM)", /* circled TM trade mark sign (™) - trade */ - "u", /* small u, acute accent (ú) - uacute */ - "u", /* small u, circumflex accent (û) - ucirc */ - "u", /* small u, grave accent (ù) - ugrave */ - "\042", /* spacing dieresis (¨) - uml */ -#ifdef LY_UMLAUT - "ue", /* small u, dieresis or umlaut mark (ü) - uuml */ -#else - "u", /* small u, dieresis or umlaut mark (ü) - uuml */ -#endif /* LY_UMLAUT */ - "y", /* small y, acute accent (ý) - yacute */ - "YEN", /* yen sign (¥) - yen */ - "y", /* small y, dieresis or umlaut mark (ÿ) - yuml */ -}; - -/* - * Add your new character sets HERE (but only if you can't construct Unicode - * tables for them). - FM - */ - -/* - * Add the array name to LYCharSets - */ -STRING2PTR LYCharSets[MAXCHARSETS] = -{ - ISO_Latin1, /* ISO Latin 1 */ - SevenBitApproximations, /* 7 Bit Approximations */ -}; - -/* - * Add the name that the user will see below. The order of LYCharSets and - * LYchar_set_names MUST be the same - */ -const char *LYchar_set_names[MAXCHARSETS + 1] = -{ - "Western (ISO-8859-1)", - "7 bit approximations (US-ASCII)", - (char *) 0 -}; - -/* - * Associate additional pieces of info with each of the charsets listed above. - * Will be automatically modified (and extended) by charset translations which - * are loaded using the chartrans mechanism. Most important piece of info to - * put here is a MIME charset name. Used for chartrans (see UCDefs.h). The - * order of LYCharSets and LYCharSet_UC MUST be the same. - * - * Note that most of the charsets added by the new mechanism in src/chrtrans - * don't show up here at all. They don't have to. - */ -LYUCcharset LYCharSet_UC[MAXCHARSETS] = -{ - /* - * Zero position placeholder and HTMLGetEntityUCValue() reference. - FM - */ - {-1, "iso-8859-1", UCT_ENC_8BIT, 0, - UCT_REP_IS_LAT1, - UCT_CP_IS_LAT1, UCT_R_LAT1, UCT_R_LAT1}, - - /* - * Placeholders for Unicode tables. - FM - */ - {-1, "us-ascii", UCT_ENC_7BIT, 0, - UCT_REP_SUBSETOF_LAT1, - UCT_CP_SUBSETOF_LAT1, UCT_R_ASCII, UCT_R_ASCII}, - -}; - -/* - * Add the code of the the lowest character with the high bit set that can be - * directly displayed. The order of LYCharSets and LYlowest_eightbit MUST be - * the same. - * - * (If charset have chartrans unicode table, LYlowest_eightbit will be - * verified/modified anyway.) - */ -int LYlowest_eightbit[MAXCHARSETS] = -{ - 160, /* ISO Latin 1 */ - 999, /* 7 bit approximations */ -}; - -/* - * Function to set the handling of selected character sets based on the current - * LYUseDefaultRawMode value. - FM - */ -void HTMLSetCharacterHandling(int i) -{ - int chndl = safeUCGetLYhndl_byMIME(UCAssume_MIMEcharset); - BOOLEAN LYRawMode_flag = LYRawMode; - int UCLYhndl_for_unspec_flag = UCLYhndl_for_unspec; - - if (LYCharSet_UC[i].enc != UCT_ENC_CJK) { - HTCJK = NOCJK; - kanji_code = NOKANJI; - if (i == chndl) - LYRawMode = LYUseDefaultRawMode; - else - LYRawMode = (BOOL) (!LYUseDefaultRawMode); - - HTPassEightBitNum = (BOOL) ((LYCharSet_UC[i].codepoints & UCT_CP_SUPERSETOF_LAT1) - || (LYCharSet_UC[i].like8859 & UCT_R_HIGH8BIT)); - - if (LYRawMode) { - HTPassEightBitRaw = (BOOL) (LYlowest_eightbit[i] <= 160); - } else { - HTPassEightBitRaw = FALSE; - } - if (LYRawMode || i == chndl) { - HTPassHighCtrlRaw = (BOOL) (LYlowest_eightbit[i] <= 130); - } else { - HTPassHighCtrlRaw = FALSE; - } - - HTPassHighCtrlNum = FALSE; - - } else { /* CJK encoding: */ - const char *mime = LYCharSet_UC[i].MIMEname; - - if (!strcmp(mime, "euc-cn")) { - HTCJK = CHINESE; - kanji_code = EUC; - } else if (!strcmp(mime, "euc-jp")) { - HTCJK = JAPANESE; - kanji_code = EUC; - } else if (!strcmp(mime, "shift_jis")) { - HTCJK = JAPANESE; - kanji_code = SJIS; - } else if (!strcmp(mime, "euc-kr")) { - HTCJK = KOREAN; - kanji_code = EUC; - } else if (!strcmp(mime, "big5")) { - HTCJK = TAIPEI; - kanji_code = EUC; - } - - /* for any CJK: */ - if (!LYUseDefaultRawMode) - HTCJK = NOCJK; - LYRawMode = (BOOL) (IS_CJK_TTY ? TRUE : FALSE); - HTPassEightBitRaw = FALSE; - HTPassEightBitNum = FALSE; - HTPassHighCtrlRaw = (BOOL) (IS_CJK_TTY ? TRUE : FALSE); - HTPassHighCtrlNum = FALSE; - } - - /* - * Comment for coding below: - * UCLYhndl_for_unspec is "current" state with LYRawMode, but - * UCAssume_MIMEcharset is independent from LYRawMode: holds the history - * and may be changed from 'O'ptions menu only. - LP - */ - if (LYRawMode) { - UCLYhndl_for_unspec = i; /* UCAssume_MIMEcharset not changed! */ - } else { - if (chndl != i && - (LYCharSet_UC[i].enc != UCT_ENC_CJK || - LYCharSet_UC[chndl].enc != UCT_ENC_CJK)) { - UCLYhndl_for_unspec = chndl; /* fall to UCAssume_MIMEcharset */ - } else { - UCLYhndl_for_unspec = LATIN1; /* UCAssume_MIMEcharset not changed! */ - } - } - -#ifdef USE_SLANG - if (LYlowest_eightbit[i] > 191) { - /* - * Higher than this may output cntrl chars to screen. - KW - */ - SLsmg_Display_Eight_Bit = 191; - } else { - SLsmg_Display_Eight_Bit = LYlowest_eightbit[i]; - } -#endif /* USE_SLANG */ - - ena_csi(LYlowest_eightbit[current_char_set] > 155); - - /* some diagnostics */ - if (TRACE) { - if (LYRawMode_flag != LYRawMode) - CTRACE((tfp, - "HTMLSetCharacterHandling: LYRawMode changed %s -> %s\n", - (LYRawMode_flag ? "ON" : "OFF"), - (LYRawMode ? "ON" : "OFF"))); - if (UCLYhndl_for_unspec_flag != UCLYhndl_for_unspec) - CTRACE((tfp, - "HTMLSetCharacterHandling: UCLYhndl_for_unspec changed %d -> %d\n", - UCLYhndl_for_unspec_flag, - UCLYhndl_for_unspec)); - } - - return; -} - -/* - * Function to set HTCJK based on "in" and "out" charsets. - */ -void Set_HTCJK(const char *inMIMEname, - const char *outMIMEname) -{ - /* need not check for synonyms: MIMEname's got from LYCharSet_UC */ - - if (LYRawMode) { - if ((!strcmp(inMIMEname, "euc-jp") || -#ifdef EXP_JAPANESEUTF8_SUPPORT - !strcmp(inMIMEname, "utf-8") || -#endif - !strcmp(inMIMEname, "shift_jis")) && - (!strcmp(outMIMEname, "euc-jp") || - !strcmp(outMIMEname, "shift_jis"))) { - HTCJK = JAPANESE; - } else if (!strcmp(inMIMEname, "euc-cn") && - !strcmp(outMIMEname, "euc-cn")) { - HTCJK = CHINESE; - } else if (!strcmp(inMIMEname, "big5") && - !strcmp(outMIMEname, "big5")) { - HTCJK = TAIPEI; - } else if (!strcmp(inMIMEname, "euc-kr") && - !strcmp(outMIMEname, "euc-kr")) { - HTCJK = KOREAN; - } else { - HTCJK = NOCJK; - } - } else { - HTCJK = NOCJK; - } -} - -/* - * Function to set the LYDefaultRawMode value based on the selected character - * set. - FM - * - * Currently unused: the default value so obvious that LYUseDefaultRawMode - * utilized directly by someone's mistake. - LP - */ -static void HTMLSetRawModeDefault(int i) -{ - LYDefaultRawMode = (BOOL) (LYCharSet_UC[i].enc == UCT_ENC_CJK); - return; -} - -/* - * Function to set the LYUseDefaultRawMode value based on the selected - * character set and the current LYRawMode value. - FM - */ -void HTMLSetUseDefaultRawMode(int i, - int modeflag) -{ - if (LYCharSet_UC[i].enc != UCT_ENC_CJK) { - - int chndl = safeUCGetLYhndl_byMIME(UCAssume_MIMEcharset); - - if (i == chndl) - LYUseDefaultRawMode = (BOOLEAN) modeflag; - else - LYUseDefaultRawMode = (BOOL) (!modeflag); - } else /* CJK encoding: */ - LYUseDefaultRawMode = (BOOLEAN) modeflag; - - return; -} - -/* - * Function to set the LYHaveCJKCharacterSet value based on the selected - * character set. - FM - */ -static void HTMLSetHaveCJKCharacterSet(int i) -{ - LYHaveCJKCharacterSet = (BOOL) (LYCharSet_UC[i].enc == UCT_ENC_CJK); - return; -} - -/* - * Function to set the DisplayCharsetMatchLocale value based on the selected - * character set. It is used in UPPER8 for 8bit case-insensitive search by - * matching def7_uni.tbl images. - LP - */ -static void HTMLSetDisplayCharsetMatchLocale(int i) -{ - BOOLEAN match; - - if (LYHaveCJKCharacterSet) { - /* - * We have no intention to pass CJK via UCTransChar if that happened. - * Let someone from CJK correct this if necessary. - */ - DisplayCharsetMatchLocale = TRUE; /* old-style */ - return; - - } else if (strncasecomp(LYCharSet_UC[i].MIMEname, "cp", 2) || - strncasecomp(LYCharSet_UC[i].MIMEname, "windows", 7)) { - /* - * Assume dos/windows displays usually on remote terminal, hence it - * rarely matches locale. (In fact, MS Windows codepoints locale are - * never seen on UNIX). - */ - match = FALSE; - } else { - match = TRUE; /* guess, but see below */ - -#if !defined(LOCALE) - if (LYCharSet_UC[i].enc != UCT_ENC_UTF8) - /* - * Leave true for utf-8 display - the code doesn't deal very well - * with this case. - kw - */ - match = FALSE; -#else - if (UCForce8bitTOUPPER) { - /* - * Force disable locale (from lynx.cfg) - */ - match = FALSE; - } -#endif - } - - DisplayCharsetMatchLocale = match; - return; -} - -/* - * lynx 2.8/2.7.2(and more early) compatibility code: "human-readable" charset - * names changes with time so we map that history names to MIME here to get old - * lynx.cfg and (especially) .lynxrc always recognized. Please update this - * table when you change "fullname" of any present charset. - */ -typedef struct _names_pairs { - const char *fullname; - const char *MIMEname; -} names_pairs; -/* *INDENT-OFF* */ -static const names_pairs OLD_charset_names[] = -{ - {"ISO Latin 1", "iso-8859-1"}, - {"ISO Latin 2", "iso-8859-2"}, - {"WinLatin1 (cp1252)", "windows-1252"}, - {"DEC Multinational", "dec-mcs"}, - {"Macintosh (8 bit)", "macintosh"}, - {"NeXT character set", "next"}, - {"KOI8-R Cyrillic", "koi8-r"}, - {"Chinese", "euc-cn"}, - {"Japanese (EUC)", "euc-jp"}, - {"Japanese (SJIS)", "shift_jis"}, - {"Korean", "euc-kr"}, - {"Taipei (Big5)", "big5"}, - {"Vietnamese (VISCII)", "viscii"}, - {"7 bit approximations", "us-ascii"}, - {"Transparent", "x-transparent"}, - {"DosLatinUS (cp437)", "cp437"}, - {"IBM PC character set", "cp437"}, - {"DosLatin1 (cp850)", "cp850"}, - {"IBM PC codepage 850", "cp850"}, - {"DosLatin2 (cp852)", "cp852"}, - {"PC Latin2 CP 852", "cp852"}, - {"DosCyrillic (cp866)", "cp866"}, - {"DosArabic (cp864)", "cp864"}, - {"DosGreek (cp737)", "cp737"}, - {"DosBaltRim (cp775)", "cp775"}, - {"DosGreek2 (cp869)", "cp869"}, - {"DosHebrew (cp862)", "cp862"}, - {"WinLatin2 (cp1250)", "windows-1250"}, - {"WinCyrillic (cp1251)", "windows-1251"}, - {"WinGreek (cp1253)", "windows-1253"}, - {"WinHebrew (cp1255)", "windows-1255"}, - {"WinArabic (cp1256)", "windows-1256"}, - {"WinBaltRim (cp1257)", "windows-1257"}, - {"ISO Latin 3", "iso-8859-3"}, - {"ISO Latin 4", "iso-8859-4"}, - {"ISO 8859-5 Cyrillic", "iso-8859-5"}, - {"ISO 8859-6 Arabic", "iso-8859-6"}, - {"ISO 8859-7 Greek", "iso-8859-7"}, - {"ISO 8859-8 Hebrew", "iso-8859-8"}, - {"ISO-8859-8-I", "iso-8859-8"}, - {"ISO-8859-8-E", "iso-8859-8"}, - {"ISO 8859-9 (Latin 5)", "iso-8859-9"}, - {"ISO 8859-10", "iso-8859-10"}, - {"UNICODE UTF 8", "utf-8"}, - {"RFC 1345 w/o Intro", "mnemonic+ascii+0"}, - {"RFC 1345 Mnemonic", "mnemonic"}, - {NULL, NULL}, /* terminated with NULL */ -}; -/* *INDENT-ON* */ - -/* - * lynx 2.8/2.7.2 compatibility code: read "character_set" parameter from - * lynx.cfg and .lynxrc in both MIME name and "human-readable" name (old and - * new style). Returns -1 if not recognized. - */ -int UCGetLYhndl_byAnyName(char *value) -{ - int i; - - if (value == NULL) - return -1; - - LYTrimTrailing(value); - CTRACE((tfp, "UCGetLYhndl_byAnyName(%s)\n", value)); - - /* search by name */ - for (i = 0; (i < MAXCHARSETS && LYchar_set_names[i]); i++) { - if (!strcmp(value, LYchar_set_names[i])) { - return i; /* OK */ - } - } - - /* search by old name from 2.8/2.7.2 version */ - for (i = 0; (OLD_charset_names[i].fullname); i++) { - if (!strcmp(value, OLD_charset_names[i].fullname)) { - return UCGetLYhndl_byMIME(OLD_charset_names[i].MIMEname); /* OK */ - } - } - - return UCGetLYhndl_byMIME(value); /* by MIME */ -} - -/* - * Entity names -- Ordered by ISO Latin 1 value. - * --------------------------------------------- - * For conversions of DECIMAL escaped entities. - * Must be in order of ascending value. - */ -static const char *LYEntityNames[] = -{ -/* NAME DECIMAL VALUE */ - "nbsp", /* 160, non breaking space */ - "iexcl", /* 161, inverted exclamation mark */ - "cent", /* 162, cent sign */ - "pound", /* 163, pound sign */ - "curren", /* 164, currency sign */ - "yen", /* 165, yen sign */ - "brvbar", /* 166, broken vertical bar, (brkbar) */ - "sect", /* 167, section sign */ - "uml", /* 168, spacing dieresis */ - "copy", /* 169, copyright sign */ - "ordf", /* 170, feminine ordinal indicator */ - "laquo", /* 171, angle quotation mark, left */ - "not", /* 172, negation sign */ - "shy", /* 173, soft hyphen */ - "reg", /* 174, circled R registered sign */ - "hibar", /* 175, spacing macron */ - "deg", /* 176, degree sign */ - "plusmn", /* 177, plus-or-minus sign */ - "sup2", /* 178, superscript 2 */ - "sup3", /* 179, superscript 3 */ - "acute", /* 180, spacing acute (96) */ - "micro", /* 181, micro sign */ - "para", /* 182, paragraph sign */ - "middot", /* 183, middle dot */ - "cedil", /* 184, spacing cedilla */ - "sup1", /* 185, superscript 1 */ - "ordm", /* 186, masculine ordinal indicator */ - "raquo", /* 187, angle quotation mark, right */ - "frac14", /* 188, fraction 1/4 */ - "frac12", /* 189, fraction 1/2 */ - "frac34", /* 190, fraction 3/4 */ - "iquest", /* 191, inverted question mark */ - "Agrave", /* 192, capital A, grave accent */ - "Aacute", /* 193, capital A, acute accent */ - "Acirc", /* 194, capital A, circumflex accent */ - "Atilde", /* 195, capital A, tilde */ - "Auml", /* 196, capital A, dieresis or umlaut mark */ - "Aring", /* 197, capital A, ring */ - "AElig", /* 198, capital AE diphthong (ligature) */ - "Ccedil", /* 199, capital C, cedilla */ - "Egrave", /* 200, capital E, grave accent */ - "Eacute", /* 201, capital E, acute accent */ - "Ecirc", /* 202, capital E, circumflex accent */ - "Euml", /* 203, capital E, dieresis or umlaut mark */ - "Igrave", /* 204, capital I, grave accent */ - "Iacute", /* 205, capital I, acute accent */ - "Icirc", /* 206, capital I, circumflex accent */ - "Iuml", /* 207, capital I, dieresis or umlaut mark */ - "ETH", /* 208, capital Eth, Icelandic (or Latin2 Dstrok) */ - "Ntilde", /* 209, capital N, tilde */ - "Ograve", /* 210, capital O, grave accent */ - "Oacute", /* 211, capital O, acute accent */ - "Ocirc", /* 212, capital O, circumflex accent */ - "Otilde", /* 213, capital O, tilde */ - "Ouml", /* 214, capital O, dieresis or umlaut mark */ - "times", /* 215, multiplication sign */ - "Oslash", /* 216, capital O, slash */ - "Ugrave", /* 217, capital U, grave accent */ - "Uacute", /* 218, capital U, acute accent */ - "Ucirc", /* 219, capital U, circumflex accent */ - "Uuml", /* 220, capital U, dieresis or umlaut mark */ - "Yacute", /* 221, capital Y, acute accent */ - "THORN", /* 222, capital THORN, Icelandic */ - "szlig", /* 223, small sharp s, German (sz ligature) */ - "agrave", /* 224, small a, grave accent */ - "aacute", /* 225, small a, acute accent */ - "acirc", /* 226, small a, circumflex accent */ - "atilde", /* 227, small a, tilde */ - "auml", /* 228, small a, dieresis or umlaut mark */ - "aring", /* 229, small a, ring */ - "aelig", /* 230, small ae diphthong (ligature) */ - "ccedil", /* 231, small c, cedilla */ - "egrave", /* 232, small e, grave accent */ - "eacute", /* 233, small e, acute accent */ - "ecirc", /* 234, small e, circumflex accent */ - "euml", /* 235, small e, dieresis or umlaut mark */ - "igrave", /* 236, small i, grave accent */ - "iacute", /* 237, small i, acute accent */ - "icirc", /* 238, small i, circumflex accent */ - "iuml", /* 239, small i, dieresis or umlaut mark */ - "eth", /* 240, small eth, Icelandic */ - "ntilde", /* 241, small n, tilde */ - "ograve", /* 242, small o, grave accent */ - "oacute", /* 243, small o, acute accent */ - "ocirc", /* 244, small o, circumflex accent */ - "otilde", /* 245, small o, tilde */ - "ouml", /* 246, small o, dieresis or umlaut mark */ - "divide", /* 247, division sign */ - "oslash", /* 248, small o, slash */ - "ugrave", /* 249, small u, grave accent */ - "uacute", /* 250, small u, acute accent */ - "ucirc", /* 251, small u, circumflex accent */ - "uuml", /* 252, small u, dieresis or umlaut mark */ - "yacute", /* 253, small y, acute accent */ - "thorn", /* 254, small thorn, Icelandic */ - "yuml", /* 255, small y, dieresis or umlaut mark */ -}; - -/* - * Function to return the entity names of ISO-8859-1 8-bit characters. - FM - */ -const char *HTMLGetEntityName(UCode_t code) -{ -#define IntValue code - int MaxValue = (TABLESIZE(LYEntityNames) - 1); - - if (IntValue < 0 || IntValue > MaxValue) { - return ""; - } - - return LYEntityNames[IntValue]; -} - -/* - * Function to return the UCode_t (long int) value for entity names. It - * returns 0 if not found. - * - * unicode_entities[] handles all the names from old style entities[] too. - * Lynx now calls unicode_entities[] only through this function: - * HTMLGetEntityUCValue(). Note, we need not check for special characters here - * in function or even before it, we should check them *after* invoking this - * function, see put_special_unicodes() in SGML.c. - * - * In the future we will try to isolate all calls to entities[] in favor of new - * unicode-based chartrans scheme. - LP - */ -UCode_t HTMLGetEntityUCValue(const char *name) -{ -#include - - UCode_t value = 0; - size_t i, high, low; - int diff = 0; - size_t number_of_unicode_entities = TABLESIZE(unicode_entities); - - /* - * Make sure we have a non-zero length name. - FM - */ - if (isEmpty(name)) - return (value); - - /* - * Try UC_entity_info unicode_entities[]. - */ - for (low = 0, high = number_of_unicode_entities; - high > low; - diff < 0 ? (low = i + 1) : (high = i)) { - /* - * Binary search. - */ - i = (low + (high - low) / 2); - diff = AS_cmp(unicode_entities[i].name, name); /* Case sensitive! */ - if (diff == 0) { - value = unicode_entities[i].code; - break; - } - } - return (value); -} - -/* - * Original comment - - * Assume these are Microsoft code points, inflicted on us by FrontPage. - FM - * - * MS FrontPage uses syntax like ™ in 128-159 range and doesn't follow - * Unicode standards for this area. Windows-1252 codepoints are assumed here. - * - * However see - - * http://www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/multipage/infrastructure.html#character-encodings-0 - */ -UCode_t LYcp1252ToUnicode(UCode_t code) -{ - if ((code == 1) || - (code > 127 && code < 160)) { - switch (code) { - case 1: - /* - * WHITE SMILING FACE - */ - code = 0x263a; - break; - case 128: - /* - * EURO currency sign - */ - code = 0x20ac; - break; - case 130: - /* - * SINGLE LOW-9 QUOTATION MARK (sbquo) - */ - code = 0x201a; - break; - case 131: - /* - * LATIN SMALL LETTER F WITH HOOK - */ - code = 0x192; - break; - case 132: - /* - * DOUBLE LOW-9 QUOTATION MARK (bdquo) - */ - code = 0x201e; - break; - case 133: - /* - * HORIZONTAL ELLIPSIS (hellip) - */ - code = 0x2026; - break; - case 134: - /* - * DAGGER (dagger) - */ - code = 0x2020; - break; - case 135: - /* - * DOUBLE DAGGER (Dagger) - */ - code = 0x2021; - break; - case 136: - /* - * MODIFIER LETTER CIRCUMFLEX ACCENT - */ - code = 0x2c6; - break; - case 137: - /* - * PER MILLE SIGN (permil) - */ - code = 0x2030; - break; - case 138: - /* - * LATIN CAPITAL LETTER S WITH CARON - */ - code = 0x160; - break; - case 139: - /* - * SINGLE LEFT-POINTING ANGLE QUOTATION MARK (lsaquo) - */ - code = 0x2039; - break; - case 140: - /* - * LATIN CAPITAL LIGATURE OE - */ - code = 0x152; - break; - case 142: - /* - * LATIN CAPITAL LETTER Z WITH CARON - */ - code = 0x17d; - break; - case 145: - /* - * LEFT SINGLE QUOTATION MARK (lsquo) - */ - code = 0x2018; - break; - case 146: - /* - * RIGHT SINGLE QUOTATION MARK (rsquo) - */ - code = 0x2019; - break; - case 147: - /* - * LEFT DOUBLE QUOTATION MARK (ldquo) - */ - code = 0x201c; - break; - case 148: - /* - * RIGHT DOUBLE QUOTATION MARK (rdquo) - */ - code = 0x201d; - break; - case 149: - /* - * BULLET (bull) - */ - code = 0x2022; - break; - case 150: - /* - * EN DASH (ndash) - */ - code = 0x2013; - break; - case 151: - /* - * EM DASH (mdash) - */ - code = 0x2014; - break; - case 152: - /* - * SMALL TILDE (tilde) - */ - code = 0x02dc; - break; - case 153: - /* - * TRADE MARK SIGN (trade) - */ - code = 0x2122; - break; - case 154: - /* - * LATIN SMALL LETTER S WITH CARON - */ - code = 0x161; - break; - case 155: - /* - * SINGLE RIGHT-POINTING ANGLE QUOTATION MARK (rsaquo) - */ - code = 0x203a; - break; - case 156: - /* - * LATIN SMALL LIGATURE OE - */ - code = 0x153; - break; - case 158: - /* - * LATIN SMALL LETTER Z WITH CARON - */ - code = 0x17e; - break; - case 159: - /* - * LATIN CAPITAL LETTER Y WITH DIAERESIS - */ - code = 0x178; - break; - default: - /* - * Undefined (by convention, use the replacement character). - */ - code = 0xfffd; - break; - } - } - return code; -} - -/* - * Function to select a character set and then set the character handling and - * LYHaveCJKCharacterSet flag. - FM - */ -void HTMLUseCharacterSet(int i) -{ - HTMLSetRawModeDefault(i); - p_entity_values = LYCharSets[i]; - HTMLSetCharacterHandling(i); /* set LYRawMode and CJK attributes */ - HTMLSetHaveCJKCharacterSet(i); - HTMLSetDisplayCharsetMatchLocale(i); - return; -} - -/* - * Initializer, calls initialization function for the CHARTRANS handling. - KW - */ -int LYCharSetsDeclared(void) -{ - UCInit(); - - return UCInitialized; -} - -#ifdef USE_CHARSET_CHOICE -void init_charset_subsets(void) -{ - int i, n; - int cur_display = 0; - int cur_assumed = 0; - - /* add them to displayed values */ - charset_subsets[UCLYhndl_for_unspec].hide_assumed = FALSE; - charset_subsets[current_char_set].hide_display = FALSE; - -#ifndef ALL_CHARSETS_IN_O_MENU_SCREEN - /*all this stuff is for supporting old menu screen... */ - for (i = 0; i < LYNumCharsets; ++i) { - if (charset_subsets[i].hide_display == FALSE) { - n = cur_display++; - if (i == current_char_set) - displayed_display_charset_idx = n; - display_charset_map[n] = i; - display_charset_choices[n] = LYchar_set_names[i]; - } - if (charset_subsets[i].hide_assumed == FALSE) { - n = cur_assumed++; - assumed_doc_charset_map[n] = i; - assumed_charset_choices[n] = LYCharSet_UC[i].MIMEname; - charset_subsets[i].assumed_idx = n; - } - display_charset_choices[cur_display] = NULL; - assumed_charset_choices[cur_assumed] = NULL; - } -#endif -} -#endif /* USE_CHARSET_CHOICE */ diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/src/LYCharSets.h b/gnu/usr.bin/lynx/src/LYCharSets.h deleted file mode 100644 index c0d155303b7..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/src/LYCharSets.h +++ /dev/null @@ -1,154 +0,0 @@ -/* - * $LynxId: LYCharSets.h,v 1.34 2012/02/10 18:43:40 tom Exp $ - */ -#ifndef LYCHARSETS_H -#define LYCHARSETS_H - -#ifndef HTUTILS_H -#include -#endif - -#include - -#ifndef UCMAP_H -#include -#endif /* !UCMAP_H */ - -#include - -#ifdef __cplusplus -extern "C" { -#endif - extern BOOL HTPassEightBitRaw; - extern BOOL HTPassEightBitNum; - extern BOOL HTPassHighCtrlRaw; - extern BOOL HTPassHighCtrlNum; - extern BOOLEAN LYHaveCJKCharacterSet; - extern BOOLEAN DisplayCharsetMatchLocale; - - extern HTkcode kanji_code; - -/* - * currently active character set (internal handler) - */ - extern int current_char_set; -/* - * character set where it is safe to draw lines on boxes. - */ - extern int linedrawing_char_set; - -/* - * Initializer, calls initialization function for the - * CHARTRANS handling. - KW - */ - extern int LYCharSetsDeclared(void); - - extern STRING2PTR LYCharSets[]; - extern const char *SevenBitApproximations[]; - extern STRING2PTR p_entity_values; - extern const char *LYchar_set_names[]; /* Full name, not MIME */ - extern int LYlowest_eightbit[]; - extern int LYNumCharsets; - extern LYUCcharset LYCharSet_UC[]; - extern int UCGetLYhndl_byAnyName(char *value); - extern void HTMLSetCharacterHandling(int i); - extern void HTMLSetUseDefaultRawMode(int i, int modeflag); - extern void HTMLUseCharacterSet(int i); - extern UCode_t HTMLGetEntityUCValue(const char *name); - extern void Set_HTCJK(const char *inMIMEname, const char *outMIMEname); - - extern const char *HTMLGetEntityName(UCode_t code); - - UCode_t LYcp1252ToUnicode(UCode_t code); - -/* - * HTMLGetEntityName calls LYEntityNames for iso-8859-1 entity names only. - * This is an obsolete technique but widely used in the code. Note that - * unicode number in general may have several equivalent entity names because - * of synonyms. - */ - extern BOOL force_old_UCLYhndl_on_reload; - extern int forced_UCLYhdnl; - -#ifndef USE_CHARSET_CHOICE -# define ALL_CHARSETS_IN_O_MENU_SCREEN 1 -#endif - -#ifdef USE_CHARSET_CHOICE - typedef struct { - BOOL hide_display; /* if FALSE, show in "display-charset" menu */ - BOOL hide_assumed; /* if FALSE, show in "assumed-charset" menu */ -#ifndef ALL_CHARSETS_IN_O_MENU_SCREEN - int assumed_idx; /* only this field is needed */ -#endif - } charset_subset_t; - -/* each element corresponds to charset in LYCharSets */ - extern charset_subset_t charset_subsets[]; - -/* all zeros by default - i.e., all charsets allowed */ - -/* - * true if the charset choices for display charset were requested by user via - * lynx.cfg. It will remain FALSE if no "display_charset_choice" settings were - * encountered in lynx.cfg - */ - extern BOOL custom_display_charset; - -/* similar to custom_display_charset */ - extern BOOL custom_assumed_doc_charset; - -#ifndef ALL_CHARSETS_IN_O_MENU_SCREEN - -/* this stuff is initialized after reading lynx.cfg and .lynxrc */ - -/* - * These arrays map index of charset shown in menu to the index in LYCharsets[] - */ - extern int display_charset_map[]; - extern int assumed_doc_charset_map[]; - -/* these arrays are NULL terminated */ - extern const char *display_charset_choices[]; - extern const char *assumed_charset_choices[]; - - extern int displayed_display_charset_idx; - -#endif -/* this will be called after lynx.cfg and .lynxrc are read */ - extern void init_charset_subsets(void); -#endif /* USE_CHARSET_CHOICE */ - -#if !defined(NO_AUTODETECT_DISPLAY_CHARSET) -# ifdef __EMX__ -# define CAN_AUTODETECT_DISPLAY_CHARSET -# ifdef EXP_CHARTRANS_AUTOSWITCH -# define CAN_SWITCH_DISPLAY_CHARSET -# endif -# endif -#endif - -#ifdef CAN_AUTODETECT_DISPLAY_CHARSET - extern int auto_display_charset; -#endif - -#ifdef CAN_SWITCH_DISPLAY_CHARSET - enum switch_display_charset_t { - SWITCH_DISPLAY_CHARSET_MAYBE, - SWITCH_DISPLAY_CHARSET_REALLY, - SWITCH_DISPLAY_CHARSET_RESIZE - }; - extern int Switch_Display_Charset(int ord, enum switch_display_charset_t really); - extern int Find_Best_Display_Charset(int ord); - extern char *charsets_directory; - extern char *charset_switch_rules; - extern int switch_display_charsets; - extern int auto_other_display_charset; - extern int codepages[2]; - extern int real_charsets[2]; /* Non "auto-" charsets for the codepages */ -#endif - -#ifdef __cplusplus -} -#endif -#endif /* LYCHARSETS_H */ diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/src/LYCharUtils.c b/gnu/usr.bin/lynx/src/LYCharUtils.c deleted file mode 100644 index 01d6a4b670d..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/src/LYCharUtils.c +++ /dev/null @@ -1,3408 +0,0 @@ -/* - * $LynxId: LYCharUtils.c,v 1.127 2013/11/28 11:17:59 tom Exp $ - * - * Functions associated with LYCharSets.c and the Lynx version of HTML.c - FM - * ========================================================================== - */ -#include -#include - -#define Lynx_HTML_Handler -#include -#include -#include -#include -#include - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#include -#include -#include - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#include -#include - -/* - * Used for nested lists. - FM - */ -int OL_CONTINUE = -29999; /* flag for whether CONTINUE is set */ -int OL_VOID = -29998; /* flag for whether a count is set */ - -static size_t count_char(const char *value, int ch) -{ - const char *found; - size_t result = 0; - - while ((*value != '\0') && (found = StrChr(value, ch)) != NULL) { - ++result; - value = (found + 1); - } - return result; -} - -/* - * This function converts any ampersands in a pre-allocated string to "&". - * If brackets is TRUE, it also converts any angle-brackets to "<" or ">". - */ -void LYEntify(char **in_out, - int brackets) -{ - char *source = *in_out; - char *target; - char *result = NULL; - size_t count_AMPs = 0; - size_t count_LTs = 0; - size_t count_GTs = 0; - -#ifdef CJK_EX - enum _state { - S_text, - S_esc, - S_dollar, - S_paren, - S_nonascii_text, - S_dollar_paren - } state = S_text; - int in_sjis = 0; -#endif - - if (non_empty(source)) { - count_AMPs = count_char(*in_out, '&'); - if (brackets) { - count_LTs = count_char(*in_out, '<'); - count_GTs = count_char(*in_out, '>'); - } - - if (count_AMPs != 0 || count_LTs != 0 || count_GTs != 0) { - - target = typecallocn(char, - (strlen(*in_out) - + (4 * count_AMPs) - + (3 * count_LTs) - + (3 * count_GTs) + 1)); - - if ((result = target) == NULL) - outofmem(__FILE__, "LYEntify"); - - for (source = *in_out; *source; source++) { -#ifdef CJK_EX - if (IS_CJK_TTY) { - switch (state) { - case S_text: - if (*source == '\033') { - state = S_esc; - *target++ = *source; - continue; - } - break; - - case S_esc: - if (*source == '$') { - state = S_dollar; - } else if (*source == '(') { - state = S_paren; - } else { - state = S_text; - } - *target++ = *source; - continue; - - case S_dollar: - if (*source == '@' || *source == 'B' || *source == 'A') { - state = S_nonascii_text; - } else if (*source == '(') { - state = S_dollar_paren; - } else { - state = S_text; - } - *target++ = *source; - continue; - - case S_dollar_paren: - if (*source == 'C') { - state = S_nonascii_text; - } else { - state = S_text; - } - *target++ = *source; - continue; - - case S_paren: - if (*source == 'B' || *source == 'J' || *source == 'T') { - state = S_text; - } else if (*source == 'I') { - state = S_nonascii_text; - } else if (*source == '\033') { - state = S_esc; - } - *target++ = *source; - continue; - - case S_nonascii_text: - if (*source == '\033') - state = S_esc; - *target++ = *source; - continue; - - default: - break; - } - if (*(source + 1) != '\0' && - (IS_EUC(UCH(*source), UCH(*(source + 1))) || - IS_SJIS(UCH(*source), UCH(*(source + 1)), in_sjis) || - IS_BIG5(UCH(*source), UCH(*(source + 1))))) { - *target++ = *source++; - *target++ = *source; - continue; - } - } -#endif - switch (*source) { - case '&': - *target++ = '&'; - *target++ = 'a'; - *target++ = 'm'; - *target++ = 'p'; - *target++ = ';'; - break; - case '<': - if (brackets) { - *target++ = '&'; - *target++ = 'l'; - *target++ = 't'; - *target++ = ';'; - break; - } - /* FALLTHRU */ - case '>': - if (brackets) { - *target++ = '&'; - *target++ = 'g'; - *target++ = 't'; - *target++ = ';'; - break; - } - /* FALLTHRU */ - default: - *target++ = *source; - break; - } - } - *target = '\0'; - FREE(*in_out); - *in_out = result; - } - } -} - -/* - * Callers to LYEntifyTitle/LYEntifyValue do not look at the 'target' param. - * Optimize things a little by avoiding the memory allocation if not needed, - * as is usually the case. - */ -static BOOL MustEntify(const char *source) -{ - BOOL result; - -#ifdef CJK_EX - if (IS_CJK_TTY && StrChr(source, '\033') != 0) { - result = TRUE; - } else -#endif - { - size_t length = strlen(source); - size_t reject = strcspn(source, "<&>"); - - result = (BOOL) (length != reject); - } - - return result; -} - -/* - * Wrappers for LYEntify() which do not assume that the source was allocated, - * e.g., output from gettext(). - */ -const char *LYEntifyTitle(char **target, const char *source) -{ - const char *result = 0; - - if (MustEntify(source)) { - StrAllocCopy(*target, source); - LYEntify(target, TRUE); - result = *target; - } else { - result = source; - } - return result; -} - -const char *LYEntifyValue(char **target, const char *source) -{ - const char *result = 0; - - if (MustEntify(source)) { - StrAllocCopy(*target, source); - LYEntify(target, FALSE); - result = *target; - } else { - result = source; - } - return result; -} - -/* - * This function trims characters <= that of a space (32), - * including HT_NON_BREAK_SPACE (1) and HT_EN_SPACE (2), - * but not ESC, from the heads of strings. - FM - */ -void LYTrimHead(char *str) -{ - const char *s = str; - - if (isEmpty(s)) - return; - - while (*s && WHITE(*s) && UCH(*s) != UCH(CH_ESC)) /* S/390 -- gil -- 1669 */ - s++; - if (s > str) { - char *ns = str; - - while (*s) { - *ns++ = *s++; - } - *ns = '\0'; - } -} - -/* - * This function trims characters <= that of a space (32), - * including HT_NON_BREAK_SPACE (1), HT_EN_SPACE (2), and - * ESC from the tails of strings. - FM - */ -void LYTrimTail(char *str) -{ - int i; - - if (isEmpty(str)) - return; - - i = (int) strlen(str) - 1; - while (i >= 0) { - if (WHITE(str[i])) - str[i] = '\0'; - else - break; - i--; - } -} - -/* - * This function should receive a pointer to the start - * of a comment. It returns a pointer to the end ('>') - * character of comment, or it's best guess if the comment - * is invalid. - FM - */ -char *LYFindEndOfComment(char *str) -{ - char *cp, *cp1; - enum comment_state { - start1, - start2, - end1, - end2 - } state; - - if (str == NULL) - /* - * We got NULL, so return NULL. - FM - */ - return NULL; - - if (StrNCmp(str, "' as terminator for comments" - ), - PARSE_FUN( - "homepage", 4|NEED_FUNCTION_ARG, homepage_fun, - "=URL\nset homepage separate from start page" - ), - PARSE_SET( - "html5_charsets", 4|TOGGLE_ARG, html5_charsets, - "toggles use of HTML5 charset replacements" - ), - PARSE_SET( - "image_links", 4|TOGGLE_ARG, clickable_images, - "toggles inclusion of links for all images" - ), - PARSE_STR( - "index", 4|NEED_LYSTRING_ARG, indexfile, - "=URL\nset the default index file to URL" - ), - PARSE_SET( - "ismap", 4|TOGGLE_ARG, LYNoISMAPifUSEMAP, - "toggles inclusion of ISMAP links when client-side\nMAPs are present" - ), -#ifdef USE_JUSTIFY_ELTS - PARSE_SET( - "justify", 4|SET_ARG, ok_justify, - "do justification of text" - ), -#endif - PARSE_INT( - "link", 4|NEED_INT_ARG, crawl_count, - "=NUMBER\nstarting count for lnk#.dat files produced by -crawl" - ), - PARSE_SET( - "list_inline", 4|TOGGLE_ARG, dump_links_inline, - "with -dump, forces it to show links inline with text" - ), - PARSE_SET( - "listonly", 4|TOGGLE_ARG, dump_links_only, - "with -dump, forces it to show only the list of links" - ), - PARSE_SET( - "localhost", 4|SET_ARG, local_host_only, - "disable URLs that point to remote hosts" - ), -#if defined(EXEC_LINKS) || defined(EXEC_SCRIPTS) - PARSE_SET( - "locexec", 4|SET_ARG, local_exec_on_local_files, - "enable local program execution from local files only" - ), -#endif /* EXEC_LINKS || EXEC_SCRIPTS */ -#if defined(USE_COLOR_STYLE) - PARSE_STR( - "lss", 2|NEED_LYSTRING_ARG, lynx_lss_file2, - "=FILENAME\nspecifies a lynx.lss file other than the default" - ), -#endif - PARSE_FUN( - "mime_header", 4|FUNCTION_ARG, mime_header_fun, - "include mime headers and force source dump" - ), - PARSE_SET( - "minimal", 4|TOGGLE_ARG, minimal_comments, - "toggles minimal versus valid comment parsing" - ), -#ifdef EXP_NESTED_TABLES - PARSE_SET( - "nested_tables", 4|TOGGLE_ARG, nested_tables, - "toggles nested-tables logic" - ), -#endif -#ifndef DISABLE_NEWS - PARSE_FUN( - "newschunksize", 4|NEED_FUNCTION_ARG, newschunksize_fun, - "=NUMBER\nnumber of articles in chunked news listings" - ), - PARSE_FUN( - "newsmaxchunk", 4|NEED_FUNCTION_ARG, newsmaxchunk_fun, - "=NUMBER\nmaximum news articles in listings before chunking" - ), -#endif -#if USE_BLAT_MAILER - PARSE_SET( - "noblat", 4|TOGGLE_ARG, mail_is_blat, - "select mail tool (`"THIS_BLAT_MAIL"' ==> `"SYSTEM_MAIL"')" - ), -#endif - PARSE_FUN( - "nobold", 4|FUNCTION_ARG, nobold_fun, - "disable bold video-attribute" - ), - PARSE_FUN( - "nobrowse", 4|FUNCTION_ARG, nobrowse_fun, - "disable directory browsing" - ), - PARSE_SET( - "nocc", 4|SET_ARG, LYNoCc, - "disable Cc: prompts for self copies of mailings" - ), - PARSE_FUN( - "nocolor", 4|FUNCTION_ARG, nocolor_fun, - "turn off color support" - ), -#if defined(EXEC_LINKS) || defined(EXEC_SCRIPTS) - PARSE_SET( - "noexec", 4|UNSET_ARG, local_exec, - "disable local program execution (DEFAULT)" - ), -#endif /* EXEC_LINKS || EXEC_SCRIPTS */ - PARSE_SET( - "nofilereferer", 4|SET_ARG, no_filereferer, - "disable transmission of Referer headers for file URLs" - ), - PARSE_SET( - "nolist", 4|SET_ARG, no_list, - "disable the link list feature in dumps" - ), - PARSE_SET( - "nolog", 4|UNSET_ARG, error_logging, - "disable mailing of error messages to document owners" - ), - PARSE_SET( - "nomargins", 4|SET_ARG, no_margins, - "disable the right/left margins in the default\nstyle-sheet" - ), - PARSE_FUN( - "nomore", 4|FUNCTION_ARG, nomore_fun, - "disable -more- string in statusline messages" - ), -#if defined(HAVE_SIGACTION) && defined(SIGWINCH) - PARSE_SET( - "nonrestarting_sigwinch", 4|SET_ARG, LYNonRestartingSIGWINCH, - "\nmake window size change handler non-restarting" - ), -#endif /* HAVE_SIGACTION */ - PARSE_SET( - "nonumbers", 4|SET_ARG, no_numbers, - "disable the link/form numbering feature in dumps" - ), - PARSE_FUN( - "nopause", 4|FUNCTION_ARG, nopause_fun, - "disable forced pauses for statusline messages" - ), - PARSE_SET( - "noprint", 4|SET_ARG, no_print, - "disable some print functions, like -restrictions=print" - ), - PARSE_SET( - "noredir", 4|SET_ARG, no_url_redirection, - "don't follow Location: redirection" - ), - PARSE_SET( - "noreferer", 4|SET_ARG, LYNoRefererHeader, - "disable transmission of Referer headers" - ), - PARSE_FUN( - "noreverse", 4|FUNCTION_ARG, noreverse_fun, - "disable reverse video-attribute" - ), -#ifdef SOCKS - PARSE_SET( - "nosocks", 2|UNSET_ARG, socks_flag, - "don't use SOCKS proxy for this session" - ), -#endif - PARSE_SET( - "nostatus", 4|SET_ARG, no_statusline, - "disable the miscellaneous information messages" - ), - PARSE_SET( - "notitle", 4|SET_ARG, no_title, - "disable the title at the top of each page" - ), - PARSE_FUN( - "nounderline", 4|FUNCTION_ARG, nounderline_fun, - "disable underline video-attribute" - ), -#ifdef MISC_EXP - PARSE_FUN( - "nozap", 4|FUNCTION_ARG, nozap_fun, - "=DURATION (\"initially\" or \"full\") disable checks for 'z' key" - ), -#endif - PARSE_SET( - "number_fields", 4|SET_ARG, number_fields, - "force numbering of links as well as form input fields" - ), - PARSE_SET( - "number_links", 4|SET_ARG, number_links, - "force numbering of links" - ), -#ifdef DISP_PARTIAL - PARSE_SET( - "partial", 4|TOGGLE_ARG, display_partial_flag, - "toggles display partial pages while downloading" - ), - PARSE_INT( - "partial_thres", 4|NEED_INT_ARG, partial_threshold, - "[=NUMBER]\nnumber of lines to render before repainting display\n\ -with partial-display logic" - ), -#endif -#ifndef DISABLE_FTP - PARSE_SET( - "passive-ftp", 4|TOGGLE_ARG, ftp_passive, - "toggles passive ftp connection" - ), -#endif - PARSE_FUN( - "pauth", 4|NEED_FUNCTION_ARG, pauth_fun, - "=id:pw\nauthentication information for protected proxy server" - ), - PARSE_SET( - "popup", 4|UNSET_ARG, LYUseDefSelPop, - "toggles handling of single-choice SELECT options via\n\ -popup windows or as lists of radio buttons" - ), - PARSE_FUN( - "post_data", 2|FUNCTION_ARG, post_data_fun, - "user data for post forms, read from stdin,\n\ -terminated by '---' on a line" - ), - PARSE_SET( - "preparsed", 4|SET_ARG, LYPreparsedSource, - "show parsed text/html with -source and in source view\n\ -to visualize how lynx behaves with invalid HTML" - ), -#ifdef USE_PRETTYSRC - PARSE_SET( - "prettysrc", 4|SET_ARG, LYpsrc, - "do syntax highlighting and hyperlink handling in source\nview" - ), -#endif - PARSE_SET( - "print", 4|UNSET_ARG, no_print, - "enable print functions (DEFAULT), opposite of -noprint" - ), - PARSE_SET( - "pseudo_inlines", 4|TOGGLE_ARG, pseudo_inline_alts, - "toggles pseudo-ALTs for inlines with no ALT string" - ), - PARSE_SET( - "raw", 4|UNSET_ARG, LYUseDefaultRawMode, - "toggles default setting of 8-bit character translations\n\ -or CJK mode for the startup character set" - ), - PARSE_SET( - "realm", 4|SET_ARG, check_realm, - "restricts access to URLs in the starting realm" - ), - PARSE_INT( - "read_timeout", 4|NEED_INT_ARG, reading_timeout, - "=N\nset the N-second read-timeout" - ), - PARSE_SET( - "reload", 4|SET_ARG, reloading, - "flushes the cache on a proxy server\n(only the first document affected)" - ), - PARSE_FUN( - "restrictions", 4|FUNCTION_ARG, restrictions_fun, - "=[options]\nuse -restrictions to see list" - ), - PARSE_SET( - "resubmit_posts", 4|TOGGLE_ARG, LYresubmit_posts, - "toggles forced resubmissions (no-cache) of forms with\n\ -method POST when the documents they returned are sought\n\ -with the PREV_DOC command or from the History List" - ), - PARSE_SET( - "rlogin", 4|UNSET_ARG, rlogin_ok, - "disable rlogins" - ), -#if defined(PDCURSES) && defined(PDC_BUILD) && PDC_BUILD >= 2401 - PARSE_FUN( - "scrsize", 4|NEED_FUNCTION_ARG, scrsize_fun, - "=width,height\nsize of window" - ), -#endif -#ifdef USE_SCROLLBAR - PARSE_SET( - "scrollbar", 4|TOGGLE_ARG, LYShowScrollbar, - "toggles showing scrollbar" - ), - PARSE_SET( - "scrollbar_arrow", 4|TOGGLE_ARG, LYsb_arrow, - "toggles showing arrows at ends of the scrollbar" - ), -#endif - PARSE_FUN( - "selective", 4|FUNCTION_ARG, selective_fun, - "require .www_browsable files to browse directories" - ), -#ifdef USE_SESSIONS - PARSE_STR( - "session", 2|NEED_LYSTRING_ARG, session_file, - "=FILENAME\nresumes from specified file on startup and\n\ -saves session to that file on exit" - ), - PARSE_STR( - "sessionin", 2|NEED_LYSTRING_ARG, sessionin_file, - "=FILENAME\nresumes session from specified file" - ), - PARSE_STR( - "sessionout", 2|NEED_LYSTRING_ARG, sessionout_file, - "=FILENAME\nsaves session to specified file" - ), -#endif /* USE_SESSIONS */ - PARSE_SET( - "short_url", 4|SET_ARG, long_url_ok, - "enables examination of beginning and end of long URL in\nstatus line" - ), - PARSE_SET( - "show_cfg", 1|SET_ARG, show_cfg, - "Show `LYNX.CFG' setting" - ), - PARSE_SET( - "show_cursor", 4|TOGGLE_ARG, LYUseDefShoCur, - "toggles hiding of the cursor in the lower right corner" - ), -#ifdef USE_READPROGRESS - PARSE_SET( - "show_rate", 4|TOGGLE_ARG, LYShowTransferRate, - "toggles display of transfer rate" - ), -#endif - PARSE_SET( - "soft_dquotes", 4|TOGGLE_ARG, soft_dquotes, - "toggles emulation of the old Netscape and Mosaic\n\ -bug which treated '>' as a co-terminator for\ndouble-quotes and tags" - ), - PARSE_FUN( - "source", 4|FUNCTION_ARG, source_fun, - "dump the source of the first file to stdout and exit" - ), - PARSE_SET( - "stack_dump", 4|SET_ARG, stack_dump, - "disable SIGINT cleanup handler" - ), - PARSE_SET( - "startfile_ok", 4|SET_ARG, startfile_ok, - "allow non-http startfile and homepage with -validate" - ), - PARSE_SET( - "stderr", 4|SET_ARG, dump_to_stderr, - "write warning messages to standard error when -dump\nor -source is used" - ), - PARSE_SET( - "stdin", 4|SET_ARG, startfile_stdin, - "read startfile from standard input" - ), -#ifdef SYSLOG_REQUESTED_URLS - PARSE_STR( - "syslog", 4|NEED_LYSTRING_ARG, syslog_txt, - "=text\ninformation for syslog call" - ), - PARSE_SET( - "syslog-urls", 4|SET_ARG, syslog_requested_urls, - "log requested URLs with syslog" - ), -#endif - PARSE_SET( - "tagsoup", 4|SET_ARG, DTD_recovery, - "use TagSoup rather than SortaSGML parser" - ), - PARSE_SET( - "telnet", 4|UNSET_ARG, telnet_ok, - "disable telnets" - ), - PARSE_STR( - "term", 4|NEED_STRING_ARG, terminal, - "=TERM\nset terminal type to TERM" - ), -#ifdef _WINDOWS - PARSE_INT( - "timeout", 4|INT_ARG, lynx_timeout, - "=NUMBER\nset TCP/IP timeout" - ), -#endif - PARSE_SET( - "tlog", 2|TOGGLE_ARG, LYUseTraceLog, - "toggles use of a Lynx Trace Log for the current\nsession" - ), -#ifdef TEXTFIELDS_MAY_NEED_ACTIVATION - PARSE_SET( - "tna", 4|SET_ARG, textfields_activation_option, - "turn on \"Textfields Need Activation\" mode" - ), -#endif -#ifndef NO_LYNX_TRACE - PARSE_SET( - "trace", 1|SET_ARG, WWW_TraceFlag, - "turns on Lynx trace mode" - ), - PARSE_INT( - "trace_mask", 1|INT_ARG, WWW_TraceMask, - "customize Lynx trace mode" - ), -#endif - PARSE_FUN( - "traversal", 4|FUNCTION_ARG, traversal_fun, - "traverse all http links derived from startfile" - ), - PARSE_SET( - "trim_input_fields", 2|SET_ARG, LYtrimInputFields, - "\ntrim input text/textarea fields in forms" - ), - PARSE_SET( - "underline_links",4|TOGGLE_ARG, LYUnderlineLinks, - "toggles use of underline/bold attribute for links" - ), - PARSE_SET( - "underscore", 4|TOGGLE_ARG, use_underscore, - "toggles use of _underline_ format in dumps" - ), - PARSE_SET( - "unique_urls", 4|TOGGLE_ARG, unique_urls, - "toggles use of unique-urls setting for -dump and -listonly options" - ), -#if defined(USE_MOUSE) - PARSE_SET( - "use_mouse", 4|SET_ARG, LYUseMouse, - "turn on mouse support" - ), -#endif - PARSE_STR( - "useragent", 4|NEED_LYSTRING_ARG, LYUserAgent, - "=Name\nset alternate Lynx User-Agent header" - ), - PARSE_SET( - "validate", 2|SET_ARG, LYValidate, - "accept only http URLs (meant for validation)\n\ -implies more restrictions than -anonymous, but\n\ -goto is allowed for http and https" - ), - PARSE_SET( - "verbose", 4|TOGGLE_ARG, verbose_img, - "toggles [LINK], [IMAGE] and [INLINE] comments\n\ -with filenames of these images" - ), - PARSE_FUN( - "version", 1|FUNCTION_ARG, version_fun, - "print Lynx version information" - ), - PARSE_SET( - "vikeys", 4|SET_ARG, vi_keys, - "enable vi-like key movement" - ), -#ifdef __DJGPP__ - PARSE_SET( - "wdebug", 4|TOGGLE_ARG, watt_debug, - "enables Waterloo tcp/ip packet debug. Prints to watt\ndebugfile" - ), -#endif /* __DJGPP__ */ - PARSE_FUN( - "width", 4|NEED_FUNCTION_ARG, width_fun, - "=NUMBER\nscreen width for formatting of dumps (default is 80)" - ), -#ifndef NO_DUMP_WITH_BACKSPACES - PARSE_SET( - "with_backspaces", 4|SET_ARG, with_backspaces, - "emit backspaces in output if -dumping or -crawling\n(like 'man' does)" - ), -#endif - PARSE_SET( - "xhtml-parsing", 4|SET_ARG, LYxhtml_parsing, - "enable XHTML 1.0 parsing" - ), - PARSE_NIL -}; -/* *INDENT-ON* */ - -static void print_help_strings(const char *name, - const char *help, - const char *value, - int option) -{ - int pad; - int c; - int first; - int field_width = 20; - - pad = field_width - (2 + option + (int) strlen(name)); - - fprintf(stdout, " %s%s", option ? "-" : "", name); - - if (*help != '=') { - pad--; - while (pad > 0) { - fputc(' ', stdout); - pad--; - } - fputc(' ', stdout); /* at least one space */ - first = 0; - } else { - first = pad; - } - - if (StrChr(help, '\n') == 0) { - fprintf(stdout, "%s", help); - } else { - while ((c = *help) != 0) { - if (c == '\n') { - if ((pad = --first) < 0) { - pad = field_width; - } else { - c = ' '; - } - fputc(c, stdout); - while (pad--) - fputc(' ', stdout); - } else { - fputc(c, stdout); - } - help++; - first--; - } - } - if (value) - printf(" (%s)", value); - fputc('\n', stdout); -} - -static void print_help_and_exit(int exit_status) -{ - Config_Type *p; - - if (pgm == NULL) - pgm = "lynx"; - - SetOutputMode(O_TEXT); - - fprintf(stdout, gettext("USAGE: %s [options] [file]\n"), pgm); - fprintf(stdout, gettext("Options are:\n")); -#ifdef VMS - print_help_strings("", - "receive the arguments from stdin (enclose\n\ -in double-quotes (\"-\") on VMS)", NULL, TRUE); -#else - print_help_strings("", "receive options and arguments from stdin", NULL, TRUE); -#endif /* VMS */ - - for (p = Arg_Table; p->name != 0; p++) { - char temp[LINESIZE], *value = temp; - ParseUnionPtr q = ParseUnionOf(p); - - switch (p->type & ARG_TYPE_MASK) { - case TOGGLE_ARG: - case SET_ARG: - strcpy(temp, *(q->set_value) ? "on" : "off"); - break; - case UNSET_ARG: - strcpy(temp, *(q->set_value) ? "off" : "on"); - break; - case INT_ARG: - sprintf(temp, "%d", *(q->int_value)); - break; - case TIME_ARG: - sprintf(temp, SECS_FMT, (double) Secs2SECS(*(q->int_value))); - break; - case STRING_ARG: - if ((value = *(q->str_value)) != 0 - && !*value) - value = 0; - break; - default: - value = 0; - break; - } - print_help_strings(p->name, p->help_string, value, TRUE); - } - - SetOutputMode(O_BINARY); - - exit_immediately(exit_status); -} - -/* - * This function performs a string comparison on two strings a and b. a is - * assumed to be an ordinary null terminated string, but b may be terminated - * by an '=', '+' or '-' character. If terminated by '=', *c will be pointed - * to the character following the '='. If terminated by '+' or '-', *c will - * be pointed to that character. (+/- added for toggle processing - BL.) - * If a and b match, it returns 1. Otherwise 0 is returned. - */ -static int arg_eqs_parse(const char *a, - char *b, - char **c) -{ - int result = -1; - - *c = NULL; - while (result < 0) { - if ((*a != *b) - || (*a == 0) - || (*b == 0)) { - if (*a == 0) { - switch (*b) { - case '\t': /* embedded blank when reading stdin */ - case ' ': - *c = LYSkipBlanks(b); - result = 1; - break; - case '=': - case ':': - *c = b + 1; - result = 1; - break; - case '-': -#if OPTNAME_ALLOW_DASHES - if (isalpha(UCH(b[1]))) { - result = 0; - break; - } -#endif - /* FALLTHRU */ - case '+': - *c = b; - result = 1; - break; - case 0: - result = 1; - break; - default: - result = 0; - break; - } - } else { -#if OPTNAME_ALLOW_DASHES - if (!(*a == '_' && *b == '-')) -#endif - result = 0; - } - } - a++; - b++; - } - return result; -} - -#define is_true(s) (*s == '1' || *s == '+' || !strcasecomp(s, "on") || !strcasecomp(s, "true")) -#define is_false(s) (*s == '0' || *s == '-' || !strcasecomp(s, "off") || !strcasecomp(s, "false")) - -/* - * Parse an option. - * argv[] points to the beginning of the unprocessed options. - * mask is used to select certain options which must be processed - * before others. - * countp (if nonnull) points to an index into argv[], which is updated - * to reflect option values which are also parsed. - */ -static BOOL parse_arg(char **argv, - unsigned mask, - int *countp) -{ - Config_Type *p; - char *arg_name; - -#if EXTENDED_STARTFILE_RECALL - static BOOLEAN no_options_further = FALSE; /* set to TRUE after '--' argument */ - static int nof_index = 0; /* set the index of -- argument */ -#endif - - arg_name = argv[0]; - CTRACE((tfp, "parse_arg(arg_name=%s, mask=%u, count=%d)\n", - arg_name, mask, countp ? *countp : -1)); - -#if EXTENDED_STARTFILE_RECALL - if (mask == (unsigned) ((countp != 0) ? 0 : 1)) { - no_options_further = FALSE; - /* want to reset nonoption when beginning scan for --stdin */ - if (nonoption != 0) { - FREE(nonoption); - } - } -#endif - - /* - * Check for a command line startfile. - FM - */ - if (*arg_name != '-' -#if EXTENDED_OPTION_LOGIC - || ((no_options_further == TRUE) - && (countp != 0) - && (nof_index < (*countp))) -#endif - ) { -#if EXTENDED_STARTFILE_RECALL - /* - * On the last pass (mask==4), check for cases where we may want to - * provide G)oto history for multiple startfiles. - */ - if (mask == 4) { - if (nonoption != 0) { - LYEnsureAbsoluteURL(&nonoption, "NONOPTION", FALSE); - HTAddGotoURL(nonoption); - FREE(nonoption); - } - StrAllocCopy(nonoption, arg_name); - } -#endif - StrAllocCopy(startfile, arg_name); - LYEscapeStartfile(&startfile); -#ifdef _WINDOWS /* 1998/01/14 (Wed) 20:11:17 */ - HTUnEscape(startfile); - { - char *q = startfile; - - while (*q++) { - if (*q == '|') - *q = ':'; - } - } -#endif - CTRACE((tfp, "parse_arg startfile:%s\n", startfile)); - return (BOOL) (countp != 0); - } -#if EXTENDED_OPTION_LOGIC - if (strcmp(arg_name, "--") == 0) { - no_options_further = TRUE; - nof_index = countp ? *countp : -1; - return TRUE; - } -#endif - - /* lose the first '-' character */ - arg_name++; - - /* - * Skip any lone "-" arguments, because we've loaded the stdin input into - * an HTList structure for special handling. - FM - */ - if (*arg_name == 0) - return TRUE; - - /* allow GNU-style options with -- prefix */ - if (*arg_name == '-') - ++arg_name; - - CTRACE((tfp, "parse_arg lookup(%s)\n", arg_name)); - - p = Arg_Table; - while (p->name != 0) { - ParseUnionPtr q = ParseUnionOf(p); - ParseFunc fun; - char *next_arg = NULL; - char *temp_ptr = NULL; - - if ((p->name[0] != *arg_name) - || (0 == arg_eqs_parse(p->name, arg_name, &next_arg))) { - p++; - continue; - } - - if (p->type & NEED_NEXT_ARG) { - if (next_arg == 0) { - next_arg = argv[1]; - if ((countp != 0) && (next_arg != 0)) - (*countp)++; - } - CTRACE((tfp, "...arg:%s\n", NONNULL(next_arg))); - } - - /* ignore option if it's not our turn */ - if (((unsigned) (p->type) & mask) == 0) { - CTRACE((tfp, "...skip (mask %u/%d)\n", mask, p->type & 7)); - return FALSE; - } - - switch (p->type & ARG_TYPE_MASK) { - case TOGGLE_ARG: /* FALLTHRU */ - case SET_ARG: /* FALLTHRU */ - case UNSET_ARG: - if (q->set_value != 0) { - if (next_arg == 0) { - switch (p->type & ARG_TYPE_MASK) { - case TOGGLE_ARG: - *(q->set_value) = (BOOL) !(*(q->set_value)); - break; - case SET_ARG: - *(q->set_value) = TRUE; - break; - case UNSET_ARG: - *(q->set_value) = FALSE; - break; - } - } else if (is_true(next_arg)) { - *(q->set_value) = TRUE; - } else if (is_false(next_arg)) { - *(q->set_value) = FALSE; - } - /* deliberately ignore anything else - BL */ - } - break; - - case FUNCTION_ARG: - fun = q->fun_value; - if (0 != fun) { - if (-1 == (*fun) (next_arg)) { - } - } - break; - - case LYSTRING_ARG: - if ((q->str_value != 0) && (next_arg != 0)) - StrAllocCopy(*(q->str_value), next_arg); - break; - - case INT_ARG: - if ((q->int_value != 0) && (next_arg != 0)) - *(q->int_value) = (int) strtol(next_arg, &temp_ptr, 0); - break; - - case TIME_ARG: - if ((q->int_value != 0) && (next_arg != 0)) { - float ival; - - if (1 == LYscanFloat(next_arg, &ival)) { - *(q->int_value) = (int) SECS2Secs(ival); - } - } - break; - - case STRING_ARG: - if ((q->str_value != 0) && (next_arg != 0)) - *(q->str_value) = next_arg; - break; - } - - Old_DTD = DTD_recovery; /* BOOL != int */ - return TRUE; - } - - if (pgm == 0) - pgm = "LYNX"; - - fprintf(stderr, gettext("%s: Invalid Option: %s\n"), pgm, argv[0]); - print_help_and_exit(-1); - return FALSE; -} - -#ifndef VMS -static void FatalProblem(int sig) -{ - /* - * Ignore further interrupts. - mhc: 11/2/91 - */ -#ifndef NOSIGHUP - (void) signal(SIGHUP, SIG_IGN); -#endif /* NOSIGHUP */ - (void) signal(SIGTERM, SIG_IGN); - (void) signal(SIGINT, SIG_IGN); -#ifndef __linux__ -#ifdef SIGBUS - (void) signal(SIGBUS, SIG_IGN); -#endif /* ! SIGBUS */ -#endif /* !__linux__ */ - (void) signal(SIGSEGV, SIG_IGN); - (void) signal(SIGILL, SIG_IGN); - - /* - * Flush all messages. - FM - */ - fflush(stderr); - fflush(stdout); - - /* - * Deal with curses, if on, and clean up. - FM - */ - if (LYOutOfMemory && LYCursesON) { - LYSleepAlert(); - } - cleanup_sig(0); -#ifndef __linux__ -#ifdef SIGBUS - signal(SIGBUS, SIG_DFL); -#endif /* SIGBUS */ -#endif /* !__linux__ */ - signal(SIGSEGV, SIG_DFL); - signal(SIGILL, SIG_DFL); - - /* - * Issue appropriate messages and abort or exit. - FM - */ - if (LYOutOfMemory == FALSE) { - fprintf(stderr, "\r\n\ -A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\r\n", LYNX_NAME, LYNX_VERSION); - - fprintf(stderr, "\r\n\ -Please notify your system administrator to confirm a bug, and\r\n\ -if confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should\r\n\ -have concise descriptions of the command and/or URL which causes\r\n\ -the problem, the operating system name with version number, the\r\n\ -TCPIP implementation, and any other relevant information.\r\n"); - - if (!(sig == 0 && LYNoCore)) { - fprintf(stderr, "\r\n\ -Do NOT mail the core file if one was generated.\r\n"); - } - if (sig != 0) { - fprintf(stderr, "\r\n\ -Lynx now exiting with signal: %d\r\n\r\n", sig); -#ifdef WIN_EX /* 1998/08/09 (Sun) 09:58:25 */ - { - char *msg; - - switch (sig) { - case SIGABRT: - msg = "SIGABRT"; - break; - case SIGFPE: - msg = "SIGFPE"; - break; - case SIGILL: - msg = "SIGILL"; - break; - case SIGSEGV: - msg = "SIGSEGV"; - break; - default: - msg = "Not-def"; - break; - } - fprintf(stderr, "signal code = %s\n", msg); - } -#endif - } - - /* - * Exit and possibly dump core. - */ - if (LYNoCore) { - exit_immediately(EXIT_FAILURE); - } - abort(); - - } else { - LYOutOfMemory = FALSE; - printf("\r\n%s\r\n\r\n", MEMORY_EXHAUSTED_ABORT); - fflush(stdout); - - /* - * Exit without dumping core. - */ - exit_immediately(EXIT_FAILURE); - } -} -#endif /* !VMS */ diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/src/LYMainLoop.c b/gnu/usr.bin/lynx/src/LYMainLoop.c deleted file mode 100644 index 6fa2af27d43..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/src/LYMainLoop.c +++ /dev/null @@ -1,8184 +0,0 @@ -/* - * $LynxId: LYMainLoop.c,v 1.230 2013/11/28 11:20:34 tom Exp $ - */ -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#ifdef USE_SESSIONS -#include -#endif - -#ifdef KANJI_CODE_OVERRIDE -#include -#endif - -#define LinkIsTextarea(linkNumber) \ - (links[linkNumber].type == WWW_FORM_LINK_TYPE && \ - links[linkNumber].l_form->type == F_TEXTAREA_TYPE) - -#define LinkIsTextLike(linkNumber) \ - (links[linkNumber].type == WWW_FORM_LINK_TYPE && \ - F_TEXTLIKE(links[linkNumber].l_form->type)) - -#ifdef KANJI_CODE_OVERRIDE -char *str_kcode(HTkcode code) -{ - char *p; - static char buff[8]; - - if (current_char_set == TRANSPARENT) { - p = "THRU"; - } else if (!LYRawMode) { - p = "RAW"; - } else { - switch (code) { - case NOKANJI: - p = "AUTO"; - break; - - case EUC: - p = "EUC+"; - break; - - case SJIS: - p = "SJIS"; - break; - - case JIS: - p = " JIS"; - break; - - default: - p = " ???"; - break; - } - } - - if (no_table_center) { - buff[0] = '!'; - strcpy(buff + 1, p); - } else { - strcpy(buff, p); - } - - return buff; -} -#endif - -#ifdef WIN_EX - -static char *str_sjis(char *to, char *from) -{ - if (!LYRawMode) { - strcpy(to, from); -#ifdef KANJI_CODE_OVERRIDE - } else if (last_kcode == EUC) { - EUC_TO_SJIS(from, to); - } else if (last_kcode == SJIS) { - strcpy(to, from); -#endif - } else { - TO_SJIS((unsigned char *) from, (unsigned char *) to); - } - return to; -} - -static void set_ws_title(char *str) -{ - SetConsoleTitle(str); -} - -#endif /* WIN_EX */ - -#if defined(USE_EXTERNALS) || defined(WIN_EX) -#include -#endif - -#ifdef __EMX__ -#include -#endif - -#ifdef DIRED_SUPPORT -#include -#include -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - -#include -#include - -/* two constants: */ -HTLinkType *HTInternalLink = 0; -HTAtom *WWW_SOURCE = 0; - -#define NONINTERNAL_OR_PHYS_DIFFERENT(p,n) \ - ((track_internal_links && \ - (!curdoc.internal_link || are_phys_different(p,n))) || \ - are_different(p,n)) - -#define NO_INTERNAL_OR_DIFFERENT(c,n) \ - (track_internal_links || are_different(c,n)) - -static void exit_immediately_with_error_message(int state, int first_file); -static void status_link(char *curlink_name, int show_more, int show_indx); -static void show_main_statusline(const LinkInfo curlink, int for_what); -static void form_noviceline(int); -static int are_different(DocInfo *doc1, DocInfo *doc2); - -static int are_phys_different(DocInfo *doc1, DocInfo *doc2); - -#define FASTTAB - -static int sametext(char *een, - char *twee) -{ - if (een && twee) - return (strcmp(een, twee) == 0); - return TRUE; -} - -HTList *Goto_URLs = NULL; /* List of Goto URLs */ - -char *LYRequestTitle = NULL; /* newdoc.title in calls to getfile() */ -char *LYRequestReferer = NULL; /* Referer, may be set in getfile() */ - -static bstring *prev_target = NULL; - -#ifdef DISP_PARTIAL -BOOLEAN display_partial = FALSE; /* could be enabled in HText_new() */ -int NumOfLines_partial = 0; /* number of lines displayed in partial mode */ -#endif - -static int Newline = 0; -static DocInfo newdoc; -static DocInfo curdoc; -static char *traversal_host = NULL; -static char *traversal_link_to_add = NULL; -static char *owner_address = NULL; /* Holds the responsible owner's address */ -static char *ownerS_address = NULL; /* Holds owner's address during source fetch */ - -#ifdef TEXTFIELDS_MAY_NEED_ACTIVATION -static BOOL textinput_activated = FALSE; - -#else -#define textinput_activated TRUE /* a current text input is always active */ -#endif -#ifdef INACTIVE_INPUT_STYLE_VH -BOOL textinput_redrawn = FALSE; - - /*must be public since used in LYhighlight(..) */ -#endif - -#ifdef LY_FIND_LEAKS -/* - * Function for freeing allocated mainloop() variables. - FM - */ -static void free_mainloop_variables(void) -{ - LYFreeDocInfo(&newdoc); - LYFreeDocInfo(&curdoc); - -#ifdef USE_COLOR_STYLE - FREE(curdoc.style); - FREE(newdoc.style); -#endif - FREE(traversal_host); - FREE(traversal_link_to_add); - FREE(owner_address); - FREE(ownerS_address); -#ifdef DIRED_SUPPORT - clear_tags(); - reset_dired_menu(); -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - FREE(WWW_Download_File); /* LYGetFile.c/HTFWriter.c */ - FREE(LYRequestReferer); - - return; -} -#endif /* LY_FIND_LEAKS */ - -#ifndef NO_LYNX_TRACE -static void TracelogOpenFailed(void) -{ - WWW_TraceFlag = FALSE; - if (LYCursesON) { - HTUserMsg(TRACELOG_OPEN_FAILED); - } else { - fprintf(stderr, "%s\n", TRACELOG_OPEN_FAILED); - exit_immediately(EXIT_FAILURE); - } -} - -static BOOLEAN LYReopenTracelog(BOOLEAN *trace_flag_ptr) -{ - CTRACE((tfp, "\nTurning off TRACE for fetch of log.\n")); - LYCloseTracelog(); - if ((LYTraceLogFP = LYAppendToTxtFile(LYTraceLogPath)) == NULL) { - TracelogOpenFailed(); - return FALSE; - } - if (TRACE) { - WWW_TraceFlag = FALSE; - *trace_flag_ptr = TRUE; - } - return TRUE; -} - -static void turn_trace_back_on(BOOLEAN *trace_flag_ptr) -{ - if (*trace_flag_ptr == TRUE) { - WWW_TraceFlag = TRUE; - *trace_flag_ptr = FALSE; - fprintf(tfp, "Turning TRACE back on.\n\n"); - } -} -#else -#define LYReopenTracelog(flag) TRUE -#define turn_trace_back_on(flag) /*nothing */ -#endif /* NO_LYNX_TRACE */ - -FILE *TraceFP(void) -{ -#ifndef NO_LYNX_TRACE - if (LYTraceLogFP != 0) { - return LYTraceLogFP; - } -#endif /* NO_LYNX_TRACE */ - return stderr; -} - -BOOLEAN LYOpenTraceLog(void) -{ -#ifndef NO_LYNX_TRACE - if (TRACE && LYUseTraceLog && LYTraceLogFP == NULL) { - /* - * If we can't open it for writing, give up. Otherwise, on VMS close - * it, delete it and any versions from previous sessions so they don't - * accumulate, and open it again. - FM - */ - if ((LYTraceLogFP = LYNewTxtFile(LYTraceLogPath)) == NULL) { - TracelogOpenFailed(); - return FALSE; - } -#ifdef VMS - LYCloseTracelog(); - HTSYS_remove(LYTraceLogPath); - if ((LYTraceLogFP = LYNewTxtFile(LYTraceLogPath)) == NULL) { - TracelogOpenFailed(); - return FALSE; - } -#endif /* VMS */ - fflush(stdout); - fflush(stderr); - fprintf(tfp, "\t\t%s (%s)\n\n", LYNX_TRACELOG_TITLE, LYNX_VERSION); - /* - * If TRACE is on, indicate whether the anonymous restrictions are set. - * - FM, LP, kw - * - * This is only a summary for convenience - it doesn't take the case of - * individual -restrictions= options into account. - kw - */ - if (LYValidate) { - if (LYRestricted && had_restrictions_default) { - CTRACE((tfp, - "Validate and some anonymous restrictions are set.\n")); - } else if (had_restrictions_default) { - CTRACE((tfp, - "Validate restrictions set, restriction \"default\" was given.\n")); - } else if (LYRestricted) { - CTRACE((tfp, - "Validate restrictions set, additional anonymous restrictions ignored.\n")); - } else { - CTRACE((tfp, "Validate restrictions are set.\n")); - } - /* But none of the above can actually happen, since there should - * never be a Trace Log with -validate. If it appears in a log - * file something went wrong! */ - } else if (LYRestricted) { - if (had_restrictions_all) { - CTRACE((tfp, - "Anonymous restrictions set, restriction \"all\" was given.\n")); - } else { - CTRACE((tfp, "Anonymous restrictions are set.\n")); - } - } else if (had_restrictions_all && had_restrictions_default) { - CTRACE((tfp, "Restrictions \"all\" and \"default\" were given.\n")); - } else if (had_restrictions_default) { - CTRACE((tfp, "Restriction \"default\" was given.\n")); - } else if (had_restrictions_all) { - CTRACE((tfp, "\"all\" restrictions are set.\n")); - } - } -#endif /* NO_LYNX_TRACE */ - return TRUE; -} - -void LYCloseTracelog(void) -{ -#ifndef NO_LYNX_TRACE - if (LYTraceLogFP != 0) { - fflush(stdout); - fflush(stderr); - fclose(LYTraceLogFP); - LYTraceLogFP = 0; - } -#endif /* NO_LYNX_TRACE */ -} - -void handle_LYK_TRACE_TOGGLE(void) -{ -#ifndef NO_LYNX_TRACE - WWW_TraceFlag = (BOOLEAN) !WWW_TraceFlag; - if (LYOpenTraceLog()) - HTUserMsg(WWW_TraceFlag ? TRACE_ON : TRACE_OFF); -#else - HTUserMsg(TRACE_DISABLED); -#endif /* NO_LYNX_TRACE */ -} - -void LYSetNewline(int value) -{ - Newline = value; -} - -#define LYSetNewline(value) Newline = value - -int LYGetNewline(void) -{ - return Newline; -} - -#define LYGetNewline() Newline - -void LYChgNewline(int adjust) -{ - LYSetNewline(Newline + adjust); -} - -#define LYChgNewline(adjust) Newline += (adjust) - -#ifdef USE_SOURCE_CACHE -static BOOLEAN from_source_cache = FALSE; - -/* - * Like HTreparse_document(), but also set the flag. - */ -static BOOLEAN reparse_document(void) -{ - BOOLEAN result; - - from_source_cache = TRUE; /* set for LYMainLoop_pageDisplay() */ - if ((result = HTreparse_document()) != FALSE) { - from_source_cache = TRUE; /* set for mainloop refresh */ - } else { - from_source_cache = FALSE; - } - return result; -} -#endif /* USE_SOURCE_CACHE */ - -/* - * Prefer reparsing if we can, but reload if we must - to force regeneration - * of the display. - */ -static BOOLEAN reparse_or_reload(int *cmd) -{ -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - if (reparse_document()) { - return FALSE; - } -#endif - *cmd = LYK_RELOAD; - return TRUE; -} - -/* - * Functions for setting the current address - */ -static void set_address(DocInfo *doc, const char *address) -{ - StrAllocCopy(doc->address, address); -} - -static void copy_address(DocInfo *dst, DocInfo *src) -{ - StrAllocCopy(dst->address, src->address); -} - -static void free_address(DocInfo *doc) -{ - FREE(doc->address); -} - -static void move_address(DocInfo *dst, DocInfo *src) -{ - copy_address(dst, src); - free_address(src); -} - -#ifdef DISP_PARTIAL -/* - * This is for traversal call from within partial mode in LYUtils.c - * and HTFormat.c It simply calls HText_pageDisplay() but utilizes - * LYMainLoop.c static variables to manage proper newline position - * in case of #fragment - */ -BOOL LYMainLoop_pageDisplay(int line_num) -{ - const char *pound; - int prev_newline = LYGetNewline(); - - /* - * Override Newline with a new value if user scrolled the document while - * loading (in LYUtils.c). - */ - LYSetNewline(line_num); - -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - /* - * reparse_document() acts on 'curdoc' which always on top of the - * history stack: no need to resolve #fragment position since - * we already know it (curdoc.line). - * So bypass here. Sorry for possible confusion... - */ - if (!from_source_cache) -#endif - /* - * If the requested URL has the #fragment, and we are not popped - * from the history stack, and have not scrolled the document yet - - * we should calculate correct newline position for the fragment. - * (This is a bit suboptimal since HTFindPoundSelector() traverse - * anchors list each time, so we have a quadratic complexity - * and may load CPU in a worst case). - */ - if (display_partial - && newdoc.line == 1 && line_num == 1 && prev_newline == 1 - && (pound = findPoundSelector(newdoc.address)) - && *pound && *(pound + 1)) { - if (HTFindPoundSelector(pound + 1)) { - /* HTFindPoundSelector will initialize www_search_result */ - LYSetNewline(www_search_result); - } else { - LYSetNewline(prev_newline); /* restore ??? */ - return NO; /* no repaint */ - } - } - - HText_pageDisplay(LYGetNewline(), prev_target->str); - return YES; -} -#endif /* DISP_PARTIAL */ - -static BOOL set_curdoc_link(int nextlink) -{ - BOOL result = FALSE; - - if (curdoc.link != nextlink - && nextlink >= 0 - && nextlink < nlinks) { - if (curdoc.link >= 0 && curdoc.link < nlinks) { - LYhighlight(FALSE, curdoc.link, prev_target->str); - result = TRUE; - } - curdoc.link = nextlink; - } - return result; -} - -/* - * Setup newdoc to jump to the given line. - * - * FIXME: prefer to also jump to the link given in a URL fragment, but the - * interface of getfile() does not provide that ability yet. - */ -static void goto_line(int nextline) -{ - int n; - int old_link = newdoc.link; - - newdoc.link = 0; - for (n = 0; n < nlinks; ++n) { - if (nextline == links[n].anchor_line_num + 1) { - CTRACE((tfp, "top_of_screen %d\n", HText_getTopOfScreen() + 1)); - CTRACE((tfp, "goto_line(%d) -> link %d -> %d\n", nextline, - old_link, n)); - newdoc.link = n; - break; - } - } -} - -#ifdef USE_MOUSE -static void set_curdoc_link_by_mouse(int nextlink) -{ - if (set_curdoc_link(nextlink)) { - LYhighlight(TRUE, nextlink, prev_target->str); - LYmsec_delay(20); - } -} -#else -#define set_curdoc_link_by_mouse(nextlink) set_curdoc_link(nextlink) -#endif - -static int do_change_link(void) -{ -#ifdef USE_MOUSE - /* Is there a mouse-clicked link waiting? */ - int mouse_tmp = get_mouse_link(); - - /* If yes, use it as the link */ - if (mouse_tmp != -1) { - if (mouse_tmp < 0 || mouse_tmp >= nlinks) { - char *msgtmp = NULL; - - HTSprintf0(&msgtmp, - gettext("Internal error: Invalid mouse link %d!"), - mouse_tmp); - HTAlert(msgtmp); - FREE(msgtmp); - return (-1); /* indicates unexpected error */ - } - set_curdoc_link_by_mouse(mouse_tmp); - } -#endif /* USE_MOUSE */ - return (0); /* indicates OK */ -} - -#ifdef DIRED_SUPPORT -#define DIRED_UNCACHE_1 if (LYAutoUncacheDirLists < 1) /*nothing*/ ;\ - else HTuncache_current_document() -#define DIRED_UNCACHE_2 if (LYAutoUncacheDirLists < 2) /*nothing*/ ;\ - else HTuncache_current_document() -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - -static void do_check_goto_URL(bstring **user_input, - char **old_user_input, - BOOLEAN *force_load) -{ - static BOOLEAN always = TRUE; - /* *INDENT-OFF* */ - static struct { - const char *name; - BOOLEAN *flag; - } table[] = { - { STR_FILE_URL, &no_file_url }, - { STR_FILE_URL, &no_goto_file }, - { STR_LYNXEXEC, &no_goto_lynxexec }, - { STR_LYNXPROG, &no_goto_lynxprog }, - { STR_LYNXCGI, &no_goto_lynxcgi }, - { STR_CSO_URL, &no_goto_cso }, - { STR_FINGER_URL, &no_goto_finger }, - { STR_FTP_URL, &no_goto_ftp }, - { STR_GOPHER_URL, &no_goto_gopher }, - { STR_HTTP_URL, &no_goto_http }, - { STR_HTTPS_URL, &no_goto_https }, - { STR_MAILTO_URL, &no_goto_mailto }, - { STR_RLOGIN_URL, &no_goto_rlogin }, - { STR_TELNET_URL, &no_goto_telnet }, - { STR_TN3270_URL, &no_goto_tn3270 }, - { STR_WAIS_URL, &no_goto_wais }, -#ifndef DISABLE_BIBP - { STR_BIBP_URL, &no_goto_bibp }, -#endif -#ifndef DISABLE_NEWS - { STR_NEWS_URL, &no_goto_news }, - { STR_NNTP_URL, &no_goto_nntp }, - { STR_SNEWS_URL, &no_goto_snews }, -#endif -#ifdef EXEC_LINKS - { STR_LYNXEXEC, &local_exec_on_local_files }, - { STR_LYNXPROG, &local_exec_on_local_files }, -#endif /* EXEC_LINKS */ - { STR_LYNXCFG, &no_goto_configinfo }, - { STR_LYNXCFLAGS, &no_goto_configinfo }, - { STR_LYNXCOOKIE, &always }, -#ifdef USE_CACHEJAR - { STR_LYNXCACHE, &always }, -#endif - { STR_LYNXDIRED, &always }, - { STR_LYNXDOWNLOAD, &always }, - { STR_LYNXOPTIONS, &always }, - { STR_LYNXPRINT, &always }, - }; - /* *INDENT-ON* */ - - unsigned n; - BOOLEAN found = FALSE; - - /* allow going to anchors */ - if ((*user_input)->str[0] == '#') { - if ((*user_input)->str[1] && - HTFindPoundSelector((*user_input)->str + 1)) { - /* HTFindPoundSelector will initialize www_search_result, - so we do nothing else. */ - HTAddGotoURL((*user_input)->str); - trimPoundSelector(curdoc.address); - StrAllocCat(curdoc.address, (*user_input)->str); - } - } else { - /* - * If it's not a URL then make it one. - */ - StrAllocCopy(*old_user_input, (*user_input)->str); - LYEnsureAbsoluteURL(old_user_input, "", TRUE); - BStrCopy0((*user_input), *old_user_input); - FREE(*old_user_input); - - for (n = 0; n < TABLESIZE(table); n++) { - if (*(table[n].flag) - && !StrNCmp((*user_input)->str, - table[n].name, - strlen(table[n].name))) { - found = TRUE; - HTUserMsg2(GOTO_XXXX_DISALLOWED, table[n].name); - break; - } - } - if (found) { - ; - } else if (LYValidate && - !isHTTP_URL((*user_input)->str) && - !isHTTPS_URL((*user_input)->str)) { - HTUserMsg(GOTO_NON_HTTP_DISALLOWED); - - } else { - set_address(&newdoc, (*user_input)->str); - newdoc.isHEAD = FALSE; - /* - * Might be an anchor in the same doc from a POST form. If so, - * dont't free the content. -- FM - */ - if (are_different(&curdoc, &newdoc)) { - /* - * Make a name for this new URL. - */ - StrAllocCopy(newdoc.title, - gettext("A URL specified by the user")); - LYFreePostData(&newdoc); - FREE(newdoc.bookmark); - newdoc.safe = FALSE; - newdoc.internal_link = FALSE; - *force_load = TRUE; -#ifdef DIRED_SUPPORT - if (lynx_edit_mode) { - DIRED_UNCACHE_2; - } -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - } - LYUserSpecifiedURL = TRUE; - HTAddGotoURL(newdoc.address); - } - } -} - -/* returns FALSE if user cancelled input or URL was invalid, TRUE otherwise */ -static BOOL do_check_recall(int ch, - bstring **user_input, - char **old_user_input, - int URLTotal, - int *URLNum, - RecallType recall, - BOOLEAN *FirstURLRecall) -{ - char *cp; - BOOL ret = FALSE; - - if (*old_user_input == 0) - StrAllocCopy(*old_user_input, ""); - - for (;;) { -#ifdef WIN_EX /* 1998/10/11 (Sun) 10:41:05 */ - int len = strlen((*user_input)->str); - - if (len >= 3) { - if (len < MAX_LINE - 1 - && LYIsHtmlSep((*user_input)->str[len - 3]) - && LYIsDosDrive((*user_input)->str + len - 2)) - LYAddPathSep0((*user_input)->str); - - } else if (len == 2 && (*user_input)->str[1] == ':') { - if (LYIsDosDrive((*user_input)->str)) { - LYAddPathSep0((*user_input)->str); - } else { - HTUserMsg2(WWW_ILLEGAL_URL_MESSAGE, (*user_input)->str); - BStrCopy0((*user_input), *old_user_input); - FREE(*old_user_input); - ret = FALSE; - break; - } - } -#endif - /* - * Get rid of leading spaces (and any other spaces). - */ - LYTrimAllStartfile((*user_input)->str); - if (isBEmpty(*user_input) && - !(recall && (ch == UPARROW_KEY || ch == DNARROW_KEY))) { - BStrCopy0((*user_input), *old_user_input); - FREE(*old_user_input); - HTInfoMsg(CANCELLED); - ret = FALSE; - break; - } - if (recall && ch == UPARROW_KEY) { - if (*FirstURLRecall) { - /* - * Use last URL in the list. - FM - */ - *FirstURLRecall = FALSE; - *URLNum = 0; - } else { - /* - * Go back to the previous URL in the list. - FM - */ - *URLNum += 1; - } - if (*URLNum >= URLTotal) - /* - * Roll around to the last URL in the list. - FM - */ - *URLNum = 0; - if ((cp = (char *) HTList_objectAt(Goto_URLs, - *URLNum)) != NULL) { - BStrCopy0((*user_input), cp); - if (goto_buffer - && **old_user_input - && !strcmp(*old_user_input, (*user_input)->str)) { - _statusline(EDIT_CURRENT_GOTO); - } else if ((goto_buffer && URLTotal == 2) || - (!goto_buffer && URLTotal == 1)) { - _statusline(EDIT_THE_PREV_GOTO); - } else { - _statusline(EDIT_A_PREV_GOTO); - } - if ((ch = LYgetBString(user_input, FALSE, 0, recall)) < 0) { - /* - * User cancelled the Goto via ^G. Restore - * user_input and break. - FM - */ - BStrCopy0((*user_input), *old_user_input); - FREE(*old_user_input); - HTInfoMsg(CANCELLED); - ret = FALSE; - break; - } - continue; - } - } else if (recall && ch == DNARROW_KEY) { - if (*FirstURLRecall) { - /* - * Use the first URL in the list. - FM - */ - *FirstURLRecall = FALSE; - *URLNum = URLTotal - 1; - } else { - /* - * Advance to the next URL in the list. - FM - */ - *URLNum -= 1; - } - if (*URLNum < 0) - /* - * Roll around to the first URL in the list. - FM - */ - *URLNum = URLTotal - 1; - if ((cp = (char *) HTList_objectAt(Goto_URLs, *URLNum)) != NULL) { - BStrCopy0((*user_input), cp); - if (goto_buffer && **old_user_input && - !strcmp(*old_user_input, (*user_input)->str)) { - _statusline(EDIT_CURRENT_GOTO); - } else if ((goto_buffer && URLTotal == 2) || - (!goto_buffer && URLTotal == 1)) { - _statusline(EDIT_THE_PREV_GOTO); - } else { - _statusline(EDIT_A_PREV_GOTO); - } - if ((ch = LYgetBString(user_input, FALSE, 0, recall)) < 0) { - /* - * User cancelled the Goto via ^G. Restore - * user_input and break. - FM - */ - BStrCopy0((*user_input), *old_user_input); - FREE(*old_user_input); - HTInfoMsg(CANCELLED); - ret = FALSE; - break; - } - continue; - } - } else { - ret = TRUE; - break; - } - } - return ret; -} - -static void do_cleanup_after_delete(void) -{ - HTuncache_current_document(); - move_address(&newdoc, &curdoc); - newdoc.line = curdoc.line; - if (curdoc.link == nlinks - 1) { - /* - * We deleted the last link on the page. - FM - */ - newdoc.link = curdoc.link - 1; - } else { - newdoc.link = curdoc.link; - } -} - -static int find_link_near_col(int col, - int delta) -{ - int i; - - for (i = curdoc.link; delta > 0 ? (i < nlinks) : (i >= 0); i += delta) { - if ((links[i].ly - links[curdoc.link].ly) * delta > 0) { - int cy = links[i].ly, best = -1, dist = 1000000; - - while ((delta > 0 ? (i < nlinks) : (i >= 0)) && cy == links[i].ly) { - int cx = links[i].lx; - const char *text = LYGetHiliteStr(i, 0); - - if (text != NULL) - cx += (int) strlen(text) / 2; - cx -= col; - if (cx < 0) - cx = -cx; - if (cx < dist) { - dist = cx; - best = i; - } - i += delta; - } - return (best); - } - } - return (-1); -} - -/* - * This is a special feature to traverse every http link derived from startfile - * and check for errors or create crawl output files. Only URL's that begin - * with "traversal_host" are searched - this keeps the search from crossing to - * other servers (a feature, not a bug!). - */ -static int DoTraversal(int c, - BOOLEAN *crawl_ok) -{ - BOOLEAN rlink_rejected = FALSE; - BOOLEAN rlink_exists; - BOOLEAN rlink_allowed; - - rlink_exists = (BOOL) (nlinks > 0 && - links[curdoc.link].type != WWW_FORM_LINK_TYPE && - links[curdoc.link].lname != NULL); - - if (rlink_exists) { - rlink_rejected = lookup_reject(links[curdoc.link].lname); - if (!rlink_rejected && - traversal_host && - links[curdoc.link].lname) { - if (!isLYNXIMGMAP(links[curdoc.link].lname)) { - rlink_allowed = (BOOL) !StrNCmp(traversal_host, - links[curdoc.link].lname, - strlen(traversal_host)); - } else { - rlink_allowed = (BOOL) !StrNCmp(traversal_host, - links[curdoc.link].lname + LEN_LYNXIMGMAP, - strlen(traversal_host)); - } - } else { - rlink_allowed = FALSE; - } - } else { - rlink_allowed = FALSE; - } - if (rlink_exists && rlink_allowed) { - if (lookup_link(links[curdoc.link].lname)) { - if (more_links || - (curdoc.link > -1 && curdoc.link < nlinks - 1)) { - c = DNARROW_KEY; - } else { - if (STREQ(curdoc.title, "Entry into main screen") || - (nhist <= 0)) { - if (!dump_output_immediately) { - cleanup(); - exit_immediately(EXIT_FAILURE); - } - c = -1; - } else { - c = LTARROW_KEY; - } - } - } else { - StrAllocCopy(traversal_link_to_add, - links[curdoc.link].lname); - if (!isLYNXIMGMAP(traversal_link_to_add)) - *crawl_ok = TRUE; - c = RTARROW_KEY; - } - } else { /* no good right link, so only down and left arrow ok */ - if (rlink_exists /* && !rlink_rejected */ ) - /* uncomment in previous line to avoid duplicates - kw */ - add_to_reject_list(links[curdoc.link].lname); - if (more_links || - (curdoc.link > -1 && curdoc.link < nlinks - 1)) { - c = DNARROW_KEY; - } else { - /* - * curdoc.title doesn't always work, so bail out if the history - * list is empty. - */ - if (STREQ(curdoc.title, "Entry into main screen") || - (nhist <= 0)) { - if (!dump_output_immediately) { - cleanup(); - exit_immediately(EXIT_FAILURE); - } - c = -1; - } else { - c = LTARROW_KEY; - } - } - } - CTRACE((tfp, "DoTraversal(%d:%d) -> %s\n", - nlinks > 0 ? curdoc.link : 0, - nlinks, - LYKeycodeToString(c, FALSE))); - return c; -} - -static BOOLEAN check_history(void) -{ - const char *base; - - if (!curdoc.post_data) - /* - * Normal case - List Page is not associated with post data. - kw - */ - return TRUE; - - if (nhist > 0 - && !LYresubmit_posts - && HDOC(nhist - 1).post_data - && BINEQ(curdoc.post_data, HDOC(nhist - 1).post_data) - && (base = HText_getContentBase()) != 0) { - char *text = !isLYNXIMGMAP(HDOC(nhist - 1).address) - ? HDOC(nhist - 1).address - : HDOC(nhist - 1).address + LEN_LYNXIMGMAP; - - if (!StrNCmp(base, text, strlen(base))) { - /* - * Normal case - as best as we can check, the document at the top - * of the history stack seems to be the document the List Page is - * about (or a LYNXIMGMAP derived from it), and LYresubmit_posts is - * not set, so don't prompt here. If we actually have to repeat a - * POST because, against expectations, the underlying document - * isn't cached any more, HTAccess will prompt for confirmation, - * unless we had LYK_NOCACHE -kw - */ - return TRUE; - } - } - return FALSE; -} - -static int handle_LYK_ACTIVATE(int *c, - int cmd GCC_UNUSED, - BOOLEAN *try_internal GCC_UNUSED, - BOOLEAN *refresh_screen, - BOOLEAN *force_load, - int real_cmd) -{ - if (do_change_link() == -1) { - LYforce_no_cache = FALSE; - reloading = FALSE; - return 1; /* mouse stuff was confused, ignore - kw */ - } - if (nlinks > 0) { - if (links[curdoc.link].type == WWW_FORM_LINK_TYPE) { -#ifdef TEXTFIELDS_MAY_NEED_ACTIVATION - if (real_cmd == LYK_ACTIVATE && textfields_need_activation && - F_TEXTLIKE(links[curdoc.link].l_form->type)) { - - textinput_activated = TRUE; - show_main_statusline(links[curdoc.link], FOR_INPUT); - textfields_need_activation = textfields_activation_option; - - return 0; - } -#endif - /* - * Don't try to submit forms with bad actions. - FM - */ - if (links[curdoc.link].l_form->type == F_SUBMIT_TYPE || - links[curdoc.link].l_form->type == F_IMAGE_SUBMIT_TYPE || - links[curdoc.link].l_form->type == F_TEXT_SUBMIT_TYPE) { - /* - * Do nothing if it's disabled. - FM - */ - if (links[curdoc.link].l_form->disabled == YES) { - HTOutputFormat = WWW_PRESENT; - LYforce_no_cache = FALSE; - reloading = FALSE; - return 0; - } - /* - * Make sure we have an action. - FM - */ - if (isEmpty(links[curdoc.link].l_form->submit_action)) { - HTUserMsg(NO_FORM_ACTION); - HTOutputFormat = WWW_PRESENT; - LYforce_no_cache = FALSE; - reloading = FALSE; - return 0; - } - /* - * Check for no_mail if the form action is a mailto URL. - FM - */ - if (links[curdoc.link].l_form->submit_method - == URL_MAIL_METHOD && no_mail) { - HTAlert(FORM_MAILTO_DISALLOWED); - HTOutputFormat = WWW_PRESENT; - LYforce_no_cache = FALSE; - reloading = FALSE; - return 0; - } - /* - * Make sure this isn't a spoof in an account with restrictions - * on file URLs. - FM - */ - if (no_file_url && - isFILE_URL(links[curdoc.link].l_form->submit_action)) { - HTAlert(FILE_ACTIONS_DISALLOWED); - HTOutputFormat = WWW_PRESENT; - LYforce_no_cache = FALSE; - reloading = FALSE; - return 0; - } - /* - * Make sure this isn't a spoof attempt via an internal URL. - - * FM - */ - if (isLYNXCOOKIE(links[curdoc.link].l_form->submit_action) || - isLYNXCACHE(links[curdoc.link].l_form->submit_action) || -#ifdef DIRED_SUPPORT -#ifdef OK_PERMIT - (isLYNXDIRED(links[curdoc.link].l_form->submit_action) && - (no_dired_support || - strncasecomp((links[curdoc.link].l_form->submit_action - + 10), - "//PERMIT_LOCATION", 17) || - !LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_PERMIT_OPTIONS))) || -#else - isLYNXDIRED(links[curdoc.link].l_form->submit_action) || -#endif /* OK_PERMIT */ -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - isLYNXDOWNLOAD(links[curdoc.link].l_form->submit_action) || - isLYNXHIST(links[curdoc.link].l_form->submit_action) || - isLYNXEDITMAP(links[curdoc.link].l_form->submit_action) || - isLYNXKEYMAP(links[curdoc.link].l_form->submit_action) || - isLYNXIMGMAP(links[curdoc.link].l_form->submit_action) || - isLYNXPRINT(links[curdoc.link].l_form->submit_action) || - isLYNXEXEC(links[curdoc.link].l_form->submit_action) || - isLYNXPROG(links[curdoc.link].l_form->submit_action)) { - - HTAlert(SPECIAL_ACTION_DISALLOWED); - CTRACE((tfp, "LYMainLoop: Rejected '%s'\n", - links[curdoc.link].l_form->submit_action)); - HTOutputFormat = WWW_PRESENT; - LYforce_no_cache = FALSE; - reloading = FALSE; - return 0; - } -#ifdef NOTDEFINED /* We're disabling form inputs instead of using this. - FM */ - /* - * Check for enctype and let user know we don't yet support - * multipart/form-data - FM - */ - if (links[curdoc.link].l_form->submit_enctype) { - if (!strcmp(links[curdoc.link].l_form->submit_enctype, - "multipart/form-data")) { - HTAlert(gettext("Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit.")); - HTOutputFormat = WWW_PRESENT; - LYforce_no_cache = FALSE; - reloading = FALSE; - return 0; - } - } -#endif /* NOTDEFINED */ - if (check_realm) { - LYPermitURL = TRUE; - } - if (no_filereferer == TRUE && isFILE_URL(curdoc.address)) { - LYNoRefererForThis = TRUE; - } - if (links[curdoc.link].l_form->submit_method != URL_MAIL_METHOD) { - StrAllocCopy(newdoc.title, - LYGetHiliteStr(curdoc.link, 0)); - } - } - - /* - * Normally we don't get here for text input fields, but it can - * happen as a result of mouse positioning. In that case the - * statusline will not have updated info, so update it now. - kw - */ - if (F_TEXTLIKE(links[curdoc.link].l_form->type)) { - show_formlink_statusline(links[curdoc.link].l_form, - (real_cmd == LYK_NOCACHE || - real_cmd == LYK_DOWNLOAD || - real_cmd == LYK_HEAD || - (real_cmd == LYK_MOUSE_SUBMIT && - !textinput_activated)) ? - FOR_PANEL : FOR_INPUT); - if (user_mode == NOVICE_MODE && - textinput_activated && - (real_cmd == LYK_ACTIVATE || - real_cmd == LYK_MOUSE_SUBMIT)) { - form_noviceline(FormIsReadonly(links[curdoc.link].l_form)); - } - } - - *c = change_form_link(curdoc.link, - &newdoc, refresh_screen, - FALSE, - (real_cmd == LYK_MOUSE_SUBMIT || - real_cmd == LYK_NOCACHE || - real_cmd == LYK_DOWNLOAD || - real_cmd == LYK_HEAD)); - if (*c != LKC_DONE || *refresh_screen) { - /* - * Cannot have been a submit field for which newdoc was filled - * in. - kw - */ - if ((links[curdoc.link].l_form->type == F_SUBMIT_TYPE || - links[curdoc.link].l_form->type == F_IMAGE_SUBMIT_TYPE || - links[curdoc.link].l_form->type == F_TEXT_SUBMIT_TYPE) && - links[curdoc.link].l_form->submit_method - != URL_MAIL_METHOD) { - /* - * Try to undo change of newdoc.title done above. - */ - if (HText_getTitle()) { - StrAllocCopy(newdoc.title, HText_getTitle()); - } else if (curdoc.title) { - StrAllocCopy(newdoc.title, curdoc.title); - } - } - } else { - if (HTOutputFormat == HTAtom_for("www/download") && - newdoc.post_data != NULL && - newdoc.safe == FALSE) { - - if ((HText_POSTReplyLoaded(&newdoc) == TRUE) && - HTConfirm(CONFIRM_POST_RESUBMISSION) == FALSE) { - HTInfoMsg(CANCELLED); - HTOutputFormat = WWW_PRESENT; - LYforce_no_cache = FALSE; - copy_address(&newdoc, &curdoc); - StrAllocCopy(newdoc.title, curdoc.title); - BStrCopy(newdoc.post_data, curdoc.post_data); - StrAllocCopy(newdoc.post_content_type, - curdoc.post_content_type); - StrAllocCopy(newdoc.bookmark, curdoc.bookmark); - newdoc.isHEAD = curdoc.isHEAD; - newdoc.safe = curdoc.safe; - newdoc.internal_link = curdoc.internal_link; - return 0; - } - } - /* - * Moved here from earlier to only apply when it should. - * Anyway, why should realm checking be overridden for form - * submissions, this seems to be an unnecessary loophole?? But - * that's the way it was, maybe there is some reason. However, - * at least make sure this doesn't weaken restrictions implied - * by -validate! - * - kw 1999-05-25 - */ - if (check_realm && !LYValidate) { - LYPermitURL = TRUE; - } - } - if (*c == LKC_DONE) { - *c = DO_NOTHING; - } else if (*c == 23) { - *c = DO_NOTHING; - *refresh_screen = TRUE; - } else { - /* Avoid getting stuck with repeatedly calling - * handle_LYK_ACTIVATE(), instead of calling change_form_link() - * directly from mainloop(), for text input fields. - kw - */ - switch (LKC_TO_C(*c)) { - case '\n': - case '\r': - default: - if ((real_cmd == LYK_ACTIVATE || - real_cmd == LYK_MOUSE_SUBMIT) && - F_TEXTLIKE(links[curdoc.link].l_form->type) && - textinput_activated) { - return 3; - } - break; - } - } - return 2; - } else { - /* - * Not a forms link. - * - * Make sure this isn't a spoof in an account with restrictions on - * file URLs. - FM - */ - if (no_file_url && isFILE_URL(links[curdoc.link].lname)) { - if (!isFILE_URL(curdoc.address) && - !((isLYNXEDITMAP(curdoc.address) || - isLYNXKEYMAP(curdoc.address) || - isLYNXCOOKIE(curdoc.address) || - isLYNXCACHE(curdoc.address)) && - !StrNCmp(links[curdoc.link].lname, - helpfilepath, - strlen(helpfilepath)))) { - HTAlert(FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED); - reloading = FALSE; - return 0; - } else if (curdoc.bookmark != NULL) { - HTAlert(FILE_BOOKMARKS_DISALLOWED); - reloading = FALSE; - return 0; - } - } - /* - * Make sure this isn't a spoof attempt via an internal URL in a - * non-internal document. - FM - */ - if ((isLYNXCOOKIE(links[curdoc.link].lname) && - (strcmp(NonNull(curdoc.title), COOKIE_JAR_TITLE) || - !isLYNXCOOKIE(curdoc.address))) || -#ifdef USE_CACHEJAR - (isLYNXCACHE(links[curdoc.link].lname) && - (strcmp(NonNull(curdoc.title), CACHE_JAR_TITLE) || - !isLYNXCACHE(curdoc.address))) || -#endif -#ifdef DIRED_SUPPORT - (isLYNXDIRED(links[curdoc.link].lname) && - !LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_DIRED_MENU) && - !LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_PERMIT_OPTIONS) && -#ifdef OK_INSTALL - !LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_INSTALL) && -#endif /* OK_INSTALL */ - !LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_UPLOAD_OPTIONS)) || -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - (isLYNXDOWNLOAD(links[curdoc.link].lname) && - !LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_DOWNLOAD_OPTIONS)) || - (isLYNXHIST(links[curdoc.link].lname) && - !LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_HISTORY) && - !LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_LIST_PAGE) && - !LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_ADDRLIST_PAGE)) || - (isLYNXPRINT(links[curdoc.link].lname) && - !LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_PRINT_OPTIONS))) { - HTAlert(SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED); - HTOutputFormat = WWW_PRESENT; - LYforce_no_cache = FALSE; - reloading = FALSE; - return 0; - } -#ifdef USE_EXTERNALS - if (run_external(links[curdoc.link].lname, TRUE)) { - *refresh_screen = TRUE; - return 0; - } -#endif /* USE_EXTERNALS */ - - /* - * Follow a normal link or anchor. - */ - set_address(&newdoc, links[curdoc.link].lname); - StrAllocCopy(newdoc.title, LYGetHiliteStr(curdoc.link, 0)); - /* - * For internal links, retain POST content if present. If we are - * on the List Page, prevent pushing it on the history stack. - * Otherwise set try_internal to signal that the top of the loop - * should attempt to reposition directly, without calling getfile. - * - kw - */ - if (track_internal_links) { - /* - * Might be an internal link anchor in the same doc. If so, take - * the try_internal shortcut if we didn't fall through from - * LYK_NOCACHE. - kw - */ - newdoc.internal_link = - (links[curdoc.link].type == WWW_INTERN_LINK_TYPE); - if (newdoc.internal_link) { - /* - * Special case of List Page document with an internal link - * indication, which may really stand for an internal link - * within the document the List Page is about. - kw - */ - if (LYIsListpageTitle(NonNull(curdoc.title)) && - (LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_LIST_PAGE) || - LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_ADDRLIST_PAGE))) { - if (check_history()) { - LYinternal_flag = TRUE; - } else { - HTLastConfirmCancelled(); /* reset flag */ - if (!confirm_post_resub(newdoc.address, - newdoc.title, - ((LYresubmit_posts && - HText_POSTReplyLoaded(&newdoc)) - ? 1 - : 2), - 2)) { - if (HTLastConfirmCancelled() || - (LYresubmit_posts && - cmd != LYK_NOCACHE && - !HText_POSTReplyLoaded(&newdoc))) { - /* cancel the whole thing */ - LYforce_no_cache = FALSE; - reloading = FALSE; - copy_address(&newdoc, &curdoc); - StrAllocCopy(newdoc.title, curdoc.title); - newdoc.internal_link = curdoc.internal_link; - HTInfoMsg(CANCELLED); - return 1; - } else if (LYresubmit_posts && - cmd != LYK_NOCACHE) { - /* If LYresubmit_posts is set, and the - answer was No, and the key wasn't - NOCACHE, and we have a cached copy, - then use it. - kw */ - LYforce_no_cache = FALSE; - } else { - /* if No, but not ^C or ^G, drop - * the post data. Maybe the link - * wasn't meant to be internal after - * all, here we can recover from that - * assumption. - kw */ - LYFreePostData(&newdoc); - newdoc.internal_link = FALSE; - HTAlert(DISCARDING_POST_DATA); - } - } - } - /* - * Don't push the List Page if we follow an internal link - * given by it. - kw - */ - free_address(&curdoc); - } else if (cmd != LYK_NOCACHE) { - *try_internal = TRUE; - } - if (!(LYresubmit_posts && newdoc.post_data)) - LYinternal_flag = TRUE; - /* We still set force_load so that history pushing - * etc. will be done. - kw - */ - *force_load = TRUE; - return 1; - } else { - /* - * Free POST content if not an internal link. - kw - */ - LYFreePostData(&newdoc); - } - } - /* - * Might be an anchor in the same doc from a POST form. If so, - * don't free the content. -- FM - */ - if (are_different(&curdoc, &newdoc)) { - LYFreePostData(&newdoc); - FREE(newdoc.bookmark); - if (isLYNXMESSAGES(newdoc.address)) - LYforce_no_cache = TRUE; - } - if (!no_jump && lynxjumpfile && curdoc.address && - !strcmp(lynxjumpfile, curdoc.address)) { - LYJumpFileURL = TRUE; - LYUserSpecifiedURL = TRUE; - } else if ((curdoc.title && - (LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_HISTORY) || - !strcmp(curdoc.title, HISTORY_PAGE_TITLE))) || - curdoc.bookmark != NULL || - (lynxjumpfile && - curdoc.address && - !strcmp(lynxjumpfile, curdoc.address))) { - LYUserSpecifiedURL = TRUE; - } else if (no_filereferer == TRUE && - curdoc.address != NULL && - isFILE_URL(curdoc.address)) { - LYNoRefererForThis = TRUE; - } - newdoc.link = 0; - *force_load = TRUE; /* force MainLoop to reload */ -#ifdef USE_PRETTYSRC - psrc_view = FALSE; /* we get here if link is not internal */ -#endif - -#if defined(DIRED_SUPPORT) && !defined(__DJGPP__) - if (lynx_edit_mode) { - DIRED_UNCACHE_2; - /* - * Unescaping any slash chars in the URL, but avoid double - * unescaping and too-early unescaping of other chars. - KW - */ - HTUnEscapeSome(newdoc.address, "/"); - /* avoid stripping final slash for root dir - kw */ - if (strcasecomp(newdoc.address, "file://localhost/")) - strip_trailing_slash(newdoc.address); - } -#endif /* DIRED_SUPPORT && !__DJGPP__ */ - if (isLYNXCOOKIE(curdoc.address) - || isLYNXCACHE(curdoc.address)) { - HTuncache_current_document(); - } - } - } - return 0; -} -/* - * If the given form link does not point to the requested type, search for - * the first link belonging to the form which does. If there are none, - * return null. - */ -#define SameFormAction(form,submit) \ - ((submit) \ - ? (F_SUBMITLIKE((form)->type)) \ - : ((form)->type == F_RESET_TYPE)) - -static FormInfo *FindFormAction(FormInfo * given, BOOLEAN submit) -{ - FormInfo *result = NULL; - FormInfo *fi; - int i; - - if (given == NULL) { - HTAlert(LINK_NOT_IN_FORM); - } else if (SameFormAction(given, submit)) { - result = given; - } else { - for (i = 0; i < nlinks; i++) { - if ((fi = links[i].l_form) != 0 && - fi->number == given->number && - (SameFormAction(fi, submit))) { - result = fi; - break; - } - } - } - return result; -} - -static FormInfo *MakeFormAction(FormInfo * given, BOOLEAN submit) -{ - FormInfo *result = 0; - - if (given != 0) { - result = typecalloc(FormInfo); - - if (result == NULL) - outofmem(__FILE__, "MakeFormAction"); - - *result = *given; - if (submit) { - if (result->submit_action == 0) { - PerFormInfo *pfi = HText_PerFormInfo(result->number); - - *result = pfi->data; - } - result->type = F_SUBMIT_TYPE; - } else { - result->type = F_RESET_TYPE; - } - result->number = given->number; - } - return result; -} - -static void handle_LYK_SUBMIT(int cur, DocInfo *doc, BOOLEAN *refresh_screen) -{ - FormInfo *form = FindFormAction(links[cur].l_form, TRUE); - FormInfo *make = NULL; - char *save_submit_action = NULL; - - if (form == 0) { - make = MakeFormAction(links[cur].l_form, TRUE); - form = make; - } - - StrAllocCopy(save_submit_action, form->submit_action); - form->submit_action = HTPrompt(EDIT_SUBMIT_URL, form->submit_action); - - if (isEmpty(form->submit_action) || - (!isLYNXCGI(form->submit_action) && - StrNCmp(form->submit_action, "http", 4))) { - HTUserMsg(FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL); - } else { - HTInfoMsg(SUBMITTING_FORM); - HText_SubmitForm(form, doc, form->name, form->value); - *refresh_screen = TRUE; - } - - StrAllocCopy(form->submit_action, save_submit_action); - FREE(make); -} - -static void handle_LYK_RESET(int cur, BOOLEAN *refresh_screen) -{ - FormInfo *form = FindFormAction(links[cur].l_form, FALSE); - FormInfo *make = NULL; - - if (form == 0) { - make = MakeFormAction(links[cur].l_form, FALSE); - form = make; - } - - if (form != 0) { - HTInfoMsg(RESETTING_FORM); - HText_ResetForm(form); - *refresh_screen = TRUE; - FREE(make); - } -} - -#ifdef USE_ADDRLIST_PAGE -static BOOLEAN handle_LYK_ADDRLIST(int *cmd) -{ - /* - * Don't do if already viewing list addresses page. - */ - if (LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_ADDRLIST_PAGE)) { - /* - * Already viewing list page, so get out. - */ - *cmd = LYK_PREV_DOC; - return TRUE; - } - - /* - * Print address list page to file. - */ - if (showlist(&newdoc, FALSE) < 0) - return FALSE; - StrAllocCopy(newdoc.title, ADDRLIST_PAGE_TITLE); - /* - * showlist will set newdoc's other fields. It may leave post_data intact - * so the list can be used to follow internal links in the current document - * even if it is a POST response. - kw - */ - - if (LYValidate || check_realm) { - LYPermitURL = TRUE; - StrAllocCopy(lynxlistfile, newdoc.address); - } - return FALSE; -} -#endif /* USE_ADDRLIST_PAGE */ - -static void handle_LYK_ADD_BOOKMARK(BOOLEAN *refresh_screen, - int *old_c, - int real_c) -{ - int c; - - if (LYValidate) { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(BOOKMARKS_DISABLED); - } - return; - } - - if (!LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_HISTORY) && - !LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_SHOWINFO) && - !LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_PRINT_OPTIONS) && -#ifdef DIRED_SUPPORT - !LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_DIRED_MENU) && - !LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_PERMIT_OPTIONS) && - !LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_UPLOAD_OPTIONS) && -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - !LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_DOWNLOAD_OPTIONS) && - !isLYNXCOOKIE(curdoc.address) && - !isLYNXCACHE(curdoc.address) && - !LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_OPTIONS_MENU) && - ((nlinks <= 0) || - (links[curdoc.link].lname != NULL && - !isLYNXHIST(links[curdoc.link].lname) && - !isLYNXPRINT(links[curdoc.link].lname) && - !isLYNXDIRED(links[curdoc.link].lname) && - !isLYNXDOWNLOAD(links[curdoc.link].lname) && - !isLYNXCOOKIE(links[curdoc.link].lname) && - !isLYNXCACHE(links[curdoc.link].lname) && - !isLYNXPRINT(links[curdoc.link].lname)))) { - if (nlinks > 0) { - if (curdoc.post_data == NULL && - curdoc.bookmark == NULL && - !LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_LIST_PAGE) && - !LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_ADDRLIST_PAGE) && - !LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_VLINKS)) { - /* - * The document doesn't have POST content, and is not a - * bookmark file, nor is the list or visited links page, so we - * can save either that or the link. - FM - */ - _statusline(BOOK_D_L_OR_CANCEL); - if ((c = LYgetch_single()) == 'D') { - save_bookmark_link(curdoc.address, curdoc.title); - *refresh_screen = TRUE; /* MultiBookmark support */ - goto check_add_bookmark_to_self; - } - } else { - if (LYMultiBookmarks == MBM_OFF && - curdoc.bookmark != NULL && - strstr(curdoc.address, - (*bookmark_page == '.' - ? (bookmark_page + 1) - : bookmark_page)) != NULL) { - /* - * If multiple bookmarks are disabled, offer the L)ink or - * C)ancel, but with wording which indicates that the link - * already exists in this bookmark file. - FM - */ - _statusline(MULTIBOOKMARKS_SELF); - } else if (curdoc.post_data != NULL && - links[curdoc.link].type == WWW_INTERN_LINK_TYPE) { - /* - * Internal link, and document has POST content. - */ - HTUserMsg(NOBOOK_POST_FORM); - return; - } else { - /* - * Only offer the link in a document with POST content, or - * if the current document is a bookmark file and multiple - * bookmarks are enabled. - FM - */ - _statusline(BOOK_L_OR_CANCEL); - } - c = LYgetch_single(); - } - if (c == 'L') { - if (curdoc.post_data != NULL && - links[curdoc.link].type == WWW_INTERN_LINK_TYPE) { - /* - * Internal link, and document has POST content. - */ - HTUserMsg(NOBOOK_POST_FORM); - return; - } - /* - * User does want to save the link. - FM - */ - if (links[curdoc.link].type != WWW_FORM_LINK_TYPE) { - save_bookmark_link(links[curdoc.link].lname, - LYGetHiliteStr(curdoc.link, 0)); - *refresh_screen = TRUE; /* MultiBookmark support */ - } else { - HTUserMsg(NOBOOK_FORM_FIELD); - return; - } - } else { - return; - } - } else if (curdoc.post_data != NULL) { - /* - * No links, and document has POST content. - FM - */ - HTUserMsg(NOBOOK_POST_FORM); - return; - } else if (curdoc.bookmark != NULL) { - /* - * It's a bookmark file from which all of the links were deleted. - * - FM - */ - HTUserMsg(BOOKMARKS_NOLINKS); - return; - } else { - _statusline(BOOK_D_OR_CANCEL); - if (LYgetch_single() == 'D') { - save_bookmark_link(curdoc.address, curdoc.title); - *refresh_screen = TRUE; /* MultiBookmark support */ - } else { - return; - } - } - check_add_bookmark_to_self: - if (curdoc.bookmark && BookmarkPage && - !strcmp(curdoc.bookmark, BookmarkPage)) { - HTuncache_current_document(); - move_address(&newdoc, &curdoc); - StrAllocCopy(newdoc.bookmark, curdoc.bookmark); - newdoc.line = curdoc.line; - newdoc.link = curdoc.link; - newdoc.internal_link = FALSE; - } - } else { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(NOBOOK_HSML); - } - } -} - -static void handle_LYK_CLEAR_AUTH(int *old_c, - int real_c) -{ - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - if (HTConfirm(CLEAR_ALL_AUTH_INFO)) { - FREE(authentication_info[0]); - FREE(authentication_info[1]); - FREE(proxyauth_info[0]); - FREE(proxyauth_info[1]); - HTClearHTTPAuthInfo(); -#ifndef DISABLE_NEWS - HTClearNNTPAuthInfo(); -#endif -#ifndef DISABLE_FTP - HTClearFTPPassword(); -#endif - HTUserMsg(AUTH_INFO_CLEARED); - } else { - HTUserMsg(CANCELLED); - } - } -} - -static int handle_LYK_COMMAND(bstring **user_input) -{ - LYKeymapCode ch; - Kcmd *mp; - char *src, *tmp; - - BStrCopy0((*user_input), ""); - _statusline(": "); - if (LYgetBString(user_input, FALSE, 0, RECALL_CMD) >= 0) { - src = LYSkipBlanks((*user_input)->str); - tmp = LYSkipNonBlanks(src); - *tmp = 0; - ch = ((mp = LYStringToKcmd(src)) != 0) ? mp->code : LYK_UNKNOWN; - CTRACE((tfp, "LYK_COMMAND(%s.%s) = %d\n", src, tmp, (int) ch)); - if (ch == 0) { - return *src ? -1 : 0; - } - /* FIXME: reuse the rest of the buffer for parameters */ - return ch; - } - return 0; -} - -static void handle_LYK_COMMENT(BOOLEAN *refresh_screen, - char **owner_address_p, - int *old_c, - int real_c) -{ - int c; - - if (!*owner_address_p && - strncasecomp(curdoc.address, "http", 4)) { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(NO_OWNER); - } - } else if (no_mail) { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(MAIL_DISALLOWED); - } - } else { - if (HTConfirmDefault(CONFIRM_COMMENT, NO)) { - if (!*owner_address_p) { - /* - * No owner defined, so make a guess and and offer it to the - * user. - FM - */ - char *address = NULL; - char *temp = HTParse(curdoc.address, "", PARSE_PATH); - char *cp; - - if (temp != NULL) { - HTUnEscape(temp); - if (LYIsTilde(*temp) && strlen(temp) > 1) { - /* - * It's a ~user URL so guess user@host. - FM - */ - if ((cp = StrChr((temp + 1), '/')) != NULL) - *cp = '\0'; - StrAllocCopy(address, STR_MAILTO_URL); - StrAllocCat(address, (temp + 1)); - StrAllocCat(address, "@"); - } - FREE(temp); - } - if (address == NULL) - /* - * Wasn't a ~user URL so guess WebMaster@host. - FM - */ - StrAllocCopy(address, "mailto:WebMaster@"); - temp = HTParse(curdoc.address, "", PARSE_HOST); - StrAllocCat(address, temp); - HTSprintf0(&temp, NO_OWNER_USE, address); - c = HTConfirmDefault(temp, NO); - FREE(temp); - if (c == YES) { - StrAllocCopy(*owner_address_p, address); - FREE(address); - } else { - FREE(address); - return; - } - } - if (is_url(*owner_address_p) != MAILTO_URL_TYPE) { - /* - * The address is a URL. Just follow the link. - */ - set_address(&newdoc, *owner_address_p); - newdoc.internal_link = FALSE; - } else { - /* - * The owner_address is a mailto: URL. - */ - const char *kp = HText_getRevTitle(); - const char *id = HText_getMessageID(); - char *tmptitle = NULL; - - if (!kp && HTMainAnchor) { - kp = HTAnchor_subject(HTMainAnchor); - if (non_empty(kp)) { - if (strncasecomp(kp, "Re: ", 4)) { - StrAllocCopy(tmptitle, "Re: "); - StrAllocCat(tmptitle, kp); - kp = tmptitle; - } - } - } - - if (StrChr(*owner_address_p, ':') != NULL) - /* - * Send a reply. The address is after the colon. - */ - reply_by_mail(StrChr(*owner_address_p, ':') + 1, - curdoc.address, - NonNull(kp), id); - else - reply_by_mail(*owner_address_p, curdoc.address, - NonNull(kp), id); - - FREE(tmptitle); - *refresh_screen = TRUE; /* to force a showpage */ - } - } - } -} - -#ifdef USE_CACHEJAR -static BOOLEAN handle_LYK_CACHE_JAR(int *cmd) -{ - /* - * Don't do this if already viewing cache jar. - */ - if (!isLYNXCACHE(curdoc.address)) { - set_address(&newdoc, STR_LYNXCACHE "/"); - LYFreePostData(&newdoc); - FREE(newdoc.bookmark); - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - newdoc.internal_link = FALSE; - LYforce_no_cache = TRUE; - if (LYValidate || check_realm) { - LYPermitURL = TRUE; - } - } else { - /* - * If already in the cache jar, get out. - */ - *cmd = LYK_PREV_DOC; - return TRUE; - } - return FALSE; -} -#endif /* USE_CACHEJAR */ - -static BOOLEAN handle_LYK_COOKIE_JAR(int *cmd) -{ - /* - * Don't do if already viewing the cookie jar. - */ - if (!isLYNXCOOKIE(curdoc.address)) { - set_address(&newdoc, "LYNXCOOKIE:/"); - LYFreePostData(&newdoc); - FREE(newdoc.bookmark); - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - newdoc.internal_link = FALSE; - LYforce_no_cache = TRUE; - if (LYValidate || check_realm) { - LYPermitURL = TRUE; - } - } else { - /* - * If already in the cookie jar, get out. - */ - *cmd = LYK_PREV_DOC; - return TRUE; - } - return FALSE; -} - -#if defined(DIRED_SUPPORT) -static void handle_LYK_CREATE(void) -{ - if (lynx_edit_mode && !no_dired_support) { - if (local_create(&curdoc) > 0) { - DIRED_UNCACHE_1; - move_address(&newdoc, &curdoc); - LYFreePostData(&newdoc); - FREE(newdoc.bookmark); - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - newdoc.line = curdoc.line; - newdoc.link = curdoc.link > -1 ? curdoc.link : 0; - LYclear(); - } - } -} -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - -static void handle_LYK_DEL_BOOKMARK(BOOLEAN *refresh_screen, - int *old_c, - int real_c) -{ - if (curdoc.bookmark != NULL) { - if (HTConfirmDefault(CONFIRM_BOOKMARK_DELETE, NO) != YES) - return; - remove_bookmark_link(links[curdoc.link].anchor_number - 1, - curdoc.bookmark); - } else { /* behave like REFRESH for backward compatibility */ - *refresh_screen = TRUE; - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - lynx_force_repaint(); - } - return; - } - do_cleanup_after_delete(); -} - -#if defined(DIRED_SUPPORT) || defined(VMS) -static void handle_LYK_DIRED_MENU(BOOLEAN *refresh_screen, - int *old_c GCC_UNUSED, - int real_c GCC_UNUSED) -{ -#ifdef VMS - char *cp, *temp = 0; - const char *test = HTGetProgramPath(ppCSWING); - - /* - * Check if the CSwing Directory/File Manager is available. Will be - * disabled if CSWING path is NULL, zero-length, or "none" (case - * insensitive), if no_file_url was set via the file_url restriction, if - * no_goto_file was set for the anonymous account, or if HTDirAccess was - * set to HT_DIR_FORBID or HT_DIR_SELECTIVE via the -nobrowse or -selective - * switches. - FM - */ - if (isEmpty(test) || - !strcasecomp(test, "none") || - no_file_url || no_goto_file || - HTDirAccess == HT_DIR_FORBID || - HTDirAccess == HT_DIR_SELECTIVE) { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(DFM_NOT_AVAILABLE); - } - return; - } - - /* - * If we are viewing a local directory listing or a local file which is not - * temporary, invoke CSwing with the URL's directory converted to VMS path - * specs and passed as the argument, so we start up CSwing positioned on - * that node of the directory tree. Otherwise, pass the current default - * directory as the argument. - FM - */ - if (LYisLocalFile(curdoc.address) && - strncasecomp(curdoc.address, - lynx_temp_space, strlen(lynx_temp_space))) { - /* - * We are viewing a local directory or a local file which is not - * temporary. - FM - */ - struct stat stat_info; - - cp = HTParse(curdoc.address, "", PARSE_PATH | PARSE_PUNCTUATION); - HTUnEscape(cp); - if (HTStat(cp, &stat_info) == -1) { - CTRACE((tfp, "mainloop: Can't stat %s\n", cp)); - FREE(cp); - HTSprintf0(&temp, "%s []", HTGetProgramPath(ppCSWING)); - *refresh_screen = TRUE; /* redisplay */ - } else { - char *VMSdir = NULL; - - if (S_ISDIR(stat_info.st_mode)) { - /* - * We're viewing a local directory. Make that the CSwing - * argument. - FM - */ - LYAddPathSep(&cp); - StrAllocCopy(VMSdir, HTVMS_name("", cp)); - FREE(cp); - } else { - /* - * We're viewing a local file. Make its directory the CSwing - * argument. - FM - */ - StrAllocCopy(VMSdir, HTVMS_name("", cp)); - FREE(cp); - if ((cp = strrchr(VMSdir, ']')) != NULL) { - *(cp + 1) = '\0'; - } else if ((cp = strrchr(VMSdir, ':')) != NULL) { - *(cp + 1) = '\0'; - } - } - HTSprintf0(&temp, "%s %s", HTGetProgramPath(ppCSWING), VMSdir); - FREE(VMSdir); - /* - * Uncache the current document in case we change, move, or delete - * it during the CSwing session. - FM - */ - /* could use DIRED_UNCACHE_1 but it's currently only defined - for dired - kw */ - HTuncache_current_document(); - move_address(&newdoc, &curdoc); - StrAllocCopy(newdoc.title, NonNull(curdoc.title)); - StrAllocCopy(newdoc.bookmark, curdoc.bookmark); - newdoc.line = curdoc.line; - newdoc.link = curdoc.link; - } - } else { - /* - * We're not viewing a local directory or file. Pass CSwing the - * current default directory as an argument and don't uncache the - * current document. - FM - */ - HTSprintf0(&temp, "%s []", HTGetProgramPath(ppCSWING)); - *refresh_screen = TRUE; /* redisplay */ - } - stop_curses(); - LYSystem(temp); - start_curses(); - FREE(temp); -#else - /* - * Don't do if not allowed or already viewing the menu. - */ - if (lynx_edit_mode && !no_dired_support && - !LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_DIRED_MENU) && - strcmp(NonNull(curdoc.title), DIRED_MENU_TITLE)) { - dired_options(&curdoc, &newdoc.address); - *refresh_screen = TRUE; /* redisplay */ - } -#endif /* VMS */ -} -#endif /* defined(DIRED_SUPPORT) || defined(VMS) */ - -static int handle_LYK_DOWNLOAD(int *cmd, - int *old_c, - int real_c) -{ - - /* - * Don't do if both download and disk_save are restricted. - */ - if (LYValidate || - (no_download && !override_no_download && no_disk_save)) { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(DOWNLOAD_DISABLED); - } - return 0; - } - - /* - * Don't do if already viewing download options page. - */ - if (LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_DOWNLOAD_OPTIONS)) - return 0; - - if (do_change_link() == -1) - return 1; /* mouse stuff was confused, ignore - kw */ - if (nlinks > 0) { - if (links[curdoc.link].type == WWW_FORM_LINK_TYPE) { - if (links[curdoc.link].l_form->type == F_SUBMIT_TYPE || - links[curdoc.link].l_form->type == F_IMAGE_SUBMIT_TYPE || - links[curdoc.link].l_form->type == F_TEXT_SUBMIT_TYPE) { - if (links[curdoc.link].l_form->submit_method == - URL_MAIL_METHOD) { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(NO_DOWNLOAD_MAILTO_ACTION); - } - return 0; - } - if (isLYNXOPTIONS(links[curdoc.link].l_form->submit_action)) { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(NO_DOWNLOAD_SPECIAL); - } - return 0; - } - HTOutputFormat = HTAtom_for("www/download"); - LYforce_no_cache = TRUE; - *cmd = LYK_ACTIVATE; - return 2; - } - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(NO_DOWNLOAD_INPUT); - } - - } else if (isLYNXCOOKIE(curdoc.address)) { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(NO_DOWNLOAD_COOKIES); - } - } else if (LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_PRINT_OPTIONS)) { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(NO_DOWNLOAD_PRINT_OP); - } -#ifdef DIRED_SUPPORT - } else if (LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_UPLOAD_OPTIONS)) { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(NO_DOWNLOAD_UPLOAD_OP); - } - - } else if (LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_PERMIT_OPTIONS)) { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(NO_DOWNLOAD_PERMIT_OP); - } - - } else if (lynx_edit_mode && !no_dired_support && - !strstr(links[curdoc.link].lname, "/SugFile=")) { - /* - * Don't bother making a /tmp copy of the local file. - */ - static DocInfo temp; - - copy_address(&temp, &newdoc); - set_address(&newdoc, links[curdoc.link].lname); - if (LYdownload_options(&newdoc.address, - links[curdoc.link].lname) < 0) - copy_address(&newdoc, &temp); - else - newdoc.internal_link = FALSE; - LYFreeDocInfo(&temp); -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - - } else if (LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_HISTORY) && - isLYNXHIST(links[curdoc.link].lname)) { - int number = atoi(links[curdoc.link].lname + LEN_LYNXHIST); - - if (number >= nhist || number < 0) { - HTUserMsg(NO_DOWNLOAD_SPECIAL); - return 0; - } - if ((HDOC(number).post_data != NULL && - HDOC(number).safe != TRUE) && - HTConfirm(CONFIRM_POST_RESUBMISSION) == FALSE) { - HTInfoMsg(CANCELLED); - return 0; - } - /* - * OK, we download from history page, restore URL from stack. - */ - copy_address(&newdoc, &HDOC(number)); - StrAllocCopy(newdoc.title, LYGetHiliteStr(curdoc.link, 0)); - StrAllocCopy(newdoc.bookmark, HDOC(number).bookmark); - LYFreePostData(&newdoc); - if (HDOC(number).post_data) - BStrCopy(newdoc.post_data, - HDOC(number).post_data); - if (HDOC(number).post_content_type) - StrAllocCopy(newdoc.post_content_type, - HDOC(number).post_content_type); - newdoc.isHEAD = HDOC(number).isHEAD; - newdoc.safe = HDOC(number).safe; - newdoc.internal_link = FALSE; - newdoc.link = (user_mode == NOVICE_MODE) ? 1 : 0; - HTOutputFormat = HTAtom_for("www/download"); - LYUserSpecifiedURL = TRUE; - /* - * Force the document to be reloaded. - */ - LYforce_no_cache = TRUE; - - } else if (!StrNCmp(links[curdoc.link].lname, "data:", 5)) { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTAlert(UNSUPPORTED_DATA_URL); - } - - } else if (isLYNXCOOKIE(links[curdoc.link].lname) || - isLYNXCACHE(links[curdoc.link].lname) || - isLYNXDIRED(links[curdoc.link].lname) || - isLYNXDOWNLOAD(links[curdoc.link].lname) || - isLYNXPRINT(links[curdoc.link].lname) || - isLYNXOPTIONS(links[curdoc.link].lname) || - isLYNXHIST(links[curdoc.link].lname) || - /* handled above if valid - kw */ -/* @@@ should next two be downloadable? - kw */ - isLYNXHIST(links[curdoc.link].lname) || - isLYNXCFLAGS(links[curdoc.link].lname) || - isLYNXEXEC(links[curdoc.link].lname) || - isLYNXPROG(links[curdoc.link].lname)) { - HTUserMsg(NO_DOWNLOAD_SPECIAL); - - } else if (isMAILTO_URL(links[curdoc.link].lname)) { - HTUserMsg(NO_DOWNLOAD_MAILTO_LINK); - - /* - * From here on we could have a remote host, so check if that's - * allowed. - * - * We copy all these checks from getfile() to LYK_DOWNLOAD here - * because LYNXDOWNLOAD:// will NOT be pushing the previous - * document into the history stack so preserve getfile() from - * returning a wrong status (NULLFILE). - */ - } else if (local_host_only && - !(LYisLocalHost(links[curdoc.link].lname) || - LYisLocalAlias(links[curdoc.link].lname))) { - HTUserMsg(ACCESS_ONLY_LOCALHOST); - } else { /* Not a forms, options or history link */ - /* - * Follow a normal link or anchor. Note that if it's an anchor - * within the same document, entire document will be downloaded. - */ - set_address(&newdoc, links[curdoc.link].lname); - StrAllocCopy(newdoc.title, LYGetHiliteStr(curdoc.link, 0)); - /* - * Might be an internal link in the same doc from a POST form. If - * so, don't free the content. - kw - */ - if (track_internal_links) { - if (links[curdoc.link].type != WWW_INTERN_LINK_TYPE) { - LYFreePostData(&newdoc); - FREE(newdoc.bookmark); - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - } - } else { - /* - * Might be an anchor in the same doc from a POST form. If so, - * don't free the content. -- FM - */ - if (are_different(&curdoc, &newdoc)) { - LYFreePostData(&newdoc); - FREE(newdoc.bookmark); - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - } - } - newdoc.internal_link = FALSE; - newdoc.link = (user_mode == NOVICE_MODE) ? 1 : 0; - HTOutputFormat = HTAtom_for("www/download"); - /* - * Force the document to be reloaded. - */ - LYforce_no_cache = TRUE; - } - } else if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(NO_DOWNLOAD_CHOICE); - } - return 0; -} - -static void handle_LYK_DOWN_xxx(int *old_c, - int real_c, - int scroll_by) -{ - int i; - - if (more_text) { - LYChgNewline(scroll_by); - if (nlinks > 0 && curdoc.link > -1 && - links[curdoc.link].ly > scroll_by) { - newdoc.link = curdoc.link; - for (i = 0; links[i].ly <= scroll_by; i++) - --newdoc.link; - } - } else if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTInfoMsg(ALREADY_AT_END); - } -} - -static void handle_LYK_DOWN_HALF(int *old_c, - int real_c) -{ - handle_LYK_DOWN_xxx(old_c, real_c, display_lines / 2); -} - -static void handle_LYK_DOWN_LINK(int *follow_col, - int *old_c, - int real_c) -{ - if (curdoc.link < (nlinks - 1)) { /* more links? */ - int newlink; - - if (*follow_col == -1) { - const char *text = LYGetHiliteStr(curdoc.link, 0); - - *follow_col = links[curdoc.link].lx; - - if (text != NULL) - *follow_col += (int) strlen(text) / 2; - } - - newlink = find_link_near_col(*follow_col, 1); - if (newlink > -1) { - set_curdoc_link(newlink); - } else if (more_text) { /* next page */ - LYChgNewline(display_lines); - } else if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(NO_LINKS_BELOW); - return; - } - } else if (more_text) { /* next page */ - LYChgNewline(display_lines); - } else if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTInfoMsg(ALREADY_AT_END); - } -} - -static void handle_LYK_DOWN_TWO(int *old_c, - int real_c) -{ - handle_LYK_DOWN_xxx(old_c, real_c, 2); -} - -static int handle_LYK_DWIMEDIT(int *cmd, - int *old_c, - int real_c) -{ -#ifdef TEXTAREA_AUTOEXTEDIT - /* - * If we're in a forms TEXTAREA, invoke the editor on *its* contents, - * rather than attempting to edit the html source document. KED - */ - if (nlinks > 0 && - LinkIsTextarea(curdoc.link)) { - *cmd = LYK_EDITTEXTAREA; - return 2; - } - - /* - * If we're in a forms TEXT type, tell user the request is bogus (though in - * reality, without this trap, if the document with the TEXT field is - * local, the editor *would* be invoked on the source .html file; eg, the - * o(ptions) form tempfile). - * - * [This is done to avoid possible user confusion, due to auto invocation - * of the editor on the TEXTAREA's contents via the above if() statement.] - */ - if (nlinks > 0 && - links[curdoc.link].type == WWW_FORM_LINK_TYPE && - links[curdoc.link].l_form->type == F_TEXT_TYPE) { - HTUserMsg(CANNOT_EDIT_FIELD); - return 1; - } - - if (no_editor) { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(ANYEDIT_DISABLED); - } - return 1; - } -#endif /* TEXTAREA_AUTOEXTEDIT */ - return 0; -} - -static int handle_LYK_ECGOTO(int *ch, - bstring **user_input, - char **old_user_input, - int *old_c, - int real_c) -{ - if (no_goto && !LYValidate) { - /* - * Go to not allowed. - FM - */ - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(GOTO_DISALLOWED); - } - return 0; - } -#ifdef DIRED_SUPPORT - if (LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_DIRED_MENU) || - LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_PERMIT_OPTIONS) || - LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_UPLOAD_OPTIONS)) { - /* - * Disallow editing of File Management URLs. - FM - */ - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(EDIT_FM_MENU_URLS_DISALLOWED); - } - return 0; - } -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - - /* - * Save the current user_input string, and load the current - * document's address. - */ - StrAllocCopy(*old_user_input, (*user_input)->str); - BStrCopy0((*user_input), curdoc.address); - - /* - * Warn the user if the current document has POST data associated with it. - * - FM - */ - if (curdoc.post_data) - HTAlert(CURRENT_DOC_HAS_POST_DATA); - - /* - * Offer the current document's URL for editing. - FM - */ - _statusline(EDIT_CURDOC_URL); - if (((*ch = LYgetBString(user_input, FALSE, 0, RECALL_URL)) >= 0) && - !isBEmpty(*user_input) && - strcmp((*user_input)->str, curdoc.address)) { - LYTrimAllStartfile((*user_input)->str); - if (!isBEmpty(*user_input)) { - return 2; - } - } - /* - * User cancelled via ^G, a full deletion, or not modifying the URL. - FM - */ - HTInfoMsg(CANCELLED); - BStrCopy0((*user_input), *old_user_input); - FREE(*old_user_input); - return 0; -} - -static void handle_LYK_EDIT(int *old_c, - int real_c) -{ -#ifdef DIRED_SUPPORT - char *cp; - char *tp = NULL; - struct stat dir_info; -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - - if (no_editor) { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(EDIT_DISABLED); - } - } -#ifdef DIRED_SUPPORT - /* - * Allow the user to edit the link rather than curdoc in edit mode. - */ - else if (lynx_edit_mode && - non_empty(editor) && !no_dired_support) { - if (nlinks > 0) { - cp = links[curdoc.link].lname; - if (is_url(cp) == FILE_URL_TYPE) { - cp = HTfullURL_toFile(cp); - StrAllocCopy(tp, cp); - FREE(cp); - - if (stat(tp, &dir_info) == -1) { - HTAlert(NO_STATUS); - } else { - if (S_ISREG(dir_info.st_mode)) { - StrAllocCopy(tp, links[curdoc.link].lname); - HTUnEscapeSome(tp, "/"); - if (edit_current_file(tp, curdoc.link, -1)) { - DIRED_UNCACHE_1; - move_address(&newdoc, &curdoc); -#ifdef NO_SEEK_OLD_POSITION - /* - * Go to top of file. - */ - newdoc.line = 1; - newdoc.link = 0; -#else - /* - * Seek old position, which probably changed. - */ - newdoc.line = curdoc.line; - newdoc.link = curdoc.link; -#endif /* NO_SEEK_OLD_POSITION */ - LYclear(); /* clear the screen */ - } - } - } - FREE(tp); - } - } - } -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - else if (non_empty(editor)) { - if (edit_current_file(newdoc.address, curdoc.link, LYGetNewline())) { - HTuncache_current_document(); - LYforce_no_cache = TRUE; /*force reload of document */ - free_address(&curdoc); /* so it doesn't get pushed */ -#ifdef NO_SEEK_OLD_POSITION - /* - * Go to top of file. - */ - newdoc.line = 1; - newdoc.link = 0; -#else - /* - * Seek old position, which probably changed. - */ - newdoc.line = curdoc.line; - newdoc.link = curdoc.link; -#endif /* NO_SEEK_OLD_POSITION */ - LYclear(); /* clear the screen */ - } - - } else { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(NO_EDITOR); - } - } -} - -static void handle_LYK_DWIMHELP(const char **cshelpfile) -{ - /* - * Currently a help file different from the main 'helpfile' is shown only - * if current link is a text input form field. - kw - */ - if (curdoc.link >= 0 && curdoc.link < nlinks && - !FormIsReadonly(links[curdoc.link].l_form) && - LinkIsTextLike(curdoc.link)) { - *cshelpfile = STR_LYNXEDITMAP; - } -} - -static void handle_LYK_EDITMAP(int *old_c, - int real_c) -{ - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - set_address(&newdoc, STR_LYNXEDITMAP); - StrAllocCopy(newdoc.title, CURRENT_EDITMAP_TITLE); - LYFreePostData(&newdoc); - FREE(newdoc.bookmark); - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - newdoc.internal_link = FALSE; -#if defined(DIRED_SUPPORT) && defined(OK_OVERRIDE) - /* - * Remember whether we are in dired menu so we can display the right - * keymap. - */ - if (!no_dired_support) { - prev_lynx_edit_mode = lynx_edit_mode; - } -#endif /* DIRED_SUPPORT && OK_OVERRIDE */ - LYforce_no_cache = TRUE; - } -} - -static void handle_LYK_EDIT_TEXTAREA(BOOLEAN *refresh_screen, - int *old_c, - int real_c) -{ - if (no_editor) { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(ANYEDIT_DISABLED); - } - } else if (isEmpty(editor)) { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(NO_EDITOR); - } - } else if (LinkIsTextarea(curdoc.link)) { - /* - * if the current link is in a form TEXTAREA, it requires handling - * for the possible multiple lines. - */ - - /* stop screen */ - stop_curses(); - - (void) HText_EditTextArea(&links[curdoc.link]); - - /* - * TODO: - * Move cursor "n" lines from the current line to position it on the - * 1st trailing blank line in the now edited TEXTAREA. If the target - * line/ anchor requires us to scroll up/down, position the target in - * the approximate center of the screen. - */ - - /* curdoc.link += n; */ - /* works, except for page crossing, */ - /* damnit; why is nothing ever easy */ - - /* start screen */ - start_curses(); - *refresh_screen = TRUE; - - } else if (LinkIsTextLike(curdoc.link)) { - /* - * other text fields are single-line - */ - stop_curses(); - HText_EditTextField(&links[curdoc.link]); - start_curses(); - *refresh_screen = TRUE; - } else { - - HTInfoMsg(NOT_IN_TEXTAREA_NOEDIT); - } -} - -static int handle_LYK_ELGOTO(int *ch, - bstring **user_input, - char **old_user_input, - int *old_c, - int real_c) -{ - if (no_goto && !LYValidate) { - /* - * Go to not allowed. - FM - */ - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(GOTO_DISALLOWED); - } - return 0; - } - if (!(nlinks > 0 && curdoc.link > -1) || - (links[curdoc.link].type == WWW_FORM_LINK_TYPE && - links[curdoc.link].l_form->type != F_SUBMIT_TYPE && - links[curdoc.link].l_form->type != F_IMAGE_SUBMIT_TYPE && - links[curdoc.link].l_form->type != F_TEXT_SUBMIT_TYPE)) { - /* - * No links on page, or not a normal link or form submit button. - FM - */ - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK); - } - return 0; - } - if ((links[curdoc.link].type == WWW_FORM_LINK_TYPE) && - (isEmpty(links[curdoc.link].l_form->submit_action))) { - /* - * Form submit button with no ACTION defined. - FM - */ - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(NO_FORM_ACTION); - } - return 0; - } -#ifdef DIRED_SUPPORT - if (isLYNXDIRED(links[curdoc.link].lname) || - LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_DIRED_MENU) || - LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_PERMIT_OPTIONS) || - LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_UPLOAD_OPTIONS)) { - /* - * Disallow editing of File Management URLs. - FM - */ - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(EDIT_FM_MENU_URLS_DISALLOWED); - } - return 0; - } -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - - /* - * Save the current user_input string, and load the current link's - * address. - FM - */ - StrAllocCopy(*old_user_input, (*user_input)->str); - BStrCopy0((*user_input), - ((links[curdoc.link].type == WWW_FORM_LINK_TYPE) - ? links[curdoc.link].l_form->submit_action - : links[curdoc.link].lname)); - /* - * Offer the current link's URL for editing. - FM - */ - _statusline(EDIT_CURLINK_URL); - if (((*ch = LYgetBString(user_input, FALSE, 0, RECALL_URL)) >= 0) && - !isBEmpty(*user_input) && - strcmp((*user_input)->str, - ((links[curdoc.link].type == WWW_FORM_LINK_TYPE) - ? links[curdoc.link].l_form->submit_action - : links[curdoc.link].lname))) { - LYTrimAllStartfile((*user_input)->str); - if (!isBEmpty(*user_input)) { - return 2; - } - } - /* - * User cancelled via ^G, a full deletion, or not modifying the URL. - FM - */ - HTInfoMsg(CANCELLED); - BStrCopy0((*user_input), *old_user_input); - FREE(*old_user_input); - return 0; -} - -#ifdef USE_EXTERNALS -static void handle_LYK_EXTERN_LINK(BOOLEAN *refresh_screen) -{ - if ((nlinks > 0) && (links[curdoc.link].lname != NULL)) { - run_external(links[curdoc.link].lname, FALSE); - *refresh_screen = TRUE; - } -} - -static void handle_LYK_EXTERN_PAGE(BOOLEAN *refresh_screen) -{ - if (curdoc.address != NULL) { - run_external(curdoc.address, FALSE); - *refresh_screen = TRUE; - } -} -#endif - -static BOOLEAN handle_LYK_FASTBACKW_LINK(int *cmd, - int *old_c, - int real_c) -{ - int samepage = 0, nextlink = curdoc.link; - int res; - BOOLEAN code = FALSE; - - if (nlinks > 1) { - - /* - * If in textarea, move to first link or textarea group before it if - * there is one on this screen. - kw - */ - if (LinkIsTextarea(curdoc.link)) { - int thisgroup = links[curdoc.link].l_form->number; - char *thisname = links[curdoc.link].l_form->name; - - if (curdoc.link > 0 && - !(LinkIsTextarea(0) && - links[0].l_form->number == thisgroup && - sametext(links[0].l_form->name, thisname))) { - do - nextlink--; - while - (LinkIsTextarea(nextlink) && - links[nextlink].l_form->number == thisgroup && - sametext(links[nextlink].l_form->name, thisname)); - samepage = 1; - - } else if (!more_text && LYGetNewline() == 1 && - (LinkIsTextarea(0) && - links[0].l_form->number == thisgroup && - sametext(links[0].l_form->name, thisname)) && - !(LinkIsTextarea(nlinks - 1) && - links[nlinks - 1].l_form->number == thisgroup && - sametext(links[nlinks - 1].l_form->name, thisname))) { - nextlink = nlinks - 1; - samepage = 1; - - } else if (!more_text && LYGetNewline() == 1 && curdoc.link > 0) { - nextlink = 0; - samepage = 1; - } - } else if (curdoc.link > 0) { - nextlink--; - samepage = 1; - } else if (!more_text && LYGetNewline() == 1) { - nextlink = nlinks - 1; - samepage = 1; - } - } - - if (samepage) { - /* - * If the link as determined so far is part of a group of textarea - * fields, try to use the first of them that's on the screen instead. - * - kw - */ - if (nextlink > 0 && - LinkIsTextarea(nextlink)) { - int thisgroup = links[nextlink].l_form->number; - char *thisname = links[nextlink].l_form->name; - - if (LinkIsTextarea(0) && - links[0].l_form->number == thisgroup && - sametext(links[0].l_form->name, thisname)) { - nextlink = 0; - } else - while - (nextlink > 1 && - LinkIsTextarea(nextlink - 1) && - links[nextlink - 1].l_form->number == thisgroup && - sametext(links[nextlink - 1].l_form->name, thisname)) { - nextlink--; - } - } - set_curdoc_link(nextlink); - - } else if (LYGetNewline() > 1 && /* need a previous page */ - (res = HTGetLinkOrFieldStart(curdoc.link, - &Newline, &newdoc.link, - -1, TRUE)) != NO) { - if (res == LINK_DO_ARROWUP) { - /* - * It says we should use the normal PREV_LINK mechanism, so we'll - * do that. - kw - */ - if (nlinks > 0) - curdoc.link = 0; - *cmd = LYK_PREV_LINK; - code = TRUE; - } else { - LYChgNewline(1); /* our line counting starts with 1 not 0 */ - } - } else if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTInfoMsg(NO_LINKS_ABOVE); - } - return code; -} - -static void handle_LYK_FASTFORW_LINK(int *old_c, - int real_c) -{ - int samepage = 0, nextlink = curdoc.link; - - if (nlinks > 1) { - - /* - * If in textarea, move to first link or field after it if there is one - * on this screen. - kw - */ - if (LinkIsTextarea(curdoc.link)) { - int thisgroup = links[curdoc.link].l_form->number; - char *thisname = links[curdoc.link].l_form->name; - - if (curdoc.link < nlinks - 1 && - !(LinkIsTextarea(nlinks - 1) && - links[nlinks - 1].l_form->number == thisgroup && - sametext(links[nlinks - 1].l_form->name, thisname))) { - do - nextlink++; - while - (LinkIsTextarea(nextlink) && - links[nextlink].l_form->number == thisgroup && - sametext(links[nextlink].l_form->name, thisname)); - samepage = 1; - } else if (!more_text && LYGetNewline() == 1 && curdoc.link > 0) { - nextlink = 0; - samepage = 1; - } - } else if (curdoc.link < nlinks - 1) { - nextlink++; - samepage = 1; - } else if (!more_text && LYGetNewline() == 1 && curdoc.link > 0) { - nextlink = 0; - samepage = 1; - } - } - - if (samepage) { - set_curdoc_link(nextlink); - } else if (!more_text && LYGetNewline() == 1 && curdoc.link == nlinks - 1) { - /* - * At the bottom of list and there is only one page. Move to the top - * link on the page. - */ - set_curdoc_link(0); - - } else if (more_text && /* need a later page */ - HTGetLinkOrFieldStart(curdoc.link, - &Newline, &newdoc.link, - 1, TRUE) != NO) { - LYChgNewline(1); /* our line counting starts with 1 not 0 */ - /* nothing more to do here */ - - } else if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTInfoMsg(NO_LINKS_BELOW); - } - return; -} - -static void handle_LYK_FIRST_LINK(void) -{ - int i = curdoc.link; - - for (;;) { - if (--i < 0 - || links[i].ly != links[curdoc.link].ly) { - set_curdoc_link(i + 1); - break; - } - } -} - -static BOOLEAN handle_LYK_GOTO(int *ch, - bstring **user_input, - char **old_user_input, - RecallType * recall, - int *URLTotal, - int *URLNum, - BOOLEAN *FirstURLRecall, - int *old_c, - int real_c) -{ - - if (no_goto && !LYValidate) { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(GOTO_DISALLOWED); - } - return FALSE; - } - - StrAllocCopy(*old_user_input, (*user_input)->str); - if (!goto_buffer) - BStrCopy0((*user_input), ""); - - *URLTotal = (Goto_URLs ? HTList_count(Goto_URLs) : 0); - if (goto_buffer && !isBEmpty(*user_input)) { - *recall = ((*URLTotal > 1) ? RECALL_URL : NORECALL); - *URLNum = 0; - *FirstURLRecall = FALSE; - } else { - *recall = ((*URLTotal >= 1) ? RECALL_URL : NORECALL); - *URLNum = *URLTotal; - *FirstURLRecall = TRUE; - } - - /* - * Ask the user. - */ - _statusline(URL_TO_OPEN); - if ((*ch = LYgetBString(user_input, FALSE, 0, *recall)) < 0) { - /* - * User cancelled the Goto via ^G. Restore user_input and - * break. - FM - */ - BStrCopy0((*user_input), *old_user_input); - FREE(*old_user_input); - HTInfoMsg(CANCELLED); - return FALSE; - } - return TRUE; -} - -static void handle_LYK_GROW_TEXTAREA(BOOLEAN *refresh_screen) -{ - /* - * See if the current link is in a form TEXTAREA. - */ - if (LinkIsTextarea(curdoc.link)) { - - HText_ExpandTextarea(&links[curdoc.link], TEXTAREA_EXPAND_SIZE); - - *refresh_screen = TRUE; - - } else { - - HTInfoMsg(NOT_IN_TEXTAREA); - } -} - -static BOOLEAN handle_LYK_HEAD(int *cmd) -{ - int c; - - if (nlinks > 0 && - (links[curdoc.link].type != WWW_FORM_LINK_TYPE || - links[curdoc.link].l_form->type == F_SUBMIT_TYPE || - links[curdoc.link].l_form->type == F_IMAGE_SUBMIT_TYPE || - links[curdoc.link].l_form->type == F_TEXT_SUBMIT_TYPE)) { - /* - * We have links, and the current link is a normal link or a form's - * submit button. - FM - */ - _statusline(HEAD_D_L_OR_CANCEL); - c = LYgetch_single(); - if (c == 'D') { - char *scheme = !isLYNXIMGMAP(curdoc.address) - ? curdoc.address - : curdoc.address + LEN_LYNXIMGMAP; - - if (LYCanDoHEAD(scheme) != TRUE) { - HTUserMsg(DOC_NOT_HTTP_URL); - } else { - /* - * Check if this is a reply from a POST, and if so, seek - * confirmation if the safe element is not set. - FM - */ - if ((curdoc.post_data != NULL && - curdoc.safe != TRUE) && - HTConfirm(CONFIRM_POST_DOC_HEAD) == FALSE) { - HTInfoMsg(CANCELLED); - } else { - HEAD_request = TRUE; - LYforce_no_cache = TRUE; - StrAllocCopy(newdoc.title, curdoc.title); - if (HTLoadedDocumentIsHEAD()) { - HText_setNoCache(HTMainText); - free_address(&curdoc); - } else { - StrAllocCat(newdoc.title, " - HEAD"); - } - } - } - } else if (c == 'L') { - if (links[curdoc.link].type != WWW_FORM_LINK_TYPE && - StrNCmp(links[curdoc.link].lname, "http", 4) && - StrNCmp(links[curdoc.link].lname, "LYNXIMGMAP:http", 15) && - LYCanDoHEAD(links[curdoc.link].lname) != TRUE && - (links[curdoc.link].type != WWW_INTERN_LINK_TYPE || - !curdoc.address || - StrNCmp(curdoc.address, "http", 4))) { - HTUserMsg(LINK_NOT_HTTP_URL); - } else if (links[curdoc.link].type == WWW_FORM_LINK_TYPE && - FormIsReadonly(links[curdoc.link].l_form)) { - HTUserMsg(FORM_ACTION_DISABLED); - } else if (links[curdoc.link].type == WWW_FORM_LINK_TYPE && - links[curdoc.link].l_form->submit_action != 0 && - !isLYNXCGI(links[curdoc.link].l_form->submit_action) && - StrNCmp(links[curdoc.link].l_form->submit_action, - "http", 4)) { - HTUserMsg(FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL); - } else if (links[curdoc.link].type == WWW_FORM_LINK_TYPE && - links[curdoc.link].l_form->submit_method == - URL_POST_METHOD && - HTConfirm(CONFIRM_POST_LINK_HEAD) == FALSE) { - HTInfoMsg(CANCELLED); - } else { - HEAD_request = TRUE; - LYforce_no_cache = TRUE; - *cmd = LYK_ACTIVATE; - return TRUE; - } - } - } else { - /* - * We can offer only this document for a HEAD request. Check if this - * is a reply from a POST, and if so, seek confirmation if the safe - * element is not set. - FM - */ - if ((curdoc.post_data != NULL && - curdoc.safe != TRUE) && - HTConfirm(CONFIRM_POST_DOC_HEAD) == FALSE) { - HTInfoMsg(CANCELLED); - } else { - if (nlinks > 0) { - /* - * The current link is a non-submittable form link, so prompt - * the user to make it clear that the HEAD request would be for - * the current document, not the form link. - FM - */ - _statusline(HEAD_D_OR_CANCEL); - c = LYgetch_single(); - } else { - /* - * No links, so we can just assume that the user wants a HEAD - * request for the current document. - FM - */ - c = 'D'; - } - if (c == 'D') { - char *scheme = !isLYNXIMGMAP(curdoc.address) - ? curdoc.address - : curdoc.address + LEN_LYNXIMGMAP; - - /* - * The user didn't cancel, so check if a HEAD request is - * appropriate for the current document. - FM - */ - if (LYCanDoHEAD(scheme) != TRUE) { - HTUserMsg(DOC_NOT_HTTP_URL); - } else { - HEAD_request = TRUE; - LYforce_no_cache = TRUE; - StrAllocCopy(newdoc.title, curdoc.title); - if (HTLoadedDocumentIsHEAD()) { - HText_setNoCache(HTMainText); - free_address(&curdoc); - } else { - StrAllocCat(newdoc.title, " - HEAD"); - } - } - } - } - } - return FALSE; -} - -static void handle_LYK_HELP(const char **cshelpfile) -{ - char *my_value = NULL; - - if (*cshelpfile == NULL) - *cshelpfile = helpfile; - StrAllocCopy(my_value, *cshelpfile); - LYEnsureAbsoluteURL(&my_value, *cshelpfile, FALSE); - if (!STREQ(curdoc.address, my_value)) { - /* - * Set the filename. - */ - set_address(&newdoc, my_value); - /* - * Make a name for this help file. - */ - StrAllocCopy(newdoc.title, gettext("Help Screen")); - LYFreePostData(&newdoc); - FREE(newdoc.bookmark); - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - newdoc.internal_link = FALSE; - } - FREE(my_value); - *cshelpfile = NULL; /* reset pointer - kw */ -} - -static void handle_LYK_HISTORICAL(void) -{ -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - if (!HTcan_reparse_document()) { -#endif - /* - * Check if this is a reply from a POST, and if so, seek confirmation - * of reload if the safe element is not set. - FM - */ - if ((curdoc.post_data != NULL && - curdoc.safe != TRUE) && - confirm_post_resub(curdoc.address, NULL, 0, 0) == FALSE) { - HTInfoMsg(WILL_NOT_RELOAD_DOC); - } else { - HText_setNoCache(HTMainText); - move_address(&newdoc, &curdoc); - newdoc.line = curdoc.line; - newdoc.link = curdoc.link; - } -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - } /* end if no bypass */ -#endif - historical_comments = (BOOLEAN) !historical_comments; - if (minimal_comments) { - HTAlert(historical_comments ? - HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF : HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON); - } else { - HTAlert(historical_comments ? - HISTORICAL_ON_VALID_OFF : HISTORICAL_OFF_VALID_ON); - } -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - (void) reparse_document(); -#endif - return; -} - -static BOOLEAN handle_LYK_HISTORY(int ForcePush) -{ - if (curdoc.title && !LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_HISTORY)) { - /* - * Don't do this if already viewing history page. - * - * Push the current file so that the history list contains the current - * file for printing purposes. Pop the file afterwards to prevent - * multiple copies. - */ - if (TRACE && !LYUseTraceLog && LYCursesON) { - LYHideCursor(); /* make sure cursor is down */ -#ifdef USE_SLANG - LYaddstr("\n"); -#endif /* USE_SLANG */ - LYrefresh(); - } - LYpush(&curdoc, ForcePush); - - /* - * Print history options to file. - */ - if (showhistory(&newdoc.address) < 0) { - LYpop(&curdoc); - return TRUE; - } - LYRegisterUIPage(newdoc.address, UIP_HISTORY); - StrAllocCopy(newdoc.title, HISTORY_PAGE_TITLE); - LYFreePostData(&newdoc); - FREE(newdoc.bookmark); - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - newdoc.internal_link = FALSE; - newdoc.link = 1; /*@@@ bypass "recent statusline messages" link */ - free_address(&curdoc); /* so it doesn't get pushed */ - - if (LYValidate || check_realm) { - LYPermitURL = TRUE; - } - return TRUE; - } /* end if StrNCmp */ - return FALSE; -} - -static BOOLEAN handle_LYK_IMAGE_TOGGLE(int *cmd) -{ - clickable_images = (BOOLEAN) !clickable_images; - - HTUserMsg(clickable_images ? - CLICKABLE_IMAGES_ON : CLICKABLE_IMAGES_OFF); - return reparse_or_reload(cmd); -} - -static void handle_LYK_INDEX(int *old_c, - int real_c) -{ - /* - * Make sure we are not in the index already. - */ - if (!STREQ(curdoc.address, indexfile)) { - - if (indexfile[0] == '\0') { /* no defined index */ - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(NO_INDEX_FILE); - } - - } else { -#ifdef KANJI_CODE_OVERRIDE - if (HTCJK == JAPANESE) { - last_kcode = NOKANJI; /* AUTO */ - } -#endif -#ifdef USE_PROGRAM_DIR - if (is_url(indexfile) == 0) { - char *tmp = NULL; - - HTSprintf0(&tmp, "%s\\%s", program_dir, indexfile); - FREE(indexfile); - LYLocalFileToURL(&indexfile, tmp); - FREE(tmp); - } -#endif - set_address(&newdoc, indexfile); - StrAllocCopy(newdoc.title, gettext("System Index")); /* name it */ - LYFreePostData(&newdoc); - FREE(newdoc.bookmark); - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - newdoc.internal_link = FALSE; - } /* end else */ - } /* end if */ -} - -static void handle_LYK_INDEX_SEARCH(BOOLEAN *force_load, - int ForcePush, - int *old_c, - int real_c) -{ - if (is_www_index) { - /* - * Perform a database search. - * - * do_www_search will try to go out and get the document. If it - * returns TRUE, a new document was returned and is named in the - * newdoc.address. - */ - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - if (do_www_search(&newdoc) == NORMAL) { - /* - * Yah, the search succeeded. - */ - if (TRACE && !LYUseTraceLog && LYCursesON) { - /* - * Make sure cursor is down. - */ - LYHideCursor(); -#ifdef USE_SLANG - LYaddstr("\n"); -#endif /* USE_SLANG */ - LYrefresh(); - } - LYpush(&curdoc, ForcePush); - /* - * Make the curdoc.address the newdoc.address so that getfile - * doesn't try to get the newdoc.address. Since we have already - * gotten it. - */ - copy_address(&curdoc, &newdoc); - BStrCopy(newdoc.post_data, curdoc.post_data); - StrAllocCopy(newdoc.post_content_type, curdoc.post_content_type); - newdoc.internal_link = FALSE; - curdoc.line = -1; - LYSetNewline(0); - } else if (use_this_url_instead != NULL) { - /* - * Got back a redirecting URL. Check it out. - */ - HTUserMsg2(WWW_USING_MESSAGE, use_this_url_instead); - - /* - * Make a name for this URL. - */ - StrAllocCopy(newdoc.title, - "A URL specified by redirection"); - set_address(&newdoc, use_this_url_instead); - LYFreePostData(&newdoc); - FREE(newdoc.bookmark); - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - newdoc.internal_link = FALSE; - FREE(use_this_url_instead); - *force_load = TRUE; - } else { - /* - * Yuk, the search failed. Restore the old file. - */ - copy_address(&newdoc, &curdoc); - BStrCopy(newdoc.post_data, curdoc.post_data); - StrAllocCopy(newdoc.post_content_type, - curdoc.post_content_type); - StrAllocCopy(newdoc.bookmark, curdoc.bookmark); - newdoc.isHEAD = curdoc.isHEAD; - newdoc.safe = curdoc.safe; - newdoc.internal_link = curdoc.internal_link; - } - } else if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(NOT_ISINDEX); - } -} - -static BOOLEAN handle_LYK_INFO(int *cmd) -{ - /* - * Don't do if already viewing info page. - */ - if (!LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_SHOWINFO)) { - if (do_change_link() != -1 - && LYShowInfo(&curdoc, &newdoc, owner_address) >= 0) { - LYRegisterUIPage(newdoc.address, UIP_SHOWINFO); - StrAllocCopy(newdoc.title, SHOWINFO_TITLE); - LYFreePostData(&newdoc); - FREE(newdoc.bookmark); - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - newdoc.internal_link = FALSE; - LYforce_no_cache = TRUE; - if (LYValidate || check_realm) - LYPermitURL = TRUE; - } - } else { - /* - * If already in info page, get out. - */ - *cmd = LYK_PREV_DOC; - return TRUE; - } - return FALSE; -} - -static BOOLEAN handle_LYK_INLINE_TOGGLE(int *cmd) -{ - pseudo_inline_alts = (BOOLEAN) !pseudo_inline_alts; - - HTUserMsg(pseudo_inline_alts ? - PSEUDO_INLINE_ALTS_ON : PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF); - return reparse_or_reload(cmd); -} - -static void handle_LYK_INSERT_FILE(BOOLEAN *refresh_screen, - int *old_c, - int real_c) -{ - /* - * See if the current link is in a form TEXTAREA. - */ - if (LinkIsTextarea(curdoc.link)) { - - /* - * Reject attempts to use this for gaining access to local files when - * such access is restricted: if no_file_url was set via the file_url - * restriction, if no_goto_file was set for the anonymous account, or - * if HTDirAccess was set to HT_DIR_FORBID or HT_DIR_SELECTIVE via the - * -nobrowse or -selective switches, it is assumed that inserting files - * or checking for existence of files needs to be denied. - kw - */ - if (no_file_url || no_goto_file || - HTDirAccess == HT_DIR_FORBID || - HTDirAccess == HT_DIR_SELECTIVE) { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - if (no_goto_file) - HTUserMsg2(GOTO_XXXX_DISALLOWED, STR_FILE_URL); - else - HTUserMsg(NOAUTH_TO_ACCESS_FILES); - HTInfoMsg(FILE_INSERT_CANCELLED); - } - return; - } - - (void) HText_InsertFile(&links[curdoc.link]); - - /* - * TODO: - * Move cursor "n" lines from the current line to position it on the - * 1st line following the text that was inserted. If the target - * line/anchor requires us to scroll up/down, position the target in - * the approximate center of the screen. - * - * [Current behavior leaves cursor on the same line relative to the - * start of the TEXTAREA that it was on before the insertion. This is - * the same behavior that occurs with (my) editor, so this TODO will - * stay unimplemented.] - */ - - *refresh_screen = TRUE; - - } else { - - HTInfoMsg(NOT_IN_TEXTAREA); - } -} - -#if defined(DIRED_SUPPORT) && defined(OK_INSTALL) -static void handle_LYK_INSTALL(void) -{ - if (lynx_edit_mode && nlinks > 0 && !no_dired_support) - local_install(NULL, links[curdoc.link].lname, &newdoc.address); -} -#endif - -static const char *hexy = "0123456789ABCDEF"; - -#define HEX(n) hexy[(n) & 0xf] -/* - * URL-encode a parameter which can then be appended to a URI. - * RFC-3986 lists reserved characters, which should be encoded. - */ -static char *urlencode(char *str) -{ - char *result = NULL; - char *ptr; - int ch; - - if (str != NULL) { - result = malloc(strlen(str) * 3 + 1); - ptr = result; - - assert(result); - - while ((ch = UCH(*str++)) != 0) { - if (ch == ' ') { - *ptr = '+'; - ptr++; - } else if (ch > 127 || - StrChr(":/?#[]@!$&'()*+,;=", ch) != 0) { - *ptr++ = '%'; - *ptr++ = HEX(ch >> 4); - *ptr++ = HEX(ch); - } else { - *ptr++ = (char) ch; - } - } - *ptr = '\0'; - } - - return result; -} - -/* - * Fill in "%s" marker(s) in the url_template by prompting the user for the - * values. - */ -static BOOLEAN check_JUMP_param(char **url_template) -{ - int param = 1; - char *subs; - char *result = *url_template; - char *encoded = NULL; - int code = TRUE; - bstring *input = NULL; - - CTRACE((tfp, "check_JUMP_param: %s\n", result)); - - while ((subs = strstr(result, "%s")) != 0) { - char prompt[MAX_LINE]; - RecallType recall = NORECALL; - - CTRACE((tfp, "Prompt for query param%d: %s\n", param, result)); - - sprintf(prompt, gettext("Query parameter %d: "), param++); - statusline(prompt); - BStrCopy0(input, ""); - - if (encoded) - FREE(encoded); - - if (LYgetBString(&input, FALSE, 0, recall) < 0) { - /* - * cancelled via ^G - */ - HTInfoMsg(CANCELLED); - code = FALSE; - break; - } else if ((encoded = urlencode(input->str)) != '\0') { - int subs_at = (int) (subs - result); - int fill_in = (int) strlen(encoded) - 2; - size_t have = strlen(result); - size_t want = strlen(encoded) + have - 1; - int n; - char *update = realloc(result, want + 1); - - if (update == 0) { - HTInfoMsg(NOT_ENOUGH_MEMORY); - code = FALSE; - break; - } - - CTRACE((tfp, " reply: %s\n", input->str)); - CTRACE((tfp, " coded: %s\n", encoded)); - - result = update; - result[want] = '\0'; - for (n = (int) want; (n - fill_in) >= subs_at; --n) { - result[n] = result[n - fill_in]; - } - for (n = subs_at; encoded[n - subs_at] != '\0'; ++n) { - result[n] = encoded[n - subs_at]; - } - CTRACE((tfp, " subst: %s\n", result)); - } else { - HTInfoMsg(CANCELLED); - code = FALSE; - break; - } - } - BStrFree(input); - FREE(encoded); - *url_template = result; - return (BOOLEAN) code; -} - -static void fill_JUMP_Params(char **addressp) -{ - if (LYJumpFileURL) { - check_JUMP_param(addressp); - } -} - -static BOOLEAN handle_LYK_JUMP(int c, - bstring **user_input, - char **old_user_input GCC_UNUSED, - RecallType * recall GCC_UNUSED, - BOOLEAN *FirstURLRecall GCC_UNUSED, - int *URLNum GCC_UNUSED, - int *URLTotal GCC_UNUSED, - int *ch GCC_UNUSED, - int *old_c, - int real_c) -{ - char *ret; - - if (no_jump || JThead == NULL) { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - if (no_jump) - HTUserMsg(JUMP_DISALLOWED); - else - HTUserMsg(NO_JUMPFILE); - } - } else { - LYJumpFileURL = TRUE; - if ((ret = LYJump(c)) != NULL) { -#ifdef PERMIT_GOTO_FROM_JUMP - if (!strncasecomp(ret, "Go ", 3)) { - LYJumpFileURL = FALSE; - StrAllocCopy(*old_user_input, (*user_input)->str); - *URLTotal = (Goto_URLs ? HTList_count(Goto_URLs) : 0); - *recall = ((*URLTotal >= 1) ? RECALL_URL : NORECALL); - *URLNum = *URLTotal; - *FirstURLRecall = TRUE; - if (!strcasecomp(ret, "Go :")) { - if (recall) { - *ch = UPARROW_KEY; - return TRUE; - } - FREE(*old_user_input); - HTUserMsg(NO_RANDOM_URLS_YET); - return FALSE; - } - ret = HTParse((ret + 3), startfile, PARSE_ALL); - BStrCopy0((*user_input), ret); - FREE(ret); - return TRUE; - } -#endif /* PERMIT_GOTO_FROM_JUMP */ - ret = HTParse(ret, startfile, PARSE_ALL); - if (!LYTrimStartfile(ret)) { - LYRemoveBlanks((*user_input)->str); - } - if (check_JUMP_param(&ret)) { - set_address(&newdoc, ret); - StrAllocCopy(lynxjumpfile, ret); - LYFreePostData(&newdoc); - FREE(newdoc.bookmark); - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - newdoc.internal_link = FALSE; - LYUserSpecifiedURL = TRUE; - } - FREE(ret); - } else { - LYJumpFileURL = FALSE; - } - } - return FALSE; -} - -static void handle_LYK_KEYMAP(BOOLEAN *vi_keys_flag, - BOOLEAN *emacs_keys_flag, - int *old_c, - int real_c) -{ - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - set_address(&newdoc, STR_LYNXKEYMAP); - StrAllocCopy(newdoc.title, CURRENT_KEYMAP_TITLE); - LYFreePostData(&newdoc); - FREE(newdoc.bookmark); - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - newdoc.internal_link = FALSE; - /* - * If vi_keys changed, the keymap did too, so force no cache, and reset - * the flag. - FM - */ - if (*vi_keys_flag != vi_keys || - *emacs_keys_flag != emacs_keys) { - LYforce_no_cache = TRUE; - *vi_keys_flag = vi_keys; - *emacs_keys_flag = emacs_keys; - } -#if defined(DIRED_SUPPORT) && defined(OK_OVERRIDE) - /* - * Remember whether we are in dired menu so we can display the right - * keymap. - */ - if (!no_dired_support) { - prev_lynx_edit_mode = lynx_edit_mode; - } -#endif /* DIRED_SUPPORT && OK_OVERRIDE */ - LYforce_no_cache = TRUE; - } -} - -static void handle_LYK_LAST_LINK(void) -{ - int i = curdoc.link; - - for (;;) { - if (++i >= nlinks - || links[i].ly != links[curdoc.link].ly) { - set_curdoc_link(i - 1); - break; - } - } -} - -static void handle_LYK_LEFT_LINK(void) -{ - if (curdoc.link > 0 && - links[curdoc.link].ly == links[curdoc.link - 1].ly) { - set_curdoc_link(curdoc.link - 1); - } -} - -static BOOLEAN handle_LYK_LIST(int *cmd) -{ - /* - * Don't do if already viewing list page. - */ - if (!strcmp(NonNull(curdoc.title), LIST_PAGE_TITLE) && - LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_LIST_PAGE)) { - /* - * Already viewing list page, so get out. - */ - *cmd = LYK_PREV_DOC; - return TRUE; - } - - /* - * Print list page to file. - */ - if (showlist(&newdoc, TRUE) < 0) - return FALSE; - StrAllocCopy(newdoc.title, LIST_PAGE_TITLE); - /* - * showlist will set newdoc's other fields. It may leave post_data intact - * so the list can be used to follow internal links in the current document - * even if it is a POST response. - kw - */ - - if (LYValidate || check_realm) { - LYPermitURL = TRUE; - StrAllocCopy(lynxlistfile, newdoc.address); - } - return FALSE; -} - -static void handle_LYK_MAIN_MENU(int *old_c, - int real_c) -{ - /* - * If its already the homepage then don't reload it. - */ - if (!STREQ(curdoc.address, homepage)) { - - if (HTConfirmDefault(CONFIRM_MAIN_SCREEN, NO) == YES) { - set_address(&newdoc, homepage); - StrAllocCopy(newdoc.title, gettext("Entry into main screen")); - LYFreePostData(&newdoc); - FREE(newdoc.bookmark); - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - newdoc.internal_link = FALSE; - LYhighlight(FALSE, curdoc.link, prev_target->str); -#ifdef DIRED_SUPPORT - if (lynx_edit_mode) { - DIRED_UNCACHE_2; - } -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - } - } else { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(IN_MAIN_SCREEN); - } - } -} - -static void handle_LYK_MINIMAL(void) -{ - if (!historical_comments) { -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - if (!HTcan_reparse_document()) { -#endif - /* - * Check if this is a reply from a POST, and if so, seek - * confirmation of reload if the safe element is not set. - FM - */ - if ((curdoc.post_data != NULL && - curdoc.safe != TRUE) && - confirm_post_resub(curdoc.address, NULL, 0, 0) == FALSE) { - HTInfoMsg(WILL_NOT_RELOAD_DOC); - } else { - HText_setNoCache(HTMainText); - move_address(&newdoc, &curdoc); - newdoc.line = curdoc.line; - newdoc.link = curdoc.link; - } -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - } /* end if no bypass */ -#endif - } - minimal_comments = (BOOLEAN) !minimal_comments; - if (!historical_comments) { - HTAlert(minimal_comments ? - MINIMAL_ON_IN_EFFECT : MINIMAL_OFF_VALID_ON); - } else { - HTAlert(minimal_comments ? - MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL : MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON); - } -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - (void) reparse_document(); -#endif - return; -} - -#if defined(DIRED_SUPPORT) -static void handle_LYK_MODIFY(BOOLEAN *refresh_screen) -{ - if (lynx_edit_mode && nlinks > 0 && !no_dired_support) { - int ret; - - ret = local_modify(&curdoc, &newdoc.address); - if (ret == PERMIT_FORM_RESULT) { /* Permit form thrown up */ - *refresh_screen = TRUE; - } else if (ret) { - DIRED_UNCACHE_1; - move_address(&newdoc, &curdoc); - LYFreePostData(&newdoc); - FREE(newdoc.bookmark); - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - newdoc.internal_link = FALSE; - newdoc.line = curdoc.line; - newdoc.link = curdoc.link; - LYclear(); - } - } -} -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - -#ifdef EXP_NESTED_TABLES -static BOOLEAN handle_LYK_NESTED_TABLES(int *cmd) -{ - nested_tables = (BOOLEAN) !nested_tables; - HTUserMsg(nested_tables ? NESTED_TABLES_ON : NESTED_TABLES_OFF); - return reparse_or_reload(cmd); -} -#endif - -static BOOLEAN handle_LYK_OPTIONS(int *cmd, - BOOLEAN *refresh_screen) -{ -#ifndef NO_OPTION_MENU - if (!LYUseFormsOptions) { - BOOLEAN LYUseDefaultRawMode_flag = LYUseDefaultRawMode; - BOOLEAN LYSelectPopups_flag = LYSelectPopups; - BOOLEAN verbose_img_flag = verbose_img; - BOOLEAN keypad_mode_flag = (BOOL) keypad_mode; - BOOLEAN show_dotfiles_flag = show_dotfiles; - BOOLEAN user_mode_flag = (BOOL) user_mode; - int CurrentAssumeCharSet_flag = UCLYhndl_for_unspec; - int CurrentCharSet_flag = current_char_set; - int HTfileSortMethod_flag = HTfileSortMethod; - char *CurrentUserAgent = NULL; - char *CurrentNegoLanguage = NULL; - char *CurrentNegoCharset = NULL; - - StrAllocCopy(CurrentUserAgent, NonNull(LYUserAgent)); - StrAllocCopy(CurrentNegoLanguage, NonNull(language)); - StrAllocCopy(CurrentNegoCharset, NonNull(pref_charset)); - - LYoptions(); /** do the old-style options stuff **/ - - if (keypad_mode_flag != keypad_mode || - (user_mode_flag != user_mode && - (user_mode_flag == NOVICE_MODE || - user_mode == NOVICE_MODE)) || - (((HTfileSortMethod_flag != HTfileSortMethod) || - (show_dotfiles_flag != show_dotfiles)) && - (isFILE_URL(curdoc.address) || - isFTP_URL(curdoc.address))) || - CurrentCharSet_flag != current_char_set || - CurrentAssumeCharSet_flag != UCLYhndl_for_unspec || - verbose_img_flag != verbose_img || - LYUseDefaultRawMode_flag != LYUseDefaultRawMode || - LYSelectPopups_flag != LYSelectPopups || - ((strcmp(CurrentUserAgent, NonNull(LYUserAgent)) || - strcmp(CurrentNegoLanguage, NonNull(language)) || - strcmp(CurrentNegoCharset, NonNull(pref_charset))) && - (!StrNCmp(curdoc.address, "http", 4) || - isLYNXCGI(curdoc.address)))) { - - BOOLEAN canreparse_post = FALSE; - - /* - * Check if this is a reply from a POST, and if so, seek - * confirmation of reload if the safe element is not set. - FM - */ - if ((curdoc.post_data != NULL && - curdoc.safe != TRUE) && -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - (!(canreparse_post = HTcan_reparse_document())) && -#endif - confirm_post_resub(curdoc.address, curdoc.title, - 2, 1) == FALSE) { - HTInfoMsg(WILL_NOT_RELOAD_DOC); - } else { - copy_address(&newdoc, &curdoc); - if (((strcmp(CurrentUserAgent, NonNull(LYUserAgent)) || - strcmp(CurrentNegoLanguage, NonNull(language)) || - strcmp(CurrentNegoCharset, NonNull(pref_charset))) && - (StrNCmp(curdoc.address, "http", 4) == 0 || - !isLYNXCGI(curdoc.address) == 0))) { - /* - * An option has changed which may influence content - * negotiation, and the resource is from a http or https or - * lynxcgi URL (the only protocols which currently do - * anything with this information). Set reloading = TRUE - * so that proxy caches will be flushed, which is necessary - * until the time when all proxies understand HTTP 1.1 - * Vary: and all Servers properly use it... Treat like - * case LYK_RELOAD (see comments there). - KW - */ - reloading = TRUE; - } - if (HTisDocumentSource()) { - srcmode_for_next_retrieval(1); - } -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - if (reloading == FALSE) { - /* one more attempt to be smart enough: */ - if (reparse_document()) { - FREE(CurrentUserAgent); - FREE(CurrentNegoLanguage); - FREE(CurrentNegoCharset); - return FALSE; - } - } -#endif - if (canreparse_post && - confirm_post_resub(curdoc.address, curdoc.title, - 2, 1) == FALSE) { - if (HTisDocumentSource()) { - srcmode_for_next_retrieval(0); - } - FREE(CurrentUserAgent); - FREE(CurrentNegoLanguage); - FREE(CurrentNegoCharset); - return FALSE; - } - - HEAD_request = HTLoadedDocumentIsHEAD(); - HText_setNoCache(HTMainText); - newdoc.line = curdoc.line; - newdoc.link = curdoc.link; - LYforce_no_cache = TRUE; - free_address(&curdoc); /* So it doesn't get pushed. */ - } - } - FREE(CurrentUserAgent); - FREE(CurrentNegoLanguage); - FREE(CurrentNegoCharset); - *refresh_screen = TRUE; /* to repaint screen */ - return FALSE; - } /* end if !LYUseFormsOptions */ -#endif /* !NO_OPTION_MENU */ -#ifndef NO_OPTION_FORMS - /* - * Generally stolen from LYK_COOKIE_JAR. Options menu handling is - * done in postoptions(), called from getfile() currently. - * - * postoptions() is also responsible for reloading the document - * before the 'options menu' but only when (a few) important - * options were changed. - * - * It is critical that post_data is freed here since the - * submission of changed options is done via the same protocol as - * LYNXOPTIONS: - */ - /* - * Don't do if already viewing options page. - */ - if (!LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_OPTIONS_MENU)) { - - set_address(&newdoc, LYNXOPTIONS_PAGE("/")); - LYFreePostData(&newdoc); - FREE(newdoc.bookmark); - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - newdoc.internal_link = FALSE; - LYforce_no_cache = TRUE; - /* change to 'if (check_realm && !LYValidate)' and - make change near top of getfile to forbid - using forms options menu with -validate: - kw */ - if (LYValidate || check_realm) { - LYPermitURL = TRUE; - } - } else { - /* - * If already in the options menu, get out. - */ - *cmd = LYK_PREV_DOC; - return TRUE; - } -#endif /* !NO_OPTION_FORMS */ - return FALSE; -} - -static void handle_NEXT_DOC(void) -{ - if (LYhist_next(&curdoc, &newdoc)) { - free_address(&curdoc); /* avoid push */ - return; - } - HTUserMsg(gettext("No next document present")); -} - -static void handle_LYK_NEXT_LINK(int c, - int *old_c, - int real_c) -{ - if (curdoc.link < nlinks - 1) { /* next link */ - LYhighlight(FALSE, curdoc.link, prev_target->str); -#ifdef FASTTAB - /* - * Move to different textarea if TAB in textarea. - */ - if (LinkIsTextarea(curdoc.link) && - c == '\t') { - int thisgroup = links[curdoc.link].l_form->number; - char *thisname = links[curdoc.link].l_form->name; - - do - curdoc.link++; - while ((curdoc.link < nlinks - 1) && - LinkIsTextarea(curdoc.link) && - links[curdoc.link].l_form->number == thisgroup && - sametext(links[curdoc.link].l_form->name, thisname)); - } else { - curdoc.link++; - } -#else - curdoc.link++; -#endif /* FASTTAB */ - /* - * At the bottom of list and there is only one page. Move to the top - * link on the page. - */ - } else if (!more_text && LYGetNewline() == 1 && curdoc.link == nlinks - 1) { - set_curdoc_link(0); - - } else if (more_text) { /* next page */ - LYChgNewline(display_lines); - } else if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTInfoMsg(ALREADY_AT_END); - } -} - -static void handle_LYK_NEXT_PAGE(int *old_c, - int real_c) -{ - if (more_text) { - LYChgNewline(display_lines); - } else if (curdoc.link < nlinks - 1) { - set_curdoc_link(nlinks - 1); - } else if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTInfoMsg(ALREADY_AT_END); - } -} - -static BOOLEAN handle_LYK_NOCACHE(int *old_c, - int real_c) -{ - if (nlinks > 0) { - if (links[curdoc.link].type == WWW_FORM_LINK_TYPE && - links[curdoc.link].l_form->type != F_SUBMIT_TYPE && - links[curdoc.link].l_form->type != F_IMAGE_SUBMIT_TYPE && - links[curdoc.link].l_form->type != F_TEXT_SUBMIT_TYPE) { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK); - } - return FALSE; - } else { - LYforce_no_cache = TRUE; - reloading = TRUE; - } - } - return TRUE; -} - -static void handle_LYK_PREV_LINK(int *arrowup, - int *old_c, - int real_c) -{ - if (curdoc.link > 0) { /* previous link */ - set_curdoc_link(curdoc.link - 1); - - } else if (!more_text && - curdoc.link == 0 && LYGetNewline() == 1) { /* at the top of list */ - /* - * If there is only one page of data and the user goes off the top, - * just move the cursor to last link on the page. - */ - set_curdoc_link(nlinks - 1); - - } else if (curdoc.line > 1) { /* previous page */ - /* - * Go back to the previous page. - */ - int scrollamount = (LYGetNewline() > display_lines - ? display_lines - : LYGetNewline() - 1); - - LYChgNewline(-scrollamount); - if (scrollamount < display_lines && - nlinks > 0 && curdoc.link == 0 && - links[0].ly - 1 + scrollamount <= display_lines) { - newdoc.link = HText_LinksInLines(HTMainText, - 1, - scrollamount) - 1; - } else { - *arrowup = TRUE; - } - - } else if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTInfoMsg(ALREADY_AT_BEGIN); - } -} - -#define nhist_1 (nhist - 1) /* workaround for indent */ - -static int handle_PREV_DOC(int *cmd, - int *old_c, - int real_c) -{ - if (nhist > 0) { /* if there is anything to go back to */ - /* - * Check if the previous document is a reply from a POST, and if so, - * seek confirmation of resubmission if the safe element is not set and - * the document is not still in the cache or LYresubmit_posts is set. - * If not confirmed and it is not the startfile, pop it so we go to the - * yet previous document, until we're OK or reach the startfile. If we - * reach the startfile and its not OK or we don't get confirmation, - * cancel. - FM - */ - DocAddress WWWDoc; - HTParentAnchor *tmpanchor; - BOOLEAN conf = FALSE, first = TRUE; - - HTLastConfirmCancelled(); /* reset flag */ - while (nhist > 0) { - conf = FALSE; - if (HDOC(nhist_1).post_data == NULL) { - break; - } - WWWDoc.address = HDOC(nhist_1).address; - WWWDoc.post_data = HDOC(nhist_1).post_data; - WWWDoc.post_content_type = - HDOC(nhist_1).post_content_type; - WWWDoc.bookmark = HDOC(nhist_1).bookmark; - WWWDoc.isHEAD = HDOC(nhist_1).isHEAD; - WWWDoc.safe = HDOC(nhist_1).safe; - tmpanchor = HTAnchor_findAddress(&WWWDoc); - if (HTAnchor_safe(tmpanchor)) { - break; - } - if ((HTAnchor_document(tmpanchor) == NULL && - (isLYNXIMGMAP(WWWDoc.address) || - (conf = confirm_post_resub(WWWDoc.address, - HDOC(nhist_1).title, - 0, 0)) - == FALSE)) || - ((LYresubmit_posts && !conf && - (NONINTERNAL_OR_PHYS_DIFFERENT((DocInfo *) &history[(nhist_1)], - &curdoc) || - NONINTERNAL_OR_PHYS_DIFFERENT((DocInfo *) &history[(nhist_1)], - &newdoc))) && - !confirm_post_resub(WWWDoc.address, - HDOC(nhist_1).title, - 2, 2))) { - if (HTLastConfirmCancelled()) { - if (!first && curdoc.internal_link) - free_address(&curdoc); - *cmd = LYK_DO_NOTHING; - return 2; - } - if (nhist == 1) { - HTInfoMsg(CANCELLED); - *old_c = 0; - *cmd = LYK_DO_NOTHING; - return 2; - } else { - HTUserMsg2(WWW_SKIP_MESSAGE, WWWDoc.address); - do { /* Should be LYhist_prev when _next supports */ - LYpop(&curdoc); /* skipping of forms */ - } while (nhist > 1 - && !are_different((DocInfo *) &history[nhist_1], - &curdoc)); - first = FALSE; /* have popped at least one */ - continue; - } - } else { - /* - * Break from loop; if user just confirmed to load again - * because document wasn't in cache, set LYforce_no_cache to - * avoid unnecessary repeat question down the road. - kw - */ - if (conf) - LYforce_no_cache = TRUE; - break; - } - } - - if (!first) - curdoc.internal_link = FALSE; - - /* - * Set newdoc.address to empty to pop a file. - */ - LYhist_prev_register(&curdoc); /* Why not call _prev instead of zeroing address? */ - free_address(&newdoc); -#ifdef DIRED_SUPPORT - if (lynx_edit_mode) { - DIRED_UNCACHE_2; - } -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - } else if (child_lynx == TRUE) { - return (1); /* exit on left arrow in main screen */ - - } else if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(ALREADY_AT_FIRST); - } - return 0; -} - -static void handle_LYK_PREV_PAGE(int *old_c, - int real_c) -{ - if (LYGetNewline() > 1) { - LYChgNewline(-display_lines); - } else if (curdoc.link > 0) { - set_curdoc_link(0); - } else if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTInfoMsg(ALREADY_AT_BEGIN); - } -} - -static void handle_LYK_PRINT(BOOLEAN *ForcePush, - int *old_c, - int real_c) -{ - if (LYValidate) { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(PRINT_DISABLED); - } - return; - } - - /* - * Don't do if already viewing print options page. - */ - if (!LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_PRINT_OPTIONS) - && print_options(&newdoc.address, - curdoc.address, HText_getNumOfLines()) >= 0) { - LYRegisterUIPage(newdoc.address, UIP_PRINT_OPTIONS); - StrAllocCopy(newdoc.title, PRINT_OPTIONS_TITLE); - LYFreePostData(&newdoc); - FREE(newdoc.bookmark); - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - *ForcePush = TRUE; /* see LYpush() and print_options() */ - if (check_realm) - LYPermitURL = TRUE; - } -} - -static BOOLEAN handle_LYK_QUIT(void) -{ - int c; - - if (LYQuitDefaultYes == TRUE) { - c = HTConfirmDefault(REALLY_QUIT, YES); - } else { - c = HTConfirmDefault(REALLY_QUIT, NO); - } - if (LYQuitDefaultYes == TRUE) { - if (c != NO) { - return (TRUE); - } else { - HTInfoMsg(NO_CANCEL); - } - } else if (c == YES) { - return (TRUE); - } else { - HTInfoMsg(NO_CANCEL); - } - return FALSE; -} - -static BOOLEAN handle_LYK_RAW_TOGGLE(int *cmd) -{ - if (HTLoadedDocumentCharset()) { - HTUserMsg(gettext("charset for this document specified explicitly, sorry...")); - return FALSE; - } else { - LYUseDefaultRawMode = (BOOL) !LYUseDefaultRawMode; - HTUserMsg(LYRawMode ? RAWMODE_OFF : RAWMODE_ON); - HTMLSetCharacterHandling(current_char_set); - return reparse_or_reload(cmd); - } -} - -static void handle_LYK_RELOAD(int real_cmd) -{ - /* - * Check if this is a reply from a POST, and if so, - * seek confirmation if the safe element is not set. - FM - */ - if ((curdoc.post_data != NULL && - curdoc.safe != TRUE) && - HTConfirm(CONFIRM_POST_RESUBMISSION) == FALSE) { - HTInfoMsg(CANCELLED); - return; - } - - /* - * Check to see if should reload source, or load html - */ - - if (HTisDocumentSource()) { - if ((forced_UCLYhdnl = HTMainText_Get_UCLYhndl()) >= 0) - force_old_UCLYhndl_on_reload = TRUE; - srcmode_for_next_retrieval(1); - } - - HEAD_request = HTLoadedDocumentIsHEAD(); - HText_setNoCache(HTMainText); - /* - * Do assume the reloaded document will be the same. - FM - * - * (I don't remember all the reasons why we couldn't assume this. As the - * problems show up, we'll try to fix them, or add warnings. - FM) - */ - newdoc.line = curdoc.line; - newdoc.link = curdoc.link; - free_address(&curdoc); /* so it doesn't get pushed */ -#ifdef VMS - lynx_force_repaint(); -#endif /* VMS */ - /* - * Reload should force a cache refresh on a proxy. -- Ari L. - * - * - * -- but only if this was really a reload requested by the user, not if we - * jumped here to handle reloading for INLINE_TOGGLE, IMAGE_TOGGLE, - * RAW_TOGGLE, etc. - KW - */ - if (real_cmd == LYK_RELOAD) - reloading = REAL_RELOAD; - - return; -} - -#ifdef DIRED_SUPPORT -static void handle_LYK_REMOVE(BOOLEAN *refresh_screen) -{ - if (lynx_edit_mode && nlinks > 0 && !no_dired_support) { - int linkno = curdoc.link; /* may be changed in local_remove - kw */ - - local_remove(&curdoc); - if (LYAutoUncacheDirLists >= 1) - do_cleanup_after_delete(); - else if (curdoc.link != linkno) - *refresh_screen = TRUE; - } -} -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - -static void handle_LYK_RIGHT_LINK(void) -{ - if (curdoc.link < nlinks - 1 && - links[curdoc.link].ly == links[curdoc.link + 1].ly) { - set_curdoc_link(curdoc.link + 1); - } -} - -static void handle_LYK_SHELL(BOOLEAN *refresh_screen, - int *old_c, - int real_c) -{ - if (!no_shell) { - stop_curses(); - printf("%s\r\n", SPAWNING_MSG); -#if defined(__CYGWIN__) - /* handling "exec $SHELL" does not work if $SHELL is null */ - if (LYGetEnv("SHELL") == NULL) { - Cygwin_Shell(); - } else -#endif - { - static char *shell = NULL; - - if (shell == 0) - StrAllocCopy(shell, LYSysShell()); - LYSystem(shell); - } - start_curses(); - *refresh_screen = TRUE; /* for an HText_pageDisplay() */ - } else { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(SPAWNING_DISABLED); - } - } -} - -static void handle_LYK_SOFT_DQUOTES(void) -{ -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - if (!HTcan_reparse_document()) { -#endif - /* - * Check if this is a reply from a POST, and if so, seek confirmation - * of reload if the safe element is not set. - FM - */ - if ((curdoc.post_data != NULL && - curdoc.safe != TRUE) && - confirm_post_resub(curdoc.address, NULL, 1, 1) == FALSE) { - HTInfoMsg(WILL_NOT_RELOAD_DOC); - } else { - HText_setNoCache(HTMainText); - move_address(&newdoc, &curdoc); - newdoc.line = curdoc.line; - newdoc.link = curdoc.link; - } -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - } /* end if no bypass */ -#endif - soft_dquotes = (BOOLEAN) !soft_dquotes; - HTUserMsg(soft_dquotes ? - SOFT_DOUBLE_QUOTE_ON : SOFT_DOUBLE_QUOTE_OFF); -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - (void) reparse_document(); -#endif - return; -} - -#define GetAnchorNumber(link) \ - ((nlinks > 0 && link >= 0) \ - ? links[link].anchor_number \ - : -1) -#define GetAnchorLineNo(link) \ - ((nlinks > 0 && link >= 0) \ - ? links[link].anchor_line_num \ - : -1) - -/* - * Adjust the top-of-screen line number for the new document if the redisplayed - * screen would not show the given link-number. - */ -#ifdef USE_SOURCE_CACHE -static int wrap_reparse_document(void) -{ - int result; - int anchor_number = GetAnchorNumber(curdoc.link); - int old_line_num = HText_getAbsLineNumber(HTMainText, anchor_number); - int old_from_top = old_line_num - LYGetNewline() + 1; - - /* get the offset for the current anchor */ - int old_offset = ((nlinks > 0 && curdoc.link >= 0) - ? links[curdoc.link].sgml_offset - : -1); - - CTRACE((tfp, "original anchor %d, topline %d, link %d, offset %d\n", - anchor_number, old_line_num, curdoc.link, old_offset)); - - /* reparse the document (producing a new anchor list) */ - result = reparse_document(); - - /* readjust top-line and link-number */ - if (result && old_offset >= 0) { - int new_anchor = HText_closestAnchor(HTMainText, old_offset); - int new_lineno = HText_getAbsLineNumber(HTMainText, new_anchor); - int top_lineno; - - CTRACE((tfp, "old anchor %d -> new anchor %d\n", anchor_number, new_anchor)); - - if (new_lineno - old_from_top < 0) - old_from_top = new_lineno; - - /* Newline and newdoc.line are 1-based, - * but 0-based lines are simpler to work with. - */ - top_lineno = HText_getPreferredTopLine(HTMainText, new_lineno - - old_from_top) + 1; - CTRACE((tfp, "preferred top %d\n", top_lineno)); - - if (top_lineno != LYGetNewline()) { - LYSetNewline(top_lineno); - newdoc.link = HText_anchorRelativeTo(HTMainText, top_lineno - 1, new_anchor); - curdoc.link = newdoc.link; - CTRACE((tfp, - "adjusted anchor %d, topline %d, link %d, offset %d\n", - new_anchor, - top_lineno, - curdoc.link, - HText_locateAnchor(HTMainText, new_anchor))); - } else { - newdoc.link = curdoc.link; - } - } - return result; -} -#endif /* USE_SOURCE_CACHE */ - -static void handle_LYK_SOURCE(char **ownerS_address_p) -{ -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - BOOLEAN canreparse_post = FALSE; -#endif - - /* - * Check if this is a reply from a POST, and if so, - * seek confirmation if the safe element is not set. - FM - */ - if ((curdoc.post_data != NULL && - curdoc.safe != TRUE) && -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - (!(canreparse_post = HTcan_reparse_document())) && -#endif - (curdoc.isHEAD ? HTConfirm(CONFIRM_POST_RESUBMISSION) : - confirm_post_resub(curdoc.address, curdoc.title, 1, 1)) == FALSE) { - HTInfoMsg(CANCELLED); - return; - } - - if (HTisDocumentSource()) { - srcmode_for_next_retrieval(-1); - } else { - if (HText_getOwner()) - StrAllocCopy(*ownerS_address_p, HText_getOwner()); - LYUCPushAssumed(HTMainAnchor); - srcmode_for_next_retrieval(1); - } - -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - if (wrap_reparse_document()) { - /* - * These normally get cleaned up after getfile() returns; - * since we're not calling getfile(), we have to clean them - * up ourselves. -dsb - */ - HTOutputFormat = WWW_PRESENT; -#ifdef USE_PRETTYSRC - if (psrc_view) - HTMark_asSource(); - psrc_view = FALSE; -#endif - FREE(*ownerS_address_p); /* not used with source_cache */ - LYUCPopAssumed(); /* probably a right place here */ - HTMLSetCharacterHandling(current_char_set); /* restore now */ - - return; - } else if (canreparse_post) { - srcmode_for_next_retrieval(0); - LYUCPopAssumed(); /* probably a right place here */ - return; - } -#endif - - if (curdoc.title) - StrAllocCopy(newdoc.title, curdoc.title); - - free_address(&curdoc); /* so it doesn't get pushed */ - LYforce_no_cache = TRUE; -} - -static void handle_LYK_SWITCH_DTD(void) -{ -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - BOOLEAN canreparse = FALSE; - - if (!(canreparse = HTcan_reparse_document())) { -#endif - /* - * Check if this is a reply from a POST, and if so, - * seek confirmation of reload if the safe element - * is not set. - FM, kw - */ - if ((curdoc.post_data != NULL && - curdoc.safe != TRUE) && - confirm_post_resub(curdoc.address, NULL, 1, 1) == FALSE) { - HTInfoMsg(WILL_NOT_RELOAD_DOC); - } else { - /* - * If currently viewing preparsed source, switching to the other - * DTD parsing may show source differences, so stay in source view - * - kw - */ - - /* NOTE: this conditional can be considered incorrect - - current behaviour - when viewing source and - LYPreparsedSource==TRUE, pressing ^V will toggle parser mode - AND switch back from the source view to presentation view.-HV - */ - if (HTisDocumentSource() && LYPreparsedSource) { - srcmode_for_next_retrieval(1); - } - HText_setNoCache(HTMainText); - move_address(&newdoc, &curdoc); - newdoc.line = curdoc.line; - newdoc.link = curdoc.link; - } -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - } /* end if no bypass */ -#endif - Old_DTD = !Old_DTD; - HTSwitchDTD(!Old_DTD); - HTUserMsg(Old_DTD ? USING_DTD_0 : USING_DTD_1); -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - if (canreparse) { - if (HTisDocumentSource() && LYPreparsedSource) { - srcmode_for_next_retrieval(1); - } - if (!reparse_document()) { - srcmode_for_next_retrieval(0); - } - } -#endif - return; -} - -#ifdef DIRED_SUPPORT -static void handle_LYK_TAG_LINK(void) -{ - if (lynx_edit_mode && nlinks > 0 && !no_dired_support) { - if (!strcmp(LYGetHiliteStr(curdoc.link, 0), "..")) - return; /* Never tag the parent directory */ - if (dir_list_style == MIXED_STYLE) { - if (!strcmp(LYGetHiliteStr(curdoc.link, 0), "../")) - return; - } else if (!StrNCmp(LYGetHiliteStr(curdoc.link, 0), "Up to ", 6)) - return; - { - /* - * HTList-based management of tag list, see LYLocal.c - KW - */ - HTList *t1 = tagged; - char *tagname = NULL; - BOOLEAN found = FALSE; - - while ((tagname = (char *) HTList_nextObject(t1)) != NULL) { - if (!strcmp(links[curdoc.link].lname, tagname)) { - found = TRUE; - HTList_removeObject(tagged, tagname); - FREE(tagname); - tagflag(FALSE, curdoc.link); - break; - } - } - if (!found) { - if (tagged == NULL) - tagged = HTList_new(); - tagname = NULL; - StrAllocCopy(tagname, links[curdoc.link].lname); - HTList_addObject(tagged, tagname); - tagflag(TRUE, curdoc.link); - } - } - if (curdoc.link < nlinks - 1) { - set_curdoc_link(curdoc.link + 1); - } else if (!more_text && LYGetNewline() == 1 && curdoc.link == nlinks - - 1) { - set_curdoc_link(0); - } else if (more_text) { /* next page */ - LYChgNewline(display_lines); - } - } -} -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - -static void handle_LYK_TOGGLE_HELP(void) -{ - if (user_mode == NOVICE_MODE) { - toggle_novice_line(); - noviceline(more_text); - } -} - -static void handle_LYK_TOOLBAR(BOOLEAN *try_internal, - BOOLEAN *force_load, - int *old_c, - int real_c) -{ - char *cp; - char *toolbar = NULL; - - if (!HText_hasToolbar(HTMainText)) { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(NO_TOOLBAR); - } - } else if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - cp = trimPoundSelector(curdoc.address); - HTSprintf0(&toolbar, "%s#%s", curdoc.address, LYToolbarName); - restorePoundSelector(cp); - set_address(&newdoc, toolbar); - FREE(toolbar); - *try_internal = TRUE; - *force_load = TRUE; /* force MainLoop to reload */ - } -} - -static void handle_LYK_TRACE_LOG(BOOLEAN *trace_flag_ptr) -{ -#ifndef NO_LYNX_TRACE - /* - * Check whether we've started a TRACE log in this session. - FM - */ - if (LYTraceLogFP == NULL) { - HTUserMsg(NO_TRACELOG_STARTED); - return; - } - - /* - * Don't do if already viewing the TRACE log. - FM - */ - if (LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_TRACELOG)) - return; - - /* - * If TRACE mode is on, turn it off during this fetch of the TRACE log, so - * we don't enter stuff about this fetch, and set a flag for turning it - * back on when we return to this loop. Note that we'll miss any messages - * about memory exhaustion if it should occur. It seems unlikely that - * anything else bad might happen, but if it does, we'll miss messages - * about that too. We also fflush(), close, and open it again, to make - * sure all stderr messages thus far will be in the log. - FM - */ - if (!LYReopenTracelog(trace_flag_ptr)) - return; - - LYLocalFileToURL(&(newdoc.address), LYTraceLogPath); - LYRegisterUIPage(newdoc.address, UIP_TRACELOG); - StrAllocCopy(newdoc.title, LYNX_TRACELOG_TITLE); - LYFreePostData(&newdoc); - FREE(newdoc.bookmark); - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - newdoc.internal_link = FALSE; - if (LYValidate || check_realm) { - LYPermitURL = TRUE; - } - LYforce_no_cache = TRUE; -#else - HTUserMsg(TRACE_DISABLED); -#endif /* NO_LYNX_TRACE */ -} - -#ifdef DIRED_SUPPORT -static void handle_LYK_UPLOAD(void) -{ - /* - * Don't do if already viewing upload options page. - */ - if (LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_UPLOAD_OPTIONS)) - return; - - if (lynx_edit_mode && !no_dired_support) { - LYUpload_options(&(newdoc.address), curdoc.address); - StrAllocCopy(newdoc.title, UPLOAD_OPTIONS_TITLE); - LYFreePostData(&newdoc); - FREE(newdoc.bookmark); - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - newdoc.internal_link = FALSE; - /* - * Uncache the current listing so that it will be updated to included - * the uploaded file if placed in the current directory. - FM - */ - DIRED_UNCACHE_1; - } -} -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - -static void handle_LYK_UP_xxx(int *arrowup, - int *old_c, - int real_c, - int scroll_by) -{ - if (LYGetNewline() > 1) { - if (LYGetNewline() - scroll_by < 1) - scroll_by = LYGetNewline() - 1; - LYChgNewline(-scroll_by); - if (nlinks > 0 && curdoc.link > -1) { - if (links[curdoc.link].ly + scroll_by <= display_lines) { - newdoc.link = curdoc.link + - HText_LinksInLines(HTMainText, - LYGetNewline(), - scroll_by); - } else { - *arrowup = TRUE; - } - } - } else if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTInfoMsg(ALREADY_AT_BEGIN); - } -} - -static void handle_LYK_UP_HALF(int *arrowup, - int *old_c, - int real_c) -{ - handle_LYK_UP_xxx(arrowup, old_c, real_c, display_lines / 2); -} - -static void handle_LYK_UP_LINK(int *follow_col, - int *arrowup, - int *old_c, - int real_c) -{ - if (curdoc.link > 0 && - (links[0].ly != links[curdoc.link].ly || - !HText_LinksInLines(HTMainText, 1, LYGetNewline() - 1))) { - /* more links before this on screen, and first of them on - a different line or no previous links before this screen? */ - int newlink; - - if (*follow_col == -1) { - const char *text = LYGetHiliteStr(curdoc.link, 0); - - *follow_col = links[curdoc.link].lx; - - if (text != NULL) - *follow_col += (int) strlen(text) / 2; - } - - newlink = find_link_near_col(*follow_col, -1); - if (newlink > -1) { - set_curdoc_link(newlink); - } else if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(NO_LINKS_ABOVE); - } - - } else if (curdoc.line > 1 && LYGetNewline() > 1) { /* previous page */ - int scrollamount = (LYGetNewline() > display_lines - ? display_lines - : LYGetNewline() - 1); - - LYChgNewline(-scrollamount); - if (scrollamount < display_lines && - nlinks > 0 && curdoc.link > -1 && - links[0].ly - 1 + scrollamount <= display_lines) { - newdoc.link = HText_LinksInLines(HTMainText, - 1, - scrollamount) - 1; - } else { - *arrowup = TRUE; - } - - } else if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTInfoMsg(ALREADY_AT_BEGIN); - } -} - -static void handle_LYK_UP_TWO(int *arrowup, - int *old_c, - int real_c) -{ - handle_LYK_UP_xxx(arrowup, old_c, real_c, 2); -} - -static void handle_LYK_VIEW_BOOKMARK(BOOLEAN *refresh_screen, - int *old_c, - int real_c) -{ - const char *cp; - - if (LYValidate) { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - HTUserMsg(BOOKMARKS_DISABLED); - } - return; - } - - /* - * See if a bookmark exists. If it does replace newdoc.address with its - * name. - */ - if ((cp = get_bookmark_filename(&newdoc.address)) != NULL) { - if (*cp == '\0' || !strcmp(cp, " ") || - !strcmp(curdoc.address, newdoc.address)) { - if (LYMultiBookmarks != MBM_OFF) - *refresh_screen = TRUE; - return; - } -#ifdef KANJI_CODE_OVERRIDE - if (HTCJK == JAPANESE) { - last_kcode = NOKANJI; /* AUTO */ - } -#endif - LYforce_no_cache = TRUE; /*force the document to be reloaded */ - StrAllocCopy(newdoc.title, BOOKMARK_TITLE); - StrAllocCopy(newdoc.bookmark, BookmarkPage); - LYFreePostData(&newdoc); - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - newdoc.internal_link = FALSE; - } else { - if (*old_c != real_c) { - *old_c = real_c; - LYMBM_statusline(BOOKMARKS_NOT_OPEN); - LYSleepAlert(); - if (LYMultiBookmarks != MBM_OFF) { - *refresh_screen = TRUE; - } - } - } -} - -static BOOLEAN handle_LYK_VLINKS(int *cmd, - BOOLEAN *newdoc_link_is_absolute) -{ - int c; - - if (LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_VLINKS)) { - /* - * Already viewing visited links page, so get out. - */ - *cmd = LYK_PREV_DOC; - return TRUE; - } - - /* - * Print visited links page to file. - */ - c = LYShowVisitedLinks(&newdoc.address); - if (c < 0) { - HTUserMsg(VISITED_LINKS_EMPTY); - return FALSE; - } - StrAllocCopy(newdoc.title, VISITED_LINKS_TITLE); - LYFreePostData(&newdoc); - FREE(newdoc.bookmark); - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - newdoc.internal_link = FALSE; - if (c > 0) { - /* Select a correct link. */ - *newdoc_link_is_absolute = TRUE; - newdoc.link = c - 1; - } - if (LYValidate || check_realm) { - LYPermitURL = TRUE; - StrAllocCopy(lynxlinksfile, newdoc.address); - } - return FALSE; -} - -void handle_LYK_WHEREIS(int cmd, - BOOLEAN *refresh_screen) -{ - BOOLEAN have_target_onscreen = (BOOLEAN) (!isBEmpty(prev_target) && - HText_pageHasPrevTarget()); - BOOL found; - int oldcur = curdoc.link; /* temporarily remember */ - char *remember_old_target = NULL; - - if (have_target_onscreen) - StrAllocCopy(remember_old_target, prev_target->str); - else - StrAllocCopy(remember_old_target, ""); - - if (cmd == LYK_WHEREIS) { - /* - * Reset prev_target to force prompting for a new search string and to - * turn off highlighting if no search string is entered by the user. - */ - BStrCopy0(prev_target, ""); - } - found = textsearch(&curdoc, &prev_target, - (cmd == LYK_WHEREIS) - ? 0 - : ((cmd == LYK_NEXT) - ? 1 - : -1)); - - /* - * Force a redraw to ensure highlighting of hits even when found on the - * same page, or clearing of highlighting if the default search string was - * erased without replacement. - FM - */ - /* - * Well let's try to avoid it at least in a few cases - * where it is not needed. - kw - */ - if (www_search_result >= 0 && www_search_result != curdoc.line) { - *refresh_screen = TRUE; /* doesn't really matter */ - } else if (!found) { - *refresh_screen = have_target_onscreen; - } else if (!have_target_onscreen && found) { - *refresh_screen = TRUE; - } else if (www_search_result == curdoc.line && - curdoc.link == oldcur && - curdoc.link >= 0 && nlinks > 0 && - links[curdoc.link].ly >= (display_lines / 3)) { - *refresh_screen = TRUE; - } else if ((LYcase_sensitive && 0 != strcmp(prev_target->str, - remember_old_target)) || - (!LYcase_sensitive && 0 != strcasecomp8(prev_target->str, - remember_old_target))) { - *refresh_screen = TRUE; - } - FREE(remember_old_target); -} - -/* - * Get a number from the user and follow that link number. - */ -static void handle_LYK_digit(int c, - BOOLEAN *force_load, - int *old_c, - int real_c, - BOOLEAN *try_internal GCC_UNUSED) -{ - int lindx = ((nlinks > 0) ? curdoc.link : 0); - int number; - char *temp = NULL; - - /* pass cur line num for use in follow_link_number() - * Note: Current line may not equal links[cur].line - */ - number = curdoc.line; - switch (follow_link_number(c, lindx, &newdoc, &number)) { - case DO_LINK_STUFF: - /* - * Follow a normal link. - */ - set_address(&newdoc, links[lindx].lname); - StrAllocCopy(newdoc.title, LYGetHiliteStr(lindx, 0)); - /* - * For internal links, retain POST content if present. If we are on - * the List Page, prevent pushing it on the history stack. Otherwise - * set try_internal to signal that the top of the loop should attempt - * to reposition directly, without calling getfile. - kw - */ - if (track_internal_links) { - if (links[lindx].type == WWW_INTERN_LINK_TYPE) { - LYinternal_flag = TRUE; - newdoc.internal_link = TRUE; - if (LYIsListpageTitle(NonNull(curdoc.title)) && - (LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_LIST_PAGE) || - LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_ADDRLIST_PAGE))) { - if (check_history()) { - LYinternal_flag = TRUE; - } else { - HTLastConfirmCancelled(); /* reset flag */ - if (!confirm_post_resub(newdoc.address, - newdoc.title, - ((LYresubmit_posts && - HText_POSTReplyLoaded(&newdoc)) - ? 1 - : 2), - 2)) { - if (HTLastConfirmCancelled() || - (LYresubmit_posts && - !HText_POSTReplyLoaded(&newdoc))) { - /* cancel the whole thing */ - LYforce_no_cache = FALSE; - reloading = FALSE; - copy_address(&newdoc, &curdoc); - StrAllocCopy(newdoc.title, curdoc.title); - newdoc.internal_link = curdoc.internal_link; - HTInfoMsg(CANCELLED); - if (nlinks > 0) - HText_pageDisplay(curdoc.line, prev_target->str); - break; - } else if (LYresubmit_posts) { - /* If LYresubmit_posts is set, and the - answer was No, and we have a cached - copy, then use it. - kw */ - LYforce_no_cache = FALSE; - } else { - /* if No, but not ^C or ^G, drop - * the post data. Maybe the link - * wasn't meant to be internal after - * all, here we can recover from that - * assumption. - kw */ - LYFreePostData(&newdoc); - newdoc.internal_link = FALSE; - HTAlert(DISCARDING_POST_DATA); - } - } - } - /* - * Don't push the List Page if we follow an internal link given - * by it. - kw - */ - free_address(&curdoc); - } else - *try_internal = TRUE; - if (!(LYresubmit_posts && newdoc.post_data)) - LYinternal_flag = TRUE; - *force_load = TRUE; - break; - } else { - /* - * Free POST content if not an internal link. - kw - */ - LYFreePostData(&newdoc); - } - } - /* - * Might be an anchor in the same doc from a POST form. If so, don't - * free the content. -- FM - */ - if (are_different(&curdoc, &newdoc)) { - LYFreePostData(&newdoc); - FREE(newdoc.bookmark); - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - if (isLYNXMESSAGES(newdoc.address)) - LYforce_no_cache = TRUE; - } - newdoc.internal_link = FALSE; - *force_load = TRUE; /* force MainLoop to reload */ - break; - - case DO_GOTOLINK_STUFF: - /* - * Position on a normal link, don't follow it. - KW - */ - LYSetNewline(newdoc.line); - newdoc.line = 1; - if (LYGetNewline() == curdoc.line) { - /* - * It's a link in the current page. - FM - */ - if (nlinks > 0 && curdoc.link > -1) { - if (curdoc.link == newdoc.link) { - /* - * It's the current link, and presumably reflects a typo in - * the statusline entry, so issue a statusline message for - * the typo-prone users (like me 8-). - FM - */ - HTSprintf0(&temp, LINK_ALREADY_CURRENT, number); - HTUserMsg(temp); - FREE(temp); - } else { - /* - * It's a different link on this page, - */ - set_curdoc_link(newdoc.link); - newdoc.link = 0; - } - } - } - break; /* nothing more to do */ - - case DO_GOTOPAGE_STUFF: - /* - * Position on a page in this document. - FM - */ - LYSetNewline(newdoc.line); - newdoc.line = 1; - if (LYGetNewline() == curdoc.line) { - /* - * It's the current page, so issue a statusline message for the - * typo-prone users (like me 8-). - FM - */ - if (LYGetNewline() <= 1) { - HTInfoMsg(ALREADY_AT_BEGIN); - } else if (!more_text) { - HTInfoMsg(ALREADY_AT_END); - } else { - HTSprintf0(&temp, ALREADY_AT_PAGE, number); - HTUserMsg(temp); - FREE(temp); - } - } - break; - - case PRINT_ERROR: - *old_c = real_c; - HTUserMsg(BAD_LINK_NUM_ENTERED); - break; - } - return; -} - -#ifdef SUPPORT_CHDIR - -/* original implementation by VH */ -void handle_LYK_CHDIR(void) -{ - static bstring *buf = NULL; - char *p = NULL; - - if (no_chdir) { - HTUserMsg(CHDIR_DISABLED); - return; - } - - _statusline(gettext("cd to:")); - if (LYgetBString(&buf, FALSE, 0, NORECALL) < 0 || isBEmpty(buf)) { - HTInfoMsg(CANCELLED); - return; - } - - if (LYIsTilde(buf->str[0]) && - (LYIsPathSep(buf->str[1]) || buf->str[1] == '\0')) { - HTSprintf0(&p, "%s%s", Home_Dir(), buf->str + 1); - } else { - StrAllocCopy(p, buf->str); - } - - CTRACE((tfp, "changing directory to '%s'\n", p)); - if (chdir(p)) { - switch (errno) { - case EACCES: - HTInfoMsg(COULD_NOT_ACCESS_DIR); - break; - case ENOENT: - HTInfoMsg(gettext("No such directory")); - break; - case ENOTDIR: - HTInfoMsg(gettext("A component of path is not a directory")); - break; - default: - HTInfoMsg(gettext("failed to change directory")); - break; - } - } else { -#ifdef DIRED_SUPPORT - /*if in dired, load content of other directory */ - if (!no_dired_support - && (lynx_edit_mode || (LYIsUIPage(curdoc.address, UIP_DIRED_MENU)))) { - char buf2[LY_MAXPATH]; - char *addr = NULL; - - Current_Dir(buf2); - LYLocalFileToURL(&addr, buf2); - - newdoc.address = addr; - newdoc.isHEAD = FALSE; - StrAllocCopy(newdoc.title, gettext("A URL specified by the user")); - LYFreePostData(&newdoc); - FREE(newdoc.bookmark); - newdoc.safe = FALSE; - newdoc.internal_link = FALSE; - /**force_load = TRUE;*/ - if (lynx_edit_mode) { - DIRED_UNCACHE_2; - } - } else -#endif - HTInfoMsg(OPERATION_DONE); - } - FREE(p); -} - -static void handle_LYK_PWD(void) -{ - char buffer[LY_MAXPATH]; - int save_secs = InfoSecs; - BOOLEAN save_wait = no_pause; - - if (Secs2SECS(save_secs) < 1) - InfoSecs = SECS2Secs(1); - no_pause = FALSE; - - HTInfoMsg(Current_Dir(buffer)); - - InfoSecs = save_secs; - no_pause = save_wait; -} -#endif - -#ifdef USE_CURSES_PADS -/* - * Having jumps larger than this is counter-productive. Indeed, it is natural - * to expect that when the relevant text appears, one would "overshoot" and - * would scroll 3-4 extra full screens. When going back, the "accumulation" - * logic would again start moving in full screens, so one would overshoot - * again, etc. - * - * Going back, one can fix it in 28 keypresses. The relevant text will appear - * on the screen soon enough for the key-repeat to become not that important, - * and we are still moving in smaller steps than when we overshot. Since key - * repeat is not important, even if we overshoot again, it is going to be by 30 - * steps, which is easy to fix by reversing the direction again. - */ -static int repeat_to_delta(int n) -{ - int threshold = LYcols / 3; - - while (threshold > 0) { - if (n >= threshold) { - n = threshold; - break; - } - threshold = (threshold * 2) / 3; - } - return n; -} - -static void handle_LYK_SHIFT_LEFT(BOOLEAN *flag, int count) -{ - if (!LYwideLines) { - HTAlert(SHIFT_VS_LINEWRAP); - return; - } - if (LYshiftWin > 0) { - LYshiftWin -= repeat_to_delta(count); - *flag = TRUE; - } - if (LYshiftWin < 0) - LYshiftWin = 0; -} - -static void handle_LYK_SHIFT_RIGHT(BOOLEAN *flag, int count) -{ - if (!LYwideLines) { - HTAlert(SHIFT_VS_LINEWRAP); - return; - } - LYshiftWin += repeat_to_delta(count); - *flag = TRUE; -} - -static BOOLEAN handle_LYK_LINEWRAP_TOGGLE(int *cmd, - BOOLEAN *flag) -{ - static const char *choices[] = - { - "Try to fit screen width", - "No line wrap in columns", - "Wrap columns at screen width", - "Wrap columns at 3/4 screen width", - "Wrap columns at 2/3 screen width", - "Wrap columns at 1/2 screen width", - "Wrap columns at 1/3 screen width", - "Wrap columns at 1/4 screen width", - NULL - }; - static int wrap[] = - { - 0, - 0, - 12, /* In units of 1/12 */ - 9, - 8, - 6, - 4, - 3 - }; - int c; - int code = FALSE; - - CTRACE((tfp, "Entering handle_LYK_LINEWRAP_TOGGLE\n")); - if (LYwin != stdscr) { - /* Somehow the mouse is over the number instead of being over the - name, so we decrease x. */ - c = LYChoosePopup(!LYwideLines, - LYlines / 2 - 2, - LYcolLimit / 2 - 6, - choices, (int) TABLESIZE(choices) - 1, - FALSE, TRUE); - /* - * LYhandlePopupList() wasn't really meant to be used outside of - * old-style Options menu processing. One result of mis-using it here - * is that we have to deal with side-effects regarding SIGINT signal - * handler and the term_options global variable. - kw - */ - if (!term_options) { - CTRACE((tfp, - "...setting LYwideLines %d, LYtableCols %d (have %d and %d)\n", - c, wrap[c], - LYwideLines, - LYtableCols)); - - LYwideLines = c; - LYtableCols = wrap[c]; - - if (LYwideLines == 0) - LYshiftWin = 0; - *flag = TRUE; - HTUserMsg(LYwideLines ? LINEWRAP_OFF : LINEWRAP_ON); - code = reparse_or_reload(cmd); - } - } - return (BOOLEAN) code; -} -#endif - -#ifdef USE_MAXSCREEN_TOGGLE -static BOOLEAN handle_LYK_MAXSCREEN_TOGGLE(int *cmd) -{ - static int flag = 0; - - CTRACE((tfp, "Entering handle_LYK_MAXSCREEN_TOGGLE\n")); - if (flag) { - CTRACE((tfp, "Calling recoverWindowSize()\n")); - recoverWindowSize(); - flag = 0; - } else { - CTRACE((tfp, "Calling maxmizeWindowSize()\n")); - maxmizeWindowSize(); - flag = 1; - } - return reparse_or_reload(cmd); -} -#endif - -#ifdef LY_FIND_LEAKS -#define CleanupMainLoop() \ - BStrFree(prev_target); \ - BStrFree(user_input_buffer) -#else -#define CleanupMainLoop() /* nothing */ -#endif - -/* - * Here's where we do all the work. - * mainloop is basically just a big switch dependent on the users input. I - * have tried to offload most of the work done here to procedures to make it - * more modular, but this procedure still does a lot of variable manipulation. - * This needs some work to make it neater. - Lou Moutilli - * (memoir from the original Lynx - FM) - */ -int mainloop(void) -{ -#if defined(WIN_EX) /* 1997/10/08 (Wed) 14:52:06 */ - char sjis_buff[MAX_LINE]; - char temp_buff[sizeof(sjis_buff) * 4]; -#endif - int c = 0; - int real_c = 0; - int old_c = 0; - int pending_form_c = -1; - int cmd = LYK_DO_NOTHING, real_cmd = LYK_DO_NOTHING; - int getresult; - int arrowup = FALSE, show_help = FALSE; - bstring *user_input_buffer = NULL; - const char *cshelpfile = NULL; - BOOLEAN first_file = TRUE; - BOOLEAN popped_doc = FALSE; - BOOLEAN refresh_screen = FALSE; - BOOLEAN force_load = FALSE; - BOOLEAN try_internal = FALSE; - BOOLEAN crawl_ok = FALSE; - BOOLEAN vi_keys_flag = vi_keys; - BOOLEAN emacs_keys_flag = emacs_keys; - BOOLEAN trace_mode_flag = FALSE; - BOOLEAN forced_HTML_mode = LYforce_HTML_mode; - char cfile[128]; - FILE *cfp; - char *cp; - int ch = 0; - RecallType recall = NORECALL; - int URLTotal = 0; - int URLNum; - BOOLEAN FirstURLRecall = TRUE; - char *temp = NULL; - BOOLEAN ForcePush = FALSE; - BOOLEAN override_LYresubmit_posts = FALSE; - BOOLEAN newdoc_link_is_absolute = FALSE; - BOOLEAN curlink_is_editable; - BOOLEAN use_last_tfpos; - unsigned int len; - int i; - int follow_col = -1, key_count = 0, last_key = 0; - int tmpNewline; - DocInfo tmpDocInfo; - - /* "internal" means "within the same document, with certainty". It includes a - * space so it cannot conflict with any (valid) "TYPE" attributes on A - * elements. [According to which DTD, anyway??] - kw - */ - HTInternalLink = HTAtom_for("internal link"); /* init, used as const */ - -#ifndef WWW_SOURCE - WWW_SOURCE = HTAtom_for("www/source"); /* init, used as const */ -#endif - - /* - * curdoc.address contains the name of the file that is currently open. - * newdoc.address contains the name of the file that will soon be - * opened if it exits. - * prev_target contains the last search string the user searched for. - * newdoc.title contains the link name that the user last chose to get - * into the current link (file). - */ - /* initialize some variables */ - newdoc.address = NULL; - newdoc.title = NULL; - newdoc.post_data = NULL; - newdoc.post_content_type = NULL; - newdoc.bookmark = NULL; - newdoc.internal_link = FALSE; - curdoc.address = NULL; - curdoc.title = NULL; - curdoc.post_data = NULL; - curdoc.post_content_type = NULL; - curdoc.bookmark = NULL; - curdoc.internal_link = FALSE; -#ifdef USE_COLOR_STYLE - curdoc.style = NULL; - newdoc.style = NULL; -#endif -#ifndef USE_SESSIONS - nhist = 0; -#endif - BStrCopy0(user_input_buffer, ""); - BStrCopy0(prev_target, ""); -#ifdef LY_FIND_LEAKS - atexit(free_mainloop_variables); -#endif - initialize: - set_address(&newdoc, startfile); - StrAllocCopy(startrealm, startfile); - StrAllocCopy(newdoc.title, gettext("Entry into main screen")); - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - newdoc.line = 1; - newdoc.link = 0; - -#ifdef USE_SLANG - if (TRACE && LYCursesON) { - LYaddstr("\n"); - LYrefresh(); - } -#endif /* USE_SLANG */ - CTRACE((tfp, "Entering mainloop, startfile=%s\n", startfile)); - - if (form_post_data) { - BStrCopy0(newdoc.post_data, form_post_data); - StrAllocCopy(newdoc.post_content_type, - "application/x-www-form-urlencoded"); - } else if (form_get_data) { - StrAllocCat(newdoc.address, form_get_data); - } - - if (bookmark_start) { - if (LYValidate) { - HTAlert(BOOKMARKS_DISABLED); - bookmark_start = FALSE; - goto initialize; - } else if (traversal) { - HTAlert(BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED); - traversal = FALSE; - crawl = FALSE; - bookmark_start = FALSE; - goto initialize; - } else { - const char *cp1; - - /* - * See if a bookmark page exists. If it does, replace - * newdoc.address with its name - */ - if ((cp1 = get_bookmark_filename(&newdoc.address)) != NULL && - *cp1 != '\0' && strcmp(cp1, " ")) { - StrAllocCopy(newdoc.title, BOOKMARK_TITLE); - StrAllocCopy(newdoc.bookmark, BookmarkPage); - StrAllocCopy(startrealm, newdoc.address); - LYFreePostData(&newdoc); - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - CTRACE((tfp, "Using bookmarks=%s\n", newdoc.address)); - } else { - HTUserMsg(BOOKMARKS_NOT_OPEN); - bookmark_start = FALSE; - goto initialize; - } - } - } - - FREE(form_post_data); - FREE(form_get_data); - - LYSetDisplayLines(); - - while (TRUE) { -#ifdef USE_COLOR_STYLE - if (curdoc.style != NULL) - force_load = TRUE; -#endif - /* - * If newdoc.address is different from curdoc.address then we need to - * go out and find and load newdoc.address. - */ - if (LYforce_no_cache || force_load || - are_different(&curdoc, &newdoc)) { - - force_load = FALSE; /* done */ - if (TRACE && LYCursesON) { - LYHideCursor(); /* make sure cursor is down */ -#ifdef USE_SLANG - LYaddstr("\n"); -#endif /* USE_SLANG */ - LYrefresh(); - } - try_again: - /* - * Push the old file onto the history stack if we have a current - * doc and a new address. - FM - */ - if (curdoc.address && newdoc.address) { - /* - * Don't actually push if this is a LYNXDOWNLOAD URL, because - * that returns NORMAL even if it fails due to a spoof attempt - * or file access problem, and we set the newdoc structure - * elements to the curdoc structure elements under case NORMAL. - * - FM - */ - if (!isLYNXDOWNLOAD(newdoc.address)) { - LYpush(&curdoc, ForcePush); - } - } else if (!newdoc.address) { - /* - * If newdoc.address is empty then pop a file and load it. - - * FM - */ - LYhist_prev(&newdoc); - popped_doc = TRUE; - - /* - * If curdoc had been reached via an internal - * (fragment) link from what we now have just - * popped into newdoc, then override non-caching in - * all cases. - kw - */ - if (track_internal_links && - curdoc.internal_link && - !are_phys_different(&curdoc, &newdoc)) { - LYinternal_flag = TRUE; - LYoverride_no_cache = TRUE; - LYforce_no_cache = FALSE; - try_internal = TRUE; - } else { - /* - * Force a no_cache override unless it's a bookmark file, - * or it has POST content and LYresubmit_posts is set - * without safe also set, and we are not going to another - * position in the current document or restoring the - * previous document due to a NOT_FOUND or NULLFILE return - * value from getfile(). - FM - */ - if ((newdoc.bookmark != NULL) || - (newdoc.post_data != NULL && - !newdoc.safe && - LYresubmit_posts && - !override_LYresubmit_posts && - NO_INTERNAL_OR_DIFFERENT(&curdoc, &newdoc))) { - LYoverride_no_cache = FALSE; - } else { - LYoverride_no_cache = TRUE; - } - } - } - override_LYresubmit_posts = FALSE; - - if (HEAD_request) { - /* - * Make SURE this is an appropriate request. - FM - */ - if (newdoc.address) { - if (LYCanDoHEAD(newdoc.address) == TRUE) { - newdoc.isHEAD = TRUE; - } else if (isLYNXIMGMAP(newdoc.address)) { - if (LYCanDoHEAD(newdoc.address + LEN_LYNXIMGMAP) == TRUE) { - StrAllocCopy(temp, newdoc.address + LEN_LYNXIMGMAP); - free_address(&newdoc); - newdoc.address = temp; - newdoc.isHEAD = TRUE; - temp = NULL; - } - } - } - try_internal = FALSE; - HEAD_request = FALSE; - } - - /* - * If we're getting the TRACE log and it's not new, check whether - * its HText structure has been dumped, and if so, fflush() and - * fclose() it to ensure it's fully updated, and then fopen() it - * again. - FM - */ - if (LYUseTraceLog == TRUE && - trace_mode_flag == FALSE && - LYTraceLogFP != NULL && - LYIsUIPage(newdoc.address, UIP_TRACELOG)) { - DocAddress WWWDoc; - HTParentAnchor *tmpanchor; - - WWWDoc.address = newdoc.address; - WWWDoc.post_data = newdoc.post_data; - WWWDoc.post_content_type = newdoc.post_content_type; - WWWDoc.bookmark = newdoc.bookmark; - WWWDoc.isHEAD = newdoc.isHEAD; - WWWDoc.safe = newdoc.safe; - tmpanchor = HTAnchor_findAddress(&WWWDoc); - if ((HText *) HTAnchor_document(tmpanchor) == NULL) { - if (!LYReopenTracelog(&trace_mode_flag)) { - old_c = 0; - cmd = LYK_PREV_DOC; - goto new_cmd; - } - } - } - - LYRequestTitle = newdoc.title; - if (newdoc.bookmark) - LYforce_HTML_mode = TRUE; - if (LYValidate && - startfile_ok && - newdoc.address && startfile && homepage && - (!strcmp(newdoc.address, startfile) || - !strcmp(newdoc.address, homepage))) { - LYPermitURL = TRUE; - } - - /* reset these two variables here before getfile() - * so they will be available in partial mode - * (was previously implemented in case NORMAL). - */ - BStrCopy0(prev_target, ""); /* Reset for new coming document */ - LYSetNewline(newdoc.line); /* set for LYGetNewline() */ - -#ifdef USE_PRETTYSRC - psrc_first_tag = TRUE; -#endif -#ifdef TEXTFIELDS_MAY_NEED_ACTIVATION - textfields_need_activation = textfields_activation_option; -#endif - FREE(LYRequestReferer); - /* - * Don't send Referer if we have to load a document again that we - * got from the history stack. We don't know any more how we - * originally got to that page. Using a Referer based on the - * current HTMainText could only be right by coincidence. - kw - * 1999-11-01 - */ - if (popped_doc) - LYNoRefererForThis = TRUE; - - if (track_internal_links) { - if (try_internal) { - if (newdoc.address && - isLYNXIMGMAP(newdoc.address)) { - try_internal = FALSE; - } else if (curdoc.address && - isLYNXIMGMAP(curdoc.address)) { - try_internal = FALSE; - } - } - if (try_internal) { - char *hashp = findPoundSelector(newdoc.address); - - if (hashp) { - HTFindPoundSelector(hashp + 1); - } - getresult = (HTMainText != NULL) ? NORMAL : NOT_FOUND; - try_internal = FALSE; /* done */ - /* fix up newdoc.address which may have been fragment-only */ - if (getresult == NORMAL && (!hashp || hashp == newdoc.address)) { - if (!hashp) { - set_address(&newdoc, HTLoadedDocumentURL()); - } else { - StrAllocCopy(temp, HTLoadedDocumentURL()); - StrAllocCat(temp, hashp); /* append fragment */ - set_address(&newdoc, temp); - FREE(temp); - } - } - } else { - if (newdoc.internal_link && newdoc.address && - *newdoc.address == '#' && nhist > 0) { - char *cp0; - - if (isLYNXIMGMAP(HDOC(nhist_1).address)) - cp0 = HDOC(nhist_1).address + LEN_LYNXIMGMAP; - else - cp0 = HDOC(nhist_1).address; - StrAllocCopy(temp, cp0); - (void) trimPoundSelector(temp); - StrAllocCat(temp, newdoc.address); - free_address(&newdoc); - newdoc.address = temp; - temp = NULL; - } - tmpDocInfo = newdoc; - tmpNewline = -1; - fill_JUMP_Params(&newdoc.address); - getresult = getfile(&newdoc, &tmpNewline); - if (!reloading && !popped_doc && (tmpNewline >= 0)) { - LYSetNewline(tmpNewline); - } else { - newdoc.link = tmpDocInfo.link; - } - } - } else { - tmpDocInfo = newdoc; - tmpNewline = -1; - fill_JUMP_Params(&newdoc.address); - getresult = getfile(&newdoc, &tmpNewline); - if (!reloading && !popped_doc && (tmpNewline >= 0)) { - LYSetNewline(tmpNewline); - } else { - newdoc.link = tmpDocInfo.link; - } - } - -#ifdef INACTIVE_INPUT_STYLE_VH - textinput_redrawn = FALSE; /* for sure */ -#endif - - switch (getresult) { - - case NOT_FOUND: - /* - * OK! can't find the file, so it must not be around now. Do - * any error logging, if appropriate. - */ - LYoverride_no_cache = FALSE; /* Was TRUE if popped. - FM */ - LYinternal_flag = FALSE; /* Reset to default. - kw */ - turn_trace_back_on(&trace_mode_flag); - if (!first_file && !LYCancelledFetch) { - /* - * Do error mail sending and/or traversal stuff. Note that - * the links[] elements may not be valid at this point, if - * we did call HTuncache_current_document! This should not - * have happened for traversal, but for sending error mail - * check that HTMainText exists for this reason. - kw - */ - if (error_logging && nhist > 0 && !popped_doc && - !LYUserSpecifiedURL && - HTMainText && - nlinks > 0 && curdoc.link < nlinks && - !isLYNXHIST(NonNull(newdoc.address)) && - !isLYNXCACHE(NonNull(newdoc.address)) && - !isLYNXCOOKIE(NonNull(newdoc.address))) { - char *mail_owner = NULL; - - if (owner_address && isMAILTO_URL(owner_address)) { - mail_owner = owner_address + LEN_MAILTO_URL; - } - /* - * Email a bad link message to the owner of the - * document, or to ALERTMAIL if defined, but NOT to - * lynx-dev (it is rejected in mailmsg). - FM, kw - */ -#ifndef ALERTMAIL - if (mail_owner) -#endif - mailmsg(curdoc.link, - mail_owner, - HDOC(nhist_1).address, - HDOC(nhist_1).title); - } - if (traversal) { - FILE *ofp; - - if ((ofp = LYAppendToTxtFile(TRAVERSE_ERRORS)) == NULL) { - if ((ofp = LYNewTxtFile(TRAVERSE_ERRORS)) == NULL) { - perror(NOOPEN_TRAV_ERR_FILE); - exit_immediately(EXIT_FAILURE); - } - } - if (nhist > 0) { - fprintf(ofp, - "%s %s\tin %s\n", - popped_doc ? - newdoc.address : links[curdoc.link].lname, - links[curdoc.link].target, - HDOC(nhist_1).address); - } else { - fprintf(ofp, - "%s %s\t\n", - popped_doc ? - newdoc.address : links[curdoc.link].lname, - links[curdoc.link].target); - } - LYCloseOutput(ofp); - } - } - - /* - * Fall through to do the NULL stuff and reload the old file, - * unless the first file wasn't found or has gone missing. - */ - if (!nhist) { - /* - * If nhist = 0 then it must be the first file. - */ - CleanupMainLoop(); - exit_immediately_with_error_message(NOT_FOUND, first_file); - return (EXIT_FAILURE); - } - /* FALLTHRU */ - - case NULLFILE: - /* - * Not supposed to return any file. - */ - LYoverride_no_cache = FALSE; /* Was TRUE if popped. - FM */ - popped_doc = FALSE; /* Was TRUE if popped. - FM */ - LYinternal_flag = FALSE; /* Reset to default. - kw */ - turn_trace_back_on(&trace_mode_flag); - free_address(&newdoc); /* to pop last doc */ - FREE(newdoc.bookmark); - LYJumpFileURL = FALSE; - reloading = FALSE; - LYPermitURL = FALSE; - LYCancelledFetch = FALSE; - ForcePush = FALSE; - LYforce_HTML_mode = FALSE; - force_old_UCLYhndl_on_reload = FALSE; - if (traversal) { - crawl_ok = FALSE; - if (traversal_link_to_add) { - /* - * It's a binary file, or the fetch attempt failed. - * Add it to TRAVERSE_REJECT_FILE so we don't try again - * in this run. - */ - if (!lookup_reject(traversal_link_to_add)) { - add_to_reject_list(traversal_link_to_add); - } - FREE(traversal_link_to_add); - } - } - /* - * Make sure the first file was found and has not gone missing. - */ - if (!nhist) { - /* - * If nhist = 0 then it must be the first file. - */ - if (first_file && homepage && - !LYSameFilename(homepage, startfile)) { - /* - * Couldn't return to the first file but there is a - * homepage we can use instead. Useful for when the - * first URL causes a program to be invoked. - GL - * - * But first make sure homepage is different from - * startfile (above), then make it the same (below) so - * we don't enter an infinite getfile() loop on on - * failures to find the files. - FM - */ - set_address(&newdoc, homepage); - LYFreePostData(&newdoc); - FREE(newdoc.bookmark); - StrAllocCopy(startfile, homepage); - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - newdoc.internal_link = FALSE; - goto try_again; - } else { - CleanupMainLoop(); - exit_immediately_with_error_message(NULLFILE, first_file); - return (EXIT_FAILURE); - } - } - - /* - * If we're going to pop from history because getfile didn't - * succeed, reset LYforce_no_cache first. This would have been - * done in HTAccess.c if the request got that far, but the URL - * may have been handled or rejected in getfile without taking - * care of that. - kw - */ - LYforce_no_cache = FALSE; - /* - * Retrieval of a newdoc just failed, and just going to - * try_again would pop the next doc from history and try to get - * it without further questions. This may not be the right - * thing to do if we have POST data, so fake a PREV_DOC key if - * it seems that some prompting should be done. This doesn't - * affect the traversal logic, since with traversal POST data - * can never occur. - kw - */ - if (HDOC(nhist - 1).post_data && - !HDOC(nhist - 1).safe) { - if (HText_POSTReplyLoaded((DocInfo *) &history[(nhist_1)])) { - override_LYresubmit_posts = TRUE; - goto try_again; - } - /* Set newdoc fields, just in case the PREV_DOC gets - * cancelled. - kw - */ - if (!curdoc.address) { - set_address(&newdoc, HTLoadedDocumentURL()); - StrAllocCopy(newdoc.title, HTLoadedDocumentTitle()); - if (HTMainAnchor - && HTMainAnchor->post_data) { - BStrCopy(newdoc.post_data, - HTMainAnchor->post_data); - StrAllocCopy(newdoc.post_content_type, - HTMainAnchor->post_content_type); - } else { - BStrFree(newdoc.post_data); - } - newdoc.isHEAD = HTLoadedDocumentIsHEAD(); - newdoc.safe = HTLoadedDocumentIsSafe(); - newdoc.internal_link = FALSE; - } else { - copy_address(&newdoc, &curdoc); - StrAllocCopy(newdoc.title, curdoc.title); - BStrCopy(newdoc.post_data, curdoc.post_data); - StrAllocCopy(newdoc.post_content_type, - curdoc.post_content_type); - newdoc.isHEAD = curdoc.isHEAD; - newdoc.safe = curdoc.safe; - newdoc.internal_link = curdoc.internal_link; - newdoc.line = curdoc.line; - newdoc.link = curdoc.link; - } - cmd = LYK_PREV_DOC; - goto new_cmd; - } - override_LYresubmit_posts = TRUE; - goto try_again; - - case NORMAL: - /* - * Marvelously, we got the document! - */ - LYoverride_no_cache = FALSE; /* Was TRUE if popped. - FM */ - LYinternal_flag = FALSE; /* Reset to default. - kw */ - turn_trace_back_on(&trace_mode_flag); - - /* - * If it's the first file and we're interactive, check whether - * it's a bookmark file which was not accessed via the -book - * switch. - FM - */ - if (((first_file == TRUE) && - (dump_output_immediately == FALSE) && - isEmpty(newdoc.bookmark)) && - ((LYisLocalFile(newdoc.address) == TRUE) && - !(strcmp(NonNull(HText_getTitle()), - BOOKMARK_TITLE))) && - (temp = HTParse(newdoc.address, "", - PARSE_PATH + PARSE_PUNCTUATION)) != NULL) { - const char *name = wwwName(Home_Dir()); - - len = (unsigned) strlen(name); -#ifdef VMS - if (!strncasecomp(temp, name, len) && - strlen(temp) > len) -#else - if (!StrNCmp(temp, name, len) && - strlen(temp) > len) -#endif /* VMS */ - { - /* - * We're interactive and this might be a bookmark file - * entered as a startfile rather than invoked via - * -book. Check if it's in our bookmark file list, and - * if so, reload if with the relevant bookmark elements - * set. - FM - */ - cp = NULL; - if (temp[len] == '/') { - if (StrChr(&temp[(len + 1)], '/')) { - HTSprintf0(&cp, ".%s", &temp[len]); - } else { - StrAllocCopy(cp, &temp[(len + 1)]); - } - } else { - StrAllocCopy(cp, &temp[len]); - } - for (i = 0; i <= MBM_V_MAXFILES; i++) { - if (MBM_A_subbookmark[i] && - LYSameFilename(cp, MBM_A_subbookmark[i])) { - StrAllocCopy(BookmarkPage, - MBM_A_subbookmark[i]); - break; - } - } - FREE(cp); - if (i <= MBM_V_MAXFILES) { - FREE(temp); - if (LYValidate) { - HTAlert(BOOKMARKS_DISABLED); - CleanupMainLoop(); - return (EXIT_FAILURE); - } - if ((temp = HTParse(newdoc.address, "", - PARSE_ACCESS + PARSE_HOST + PARSE_PUNCTUATION))) { - set_address(&newdoc, temp); - HTuncache_current_document(); - free_address(&curdoc); - StrAllocCat(newdoc.address, - wwwName(Home_Dir())); - StrAllocCat(newdoc.address, "/"); - StrAllocCat(newdoc.address, - (StrNCmp(BookmarkPage, "./", 2) ? - BookmarkPage : - (BookmarkPage + 2))); - StrAllocCopy(newdoc.title, BOOKMARK_TITLE); - StrAllocCopy(newdoc.bookmark, BookmarkPage); -#ifdef USE_COLOR_STYLE - if (curdoc.style) - StrAllocCopy(newdoc.style, curdoc.style); -#endif - StrAllocCopy(startrealm, newdoc.address); - LYFreePostData(&newdoc); - newdoc.isHEAD = FALSE; - newdoc.safe = FALSE; - FREE(temp); - if (!strcmp(homepage, startfile)) - StrAllocCopy(homepage, newdoc.address); - StrAllocCopy(startfile, newdoc.address); - CTRACE((tfp, "Reloading as bookmarks=%s\n", - newdoc.address)); - goto try_again; - } - } - } - cp = NULL; - } - FREE(temp); - - if (traversal) { - /* - * During traversal build up lists of all links traversed. - * Traversal mode is a special feature for traversing http - * links in the web. - */ - if (traversal_link_to_add) { - /* - * Add the address we sought to TRAVERSE_FILE. - */ - if (!lookup_link(traversal_link_to_add)) - add_to_table(traversal_link_to_add); - FREE(traversal_link_to_add); - } - if (curdoc.address && curdoc.title && - !isLYNXIMGMAP(curdoc.address)) - /* - * Add the address we got to TRAVERSE_FOUND_FILE. - */ - add_to_traverse_list(curdoc.address, curdoc.title); - } - - /* - * If this was a LYNXDOWNLOAD, we still have curdoc, not a - * newdoc, so reset the address, title and positioning - * elements. - FM - */ - if (newdoc.address && curdoc.address && - isLYNXDOWNLOAD(newdoc.address)) { - copy_address(&newdoc, &curdoc); - StrAllocCopy(newdoc.title, NonNull(curdoc.title)); - StrAllocCopy(newdoc.bookmark, curdoc.bookmark); - newdoc.line = curdoc.line; - newdoc.link = curdoc.link; - newdoc.internal_link = FALSE; /* can't be true. - kw */ - } - - /* - * Set Newline to the saved line. It contains the line the - * user was on if s/he has been in the file before, or it is 1 - * if this is a new file. - * - * We already set Newline before getfile() and probably update - * it explicitly if popping from the history stack via LYpop() - * or LYpop_num() within getfile() cycle. - * - * In partial mode, Newline was probably updated in - * LYMainLoop_pageDisplay() if user scrolled the document while - * loading. Incremental loading stage already closed in - * HT*Copy(). - */ -#ifdef DISP_PARTIAL - /* Newline = newdoc.line; */ - display_partial = FALSE; /* for sure, LYNXfoo:/ may be a problem */ -#else - /* Should not be needed either if we remove "DISP_PARTIAL" from - * LYHistory.c, but lets leave it as an important comment for - * now. - */ - /* Newline = newdoc.line; */ -#endif - - /* - * If we are going to a target line or the first page of a - * popped document, override any www_search line result. - */ - if (LYGetNewline() > 1 || popped_doc == TRUE) - www_search_result = -1; - - /* - * Make sure curdoc.line will not be equal to Newline, so we - * get a redraw. - */ - curdoc.line = -1; - break; - } /* end switch */ - - if (TRACE) { - if (!LYTraceLogFP || trace_mode_flag) { - LYSleepAlert(); /* allow me to look at the results */ - } - } - - /* - * Set the files the same. - */ - copy_address(&curdoc, &newdoc); - BStrCopy(curdoc.post_data, newdoc.post_data); - StrAllocCopy(curdoc.post_content_type, newdoc.post_content_type); - StrAllocCopy(curdoc.bookmark, newdoc.bookmark); -#ifdef USE_COLOR_STYLE - StrAllocCopy(curdoc.style, HText_getStyle()); - if (curdoc.style != NULL) - style_readFromFile(curdoc.style); -#endif - curdoc.isHEAD = newdoc.isHEAD; - curdoc.internal_link = newdoc.internal_link; - - /* - * Set the remaining document elements and add to the visited links - * list. - FM - */ - if (ownerS_address != NULL) { -#ifndef USE_PRETTYSRC - if (HTOutputFormat == WWW_SOURCE && !HText_getOwner()) -#else - if ((LYpsrc ? psrc_view : HTOutputFormat == WWW_SOURCE) - && !HText_getOwner()) -#endif - HText_setMainTextOwner(ownerS_address); - FREE(ownerS_address); - } - if (HText_getTitle()) { - StrAllocCopy(curdoc.title, HText_getTitle()); - } else if (!dump_output_immediately) { - StrAllocCopy(curdoc.title, newdoc.title); - } - StrAllocCopy(owner_address, HText_getOwner()); - curdoc.safe = HTLoadedDocumentIsSafe(); - if (!dump_output_immediately) { - LYAddVisitedLink(&curdoc); - } - - /* - * Reset WWW present mode so that if we were getting the source, we - * get rendered HTML from now on. - */ - HTOutputFormat = WWW_PRESENT; -#ifdef USE_PRETTYSRC - psrc_view = FALSE; -#endif - - HTMLSetCharacterHandling(current_char_set); /* restore, for sure? */ - - /* - * Reset all of the other relevant flags. - FM - */ - LYUserSpecifiedURL = FALSE; /* only set for goto's and jumps's */ - LYJumpFileURL = FALSE; /* only set for jump's */ - LYNoRefererForThis = FALSE; /* always reset on return here */ - reloading = FALSE; /* set for RELOAD and NOCACHE keys */ - HEAD_request = FALSE; /* only set for HEAD requests */ - LYPermitURL = FALSE; /* only for LYValidate or check_realm */ - ForcePush = FALSE; /* only set for some PRINT requests. */ - LYforce_HTML_mode = FALSE; - force_old_UCLYhndl_on_reload = FALSE; - popped_doc = FALSE; - pending_form_c = -1; - - } - /* end if (LYforce_no_cache || force_load || are_different(...)) */ - if (dump_output_immediately) { - if (crawl) { - print_crawl_to_fd(stdout, curdoc.address, curdoc.title); - } else if (!dump_links_only) { - print_wwwfile_to_fd(stdout, FALSE, FALSE); - } - CleanupMainLoop(); - return ((dump_server_status >= 400) ? EXIT_FAILURE : EXIT_SUCCESS); - } - - /* - * If the recent_sizechange variable is set to TRUE then the window - * size changed recently. - */ - if (recent_sizechange) { - /* - * First we need to make sure the display library - curses, slang, - * whatever - gets notified about the change, and gets a chance to - * update external structures appropriately. Hopefully the - * stop_curses()/start_curses() sequence achieves this, at least if - * the display library has a way to get the new screen size from - * the OS. - * - * However, at least for ncurses, the update of the internal - * structures will come still too late - the changed screen size is - * detected in doupdate(), which would only be called (indirectly - * through the HText_pageDisplay below) after the WINDOW structures - * are already filled based on the old size. So we notify the - * ncurses library directly here. - kw - */ -#if defined(NCURSES) && defined(HAVE_RESIZETERM) && defined(HAVE_WRESIZE) - resizeterm(LYlines, LYcols); - wresize(LYwin, LYlines, LYcols); -#else -#if 0 /* defined(PDCURSES) && defined(HAVE_XCURSES) */ - resize_term(LYlines, LYcols); - if (LYwin != 0) - LYwin = resize_window(LYwin, LYlines, LYcols); - refresh(); -#else - stop_curses(); - start_curses(); - LYclear(); -#endif -#endif - refresh_screen = TRUE; /* to force a redraw */ - if (HTMainText) /* to REALLY force it... - kw */ - HText_setStale(HTMainText); - recent_sizechange = FALSE; - - LYSetDisplayLines(); - } - - if (www_search_result != -1) { - /* - * This was a WWW search, set the line to the result of the search. - */ - LYSetNewline(www_search_result); - www_search_result = -1; /* reset */ - } - - if (first_file == TRUE) { - /* - * We can never again have the first file. - */ - first_file = FALSE; - - /* - * Set the startrealm, and deal as best we can with preserving - * forced HTML mode for a local startfile. - FM - */ - temp = HTParse(curdoc.address, "", - PARSE_ACCESS + PARSE_HOST + PARSE_PUNCTUATION); - if (isEmpty(temp)) { - StrAllocCopy(startrealm, NO_NOTHING); - } else { - StrAllocCopy(startrealm, temp); - FREE(temp); - if (!(temp = HTParse(curdoc.address, "", - PARSE_PATH + PARSE_PUNCTUATION))) { - LYAddHtmlSep(&startrealm); - } else { - if (forced_HTML_mode && - !dump_output_immediately && - !curdoc.bookmark && - isFILE_URL(curdoc.address) && - strlen(temp) > 1) { - /* - * We forced HTML for a local startfile which is not a - * bookmark file and has a path of at least two - * letters. If it doesn't have a suffix mapped to - * text/html, we'll set the entire path (including the - * lead slash) as a "suffix" mapped to text/html to - * ensure it is always treated as an HTML source file. - * We are counting on a tail match to this full path - * for some other URL fetched during the session having - * too low a probability to worry about, but it could - * happen. - FM - */ - HTAtom *encoding; - - if (HTFileFormat(temp, &encoding, NULL) != WWW_HTML) { - HTSetSuffix(temp, "text/html", "8bit", 1.0); - } - } - if ((cp = strrchr(temp, '/')) != NULL) { - *(cp + 1) = '\0'; - StrAllocCat(startrealm, temp); - } - } - } - FREE(temp); - CTRACE((tfp, "Starting realm is '%s'\n\n", startrealm)); - if (traversal) { - /* - * Set up the crawl output stuff. - */ - if (curdoc.address && !lookup_link(curdoc.address)) { - if (!isLYNXIMGMAP(curdoc.address)) - crawl_ok = TRUE; - add_to_table(curdoc.address); - } - /* - * Set up the traversal_host comparison string. - */ - if (StrNCmp((curdoc.address ? curdoc.address : "NULL"), - "http", 4)) { - StrAllocCopy(traversal_host, NO_NOTHING); - } else if (check_realm) { - StrAllocCopy(traversal_host, startrealm); - } else { - temp = HTParse(curdoc.address, "", - PARSE_ACCESS + PARSE_HOST + PARSE_PUNCTUATION); - if (isEmpty(temp)) { - StrAllocCopy(traversal_host, NO_NOTHING); - } else { - StrAllocCopy(traversal_host, temp); - LYAddHtmlSep(&traversal_host); - } - FREE(temp); - } - CTRACE((tfp, "Traversal host is '%s'\n\n", traversal_host)); - } - if (startfile) { - /* - * If homepage was not equated to startfile, make the homepage - * URL the first goto entry. - FM - */ - if (homepage && strcmp(startfile, homepage)) - HTAddGotoURL(homepage); - /* - * If we are not starting up with startfile (e.g., had -book), - * or if we are using the startfile and it has no POST content, - * make the startfile URL a goto entry. - FM - */ - if (strcmp(startfile, newdoc.address) || - newdoc.post_data == NULL) - HTAddGotoURL(startfile); - } - if (TRACE) { - refresh_screen = TRUE; - if (!LYTraceLogFP || trace_mode_flag) { - LYSleepAlert(); - } - } - } -#ifdef USE_SOURCE_CACHE - /* - * If the parse settings have changed since this HText was - * generated, we need to reparse and redraw it. -dsb - * - * Should be configured to avoid shock for experienced lynx users. - * Currently enabled for cached sources only. - */ - if (HTdocument_settings_changed()) { - if (HTcan_reparse_document()) { - HTInfoMsg(gettext("Reparsing document under current settings...")); - reparse_document(); - } else { - /* - * Urk. I have no idea how to recover from a failure here. - * At a guess, I'll try reloading. -dsb - */ - /* currently disabled *** - HTUserMsg(gettext("Reparsing document under current settings...")); - cmd = LYK_RELOAD; - goto new_cmd; - */ - } - } - - if (from_source_cache) { - from_source_cache = FALSE; /* reset */ - curdoc.line = -1; /* so curdoc.line != Newline, see below */ - } -#endif - - /* - * If the curdoc.line is different than Newline then there must have - * been a change since last update. Run HText_pageDisplay() to create - * a fresh screen of text output. - * - * If we got new HTMainText go this way. All display_partial calls - * ends here for final redraw. - */ - if (curdoc.line != LYGetNewline()) { -#ifdef INACTIVE_INPUT_STYLE_VH - textinput_redrawn = FALSE; -#endif - - refresh_screen = FALSE; - - HText_pageDisplay(LYGetNewline(), prev_target->str); - -#ifdef DIRED_SUPPORT - if (lynx_edit_mode && nlinks > 0 && !HTList_isEmpty(tagged)) - showtags(tagged); -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - - /* - * Check if there is more info below this page. - */ - more_text = HText_canScrollDown(); - - if (newdoc.link < 0) - goto_line(LYGetNewline()); - LYSetNewline(HText_getTopOfScreen() + 1); - curdoc.line = LYGetNewline(); - - if (curdoc.title == NULL) { - /* - * If we don't yet have a title, try to get it, or set to that - * for newdoc.title. - FM - */ - if (HText_getTitle()) { - StrAllocCopy(curdoc.title, HText_getTitle()); - } else { - StrAllocCopy(curdoc.title, newdoc.title); - } - } - - /* - * If the request is to highlight a link which is counted from the - * start of document, correct the link number: - */ - if (newdoc_link_is_absolute) { - newdoc_link_is_absolute = FALSE; - if (curdoc.line > 1) - newdoc.link -= HText_LinksInLines(HTMainText, 1, - curdoc.line - 1); - } - - if (arrowup) { - /* - * arrowup is set if we just came up from a page below. - */ - curdoc.link = nlinks - 1; - arrowup = FALSE; - } else { - curdoc.link = newdoc.link; - if (curdoc.link >= nlinks) { - curdoc.link = nlinks - 1; - } else if (curdoc.link < 0 && nlinks > 0) { - /* - * We may have popped a doc (possibly in local_dired) which - * didn't have any links when it was pushed, but does have - * links now (e.g., a file was created). Code below - * assumes that curdoc.link is valid and that - * (curdoc.link==-1) only occurs if (nlinks==0) is true. - - * KW - */ - curdoc.link = 0; - } - } - - show_help = FALSE; /* reset */ - newdoc.line = 1; - newdoc.link = 0; - curdoc.line = LYGetNewline(); /* set */ - } else if (newdoc.link < 0) { - newdoc.link = 0; /* ...just in case getfile set this */ - } - - /* - * Refresh the screen if necessary. - */ - if (refresh_screen) { -#if defined(FANCY_CURSES) || defined (USE_SLANG) - if (enable_scrollback) { - LYclear(); - } else { - LYerase(); - } -#else - LYclear(); -#endif /* FANCY_CURSES || USE_SLANG */ - HText_pageDisplay(LYGetNewline(), prev_target->str); - -#ifdef DIRED_SUPPORT - if (lynx_edit_mode && nlinks > 0 && !HTList_isEmpty(tagged)) - showtags(tagged); -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - - /* - * Check if there is more info below this page. - */ - more_text = HText_canScrollDown(); - - /* - * Adjust curdoc.link as above; nlinks may have changed, if the - * refresh_screen flag was set as a result of a size change. Code - * below assumes that curdoc.link is valid and that - * (curdoc.link==-1) only occurs if (nlinks==0) is true. - kw - */ - if (curdoc.link >= nlinks) { - curdoc.link = nlinks - 1; - } else if (curdoc.link < 0 && nlinks > 0) { - curdoc.link = 0; - } - - if (user_mode == NOVICE_MODE) - noviceline(more_text); /* print help message */ - refresh_screen = FALSE; - - } - - curlink_is_editable = (BOOLEAN) - (nlinks > 0 && - LinkIsTextLike(curdoc.link)); - - use_last_tfpos = (BOOLEAN) - (curlink_is_editable && - (real_cmd == LYK_LPOS_PREV_LINK || - real_cmd == LYK_LPOS_NEXT_LINK)); - -#ifdef TEXTFIELDS_MAY_NEED_ACTIVATION - if (!textfields_need_activation) - textinput_activated = TRUE; -#endif - -#if defined(WIN_EX) /* 1997/10/08 (Wed) 14:52:06 */ - if (nlinks > 0) { - char *p = "LYNX (unknown link type)"; - - /* Show the URL & kanji code . */ - if (strlen(links[curdoc.link].lname) == 0) { - - if (links[curdoc.link].type == WWW_FORM_LINK_TYPE) { - - switch (links[curdoc.link].l_form->type) { - case F_TEXT_SUBMIT_TYPE: - case F_SUBMIT_TYPE: - case F_IMAGE_SUBMIT_TYPE: - p = "[SUBMIT]"; - break; - case F_PASSWORD_TYPE: - p = "Password"; - break; - case F_OPTION_LIST_TYPE: - p = "Option list"; - break; - case F_CHECKBOX_TYPE: - p = "Check box"; - break; - case F_RADIO_TYPE: - p = "[Radio]"; - break; - case F_RESET_TYPE: - p = "[Reset]"; - break; - case F_TEXT_TYPE: - p = "Text input"; - break; - case F_TEXTAREA_TYPE: - p = "Text input lines"; - break; - default: - break; - } - set_ws_title(p); - } - } else { - if (user_mode == ADVANCED_MODE) { - p = curdoc.title; - } else { - p = links[curdoc.link].lname; - } - - if (strlen(p) < (sizeof(sjis_buff) / 10)) { - strcpy(temp_buff, p); - if (StrChr(temp_buff, '%')) { - HTUnEscape(temp_buff); - } - str_sjis(sjis_buff, temp_buff); - set_ws_title(LYElideString(sjis_buff, 10)); - } - } - } else { - if (strlen(curdoc.address) < sizeof(temp_buff) - 1) { - if (user_mode == ADVANCED_MODE) { - str_sjis(temp_buff, curdoc.title); - } else { - strcpy(temp_buff, curdoc.address); - } - set_ws_title(HTUnEscape(temp_buff)); - } - } -#endif /* WIN_EX */ - - /* - * Report unread or new mail, if appropriate. - */ - if (check_mail && !no_mail) - LYCheckMail(); - - /* - * If help is not on the screen, then put a message on the screen to - * tell the user other misc info. - */ - if (!show_help) { - show_main_statusline(links[curdoc.link], - ((curlink_is_editable && - textinput_activated) - ? FOR_INPUT - : FOR_PANEL)); - } else { - show_help = FALSE; - } - - if (nlinks > 0) { - /* - * Highlight current link, unless it is an active text input field. - */ - if (!curlink_is_editable) { - LYhighlight(TRUE, curdoc.link, prev_target->str); -#ifndef INACTIVE_INPUT_STYLE_VH - } else if (!textinput_activated) { - LYhighlight(TRUE, curdoc.link, prev_target->str); -#endif - } - } - - if (traversal) { - /* - * Don't go interactively into forms, or accept keystrokes from the - * user - */ - if (crawl && crawl_ok) { - crawl_ok = FALSE; -#ifdef FNAMES_8_3 - sprintf(cfile, "lnk%05d.dat", crawl_count); -#else - sprintf(cfile, "lnk%08d.dat", crawl_count); -#endif /* FNAMES_8_3 */ - crawl_count = crawl_count + 1; - if ((cfp = LYNewTxtFile(cfile)) != NULL) { - print_crawl_to_fd(cfp, curdoc.address, curdoc.title); - LYCloseOutput(cfp); - } else { -#ifdef UNIX - FILE *fp = (dump_output_immediately - ? stderr - : stdout); - -#else - FILE *fp = stdout; -#endif - if (!dump_output_immediately) - cleanup(); - fprintf(fp, - gettext("Fatal error - could not open output file %s\n"), - cfile); - CleanupMainLoop(); - if (!dump_output_immediately) { - exit_immediately(EXIT_FAILURE); - } - return (EXIT_FAILURE); - } - } - } else { - /* - * Normal, non-traversal handling. - */ - if (curlink_is_editable && - (textinput_activated || pending_form_c != -1)) { - if (pending_form_c != -1) { - real_c = pending_form_c; - pending_form_c = -1; - } else { - /* - * Replace novice lines if in NOVICE_MODE. - */ - if (user_mode == NOVICE_MODE) { - form_noviceline(FormIsReadonly(links[curdoc.link].l_form)); - } - real_c = change_form_link(curdoc.link, - &newdoc, &refresh_screen, - use_last_tfpos, FALSE); - } -#ifdef TEXTFIELDS_MAY_NEED_ACTIVATION - if (textfields_need_activation) - textinput_activated = FALSE; -#ifdef INACTIVE_INPUT_STYLE_VH - textinput_redrawn = FALSE; -#endif -#endif - - c = (real_c == LKC_DONE) ? DO_NOTHING : LKC_TO_C(real_c); - if (c != DO_NOTHING && - peek_mouse_link() != -1 && peek_mouse_link() != -2) - old_c = 0; - if (peek_mouse_link() >= 0 && - LKC_TO_LAC(keymap, real_c) != LYK_CHANGE_LINK) { - do_change_link(); - if ((c == '\n' || c == '\r') && - LinkIsTextLike(curdoc.link) && - !textfields_need_activation) { - c = DO_NOTHING; - } -#ifdef TEXTFIELDS_MAY_NEED_ACTIVATION - } else if (LinkIsTextarea(curdoc.link) - && textfields_need_activation - && !FormIsReadonly(links[curdoc.link].l_form) - && peek_mouse_link() < 0 && - (((LKC_TO_LAC(keymap, real_c) == LYK_NEXT_LINK || -#ifdef TEXTAREA_AUTOGROW - LKC_TO_LAC(keymap, real_c) == LYK_ACTIVATE || -#endif - LKC_TO_LAC(keymap, real_c) == LYK_LPOS_NEXT_LINK || - LKC_TO_LAC(keymap, real_c) == LYK_DOWN_LINK) && - ((curdoc.link < nlinks - 1 && - LinkIsTextarea(curdoc.link + 1) - && (links[curdoc.link].l_form->number == - links[curdoc.link + 1].l_form->number) - && strcmp(links[curdoc.link].l_form->name, - links[curdoc.link + 1].l_form->name) - == 0) || - (curdoc.link == nlinks - 1 && more_text && - HText_TAHasMoreLines(curdoc.link, 1)))) || - ((LKC_TO_LAC(keymap, real_c) == LYK_PREV_LINK || - LKC_TO_LAC(keymap, real_c) == LYK_LPOS_PREV_LINK || - LKC_TO_LAC(keymap, real_c) == LYK_UP_LINK) && - ((curdoc.link > 0 && - LinkIsTextarea(curdoc.link - 1) - && (links[curdoc.link].l_form->number == - links[curdoc.link - 1].l_form->number) && - strcmp(links[curdoc.link].l_form->name, - links[curdoc.link - 1].l_form->name) == 0) - || (curdoc.link == 0 && curdoc.line > 1 && - HText_TAHasMoreLines(curdoc.link, -1)))))) { - textinput_activated = TRUE; -#ifdef TEXTAREA_AUTOGROW - if ((c == '\n' || c == '\r') && - LKC_TO_LAC(keymap, real_c) == LYK_ACTIVATE) - c = LAC_TO_LKC0(LYK_NEXT_LINK); -#endif /* TEXTAREA_AUTOGROW */ -#endif /* TEXTFIELDS_MAY_NEED_ACTIVATION */ - } else - switch (c) { - case '\n': - case '\r': -#ifdef TEXTAREA_AUTOGROW - /* - * If on the bottom line of a TEXTAREA, and the user - * hit the ENTER key, we add a new line/anchor - * automatically, positioning the cursor on it. - * - * If at the bottom of the screen, we effectively - * perform an LYK_DOWN_HALF-like operation, then move - * down to the new line we just added. --KED 02/14/99 - * - * [There is some redundancy and non-standard - * indentation in the monster-if() below. This is - * intentional ... to try and improve the - * "readability" (such as it is). Caveat emptor to - * anyone trying to change it.] - */ - if (LinkIsTextarea(curdoc.link) - && ((curdoc.link == nlinks - 1 && - !(more_text && - HText_TAHasMoreLines(curdoc.link, 1))) - || - ((curdoc.link < nlinks - 1) && - !LinkIsTextarea(curdoc.link + 1)) - || - ((curdoc.link < nlinks - 1) && - (LinkIsTextarea(curdoc.link + 1) - && ((links[curdoc.link].l_form->number != - links[curdoc.link + 1].l_form->number) || - (strcmp(links[curdoc.link].l_form->name, - links[curdoc.link + 1].l_form->name) - != 0)))))) { - - HText_ExpandTextarea(&links[curdoc.link], 1); - - if (links[curdoc.link].ly < display_lines) { - refresh_screen = TRUE; - } else { - LYChgNewline(display_lines / 2); - if (nlinks > 0 && curdoc.link > -1 && - links[curdoc.link].ly > display_lines / 2) { - newdoc.link = curdoc.link; - for (i = 0; - links[i].ly <= (display_lines / 2); - i++) - --newdoc.link; - newdoc.link++; - } - } -#ifdef TEXTFIELDS_MAY_NEED_ACTIVATION - if (textfields_need_activation) { - textinput_activated = TRUE; - textfields_need_activation = textfields_activation_option; -#ifdef INACTIVE_INPUT_STYLE_VH - textinput_redrawn = TRUE; -#endif - }; -#endif - - } -#endif /* TEXTAREA_AUTOGROW */ - - /* - * Make return in input field (if it was returned by - * change_form_link) act as LYK_NEXT_LINK, independent - * of what key (if any) is mapped to LYK_NEXT_LINK. - - * kw - */ - c = LAC_TO_LKC0(LYK_NEXT_LINK); - break; - default: - - if (old_c != c && old_c != real_c && c != real_c) - real_c = c; - } - } else { -#if defined(TEXTFIELDS_MAY_NEED_ACTIVATION) && defined(INACTIVE_INPUT_STYLE_VH) - if (curlink_is_editable && !textinput_redrawn) { - /*draw the text entry, but don't activate it */ - textinput_redrawn = TRUE; - change_form_link_ex(curdoc.link, - &newdoc, &refresh_screen, - use_last_tfpos, FALSE, TRUE); - if (LYShowCursor) { - LYmove(links[curdoc.link].ly, - ((links[curdoc.link].lx > 0) ? - (links[curdoc.link].lx - 1) : 0)); - } else { - LYHideCursor(); - } - } -#endif /* TEXTFIELDS_MAY_NEED_ACTIVATION && INACTIVE_INPUT_STYLE_VH */ - /* - * Get a keystroke from the user. Save the last keystroke to - * avoid redundant error reporting. - */ - real_c = c = LYgetch(); /* get user input */ - - if (c != last_key) - key_count = 0; - key_count++; - last_key = c; -#ifndef VMS - if (c == 3) { /* ^C */ - /* - * This shouldn't happen. We'll try to deal with whatever - * bug caused it. - FM - */ - signal(SIGINT, cleanup_sig); - old_c = 0; - cmd = LYK_QUIT; - goto new_cmd; - } -#endif /* !VMS */ - if (LKC_HAS_ESC_MOD(c) && EditBinding(c) != LYE_FORM_PASS) { - /* - * If ESC + was read (and not recognized as a - * terminal escape sequence for another key), ignore the - * ESC modifier and act on only if the line editor - * binding would have passed the same ESC-modified - * lynxkeycode back to us if it had been pressed in a text - * input field. Otherwise set interesting part so that it - * will map to 0, to prevent that ESC + acts like - * , which might be unexpected. - kw - */ - c = (c & ~LKC_MASK) | LAC_TO_LKC(0); - } - if (old_c != real_c) { - old_c = 0; - } - } - } - -#ifdef VMS - if (HadVMSInterrupt) { - HadVMSInterrupt = FALSE; - c = DO_NOTHING; - } -#else - if (recent_sizechange) { - if (c <= 0) - c = DO_NOTHING; - } -#endif /* VMS */ - - new_keyboard_input: - /* - * A goto point for new input without going back through the getch() - * loop. - */ - if (traversal) { - if ((c = DoTraversal(c, &crawl_ok)) < 0) { - CleanupMainLoop(); - return (EXIT_FAILURE); - } - } - /* traversal */ -#ifdef WIN_EX - if (c == DO_NOTHING) - cmd = LYK_DO_NOTHING; - else -#endif - cmd = LKC_TO_LAC(keymap, c); /* adds 1 to map EOF to 0 */ - -#if defined(DIRED_SUPPORT) && defined(OK_OVERRIDE) - if (lynx_edit_mode && !no_dired_support && LKC_TO_LAC(key_override, c)) - cmd = LKC_TO_LAC(key_override, c); -#endif /* DIRED_SUPPORT && OK_OVERRIDE */ - - real_cmd = cmd; - - /* - * A goto point for new input without going back through the getch() - * loop. - */ - new_cmd: - - force_old_UCLYhndl_on_reload = FALSE; - CTRACE_FLUSH(tfp); - - if (cmd != LYK_UP_LINK && cmd != LYK_DOWN_LINK) - follow_col = -1; - - CTRACE((tfp, "Handling key as %s\n", - ((LYKeycodeToKcmd((LYKeymapCode) cmd) != 0) - ? LYKeycodeToKcmd((LYKeymapCode) cmd)->name - : "unknown"))); - switch (cmd) { - case -1: - HTUserMsg(COMMAND_UNKNOWN); - break; - case 0: /* unmapped character */ - default: - if (curdoc.link >= 0 && curdoc.link < nlinks && - LinkIsTextLike(curdoc.link)) { - -#ifdef TEXTFIELDS_MAY_NEED_ACTIVATION - if (textfields_need_activation) { - show_main_statusline(links[curdoc.link], FOR_PANEL); -#ifdef INACTIVE_INPUT_STYLE_VH - textinput_redrawn = FALSE; -#endif - } else -#endif - show_main_statusline(links[curdoc.link], FOR_INPUT); - } else if (more_text) { - HTInfoMsg(MOREHELP); - } else { - HTInfoMsg(HELP); - } - show_help = TRUE; - - if (TRACE) { - sprintf(cfile, "%d", c); - LYaddstr(cfile); /* show the user input */ - cfile[0] = '\0'; - } - break; - - case LYK_COMMAND: - cmd = handle_LYK_COMMAND(&user_input_buffer); - goto new_cmd; - - case LYK_INTERRUPT: - /* - * No network transmission to interrupt - 'til we multithread. - */ - break; - - case LYK_F_LINK_NUM: - c = '\0'; - /* FALLTHRU */ - case LYK_1: /* FALLTHRU */ - case LYK_2: /* FALLTHRU */ - case LYK_3: /* FALLTHRU */ - case LYK_4: /* FALLTHRU */ - case LYK_5: /* FALLTHRU */ - case LYK_6: /* FALLTHRU */ - case LYK_7: /* FALLTHRU */ - case LYK_8: /* FALLTHRU */ - case LYK_9: - handle_LYK_digit(c, &force_load, &old_c, real_c, &try_internal); - break; - - case LYK_SOURCE: /* toggle view source mode */ - handle_LYK_SOURCE(&ownerS_address); - break; - - case LYK_CHANGE_CENTER: /* ^Q */ - - if (no_table_center) { - no_table_center = FALSE; - HTInfoMsg(gettext("TABLE center enable.")); - } else { - no_table_center = TRUE; - HTInfoMsg(gettext("TABLE center disable.")); - } - /* FALLTHRU */ - - case LYK_RELOAD: /* control-R to reload and refresh */ - handle_LYK_RELOAD(real_cmd); - break; - - case LYK_HISTORICAL: /* toggle 'historical' comments parsing */ - handle_LYK_HISTORICAL(); - break; - - case LYK_MINIMAL: /* toggle 'minimal' comments parsing */ - handle_LYK_MINIMAL(); - break; - - case LYK_SOFT_DQUOTES: - handle_LYK_SOFT_DQUOTES(); - break; - - case LYK_SWITCH_DTD: - handle_LYK_SWITCH_DTD(); - break; - - case LYK_QUIT: /* quit */ - if (handle_LYK_QUIT()) { - CleanupMainLoop(); - return (EXIT_SUCCESS); - } - break; - - case LYK_ABORT: /* don't ask the user about quitting */ - CleanupMainLoop(); - return (EXIT_SUCCESS); - - case LYK_NEXT_PAGE: /* next page */ - handle_LYK_NEXT_PAGE(&old_c, real_c); - break; - - case LYK_PREV_PAGE: /* page up */ - handle_LYK_PREV_PAGE(&old_c, real_c); - break; - - case LYK_UP_TWO: - handle_LYK_UP_TWO(&arrowup, &old_c, real_c); - break; - - case LYK_DOWN_TWO: - handle_LYK_DOWN_TWO(&old_c, real_c); - break; - - case LYK_UP_HALF: - handle_LYK_UP_HALF(&arrowup, &old_c, real_c); - break; - - case LYK_DOWN_HALF: - handle_LYK_DOWN_HALF(&old_c, real_c); - break; - -#ifdef CAN_CUT_AND_PASTE - case LYK_TO_CLIPBOARD: /* ^S */ - { - char *s; - int ch2; - - /* The logic resembles one of ADD_BOOKMARK */ - if (nlinks > 0 && links[curdoc.link].lname - && links[curdoc.link].type != WWW_FORM_LINK_TYPE) { - /* Makes sense to copy a link */ - _statusline("Copy D)ocument's or L)ink's URL to clipboard or C)ancel?"); - ch2 = LYgetch_single(); - if (ch2 == 'D') - s = curdoc.address; - else if (ch2 == 'C') - break; - else - s = links[curdoc.link].lname; - } else - s = curdoc.address; - if (isEmpty(s)) - HTInfoMsg(gettext("Current URL is empty.")); - if (put_clip(s)) - HTInfoMsg(gettext("Copy to clipboard failed.")); - else if (s == curdoc.address) - HTInfoMsg(gettext("Document URL put to clipboard.")); - else - HTInfoMsg(gettext("Link URL put to clipboard.")); - } - break; - - case LYK_PASTE_URL: - if (no_goto && !LYValidate) { /* Go to not allowed. - FM */ - HTUserMsg(GOTO_DISALLOWED); - } else { - unsigned char *s = (unsigned char *) get_clip_grab(), *e, *t; - char *buf; - int len2; - - if (!s) - break; - len2 = (int) strlen((const char *) s); - e = s + len2; - while (s < e && StrChr(" \t\n\r", *s)) - s++; - while (s < e && StrChr(" \t\n\r", e[-1])) - e--; - if (s[0] == '<' && e > s && e[-1] == '>') { - s++; - e--; - if (!strncasecomp((const char *) s, "URL:", 4)) - s += 4; - } - if (s >= e) { - HTInfoMsg(gettext("No URL in the clipboard.")); - break; - } - len = (unsigned) (e - s + 1); - if (len < MAX_LINE) - len = MAX_LINE; /* Required for do_check_goto_URL() */ - buf = typeMallocn(char, len); - - LYStrNCpy(buf, (const char *) s, (e - s)); - t = (unsigned char *) buf; - - while (s < e) { - if (StrChr(" \t\n\r", *s)) { - int nl2 = 0; /* Keep whitespace without NL - file names! */ - unsigned char *s1 = s; - - while (StrChr(" \t\n\r", *s)) { - if (!nl2 && *s == '\n') - nl2 = 1; - s++; - } - if (!nl2) { - while (s1 < s) { - if (*s1 != '\r' && *s1 != '\n') - *t = *s1; - t++, s1++; - } - } - } else - *t++ = *s++; - } - *t = '\0'; - get_clip_release(); - BStrCopy0(user_input_buffer, buf); - do_check_goto_URL(&user_input_buffer, &temp, &force_load); - free(buf); - } - break; -#endif - -#ifdef KANJI_CODE_OVERRIDE - case LYK_CHG_KCODE: - if (LYRawMode && (HTCJK == JAPANESE)) { - switch (last_kcode) { - case NOKANJI: - last_kcode = SJIS; - break; - case SJIS: - last_kcode = EUC; - break; - case EUC: - last_kcode = NOKANJI; - break; - default: - break; - } - } - LYmove(0, 0); - lynx_start_title_color(); - LYaddstr(str_kcode(last_kcode)); - lynx_stop_title_color(); - - break; -#endif - - case LYK_REFRESH: - refresh_screen = TRUE; - lynx_force_repaint(); - break; - - case LYK_HOME: - if (curdoc.line > 1) { - LYSetNewline(1); - } else { - cmd = LYK_PREV_PAGE; - goto new_cmd; - } - break; - - case LYK_END: - i = HText_getNumOfLines() - display_lines + 2; - if (i >= 1 && LYGetNewline() != i) { - LYSetNewline(i); /* go to end of file */ - arrowup = TRUE; /* position on last link */ - } else { - cmd = LYK_NEXT_PAGE; - goto new_cmd; - } - break; - - case LYK_FIRST_LINK: - handle_LYK_FIRST_LINK(); - break; - - case LYK_LAST_LINK: - handle_LYK_LAST_LINK(); - break; - - case LYK_PREV_LINK: - case LYK_LPOS_PREV_LINK: - handle_LYK_PREV_LINK(&arrowup, &old_c, real_c); - break; - - case LYK_NEXT_LINK: - case LYK_LPOS_NEXT_LINK: - handle_LYK_NEXT_LINK(c, &old_c, real_c); - break; - - case LYK_FASTFORW_LINK: - handle_LYK_FASTFORW_LINK(&old_c, real_c); - break; - - case LYK_FASTBACKW_LINK: - if (handle_LYK_FASTBACKW_LINK(&cmd, &old_c, real_c)) - goto new_cmd; - break; - - case LYK_UP_LINK: - handle_LYK_UP_LINK(&follow_col, &arrowup, &old_c, real_c); - break; - - case LYK_DOWN_LINK: - handle_LYK_DOWN_LINK(&follow_col, &old_c, real_c); - break; - - case LYK_CHANGE_LINK: - do_change_link(); -#if defined(TEXTFIELDS_MAY_NEED_ACTIVATION) && defined(INACTIVE_INPUT_STYLE_VH) - if (textfields_need_activation) - textinput_redrawn = FALSE; -#endif /* TEXTFIELDS_MAY_NEED_ACTIVATION && INACTIVE_INPUT_STYLE_VH */ - break; - - case LYK_RIGHT_LINK: - handle_LYK_RIGHT_LINK(); - break; - - case LYK_LEFT_LINK: - handle_LYK_LEFT_LINK(); - break; - - case LYK_COOKIE_JAR: /* show the cookie jar */ - if (handle_LYK_COOKIE_JAR(&cmd)) - goto new_cmd; - break; - -#ifdef USE_CACHEJAR - case LYK_CACHE_JAR: /* show the cache jar */ - if (handle_LYK_CACHE_JAR(&cmd)) - goto new_cmd; - break; -#endif - - case LYK_HISTORY: /* show the history page */ - if (handle_LYK_HISTORY(ForcePush)) - break; - - /* FALLTHRU */ - case LYK_PREV_DOC: /* back up a level */ - switch (handle_PREV_DOC(&cmd, &old_c, real_c)) { - case 1: - CleanupMainLoop(); - return (EXIT_SUCCESS); - case 2: - goto new_cmd; - } - break; - - case LYK_NEXT_DOC: /* undo back up a level */ - handle_NEXT_DOC(); - break; - - case LYK_NOCACHE: /* Force submission of form or link with no-cache */ - if (!handle_LYK_NOCACHE(&old_c, real_c)) - break; - - /* FALLTHRU */ - case LYK_ACTIVATE: /* follow a link */ - case LYK_MOUSE_SUBMIT: /* follow a link, submit TEXT_SUBMIT input */ - switch (handle_LYK_ACTIVATE(&c, - cmd, - &try_internal, - &refresh_screen, - &force_load, - real_cmd)) { - case 1: - continue; - case 2: - goto new_keyboard_input; - case 3: - pending_form_c = c; - break; - } - break; - - case LYK_SUBMIT: - handle_LYK_SUBMIT(curdoc.link, &newdoc, &refresh_screen); - break; - - case LYK_RESET: - handle_LYK_RESET(curdoc.link, &refresh_screen); - break; - - case LYK_ELGOTO: /* edit URL of current link and go to it */ - if (handle_LYK_ELGOTO(&ch, &user_input_buffer, &temp, &old_c, real_c)) - do_check_goto_URL(&user_input_buffer, &temp, &force_load); - break; - - case LYK_ECGOTO: /* edit current URL and go to to it */ - if (handle_LYK_ECGOTO(&ch, &user_input_buffer, &temp, &old_c, real_c)) - do_check_goto_URL(&user_input_buffer, &temp, &force_load); - break; - - case LYK_GOTO: /* 'g' to goto a random URL */ - if (handle_LYK_GOTO(&ch, &user_input_buffer, &temp, &recall, - &URLTotal, &URLNum, &FirstURLRecall, &old_c, - real_c)) { - if (do_check_recall(ch, &user_input_buffer, &temp, URLTotal, - &URLNum, recall, &FirstURLRecall)) - do_check_goto_URL(&user_input_buffer, &temp, &force_load); - } - break; - - case LYK_DWIMHELP: /* show context-dependent help file */ - handle_LYK_DWIMHELP(&cshelpfile); - /* FALLTHRU */ - - case LYK_HELP: /* show help file */ - handle_LYK_HELP(&cshelpfile); - break; - - case LYK_INDEX: /* index file */ - handle_LYK_INDEX(&old_c, real_c); - break; - - case LYK_MAIN_MENU: /* return to main screen */ - handle_LYK_MAIN_MENU(&old_c, real_c); - break; - -#ifdef EXP_NESTED_TABLES - case LYK_NESTED_TABLES: - if (handle_LYK_NESTED_TABLES(&cmd)) - goto new_cmd; - break; -#endif - case LYK_OPTIONS: /* options screen */ - if (handle_LYK_OPTIONS(&cmd, &refresh_screen)) - goto new_cmd; - break; - - case LYK_INDEX_SEARCH: /* search for a user string */ - handle_LYK_INDEX_SEARCH(&force_load, ForcePush, &old_c, real_c); - break; - - case LYK_WHEREIS: /* search within the document */ - case LYK_NEXT: /* find the next occurrence in the document */ - case LYK_PREV: /* find the previous occurrence in the document */ - handle_LYK_WHEREIS(cmd, &refresh_screen); - break; - - case LYK_COMMENT: /* reply by mail */ - handle_LYK_COMMENT(&refresh_screen, &owner_address, &old_c, real_c); - break; - -#ifdef DIRED_SUPPORT - case LYK_TAG_LINK: /* tag or untag the current link */ - handle_LYK_TAG_LINK(); - break; - - case LYK_MODIFY: /* rename a file or directory */ - handle_LYK_MODIFY(&refresh_screen); - break; - - case LYK_CREATE: /* create a new file or directory */ - handle_LYK_CREATE(); - break; -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - - case LYK_DWIMEDIT: /* context-dependent edit */ - switch (handle_LYK_DWIMEDIT(&cmd, &old_c, real_c)) { - case 1: - continue; - case 2: - goto new_cmd; - } - /* FALLTHRU */ - - case LYK_EDIT: /* edit */ - handle_LYK_EDIT(&old_c, real_c); - break; - - case LYK_DEL_BOOKMARK: /* remove a bookmark file link */ - handle_LYK_DEL_BOOKMARK(&refresh_screen, &old_c, real_c); - break; - -#ifdef DIRED_SUPPORT - case LYK_REMOVE: /* remove files and directories */ - handle_LYK_REMOVE(&refresh_screen); - break; -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - -#if defined(DIRED_SUPPORT) && defined(OK_INSTALL) - case LYK_INSTALL: /* install a file into system area */ - handle_LYK_INSTALL(); - break; -#endif /* DIRED_SUPPORT && OK_INSTALL */ - - case LYK_INFO: /* show document info */ - if (handle_LYK_INFO(&cmd)) - goto new_cmd; - break; - - case LYK_EDITTEXTAREA: /* use external editor on a TEXTAREA - KED */ - handle_LYK_EDIT_TEXTAREA(&refresh_screen, &old_c, real_c); - break; - - case LYK_GROWTEXTAREA: /* add new lines to bottom of TEXTAREA - KED */ - handle_LYK_GROW_TEXTAREA(&refresh_screen); - break; - - case LYK_INSERTFILE: /* insert file in TEXTAREA, above cursor - KED */ - handle_LYK_INSERT_FILE(&refresh_screen, &old_c, real_c); - break; - - case LYK_PRINT: /* print the file */ - handle_LYK_PRINT(&ForcePush, &old_c, real_c); - break; - - case LYK_LIST: /* list links in the current document */ - if (handle_LYK_LIST(&cmd)) - goto new_cmd; - break; - -#ifdef USE_ADDRLIST_PAGE - case LYK_ADDRLIST: /* always list URL's (only) */ - if (handle_LYK_ADDRLIST(&cmd)) - goto new_cmd; - break; -#endif /* USE_ADDRLIST_PAGE */ - - case LYK_VLINKS: /* list links visited during the current session */ - if (handle_LYK_VLINKS(&cmd, &newdoc_link_is_absolute)) - goto new_cmd; - break; - - case LYK_TOOLBAR: /* go to Toolbar or Banner in current document */ - handle_LYK_TOOLBAR(&try_internal, &force_load, &old_c, real_c); - break; - -#if defined(DIRED_SUPPORT) || defined(VMS) - case LYK_DIRED_MENU: /* provide full file management menu */ - handle_LYK_DIRED_MENU(&refresh_screen, &old_c, real_c); - break; -#endif /* DIRED_SUPPORT || VMS */ - -#ifdef USE_EXTERNALS - case LYK_EXTERN_LINK: /* use external program on url */ - handle_LYK_EXTERN_LINK(&refresh_screen); - break; - case LYK_EXTERN_PAGE: /* use external program on current page */ - handle_LYK_EXTERN_PAGE(&refresh_screen); - break; -#endif /* USE_EXTERNALS */ - - case LYK_ADD_BOOKMARK: /* add link to bookmark file */ - handle_LYK_ADD_BOOKMARK(&refresh_screen, &old_c, real_c); - break; - - case LYK_VIEW_BOOKMARK: /* v to view home page */ - handle_LYK_VIEW_BOOKMARK(&refresh_screen, &old_c, real_c); - break; - - case LYK_SHELL: /* (!) shell escape */ - handle_LYK_SHELL(&refresh_screen, &old_c, real_c); - break; - - case LYK_DOWNLOAD: - switch (handle_LYK_DOWNLOAD(&cmd, &old_c, real_c)) { - case 1: - continue; - case 2: - goto new_cmd; - } - break; - -#ifdef DIRED_SUPPORT - case LYK_UPLOAD: - handle_LYK_UPLOAD(); - break; -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - - case LYK_TRACE_TOGGLE: /* Toggle TRACE mode. */ - handle_LYK_TRACE_TOGGLE(); - break; - - case LYK_TRACE_LOG: /* View TRACE log. */ - handle_LYK_TRACE_LOG(&trace_mode_flag); - break; - - case LYK_IMAGE_TOGGLE: - if (handle_LYK_IMAGE_TOGGLE(&cmd)) - goto new_cmd; - break; - - case LYK_INLINE_TOGGLE: - if (handle_LYK_INLINE_TOGGLE(&cmd)) - goto new_cmd; - break; - - case LYK_RAW_TOGGLE: - if (handle_LYK_RAW_TOGGLE(&cmd)) - goto new_cmd; - break; - - case LYK_HEAD: - if (handle_LYK_HEAD(&cmd)) - goto new_cmd; - break; - - case LYK_TOGGLE_HELP: - handle_LYK_TOGGLE_HELP(); - break; - - case LYK_EDITMAP: - handle_LYK_EDITMAP(&old_c, real_c); - break; - - case LYK_KEYMAP: - handle_LYK_KEYMAP(&vi_keys_flag, &emacs_keys_flag, &old_c, real_c); - break; - - case LYK_JUMP: - if (handle_LYK_JUMP(c, &user_input_buffer, &temp, &recall, - &FirstURLRecall, &URLNum, &URLTotal, &ch, - &old_c, real_c)) { - if (do_check_recall(ch, &user_input_buffer, &temp, URLTotal, - &URLNum, recall, &FirstURLRecall)) - do_check_goto_URL(&user_input_buffer, &temp, &force_load); - } - break; - - case LYK_CLEAR_AUTH: - handle_LYK_CLEAR_AUTH(&old_c, real_c); - break; - - case LYK_DO_NOTHING: /* pretty self explanatory */ - break; -#ifdef SUPPORT_CHDIR - case LYK_CHDIR: - handle_LYK_CHDIR(); - break; - case LYK_PWD: - handle_LYK_PWD(); - break; -#endif -#ifdef USE_CURSES_PADS - case LYK_SHIFT_LEFT: - handle_LYK_SHIFT_LEFT(&refresh_screen, key_count); - break; - case LYK_SHIFT_RIGHT: - handle_LYK_SHIFT_RIGHT(&refresh_screen, key_count); - break; - case LYK_LINEWRAP_TOGGLE: - if (handle_LYK_LINEWRAP_TOGGLE(&cmd, &refresh_screen)) - goto new_cmd; - break; -#endif - -#ifdef USE_MAXSCREEN_TOGGLE - case LYK_MAXSCREEN_TOGGLE: - if (handle_LYK_MAXSCREEN_TOGGLE(&cmd)) - goto new_cmd; - break; -#endif - } /* end of BIG switch */ - } -} - -static int are_different(DocInfo *doc1, DocInfo *doc2) -{ - char *cp1, *cp2; - - /* - * Do we have two addresses? - */ - if (!doc1->address || !doc2->address) - return (TRUE); - - /* - * Do they differ in the type of request? - */ - if (doc1->isHEAD != doc2->isHEAD) - return (TRUE); - - /* - * See if the addresses are different, making sure we're not tripped up by - * multiple anchors in the the same document from a POST form. -- FM - */ - cp1 = trimPoundSelector(doc1->address); - cp2 = trimPoundSelector(doc2->address); - /* - * Are the base addresses different? - */ - if (strcmp(doc1->address, doc2->address)) { - restorePoundSelector(cp1); - restorePoundSelector(cp2); - return (TRUE); - } - restorePoundSelector(cp1); - restorePoundSelector(cp2); - - /* - * Do the docs have different contents? - */ - if (doc1->post_data) { - if (doc2->post_data) { - if (!BINEQ(doc1->post_data, doc2->post_data)) - return (TRUE); - } else - return (TRUE); - } else if (doc2->post_data) - return (TRUE); - - /* - * We'll assume the two documents in fact are the same. - */ - return (FALSE); -} - -/* This determines whether two docs are _physically_ different, - * meaning they are "from different files". - kw - */ -static int are_phys_different(DocInfo *doc1, DocInfo *doc2) -{ - char *cp1, *cp2, *ap1 = doc1->address, *ap2 = doc2->address; - - /* - * Do we have two addresses? - */ - if (!doc1->address || !doc2->address) - return (TRUE); - - /* - * Do they differ in the type of request? - */ - if (doc1->isHEAD != doc2->isHEAD) - return (TRUE); - - /* - * Skip over possible LYNXIMGMAP parts. - kw - */ - if (isLYNXIMGMAP(doc1->address)) - ap1 += LEN_LYNXIMGMAP; - if (isLYNXIMGMAP(doc2->address)) - ap2 += LEN_LYNXIMGMAP; - /* - * If there isn't any real URL in doc2->address, but maybe just - * a fragment, doc2 is assumed to be an internal reference in - * the same physical document, so return FALSE. - kw - */ - if (*ap2 == '\0' || *ap2 == '#') - return (FALSE); - - /* - * See if the addresses are different, making sure we're not tripped up by - * multiple anchors in the the same document from a POST form. -- FM - */ - cp1 = trimPoundSelector(doc1->address); - cp2 = trimPoundSelector(doc2->address); - /* - * Are the base addresses different? - */ - if (strcmp(ap1, ap2)) { - restorePoundSelector(cp1); - restorePoundSelector(cp2); - return (TRUE); - } - restorePoundSelector(cp1); - restorePoundSelector(cp2); - - /* - * Do the docs have different contents? - */ - if (doc1->post_data) { - if (doc2->post_data) { - if (!BINEQ(doc1->post_data, doc2->post_data)) - return (TRUE); - } else - return (TRUE); - } else if (doc2->post_data) - return (TRUE); - - /* - * We'll assume the two documents in fact are the same. - */ - return (FALSE); -} - -/* - * Utility for freeing the list of goto URLs. - FM - */ -#ifdef LY_FIND_LEAKS -static void HTGotoURLs_free(void) -{ - LYFreeStringList(Goto_URLs); - Goto_URLs = NULL; -} -#endif - -/* - * Utility for listing Goto URLs, making any repeated URLs the most current in - * the list. - FM - */ -void HTAddGotoURL(char *url) -{ - char *copy = NULL; - char *old; - HTList *cur; - - if (isEmpty(url)) - return; - - CTRACE((tfp, "HTAddGotoURL %s\n", url)); - StrAllocCopy(copy, url); - - if (!Goto_URLs) { - Goto_URLs = HTList_new(); -#ifdef LY_FIND_LEAKS - atexit(HTGotoURLs_free); -#endif - HTList_addObject(Goto_URLs, copy); - return; - } - - cur = Goto_URLs; - while (NULL != (old = (char *) HTList_nextObject(cur))) { - if (!strcmp(old, copy)) { - HTList_removeObject(Goto_URLs, old); - FREE(old); - break; - } - } - HTList_addObject(Goto_URLs, copy); - - return; -} - -/* - * When help is not on the screen, put a message on the screen to tell the user - * other misc info. - */ -static void show_main_statusline(const LinkInfo curlink, - int for_what) -{ - /* - * Make sure form novice lines are replaced. - */ - if (user_mode == NOVICE_MODE && for_what != FOR_INPUT) { - noviceline(more_text); - } - - if (HTisDocumentSource()) { - /* - * Currently displaying HTML source. - */ - _statusline(SOURCE_HELP); - - /* - * If we are in forms mode then explicitly tell the user what each kind - * of link is. - */ -#ifdef INDICATE_FORMS_MODE_FOR_ALL_LINKS_ON_PAGE - } else if (lynx_mode == FORMS_LYNX_MODE && nlinks > 0) { -#else -#ifdef NORMAL_NON_FORM_LINK_STATUSLINES_FOR_ALL_USER_MODES - } else if (lynx_mode == FORMS_LYNX_MODE && nlinks > 0 && - !(curlink.type & WWW_LINK_TYPE)) { -#else - } else if (lynx_mode == FORMS_LYNX_MODE && nlinks > 0 && - !(user_mode == ADVANCED_MODE && - (curlink.type & WWW_LINK_TYPE))) { -#endif /* NORMAL_NON_FORM_LINK_STATUSLINES_FOR_ALL_USER_MODES */ -#endif /* INDICATE_FORMS_MODE_FOR_ALL_LINKS_ON_PAGE */ - if (curlink.type == WWW_FORM_LINK_TYPE) { - show_formlink_statusline(curlink.l_form, for_what); - } else { - statusline(NORMAL_LINK_MESSAGE); - } - - /* - * Let them know if it's an index -- very rare. - */ - if (is_www_index) { - const char *indx = gettext("-index-"); - - LYmove(LYlines - 1, LYcolLimit - (int) strlen(indx)); - lynx_start_reverse(); - LYaddstr(indx); - lynx_stop_reverse(); - } - - } else if (user_mode == ADVANCED_MODE && nlinks > 0) { - /* - * Show the URL or, for some internal links, the fragment - */ - char *cp = NULL; - - if (curlink.type == WWW_INTERN_LINK_TYPE && - !isLYNXIMGMAP(curlink.lname)) { - cp = findPoundSelector(curlink.lname); - } - if (!cp) - cp = curlink.lname; - status_link(cp, more_text, is_www_index); - } else if (is_www_index && more_text) { - char buf[128]; - - sprintf(buf, WWW_INDEX_MORE_MESSAGE, key_for_func(LYK_INDEX_SEARCH)); - _statusline(buf); - } else if (is_www_index) { - char buf[128]; - - sprintf(buf, WWW_INDEX_MESSAGE, key_for_func(LYK_INDEX_SEARCH)); - _statusline(buf); - } else if (more_text) { - if (user_mode == NOVICE_MODE) - _statusline(MORE); - else - _statusline(MOREHELP); - } else { - _statusline(HELP); - } - - /* turn off cursor since now it's probably on statusline -HV */ - /* But not if LYShowCursor is on. -show_cursor may be used as a - * workaround to avoid putting the cursor in the last position, for - * curses implementations or terminals that cannot deal with that - * correctly. - kw */ - if (!LYShowCursor) { - LYHideCursor(); - } -} - -/* - * Public function for redrawing the statusline appropriate for the selected - * link. It should only be called at times when curdoc.link, nlinks, and the - * links[] array are valid. - kw - */ -void repaint_main_statusline(int for_what) -{ - if (curdoc.link >= 0 && curdoc.link < nlinks) - show_main_statusline(links[curdoc.link], for_what); -} - -static void form_noviceline(int disabled) -{ - LYmove(LYlines - 2, 0); - LYclrtoeol(); - if (!disabled) { - LYaddstr(FORM_NOVICELINE_ONE); - } - LYParkCursor(); - - if (disabled) - return; - if (EditBinding(FROMASCII('\025')) == LYE_ERASE) { - LYaddstr(FORM_NOVICELINE_TWO); - } else if (EditBinding(FROMASCII('\025')) == LYE_DELBL) { - LYaddstr(FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL); - } else { - char *temp = NULL; - char *erasekey = fmt_keys(LYKeyForEditAction(LYE_ERASE), -1); - - if (erasekey) { - HTSprintf0(&temp, FORM_NOVICELINE_TWO_VAR, erasekey); - } else { - erasekey = fmt_keys(LYKeyForEditAction(LYE_DELBL), -1); - if (erasekey) - HTSprintf0(&temp, - FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR, erasekey); - } - if (temp) { - LYaddstr(temp); - FREE(temp); - } - FREE(erasekey); - } -} - -static void exit_immediately_with_error_message(int state, int first_file) -{ - char *buf = 0; - char *buf2 = 0; - - if (first_file) { - /* print statusline messages as a hint, if any */ - LYstatusline_messages_on_exit(&buf2); - } - - if (state == NOT_FOUND) { - HTSprintf0(&buf, "%s\n%s %s\n", - NonNull(buf2), - gettext("lynx: Can't access startfile"), - /* - * hack: if we fail in HTAccess.c - * avoid duplicating URL, oh. - */ - (buf2 && strstr(buf2, gettext("Can't Access"))) ? - "" : startfile); - } - - if (state == NULLFILE) { - HTSprintf0(&buf, "%s\n%s\n%s\n", - NonNull(buf2), - gettext("lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"), - gettext(" Exiting...")); - } - - FREE(buf2); - - if (!dump_output_immediately) - cleanup(); - - if (buf != 0) { -#ifdef UNIX - if (dump_output_immediately) { - fputs(buf, stderr); - } else -#endif /* UNIX */ - { - SetOutputMode(O_TEXT); - fputs(buf, stdout); - SetOutputMode(O_BINARY); - } - - FREE(buf); - } - - if (!dump_output_immediately) { - exit_immediately(EXIT_FAILURE); - } - /* else: return(EXIT_FAILURE) in mainloop */ -} - -static void status_link(char *curlink_name, - int show_more, - int show_indx) -{ -#define MAX_STATUS (LYcolLimit - 1) -#define MIN_STATUS 0 - char format[MAX_LINE]; - int prefix = 0; - int length; - - *format = 0; - if (show_more && !nomore) { - sprintf(format, "%.*s ", - (int) (sizeof(format) - 2), - gettext("-more-")); - prefix = (int) strlen(format); - } - if (show_indx) { - sprintf(format + prefix, "%.*s ", - ((int) sizeof(format) - prefix - 2), - gettext("-index-")); - } - prefix = (int) strlen(format); - length = (int) strlen(curlink_name); - - if (prefix > MAX_STATUS || prefix >= MAX_LINE - 1) { - _user_message("%s", format); /* no room for url */ - } else { - sprintf(format + prefix, "%%.%ds", MAX_STATUS - prefix); - - if ((length + prefix > MAX_STATUS) && long_url_ok) { - char *buf = NULL; - int cut_from_pos; - int cut_to_pos; - int n; - - StrAllocCopy(buf, curlink_name); - /* - * Scan to find the final leaf of the URL. Ignore trailing '/'. - */ - for (cut_to_pos = length - 2; - (cut_to_pos > 0) && (buf[cut_to_pos] != '/'); - cut_to_pos--) ; - /* - * Jump back to the next leaf to remove. - */ - for (cut_from_pos = cut_to_pos - 4; - (cut_from_pos > 0) && ((buf[cut_from_pos] != '/') - || ((prefix + cut_from_pos - + 4 - + (length - cut_to_pos)) >= MAX_STATUS)); - cut_from_pos--) ; - /* - * Replace some leaves to '...', if possible, and put the final - * leaf at the end. We assume that one can recognize the link from - * at least MIN_STATUS characters. - */ - if (cut_from_pos > MIN_STATUS) { - for (n = 1; n <= 3; n++) - buf[cut_from_pos + n] = '.'; - for (n = 0; cut_to_pos + n <= length; n++) - buf[cut_from_pos + 4 + n] = buf[cut_to_pos + n]; - } - _user_message(format, buf); - CTRACE((tfp, "lastline = %s\n", buf)); /* don't forget to erase me */ - FREE(buf); - } else { /* show (possibly truncated) url */ - _user_message(format, curlink_name); - } - } -} - -const char *LYDownLoadAddress(void) -{ - return NonNull(newdoc.address); -} diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/src/LYMainLoop.h b/gnu/usr.bin/lynx/src/LYMainLoop.h deleted file mode 100644 index bd2926a3d5c..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/src/LYMainLoop.h +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -#ifndef LYMAINLOOP_H -#define LYMAINLOOP_H - -#ifndef HTUTILS_H -#include -#endif - -#ifdef __cplusplus -extern "C" { -#endif -#ifdef DISP_PARTIAL - extern BOOL LYMainLoop_pageDisplay(int line_num); -#endif - - extern BOOLEAN LYOpenTraceLog(void); - extern const char *LYDownLoadAddress(void); - extern int LYGetNewline(void); - extern int mainloop(void); - extern void HTAddGotoURL(char *url); - extern void LYChgNewline(int adjust); - extern void LYCloseTracelog(void); - extern void LYSetNewline(int value); - extern void handle_LYK_TRACE_TOGGLE(void); - extern void handle_LYK_WHEREIS(int cmd, BOOLEAN *refresh_screen); - extern void repaint_main_statusline(int for_what); - -#ifdef SUPPORT_CHDIR - extern void handle_LYK_CHDIR(void); -#endif - -#ifdef __cplusplus -} -#endif -#endif /* LYMAINLOOP_H */ diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/src/LYMap.c b/gnu/usr.bin/lynx/src/LYMap.c deleted file mode 100644 index b975ecaf59a..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/src/LYMap.c +++ /dev/null @@ -1,646 +0,0 @@ -/* - * $LynxId: LYMap.c,v 1.48 2013/11/28 11:21:09 tom Exp $ - * Lynx Client-side Image MAP Support LYMap.c - * ================================== - * - * Author: FM Foteos Macrides (macrides@sci.wfbr.edu) - * - */ - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#ifdef DIRED_SUPPORT -#include -#include -#endif - -#include -#include - -#define NO_MAP_TITLE "[USEMAP]" - -typedef struct _LYMapElement { - char *address; - char *title; - BOOLEAN intern_flag; -} LYMapElement; - -typedef struct _LYImageMap { - char *address; - char *title; - HTList *elements; -} LYImageMap; - -static HTList *LynxMaps = NULL; - -BOOL LYMapsOnly = FALSE; - -/* - * Utility for freeing a list of MAPs. - */ -void ImageMapList_free(HTList *theList) -{ - LYImageMap *map; - LYMapElement *element; - HTList *cur = theList; - HTList *current; - - if (!cur) - return; - - while (NULL != (map = (LYImageMap *) HTList_nextObject(cur))) { - FREE(map->address); - FREE(map->title); - if (map->elements) { - current = map->elements; - while (NULL != - (element = (LYMapElement *) HTList_nextObject(current))) { - FREE(element->address); - FREE(element->title); - FREE(element); - } - HTList_delete(map->elements); - map->elements = NULL; - } - FREE(map); - } - HTList_delete(theList); - return; -} - -#ifdef LY_FIND_LEAKS -/* - * Utility for freeing the global list of MAPs. - kw - */ -static void LYLynxMaps_free(void) -{ - ImageMapList_free(LynxMaps); - LynxMaps = NULL; - return; -} -#endif /* LY_FIND_LEAKS */ - -/* - * We keep two kinds of lists: - * - A global list (LynxMaps) shared by MAPs from all documents that - * do not have POST data. - * - For each response to a POST which contains MAPs, a list specific - * to this combination of URL and post_data. It is kept in the - * HTParentAnchor structure and is freed when the document is removed - * from memory, in the course of normal removal of anchors. - * MAPs from POST responses can only be accessed via internal links, - * i.e., from within the same document (with the same post_data). - * The notion of "same document" is extended, so that LYNXIMGMAP: - * and List Page screens are logically part of the document on which - * they are based. - kw - * - * If track_internal_links is false, only the global list will be used - * for all MAPs. - * - */ - -/* - * Utility for creating an LYImageMap list, if it doesn't exist already, adding - * LYImageMap entry structures if needed, and removing any LYMapElements in a - * pre-existing LYImageMap entry so that it will have only those from AREA tags - * for the current analysis of MAP element content. - FM - */ -BOOL LYAddImageMap(char *address, - char *title, - HTParentAnchor *node_anchor) -{ - LYImageMap *tmp = NULL; - LYImageMap *old = NULL; - HTList *cur = NULL; - HTList *theList = NULL; - HTList *curele = NULL; - LYMapElement *ele = NULL; - - if (isEmpty(address)) - return FALSE; - if (!(node_anchor && node_anchor->address)) - return FALSE; - - /* - * Set theList to either the global LynxMaps list or, if we are associated - * with post data, the specific list. The list is created if it doesn't - * already exist. - kw - */ - if (track_internal_links && node_anchor->post_data) { - /* - * We are handling a MAP element found while parsing node_anchor's - * stream of data, and node_anchor has post_data associated and should - * therefore represent a POST response, so use the specific list. - kw - */ - theList = node_anchor->imaps; - if (!theList) { - theList = node_anchor->imaps = HTList_new(); - } - } else { - if (!LynxMaps) { - LynxMaps = HTList_new(); -#ifdef LY_FIND_LEAKS - atexit(LYLynxMaps_free); -#endif - } - theList = LynxMaps; - } - - if (theList) { - cur = theList; - while (NULL != (old = (LYImageMap *) HTList_nextObject(cur))) { - if (old->address == 0) /* shouldn't happen */ - continue; - if (!strcmp(old->address, address)) { - FREE(old->address); - FREE(old->title); - if (old->elements) { - curele = old->elements; - while (NULL != - (ele = (LYMapElement *) HTList_nextObject(curele))) { - FREE(ele->address); - FREE(ele->title); - FREE(ele); - } - HTList_delete(old->elements); - old->elements = NULL; - } - break; - } - } - } - - tmp = (old != NULL) ? - old : typecalloc(LYImageMap); - if (tmp == NULL) { - outofmem(__FILE__, "LYAddImageMap"); - return FALSE; - } - StrAllocCopy(tmp->address, address); - if (non_empty(title)) - StrAllocCopy(tmp->title, title); - if (tmp != old) - HTList_addObject(theList, tmp); - return TRUE; -} - -/* - * Utility for adding LYMapElement's to LYImageMap's - * in the appropriate list. - FM - */ -BOOL LYAddMapElement(char *map, - char *address, - char *title, - HTParentAnchor *node_anchor, - int intern_flag GCC_UNUSED) -{ - LYMapElement *tmp = NULL; - LYImageMap *theMap = NULL; - HTList *theList = NULL; - HTList *cur = NULL; - - if (isEmpty(map) || isEmpty(address)) - return FALSE; - if (!(node_anchor && node_anchor->address)) - return FALSE; - - /* - * Set theList to either the global LynxMaps list or, if we are associated - * with post data, the specific list. The list should already exist, since - * this function is only called if the AREA tag we are handling was within - * a MAP element in node_anchor's stream of data, so that LYAddImageMap has - * been called. - kw - */ - if (track_internal_links && node_anchor->post_data) { - /* - * We are handling an AREA tag found while parsing node_anchor's stream - * of data, and node_anchor has post_data associated and should - * therefore represent a POST response, so use the specific list. - kw - */ - theList = node_anchor->imaps; - if (!theList) { - return FALSE; - } - } else { - if (!LynxMaps) - LYAddImageMap(map, NULL, node_anchor); - theList = LynxMaps; - } - - cur = theList; - while (NULL != (theMap = (LYImageMap *) HTList_nextObject(cur))) { - if (!strcmp(theMap->address, map)) { - break; - } - } - if (!theMap) - return FALSE; - if (!theMap->elements) - theMap->elements = HTList_new(); - cur = theMap->elements; - while (NULL != (tmp = (LYMapElement *) HTList_nextObject(cur))) { - if (!strcmp(tmp->address, address)) { - FREE(tmp->address); - FREE(tmp->title); - HTList_removeObject(theMap->elements, tmp); - FREE(tmp); - break; - } - } - - tmp = typecalloc(LYMapElement); - if (tmp == NULL) { - perror("Out of memory in LYAddMapElement"); - return FALSE; - } - StrAllocCopy(tmp->address, address); - if (non_empty(title)) - StrAllocCopy(tmp->title, title); - else - StrAllocCopy(tmp->title, address); - if (track_internal_links) - tmp->intern_flag = (BOOLEAN) intern_flag; - HTList_appendObject(theMap->elements, tmp); - - CTRACE((tfp, - "LYAddMapElement\n\tmap %s\n\taddress %s\n\ttitle %s)\n", - NonNull(map), NonNull(address), NonNull(title))); - - return TRUE; -} - -/* - * Utility for checking whether an LYImageMap entry with a given address - * already exists in the LynxMaps structure. - FM - */ -BOOL LYHaveImageMap(char *address) -{ - LYImageMap *Map; - HTList *cur = LynxMaps; - - if (!(cur && non_empty(address))) - return FALSE; - - while (NULL != (Map = (LYImageMap *) HTList_nextObject(cur))) { - if (!strcmp(Map->address, address)) { - return TRUE; - } - } - - return FALSE; -} - -/* - * Fills in a DocAddress structure for getting the HTParentAnchor of the - * underlying resource. ALso returns a pointer to that anchor in - * *punderlying if we are dealing with POST data. - kw - * - * address is the address of the underlying resource, i.e., the one - * containing the MAP element, the MAP's name appended as - * fragment is ignored. - * anAnchor is the LYNXIMGMAP: anchor; if it is associated with POST - * data, we want the specific list, otherwise the global list. - */ -static void fill_DocAddress(DocAddress *wwwdoc, - const char *address, - HTParentAnchor *anAnchor, - HTParentAnchor **punderlying) -{ - char *doc_address = NULL; - HTParentAnchor *underlying; - - StrAllocCopy(doc_address, address); - if (anAnchor && anAnchor->post_data) { - wwwdoc->address = doc_address; - wwwdoc->post_data = anAnchor->post_data; - wwwdoc->post_content_type = anAnchor->post_content_type; - wwwdoc->bookmark = NULL; - wwwdoc->isHEAD = FALSE; - wwwdoc->safe = FALSE; - underlying = HTAnchor_findAddress(wwwdoc); - if (underlying->safe) - wwwdoc->safe = TRUE; - if (punderlying) - *punderlying = underlying; - } else { - wwwdoc->address = doc_address; - wwwdoc->post_data = NULL; - wwwdoc->post_content_type = NULL; - wwwdoc->bookmark = NULL; - wwwdoc->isHEAD = FALSE; - wwwdoc->safe = FALSE; - if (punderlying) - *punderlying = NULL; - } -} - -/* - * Get the appropriate list for creating a LYNXIMGMAP: pseudo- document: - * either the global list (LynxMaps), or the specific list if a List Page for a - * POST response is requested. Also fill in the DocAddress structure etc. by - * calling fill_DocAddress(). - * - * address is the address of the underlying resource, i.e., the one - * containing the MAP element, the MAP's name appended as - * fragment is ignored. - * anchor is the LYNXIMGMAP: anchor for which LYLoadIMGmap() is - * requested; if it is associated with POST data, we want the - * specific list for this combination of address+post_data. - * - * if track_internal_links is false, the Anchor passed to - * LYLoadIMGmap() will never have post_data, so that the global list - * will be used. - kw - */ -static HTList *get_the_list(DocAddress *wwwdoc, - const char *address, - HTParentAnchor *anchor, - HTParentAnchor **punderlying) -{ - HTList *result; - - if (anchor->post_data) { - fill_DocAddress(wwwdoc, address, anchor, punderlying); - if (non_empty(punderlying)) { - result = (*punderlying)->imaps; - } else { - result = anchor->imaps; - } - } else { - fill_DocAddress(wwwdoc, address, NULL, punderlying); - result = LynxMaps; - } - return result; -} - -/* LYLoadIMGmap - F.Macrides (macrides@sci.wfeb.edu) - * ------------ - * Create a text/html stream with a list of links - * for HyperText References in AREAs of a MAP. - */ - -static int LYLoadIMGmap(const char *arg, - HTParentAnchor *anAnchor, - HTFormat format_out, - HTStream *sink) -{ - HTFormat format_in = WWW_HTML; - HTStream *target = NULL; - char *buf = NULL; - LYMapElement *tmp = NULL; - LYImageMap *theMap = NULL; - char *MapTitle = NULL; - char *MapAddress = NULL; - HTList *theList; - HTList *cur = NULL; - const char *address = NULL; - char *cp = NULL; - DocAddress WWWDoc; - HTParentAnchor *underlying; - BOOL old_cache_setting = LYforce_no_cache; - BOOL old_reloading = reloading; - HTFormat old_format_out = HTOutputFormat; - - if (isLYNXIMGMAP(arg)) { - address = (arg + LEN_LYNXIMGMAP); - } - if (!(address && StrChr(address, ':'))) { - HTAlert(MISDIRECTED_MAP_REQUEST); - return (HT_NOT_LOADED); - } - - theList = get_the_list(&WWWDoc, address, anAnchor, &underlying); - if (WWWDoc.safe) - anAnchor->safe = TRUE; - - if (!theList) { - if (anAnchor->post_data && !WWWDoc.safe && - ((underlying && underlying->document && !LYforce_no_cache) || - HTConfirm(CONFIRM_POST_RESUBMISSION) != TRUE)) { - HTAlert(FAILED_MAP_POST_REQUEST); - return (HT_NOT_LOADED); - } - LYforce_no_cache = TRUE; - reloading = TRUE; - HTOutputFormat = WWW_PRESENT; - LYMapsOnly = TRUE; - if (!HTLoadAbsolute(&WWWDoc)) { - LYforce_no_cache = old_cache_setting; - reloading = old_reloading; - HTOutputFormat = old_format_out; - LYMapsOnly = FALSE; - HTAlert(MAP_NOT_ACCESSIBLE); - return (HT_NOT_LOADED); - } - LYforce_no_cache = old_cache_setting; - reloading = old_reloading; - HTOutputFormat = old_format_out; - LYMapsOnly = FALSE; - theList = get_the_list(&WWWDoc, address, anAnchor, &underlying); - } - - if (!theList) { - HTAlert(MAPS_NOT_AVAILABLE); - return (HT_NOT_LOADED); - } - - cur = theList; - while (NULL != (theMap = (LYImageMap *) HTList_nextObject(cur))) { - if (!strcmp(theMap->address, address)) { - break; - } - } - if (theMap && HTList_count(theMap->elements) == 0) { - /* - * We found a MAP without any usable AREA. Fake a redirection to the - * address with fragment. We do this even for post data (internal link - * within a document with post data) if it will not result in an - * unwanted network request. - kw - */ - if (!anAnchor->post_data) { - StrAllocCopy(redirecting_url, address); - return (HT_REDIRECTING); - } else if (WWWDoc.safe || - (underlying->document && !anAnchor->document && - (LYinternal_flag || LYoverride_no_cache))) { - StrAllocCopy(redirecting_url, address); - redirect_post_content = TRUE; - return (HT_REDIRECTING); - } - } - if (!(theMap && theMap->elements)) { - if (anAnchor->post_data && !WWWDoc.safe && - ((underlying && underlying->document && !LYforce_no_cache) || - HTConfirm(CONFIRM_POST_RESUBMISSION) != TRUE)) { - HTAlert(FAILED_MAP_POST_REQUEST); - return (HT_NOT_LOADED); - } - LYforce_no_cache = TRUE; - reloading = TRUE; - HTOutputFormat = WWW_PRESENT; - LYMapsOnly = TRUE; - if (!HTLoadAbsolute(&WWWDoc)) { - LYforce_no_cache = old_cache_setting; - reloading = old_reloading; - HTOutputFormat = old_format_out; - LYMapsOnly = FALSE; - HTAlert(MAP_NOT_ACCESSIBLE); - return (HT_NOT_LOADED); - } - LYforce_no_cache = old_cache_setting; - reloading = old_reloading; - HTOutputFormat = old_format_out; - LYMapsOnly = FALSE; - cur = get_the_list(&WWWDoc, address, anAnchor, &underlying); - while (NULL != (theMap = (LYImageMap *) HTList_nextObject(cur))) { - if (!strcmp(theMap->address, address)) { - break; - } - } - if (!(theMap && theMap->elements)) { - HTAlert(MAP_NOT_AVAILABLE); - return (HT_NOT_LOADED); - } - } - if (track_internal_links) - anAnchor->no_cache = TRUE; - - target = HTStreamStack(format_in, - format_out, - sink, anAnchor); - - if (!target || target == NULL) { - HTSprintf0(&buf, CANNOT_CONVERT_I_TO_O, - HTAtom_name(format_in), HTAtom_name(format_out)); - HTAlert(buf); - FREE(buf); - return (HT_NOT_LOADED); - } - - if (non_empty(theMap->title)) { - StrAllocCopy(MapTitle, theMap->title); - } else if (non_empty(anAnchor->title)) { - StrAllocCopy(MapTitle, anAnchor->title); - } else if (non_empty(LYRequestTitle) && - strcasecomp(LYRequestTitle, NO_MAP_TITLE)) { - StrAllocCopy(MapTitle, LYRequestTitle); - } else if ((cp = StrChr(address, '#')) != NULL) { - StrAllocCopy(MapTitle, (cp + 1)); - } - if (isEmpty(MapTitle)) { - StrAllocCopy(MapTitle, NO_MAP_TITLE); - } else { - LYEntify(&MapTitle, TRUE); - } - -#define PUTS(buf) (*target->isa->put_block)(target, buf, (int) strlen(buf)) - - HTSprintf0(&buf, "\n\n"); - PUTS(buf); - HTSprintf0(&buf, "\n", - "http-equiv=\"content-type\"", - LYCharSet_UC[current_char_set].MIMEname); - PUTS(buf); - /* - * This page is a list of titles and anchors for them. Since titles - * already passed SGML/HTML stage they are converted to current_char_set. - * That is why we insist on META charset for this page. - */ - HTSprintf0(&buf, "%s\n", MapTitle); - PUTS(buf); - HTSprintf0(&buf, "\n\n"); - PUTS(buf); - - HTSprintf0(&buf, "

                                                                                              %s

                                                                                              \n", MapTitle); - PUTS(buf); - - StrAllocCopy(MapAddress, address); - LYEntify(&MapAddress, FALSE); - HTSprintf0(&buf, "

                                                                                              MAP: %s

                                                                                              \n", MapAddress); - PUTS(buf); - - HTSprintf0(&buf, "<%s compact>\n", ((keypad_mode == NUMBERS_AS_ARROWS) ? - "ol" : "ul")); - PUTS(buf); - cur = theMap->elements; - while (NULL != (tmp = (LYMapElement *) HTList_nextObject(cur))) { - StrAllocCopy(MapAddress, tmp->address); - LYEntify(&MapAddress, FALSE); - PUTS("
                                                                                            2. intern_flag) { - PUTS(" TYPE=\"internal link\""); - } - PUTS("\n>"); - LYformTitle(&MapTitle, tmp->title); - LYEntify(&MapTitle, TRUE); - PUTS(MapTitle); - PUTS("\n"); - } - HTSprintf0(&buf, "\n\n\n", - ((keypad_mode == NUMBERS_AS_ARROWS) - ? "ol" - : "ul")); - PUTS(buf); - - (*target->isa->_free) (target); - FREE(MapAddress); - FREE(MapTitle); - FREE(buf); - return (HT_LOADED); -} - -void LYPrintImgMaps(FILE *fp) -{ - const char *only = HTLoadedDocumentURL(); - size_t only_len = strlen(only); - HTList *outer = LynxMaps; - HTList *inner; - LYImageMap *map; - LYMapElement *elt; - int count; - - if (HTList_count(outer) > 0) { - while (NULL != (map = (LYImageMap *) HTList_nextObject(outer))) { - if (only_len != 0) { - if (StrNCmp(only, map->address, only_len) - || (map->address[only_len] != '\0' - && map->address[only_len] != '#')) { - continue; - } - } - fprintf(fp, "\n%s\n", isEmpty(map->title) ? NO_MAP_TITLE : map->title); - fprintf(fp, "%s\n", map->address); - inner = map->elements; - count = 0; - while (NULL != (elt = (LYMapElement *) HTList_nextObject(inner))) { - fprintf(fp, "%4d. %s", ++count, elt->address); - if (track_internal_links && elt->intern_flag) - fprintf(fp, " TYPE=\"internal link\""); - fprintf(fp, "\n"); - } - } - } -} - -#ifdef GLOBALDEF_IS_MACRO -#define _LYIMGMAP_C_GLOBALDEF_1_INIT { "LYNXIMGMAP", LYLoadIMGmap, 0} -GLOBALDEF(HTProtocol, LYLynxIMGmap, _LYIMGMAP_C_GLOBALDEF_1_INIT); -#else -GLOBALDEF HTProtocol LYLynxIMGmap = -{"LYNXIMGMAP", LYLoadIMGmap, 0}; -#endif /* GLOBALDEF_IS_MACRO */ diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/src/LYMap.h b/gnu/usr.bin/lynx/src/LYMap.h deleted file mode 100644 index 7c0b9ffa022..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/src/LYMap.h +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -/* $LynxId: LYMap.h,v 1.12 2010/09/25 11:35:42 tom Exp $ */ -#ifndef LYMAP_H -#define LYMAP_H - -#ifndef HTUTILS_H -#include -#endif - -#include -#include - -#ifdef __cplusplus -extern "C" { -#endif - extern BOOL LYMapsOnly; - - extern void ImageMapList_free(HTList *list); - extern void LYPrintImgMaps(FILE *fp); - extern BOOL LYAddImageMap(char *address, char *title, - HTParentAnchor *node_anchor); - extern BOOL LYAddMapElement(char *map, char *address, char *title, - HTParentAnchor *node_anchor, - int intern_flag); - extern BOOL LYHaveImageMap(char *address); - -#ifdef __cplusplus -} -#endif -#endif /* LYMAP_H */ diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/src/LYNews.c b/gnu/usr.bin/lynx/src/LYNews.c deleted file mode 100644 index 81a362ebd9f..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/src/LYNews.c +++ /dev/null @@ -1,509 +0,0 @@ -/* - * $LynxId: LYNews.c,v 1.61 2013/11/28 11:21:09 tom Exp $ - */ -#include -#ifndef DISABLE_NEWS -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#include - -#include - -/* - * Global variable for async i/o. - */ -BOOLEAN term_message = FALSE; -static void terminate_message(int sig); - -static BOOLEAN message_has_content(const char *filename, - BOOLEAN *nonspaces) -{ - FILE *fp; - char *buffer = NULL; - BOOLEAN in_headers = TRUE; - - *nonspaces = FALSE; - - if (!filename || (fp = fopen(filename, "r")) == NULL) { - CTRACE((tfp, "Failed to open file %s for reading!\n", - NONNULL(filename))); - return FALSE; - } - while (LYSafeGets(&buffer, fp) != NULL) { - char *cp = buffer; - char firstnonblank = '\0'; - - LYTrimNewline(cp); - for (; *cp; cp++) { - if (!firstnonblank && isgraph(UCH(*cp))) { - firstnonblank = *cp; - } else if (!isspace(UCH(*cp))) { - *nonspaces = TRUE; - } - } - if (firstnonblank && firstnonblank != '>') { - if (!in_headers) { - LYCloseInput(fp); - FREE(buffer); - return TRUE; - } - } - if (!firstnonblank) { - in_headers = FALSE; - } - } - FREE(buffer); - LYCloseInput(fp); - return FALSE; -} - -/* - * This function is called from HTLoadNews() to have the user - * create a file with news headers and a body for posting of - * a new message (based on a newspost://nntp_host/newsgroups - * or snewspost://secure_nntp_host/newsgroups URL), or to post - * a followup (based on a newsreply://nntp_host/newsgroups or - * snewsreply://secure_nntp_host/newsgroups URL). The group - * or comma-separated list of newsgroups is passed without - * a lead slash, and followup is TRUE for newsreply or - * snewsreply URLs. - FM - */ -char *LYNewsPost(char *newsgroups, - int followup) -{ - char user_input[MAX_LINE]; - char CJKinput[MAX_LINE]; - char *cp = NULL; - const char *kp = NULL; - int c = 0; /* user input */ - int len; - FILE *fd = NULL; - char my_tempfile[LY_MAXPATH]; - FILE *fc = NULL; - char CJKfile[LY_MAXPATH]; - char *postfile = NULL; - char *NewsGroups = NULL; - char *References = NULL; - char *org = NULL; - FILE *fp = NULL; - BOOLEAN nonempty = FALSE; - BOOLEAN nonspaces = FALSE; - - /* - * Make sure a non-zero length newspost, newsreply, snewspost or snewsreply - * path was sent to us. - FM - */ - if (isEmpty(newsgroups)) - return (postfile); - - /* - * Return immediately if we do get called, maybe by some quirk of HTNews.c, - * when we shouldn't. - kw - */ - if (no_newspost) - return (postfile); - - /* - * Open a temporary file for the headers and message body. - FM - */ -#ifdef __DJGPP__ - if ((fd = LYOpenTemp(my_tempfile, HTML_SUFFIX, BIN_W)) == NULL) -#else - if ((fd = LYOpenTemp(my_tempfile, HTML_SUFFIX, "w")) == NULL) -#endif /* __DJGPP__ */ - { - HTAlert(CANNOT_OPEN_TEMP); - return (postfile); - } - - /* - * If we're using a Japanese display character set, open a temporary file - * for a conversion to JIS. - FM - */ - CJKfile[0] = '\0'; - if (current_char_set == UCGetLYhndl_byMIME("euc-jp") || - current_char_set == UCGetLYhndl_byMIME("shift_jis")) { - if ((fc = LYOpenTemp(CJKfile, HTML_SUFFIX, "w")) == NULL) { - HTAlert(CANNOT_OPEN_TEMP); - (void) LYRemoveTemp(my_tempfile); - return (postfile); - } - } - - /* - * The newsgroups could be a comma-seperated list. It need not have - * spaces, but deal with any that may also have been hex escaped. - FM - */ - StrAllocCopy(NewsGroups, newsgroups); - if ((cp = strstr(NewsGroups, ";ref="))) { - *cp = '\0'; - cp += 5; - if (*cp == '<') { - StrAllocCopy(References, cp); - } else { - StrAllocCopy(References, "<"); - StrAllocCat(References, cp); - StrAllocCat(References, ">"); - } - HTUnEscape(References); - if (!((cp = StrChr(References, '@')) && cp > References + 1 && - isalnum(UCH(cp[1])))) { - FREE(References); - } - } - HTUnEscape(NewsGroups); - if (!*NewsGroups) { - LYCloseTempFP(fd); /* Close the temp file. */ - goto cleanup; - } - - /* - * Allow ^C to cancel the posting, i.e., don't let SIGINTs exit Lynx. - */ - signal(SIGINT, terminate_message); - term_message = FALSE; - - /* - * Show the list of newsgroups. - FM - */ - LYclear(); - LYmove(2, 0); - scrollok(LYwin, TRUE); /* Enable scrolling. */ - LYaddstr(gettext("You will be posting to:")); - LYaddstr("\n\t"); - LYaddstr(NewsGroups); - LYaddch('\n'); - - /* - * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address - * as default. - */ - LYaddstr(gettext("\n\n Please provide your mail address for the From: header\n")); - sprintf(user_input, "From: %.*s", (int) sizeof(user_input) - 8, - NonNull(personal_mail_address)); - if (LYGetStr(user_input, FALSE, - sizeof(user_input), NORECALL) < 0 || - term_message) { - HTInfoMsg(NEWS_POST_CANCELLED); - LYCloseTempFP(fd); /* Close the temp file. */ - scrollok(LYwin, FALSE); /* Stop scrolling. */ - goto cleanup; - } - fprintf(fd, "%s\n", user_input); - - /* - * Get the Subject header, offering the current document's title as the - * default if this is a followup rather than a new post. - FM - */ - LYaddstr(gettext("\n\n Please provide or edit the Subject: header\n")); - strcpy(user_input, "Subject: "); - if ((followup == TRUE && nhist > 0) && - (kp = HText_getTitle()) != NULL) { - /* - * Add the default subject. - */ - kp = LYSkipCBlanks(kp); -#ifdef CJK_EX /* 1998/05/15 (Fri) 09:10:38 */ - if (HTCJK == JAPANESE) { - CJKinput[0] = '\0'; - switch (kanji_code) { - case EUC: - TO_EUC((const unsigned char *) kp, (unsigned char *) CJKinput); - kp = CJKinput; - break; - case SJIS: - TO_SJIS((const unsigned char *) kp, (unsigned char *) CJKinput); - kp = CJKinput; - break; - default: - break; - } - } -#endif - if (strncasecomp(kp, "Re:", 3)) { - strcat(user_input, "Re: "); - } - len = (int) strlen(user_input); - LYStrNCpy(user_input + len, kp, (int) sizeof(user_input) - len - 1); - } - cp = NULL; - if (LYGetStr(user_input, FALSE, - sizeof(user_input), NORECALL) < 0 || - term_message) { - HTInfoMsg(NEWS_POST_CANCELLED); - LYCloseTempFP(fd); /* Close the temp file. */ - scrollok(LYwin, FALSE); /* Stop scrolling. */ - goto cleanup; - } - fprintf(fd, "%s\n", user_input); - - /* - * Add Organization: header. - */ - StrAllocCopy(cp, "Organization: "); - if ((org = LYGetEnv("ORGANIZATION")) != NULL) { - StrAllocCat(cp, org); - } else if ((org = LYGetEnv("NEWS_ORGANIZATION")) != NULL) { - StrAllocCat(cp, org); - } -#ifdef UNIX - else if ((fp = fopen("/etc/organization", TXT_R)) != NULL) { - char *buffer = 0; - - if (LYSafeGets(&buffer, fp) != NULL) { - if (user_input[0] != '\0') { - LYTrimNewline(buffer); - StrAllocCat(cp, buffer); - } - } - FREE(buffer); - LYCloseInput(fp); - } -#else -#ifdef _WINDOWS /* 1998/05/14 (Thu) 17:47:01 */ - else { - char *p, fname[LY_MAXPATH]; - - strcpy(fname, LynxSigFile); - p = strrchr(fname, '/'); - if (p != 0 && (p - fname) < sizeof(fname) - 15) { - strcpy(p + 1, "LYNX_ETC.TXT"); - if ((fp = fopen(fname, TXT_R)) != NULL) { - if (fgets(user_input, (int) sizeof(user_input), fp) != NULL) { - if ((org = StrChr(user_input, '\n')) != NULL) { - *org = '\0'; - } - if (user_input[0] != '\0') { - StrAllocCat(cp, user_input); - } - } - LYCloseInput(fp); - } - } - } -#endif /* _WINDOWS */ -#endif /* !UNIX */ - LYStrNCpy(user_input, cp, (sizeof(user_input) - 16)); - FREE(cp); - LYaddstr(gettext("\n\n Please provide or edit the Organization: header\n")); - if (LYGetStr(user_input, FALSE, - sizeof(user_input), NORECALL) < 0 || - term_message) { - HTInfoMsg(NEWS_POST_CANCELLED); - LYCloseTempFP(fd); /* Close the temp file. */ - scrollok(LYwin, FALSE); /* Stop scrolling. */ - goto cleanup; - } - fprintf(fd, "%s\n", user_input); - - if (References) { - fprintf(fd, "References: %s\n", References); - } - /* - * Add Newsgroups Summary and Keywords headers. - */ - fprintf(fd, "Newsgroups: %s\nSummary: \nKeywords: \n\n", NewsGroups); - - /* - * Have the user create the message body. - */ - if (!no_editor && non_empty(editor)) { - - if (followup && nhist > 0) { - /* - * Ask if the user wants to include the original message. - */ - if (term_message) { - _statusline(INC_ORIG_MSG_PROMPT); - } else if (HTConfirm(INC_ORIG_MSG_PROMPT) == YES) { - /* - * The 'TRUE' will add the reply ">" in front of every line. - * We're assuming that if the display character set is Japanese - * and the document did not have a CJK charset, any non-EUC or - * non-SJIS 8-bit characters in it where converted to 7-bit - * equivalents. - FM - */ - print_wwwfile_to_fd(fd, FALSE, TRUE); - } - } - LYCloseTempFP(fd); /* Close the temp file. */ - scrollok(LYwin, FALSE); /* Stop scrolling. */ - if (term_message || LYCharIsINTERRUPT(c)) - goto cleanup; - - /* - * Spawn the user's editor on the news file. - */ - edit_temporary_file(my_tempfile, "", SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS); - - nonempty = message_has_content(my_tempfile, &nonspaces); - - } else { - /* - * Use the built in line editior. - */ - LYaddstr(gettext("\n\n Please enter your message below.")); - LYaddstr(gettext("\n When you are done, press enter and put a single period (.)")); - LYaddstr(gettext("\n on a line and press enter again.")); - LYaddstr("\n\n"); - LYrefresh(); - *user_input = '\0'; - if (LYGetStr(user_input, FALSE, - sizeof(user_input), NORECALL) < 0 || - term_message) { - HTInfoMsg(NEWS_POST_CANCELLED); - LYCloseTempFP(fd); /* Close the temp file. */ - scrollok(LYwin, FALSE); /* Stop scrolling. */ - goto cleanup; - } - while (!STREQ(user_input, ".") && !term_message) { - LYaddch('\n'); - fprintf(fd, "%s\n", user_input); - if (!nonempty && strlen(user_input)) - nonempty = TRUE; - *user_input = '\0'; - if (LYGetStr(user_input, FALSE, - sizeof(user_input), NORECALL) < 0) { - HTInfoMsg(NEWS_POST_CANCELLED); - LYCloseTempFP(fd); /* Close the temp file. */ - scrollok(LYwin, FALSE); /* Stop scrolling. */ - goto cleanup; - } - } - fprintf(fd, "\n"); - LYCloseTempFP(fd); /* Close the temp file. */ - scrollok(LYwin, FALSE); /* Stop scrolling. */ - } - - if (nonempty) { - /* - * Confirm whether to post, and if so, whether to append the sig file. - * - FM - */ - LYStatusLine = (LYlines - 1); - c = HTConfirm(POST_MSG_PROMPT); - LYStatusLine = -1; - if (c != YES) { - LYclear(); /* clear the screen */ - goto cleanup; - } - } else { - HTAlert(gettext("Message has no original text!")); - if (!nonspaces - || HTConfirmDefault(POST_MSG_PROMPT, NO) != YES) - goto cleanup; - } - if ((LynxSigFile != NULL) && (fp = fopen(LynxSigFile, TXT_R)) != NULL) { - char *msg = NULL; - - HTSprintf0(&msg, APPEND_SIG_FILE, LynxSigFile); - - LYStatusLine = (LYlines - 1); - if (term_message) { - _user_message(APPEND_SIG_FILE, LynxSigFile); - } else if (HTConfirm(msg) == YES) { - if ((fd = LYAppendToTxtFile(my_tempfile)) != NULL) { - char *buffer = NULL; - - fputs("-- \n", fd); - while (LYSafeGets(&buffer, fp) != NULL) { - fputs(buffer, fd); - } - LYCloseOutput(fd); - } - } - LYCloseInput(fp); - FREE(msg); - LYStatusLine = -1; - } - LYclear(); /* clear the screen */ - - /* - * If we are using a Japanese display character set, convert the contents - * of the temp file to JIS (nothing should change if it does not, in fact, - * contain EUC or SJIS di-bytes). Otherwise, use the temp file as is. - - * FM - */ - if (CJKfile[0] != '\0') { - if ((fd = fopen(my_tempfile, TXT_R)) != NULL) { - char *buffer = NULL; - - while (LYSafeGets(&buffer, fd) != NULL) { - TO_JIS((unsigned char *) buffer, - (unsigned char *) CJKinput); - fputs(CJKinput, fc); - } - LYCloseTempFP(fc); - StrAllocCopy(postfile, CJKfile); - LYCloseInput(fd); - (void) LYRemoveTemp(my_tempfile); - strcpy(my_tempfile, CJKfile); - CJKfile[0] = '\0'; - } else { - StrAllocCopy(postfile, my_tempfile); - } - } else { - StrAllocCopy(postfile, my_tempfile); - } - if (!followup) { - /* - * If it's not a followup, the current document most likely is the - * group listing, so force a to have the article show up in the list - * after the posting. Note, that if it's a followup via a link in a - * news article, the user must do a reload manually on returning to the - * group listing. - FM - */ - LYforce_no_cache = TRUE; - } - LYStatusLine = (LYlines - 1); - HTUserMsg(POSTING_TO_NEWS); - LYStatusLine = -1; - - /* - * Come here to cleanup and exit. - */ - cleanup: -#ifndef VMS - signal(SIGINT, cleanup_sig); -#endif /* !VMS */ - term_message = FALSE; - if (!postfile) - (void) LYRemoveTemp(my_tempfile); - (void) LYRemoveTemp(CJKfile); - FREE(NewsGroups); - FREE(References); - - return (postfile); -} - -static void terminate_message(int sig GCC_UNUSED) -{ - term_message = TRUE; - /* - * Reassert the AST. - */ - signal(SIGINT, terminate_message); -#ifdef VMS - /* - * Refresh the screen to get rid of the "interrupt" message. - */ - lynx_force_repaint(); - LYrefresh(); -#endif /* VMS */ -} - -#endif /* not DISABLE_NEWS */ diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/src/LYNews.h b/gnu/usr.bin/lynx/src/LYNews.h deleted file mode 100644 index 9a6a3f6772b..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/src/LYNews.h +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -/* $LynxId: LYNews.h,v 1.10 2010/09/25 11:35:12 tom Exp $ */ -#ifndef LYNEWSPOST_H -#define LYNEWSPOST_H - -#ifndef LYSTRUCTS_H -#include -#endif /* LYSTRUCTS_H */ - -#ifdef __cplusplus -extern "C" { -#endif - extern BOOLEAN term_message; - - extern char *LYNewsPost(char *newsgroups, int followup); - -#ifdef __cplusplus -} -#endif -#endif /* LYNEWSPOST_H */ diff --git a/gnu/usr.bin/lynx/src/LYOptions.c b/gnu/usr.bin/lynx/src/LYOptions.c deleted file mode 100644 index 077379dd624..00000000000 --- a/gnu/usr.bin/lynx/src/LYOptions.c +++ /dev/null @@ -1,4190 +0,0 @@ -/* $LynxId: LYOptions.c,v 1.164 2013/10/25 01:10:17 tom Exp $ */ -#include -#include -#include /* 'reloading' flag */ -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#ifdef USE_COLOR_STYLE -#include -#endif - -#include - -BOOLEAN term_options; - -#define TOP_LINK "/" -#define MBM_LINK "//MBM_MENU" - -#define MARGIN_STR (no_margins ? "" : "  ") -#define MARGIN_LEN (no_margins ? 0 : 2) - -static void terminate_options(int sig); - -#define COL_OPTION_VALUES 36 /* display column where option values start */ - -#if defined(USE_SLANG) || defined(COLOR_CURSES) -static BOOLEAN can_do_colors = FALSE; -#endif - -static int LYChosenShowColor = SHOW_COLOR_UNKNOWN; /* whether to show and save */ - -BOOLEAN LYCheckUserAgent(void) -{ - if (non_empty(LYUserAgent)) { - if (strstr(LYUserAgent, "Lynx") == 0 - && strstr(LYUserAgent, "lynx") == 0 - && strstr(LYUserAgent, "L_y_n_x") == 0 - && strstr(LYUserAgent, "l_y_n_x") == 0) { - return FALSE; - } - } - return TRUE; -} - -static void validate_x_display(void) -{ - char *cp; - - if ((cp = LYgetXDisplay()) != NULL) { - StrAllocCopy(x_display, cp); - } else { - FREE(x_display); - } -} - -static void summarize_x_display(char *display_option) -{ - if ((x_display == NULL && *display_option == '\0') || - (x_display != NULL && !strcmp(x_display, display_option))) { - if (x_display == NULL && LYisConfiguredForX == TRUE) { - _statusline(VALUE_ACCEPTED_WARNING_X); - } else if (x_display != NULL && LYisConfiguredForX == FALSE) { - _statusline(VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX); - } else { - _statusline(VALUE_ACCEPTED); - } - } else { - if (*display_option) { - _statusline(FAILED_TO_SET_DISPLAY); - } else { - _statusline(FAILED_CLEAR_SET_DISPLAY); - } - } -} - -static void SetupChosenShowColor(void) -{ -#if defined(USE_SLANG) || defined(COLOR_CURSES) - can_do_colors = TRUE; -#if defined(COLOR_CURSES) - if (LYCursesON) /* could crash if called before initialization */ - can_do_colors = (has_colors() - ? TRUE - : FALSE); -#endif - if (!no_option_save) { - if (LYChosenShowColor == SHOW_COLOR_UNKNOWN) { - switch (LYrcShowColor) { - case SHOW_COLOR_NEVER: - LYChosenShowColor = - (LYShowColor >= SHOW_COLOR_ON) ? - SHOW_COLOR_ON : SHOW_COLOR_NEVER; - break; - case SHOW_COLOR_ALWAYS: - if (!can_do_colors) - LYChosenShowColor = SHOW_COLOR_ALWAYS; - else - LYChosenShowColor = - (LYShowColor >= SHOW_COLOR_ON) ? - SHOW_COLOR_ALWAYS : SHOW_COLOR_OFF; - break; - default: - LYChosenShowColor = - (LYShowColor >= SHOW_COLOR_ON) ? - SHOW_COLOR_ON : SHOW_COLOR_OFF; - } - } - } -#endif /* USE_SLANG || COLOR_CURSES */ -} - -#ifndef NO_OPTION_MENU -static int boolean_choice(int status, - int line, - int column, - STRING2PTR choices); - -#define LYChooseBoolean(status, line, column, choices) \ - (BOOLEAN) boolean_choice(status, line, column, (const char *const*)choices) - -#define LYChooseEnum(status, line, column, choices) \ - boolean_choice(status, line, column, (const char *const*)choices) - -#define MAXCHOICES 10 - -/* - * Values for the options menu. - FM - * - * L_foo values are the Y coordinates for the menu item. - * B_foo values are the X coordinates for the item's prompt string. - * C_foo values are the X coordinates for the item's value string. - */ -#define L_EDITOR 2 -#define L_DISPLAY 3 - -#define L_HOME 4 -#define C_MULTI 24 -#define B_BOOK 34 -#define C_DEFAULT 50 - -#define L_FTPSTYPE 5 -#define L_MAIL_ADDRESS 6 -#define L_SSEARCH 7 -#define L_LANGUAGE 8 -#define L_PREF_CHARSET 9 -#define L_ASSUME_CHARSET (L_PREF_CHARSET + 1) -#define L_CHARSET 10 -#define L_RAWMODE 11 - -#define L_COLOR L_RAWMODE -#define B_COLOR 44 -#define C_COLOR 62 - -#define L_BOOL_A 12 -#define B_VIKEYS 5 -#define C_VIKEYS 15 -#define B_EMACSKEYS 22 -#define C_EMACSKEYS 36 -#define B_SHOW_DOTFILES 44 -#define C_SHOW_DOTFILES 62 - -#define L_BOOL_B 13 -#define B_SELECT_POPUPS 5 -#define C_SELECT_POPUPS 36 -#define B_SHOW_CURSOR 44 -#define C_SHOW_CURSOR 62 - -#define L_KEYPAD 14 -#define L_LINEED 15 -#define L_LAYOUT 16 - -#ifdef DIRED_SUPPORT -#define L_DIRED 17 -#define L_USER_MODE 18 -#define L_USER_AGENT 19 -#define L_EXEC 20 -#else -#define L_USER_MODE 17 -#define L_USER_AGENT 18 -#define L_EXEC 19 -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - -#define L_VERBOSE_IMAGES L_USER_MODE -#define B_VERBOSE_IMAGES 50 -#define C_VERBOSE_IMAGES (B_VERBOSE_IMAGES + 21) - -/* a kludge to add assume_charset only in ADVANCED mode... */ -#define L_Bool_A (use_assume_charset ? L_BOOL_A + 1 : L_BOOL_A) -#define L_Bool_B (use_assume_charset ? L_BOOL_B + 1 : L_BOOL_B) -#define L_Exec (use_assume_charset ? L_EXEC + 1 : L_EXEC) -#define L_Rawmode (use_assume_charset ? L_RAWMODE + 1 : L_RAWMODE) -#define L_Charset (use_assume_charset ? L_CHARSET + 1 : L_CHARSET) -#define L_Color (use_assume_charset ? L_COLOR + 1 : L_COLOR) -#define L_Keypad (use_assume_charset ? L_KEYPAD + 1 : L_KEYPAD) -#define L_Lineed (use_assume_charset ? L_LINEED + 1 : L_LINEED) -#define L_Layout (use_assume_charset ? L_LAYOUT + 1 : L_LAYOUT) -#define L_Dired (use_assume_charset ? L_DIRED + 1 : L_DIRED) -#define L_User_Mode (use_assume_charset ? L_USER_MODE + 1 : L_USER_MODE) -#define L_User_Agent (use_assume_charset ? L_USER_AGENT + 1 : L_USER_AGENT) - -#define LPAREN '(' -#define RPAREN ')' - -static int add_it(char *text, int len) -{ - if (len) { - text[len] = '\0'; - LYaddstr(text); - } - return 0; -} - -/* - * addlbl() is used instead of plain LYaddstr() in old-style options menu - * to show hot keys in bold. - */ -static void addlbl(const char *text) -{ - char actual[80]; - int s, d; - BOOL b = FALSE; - - for (s = d = 0; text[s]; s++) { - actual[d++] = text[s]; - if (text[s] == LPAREN) { - d = add_it(actual, d - 1); - lynx_start_bold(); - b = TRUE; - actual[d++] = text[s]; - } else if (text[s] == RPAREN) { - d = add_it(actual, d); - lynx_stop_bold(); - b = FALSE; - } - } - add_it(actual, d); - if (b) - lynx_stop_bold(); -} - -#if !defined(VMS) || defined(USE_SLANG) -#define HANDLE_LYOPTIONS \ - if (term_options) { \ - term_options = FALSE; \ - } else { \ - AddValueAccepted = TRUE; \ - } \ - goto draw_options -#else -#define HANDLE_LYOPTIONS \ - term_options = FALSE; \ - if (use_assume_charset != old_use_assume_charset) \ - goto draw_options -#endif /* !VMS || USE_SLANG */ - -void LYoptions(void) -{ -#define ShowBool(value) LYaddstr((value) ? "ON " : "OFF") - static const char *bool_choices[] = - { - "OFF", - "ON", - NULL - }; - static const char *const caseless_choices[] = - { - "CASE INSENSITIVE", - "CASE SENSITIVE", - NULL - }; - -#ifdef DIRED_SUPPORT - static const char *dirList_choices[] = - { - "Directories first", - "Files first", - "Mixed style", - NULL - }; -#endif - -#if defined(ENABLE_OPTS_CHANGE_EXEC) && (defined(EXEC_LINKS) || defined(EXEC_SCRIPTS)) - static const char *exec_choices[] = - { - "ALWAYS OFF", - "FOR LOCAL FILES ONLY", -#ifndef NEVER_ALLOW_REMOTE_EXEC - "ALWAYS ON", -#endif /* !NEVER_ALLOW_REMOTE_EXEC */ - NULL - }; -#endif - static const char *fileSort_choices[] = - { - "By Filename", - "By Type", - "By Size", - "By Date", - NULL - }; - static const char *keypad_choices[] = - { - "Numbers act as arrows", - "Links are numbered", - "Links and form fields are numbered", - NULL - }; - static const char *mbm_choices[] = - { - "OFF ", - "STANDARD", - "ADVANCED", - NULL - }; - static const char *userMode_choices[] = - { - "Novice", - "Intermediate", - "Advanced", - NULL - }; - -#if defined(ENABLE_OPTS_CHANGE_EXEC) && (defined(EXEC_LINKS) || defined(EXEC_SCRIPTS)) - int itmp; -#endif /* ENABLE_OPTS_CHANGE_EXEC */ - int response, ch; - - /* - * If the user changes the display we need memory to put it in. - */ - bstring *my_data = NULL; - char *choices[MAXCHOICES]; - int CurrentCharSet = current_char_set; - int CurrentAssumeCharSet = UCLYhndl_for_unspec; - int CurrentShowColor = LYShowColor; - BOOLEAN CurrentRawMode = LYRawMode; - BOOLEAN AddValueAccepted = FALSE; - BOOL use_assume_charset; - -#if defined(VMS) || defined(USE_SLANG) - BOOL old_use_assume_charset; -#endif - -#ifdef DIRED_SUPPORT -#ifdef ENABLE_OPTS_CHANGE_EXEC - if (LYlines < 24) { - HTAlert(OPTION_SCREEN_NEEDS_24); - return; - } -#else - if (LYlines < 23) { - HTAlert(OPTION_SCREEN_NEEDS_23); - return; - } -#endif /* ENABLE_OPTS_CHANGE_EXEC */ -#else -#ifdef ENABLE_OPTS_CHANGE_EXEC - if (LYlines < 23) { - HTAlert(OPTION_SCREEN_NEEDS_23); - return; - } -#else - if (LYlines < 22) { - HTAlert(OPTION_SCREEN_NEEDS_22); - return; - } -#endif /* ENABLE_OPTS_CHANGE_EXEC */ -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - - term_options = FALSE; - LYStatusLine = (LYlines - 1); /* screen is otherwise too crowded */ - signal(SIGINT, terminate_options); - if (no_option_save) { - if (LYShowColor == SHOW_COLOR_NEVER) { - LYShowColor = SHOW_COLOR_OFF; - } else if (LYShowColor == SHOW_COLOR_ALWAYS) { - LYShowColor = SHOW_COLOR_ON; - } -#if defined(USE_SLANG) || defined(COLOR_CURSES) - } else { - SetupChosenShowColor(); -#endif /* USE_SLANG || COLOR_CURSES */ - } - - use_assume_charset = (BOOLEAN) (user_mode == ADVANCED_MODE); - - draw_options: - -#if defined(VMS) || defined(USE_SLANG) - old_use_assume_charset = use_assume_charset; -#endif - /* - * NOTE that printw() should be avoided for strings that might have - * non-ASCII or multibyte/CJK characters. - FM - */ -#if defined(FANCY_CURSES) || defined (USE_SLANG) - if (enable_scrollback) { - LYclear(); - } else { - LYerase(); - } -#else - LYclear(); -#endif /* FANCY_CURSES || USE_SLANG */ - LYmove(0, 5); - - lynx_start_h1_color(); - LYaddstr(" Options Menu ("); - LYaddstr(LYNX_NAME); - LYaddstr(" Version "); - LYaddstr(LYNX_VERSION); - LYaddch(')'); - lynx_stop_h1_color(); - LYmove(L_EDITOR, 5); - addlbl("(E)ditor : "); - LYaddstr(non_empty(editor) ? editor : "NONE"); - - LYmove(L_DISPLAY, 5); - addlbl("(D)ISPLAY variable : "); - LYaddstr(non_empty(x_display) ? x_display : "NONE"); - - LYmove(L_HOME, 5); - addlbl("mu(L)ti-bookmarks: "); - LYaddstr(mbm_choices[LYMultiBookmarks]); - LYmove(L_HOME, B_BOOK); - if (LYMultiBookmarks != MBM_OFF) { - addlbl("review/edit (B)ookmarks files"); - } else { - addlbl("(B)ookmark file: "); - LYaddstr(non_empty(bookmark_page) ? bookmark_page : "NONE"); - } - - LYmove(L_FTPSTYPE, 5); - addlbl("(F)TP sort criteria : "); - LYaddstr((HTfileSortMethod == FILE_BY_NAME ? "By Filename" : - (HTfileSortMethod == FILE_BY_SIZE ? "By Size " : - (HTfileSortMethod == FILE_BY_TYPE ? "By Type " : - "By Date ")))); - - LYmove(L_MAIL_ADDRESS, 5); - addlbl("(P)ersonal mail address : "); - LYaddstr(non_empty(personal_mail_address) ? - personal_mail_address : "NONE"); - - LYmove(L_SSEARCH, 5); - addlbl("(S)earching type : "); - LYaddstr(LYcase_sensitive ? "CASE SENSITIVE " : "CASE INSENSITIVE"); - - LYmove(L_Charset, 5); - addlbl("display (C)haracter set : "); - LYaddstr(LYchar_set_names[current_char_set]); - - LYmove(L_LANGUAGE, 5); - addlbl("preferred document lan(G)uage: "); - LYaddstr(non_empty(language) ? language : "NONE"); - - LYmove(L_PREF_CHARSET, 5); - addlbl("preferred document c(H)arset : "); - LYaddstr(non_empty(pref_charset) ? pref_charset : "NONE"); - - if (use_assume_charset) { - LYmove(L_ASSUME_CHARSET, 5); - addlbl("(^A)ssume charset if unknown : "); - if (UCAssume_MIMEcharset) - LYaddstr(UCAssume_MIMEcharset); - else - LYaddstr((UCLYhndl_for_unspec >= 0) ? - LYCharSet_UC[UCLYhndl_for_unspec].MIMEname - : "NONE"); - } - - LYmove(L_Rawmode, 5); - addlbl("Raw 8-bit or CJK m(O)de : "); - ShowBool(LYRawMode); - -#if defined(USE_SLANG) || defined(COLOR_CURSES) - LYmove(L_Color, B_COLOR); - addlbl("show color (&) : "); - if (no_option_save) { - ShowBool(LYShowColor == SHOW_COLOR_OFF); - } else { - switch (LYChosenShowColor) { - case SHOW_COLOR_NEVER: - LYaddstr("NEVER "); - break; - case SHOW_COLOR_OFF: - LYaddstr("OFF"); - break; - case SHOW_COLOR_ON: - LYaddstr("ON "); - break; - case SHOW_COLOR_ALWAYS: -#if defined(COLOR_CURSES) - if (!has_colors()) - LYaddstr("Always try"); - else -#endif - LYaddstr("ALWAYS "); - } - } -#endif /* USE_SLANG || COLOR_CURSES */ - - LYmove(L_Bool_A, B_VIKEYS); - addlbl("(V)I keys: "); - ShowBool(vi_keys); - - LYmove(L_Bool_A, B_EMACSKEYS); - addlbl("e(M)acs keys: "); - ShowBool(emacs_keys); - - LYmove(L_Bool_A, B_SHOW_DOTFILES); - addlbl("sho(W) dot files: "); - ShowBool(!no_dotfiles && show_dotfiles); - - LYmove(L_Bool_B, B_SELECT_POPUPS); - addlbl("popups for selec(T) fields : "); - ShowBool(LYSelectPopups); - - LYmove(L_Bool_B, B_SHOW_CURSOR); - addlbl("show cursor (@) : "); - ShowBool(LYShowCursor); - - LYmove(L_Keypad, 5); - addlbl("(K)eypad mode : "); - LYaddstr((fields_are_numbered() && links_are_numbered()) - ? "Links and form fields are numbered" - : (links_are_numbered() - ? "Links are numbered " - : (fields_are_numbered() - ? "Form fields are numbered " - : "Numbers act as arrows "))); - - LYmove(L_Lineed, 5); - addlbl("li(N)e edit style : "); - LYaddstr(LYEditorNames[current_lineedit]); - -#ifdef EXP_KEYBOARD_LAYOUT - LYmove(L_Layout, 5); - addlbl("Ke(Y)board layout : "); - LYaddstr(LYKbLayoutNames[current_layout]); -#endif - -#ifdef DIRED_SUPPORT - LYmove(L_Dired, 5); - addlbl("l(I)st directory style : "); - LYaddstr((dir_list_style == FILES_FIRST) ? "Files first " : - ((dir_list_style == MIXED_STYLE) ? "Mixed style " : - "Directories first")); -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - - LYmove(L_User_Mode, 5); - addlbl("(U)ser mode : "); - LYaddstr((user_mode == NOVICE_MODE) ? "Novice " : - ((user_mode == INTERMEDIATE_MODE) ? "Intermediate" : - "Advanced ")); - - addlbl(" verbose images (!) : "); - ShowBool(verbose_img); - - LYmove(L_User_Agent, 5); - addlbl("user (A)gent : "); - LYaddstr(non_empty(LYUserAgent) ? LYUserAgent : "NONE"); - -#if defined(ENABLE_OPTS_CHANGE_EXEC) && (defined(EXEC_LINKS) || defined(EXEC_SCRIPTS)) - LYmove(L_Exec, 5); - addlbl("local e(X)ecution links : "); -#ifndef NEVER_ALLOW_REMOTE_EXEC - LYaddstr(local_exec ? "ALWAYS ON " : - (local_exec_on_local_files ? "FOR LOCAL FILES ONLY" : - "ALWAYS OFF ")); -#else - LYaddstr(local_exec_on_local_files ? "FOR LOCAL FILES ONLY" : - "ALWAYS OFF "); -#endif /* !NEVER_ALLOW_REMOTE_EXEC */ -#endif /* ENABLE_OPTS_CHANGE_EXEC */ - - LYmove(LYlines - 3, 2); - LYaddstr(SELECT_SEGMENT); - lynx_start_bold(); - LYaddstr(CAP_LETT_SEGMENT); - lynx_stop_bold(); - LYaddstr(OF_OPT_LINE_SEGMENT); - if (!no_option_save) { - LYaddstr(" '"); - lynx_start_bold(); - LYaddstr(">"); - lynx_stop_bold(); - LYaddstr("'"); - LYaddstr(TO_SAVE_SEGMENT); - } - LYaddstr(OR_SEGMENT); - LYaddstr("'"); - lynx_start_bold(); - LYaddstr("r"); - lynx_stop_bold(); - LYaddstr("'"); - LYaddstr(TO_RETURN_SEGMENT); - - response = 0; - while (response != 'R' && - !LYisNonAlnumKeyname(response, LYK_PREV_DOC) && - response != '>' && !term_options && - !LYCharIsINTERRUPT_NO_letter(response)) { - if (AddValueAccepted == TRUE) { - _statusline(VALUE_ACCEPTED); - AddValueAccepted = FALSE; - } - LYmove((LYlines - 2), 0); - lynx_start_prompt_color(); - LYaddstr(COMMAND_PROMPT); - lynx_stop_prompt_color(); - - LYrefresh(); - response = LYgetch_single(); - if (term_options || LYCharIsINTERRUPT_NO_letter(response)) - response = 'R'; - if (LYisNonAlnumKeyname(response, LYK_REFRESH)) { - lynx_force_repaint(); - goto draw_options; - } - switch (response) { - case 'E': /* Change the editor. */ - if (no_editor) { - _statusline(EDIT_DISABLED); - } else if (system_editor) { - _statusline(EDITOR_LOCKED); - } else { - if (non_empty(editor)) { - BStrCopy0(my_data, editor); - } else { /* clear the NONE */ - LYmove(L_EDITOR, COL_OPTION_VALUES); - LYaddstr(" "); - BStrCopy0(my_data, ""); - } - _statusline(ACCEPT_DATA); - LYmove(L_EDITOR, COL_OPTION_VALUES); - lynx_start_bold(); - ch = LYgetBString(&my_data, FALSE, 0, NORECALL); - lynx_stop_bold(); - LYmove(L_EDITOR, COL_OPTION_VALUES); - if (term_options || ch == -1) { - LYaddstr(non_empty(editor) ? - editor : "NONE"); - } else if (isBEmpty(my_data)) { - FREE(editor); - LYaddstr("NONE"); - } else { - StrAllocCopy(editor, my_data->str); - LYaddstr(editor); - } - LYclrtoeol(); - if (ch == -1) { - HTInfoMsg(CANCELLED); - HTInfoMsg(""); - } else { - _statusline(VALUE_ACCEPTED); - } - } - response = ' '; - break; - - case 'D': /* Change the display. */ - if (non_empty(x_display)) { - BStrCopy0(my_data, x_display); - } else { /* clear the NONE */ - LYmove(L_DISPLAY, COL_OPTION_VALUES); - LYaddstr(" "); - BStrCopy0(my_data, ""); - } - _statusline(ACCEPT_DATA); - LYmove(L_DISPLAY, COL_OPTION_VALUES); - lynx_start_bold(); - ch = LYgetBString(&my_data, FALSE, 0, NORECALL); - lynx_stop_bold(); - LYmove(L_DISPLAY, COL_OPTION_VALUES); - -#ifdef VMS -#define CompareEnvVars(a,b) strcasecomp(a, b) -#else -#define CompareEnvVars(a,b) strcmp(a, b) -#endif /* VMS */ - - if ((term_options || ch == -1) || - (x_display != NULL && - !CompareEnvVars(x_display, my_data->str))) { - /* - * Cancelled, or a non-NULL display string wasn't changed. - - * FM - */ - LYaddstr(non_empty(x_display) ? x_display : "NONE"); - LYclrtoeol(); - if (ch == -1) { - HTInfoMsg(CANCELLED); - HTInfoMsg(""); - } else { - _statusline(VALUE_ACCEPTED); - } - response = ' '; - break; - } else if (isBEmpty(my_data)) { - if ((x_display == NULL) || - (x_display != NULL && *x_display == '\0')) { - /* - * NULL or zero-length display string wasn't changed. - FM - */ - LYaddstr("NONE"); - LYclrtoeol(); - _statusline(VALUE_ACCEPTED); - response = ' '; - break; - } - } - /* - * Set the new DISPLAY variable. - FM - */ - LYsetXDisplay(my_data->str); - validate_x_display(); - LYaddstr(x_display ? x_display : "NONE"); - LYclrtoeol(); - summarize_x_display(my_data->str); - response = ' '; - break; - - case 'L': /* Change multibookmarks option. */ - if (LYMBMBlocked) { - _statusline(MULTIBOOKMARKS_DISALLOWED); - response = ' '; - break; - } - if (!LYSelectPopups) { - LYMultiBookmarks = LYChooseEnum(LYMultiBookmarks, - L_HOME, C_MULTI, - mbm_choices); - } else { - LYMultiBookmarks = LYChoosePopup(LYMultiBookmarks, - L_HOME, (C_MULTI - 1), - mbm_choices, - 3, FALSE, FALSE); - } -#if defined(VMS) || defined(USE_SLANG) - if (LYSelectPopups) { - LYmove(L_HOME, C_MULTI); - LYclrtoeol(); - LYaddstr(mbm_choices[LYMultiBookmarks]); - } -#endif /* VMS || USE_SLANG */ -#if !defined(VMS) && !defined(USE_SLANG) - if (!LYSelectPopups) -#endif /* !VMS && !USE_SLANG */ - { - LYmove(L_HOME, B_BOOK); - LYclrtoeol(); - if (LYMultiBookmarks != MBM_OFF) { - LYaddstr(gettext("review/edit B)ookmarks files")); - } else { - LYaddstr(gettext("B)ookmark file: ")); - LYaddstr(non_empty(bookmark_page) ? - bookmark_page : "NONE"); - } - } - response = ' '; - if (LYSelectPopups) { - HANDLE_LYOPTIONS; - } - break; - - case 'B': /* Change the bookmark page location. */ - /* - * Anonymous users should not be allowed to change the bookmark - * page. - */ - if (!no_bookmark) { - if (LYMultiBookmarks != MBM_OFF) { - edit_bookmarks(); - signal(SIGINT, terminate_options); - goto draw_options; - } - if (non_empty(bookmark_page)) { - BStrCopy0(my_data, bookmark_page); - } else { /* clear the NONE */ - LYmove(L_HOME, C_DEFAULT); - LYclrtoeol(); - BStrCopy0(my_data, ""); - } - _statusline(ACCEPT_DATA); - LYmove(L_HOME, C_DEFAULT); - lynx_start_bold(); - ch = LYgetBString(&my_data, FALSE, 0, NORECALL); - lynx_stop_bold(); - LYmove(L_HOME, C_DEFAULT); - BStrAlloc(my_data, my_data->len + LY_MAXPATH); /* lengthen */ - if (term_options || - ch == -1 || isBEmpty(my_data)) { - LYaddstr(non_empty(bookmark_page) ? - bookmark_page : "NONE"); - } else if (!LYPathOffHomeOK(my_data->str, (size_t) my_data->len)) { - LYaddstr(non_empty(bookmark_page) ? - bookmark_page : "NONE"); - LYclrtoeol(); - _statusline(USE_PATH_OFF_HOME); - response = ' '; - break; - } else { - StrAllocCopy(bookmark_page, my_data->str); - StrAllocCopy(MBM_A_subbookmark[0], bookmark_page); - LYaddstr(bookmark_page); - } - LYclrtoeol(); - if (ch == -1) { - HTInfoMsg(CANCELLED); - HTInfoMsg(""); - } else { - _statusline(VALUE_ACCEPTED); - } - } else { /* anonymous */ - _statusline(BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED); - } - response = ' '; - break; - - case 'F': /* Change ftp directory sorting. */ - if (!LYSelectPopups) { - HTfileSortMethod = LYChooseEnum(HTfileSortMethod, - L_FTPSTYPE, -1, - fileSort_choices); - } else { - HTfileSortMethod = LYChoosePopup(HTfileSortMethod, - L_FTPSTYPE, -1, - fileSort_choices, - 4, FALSE, FALSE); -#if defined(VMS) || defined(USE_SLANG) - LYmove(L_FTPSTYPE, COL_OPTION_VALUES); - LYclrtoeol(); - LYaddstr(fileSort_choices[HTfileSortMethod]); -#endif /* VMS || USE_SLANG */ - } - response = ' '; - if (LYSelectPopups) { - HANDLE_LYOPTIONS; - } - break; - - case 'P': /* Change personal mail address for From headers. */ - if (non_empty(personal_mail_address)) { - BStrCopy0(my_data, personal_mail_address); - } else { /* clear the NONE */ - LYmove(L_MAIL_ADDRESS, COL_OPTION_VALUES); - LYaddstr(" "); - BStrCopy0(my_data, ""); - } - _statusline(ACCEPT_DATA); - LYmove(L_MAIL_ADDRESS, COL_OPTION_VALUES); - lynx_start_bold(); - ch = LYgetBString(&my_data, FALSE, 0, NORECALL); - lynx_stop_bold(); - LYmove(L_MAIL_ADDRESS, COL_OPTION_VALUES); - if (term_options || ch == -1) { - LYaddstr((personal_mail_address && - *personal_mail_address) ? - personal_mail_address : "NONE"); - } else if (isBEmpty(my_data)) { - FREE(personal_mail_address); - LYaddstr("NONE"); - } else { - StrAllocCopy(personal_mail_address, my_data->str); - LYaddstr(personal_mail_address); - } - LYclrtoeol(); - if (ch == -1) { - HTInfoMsg(CANCELLED); - HTInfoMsg(""); - } else { - _statusline(VALUE_ACCEPTED); - } - response = ' '; - break; - - case 'S': /* Change case sensitivity for searches. */ - LYcase_sensitive = LYChooseBoolean(LYcase_sensitive, - L_SSEARCH, -1, - caseless_choices); - response = ' '; - break; - - case '\001': /* Change assume_charset setting. */ - if (use_assume_charset) { - int i, curval; - const char **assume_list; - assume_list = typecallocn(const char *, (unsigned) - (LYNumCharsets + 1)); - - if (!assume_list) { - outofmem(__FILE__, "options"); - } - for (i = 0; i < LYNumCharsets; i++) { - assume_list[i] = LYCharSet_UC[i].MIMEname; - } - curval = UCLYhndl_for_unspec; - if (curval == current_char_set && UCAssume_MIMEcharset) { - curval = UCGetLYhndl_byMIME(UCAssume_MIMEcharset); - } - if (curval < 0) - curval = LYRawMode ? current_char_set : 0; - if (!LYSelectPopups) { -#ifndef ALL_CHARSETS_IN_O_MENU_SCREEN - UCLYhndl_for_unspec = - assumed_doc_charset_map[(LYChooseEnum(charset_subsets[curval].assumed_idx, - L_ASSUME_CHARSET, -1, - assumed_charset_choices) - ? 1 - : 0)]; -#else - UCLYhndl_for_unspec = - LYChooseEnum(curval, - L_ASSUME_CHARSET, -1, - assume_list); -#endif - } else { -#ifndef ALL_CHARSETS_IN_O_MENU_SCREEN - UCLYhndl_for_unspec = - assumed_doc_charset_map[(LYChoosePopup(charset_subsets[curval].assumed_idx, - L_ASSUME_CHARSET, -1, - assumed_charset_choices, - 0, - FALSE, - FALSE) - ? 1 - : 0)]; -#else - UCLYhndl_for_unspec = - LYChoosePopup(curval, - L_ASSUME_CHARSET, -1, - assume_list, - 0, FALSE, FALSE); -#endif -#if defined(VMS) || defined(USE_SLANG) - LYmove(L_ASSUME_CHARSET, COL_OPTION_VALUES); - LYclrtoeol(); - if (UCLYhndl_for_unspec >= 0) - LYaddstr(LYCharSet_UC[UCLYhndl_for_unspec].MIMEname); -#endif /* VMS || USE_SLANG */ - } - - /* - * Set the raw 8-bit or CJK mode defaults and character set if - * changed. - FM - */ - if (CurrentAssumeCharSet != UCLYhndl_for_unspec || - UCLYhndl_for_unspec != curval) { - if (UCLYhndl_for_unspec != CurrentAssumeCharSet) { - StrAllocCopy(UCAssume_MIMEcharset, - LYCharSet_UC[UCLYhndl_for_unspec].MIMEname); - } - if (HTCJK != JAPANESE) - LYRawMode = (BOOLEAN) (UCLYhndl_for_unspec == current_char_set); - HTMLSetUseDefaultRawMode(current_char_set, LYRawMode); - HTMLSetCharacterHandling(current_char_set); - CurrentAssumeCharSet = UCLYhndl_for_unspec; - CurrentRawMode = LYRawMode; -#if !defined(VMS) && !defined(USE_SLANG) - if (!LYSelectPopups) -#endif /* !VMS && !USE_SLANG */ - { - LYmove(L_Rawmode, COL_OPTION_VALUES); - LYclrtoeol(); - ShowBool(LYRawMode); - } - } - FREE(assume_list); - response = ' '; - if (LYSelectPopups) { - HANDLE_LYOPTIONS; - } - } else { - _statusline(NEED_ADVANCED_USER_MODE); - AddValueAccepted = FALSE; - } - break; - - case 'C': /* Change display charset setting. */ - if (!LYSelectPopups) { -#ifndef ALL_CHARSETS_IN_O_MENU_SCREEN - displayed_display_charset_idx = LYChooseEnum(displayed_display_charset_idx, - L_Charset, -1, - display_charset_choices); - current_char_set = display_charset_map[displayed_display_charset_idx]; -#else - current_char_set = LYChooseEnum(current_char_set, - L_Charset, -1, - LYchar_set_names); -#endif - } else { -#ifndef ALL_CHARSETS_IN_O_MENU_SCREEN - displayed_display_charset_idx = LYChoosePopup(displayed_display_charset_idx, - L_Charset, -1, - display_charset_choices, - 0, FALSE, FALSE); - current_char_set = display_charset_map[displayed_display_charset_idx]; -#else - current_char_set = LYChoosePopup(current_char_set, - L_Charset, -1, - LYchar_set_names, - 0, FALSE, FALSE); -#endif - -#if defined(VMS) || defined(USE_SLANG) - LYmove(L_Charset, COL_OPTION_VALUES); - LYclrtoeol(); - LYaddstr(LYchar_set_names[current_char_set]); -#endif /* VMS || USE_SLANG */ - } - /* - * Set the raw 8-bit or CJK mode defaults and character set if - * changed. - FM - */ - if (CurrentCharSet != current_char_set) { - LYUseDefaultRawMode = TRUE; - HTMLUseCharacterSet(current_char_set); - CurrentCharSet = current_char_set; - CurrentRawMode = LYRawMode; -#if !defined(VMS) && !defined(USE_SLANG) - if (!LYSelectPopups) -#endif /* !VMS && !USE_SLANG */ - { - LYmove(L_Rawmode, COL_OPTION_VALUES); - LYclrtoeol(); - ShowBool(LYRawMode); - } -#ifdef CAN_SWITCH_DISPLAY_CHARSET - /* Deduce whether the user wants autoswitch: */ - switch_display_charsets = - (current_char_set == auto_display_charset - || current_char_set == auto_other_display_charset); -#endif - } - response = ' '; - if (LYSelectPopups) { - HANDLE_LYOPTIONS; - } - break; - - case 'O': /* Change raw mode setting. */ - LYRawMode = LYChooseBoolean(LYRawMode, L_Rawmode, -1, bool_choices); - /* - * Set the LYUseDefaultRawMode value and character handling if - * LYRawMode was changed. - FM - */ - if (CurrentRawMode != LYRawMode) { - HTMLSetUseDefaultRawMode(current_char_set, LYRawMode); - HTMLSetCharacterHandling(current_char_set); - CurrentRawMode = LYRawMode; - } - response = ' '; - break; - - case 'G': /* Change language preference. */ - if (non_empty(language)) { - BStrCopy0(my_data, language); - } else { /* clear the NONE */ - LYmove(L_LANGUAGE, COL_OPTION_VALUES); - LYaddstr(" "); - BStrCopy0(my_data, ""); - } - _statusline(ACCEPT_DATA); - LYmove(L_LANGUAGE, COL_OPTION_VALUES); - lynx_start_bold(); - ch = LYgetBString(&my_data, FALSE, 0, NORECALL); - lynx_stop_bold(); - LYmove(L_LANGUAGE, COL_OPTION_VALUES); - if (term_options || ch == -1) { - LYaddstr(non_empty(language) ? - language : "NONE"); - } else if (isBEmpty(my_data)) { - FREE(language); - LYaddstr("NONE"); - } else { - StrAllocCopy(language, my_data->str); - LYaddstr(language); - } - LYclrtoeol(); - if (ch == -1) { - HTInfoMsg(CANCELLED); - HTInfoMsg(""); - } else { - _statusline(VALUE_ACCEPTED); - } - response = ' '; - break; - - case 'H': /* Change charset preference. */ - if (non_empty(pref_charset)) { - BStrCopy0(my_data, pref_charset); - } else { /* clear the NONE */ - LYmove(L_PREF_CHARSET, COL_OPTION_VALUES); - LYaddstr(" "); - BStrCopy0(my_data, ""); - } - _statusline(ACCEPT_DATA); - LYmove(L_PREF_CHARSET, COL_OPTION_VALUES); - lynx_start_bold(); - ch = LYgetBString(&my_data, FALSE, 0, NORECALL); - lynx_stop_bold(); - LYmove(L_PREF_CHARSET, COL_OPTION_VALUES); - if (term_options || ch == -1) { - LYaddstr(non_empty(pref_charset) ? - pref_charset : "NONE"); - } else if (isBEmpty(my_data)) { - FREE(pref_charset); - LYaddstr("NONE"); - } else { - StrAllocCopy(pref_charset, my_data->str); - LYaddstr(pref_charset); - } - LYclrtoeol(); - if (ch == -1) { - HTInfoMsg(CANCELLED); - HTInfoMsg(""); - } else { - _statusline(VALUE_ACCEPTED); - } - response = ' '; - break; - - case 'V': /* Change VI keys setting. */ - vi_keys = LYChooseBoolean(vi_keys, - L_Bool_A, C_VIKEYS, - bool_choices); - if (vi_keys) { - set_vi_keys(); - } else { - reset_vi_keys(); - } - response = ' '; - break; - - case 'M': /* Change emacs keys setting. */ - emacs_keys = LYChooseBoolean(emacs_keys, - L_Bool_A, C_EMACSKEYS, - bool_choices); - if (emacs_keys) { - set_emacs_keys(); - } else { - reset_emacs_keys(); - } - response = ' '; - break; - - case 'W': /* Change show dotfiles setting. */ - if (no_dotfiles) { - _statusline(DOTFILE_ACCESS_DISABLED); - } else { - show_dotfiles = LYChooseBoolean(show_dotfiles, - L_Bool_A, - C_SHOW_DOTFILES, - bool_choices); - } - response = ' '; - break; - - case 'T': /* Change select popups setting. */ - LYSelectPopups = LYChooseBoolean(LYSelectPopups, - L_Bool_B, - C_SELECT_POPUPS, - bool_choices); - response = ' '; - break; - -#if defined(USE_SLANG) || defined(COLOR_CURSES) - case '&': /* Change show color setting. */ - if (no_option_save) { -#if defined(COLOR_CURSES) - if (!has_colors()) { - char *terminal = LYGetEnv("TERM"); - - if (terminal) - HTUserMsg2(COLOR_TOGGLE_DISABLED_FOR_TERM, - terminal); - else - HTUserMsg(COLOR_TOGGLE_DISABLED); - break; - } -#endif - LYShowColor = LYChooseEnum((LYShowColor - 1), - L_Color, - C_COLOR, - bool_choices); - if (LYShowColor == 0) { - LYShowColor = SHOW_COLOR_OFF; - } else { - LYShowColor = SHOW_COLOR_ON; - } - } else { /* !no_option_save */ - BOOLEAN again = FALSE; - int chosen; - - /* - * Copy strings into choice array. - */ - choices[0] = NULL; - StrAllocCopy(choices[0], "NEVER "); - choices[1] = NULL; - StrAllocCopy(choices[1], "OFF "); - choices[2] = NULL; - StrAllocCopy(choices[2], "ON "); - choices[3] = NULL; -#if defined(COLOR_CURSES) - if (!has_colors()) - StrAllocCopy(choices[3], "Always try"); - else -#endif - StrAllocCopy(choices[3], "ALWAYS "); - choices[4] = NULL; - do { - if (!LYSelectPopups) { - chosen = LYChooseEnum(LYChosenShowColor, - L_Color, - C_COLOR, - choices); - } else { - chosen = LYChoosePopup(LYChosenShowColor, - L_Color, - C_COLOR, - choices, 4, FALSE, FALSE); - } -#if defined(COLOR_CURSES) - again = (BOOLEAN) (chosen == SHOW_COLOR_ON && !has_colors()); - if (again) { - char *terminal = LYGetEnv("TERM"); - - if (terminal) - HTUserMsg2(COLOR_TOGGLE_DISABLED_FOR_TERM, - terminal); - else - HTUserMsg(COLOR_TOGGLE_DISABLED); - } -#endif - } while (again); - LYChosenShowColor = chosen; -#if defined(VMS) - if (LYSelectPopups) { - LYmove(L_Color, C_COLOR); - LYclrtoeol(); - LYaddstr(choices[LYChosenShowColor]); - } -#endif /* VMS */ -#if defined(COLOR_CURSES) - if (has_colors()) -#endif - LYShowColor = chosen; - FREE(choices[0]); - FREE(choices[1]); - FREE(choices[2]); - FREE(choices[3]); - } - if (CurrentShowColor != LYShowColor) { - lynx_force_repaint(); - } - CurrentShowColor = LYShowColor; -#ifdef USE_SLANG - SLtt_Use_Ansi_Colors = (LYShowColor > SHOW_COLOR_OFF ? TRUE : FALSE); -#endif - response = ' '; - if (LYSelectPopups && !no_option_save) { - HANDLE_LYOPTIONS; - } - break; -#endif /* USE_SLANG or COLOR_CURSES */ - - case '@': /* Change show cursor setting. */ - LYShowCursor = LYChooseBoolean(LYShowCursor, - L_Bool_B, - C_SHOW_CURSOR, - bool_choices); - response = ' '; - break; - - case 'K': /* Change keypad mode. */ - if (!LYSelectPopups) { - keypad_mode = LYChooseEnum(keypad_mode, - L_Keypad, -1, - keypad_choices); - } else { - keypad_mode = LYChoosePopup(keypad_mode, - L_Keypad, -1, - keypad_choices, - 3, FALSE, FALSE); -#if defined(VMS) || defined(USE_SLANG) - LYmove(L_Keypad, COL_OPTION_VALUES); - LYclrtoeol(); - LYaddstr(keypad_choices[keypad_mode]); -#endif /* VMS || USE_SLANG */ - } - if (keypad_mode == NUMBERS_AS_ARROWS) { - set_numbers_as_arrows(); - } else { - reset_numbers_as_arrows(); - } - response = ' '; - if (LYSelectPopups) { - HANDLE_LYOPTIONS; - } - break; - - case 'N': /* Change line editor key bindings. */ - if (!LYSelectPopups) { - current_lineedit = LYChooseEnum(current_lineedit, - L_Lineed, -1, - LYEditorNames); - } else { - current_lineedit = LYChoosePopup(current_lineedit, - L_Lineed, -1, - LYEditorNames, - 0, FALSE, FALSE); -#if defined(VMS) || defined(USE_SLANG) - LYmove(L_Lineed, COL_OPTION_VALUES); - LYclrtoeol(); - LYaddstr(LYEditorNames[current_lineedit]); -#endif /* VMS || USE_SLANG */ - } - response = ' '; - if (LYSelectPopups) { - HANDLE_LYOPTIONS; - } - break; - -#ifdef EXP_KEYBOARD_LAYOUT - case 'Y': /* Change keyboard layout */ - if (!LYSelectPopups) { - current_layout = LYChooseEnum(current_layout, - L_Layout, -1, - LYKbLayoutNames); - } else { - current_layout = LYChoosePopup(current_layout, - L_Layout, -1, - LYKbLayoutNames, - 0, FALSE, FALSE); -#if defined(VMS) || defined(USE_SLANG) - LYmove(L_Layout, COL_OPTION_VALUES); - LYclrtoeol(); - LYaddstr(LYKbLayoutNames[current_layout]); -#endif /* VMS || USE_SLANG */ - } - response = ' '; - if (LYSelectPopups) { - HANDLE_LYOPTIONS; - } - break; -#endif /* EXP_KEYBOARD_LAYOUT */ - -#ifdef DIRED_SUPPORT - case 'I': /* Change local directory sorting. */ - if (!LYSelectPopups) { - dir_list_style = LYChooseEnum(dir_list_style, - L_Dired, -1, - dirList_choices); - } else { - dir_list_style = LYChoosePopup(dir_list_style, - L_Dired, -1, - dirList_choices, - 3, FALSE, FALSE); -#if defined(VMS) || defined(USE_SLANG) - LYmove(L_Dired, COL_OPTION_VALUES); - LYclrtoeol(); - LYaddstr(dirList_choices[dir_list_style]); -#endif /* VMS || USE_SLANG */ - } - response = ' '; - if (LYSelectPopups) { - HANDLE_LYOPTIONS; - } - break; -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - - case 'U': /* Change user mode. */ - if (!LYSelectPopups) { - user_mode = LYChooseEnum(user_mode, - L_User_Mode, -1, - userMode_choices); - use_assume_charset = (BOOLEAN) (user_mode >= 2); - } else { - user_mode = LYChoosePopup(user_mode, - L_User_Mode, -1, - userMode_choices, - 3, FALSE, FALSE); - use_assume_charset = (BOOLEAN) (user_mode >= 2); -#if defined(VMS) || defined(USE_SLANG) - if (use_assume_charset == old_use_assume_charset) { - LYmove(L_User_Mode, COL_OPTION_VALUES); - LYclrtoeol(); - LYaddstr(userMode_choices[user_mode]); - } -#endif /* VMS || USE_SLANG */ - } - LYSetDisplayLines(); - response = ' '; - if (LYSelectPopups) { - HANDLE_LYOPTIONS; - } - break; - - case '!': - if (!LYSelectPopups) { - verbose_img = LYChooseBoolean(verbose_img, - L_VERBOSE_IMAGES, - C_VERBOSE_IMAGES, - bool_choices); - } else { - verbose_img = (BOOLEAN) LYChoosePopup(verbose_img, - L_VERBOSE_IMAGES, - C_VERBOSE_IMAGES, - bool_choices, - 2, FALSE, FALSE); - } - response = ' '; - if (LYSelectPopups) { - HANDLE_LYOPTIONS; - } - break; - - case 'A': /* Change user agent string. */ - if (!no_useragent) { - if (non_empty(LYUserAgent)) { - BStrCopy0(my_data, LYUserAgent); - } else { /* clear the NONE */ - LYmove(L_HOME, COL_OPTION_VALUES); - LYaddstr(" "); - BStrCopy0(my_data, ""); - } - _statusline(ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT); - LYmove(L_User_Agent, COL_OPTION_VALUES); - lynx_start_bold(); - ch = LYgetBString(&my_data, FALSE, 0, NORECALL); - lynx_stop_bold(); - LYmove(L_User_Agent, COL_OPTION_VALUES); - if (term_options || ch == -1) { - LYaddstr((LYUserAgent && - *LYUserAgent) ? - LYUserAgent : "NONE"); - } else if (isBEmpty(my_data)) { - StrAllocCopy(LYUserAgent, LYUserAgentDefault); - LYaddstr((LYUserAgent && - *LYUserAgent) ? - LYUserAgent : "NONE"); - } else { - StrAllocCopy(LYUserAgent, my_data->str); - LYaddstr(LYUserAgent); - } - LYclrtoeol(); - if (ch == -1) { - HTInfoMsg(CANCELLED); - HTInfoMsg(""); - } else if (!LYCheckUserAgent()) { - _statusline(UA_PLEASE_USE_LYNX); - } else { - _statusline(VALUE_ACCEPTED); - } - } else { /* disallowed */ - _statusline(UA_CHANGE_DISABLED); - } - response = ' '; - break; - -#if defined(ENABLE_OPTS_CHANGE_EXEC) && (defined(EXEC_LINKS) || defined(EXEC_SCRIPTS)) - case 'X': /* Change local exec restriction. */ - if (exec_frozen && !LYSelectPopups) { - _statusline(CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED); - response = ' '; - break; - } -#ifndef NEVER_ALLOW_REMOTE_EXEC - if (local_exec) { - itmp = 2; - } else -#endif /* !NEVER_ALLOW_REMOTE_EXEC */ - { - if (local_exec_on_local_files) { - itmp = 1; - } else { - itmp = 0; - } - } - if (!LYSelectPopups) { - itmp = LYChooseEnum(itmp, - L_Exec, -1, - exec_choices); - } else { - itmp = LYChoosePopup(itmp, - L_Exec, -1, - exec_choices, - 0, (exec_frozen ? TRUE : FALSE), - FALSE); -#if defined(VMS) || defined(USE_SLANG) - LYmove(L_Exec, COL_OPTION_VALUES); - LYclrtoeol(); - LYaddstr(exec_choices[itmp]); -#endif /* VMS || USE_SLANG */ - } - if (!exec_frozen) { - switch (itmp) { - case 0: - local_exec = FALSE; - local_exec_on_local_files = FALSE; - break; - case 1: - local_exec = FALSE; - local_exec_on_local_files = TRUE; - break; -#ifndef NEVER_ALLOW_REMOTE_EXEC - case 2: - local_exec = TRUE; - local_exec_on_local_files = FALSE; - break; -#endif /* !NEVER_ALLOW_REMOTE_EXEC */ - } /* end switch */ - } - response = ' '; - if (LYSelectPopups) { - HANDLE_LYOPTIONS; - } - break; -#endif /* ENABLE_OPTS_CHANGE_EXEC */ - - case '>': /* Save current options to RC file. */ - if (!no_option_save) { - HTInfoMsg(SAVING_OPTIONS); - LYrcShowColor = LYChosenShowColor; - if (save_rc(NULL)) { - HTInfoMsg(OPTIONS_SAVED); - } else { - HTAlert(OPTIONS_NOT_SAVED); - } - } else { - HTInfoMsg(R_TO_RETURN_TO_LYNX); - /* - * Change response so that we don't exit the options menu. - */ - response = ' '; - } - break; - - case 'R': /* Return to document (quit options menu). */ - break; - - default: - if (!no_option_save) { - HTInfoMsg(SAVE_OR_R_TO_RETURN_TO_LYNX); - } else { - HTInfoMsg(R_TO_RETURN_TO_LYNX); - } - } /* end switch */ - } /* end while */ - - term_options = FALSE; - LYStatusLine = -1; /* let user_mode have some of the screen */ - signal(SIGINT, cleanup_sig); - BStrFree(my_data); - return; -} - -static int widest_choice(STRING2PTR choices) -{ - int n, width = 0; - - for (n = 0; choices[n] != NULL; ++n) { - int len = (int) strlen(choices[n]); - - if (width < len) - width = len; - } - return width; -} - -static void show_choice(const char *choice, - int width) -{ - int len = (int) strlen(choice); - - LYaddstr(choice); - while (len++ < width) - LYaddch(' '); -} - -/* - * Take a status code, prompt the user for a new status, and return it. - */ -static int boolean_choice(int cur_choice, - int line, - int column, - STRING2PTR choices) -{ - int response = 0; - int cmd = 0; - int number = 0; - int col = (column >= 0 ? column : COL_OPTION_VALUES); - int orig_choice = cur_choice; - int width = widest_choice(choices); - - /* - * Get the number of choices and then make number zero-based. - */ - for (number = 0; choices[number] != NULL; number++) ; /* empty loop body */ - number--; - - /* - * Update the statusline. - */ - _statusline(ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT); - - /* - * Highlight the current choice. - */ - LYmove(line, col); - lynx_start_reverse(); - show_choice(choices[cur_choice], width); - if (LYShowCursor) - LYmove(line, (col - 1)); - LYrefresh(); - - /* - * Get the keyboard entry, and leave the cursor at the choice, to indicate - * that it can be changed, until the user accepts the current choice. - */ - term_options = FALSE; - while (1) { - LYmove(line, col); - if (term_options == FALSE) { - response = LYgetch_single(); - } - if (term_options || LYCharIsINTERRUPT_NO_letter(response)) { - /* - * Control-C or Control-G. - */ - response = '\n'; - term_options = TRUE; - cur_choice = orig_choice; - } -#ifdef VMS - if (HadVMSInterrupt) { - HadVMSInterrupt = FALSE; - response = '\n'; - term_options = TRUE; - cur_choice = orig_choice; - } -#endif /* VMS */ - if ((response != '\n' && response != '\r') && - (cmd = LKC_TO_LAC(keymap, response)) != LYK_ACTIVATE) { - switch (cmd) { - case LYK_HOME: - cur_choice = 0; - break; - - case LYK_END: - cur_choice = number; - break; - - case LYK_REFRESH: - lynx_force_repaint(); - LYrefresh(); - break; - - case LYK_QUIT: - case LYK_ABORT: - case LYK_PREV_DOC: - cur_choice = orig_choice; - term_options = TRUE; - break; - - case LYK_PREV_PAGE: - case LYK_UP_HALF: - case LYK_UP_TWO: - case LYK_PREV_LINK: - case LYK_LPOS_PREV_LINK: - case LYK_FASTBACKW_LINK: - case LYK_UP_LINK: - case LYK_LEFT_LINK: - if (cur_choice == 0) - cur_choice = number; /* go back to end */ - else - cur_choice--; - break; - - case LYK_1: - case LYK_2: - case LYK_3: - case LYK_4: - case LYK_5: - case LYK_6: - case LYK_7: - case LYK_8: - case LYK_9: - if ((cmd - LYK_1 + 1) <= number) { - cur_choice = cmd - LYK_1 + 1; - break; - } /* else fall through! */ - default: - if (cur_choice == number) - cur_choice = 0; /* go over the top and around */ - else - cur_choice++; - } /* end of switch */ - show_choice(choices[cur_choice], width); - if (LYShowCursor) - LYmove(line, (col - 1)); - LYrefresh(); - } else { - /* - * Unhighlight choice. - */ - LYmove(line, col); - lynx_stop_reverse(); - show_choice(choices[cur_choice], width); - - if (term_options) { - term_options = FALSE; - HTInfoMsg(CANCELLED); - HTInfoMsg(""); - } else { - _statusline(VALUE_ACCEPTED); - } - return cur_choice; - } - } -} -#endif /* !NO_OPTION_MENU */ - -static void terminate_options(int sig GCC_UNUSED) -{ - term_options = TRUE; - /* - * Reassert the AST. - */ - signal(SIGINT, terminate_options); -#ifdef VMS - /* - * Refresh the screen to get rid of the "interrupt" message. - */ - if (!dump_output_immediately) { - lynx_force_repaint(); - LYrefresh(); - } -#endif /* VMS */ -} - -/* - * Multi-Bookmark On-Line editing support. - FMG & FM - */ -void edit_bookmarks(void) -{ - int response = 0, def_response = 0; - int MBM_current = 1; - -#define MULTI_OFFSET 8 - int a; /* misc counter */ - bstring *my_data = NULL; - - /* - * We need (MBM_V_MAXFILES + MULTI_OFFSET) lines to display the whole list - * at once. Otherwise break it up into two segments. We know it won't be - * less than that because 'o'ptions needs 23-24 at LEAST. - */ - term_options = FALSE; - signal(SIGINT, terminate_options); - - draw_bookmark_list: - /* - * Display menu of bookmarks. NOTE that we avoid printw()'s to increase - * the chances that any non-ASCII or multibyte/CJK characters will be - * handled properly. - FM - */ -#if defined(FANCY_CURSES) || defined (USE_SLANG) - if (enable_scrollback) { - LYclear(); - } else { - LYerase(); - } -#else - LYclear(); -#endif /* FANCY_CURSES || USE_SLANG */ - LYmove(0, 5); - lynx_start_h1_color(); - if (LYlines < (MBM_V_MAXFILES + MULTI_OFFSET)) { - char *ehead_buffer = 0; - - HTSprintf0(&ehead_buffer, MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK, MBM_current); - LYaddstr(ehead_buffer); - FREE(ehead_buffer); - } else { - LYaddstr(MULTIBOOKMARKS_EHEAD); - } - lynx_stop_h1_color(); - - if (LYlines < (MBM_V_MAXFILES + MULTI_OFFSET)) { - for (a = ((MBM_V_MAXFILES / 2 + 1) * (MBM_current - 1)); - a <= (MBM_current * MBM_V_MAXFILES / 2); a++) { - LYmove((3 + a) - ((MBM_V_MAXFILES / 2 + 1) * (MBM_current - 1)), 5); - LYaddch(UCH(LYindex2MBM(a))); - LYaddstr(" : "); - if (MBM_A_subdescript[a]) - LYaddstr(MBM_A_subdescript[a]); - LYmove((3 + a) - ((MBM_V_MAXFILES / 2 + 1) * (MBM_current - 1)), 35); - LYaddstr("| "); - if (MBM_A_subbookmark[a]) { - LYaddstr(MBM_A_subbookmark[a]); - } - } - } else { - for (a = 0; a <= MBM_V_MAXFILES; a++) { - LYmove(3 + a, 5); - LYaddch(UCH(LYindex2MBM(a))); - LYaddstr(" : "); - if (MBM_A_subdescript[a]) - LYaddstr(MBM_A_subdescript[a]); - LYmove(3 + a, 35); - LYaddstr("| "); - if (MBM_A_subbookmark[a]) { - LYaddstr(MBM_A_subbookmark[a]); - } - } - } - - /* - * Only needed when we have 2 screens. - */ - if (LYlines < MBM_V_MAXFILES + MULTI_OFFSET) { - LYmove((LYlines - 4), 0); - LYaddstr("'"); - lynx_start_bold(); - LYaddstr("["); - lynx_stop_bold(); - LYaddstr("' "); - LYaddstr(PREVIOUS); - LYaddstr(", '"); - lynx_start_bold(); - LYaddstr("]"); - lynx_stop_bold(); - LYaddstr("' "); - LYaddstr(NEXT_SCREEN); - } - - LYmove((LYlines - 3), 0); - if (!no_option_save) { - LYaddstr("'"); - lynx_start_bold(); - LYaddstr(">"); - lynx_stop_bold(); - LYaddstr("'"); - LYaddstr(TO_SAVE_SEGMENT); - } - LYaddstr(OR_SEGMENT); - LYaddstr("'"); - lynx_start_bold(); - LYaddstr("^G"); - lynx_stop_bold(); - LYaddstr("'"); - LYaddstr(TO_RETURN_SEGMENT); - - while (!term_options && - !LYisNonAlnumKeyname(response, LYK_PREV_DOC) && - !LYCharIsINTERRUPT_NO_letter(response) && response != '>') { - - LYmove((LYlines - 2), 0); - lynx_start_prompt_color(); - LYaddstr(MULTIBOOKMARKS_LETTER); - lynx_stop_prompt_color(); - - LYrefresh(); - response = (def_response ? def_response : LYgetch_single()); - def_response = 0; - - /* - * Check for a cancel. - */ - if (term_options || LYCharIsINTERRUPT_NO_letter(response) || - LYisNonAlnumKeyname(response, LYK_PREV_DOC)) - continue; - - /* - * Check for a save. - */ - if (response == '>') { - if (!no_option_save) { - HTInfoMsg(SAVING_OPTIONS); - if (save_rc(NULL)) - HTInfoMsg(OPTIONS_SAVED); - else - HTAlert(OPTIONS_NOT_SAVED); - } else { - HTInfoMsg(R_TO_RETURN_TO_LYNX); - /* - * Change response so that we don't exit the options menu. - */ - response = ' '; - } - continue; - } - - /* - * Check for a refresh. - */ - if (LYisNonAlnumKeyname(response, LYK_REFRESH)) { - lynx_force_repaint(); - continue; - } - - /* - * Move between the screens - if we can't show it all at once. - */ - if ((response == ']' || - LYisNonAlnumKeyname(response, LYK_NEXT_PAGE)) && - LYlines < (MBM_V_MAXFILES + MULTI_OFFSET)) { - MBM_current++; - if (MBM_current >= 3) - MBM_current = 1; - goto draw_bookmark_list; - } - if ((response == '[' || - LYisNonAlnumKeyname(response, LYK_PREV_PAGE)) && - LYlines < (MBM_V_MAXFILES + MULTI_OFFSET)) { - MBM_current--; - if (MBM_current <= 0) - MBM_current = 2; - goto draw_bookmark_list; - } - - /* - * Instead of using 26 case statements, we set up a scan through the - * letters and edit the lines that way. - */ - for (a = 0; a <= MBM_V_MAXFILES; a++) { - if (LYMBM2index(response) == a) { - if (LYlines < (MBM_V_MAXFILES + MULTI_OFFSET)) { - if (MBM_current == 1 && a > (MBM_V_MAXFILES / 2)) { - MBM_current = 2; - def_response = response; - goto draw_bookmark_list; - } - if (MBM_current == 2 && a < (MBM_V_MAXFILES / 2)) { - MBM_current = 1; - def_response = response; - goto draw_bookmark_list; - } - } - _statusline(ACCEPT_DATA); - - if (a > 0) { - lynx_start_bold(); - if (LYlines < (MBM_V_MAXFILES + MULTI_OFFSET)) - LYmove((3 + a) - - ((MBM_V_MAXFILES / 2 + 1) * (MBM_current - 1)), - 9); - else - LYmove((3 + a), 9); - BStrCopy0(my_data, - (!MBM_A_subdescript[a] ? - "" : MBM_A_subdescript[a])); - (void) LYgetBString(&my_data, FALSE, 0, NORECALL); - lynx_stop_bold(); - - if (isBEmpty(my_data)) { - FREE(MBM_A_subdescript[a]); - } else { - StrAllocCopy(MBM_A_subdescript[a], my_data->str); - } - if (LYlines < (MBM_V_MAXFILES + MULTI_OFFSET)) - LYmove((3 + a) - - ((MBM_V_MAXFILES / 2 + 1) - * (MBM_current - 1)), - 5); - else - LYmove((3 + a), 5); - LYaddch(UCH(LYindex2MBM(a))); - LYaddstr(" : "); - if (MBM_A_subdescript[a]) - LYaddstr(MBM_A_subdescript[a]); - LYclrtoeol(); - LYrefresh(); - } - - if (LYlines < (MBM_V_MAXFILES + MULTI_OFFSET)) - LYmove((3 + a) - - ((MBM_V_MAXFILES / 2 + 1) - * (MBM_current - 1)), - 35); - else - LYmove((3 + a), 35); - LYaddstr("| "); - - lynx_start_bold(); - BStrCopy0(my_data, NonNull(MBM_A_subbookmark[a])); - (void) LYgetBString(&my_data, FALSE, 0, NORECALL); - lynx_stop_bold(); - - if (isBEmpty(my_data)) { - if (a == 0) - StrAllocCopy(MBM_A_subbookmark[a], bookmark_page); - else - FREE(MBM_A_subbookmark[a]); - } else { - BStrAlloc(my_data, my_data->len + LY_MAXPATH); - if (!LYPathOffHomeOK(my_data->str, (size_t) my_data->len)) { - LYMBM_statusline(USE_PATH_OFF_HOME); - LYSleepAlert(); - } else { - StrAllocCopy(MBM_A_subbookmark[a], my_data->str); - if (a == 0) { - StrAllocCopy(bookmark_page, MBM_A_subbookmark[a]); - } - } - } - if (LYlines < (MBM_V_MAXFILES + MULTI_OFFSET)) - LYmove((3 + a) - - ((MBM_V_MAXFILES / 2 + 1) - * (MBM_current - 1)), - 35); - else - LYmove((3 + a), 35); - LYaddstr("| "); - if (MBM_A_subbookmark[a]) - LYaddstr(MBM_A_subbookmark[a]); - LYclrtoeol(); - LYParkCursor(); - break; - } - } /* end for */ - } /* end while */ - - BStrFree(my_data); - term_options = FALSE; - signal(SIGINT, cleanup_sig); -} - -#if defined(USE_CURSES_PADS) || !defined(NO_OPTION_MENU) || (defined(USE_MOUSE) && (defined(NCURSES) || defined(PDCURSES))) - -/* - * This function offers the choices for values of an option via a popup window - * which functions like that for selection of options in a form. - FM - * - * Also used for mouse popups with ncurses; this is indicated by for_mouse. - */ -int popup_choice(int cur_choice, - int line, - int column, - STRING2PTR choices, - int i_length, - int disabled, - int for_mouse) -{ - if (column < 0) - column = (COL_OPTION_VALUES - 1); - - term_options = FALSE; - cur_choice = LYhandlePopupList(cur_choice, - line, - column, - (STRING2PTR) choices, - -1, - i_length, - disabled, - for_mouse); - switch (cur_choice) { - case LYK_QUIT: - case LYK_ABORT: - case LYK_PREV_DOC: - term_options = TRUE; - if (!for_mouse) { - HTUserMsg(CANCELLED); - } - break; - } - - if (disabled || term_options) { - _statusline(""); - } else if (!for_mouse) { - _statusline(VALUE_ACCEPTED); - } - return (cur_choice); -} - -#endif /* !NO_OPTION_MENU */ -#ifndef NO_OPTION_FORMS - -/* - * I'm paranoid about mistyping strings. Also, this way they get combined - * so we don't have to worry about the intelligence of the compiler. - * We don't need to burn memory like it's cheap. We're better than that. - */ -#define SELECTED(flag) (flag) ? selected_string : "" -#define DISABLED(flag) (flag) ? disabled_string : "" - -typedef struct { - int value; - const char *LongName; - const char *HtmlName; -} OptValues; - -typedef struct { - char *tag; - char *value; -} PostPair; - -static const char selected_string[] = "selected"; -static const char disabled_string[] = "disabled"; -static const char on_string[] = N_("ON"); -static const char off_string[] = N_("OFF"); -static const char never_string[] = N_("NEVER"); -static const char always_string[] = N_("ALWAYS"); -static OptValues bool_values[] = -{ - {FALSE, N_("OFF"), "OFF"}, - {TRUE, N_("ON"), "ON"}, - {0, 0, 0} -}; - -static const char *secure_string = "secure"; -static char *secure_value = NULL; -static const char *save_options_string = "save_options"; - -/* - * Personal Preferences - */ -static const char *cookies_string = RC_SET_COOKIES; -static const char *cookies_ignore_all_string = N_("ignore"); -static const char *cookies_up_to_user_string = N_("ask user"); -static const char *cookies_accept_all_string = N_("accept all"); -static const char *x_display_string = RC_DISPLAY; -static const char *editor_string = RC_FILE_EDITOR; -static const char *emacs_keys_string = RC_EMACS_KEYS; - -#if defined(ENABLE_OPTS_CHANGE_EXEC) && (defined(EXEC_LINKS) || defined(EXEC_SCRIPTS)) -#define EXEC_ALWAYS 2 -#define EXEC_LOCAL 1 -#define EXEC_NEVER 0 -static const char *exec_links_string = RC_RUN_ALL_EXECUTION_LINKS; -static OptValues exec_links_values[] = -{ - {EXEC_NEVER, N_("ALWAYS OFF"), "ALWAYS OFF"}, - {EXEC_LOCAL, N_("FOR LOCAL FILES ONLY"), "FOR LOCAL FILES ONLY"}, -#ifndef NEVER_ALLOW_REMOTE_EXEC - {EXEC_ALWAYS, N_("ALWAYS ON"), "ALWAYS ON"}, -#endif - {0, 0, 0} -}; -#endif /* ENABLE_OPTS_CHANGE_EXEC */ - -#ifdef EXP_KEYBOARD_LAYOUT -static const char *kblayout_string = RC_KBLAYOUT; -#endif -static const char *keypad_mode_string = RC_KEYPAD_MODE; -static OptValues keypad_mode_values[] = -{ - {NUMBERS_AS_ARROWS, N_("Numbers act as arrows"), - "number_arrows"}, - {LINKS_ARE_NUMBERED, N_("Links are numbered"), - "links_numbered"}, - {LINKS_AND_FIELDS_ARE_NUMBERED, - N_("Links and form fields are numbered"), - "links_and_forms"}, - {FIELDS_ARE_NUMBERED, - N_("Form fields are numbered"), - "forms_numbered"}, - {0, 0, 0} -}; -static const char *lineedit_mode_string = RC_LINEEDIT_MODE; -static const char *mail_address_string = RC_PERSONAL_MAIL_ADDRESS; -static const char *personal_name_string = RC_PERSONAL_MAIL_NAME; -static const char *search_type_string = RC_CASE_SENSITIVE_SEARCHING; - -#ifndef DISABLE_FTP -static const char *anonftp_password_string = RC_ANONFTP_PASSWORD; -#endif - -static OptValues search_type_values[] = -{ - {FALSE, N_("Case insensitive"), "case_insensitive"}, - {TRUE, N_("Case sensitive"), "case_sensitive"}, - {0, 0, 0} -}; - -#if defined(USE_SLANG) || defined(COLOR_CURSES) -static const char *show_color_string = RC_SHOW_COLOR; -static OptValues show_color_values[] = -{ - {SHOW_COLOR_NEVER, never_string, never_string}, - {SHOW_COLOR_OFF, off_string, off_string}, - {SHOW_COLOR_ON, on_string, on_string}, - {SHOW_COLOR_ALWAYS, always_string, always_string}, - {0, 0, 0} -}; -#endif - -#ifdef USE_COLOR_STYLE -static const char *color_style_string = RC_COLOR_STYLE; -static OptValues *color_style_values; -static HTList *color_style_list; -#endif - -#ifdef USE_DEFAULT_COLORS -static const char *default_colors_string = RC_DEFAULT_COLORS; -#endif - -static const char *show_cursor_string = RC_SHOW_CURSOR; - -static const char *underline_links_string = RC_UNDERLINE_LINKS; - -#ifdef USE_SCROLLBAR -static const char *show_scrollbar_string = RC_SCROLLBAR; -#endif - -static const char prompt_dft_string[] = N_("prompt normally"); -static const char prompt_yes_string[] = N_("force yes-response"); -static const char prompt_no_string[] = N_("force no-response"); -static OptValues prompt_values[] = -{ - {FORCE_PROMPT_DFT, prompt_dft_string, prompt_dft_string}, - {FORCE_PROMPT_YES, prompt_yes_string, prompt_yes_string}, - {FORCE_PROMPT_NO, prompt_no_string, prompt_no_string}, - {0, 0, 0} -}; - -static const char *cookie_prompt_string = RC_FORCE_COOKIE_PROMPT; - -#ifdef USE_SSL -static const char *ssl_prompt_string = RC_FORCE_SSL_PROMPT; -#endif - -static const char *user_mode_string = RC_USER_MODE; -static OptValues user_mode_values[] = -{ - {NOVICE_MODE, N_("Novice"), "Novice"}, - {INTERMEDIATE_MODE, N_("Intermediate"), "Intermediate"}, - {ADVANCED_MODE, N_("Advanced"), "Advanced"}, - {0, 0, 0} -}; - -static const char *vi_keys_string = RC_VI_KEYS; - -static const char *visited_links_string = RC_VISITED_LINKS; -static OptValues visited_links_values[] = -{ - {VISITED_LINKS_AS_FIRST_V, N_("By First Visit"), "first_visited"}, - {VISITED_LINKS_AS_FIRST_V | VISITED_LINKS_REVERSE, - N_("By First Visit Reversed"), "first_visited_reversed"}, - {VISITED_LINKS_AS_TREE, N_("As Visit Tree"), "visit_tree"}, - {VISITED_LINKS_AS_LATEST, N_("By Last Visit"), "last_visited"}, - {VISITED_LINKS_AS_LATEST | VISITED_LINKS_REVERSE, - N_("By Last Visit Reversed"), "last_visited_reversed"}, - {0, 0, 0} -}; - -/* - * Document Layout - */ -static const char *DTD_recovery_string = RC_TAGSOUP; -static OptValues DTD_type_values[] = -{ - /* Old_DTD variable */ - {TRUE, N_("relaxed (TagSoup mode)"), "tagsoup"}, - {FALSE, N_("strict (SortaSGML mode)"), "sortasgml"}, - {0, 0, 0} -}; - -static const char *bad_html_string = RC_BAD_HTML; -static OptValues bad_html_values[] = -{ - {BAD_HTML_IGNORE, N_("Ignore"), "ignore"}, - {BAD_HTML_TRACE, N_("Add to trace-file"), "trace"}, - {BAD_HTML_MESSAGE, N_("Add to LYNXMESSAGES"), "message"}, - {BAD_HTML_WARN, N_("Warn, point to trace-file"), "warn"}, - {0, 0, 0} -}; - -static const char *select_popups_string = RC_SELECT_POPUPS; -static const char *images_string = "images"; -static const char *images_ignore_all_string = N_("ignore"); -static const char *images_use_label_string = N_("as labels"); -static const char *images_use_links_string = N_("as links"); - -static const char *verbose_images_string = RC_VERBOSE_IMAGES; -static OptValues verbose_images_type_values[] = -{ - /* verbose_img variable */ - {FALSE, N_("OFF"), "OFF"}, - {TRUE, N_("show filename"), "ON"}, - {0, 0, 0} -}; - -/* - * Bookmark Options - */ -static const char *mbm_string = RC_MULTI_BOOKMARK; -static OptValues mbm_values[] = -{ - {MBM_OFF, N_("OFF"), "OFF"}, - {MBM_STANDARD, N_("STANDARD"), "STANDARD"}, - {MBM_ADVANCED, N_("ADVANCED"), "ADVANCED"}, - {0, 0, 0} -}; - -static const char *single_bookmark_string = RC_BOOKMARK_FILE; - -#ifdef USE_SESSIONS -static const char *auto_session_string = RC_AUTO_SESSION; -static const char *single_session_string = RC_SESSION_FILE; -#endif - -/* - * Character Set Options - */ -static const char *assume_char_set_string = RC_ASSUME_CHARSET; -static const char *display_char_set_string = RC_CHARACTER_SET; -static const char *raw_mode_string = RC_RAW_MODE; - -#ifdef USE_LOCALE_CHARSET -static const char *locale_charset_string = RC_LOCALE_CHARSET; -#endif - -static const char *html5_charsets_string = RC_HTML5_CHARSETS; - -/* - * File Management Options - */ -static const char *show_dotfiles_string = RC_SHOW_DOTFILES; -static const char *no_pause_string = RC_NO_PAUSE; - -#ifdef DIRED_SUPPORT -static const char *dired_list_string = RC_DIR_LIST_STYLE; -static OptValues dired_list_values[] = -{ - {DIRS_FIRST, N_("Directories first"), "dired_dir"}, - {FILES_FIRST, N_("Files first"), "dired_files"}, - {MIXED_STYLE, N_("Mixed style"), "dired_mixed"}, - {0, 0, 0} -}; - -#ifdef LONG_LIST -static const char *dired_sort_string = RC_DIR_LIST_ORDER; -static OptValues dired_sort_values[] = -{ - {ORDER_BY_NAME, N_("By Name"), "dired_by_name"}, - {ORDER_BY_TYPE, N_("By Type"), "dired_by_type"}, - {ORDER_BY_SIZE, N_("By Size"), "dired_by_size"}, - {ORDER_BY_DATE, N_("By Date"), "dired_by_date"}, - {ORDER_BY_MODE, N_("By Mode"), "dired_by_mode"}, -#ifndef NO_GROUPS - {ORDER_BY_USER, N_("By User"), "dired_by_user"}, - {ORDER_BY_GROUP, N_("By Group"), "dired_by_group"}, -#endif - {0, 0, 0} -}; -#endif /* LONG_LIST */ -#endif /* DIRED_SUPPORT */ - -#ifndef DISABLE_FTP -static const char *passive_ftp_string = RC_FTP_PASSIVE; - -static const char *ftp_sort_string = RC_FILE_SORTING_METHOD; -static OptValues ftp_sort_values[] = -{ - {FILE_BY_NAME, N_("By Name"), "ftp_by_name"}, - {FILE_BY_TYPE, N_("By Type"), "ftp_by_type"}, - {FILE_BY_SIZE, N_("By Size"), "ftp_by_size"}, - {FILE_BY_DATE, N_("By Date"), "ftp_by_date"}, - {0, 0, 0} -}; -#endif - -#ifdef USE_READPROGRESS -static const char *show_rate_string = RC_SHOW_KB_RATE; -static OptValues rate_values[] = -{ - {rateOFF, N_("Do not show rate"), "rate_off"}, - {rateBYTES, N_("Show %s/sec rate"), "rate_bytes"}, - {rateKB, N_("Show %s/sec rate"), "rate_kb"}, -#ifdef USE_READPROGRESS - {rateEtaBYTES, N_("Show %s/sec, ETA"), "rate_eta_bytes"}, - {rateEtaKB, N_("Show %s/sec, ETA"), "rate_eta_kb"}, - {rateEtaBYTES2, N_("Show %s/sec (2-digits), ETA"), "rate_eta_bytes2"}, - {rateEtaKB2, N_("Show %s/sec (2-digits), ETA"), "rate_eta_kb2"}, -#endif -#ifdef USE_PROGRESSBAR - {rateBAR, N_("Show progressbar"), "rate_bar"}, -#endif - {0, 0, 0} -}; -#endif /* USE_READPROGRESS */ - -/* - * Presentation (MIME) types used in "Accept". - */ -static const char *preferred_media_string = RC_PREFERRED_MEDIA_TYPES; -static OptValues media_values[] = -{ - {mediaOpt1, N_("Accept lynx's internal types"), "media_opt1"}, - {mediaOpt2, N_("Also accept lynx.cfg's types"), "media_opt2"}, - {mediaOpt3, N_("Also accept user's types"), "media_opt3"}, - {mediaOpt4, N_("Also accept system's types"), "media_opt4"}, - {mediaALL, N_("Accept all types"), "media_all"}, - {0, 0, 0} -}; - -static const char *preferred_encoding_string = RC_PREFERRED_ENCODING; -static OptValues encoding_values[] = -{ - {encodingNONE, N_("None"), "encoding_none"}, -#if defined(USE_ZLIB) || defined(GZIP_PATH) - {encodingGZIP, N_("gzip"), "encoding_gzip"}, - {encodingDEFLATE, N_("deflate"), "encoding_deflate"}, -#endif -#if defined(USE_ZLIB) || defined(COMPRESS_PATH) - {encodingCOMPRESS, N_("compress"), "encoding_compress"}, -#endif -#if defined(USE_BZLIB) || defined(BZIP2_PATH) - {encodingBZIP2, N_("bzip2"), "encoding_bzip2"}, -#endif - {encodingALL, N_("All"), "encoding_all"}, - {0, 0, 0} -}; - -/* - * Headers transferred to remote server - */ -static const char *preferred_doc_char_string = RC_PREFERRED_CHARSET; -static const char *preferred_doc_lang_string = RC_PREFERRED_LANGUAGE; -static const char *send_user_agent_string = RC_SEND_USERAGENT; -static const char *user_agent_string = RC_USERAGENT; - -#define PutHeader(fp, Name) \ - fprintf(fp, "\n%s%s\n", MARGIN_STR, LYEntifyTitle(&buffer, Name)); - -#define PutCheckBox(fp, Name, Value, disable) \ - fprintf(fp,\ - "\n",\ - Name, Value ? "checked" : "", disable_all?disabled_string:disable) - -#define PutTextInput(fp, Name, Value, Size, disable) \ - fprintf(fp,\ - "\n",\ - (int) Size, Name, Value, disable_all?disabled_string:disable) - -#define PutOption(fp, flag, html, name) \ - fprintf(fp,"